Está en la página 1de 25

CONTRATO GENERAL DE OBRA MODALIDAD OPEN BOOK

ANTECEDENTES

Propiedad Del Cliente

El Cliente es propietario del terreno ubicado en:

______________________________________________________________________

Dónde se ejecutarán los trabajos materia del presente contrato.

Actividad Del Contratista y Subcontratista.

El Contratista es una persona jurídica de derecho privado constituida bajo el régimen


de sociedad anónima, cuyo objeto social principal es dedicarse a la construcción civil y
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________

Actividad del Subcontratista.

El Subcontratista es una persona jurídica de derecho privado constituida bajo el


régimen de sociedad anónima cuyo objetivo principal es realizar partidas específicas, es
decir se encuentran especializados en el rubro a contratar y su objetivo principal es
dedicarse a la construcción civil y
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________

CONDICIONES GENERALES

CLÁUSULA 1: Especificación del Servicio.

El Cliente requiere, sobre la propiedad descrita, la prestación de los siguientes


servicios:

______________________________________________________________________

Para lo cual contrata por el presente instrumento Al Contratista y éste al


Subcontratista.

CLÁUSULA 2: Modalidad del Contrato.

El contrato se celebra por medio de la modalidad OPEN BOOK. El Contratista


gestiona la obra enteramente y muestra la contabilidad y los costos en los cuales ha
incurrido, que son abonados de manera directa por el promotor de la instalación o por el
contratista OB, reponiéndole ese las porciones abonadas. El promotor conoce en todo
instante los precios reales, y conoce además perfectamente el margen que el contratista
incorpora a aquellos precios, como gestor de la creación.

CLÁUSULA 3: Responsabilidad del Contratista y Subcontratista por la


Ingeniería

El Contratista desarrollará su propia ingeniería usando la tecnología BIM, por


consiguiente, proporcionará Al Comprador, de consenso con el tipo de servicio: 1)
memorias de cálculo, 2) esquemas de las partidas a laborar, 3) detalles de instalación de
complementos en específico o semejante, y 4) planos de confección de tableros
eléctricos, etcétera.

El Subcontratista trabajará en grupo con el contratista usando la metodología BIM y


proporcionará al contratista los respectivos esquemas de las partidas a laborar, de esta
forma como los metrados que corresponden de dichas partidas, del mismo modo, va a
ser puntual con las entregas, las que coordinaran en reuniones semanales con el
Contratista.

CLÁUSULA 4: Responsabilidad del Contratista y Subcontratista por la Procura o


Compra

El Contratista y Subcontratista es responsable de la administración de compra y


transporte de los productos a obra, necesarios para conseguir el servicio ofrecido, y
asegura: 1) la calidad de tales productos, 2) el suministro de repuestos, y 3) el servicio
técnico respectivo. Esta responsabilidad está reducida según con lo detallado en el
presente contrato.

CLÁUSULA 5: Responsabilidad del Contratista y Subcontratista por la


Construcción o Instalación

El Contratista es responsable de la creación y/o instalación de los productos


suministrados, cumpliendo la normatividad técnica, la legislación laboral, los
reglamentos de estabilidad y salud en el trabajo, vigentes. El Subcontratista es
responsable de llevar a cabo partidas específicas de la creación y/o instalaciones de los
productos suministrados, acatando el reglamento y siendo supervisado por el contratista.

CLÁUSULA 6: Entrada en vigor o Fecha de Suscripción


El contenido del presente contrato va a ser legalmente vinculante para cada una de las
partes a partir del siguiente día hábil a su suscripción. Aquel día va a ser denominado:

 Fecha de Suscripción.

CLÁUSULA 7: Colaboración de los Subcontratistas en el contrato General

El subcontratista y el contratista realizarán trabajos colaborativos por lo cual los dos


asumirán los términos del contrato primordial. Ellos deberán de aceptar cada una de las
obligaciones y responsabilidades asignadas en camino a el comprador, en cualquier
rubro aplicable al subcontrato. *Nota: En caso de conflictos entre los términos de las
obligaciones de las partes de este subcontrato y del contrato primordial, se convocará a
una reunión extraordinaria para solucionar los desacuerdos subcontractuales.

CLÁUSULA 8: Normatividad Técnica

El Contratista y Subcontratista seguirá sus estándares de diseño de ingeniería,


arquitectura, creación, ejecución, operación y mantenimiento, constantemente y cuando
dichos igualen o superen la legislación nacional vigente al instante de la prestación del
servicio. De no existir la legislación nacional respectiva, o no ser rigurosa, se utilizarán
reglas internacionales de naciones o instituciones privadas de identificado prestigio y
aceptación mundial.

CLÁUSULA 9: Definición y Alcance de las Proformas

Una proforma es una iniciativa técnico-económica que tiene una lista de productos a
suministrar en orden de trascendencia, y una lista de servicios por hacer en orden de
ejecución; a los ítems en cada proforma se les denominará partidas. Su objetivo es
brindar referencialmente una lista de productos y servicios primordiales, con valores
unitarios y porciones para fijar el costo de cada proforma.

*Nota: La proforma va a estar al alcance del Comprador, Contratista y Subcontratista.

CLÁUSULA 10: Alcances de la Ingeniería de Detalle

El Comprador entiende que las proformas presentadas por El Contratista son


desarrolladas, antes de pactar este consenso, a grado de ingeniería conceptual o básica;
estas se fundamentan en datos o necesidades en general proporcionadas por el
comprador, o por una inspección preliminar del contratista o por la revisión general
de planos, memorias o semejantes. El Contratista está obligado recién a hacer la
ingeniería de detalle una vez firmado el presente contrato. El Comprador reconoce que,
a lo largo del proceso de ingeniería de detalle, El Contratista va a poder variar las
porciones especificadas en cada partida de productos o servicios, o va a poder cambiar
las propiedades de los productos o especificaciones de las partidas de servicios, por: 1)
omisión de partidas, 2) “fe de erratas”, 3) diferencia de “metrados”, o por 4)
inconsistencias técnicas11. Una vez hecha la ingeniería de detalle, a la nueva proforma
se le denominará: “Proforma Auditada”, El Contratista la enviará Al Comprador para su
entendimiento.

CLÁUSULA 11: Cambios no permitidos en las Proformas

El Contratista no realizará cambios en la(s) proforma(s) por elección propia, cuando se


afecten:

Las especificaciones técnicas de los materiales de los productos3 de contacto directo


constante con el cliente (tales como tuberías, válvulas, barandas, escaleras,
construcciones metálicas, acabados de madera, bombas, motores, carpintería de madera
generalmente y servicios similares), o que sean necesarios para eludir males por
corrosión, oxidación o efectos del medio ambiente semejantes.

La elección del color, modelo, tamaño o forma de los acabados de creación (pepelmas,
cerámicos generalmente, pinturas, rocas o revestimientos similares), y en los
instrumentos sanitarios (cabinas de ducha, tinas de hidromasaje, spas o similares).

CLÁUSULA 12: Cambios permitidos en las Proformas

El Contratista va a poder cambiar, sin necesidad del consentimiento del comprador

La marca, modelo o proporción de los conjuntos, complementos o accesorios,


continuamente y cuando:

garanticen la misma calidad del producto, 2) tengan un valor económico semejante, y 3)


aseguren que se cumplirá con el diseño de ingeniería para conseguir la explicación del
servicio.

Los materiales de construcción o alguna otra característica técnica, constantemente y


cuando: 1) no alteren el diseño de ingeniería para conseguir la descripción del servicio,
2) aseguren la misma duración, facilidad de operación y precio de mantenimiento de los
productos, y 3) no cambien la elección pactada con El Comprador por el color, tipo de
material, formato o tamaño.

CLÁUSULA 13: Costo Total del Contrato

El contrato va a poder contener una o más proformas, estas forman parte miembro del
contrato. A la suma del costo de cada una de las proformas se le denominará: Costo
Total del Contrato.

CLÁUSULA 14: Modalidad del Costo Pactado.

La modalidad del costo pactado es a costo fijo o “suma alzada”.

CLÁUSULA 15: Obligaciones Del Contratista por la modalidad del Costo Pactado

Los cambios permitidos que logre hacer El Contratista a lo largo del proceso de la
ingeniería al detalle no variarán el costo de ni una proforma, salvo esos casos descritos
como extras.

Los errores en “metrados” o en la interacción de partidas, o en las propiedades de los


productos para conseguir la explicación del servicio no darán fundamento Al Contratista
para intentar justificar un cambio del costo de la(s) proforma(s).

CLÁUSULA 16: Obligaciones Del Comprador por la modalidad del Costo Pactado

El Comprador no realizará deducciones por partidas o porciones que no se hayan


entregado o llevado a cabo, a no ser por lo predeterminado en el presente instrumento,
por cuanto El Contratista es responsable del servicio final brindado conforme con la
modalidad del contrato, y de las garantías que se establezcan.

El Comprador se compromete a no pedir valorizaciones o hacer pagos por adelantos de


partidas, debiendo respetarse las condiciones y plazos de pago establecidas en el
presente contrato.

El Comprador no solicitará la posesión y dominio de cualquier tipo de producto


sobrante

CLÁUSULA 17: Orden de Compra o de Servicios


En caso El Comprador sea una persona de naturaleza jurídica, tendrá que producir una
orden de compra o de servicio por cada proforma, donde se indique: 1) datos del
comprador y del contratista, 2.) tipo de moneda, valor, descuentos, impuesto y costo
de la proforma, 3) resumen o glosa de la proforma, y si se desea la lista de partidas
(cantidades, especificación, unidades de medida y valores parciales), 4) modalidad,
forma y cronograma de pagos, y 5) firma de representantes autorizados Del Comprador.

CLÁUSULA 18: Ajustes al costo por cambios económicos o legales.

El Contratista sólo va a poder pedir un incremento en el costo de la(s) proforma(s) sí y


solo sí por lo menos una de las próximas condiciones: 1) las cambiantes
macroeconómicas (inflación de costos minoristas y mayoristas, y, el PBI nacional), 2)
los aranceles u otras tasas a las importaciones, 3) los impuestos directos, 4) tipo de
cambio, o 5) los conceptos y tasas remunerativas de los salarios, provoquen un alza en
el precio superior al 15% del total del costo del contrato.

De darse la situación arriba descrito, es responsabilidad Del Contratista enseñar el


elaborado; frente a lo que, El Comprador se impone a reconocer y abonar por tales
incrementos.

CLÁUSULA 19: Reserva de dominio

Las dos partes convienen en que la transmisión de la propiedad de esos productos


entregados por el contratista que no se utilicen para la manufactura o transformación o
que no pierdan su totalidad, se va a hacer positiva una vez se cancele el íntegro del costo
de cada proforma a la que pertenezca cada producto. A medida que tanto, el comprador
sólo va a tener derecho a la posesión de estos, y no va a poder venderlos o entregarlos
en garantía o posesión a un tercero.

CLÁUSULA 20: Garantías por el primer pago y por el fiel cumplimiento

El presente instrumento instituye las situaciones, condiciones y maneras en las que el


contratista se impone a producir o aceptar tales garantías, respectivamente.

CLÁUSULA 21: Pagos posteriores

En caso se acuerde bastante más de un pago, se establecerá con exactitud el concepto de


una fase o proceso de ejecución como condición para hacer el pago respectivo.

CLÁUSULA 22: Cómputo de los plazos


Los plazos de ejecución acordados se indicarán en días hábiles: 5 (5) días a la semana
de lunes a viernes, dado que diversos servicios otorgados por El Contratista: 1) son de
alta especialización, 2) necesitan bastante más de una fase para su adecuada ejecución, y
3) requieren de tareas previas y complementarias constantes por parte del comprador.

CLÁUSULA 23: Obras de menor cuantía

Una obra de menor cuantía se instituye continuamente y cuando el grupo de las


proformas del presente instrumento cumple por lo menos una de las próximas
condiciones:

El plazo de ejecución total no sea superior a 3 días hábiles para obras de una sola fase.

El plazo de ejecución total no sea superior a 5 días hábiles para obras con bastante más
de una fase.

El costo total del contrato no supere ambas (02) UIT, cuando la descripción del servicio
descriptiva en la(s) proforma(s) incluya una mezcla de partidas de productos y servicios.

El costo total del contrato no supere una (01) UIT, cuando la descripción del servicio
descriptiva en la(s) proforma(s) sólo incluya partidas de servicios.

CLÁUSULA 24: Condiciones para las obras de menor cuantía

Las obras de menor cuantía se sujetarán a cada una de las condiciones descritas en el
presente instrumento, a no ser que se indique lo opuesto.

DEL COSTO Y LA MANERA DE PAGO

DE LOS PAGOS

CLÁUSULA 25: Cálculo del monto de los pagos

Todos los pagos se calcularán como un porcentaje del precio de cada proforma o del
precio total del contrato.

CLÁUSULA 26: Monto del Primer Pago

El Contratista con el Subcontratista entregarán todos los documentos contables el


mismo día de la firma del contrato.
DEL PRECIO Y LA FORMA DE PAGO

CLÁUSULA 27: Del alcance del precio

El precio pactado servirá Al Contratista para:

• Suministrar los productos indicados en las proformas, o sus equivalencias;


validados por la ingeniería al detalle previa a la instalación. Transporte a obra
según lo acordado.
• Cubrir costos de mano de obra y dirección técnica especializada, uso y/o alquiler
de conjuntos de construcción, y otras herramientas, según se necesiten.
• Aceptar precios administrativos, tributos de toda clase, cargas e indemnizaciones
laborales, seguros de accidentes laborales y de vida ley.
• Generar utilidades Al Contratista.
• Cualquier otro costo o gasto fundamental para realizar la obra y llevar a cabo
con todo el contrato.

DE LOS PAGOS

CLÁUSULA 28: Cálculo del monto de los pagos

Todos los pagos se calcularán como un porcentaje del costo de cada proforma o del
costo total del contrato.

CLÁUSULA 29: Monto del Primer Pago

El Contratista con el Subcontratista entregarán todos los documentos contables el


mismo día de la firma del contrato.

El Cliente, se compromete a pagar el:

______________________________________________________________________

De toda la proforma como pago inicial, por adelantado antes del inicio de los servicios.

En caso de optar por la modalidad por rápido pago, este va a ser el exclusivo pago por
desarrollarse.

El Contratista pagará al subcontratista el incentivo monetario (40% del presupuesto


meta)
*Nota: El incentivo monetario es la diferencia del presupuesto base menos el
presupuesto obtenido por el REVIT

GARANTÍA POR EL PRIMER PAGO

CLÁUSULA 30: Garantía en productos por el primer pago.

En caso, el primer pago supere el 35% del costo total del contrato, El Contratista
entregará en garantía productos para la prestación del servicio, de las múltiples
proformas, hasta por un más alto del 70% del primer pago.

CLÁUSULA 31: Plazo de entrega de productos garantizando el primer pago

El Contratista va a tener un plazo de hasta 10 días hábiles, luego de la firma del


contrato, para entregar dichos productos; a medida que se avanza con la ingeniería al
detalle y los respectivos procesos administrativos de cotización, compra, registro y/o
transporte.

CLÁUSULA 32: Garantía por medio de título valor por el primer pago

Continuamente y cuando el primer pago supere el 35% del costo total del contrato y El
Contratista no logre entregar productos en garantía que alcancen el porcentaje acordado
por el primer pago, porque los productos deban fabricarse, importarse u otros motivos
aceptados por El Comprador, El Contratista firmará un título valor o letra por cada
proforma que necesite entrega de productos en garantía y por un monto igual al 70% del
primer pago de todas estas.

El título valor no necesitará garantía de un tercero.

La fecha de inicio de cada letra va a ser cuando se haga el primer pago, y la de término
va a ser quince días calendario siguiente al plazo de entrega acordado, como tiempo
para cubrir imprevistos.

DE LOS PLAZOS DE EJECUCIÓN

CLÁUSULA 33: Jornada de tarea y trabajo nocturno

El contrato estima una jornada de tarea de 48 horas semanales, en 6 días a la semana.

La jornada diaria de tarea se cumplirá conforme con la legislación vigente y con lo


aceptado por El Comprador en medio de las 0600 y 2200 horas. Tareas fuera de este
horario van a ser trabajo nocturno y generarán un pago adicional.
CLÁUSULA 34: Jornada de tarea atípica

Si El Contratista y Subcontratista acepta trabajar bastante más de cuarenta y 8 (48)


horas semanales y la autoridad a la que le competa el asunto lo posibilita, el plazo de
ejecución se reducirá en el mismo porcentaje de horas extras que se logre trabajar.

En caso El Comprador no logre asegurar una época de cuarenta y 8 (48) horas


semanales por motivos ajenos Al Contratista, el plazo de ejecución aumentará en el
mismo porcentaje de menos horas que se labore a la semana.

CLÁUSULA 35: Días hábiles

Días no considerados como hábiles:

Los domingos no se laborará por ser día de descanso semanal.

Los días de vacaciones en general Del Contratista y Subcontratista, debidamente


asignados en su página web no van a ser considerados como hábiles.

No van a ser considerados hábiles los doce feriados legales al año; ni los feriados
extraordinarios, nacionales o locales, decretados por autoridad a la que le competa el
asunto.

No van a ser considerados hábiles los feriados establecidos por los sindicatos en general
o específicos del sector laboral, o los fijados por El Comprador mismo.

No van a ser considerados hábiles las huelgas, independientemente de su legalidad, que


afecten directa o de forma indirecta al sector laboral donde se haga la obra.

CLÁUSULA 36: Visita Previa

En las ocupaciones preparatoria se define la visita previa como el acto que hace El
Contratista en la obra para:

Ajustar la ingeniería al detalle.

Ofrecer normas a su personal o a personal Del Comprador.


Hacer verificación visual del estado de la obra antes de la recepción del lote o de las
facilidades.

Recibir el lote y/o las facilidades, antes del inicio de obra.

Exponer a su personal frente a los representantes Del Comprador.

El Comprador tendrá que brindar cada una de las facilidades para las visitas previas. La
visita previa nunca se considerará como fecha de inicio de obra.

CLÁUSULA 37: Consideraciones para el principio de obra

Para tener en cuenta la fecha positiva de inicio de obra, se deberán consumar cada una
de las próximas condiciones, según corresponda al tipo de servicio:

Acta de Recepción de Lote, para eludir interferencias: El lote u obra tendrá que hallarse
accesible caminando, y para vehículos y herramientas sin necesidad de grupos o
trabajos extras, limpio y sin obstáculos, debidamente delimitado, y, con un área segura y
única para guardar materiales y herramientas.

Acta de Recepción de Facilidades para ejecución de tareas y pruebas: El Comprador


tendrá que conservar un suministro constante de agua limpia, suministro constante de
energía eléctrica14; iluminación idónea para tareas nocturnas, en sitios oscuros o dónde
se ocupe una tarea de exactitud, y estabilidad para el instalador. Las facilidades se deben
descubrir en el mismo grado donde se ejecuten los trabajos y a no bastante más de 30
metros de dichos.

Aprobación por parte Del Comprador de planos de arquitectura, trazado o replanteo en


obra; niveles de piso terminado, entre otras medidas; localización de conjuntos;
instalación e identificación de tuberías para agua y ductos de electricidad para hacer las
conexiones respectivas; debidamente documentado.

Aprobación por parte Del Comprador de colores, formatos, medidas o modelos de los
acabados y revestimientos, y/o de los artefactos sanitarios y griferías; cuando el tipo de
servicio de esta forma lo ocupe.

En caso El Comprador sea responsable de suministrar ciertos productos para el principio


de obra es decir delegado del transporte, se necesita que dichos productos sean
suministrados inicial y una y otra vez para afirmar constantemente un ritmo normal de
ejecución de tareas de 5 días hábiles, antes que se agoten los suministros.
El Comprador tendrá que haber cumplido las tareas previas indicadas por El Contratista
en un acta, boleta de servicio, notificación digital o en la proforma o en las
especificaciones de los elaboradores de los productos. Las tareas complementarias o
paralelas no son requisito para fijar la fecha de inicio de obra.

En caso El Comprador nombre un supervisor y/o un responsable técnico de la obra,


tendrá que comunicar y exponer al responsable destinado antes del inicio de obra.

CLÁUSULA 38: Fecha positiva de Inicio de Obra

La fecha positiva de inicio de obra sugiere el día a partir del cual empieza a
contabilizarse el plazo de ejecución total de la obra, o los plazos parciales; por
consiguiente, la fecha de suscripción del contrato o la fecha del primer pago nunca se
considerarán como la fecha positiva de inicio de obra.

En el lapso del plazo para consumar las ocupaciones preparatorias, las dos partes van a
poder ir cumpliendo las consideraciones para el principio de obra, según sea su
responsabilidad.

La fecha positiva de inicio de obra se fijará automáticamente, el día hábil siguiente


luego de cumplirse cada una de las condiciones siguientes:

Culminación de las ocupaciones preparatorias o del vencimiento del plazo mayor para
estas.

Cumplimiento de las dos partes de las consideraciones para inicio de obra.

Cancelación del primer pago, según contrato.

CLÁUSULA 39: Plazo de ejecución

Cada proforma podría tener un plazo de ejecución distinto, según lo próximo: Plazos de
ejecución, en días hábiles:

Proforma 1:
Detalle de proforma 1:
Plazo de ejecución de la proforma 1:

CLÁUSULA 40: Etapas de ejecución de la obra


Si un trabajo, descrito en cada proforma, requiere fraccionarse en más de una etapa, se

Proforma:
Detalle de proforma:
Nombre de Etapa 1:
Condición para inicio de etapa 1:
Plazo de ejecución de etapa 1:
Condición para término de etapa 1:
Nombre de Etapa 2:
Condición para inicio de etapa 2:

indicará de la siguiente forma:

En ningún caso el plazo de ejecución de cada uno de los periodos de la misma proforma
va a ser distinto al plazo de ejecución total de la misma.

CLÁUSULA 41: Ejecución de trabajos con consideraciones especiales

Generalmente, toda aplicación de revestimientos sumergidos, instalación final de


máquinas sanitarios, equipo de detección de incendios, complementos especiales, o
servicios semejantes, deberán ejecutarse finalmente del proyecto17 total Del
Comprador, y/o pocos días antes de la entrega a los usuarios finales, para afirmar la
calidad del servicio, la totalidad de los productos, y evadir el hurto o vandalismo. Por
consiguiente, la era de ejecución, va a poder fraccionarse en fases si se necesita.

CLÁUSULA 42: Compromiso de Entrega

El Contratista se compromete a entregar la obra plenamente concluida dentro del plazo


de cada proforma, a no ser que se hagan eventos descritos en este contrato que alteren
estos plazos.

DE LA EJECUCIÓN

CLÁUSULA 43: Subcontratistas

El Contratista va a poder subcontratar los servicios de terceros en su integridad o en


parte según su propio criterio y discreción.

El Contratista es responsable por el comportamiento de sus subcontratistas, de la misma


forma que responde por cada integrante de su propia organización.
CLÁUSULA 44: Estabilidad en el trabajo

El Comprador es responsable de informar y hacer llevar a cabo las reglas de estabilidad


en el trabajo conforme con la legislación vigente, con distinción de esos contratos dónde
se especifique que El Contratista mantenga un residente de obra.

Por consiguiente, todo el personal Del Contratista está obligado a continuar tales
normas y a asistir a cualquier acontecimiento sobre estabilidad que El Comprador
establezca.

CLÁUSULA 45: Limpieza del área de trabajo

El Contratista es responsable de conservar limpio y ordenado su área de trabajo a lo


largo de la ejecución diaria de tareas, y de no ser viable, lo va a hacer al término de cada
jornada diaria.

CLÁUSULA 46: Horario de ingreso y salida de personal Del Contratista

El personal Del Contratista va a poder ingresar hasta treinta (30) minutos antes de la
hora acordada para inicio de tareas y va a poder salir hasta treinta (30) minutos luego de
la hora acordada como término de jornada de tarea.

Por igual van a poder ingresar o salir a cualquier hora en la jornada de tarea acordada,
sin necesidad de exponer motivas para tal impacto.

CLÁUSULA 47: directivas emitidas por El Comprador

El Comprador no va a poder producir directivas a ningún personal Del Contratista


especialmente sobre: métodos constructivos o de instalación, preparación o dosificación
de mezclas, especificaciones técnicas sobre instalación o creación, sucesión de trabajos,
y plazos o tiempos de preparación previa, ejecución o espera entre cada proceso o fase.
Con distinción de que no se estén cumpliendo las especificaciones técnicas propuestas
por El Contratista.

CLÁUSULA 48: Ingreso de productos listados como partidas

Todos los productos listados como partidas van a ser entregados por El Contratista en
las instalaciones Del Comprador a no ser que sean obras fuera de Lima y El Comprador
asuma los precios de transporte.
Los productos van a ser revisados por las dos partes antes de la firma del archivo
contable respectivo: guía de remisión, desde el instante de la recepción El Contratista
por el momento no es responsable de la protección e totalidad de tales productos.

CLÁUSULA 49: Protección de Productos

El Comprador es responsable de la defensa y estabilidad de los productos que ha


recibido por medio de archivo formal contable: guía de remisión, incluso de los
productos que ya fueron instalados o de esos que fueron solicitados para su instalación y
permanecen en proceso de ser instalados.

CLÁUSULA 50: Ingreso de materiales no listados como partidas

Los materiales de creación, materiales en general de instalación, materiales de


instalación mecánica, sanitaria y eléctrica, materiales de aseo y mantenimiento,
materiales de embalaje y custodia van a ser entregados sin necesidad de la formalidad o
recepción que deben considerarse para los productos listados en partidas.

CLÁUSULA 51: Ingreso y Retiro de herramientas, sobrantes y material excedente.

El Comprador facilitará el ingreso y retiro de herramientas, sobrantes y material


excedente, a discreción Del Contratista.

CLÁUSULA 52: Área de almacén

El Comprador dispondrá de un área única para que El Contratista guarde sus


herramientas y materiales, esta área va a ser de uso único Del Contratista, y va a estar
prohibido el ingreso de cualquiera ajena Al Contratista. El Comprador no va a poder
trasladar o desmontar el almacén sin el entendimiento anterior y consentimiento Del
Contratista.

FUERZA MÁS GRANDE Y CASOS FORTUITOS

CLÁUSULA 53: Razones de fuerza más grande o actos de Dios

Son los hechos que no se tienen la posibilidad de evadir y no se tienen la posibilidad de


prever. Se aceptarán prórrogas en los próximos casos: 1) desastres naturales como
terremotos, tsunamis, inundaciones, deslizamientos, deforestaciones, contaminación
ambiental, 2) fenómenos naturales como lluvias intensas, granizadas, fuertes vientos,
altas o bastante bajas temperaturas, congelamientos o heladas, y 3) problema externo o
interno, proclamado o no.

CLÁUSULA 54: Casos fortuitos

Son los hechos que no se tienen la posibilidad de eludir, empero se podrían prever hasta
cierto límite razonable. Las dos partes deben utilizar los medios mínimos para prevenir
estas ocurrencias o limitar los males derivados de los próximos casos: guerra,
invasiones, acciones terroristas, asonadas, tumultos civiles, insurrección, huelgas,
conflictos laborales, expropiación, confiscación, incautación, devastación o anexión
por cualquier autoridad gubernativa o policial, sea legal o de facto y/o que sus agentes
ordenasen embargos de sus bienes, catástrofes naturales, bloqueos

por accidente de transporte, retraso en el abastecimiento de materiales por causa de


proveedores (huelga, accidentes en fábrica, etc.), asalto o robo de productos y
herramientas fuera del local de ejecución de la obra; o, incendio o devastación de
productos, materiales o herramientas en la vía pública o en los almacenes del
contratista; y, inundaciones y cambios en los parámetros de suministro de energía.

CLÁUSULA 55: Responsabilidad del Contratista ante un acto de fuerza más


grande o caso fortuito

A lo largo de la ocurrencia de una causal de fuerza más grande o caso fortuito, El


Contratista tendrá que:

Tomar cada una de las medidas a su alcance para la custodia y continuidad de la obra,
destinados a disminuir en lo viable los perjuicios que tengan la posibilidad de ser.

Tendrá que hacer cualquier esfuerzo razonable para borrar sin demora las secuelas de
esa fuerza más grande.

Si El Contratista cree que la obra no podría ser concluida en la era estipulado en el


presente contrato gracias a razones de fuerza más grande o caso fortuito, tendrá que
notificar de forma instantánea Al Comprador.

CLÁUSULA 56: Responsabilidad Del Comprador ante un acto de fuerza más


grande o caso fortuito

En caso de producirse cualquier persona de las situaciones mencionadas, El Comprador


tomará las próximas medidas:
Facilitar Al Contratista para hacer los trabajos para arreglar o mitigar los probables
perjuicios.

Va a hacer cualquier esfuerzo razonable para remover las interferencias que afecten la
ejecución o continuidad de la obra.

Aceptará los extras que El Contratista presente para la continuidad de la obra.

CLÁUSULA 57: Responsabilidad Del Subcontratista ante un acto de fuerza más


grande o caso fortuito

A lo largo de la ocurrencia de una causal de fuerza más grande o caso fortuito, El


Subcontratista tendrá que:

Tomar cada una de las medidas a su alcance para la custodia y continuidad de la obra,
destinados a disminuir en lo viable los perjuicios que tengan la posibilidad de ser.

Tendrá que hacer cualquier esfuerzo razonable para borrar sin demora las secuelas de
esa fuerza más grande.

Si El Subcontratista cree que la obra no podría ser concluida en la era estipulado en el


presente contrato gracias a razones de fuerza más grande o caso fortuito, tendrá que
notificar de forma rápida Al Contratista y al comprador.

CLÁUSULA 58: Método para notificar razones de fuerza más grande o casos
fortuitos

En caso de producirse cualquier persona de las situaciones mencionadas, la parte


interesada tendrá que notificar a la otra parte en los 3 (03) días hábiles de producida la
causal, sin perjuicio de la comunicación redactada que tendrá que remitir en los 7 (07)
días hábiles posteriores a la fecha de ocurrido el realizado, informando más que nada
sus puntos y anexando la documentación demostrativa.

ENTREGA Y RECEPCIÓN DE OBRA

CLÁUSULA 59: Pruebas previas

El Contratista antes de la entrega formal de la obra, realizará sus propias pruebas para
garantizar la calidad y totalidad del trabajo. El plazo para estas pruebas forma parte del
tiempo total de ejecución de cada proforma.
Si por cualquier fundamento El Comprador no logre suministrar agua limpia13, energía
eléctrica14, conexión a desagüe, u otros suministros o acciones para hacer las pruebas
respectivas, el plazo de entrega variará hasta cubrir el mismo tiempo de la demora por
parte Del Comprador.

El Contratista dejará constancia de que no se han cumplido cada una de las condiciones
para hacer sus pruebas.

CLÁUSULA 60: Fin del plazo para entrega de obra

El plazo de ejecución de cada proforma culminará cuando el subcontratista comunique


al Contratista y este comunique al comprador de forma formal con el fin de entregar
cada trabajo por medio de un archivo denominado: Nota de Entrega de Obra.

Junto con la Nota de Entrega de Obra, si el trabajo incluye cualquier tipo de servicio de
instalación de productos del tipo equipo, se entregará un Protocolo de Pruebas para
Entrega de Obra para que El Comprador tenga entendimiento de las acciones a
ejecutarse, de los parámetros a verificarse y de cómo se realizarán las mediciones, el día
de la entrega de obra.

CLÁUSULA 61: Condiciones técnicas para entrega de obra.

Según el tipo de trabajo, El Comprador es responsable de conservar un suministro,


persistente, definitivo y completo, conforme a lo exigido por El Contratista y
paralelamente por el subcontratista, por los productores de los productos, por la
reglamentación vigente, y por las buenas prácticas de instalación o creación, de:

Energía eléctrica hasta el tablero instalado o punto de conexión Del Contratista.

Agua limpia, en el cuarto de aparatos o donde lo indique El Contratista.

Conexión a desagüe según se ocupe.

Áreas libres para adecuada operación, mantenimiento preventivo o correctivo, limpieza,


y desmontajes.

Estabilidad para eludir intrusiones que logren provocar perjuicios a personas o a


productos; o que, posibiliten el hurto de los productos instalados.

Otras consideraciones según el tipo de servicio ejecutado o del producto instalado.


En caso El Comprador no cumpla a tiempo con cada una de estas condiciones, no
exigirá Al Contratista y paralelamente al subcontratista la entrega final de la obra o de
cada proforma. Y, va a ser de su entera responsabilidad cualquier gasto derivado por el
mal uso de los productos o servicios, o por las averías que se logren generar por
terceros.

CLÁUSULA 62: Día de entrega de obra

El Comprador tendrá que recibir la Nota de Entrega de Obra, y anexos si los hubiese, y
va a tener un plazo mayor de 3 días hábiles para contestar la comunicación y fijar una
fecha oficial de entrega de cada proforma.

El Comprador fijará la fecha de entrega de obra en un plazo mayor de 7 días hábiles


luego de recibida la Nota de Entrega de Obra, caso opuesto, El Contratista asumirá,
finalmente de aquel plazo, que la obra fue aceptada sin visualizaciones.

El día oficial de la entrega de cada proforma, va a ser el día que las dos partes
verifiquen que se ha cumplido con todo lo indicado en el Protocolo de Pruebas para
Entrega de Obra; o, finalmente del plazo predeterminado de 7 días hábiles, si El
Comprador no fija la fecha de entrega obra.

Visualizaciones

CLÁUSULA 63: Reporte de visualizaciones

El Comprador sólo va a poder hacer visualizaciones luego de que El Contratista lo


notifique formalmente para hacer la entrega de obra y sobre la base del protocolo de
pruebas de manejo.

CLÁUSULA 64: Plazo y levantamiento de visualizaciones

El Contratista tendrá que hacer las subsanaciones del caso en los próximos 7 (07) días
hábiles de comunicadas las referidas visualizaciones.

OTRAS OBLIGACIONES DE LAS PARTES

CLÁUSULA 65: Otras Obligaciones Del Contratista.

Hacer llevar a cabo las reglas de estabilidad Según los reglamentos de Creación Civil.

Proporcionar los instrumentos y grupos de estabilidad que sean elementales en forma


forzosa a todo el personal que trabaje en la obra.
Empleará personal calificado y debidamente reconocido para llevar a cabo la obra
objeto del presente contrato.

Realizar los trámites respectivos al presente contrato de manera directa a partir de su


oficina primordial, sólo van a poder ingresar al sitio de la obra los individuos que
tengan autorización de los contratantes.

En caso el lote donde se preste el servicio sea fuera de los límites establecidos de las
localidades de Lima y Callao, El Contratista sólo va a ser responsable del transporte en
los límites de la ciudad.

CLÁUSULA 66: Otras obligaciones Del Comprador.

Gestionar las licencias de creación, remodelación o modificación, y las licencias de


desempeño y operación, requeridas por la autoridad a la que le competa el asunto, salvo
que expresamente dichos servicios se encuentren en alguna partida.

Gestionar cualquier otro tipo de autorizaciones, permisos, servidumbres o semejantes


frente a autoridad a la que le competa el asunto, vecinos, juntas de propietarios u otros
terceros.

El Comprador tendrá que conservar el ingreso constante a servicios higiénicos, en


especial en caso de tareas de jornada diaria mayor a 4 horas, o en trabajo nocturno.

CLÁUSULA 67: Otras obligaciones Del Subcontratista.

Llevar a cabo con cada una de las ocupaciones requeridas de creación, remodelación o
modificación.

Presenten su iniciativa en REVIT.

Entregar las partidas terminadas.

PERSONAS CAUSANTES

CLÁUSULA 68: Causantes de parte del comprador.

El comprador designará los individuos que cumplan las próximas funcionalidades:

 Responsable Técnico de Obra


 Recepción y entrega de productos
 Estabilidad o Vigilancia
 Estabilidad Laboral
 Pagaduría

DOCUMENTACIÓN Y COMUNICACIONES

CLÁUSULA 69: Documentos contables

Documentos contables: Dichos deberán ser emitidos según con las reglas de la autoridad
a la que le competa el asunto; para acreditar la recepción, deberán tener sello o firma del
comprador o su representante, y fecha y hora de recepción.

Guías de Remisión: Igual que un archivo contable, se cumplirán todos los requisitos;
sólo se emitirán guías de remisión por productos detallados en la proforma, o por sus
iguales; los productos tipo materiales no requerirán guía de remisión a no ser que por el
medio de transporte o por su porción, sea solicitada la emisión de esta.

CLÁUSULA 70: Cronograma de obra

Cronograma de obra: Se elaborará tomando en cuenta sólo los días hábiles, la sucesión
de ejecución de servicios se basará en la proforma y en la explicación del servicio una
vez que haya sido auditada por El Contratista

Este cronograma sólo se elaborará cuando se cumpla que: 1) el monto total del contrato
supere las 20 UIT, 2) el proceso de ejecución sea constante, y 3) el plazo de ejecución
sea superior a 30 días hábiles.

CLÁUSULA 71: Documentos de obra

Todos los documentos de obra permanecen mencionados en el presente contrato, deben


estar firmados según se indique por alguna de las partes o por sus representantes, y son:

• Estudio de Trabajo Seguro (ATS)

• Boletas de Servicio.

• Protocolos de Prueba, específicos.

• Manuales del Fabricante.

• Acta de Entrega y Garantía de Obra.


• Notificación de resolución de contrato.

• Acta de Recepción de Lote.

• Acta de Recepción de Facilidades.

• Justificación por Modificaciones.

• Cronograma de Obra.

• Nota de Entrega de Obra.

• Protocolo de Pruebas para Entrega de Obra.

• Guía de Mantenimiento Preventivo.

CLÁUSULA 72: Medios electrónicos

Los correos electrónicos van a ser considerados como comunicación oficial, en ningún
caso sustituirán a los documentos de obra.

CLÁUSULA 73: Otros documentos

Se van a poder aceptar otros documentos necesarios, si las dos partes de esta forma lo
acuerdan.

PENALIDADES

CLÁUSULA 74: Condiciones en general sobre penalidades

Las penalidades se aplicarán luego del lapso de gracia de 8 días calendario, sea como
sea, a las dos partes, si se cumple en este lapso no habrá cobro por penalidad.

CLÁUSULA 75: Penalidades por incumplimiento de parte Del Comprador

El Comprador, tendrá que aceptar la responsabilidad en el incumplimiento de las feches


de pago establecidas, aceptando una penalidad de 0,3% por día calendario del importe
que corresponde a cada pago, a partir de la fecha de incumplimiento, incluyendo el
lapso de gracia.

CLÁUSULA 76: Penalidades por incumplimiento de parte Del Contratista

En la situación El Contratista no logre llevar a cabo con el lazo final acordado para la
entrega total de la obra, asumirá una penalidad de 0,5% por todos los días calendario del
importe de la proforma o proformas que no hayan sido culminadas.
CLÁUSULA 77: Penalidades por incumplimiento de parte Del Subcontratista

En la situación El Subcontratista no logre llevar a cabo con el plazo final acordado para
la entrega total de la obra, asumirá una penalidad de 0,5% del incentivo monetario por
todos los días calendario del importe de la proforma o proformas que no hayan sido
culminadas, en caso se termine el incentivo monetario, se descotará el porcentaje
mencionado del importe de proforma.

CLÁUSULA 78: Modelado en Revit

El Subcontratista tiene la obligación de hacer el modelado en Revit de las partidas


licitadas, de igual manera, ofrecer un presupuesto descriptivo y claro al contratista
general.

El contratista está en la obligación de reclamar los metrados y presupuestos al


subcontratista para las valorizaciones respectivas y estas se deben exponer en las
reuniones ICE. Donde estarán presentes los relacionados.

CLÁUSULA 79: Penalidades compartidas

El modelado en Revit, el metrado y presupuesto entregado por el Subcontratista va a ser


observado y evaluado y si hay errores está individuo a corregirlo y a recibir una
penalidad de 20 soles por metro cuadrado de área techada.

El contratista y Subcontratista recibirán una penalidad de 500 soles y 400 soles


respectivamente si no entregan a tiempo los metrados, reportes, valorizaciones,
incompatibilidades encontradas en obras y (En las reuniones ICE)

El contratista y Subcontratista tienen que asegurar la conformidad del plan entregado


por una época de prueba que variará de consenso con el tipo de plan, este lapso de
prueba no se excederá de los 6 meses. Las dos partes deberán hacerse responsable si la
infraestructura no cumple los requisitos y alcances de las bases del expediente técnico.

Para asegurar el desarrollo de obra por partida el Comprador retendrá el 5% de las


valorizaciones quincenales o mensuales (dependerá de los convenios entre los
involucrados)

CLÁUSULA 80: Penalidad con en relación con horas atrasadas


Una vez producido el retraso el contratista está obligado a exponer un cronograma
acelerado) el comprador puede cobrar penalidad.

Terminado el lapso de reprogramación y persiste el atraso, en aquel caso el contratista


está individuo a una penalidad de 500 soles cotidianos.

POSICIONES FINALES

CLÁUSULA 81: Exención de Responsabilidad

El Comprador tendrá que enviar su autorización por escrito para hacer los cambios, y la
aceptación de las secuelas de su elección, eximiendo de cualquier responsabilidad civil
o penal Al Contratista, cuando:

Insista en cambiar especificaciones técnicas reglamentadas por ley.

Quiera omitir las sugerencias o exigencias técnicas que los productores de los productos
indican para la adecuada selección, aplicación, tareas previas, instalación o creación,
operación, mantenimiento preventivo, compostura, para recambios de, para eludir
intrusiones, mala operación, cuidado ambiental o custodia de este.

El Contratista va a poder paralizar la obra hasta que reciba el archivo que lo exima de
responsabilidad.

CLÁUSULA 82: Confidencialidad.

Las partes guardarán la confidencialidad solicitada en relación con los documentos


empleados en la celebración del presente contrato, no tienen la posibilidad de
divulgarlos a terceras personas ajenas a su ejecución o supervisión, a medida que el
contrato se cumpla con normalidad.

CLÁUSULA 83: Arbitraje

En caso las partes no se pongan de consenso o no se presenten hasta en 3 pedidos


formales y continuos a reunión, cualquier persona de las partes va a poder pedir el
arbitraje, antes de recurrir a la vía civil ordinaria, la otra parte va a estar impuesta a
asistir al arbitraje.

Las dos partes se comprometen a elegir de común acuerdo a un árbitro calificado


técnicamente en un plazo no superior a 15 días calendario de recibida la notificación
para asistir al arbitraje.
CLÁUSULA 84: Referencias legales

Todo lo no previsto en el presente contrato se sujeta a lo dispuesto por el Código Civil


en su parte pertinente.

Las partes en señal de conformidad y aceptación de todo lo estipulado en el presente


contrato, firman el presente archivo por duplicado

En Lima, a los días del mes de del año 202___.

EL CLIENTE CONTRATISTA SUBCONTRATISTA

También podría gustarte