Está en la página 1de 8

Código: MA-BI-01

MANUAL DE Versión No.: 1


BIOSEGURIDAD Fecha: 01/02/2019
Página 1 de 8

1. OBJETIVO.

El objetivo del presente manual es proporcionar información y establecer las


normas para asegurar el manejo de la Bioseguridad en ALL IN GROUP NET
S.A.S.

2. ALCANCE.

Las disposiciones establecidas en este manual se aplican para la ejecución de


todas las actividades que son realizadas rutinaria o eventualmente en ALL IN
GROUP S.A.S.

3. DEFINICIONES.

3.1. Bioseguridad

Bioseguridad es el conjunto de medidas preventivas que se deben tomar para


evitar el contagio de enfermedades de alto riesgo. Estas medidas permiten un
cuidado efectivo con relación al contacto directo o indirecto de lesiones infecciosas
(saliva y sangre entre otros) así como frente a salpicaduras de sangre, saliva y o
secreciones nasofaríngeas sobre piel o mucosa.

3.2. Sistema de Precauciones Universales

Se entiende como precauciones universales al conjunto de técnicas y


procedimientos destinados a proteger al personal que labora dentro de ALL IN
GROUP NET S.A.S. De una posible infección con ciertos agentes como lo son:
VIH, HEPATITIS B, HEPATITIS C u otros. Durante las actividades de atención a
los pacientes.

3.3. Accidentes con riesgo biológico

El accidente de trabajo con riesgo biológico es el que se presenta cuando un


trabajador sufre un trauma corto punzante y tiene exposición de sus mucosas o
piel a tejidos o fluidos de precaución universal con especímenes de laboratorio o
virus.
Código: MA-BI-01
MANUAL DE Versión No.: 1
BIOSEGURIDAD Fecha: 01/02/2019
Página 2 de 8

3.4. Severo:

Pinchazo con aguja hueca, contaminada con sangre o fluidos corporales


procedentes de un paciente con VIH +.

3.5 Moderado:
Contaminación con líquidos a los que no se les denomina de precaución universal,
puede ser percutánea, por punción con instrumento no hueco, herida o
salpicadura en mucosas o piel no intacta como: orina, saliva, sudor, lágrimas,
vomito, esputo, heces.

3.6. Leve:
Salpicadura en piel intacta de sangre o líquidos de precaución universal.

4. RESPONSABILIDAD Y AUTORIDAD

El responsable: todas las personas de Atención Odontológica

La autoridad es: el gerente.

5. DESARROLLO

5.1 Aspectos Generales

Teniendo en cuenta el Sistema de Precauciones Universales, todos los pacientes


independientemente del diagnóstico que da ingreso a la institución, deberán ser
manejados como potencialmente infectantes.

Por esta razón el personal de ALL IN GROUP NET S.A.S. Debe asumir a
cualquier paciente como si este estuviera infectado por algún agente transmisible
por sangre o fluidos y por lo tanto se deben proteger con todos los medios y
normas implementadas en el siguiente manual.

5.2 Elementos de protección odontológica

Guantes de látex (uno por paciente).


Gorro que cubra la totalidad del cabello
Protector Ocular (Gafas o Visor).
Tapa bocas.
Bata en condiciones asépticas, sólo dentro del consultorio.
Código: MA-BI-01
MANUAL DE Versión No.: 1
BIOSEGURIDAD Fecha: 01/02/2019
Página 3 de 8

5.2.1 Lavado de manos

El lavado de manos es la forma más eficaz de prevenir la infección cruzada entre


un paciente y otro. El manejo del entorno clínico tanto para el personal clínico
como el administrativo y usuarios, siempre deberá estar socializado con las
siguientes observaciones.

Antes de iniciar labores.


Antes de realizar procedimientos invasivos y no invasivos.
Antes y después de manipular heridas.
Después de estar en contacto con secreciones y líquidos.
Después de manipular objetos contaminados.
Antes y después de usar los guantes de látex.
Al finalizar labores.

El lavado de manos por parte del Grupo de odontólogos se realizará con Jabón
Antibacterial.

Modo de aplicación del Jabón Antibacterial. :

Aplique 30 cm3, frotando los espacios interdigitales, palma con palma y luego
enjuague con abundante agua. Luego seque con una toalla de papel.

5.2.2 Uso de guantes

Es de anotar que los guantes no son un sustituto del lavado de manos, ya que el
látex no esta diseñado para ser lavado y reutilizado.
Estos deben presentarse en cualquier actividad en la cavidad oral.

Se deben usar guantes para todo procedimiento que implique el contacto en:

 Sangre y otros fluidos.


 Piel no intacta, membranas o mucosas expuestas con sangrado.
 Lavar las manos de acuerdo a la técnica descrita.
 Una vez colocados los guantes no tocar superficies ni áreas corporales.
 Los guantes deben cambiarse entre pacientes.
 Al presentarse ruptura o punción éstos deben cambiarse.
 Los guantes deben tener la talla adecuada.
Código: MA-BI-01
MANUAL DE Versión No.: 1
BIOSEGURIDAD Fecha: 01/02/2019
Página 4 de 8

 En caso de lesión en la piel como: Quemaduras, laceraciones, dermatitis se


deberá mantener la lesión cubierta con el material adecuado.

5.2.3 Uso de Gorro

Durante la atención siempre se debe proteger el cabello de fluidos o salpicaduras


usando gorro. El cuero cabelludo alberga una gran cantidad de gérmenes y
desprende numerosas partículas que manejan un excelente medio para el hábitat
de bacterias.

5.2.4 Protector Ocular

Se deben usar lentes durante toda la consulta odontológica. Durante el manejo de


las piezas de alta velocidad o la jeringa triple se origina el riesgo de que
micropartículas, en forma de aerosol o salpicadura puedan alcanzar la conjuntiva o
la cornea y producir infecciones por el virus del herpes o la hepatitis B, los
protectores oculares pueden ser en forma de lentes, pero deben proveer
protección lateral para una mayor cobertura periférica, luego de la consulta, las
gafas o el visor se deben desinfectar.

5.2.5 Blusa y delantal

Es norma el uso de la bata, la cual debe ser de manga larga, con puños con
resorte, de cuello alto y preferiblemente con cuello cerrado. Estas deben proveer
una textura que impida el alojamiento de líquidos y una fácil fluidez a través de la
bata. Esta prenda ya contaminada deberá ser lavada con agua a 80 grados
Celsius durante 10 minutos o a 70 durante 20 minutos.

5.3 Manejo de áreas comunes y clínica

5.3.1 Para un manejo controlado las áreas comunes de ALL IN GROUP NET
S.A.S. Se dividen en dos, el área clínica comprendida entre el área de
esterilización y los consultorios odontológicos, que conforman la parte intermedia
de la clínica. Esta área se desinfectará con el producto hipoclorito.

5.3.2 Área de consultorios y zona de esterilización


A razón de desinfección de superficies, pisos y paredes: Usar entre 0.4 y 0.6 % (4
mL a 6 mL de hipoclorito por litro de agua). (Equivalente a 400- 600 ppm de
ingrediente activo). Aplicar entre 200-300 mL de solución preparada por m2 de
Código: MA-BI-01
MANUAL DE Versión No.: 1
BIOSEGURIDAD Fecha: 01/02/2019
Página 5 de 8

Superficie 100 ml del producto por cada 10 litros de agua, tanto para pisos como
para otros objetos. Dentro de los consultorios y la zona de esterilización,
exceptuando la zona para el depósito de basura.

5.3.3 Área de la Unidad Temporal de Almacenamiento de desechos:


Para inactivación de riesgo biológico, se han realizado pruebas con éxito a 1.5 %
(15 ml de hipoclorito por Litro de agua).equivalente a 1500 ppm de ingrediente
activo.

5.3.4 Área Administrativa:


Para saneamiento ambiental: usar solución al 0.1-0.2%(1 a 2 mL de hipoclorito en
agua). (Equivalente a 100- 200 ppm de ingrediente activo). Aplicar por aspersión.
Dejar actuar durante 15 minutos y enjuagar,

5.3.5 Manejo de elementos de aseo


Tanto el área clínica como el área administrativa contaran con sus respectivos
equipos de aseo (trapero, escoba y balde) para que en ninguno de los casos se
deban cruzar en su manejo y utilización dentro de la clínica.

5.4 Desinfección de equipos

Todas las superficies de equipo dental como lo son: lámparas, cabezotes,


gabinetes, botones de sillones, interruptores, deben ser desinfectadas con
EUCIDA. Para prevenir la contaminación cruzada se estableció una ruta de
desechos y esta a su vez servirá para el mantenimiento de áreas comunes y para
que el grupo de odontólogos maneje un solo concepto de desplazamiento dentro
de la clínica.

5.5 Precauciones dentro de la consulta odontológica

 Suministrar al paciente enjuague bucal con antiséptico por 1 minuto para


disminuir la flora antes de la consulta.

 Las escupideras, piezas de mano, jeringas triples y demás superficies


salpicadas con sangre se limpiaran con EUCIDA. Durante cada cambio de
paciente.

 La pieza de alta velocidad se limpiará evacuando aire y agua


conjuntamente por un lapso de 15 segundos después de cada paciente.
Código: MA-BI-01
MANUAL DE Versión No.: 1
BIOSEGURIDAD Fecha: 01/02/2019
Página 6 de 8

 Evite deambular por áreas no clínicas portando los elementos de


protección.

 No manipular otros objetos fuera de la zona clínica con los guantes puestos.

 Realizar lavado con agua, jabón y desinfectando con hipoclorito en gafas o


protectores oculares diariamente.

 Usar el uniforme protector, (blusa, gorro, tapabocas, protectores oculares,


mantener el cabello recogido)

 Utilizar un par de guantes por cada paciente.

 En caso de derrame accidental de sangre o fluidos, sobre superficies de


trabajo se procederá a limpiar el área afectada con HIPOCLORITO y se
dejará actuar por 10 minutos.

 Las mangueras y eyectores deben someterse a succión por 20 segundos


con HIPOCLORITO. Al fin de cada jornada.

5.6 Métodos de esterilización y desinfección de instrumentos

COMPONENTE MÉTODO
Exploradores AUTOCLAVE
Cucharillas AUTOCLAVE
Jeringa carpule AUTOCLAVE
Curetas AUTOCLAVE
Sonda periodontal AUTOCLAVE
Espejos AUTOCLAVE
Punta de Cavitron AUTOCLAVE
Fórceps AUTOCLAVE
Lima para hueso AUTOCLAVE
Elevadores AUTOCLAVE
Mango de bisturí AUTOCLAVE
Pinzas en general AUTOCLAVE
Tijeras AUTOCLAVE
Abrebocas ESTERILIZACIÓN AL FRIO
(LIQUIDOS)
Código: MA-BI-01
MANUAL DE Versión No.: 1
BIOSEGURIDAD Fecha: 01/02/2019
Página 7 de 8

Vasos Dappen ESTERILIZACIÓN AL FRIO


(LIQUIDOS)
Mangos de Pincel ESTERILIZACIÓN AL FRIO
(LIQUIDOS)
Loseta de vidrio ESTERILIZACIÓN AL FRIO
(LIQUIDOS)
Fresas ESTERILIZACIÓN AL FRIO
(LIQUIDOS)

5.7 Manejo de Accidentes con riesgo biológico

5.7.1 Procedimiento inmediato:

Si es en piel o mucosa, lava con abundante agua, si es en piel, utilizar JABON


ANTIBACTERIAL, no refregar con esponja para no causar laceraciones.

Si es en piel con pinchazo o herida, promover el sangrado luego lavar con JABON
ANTIBATERIAL, directamente.

Test de ELISA para todo aquel que haya sufrido el accidente con exposición
severa o moderada.

Anticuerpos contra anfígeno superficial HbsAclg a todos aceptó a quien tenga la


certeza que es inmune. Antígeno de superficial HbsAg a quienes no estén
vacunados contra HB.

5.7.2 Notificación del accidente.

El Gerente llena el reporte de accidente laboral.


El trabajador debe acudir a su IPS inmediatamente.

EL Gerente llena el formato para el registro del Accidente de trabajo.


La empresa notifica a la ARL.
Código: MA-BI-01
MANUAL DE Versión No.: 1
BIOSEGURIDAD Fecha: 01/02/2019
Página 8 de 8

5.7.3 Seguimiento clínico y para-clínico

Registro de los casos y vigilancia de las fechas en que deben repetirse los
exámenes, se debe estar pendiente del estado clínico y para clínico del trabajador,
ante cualquier sospecha de activación de la enfermedad se debe remitir.

5.7.4 Tratamiento profiláctico hepatitis (b)

Si el trabajador no esta vacunado y el portador es de alto riesgo se recomienda


primera dosis de vacuna antihepatitis b. esquema 0.1.2.12
Si el portador es de bajo riesgo, se recomienda primera dosis de vacuna en las
primeras 24 horas o gammaglobulina para HB.

5.7.5 Seguimiento serológico

A Los 3 meses, seis y doce meses de Elisa para VIH a todos los que sufrieron
accidente y se les realizo inicialmente. A los tres y seis meses HBAc. Ig.A quienes
tenga titulaciones bajas o no habían desarrollados anticuerpos a los tres meses. A
los tres y seis meses HbsAG a quienes inicialmente no estaban vacunados o eran
seronegativos.

También podría gustarte