Está en la página 1de 20

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÓN Y RETIRO


DE TESTIGOS GRAVIMÈTRICOS PARA DETERMINAR
LA VELOCIDAD DE CORROSIÓN

CLAVE :277-28310-MA-117-0002

UNIDAD DE NORMATIVIDAD TÉCNICA

JUNIO DEL 2000

VERSIÓN: PRIMERA
277-28310-MA-117-0002 PAG: 2 DE: 20

JUNIO/2000 REVISIÓN: CERO

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ELABORÓ: REVISÓ: APROBÓ:

JMM JESH ART

MANUAL DE PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE DUCTOS

PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÒN Y RETIRO DE TESTIGOS


GRAVIMÈTRICOS PARA DETERMINAR LA VELOCIDAD DE CORROSIÓN

HOJA DE AUTORIZACIÓN

PROPONE

__________________________________
ING. ANTONIO REYES TRUJILLO
GERENTE COORDINACION TECNICA OPERATIVA

CONFORME CONFORME

ING. HECTOR LEYVA TORRES ING. SILVANO TORRES XOLIO


SUBDIRECTOR REGIÒN MARINA AUDITOR DE SEGURIDAD INDUSTRIAL
SUROESTE Y PROTECCIÓN AMBIENTAL

AUTORIZA

ING. JOSÉ ANTONIO CEBALLOS


DIRECTOR DE PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
277-28310-MA-117-0002 PAG: 3 DE: 20

JUNIO/2000 REVISIÓN: CERO

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ELABORÓ: REVISÓ: APROBÓ:

JMM JESH ART

MANUAL DE PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE DUCTOS

PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÒN Y RETIRO DE TESTIGOS


GRAVIMÈTRICOS PARA DETERMINAR LA VELOCIDAD DE CORROSIÓN

Proponen:
En la elaboración del presente procedimiento participaron los
integrantes del Grupo SIASPA Región – Sede del Elemento 17
Integridad Mecánica, junto con su grupo de trabajo, contando con
el aval de los Gerentes de sus respectivas áreas.
REGIÓN SUR
M. en I. LUIS A. CABRERA PUJOL
ING. FRANCISCO HERNÁNDEZ LAGOS

REGIÓN NORTE
ING. LUIS PINEDA FONSECA
ING. EFRÉN M. CALVA CHAVARRIA

REGIÓN MARINA SUROESTE


ING. ANTONIO REYES TRUJILLO
ING. ADÁN GONÉ ZAPATA

REGIÓN MARINA NORESTE


ING. ALEJANDRO PEÑA CALDERÓN
ING. FRANKLIN ULÍN JIMÉNEZ

SEDE
ING. JOSÉ LUIS FERNÁNDEZ CADÓ
ING. ALFONSO LUCAS
277-28310-MA-117-0002 PAG: 4 DE: 20

JUNIO/2000 REVISIÓN: CERO

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ELABORÓ: REVISÓ: APROBÓ:

JMM JESH ART

MANUAL DE PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE DUCTOS

PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÒN Y RETIRO DE TESTIGOS


GRAVIMÈTRICOS PARA DETERMINAR LA VELOCIDAD DE CORROSIÓN

TABLA DE CONTENIDO

Página

1. OBJETIVO 5

2. ÁMBITO DE APLICACIÓN 5

3. REVISIÓN Y ACTUALIZACIÓN 5

4. MARCO NORMATIVO 5

5. DEFINICIONES 6

6. RESPONSABILIDADES 8

7. DESARROLLO 8

8. CRITERIOS DE ACEPTACIÓN 11

9. SEGURIDAD Y PROTECCIÓN AMBIENTAL 11

10. REGISTROS 12

11.-DIAGRAMA DE FLUJO 13

12. ANEXOS 14
277-28310-MA-117-0002 PAG: 5 DE: 20

JUNIO/2000 REVISIÓN: CERO

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ELABORÓ: REVISÓ: APROBÓ:

JMM JESH ART

MANUAL DE PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE DUCTOS

PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÒN Y RETIRO DE TESTIGOS


GRAVIMÈTRICOS PARA DETERMINAR LA VELOCIDAD DE CORROSIÓN

1. OBJETIVO

Establecer los lineamientos requeridos conforme a la normatividad aplicable y a


las prácticas recomendadas, para el retiro e instalación de testigos de corrosión de
tipo gravimétricos, a fin de cumplir con los programas periódicos para el retiro de estos
testigos y la instalación de nuevos, considerando un tiempo de exposición que varía de
semanas a meses, dependiendo del ducto que se evalúe.

2. ÁMBITO DE APLICACIÓN

2.1 Este procedimiento aplica cada vez que se retiren e instalen en el interior de
ductos, testigos de corrosión de tipo gravimétricos.

3. REVISIÓN Y ACTUALIZACIÓN

El presente documento se realiza como propuesta para fortalecer la herramienta


técnico administrativa del SIASPA, con el fin de colaborar en la implementación
del control de calidad. Cualquier comentario o modificación que sea conveniente
para los fines mencionados o para el enriquecimiento técnico del mismo debe ser
canalizado a la Superintendencia de Inspección y Mantenimiento de Ductos, de la
Coordinación Técnica Operativa de la Región Marina Suroeste, quien se
encargará de la revisión, actualización y distribución del mismo, la cual se llevará
a cabo por lo menos cada dos años o antes, si los cambios lo ameritan.

4. MARCO NORMATIVO

Las normas, códigos y estándares a los que se hace referencia, serán última
edición o revisión, completan este procedimiento y se aplicarán en lo que
corresponda.
• NACE ESTÁNDAR RP-07.75 “Preparation and Installation of Corrosion
Coupons and Interpretation of Test data in Oilfield Operations – item No.
21017”.
277-28310-MA-117-0002 PAG: 6 DE: 20

JUNIO/2000 REVISIÓN: CERO

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ELABORÓ: REVISÓ: APROBÓ:

JMM JESH ART

MANUAL DE PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE DUCTOS

PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÒN Y RETIRO DE TESTIGOS


GRAVIMÈTRICOS PARA DETERMINAR LA VELOCIDAD DE CORROSIÓN

Este estándar describe de manera general los procedimientos y prácticas


recomendadas para instalar y preparar Testigos de Corrosión; así como
interpretar los resultados de las pruebas en campos petroleros.
• NACE ESTÁNDAR RP-01.75 “Control of Internal Corrosion in Steel Pipelines
and Piping Systems. Recomended Practice”.
Este estándar describe de manera general los procedimientos y practicas
recomendadas para tener bajo control la corrosión interior en ductos utilizados
en la industria petrolera.
• PEMEX 2.374.08 “Sistemas de Tuberías de Transporte y Distribución de Gas,
Diseño”.
Esta norma establece los requisitos mínimos que deben cumplirse en el diseño
de sistemas de ductos de transporte y distribución de gas, ductos en estaciones
de compresión, de medición y regulación, ductos principales y de servicio a los
consumidores.
• PEMEX CIN-NOR-N-SI-0001. “Requisitos mínimos de Seguridad para el
Diseño, Construcción, Operación, Mantenimiento e Inspección de Ductos de
Transporte”.
Esta norma establece los requisitos mínimos de seguridad para el diseño,
selección de materiales, construcción, pruebas, operación, mantenimiento e
inspección de ductos utilizados para el transporte de hidrocarburos líquidos y
gaseosos.
• PEMEX A.I.L.01 “Administración de la información” SIASPA.

• PEMEX 200-23040-OP-209-0001, Rev 1, “Procedimiento para elaborar


procedimientos del SIASPA en PEP”, Marzo 2000.

• PEMEX. Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos 1999.

5. DEFINICIONES

• Contratista. Responsable de realizar los trabajos objeto de este


procedimiento.
277-28310-MA-117-0002 PAG: 7 DE: 20

JUNIO/2000 REVISIÓN: CERO

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ELABORÓ: REVISÓ: APROBÓ:

JMM JESH ART

MANUAL DE PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE DUCTOS

PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÒN Y RETIRO DE TESTIGOS


GRAVIMÈTRICOS PARA DETERMINAR LA VELOCIDAD DE CORROSIÓN

• Corrosión. Es el deterioro o desgaste de un material metálico, provocado por


interacciones con el medio ambiente mediante reacciones químicas o
electroquímicas, las cuales ocurren por una diferencia de potencial eléctrico.

• Erosión–Corrosión. Es la aceleración del proceso corrosivo inducido por el


movimiento de un fluido con sólidos disueltos sobre la superficie metálica.

• Velocidad de Corrosión. Es la relación de desgaste del material metálico con


respecto al tiempo, expresada generalmente en milésimas de pulgadas por año
(mpa).

• Testigos de Corrosión. Pieza metálica debidamente preparada, que se


introduce al ducto en observación para determinar la velocidad de corrosión a
partir de la pérdida de peso.

Nota: De acuerdo a la Terminología Oficial conforme a la Normatividad


Internacional, el término correcto es “Cupón”, sin embargo, para fines prácticos
se utiliza el de “Testigo de Corrosión”.

• Niple de Evaluación (COSASCO). Accesorio que sirve para sostener el


testigo de corrosión, en el interior del ducto; así mismo, sirve de interconexión
entre el ducto y los equipos de retiro (válvula de servicio y retriever) del testigo.

• Válvula de Servicio (COSASCO). Accesorio de interconexión que se utiliza


entre el ducto (a través del niple de evaluación) y el equipo retriever.

• Retriever (RBS). Equipo que se utiliza para el retiro e instalación de testigos


de corrosión en ductos en operación, inyectores de inhibidor, probetas
corrosimétricas, etc.

• Medio Amargo. Se define al fluido que tiene sulfuro de hidrogeno dentro de los
siguientes límites: Si la presión total del sulfuro de hidrogeno es mayor a 4 mpa
(65 psia). Si la presión parcial del sulfuro de hidrogeno (H2S) es mayor a 0.0003
mpa (0.05 psia) referida al estándar NACE 175-98.
277-28310-MA-117-0002 PAG: 8 DE: 20

JUNIO/2000 REVISIÓN: CERO

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ELABORÓ: REVISÓ: APROBÓ:

JMM JESH ART

MANUAL DE PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE DUCTOS

PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÒN Y RETIRO DE TESTIGOS


GRAVIMÈTRICOS PARA DETERMINAR LA VELOCIDAD DE CORROSIÓN

• Medio Dulce. Se define al fluido que contiene CO2 (Bióxido de Carbono). Se


considera corrosivo al fluido que contenga CO2 con una presión parcial mayor
de 30 psia. Se considera al fluido con tendencia corrosiva cuando contiene CO2
con una presión parcial en el rango de 7 a 30 psia, referencia de inhibidores de
corrosión, Nathan 1973.

6. RESPONSABILIDADES

Supervisor
• Proporcionar la información necesaria para la identificación de los sistemas
donde se efectuaran los trabajos de instalación y retiro de testigos de corrosión.
• Llevar un registro de todas las actividades que se realizaran al sistema de
monitoreo de la corrosión.
• En caso de existir fallas o anomalías, tomar las medidas necesarias para
corregir el problema.

Ejecutor
• Identificar correctamente cada uno de los componentes del sistema de
monitoreo.
• Utilizar el equipo adecuado y en buenas condiciones de operación.
• Seguir las instrucciones de seguridad industrial indicadas en este
procedimiento.
• Presentar en los formatos tipo indicados en este procedimiento, la información
recopilada en el monitoreo.
• Reportar cualquier anomalía que se suscite durante las actividades de
monitoreo.

7. DESARROLLO

7.1 Requisitos

7.1.1 Contar con un lote de herramientas menor.


7.1.2 Conocer los componentes del sistema (ver figuras incluidas en los apartados
No. 12.2 a 12.5 de este procedimiento).

7.2 Actividades
277-28310-MA-117-0002 PAG: 9 DE: 20

JUNIO/2000 REVISIÓN: CERO

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ELABORÓ: REVISÓ: APROBÓ:

JMM JESH ART

MANUAL DE PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE DUCTOS

PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÒN Y RETIRO DE TESTIGOS


GRAVIMÈTRICOS PARA DETERMINAR LA VELOCIDAD DE CORROSIÓN

7.2.1 Reetiro de Testigos de Corrosión.

7.2.1.1 Verificar si existe atmósfera explosiva.


7.2.1.2 Verificar la presión de operación del ducto, mediante la lectura de algún
manómetro.
7.2.1.3 Verificar que estén en perfectas condiciones de trabajo los equipos
retriever (RBS) y la válvula de servicio.
7.2.1.4 Revisar que se encuentren en perfecto estado funcional, las herramientas
requeridas para realizar estos trabajos.
7.2.1.5 Retirar el guarda rosca del niple.
7.2.1.6 Revisar y limpiar mediante cepillado tanto el niple como la válvula de
servicio, para retirar el exceso de grasa o cualquier objeto extraño que
pudiera impedir el libre acoplamiento entre ambos accesorios.
7.2.1.7 Instalar la válvula COSASCO en el niple COSASCO y cerciorarse de
apretar perfectamente la tuerca unión, la cual será ajustada con un
martillo (antichispas); tener la precaución de que al fijar la válvula, el
desfogue quede en dirección opuesta al operario.
7.2.1.8 Confirmar su funcionamiento libre y suave, cerrar los desfogues
atmosféricos y la válvula igualadora de presión.
7.2.1.9 Preparar el equipo RBS instalándole su válvula de desfogue y su
manómetro con un rango mínimo de 0 a 3000 PSI.
7.2.1.10 Instalar el equipo RBS en la válvula COSASCO, apretar con un martillo
antichispas la tuerca de golpe.
7.2.1.11 Verificar que estén perfectamente cerrados los desfogues del equipo RBS
y la válvula de servicio.
7.2.1.12 Una vez instalados los dos equipos en el niple COSASCO, conectar el
tapón por su parte inferior con el pescante del soquet adaptador del RBS,
proceder a girar de 4 a 5 vueltas en el sentido de las manecillas del reloj.
7.2.1.13 Continuar con el desplazamiento del RBS hacia el tapón hasta que el
soquet adaptador entre o acople con la cabeza hexagonal del tapón porta
testigo.
7.2.1.14 Una vez acoplado el tapón porta testigo, comenzar a girar el RBS en
sentido opuesto a las manecillas del reloj y vigilar que por ningún motivo
se desplace en sentido contrario del niple, ya que se puede desconectar
del tapón.
277-28310-MA-117-0002 PAG: 10 DE: 20

JUNIO/2000 REVISIÓN: CERO

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ELABORÓ: REVISÓ: APROBÓ:

JMM JESH ART

MANUAL DE PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE DUCTOS

PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÒN Y RETIRO DE TESTIGOS


GRAVIMÈTRICOS PARA DETERMINAR LA VELOCIDAD DE CORROSIÓN

7.2.1.15 Observar el manómetro del RBS, si la aguja del manómetro no se


mueve, indica que no se tiene nada de presión en la cámara interna dl
RBS, debido a que no se ha liberado el empaque primario del tapón que
sella con la parte interna del niple.
7.2.1.16 Por lo tanto, continuar con el giro No. 2 y observar que se desplace la
aguja del manómetro, lo cual indica que se está recibiendo en la cámara
del RBS el flujo del ducto que se interviene; (es importante llevar el
conteo de los giros o vueltas completas del equipo, al ir retirando o
instalando el testigo de corrosión).
7.2.1.17 Dejar de girar el equipo y permitir que se iguale la presión.
7.2.1.18 Una vez igualada la presión en el RBS, continuar con el retiro, sin dejar
de observar bien los equipos para detectar alguna falla o fuga..
7.2.1.19 Al finalizar los 14 giros completos, proceder a retirar o bajar el RBS de la
posición inicial y cerrar la válvula COSASCO.
7.2.1.20 El gas o contenido de la cámara del RBS se recupera por medio de los
desfogues, hasta que el manómetro indique 0 (cero) Lbs de presión.
Llevar a los vertederos de recuperación los fluidos recolectados.
7.2.1.21 Desplazar o extender el RBS retirándolo del cuerpo de la válvula.
7.2.1.22 Cerrar y desacoplar el RBS de la válvula y observar que no tenga fuga
por la esfera o empaques de la misma.
7.2.1.23 Retirar el RBS y verificar que el soquet adaptador tiene el tapón porta
testigo con el testigo.
7.2.1.24 Retirar el testigo de corrosión.
7.2.1.25 Limpiar el tapón y revisar perfectamente sus cuerdas, verificar que éstas
no estén dañadas, que su empaque de vitón esté en óptimas condiciones
y que estén libres los orificios igualadores de presión.

7.2.2 Instalación del Testigo de Corrosión.

7.2.2.1 Instalar el nuevo testigo de corrosión y lubricar el tapón en sus cuerdas y


en su empaque primario.
7.2.2.2 Verificar que el tapón esté bien sujeto en el soquet adaptador, tener la
precaución de presionar el tapón sobre el pescante para tener la
seguridad que entra libremente en el hexágono del mismo.
7.2.2.3 Acoplar el RBS en la válvula, verificar que estén cerrados tanto esta
válvula como los desfogues de los 2 equipos.
277-28310-MA-117-0002 PAG: 11 DE: 20

JUNIO/2000 REVISIÓN: CERO

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ELABORÓ: REVISÓ: APROBÓ:

JMM JESH ART

MANUAL DE PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE DUCTOS

PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÒN Y RETIRO DE TESTIGOS


GRAVIMÈTRICOS PARA DETERMINAR LA VELOCIDAD DE CORROSIÓN

7.2.2.4 los desfogues de los 2 equipos.


7.2.2.5 Acoplar el equipo, abrir la válvula igualadora de presión que tiene la
válvula COSACO e igualar la presión.
7.2.2.6 Con la presión igualada y el RBS retraído o abajo, abrir la válvula
COSASCO.
7.2.2.7 Desplazar o contraer el RBS sin permitir que se baje, realizar
exactamente 14 giros en sentido de las manecillas del reloj, hasta
percatarse que el tapón llega a su tope interior con el niple COSASCO.
7.2.2.8 Con el equipo en esta posición, desfogar hacia la atmósfera el contenido
de la cámara del RBS, observar en el manómetro que se abata la presión
hasta llegar a 0 (cero) lbs/plg2, para asegurarse de esto, cerrar
nuevamente el desfogue durante unos minutos observar si no se
restablece la presión, en el caso que se restablezca, apriete un poco el
tapón.
7.2.2.9 Con el equipo en 0 (cero) lbs/plg2 continuar con un pequeño
desplazamiento hacia abajo y proceder a soltar el RBS del tapón, girando
en sentido contrario de las manecillas del reloj.
7.2.2.10 Desacoplar el RBS de la válvula del niple COSASCO.
7.2.2.11 Retirar la válvula del niple COSASCO.
7.2.2.12 Observar el tapón instalado y asegurarse de su hermeticidad, ya que en
ocasiones gotea, de suceder esto proceder entonces a realizar un
pequeño apriete con una llave mixta de 1 1/8”.
7.2.2.13 Engrasar el niple exteriormente e instalar el guarda rosca.
7.2.2.14 Una vez terminadas estas actividades, limpiar el entorno donde laboró.

8. CRITERIOS DE ACEPTACIÓN

No se permite la mínima presencia de fuga o cualquier señal de la misma en el


equipo o línea, por lo tanto la prueba debe realizarse desde el inicio, así mismo,
verificar el origen de la mala ejecución.

9. SEGURIDAD Y PROTECCIÓN AMBIENTAL

1 Solicitar al encargado de Seguridad Industrial del área de trabajo, el formato


(color rojo, ver figuras No. 1A y 1B, incluidas en el apartado No. 11.1 de este
277-28310-MA-117-0002 PAG: 12 DE: 20

JUNIO/2000 REVISIÓN: CERO

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ELABORÓ: REVISÓ: APROBÓ:

JMM JESH ART

MANUAL DE PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE DUCTOS

PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÒN Y RETIRO DE TESTIGOS


GRAVIMÈTRICOS PARA DETERMINAR LA VELOCIDAD DE CORROSIÓN

procedimiento) de solicitud de Permiso Clase “A” para realizar Trabajos con


Riesgo.
2 Llenar dicho formato con estricto cumplimiento a los datos solicitados en el
mismo.
3 Validar el permiso para trabajo con la autoridad de área.
4 Colocar este formato en la estantería de trabajo instalada en la oficina de
seguridad, con la finalidad de que el supervisor tenga acceso inmediato a la
información que le permita conocer tanto los tipos de trabajos que se están
realizando en el área, así como la cantidad de personal participante en los
mismos.
5 Cerrar el permiso para trabajo al finalizar la jornada y dejarlo disponible para la
siguiente jornada.
6 Manejar adecuadamente el testigo de corrosión durante su instalación,
utilizando guantes de cirujano, guantes de polietileno, pinzas, hojas de papel,
etc., siempre y cuando dichos objetos estén completamente limpios y libres de
grasa o suciedad, los puede manipular sin protección
7 Instalar firmemente (fijar) al sistema el testigo de corrosión, con el fin de que no
pueda ser removido o arrastrado por el flujo del medio corrosivo.
8 El testigo de corrosión quedará eléctricamente aislado del sistema o cualquier
otro objeto metálico, para evitar la posibilidad de generar corrosión galvánica
que alterará las mediciones de velocidad de corrosión. Para evitar esto, se
empleará portatestigos y materiales de sujeción de naturaleza dieléctrica, o bien
objetos metálicos debidamente aislados.
9 En todas las actividades de este procedimiento usar el equipo y ropa de
seguridad.
10 Efectuar la limpieza química de cupones y probetas en campanas de
extracción utilizando guantes y mascarillas para gases ácidos
11 Efectuar limpieza del área evitando residuos de hidrocarburos (aceite crudo).

10. REGISTROS

Los registros generados por las actividades desarrolladas deben de ser


ingresados al sistema de la administración de la información para su control.
277-28310-MA-117-0002 PAG: 13 DE: 20

JUNIO/2000 REVISIÓN: CERO

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ELABORÓ: REVISÓ: APROBÓ:

JMM JESH ART

MANUAL DE PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE DUCTOS

PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÒN Y RETIRO DE TESTIGOS


GRAVIMÈTRICOS PARA DETERMINAR LA VELOCIDAD DE CORROSIÓN

11. DIAGRAMA DE FLUJO


Flujograma
277-28310-MA-117-0002 PAG: 14 DE: 20

JUNIO/2000 REVISIÓN: CERO

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ELABORÓ: REVISÓ: APROBÓ:

JMM JESH ART

MANUAL DE PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE DUCTOS

PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÒN Y RETIRO DE TESTIGOS


GRAVIMÈTRICOS PARA DETERMINAR LA VELOCIDAD DE CORROSIÓN

12. ANEXOS

• Anexo 12.1
Figura No. 1A. Permiso Clase “A” para Realizar Trabajos con Riesgo (Hoja 1 de
2).
Figura No. 2B. Permiso clase “A” para Realizar Trabajos con Riesgo (Hoja 2 de
2)
• Anexo 12.2
Figura No. 2 Testigos de Corrosión “Tipo Disco”.
• Anexo 12.3
Figura No. 4 Válvula de Servicio (COSASCO).
• Anexo 12.4
Figura No. 5 Equipo Retriever (COSASCO).
• Anexo 12.5
Formato No. PO-003-01. Reporte para el Retiro e Instalación de Testigos de
Corrosión. Aplicará un formato para cada testigo ya que la finalidad es llevar un
control estricto del mismo.

INSTRUCCIONES DE LLENADO DEL FORMATO No. PO-003-01.

← Lugar para logotipo y nombre de la compañía.


↑ Número de hoja actual de número de hojas totales.
→ Fecha de elaboración del reporte.
↓ Número de revisión del procedimiento.
° Lugar para iniciales y firma de la persona de compañía que elaboró.
± Lugar para iniciales y firma de la persona de compañía que reviso.
″ Lugar para iniciales y firma del supervisor de PEP que aprobó.
≥ Cargo que ocupa la persona que firma.
277-28310-MA-117-0002 PAG: 15 DE: 20

JUNIO/2000 REVISIÓN: CERO

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ELABORÓ: REVISÓ: APROBÓ:

JMM JESH ART

MANUAL DE PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE DUCTOS

PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÒN Y RETIRO DE TESTIGOS


GRAVIMÈTRICOS PARA DETERMINAR LA VELOCIDAD DE CORROSIÓN

Anexo 12.1
Figura No. 1A. Permiso Clase “A” para Realizar Trabajos con Riesgo
Hoja 1 de 2
277-28310-MA-117-0002 PAG: 16 DE: 20

JUNIO/2000 REVISIÓN: CERO

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ELABORÓ: REVISÓ: APROBÓ:

JMM JESH ART

MANUAL DE PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE DUCTOS

PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÒN Y RETIRO DE TESTIGOS


GRAVIMÈTRICOS PARA DETERMINAR LA VELOCIDAD DE CORROSIÓN

Figura No. 2B. Permiso clase “A” para Realizar Trabajos con Riesgo
Hoja 2 de 2
277-28310-MA-117-0002 PAG: 17 DE: 20

JUNIO/2000 REVISIÓN: CERO

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ELABORÓ: REVISÓ: APROBÓ:

JMM JESH ART

MANUAL DE PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE DUCTOS

PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÒN Y RETIRO DE TESTIGOS


GRAVIMÈTRICOS PARA DETERMINAR LA VELOCIDAD DE CORROSIÓN

Anexo 12.2
Testigos de Corrosión “Tipo Disco”

|
277-28310-MA-117-0002 PAG: 18 DE: 20

JUNIO/2000 REVISIÓN: CERO

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ELABORÓ: REVISÓ: APROBÓ:

JMM JESH ART

MANUAL DE PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE DUCTOS

PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÒN Y RETIRO DE TESTIGOS


GRAVIMÈTRICOS PARA DETERMINAR LA VELOCIDAD DE CORROSIÓN

Anexo 12.3
Válvula de Servicio (COSASCO)

Empaque y sello de la
Empaque de la
válvula igualadora de
purga del cuerpo Empaque de la presión
adaptador purga de la cara
adaptadora By-Pass y sello de la
válvula igualadora de
presión
(no mostrado)

Cubierta del
empaque

Asiento de
anillo de
vapor Sello de
vapor

Anillo de
Portador
respaklo de
vapor

Válvula
de bola

Empaque del
cuerpo
adaptador

Empaque de
la cara
adaptadora

Anexo 12.4
277-28310-MA-117-0002 PAG: 19 DE: 20

JUNIO/2000 REVISIÓN: CERO

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ELABORÓ: REVISÓ: APROBÓ:

JMM JESH ART

MANUAL DE PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE DUCTOS

PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÒN Y RETIRO DE TESTIGOS


GRAVIMÈTRICOS PARA DETERMINAR LA VELOCIDAD DE CORROSIÓN

Equipo Retriever (COSASCO)

Banda
Cobertizo
Varilla vertedero
Tornillo con cabeza Sello cañón interno

Cabeza Sello de varilla


Cañón interno y capuchón
Tornillo con cabeza Cañón externo
Sello de varilla
Cañón interno

Manómetro
(Indicador de
presión)
Varilla

Eje
Sello cañón externo
Cuerpo
Espacio del sello cañón externo
Coplee

Válvula de desfogue
(no mostrada en retriever) Sello anillo
Sujetador
Tornillo con cabeza

Respaldo de empaque (teflón)


Empaque (vitón)

Ensamblaje del socket adaptador


Hilo adaptador
Tornillos
con cabeza Banda

Resorte

Cuerpo
Resorte alfiler

Empaque (vitón) Piloto

Anexo 12.5
Formato No. PO-003-01
277-28310-MA-117-0002 PAG: 20 DE: 20

JUNIO/2000 REVISIÓN: CERO

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ELABORÓ: REVISÓ: APROBÓ:

JMM JESH ART

MANUAL DE PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE DUCTOS

PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÒN Y RETIRO DE TESTIGOS


GRAVIMÈTRICOS PARA DETERMINAR LA VELOCIDAD DE CORROSIÓN

También podría gustarte