Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
69 Etimologias Grecola I 5 Sem
69 Etimologias Grecola I 5 Sem
Grecolatinas
Etimologías
Grecolatinas
Dirección y realización del proyecto
L.C.C. Gabriel Barragán Casares
Director General del Colegio de Bachilleres del Estado
de Yucatán
Planeación y coordinación
Lic. Alejandro de Jesús Salazar Ortega
Director Académico
Coordinación de la asignatura
primera edición
Lic. Alfredo Puerto Góngora
La Educación Media Superior (EMS) en México enfrenta desafíos que podrán ser
permita a sus distintos actores avanzar ordenadamente hacia los objetivos pro-
puestos. Es importante saber que la EMS en el país está compuesta por una serie
de subsistemas que operan de manera independiente, sin correspondencia a un
El reto es encontrar los objetivos comunes de esos subsistemas para potenciar sus
alcances y de esta manera lograr entre todos, reglas claras de operación. Es im-
portante para el desarrollo de la EMS, que ustedes docentes y estudiantes conoz-
can los ejes que la regulan, como opera y los retos que enfrenta en la actualidad
para asumir a partir de dicho conocimiento una actitud diferente que nos permita
coadyuvar en este esfuerzo.
Los diferentes subsistemas de la EMS han realizado cambios en sus es-
para que la población a la que atiende (jóvenes entre los 15 y 21 años aproxima-
damente) adquiriera conocimientos y habilidades que les permitan desarrollarse
de manera satisfactoria, ya sea en sus estudios superiores o en el trabajo y, de
manera más general, en la vida. En esta misma línea, no se debe perder de vista
el contexto social de la EMS: de ella egresan individuos en edad de ejercer sus
derechos y obligaciones como ciudadanos, y como tales deben reunir, en adición a
"
#$
Nuestro subsistema pertenece al conjunto de los que ofrecen bachille-
#%%
&
-
sarrollar en los estudiantes capacidades que les permitan adquirir competencias
genéricas, competencias disciplinares básicas y extendidas, además de competen-
cias profesionales básicas.
Las competencias genéricas son las que todos los bachilleres deben estar
'*
"
+
$
/
0
3
Se expresa y comunica
4. Escucha, interpreta y emite mensajes pertinentes en distintos contextos me-
diante la utilización de medios, códigos y herramientas apropiados.
5. Desarrolla innovaciones y propone soluciones a problemas a partir de métodos
establecidos.
6. Sustenta una postura personal sobre temas de interés y relevancia general,
"
personal y profesional.
ESTRATEGIA DIDÁCTICA
Para contribuir al desarrollo de las sesiones de aprendizaje en el aula, se estable-
ció una estrategia que permita integrar los elementos del programa de la asignatu-
ra, con los materiales de apoyo y la actividad de docentes y estudiantes.
$
"
pretende ser un algoritmo que el docente deba seguir al pie de la letra, sino que
debe adaptarlo a las características propias del contexto en el que se desarrollan
las sesiones de aprendizaje.
La estrategia consta de siete pasos o etapas, mismas que deberán cono-
cerse en las primeras sesiones, para un mejor desarrollo de las mismas. Los pasos
se listan y describen a continuación:
i Dinamización.
i Contextualización.
i Problematización.
i Formación, Adquisición, Desarrollo y Construcción de Competencias.
i Síntesis.
i Realimentación.
i Evaluación de la competencia.
Dinamización
En el proceso de construcción del aprendizaje, es indispensable para el facilitador
tener evidencia de los aprendizajes previos que el alumno ha adquirido y conside-
rar que es a partir de los mismos que se desarrollarán los nuevos, motivando a la
colaboración del estudiante en el mismo proceso.
Contextualización
En el desarrollo de competencias se hace necesario el aprendizaje contextual, es
+
Síntesis
Actividad que permite integrar los aprendizajes del estudiante a través de eviden-
cias de conocimiento, desempeño, producto y actitud de manera que el docente
cuente con estrategias para la evaluación formativa logrando involucrar al estu-
diante en procesos de coevaluación.
Evaluación de la competencia
Para llevar a cabo la evaluación sumativa de las competencias que se indican en
los programas de estudio, se contempla esta etapa la cual debe verse como parte
del proceso, es decir, no debe en ningún momento separarse de la formativa. La
mejor forma de lograr esta unidad será integrando un portafolio de evidencias de
aprendizaje.
Contenido
Bloque I Reconoces y aplicas la etimología de las palabras 2
Sesión B 11
Los cambios en las palabras 13
Bloque II 20
Utilizas la clasificación y la formación de palabras 20
i !
Hacer
i Analiza el papel de las Etimologías en la mejora de la comprensión y expresión
i !
su comprensión semántica.
i Distingue los cambios fonéticos, semánticos y morfológicos de las palabras en
el contexto de utilización.
Ser
i #
las palabras.
i Valora la utilidad de las Etimologías en el contexto de su interacción y comuni-
cación interpersonal.
Objeto de aprendizaje
?
La etimología de las palabras; importancia, utilidad, ciencias auxiliares y
los cambios de las palabras.
Bloque I: Reconoces y aplicas la etimología de las palabras
su comprensión semántica.
i Analiza el papel de las Etimologías para la mejora de la comprensión y expre-
i #
palabras.
i Valora la utilidad de las Etimologías en el contexto de su interacción y comuni-
cación interpersonal.
Dinamización y motivación
Las Etimologías Grecolatinas
Iniciamos nuestro caminar por los
senderos de la etimología. Esta pa-
labra, de solo diez letras, esconde
en sí misma un horizonte amplio de
posibilidades. Es decir, el estudio
y la comprensión etimológica de
las palabras abren las puertas a un
nuevo mundo. Un mundo en el que
todo se amplía y se ilumina, don-
@
Fig. 1.1 Existen diferentes formas de comunicar lo
la palabra descifra lo oculto, enri- que pensamos.
quece la mente y ayuda a ampliar
la visión del mundo, de los demás y de nosotros mismos. Genera también posibi-
lidades de navegación lingüística al abrir nuevos senderos y vías de acceso a la
%
K
&
Problematización
Lo que te espera
Es conveniente para nuestra vida tener trazada una meta, contar con un plan de
"
- Fig. 1.2 Ludwig
gro y gozo de nuestros éxitos. Pues bien, si tu meta próxima es la elección de una Wittgenstein 1889-1951.
carrera, entonces hemos de decirte que las Etimologías te permitirán comprender
una serie de tecnicismos que tendrás que aprender inevitablemente, como los
siguientes:
Si te orientas hacia la Química o la Biología, tendrás que aprender y
comprender términos como: artereurisma, sicastenia, bactoriotoxemia, cardiec-
taxia, histeralgia, braquicéfalo, anabiosis, blastoplasma, citoblasto, ecdemia, di-
plococo, nosofobia, artrodinia, gineceo, gastrocis.
Si te inclinas, en cambio, por la Física o por Matemáticas tendrás que
aprender términos como: diedro, termólisis, selenogra-
fía, técnica, nautilo, geodesia, geotropismo, antiloga-
ritmo, antártico, atmosferografía, helioterapia, ánodo,
electrodinámica, fotogénito, aerodinámica, dínamo, an-
gular, equilateral.
Si optas por las Ciencias Sociales, tendrás que
dominar vocablos como: arcaísmo, despótico, cosmopo-
lita, demagogia, anomia, estratagema, genocidio, no-
mología, concordia, jurisdicción, jurisperito, laudatorio,
+
-
ne, confrontar, egregio.
Si propendes a las Humanidades o Bellas Ar-
Fig. 1.3 Si consideras la raíz
tes, tendrás que familiarizarte con voces como: lin- de las palabras como un
W
&+
comprender palabras nue-
&
-
do con su contexto.
academia, rítmico, Terpsícore.
Bloque I: Reconoces y aplicas la etimología de las palabras
Y si eliges las disciplinas económico-administrativas, tendrás que convi-
vir con palabras como: emporio, cosmopolita, subasta, moroso, oneroso, exonerar,
+
@
`
+
k
]
clase. estructura, de sus principios y de las causas que les dieron ori-
gen, así como de las transformaciones que sufren los vocablos Fig. 1.4 Ferdinand de Saus-
sure (1857-Íbidem 1913).
en su evolución.
Etimologías Grecolatinas
Importancia y utilidad de la Etimología
Como ya te habrás dado cuenta, el estudio de las etimologías es impor-
tante porque…
12.Amplía el horizonte de comprensión disciplinar. Es un hecho de que mientras 7
más dominio tengas de los tecnicismos disciplinares, más desenvoltura tendrás
en ese determinado campo. Recuerda que la amplitud lingüística es apertura y
visión de nuevos horizontes. En ese sentido, la Etimología te ayudará a descifrar
+
3
#
3
@ -
0
por palabras.
i La composición, ya que el estudio de las etimologías ayuda a determinar co-
nexiones entre áreas que son semejantes o diferentes, pero que guardan algu-
na relación. Por ejemplo, si yo sé que “robusto” es una palabra que procede
de robur,
&
&
curación.
Así como acciones concretas tales como:
i La
-
ca o representa. Gracias a la Etimología podemos descomponer una palabra y Arcaísmo. Elemen-
to lingüístico cuya
de partida hacia la comprensión más profunda de una palabra. Por ejemplo, si &
-
do, o ambos a la
con otros idiomas, principalmente con las lenguas indoeuropeas. Eso lo logra
porque indaga el origen de cada palabra, así como sus diferentes y sucesivos
{
16.Proporciona un lenguaje culto. El conocimiento etimológico es indispensable
para hablar y escribir con propiedad, claridad, precisión y elegancia. Gracias a
un abundante vocabulario, podemos entender un sinfín de expresiones técni-
cas, además de que nos ayuda a eliminar ambigüedades derivadas de la igno-
Una familia
lingüística es un
rancia respecto al contenido de las palabras.
conjunto de len-
guas que tienen
un origen común
llamada lengua
madre. El español La Etimología y su relación con otras
pertenece a la
familia indo-
europea. ciencias
La Etimología interviene prácticamente en todas las ciencias porque explica y de-
+
@
Actividades de aprendizaje 1
I. En el libro de Química II aparecen los siguientes métodos de separación de mez-
]
-
fugación, sublimación, destilación, cromatografía, imantación, tamizado.
|
{
+
que da el libro y aquellas que investigaste. Distingue las semejanzas y las diferen-
cias. La siguiente tabla te puede ayudar.
Etimologías Grecolatinas
II.
0
0
]
En este escrito tenemos muchas palabras que tienen sus raíces latinas y
!
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
III. |
1. Rubí
2. Bonifacio
3. Esperanza
4. Fidelio
5. Lorenzo
6. Natalia
IV. En este espacio escribe veinte palabras del área de conocimiento que más te
Etimologías Grecolatinas
Síntesis
Uno de tus mejores amigos te ha dicho que va a estudiar Medicina pero dice que no
le atraen las etimologías. ¿Qué harías y qué le dirías para convencerlo de que las
etimologías son importantes y útiles para su carrera? 11
Escribe en este espacio lo que harías y dirías:
Sesión B
i Distingue los cambios fonéticos, semánticos y morfológicos de las palabras en
el contexto de utilización.
i #
palabras.
i Valora la utilidad de las etimologías en su contexto de su interacción y comuni-
cación interpersonal.
Contextualización
Si observamos con detenimiento, muchos de nosotros realizamos cambios al escri-
bir palabras en el celular: hacemos contracciones, suprimimos letras para ganar
espacio o tiempo, intercambiamos letras con emoticones, etcétera, con lo cual
vamos afectando no sólo la pronunciación, sino también la forma en que se escri-
ben las palabras. Ese hecho, aunque no lo creamos, va afectando y creando un
&
%
K
K
Pues bien, este proceso, por ser un movimiento continuo, lo podemos
ubicar en la formación de nuestra lengua.
Problematización
Compara el siguiente fragmento del Poema del Mío Cid (año 1140) con la
versión en prosa, escrita por Alfonso Reyes.
Bloque I: Reconoces y aplicas la etimología de las palabras
plorando de los ojos, tanto avien el dolore. De las sus bocas todos dizían una
razone: “¡Dios, qué buen vasallo, si oviesse buen señore!”.
%
+
&
+
Etimologías Grecolatinas
Formación, adquisición, construcción y desarrollo de
competencias
13
Los cambios en las palabras
`
&-
maciones evolutivas en el tiempo. Muchas de esas palabras han sufrido los siguien-
tes cambios desde su procedencia latina:
a) Fonéticos. Cambios que afectan los sonidos de una lengua. Por ejemplo:
Óteru Otro
Affectu Afecto
Tábula Tabla
Cruce Cruz
Mare Mar
Primariu Primero
Amicum Amigo
Capram Cabra
Tumultum Tumulto
b) Morfológicos. Cambios estructurales en la forma de escritura de las palabras. Los estudios
Conviene aclarar que muchas veces el cambio fonético está muy ligado al cam- sincrónicos son
aquellos enfoca-
bio estructural de una palabra. Técnicamente se les llama metaplasmos. Esto dos en un momen-
ocurre del modo siguiente: to determinado,
y los diacrónicos
i Al aumentar letras: son los estudios
a través del
?
Al principio de palabras: ora por ahora. tiempo.
?
En medio de las palabras: navidad por natividad.
?
3
]
#
i Al suprimir letras:
?
A principio de palabras: aqueste, por este.
?
En medio de la palabra: capsa por caja.
?
3
]
i Por fusión:
?
De el, por del. Son artículos con-
tractos aquellos
i Por transposición: que por su evolu-
ción se juntaron
?
Murciégalo por murciélago. con una preposi-
ción, por ejemplo:
i Por cambios parciales o totales en la palabra:
a el por al y de
Feci por hice. el por del.
átomo
15
Síntesis
¿Puede decirse que las palabras tienen vida y que, a semejanza de los seres orgá-
nicos, nacen, se desarrollan y mueren al caer en desuso? ¿Sí? ¿No? ¿Por qué? Argu-
menta tu respuesta.
Realimentación
Al concluir este bloque conviene analizar tu situación de aprendizaje. Para ello,
realiza lo siguiente:
1. Determina la importancia de las Etimologías para el futuro de tu vida profesional:
16
4.
{
K
Inicial- Resolutivo-
Criterio Pre-formal Autónomo Estratégico 17
receptivo básico
Analizo y dis-
No analizo el Analizo con Analizo y argu-
Analizo el papel Analizo con cierta tingo con clari-
papel de las vaguedad el papel mento el papel
de las Etimologías claridad el papel de dad el papel de
Etimologías en de las Etimologías de las Etimolo-
en la mejora de las Etimologías en las Etimologías
la mejora de la en la mejora de gías en la mejora
la comprensión la mejora de la com- en la mejora de
comprensión la comprensión y de la compren-
y expresión de prensión y expresión la comprensión
y expresión de expresión de signi- sión y expresión
significados. de significados. y expresión de
significados. ficados. de significados.
significados.
la formación de
palabras
Criterios
Saber
Hacer
i %
&
[
-
ción y parasíntesis) en el marco de sus relaciones lingüísticas.
i
K
K
K
K
Ser
Objetos de aprendizaje
?
El estudio de la raíz de las palabras. (Elementos morfológicos de las
palabras).
?
`
&
+
Dinamización y motivación
Javier Cruz es lingüista y como tal le interesa la lengua y es un estudioso de las eti-
mologías: sabe de su importancia y de las implicaciones que tienen en el dominio
22
&
Contextualización
En Taller de Lectura y Redacción II tuviste la
oportunidad de conocer la estructura fundamental de
las palabras. En aquella ocasión el profesor te decía:
^%
+
K
K
que están formadas por raíces y morfemas. Los elementos morfológicos de las
palabras son dos: la raíz y los morfemas.
24 K
A la raíz de una
palabra también
Prefijos
se le conoce como
lexema. Los
se anteponen a la raíz. Por ejemplo: re-, en re-corr-er., a-teo, pre-
hispánico, re-cuadro, pos-poner, su-poner, im-poner, de-poner.
@K
]
Fig. 2.1
K
eu- sig-
&
Transcurrir. o luz.
» Ultra: más allá, del otro lado de. Ultratumba,
ultrasónico.
Sufijos
Los !
+
`
K
]
"!
. El latín es la fuente principal del español, por lo
K
'
`
K
{
son:
1. "!
$
&
]
a) Acción o resultado
ada: llegada
ado: estudiado
aje: libertinaje
ancia: vagancia
anza: mudanza
ción: sensación
encia: preferencia
Bloque II: Utilizas la clasificación y la formación de palabras
d) Cualidad, estado
acia: audacia
ancia: estancia
dad: bondad
era]
"K
ez: sensatez
eza: tristeza
ia: membresía
icia: justicia
Idad: oscuridad
ud: salud
ura: amargura
umbre: podredumbre
ivo, iva: vegetativo Fig. 2.5 Avis, avis: ave.
e) Lugar, establecimiento
blo: retablo
era: perrera
ería: gasolinería
ero: lavadero
orio: consultorio
Etimologías Grecolatinas
f) Ocupación, profesión
ante: cantante
27
ario: becario
ante: intendente
ero: peluquero
ico: químico
ista: dentista
g) Dignidad
ado: obispado
ato: patronato
azgo: cacicazgo
erio: magisterio
h) Colección o conjunto
ada: parvada
aje: ropaje
al: cocotal
amen: maderamente
ar: piñar
ario: osario
eda: alameda
edo: viñedo
ena: quincena
eria: cordelería
ia: jauría
i) Golpe
ada: cornada
Fig. 2.6 Frigus, frigoris: frío.
azo: trancazo
j) Diminutivos
ejo: animalejo
ezno: lobezno
Bloque II: Utilizas la clasificación y la formación de palabras
ico: borrico
illo: chiquillo
in: botiquín
28 ito: palito
uela: portezuela
uelo: riachuelo
k) Aumentativos
aza: manaza
azo: ojazo
eton: pobretón
on: pizarrón
ota: carota
ote: animalote
l) Despectivos y peyorativos
aco: pajarraco
ajo: escupitajo
astro: poetastro
ejo: librejo
ijo: canijo
uca: mujeruca
uza: gentuza
2. S!]
&
K
$]
a) Cualidad o estado
ado: osado
al: letal
atil: versátil
az: locuaz
el:
ero: severo
este: celeste
Fig. 2.7 Rex, regis: rey.
estre: campestre
]
+
gero]
"
icio]
Etimologías Grecolatinas
iego: mujeriego
il: hostil
ivo: ahorrativo
izo: huidizo
29
udo: cejudo
ustre: ilustre
volo: malévolo
b) Posibilidad, aptitud, inclinación
able: viable
bil: hábil
cundo: iracundo
ible: visible
c) Estilo peculiar
iano: cristiano
ino: albino
esco: burlesco
d) Conformidad, semejanza
aceo: herbáceo
ico: famélico
ineo: sanguíneo
e) Nacionalidad, origen
aco: polaco
ano: veracruzano
eco: yucateco
eño: madrileño Fig. 2.8 Luna, ae: luna.
es: ingles
i: bengalí
enco: mostrenco
ense: jalisciense
f) Aumentativos, diminutivos y peyorativos
ote: grandote
ito: pequeñito
ucho]
"
g) Superlativos:
errimo: acérrimo
isimo: altísimo
Bloque II: Utilizas la clasificación y la formación de palabras
3. S!
. El español derivó verbos:
De sustantivos: arañar, de araña.
De adjetivos: limpiar, de limpio
30 De nombre: tutear, de tú.
De adverbios: atrasar, de atrás; ade-
lantar, de adelante.
4. "!
. Forma adverbios: mente.
Falsamente, obviamente.
Fig. 2.9 Silva, ae: bosque, selva.
Infijos
Los
K
@
K
-ete-, en corr-ete-
ar, est-iv-al, gran-em-as.
Además de la raíz y los morfemas, es importante considerar otros ele-
mentos que también cumplen una función dentro de una frase u oración. Estos
elementos son:
Radical
Radical, tema o tema radical. Es el elemento compuesto de la raíz más una o va-
rias letras formativas. Por ejemplo, patrimonio, patriarcado, paternidad.
Desinencia
Es el accidente gramatical que afecta a una
palabra, es decir, es la palabra que tiene sig- Fig. 2.10 Caput, capitus: cabeza.
K
&-
mar una sola palabra.
Las principales desinencias, según, Esteban Ortega, son:
1. Anime, ánimo: animo. Unánime, magnánimo, pusilánime.
2. Cida: matar. Suicida, matricida, fratricida, homicida.
3. Cidio]
4. Cola: habitar. Cavernícola, terrícola, celícola.
5. Cultor: cultivar. Viticultor, agricultor, fruticultor.
6. Cultura: cultivar. Porcicultura, piscicultura, avicultura.
7. Fero: llevar, contener. Mortífero, fructífero, soporífero.
Etimologías Grecolatinas
8. Floro,
]
&
"
#"
9. Foliado: en forma de hojas. Cordifoliado, astifoliado.
10. Forme: en forma de. Multiforme, deforme, conforme.
11. Fugo: huir, alejar, quitar. Febrífugo, centrífugo.
31
12. Grado: paso, caminar. Digitigrado, platígrado.
13. Génito: engendrado, nacido. Congénito, unigénito, primogénito.
14. Lateral: lado. Unilateral, bilateral, multilateral.
15. Látero: lado. Cuadrilátero, equilátero.
16. Locuo: hablar. Ventrílocuo, vanilocuo, somnílocuo,
17. Símil: semejante. Inverosímil, verosímil.
18. Sexual: sexo. Unisexual, bisexual, asexual.
19. Sexualidad: sexo como facultad. Homosexualidad, heterosexualidad, auto-
sexualidad.
20. Voro: que come o se alimenta de. Carnívoro, insectívoro, frugívoro.
Desinencias verbales. Son desinencias derivadas de verbos o sustantivos
latinos.
1. Ceder: ir, marchar, adelantarse.
Anteceder, preceder, retroceder.
2. Ducir: conducir, llevar, transpor-
tar. Conducir, deducir, producir,
seducir.
3. Facer: hacer, realizar algo. Satis-
facer.
4. Ficar]
#
-
Actividades de aprendizaje 1
1. Lee atentamente la serie de palabras que se te presenta a continuación, y co-
loca en las secciones correspondientes las partes de la palabra que se te piden.
32 Puedes consultar en la red o en algún diccionario etimológico.
Palabra
"
Deforme
Extrauterino
Intercostal
Preoperatorio
Sublingual
Someter
Ultratumba
Objetar
Posparto
Absorber
Anteojos
Controvertido
Comprender
Extravagante
Perfumar
Superhombre
Sospechar
Prejuicio
Adjunto
Premisa
Posmeridiano
Seducir
Subvenir
34 Deponer
Disgregar
Pacificar
Heterosexualidad
2.
K
Dis-
Semi-
In-
Ex-
Intro-
Per-
Super-
Pro-
3.
K
-ada
-tor
-ado
-ario
-ico
-ote
-el
-azo
grado
símil
ceder
ducir
Etimologías Grecolatinas
voro
venir
vocar 35
ficar
5. E
&
K
K
-
!
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
Bloque II: Utilizas la clasificación y la formación de palabras
Síntesis
Explica en el siguiente espacio la importancia de lo que hemos tratado. La única
K
36
K
@
&
Contextualización
Si bien recuerdas, en una ocasión tu
maestro(a) de Taller de Lectura y Redacción
II te comentó que generalmente hablamos,
pensamos e interactuamos sin reparar en
qué tipo de palabras estamos empleando,
pues aprendimos a hablar y escribir el es-
pañol, y al dominar estas dos habilidades
comunicativas, no nos resultó necesario
indagar el origen y formación de cada pa-
labra. Para nosotros el español es simple-
mente la forma natural de comunicarnos. Sin embargo, para que la palabra nos
sea más familiar, más cercana y podamos emplearlas convenientemente, debemos
"
&
Etimologías Grecolatinas
Problematización
Como ya sabes distinguir entre palabras simples, derivadas, compuestas y para-
sintéticas, completa el siguiente cuadro, escribiendo las palabras correctas en la
columna correspondiente. 37
#
Primitivas Derivadas Compuestas Parasintéticas
Piedra
Campana
Libro
Padre
Mesa
Pan
Sal
Mal
%
elementos
De acuerdo con la estructura de las palabras, éstas se dividen en simples, com-
puestas, derivadas y parasintéticas.
Simples o primitivas. Son aquellas a cuya formación no contribuye otra
voz agregada, sino que surgen de manera directa de la raíz, es decir, son palabras
simples que no proceden de otro vocablo de la misma lengua. Por ejemplo: mesa,
libro, panes, salud, tienda, alma.
Bloque II: Utilizas la clasificación y la formación de palabras
Compuestas. Están constituidas por dos o más raíces y, por tanto, están
formadas con elementos de dos o más vocablos. Por ejemplo: minifalda, mata-
bichos, antigripal, aguamarina, vinagre, saltamontes, buscapleitos, rascacielos,
albiceleste, tocacintas, rosacruces, preámbulo, etcétera.
Parasintética
$
K
K
Crecer
Niño
Toro
Cazar
Rosa
Tener
Camino
Oler
Puerta
Libro
Silla
Bloque II: Utilizas la clasificación y la formación de palabras
3.
&
-
puestas o parasintéticas. Defínelas y clasifícalas según convenga.
#
{
41
Síntesis
Redacta en tu cuaderno un breve ensayo sobre la importancia de las etimologías
para los estudios profesionales, en el que incluyas al menos cinco palabras simples
(enciérralas), cinco derivadas (subráyalas), cinco compuestas (entrecomíllalas) y
cinco parasintéticas (colócalas entre paréntesis).
Realimentación
I. Al concluir este bloque conviene analizar tu situación de aprendizaje. Para ello,
completa las siguientes oraciones:
1. `
&
K
K
___________.
2. Es la parte fundamental de la palabra ___________________ porque _________
______________________________________________________________________
_______.
3. La palabra derivada es aquella que ____________________________________
__________.
4. La palabra compuesta se forma ________________________________________
_________.
II.
K
K
III. %
&
1. Humano_____________________________________________________
2. Inhumano ___________________________________________________
3. Humanitario __________________________________________________
Bloque II: Utilizas la clasificación y la formación de palabras
4. Humanismo __________________________________________________
5. Deshumanizar ________________________________________________
6. Superhumano ________________________________________________
42 7. Humanista ___________________________________________________
IV. Utiliza todo lo que has aprendido en este bloque para analizar el siguiente tex-
+]
K
K
"!
Desinencias
Palabras
Simples
Compuestas
Derivadas
Parasintéticas
Interpreto sin
Interpreto y
Interpreto y No interpreto comprender Interpreto,
comprendo con Interpreto y com-
comprendo ni comprendo totalmente comprendo y
cierta facilidad prendo integral-
textos de diver- textos de diver- textos de analizo textos de
textos de diver- mente textos de
sos campos de sos campos de diversos cam- diversos campos
sos campos de diversos campos de
conocimiento conocimiento pos de co- de conocimien-
conocimiento conocimiento en el
en el marco de en el marco de nocimiento to en el marco
en el marco de marco de sus raíces
sus raíces etimo- sus raíces etimo- en el marco de sus raíces
sus raíces etimo- etimológicas.
lógicas. lógicas. de sus raíces etimológicas.
lógicas.
etimológicas.
Valoro en lo
mínimo las Valoro en cierta
Valoro las No valoro las Valoro a plenitud Valoro y utilizo
funciones medida las
funciones del funciones del las funciones del las funciones del
del lenguaje funciones del
lenguaje en di- lenguaje en di- lenguaje en diversos lenguaje en di-
en diversos lenguaje en di-
versos contextos versos contextos contextos comuni- versos contextos
contextos versos contextos
comunicativos. comunicativos. cativos. comunicativos.
comunicati- comunicativos.
vos.
Bloque II: Utilizas la clasificación y la formación de palabras
Valoro muy
poco la Valoro en Valoro y justifico Valoro y entien-
Valoro la No valoro la
Etimología buena medida la Etimología en do a plenitud
Etimología en Etimología en
en cuanto al la Etimología cuanto al enri- la Etimología
44 cuanto al enri- cuanto al enri-
enriqueci- en cuanto al quecimiento de en cuanto al
quecimiento de quecimiento de
miento de mi enriquecimiento mi vocabulario y enriquecimiento
mi vocabulario mi vocabulario
vocabulario y de mi vocabula- la mejora de mi de mi vocabula-
y la mejora de y la mejora de
la mejora de rio y la mejora ortografía en el pro- rio y la mejora
mi ortografía mi ortografía
mi orto- de mi ortografía ceso de enseñanza- de mi ortografía
en el proceso en el proceso
grafía en el en el proceso aprendizaje. en el proceso
de enseñanza- de enseñanza-
proceso de de enseñanza- de enseñanza-
aprendizaje. aprendizaje.
enseñanza- aprendizaje. aprendizaje.
aprendizaje
Evaluación de la competencia
Ahora pondremos a prueba lo que has aprendido.
Proyecto formativo
En una de tus asignaturas favoritas encuentra algún escrito de una página y reali-
K
K
palabras compuestas.
Etimologías Grecolatinas
Notas
45
Bloque III
Reconoces
"
de la familia
lingüística en
la formación
del español
Criterios
Saber
i
&-
W
"
&
nuestra lengua.
Hacer
i %
&
i |
&
'
Ser
i Valoro las aportaciones del latín a la formación de la lengua española.
Objetos de aprendizaje
?
La familia lingüística indoeuropea
?
`
]
"
?
El origen del latín y los elementos latinos del español
Bloque III: Reconoces la influencia de la familia lingüística en la
formación del español
Dinamización y motivación
El idioma español es una lengua romance, que se deriva del latín vulgar con la mez-
cla de los dialectos de Castilla, a partir de variaciones del lenguaje e incorporando
48
"
]
nuestra lengua.
i %
&
Contextualización
Todos sabemos lo impor-
tante que es la comunicación en
nuestra vida, sobre todo cuando los
contextos en los que nos desenvol-
vemos nos exigen una postura, una
aportación o un intercambio de
ideas. Todos sabemos que el ser hu-
mano se comunica porque tiene la
intención de decir algo, de transmi-
tir algún mensaje, de dar a conocer
un hecho o situación. Pero para co-
municarnos es necesario el lengua- Fig. 3.2 La Lingüística estudia las lenguas naturales
je, ese lenguaje entendido como el del hombre.
medio (señas, sonidos articulados)
Problematización
Investiga en la red o en algún libro de etimologías lo siguiente:
i El número aproximado de lenguas que existen en el mundo.
i Las lenguas más habladas a nivel mundial.
i `
k/
i Las lenguas habladas en América Latina.
i Las lenguas que han intervenido en la formación del idioma español.
Etimologías Grecolatinas
En el siguiente espacio escribe los resultados de tu investigación:
49
Criterio morfológico
%
{
"
&
]
"
1. Las lenguas monosilábicas utilizan palabras que son de una sola sílaba que fun-
cionan como raíces o lexemas invariables. En ellas no existen declinaciones
ni conjugaciones. Una misma palabra puede ser sustantivo, adjetivo o verbo,
según el lugar que ocupe en la frase y la entonación empleada al pronunciarse.
Estas lenguas se hablan en Oriente: chino, birmano, anamita, vietnamés, tibe-
tano y siamés.
2. Las lenguas aglutinantes son aquéllas que agrupan palabras yuxtaponiéndolas,
es decir, aglutinan o juntan dos o más palabras en una sola, formando una ver-
dadera palabra-frase. Así son las hiperbóreas, las americanas, el japonés, las
malayopolinésicas, las uraloaltaicas y otras.
3. `
"
$!
50 Sintéticas Analíticas
Griego Latín Español
Antropos Homo El hombre
Antropou Hominis Del hombre
Antropo Homini Para el hombre
Antropon Hominem Al hombre
Antrope Homo ¡El hombre!
Homine Para, con, por, en el hombre.
Nota: las terminaciones en latín y griego resaltadas en negritas equivalen a los términos resaltados en español.
Criterio genealógico
Este criterio reúne o agrupa las lenguas en cuanto a su origen común y sus contac-
que presentan. A ese conjunto de lenguas se les dice lenguas emparentadas o que
forman una familia lingüística. Veamos esto con detalle.
Familia lingüística
Por familia lingüística se entiende el conjunto de lenguas que guardan un pa-
rentesco, es decir, que tienen un origen común (lengua madre) y están interre-
lacionadas entre sí por compartir ciertas características lingüísticas.
Hitia
Balto-eslávica Indo-Iranias
Lenguas romances
Son llamadas también románicas o neolatinas, y las diferencias entre sí se deben
a la división del latín en culto y vulgar, al carácter étnico-lingüístico de los re-
ceptores, así como a la evolución misma de la lengua latina. En otras palabras, el
lenguaje latino de los romanos y su imposición a los pueblos conquistados dio lugar
a modos de hablar muy peculiares que, al mezclarse con formas autóctonas, dieron
lugar a la diversidad de lenguas romances.
Estas son las principales lenguas romances:
1. Portugués: se habla en Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Timor, etcétera.
2. Gallego: se habla en Galicia, al norte de España.
3. Catalán: se habla en Cataluña, con centro en Barcelona.
4. Francés: Se extendió a parte de Canadá, Haití, Marruecos y en colonias de
Francia en América, África, Asia y Oceanía.
5. Provenzal: se habla en la Provenza, al sur de Francia.
6. Italiano: se distinguen sus dialectos:
Bloque III: Reconoces la influencia de la familia lingüística en la
formación del español
a) Napolitano
b) Veneciano
7. Rético: se habla en el Tirol y en los límites de Italia y Austria con Suiza.
52 8. Sardo: se habla en la isla de Cerdeña.
9. Dálmata: se habla en las antiguas islas de Dalmacia.
10. Rumano: se habla en Rumania y en parte de Albania y Macedonia.
11. Castellano: su origen en Castilla, en el centro de España. Durante la Conquis-
ta y la Colonia se extendió a América Latina y, de modo parcial, a Filipinas y
el Sahara. Por su importancia para nuestro estudio, veamos a continuación su
evolución.
a ella.
e) Su fecunda y variada literatura, que comprende más de la mitad de la produc-
ción literaria mundial.
Bloque III: Reconoces la influencia de la familia lingüística en la
formación del español
f) En particular, para nosotros la familia lingüística indoeuropea es la más impor-
tante de todas, por estar incluida en ella nuestra lengua materna, así como la
mayor parte de las lenguas que han contribuido directa o indirectamente a su
formación y desarrollo histórico.
54
Actividad de aprendizaje 1
Investiga en internet o en algún libro de lingüística ejemplos de palabras de len-
guas aglutinantes y monosilábicas:
1. Ejemplos de palabras de lenguas aglutinantes:
Actividad de aprendizaje 2
1.
Etimologías Grecolatinas
2. Contesta las siguientes preguntas:
a) ¿Qué se entiende por familia lingüística?
55
Actividad de aprendizaje 3
En el siguiente mapa, ubica los países que hablan lenguas romances.
56
Síntesis
I. Completa los siguientes enunciados con la palabra adecuada:
1.
{
-
"
&
]
"
Contextualización
¿Sabías que al hablar el español incluyes palabras que son de origen francés, ale-
mán, árabe, hebreo, italiano, inglés, maya, etcétera? Eres una especie de políglota
que está familiarizado con otros idiomas y al hablar realizas un collage lingüístico.
Ser consciente de esto te abre la posibilidad de contemplar similitudes con otros
idiomas y acceder de modo efectivo al aprendizaje de otros idiomas. También es
un hecho que, por contacto cultural, intercambio comercial o por simple vincula-
ción comunicativa, nuestro mundo lingüístico se va expandiendo hasta enriquecer
con nuevos términos nuestra lengua.
Ateniéndonos a ello, iniciamos esta sesión indagando sobre los orígenes
y la conformación de nuestro idioma en sus vinculaciones terminológicas tanto
latinas como no latinas.
Bloque III: Reconoces la influencia de la familia lingüística en la
formación del español
Problematización
Intenta traducir el siguiente fragmento del siglo IX.
58 De illa particigon que feci seginor Sango Garcece. Ad Galino Acenarece era lo-
rika, ero cabalo, era espata. Ad Sango Scemenones ero kabalo, era mulla, era
espata, ero ellemo.
Ad Scemeno fertugones, si tene illa onore, tiengo ero kabalo por mano de
Cornelia; e si lesca era onore, ero kabalo segat, suo engenabo (...)
De la repartición que hizo el señor Sancho Garcece, para Galindo Acenarece fue
un escudo, un caballo (y) una espada. Para Sancho fue un caballo, una mula,
una espada (y) un yelmo. Para Ximeno Fortuñones, si tiene feudo, tenga un
caballo por mano de Cornelia; y si no tiene feudo, el caballo sea para su libre
(sirviente).
¿Sabías que illa, feci, espata, ero, mano y otras palabras de este texto
son de origen latino? ¿Sabes qué porcentaje de nuestro idioma procede del latín?
Analicemos lo siguiente:
culto. Por ejemplo: cognatus (pariente) por cuñado; laborare (trabajar) por
labrar; mulier (mujer) por esposa; habet (tiene).
i El latín vulgar formó muchas palabras por derivación y composición. Por ejem-
plo: amaricáre (amargar), de amárus (amargo); altiáre (alzar), de altus (alto); En latín la i era
carricáre (cargar), de carrus (carro). empleada como j.
b) Diferencias fonéticas
El latín vulgar dio origen al sonido yod, cambió el diptongo au en o (orum por
aurum) y la i breve en e (bebo por bibo, frécare por fricáre).
Bloque III: Reconoces la influencia de la familia lingüística en la
formación del español
c) Diferencias morfológicas
En el latín vulgar se dio un predominio de la forma analítica, es decir,
con varias palabras expresaba lo que el latín culto hacía sintéticamente. Apareció
también el artículo que procede del pronombre demostrativo: ille puer (el niño),
60 illa manus (la mano).
d) Diferencias sintácticas
Se fueron perdiendo las transposiciones de palabras concordantes, hasta
que el hipérbaton desapareció totalmente del latín vulgar.
El latín vulgar fue el sustrato fundamental (75%) de la conformación del
castellano. Veamos ahora el otro 25% de la conformación de la lengua española.
En latín no existe
% &
Elementos no latinos de español
sólo era tónico. Elemento griego. Palabras cultas y tecnicismos. Al estudio de los elementos grie-
gos del español dedicaremos el siguiente semestre.
Elemento árabe. En 712 los árabes in-
vadieron la península ibérica hasta 1492. Los tér-
minos de procedencia árabe son: hasta, fulano,
mengano, zutano, hola, arre, ojalá, aceite, acei-
tuna, acelga, adobe, adoquín, albacea, alcalde,
alforja, almanaque, almirante, anaquel, aduana,
alarde, albañil, alboroto, albóndiga, alcahuete,
&
Elemento americano:
i De las Antillas (lenguas caribeñas y haitianas): cacique, canoa, colibrí, hamaca,
iguana, guacamaya, batata, caoba, carey, maraca, caimán, caníbal, guayaba,
papaya, piragua, sábana, tabaco, tiburón, huracán.
i De México (lenguas purépecha, náhuatl y maya): Acapulco, acatempa, ajusco,
atotonilco, aguacate, ahuehuete, chayote, cacahuate, chicle, chile, chinampa,
chayote, hule, petate, atole, cacao, camote, nene, chapopote, popote, choco-
late, Huipulco, Ixtapan, Jalapa, Jalisco, Tepito, jícara, jícama, nopal, tomate,
mezcal, milpa, mole, henequén, pinole, tule, zapote.
i De Sudamérica (lenguas aimara, quechua y guaraní): alpaca, cancha, cóndor,
guano, loro, pampa, papa, puma.
Etimologías Grecolatinas
Elementos de lenguas modernas:
i Del francés: broche, bufete, camión, abandonar, abonar, aval, avalancha, ba-
hía, baluarte, banquete, bastardo, bloquear, bloque, blusa, botín, brecha, bu-
fanda, bufete, burocracia, casaca, coqueta, croquis, danzar, dardo, derrochar,
"
&K
&
- 61
ga, garante, gripe, jardín, maleta, maniquí, mascota, mástil, merengue, pan-
"
&
+
K
bisutería, jirón, paje, potaje, hotel, jardín, manjar, paje, parque, sargento.
i Del italiano: alerta, aguantar, bagatela, balcón, bandido, bizarro, boceto, bro-
cado, bufón, cantina, casino, corbata, charlatán, desfalcar, diletante, esbirro,
estafar, estafeta, estuco, góndola, libreto, partitura, piano, piloto, valija, vio-
la, diletante, esbirro, macarrón, ópera, partitura, terracota, bagatela, boleta,
coronel, escopeta, fragata, opereta, soneto.
i Del inglés: bote, dólar, bistec, bote, bloc, club, confort, champú, chelín, che-
K
+
+
&
K
"
&
shift.
i Del alemán: abolengo, arpa, blindar, bloque, sable, toalla, vals, alto, banco,
blanco, ataviar, espuela, bordar, brindis, calambre, escarmiento, escarnecer,
esquivo, galardón, gallardo, garañón, garita, guarnecer, guerra, heraldo, lista,
pistola, raspar, rapar, rico, robar, ropa, sable, sala, toalla, venda.
Las terminologías de las diversas ciencias se han conservado en latín.
k
]
62
En español cono- Nombre en latín Nombre en español
cemos comúnmen-
te la ll, pero en la- Acropora cervicornis Coral cuerno de ciervo
tín se pronuncian
de forma separada Pteridium aquilinium Helecho común
como callosum,
sería: cal-losum. Nephrolepis exaltata Helecho de horqueta
Vicia faba Haba
Phaseolus multiflorus Frijol escarlata
Ulmus americana Olmo americano
Lycaste virginalis Orquídea
Aspidosperma palorosa Palo Rosa
3. Zoología. Los animales son conocidos mundialmente por sus nombres latinos,
compuestos de dos palabras, como los nombres de las plantas: el primero indica
el género; el segundo, la especie. Ejemplos:
Las sílabas ci y
ce se pronuncian
como chi, che. Actividad de aprendizaje 4
1. Busca diez nombres técnicos latinos en libros de Anatomía, Botánica y Zoología
(puedes consultar también la página www.lengualatina.org), y escríbelos en el
siguiente espacio.
Etimologías Grecolatinas
2. Elabora un cuadernillo con imágenes de plantas que existen en tu comunidad,
&
@
&
$
63
Actividad de aprendizaje 5
Escribe un cuento en el que utilices cinco palabras de cada uno de los idiomas que
conforman el 25% del latín.
Actividad de aprendizaje 6
|
]
1. Algarabía:
2. Alubia:
3. Gacela:
4. Zaguán:
5. Anaquel:
6. Baluarte:
7. Burocracia:
8. Fruncir:
9. Garante:
10. Galimatías:
11. Boceto:
12. Charlatán:
13. Macarrón:
Bloque III: Reconoces la influencia de la familia lingüística en la
formación del español
14. Galardón:
15. Chelín:
16. Pijama:
64 17. Esnob:
18. Tótem:
19. Drenaje:
20. Escarnecer:
Síntesis
I. %
Palabras
65
II. !
]
1. Eslogan:
2. Tabú:
3. Edredón:
4. Gala:
5. Derrochar:
6. Mástil:
7. Macarrón:
8. Partitura:
9. Ganga:
10. Garante:
Realimentación
Al concluir este bloque conviene analizar tu situación de aprendizaje. Para ello,
contesta lo siguiente:
Mapa de aprendizaje
Inicial-recep- Resolutivo-
Criterio Pre-formal Autónomo Estratégico
tivo básico
Reconozco
con equívocos
Reconozco No reconozco el Reconozco el concepto, Reconozco y
concepto, la ubi- Reconozco con
el concepto, vagamente el la ubicación distingo con
cación geográfica claridad el con-
la ubicación concepto, la ubi- geográfica exactitud el con-
ni las caracte- cepto, la ubica-
geográfica y las cación geográfica y las carac- cepto, la ubicación
rísticas de la ción geográfica y
características y las característi- terísticas de geográfica y las
familia lingüística las características
de la familia cas de la familia la familia características de la
indoeuropea en de la familia lin-
lingüística lingüística lingüística familia lingüística
el horizonte de güística indoeuro-
indoeuropea en indoeuropea en indoeuropea indoeuropea en
su influencia y en pea en el horizon-
el horizonte de el horizonte de en el hori- el horizonte de
la formación de te de su influencia
su influencia en su influencia en zonte de su su influencia en
nuestra lengua. en la formación
la formación de la formación de influencia en la formación de
de nuestra lengua.
nuestra lengua. nuestra lengua. la formación nuestra lengua.
de nuestra
lengua.
Clasifico con
No encuentro Respeto y valoro
Clasifico equívo- cierto margen Clasifico sin equi-
Clasifico las len- cómo clasificar los criterios para
camente las len- de error las vocación las len-
guas de acuerdo las lenguas de clasificar las len-
guas de acuerdo lenguas de guas de acuerdo a
a su morfología. acuerdo a su guas de acuerdo a
a su morfología. acuerdo a su su morfología.
morfología. su morfología.
morfología.
Etimologías Grecolatinas
Identifico con
Identifico
Identifico los No identifico equívocos los Identifico clara- Identifico y clasi-
vagamente los
elementos fun- los elementos elementos mente los elemen- fico los elementos
elementos fun-
damentales en fundamentales en fundamen- tos fundamentales fundamentales en 67
damentales en
los orígenes del los orígenes del tales en los en los orígenes del los orígenes del
los orígenes del
español. español. orígenes del español. español.
español.
español.
Valoro lo
Valoro las Valoro en lo
No valoro las suficiente las Valoro y reconoz- Valoro y aprecio
aportaciones mínimo las apor-
aportaciones del aportaciones co las aportacio- las aportaciones
del latín a la taciones del latín
latín a la forma- del latín a la nes del latín a la del latín a la
formación de la a la formación
ción de la lengua formación formación de la formación de la
lengua espa- de la lengua
española. de la lengua lengua española. lengua española.
ñola. española.
española.
Evaluación de la competencia
Ahora pongamos a prueba lo que has aprendido.
Proyecto formativo
Elabora una línea del tiempo en la que indiques los momentos culminantes en
la evolución del español. Recurre a tus estudios de Literatura para realizar este
proyecto. Utiliza tu imaginación y material reciclado para elaborar este proyecto.
Bloque IV
Reconoces la
"
en el español
Criterios
Saber
i Determino la intencionalidad de expresiones con origen latino con base en su
fonética.
i Reconozco los numerales latinos en el contexto de su uso en el español.
i Reconozco las locuciones latinas y los vocabularios especializados en el horizon-
+
Hacer
i %
i !
su contexto.
i !
{
Ser
i Valoro la lengua como un elemento fundamental de mi cultura.
i Respeto y valoro las expresiones de origen latino en el marco de mi identidad
cultural.
Objetos de aprendizaje
?
`
"
'
?
Sustantivos y adjetivos latinos.
?
Locuciones latinas.
?
Numerales latinos.
?
Vocabularios especializados.
Bloque IV: Reconoces la influencia latina en el español
Dinamización y motivación
Roberto Téllez, especialista en Etimologías, sostiene que para
-
sión una palabra hay que considerar con claridad y exactitud sus características
70
como el origen contextual del castellano. Estos aspectos medulares son en reali-
Animados pues en esa dirección, te pedimos ahora esforzarte al máximo para que,
trascendiendo tu límite temporal, mires hacia el futuro y te ubiques ya en tu carre-
ra profesional, utilizando esta herramienta fundamental que son las etimologías.
Con esa intención, nos adentramos pues en este último bloque del libro.
Contextualización
Es muy común en el mundo de la cultura, del deporte y la educación encontrar
las siguientes expresiones latinas: alma mater, carpe diem, altius, citius, for-
tius, amicus plato, sed magis amíca veritas, ad honorem y otras expresiones. El
problema con el que nos encontramos es que desconocemos cómo pronunciarlas
correctamente. Por eso, esta sesión pretende proporcionarte las herramientas ne-
cesarias para pronunciarlas con corrección y dar con ello una muestra de cultura y
educación etimológica. Iniciamos pues con esta sesión.
Problematización
Intenten leer en equipos la siguiente frase latina:
Tillius Cicero, adolescens, eloquentiam et libertatem suam adversus sullanus os-
tendit. Chrysogonum quemdan, sullae libertum, acriter insectatus est, quod dic-
tatoria potentia fretus in bona civium invadebat.
Etimologías Grecolatinas
(Tulio Cicerón, adolescente, expuso su elocuencia y su libertad ante los
silanos. Ante un tal Crisógono, liberto de Sila, atacó agudamente porque se apode-
\
%
&
K
pronunciación.
71
$
&
-
sión podrán hacerlo.
Fonética latina
El abecedario latino está compuesto de:
a) Veinticinco letras:
A-a, B-b, C-c, D-d, E-e, F-f, G-g, H-h, I-i, J-j, K-k, L-l, M-m, N-n, O-o,
P-p, Q-q, R-r, S-s, T-t, U-u, V-v, X-x, Y-y, Z-z.
b) Seis diptongos:
1. ae
2. oe
3. au
4. eu
5. ei
6. ui
Consonantes simples: b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v.
Consonantes dobles: la x y la z
Pronunciación latina
i Las vocales latinas se pronuncian como en castellano.
i Los diptongos se pronuncian de la siguiente manera:
» ae y oe se pronuncian como e. Por ejemplo: praeda (la presa) se pro-
nuncia preda y poena (la pena) se pronuncia pena.
i Las consonantes se pronuncian como en castellano, pero hay que tomar en
consideración lo siguiente:
Bloque IV: Reconoces la influencia latina en el español
» La j se pronuncia como y. Ejemplo: jaculum (el dardo) se pronuncia
yaculum.
» La ll se pronuncia como dos eles. Ejemplo: bellum (la guerra): se
pronuncia bel-lum.
72
» La c ante la i, la e y el diptongo ae suena como ch: ejemplo: circa
(cerca) se pronuncia chirca, caelum (cielo) se pronuncia chelum, Ces-
so (Cesar) se pronuncia chesso.
» La ph se pronuncia como f. Ejemplo: phaselus (la barca) se pronuncia
faselus.
» La ch se pronuncia como k. Ejemplo: pulchritudo (la belleza) se pro-
nuncia pulcritudo.
» La x representa un sonido compuesto de c-s o de g-s. Ejemplo: duxi=
duc-si y rexi = reg-si.
» La z equivale a ds. Ejemplo: zodiacus = dsodiacus.
» La rh se pronuncia como r. Ejemplo: rhetórica se pronuncia retórica.
» La th se pronuncia como t. Ejemplo: Themistocles (Temístocles) se
pronuncia temistocles.
» La ti seguida de otra vocal suena ci, excepto cuando la t es inicial o
va precedida de s, x u otra t. Ejemplo: tertius se pronuncia tercius,
tiara se pronuncia tiara, ustio se pronuncia ustio, mixtio se pronuncia
mixtio y bruttii se pronuncia bruttii.
» La h es muda. Ejemplo: hospitium (hospitalidad) se pronuncia ospi-
cium.
» La gn se pronuncia como ñ. Ejemplo: agnus se pronuncia añus.
» La u siempre se pronuncia. Ejemplo: nunquam (nunca), eloquentia
(elocuencia), quoque (también) y tranquillus (tranquilo).
Actividad de aprendizaje 1
Escribe la pronunciación de las siguientes palabras y frases latinas, así como las
reglas que las rigen:
1. Eloquentia (elocuencia)
Regla:
2. Caeca (ciega)
Regla:
3. Frígida (fría)
Regla:
4. Illúmino (iluminar)
Regla:
5. Magistra (maestra)
Regla:
Etimologías Grecolatinas
6. Sággita
["\
Regla:
7. Sapientia (sabiduría)
73
Regla:
8. Nullus (ninguno)
Regla:
9. Scintilla (chispa)
Regla:
10.Delectatio (deleite)
Regla:
11.Effoetus (gastado)
Regla:
12.Excusatio (disculpa)
Regla:
13.Praesto (dar)
Regla:
14.Tanquillus (tranquilo)
Regla:
15.Aestas (verano)
Regla:
16.
(difícil)
Regla:
17.Spatiosus (grande)
Regla:
18.Ager incultus (el campo sin cultivar)
Regla:
19.Discípulus laetus (el discípulo alegre)
Regla:
20.Poeta clarus (el poeta ilustre)
Regla:
21.
(el deber agradable)
Regla:
Bloque IV: Reconoces la influencia latina en el español
22.
[
\
Regla:
23.Homo piger (el hombre perezoso)
74
Regla:
24.Magnus dolor (el gran dolor)
Regla:
25.Societas humana (la sociedad humana)
Regla:
26.Frater saevus (el hermano cruel)
Regla:
27.Jus naturale (el derecho natural)
Regla:
28.Magna pars (gran parte)
Regla:
29.Fructus dulcis (El fruto dulce)
Regla:
30.Adventus felix (la llegada feliz)
Regla:
31.Celer gradus (el paso rápido)
Regla:
32.Fluctus ingens (la ola grande)
Regla:
33.Longus dies (día largo)
Regla:
34.Res magna (cosa grande)
Regla:
35.Viri audaces (los hombres audaces)
Regla:
36.Justi judices justas leges amant (los justos jueces aman las leyes justas)
Regla:
37.Honos est praemium virtutis (el honor es el premio de la virtud)
Regla:
Etimologías Grecolatinas
38.Mens sana in corpore sano (mente sana en cuerpo sano)
Regla:
75
39.Avis nigra in alta árbore sedebat (El ave negra en el alto árbol se posaba)
Regla:
40.Historia testis temporum, lux veritatis, vita memoriae, magistra vitae, nuntia
vetustatis est (la historia es testigo del tiempo, luz de la verdad, memoria de
la vida, maestra de la vida y mensajera de la antigüedad)
Regla:
Actividad de aprendizaje 2
I. Retoma la actividad relacionada con los nombres técnicos latinos y escribe la
pronunciación correcta en esta línea así como las reglas correspondientes.
Actividad de aprendizaje 3
Escuchen la canción “Pange lingua” interpretada por Mocedades para analizar la
pronunciación y practicarla en el salón.
Numerales latinos
En latín existen adjetivos y adverbios numerales.
i Los adjetivos numerales pueden ser cardinales, ordinales y distributivos.
» El cardinal responde a ¿cuántos?: uno, dos, tres, etcétera.
Bloque IV: Reconoces la influencia latina en el español
» El ordinal indica en qué puesto o lugar: el primero, el segundo, el
tercero, etcétera.
» El distributivo indica de cuántos en cuántos: de uno en uno, de dos
en dos, etcétera.
76
i Los adverbios numerales indican cuántas veces: una vez, dos veces.
Estos son los numerales. Aprovechen practicar su pronunciación.
LOS NUMERALES
Primus Singuli
1 Unus Sémel
Secundus Bini
2 Duo Bis
Tertius Terni
3 Tres Ter
Quartus Quaterni
4 Quattuor Quáter
Quintus Quini
5 Quinque Quinquies
Sextus Seni
6 Sex Sexiés
Séptimus Septéni
7 Septem Sépties
Octávus Octóni
8 Octo Ócties
Nonus Novéni
9 Novem Nóvies
Decimus Deni
10 Decem Décies
Undécimus Undeni
11 Úndecim Undécies
Duodecimus Duodeni
12 Duódecim Duodécies
Tertius decimus Terni deni
13 Trédecim Tredécies
Quartus décimus Quaterni deni
14 Quatuórdecim Quattuordécies
Quintus décimus Quini deni
15 Quíndecim Quindécies
Sextus décimus Seni dini
16 Sédecim Sedécies
Séptimus décimus Septeni deni
17 Septémdecim Septiesdécies
Duodevicésimus Duodevicéni
18 Octódecim Duodevicies
Undevicésimus Undevicéni
19 Novendecim Undevicies
Vicécimus Vicéni
20 Viginti Vicies
Tricécimus Tricéni
30 Triginta Tricies
Quadragésimus Quadragéni
40 Quadraginta Quadrágies
Quinquagésimus Quinquagéni
50 Quinquaginta Quinguágies
Sexagésimus Sexagéni
60 Sexaginta Sexágies
Septuagésimus Septingéni
70 Septuaginta Septuágies
Octogésimus Octingeni
80 Octoginta Octógies
Nonagésimus Nonagéni
90 Nonaginta Nonágies
Centésimus Centéni
100 Centum Cénties
Ducentésimus Ducéni
200 Ducenti Ducénties
Trecentésimus Trecéni
300 Trecenti Trecénties
Quadrigentésimus Quadringéni
400 Quadringenti Quadringénties
Quingentésimus Quingéni
500 Quingenti Quingénties
Sescentésimus Sescéni
600 Sescenti Sescénties
Septigentésimus Septingéni
700 Septingenti Septingénties
Octingentésimus Octingeni
800 Octingenti Octingénties
Nongentésimus Nongéni
900 Nongenti Nongénties
Millesimus Síngula milia
1000 Mille Míllies
Bis millésimus Bina milia
2000 Duo milia Bis míllies
Centies millésimus Centena milia
100,000 Centum milia Cénties míllies
Decies centies millesimus Decies centena milia
1,000,000 Decies centum milia. Décis cénties míllies
Etimologías Grecolatinas
Ejemplos:
Actividad de aprendizaje 4
Traduce lo siguiente:
1. Octavus mes:
2. " (temporada):
3. Quingenti duces (general):
4. Nongenti templa (templo):
5. Centum naves (nave):
6. Secundus vis (fuerza):
7. # (anciano):
8. (magistrado):
9. Bis morsus (mordedura):
10.Sextus proelium (lucha):
11.Ducenti fructus (fruto):
12.Duo genus (rodilla):
13.$% locus (lugar):
14.$" " (pasos):
15.$ (vuelta):
16.Decem catenae (cadena):
17.Terni deni columbae (paloma):
18.Centum milia puellae (niña):
19.Nóvies vitare (evitar):
Actividad de aprendizaje 5
@
auxiliarte de un diccionario.
5. Quattuor: cuatro
?
Cuadrícula 79
?
Cuadrangular
?
Cuadrícula
?
Cuaresma
?
Cuadrúpedo
?
Cuadrante
?
Cuarentena
6. Quinque: cinco
?
Quinquenio
?
Quíntuplo
7. Sex: seis
?
Semestre
?
Sexagenario
8. Septem: siete
?
Septiembre
9. Octo: ocho
?
Octogenario
?
Octubre
10.Novem: nueve
?
Novena
?
Noviembre
11.Decem: diez
?
Decano
?
Decena
?
Décimo
?
Decenio
?
Denario
Bloque IV: Reconoces la influencia latina en el español
12.Centum: cien
?
Centenario
?
Centeno
80 ?
Centuria
?
Centurión
Síntesis
I. Escribe la pronunciación correcta de las siguientes expresiones latinas, así
como las reglas utilizadas.
1. Filiorum exempla patribus jucundissima fuerunt
3. Italiae pars inferior propter multas graecorum urbes Magna Graecia appella-
batur; superior pars Italiae, Gallia cisalpina vel Gallia citerior apellabatur
II. Escribe el numeral latino que da lugar a cada una de las siguientes palabras:
1. Centímetro
2. Quintilla
3. Novenario
4. Cuadricular
Etimologías Grecolatinas
5. Bipolar
6. Octava
7. Dualismo
8. Milenario
81
9. Dupla
10.Triatlón
Contextualización
Hemos visto que el latín, por ser una lengua sintética, expresa relaciones grama-
ticales por medio de morfemas que se combinan con la raíz. Tales morfemas ex-
presan el género, el número y el caso de las palabras latinas, aspectos que, al ser
distinguidos, se realiza una declinación. Dicho en otros términos, al declinar una
palabra latina se expresan en ella las distintas formas del sustantivo, del adjetivo y
del pronombre. Esto es importante porque de alguna manera nos permite conocer
la raíz de la palabra y, con ello, evidenciar también sus derivaciones y composición
estructural.
Tomando en consideración la base de las declinaciones latinas en la for-
mación de palabras castellanas, iniciamos esta sesión con el afán de conocer de
cerca su derivación.
Problematización
Si sabemos que el sustantivo latino calor, cáloris
+
-
+
$
una declinación al señalar los casos nominativos y genitivos del singular. La pala-
bra caso hace referencia a la función sintáctica que desempeña una palabra en la
oración. Veamos con detalle:
Nominativo: indica el sujeto de la oración
Genitivo: expresa posesión, pertenencia, cualidad, explicación.
Dativo: es el caso de la persona o cosa, en cuyo provecho o daño se rea-
liza la acción verbal.
Acusativo: señala el ser, sobre el cual recae la acción del verbo.
Vocativo:
Ablativo: indica relaciones de origen, lugar, tiempo, modo, causa, agen-
te (con, por, sin).
El español expresa los diferentes casos con artículos y con preposiciones.
El latín, en cambio, carece de artículos, por lo que emplea terminaciones en cada
caso de la declinación.
Primera declinación
Casos Singular Plural
Nominativo: Rosa: la rosa Rosae: las rosas
Genitivo: Rosae: de la rosa Rosarum: de las rosas
Dativo: Rosae: a, para la rosa Rosis: a, para las rosas
Acusativo: Rosam: a la rosa Rosas: a las rosas
Vocativo: Rosa: ¡Rosa! Rosae: ¡Rosas!
Ablativo: Rosa: con, por la rosa Rosis: con, por las rosas.
Etimologías Grecolatinas
Número de declinaciones latinas
Las declinaciones en latín son cinco. Se caracterizan por la terminación del geni-
tivo del singular.
83
El de la primera declinación termina en ae: nominativo costa, genitivo
costae (la costilla, de la costilla)
El de la segunda declinación termina en i: nominativo dóminus, genitivo
domini (el señor, del señor)
El de la tercera declinación termina en is: nominativo cónsul, genitivo
dens, dentis (el diente, del diente)
El de la cuarta declinación termina en us: nominativo census, genitivo
census (el censo, del censo)
El de la quinta declinación termina en ei: nominativo spes, genitivo spei
(la esperanza, de la esperanza).
El vocabulario de sustantivos latinos implica palabras que se usan en
español (derivados y compuestos) y que forman familias de palabras. Veamos el
vocabulario de cada una de las declinaciones:
?
$K
]
?
$K
]
'
?
$K
]
Etimologías Grecolatinas
i ]
K
?
@K
]
?
$K
]
i | ]
K
85
?
@K
]
?
@K
]
i Irrecusable: algo que es imposible de rechazar.
?
@K
]
?
@K
]
Actividad de aprendizaje 6
%
&
-
/
K
K
[@
\
]
i Flos:
i Flamígero:
?
Verbo gero: llevar.
22.Saggita, saggitae]
"
i Sagital:
i Sagitario:
Segunda declinación
1. Ángulus, ánguli: ángulo.
i Angular:
?
$K
]
K
i Aquiángulo: que tiene los ángulos iguales.
?
Aequus: igual.
i Triángulo: de tres ángulos.
?
Numeral tres: polígono de tres ángulos.
?
Verbo Facio: hacer
8. + ]
i % ]
89
?
@K
]
Actividad de aprendizaje 7
%
&
-
/
K
K
[@
\]
90 ?
Verbo Facio: hacer.
i Omnímodo:
Indemne:
!]
Fanático:
Profanar:
Filiforme:
Filamento:
@]
Follaje:
Cordifoliado:
Foliolo:
$ ]
Insigne:
Sigilo:
Bloque IV: Reconoces la influencia latina en el español
Tercera declinación
1. Ars, artis: arte.
92 i Artesano: el que hace un arte.
?
$K
]
i Artefacto: lo hecho con arte.
?
Verbo facio: hacer.
i 3]
?
Verbo facio: hacer.
i Inerte: sin movilidad, sin acción.
?
@K
]
2. Caput, cápitis: cabeza.
i Capital: poblado principal de un estado.
?
$K
]
Etimologías Grecolatinas
5. Cor, cordis: corazón.
i Cordial: amable, afectuoso.
?
$K
]
i Discordia: pleito, separación de corazones y de ánimos.
93
?
@K
]
K
i Concordia: estar de acuerdo, unidos en el corazón.
?
@K
]
6. Corpus, córporis: cuerpo
i Corporal: lo relacionado con el cuerpo.
?
$K
]
i Incorporar: agregar, unir a una colección, grupo.
?
@K
]
?
$K
]
7. Fraus, fraudis: engaño
i Defraudar: engaño, acción dolosa.
8. Frigus, frígoris: frío.
i ]
&
&
?
Verbo facio: hacer
i Refrigerar: volver a enfriar.
?
$K
]
?
@K
]
9. Frons, frontis: frente.
i Frontal: de frente, lo relacionado a la frente.
?
$K
]
i ]
&
&
?
Verbo spicio: ver
i Fruncir: arrugar la frente
?
$K
]
10.Frux, frugis: fruto
i Frugivoro: todo el que come frutos.
?
Verbo voro: comer
i Frugal: comida moderada o a la medida.
?
$K
]
Bloque IV: Reconoces la influencia latina en el español
11.Grex, gregis: rebaño.
i Egregio: fuera de lo común, el que está por encima del común, importante.
?
@K
]
94 i Congregar: reunir al rebaño.
?
@K
]
'
i Segregar: separar, alejar del rebaño. Discriminar.
?
@K
]
K
?
$K
]
Actividad de aprendizaje 8
%
&
/
K
K
@
?
Verbo facio: hacer.
i Oriforme:
?
Verbo facio: hacer.
i Osífrago:
?
Verbo frango: romper, quebrantar.
16.$ : semilla.
i Seminario:
i Diseminar:
i Inseminar:
i Sembrar:
18."" : tiempo.
i Templanza:
i Temporal:
i Atemperar:
i Extemporáneo:
i Contemporáneo:
22.+ ]
+
i Final:
i !]
i |]
Cuarta declinación
1. Artus, artus: articulación.
i Articular: expresarse con claridad.
?
$K]
i Coartar: limitar, restringir.
?
@K
]
2. Domus, domus: casa.
i ! ]
&
'
?
$K
]
i Mayordomo: encargado principal de la casa.
?
Major: mayor.
3. Gradus, gradus: grado, escalón.
i Plantígrado: El que anda con la planta de las manos y los pies.
?
$K
]
i Tardígrado: que al moverse va muy lento.
?
$K
]
?
Tardus: lento
i Retrógrado: de mentalidad antigua, pasada.
?
Retro: hacia atrás
4. Sinus, sinus: seno, pecho, cavidad.
i Insinuar: dar a entender algo de modo indirecto.
?
@K
]
Actividad de aprendizaje 9
%
&
-
/
K
K
@
-
100
1. Manus, manus: mano.
i Manija:
i Mantel:
i Manufactura:
2. Verbo facio: hacer
i Manutención:
i Manuscrito:
i Desmán:
i Emancipar:
?
>
"]
Quinta declinación
1. Dies, diei: día
i Mediodía: tiempo en el que el Sol está en su punto más alto
?
Medius: medio
i Cotidiano: que es diario, muy frecuente.
?
Quotos: cada, cuanto.
2. + <: fe, lealtad.
i ]
Etimologías Grecolatinas
?
$K
]
i ]
?
Dignus: digno
i ]
&
+
101
?
Verbo facio: hacer
i %]
?
@K
]
'
Actividad de aprendizaje 10
%
&
-
/
K
K
[@
\]
i Bonifacio
i Bondad
i Declarar
i Preclaro
i Congratularse
i Desgracia
i Ingrato
i Laxar
i Relajar
Etimologías Grecolatinas
i Magnitud
104 i Confortar
Síntesis
Escribe en este espacio un cuento donde utilices palabras derivadas de los siguien-
tes sustantivos y adjetivos latinos: Fídes, Spes, Cornu, Domus, Lumen, Latus, Frux,
Equus, Capillus, Dígitus, Ánima, Genu, Forma, Gravis, Forte, Minister y Liber.
contexto.
Etimologías Grecolatinas
i !
{
Contextualización
Si bien recuerdas en la primera sesión expresamos que es muy común en el mundo
de la cultura, del deporte y la educación encontrar las siguientes expresiones
latinas: “Alma mater”, “Carpe Díem”, “Altius, Citius, Fortius”, “Amicus plato,
sed magis amíca veritas”, “Ad honórem” y otras expresiones que no sabemos pro-
nunciarlas. Superado ese problema, te decimos que esas expresiones son llamadas
“locuciones latinas” y que aún se siguen usando en la actualidad. Pero esas son
sólo algunas, por eso en esta sesión creemos conveniente conocer otras locuciones
&
-
bién nos adentraremos a conocer algunas palabras de uso frecuente en la ciencia
y la tecnología. Iniciamos pues con lo siguiente.
Problematización
|
frases:
1. A grosso modo
&
W
que _______________________________________________________________
2. Su Santidad el Papa Benedicto dio un mensaje urbi et orbi
________________________
3. ___________________________________________________________________
4. El diplomático panameño envió un memorándum al presidente de la república
______________________________________________________________________
5. A Juan le pidieron su currículum vitae al pedir trabajo
______________________________
___________________________________________________________________
6. Para entrar a la Universidad es conditio sine qua non tomar un curso de pre-
paración.
Actividad de aprendizaje 11
Escribe tres oraciones utilizando las siguientes locuciones latinas:
1. In dúbii
2. In fraganti
3. In medio virtus
5. In extrémis
Etimologías Grecolatinas
109
6. Erráre humánum est
7. Ex abrupto
9. Ex toto corde
Vocabulario especializado
Si recuerdas al inicio de nuestro curso te expresamos que si tu meta próxima es la
elección de una carrera profesional en ella te encontrarías con una serie de tec-
nicismos desde una determinada disciplina: química-biología, física-matemáticas,
sociales, humanidades, económico-administrativas. Desde esa perspectiva te di-
mos una lista de palabras mayormente de origen griego y algunas de origen latino.
Para ser más precisos en nuestra apreciación te presentamos algunos términos
&
+
k
@
]
Términos técnicos de más uso en las ciencias químico- biológicas.
i Bacilo.
i Apicultura, apiario.
i Foliolo, follaje, cordifoliado.
i k
i Vulnerable, invulnerable, vulnerar.
i Calvicie, calavera.
i Maculiforme, maculipenne.
Bloque IV: Reconoces la influencia latina en el español
i Urticaria, urticifoliado.
i Capilar, capiliforme.
i Equino, ecuestre.
110 i Agrícola, agrario, agrimensura.
i Curar, manicuro, pedicuro.
i Herbáceo, herbívoro.
i Virulento, virulencia.
Ejemplos:
1. Curar a tiempo las heridas es lo mejor para estar saludable.
2. El hombre es también un animal herbívoro.
3. El VIH es de un tipo de virulencia agresiva.
4. La tuberculosis es causada por el bacilo de Koch.
5. Los vasos capilares llevan precisamente ese nombre por su aspecto capilifor-
me.
Ejemplos:
1. El humor acuoso es uno de los medios trasparentes del ojo.
2. La ebullición del agua produce vapor.
3. El triángulo equilátero es un equiángulo.
4. El aparato mantiene en conservación las carnes.
5. La temperatura estival es la más propicia para la reproducción canina.
Etimologías Grecolatinas
Términos técnicos de más uso en las disciplinas sociales.
i Concausa, acusar, excusar, recusar, irrecusable.
i Doloso.
i Ludibrio, eludir, ilusión.
111
i Bélico, belicoso, beligerante.
i !
i Folio, infolio.
i Cónyuge.
i Cordial, discordia, concordia.
i Corporal, incorporar.
i Fraudulento, defraudar.
i Jurisdicción, jurisperito, justo, juez, prejuzgar.
i Laudable, laudatorio, loar.
i Legislación, legislador, legítimo, ilegal, privilegio.
i Moral, inmoral, amoral.
i Plebiscito, plebeyo.
i Cívico, civil, civismo, conciudadano.
i Hostil, hostigar, hueste.
i
+
i Real, irreal, reivindicar.
i Animado, animadversión, animar, ecuanimidad, longanimidad, magnanimidad,
pusilanimidad, unanimidad.
i Culpabilidad, disculpa, culpable.
i $
'
i Capital, capítulo, príncipe.
i Afrontar, confrontar.
i Congregar, disgregar, segregar, egregio.
i Mental, demente, comentar.
i Paternal, patrimonio, patria, expatriarse.
i Sortear, consorte.
i Manual, manumisión, manuscrito, amanuense, ademán, emancipar.
Ejemplos:
1. El civil es una persona que tiene la obligación de mantener limpia su ciudad.
2. La información
es la base de todo proceso judicial.
3. Debe ser una obligación reivindicar los derechos de las minorías.
4. El racionalismo acepta todo lo que es irreal.
Bloque IV: Reconoces la influencia latina en el español
5. Podríamos catalogar al asesino serial como un demente.
Términos técnicos de más uso en las humanidades clásicas y las bellas artes.
112 i Lingüística, lingüista.
i Literatura, literal, iletrado.
i Libro, libelo.
i 3
i Orador, oratoria, oral.
Ejemplos:
1. Tenemos entre nosotros un gran lingüista.
2. No pueden traducirse muchos pasajes de la Biblia en sentido literal.
3. Los mayas fueron grandes
.
4. Los del pueblo de Dzitya son grandes artesanos de la piedra.
5. No hay nada más hermoso que los libros de la literatura universal.
Actividad de aprendizaje 12
Elabora un ejemplo con cada una de las siguientes palabras:
1. Vulnerable:
2. Calvicie:
Etimologías Grecolatinas
3. Maculiforme:
4. Urticaria:
5. Lápida:
6. Colateral:
113
7. Incorporar:
8. Fraudulento:
9. Prejuzgar:
10.Laudable:
11.Legislación:
12.Inmoral:
13.Plebiscito:
14.Cívico
15.Hostil:
16.Fideicomiso:
17.Reivindicar:
Síntesis
En las siguientes frases están escritas locuciones latinas y palabras derivadas del
[
\
]
114
7.
"
in memoriam de mi amigo.
9. Nadie hace nada contra su naturaleza así como el áquila non capit muscas.
115
Realimentación
Al concluir este bloque conviene analizar tu situación de aprendizaje. Por eso
realiza lo siguiente:
I. Escribe la pronunciación correcta de las siguientes frases latinas y escribe algu-
na de las reglas utilizadas.
1. Incerti sunt exitus et anceps fortuna belli.
1. Bifocal
2. Tridentino
3. Novecientos
4. Cuadrangular
5. Binomio
6. Octágono
7. Dualidad
8. Milicia
9. Dupla
III. !
{
K
K
[
\
+
una.
1. k
2. Vulnerar
3. Calavera
4. Maculiforme
5. Lateral
6. Marisma
7. Gélido
8. Pusilanimidad
9. Disculpa
10.Insigne
11.Capital
12.Moroso
13.Capital
14.Manija
Etimologías Grecolatinas
15.Cornudo
16."
17.Mediodía
18.Libertario
117
19.Prosperar
20.Equilibrio
21.Balbucir
Mapa de aprendizaje
Inicial-recep- Resolutivo-
Criterio Pre-formal Autónomo Estratégico
tivo básico
Determino
Determino con cierta Determino con
Determino la No determino la Determino la
confusamente la claridad la in- distinción la
intencionalidad intencionalidad intencionalidad
intencionalidad tencionalidad intencionalidad
de expresiones de expresiones de expresiones
de expresiones de expresiones de expresiones
con origen lati- con origen latino con origen latino
con origen latino con origen con origen latino
no de acuerdo de acuerdo a su de acuerdo a su
de acuerdo a su latino de de acuerdo a su
a su fonética. fonética. fonética.
fonética. acuerdo a su fonética.
fonética.
Bloque IV: Reconoces la influencia latina en el español
Reconozco
Reconozco
confusamente
equívocamente Reconozco con
los numerales
Reconozco los numerales claridad los nu- Reconozco y dis-
No reconozco los latinos en
118 los numerales
numerales latinos
latinos en el
el contexto merales latinos en tingo los nume-
latinos en el contexto de uso el contexto de uso rales latinos en el
en el contexto de de uso en el
contexto de uso en el español. en el español. contexto de uso en
uso en el español. español.
en el español. el español.
Determino
Determino va- Determino con Determino el sen-
No determino con claridad
Determino el gamente el senti- claridad y distin- tido y significado
el sentido y el sentido y
sentido y signi- do y significado ción el sentido y de las locuciones
significado de las significado de
ficado de las lo- de las locuciones significado de las latinas ubicándolos
locuciones latinas las locuciones
cuciones latinas latinas ubicán- locuciones latinas en su contexto y
ubicándolos en latinas ubi-
ubicándolos en dolos en su ubicándolos en su los utilizo correcta-
su contexto. cándolos en
su contexto. contexto. contexto. mente.
su contexto.
Distingo con
Distingo No distingo Distingo vaga- cierta claridad Distingo con Distingo e iden-
palabras según palabras según mente palabras palabras exactitud palabras tifico palabras
el contexto de el contexto de según el contexto según el según el contexto según el contexto
su utilización su utilización de su utilización contexto de de su utilización de su utilización
científica. científica. científica. su utilización científica. científica.
científica.
Etimologías Grecolatinas
Respeto y
Respeto y Respeto y valoro
No respeto ni va- valoro en lo Respeto y valoro e
valoro las en lo mínimo Respeto y valoro
loro las expresio- básico las identifico las ex-
expresiones de las expresiones las expresiones de
nes de origen la- expresiones de presiones de origen
origen latino
tino en el marco
de origen latino
origen latino
origen latino en el
latino en el marco
119
en el marco de en el marco de marco de mi iden-
de mi identidad en el marco de mi identidad
mi identidad mi identidad tidad cultural.
cultural. de mi identi- cultural.
cultural. cultural.
dad cultural.
Valoro en lo Valoro en
Valoro la No valoro la Valoro y reco- Valoro y aprecio a
mínimo la lo básico la
lengua como lengua como un nozco a la lengua plenitud la lengua
lengua como lengua como
un elemento elemento fun- como un elemen- como un elemento
un elemento un elemento
fundamental de damental de mi to fundamental de fundamental de mi
fundamental de fundamental
mi cultura. cultura. mi cultura. cultura.
mi cultura. de mi cultura.
Evaluación de la competencia
Ahora ponemos a prueba lo que has aprendido
Proyecto formativo
Realiza un cuadernillo con un vocabulario técnico-especializado según el área que
genere en ti el mayor interés o que esté orientado hacia la carrera más afín a tus
#
70 palabras.
Bloque IV: Reconoces la influencia latina en el español
BIBLIOGRAFÍA
1. SALDOVAL, Guillermo y TORRES, Claudia. Etimología latina del español. Edito-
rial Trillas, 1ª Edición, México, 2008.
120 2. ORTEGA, Esteban. ? <@'K <Editorial Diana, 1ª
Edición, México, 1980.
3. MATEOS, Agustín. Gramática Latina.
#+
4. MATEOS, Agustín. Compendio de Etimologías Grecolatinas.