Está en la página 1de 25

DIRECCION NACIONAL DE ESCUELAS

ESCUELA DE SUBOFICIALES Y NIVEL EJECUTIVO


“GONZALO JIMENEZ DE QUESADA”

GUÍA DE APRENDIZAJE Nro. 1

PROGRAMA: Diplomado en Convivencia, Seguridad Ciudadana y Prevención


ÁREA: Humanística
ASIGNATURA: HABILIDADES COMUNICATIVAS
TEMAS Y SUBTEMAS: LA IMPORTANCIA DE REDACTAR ADECUADAMENTE. Concepto de
redacción. Categorías gramaticales.
ACTIVIDAD EVALUATIVA
DESCRIPCIÓN: Lea el documento adjunto y luego redacte a mano dos párrafos de mínimo cinco
renglones cada uno, con la idea general de lo que trata el texto
Se calificará redacción, ortografía, caligrafía y demás aspectos propios de una escritura
adecuada.
TIEMPO PARA EL DESARROLLO DE LA ACTIVIDAD: Para el desarrollo de esta actividad
contarán con un tiempo razonable el cual será fijado por el docente.
ENTREGABLE: El trabajo a entregar debe ser en manuscrito y muy concreto, con conceptos
propios donde demuestren capacidad de análisis y de síntesis, pertinencia y viabilidad de
aplicación a la vida policial.
COMPETENCIA A DESARROLLAR: El estudiante estará en la facultad de identificar las
habilidades comunicativas con el fin de mejorar su redacción, lectura, el arte de escuchar y su
expresión oral, que redunde en forma positiva en el servicio de policía.
INSTRUCCIONES PARA DESARROLLAR LA ACTIVIDAD:
1. Lea el documento especificado.
2. Extracte las ideas con sus propias palabras sin recurrir a internet u otros medios.
3. No se trata de copiar las ideas que están en la presente guía, sino de su propia autoría.
4. Redacte un escrito (a mano) en una hoja en blanco o similar.
5. El documento que a subir a la plataforma debe ser legible.
LA IMPORTANCIA DE REDACTAR ADECUADAMENTE

Redactar es, en su sentido más general, expresar por escrito una idea, un mensaje. Redactar bien es,
además, expresar ideas con claridad y concreción. La claridad y la concreción son requisitos esenciales
para asegurar que el contenido del texto pueda ser leído, comprendido e interpretado por el lector.
Aunque todos o casi todos reconocemos la importancia de saber redactar, también es cierto que asumir
esa realidad es insuficiente en sí misma para desarrollar la expresión escrita. Es necesario llegar al
convencimiento de que hay que realizar un esfuerzo personal para conseguir ese propósito.
Muchas personas se desaniman antes de comenzar porque consideran que no están «dotadas para
escribir». Lo primero es desechar esta frase, u otras de este estilo, que carecen de un fundamento sólido.
En principio, todos podemos aprender a redactar.
Pero para llevar a cabo este aprendizaje es necesario partir de las condiciones y las características
personales de cada uno de los interesados. ¿Qué clase de redactor soy?; esa es la pregunta que todos
debemos comenzar por responder.
Hay quien redacta por placer, independientemente de que no obtenga resultados tan satisfactorios como
los que desearía lograr. Algunas personas disfrutan escribiendo cartas a sus amigos o familiares, o
practicando alguna manifestación de la expresión escrita. Puede ser que nunca hayan estudiado
técnicas de redacción pero por alguna razón —una mejor formación académica, hábitos de lectura
cultivados desde la infancia o la adolescencia, vocación literaria…—, y sin tener conciencia de ello,
pueden resolver sin grandes dificultades los problemas que plantea la expresión escrita.
Para otros, escribir es una verdadera agonía. Son los que redactan única y exclusivamente por
necesidad; no tienen idea de cómo van a comenzar, ni a terminar un texto —o mejor, creen que no la
tienen—, y expresar por escrito sus ideas les exige un titánico esfuerzo.
Para redactar adecuadamente se requiere de unos elementos llamados “Categorías
Gramaticales”, que es nombre bajo el que se agrupan todas las palabras del idioma,
distribuidas en nueve clases: 1. Sustantivo. 2. Pronombre. 3. Adjetivo. 4. Adverbio. 5. Verbo. 6.
Preposición. 7. Conjunción. 8. Interjección. 9. Artículo.
1. El sustantivo. Es aquel tipo de palabra cuyo significado determina la realidad. Esto es, los
sustantivos nombran todas las cosas: personas, objetos, sensaciones, sentimientos, ideas, etc.
Ej. Juan, puerta, gato, belleza, etc.
2. El pronombre. Es la palabra que sustituye a otros términos que designan personas o cosas
en un momento determinado. Ej. Quiero a Laura / la quiero. Juan llevaba una visera / Ésta era
de color verde.
3. El adjetivo. Es la palabra que acompaña al sustantivo para determinarlo o calificarlo: Ej. El
coche rojo. Casa hermosa.
4. El verbo. Parte de la oración que se conjuga y expresa acción y estado. Ej. Estudiar, vivir,
atender, hablar, escuchar…
5. El adverbio. Es una parte invariable de la oración que puede modificar, matizar o determinar
a un verbo o a otro adverbio. Ej. La oferta es poco atractiva (modifica a un adjetivo),
Ella canta fuerte ahora (modifica a otro adverbio).
6. La preposición. Es una palabra invariable de enlace que relaciona elementos de la oración
y puede unir un sustantivo con su complemento, un verbo con su complemento, un adjetivo con
su complemento o un adverbio con su complemento. Ellas son: A, ante, bajo, con, contra, de,
desde, durante, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, sobre, tras. Ej. El niño camina
hacia el parque. Voy a visitar a mis abuelos.
7. La conjunción. Es una palabra invariable -parecida a la preposición-, que se utiliza para unir
palabras y oraciones Clases de conjunciones: 1) Copulativas: y, e, ni. 2) Disyuntivas: o, u. 3)
Adversativas: pero, mas, sino. 4) Concesiva: aunque. 5) Causales: porque, pues. 6)
Condicionales: si. 7 Comparativas: tan, tanto, que, como. 8. Consecutivas: tanto, que, luego. 9.
Concesivas: aunque. Ej. Joaquín y María. Voy a su casa pero por la tarde.
8. La interjección. Palabra invariables (que no cambian su forma) que se utilizan para expresar
exclamaciones; sirven para expresar sentimientos, para llamar la atención del interlocutor o para
expresar emociones o impresiones. Las interjecciones siempre se escriben entre signos de
admiración (¡!). Ej. ¡Eh!, ¡Ah!, ¡Vaya!, ¡Caramba!, ¡Oh!, ¡Oye!, ¡Auxilio!, ¡Bravo!, ¡Uf!, ¡Uy!...

9. El artículo: El artículo es la palabra que determina a los sustantivos. Los artículos pueden
expresar el género (masculino o femenino) y el número (singular o plural) que le corresponde
al sustantivo. Es decir, existe una concordancia entre artículo y sustantivo. Se
pueden clasificar en determinados (el, la, lo, las, los) e indeterminados (un, uno, unos, unas). Ej.
La casa, un candado.
DIRECCION NACIONAL DE ESCUELAS
ESCUELA DE SUBOFICIALES Y NIVEL EJECUTIVO
“GONZALO JIMENEZ DE QUESADA”

GUÍA DE APRENDIZAJE Nro. 2

PROGRAMA: Diplomado en Convivencia, Seguridad Ciudadana y Prevención


ÁREA: Humanística
ASIGNATURA: HABILIDADES COMUNICATIVAS
TEMAS Y SUBTEMAS: LA ORTOGRAFIA. Generalidades. Tipos de palabras según el
acento. Signos de puntuación.
ACTIVIDAD EVALUATIVA
DESCRIPCIÓN: Lea el documento adjunto y luego redacte a mano dos párrafos de mínimo cinco
renglones cada uno, con la idea general de lo que trata el texto
Se calificará redacción, ortografía, caligrafía y demás aspectos propios de una escritura
adecuada.
TIEMPO PARA EL DESARROLLO DE LA ACTIVIDAD: Para el desarrollo de esta actividad
contarán con un tiempo razonable el cual será fijado por el docente.
ENTREGABLE: El trabajo a entregar debe ser en manuscrito y muy concreto, con conceptos
propios donde demuestren capacidad de análisis y de síntesis, pertinencia y viabilidad de
aplicación a la vida policial.
COMPETENCIA A DESARROLLAR: El estudiante estará en la facultad de identificar las
habilidades comunicativas con el fin de mejorar su redacción, lectura, el arte de escuchar y su
expresión oral, que redunde en forma positiva en el servicio de policía.
INSTRUCCIONES PARA DESARROLLAR LA ACTIVIDAD:

1. Lea el documento especificado.


2. Extracte las ideas con sus propias palabras sin recurrir a internet u otros medios.
3. No se trata de copiar las ideas que están en la presente guía, sino de su propia
autoría.
4. Redacte un escrito (a mano) en una hoja en blanco o similar.
5. El documento que a subir a la plataforma debe ser legible.
LA ORTOGRAFÍA

Las normas ortográficas, son las reglas que regulan la escritura de las palabras. El sistema que forman
estas normas, conocido como ortografía, constituye una convención sobre cómo debe manifestarse por
escrito una determinada lengua. En nuestro idioma comenzó a desarrollarse en el siglo XVIII, sobre todo
a partir de la fundación de la Real Academia Española (RAE). Gracias a las reglas ortográficas,
aceptadas por consenso por toda la comunidad lingüística, se facilita la comprensión de los textos, ya
que cada persona sabe cómo tiene que escribir cada término.

La Acentuación

La acentuación, forma parte de la ortografía y es la que nos indica dónde debemos colocar
correctamente los acentos gráficos a las palabras. Este término proviene del latín “Accentualio”. La
acentuación es muy importante porque nos va a permitir escribir las palabras de forma correcta, y de
esta manera, al comunicarnos de manera escrita nuestro receptor va a entender mejor el mensaje.

Por ejemplo si se escribe: “El líquido se derramó en el sofá”, se entiende que una sustancia como el
agua o un refresco ha sido derramada. Pero si se escribe “El Sr. Pérez liquidó sus cuentas en
este banco” en este caso la palabra liquidó ya no se refiere a una sustancia, sino que quiere decir que
este Sr cerró sus cuentas. La palabra líquido tendrá dos definiciones simplemente al colocar
el acento o tilde.

La tilde: Es el signo ortográfico auxiliar con el que se representa el acento prosódico en la escritura, por
ello, la tilde recibe también los nombres de acento gráfico u ortográfico, en otras palabras, viene a ser la
rayita oblicua (´) que se coloca en una vocal.

El acento es el mayor relieve con que se pronuncia una determinada sílaba dentro de una palabra, es
decir, dentro de la cadena hablada no todas las sílabas se pronuncian con igual relieve. El realce con
que se pronuncia una sílaba con respecto a las demás que la acompañan se denomina acento prosódico,
también llamado de intensidad, tónico o fonético.

Ejemplos: café ventana


La palabra café lleva tilde en la vocal –e, porque, cumpliendo las reglas de acentuación, esta debe estar
acentuada por ser palabra aguda y terminar en vocal, además recordemos que la tilde representa al
acento prosódico, que en este caso sería bajo la sílaba –fé. En cambio, la palabra ventana no tiene tilde,
es decir, no presenta la rayita oblicua, porque las palabras graves solo la llevan cuando no terminan en
–n, -s o vocal*, sin embargo, si presenta acento prosódico en la segunda sílaba ta-.

Tipo de palabras según el acento

Agudas
Son aquellas palabras que llevan el acento en la última sílaba, se tildan cuando terminan en n, s o vocal.

▪ con - ver - sar


▪ o - ra - ción
▪ co - ra -zón

Graves
Son aquellas palabras que llevan el acento en la penúltima sílaba. No se acentúan si termina en vocal o en las
consonantes n o s.

▪ li - bro
▪ ár - bol

Esdrújulas
Son aquellas que llevan el acento en la antepenúltima sílaba y siempre llevan tilde.

▪ prés - ta - mo
▪ lle - gá - ba - mos

Sobreesdrújulas
Son aquellas que llevan el acento en la sílaba anterior a la antepenúltima (trasantepenúltima sílaba), y todas llevan tilde.

▪ devuélvemelo
▪ gráficamente

Los signos de puntuación

Son herramientas que permiten al lector determinar la estructura y sentido de los textos, ya que indican
las pausas y el modo de la entonación del habla. Poseen una gran función porque su correcto uso
permite comprender de forma coherente y sin ambigüedades el contenido de un texto. Por medio de los
signos de puntuación se estructuran los textos, ordenando y jerarquizando las ideas en principales y
secundarias, lo que permite al lector una mejor interpretación, análisis y comprensión del contenido.
Los más importantes son:

El punto: indica la pausa que se produce al final de un enunciado. Después de punto siempre se
escribirá con mayúscula, salvo en el caso de que aparezca en una abreviatura. Existen tres clases de
punto:

El punto y seguido: se emplea para separar los distintos enunciados que forman un párrafo. Después
de un punto y seguido se continúa a escribir en la misma línea.

El punto y aparte: separa párrafos distintos. Tras el punto y aparte, la escritura debe de continuar en la
línea siguiente, en mayúscula y sangrada.

El punto final: es el punto que cierra un texto.

La coma: marca una pausa breve dentro de un enunciado.


Se emplea para separar componentes de la oración, salvo que este precedido por alguna conjugación
como y, e, o, u, ni. Por ejemplo, “Andrea llegó de la escuela, hizo los deberes, tomó baño y se durmió”.
Se usa para encerrar incisos o aclaraciones y para señalar omisiones. Por ejemplo, “Si vienes, te
esperamos; si no, nos vamos”.
Separa la parte entera de un número de la parte decimal. Por ejemplo, 3,5km.
Las locuciones conjuntivas o adverbiales van precedidas y seguidas de coma. Por ejemplo, en efecto,
es decir, en fin.

Los dos puntos: representan una pausa mayor que la coma pero, menor que la del punto. Se usa en
los siguientes casos:

• Antes de una cita textual y como un llamado de atención. Por ejemplo, “Dice el refrán: más vale tarde
que nunca”.
• Antes de una enumeración. Por ejemplo, “Las cuatro estaciones del año son: primavera, verano, otoño
e invierno”.
• Tras las fórmulas de cortesía que encabezan las cartas y documentos.
• Entre oraciones relacionadas sin nexo cuando se expresa causa – efecto o una conclusión. Por ejemplo,
“Perdió el trabajo, la casa, el carro: todo por el juego”.

El punto y coma: representa una pausa mayor que la coma pero, menor que la del punto y seguido.

1. Se puede usar para unir dos frases que están relacionadas una con la otra, de manera que no se use un
punto para separarlas. Ejemplo: ‘Está haciendo mucho calor. Necesitamos usar un aire acondicionado‘.
Esto se puede convertir en: ‘Está haciendo mucho calor; necesitamos usar un aire acondicionado.’
2. Cuando se está enumerando algo que lleva comas dentro de cada elemento, se usa un punto y coma
para separar todo. Primero, se debe comprar madera de buena calidad, pegamento y clavos; luego se debe
armar la caja según la información dada por el instructor.
3. Antes de usar ‘pero‘, ‘mas‘, ‘aunque‘, ‘sin embargo‘, ‘por lo tanto‘, y similares.
Ha quedado muy bien el proyecto; sin embargo, hay algunas cosas por terminar.
DIRECCION NACIONAL DE ESCUELAS
ESCUELA DE SUBOFICIALES Y NIVEL EJECUTIVO
“GONZALO JIMENEZ DE QUESADA”

GUÍA DE APRENDIZAJE Nro. 3

PROGRAMA: Diplomado en Convivencia, Seguridad Ciudadana y Prevención


ÁREA: Humanística
ASIGNATURA: HABILIDADES COMUNICATIVAS
TEMAS Y SUBTEMAS: FUNDAMENTOS DE LA COMUNICACIÓN. Concepto de hablar.
Elementos de la comunicación.
ACTIVIDAD EVALUATIVA
DESCRIPCIÓN: Lea el documento adjunto y luego redacte a mano dos párrafos de mínimo cinco
renglones cada uno, con la idea general de lo que trata el texto
Se calificará redacción, ortografía, caligrafía y demás aspectos propios de una escritura
adecuada.
TIEMPO PARA EL DESARROLLO DE LA ACTIVIDAD: Para el desarrollo de esta actividad
contarán con un tiempo razonable el cual será fijado por el docente.
ENTREGABLE: El trabajo a entregar debe ser en manuscrito y muy concreto, con conceptos
propios donde demuestren capacidad de análisis y de síntesis, pertinencia y viabilidad de
aplicación a la vida policial.
COMPETENCIA A DESARROLLAR: El estudiante estará en la facultad de identificar las
habilidades comunicativas con el fin de mejorar su redacción, lectura, el arte de escuchar y su
expresión oral, que redunde en forma positiva en el servicio de policía.
INSTRUCCIONES PARA DESARROLLAR LA ACTIVIDAD:

1. Lea el documento especificado.


2. Extracte las ideas con sus propias palabras sin recurrir a internet u otros medios.
3. No se trata de copiar las ideas que están en la presente guía, sino de su propia
autoría.
4. Redacte un escrito (a mano) en una hoja en blanco o similar.
5. El documento que a subir a la plataforma debe ser legible.
FUNDAMENTOS DE LA COMUNICACIÓN

Hablar se denomina el acto de emitir o articular palabras. Hablar nos permite comunicarnos con otras
personas por medio de palabras, es la forma natural de expresar nuestras ideas, manifestar nuestros
sentimientos o intercambiar puntos de vista con otras personas.

Hablar, junto con escuchar, es un componente fundamental para que el proceso de comunicación se
pueda llevar a cabo y para que podamos tener relaciones más armónicas y fluidas con las personas de
nuestro entorno.

De hecho, hablar es un valor elemental dentro de las sociedades democráticas modernas, pues es una
invitación al diálogo, a permitir que el otro se exprese y comunique aquellas cosas que le interesan o le
preocupan. Hablamos para darnos a entender, para pronunciar discursos o hacer oraciones, hablamos
en público para comunicar nuestras ideas a un auditorio numeroso.

Hablamos para concertar o convenir negocios, para tratar de temas con las personas con que nos
relacionamos en el día a día. Hablamos con otra persona para hacerle saber que nos importa, que
podemos ser amigos o que nos cae bien. Hablamos para criticar, para decir cosas buenas o malas sobre
algo o alguien. Hablamos para confesar lo que sabemos o para decir la verdad

La Entonación

Establece matices en la comunicación. Mediante la entonación podemos distinguir cuando se hace una
pregunta, cuando se exclama, cuando el habla es irónica..., entre otros.

La Vocalización

Es la claridad al hablar. Cuando hablamos con personas de otra localidad, a veces, no comprendemos
bien lo que nos quieren transmitir o debemos hacer un esfuerzo para descifrar sus palabras.
Además de la entonación y la vocalización, existen otros Componentes Paralingüísticos que hacen
referencia a las cualidades de la voz, en sus distintos aspectos y juegan un papel muy importante en
la efectividad de la comunicación. Estos otros aspectos son:

Volumen: Es el potencial de la voz. Si hablamos muy bajito, quizás no oigan, por el contrario si hablas
muy fuerte puedan pensar que estamos enfadados. Habrá que acomodar el volumen a las circunstancias
y a las interferencias que existan en el medio.

Tono o timbre: Es la claridad de la voz. Cuando queremos mandar sin subir el volumen utilizamos un
tono más grave de voz.

Velocidad: Conlleva significación psicológica. El habla lenta puede indicarnos tristeza, aburrimiento... El
habla rápida puede identificar ansiedad, nerviosismo.

Perturbaciones de la voz: Son las muletillas, las vacilaciones, las pausas y silencios mal utilizados.

Fluidez del habla: Indica seguridad en sí mismo, cultura, etc.

Latencia: El tiempo que transcurre entre el final de la frase que emite el usuario y el comienzo de
otra por parte del interlocutor.

El tiempo del habla: Se refiere al tiempo que se mantiene hablando el individuo. El tiempo de
conversación de una persona puede ser problemático por ambos extremos, es decir, tanto si apenas
habla como si habla demasiado.

El discurso oral

El discurso oral es el género más exigente de la comunicación: a la riqueza del contenido añade la
elegancia verbal y el refuerzo de los elementos no verbales. La finalidad del orador es convencer de
unas ideas a su auditorio, por lo que debe reunir ciertos requisitos, como la fluidez, léxico suficiente,
manejo del público, gesticulación adecuada, credibilidad, vocalización, entre muchos otros.

Intenciones comunicativas

Básicamente la intención está relacionada con la mayor o menor voluntad explícita del emisor por influir
en la opinión o conducta del destinatario; es decir, oscila entre dos polos: el de máxima objetividad,
intención más informativa, y de máxima subjetividad, donde la información que se aporta es escasa y a
través de la expresión de una postura personal, su intención es convencer al interlocutor de la misma o
reforzar las relaciones sociales o ideológicas que los vincula.

Elementos de la comunicación

• Emisor: Aquél que transmite la información (un individuo, un grupo o una máquina).
• Receptor: Aquél, individual o colectivamente, que recibe la información. Puede ser una máquina.
• Código: Conjunto o sistema de signos que el emisor utiliza para codificar el mensaje.
• Canal: Elemento físico por donde el emisor transmite la información y que el receptor capta por los sentidos
corporales. Se denomina canal tanto al medio natural (aire, luz) como al medio técnico empleado (imprenta,
telegrafía, radio, teléfono, televisión, ordenador, etc.) y se perciben a través de los sentidos del receptor (oído, vista,
tacto, olfato y gusto).
• Mensaje: La propia información que el emisor transmite
DIRECCION NACIONAL DE ESCUELAS
ESCUELA DE SUBOFICIALES Y NIVEL EJECUTIVO
“GONZALO JIMENEZ DE QUESADA”

GUÍA DE APRENDIZAJE Nro. 4

PROGRAMA: Diplomado en Convivencia, Seguridad Ciudadana y Prevención


ÁREA: Humanística
ASIGNATURA: HABILIDADES COMUNICATIVAS
TEMAS Y SUBTEMAS: LA LECTURA. Concepto. Clases de lectura.
ACTIVIDAD EVALUATIVA
DESCRIPCIÓN: Lea el documento adjunto y luego redacte a mano dos párrafos de mínimo cinco
renglones cada uno, con la idea general de lo que trata el texto
Se calificará redacción, ortografía, caligrafía y demás aspectos propios de una escritura
adecuada.
TIEMPO PARA EL DESARROLLO DE LA ACTIVIDAD: Para el desarrollo de esta actividad
contarán con un tiempo razonable el cual será fijado por el docente.
ENTREGABLE: El trabajo a entregar debe ser en manuscrito y muy concreto, con conceptos
propios donde demuestren capacidad de análisis y de síntesis, pertinencia y viabilidad de
aplicación a la vida policial.
COMPETENCIA A DESARROLLAR: El estudiante estará en la facultad de identificar las
habilidades comunicativas con el fin de mejorar su redacción, lectura, el arte de escuchar y su
expresión oral, que redunde en forma positiva en el servicio de policía.
INSTRUCCIONES PARA DESARROLLAR LA ACTIVIDAD:

1. Lea el documento especificado.


2. Extracte las ideas con sus propias palabras sin recurrir a internet u otros medios.
3. No se trata de copiar las ideas que están en la presente guía, sino de su propia
autoría.
4. Redacte un escrito (a mano) en una hoja en blanco o similar.
5. El documento que a subir a la plataforma debe ser legible.
LA LECTURA

Leer es el proceso de percibir y comprender la escritura ya sea mediante la vista o el tacto (braille). Por
su parte, la lectura se refiere al proceso de significación y comprensión de algún tipo de información e/o
ideas almacenadas en un soporte y transmitidas mediante algún tipo de código, usualmente un lenguaje,
que puede ser visual o táctil.
En suma, todos sabemos lo que quiere decir leer, pues no es más que interpretar adecuadamente unas
palabras. En otros términos, la lectura implica el conocimiento de los rudimentos del lenguaje.
Aprendemos a leer aproximadamente a los seis años y durante la etapa escolar vamos perfeccionando
esta técnica de una manera paulatina. La mayoría de la gente sabe leer, pero no todo el mundo es capaz
de entender adecuadamente lo que está leyendo. Esta aparente contradicción crea un problema en el
ámbito educativo y en el conjunto de la sociedad.

Lectura comprensiva
Es en pocas palabras, la acción de leer acompañada de una correcta interpretación. Por este motivo en
la terminología pedagógica en ocasiones se utiliza el concepto de comprensión lectora. La lectura
comprensiva tiene por objeto la interpretación y comprensión critica del texto, es decir en ella el lector
no es un ente pasivo, sino activo en el proceso de la lectura, es decir que descodifica el mensaje, lo
interroga, lo analiza, lo critica, entre otras cosas.

Así las cosas, la lectura es comprender, y este acto implica el ejercicio de habilidades mentales
superiores tales como: predecir, inferir, analizar, sintetizar, entre otras (Santiago, Castillo & Ruíz. 2005).
El acto lector aporta conocimientos previos, establece hipótesis y las verifica, elabora inferencias para
comprender lo que se sugiere, para finalmente construir significados posibles. De acuerdo a esto, la
lectura no sólo depende de la construcción del texto, sino que involucra al lector, sus saberes, su visión
de mundo, adaptándola al contexto en que se lee.

Esto sugiere que el lector identifique y recupere información presente en uno o varios textos, construya
su sentido global, establezca relaciones entre enunciados y evalúe su intencionalidad. Para esto se
abordan tres niveles de lectura:

- Lectura literal (o de exploración)


- Lectura inferencial
- Lectura Crítica (o de análisis)
La Lectura literal se constituye la lectura predominante en el ámbito académico. Es el nivel básico de
lectura centrado en las ideas y la información que está explícitamente expuesta en el texto. La Lectura
literal es reconocimiento de detalles (nombres, personajes, tiempos y lugar del relato), reconocimiento
de la idea principal de un párrafo o del texto, identificación de secuencias de los hechos o acciones, y
identificación de relaciones de causa o efecto (identificación de razones explícitas relacionadas con los
hechos o sucesos del texto).

La Lectura inferencial se constituye la lectura implícita del texto y requiere un alto grado de abstracción
por parte del lector. Las inferencias se construyen cuando se comprende por medio de relaciones y
asociaciones el significado local o global del texto. Las relaciones se establecen cuando se logra explicar
las ideas del texto más allá de lo leído o manifestado explícitamente en el texto, sumando información,
experiencias anteriores, a los saberes previos para llegar a formular hipótesis y nuevas ideas.

El objetivo de la lectura inferencial es la elaboración de conclusiones y se reconoce por inferir detalles


adicionales, inferir ideas principales no explícitas en el texto, inferir secuencias de acciones relacionadas
con la temática del texto, inferir relaciones de cauda y efecto (partiendo de formulación de conjeturas e
hipótesis acerca de ideas o razones), predecir acontecimientos sobre la lectura y interpretar el lenguaje
figurativo a partir de la significación literal del texto.

La lectura crítica es la lectura de carácter evaluativo donde intervienen los saberes previos del lector,
su criterio y el conocimiento de lo leído, tomando distancia del contenido del texto para lograr emitir
juicios valorativos desde una posición documentada y sustentada. Los juicios deben centrarse en la
exactitud, aceptabilidad y probabilidad; pueden ser: de adecuación y validez (compara lo escrito con
otras fuentes de información), de apropiación (requiere de la evaluación relativa de las partes) y de
rechazo o aceptación (depende del código moral y del sistema de valores del lector).

Ejemplo comentado:

Veamos los tres tipos de lectura en un texto modelo:

La rana que quería ser una rana auténtica

Por Augusto Monterroso

Había una vez una rana que quería ser una Rana auténtica, y todos los días se esforzaba en ello.
Al principio se compró un espejo en el que se miraba largamente buscando su ansiada autenticidad.
Unas veces parecía encontrarla y otras no, según el humor de ese día o de la hora, hasta que se cansó
de esto y guardó el espejo en un baúl. Por fin pensó que la única forma de conocer su propio valor
estaba en la opinión de la gente, y comenzó a peinarse y a vestirse y a desvestirse (cuando no le
quedaba otro recurso) para saber si los demás la aprobaban y reconocían que era una Rana auténtica.

Un día observó que lo que más admiraban de ella era su cuerpo, especialmente sus piernas, de manera
que se dedicó a hacer sentadillas y a saltar para tener unas ancas cada vez mejores, y sentía que todos
la aplaudían.

Y así seguía haciendo esfuerzos hasta que, dispuesta a cualquier cosa para lograr que la consideraran
una Rana auténtica, se dejaba arrancar las ancas, y los otros se las comían, y ella todavía alcanzaba a
oír con amargura cuando decían que qué buena rana, que parecía pollo.
En la Lectura literal el lector debe reconocer:

• Quiénes son los personajes de la narración.


• Dónde tienen ocurrencia los hechos del relato.
• Cuál es la idea principal del texto.
• Cuándo tienen lugar los acontecimientos narrados.
• El significado de la palabra AUTÉNTICA.

En la Lectura inferencial el lector debe deducir:

• Cuáles son los hechos que determinan esta actitud en el personaje.


• Qué esperaba la Rana ser considerada por los demás.
• Quiénes eran los posibles admiradores de la Rana.
• Si la Rana hubiera conseguido ser admirada por la gente qué hubiera ocurrido.

En la Lectura crítica el lector debe cuestionarse acerca de:

• Por qué la Rana busca su autenticidad en un espejo.


• La validez de los hechos relatados.
• La postura asumida (juicios de valor) ante los hechos narrados.
• La intención del autor del texto.

La Interpretación

En muchas ocasiones no somos capaces de elaborar una interpretación plausible del texto. Interpretar
un texto supone dotarlo de sentido, obtener una visión global y coherente que resulte significativa para
nosotros.

La interpretación es, en definitiva, el resultado de poner el contenido del texto en relación con distintos
factores que determinan su sentido, como el contexto y la intención del autor. Para poder interpretar
mensajes escritos se debe identificar y entender la información que contenga el texto y determinar el
sentido de la lectura; dar la explicación lógica del tema, es decir la tesis, la idea principal, el desarrollo y
las conclusiones. Ya que es necesario informar, persuadir y entender, porque solo de esta forma
podremos elaborar una buena interpretación.

Por otro lado podemos decir de la interpretación textual que es una forma de tener contacto con la
intención del autor al producir su obra. Para llegar a interpretar debemos leer, luego plasmar algunas
imágenes como mapa conceptual o mapa mental que son clave para lo que queremos analizar y así
llegar más lejos para tener una buena información y así estar seguros de interpretar un texto.
DIRECCION NACIONAL DE ESCUELAS
ESCUELA DE SUBOFICIALES Y NIVEL EJECUTIVO
“GONZALO JIMENEZ DE QUESADA”

GUÍA DE APRENDIZAJE Nro. 5

PROGRAMA: Diplomado en Convivencia, Seguridad Ciudadana y Prevención


ÁREA: Humanística
ASIGNATURA: HABILIDADES COMUNICATIVAS
TEMAS Y SUBTEMAS: CLASES DE COMUNICACIÓN.
ACTIVIDAD EVALUATIVA
DESCRIPCIÓN: Lea el documento adjunto y luego redacte a mano dos párrafos de mínimo cinco
renglones cada uno, con la idea general de lo que trata el texto
Se calificará redacción, ortografía, caligrafía y demás aspectos propios de una escritura
adecuada.
TIEMPO PARA EL DESARROLLO DE LA ACTIVIDAD: Para el desarrollo de esta actividad
contarán con un tiempo razonable el cual será fijado por el docente.
ENTREGABLE: El trabajo a entregar debe ser en manuscrito y muy concreto, con conceptos
propios donde demuestren capacidad de análisis y de síntesis, pertinencia y viabilidad de
aplicación a la vida policial.
COMPETENCIA A DESARROLLAR: El estudiante estará en la facultad de identificar las
habilidades comunicativas con el fin de mejorar su redacción, lectura, el arte de escuchar y su
expresión oral, que redunde en forma positiva en el servicio de policía.
INSTRUCCIONES PARA DESARROLLAR LA ACTIVIDAD:

1. Lea el documento especificado.


2. Extracte las ideas con sus propias palabras sin recurrir a internet u otros medios.
3. No se trata de copiar las ideas que están en la presente guía, sino de su propia
autoría.
4. Redacte un escrito (a mano) en una hoja en blanco o similar.
5. El documento que a subir a la plataforma debe ser legible.
CLASIFICACIÓN DE LOS TIPOS DE COMUNICACIÓN

• Comunicación verbal: oral y escrita

La comunicación verbal puede realizarse de dos formas: oral: a través de signos orales y palabras
habladas o escrita: por medio de la representación gráfica de signos.

• Hay múltiples formas de comunicación oral. Los gritos, silbidos, llantos y risas pueden
expresar diferentes situaciones anímicas y son una de las formas más primarias de la comunicación.
La forma más evolucionada de comunicación oral es el lenguaje articulado, los sonidos
estructurados que dan lugar a las sílabas, palabras y oraciones con las que nos comunicamos con
los demás.
• Las formas de comunicación escrita también son muy variadas y numerosas (ideogramas,
jeroglíficos, alfabetos, siglas, graffiti, logotipos, entre otros). Desde la escritura primitiva ideográfica
y jeroglífica, tan difíciles de entender por nosotros; hasta la fonética silábica y alfabética, más
conocida, hay una evolución importante.

Para interpretar correctamente los mensajes escritos es necesario conocer el código, que ha de ser
común al emisor y al receptor del mensaje.

Comunicación Oral

• Utiliza el canal auditivo, pues uno percibe las palabras a través del oído
• Se escuchan los diferentes fonemas de modo lineal, es decir, uno tras otro, ya que no una
persona no dice dos palabras simultáneamente.
• El emisor puede retractarse de lo que dice.
• Existe interacción, feedback, retroalimentación entre los hablantes.
• Las palabras a medida que se dicen se van, o sea la comunicación desaparece o es efímera
y dura lo que permanece el sonido en el ambiente, no más tiempo.
• Se utilizan soportes verbales y no verbales, así como elementos paraverbales al momento
de la acción comunicativa. Movimientos, desplazamientos y distancias; gestos, tonos de voz, uso
de apoyo visual y elementos tecnológicos, entre otros.
Comunicación escrita

• Se percibe a través de la visión, pues las palabras se leen y, por ende, se utiliza el sentido
de la vista. Esto causa una mayor concentración del lector, pues para entender la idea planteada
debe analizar el contenido y evaluar las formas de la escritura o el sentido que tiene ésta.
• La escritura posee un mayor nivel de elaboración que la comunicación oral, pues se tiende
a tener más cuidado de las palabras que se plasman. Son importantes los elementos de
acentuación, pues le darán sentido a la lectura; pausas, interrogaciones, tildes, comas, etc.
• Existe la posibilidad de relectura, que el destinatario o lector revise las veces que desee el
documento o escrito, pues este tipo de comunicación permanece en el tiempo (salvo que sea
destruido).
• No hay una interacción instantánea o directa entre emisor y receptor.
• El soporte verbal que es la base en esta comunicación es la escritura, las palabras. Eso no
implica que el texto no pueda llevar gráficos, dibujos o diseños, pero lo primordial será el léxico
escrito.

Comunicación no verbal

La comunicación no verbal se realiza a través de multitud de signos de gran variedad: Imágenes


sensoriales (visuales, auditivas, olfativas...), sonidos, gestos y movimientos corporales.

Características de la comunicación no verbal:

• Mantiene una relación con la comunicación verbal, pues suelen emplearse juntas.
• En muchas ocasiones actúa como reguladora del proceso de comunicación, contribuyendo a
ampliar o reducir el significado del mensaje.
• Los sistemas de comunicación no verbal varían según las culturas.
• Generalmente, cumple mayor número de funciones que el verbal, pues lo acompaña, completa,
modifica o sustituye en ocasiones.

Por nivel

Comunicación intrapersonal

Es la que mantienes contigo mismo, el diálogo interno. Esa voz de tu pensamiento consciente tiene
total intimidad contigo, y puede decirte cosas que tu jamás dirías a otras personas. Esa voz eres tú;
se trata de tu comunicación intrapersonal.
Es decir la comunicación intrapersonal es el conocimiento de los aspectos internos de si mismo:
acceso al universo emocional interno, a la sucesión personal de sentimientos. Incluye la integridad
personal, particularidad humana que se fortalece a través de la autoestima, la identidad, la
autonomía, la humildad, la empatía, la capacidad de diálogo y los valores, factores indispensables
para la construcción de contextos estables.
Facilita caminos para que recorramos nuestros ámbitos íntimos, cercanos y lejanos, de manera que
la introspección nos otorgue imágenes del mundo emocional que habitamos. Nos otorga la facultad
de darnos cuenta y de aceptarnos, y la habilidad de aplicar las propias maneras de actuar a partir
de ese conocimiento, lo que nos permite organizar y dirigir la vida personal.
Comunicación interpersonal

La comunicación interpersonal se da entre dos personas que están físicamente próximas. Cada una
de las personas produce mensajes que son una respuesta a los mensajes que han sido elaborados
por la otra o las otras personas implicadas en la conversación.

Comunicación grupal

Es la que ocurre cuando un conjunto de personas conforman una unidad prácticamente identificable
y realizan transacciones de mensajes para la interacción, convivencia y desarrollo del grupo en
busca del cumplimiento de sus metas.

Comunicación pública

Todo acto por el cual una pluralidad de personas pueda tener acceso a la obra sin previa distribución
de ejemplares a cada una de ellas.
No se considerará pública la comunicación cuando se celebre dentro de un ámbito estrictamente
doméstico que no esté integrado o conectado a una red de difusión de cualquier tipo.

Modalidades tiene la comunicación pública

Entre otras:

- Las representaciones escénicas de obras dramáticas, dramático-musicales - Las ejecuciones


públicas de obras musicales, por cualquier procedimiento - La proyección o exhibición pública de
obras cinematográficas y audiovisuales - La emisión de cualesquiera obras por radiodifusión u otro
medio - La transmisión y retransmisión - La emisión o transmisión, en lugar accesible al público,
mediante cualquier instrumento idóneo, de la obra radiodifundida. Cinematográficas y audiovisuales
- La emisión de cualesquiera obras por radiodifusión u otro medio - La transmisión y retransmisión
- La emisión o transmisión, en lugar accesible al público, mediante cualquier instrumento idóneo, de
la obra radiodifundida.
DIRECCION NACIONAL DE ESCUELAS
ESCUELA DE SUBOFICIALES Y NIVEL EJECUTIVO
“GONZALO JIMENEZ DE QUESADA”

GUÍA DE APRENDIZAJE Nro. 6

PROGRAMA: Diplomado en Convivencia, Seguridad Ciudadana y Prevención


ÁREA: Humanística
ASIGNATURA: HABILIDADES COMUNICATIVAS
TEMAS Y SUBTEMAS: LENGUAJE Y PENSAMIENTO
ACTIVIDAD EVALUATIVA
DESCRIPCIÓN: Lea el documento adjunto y luego redacte a mano dos párrafos de mínimo cinco
renglones cada uno, con la idea general de lo que trata el texto
Se calificará redacción, ortografía, caligrafía y demás aspectos propios de una escritura
adecuada.
TIEMPO PARA EL DESARROLLO DE LA ACTIVIDAD: Para el desarrollo de esta actividad
contarán con un tiempo razonable el cual será fijado por el docente.
ENTREGABLE: El trabajo a entregar debe ser en manuscrito y muy concreto, con conceptos
propios donde demuestren capacidad de análisis y de síntesis, pertinencia y viabilidad de
aplicación a la vida policial.
COMPETENCIA A DESARROLLAR: El estudiante estará en la facultad de identificar las
habilidades comunicativas con el fin de mejorar su redacción, lectura, el arte de escuchar y su
expresión oral, que redunde en forma positiva en el servicio de policía.
INSTRUCCIONES PARA DESARROLLAR LA ACTIVIDAD:

1. Lea el documento especificado.


2. Extracte las ideas con sus propias palabras sin recurrir a internet u otros medios.
3. No se trata de copiar las ideas que están en la presente guía, sino de su propia
autoría.
4. Redacte un escrito (a mano) en una hoja en blanco o similar.
5. El documento que a subir a la plataforma debe ser legible.
Lenguaje y Pensamiento
El estudio del lenguaje ha ocupado, en todas las culturas y desde los tiempos más remotos un lugar
preeminente en la educación de los individuos.

Se puede decir que el lenguaje es la característica más propiamente humana, la que de manera
más palmaria y ostensible eleva al hombre por sobre todos los demás animales. Las concepciones
más primitivas dividen ya en dos grandes clases el mundo de los seres que se mueven y actúan:

• los mudos rebaños


• los hombres de voz articulada por el otro.

Es interesante notar como la moderna psicología ha confirmado este juicio instintivo; pues, a
despecho de superficiales analogías, el abismo que en lo referente al lenguaje separa al hombre de
los irracionales, ha ido ensanchándose a medida que se ha profundizado en el estudio de la
psicología animal. La razón de esta preferencia dada al hablar entre todas las facultades humanas
debe buscarse en la esencia misma de esta función. A una consideración superficial, el leguaje
aparece simplemente como un medio de comunicarnos con nuestros semejantes, un instrumento
para hacer pasar a otros un conocimiento o un dato, o participarles una emoción que nos posee, un
movimiento de nuestra sensibilidad. El lenguaje es esto, ciertamente, pero no es solo esto.

Es un intermediario entre una persona y sus semejantes, es un mediador entre la inteligencia y el


mundo que los rodea, un instrumento de capacitación que permite hacer presa sobre este,
adueñarse, en cierto modo, de las cosas que forman el contorno y que de esa manera pasarán a
integrarse en el universo interior.

Esta propiedad resalta en los casos en que el lenguaje se halla, por así decir, en estado naciente:
en la creación poética y en el niño. La conducta del niño, cuando se halla en la edad de las
preguntas, es reveladora: el niño se interesa por las cosas, quiere saber que esta, y sin embargo,
se da por satisfecho con su nombre, gracias al cual toma conciencia de la cosa.
La Lengua (primero de los instrumentos del pensamiento)
Entre lengua y pensamiento existe una íntima trabazón, establecida en el curso de innumerables
acciones y reacciones reciprocas. La lengua no se ofrece solo como un producto, como algo dado,
sino como una operación en un continuo devenir; un trabajo del espíritu que no cesa sino que se
repite y se desarrolla sin pausa. Es frecuente decir de la lengua que es el primero de los
instrumentos del pensamiento. Pero es igualmente cierto decir que es una condición esencial del
pensamiento mismo, su alimento principal, el medio en que se mueve y se desarrolla. De este modo,
lejos de ser un trasunto del mundo externo, el lenguaje es, ante todo, expresión de una fuerza
creadora original. Las que él nos da del universo, no son simples reflejos de las cosas, sino, como
dijo Leibnitz, “espejos vivientes del Universo”. Al mismo tiempo, y por el hecho de ser vivientes, el
conjunto de estas imágenes lo da el más instructivo cuadro sobre el funcionamiento de la inteligencia
humana.

Lengua y raza
No es, pues, de extrañar que del estudio de las lenguas se haya querido pasar de las mentalidades
que en cada una de ellas se reflejan, y que, a la inversa, se haya pretendido explicar las diferencias
entre los idiomas partiendo de la diferente contextura mental de los pueblos que los han creado.
Muchos son, en efecto, los lingüistas que han puesto en relación lenguaje y raza, afirmando que
esta condiciona aquel. Puesto que la particular constitución de un idioma supone la existencia de
una determinada forma de pensamiento y puesto que las razas revelan en su historia la posesión
de tipos característicos de mentalidad, es lógico suponer que un análisis de las lenguas debería
conducirnos a una psicología de las diferentes razas; puede pensarse, a su vez, que un
conocimiento exacto de la mentalidad de un pueblo nos ha de facilitar una mejor comprensión de
su mecanismo lingüístico. Tal postura fue adoptada por una parte importante de la ciencia alemana,
que llevo a sus últimas consecuencias el principio sentado por Humboldt:

Formación de la Lengua
En la formación y el uso de la lengua entra necesariamente todo el carácter particular de la
percepción de los objetos, pues la palabra nace precisamente de esta percepción; no es una huella
dejada por el objeto en si, sino por la imagen que este engendra en nuestra mente” Basta un
contacto superficial con una lengua extranjera para advertir cuan imperfectamente se corresponden
sus símbolos con los de nuestro idioma materno. Si la lengua no consistiese más que en un catálogo
de signos sonoros o gráficos referentes a las cosas y términos del mundo exterior, las diversas
lenguas del mundo tendrían que coincidir en la inmensa mayoría de sus voces.

A una palabra de la lengua A correspondería exactamente otra en la lengua B y en todas las demás.
La diferencia seria solo de sonidos y grafías. Mas la realidad es más distinta: las lenguas discrepan
menos en los sonidos y signos, que en la manera de concebir la cosa significada. Cada una
considera el mundo desde un ángulo distinto, y lo que, en último término, constituye su
individualidad, es la perspectiva que abre sobre el universo de las cosas y de las ideas.
Fonética y fonología
El lenguaje es un intercambio de sonidos articulados, que poseen un valor de signo y son emitidos
por el que habla y percibidos por los que escuchan. La ciencia que estudia tales sonidos se
llama Fonética. Es una ciencia Descriptiva que, basada en la Fisiología y la física, estudia el material
sonoro de la lengua, es decir, los sonidos, la entonación y el ritmo. Modernamente los avances de
la psicología han motivado la creación de una nueva ciencia llamada Fonología, la cual estudia los
sonidos, no desde un punto de vista material y físico, sino por su funcionamiento en el Lenguaje, o
sea, en cuanto sirven para formar el significado de las palabras.

A partir de Saussure, un ilustre filólogo del siglo XIX, se distinguen dos aspectos del Lenguaje. Uno,
la realización concreta, individual y momentánea de la expresión lingüística en cada uno de los
hablantes; otro, el modelo abstracto, constante y general que sirve de norma perenne a las
manifestaciones particulares. Saussure llamo habla al primero, y guardo el nombre de lengua para
el segundo. Pues bien, la Fonética estudiaría el habla, mientras que la lengua es el objeto de la
Fonología.

Todos al hablar, creemos pronunciar los sonidos que caracterizan a cada una de las palabras que
utilizamos en nuestro discurso y, sin embargo, no hay sorpresa semejante a la de verse reproducida
[fonéticamente]], con total exactitud, la propia pronunciación. Rasgos dialectales, y aun personales,
alejan enormemente la verificación real o fonética de los sonidos emitidos por el que habla, de la
ilusión fonológica, es decir, de los sonidos (aquí llamados fonemas) que creímos pronunciar de
acuerdo con la idea que poseemos de la lengua.
DIRECCION NACIONAL DE ESCUELAS
ESCUELA DE SUBOFICIALES Y NIVEL EJECUTIVO
“GONZALO JIMENEZ DE QUESADA”

GUÍA DE APRENDIZAJE Nro. 7

PROGRAMA: Diplomado en Convivencia, Seguridad Ciudadana y Prevención


ÁREA: Humanística
ASIGNATURA: HABILIDADES COMUNICATIVAS
TEMAS Y SUBTEMAS: ETAPAS DEL LENGUAJE.
ACTIVIDAD EVALUATIVA
DESCRIPCIÓN: Lea el documento adjunto y luego redacte a mano dos párrafos de mínimo cinco
renglones cada uno, con la idea general de lo que trata el texto
Se calificará redacción, ortografía, caligrafía y demás aspectos propios de una escritura
adecuada..
TIEMPO PARA EL DESARROLLO DE LA ACTIVIDAD: Para el desarrollo de esta actividad
contarán con un tiempo razonable el cual será fijado por el docente.
ENTREGABLE: El trabajo a entregar debe ser en manuscrito y muy concreto, con conceptos
propios donde demuestren capacidad de análisis y de síntesis, pertinencia y viabilidad de
aplicación a la vida policial.
COMPETENCIA A DESARROLLAR: El estudiante estará en la facultad de identificar las
habilidades comunicativas con el fin de mejorar su redacción, lectura, el arte de escuchar y su
expresión oral, que redunde en forma positiva en el servicio de policía.
INSTRUCCIONES PARA DESARROLLAR LA ACTIVIDAD:

1. Lea el documento especificado.


2. Extracte las ideas con sus propias palabras sin recurrir a internet u otros medios.
3. No se trata de copiar las ideas que están en la presente guía, sino de su propia
autoría.
4. Redacte un escrito (a mano) en una hoja en blanco o similar.
5. El documento que a subir a la plataforma debe ser legible.
ETAPAS DEL LENGUAJE

A pesar del idioma que hablemos o nuestra cultura, se piensa que las personas pasamos por las mismas
etapas de desarrollo del lenguaje a aproximadamente la misma edad. En este artículo podrás encontrar
las etapas por las que pasan los niños en el proceso de adquisición del lenguaje, además de la edad
aproximada a la que pasan a cada etapa. También podrás ver una descripción de lo que sucede en cada
estadio.

Para adquirir el lenguaje es necesaria la maduración del sistema nervioso, cierto desarrollo cognitivo y
desarrollo socio-emocional, ya que el niño solo aprenderá a hablar si está expuesto al lenguaje (Gross,
2005).

Hay un consenso general en relación a las tres grandes etapas del desarrollo del lenguaje, por las cuales
el niño avanza de manera gradual (Gross, 2005):

I. Etapa prelingüística (0 a 12 meses): los bebés nacen sin saber hablar, aunque hacen sonidos
variados con sus órganos vocales, incluido el llanto, que suele ser el sonido dominante, e incluso los
padres aprenden a discriminar los diferentes tipos de llanto. Para el primer mes los niños aprender a
distinguir entre fonemas y otros sonidos, aunque a veces suenen muy parecidos. Se piensa que esta
habilidad perceptual puede ser innata (Gross, 2005).

Dentro de esta etapa tenemos el prebalbuceo (0-2 meses) donde predominan las vocalizaciones reflejas
y gorjeos (como el ya mencionado llanto); y el balbuceo donde, de los 3 a 6 meses predomina el juego
vocal y luego (de los 6 a los 10 meses) la imitación (Navarro Pablo, s.f.)
Aunque los niños comienzan produciendo unos pocos fonemas, rápidamente producen casi todos los
fonemas existentes, pertenezcan o no a su lengua nativa (expansión fonética). Aproximadamente a los 9-
10 meses comienza la contracción fonética: ahora los fonemas utilizados serán solo los correspondientes
al lenguaje del entorno. Los niños sordos dejan de balbucear a esta edad, probablemente debido a falta
de retroalimentación de su propia voz (Gross, 2005).

Ya a los 4 meses pueden leer labios y discriminar sonidos. Más o menos a esas edad comienza la etapa
del balbuceo. No se trata de una imitación de los sonidos que escucha de los adultos, por que utiliza
sonidos de diversos lenguajes. Los niños sordos también balbucean, sugiriendo que la natura permite una
gama de fonemas antes que el contexto moldee el lenguaje. Muchos de los sonidos del balbuceo son pares
de vocales-consonantes (da-da, ma-ma, ta-ta). Luego de un tiempo, el balbuceo se convierte en sonidos
y entonaciones del entorno y, a los 10 meses, un oído entrenado puede identificar el lenguaje de la casa
(Myers, 2006).

II. Etapa de una palabra (12 a 18 meses): El niño produce su primera palabra al año
aproximadamente, sin embargo el balbuceo continúa por alrededor de 6 meses más. El niño entenderá
más palabras de las que produce (Gross, 2005).

Al cumplir el año, la mayoría de los niños pasan a la etapa de una palabra: han aprendido que los sonidos
tienen significado y tratan de utilizarlos para comunicarse. Al principio, las palabras suelen contener una
sola sílaba y probablemente solo las personas más cercanas al bebé, lo entiendan (Myers, 2006).

III. Etapa de oraciones de dos palabras. Esta última se divide en Estadio 1 de gramática, que va
desde los 18 hasta los 30 meses y se caracteriza por ser un lenguaje telegráfico, es decir que la producción
e imitación de oraciones es simple (Gross, 2005).

Aproximadamente a los 18 meses pasan de aprender una palabra por semana a 1 palabra por día. Antes
de los 2 años suelen entrar a la etapa de las dos palabras, es decir que empiezan a formar oraciones
simples de dos palabras, por esta razón también se caracteriza al lenguaje como “discurso telegráfico” en
esta etapa (Myers, 2006).

Aunque los niños de 18 meses pueden decir entre 3 y 50 palabras, su vocabulario receptivo es mayor que
el productivo, es decir que entienden más palabras de las que pueden producir (Weiten, 2001).

En el estadio 2 de gramática, que va de los 30 meses en adelante, el lenguaje crece rápidamente y también
las oraciones se hacen más complejas y largas (Gross, 2005).

Una vez superada la etapa de las dos palabras, el niño comienza a construir oraciones más largas y, al
llegar a edad escolar, ya comprende frases complejas y hasta el doble sentido. El interés en la ambigüedad
del lenguaje indica el desarrollo de la conciencia metalingüística (Myers, 2006, WeIten, 2001).

Se considera que el desarrollo del lenguaje se detendrá si un sujeto permanece aislado durante el período
crítico de adquisición, es decir los primeros 5 a 7 años de vida. Este suele ser el caso de los niños sordos
que no experimentaron el lenguaje de señas en los primeros años y también está el conocido caso del niño
salvaje de Aveyron (Myers, 2006).

También podría gustarte