Está en la página 1de 13

giftig venenoso/a erholt recuperado/a, descansado/a

im Freien al aire libre die Käserei, -en la quesería


die Haut (Singular) la piel der Rückblick, -e la retrospección
das Insekt, -en el insecto der Sonnenaufgang, la salida del so
Sonnenaufgänge
der Insektenschutz (Singular) el repelente de insectos
der Wanderer, - el senderista
das Netz, -e a red, la redecilla
die Weide, -n el pasto
der Pilz, -e el hongo, la seta
der Wunderkräutertee, -s la infusión de las hierbas mágicas
der Schutz (Singular) la protección
die Kassette, -n el casete
übernachten pernoctar, pasar la noche
der Kopfhörer, - el auricular
die Abneigung, -en la aversión, la antipatía
das Boot, -e el barco die Neuerung, -en la novedad, la innovación
erholsam tranquilo, sosegado, relajante der Schiedsrichter,- el árbitro
frustriert frustrado, desilusionado technisch técnico/a, tecnológico/a
die Ruhe (Singular) la tranquilidad der Türöffner, - el portero automático
eben precisamente der Zahlencode, -s el código numérico
irgendwo en alguna parte, en cualquier die Zeitschaltuhr, -en el temporizador
parte dabei aunque, a pesar de que
spontan espontáneo, espontáneamente darum por eso, por esa razón
die Urlaubsplanung (Singular) la planificación de las vacaciones
der Gegner, - el contrincante
der Urlaubstyp, -en el tipo de vacaciones das Muss (Singular) la obligación
das Urlaubsziel, -e el destino de vacaciones das Taschenbuch, Taschenbücher el libro de bolsillo
der Feierabend, -e el final de la jornada laboral
unfair injusto
aktiv activo/a, activamente
der CD-Player, - el reproductor de CD
entspannend relajante, recreativo/a
die Jugend (Singular) la juventud
inklusive inclusive, incluido/a
seitdem desde entonces
die Kreuzfahrt, -en el crucero
a der Akku, -s la batería recargable
der Stopp, -s a parada, el alto
der Erfahrungsbericht, -e el testimonio de experiencia
die Fahrt, -en el viaje, el trayecto
die Funktion, -en la función
der Flug, Flüge el vuelo
die Kaufentscheidung, -en la decisión de compra
inbegriffen incluido/a
elektronisch electrónico/a
die Vollpension (Singular) la pensión completa
zwar a saber, o sea, y es que die Fachzeitschrift, -en la revista especializada
der Luxus (Singular) el lujo der Freundeskreis, -e el círculo de amigos
der Bescheid, -e la información, el aviso (informar, der Markt, Märkte el mercado
avisar) das Sonderangebot, -e la oferta especial
die Bewertung, -en la valoración, la evaluación der Werbeprospekt, -e el folleto publicitario
immerhin por lo menos, al fin y al cabo die Münze, -n la moneda
kulinarisch culinario/a die Kundenbewertung, -en la opinión del cliente
der Dusel (Singular) la suerte die Garantie, -n la garantía
der Massel, -s la suerte verärgert enfadado/a, enojado/a
erleichtert aliviado/a das Kabel, el cable
der Flugbegleiter,- el auxiliar de vuelo der Monitor der, Monitoren el monitor, la pantalla
das Gepäckfach, Gepäckfächer el compartimiento para equipaje der Schalter, el interruptor
die Passkontrolle, -n el control de pasaportes die Steckdose, -n la clavija, la toma de corriente
die Sitzreihe, -n la fila de asientos der Stecker, - el enchufe
verlegen desconcertado/a, avergonzado/a unfreundlich poco amable
verzweifelt desesperado/a der Kasten, Kästen la caja
die Botschaft, -en la embajada das Elektrogeschäft, -e la tienda de electrodomésticos
die Grenze, -n la frontera der Farbdrucker, - la impresora a color
das Konsulat, -e el consulado farbig a color
das Visum, Visa el visado die Farbpatrone, -n el cartucho de color
der Ausgang, Ausgänge la salida die Patrone, -n el cartucho
das Ehepaar, -e el matrimonio, la pareja die Reklamation, -e la reclamación
eher más bien die Vorstellung, -en la idea, el concepto
die Einsamkeit (Singular) la soledad
der Adressat, -en el destinatario alleinerziehend ser madre o padre soltera/o
apropos por cierto, hablando de die Arbeitsbedingungen (Plural) ser madre o padre soltera/o
die Arbeitskraft, Arbeitskräfte la mano de obra
die Computerstimme, -n la voz de ordenador
die Kosten (Plural) los costes automatisiert automatizado/a
autoritär autoritario/a
der Mitbewohner, - el compañero de piso o de
casa berufstätig activo/a (laboralmente)
der Neubau, Neubauten el edificio nuevo die Fabrik, -en la fábrica
die Videonachricht, -en el mensaje por vídeo die Großfamilie, -n a familia numerosa
die Kindererziehung (Singular) la educación de los hijos
das Gehalt, Gehälter el sueldo
die Kleinfamilie, -n la familia reducida
trotz (+ Genitiv/Dativ) a pesar de die Schulbildung (Singular) la formación escolar
wegen (+ Genitiv/Dativ) debido a der Vergleich, -e der Vergleich, -e
der Rollschuh, -e el patín sobre ruedas zum Glück por suerte
die Werbeanzeige, -n el anuncio publicitario der Wendepunkt, -e el momento decisivo
die Beschleunigung (Singular) la aceleración der Artikel, - el artículo
die Brille, -n las gafas gut situiert Situación económica acomodada
das Gesicht, -er das Gesicht, -er die Krankheit, -en la enfermedad
die Optik (Singular) la óptica die Krisensituation, -en la situación de crisis
der Tierpark, -s el parque zoológico die Lebensgeschichte, -n la historia de la vida
der Lebenswandel (Singular) la vida, el modo de vida
der Zoo, -s el zoológico
der Prozess, -e el proceso
das Aspirin (Singular) la aspirina
raus fuera, afuera, salir de
frech atrevido/a
scheinbar aparentemente
geschmacklos de mal gusto solche/solcher tal, semejante
das Papiertaschentuch, el pañuelo de papel der Todesfall, Todesfälle la muerte, la defunción
unmodern pasado/a de moda die Trennung, -en la separación
der Werbetext, -e el texto publicitario der Bauchnabel, - el ombligo
witzig divertido/a die Bewegung, -en el movimiento
davon de ello die Blockade, -n el bloqueo
darüber sobre eso daraus de ello
darum de das Familienunternehmen, la empresa familiar
gelähmt paralítico/a
deswegen por eso
die Fleischfabrik, -en la fábrica de carne
der Firmenname, -n el nombre de la empresa
die Grundidee, -n la idea básica
genügen ser suficiente, bastar
kostbar valioso, preciado
der Genuss, Genüsse el disfrute, el placer, el deleite
künstlich artificial
das Kaufverhalten (Singular) el comportamiento del consumidor
die Massenproduktion la producción masiva
der Konsum (Singular) el consumo (Singular)
das Merkmal, -e la característica der Nerv, -en el nervio
der Reim la rima der Optimismus (Singular) el optimismo
die Schönheit (Singular) la belleza die Passivität (Singular) la pasividad
der Slogan, -s el eslogan reich rico/a
der Rollstuhl, Rollstühle la silla de ruedas
der Stichpunkt, -e el apunte, el esquema
die Sekunde, -n el segundo (tiempo)
das Verhalten (Singular) el comportamiento
das Skirennen, - la carrera de esquí
verständlich inteligible, comprensible der Schlachthof, Schlachthöfe el matadero
die Werbebranche (Singular el sector publicitario der Therapeut, -en el terapeuta
die Werbesprache (Singular) el lenguaje publicitario der Umgang (Singular) el trato
das Wortspiel, -e el juego de palabras unterhalb por debajo
zumindest al menos das Unternehmen, - a empresa
die Zigarette, -n el cigarrillo die Verletzung, -en la herida
der Geschmack, Geschmäcker el sabor der Wille (Singular) la voluntad
der Ingwer (Singular) el jengibre die Wirbelsäule, -en la columna vertebral
wertvoll valioso der Weltkrieg, -e la guerra mundial
die Wurstwarenfabrik, -en la fábrica de embutidos ausgestattet provisto/a de
der Zweifel la duda die Demokratie, -n la democracia
die Achtung (Singular) la atención
einzigartig único/a, sin comparación
unregelmäßig irregular
die Geschichte (Singular) la historia
das Altersheim, -e la residencia de la tercera edad
der/die Angehörige, -n el familiar, el/la pariente/a grandios grandioso/a
die Arbeitserlaubnis (Singular) el permiso de trabajo der Grenzübergang, el paso fronterizo
Grenzübergänge
arbeitslos parado/a
heutig actual
die Droge, -n la droga
die Fortbildung, -en la formación, la capacitación Hunderttausende miles de
profesional
dejar un trabajo, despedirse de un
jubeln dar gritos de júbilo
kündigen
trabajo die Menschenmasse, -n la muchedumbre, la multitud
der Nichtraucher, - el no fumador der Plastikbecher, - el vaso de plástico
die Rente, -n la jubilación, la pensión der Sozialkundeunterricht la clase de sociales
die Scheidung, -en la separación (Singular)
die Schwangerschaft, -en el embarazo stolz orgulloso/a
die Steuer, -n el impuesto vergleichbar comparable
süchtig adicto/a
die Wahl, -en la elección
die Teilzeit (Singular) a tiempo parcial
die Therapie, -n la terapia wildfremd totalmente extraño
der Tod, -e la muerte der Erzähler, - el narrador
Vergangenes lo pasado+ die Analyse, -n el análisis
der Anhang, Anhänge el anexo, el apéndice die Briefträgerin, -nen la cartera (profesión)
der Autofahrer, - el conductor de coche die Chemikerin, -nen la química (profesión)
der Autounfall, Autounfälle el accidente de coche die Elektronik (Singular) la electrónica
die Innenstadt, Innenstädte el centro de la ciudad
die Fremdsprachenkenntnis, -se el conocimiento de lenguas
die Trambahn, -en el tranvía extranjeras
die Wirklichkeit (Singular) la realidad geregelt regulado/a, fijo/a
das Zitat, -e la cita, la frase célebre das Labor, -s el laboratorio
bevor antes de la especialista en mecatrónica
die Mechatronikerin, -nen
dagegen en contra
der Schmetterling, -e la mariposa das Metall, -e el metal
tätig (tätig sein) dedicarse a (trabajar de) die Herausforderung, -en el reto, el desafío
verknallt enamorado/a die Wissenschaftlerin, -nen la científica
während (+ Genitiv/Dativ) durante die Akte, -n el expediente, las actas
der Ausschnitt, -e el fragmento der Bauer, -n el agricultor
die Beziehung, -en la relación
die Gesellschaft (Singular) la sociedad
die Krise, -n la crisis
der Neuanfang, Neuanfänge la vida nueva der Händler, - el comerciante
Positives cosas positivas der Handwerker,- el artesano
die Liebesgeschichte, -n la historia de amor die Menschenkenntnis (Singular) el conocimiento de la naturaleza
humana
niemals nunca
der Politiker,- el político
sodass de modo que, de manera que
das Dilemma, -s el dilema der Reporter, - el reportero
zwar (zwar … aber) bien es verdad…, pero der Richter, - el juez
die Erziehung (Singular) la educación die Schreinerin, -nen la carpintera
das Zebra, -s el cebra das Diagramm, -e el diagrama
der Zitronenbaum, Zitronenbäume el limonero die Lieblingskollegin, -nen la compañera preferida de
die Bundesrepublik (Singular) la Republica Federa trabajo
geteilt dividido/a die Verzeihung (Singular) el perdón
emokratisch democrático/a, die Wahrheit, -en a verdad
die Gründung, -en la fundación die Bewerbung, -en la solicitud
die Republik, -en la república
der Arbeitgeber, - el empleador, el empresario die Verpackung, -en el embalaje, el envoltorio
aussagekräftig significativo/a, relevante, der Anteil, -e la parte (gran parte)
informativo el tomo, el volumen (de un libro)
der Band, Bände
die Bescheinigung, -en el certificado dick gordo/a
der Bewerber el solicitante die Gebühr, -en la tasa
das Bewerbungsschreiben, - la solicitud de trabajo der Fleischkonsum (Singular) el consumo de carne
die Bewerbungsunterlagen (Plural) los documentos de la solicitud
die Gesamtbevölkerung la población total
de trabajo
(Singular)
darauf a, lo, por ello der Güterzug, Güterzüge el tren de carga
darin darin die Herkunft (Singular) el origen
das Dokument, -e el documento das Huhn, Hühner la gallina
die Institution, -en la institución konstant invariable, constante
das PDF-Dokument, -e el documento en PDF
die Marke, -n la marca
der Personalchef, -s el jefe de personal das Material (Singular) el material
relevant relevante, importante die Menge, -n la cantidad
selbstverständlich por supuesto, naturalmente
der Mond, -e la luna
seriös serio/a die Müllabfuhr (Singular) la recogida de basuras
speziell especial, especialmente die Mülltrennung (Singular) la separación de residuos
der Stand (Singular) el estado das Nahrungsmittel, el producto alimenticio
die Unterlage, -n el documento die Papierverbrauch (Singular) el consumo de papel
das Vorstellungsgespräch, -e a entrevista de trabajo die Produktion (Singular) la producción
zukünftig futuro/a
rein puramente
die Jobsuche (Singular) la búsqueda de trabajo relativ relativamente
die Kursunterlagen (Plural) los papeles del curso das Schaf, -e la oveja
längerfristig a largo plazo statistisch estadísticamente
nachmittags por la tarde die Tonne, -n la tonelada
der Nachtportier, -s el portero de noche
der Trend, -s la tendencia
der Stundenlohn, Stundenlöhne el salario por hora das Trinkwasser (Singular) el agua potable
der Teilzeitjob, -s el trabajo a tiempo parcial der Umweltschutz (Singular) la protección del medio ambiente
der Bereich, der, -e el sector, el ramo die Ziege, -n la cabra
besetzt ocupado/a zirka (=circa) aproximadamente
der Interessent, -en el interesad die Drogerie, -n la droguería, la perfumería
die Arbeitsweise, -n el modo de trabajo die Decke, -n la manta
die Aufmerksamkeit (Singular) la atención Eisenbahn, die, -n el tren
die Aufregung (Singular) el nerviosismo, la excitación
elektrisch eléctrico/a
die Beurteilung (Singular) la valoración der Fisch, -e el pescado
die Branche, -n el sector die Frucht, Früchte la fruta
die Busverspätung, -en el retraso del autobús der Hut, Hüte el sombrero
der Faktor, Faktoren el factor die Kerze, -n la vela
inhaltlich en referencia al contenido die Vase,-n el florero
konservativ conservador/a
die Zahnbürste, -n el cepillo de dientes
die Körperhaltung (Singular) la postura corporal die Zahncreme, -s la pasta de dientes
die Körpersprache, -n el lenguaje corporal der Begriff, -e la palabra, la definición
vor lauter puro/a der Fußabdruck, Fußabdrücke la huella (del pie)
locker desenfadado/a ökologisch ecológico/a
die Werbeagentur, -en la agencia de publicidad die Badewanne, -n la bañera
menschlich humano/a die Chemikalie, -n el producto químico
das Outfit, -s la imagen, la apariencia die Duschzeit, -en el tiempo de ducharse
die Persönlichkeit, -en la personalidad effizient eficiente
das Recycling (Singular) el reciclaje das Erdöl (Singular) el petróleo
die Region, -en la región gedruckt impreso/a
der Transportweg, -e la vía de transporte der Geschirrspüler, el lavavajillas
die Umwelt (Singular) el medio ambiente der Gewinner, - el ganador
die Maschine, -n la máquina der Automat, -en la máquina
die Papiertüte, Papiertüten la bolsa de papel die Bezeichnung, -en el nombre
die Plastiktüte, -n la bolsa de plástico der Diplomat, -en el diplomático
die Stofftasche, -n la bolsa de tela der Konsument, -en el consumidor
umweltfreundlich no contaminante, ecológico der Löwe, -n el león
die Wahl a opción, la alternativa der Pädagoge, -n el pedagogo
der Wasserverbrauch el consumo de agua der Praktikant, -en el practicante
der Zeitraum, Zeiträume el periodo de tiempo monoton monótono/a
das Autofahren (Singular) la conducción de coche der Sprechrhythmus, el ritmo al hablar
das Modell, -e el modelo Sprechrhythmen
die Aktion, -en la acción bewölkt nublado/a
das Argument, -e el argumento blitzen relampaguear
die Diskussion, -en el debate donnern tronar
contra contra feucht mojado/a
der/die Einzelne, -n cada uno das Gewitter, - la tormenta
das Gegenteil, -e lo contrario neblig nebuloso, brumoso
das Gesetz, -e la ley schwül bochornoso
der Staat, -en el estado regnerisch Lluvioso
der Standpunkt, -e el punto de vista sonnig Soleado
überzeugt convencido/a stürmisch Tormentoso
die Verantwortung (Singular) la responsabilidad wolkig nublado/a
die Briefmarke, -n el sello die Höchsttemperatur, -en la temperatura máxima
der Geldschein, -e el billete (de dinero) das Regenrisiko (Singular) la probabilidad de lluvia
der Briefumschlag, Briefumschläge el sobre das Risiko, Risiken el riesgo
das Geschenkpapier (Singular) el papel de regalo der Smalltalk, -s la charla (cosas sin importancia)
abgeschliffen lijado/a die Wetterbesserung (Singular)
la mejora del tiempo
alltäglich cotidiano/a die Vorhersage, -n la previsión, el pronóstico
davor antes die Wettervorhersage, -n la previsión del tiempo
dünn delgado/a das Gedächtnis (Singular) la memoria
der Einfluss, Einflüsse la influencia die Wortfamilie, -n la familia de palabras
die Erfindung, -en el invento der Sturm, Stürme la tormenta, el temporal
erstmals por primera vez alle todo, todo tipo
der Experte, -n el experto der Anwohner,- el residente
geheim secreto/a der Autoverkehr (Singular) el tráfico
die Herstellung (Singular) la producción, la fabricación Dutzende docenas
die Holzfaser, -n la fibra de madera der Eimer, - el cubo
die Illusion, -en la ilusión das Engagement (Singular) el compromiso, la implicación
der Klebezettel, la hoja de notas adhesiva der Frosch, Frösche la rana
die Methode, -n el método gesperrt cortada/o (calle)
die Papierherstellung (Singular) la producción de papel illegal ilegal
papierlos sin pape irgendjemand alguien, cualquiera
die Pappe (Singular) el cartón die Kröte, -n el sapo
die Pflanzenfaser, -n la fibra vegetal die Mühe, -n el esfuerzo
der Pflanzenstiel, -e el tallo de la planta der Teich, -e el estanque
die Scheibe, -n la rodaja der Tunnel, -s el túnel
das Schreibmaterial, -ein el material para escribir das Verständnis (Singular) la comprensión
sicherlich seguramente vielerorts en muchos sitios
der Verbrauch (Singular) el consumo das Stiftungsvermögen, - el patrimonio de la fundación
vor allem sobre todo der Urgroßvater, -väter el bisabuelo
der Stoff, -e la tela touristisch turístico/a
die Wolle (Singular) la lana symbolisch simbólico/a
das Leder, - el cuero die Stadtmauer, -n la muralla
der Affe, -n el mono
die Astrologie (Singular) la astrología das Freizeitangebot, -e la oferta de ocio
die Handlinie, -n la línea de la mano das Älterwerden (Singular) el envejecimiento
das Schicksal, -e el destino das Bedürfnis, -se la necesidad
der Spruch, Sprüche la frase (célebre) die Betreuung (Singular) el cuidado, la asistencia
das Sternzeichen,- el signo zodiacal die Bevölkerung (Singular) la población
die Tradition, -en la tradición darunter entre ellos/as
die Antike (Singular) la Antigüedad dicht denso/a
der Astrologe, -n el astrólogo die Erholungsmöglichkeit, -en la posibilidad de recreo
die Auseinandersetzung, -en la discusión, la disputa das Fünftel, - la quinta parte
äußerst altamente die Fachleute (Plural) los especialistas
die Bauernregel, -n el refrán popular kulturell cultural
das Blei (Singular) el plomo olympisch olímpico/a
der Boden, Böden el fondo politisch político/a
der Brauch, Bräuche la costumbre superschnell superrápido
der Charakter,- el carácter wirtschaftlich económico/a
derzeit actualmente die Wohnform, -en la forma de vivir
der/die Erste, -n el primero der Wohnungsbau (Singular) la construcción de viviendas
die Figur, -en la figura, la figurita das Zukunftscamp, -s el campamento del futuro
flüssig líquido/a der Altersdurchschnitt, -e el promedio de edad
das Gebäck (Singular productos de bollería o
pastelería
der Fahrradfahrer, - el ciclista
geduldig (geduldig sein) paciente (tener paciencia) die Wohnsituation, -en la situación de la vivienda
das Gegenüber, s el/la de enfrente der Bürger, el ciudadano
der Glückskeks, -e la galleta de la felicidad die Olympiade, -n los Juegos Olímpicos
das Handlesen (Singular) acto de leerle a alguien la mano die Bildung (Singular) la educación
die Verkehrssituation, -en la situación de tráfico
heutzutage hoy en día
der Wohnraum, Wohnräume las viviendas
das Horoskop, -e el horóscopo
der Rhythmus, Rhythmen el ritmo
das Kaffeepulver (Singular) el café molido
der Kaffeesatz (Singular) el poso del café der Sieger, el ganador
die Kaffeetasse, -n la taza de café auswendig de memoria
die Lebensdauer (Singular) la vida der Himmel (Singular) el cielo
die Linie, -n la línea (de la mano) innere/inneres interior
das Mokkapulver (Singular) el café moca molido das Labyrinth, -e el laberinto
das Muster, - el dibujo der Mut (Singular) el valor, la valentía
die Partnerschaft, -en la pareja, la convivencia bereit dispuesto/a
der Rückhalt (Singular) el apoyo das Dunkle (Singular lo oscuro
der Schatten,- la sombra das Helle (Singular) lo claro
der Skorpion, -e Escorpio der Bass, Bässe el bajo (instrumento
unschlagbar invencible, imbatible der Gesang, Gesänge el canto
die Waage, -n Libra das Keyboard, -s el teclado (instrumento)
die Zukunftsprognose, -n el pronóstico de futuro das Schlagzeug, -e la batería (instrumento)
die Jungfrau, -en Virgo die Single, -s el sencillo (disco)
der Krebs, -e Cáncer der Song, -s la canción
der Schütze, -n Sagitario die Beziehungskiste, -n la relación amorosa
nerven sacar de quicio, crispar los nervios
der Steinbock, Steinböcke Capricornio
der Stier, -e Tauro gepflegt pulcro/a
der Wassermann, Wassermänner Acuario der Humor (Singular) el sentido de humor
der Widder, - Aries natürlich natural
der Zwilling, -e Géminis schlank delgado/a, esbelto/a
der Erzieher, - el educador die Traumfrau, -en la mujer de ensueño
der Traummann, -männer el hombre de ensueño
der Leser, el lector
Süßes el dulce die Studie, -n el estudio, la investigación
da vorne allí, ahí die Einschätzung, -en a estimación, la valoración
der Wurf, Würfe la jugada ängstlich miedoso/a
blond rubio/a weiterhin todavía, en adelante, seguir con algo
dunkelhaarig de pelo oscuro zunächst al principio, en el primer momento
fau vago/a, ocioso/a bzw. (beziehungsweise mejor dicho, es decir
klug, klüger, am klügsten inteligente, instruido/a da porque, dado que
kräftig fuerte die Ehe, -n el matrimonio
mutig valiente die Inspiration, -en la inspiración
optimistisch optimista die Konzertreise, -n la gira de conciertos
pessimistisch pesimista die Sammlung, -en la colección
schwach, schwächer, am débil die Moral (Singular) la moraleja
schwächsten
die Beute (Singular) la presa
unehrlich poco sincero/a, falso/a
die Fabel, -n la fábula
untreu infiel
der Fuchs, Füchse el zorro
unzuverlässig poco fiable
der Hirsch, -e el ciervo
bald darauf poco después
die Jagd, -en la caza
die Beratung, -en el asesoramiento, la consulta
der/die Klügere, -n el más listo
die Beratungsstelle, -n el consultorio
kraftlos sin fuerza, débil
das Ende, -n el final, el fondo
die Lebensweisheit, -en la sabiduría de la vida
jetzig actual
miteinander el uno con el otro
der Kompromiss, -e el compromiso, el acuerdo
verbissen encarnizadamente, obstinadamente
die Gegenwart (Singular) el presente, la actualidad
zornig (se) zornig
die Vergangenheit (Singular) el pasado
dorthin hasta allí, hacia ahí
ätzend horrible, insufrible rápidamente, apresuradamente
eilig
der Blödmann, Blödmänner el idiota, el imbécil
der Rabe, -n el cuervo
die Dusche, -n la ducha
der Schnabel, Schnäbel el pico (de un pájaro)
endlos interminable
die Fliege, -n la mosca
die Halbzeit (Singular) el tiempo de descanso (en un
partido) die Giraffe, -n a jirafa
krass ¡muy fuerte! das Krokodil, -e el cocodrilo
nachdem después de die Mücke, -n el mosquito
die Neuigkeit, -en la novedad die Markierung, -en la marca, la señalización
schick elegante die Rede, -n el habla
worüber ¿sobre qué? wörtlich literal, textual
bis hasta (que) die Biene, -n la abeja
erschöpft agotado/a blutig sangriento/a
die Harmonie, -n la armonía die Pasta (Singular) la pasta
die Kritik (Singular) la crítica der Schweinebraten,- el asado de cerdo
tolerant tolerante der Eiswürfel, - el cubito de hielo
diplomatisch diplomático/a das Gehirn, -e el cerebro
das Streitgespräch, -e la disputa, el debate die Gymnastik (Singular) la gimnasia
undiplomatisch nada diplomático/a das Instrument, -e el instrumento
die Aufforderung, -e la orden, la petición das Kreuzworträtsel, - el crucigrama
arm, ärmer, am ärmsten pobre lauwarm tibio/a, templado/a
das Atelier, -s el estudio (de un artista) der Rettungsdienst, -e el servicio de socorro
finanziell económico/a roh crudo/a
die Gewalt (Singular) la violencia das Steak, -s el filete de carne
der Kampf, Kämpfe la lucha die Auswertung, -en la evaluación
kommerziell comercial das Krankenzimmer, - la habitación del enfermo
der Komponist, -en el compositor nötig necesario/a
der Kunsthistoriker el historiador de arte notwendig indispensable, preciso/a
die Pianistin, -nen la pianista der Facharzt, -ärzte el médico especialista
die Schauspielkarriere, -n la carrera como actor die Flüssigkeit, -en el líquido
unabhängig independiente der Hausarzt, -ärzte el médico de cabezera
der Verleger, el editor die Notaufnahme, -n la unidad de urgencias
voneinander el uno del otro das Pflaster,- la tirita
die Schachtel, -n la caja, la cajita, el paquete beruhigend tranquilizador/a
die Schmerzen (Plural) los dolores daher de ahí, por esa razón
das Schmerzmittel,- el analgésico einerseits por un lado
entweder (entweder … oder) o (bien) (o (bien)… o…)
die Spritze, -n la inyección
glatt resbaladizo feierlich solemne
die Filmbranche (Singular) el sector cinematográfico
der Pfleger, - el enfermero
schwindlig mareado/a die Filmmusik, -en la banda sonora
der Forscher, - el investigador
unbequem incómodo/a
der Käsekuchen, - la tarta de queso
das Haar, -e el pelo
la entrevista con el compañero/la der Puls, -e el pulso
das Partnerinterview, -s
die Reklame, -n la publicidad
die Besuchszeit, -en el horario de visitas
sobald en cuando
die Wertsachen los objetos de valor sowohl (sowohl … als auch) tanto (tanto… como…)
der Alarmknopf, Alarmknöpfe el botón de alarma
el aparato, la máquina, el
tragisch trágico/a
der Apparat, -e
dispositivo verantwortlich responsable
beschildert señalizado/a vermutlich probablemente
die Chipkarte, -n la tarjeta inteligente weder … noch ni… ni…
diätisch dietético/a würzig sabroso/a
ebenso así como, además de das Forschungsthema, - el tema de investigación
themen
die Entlassung, -en el alta
die Heilung (Singular) la curación, la cura
die Ernährung (Singular) la alimentación
der Kopf, Köpfe la cabeza
die Fernbedienung, -en el mando a distancia
die Einschränkung, -en la limitación, la restricción
das Festnetz (Singular) la red fija
die Flöte, -n la flauta
die Gebrauchsanweisung, -en la instrucción de uso
das Klavier, -e el piano
die Hauptmahlzeit, -en la comida principal die Violine, -n el violín
das Infoblatt, -blätter el folleto informativo der Ohrwurm, -würmer la melodía pegadiza
inkl. (inklusive) incluido die Äußerung, -en la enunciación, la expresión
der Klinikaufenthalt, -e la estancia en la clínica gleichbleibend constante, estable die
das Küchenteam, -s el equipo de cocina die Nachfrage, -n la pregunta reafirmativa
das Mineralwasser, - el agua mineral steigend va steigend a
das Nachthemd, -en el camisón das Knie, - la rodilla
der Notfall, Notfälle la salida de emergencia die Kursstunde, -n la clase
der Notfall, Notfälle la urgencia woran ¿de qué?
die Nutzung, -en el uso involviert involucrado/a
prinzipiel por principio, generalmente motiviert motivado/a
die Rücksicht (Singular) la consideración das Sprachenlernen el aprendizaje de un idioma
die Rufnummer, -n el número de teléfono (Singular)

sämtlich todo dauerhaft duradero/a


der Moderator, Moderatoren el presentador, el moderador
der Schlafanzug, -anzüge el pijama
der Stoff (Singular) la materia (aprendizaje)
das Schließfach, -fächer la consigna
die Strategie, -n la estrategia
sichtbar visible
die Tageszeit, -en la hora del día
vegetarisch vegetariano/a
fantasievoll con mucha imaginación
die Verfügung (Singular) la disposición
ungewöhnlich peculiar, insólito/a
der Zimmernachbar, -n el compañero de habitación
der Lerntipp, -s el consejo para aprender mejor
die Zimmertür, -en la puerta de la habitación
ausschließlich exclusivamente
zuständig responsable de
der Betreuer,- el tutor
als auch (sowohl.. als auch) como (tanto… como…) dennoch aún así
als ob como si der Druck (Singular) la presión
der Alzheimer (Singular) alzheimer die Entwicklung, -en el desarrollo
andererseits por otra parte, por otro lado
das Feedback, -s la retroalimentación
der Anlass, Anlässe el motivo, la razón die Förderung, -en la ayuda, el estímulo, el fomento
die Beerdigung, -en el entierro die Gesamtschule, -n a escuela integrada
das Halbjahr, -e el semestre
der Hinweis, -e la recomendación, la sugerencia belastet cargado/a, abrumado/a
der Hirnforscher, - el neurocientífico, el investigador del die Bühne, -n el escenario
cerebro
die Jahrgangsstufe, -n la promoción (del colegio) diesmal esta vez, por esta vez
der Krankenpfleger el enfermero
jedoch sin embargo
der Manager, - el gerente, el manager
der Klassenlehrer,- el tutor de curso
das Opfer, - la victima
laut según
die Premiere, -n el estreno
die Leistung, -en el rendimiento, el resultado
el acompañante en el aprendizaje das Privatleben (Singular) la vida privada
der Lernbegleiter, -
la satisfacción y la alegría de die Regie (Singular) la dirección (teatro, cine)
die Lernfreude (Singular)
aprender stumm mudo/a
der Lösungsweg, -e el camino hacia la solución die Theaterleute (Plural) la gente de teatro
der Matheprofi, -s el experto en matemáticas das Theaterstück, -e a obra de teatro
nebeneinander al lado die Aufführung, -en la representación, la función
offenba por lo visto die Ausstattung, -en los decorados
der Schulpreis, -e el premio a la mejor escuela der Bart, Bärte la barba
die Schwäche, -n el punto débil beleuchten iluminar, alumbrar
untereinander entre si, mutuamente die Frisur, -en el peinado
der Unterrichtsstoff (Singular) la materia de clase die Kulisse, -n los bestidores
die Wochenaufgabe, -n los deberes semanales das Lampenfieber (Singular) el miedo escénico
zusätzlich adicionalmente die Lehne, -n el respaldo
das Kunststück, -e el truco, la acrobacia, la obra de die Nähmaschine, -n la máquina de coser
arte
der Scheinwerfer, - el foco
das Auge, -n el ojo
die Schminke (Singular) el maquillaje
die Bahnhofshalle, -n el vestíbulo de la estación
das Talent, -e el talento
der Brunnen, - la fuente
der Terminkalender, - la agenda
die Burg, -en el castillo
die Theaterbühne, -n el escenario del teatro
das Detail, -s el detalle
die Tragödie, -n la tragedia
ein wenig un poco das
vorhanden existente, disponible
Exemplar, -e el ejemplar
das Ballett, -s el ballet
die Flüchtlingsfrau, -en la refugiada
die Broschüre, -n el folleto
das Gemälde, - el cuadro
der Einfall, Einfälle la idea, la ocurrencia
geometrisch geométrico/a
erforderlich necesario/a
gewöhnlich normalmente
die Garderobe, -n el guardarropa
das Handwerk (Singular) el oficio
die Qualifikation, -en poner en escena
die Kette, -n el collar
die Schauspielschule, -n la escuela de arte dramático
die Kraft, Kräfte la fuerza
der Tanz, Tänze el baile
der Krieg, -e la guerra
der Tänzer, - el bailarín
das Kunstwerk, -e a obra de arte
er Theaterregisseur, -e el director de teatro
die Kurve, -n la curva
das Inserat, -e el anuncio
der Ohrring, el pendiente
erfahren con experiencia
schräg diagonal
der Kursraum, -räume la clase
senkrecht vertical
das Sportteam, -s un equipo deportivo
die Statue, -n la estatua
die Auktion, -en la subasta
waagerecht horizontal der Auktionator, Auktionatoren el subastador
die Brieftasche, -n la cartera
das Auktionshaus, -häuser la casa de subastas
der Fleischer, - el carnicero
der Auktionsbesucher, - el visitante de una subasta
die Geldbörse, -n la cartera
der Besitzer, - el dueño
die Gaststätte, -n el mesón
ehemalig antiguo/a, ex
der Metzger, - el carnicero
die Erbin, -nen la heredera
das Graffito, Graffiti el grafito, graffiti, a conciencia, minuciosamente
gründlich
die Schulklasse, -n la clase, el curso
die Gummiwanne, -n la bañera de goma
der Amateur, -e el aficionado
die Installation, -en la instalación die Toleranz (Singular) la tolerancia
das Missgeschick, -e el percance, el contratiempo der Wert, -e el valor
original original die Zivilcourage (Singular) el coraje cívico
pfiffig pícaro/a, con gracia die Zuordnung, -en la clasificación
die Pflicht, -en el deber, la obligación der/die Abgeordnete, -n el parlamentario
preiswert económico, asequible anwesend presente
die Putzfrau, -en la señora de la limpieza die Aufnahme, -n la aceptación
die Reinigungsfirma, -firmen la empresa de limpieza behindert discapacitado/a
schuldig culpable der/die Blinde, -n el/la ciego/a
tierisch animal der Bundeskanzler,- el canciller
das Versehen, - el error, el descuido der Bundestag (Singular) el Parlamento Federal
(accidentalmente)
der Bürgermeister, - el alcalde
das Werk, -e la obra (de arte)
die Einbürgerung, -en a nacionalización
der Zoodirektor, -direktoren el director del zoológico
der Einwanderer, - el inmigrante
die Stellung, -en la posición
humorvoll con humor
einzeln diferente, uno por uno
die Integration (Singular) la integración
nacheinander sucesivamente, uno detrás de
otro die Kandidatin, -nen la candidata
überzeugend convincente körperlich físicamente
die Kopie, -n la copia der Migrant, -en el migrante
die Ankündigung, -en el anuncio, el aviso der Minister, - el ministro
der Austauschschüler,- el alumno de intercambio die Partei, -en el partido político
der Dokumentarfilm, -e el documental die Politik (Singular) la política
der Dozent, -en el docente das Publikum (Singular) el público
der Filmpreis, -e el premio cinematográfico das Recht, -e el derecho
der Kinderfilm, -e la película infantil die Regierung, -en el gobierno
der Produzent, -en el productor der Schwerpunkt, -e la prioridad
der Drehtag, -e el día de rodaje la prioridad la religión
die Filmvorführung, -en la proyección de la película die Arbeitssuche (Singular) la búsqueda de trabajo
der Redakteur, -e el redactor die Ausgabestelle, -n el centro de distribución
das Kurzporträt, -s el retrato corto bedürftig necesitado/a
die Entdeckungsreise, -n el viaje de exploración der Behördengang, el asunto burocrático
Behördengänge
die Inhaltsbeschreibung, -en el resumen del contenido, la
die Berufsfeuerwehr, -en die Berufsfeuerwehr, -en
sinopsis
die Kulturgrenze, -n el límite cultural der Braten, - el asado
ehrenamtlich honoríficamente, voluntariamente
quer a través de
die Feuerwehrleute (Plural) los bomberos
regional regional
über … hinweg por encima de das Hochwasser, - la inundación
das Verhältnis, -se la relación, el vínculo inzwischen entretanto
entzwei partido/a, destrozado/a der Lehrgang, -gänge el cursillo
finster oscuro/a die Margarine, -n la margarina
das Gedicht, -e el poema meist por lo general
der Jäger, - el cazador die Möhre, -n la zanahoria
der Kerker, - el calabozo die Nachtzeit, -en a hora de la noche
nächtlich nocturno/a die Organisation, -en la organización
rein la barrera der Pate, -n el padrino
vergeblich en vano die Patenschaft, -en el apadrinamiento
das Werk, -e el trabajo, la obra (inútil) das Grundstück, -e el terreno, la parcela
die Ehrlichkeit (Singular) la honestidad qualitativ en cuanto a la calidad
die Fairness (Singular) la lealtad die Soße, -n la salsa
die Gerechtigkeit (Singular) la justicia der Verein, -e el club, la asociación
die Gleichberechtigung (Singular) la igualdad das Vereinsmitglied, -er el miembro de la asociación
die Hilfsbereitschaft (Singular) la buena disposición para ayudar mittlerweile entretanto
der Respekt (Singular) el respeto der Brand, Brände el incendio
der Abzug (Singular) la retención die Geschwindigkeit, -en la velocidad
außerhalb (+ Genitiv) fuera de das Schaufenster, - el escaparate
bereits ya der Stadtmensch, -en la persona urbana
der Einkauf, Einkäufe la compra der Landmensch, -en la persona campestre
global global der Stadtgarten, -gärten el parque
die Halle, -n el pabellón, la nave die Backstube, -n la panadería
die Hochschule, -n la universidad der Dienst, -e el servicio, el turno
innerhalb (+ Genitiv) dentro de die Fahrerin, -nen die Fahrerin, -nen
das Jobcenter, - la oficina de empleo die Frühschicht, -en el turno de la mañana
die Jugendgruppe, -n el grupo de jóvenes der Korb, Körbe el cesto
der Streik, -s la huelga der Lehrling, -e der Lehrling, -e
das Spielgeld (Singular) el dinero de juguete der Magazinbericht, -e el artículo de revista
der Studienplatz, -plätze a plaza universitaria die Operation, -en la operación
er Verkauf, Verkäufe la venta städtisch municipa
ausgebildet formado/a die Übernahme, -n die Übernahme, -n
gell ¿verdad? unruhig inquieto/a, turbulento/a
der Norden (Singular) el Norte der Weg, -e el camino
der Süden (Singular) el Sur der Fahrer, - el conductor
die Lieferung, -en el envío, el suministro der Nachtdienst, -e el servicio nocturno
die Straßenlaterne, -n la farola üblich habitual, normal, de costumbre
uninteressant poco interesante der Sozialarbeiter, - el asistente social
dasselbe, derselbe, dieselbe el mismo lebenswert que vale la pena vivir
die Dienstleistung, -en el servicio die Einkommensstruktur, -en la estructura salarial
die Gemeinschaft, -en la comunidad die Informationsquelle, -n la fuente de información
national nacional der/die Interessierte, -n el/la interesado/a
thematisch temático das Kriterium, Kriterien el criterio
der Vortrag, Vorträge a conferencia, el discurso die Liste, -n la lista
die Struktur, -en la estructura der Rang, Ränge la posición, el rango
folgendermaßen de la siguiente manera das Ranking, -s la lista de clasificación
gegliedert estructurado/a sonstige demás
der Abfall, Abfälle el residuo vordere primera/o, mejor
das Abgas, -e la contaminación die Freizeitmöglichkeit, -en la posibilidad de ocio
der Betrieb, -e el jaleo, el gentío, la marcha
das Gehaltsniveau, -s el nivel salarial
der Dreck (Singular) la porquería der Themenbereich, -e el campo temático
die Fahrbahn, -en la carretera das Unterthema, -themen el subtema
das Fahrzeug, -e el vehículo die Zufriedenheit (Singular) la satisfacción
die Fußgängerzone, - la zona peatonal der Zusammenhang, el contexto
das Gebiet, -e la zona Zusammenhänge
der Gehsteig, -e la acera allerdings de todas formas
der Lärm (Singular) el ruido der Feiertag, -e el día festivo
der Rand, Ränder la periferia die Ahnung, -en la atracción
der Schmutz (Singular) la suciedad die Attraktion, -en la atracción
der Stadtteil, -e el barrio das Büdchen, el quiosco
das Stadtzentrum, -zentren el centro de la ciudad die Chips (Plural) las patatas fritas
das Tempo, -s la velocidad der Dialekt, -e el dialecto
das Viertel, - el barrio die Etage, -n el piso
die Zone, -n la zona peatonal die Flucht (Singular) la fuga, la huida
die Einkaufsstraße, -n la calle comercial der Krimi, -s la policíaca
nie mehr nunca más der Laden, Läden la tienda
die Arbeitswoche, -n la semana laboral längst hace tiempo
dauernd permanentemente, siempre der Magen, Mägen el estómago
interkulturell intercultural der Sandwich, -s el sándwich
das Shopping (Singular) las compras
der Geldkarten-Chip, -s el chip de la tarjeta bancaria
der Stadtführer, - la guía turística der Kontoauszug, -auszüge el extracto de cuenta
die Stammkneipe, -n el bar habitual
der Neukunde, -n el cliente nuevo
der Täter, - el autor de un delito
der Parkautomat, -en el parquímetro
der/die Tote, -n el/la muerto/a
der Verlust, -e la pérdida
der/die Verdächtige, -n el/la sospechoso/a
die Globalisierung (Singular) la globalización
der Zeuge, -n el testigo
die Freizeitaktivität, -en la actividad de ocio die Auswahl (Singular) la variedad, el surtido
der Tourismus (Singular) el turismo der Banker, - el banquero
freundlich cordia die Bedingung, -en la condición
der Geschäftspartner,- el socio beunruhigend inquietante, alarmante
die Geschäftspartnerin, -nen la socia die Finanzkrise, -n la crisis financiera
die Spalte, -n la columna die Forschung, -en la investigación
der Beleg, -e el comprobante, el recibo der Fortschritt, -e el progreso, el desarrollo
ernsthaft en serio furchtbar horrible, espantoso
die Mahnung, -en el recordatorio der Handyhersteller, - el fabricante de móviles
sparsam poco gastador/a die Konkurrenz (Singular) la competencia
der Sportverein, -e el club deportivo der Lohn, Löhne el salario
die Einheit, -en la unidad problematisch problemático/a
der Kleiderschrank, -schränke el armario rasend especula
das Schweinekotelett, -s la chuleta de cerdo der Topmanager, el alto ejecutivo
die Vollmilch (Singular) la leche entera der Weltmarkt (Singular) el mercado mundial
desto (je …, desto …) tanto (cuanto… tanto…) der Wohlstand (Singular) el bienestar
die EC-Karte, -n la tarjeta de débito das Versprechen, - la promesa
der Geldautomat, -en el cajero automático das Gewissen (Singular) la conciencia
das Girokonto, -konten la cuenta bancaria der Dieb, -e el ladrón
je …, desto … cuanto… tanto… drin dentro
die Kontoeröffnung, -en la apertura de una cuenta
die Gewissensfrage, -n la cuestión de conciencia
bancaria
die Traumbank, -banken el banco de ensueño die Großtante, -n la tía abuela
umsonst gratis, sin coste der Vorwurf, Vorwürfe el reproche, la recriminación
raumhaft de ensueño, maravilloso/a wunderschön precioso/a
der/die Bankangestellte, -n el empleado de banco zwischendurch entretanto, entremedias
die Geheimnummer, -n el número secreto der Blickkontakt (Singular) el contacto visual
der Kredit, -e el crédito damalig de entonces, de esa época
die PIN, -s el PIN die Entstehungszeit, -en el momento de la construcción
das Portemonnaie, -s el monedero fortschrittlic progresista, innovador
der Bankkunde, -n el cliente de banco die Gasse, -n el callejón
das Bargeld (Singular) el dinero en efectivo die Immobilie, -n el inmueble
der Betrag, Beträge el importe die Jahresmiete, -n la renta anual
dankbar agradecido/a katholisch católico/a
die Geheimzahl, -en el número secreto die Kaufmannsfamilie, -n la familia de comerciantes
die Karte, -n la tarjeta die Konzeption, -en el concepto, la idea
die Kontonummer, -n el número de cuenta der Nachtwächter, - el vigilante nocturno
kurzfristi por poco tiempo, a corto plazo die Nebenkosten (Plural) los costes adicionales
wieso ¿por qué? die Schulden (Plural) las deudas
der Bankautomat, -en el cajero automático die Selbsthilfe (Singular) la autoayuda
das Bankgeschäft, -e la operación bancaria die Siedlung, -en la urbanización
die Bedeutung, -en el significado
der Chip, -s la ficha
der Diebstahl, Diebstähle el hurto, el robo
der Fahrkartenautomat, -en la máquina expendedora de
billetes
die Filiale, -n la sucursal, la filial
der Geldbetrag, -beträge el importe de dinero

También podría gustarte