Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CLAVE :277-28310-MA-117-0002
VERSIÓN: PRIMERA
277-28310-MA-117-0002 PAG: 2 DE: 20
HOJA DE AUTORIZACIÓN
PROPONE
__________________________________
ING. ANTONIO REYES TRUJILLO
GERENTE COORDINACION TECNICA OPERATIVA
CONFORME CONFORME
AUTORIZA
Proponen:
En la elaboración del presente procedimiento participaron los
integrantes del Grupo SIASPA Región – Sede del Elemento 17
Integridad Mecánica, junto con su grupo de trabajo, contando con
el aval de los Gerentes de sus respectivas áreas.
REGIÓN SUR
M. en I. LUIS A. CABRERA PUJOL
ING. FRANCISCO HERNÁNDEZ LAGOS
REGIÓN NORTE
ING. LUIS PINEDA FONSECA
ING. EFRÉN M. CALVA CHAVARRIA
SEDE
ING. JOSÉ LUIS FERNÁNDEZ CADÓ
ING. ALFONSO LUCAS
277-28310-MA-117-0002 PAG: 4 DE: 20
TABLA DE CONTENIDO
Página
1. OBJETIVO 5
2. ÁMBITO DE APLICACIÓN 5
3. REVISIÓN Y ACTUALIZACIÓN 5
4. MARCO NORMATIVO 5
5. DEFINICIONES 6
6. RESPONSABILIDADES 8
7. DESARROLLO 8
8. CRITERIOS DE ACEPTACIÓN 11
10. REGISTROS 12
11.-DIAGRAMA DE FLUJO 13
12. ANEXOS 14
277-28310-MA-117-0002 PAG: 5 DE: 20
1. OBJETIVO
2. ÁMBITO DE APLICACIÓN
2.1 Este procedimiento aplica cada vez que se retiren e instalen en el interior de
ductos, testigos de corrosión de tipo gravimétricos.
3. REVISIÓN Y ACTUALIZACIÓN
4. MARCO NORMATIVO
Las normas, códigos y estándares a los que se hace referencia, serán última
edición o revisión, completan este procedimiento y se aplicarán en lo que
corresponda.
• NACE ESTÁNDAR RP-07.75 “Preparation and Installation of Corrosion
Coupons and Interpretation of Test data in Oilfield Operations – item No.
21017”.
277-28310-MA-117-0002 PAG: 6 DE: 20
5. DEFINICIONES
• Medio Amargo. Se define al fluido que tiene sulfuro de hidrogeno dentro de los
siguientes límites: Si la presión total del sulfuro de hidrogeno es mayor a 4 mpa
(65 psia). Si la presión parcial del sulfuro de hidrogeno (H2S) es mayor a 0.0003
mpa (0.05 psia) referida al estándar NACE 175-98.
277-28310-MA-117-0002 PAG: 8 DE: 20
6. RESPONSABILIDADES
Supervisor
• Proporcionar la información necesaria para la identificación de los sistemas
donde se efectuaran los trabajos de instalación y retiro de testigos de corrosión.
• Llevar un registro de todas las actividades que se realizaran al sistema de
monitoreo de la corrosión.
• En caso de existir fallas o anomalías, tomar las medidas necesarias para
corregir el problema.
Ejecutor
• Identificar correctamente cada uno de los componentes del sistema de
monitoreo.
• Utilizar el equipo adecuado y en buenas condiciones de operación.
• Seguir las instrucciones de seguridad industrial indicadas en este
procedimiento.
• Presentar en los formatos tipo indicados en este procedimiento, la información
recopilada en el monitoreo.
• Reportar cualquier anomalía que se suscite durante las actividades de
monitoreo.
7. DESARROLLO
7.1 Requisitos
7.2 Actividades
277-28310-MA-117-0002 PAG: 9 DE: 20
8. CRITERIOS DE ACEPTACIÓN
10. REGISTROS
12. ANEXOS
• Anexo 12.1
Figura No. 1A. Permiso Clase “A” para Realizar Trabajos con Riesgo (Hoja 1 de
2).
Figura No. 2B. Permiso clase “A” para Realizar Trabajos con Riesgo (Hoja 2 de
2)
• Anexo 12.2
Figura No. 2 Testigos de Corrosión “Tipo Disco”.
• Anexo 12.3
Figura No. 4 Válvula de Servicio (COSASCO).
• Anexo 12.4
Figura No. 5 Equipo Retriever (COSASCO).
• Anexo 12.5
Formato No. PO-003-01. Reporte para el Retiro e Instalación de Testigos de
Corrosión. Aplicará un formato para cada testigo ya que la finalidad es llevar un
control estricto del mismo.
Anexo 12.1
Figura No. 1A. Permiso Clase “A” para Realizar Trabajos con Riesgo
Hoja 1 de 2
277-28310-MA-117-0002 PAG: 16 DE: 20
Figura No. 2B. Permiso clase “A” para Realizar Trabajos con Riesgo
Hoja 2 de 2
277-28310-MA-117-0002 PAG: 17 DE: 20
Anexo 12.2
Testigos de Corrosión “Tipo Disco”
|
277-28310-MA-117-0002 PAG: 18 DE: 20
Anexo 12.3
Válvula de Servicio (COSASCO)
Empaque y sello de la
Empaque de la
válvula igualadora de
purga del cuerpo Empaque de la presión
adaptador purga de la cara
adaptadora By-Pass y sello de la
válvula igualadora de
presión
(no mostrado)
Cubierta del
empaque
Asiento de
anillo de
vapor Sello de
vapor
Anillo de
Portador
respaklo de
vapor
Válvula
de bola
Empaque del
cuerpo
adaptador
Empaque de
la cara
adaptadora
Anexo 12.4
277-28310-MA-117-0002 PAG: 19 DE: 20
Banda
Cobertizo
Varilla vertedero
Tornillo con cabeza Sello cañón interno
Manómetro
(Indicador de
presión)
Varilla
Eje
Sello cañón externo
Cuerpo
Espacio del sello cañón externo
Coplee
Válvula de desfogue
(no mostrada en retriever) Sello anillo
Sujetador
Tornillo con cabeza
Resorte
Cuerpo
Resorte alfiler
Anexo 12.5
Formato No. PO-003-01
277-28310-MA-117-0002 PAG: 20 DE: 20