Está en la página 1de 25

BOMBA DE AGRIQUÍMICOS

JP-75/100/150/190/300
(Desmontaje y Montaje)

Versión en Español - TC-0209

EDICIÓN - 10/2005 MÁQUINAS AGRÍCOLAS JACTO S.A.


CÓDIGO - 685552 Rua Dr. Luiz Miranda, 1650
17580-000 - Pompéia - SP - Brasil
Tel.: +55 14 3405-2100
Fax: +55 14 3452-1916
E-mail: export@jacto.com.br
Manual de Entrenamiento Home page: www.jacto.com.br
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN ..................................................................................................... 04
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MANTENIMIENTO DE LAS BOMBAS .. 04
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS .......................................................................... 05
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LAS BOMBAS .............................................. 05
MODELOS .............................................................................................................. 06
PLACA DE IDENTIFICACIÓN .............................................................................. 07
CUÁNDO SE DEBE DESMONTAR LAS BOMBAS .................................................. 07
I-FUGA EXCESIVA DE LÍQUIDO POR EL ORIFICIO DE DRENAJE..................... 08
II- FUGA DE LÍQUIDO ENTRE LA CAMISA Y LA CULATA ................................... 08
III- FUGA DE ACEITE LUBRICANTE POR EL ORIFICIO DE DRENAJE ............... 08
IV- DEFICIENCIA DE SUCCIÓN Y CAUDAL ......................................................... 09
V- RUIDOS INTERNOS .......................................................................................... 10
VI- MANTENIMIENTO PREVENTIVO AL FINALIZAR CADA COSECHA................. 10
DESMONTAJE DE LAS BOMBAS
I- DESMONTAJE DE LA PARTE HIDRÁULICA .................................................... 11
II- DESMONTAJE DE LA PARTE MECÁNICA ....................................................... 14
ANÁLISIS DE LAS PIEZAS
1- ÉMBOLO ........................................................................................................... 15
2- TACO - BIELA ................................................................................................... 15
3- ALOJAMIENTO DE LA GUÍA DE LA VARILLA ................................................. 16
4- CIGÜEÑAL ........................................................................................................ 16
5- VÁLVULA .......................................................................................................... 16
6- ENSAYO DEL RESORTE DE LA VÁLVULA ...................................................... 17
7- VERIFICACIÓN DEL SELLADO DE LA VÁLVULA .......................................... 17
MONTAJE DE LAS BOMBAS
1- MONTAJE DE LOS RODAMIENTOS Y DEL CIGÜEÑAL .................................. 18
2- MONTAJE DE LA BIELA Y LA GUÍA CON VARILLA ........................................ 19
3- MONTAJE DEL CIGÜEÑAL ............................................................................... 20
4- MONTAJE DE LAS BRIDAS ............................................................................. 21
5- MONTAJE DE LA GUÍA DE LA CAMISA Y CAMISA DE CERÁMICA ............... 22
6- MONTAJE DE LAS VÁLVULAS......................................................................... 23
7- MONTAJE DE LA CULATA Y TAPA DE LAS VÁLVULAS .................................. 23
8- MONTAJE DE LOS TAPONES .......................................................................... 24
9- MONTAJE Y ABASTECIMIENTO ...................................................................... 24
10- LUBRICACIÓN .................................................................................................. 25

3 Entrenamiento
INTRODUCCIÓN
Todas las bombas de pistón de la JACTO son de desplazamiento
positivo. Bajo condiciones de uso favorables, es decir con agua
limpia, sin arena, productos químicos convenientemente diluidos y
una limpieza diaria, nuestras bombas trabajan más de 500 horas sin
la necesidad de reparaciones.
Por otra parte, al usar agua con arena y productos de formulación
polvo mojables mal diluidos los émbolos se desgastan
prematuramente provocando fuga de líquido por el orificio de drenaje.
Otro factor perjudicial es el funcionamiento prolongado de la bomba
con fugas lo que contamina el aceite lubricante y, sin lubricación
adecuada, las bielas y los rodamientos se averían encareciendo el
mantenimiento.

HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA MANTENIMIENTO DE LAS


BOMBAS

BOMBA

HERRAMIENTAS JP-150
JP-402 JP-75 JP-100 JP-300
JP-190

Llave tipo L 1/2" - X X - -


Llave tipo L 9/16" X - - X X
Llave tipo L 3/4" - X X X X
Llave estrella 7/16" X - - - -
Llave estrella 1/2" - X X X X
Llave estrella 3/4" - X X - -
Llave fija 3/4" - X X - -
Llave estrella 15/16" - - - X X
Llave fija 15/16" - - - X X
Alicate para anillo elástico interno X X X X X
Martillo plástico X X X X X
Llave de esfuerzo de torsión X X X X X
Llave de tubo 1/2" - X X X X
Llave de tubo 9/16" X - - X X
Llave de tubo 3/4" - X X X X
Llave de tubo 15/16" - - - X X

4 Entrenamiento
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

DESCRIPCIÓN BOMBAS
DE LAS CARACTERÍSTICAS JP-75 JP-100 JP-150 JP-190 JP-300

Rotación máxima en el cigüeñal 540 r.p.m. 540 r.p.m. 540 r.p.m. 540 r.p.m. 540 r.p.m.
Presión máxima de trabajo 500 lbf/pul² 500 lbf/pul² 500 lbf/pul² 500 lbf/pul² 500 lbf/pul²
Caudal (litros/min a 540 r.p.m.) 75 100 150 190 300
Potencia requerida a 400 lbf/pul² 5,3 CV 7,0 CV 10,7 CV 13,5 CV 24,0 CV
Peso 37 kg 47 kg 60 kg 60 kg 125 kg

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LAS BOMBAS:


DEFINICIÓN :
¿Qué es una bomba de desplazamiento positivo¿
Es una bomba que proporciona un caudal uniforme, independiente del au-
mento de presión en el sistema. Su flujo positivo es transferido al sistema por
unidad de revolución (rotación) o curso (desplazamiento del émbolo).
"En una bomba que no sea de desplazamiento positivo (bomba centrifuga),
un pequeño aumento en la presión reduce considerablemente su capacidad
de caudal".

CARACTERÍSTICAS DE LAS BOMBAS:


JP-75 - JP-100 - JP-150 - JP-190 - JP-300
Las bombas JP-75, JP-100, JP-150/190 y JP-300 tienen cuerpo de fierro
fundido y se accionan por medio de cardán.
- Tienen camisas de cerámica y émbolos de viton, materiales resistentes a la
corrosión y abrasión.
- La presión de trabajo recomendada para esas bombas es de máximo 500
lbf/pul² (35 kgf/cm²).
- La diferencia entre las bombas está sólo en la capacidad de caudal:
- JP-75 75 L/min a 540 r.p.m.
- JP-100 100 L/min a 540 r.p.m.
- JP-150 150 L/min a 540 r.p.m.
- JP-190 190 L/min a 540 r.p.m.
- JP-300 300 L/min a 540 r.p.m.

5 Entrenamiento
MODELOS:
JP-75
La principal característica
es: tiene 3 pistones con el
émbolo Ø 43 mm.

JP-100
La principal característica
es: tiene 4 pistones con el
émbolo Ø 43 mm.

JP-150
La principal característica
es: tiene 3 pistones con el
émbolo Ø 59 mm.
JP-190
El número y el diámetro de
los pistones son idénticos a
los de la bomba JP-150. La
diferencia está en el cigüeñal
que por su tipo de
construcción gira más
rápido produciendo mayor
volumen.

6 Entrenamiento
JP-300
Tiene 6 pistones idénticos a
los de las JP-150/190.

PLACA DE IDENTIFICACIÓN
Al solicitar piezas de reposición y servicios de mantenimiento, para una
atención rápida y eficiente, es indispensable informar el modelo y el
número de su equipo. Estos datos están grabados en la placa de
identificación.

Nº DE LA BOMBA

MODELO:
PRESIÓN MÁXIMA: kgf/cm²
ROTACIÓN: r.p.m. POT.: cv
CAUDAL : litros/min
MÁQUINAS AGRÍCOLAS JACTO S.A - CGC 55.064.562/0001-90
POMPÉIA - S.P. - HECHO EN BRASIL

MANTENIMIENTO DE LAS BOMBAS:


JP-75 - 100 - 150 - 190 - 300
¿CUÁNDO SE DEBE DESMONTAR LAS BOMBAS¿
-Cuando hay fuga de líquido por el orificio de drenaje.
- Cuando hay fuga de líquido entre la camisa y la culata.
- Cuando hay fuga de aceite lubricante por el orificio de drenaje.
- Cuando hay deficiencia de succión y caudal
- Cuando hay ruidos internos
- Al hacer el mantenimiento preventivo al final de cada cosecha

7 Entrenamiento
MANTENIMIENTO DE LAS BOMBAS:
JP-75 - 100 - 150 - 190 - 300
I- FUGA EXCESIVA DE LÍQUIDO POR EL ORIFICIO DE DRENAJE

La fuga ocurre cuando:


- El émbolo está averíado.
- La tuerca de fijación del émbolo
está con poco aprieto.
- El anillo de cierre hermético está
averiado.
Drenaje

Drenaje

II- FUGA DE LÍQUIDO ENTRE LA CAMISA Y LA CULATA


- Apriete las tuercas de fijación de la culata.
- Si la fuga persiste, sustituya los empaques elásticos.

Empaque elástico

1
4

III- FUGA DE ACEITE LUBRICANTE POR EL ORIFICIO DE DRENAJE


Eso puede acontecer a causa de obstrucción del respiradero,
deficiencia del retenedor de la varilla (nº2), empaque de la guía de la
camisa (nº3) o falta de aprieto en las tuercas de fijación de la culata.

01 - Anillo de retención interno 07 - Base del émbolo


02 - Retenedor 08 - Émbolo
03 - Empaque 09 - Pistón
04 - Guía de la camisa 10 - Anillo de cierre hermético
05 - Camisa 11 - Arandela lisa
06 - Empaque elástico 12 - Tuerca fijadora del émbolo

8 Entrenamiento
1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 10 11 12

IV- DEFICIENCIA DE SUCCIÓN Y CAUDAL


La deficiencia de succión y caudal de la bomba es ocasionada por:
- Válvula averíada;
- Válvulas con sellado inadecuado a causa de impurezas o atascamiento
del disco;
- Montaje incorrecto de las válvulas.
Para comprobar si esa deficiencia es realmente provocada por mal
funcionamiento de las válvulas, mida la capacidad real de la bomba.
Desconecte del mando la manguera de retorno e instale la del
abastecedor.
- Haga funcionar el equipo con 540 r.p.m. en la TDF.
- Junte agua durante un minuto.
- Mida el volumen que juntó.
Obs.: El volumen deberá ser próximo al valor nominal de la bomba:
JP-75 = 75 litros/min
JP-100 = 100 litros/min
Manguera de retorno
JP-150 = 150 litros/min
JP-190 = 190 litros/min Manguera
JP-300 = 300 litros/min del abastecedor

9 Entrenamiento
V- RUIDOS INTERNOS
La bomba presenta ruidos internos a causa del desgaste del cuello
de la biela.
ATENCIÓN: Verifique la localización de los ruidos. La obstrucción del
filtro o el mal funcionamiento de una válvula provoca ruidos y puede
llevarlo a un falso diagnóstico.

Cuello de la biela

VI- MANTENIMIENTO PREVENTIVO AL FINAL DE CADA COSECHA


Las bombas tienen elementos que normalmente trabajan bajo rigurosas
condiciones y con el tiempo están sujetos a desgastes considerados
normales. En nuestras bombas, el émbolo es la pieza que entra en
continuo contacto con mezclas abrasivas y, por lo tanto, está sujeto a
desgaste que provoca fuga de líquido por el orificio de drenaje. Para
evitar que un pequeño problema como el desgaste del émbolo perjudique
otras piezas, se recomienda hacer el mantenimiento preventivo de la
bomba al final de cada cosecha o cada 500 horas. Se debe revisar,
principalmente, el conjunto de los pistones y se debe sustituir las piezas
averíadas.

10 Entrenamiento
MANTENIMIENTO DE LAS BOMBAS:
JP-75 - 100 - 150 - 190 - 300

ATENCIÓN: observe atentamente los componentes durante el


desmontaje para identificar las piezas averíadas.

I- DESMONTAJE DE LA PARTE HIDRÁULICA


- Retire los prisioneiros de fijación de las tapas de las válvulas.
- Retire las tapas de las válvulas.

1.1- Retire las tuercas de fijación de la culata, las placas de aprieto y la


propia culata.

1.2- Retire la tuerca fijadora del émbolo.

ATENCIÓN: 1
Para identificar las piezas Tapa de
averíadas observe las
atentamente los válvulas
componentes durante el
desmontaje.
Prisionero

1.1 1.2

Placa
de aprieto

Culata

11 Entrenamiento
I- DESMONTAJE DE LA PARTE HIDRÁULICA - continuación
1.3- Retire la tuerca fijadora (nº 12), la arandela de latón (nº 11), el anillo
de cierre hermético (nº 10) y el pistón (nº 9).

1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 10 11 12

1.3

1.4- Retire la camisa con el émbolo y la base.


- Repita la operación en los otros cilindros.

1.4

1.5- Retire el empaque de la camisa


y el empaque elástico. 1.5

Camisa

Empaque

Empaque

12 Entrenamiento
I- DESMONTAJE DE LA PARTE HIDRÁULICA - continuación

1.6- Drene el aceite. Retire la guía


Guía de la camisa
de la camisa. 1.6

1.7- Retire el anillo elástico de la


guía de la camisa y el retenedor. 1.7

Guía de la
camisa
- Anillo elástico
- Retenedor

13 Entrenamiento
II- DESMONTAJE DE LA PARTE MECÁNICA
2.1- Retire la tapa del cárter.
2.1 Tapón de
drenaje

Tapa del
cárter

2.2- Retire los tornillos de fijación


2.2
de las bielas.
Cigüeñal
2.3- Retire los tornillos y las bridas.
2.4- Tire todos los tacos hacia la
frente para que el cigüeñal quede
libre.
Obs.: Retire el cigüeñal
cuidadosamente para que no haya Bielas
impacto en el cuello de las bielas.

Cigüeñal
2.3 2.4

Brida

2.5 -Retire el taco con la biela. Biela


Taco
- Retire la clavija de la biela. 2.5

Clavija de la biela

14 Entrenamiento
MANTENIMIENTO DE LAS BOMBAS:
JP-75 - 100 - 150 - 190 - 300
ANÁLISIS DE LAS PIEZAS
ATENCIÓN: Siempre que desmonte el conjunto del émbolo y la camisa
para reparaciones, se recomienda sustituir los siguientes empaques:
empaque de la camisa (3), empaque elástico (6) y anillo de cierre
hermético (10) como indica el item 1.3 - DESMONTAJE DE LA PARTE
HIDRÁULICA
1- ÉMBOLO

VERIFICACIÓN DEL ÉMBOLO


ESTADO DO ÊMBOLO CAUSAS
Espesor menor de la Desgaste normal a causa del tiempo de uso.
pared del émbolo
a)Falta de mantenimiento - la bomba no se
lava internamente después de usar productos
Desgaste y grietas en el polvo mojables que se depositan en las paredes
émbolo del cilindro y de la culata.
b)Uso de agua con arena - filtración inadecuada
al abastecer.
c)Fuga de producto al usar formulaciones
polvo-mojables.
normal desgastado
Émbolos desgastados o con
agrietamientos provocan fugas de
líquidos por el orificio de drenaje.

2- TACO - BIELA
-Verifique si las guías y las varillas no están desgastadas o con
agrietamientos
-Verifique si las clavijas de las bielas no están desgastadas.
-Verifique si los ojetes de las bielas no están desgastados.
-Verifique si el cuello de las bielas no está desgastado o con agrietamientos.

Varilla Guía Clavija Taco Cuello de las bielas

15 Entrenamiento
3- ALOJAMIENTO DE LA GUÍA DE LA VARILLA

- Verifique si el alojamiento de las


guías con varillas no está holgado u
ovalado.

Alojamiento
de la varilla guía

4- CIGÜEÑAL
- Verifique en el cigüeñal si no hay
agrietamientos en el cuello de
asentamiento de las bielas .

Cuello de asentamiento de
las bielas

5- VÁLVULA
Verificación de las válvulas:
1- Jaula 1

2- Resorte
3- Disco de cierre hermético 2

4- Sede
5- Guarnición 3

6- Guía de la válvula
4

ATENCIÓN
El resorte de la válvula con 5
carga excesiva causa
deficiencia de succión y caudal 6
en la bomba.

16 Entrenamiento
6- VERIFICACIÓN DEL RESORTE DE LA VÁLVULA
- Coloque el resorte, el disco de
cierre hermético y la sede en la
jaula.
- Con 100 gramos de peso, para las 200 g 100 g
bombas JP-75 y 100 y 200 gramos
de peso para las bombas JP-150 y
Apoyo
300, la sede debe asentar en la
jaula. Si ello no acontece, cambie
el resorte y verifique nuevamente. Resorte
Jaula
Válvula con mal sellado a causa
dedesgaste, impurezas o
atascamiento del disco provoca
deficiencia de succión y de
caudal en la bomba.

7- VERIFICACIÓN DEL SELLADO DE LA VÁLVULA

- Coloque una hoja de lija fina encima


de un nivelador y lije los lados de
asiento del disco y de la sede de la
Agua
válvula con movimientos circulares
en forma de 8.
- Monte la válvula y coloque agua
como muestra la figura. Guarnición

- Si hay fugas, sustituya la válvula.

ATENCIÓN
Siempre que desmonte la válvula para reparaciones, sustituya
las guarniciones.

17 Entrenamiento
MANTENIMIENTO DE LAS BOMBAS:
JP-75 - 100 - 150 - 190 - 300
MONTAJE DE LAS BOMBAS (ANÁLISIS DE LAS PIEZAS)
Para el montaje de las bombas son necesarias algunas herramientas
especiales. Si usted no las tiene, adapte las que estén disponibles
tomando cuidado para no dañar las piezas.
Para el montaje hay que seguir exactamente la secuencia que se
presenta abajo:
1- MONTAJE DE LOS RODAMIENTOS Y DEL CIGÜEÑAL
NOTA: Verifique si el cigüeñal y los rodamientos están limpios.
- Apoye el cigüeñal sobre la placa de aluminio.
- Monte la guía para el rodamiento.
- Coloque el rodamiento con la númeración para arriba.
- Presione el rodamiento hasta la posición indicada.
- Retire el suplemento y la guía del rodamiento.
Obs.: Para montar el otro rodamiento, siga la misma secuencia.

Suplemento

Guía del rodamiento

Cigüeñal

Rodamiento

Placa de aluminio
Apoyo del
rodamiento

Base de la prensa

18 Entrenamiento
2- MONTAJE DE LA BIELA Y LA GUÍA CON VARILLA
NOTA: Verifique si las piezas están bien limpias.
- Tome la guía con la varilla y coloque la biela.
- Pase una camada de aceite lubricante (API-SB o superior SAE-30)
en la clavija de la biela y monte el conjunto.
- Pase una camada de aceite lubricante (API-SB o superior SAE-30) en
la guía con varilla y en el alojamiento de la guía en el cuerpo de la bomba.
Enseguida, monte el conjunto en el cuerpo de la bomba como muestra
el diseño.

Varilla

Guia de la varilla

Biela Aceite

Clavija de la
biela

19 Entrenamiento
3- MONTAJE DEL CIGÜEÑAL
- Pase una camada de aceite lubricante (API-SB o superior SAE-30) en
el alojamiento de los rodamientos.
- Monte el cigüeñal con los rodamientos en el cuerpo de la bomba.
- Pase una camada de aceite lubricante (API-SB o superior SAE-30) en
los cuellos del cigüeñal.
- Monte la otra parte de la biela y coloque los tornillos. Use traba química
anaeróbica de torsión baja y obedezca la secuencia númerica grabada
en la biela.
- Dé el aprieto final (esfuerzo de torsión de 1,9 kgf/m para las bombas
JP-75 y 100 y de 2,8 kgf/m para bomba JP-150 y JP-190).
Obs.: Después de apretado el cigüeñal debe girarse con las manos.

La posición del cigüeñal puede variar


en cada tipo de equipo (observe la
posición de la ranura cuando desmonte
la bomba).
Varilla

Cuerpo
de la
bomba
Sentido de montaje del cigüeñal
y secuencia de numeración de la Biela
biela:
Rodamiento
a) 1.1, 2.2, 3.3 (3 pistones)
b) 1.1, 2.2, 3.3, 4.4 (4 pistones)

Ranura

20 Entrenamiento
4- MONTAJE DE LAS BRIDAS
- Pase una camada de aceite lubricante (API-SB o superior SAE-30) en
el alojamiento de la brida y monte el retenedor.
- Pase grasa en el retenedor y enseguida monte el empaque de papel.
- Monte las bridas en el cuerpo de la bomba y coloque todos los tornillos.
- Apriete los tornillos con esfuerzo de torsión de 1,6 kgf/m.

Retenedor
Brida del
rodamiento

Verifique la correcta
posición del retenedor

Brida del
rodamiento

Empaque

Esfuerzo
de torsión
(1,6 kgf/m)

21 Entrenamiento
5- MONTAJE DE LA GUÍA DE LA CAMISA Y LA CAMISA DE
CERÁMICA
- Monte en la guía de la camisa el retenedor, el anillo de retención y el
anillo raspador.
Obs.: Tome cuidado para que el retenedor sea colocado correctamente.
- Coloque el empaque de papel y monte la guía en el cuerpo de la bomba.
- Monte el émbolo y el pistón en la camisa de cerámica.
- Coloque el empaque de papel en la guía de la camisa y la base del
émbolo en la varilla.
- Monte la camisa con el émbolo, coloque el anillo, monte la arandela de
latón, deposite dos gotas de traba química anaeróbica de esfuerzo de
torsión mediano en la rosca de la varilla. Enseguida, apoye la tuerca.
- Dé el aprieto final con esfuerzo de torsión de 4,5 kgf/m para bombas:
JP-75 y 100 y 5,5 kgf/m para las bombas JP-150, JP-190 y 300.

Esfuerzo de torsión (4,5 Tuerca


o 5,5 kgf/m) dependiendo Arandela de
de la bomba latón
Pistón
Anillo
Base del
Émbolo
émbolo
Empaque
Camisa de de papel
cerámica
Raspador
Guía de la
Retenedor
camisa
Anillo de
retención
Empaque
de papel

22 Entrenamiento
6- MONTAJE DE LAS VÁLVULAS
- Coloque el resorte y el disco en la Guarnición
Anillo guía
jaula. Apoyo de la
- Coloque la sede y el anillo guía. válvula

- Monte la guarnición de la válvula.


Disco
ATENCIÓN: Tome cuidado para que
las piezas estén bien limpias, en Resorte
especial sin abrasivos.
Jaula

7- MONTAJE DE LA CULATA Y TAPA DE LAS VÁLVULAS


- Pase dos gotas de traba química anaeróbica (esfuerzo de torsión
mediano) en los prisioneros y móntelos.
- Pase una camada de grasa en el empaque elástico y monte la culata.
Monte la placa de aprieto, coloque las arandelas de presión, pase dos
gotas de traba química anaeróbica (esfuerzo de torsión mediano) en el
prisionero, coloque todas las tuercas y enseguida, dé el aprieto final con
un esfuerzo de torsión de 4,5 kgf/m para las bombas JP-75 y 100 y de
5,5 kgf/m para las bombas JP-150, JP-190 y 300.
Obs: Monte la culata y las válvula observando siempre el sentido de la
flecha que hay en la culata.

Esfuerzo de torsión
Holgura permitida (4,5 kgf/m para JP-75 y
JP-100 y 5,5 kgf/m para
JP-150 y 300)
Grasa

Prisionero
Camisa de Placa de aprieto
cerámica
Culata
Empaque Válvula
elástico Tapa de la válvula

Esfuerzo de torsión (4,5 kgf/m


para JP-75 y JP-100 y 5,5 kgf/m
para JP-150 y 300)

23 Entrenamiento
8- MONTAJE DE LOS TAPONES
- Monte los tapones usando vedante anaeróbico o vedante de tubos con
teflón.
Obs.:El montaje
Salida Tapón
de los tapones y
conexiones de
entrada y salida
puede variar de un
equipo para otro.
Al desmontar la
bomba se debe
observar la
posición.

Tapón Entrada

9- MONTAJE Y ABASTECIMIENTO
- Coloque el empaque de corcho y monte la tapa.
- Monte el tapón de drenaje con el anillo.
- Abastezca con aceite lubricante hasta el tapón de nivel.

Empaque de
Respiradero
corcho

Tapa Tapón de
nivelNivel del
aceite

Tapón de
drenaje

Anillo

24 Entrenamiento
10- LUBRICACIÓN
Obs.: La bomba debe estar colocada niveladamente.
- Monte el tapón de nivel y el tapón de aceite (respiradero).
- Coloque la bomba a prueba dejándola funcionar por 10 minutos.
Obs.: Pruébela con agua limpia y con alrededor de 14 kgf/cm² (200 lbf/
pul²) de presión.
ATENCIÓN: Verifique posibles fugas, vibraciones, ruidos extraños o
excesivos. De haber dudas, busque al representante Jacto más próximo.

PERÍODO
PRODUCTO BOMBA CANTIDAD DE CAMBIO ESPECIFICACIÓN
JP-75 1,5 litros
JP-100 2,0 litros 1º cambio:
Aceite API-SB o
30 horas
lubricante JP-150 2,5 litros Superior
Los demás:
SAE-30
JP-900 2,5 litros 100 h
JP-300 4,0 litros

ATENCIÓN!

Las instrucciones presentadas sobre el mantenimiento de las bombas


usted las puede poner en práctica solamente después de finalizar el
plazo de garantía de su equipo, 6 meses a contar de la fecha de
adquisición. Dentro de ese periodo, usted está autorizado solamente a
sustituir piezas sujetas a desgastes considerados normales, tales como:
émbolos, anillos, guarniciones y cambio de aceite lubricante. En
cualquier otra situación, diríjase al distribuidor Jacto más próximo.

25 Entrenamiento

También podría gustarte