Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
FACULTAD DE EDUCACIÓN
Bogotá
2017
pág. 1
INTERACCIÓN COMUNICATIVA ENTRE COMUNIDAD SORDA Y
OYENTE, Y LA INCIDENCIA DE ASPECTOS SOCIALES Y CULTURALES
EN LAS PRÁCTICAS COMUNICATIVAS
20151057001
Asesor:
FACULTAD DE EDUCACIÓN
Bogotá
2017
pág. 2
AGRADECIMIENTOS
A mis padres quienes fueron una voz de aliento y una compañía durante todo el proceso
investigativo.
A la profesora Miriam Borja quien me guio y colaboró con las correcciones pertinentes
para llevar a buen término el proyecto.
pág. 3
RESUMEN
Este trabajo tiene como propósito Analizar las formas de interacción comunicativa de la
comunidad sorda con la sociedad oyente desde distintas prácticas comunicativas. El
interés investigativo se centra en poder dar cuenta de cómo se construyen los espacios de
comunicación entre estos dos grupos sociales con sus particularidades lingüísticas, desde
una perspectiva intercultural.
El marco teórico presenta las generalidades del concepto de discapacidad desde una
perspectiva social, así como el campo de lo cultural e intercultural y el discurso en
relación con la comunicación. De esta manera, el estudio que se centra en la aplicación
de una metodología cualitativa, identifica las formas de interacción entre sordos y
oyentes, a su vez que muestra la incidencia de los aspectos socioculturales en dichas
prácticas. El proceso metodológico se realiza mediante el uso de las técnicas de
observación no participante y entrevista semi-estructurada que son aplicados en diversos
contextos en los que se desenvuelven los sujetos propios de la investigación.
Palabras clave:
-Discapacidad
-Lenguaje
-Cultura
-Comunicación
-Discurso
pág. 4
Contenido
INTRODUCCIÓN ............................................................................................................ 6
Planteamiento del problema.......................................................................................... 8
Justificación ................................................................................................................ 11
Objetivos ..................................................................................................................... 13
1. ESTADO DEL ARTE ............................................................................................. 14
2. MARCO TEÓRICO ................................................................................................ 20
2.1 Discapacidad auditiva ........................................................................................... 20
2.2. Cultura, multiculturalidad e interculturalidad ...................................................... 21
2.3. Discurso y comunicación .................................................................................... 25
3. DISEÑO METODOLÓGICO ................................................................................. 28
3.1. Caracterización de la población ....................................................................... 29
3.2. Técnicas de recoleccion de información .............................................................. 30
3.2.1. Observación no participante .......................................................................... 30
3.2.2. Entrevista....................................................................................................... 30
3.3. Sistematización y análisis de la información ....................................................... 31
4. ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE LA INFORMACIÓN ................................. 33
4.1. Comunicación y discurso ..................................................................................... 33
4.2. Discapacidad y contexto social ........................................................................... 37
4.3. Cultura e interculturalidad .................................................................................. 39
5. CONCLUSIONES ...................................................................................................... 42
6. RECOMENDACIONES ......................................................................................... 47
7. BIBLIOGRAFÍA ..................................................................................................... 48
ANEXOS: ....................................................................................................................... 50
ANEXO 1: Observación no participante .................................................................... 50
ANEXO 2: Entrevista semi-estructurada para personas oyentes ................................ 52
ANEXO 3: Entrevista semi-estructurada para personas sordas .................................. 55
ANEXO 4: Entrevista semi-estructurada para intérpretes .......................................... 58
ANEXO 5. Matriz de análisis entrevista semi-estructurada ....................................... 61
ANEXO 6. Matriz de análisis observación no participante ........................................ 80
ANEXO 7. Transcripción de entrevistas y observaciones no participantes………….84
pág. 5
INTRODUCCIÓN
En este sentido, han sido múltiples los esfuerzos a nivel gubernamental para la
reivindicación de dichos sujetos en materia de derechos y garantías ciudadanas. En la
Declaración de los Derechos del Sordo a nivel mundial, se ha señalado:
Así pues, se ha puesto en marcha diversos discursos que giran alrededor del
reconocimiento del otro y sus diferencias, con el fin de garantizar una mayor participación
de los sordos en los diferentes escenarios sociales. Sin embargo, y pese a que existe una
legislación específica para la comunidad sorda, encontramos que lo que se expresa en la
legalidad dista mucho de las realidades particulares de estos sujetos en el marco
sociocultural.
pág. 6
el de otorgarles el derecho a un intérprete de señas para que lograran comunicarse con la
sociedad oyente. Esta situación, lo que en realidad demuestra es que no ha habido cambios
significativos a nivel de reconocimiento de los sordos, sino que por el contrario las
soluciones paliativas de supuesta inclusión, abren más la brecha a las desigualdades
sociales.
pág. 7
PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA
El ser humano como sujeto eminentemente social, desde su nacimiento está inserto en
una sociedad que de forma directa o indirecta influye en su conducta convencional
además de su construcción como ser individual y social. Todas las representaciones
individuales y colectivas son una configuración semiótica de la cultura, que tienen un
sentido de significación que parte de los sistemas de interacción e interpretación de la
realidad que tejen las personas, y que cabe decir son expresiones que se sitúan en un
contexto y unas formas de vida particular, En palabras de Geetz “[…] la cultura no es una
entidad, algo a lo que puedan atribuirse de manera causal acontecimientos sociales,
modos de conducta, instituciones o procesos sociales; la cultura es un contexto dentro del
cual pueden descubrirse todos esos fenómenos de manera inteligible, es decir, densa”
(1973).
Desde una posición holística, se deduce que la construcción de lo cultural “es ese todo
complejo que incluye el conocimiento, las creencias, el arte, la moral, el derecho, las
costumbres y cualesquiera otros hábitos y capacidades adquiridos por el hombre en
cuanto miembro de la sociedad” (Taylor, 1975, p.29). Por ello, las configuraciones
culturales pasan por el asumirnos y actuar frente al mundo que nos rodea y nos moldea
en modos de vida específicos.
Ahora bien, entendiendo que existen códigos socialmente establecidos en cada cultura,
y que además esos códigos legitiman las formas de ser y asumirnos frente al mundo y
con los demás, es importante preguntarnos qué sucede con las particularidades y la misma
diversidad que existen dentro de los grupos sociales.
Partimos del hecho que en el plano socio-cultural, el lenguaje hace parte esencial en las
formas de comunicación al interior de una comunidad, pero ¿Qué pasa entonces cuando
no todas las personas pueden responder a esa “lógica” comunicativa?, podría decirse que
existen brechas o rupturas en los discursos que giran en torno a las formas de relacionarse
con los demás, dado que ponen en el plano de la invisibilidad a quienes tienen otros
códigos y otras configuraciones distintas, a pesar que se encuentran insertos en el mismo
contexto que los que si responden a actos comunicativos particulares.
pág. 8
Es el caso de la comunidad sorda, la que puede ponerse como ejemplo, para entender que
a pesar que son un grupo portador de un lenguaje cultural particular, deben responder a
la lengua “natural”, y de no poder hacerlo simplemente son desdibujados en la mayoría
de los casos en los diferentes escenarios de la vida cotidiana. Según Skliar (1997) por
siglos la comunidad de Sordos ha estado limitada al tema de la sordera, en donde los
oyentes han mantenido sus estrategias colonizadoras decidiendo lo más adecuado para
ellos y llevando la discusión, casi exclusivamente, al ámbito de la rehabilitación y, por
ende, desde un punto de vista patológico.
pág. 9
las diferencias lingüísticas de los grupos insertos en una sociedad, finalmente los seres
humanos somos heteroculturales, y de ahí la necesidad de conocer las distintas técnicas
que ofrecen la posibilidad de interactuar con el mundo, desde diferentes expresiones.
Sin embargo, el déficit auditivo y las diferencias lingüísticas han obstaculizado en cierta
medida la interacción social de esta población con las personas oyentes, debido a que
como no hay apropiación de la lengua oral en los sordos, y sumado a eso tampoco por
parte de los oyentes existe conocimiento sobre la lengua de señas, se evidencia entonces,
que existe cierta dificultad para poder intercambiar diálogos y significados entre estos dos
grupos.
Dentro de ese marco, se evidencia que si ciertamente existe un interés por reconocer las
particularidades sociales, y la diversidad de formas de comunicación que se pueden dar
al interior de un grupo social, aún persiste un dominio de la oralidad frente a los procesos
de interacción comunicativa, y este hecho supone un cambio paradigmático frente a las
alternativas de vinculación de los sordos en la sociedad oyente, en el que ya no se trate
de entender esta población en una dinámica aislada de la sociedad oralizada, sino por el
contrario se reconozca el espacio de este grupo con lenguaje propio como parte de un
grupo social en el que a pesar de las diferencias lingüísticas es importante la interacción
con el resto de individuos del entorno en el que viven.
pág. 10
JUSTIFICACIÓN
Desde la antigüedad hasta hoy en día ha existido grandes contradicciones en el trato que
se le da a la persona con discapacidad, lo cual constituye una tensión entre las
concepciones de las que es objeto el tema discapacidad y lo que respecta como tal al
reconocimiento de estos sujetos como iguales a las demás personas. Desde una
perspectiva amplia “La discapacidad es un concepto que evoluciona y que resulta de la
interacción entre las personas con deficiencias y las barreras debidas a la actitud y al
entorno que evitan su participación plena y efectiva en la sociedad, en igualdad de
condiciones con las demás”. (Convención de la ONU, 2008).
Así pues, y sin reducir la sordedad al ámbito clínico, sino por el contrario dando paso a
diversas miradas desde las diferentes disciplinas, quienes se han interesado por entender
las situaciones sociales del sujeto sordo, se vuelve importante empezar a replantearse la
situación de esta comunidad en el plano del reconocimiento como grupo minoritario, que
históricamente han construido formas de organización y comunicación muy propias de
ellos.
pág. 11
Si partimos del hecho que, la construcción de la realidad humana, pasa por la construcción
lingüística, es indudable que según el tipo de lengua que se hable así mismo las personas
construyen la significación sobre su realidad. Por eso es tan importante entender que no
simplemente la oralidad o la escritura constituyen el plano comunicacional, sino que
además otros elementos como los gestos o las señas que son tan propios de la comunidad
sorda, también denotan sentidos sobre la interacción social.
pág. 12
OBJETIVOS
pág. 13
1. ESTADO DEL ARTE
Para la investigación que aquí se desarrolla, la cual enmarca su interés en la forma como
se dan los procesos comunicativos de la comunidad sorda con la sociedad oyente, fue
necesario hacer un proceso de revisión bibliográfica de investigaciones que han centrado
su interés en el estudio de dicha población desde diferentes metodologías, disciplinas y
perspectivas epistemológicas.
Las fuentes que se tuvieron en cuenta para la construcción del estado del arte, fueron las
que se realizaron en Colombia posterior al año 2005 y que fueron abordadas desde
disciplinas del área social.
Así pues, y en concordancia con lo anterior otro gran aporte es el que sustenta Julio Cesar
Beltrán en su tesis Discapacidad en Colombia: Reto para la inclusión de capital
Humano de (Fundación Saldarriaga Concha, 2010)donde sostiene que “a pesar de la
extensa normatividad y las actividades desarrolladas, se encuentran aún barreras que
pág. 14
impide a los discapacitados participar en igualdad de condiciones a las demás personas
en la vida familiar, social y comunitaria”(pág. 6), que para el caso particular de los sordos,
como bien lo plantea también el autor y basándonos en el interés particular para el
desarrollo de esta investigación, las barreras comunicativas se convierten en una
restricción para la participación activa y la socialización en el entorno social. Estos
elementos entonces ,plasmados en la investigación de Julio Cesar Beltrán que tiene como
objetivo describir la dimensión corporal, individual y social de la comunidad sorda a
partir de la participación y el desarrollo en general, permite pensar en la comunicación
como una situación transversal en cada escenario donde están inmersos estos sujetos.
Desde esta perspectiva y dando lugar a los tratados de la sordera producidos desde los
discursos hegemónicos que históricamente se han construido sobre esta población, tesis
como la titulada: Narrativa corporal de sujetos sordos en resistencia al biopoder de
Diana Xiomara Garay (Fundación Centro Internacional de Educación y Desarrollo
Humano-CINDE. Vol.5 N° 1 2013), permite dilucidar cómo el sujeto sordo, quien es
portador de una lengua minoritaria, debe debatirse entre la aceptación de normas y rutinas
impuestas por el modelo biomédico que garanticen reconocimiento social, o asumir
posturas de ruptura, bajo el riesgo de ser estigmatizados al interior de las dinámicas
sociales. En este sentido, y como aporte significativo a la presente investigación que se
enmarca en lo comunicacional, Diana Xiomara afirma teóricamente cómo en el campo de
la sordera:
pág. 15
A propósito del ámbito comunicativo y de la necesidad del reconocimiento de la lengua
de señas como rasgo lingüístico de los sordos, la investigación de Alex Giovanny
Barreto Muñoz que se titula La Incidencia de la Interpretación de Lengua de Señas
en la Educación de los Sordos: Dos Hipótesis a Partir de la Obra de Harlan Lane.
(Universidad Nacional Abierta y a Distancia, 2014), a pesar de enmarcar su interés en
el ámbito educativo, permite a partir de sus aportes,1 extraer elementos interesantes de
gran aporte para esta investigación, relacionados con la mirada lingüística y cultural de
los sordos, partiendo del hecho que hay políticas que se enmarcan en el plano de la
inclusión, pero que no ha borrado las brechas existentes en el marco de la exclusión social
para los grupos poblacionales diferentes. Se sustenta entonces que, los sordos son una
población en la que la mayoría aprende la lengua de señas colombiana como lengua
natural y como primera lengua, sin embargo, al estar insertos en un contexto de oralidad,
tienen la necesidad de aprender el español como segunda lengua, presentándose entonces
una discusión por la exclusión y la invisibilidad que se le ha dado a los sordos como
portadores de una identidad y rasgo lingüístico particular. Desde esta perspectiva
entonces, al final de dicha investigación queda para el autor la pregunta de “¿No será que
la comunidad sorda colombiana ha sido transformada por los intérpretes y traductores de
lengua de señas?, y es entonces cuando el interés de la presente investigación toma fuerza
y valor, en evidenciar precisamente qué pasa con la lengua y las formas comunicativas de
los sordos dentro de una sociedad oyente.
La condición auditiva restringe la vida de las y los jóvenes en aspectos como la expresión
de sus emociones, deseos y opiniones, la comprensión de significados culturales y el
poder instruirse para desempeñar actividades productivas. A todo ello se agrega el
pág. 16
desconocimiento de la lengua de señas en las instituciones prestadoras de los servicios
médicos y bancarios en general. A su vez se registra una permanente exigencia a la
oralización por parte de algunos de los padres de las y los jóvenes, hechos que derivan a
dificultades a la hora de transmitir en el ámbito familiar prácticas, patrones de
convivencia, opiniones alternas y expresiones de emotividad en el hogar. La condición
auditiva no facilita establecer interacción con otras personas más allá de quienes se
desempeñen en la lengua de señas (Niño; Baraceta, p.39)
A su vez, la investigación de Niño y Baraceta, encuentra que: Con el ánimo de dar cuenta
de las condiciones propias de la identidad de los sordos, (condiciones de vida,
identificaciones, cualidades, necesidades, intereses, sentimientos, potencialidades,
discriminaciones y exclusiones), los sordos se encuentran en una situación de desventaja
histórica y de opresión, lo que requeriría un proceso político y de conciencia sobre el
reconocimiento de particularidades históricas que son propias a cada grupo, y que por
ende también lo son para el grupo de los sordos.
Por otra parte, en cuanto a la tesis de investigación de Sara Nidia Sánchez Morales,
Neyer Astrid Daza Bejarano y Estefany Castiblanco Gómez, titulada: experiencias
laborales de 4 personas en situación de discapacidad auditiva en Bogotá
(Universidad de La Salle 2011), se puede aprovechar elementos de gran aporte como lo
son: la noción de la discapacidad auditiva desde la perspectiva laboral, en donde se trata
de entender la necesidad de las personas sordas a acceder a un trabajo, no solo para dar
garantía a los derechos, sino además para procurar un estado de productividad y de
inclusión en ese escenario social.
pág. 17
trabajo investigativo va más allá de la situación del sordo en el campo laboral, dando
espacio a indagar en cómo se construyen los espacios de interacción comunicativa en los
diversos contextos sociales.
pág. 18
Del mismo modo y desde los propósitos de abordar la sordedad desde el campo de lo
social y lo interdisciplinar, está la tesis de Diana Marcela Murcia, titulada: Un
acercamiento a las representaciones sociales en torno al concepto de sordedad
(Universidad Distrital Francisco José de Caldas), la cual enmarca su propósito
investigativo en la descripción y análisis de las representaciones sociales que se han
construido socialmente en torno al concepto de sordedad, y de cómo todo ello ha
construido una visión y un reconocimiento particular sobre la comunidad sorda. En este
sentido, y como aporte significativo para la presente investigación, la tesis de Diana
Murcia permite hacer una lectura de qué pasa con la mirada sobre la discapacidad y como
se han reproducido discursos desde la exclusión e invisibilización para la población sorda.
Así mismo, y dada la intención de la autora en su tesis, se logra evidenciar que el
acercamiento entre personas sordas y oyentes ha estado marcado por una imposición de
una lengua, la cual es la castellana, y todo ello resulta interesante para el propósito de la
presente investigación en la que se pretende precisamente analizar qué pasa con el proceso
comunicativo entre estos dos grupos sociales (sordos-oyentes) al manejar formas
comunicativas distintas.
En definitiva, cada investigación que se tuvo en cuenta para la construcción del estado de
arte, se enmarcan de una u otra manera sobre el tema de interés para la presente
investigación, es decir; sobre la discapacidad auditiva desde una perspectiva social, sobre
las cuales se logró aprovechar elementos importantes como lo son la concepción de la
sordedad desde el campo social y la importancia del reconocimiento de la diversidad
lingüística, con el fin de no caer en discursos normalizadores que desdibujen la
particularidad lingüística de este grupo. Sin embargo, y de forma general se encuentra
que a nivel investigativo, existe una fuerte tendencia en trabajar esta problemática desde
el campo educativo, o desde el afrontamiento de la enfermedad tras la detección médica,
lo que significa que la situación de la presente propuesta investigativa (campo
comunicativo entre sordos y oyentes), resulta novedosa y de gran aporte a una perspectiva
de la situación, desde el campo interdisciplinar.
pág. 19
2. MARCO TEÓRICO
Por otro lado y haciendo referencia específica a la discapacidad que es de interés para
esta investigación (auditiva), encontramos los aportes teóricos de Skliar, quien en
pág. 20
términos de la relación del sordo frente a la sociedad en general, encuentra una innegable
desventaja sociocultural por los mismos estereotipos que se le ha otorgado a dicho grupo
minoritario y sobre los cuales discursos de “normalidad y anormalidad” como lo plantea
el autor, incide en las maneras de relación entre las personas, además de determinar las
formas de actuación de las personas con su mundo. En palabras de Skliar (1995) la
discapacidad es la restricción de lugares y roles sociales que un individuo o grupo de
individuos sufren a causa de un déficit. Tales restricciones obstaculizan a estos sujetos el
acceso con plenitud a la cultura, en aspectos tan variados como la recreación, la religión,
la educación, el mundo laboral, etc. Estas 3 exclusiones pueden ser formales y explícitas
o bien informales, resultantes de prohibiciones interiorizadas.
pág. 21
En términos generales, se entiende que desde que nacemos nos encontramos insertos en
una cultura que nos ubica en un contexto particular y un tejido social sobre el cual
empezamos a interactuar y actuar simbólicamente. En la antropología han sido diversos
los conceptos que han aparecido en torno a la cultura, algunas de las primeras definiciones
hacían alusión al concepto como una totalidad compleja que incluye conocimientos,
creencias, arte, moral, leyes, costumbres, entre otras capacidades adquiridos por el
hombre en sociedad.
Con el paso del tiempo y desde una óptica más estructural y funcional, se empieza denotar
que lo cultural tiene que ver con los modos de definir las relaciones sociales y el sistema
de símbolos. Se observa entonces tendencias como la de Geertz quien asegura que “la
cultura consiste en estructuras de significación socialmente establecidas en virtud de las
cuales la gente hace cosas” (1973, pag.26), y en este sentido podemos decir que dentro
de ella confluye la vida de los sujetos.
pág. 22
En cuanto a lo multicultural, se puede decir que es precisamente el reconocimiento de la
existencia de diversos mundos de vida que se encuentran dentro del sistema cultural, en
el que se da lugar a “esos otros” que se dan desdibujado tras las posiciones de una cultura
de patrones universales, dejando de lado el escenario de identidades plurales. Para Skliar
y Duschatzky “El multiculturalismo se levanta contra las posiciones homogeneizadoras
reivindicando no sólo la inconmensurabilidad de las culturas según patrones universales
sino los derechos plurales no previstos por las narrativas totales” (2000, p. 6).
Por otra parte en cuanto a lo intercultural, podemos decir en un primer momento que la
sociedad se ha mostrado a lo largo de la historia reticente a convivir con la diversidad,
pareciera que se pretendiera englobar las dinámicas sociales en una lógica homogenizante
en las que todos los seres humanos son asumidos por iguales sobre las vagas nociones de
normalidad, y que quienes se encuentren fuera de esos “parámetros” son vistos desde un
punto d vista segregacionista. Esta situación, es el resultado de la dificultad de pensar en
la pluralidad que Skliar lo define en términos de que “Hay demasiada ausencia del otro
en nosotros” (2005). Es por ello, que el discurso social que ha caído en el error de tratar
de asegurar y garantizar las identidades fijas, centradas, homogéneas y estables, ha dejado
de lado el lugar de la otredad y por ende toda forma de alteridad3.
En este sentido, y dadas las situaciones sociales que puede acarrear una discapacidad, en
este caso particular discapacidad auditiva, para Skliar “la deficiencia no es una cuestión
biológica, sino una retórica cultural. La deficiencia no es problema de los deficientes y/o
de sus familias y/o de los especialistas. La deficiencia está relacionada con la idea misma
de la normalidad y su historicidad. (2002, p.118)
3 En términos Sociales, y desde los argumentos de Skliar “La alteridad, para poder formar
parte de la diversidad cultural "bien entendida" y "aceptable", debe desvestirse, des-
racializarse, des-sexualizarse, despedirse de sus marcas identitarias, ser como los demás”
pág. 23
Para el caso específico de la cultura sorda en relación con la cultura oyente, encontramos
que las particularidades lingüísticas de cada grupo, denotan una diferencia significativa
culturalmente hablando, y allí el lugar de la interculturalidad se pone en tensión dada las
concepciones de la sordera socialmente construidas, en donde como afirma Rodríguez,
los sordos son una comunidad “silenciosa” y al mismo tiempo “silenciada” (Rodríguez,
2005, p.157). Lo que esto quiere decir, es que las diversas formas de conceptualizar la
sordera influyen directamente en la situación y la autopercepción de las personas con
dificultades auditivas, lo que en últimas se entiende como la falta del lugar del
reconocimiento de la diferencia cultural, en donde debería entenderse que existe un
mundo sordo en el que el lenguaje natural gestual-visual de este grupo minoritario no
puede desdibujarse y obligarse a reemplazar por el rasgo lingüístico de la comunidad
oyentes, es decir, la oralidad.
Más bien, lo que podría pensarse en el marco de la interculturalidad, es ver como esas
diferencias que ponen a la comunidad sorda en el lugar de minoría cultural y lingüística,
con respecto a la predominancia de la oralidad de la sociedad oyente, puede generar un
espacio de intercambios simbólicos y de significaciones que enriquezcan el sentido
cultural y el entendimiento de la multiplicidad de formas de asumir el mundo.
De ahí que, el reconocer la presencia del otro en tanto sordo, sin pensarlo, se traza una
manera determinada de interpretar el mundo y de nombrar aquello que se torna diferente.
Como lo plantea Clavijo (2007), el otro no es el diferente, todos somos diferencia y para
comprender esto, es necesario posibilitar la ruptura epistemológica en los pensamientos
acerca de ese otro, no solo para la existencia y construcción del propio yo, sino sobre
todo, para la construcción de la intersubjetividad, entendida como el proceso de
producción de significados desde la perspectiva de cada persona.
Todo lo anterior, nos hace pensar que en realidad hay una necesidad de que los oyentes
comprendamos el mundo del sujeto sordo, para romper con el “control del conocimiento”,
como lo percibe la comunidad sorda, quienes a partir de sus manifestaciones dan a
entender que existen patrones que los desdibuja como sujetos portadores de su propia
lengua.
pág. 24
De esta manera, darle lugar al concepto sordedad, permite hacer hincapié en la naturaleza
del ser sordo y en la realidad de su condición, de manera que se contrarreste los discursos
hegemónicos oralistas.
De ahí que, uno de los aspectos más importantes que giran alrededor del reconocimiento
de la interculturalidad y las diferencias lingüísticas de los grupos, es la comunicación,
sobre la cual refiere Grimson: “El desafío para la comunicación intercultural es que así
como en el lenguaje verbal existen múltiples lenguas, tantas otras se podrán encontrar en
el lenguaje del silencio, del gesto, del espacio” (2000,p.61); y en ese sentido se entiende
que esa multiplicidad de lenguas en el intercambio social, comunicativo y cultural, están
llamados a buscar puntos de encuentro, que en términos de la diversidad no es otra cosa
más que el reconocimiento del otro dentro de un mismo contexto.
Para el caso particular del espacio comunicativo que se da entre sordos y oyentes, se sabe
que socialmente ha existido una barrera en la que se ha desdibujado la LS como rasgo
lingüístico propio de los sordos, siendo esto parte de una supuesta lógica comunicativa
que gira en torno a la oralidad. Ante esta situación como bien afirma Bayton ““el mayor
impacto de la sordera es sobre la comunicación” (2000, p.391).
Si nos ponemos a pensar en las posibilidades de una persona sorda dentro de un contexto
audible, encontramos que sin lugar a dudas existe grandes brechas o actitudes
discriminatorias en todos los ámbitos sociales, pero sobre todo en el plano de la
interacción comunicativa de este grupo, que cabe decir es minoritario, frente a la sociedad
oyente. Encontramos además, que a causa de universalismos pretensiosos, algunos
códigos lingüísticos, que en la generalidad es el habla, históricamente ha adquirido una
connotación tan fuerte, que ha pasado a convertirse en el modelo y código formal de
pág. 25
comunicación, desdibujando por completo otras posibilidades de interacción “la actitud
por la que un código o estilo pasa a ser considerado mejor, o más sofisticado o más
eficiente que otros, suele ser un factor altamente persistente en la interacción social en
todo el mundo” (Gumperz 1981, p. 127).
Dada esta situación, y la necesidad de romper con los esquemas de homogenización que
giran alrededor del acto comunicativo, el sociolingüista Dell Hymes con sus
investigaciones frente a la etnografía de la comunicación, plantea que los actos
comunicativos no pueden asumirse desde la universalización del lenguaje, sino que
contrario a ello, hace el análisis de entender que existe una variabilidad dialectal, y que
por tanto los signos, los símbolos y códigos sociales son configuración semióticas de cada
cultura. (1962)
Es así que el discurso resulta ser en términos comunicativos un aspecto importante para
hacer visible las relaciones de poder e identificar los patrones culturales que hay detrás
de ciertas “verdades sociales”. Sin embargo y con miras en no caer en generalidades, hay
que reconocer que en cuanto a las situaciones comunicativas particularmente entre sordos
y oyentes, no se puede generalizar o estandarizar las formas de interaccionar, porque
evidentemente los eventos comunicativos involucran una serie de constructos simbólicos
pág. 26
que dependerá del lugar donde se sitúan los sujetos. Así que, el hablar de las situaciones
comunicativas y de las formas de discurso que allí emergen supone entender que “Los
modelos de contexto, no son modelos mentales estáticos sino dinámicos, ya que son
construidos y reconstruidos en el momento por cada participante de un evento
comunicativo, y varían con cada cambio en la interpretación de la situación.”(Van Dijk.
2009, p. 215)
Ahora bien, entendiendo que existen modelos situacionales en los actos comunicativos,
también es cierto que todo contexto está cargado de dimensiones intersubjetivas en virtud
de modelos socio-culturales que influyen de manera directa en los procesos de
comunicación. En el caso particular de los sordos y los oyentes, muchos de esos espacios
comunicativos, pueden llegar a tener fronteras o limites, sobre todo cuando las
manifestaciones discursivas son diferentes, de ahí que el control o la facilidad de acceder
a diversas acciones dependerán de las mismas personas que se encuentran en el contexto.
De acuerdo a estas ideas, y dada la importancia que toma el papel de la etnografía para
entender la particularidad del acto comunicativo, podríamos decir que , bajo los
planteamientos de Hymes e incluso del mismo Clifford Geetz, la etnografía de la
comunicación cobra un papel importante dentro de las ciencias sociales, dado que
permite entender que la lingüística dentro de lo sociocultural, reconoce lo particular
dentro del sentido global de la sociedad, ampliando el universo del discurso humano a
través de las estructuras significativas que se tejen en la interacción social.
En definitiva, pensar entonces en el tejido cultural del mundo sordo en una sociedad
audible, parte del hecho de reconocer que vivimos en una sociedad que tiene diversidad
en lenguajes culturales y sistemas comunicativos particulares, que dan lugar al mundo
de lo simbólico y lo gestual que es tan propio de los sordos como una forma más de
comunicar e interactuar con el mundo.
pág. 27
3. DISEÑO METODOLÓGICO
Para los objetivos propuestos en este trabajo, se realizó una investigación de corte
cualitativo el cual “centra su interés por captar la realidad social a través de los ojos de la
gente que está siendo estudiada, es decir, a partir de la percepción que tiene el sujeto de
su propio contexto” (Bonilla & Rodriguez, 2005, pág. 84) a partir de la exploración
sistemática de los valores, conocimientos de los grupos o individuos identificando los
parámetros que son aceptados por ellos en un contexto determinado. Desde esta
metodología, el investigador cualitativo capta el conocimiento, el significado y las
interpretaciones que comparten los individuos sobre la realidad social, esta como validada
y transformada por los sujetos, objetivando de esta manera la investigación en la esencia
del fenómeno.
Este tipo de investigación, según Ibáñez (1998), resulta útil puesto que el rol del
investigador permite tener una reflexión constante sobre el objeto de estudio y las
realidades. De esta forma la propuesta investigativa permite desentrañar las cualidades de
las relaciones e interacciones sociales entre los dos grupos particulares a trabajar.
Bajo estos preceptos, el estudio de caso resulta útil para la investigación por permitir
examinar las pautas comunicativas a partir de un lenguaje intercultural entre dos cultural
pág. 28
con lenguajes diferentes. De ahí que, con el fin de atender la propuesta metodológica se
asumieron los requisitos a tener en cuenta en el estudio de caso, según Vásquez (2003):
4. Es elemental no perder de vista que el caso representa los valores del investigador, sus
ideas teóricas previas y sus particulares convicciones. El estudio de caso no puede ser
simplemente una planeación y manipulación con los fines particulares de quien investiga.
El criterio particular que se tuvo en cuenta para la aplicación de instrumentos, fue que los
participantes cumplieran con los núcleos de interés para este estudio (modelo oralista y
LSC).
pág. 29
3.2. TECNICAS DE RECOLECCION DE INFORMACIÓN
3.2.2. ENTREVISTA
pág. 30
el entrevistador y el sujeto entrevistado, con la finalidad de obtener información necesaria
para el interés de la investigación, que en el caso particular del proyecto, estará orientada
desde las formas comunicativas que se tejen entre sordos y oyentes.
pág. 31
3. Análisis de datos: se tomaron cada uno de los instrumentos aplicados, y se procedió a
interpretar la información recolectada de acuerdo a categorías de análisis que dan cuenta
del objetivo general y los objetivos específicos
pág. 32
4. ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE LA INFORMACIÓN
De esta manera, a continuación se desarrolla los resultados de forma analítica para cada
una de las categorías.
Además, se observa que por el mismo contexto en el que se encuentran muchos sordos,
es decir el espacio académico que es mayoritariamente oyente, muchos hacen uso de la
pág. 33
lectura de labios y unos pocos oralizan ciertas palabras, siendo esta la forma que más les
facilita acceder a la información y a contenidos académicos.
Con lo anterior, parece ser que la lengua de señas está supeditada a la oralidad, puesto
que en los discursos de los entrevistados se evidencia una tendencia a naturalizar el uso
del castellano. Un entrevistado sordo estudiante del SENA afirma “yo he tenido
experiencia en la comunicación con oyentes por medio del escrito, me interesa mucho
aprender el español escrito y palabras que no entiendo con facilidad, también utilizando
los códigos viso-gestuales en la lengua de señas, para poder entender un poco mejor el
significado y las formas de la gramática del español. Siempre puedo comunicarme, desde
la oralidad del oyente que vocaliza puedo entender, por eso tengo habilidad en el deletreo
de las palabras, esa es la manera de poder comunicarme y que me tengan en cuenta”
(Ver Anexo 5.E3). Por otro lado, en el discurso de un intérprete se encuentra que “sin
duda para el sordo manejar el castellano es determinante porque claramente hace parte
de una minoría lingüística, pero se encuentra inserto en una comunidad mayoritaria
oyente a la cual accede para hacer uso de servicios, para hacer….pues…validos sus
derechos y acceder a información y toda esa información está en la lengua oral” (Ver
Anexo 5.E12)
Ante esta situación como bien afirma Bayton “el mayor impacto de la sordera es sobre la
comunicación” (2000, p. 391), porque si bien es cierto y como parte de la investigación
se encuentra que hay un esfuerzo por dar reconocimiento del sordo y su particularidad
lingüística, también es evidente que existe la tendencia de pedirle a la persona sorda hacer
uso del castellano para poder interactuar y acceder a diversos contextos sociales.
En lo que respecta al oyente, puede decirse que aunque casi nunca propicia un espacio
comunicativo con el sordo parece ser que el interés por hacerlo dependerá mucho del
contexto y el ambiente en el que se desenvuelva; por ejemplo, responde de manera más
pág. 34
asertiva un oyente que se encuentra en el espacio de las humanidades y las ciencias
sociales, que una persona que se desenvuelve en el campo de la ingeniería. En una
pregunta a una persona oyente estudiante de ingeniería sobre que sentía en el momento
de interactuar con una persona sorda su expresión fue: “en algunas ocasiones la actitud
de uno como oyente es de alerta o desconfianza” (Ver anexo 5. E8), mientras que la
respuesta a la misma pregunta por parte de una estudiante de maestría de infancia y cultura
de la universidad Distrital fue “si la persona no conoce lenguaje de señas, se le dificulta
saber lo que le quiere transmitir una persona sorda, pero me parece que hay algo
universal en los seres humano y es el cuerpo y a pesar de que de pronto no lo podamos
escuchar, no puedan hablar, el cuerpo tú lo puedes expresar en las situaciones de la
cotidianidad, el rostro también dice mucho, entonces pienso que uno debe aprender a
observar ese cuerpo independientemente que la persona sea sorda o no, para que en ese
orden de ideas, el cuerpo comunique y diga muchas cosas” (Ver Anexo 5. E10)
Con lo anterior, no se pretende generalizar que solo algunas disciplinas tengan cierta
sensibilidad al campo de lo intercultural, pero si mostrar que es evidente que hay
contextos vinculados a los conocimientos socioculturales que como bien lo plantea Van
Dijk nos llevan a pensar y actuar influenciados por el contexto “Los modelos de contexto,
no son modelos mentales estáticos sino dinámicos, ya que son construidos y reconstruidos
en el momento por cada participante de un evento comunicativo, y varían con cada
cambio en la interpretación de la situación. El discurso cambia dinámicamente el
conocimiento que los participantes tienen del saber de los otros” (Van Dijk, 2011, p.401)
De esta manera, puede decirse entonces que el acto comunicativo que se establece entre
las dos comunidades (sorda y oyente) no se puede enmarcar en unas características
generales puesto que siempre esa situación de encuentro dependerá de las particularidades
de las estructuras cognitivas y sociales de los individuos “ los modelos mentales explican
el hecho de que los individuos construyan representaciones personales de un evento, con
su propia perspectiva, intereses, evaluaciones y emociones, basándose en su singular
historia personal y en su experiencia interpretativa en curso”( Van Dijk, 2011, p.402).
pág. 35
que en la comunidad sordas algunas personas tengan la conciencia del bilingüismo como
la forma de desenvolverse mejor socialmente. De esta manera podría pensarse que, pese
a que actualmente existe mayor reconocimiento de la comunidad sorda, aún las exigencias
de los contextos, lleva a los sordos a hacer más uso del castellano que el de su primera
lengua.
Todo esto lleva a reflexionar sobre ¿en qué consiste el reconocimiento del sujeto sordo
quien posee una particularidad lingüística, si finalmente exigimos de responda a la lógica
comunicativa de la oralidad? Esto, planteado desde los discursos de algunos oyentes
quienes manifestaron reconocer la importancia de la lengua de señas, el lugar de la cultura
sorda, pero que finalmente cuando se trata de intercambios culturales, asumen la posición
de que la oralidad y el castellano son la mejor manera de comunicarse con ellos. Un
oyente afirma “…de todas maneras si es importante el castellano porque no todos
manejamos el lenguaje de señas y siento que lo que tienen que decir, lo que tienen que
comunicar las personas sordas, pues obviamente la manera más fácil de hacerlo es por
el castellano, por ejemplo en estos ámbitos académicos donde la manera más fácil es el
castellano escrito” (Ver Anexo 5. E7)
Las posibilidades comunicativas del sujeto sordo en un contexto oyente siempre van a
depender de la capacidad del sordo en su manejo del castellano, o en la recursividad viso-
gestual para hacerse entender y al mismo tiempo comprender el mensaje del oyente. Esto
no quiere decir que la persona oyente no permita la fluidez de una interacción
comunicativa con un sordo, sino que el hecho de no desligarse del modelo oralista y de
tener un pensamiento erróneo de la comunidad sorda frente su sordera, siempre va a
representar una barrera comunicativa entre las dos culturas.
Desde los planteamientos de Hymes (1962) es importante romper con los esquemas de
homogenización, entendiendo que los actos comunicativos no pueden asumirse desde la
universalización del lenguaje, sino que contrario a ello, hay que reconocer la existencia
de una variabilidad dialectal, y que por tanto los signos, los símbolos y códigos sociales
son configuraciones semióticas de cada cultura.
pág. 36
4.2. DISCAPACIDAD Y CONTEXTO SOCIAL
Por ejemplo, como resultado investigativo, se evidencia que de manera general se asocia
la discapacidad auditiva con un problema de comunicación por no manejar la oralidad,
de hecho algunos sordos manifiestan sentir rechazo por su condición. Un estudiante del
SENA manifiesta “Cuando las personas sordas estamos hablando, algunas personas
piensan, que pena lo digo, piensan que somos mudos, piensan que ese sistema de
comunicación en lengua de señas es mal… Nosotros no somos mudos, ni nos
comunicamos como animales sino que nuestra lengua, la lengua de señas es así viso-
gestual (Ver Anexo 5.E3). Sin embargo un porcentaje mínimo de personas, que como
características común tienen el ser parte de una comunidad académica de las humanidades
y las ciencias sociales, concuerdan en que si bien tienen una discapacidad que les impide
escuchar, su lenguaje que es el de señas, es tan válido como el castellano oral y escrito y
que en términos comunicativos existe la posibilidad de mediar las formas de interacción.
Un entrevistado oyente afirma: “Si el lenguaje de señas existe es porque precisamente
hay un grupo de personas que necesitan de este para comunicarse efectivamente, así que
ninguna lengua es superior a la otra cuando el objetivo es comunicarse sea el lenguaje
que sea”. (Ver Anexo 5 .E9)
Con relación a lo anterior se evidencia que la noción de discapacidad, y el lugar del sordo
en la sociedad si bien como lo planteábamos antes, es el resultado de un discurso desde
el cual se invisibiliza y excluye muchas veces a esta comunidad, también es cierto que se
ha venido haciendo un esfuerzo grande por parte de las ciencias sociales por construir
pág. 37
nuevas formar de pensar y ver al sujeto sordo, viéndose reflejado precisamente en esta
investigación, en la que se encontró que aunque aún existen muchas atribuciones erradas
y negativas sobre los sordos, también existen personas que reconocen la importancia de
la particularidad lingüística de esta comunidad y hasta lo interesante que resulta ser la
lengua de señas.
[…] ha tomado mucho más tiempo a aquellos que no interactúan con las personas sordas
en forma regular el ver y empezar a entender que existen, ciertamente, por todo el mundo,
cultural vibrantes, de estructura compleja y elaborada con riqueza. Quizás no han sido
evidentes dadas las etiquetas con que tradicionalmente se señala a las personas sordas,
minusválidos, discapacitados, deficientes auditivos, etiquetas que tienen su origen en un
modelo patológico más que cultural (2001.p.19)
pág. 38
en la mayoría de ocasiones deben contar con la mediación de un intérprete para lograr
comunicar lo propio a la situación. Un estudiante del SENA afirma “donde es más
complicado es en el médico, realmente es muy difícil porque hay unas palabras y un
vocabulario muy complejo, realmente no logro entender hay palabras técnicas” (Ver
Anexo 5.E2); por otro lado una estudiante de la Universidad Distrital dice “en el médico
por ejemplo no quiero entrar con familia, es personal, pero hay limitación, por la lengua
de señas” (Ver Anexo 5.E5). De ahí que, este tipo de escenarios, como igualmente los
académicos que también algunos sordos manifestaron como una barrera comunicativa
evidencian que las formas de interacción y las formas positivas o negativas que están
puedan llegar a ser, siempre dependerá del ligar donde se sitúan los sujetos.
pág. 39
también se encuentra que se han generado nuevos que reconoce algunas particularidades
de dicha comunidad.
De otro lado, en cuanto a los oyentes que han tenido algún encuentro comunicativo con
un sordo, el discurso suele discrepar de quienes no han tenido ningún tipo de
acercamiento. Una estudiante oyente de la maestría de infancia y cultura de la
Universidad Distrital comenta: “para mi lenguaje de señas, me parece otro lenguaje ,
otro idioma… ehh y es otra posibilidad de comunicarse con las personas sordas, yo
pienso que es mas allá de de pronto uno querer aprender inglés, francés alemán, es
importante aprender lenguaje de señas, en bus o en una tienda en la calle o en la casa,
puedes tener algún familiar o una persona que sea sorda y la idea no es excluirla por el
lenguaje o porque no se comunique sino que por el contrario tengamos otras
posibilidades de comunicarnos con el otro” (E.10), dicha afirmación ratifica el sustento
teórico de Grimson quien asevera que “así como se da la existencia de una lenguaje
verbal, así mismo se podrán encontrar múltiples lenguas, que en definitiva se encuentran
inmersas dentro de la diversidad de la comunicación intercultural, las cuales están
llamadas a buscar puntos de encuentro (2000, P. 61)
pág. 40
De ahí que, al analizar los diferentes discursos de oyentes es evidente que la
representación del sujeto sordo parte del reconocimiento de una condición que tiene
implicaciones fuertes en un contexto audible, y que por tanto a nivel cultural las
atribuciones positivas o negativas que se le den a dicha población, siempre dependerá de
la perspectiva personal y del modelo situacional del oyente hacia el sordo.
pág. 41
5. CONCLUSIONES
El proceso investigativo el cual tuvo por objetivo analizar las formas de interacción
comunicativa de la comunidad sorda con la sociedad oyente, ha permitido dar cuenta de
elementos, características y aspectos socioculturales propios de dichas prácticas.
Evidentemente se encuentra que entre las dos comunidades (oyentes y sordas) existe una
brecha comunicativa precisamente por las diferencias lingüísticas, notándose de esta
manera que el acercamiento está marcado en muchas ocasiones con la imposición de la
lengua oral. En ese caso, en las características propias de la interacción comunicativa, se
encuentra que existe una tendencia fuerte a naturalizar el uso del castellano, razón por la
cual la mayoría de situaciones comunicativas se establecen mediante el uso de la escritura
del castellano, siendo esta forma, tanto para oyentes como para sordos la manera más
“adecuada” para lograr comunicar. Sin embargo y hablando del lugar que se le ha
empezado a dar al sordo en otros escenarios, se encuentra que actualmente el campo
académico, más específicamente el de las ciencias sociales, está haciendo un esfuerzo
grande por reivindicar el lugar de las minorías, evidenciando de esta manera un interés
por buscar mediaciones comunicativas con sujetos como los sordos, quienes por cierto
han logrado un espacio de posicionamiento dentro del contexto académico oyente.
pág. 42
De esta manera, cuando se piensa en las prácticas comunicativas de dos grupos sociales
con lenguas distintas el asunto se vuelve complejo en términos de lo intercultural. Por una
parte priman las creencias relacionadas con que el sordo al no poder escuchar no logra
interactuar asertivamente con el oyente, de hecho algunos sordos también lo manifiestan,
siendo este argumento resultado de lo que se les ha enseñado familiar y socialmente. Por
otro lado, los oyentes y sordos que se desenvuelven en contextos donde se evidencia una
sensibilidad social, reconocen la existencia de la diversidad comunicativa que puede
emerger desde los diferentes lenguajes culturales.
En efecto lo que se encuentra en las voces de los sujetos oyentes es que aunque persiste
la relación persona sorda con discapacidad y limitación, los eventos comunicativos que
se puedan propiciar entre las dos culturas no engloban un argumento generalizado, porque
lo que se evidenció precisamente en la investigación es que dichas situaciones siempre
dependerán de un modelo situacional y sociocultural que en definitiva permitirá generar
un contexto favorable o desfavorable para la comunicación.
De lo anterior, es importante señalar que entre los contextos que los sordos manifiestan
son más desfavorables para la comunicación o en los que se presentan mayores barreras
es el médico. Muchos aseguran que si bien en otros escenarios el apoyo del intérprete o
el uso de la escritura facilitan la interacción en este espacio, que resulta ser tan personal,
se torna incomodo tener que contar con la compañía de quien medie la comunicación. De
hecho en muchas ocasiones según manifiestan los sordos, el lenguaje es tan técnico que
resulta complicado la traducción a la lengua de señas y el entendimiento del dictamen.
Habría que decir además, que las barreras que manifiestan encontrar los sordos en
diversos contextos no solo van a depender de la receptividad de los oyentes, sino de la
misma facilidad o dificultad de desenvolvimiento social que tengan ellos ante el contexto
de los oyentes.
pág. 43
reconocimiento de la interculturalidad?, Puede decirse en cuanto a las formas de
comunicación, que en todas las situaciones comunicativas es necesaria la mediación de
la lengua ya sea la lengua de señas o el uso del castellano, sobre lo cual cabe anotar que
las pocas veces que se media con la LS es porque el oyente maneja dicho lenguaje,
mientras que la generalidad es que los sordos tengan un manejo del castellano, así sea
básico.
Ahora bien y como aspecto emergente se encuentra que el uso de la tecnología entra a ser
una forma de comunicación importante entre los dos grupos sociales. El uso de
aplicaciones como WhatsApp y Facebook, han permitido al sordo tener mayor conexión
y comunicación con familiares, amigos y conocidos oyentes, ya sea por medio del uso del
castellano escrito o de mensajes visuales, que permiten mediar nuevas formas de
comunicación.
Por otro lado y en cuanto a la incidencia de los aspectos sociales y culturales en las
practicas comunicativas, se encuentra que aparentemente pareciese que aún se encuentra
muy arraigado el concepto de “discapacitado” para la población sorda, dadas las
expresiones que algunos oyentes afirman para referirse a dicha población “La persona
sorda presenta limitaciones, incapacidad” (Expresión de un oyente entrevistado). Sin
embargo, esto está cambiando dado el esfuerzo que se ha venido haciendo por el
reconocimiento de la diferencia desde diferentes escenarios sociales, han llevado a
reflexionar y a emitir otro tipo de discursos sobre esta población, de hecho han aparecido
otro tipo de términos para definir a la población sorda tales como “los sordos son quienes
no pueden comunicarse verbalmente, ellos tienen una lengua diferente, la lengua de
señas” (Expresión de un oyente entrevistado).
Con lo anterior, es cierto que pese a que el sujeto sordo sigue siendo en muchas ocasiones
atribuido con características negativas, también se puede encontrar discursos que están
tratando de romper con las actitudes y pensamientos desacertados que existen alrededor
de este grupo social.
pág. 44
se presentan como un panorama esperanzador en el esfuerzo por reivindicar el papel de
los sordos dentro de la sociedad oyente. Por tanto, lo que podría pensarse es que los sordos
han ganado un lugar en la sociedad en escenarios como lo es el académico, el laboral y el
de las políticas públicas, logrando un empoderamiento que rompe con las barreras
sociales, y crea nuevos sentidos y nuevas significaciones para su cultura.
Sin embargo el paso del tiempo y la interacción constante con la población, permitió un
acercamiento asertivo e interesante con algunas personas (tanto sordas como oyentes).
Creo que parte de la limitación en la comunicación con un sordo está precisamente en la
timidez y el miedo con el que nos enfrentamos a una cultura desconocida, porque una vez
se entra en confianza se busca mediaciones comunicativas que facilitan el intercambio de
mensajes. De hecho para el desarrollo investigativo, el uso de la tecnología facilitó el
intercambio de mensajes con las personas sordas en los momentos que no se contó con la
mediación del interprete para efectos de acuerdos y desarrollo del proceso.
pág. 45
Resulta interesante encontrar personas sordas que su vínculo social se desenvuelve entre
oyentes y aun así no dejan de lado su particularidad lingüística, así como también se
encuentran oyentes que se han interesado por aprender la lengua de señas.
Muy aparte del objetivo en el que se enmarcó la investigación que fue en el campo
comunicacional, enriquece el conocer la historia de vida de algunas personas sordas,
puesto que en esos discursos se logra entender muchos de los aspectos positivos y
negativos en los actos comunicativos y en las interacciones sociales con los oyentes.
pág. 46
6. RECOMENDACIONES
Este último apartado tiene como fin mencionar o sugerir algunas recomendaciones de
carácter teórico y metodológico, con el fin que en futuros proyectos sobre esta población
se pueda ampliar el campo de conocimiento.
Por otro lado, se recomienda investigar sobre las propuestas de inclusión de población
sorda en contextos académicos de índole profesional, con el fin de evaluar de qué manera
se están llevando a cabo dichas procesos.
Finalmente con esta investigación, abriendo espacio para la reflexión sobre el lugar de la
comunicación en el lenguaje intercultural, sería importante preguntarse ¿Cómo han
influido los medios de comunicación en el cambio de pensamiento sobre el sujeto sordo?
¿Qué pasa con las redes sociales y como se está moviendo desde allí una dinámica
particular con el tema de las diferencias y la diversidad?
pág. 47
7. BIBLIOGRAFÍA
Bonilla, E., & Rodriguez, P. (2005). Mas allà del dilema de los metodos. Bogota.
Gutiérrez, Juan y Delgado, Juan Manuel. (1995) “Teoría de la observación”. En: Métodos
y técnicas cualitativas de investigación en ciencias sociales. Ed. Síntesis S.A.,
Madrid.
Ibáñez, J. (1998). El regreso del sujeto: La investigación social de segundo orden. Madrid:
Siglo XX.
pág. 48
Skliar, C. (2007), La pretensión de la diversidad o la diversidad pretenciosa. Ponencia
vertida en las 1ras Jornadas Nacionales de Investigación Educativa, Mendoza.
CIBERGRAFIA:
http://tesis.uson.mx/digital/tesis/docs/18554/Capitulo3.pdf
http://www.bdigital.unal.edu.co/46316/1/489541.2014.pdf
https://noehernandezcortez.files.wordpress.com/2014/06/la-interpretacic3b3n-de-las-
culturas.pdf
http://www.cultura-
sorda.eu/resources/Perez_Personas_sordas_minoria_cultural_linguistica_2014.pdf
http://www.ugr.es/~ftsaez/aspectos/reflexiones.pdf
http://faceducacion.org/inclusion/sites/default/files/LA%20CULTURA%20DE%20LA
%20DIVERSIDAD%20Y%20EDU.%20INCLUSIVA.pdf
http://www.canales.org.ar/archivos/lectura_recomendada/skliar-discapacidad.pdf
http://www.dissoc.org/ediciones/v09n01-2/DS9(1-2)VanDijk.pdf
http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.2725/ev.2725.pdf
https://docs.google.com/file/d/0B3OsjO56MVyoYjhkRXRtSWYxeUk/edit?pli=1
pág. 49
ANEXOS:
SITUACIONES COMUNICATIVAS
ACTORES SOCIALES
PARTICIPANTES:________________________________________________
ROLES:_________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
pág. 50
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
CIRCUNSTANCIAS
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
TIEMPO
pág. 51
ANEXO 2: ENTREVISTA SEMI-ESTRUCTURADA PARA PERSONAS
OYENTES
FECHA:_______________________
NOMBRE:___________________________________________________________
EDAD:______
-PERSONA SORDA:
_______________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
-MINORIA LINGÜÍSTICA:
_______________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
-COMUNICACIÓN INTERCULTURAL:
_______________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
pág. 52
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
5. ¿QUÉ ACTITUD CREE QUE TIENE EL SORDO AL COMUNICARSE CON USTED U OTRO
OYENTE?
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
6. ¿TIENE USTED ALGÚN TIPO DE RELACIÓN CON ALGUNA PERSONA SORDA? ¿SI/NO?
¿POR QÚE?
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
7. ¿QUÉ LENGUA CREE QUE PERMITE UNA MEJOR COMUNICACIÓN CON UN SORDO?
_______________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
pág. 53
_______________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
pág. 54
ANEXO 3: ENTREVISTA SEMI-ESTRUCTURADA PARA PERSONAS
SORDAS
FECHA:_______________________
NOMBRE:___________________________________________________________
EDAD:______
1. TIPO DE SORDERA:
2. ORIGEN:
Nacimiento:___ Adquirida:___
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
5. ¿CUALES SON LOS MOTIVOS POR LOS CUALES SE COMUNICA CON UN OYENTE?
(necesidad, pedir indicaciones, querer conocerlos)
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
pág. 55
6. ¿EN QUE SITUACION(ES) SE LE DIFICULTA Y EN CUAL SE LE
FACILITACOMUNICARSE CON UN OYENTE?
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
10. ¿QUÉ ACTITUD CREE USTED QUE TIENE EL OYENTE AL COMUNICARSE CON
USTED?(estereotipos y prejuicios, el yo social)
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
pág. 56
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
pág. 57
ANEXO 4: ENTREVISTA SEMI-ESTRUCTURADA PARA INTÉRPRETES
FECHA:_______________________
NOMBRE:___________________________________________________________
EDAD:______
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
pág. 58
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
pág. 59
______________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
12. ¿CUÁL CREE QUE HA SIDO EL LUGAR QUE LE HA DADO LA SOCIEDAD OYENTE
A LA COMUNIDAD SORDA?
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
pág. 60
ANEXO 5. MATRIZ DE ANÁLISIS ENTREVISTA SEMI-ESTRUCTURADA
¿CÚALES SON LAS La comunicación muy básica a veces nos En cuanto a las características propias de la
CARACTERISTICAS DE LA escribimos...la comunicación es con notas interacción comunicativa entre un sordo y un
INTERACCIÓN COMUNICATIVA porque no conocen las señas y ni a los sordos… oyente, puede decirse que evidentemente hay
DEL SUJETO SORDO CON EL no me prestan atención, no me ven como algo dificultades por la diferencia de lenguaje que
OYENTE? relevante. A veces escasamente el saludo pero ambos sujetos manejan. Por lo general y
no más (E1) como elemento común se evidencia que la
a veces utilizo el lenguaje escrito, a veces situación comunicativa en la mayoría de
cuando tengo más confianza utilizo el lenguaje veces no se da por ninguna de las primeras
gestual el lenguaje no verbal, y pues depende del lenguas de esta población, ni por el castellano
uso de la lengua de señas que tenga el oral ni por el uso de la LSC, sino que es un
oyente(E2) acto mediado en muchas ocasiones por el
Yo he tenido experiencia en la comunicación castellano escrito, dado que es mejor manera
con oyentes por medio del escrito, me interesa y de lograr comunicar un mensaje.
mucho aprender el español escrito y palabras
que no entiendo con facilidad, también Parece ser, que en los actos comunicativos,
utilizando los códigos viso-gestuales en la independientemente de quien asuma el lugar
lengua de señas, para poder entender un poco del emisor o el de receptor, es el sordo quien
mejor el significado y las formas de la gramática se vuelve más recursivo al momento de
del español. Siempre puedo comunicarme, intercambiar mensajes, ya sea por medio del
desde la oralidad del oyente que vocaliza puedo castellano escrito, la lectura de labios, el
entender , por eso tengo habilidad en el deletreo señalamiento de objetos o lugares y algunos
de las palabras, esa es la manera de poder códigos viso-gestuales.
comunicarme y que me tengan en cuenta (E3)
pág. 61
la comunicación es escrito con ellos y también
les enseño lengua de señas(E4)
pág. 62
aún sin el lenguaje de señas propiamente, ella
realizaba muchos gestos que eran comprensibles
de lo que quería expresar, también esto hacia
que nosotros fuéramos recursivos al momento
de comunicarle algo cuando se dificultaba
utilizar el lenguaje de señas… en el caso de mi
compañera de universidad, en ocasiones nos
comunicabamos a través de oraciones escritas,
estas no son completamente estructuradas pero
se entiende (E9)
pág. 63
LAINTERACCIÓN ENTRE UN nos rechazan, no hay interés en conocer a la el aspecto que más influye en la interacción
SORDO Y UN OYENTE? comunidad sorda (E1) comunicativa entre un sordo y un oyente.
Otro elemento que influye es el concepto en
tenemos diferentes competencias lingüísticas, el que se tiene la discapacidad auditiva,
las personas dependiendo del contexto se concepto que lleva a pensar que el ser sordo
puedan desempeñar de una mejor manera…es implica tener dificultades comunicativas. De
muy importante la información que se maneja, ahí que, lo que culturalmente y socialmente
tengo una hermana que a veces me puede se ha construido sobre el sujeto sordo, se
colaborar con la interpretación o yo busco evidencia en el reconocimiento y el lugar de
información por internet, pero e s muy esta comunidad en la sociedad oyente, porque
importante el servicio de interpretación para si bien es cierto que algunos oyentes
poder comunicar (E2) manifiestan reconocer la particularidad de las
personas sordas, lo que manifiestan los
las cosas buenas de la comunicación con los sordos es que sienten rechazo por no poder
oyentes es de pronto el interés que se tiene de la responder a las pautas comunicativas de la
lengua de señas, la riqueza que tiene en la sociedad oyente.
comunicación así como la comunicación escrita
y la no verbal. De pronto lo negativo es que Parece ser que el logro de un intercambio
piensan que somos con una discapacidad, que comunicativo entre un sordo y un oyente
nuestra discapacidad está en la mente, de pronto depende del conocimiento del sordo sobre el
la comunicación es muy importante y no fluye castellano escrito o su recursividad para
tan fácilmente a través de la lengua de señas, comunicar al oyente y entenderle.
cuando la persona no tiene digamos ese
conocimiento, ese concepto del sordo(E3)
pág. 64
oyente no pone atención al sordo, no lo toma en
cuenta y entonces el sordo no participa en
diferentes actividades(E5)
pág. 65
ambos direcciones. En este sentido puede tener
una actitud de paciencia o de angustia. (E9)
pág. 66
el sordo cuando ve que la persona no maneja la
lengua de señas, ve esa situación como un
impedimento para poder comunicarse y el
oyente a veces piensa que es muy difícil
aprender lengua de señas, se siente raro al
hacerlo por los gestos, el movimiento con sus
manos, su cuerpo, entonces la vergüenza no le
permite conocer este idioma y de paso conocer
a la persona que tiene al frente y que podría
llegar a ser su amigo(E11)
pág. 67
interprete para que le diga al sordo, ehh tiene
claro que esos momentos de acercamiento, que
esa gestualidad con la que pueda acompañar el
mensaje son clave para la persona sorda, siente
más tranquilidad, no considera que el servicio de
interpretación sea un obstáculo para trabajar con
un sordo, a diferencia con una persona que no ha
tenido contacto y tiene muchos temores al
respecto, esto se evidencia mucho(E12)
¿CUAL ES EL LUGAR DE LA No hay reconocimiento de las personas sordas, Evidentemente los problemas comunicativos
INTERCULTURALIDAD EN LA de las necesidades que tenemos, en realidad existentes entre sordos y oyentes, son
COMUNICACIÓN ENTRE SORDOS estos 6 años han sido así, no he tenido contacto resultado de los estereotipos e imaginarios
Y OYENTES? con los estudiantes, siempre he estado solo… que existen sobre la comunidad sorda. El
Conforme los oyentes participen y se interesen estar insertos en una sociedad
por nosotros, por la comunidad, vamos a romper mayoritariamente oyente, tiene unos desafíos
esa barrera (E1) y unas implicaciones fuertes para el sordo a
nivel comunicativo, sobre todo porque la
las barreras comunicativas son de ambos lados, falta del reconocimiento intercultural lleva a
de aquí para allá y de allá para acá, pero también pensar que el manejo de una lengua diferente
depende de la cultura, de cómo es el al castellano, es una barrera o un
desenvolvimiento de esa persona en un contexto impedimento para el acto comunicativo.
social, por ejemplo las personas interpretes
tienen la necesidad de conocer la lengua de
pág. 68
señas…si una persona quiere comunicarse con En algunos casos, los oyentes manifiestan
una persona sorda, debe manejar la lengua de que la LSC es importante reconocerla como
señas, debe entender que existe ese factor el lenguaje propio de los sordos, sin embargo
comunicativo y esos procesos comunicativos, en consideran que esta comunidad debe buscar
este momento no hay la manera de que el oyente herramientas que permitan la comunicación.
interactúe de una manera más asertiva con el De esta manera, pueda que de cierta manera
sordo, pero hay que tener el conocimiento de la se reconozca la existencia de la comunidad
lengua de señas (E2) sorda dentro de la oyente, sin embargo la
Cuando las personas sordas estamos hablando, generalidad es que se siguen invisibilizando
algunas personas piensan, que pena lo digo, por su condición de no poder escuchar
piensan que somos mudos, piensan que ese
sistema de comunicación en lengua de señas es
mal… Nosotros no somos mudos, ni nos
comunicamos como animales sino que nuestra
lengua, la lengua de señas es así viso-gestual
(E3)
pág. 69
Se debe tener la capacidad de comunicación con
cualquier sector de la población, y con ello de
diferentes maneras. No por el hecho de ser sordo
se debe considerar analfabeta… Es un lenguaje
apropiado, considero que las manos son una
parte fundamental e importante de la
comunicación, allí se utilizan (E8)
pág. 70
propias costumbres sus normas y aunque uno no
puede clasificar las personas en estereotipos, si
es evidente que el ser sordo hace que sean
personas con una particularidad. (E11)
¿QUE LUGAR TIENE LA LSC Y LA para mi la lengua de señas es algo muy útil para En la comunicación entre sordos y oyentes
ORALIDAD EN LA comunicarnos entre nosotros los sordos porque tanto la LSC como la oralidad no son la
COMUNICACIÓN ENTRE SORDOS así no tenemos que depender de escribir lo que herramienta principal de comunicación,
Y OYENTES? queremos decir, sino que podemos hablar porque predomina el castellano escrito, sin
pág. 71
mediante ella, tu sabes esa es mi primera embargo en algunos casos la oralidad se hace
lengua(E1) presente cuando el sordo sabe leer los labios.
me parece muy importante porque a través de la Para algunos oyentes, la lengua de señas es
escritura, el sordo se puede comunicar… Para la una herramienta comunicativa de los sordos,
calidad de la comunicación sería bueno tener los de esta manera no se reconoce como lengua
dos idiomas, para poder crecer en el uso de los materna ce dicha comunidad.
idiomas
(E3) Por otro lado, algunos sordos afirman que su
particularidad lingüística, es decir la LSC, los
el proceso de aprendizaje en el castellano es constituye como una cultura.
importante para el manejo de la lengua y la
comprensión de la lectura y la
comunicación(E5)
pág. 72
la lengua de señas me parece una herramienta
muy interesante y sobretodo importante porque
vemos a los sordos como personas entre
comillas normales, pero no sabemos que
dificultades puedan tener y me parece clave e
importante poder aprender el lenguaje de señas,
pues de hecho se aprende algo con los
interpretes que hay dentro del salón, de esa
manera ellos nos ayudan a comunicar…siento
que es necesario aprender la lengua de señas,
pues porque precisamente ellos están en ….en
una sociedad un poco indiferente pero pues no
todo el tiempo pueden estar escribiendo,
entonces es más darle relevancia al lenguaje de
seña …de todas maneras si es importante el
castellano porque no todos manejamos el
lenguaje de señas y siento que lo que tienen que
decir, lo que tienen que comunicar las personas
sordas, pues obviamente la manera más fácil de
hacerlo es por el castellano, por ejemplo en estos
ámbitos académicos donde la manera más fácil
es el castellano escrito (E7)
pág. 73
presente que son Personas que su incapacidad no
les limita la comunicación(E8)
pág. 74
¿EN QUE CONTEXTOS EXISTEN donde es más complicado es en el médico,
MAS BARRERAS realmente es muy difícil porque hay unas
COMUNICATIVAS? palabras y un vocabulario muy complejo, si,
realmente no logro entender hay palabras
técnicas(E2)
pág. 75
hablando, digamos que dependiendo de lo que
se comunica, la interacción logra ser fluida o no,
en otros contextos es mas sencillo y si las
personas muestran interés de alguna forma se
pueden hacer entender(E11)
¿QUE ASPECTOS DEMUESTRAN somos pocos en relación con los oyentes, porque Por parte de los oyentes, se evidencia de
QUE LA COMUNIDAD SORDA ES somos pocos los que utilizamos la lengua de forma general que se considera a los sordos
MINORÍA LINGÜÍSTICA? señas… lo mismo que en las comunidades como minoría lingüística por su dificultad de
indígenas, en las comunidades de ciegos, hay comunicarse por medio de la oralidad,
sistemas comunicativos propios de la afirmación que demuestra que se reconocen a
minoría(E2) los sordos como minoría desde una visión
pág. 76
somos minoría por nuestra lengua y cultura, negativa y no desde un reconocimiento de la
igual es difícil para los oyentes aceptar los diferencia. En unos pocos casos, el oyente
sordos por la LSC(E5) considera que los sordos por su particularidad
lingüística son considerados una cultura
entiendo por minoría lingüística un grupo de minoritaria.
personas que tienen cierta dificultad para
comunicarse, pero verbalmente, por medio de la
palabra… siento que obviamente tienen una Por otro lado, se toma como referencia que
particularidad lingüística porque no todo el estamos en una sociedad mayoritariamente
mundo maneja el habla, hay personas que oyente para referirse a los sordos como un
académicamente no tienen cierta preparación grupo de personas que no manejan el
pero digamos las personas que no tienen la castellano, de hecho de la misma comunidad
posibilidad de hablar si tendrían esa se reconoce que su sistema comunicativo los
particularidad y las señas es su manera de constituye como minoría.
comunicarse, sin embargo la sociedad también
tiene que adaptarse a lo que ellos son, a la
manera como se comunican (E7)
pág. 77
minoría…ehh que tiene dificultades para
comunicarse con todos, con oyentes… en
Colombia si se sabe que hay una población
minoritaria sorda, aunque la misma gente la
excluye por esa idea o imaginario que existe
sobre el saber comunicarse, entonces muchas
veces es el contexto el que se debería adecuar a
la necesidades de las personas que tienen algún
tipo de discapacidad y no las que tienen la
discapacidad, adecuarse al sistema en el cual
están, tiene que haber como una correlación en
la cual haya la posibilidad de no excluir al otro,
o de imponer una cosa sobre otra, sino que entre
las dos entretejan estrategias o códigos de
comunicación para que de alguna manera nos
podamos entender
(E10)
pág. 78
Sin duda para el sordo manejar el castellano es
determinante porque claramente hace parte de
una minoría lingüística minoritaria, pero se
encuentra inserto en una comunidad mayoritaria
oyente a la cual accede para hacer uso de
servicios, para hacer….pues…validos sus
derechos y acceder a información y toda esa
información está en la lengua oral(E12)
pág. 79
ANEXO 6. MATRIZ DE ANÁLISIS OBSERVACIÓN NO PARTICIPANTE
¿CÚALES SON LAS - se da con la mediación de la interpretación, en La mayoría de situaciones comunicativas entre
CARACTERISTICAS DE LA el que el contacto visual se intercala entre la un sordo y un oyente que se da de manera fluida,
INTERACCIÓN COMUNICATIVA interprete y la estudiante sorda es porque cuenta con la mediación del intérprete.
DEL SUJETO SORDO CON EL En otro tipo de interacción como lo es en un
OYENTE? -En los momentos en que el emisor del mensaje espacio grupal donde solo hay un sordo y los
(Particularmente en el acto) es la persona sorda, el contacto directo del acto demás oyentes, o donde el oyente no conoce de
comunicativo se da con el intérprete. la condición del sordo ni de su lenguaje, la
interacción es corta y en ocasiones se dificulta
- se da mediante la utilización de algunas señas transmitir el mensaje.
por parte de oyente, el deletreo de algunas
palabras y la lectura de labios por parte de la Se evidencia además, que la mayoría de veces el
persona sorda, esta comunicación no tiene acto comunicativo se da mediante el uso del
duración mayor a 4 minutos. castellano escrito si el sordo lo maneja bien, de
pág. 80
-el oyente habla pausadamente y el sordo lee los lo contrario por medio de gestos opor lectura de
labios labios si el sordo lo sabe hacer.
¿CÚALES SON LOS ASPECTOS QUE -La necesidad de intercambiar ideas y opiniones
m
MOTIVAN LA INTERACCIÓN para la elaboración de un trabajo grupal Muchos de los actos comunicativos se dan por
COMUNICATIVA ENTRE UN SORDO la necesidad de comunicar o preguntar algo; rara
Y UN OYENTE? -La necesidad de indagar aspectos relacionados vez es un encuentro espontaneo de intercambio
con el espacio académico de algunas asignaturas de ideas. Por otro lado, se evidencia que
dependiendo del contexto y de las personas del
pág. 81
-El querer adquirir un producto mismo, así mismo se da de manera positiva o
negativa la comunicación.
-Pedir alguna indicación sobre un lugar Por lo general, un interés común como los que
se ven en el espacio académico son un motivo
para entablar una comunicación entre un sordo
y un oyente, contrario a esto, la iniciativa para
comunicar se da por parte del sordo que en
ocasiones no consigue interactuar de manera
acertiva.
ASPECTOS SOCIALES Y -la interacción se da en un espacio académico de Muchas personas al momento que el sordo se
CULTURALES QUE INFLUYEN EN las ciencias sociales, en el que la mayoría son acerca queriendo decir algo con señas o gestos,
LA INTERACCIÓN COMUNICATIVA estudiantes oyentes se sienten incomodos e inmediatamente piden
colaboración al interprete si este se encuentra en
-la interacción se da es un espacio académico el lugar, de lo contrario procuran que ese espacio
(tecnología en gestión empresarial SENA) en el sea breve.
que solamente el instructor es oyente Cuando en el lugar se encuentra más de una
persona oyente, se evidencia que entre ellos
-La interacción se da en un pasillo de manifiestan no entender y entre todos tratan de
universidad “decifrar” lo que el sordo quiere decir.
pág. 82
-la situación comunicativa se da en una tienda
pág. 83
ANEXO 7: ENTREVISTAS Y OBSERVACIONES NO PARTICIPANTES
pág. 84
pág. 85
pág. 86
pág. 87