Está en la página 1de 50

MANUAL componente técnico

Tecnología de energía ® 4.5 y 6.8 L motores


Diesel Nivel 4 electrónicos

Sistema de combustible

CTM170 14MAY03 (Inglés)


TECNOLOGÍA DE ENERGÍA • 4.5L y
6.8L
Motores Diesel Nivel 4

Sistemas Electrónicos de

combustible con bomba

Bosch VP44

POWERTECH MANUAL TÉCNICO • 4.5


y 6.8 L motores Diesel Nivel 4 electrónica de
combustible
Sistema

14MAY03 (INGLÉS)

Para información de servicio completo también ver:

TECNOLOGÍA DE ENERGÍA • 4.5 L y 6.8 L motores diesel -Base


del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . CTM104
TECNOLOGÍA DE ENERGÍA • 4,5 L y 6,8 L de Motores Diesel -aparatos

mecánicos sistemas de combustible. . . . . . CTM207


Alternadores y motores de arranque. . . . . . . . . . . CTM77
OEM Accesorios del motor. . . . . . CTM67 (Sólo Inglés)

John Deere Power Systems

LITHO EN EE.UU.
Introducción
Adelante

Este manual (CTM 170) está escrito para un técnico experimentado. remoción de componentes e instalación, y el acceso a los
herramientas esenciales requeridos en la realización de ciertos trabajos de componentes.
mantenimiento se identifican en este manual y se recomienda su uso.
La información se organiza en secciones y grupos de los distintos componentes que
requieren instrucciones de servicio. Al comienzo de cada grupo son los listados de
En este manual sólo Nivel 4 Electronic Fuel Systems con la bomba de resumen de todas las herramientas esenciales aplicables, equipos y herramientas de
inyección Bosch VP44. Es uno de los cinco volúmenes de 4,5 L y 6,8 L servicio, otros materiales que se necesitan para hacer el trabajo, kits de partes de
motores. Los siguientes cuatro manuales compañero de la cubierta del motor servicio, especificaciones, tolerancias de desgaste, y los valores de par.
de base mecánica y sistema de combustible de reparación, operación y
diagnóstico:
Antes de comenzar la reparación de un motor, limpiar el motor.

• CTM104-Base del motor


• CTM207-Sistemas mecánicos de combustible Este manual contiene unidades SI métricas de medida seguidos inmediatamente
• CTM220-11 Nivel del sistema de combustible electrónico con Denso por las unidades tradicionales de EE.UU. de medida. La mayoría del hardware en
alta presión Common Rail estos motores es de tamaño métrico.
• CTM331-12 Nivel del sistema de combustible electrónica con bomba DE10

Algunos componentes de este motor pueden ser atendidas sin necesidad


Otros manuales se añadirán en el futuro para proporcionar información adicional sobre de retirar el motor de la máquina. Consulte el manual específico de máquina
los sistemas electrónicos de combustible según sea necesario. técnica para obtener información sobre los componentes que se pueden
reparar sin quitar el motor de la máquina y para la eliminación de motor y
procedimientos de instalación.
Vivo con seguridad: Leer los mensajes de seguridad en la introducción de
este manual y las precauciones que se incluyen en el texto del manual.
Lea cada bloque de material por completo antes de realizar el servicio para
comprobar si hay diferencias en los procedimientos o especificaciones. Siga sólo
los procedimientos que se aplican al número de modelo del motor que se está
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando vea este símbolo en
trabajando. Si sólo se da un procedimiento, ese procedimiento se aplica a todos
la máquina o en este manual, estar alerta ante la posibilidad de lesiones
los motores en el manual.
personales.

Utilizar este manual técnico de componentes en conjunto con el manual


PROPUESTA DE CALIFORNIA 65 ADVERTENCIA Diesel de escape del
técnico de la máquina. Una aplicación lista en la Sección 01, Grupo 001 motor y algunos de sus componentes son conocidos por el estado de California
identifica por causar cáncer, nacimiento

producto-modelo / componente relación tipo-modelo. Consulte el manual técnico de defectos y otros daños reproductivos.

la máquina para obtener información sobre

DPSG, OUO1004,2760 -19-17JUL01-1 / 1

CTM170 (14MAY03) 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 2
Contenido
01

SECCIÓN 01 General
Grupo 000-Seguridad
Grupo Grupo de Identificación 001-motor de
002-combustibles

02
SECCIÓN 02-Reparación y Ajustes
Reparación del sistema de combustible Grupo 090-electrónica y
ajustes
Reparación de control del motor 110-Grupo de aparatos eléctricos y

Ajustamiento
03

SECCIÓN 03-Teoría de operación


Grupo de funcionamiento del sistema de combustible Grupo 130-electrónica-140
Control de Operación del Sistema Electrónico

SECCIÓN 04-Diagnóstico
04
Diagnóstico y exámenes Grupo 150 observable Grupo 160-código de
apuro Diagnóstico y pruebas

SECCIÓN 05-Herramientas y Otros Materiales


Reparación del sistema Grupo 170-electrónica de combustible / control

Herramientas y Otros Materiales 05

Herramientas de diagnóstico Grupo 180-Servicio

SECCIÓN 06-Especificaciones
Especificaciones grupo 200-Especificaciones de
reparación Grupo 210-diagnóstico
06

INDX

Toda la información, ilustraciones y especificaciones contenidas en este manual se basan en la última


información disponible en el momento de la publicación. Se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier
momento sin previo aviso.

DERECHOS DE AUTOR • 2000


Deere & Company
Moline, Illinois Todos los

derechos reservados

A John Deere ILLUSTRUCTION • Manual

CTM170 (14MAY03) yo 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 1
Contenido

01

02

03

04

05

06

INDX

CTM170 (14MAY03) ii 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 2
01

sección 01
General
Contenido

Página

Grupo 000-Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-000-1

Grupo 001-identificación del motor


Motor Designación del modelo. . . . . . . . . . . . . . . .01-001-1 información del
número de serie de la placa del motor. . . . Opción .01-001-2 OEM Motor
Código de etiqueta. . . . . . . . . . .01-001-3 Cuadro de aplicaciones Engine. . . .
. . . . . . . . . . . . .01-001-4 Nivel 1 Nivel 2 vs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.01-001-5

Grupo 002-combustibles

Lubricantes y refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-1 Combustible Diesel -


Nivel 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-1 combustible Diesel - Nivel 2. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .01-002-2 combustible biodiesel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.01-002-4 DIESELSCAN Análisis de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-4
lubricidad del combustible diesel. . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-5

CTM170 (14MAY03) 01-1 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 1
Contenido

01

CTM170 (14MAY03) 01-2 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 2
grupo 000
La seguridad

01

Manejar fluidos de forma segura, evitar incendios 000 1

Cuando se trabaja en torno combustible, no fumar o trabajar cerca de calefactores u otros


riesgos de incendio.

Almacenar líquidos inflamables lejos de los riesgos de incendio. No incinerar


o contenedores de punción a presión.

Asegúrese de que la máquina esté libre de basura, grasa y residuos.

TS227 -UN-23AUG88
No guarde trapos con aceite; ellos pueden encender y quemar
espontáneamente.
evitar incendios

DX, FLAME -19-29SEP98-1 / 1

Manivela de arranque de líquidos de forma segura

A partir de líquido es altamente inflamable.

Mantenga todas las chispas y el fuego cuando se la usa. Mantenga su inicio


fuera el líquido de las baterías y los cables.

Para evitar la descarga accidental cuando el almacenamiento de la lata a presión,


mantener la tapa sobre el recipiente, y almacenar en un lugar fresco, lugar protegido.

TS1356 -UN-18MAR92
No incinerar o perfore un recipiente de fluido de arranque.

DX, FIRE3 -19-16APR92-1 / 1

Servicio Sistema de refrigeración de forma segura

La liberación explosiva de los fluidos del sistema de enfriamiento presurizado puede


causar quemaduras graves.

Apagar el motor. Quitar la tapa de llenado cuando se enfríe lo suficiente como para tocar con
las manos desnudas. Soltar lentamente la tapa hasta el primer tope para aliviar la presión antes
de retirar por completo.
TS281 -UN-23AUG88

DX, RCCA -19-04JUN90-1 / 1

CTM170 (14MAY03) 01-000-1 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 7
La seguridad

01
000 Las explosiones evitar que la batería
2

Mantenga las chispas, fósforos y las llamas alejadas de la parte superior de la


batería. gas de la batería puede explotar.

Nunca comprobar la carga de la batería mediante la colocación de un objeto de metal a

través de los postes. Utilice un voltímetro o hidrómetro.

No cargue una batería congelada; que puede explotar. batería caliente a 16 °

TS204 -UN-23AUG88
C (60 ° F).

DX, SPARKS -19-03MAR93-1 / 1

Prepárese para Emergencias

Esté preparado en caso de incendios.

Mantenga un botiquín de primeros auxilios y extintor de incendios a mano.

Mantenga los números de emergencia para los médicos, servicio de ambulancia, hospital y
departamento de bomberos cerca de su teléfono.

TS291 -UN-23AUG88
DX, DISPARO2 -19-03MAR93-1 / 1

CTM170 (14MAY03) 01-000-2 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 8
La seguridad

01

El tratamiento de baterías de forma segura 000 3

PRECAUCIÓN: El gas de la batería puede explotar. Mantenga las chispas y


llamas cerca de las baterías. Utilice una linterna para comprobar el nivel del
electrolito de la batería.

Nunca comprobar la carga de la batería mediante la colocación de un objeto de

metal a través de los postes. Utilice un voltímetro o hidrómetro.

TS204 -UN-23AUG88
Siempre desconectar la conexión a tierra (-) abrazadera de la batería primero y volverla

a pasado.

PRECAUCIÓN: El ácido sulfúrico en el electrolito de la batería es


venenoso. Es lo suficientemente fuerte como para quemar la piel,
ataca la ropa y causar ceguera si entran en los ojos.

El peligro se evita:

1. Baterías de relleno en una zona bien ventilada.


2. Llevar gafas y guantes de goma.
3. No inhalar los gases cuando se añade electrolito.

4. Evitar derrame o goteo electrolito.


5. Uso salto adecuado procedimiento de arranque.

Si el ácido entre en:

1. Lave la piel con agua.


2. Aplicar el bicarbonato de sodio o cal para ayudar a neutralizar el ácido.

3. Lavar los ojos con agua durante 15-30 minutos. Obtenga


atención médica de inmediato.

TS203 -UN-23AUG88
Si se traga ácido:

1. No inducir el vómito.
2. beben grandes cantidades de agua o leche, pero no más de 2
litros (2 cuartos).
3. Obtener atención médica de inmediato.

ADVERTENCIA: bornes de la batería, terminales y accesorios relacionados contienen


plomo y compuestos de plomo, sustancias químicas que el estado de California por
causar cáncer y daños reproductivos. Lávese las manos después de manipular.

DPSG, OUO1004,2758 -19-11MAY00-1 / 1

CTM170 (14MAY03) 01-000-3 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 9
La seguridad

01
000 Deben evitar los líquidos de alta presión
4

Escapar presión bajo de fluido puede penetrar la piel y causar lesiones


graves.

Evitar el peligro aliviando la presión antes de desconectar las líneas


hidráulicas o de otro tipo. Apriete todas las conexiones antes de
aplicar presión.

X9811 -UN-23AUG88
Búsqueda de fugas con un pedazo de cartón. manos proteger y cuerpo de
fluidos a alta presión.

Los líquidos de alta presión


Si se produce un accidente, consulte a un médico inmediatamente. El fluido inyectado
en la piel debe extraerse quirúrgicamente dentro de unas pocas horas o gangrena
puede resultar. Los médicos no están familiarizados con este tipo de lesiones pueden
dirigirse a un centro médico especializado. Tal información puede obtenerse a partir de
Deere & Company Medical Department en Moline, Illinois, EE.UU.

DX, FLUID -19-03MAR93-1 / 1

Use ropa protectora

Usar vestimenta ajustada y equipo de seguridad adecuado para el


trabajo.

La exposición prolongada a ruidos fuertes puede causar deterioro o pérdida de la


audición.

Use un dispositivo de protección auditiva adecuada, tal como orejeras o

TS206 -UN-23AUG88
tapones para los oídos para proteger contra ruidos muy fuertes o incómodas.

equipos que operan con seguridad requiere la atención del operador. No use Ropa protectora

auriculares de radio o música mientras opera la máquina.

DX, desgaste -19-10SEP90-1 / 1

CTM170 (14MAY03) 01-000-4 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 10
La seguridad

01

Servicio de máquinas de forma segura 000 5

Atar el pelo largo detrás de la cabeza. No use una corbata, bufanda, ropa suelta o
collares cuando se trabaja cerca de las máquinas herramientas o piezas móviles. Si
estos elementos estaban a quedar atrapados, podrían producirse lesiones graves.

Quitar los anillos y otras joyas para evitar cortocircuitos y el enredo en


las piezas móviles.

TS228 -UN-23AUG88
Partes que se mueven

DX, LOOSE -19-04JUN90-1 / 1

El trabajo en un área ventilada

los gases de escape del motor pueden causar enfermedad o muerte. Si es necesario
hacer funcionar un motor en un área cerrada, retirar los gases de escape de la zona
con una extensión de tubo de escape.

Si no dispone de una extensión para el escape, abrir las puertas y que entre
aire del exterior en la zona

TS220 -UN-23AUG88
Los gases del motor

DX, AIR -19-17FEB99-1 / 1

CTM170 (14MAY03) 01-000-5 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 11
La seguridad

01
000 El trabajo en un área limpia
6

Antes de comenzar un trabajo:

• área de trabajo limpia y la máquina.


• Asegúrese de que tiene todas las herramientas necesarias para hacer su trabajo.

• Tener las piezas adecuadas a la mano.


• Leer todas las instrucciones; no intente atajos.

T6642EJ -UN-18OCT88
Área de trabajo limpia

DX, limpio -19-04JUN90-1 / 1

Quitar la pintura antes de soldar o calentar

Evitar humos potencialmente tóxicos y polvo.

humos peligrosos pueden generarse cuando la pintura se calienta por medio de soldadura,
soldadura, o el uso de una antorcha.

Quitar la pintura antes de calentar:

TS220 -UN-23AUG88
• Quitar la pintura de un mínimo de 76 mm (3 pulg.) Del área a ser afectada por el
calentamiento.
• Si la arena o pintura rutina, evitar respirar el polvo. Use un respirador
aprobado.
• Si utiliza disolvente o decapante de pintura, separador retira con agua y jabón
antes de la soldadura. Eliminar el disolvente o pintar contenedores separador y de
otro material inflamable de la zona. Permitir humos para dispersar al menos 15
minutos antes de la soldadura o calentamiento.

Hacer todo el trabajo en un área que se ventila a los gases nocivos y el


polvo.

Eliminación de pintura y disolvente correctamente.

DX, pintura -19-22OCT99-1 / 1

CTM170 (14MAY03) 01-000-6 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 12
La seguridad

01

Evitar calentamientos cerca de tuberías con líquidos presurizados 000 7

aerosol inflamable puede ser generado por el calentamiento de cerca de las líneas de
fluido a presión, lo que resulta en quemaduras graves a las personas presentes. No
calentar por soldadura, soldadura, o el uso de una antorcha cerca de las líneas de
fluido a presión u otros materiales inflamables. líneas de presión pueden ser cortadas
accidentalmente por el calor más allá de la zona inflamable.

TS953 -UN-15MAY90
aerosol inflamable

DX, TORCH -19-03MAR93-1 / 1

Iluminar área de trabajo de forma segura

Iluminar el área de trabajo adecuada, pero con seguridad. Utilice una luz de seguridad portátil
para trabajar dentro o debajo de la máquina. Asegúrese de que la bombilla está rodeado por
una jaula de alambre. El filamento caliente de una bombilla roto accidentalmente ignite puede
derramado combustible o aceite.

TS223 -UN-23AUG88
Iluminar área de trabajo de forma segura

DX, LIGHT -19-04JUN90-1 / 1

Utilizar equipo de elevación adecuado

Elevación incorrecta de componentes pesados ​pueden causar lesiones graves o


daños a la máquina.

Siga el procedimiento recomendado para la extracción e instalación


de componentes en el manual.
TS226 -UN-23AUG88

DX, LIFT -19-04JUN90-1 / 1

CTM170 (14MAY03) 01-000-7 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 13
La seguridad

01
000 Construir-distribuidor fabricaron herramientas de forma segura
8

herramientas defectuosas o rotas pueden provocar lesiones graves. Cuando la construcción de

herramientas, utilizar materiales adecuados, de calidad y buena mano de obra.

Hacer herramientas no soldar a menos que tenga el equipo adecuado y la


experiencia para realizar el trabajo.

LX1016749 -UN-01JUL97
Construir-distribuidor fabricaron herramientas de forma segura

DPSG, OUO1004,899 -19-19MAY99-1 / 1

Mantenimiento seguro práctica

Los procedimientos de mantenimiento antes de hacer el trabajo. Mantenga limpia y seca


el área.

Nunca lubricar, servicio o ajustar la máquina cuando está en movimiento.


Mantenga las manos, los pies y la ropa a partir de piezas de motor. Poner todos
los controles para operar aliviar la presión. equipo más cerca del suelo. Parar el
motor. Retire la llave. Deje que la máquina se enfríe.

Apoyar cuidadosamente todos los elementos de la máquina que deben ser planteadas para el

trabajo de servicio.

Mantener todas las partes en buen estado y correctamente instalados. Reparar los daños de
inmediato. Reemplazar las piezas desgastadas o rotas. Eliminar cualquier acumulación de grasa,
aceite o residuos.

En los equipos autopropulsados, cable de tierra de la batería de desconexión (-)


antes de hacer ajustes en los sistemas eléctricos o de soldadura en la máquina.
TS218 -UN-23AUG88

En los implementos remolcados, desconectar los arneses de cableado del tractor antes
de revisar los componentes del sistema eléctrico o soldadura en la máquina.

Mantenga la zona limpia

DX, SERV -19-17FEB99-1 / 1

CTM170 (14MAY03) 01-000-8 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 14
La seguridad

01

Utilice las herramientas adecuadas 000 9

Utilizar las herramientas adecuadas para el trabajo. herramientas y procedimientos improvisados

​pueden crear peligros de seguridad.

Utilizar las herramientas eléctricas sólo para aflojar las piezas roscadas y elementos de

fijación.

Para aflojar y apretar de hardware, utilice las herramientas del tamaño adecuado. NO utilice

TS779 -UN-08NOV89
las herramientas de medición de Estados Unidos en sujetadores métricos. Evitar daños
físicos causados ​por deslizamiento de una llave.

Utilice las herramientas adecuadas

Use sólo las piezas de las especificaciones John Deere.

DX, REPARACIÓN -19-17FEB99-1 / 1

Vertido adecuado de desechos

El desecho inapropiado de desechos puede perjudicar el medio ambiente y la ecología. Los


residuos potencialmente contaminantes utilizados en equipos John Deere incluyen artículos
tales como aceite, combustible, refrigerante, líquido de frenos, filtros y baterías.

Utilice a prueba de fugas contenedores cuando drenar fluidos. No utilice alimentos


o bebidas recipientes que puedan inducir a error a alguien a beber de ellas.

TS1133 -UN-26NOV90
No verter desechos en el suelo, en un desagüe, o en cualquier fuente de agua.
Recicla desechos

Aire acondicionado refrigerantes se escapan al aire pueden dañar la atmósfera de la


Tierra. Las regulaciones gubernamentales pueden requerir un centro de servicio de aire
acondicionado certificado de recuperar y reciclar utilizado refrigerantes de aire
acondicionado.

Preguntar sobre la forma correcta de reciclar o eliminar los desechos de su


centro de reciclaje local o del concesionario John Deere.

DX, escurrir -19-03MAR93-1 / 1

CTM170 (14MAY03) 01-000-9 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 15
La seguridad

01

000 Con Live Protección


10

Antes de regresar a la máquina del cliente, asegúrese de que la máquina está

funcionando correctamente, especialmente los sistemas de seguridad. Instalar todos los

protectores y escudos.

TS231 -19-07OCT88
Sistemas de seguridad

DX, VIVA -19-25SEP92-1 / 1

CTM170 (14MAY03) 01-000-10 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 16
grupo 001
La identificación del motor

01

Motor Designación del modelo 001 1

John Deere Modelo de motor-4045 y 6068 Motores

John Deere designación de modelo del motor incluye número de cilindros, el


desplazamiento en litros, aspiración, código de usuario, y el código aplicable. Por
ejemplo:

4045TF150 motor
4 ............................. Número de cilindros
4.5 .......................... litro de cilindrada
código T ............................ Aspiración
F ............................ código de usuario
1 ............................. motor interno tipo de configuración
50 ........................... PODER T ECH • código de la aplicación
Código aspiración
D ............................ aspiración natural
T ............................ Turboalimentado (n posenfriado)
UNA ............................ Turboalimentado y aire-líquido refrigerante posenfriamiento

H ............................ Turboalimentado y Air-to-Air posenfriamiento


Fábrica de Código de Usuario

AP .......................... Saltillo (México) CQ .................. ....... SLC


Horizontina (Brasil) DW .........................
John Deere Davenport Works
E ............................ John Deere Ottumwa Obras
F ............................ OEM (fabricantes de equipos exterior) FF .............. ............ Kernersville
Deere-Hitachi (Carolina del Norte) .......................... FG Goldoni (Italia motores FM)
......................... marinos

H ............................ John Deere Harvester Works


KV .......................... John Deere Knoxville (Tennessee)
L ............................. John Deere Werke Mannheim (Alemania)
LA .......................... John Deere Werke Mannheim (Alemania) (motores con
bomba de inyección Bosch VP44)
LV .......................... John Deere Augusta, Georgia
N ............................ John Deere Des Moines Works
P ............................ Saltillo / Monterrey (México) RW .............. ...........
John Deere Waterloo Tractor Works
T ............................ John Deere Dubuque Obras
T8 .......................... Cameco (Deere) (Louisiana) YC ............... ...........
John Deere Harvester Jialian Co. Limited (China)

Z ............................ John Deere Werke Zweibrücken (Alemania)


Designación del modelo

1 o 2 ..................... Indica diferentes componentes internos del motor


El código de aplicación

50 o por encima de ........... PODER T ECH • código para aplicaciones específicas

PAG ODER T ECH es una marca registrada de Deere & Company RG, 01, DT7028 -19-09MAY01-1 / 1

CTM170 (14MAY03) 01-001-1 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 17
La identificación del motor

01
001 Número de serie del motor información de la placa
2

IMPORTANTE: La placa del número de serie del motor (A) puede


ser fácilmente destruida. Antes de “tanque caliente”
limpiar el bloque, retire la placa.

Número de serie del motor (B)

RG11736A -UN-04JUN01
Cada motor tiene un número de serie del motor de 13 dígitos John Deere
identificar la fábrica productora, la designación del modelo del motor, y un
número secuencial de 6 dígitos. Lo siguiente es un ejemplo:

Motor de la placa del número de serie

T04045T000000
T0 ........................... motor de la producción de la fábrica

designación del modelo 4045T ..................... motor


000000 ................... número de serie secuencial
Code Factory (fabricante del motor)
T0 ........................... Dubuque, Iowa
CD .......................... Saran, Francia PE ...................
....... Torreón, México
Motor Designación del modelo
4045T ..................... Definición explicó anteriormente. (Ver MOTOR
Designación del modelo anteriormente en este grupo.

RG9060 -UN-16MAR98
Numero secuencial
000000 ................... número de serie secuencial de 6 dígitos

Datos de programa del motor (C)


Dubuque motor Placa del número de serie

La segunda línea de la información en la placa de número de serie identifica el


motor / máquina o relación OEM. Ver TABLA DE APLICACIÓN DEL MOTOR
adelante en este grupo.

Coeficiente de Absorción (D) - (Saran Built-Motores solamente)

La segunda línea de información sobre Saran placa de número de serie también


contiene el valor del coeficiente de absorción para las emisiones de humo.

RG9061 -UN-16MAR98
A-Motor Número de serie de la placa B-Motor
Número de serie C-Motor de datos de
aplicación
Saran motor Placa del número de serie
D-Coeficiente de Absorción (Motores Saran Sólo)
RG9062 -UN-16MAR98

Torreón del motor Placa del número de serie

RG, 01, DT7029 -19-09MAY01-1 / 1

CTM170 (14MAY03) 01-001-2 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 18
La identificación del motor

01

Opción OEM Motor Código de etiqueta 001 3

Una etiqueta de código de opción se fija a la parte superior de la tapa de válvulas e


identifica las opciones instaladas en fábrica en cada motor OEM para asegurar la
adquisición partes correcta.

Siempre proporcione información del código de opción y código base del motor cuando haga
pedidos de repuestos. Un listado de los códigos de opción se da en catálogos de

CD30433 -UN-10MAY95
componentes y manuales del operador.

NOTA: Antes de la limpieza “tanque caliente”, asegúrese de que la opción


códigos se registran en otros lugares. Se recomienda registrar esta
información en los espacios provistos en el Manual de Operación y
Mantenimiento.

DPSG, OUO1004,482 -19-13AUG01-1 / 1

CTM170 (14MAY03) 01-001-3 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 19
La identificación del motor

01
001 Cuadro de aplicaciones Engine
4

Equipo John Deere AGRÍCOLA


Modelo de máquina Nivel de emisión Modelo de motor
Waterloo - TRACTORES
7320 Tractor Tier 1 CD6068HRW01
7420 Tractor Tier 1 CD6068HRW01
7520 Tractor Tier 1 CD6068HRW01

Mannheim - TRACTORES
6310 Tractor Tier 1 CD4045TLA50
6410 Tractor Tier 1 CD4045TLA51
6510 Tractor Tier 1
6610 Tractor Tier 1 CD6068TLA50
6810 Tractor Tier 1 CD6068TLA51
6910 Tractor Tier 1 CD6068TLA52
6910S Tractor, Boost) Tier 1 CD6068TLA53
6320 (América del Norte) Tractor Tier 1 CD4045HLA71
6320 Tractor Tier 1 CD4045HLA70
6420 (América del Norte) Tractor Tier 1 CD4045HLA72
6420 Tractor Tier 1 CD4045HLA72
Tractor 6420S Boost Tier 1 CD4045HLA73
6620 Tractor Tier 1 CD6068HLA70
6820 Tractor Tier 1 CD6068HLA71
6920 Tractor Tier 1 CD6068HLA72
Tractor 6920S Boost Tier 1 CD6068HLA73

Zweibrücken - cosechadoras / manipuladoras telescópicas


9540 Combinar El nivel 2 CD6068HZ060
9540 HM Combine El nivel 2 CD6068HZ060
3800 Telescópica Tier 1 CD4045HZ050

Horizontina - cosechadoras
1450 CWS Combine El nivel 2 CD6068HCQ60
1550 CWS Combine El nivel 2 CD6068HCQ61

JOHN DEERE EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN


Modelo de máquina Nivel de emisión Modelo de motor
DEERE-HITACHI - KERNERSVILLE
200 LC Excavadora El nivel 2 PE6068HT053
230 LC Excavadora El nivel 2 PE6068HT054

HITACHI - JAPÓN
270 LC Excavadora El nivel 2 PE6068HT055

John Deere OEM (Fabricantes de Equipos EXTERIOR)


Modelo de máquina Nivel de emisión Modelo de motor
OEM
OEM El nivel 2 PE6068HF275
Marina El nivel 2 T06068SFM50
Marina El nivel 2 PE6068SFM50
Marina El nivel 2 CD6068SFM50

RG41221,0000134 -19-17OCT02-1 / 1

CTM170 (14MAY03) 01-001-4 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 20
La identificación del motor

01

Nivel 1 Nivel 2 vs. 001 5

La bomba de transferencia de combustible se encuentra en el cabezal del filtro de combustible final

en el Nivel 1 aplicaciones y filtro de combustible primario en el Nivel 2 aplicaciones. Algunos 2

aplicaciones de nivel utilizan una bomba de transferencia de combustible montado a distancia. Para

obtener más información sobre las aplicaciones de Nivel 2 Nivel 1 vs, consulte la tabla de

aplicaciones MOTOR en el Grupo 001 anteriormente en este manual. La bomba de transferencia se

controla eléctricamente por la Unidad de Control Electrónico (ECU).

RG11745 -UN-22JUN01
Todos los motores de nivel 1 están equipados con un sensor de presión de combustible en el

filtro de combustible final. Algunos Tier 2 motores utilizan un sensor de presión de combustible y Nivel 1 - Final del filtro de combustible

otros no.

los motores de nivel 1 pueden estar equipados con un separador de filtro de combustible / agua

primaria. Todos los motores de nivel 2 tendrán tanto un filtro de combustible primario y final.

Nivel 1 motores pueden estar equipados con, ya sea un 30 micras o 150 micras
filtro primario. Todos Tier 2 motores tienen un filtro primario 30 micras.

RG11720 -UN-20JUN01
Todos los motores están equipados con un filtro de combustible última ronda.

Todos los motores utilizan 9,5 mm boquillas de tipo lápiz.


Nivel 2 - Filtro de combustible final

Opciones del sistema de combustible incluyen calentador de combustible y el recipiente del

separador de agua.

IMPORTANTE: La bomba de inyección Bosch VP44 es


controlado electrónicamente. Todos los conectores de la
bomba y la unidad de control del motor (ECU) debe ser
desconectada antes de cualquier soldadura se lleva a
cabo en el motor, o daños en el sistema eléctrico es
probable que ocurra.

RG11746 -UN-22JUN01

Nivel 2 - Filtro primario de combustible

RG41221,0000204 -19-22MAY01-1 / 1

CTM170 (14MAY03) 01-001-5 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 21
La identificación del motor

01
001
6

CTM170 (14MAY03) 01-001-6 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 22
grupo 002
combustibles

01

Lubricantes y refrigerante 002 1

NOTA: Para obtener información sobre lubricantes y refrigerantes, consulte


a la Sección 01, Grupo 002 del CTM104 Base Manual del motor para
obtener información sobre lubricantes y refrigerantes.

DPSG, OUO1004,2761 -19-16MAY00-1 / 1

Combustible Diesel - Nivel 1

NOTA: Para obtener información sobre el Nivel 1 Nivel 2 vs. • Filtro Frío punto de obstrucción (CFPP) debajo de la temperatura mínima
aplicaciones, ver la tabla de aplicaciones MOTOR en el Grupo esperada OR Nube de puntos al menos 5 ° C (9 ° F) por debajo de la
001 anteriormente en este manual. temperatura mínima esperada.
• La lubricidad del combustible debe pasar un mínimo de nivel de carga 3,100
Consulte a su distribuidor de combustible de las propiedades del combustible gramo, medida por la prueba de BOCLE raspaduras.
diesel disponible en su área.
• Contenido sulfuroso

En general, los combustibles diesel son mezclados para satisfacer los - El contenido de azufre no deberá exceder de 0,5%. El contenido de
requisitos de baja temperatura de la zona geográfica en la que se azufre se prefiere menos de 0,05%.
comercializan. - Si se usa combustible diesel con mayor contenido de azufre de 0,5%, reducir
el intervalo de servicio para el aceite de motor y el filtro en un 50%.
Se recomiendan los combustibles diesel con las especificaciones EN 590 o ASTM
D975. - NO utilice combustible diesel con un contenido mayor de azufre
de 1,0%.
En todos los casos, el combustible deberá tener las siguientes propiedades: combustibles Bio-diesel con propiedades que satisfacen la norma DIN 51606 o especificación

equivalente pueden ser utilizados.

• Número de cetano 40 mínimo. se prefiere número de cetano superior No mezclar aceite de motor usado o cualquier otro tipo de lubricante con el
a 50, especialmente para temperaturas por debajo de -20 ° C (-4 ° F) o combustible diesel.
elevaciones por encima de 1500 m (5000 pies).

RG, 02, DT7324 -19-17OCT02-1 / 1

CTM170 (14MAY03) 01-002-1 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 23
combustibles

01
002 Combustible Diesel - Nivel 2
2

NOTA: Para obtener información sobre el Nivel 1 Nivel 2 vs. La lubricidad del combustible debe pasar un nivel de carga mínimo de 3100
aplicaciones, ver la tabla de aplicaciones MOTOR en el Grupo gramos como se mide por ASTM D6078 o, diámetro máximo de la cicatriz de
001 anteriormente en este manual. 0,45 mm, medida por ASTM D6079.

Consulte a su distribuidor de combustible de las propiedades del combustible


diesel disponible en su área. Contenido sulfuroso:

En general, los combustibles diesel son mezclados para satisfacer los • la calidad del combustible diesel y el contenido de azufre del combustible deben
requisitos de baja temperatura de la zona geográfica en la que se cumplir con todas las normativas existentes en la zona en la que opera el motor.
comercializan.
• se prefiere un contenido de azufre inferior a 0,05% (500 ppm).
Se recomiendan los combustibles diesel con las especificaciones EN 590 o ASTM
D975. • Si se usa combustible diesel con mayor contenido de azufre de 0,05% (500 ppm),
los intervalos de servicio de lubricante del cárter pueden ser afectados. (Ver
propiedades requeridas del combustible recomendación para diesel de aceite del motor.)

En todos los casos, el combustible debe cumplir con las siguientes propiedades: • NO utilice combustible diesel con un contenido mayor de azufre de 1,0%.

índice de cetano de 45 mínimo. se prefiere número de cetano superior a 50, IMPORTANTE: NO mezclar aceite de motor o cualquier
especialmente para temperaturas por debajo de -20 ° C (-4 ° F) o elevaciones otro tipo de aceite lubricante con el combustible
por encima de 1500 m (5000 pies). diesel.

Filtro Frío punto de obstrucción ( CFPP) por debajo de la temperatura mínima


esperada OR Punto de nube al menos 5 ° C (9 ° F) por debajo de la temperatura
mínima esperada.

RG41221,0000085 -19-23OCT02-1 / 1

CTM170 (14MAY03) 01-002-2 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 24
combustibles

01

002 3

CTM170 (14MAY03) 01-002-3 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 25
combustibles

01
002 Bio-combustible diesel
4

Consulte a su distribuidor local de combustible para las propiedades del combustible diesel Un beneficio ambiental importante de combustible biodiesel es su capacidad para

biodegradable disponible en su área. biodegradarse. Esto hace que el almacenamiento y la manipulación de combustible

bio-diesel de especial importancia adecuada. Las áreas de interés incluyen:

combustibles Bio-diesel se pueden utilizar sólo si la propiedades del combustible


bio-diesel cumplen la última edición de ASTM PS121, DIN 51606 o especificación
equivalente. • Calidad de nuevo combustible

• El contenido de agua del combustible

Se ha descubierto que los combustibles bio-diesel pueden mejorar la lubricidad en • Problemas debido al envejecimiento del combustible

concentraciones de hasta una mezcla de 5% en el combustible diesel de petróleo.

Los problemas potenciales resultantes de deficiencias en las áreas antes mencionadas

cuando se utiliza combustible bio-diesel en concentraciones superiores al 5% pueden

Cuando se utiliza una mezcla de combustible bio-diesel, el nivel de aceite del motor Debe conducir a los síntomas siguientes:

comprobar diariamente cuando la temperatura del aire es de -10 ° C (14 ° F) o menos. Si el


aceite se diluye con combustible, intervalos de cambio de aceite Acortar en consecuencia.
• pérdida de potencia y el deterioro del rendimiento
• La fuga de combustible

IMPORTANTE: aceites vegetales crudos no son • La corrosión de los equipos de inyección de combustible

aceptables para el uso para el combustible en cualquier • Coquizado y / o bloqueado boquillas de los inyectores, lo que resulta en fallo de encendido del

concentración en los motores de John Deere. motor

• taponamiento del filtro

• El lacado y / o agarrotamiento de los componentes internos


Estos aceites no se queman por completo, y • Lodos y sedimentos
causarán un fallo del motor al dejar depósitos en • Reducción de la vida útil de los componentes del motor
los inyectores y en la cámara de combustión.

RG41183,0000046 -19-15NOV01-1 / 1

Análisis de combustible DIESELSCAN

DIESELSCAN • es un programa de muestreo de combustible de John Deere para ayudar a


controlar la calidad de su fuente de combustible. Se verifica el tipo de combustible, la
limpieza, contenido de agua, capacidad para trabajo en frío, y si el combustible está dentro
de las especificaciones de la ASTM. Consulte con su concesionario John Deere
disponibilidad de kits DIESELSCAN.

DIESELSCAN es una marca registrada de Deere & Company DX, FUEL6 -19-06DEC00-1 / 1

CTM170 (14MAY03) 01-002-4 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 26
combustibles

01

Lubricidad del combustible diesel 002 5

El combustible diesel debe tener una lubricidad suficiente para asegurar el funcionamiento y la El uso de combustibles de bajo lubricidad diesel también puede causar un desgaste acelerado, la

durabilidad de los componentes del sistema de inyección de combustible adecuado. erosión de la boquilla de inyección o de la corrosión, la inestabilidad velocidad del motor, de

partida dura, de baja potencia, y el humo del motor.

Los combustibles diesel para uso en carretera en los Estados Unidos,


Canadá y la Unión Europea requieren contenido de azufre inferior a La lubricidad del combustible debería pasar un mínimo de nivel de carga 3,100
0,05%. gramo, medida por la prueba de BOCLE raspaduras.

La experiencia demuestra que algunos combustibles diesel de bajo azufre pueden tener ASTM D975 y EN 590 especificaciones no requieren combustibles que pasar una prueba de

una lubricidad insuficiente y su uso puede reducir el rendimiento en sistemas de inyección lubricidad del combustible.

de combustible debido a una lubricación inadecuada de los componentes de la bomba de


inyección. La menor concentración de compuestos aromáticos en estos combustibles Si se usa combustible de baja o desconocida lubricidad, añadir John Deere
también afecta negativamente a sellos de la bomba de inyección y puede resultar en fugas. PREMIUM acondicionador de combustible diesel (o equivalente) a la
concentración especificada.

DX, FUEL5 -19-17FEB99-1 / 1

CTM170 (14MAY03) 01-002-5 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 27
combustibles

01
002
6

CTM170 (14MAY03) 01-002-6 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 28
sección 02
Reparación y Ajustes
Contenido 02

Página Página

Reparación del sistema de combustible Grupo 090-electrónica y Conectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-6


ajustes Compuesto Uso de aislamiento eléctrico. . . . . . . .02-110-6
Información del sistema de combustible General. . . . . . . . .02-090-1 El uso de lavado a alta presión. . . . . . . . . . . . .02-110-6
Aliviar la presión del sistema de combustible. . . . . . . . . . . .02-090-2 weatherpack reparación • Conector. . . . . . .02-110-7
Extracción e instalación de Combustible primario Retire terminales de lámina de conector
Filtro / separador de agua Base - Nivel 2. . . . . .02-090-3 Cuerpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-10
Extracción e instalación de filtro de combustible final / Agua Reparación (tipo de extracción) METRI-PACK •
Base separador - Nivel 1. . . . . . . . . . . . . . . .02-090-5 Conectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-11
Extracción e instalación de filtro de combustible final / Agua Reparación (tipo de inserción) METRI-PACK •
Base separador - Nivel 2. . . . . . . . . . . . . . . .02-090-7 Conectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-13
Final de filtro de combustible de montaje - Nivel 1.. . . . . . . . .02-090-8 DEUTSCH reparación • Conectores. . . . . . . . . .02-110-16
Final de filtro de combustible de montaje - Nivel 2.. . . . . . . . .02-090-9 Reparar AMP conector. . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-19
Reemplazar combustible final Elemento del filtro. . . . . . . . .02-090-10 Extracción e instalación

de electrónica de combustible

Transferir Bomba - Filtro de montaje. . . . . . . . . . .02-090-11 Extracción e instalación


de electrónica de combustible
Bomba de transferencia - Montaje remoto. . . . . . . . .02-090-12 Servicio de inyección de la

bomba de la válvula de desbordamiento. . . . .02-090-13 Bosch VP44 sincronización de la

inyección de la bomba estática. . .02-090-14 Quitar inyección de combustible Bosch VP44

Bomba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-16 reparación de la bomba de


inyección de combustible Bosch VP44. . . .02-090-18 Instalar la bomba de inyección de
combustible Bosch VP44. . . .02-090-19 toberas de inyección de eliminar el combustible. . .
. . . . . . . .02-090-22 combustible limpio Diámetro inyector de la inyección. . . . . . . .
.02-090-24 toberas de inyección de combustible limpio. . . . . . . . . . . . .02-090-24 toberas
de inyección de combustible de prueba. . . . . . . . . . . . . .02-090-25 Desmontar las boquillas
de inyección de combustible. . . . . . Inspeccionar y .02-090-30 inyector de la inyección de
combustible limpio

Cuerpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-33 Inspeccionar y limpiar la


válvula y el asiento de la válvula. . .02-090-34 inspeccione la válvula mecanismo de
ajuste. . . . . . .02-090-36 Ensamble toberas de inyección de combustible. . . . . . . . .
.02-090-37 regulación de los pulverizadores inyección de combustible. . . . . . . . . . .
Instalar .02-090-38 Sellos en la boquilla de inyección de combustible. . . . . .02-090-41
Instalar boquillas de inyección de combustible. . . . . . . . . . . . .02-090-42

Reparación de control del motor 110-Grupo de aparatos eléctricos y

Ajustamiento
Unidad de control del motor (ECU). . . . . . . . . . . . . . .02-110-1 Extracción e
instalación del refrigerante del motor
Sensor de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-2 Reemplazar sensor de
presión de combustible. . . . . . . . . . . .02-110-3 Reemplazar sensor de posición de
la bomba. . . . . . . . . . . .02-110-4 Reemplazar sensor de posición del cigüeñal. . . .
. . . .02-110-4 Extracción e instalación del sensor de presión de aceite. . . .
.02-110-5 CTM170 (14MAY03)
02-1 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible
051403

PN = 1
Contenido

02

CTM170 (14MAY03) 02-2 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 2
grupo 090
Reparación y ajuste electrónico del sistema de combustible

Sistema General de Información de combustible

Para medir el tiempo de bloqueo de pines estática de la bomba de inyección Bosch Todos los motores están equipados con un filtro de combustible última ronda.

VP44, VP44 ver BOSCH BOMBA DE INYECCIÓN tiempos estáticos en este grupo.
Todos los motores utilizan 9,5 mm boquillas de tipo lápiz.
02

090 1
La bomba de transferencia de combustible se encuentra en el cabezal del filtro de Opciones del sistema de combustible incluyen calentador de combustible y el recipiente del

combustible final en el Nivel 1 aplicaciones y filtro de combustible primario, o montado a separador de agua.

distancia en Tier 2 aplicaciones. Para obtener más información sobre las aplicaciones de
Nivel 2 Nivel 1 vs, consulte la tabla de aplicaciones MOTOR en el Grupo 001 IMPORTANTE: La bomba de inyección Bosch VP44 es
anteriormente en este manual. La bomba de transferencia se controla eléctricamente por controlado electrónicamente. Todos los
la Unidad de Control Electrónico (ECU). conectores de la bomba y la unidad de control del
motor (ECU) debe ser desconectada antes de
cualquier soldadura se lleva a cabo en el motor, o
los motores de nivel 1 pueden estar equipados con un separador de filtro de combustible / daños en el sistema eléctrico es probable que
agua primaria. Todos los motores de nivel 2 tendrán tanto un filtro de combustible primario y ocurra.
final.

DPSG, OUO1004,2639 -19-09MAY01-1 / 1

CTM170 (14MAY03) 02-090-1 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 31
Reparación y ajuste electrónico del sistema de combustible

Aliviar la presión del sistema de combustible

PRECAUCIÓN: Escapar combustible diesel bajo presión puede


tener fuerza suficiente para penetrar la piel, causando lesiones
02 graves. Antes de líneas de desconexión, asegúrese de aliviar la
090 presión. Antes de aplicar presión al sistema, tenga todas las
2
conexiones estén ajustadas y líneas, tuberías y mangueras no
estén dañados. Mantenga las manos y el cuerpo alejados de

X9811 -UN-23AUG88
tubitos y boquillas que botan fluido a presión. Use un pedazo de
cartón o madera, en lugar de las manos, para buscar posibles
fugas.

Si se inyecta CUALQUIER fluido en la piel, se debe extirpar


quirúrgicamente dentro de unas pocas horas por un médico
familiarizado con este tipo de lesión puede producirse gangrena. Los
médicos no están familiarizados con este tipo de lesiones pueden llamar
al Departamento Médico de Deere & Company en Moline, Illinois, u otro
centro médico especializado.

Cada vez que el sistema de combustible se ha abierto para el servicio (líneas


desconectadas o filtros eliminan), será necesario purgar el aire del sistema. Ver
PURGA DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en el Grupo 150 más adelante en este
manual.

RG, 35, JW7625 -19-20NOV97-1 / 1

CTM170 (14MAY03) 02-090-2 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 32
Reparación y ajuste electrónico del sistema de combustible

Extracción e instalación de Primaria filtro separador Base de combustible


/ agua - Nivel 2

NOTA: Para obtener información sobre las aplicaciones de Nivel 2 Nivel 1 vs,
Vea la tabla de motor de aplicación en el Grupo 001 anteriormente 02
en este manual. 090 3

El filtro de combustible primario puede estar equipado con un recipiente separador de

RG11725A -UN-12JUL01
agua.

La bomba de transferencia electrónica de combustible está montado en la parte superior de la cabeza del

filtro.
Primario del filtro de combustible - Nivel 2

1. Limpiar a fondo el filtro de combustible primario separador de agua / montaje y la


A-Filtro de soporte de montaje del motor a Cap Base Tornillos B-filtro al soporte
zona circundante para evitar que la suciedad y los residuos en el sistema de de montaje Tornillos de C-Fuel entrada de la línea (del tanque de combustible)

combustible. D-combustible de salida (filtro del combustible final) E-Primaria filtro de

combustible de transferencia F-Bomba de combustible Conector

2. Conectar una línea de combustible a la fuga de filtro (si existe) en la parte inferior de
filtro y drenar todo el combustible del sistema.

3. Retirar el elemento del filtro primario de combustible.

NOTA: Las líneas de combustible pueden estar conectados a la entrada diferente y

puertos de salida dependiendo de la aplicación del motor.

4. Desconectar las líneas de combustible de entrada de combustible (C) y de salida de combustible (D).

5. Desconectar el conector de la bomba de transferencia de combustible (F).

6. Retirar los tornillos base del filtro (B) y la base del filtro de combustible primario.

NOTA: El soporte de montaje no tiene que ser eliminado.

7. Reemplazar las piezas como sea necesario.

8. Si eliminado, instalar el soporte de montaje en el motor. Instalar la base del filtro en


el soporte de montaje. Apretar los pernos con la especificación.

Especificación
Filtro primario de combustible Soporte de
montaje-a-Cilindro Cap Tornillos de
cabeza-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 N • m (54,5 lb-ft)
Filtro primario de combustible

Base-soporte de par Cap tornillos-


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 N • m (44 lb-ft)

Continúa en la siguiente página RG41221,00000FB -19-17OCT02-1 / 2

CTM170 (14MAY03) 02-090-3 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 33
Reparación y ajuste electrónico del sistema de combustible

9. Instalación de separador de agua y elemento de filtro de combustible primario. Consulte sustitución

último elemento FILTRO DE COMBUSTIBLE más adelante en este grupo.

líneas de combustible 10. Conexión de a entrada de combustible (C) y de salida de combustible (D) y
02
apriete con la especificación.
090
4
Especificación
Filtro de combustible primario de entrada Line-Torque

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 N • m (22 lb-ft)
Filtro primario de combustible de salida de par Line-

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 N • m (22 lb-ft)

transferencia de combustible 11. Vuelva a conectar la bomba de conector eléctrico.

12. Purgar el sistema de combustible. Ver PURGA DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en

el Grupo 150 más adelante en este manual.

RG41221,00000FB -19-17OCT02-2 / 2

CTM170 (14MAY03) 02-090-4 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 34
Reparación y ajuste electrónico del sistema de combustible

Extracción e instalación de finales del filtro de combustible separador de

Base / agua - Nivel 1

NOTA: Para obtener información sobre las aplicaciones de Nivel 2 Nivel 1 vs,
Vea la tabla de motor de aplicación en el Grupo 001 anteriormente 02
en este manual. 090 5

filtro de combustible final puede estar equipado con un recipiente separador de agua.

La bomba de transferencia electrónica de combustible está montado en la parte superior del cabezal del

RG10721A -UN-04MAY00
filtro.

1. Limpiar a fondo el combustible del filtro separador de agua / montaje y alrededores


para evitar que queden restos de suciedad y en el sistema de combustible.
Final de filtro de combustible - Nivel 1

A-filtro Base de montaje Tornillos de B-Line entrada de combustible

2. Conectar una línea de combustible a la fuga de filtro en el fondo del filtro y drene todo el (De prefiltro) de desbordamiento línea de presión C-filtro de

combustible del sistema. combustible del sensor del conector D-Final de combustible

E-combustible (A Bomba de inyección

3. Retirar el elemento del filtro de combustible final. Consulte sustitución último elemento FILTRO DE
Desbordamiento Valve) línea de salida F-combustible (A conector de la
COMBUSTIBLE, más adelante en este grupo. bomba de inyección de transferencia de entrada de la bomba) G-Fuel

NOTA: Las líneas de combustible pueden estar conectados a diferentes entrada del filtro

y puertos de salida dependiendo de la aplicación del motor.

4. Desconectar las líneas de combustible de entrada de combustible (B), válvula de rebose (E), y de salida

de combustible (F).

5. Desconectar el conector de la bomba de transferencia de combustible (G) y el conector de sensor de

presión de combustible (C) (ambos se muestra desconectado).

6. Sacar los pernos (A) y la base del filtro de combustible final.

NOTA: El soporte de montaje no tiene que ser eliminado.

7. Reemplazar las piezas como sea necesario.

8. Si eliminado, instale el soporte de montaje del filtro en el motor. Instalar la base


del filtro en el soporte de montaje. Apretar los pernos a las especificaciones.

Especificación
Final de filtro de combustible
Montaje-soporte-de escape Manifold- Torque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 N • m (52 ​lb-ft)
Finales del filtro de combustible base-a-Cap soporte

Tornillos-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 N • m (52 ​lb-ft)

Continúa en la siguiente página RG41221,0000105 -19-17OCT02-1 / 2

CTM170 (14MAY03) 02-090-5 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 35
Reparación y ajuste electrónico del sistema de combustible

9. Instalación de separador de agua y elemento de filtro de combustible. Consulte sustitución último

elemento FILTRO DE COMBUSTIBLE más adelante en este grupo.

líneas de combustible 10. Conexión de a entrada de combustible (B), válvula de rebose (E), y de salida de
02
combustible (F) y apriete con la especificación.
090
6
Especificación
Final de filtro de combustible de entrada Line-Torque

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 N • m (22 lb-ft)
Final de filtro de combustible de salida de par Line-

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 N • m (22 lb-ft)

11. Vuelva a conectar la bomba de transferencia de combustible y la presión de combustible

sensor conectores eléctricos.

12. Purgar el sistema de combustible. Ver PURGA DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en

el Grupo 150 más adelante en este manual.

RG41221,0000105 -19-17OCT02-2 / 2

CTM170 (14MAY03) 02-090-6 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 36
Reparación y ajuste electrónico del sistema de combustible

Extracción e instalación de finales del filtro de combustible separador de

Base / agua - Nivel 2

NOTA: Para obtener información sobre las aplicaciones de Nivel 2 Nivel 1 vs,
Vea la tabla de motor de aplicación en el Grupo 001 anteriormente 02
en este manual. 090 7

filtro de combustible final puede estar equipado con un recipiente separador de agua.

RG11720B -UN-20JUN01
1. Limpiar a fondo el combustible del filtro separador de agua / montaje y alrededores
para evitar que queden restos de suciedad y en el sistema de combustible.
Final de filtro de combustible - Nivel 2

A-filtro Base de montaje Tornillos de B-Line entrada de combustible


2. Conectar una línea de combustible a la fuga de filtro y drenar todo el combustible del sistema. (De prefiltro) de desbordamiento línea de presión C-filtro de

combustible del sensor del conector D-Final de combustible

E-combustible (A Bomba de inyección

3. Retirar el elemento del filtro de combustible final. Consulte sustitución último elemento FILTRO DE
Válvula de desbordamiento) línea de salida F-combustible (A Inyección entrada
COMBUSTIBLE más adelante en este grupo.
de la bomba)

NOTA: Las líneas de combustible pueden estar conectados a diferentes entrada del filtro

y puertos de salida dependiendo de la aplicación del motor.

4. Desconectar las líneas de combustible de entrada de combustible (B), válvula de rebose (E), y de salida

de combustible (F).

5. Conector de sensor de presión de combustible de desconexión (C).

6. Sacar los pernos (A) y la base del filtro de combustible final. Retire el
filtro final.

7. Reemplazar las piezas como sea necesario.

8. Instalar la base del filtro en la cabeza del cilindro del motor. Apretar los pernos a las
especificaciones.

Especificación
Finales del filtro de combustible
base-a-Culata-Torque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 N • m (52 ​lb-ft)

9. Instalación de separador de agua y elemento de filtro de combustible. Consulte sustitución último

elemento FILTRO DE COMBUSTIBLE más adelante en este grupo.

líneas de combustible 10. Conexión de a entrada de combustible (B), válvula de rebose (E), y de salida de

combustible (F) y apriete con la especificación.

Continúa en la siguiente página RG41221,00000FC -19-17OCT02-1 / 2

CTM170 (14MAY03) 02-090-7 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 37
Reparación y ajuste electrónico del sistema de combustible

Especificación
Final de filtro de combustible de entrada Line-Torque

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 N • m (22 lb-ft)
Final de filtro de combustible de salida de par Line-

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 N • m (22 lb-ft)

02
090 11. Vuelva a conectar el conector eléctrico de presión de combustible.
8

12. Purgar el sistema de combustible. Ver PURGA DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en

el Grupo 150 más adelante en este manual.

RG41221,00000FC -19-17OCT02-2 / 2

Final de filtro de combustible de montaje - Nivel 1

NOTA: Para obtener información sobre las aplicaciones de Nivel 2 Nivel 1 vs,
Vea la tabla de motor de aplicación en el Grupo 001 anteriormente
en este manual.

Bomba de transferencia 1-Fuel


2-O-Ring 3-O-Ring 4-O-Ring
5-Montaje de 6-Fitting

7-Fuel Pressure Sensor


8-de purga de aire del resorte y la bola (Non-Serviceable) 9-O-Ring
10-Polvo Seal 11-Arandela de cobre 12-banjo Perno 13-banjo
Montaje de 14-abrazadera de manguera 15-Anillo de retención
16-Filter 17-O-Ring 18 -Gasket 19-O-Ring

20-Drain adaptador
21-Screw 22-O-Ring

23-separador de agua Cuenco 24


Adaptador 25-O-Ring 26-O-Ring
27-tipo de 28-Plug 1

29-O-Ring Base
30-Filter
RG10723 -UN-02MAY00

Final de filtro de combustible - Nivel 1

1 Un calentador de combustible opcional está disponible para la instalación en este orificio.

RG41221,0000106 -19-09MAY01-1 / 1

CTM170 (14MAY03) 02-090-8 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 38
Reparación y ajuste electrónico del sistema de combustible

Final de filtro de combustible de montaje - Nivel 2

NOTA: Para obtener información sobre las aplicaciones de Nivel 2 Nivel 1 vs,
Vea la tabla de motor de aplicación en el Grupo 001 anteriormente
en este manual.
02

1-Filter Base 090 9

2-Final filtro de combustible de la


cubierta 3-O-Ring 4-O-Ring 5-Montaje de
6-Fitting

7-Fuel Pressure Sensor


8-de purga de aire del resorte y la bola (Non-Serviceable) 9-O-Ring
10-Polvo Seal 11-Arandela de cobre 12-banjo Perno 13-banjo
Montaje de 14-abrazadera de manguera 15-Anillo de retención
16-Filter 17-O-Ring 18 -Gasket 19-O-Ring 20-Drain adaptador
21-Screw 22-O-Ring

23-separador de agua Cuenco 24


Adaptador 25-O-Ring 26-O-Ring
27-tipo de 28-Plug 1

29-O-Ring

RG11708 -UN-04JUN01
Final de filtro de combustible - Nivel 2

1 Un calentador de combustible opcional está disponible para la instalación en este orificio.

RG41221,00000FE -19-08MAY01-1 / 1

CTM170 (14MAY03) 02-090-9 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 39
Reparación y ajuste electrónico del sistema de combustible

Reemplazar final del filtro de combustible Elemento

NOTA: Para obtener información sobre las aplicaciones de Nivel 2 Nivel 1 vs,
Vea la tabla de motor de aplicación en el Grupo 001 anteriormente
en este manual.
02

090

10 NOTA: Consulte el manual del operador para el servicio adecuado


intervalos de sustitución y (cada hora).

RG10721B -UN-04MAY00
1. combustible Limpiar a fondo separador de filtro / agua ensamblaje y sus
alrededores, si no se realiza previamente.

Final de filtro de combustible Elemento - Nivel 1


2. Conectar una línea de combustible al adaptador de drenaje del filtro y drene todo el combustible del

separador de filtro / agua.

NOTA: Si se levanta el anillo de retención (A), ya que es girada


ayuda a conseguirlo pasado localizadores planteadas.

3. Tome firmemente el anillo de retención (A) y aflojar 1/4 de vuelta. Retire el


anillo de retención con el elemento de filtro (B) y el separador de agua (D) (si
existe).

RG11720A -UN-20JUN01
4. Inspeccionar la base de montaje del filtro para la limpieza. Limpiar según sea necesario.

5. Retire el recipiente del separador de agua (D), si lo tiene. Drenaje y el recipiente del
Final de filtro de combustible Elemento - Nivel 2
separador limpia. Secar con aire comprimido.
A-Anillo de retención B-Filter

6. Instalar el tazón del separador de agua, si está equipado, en el elemento nuevo filtro. Apretar Element C-adaptador D-separador
de agua Cuenco
adaptador (C) de forma segura.

7. Inspeccionar minuciosamente anillo de estanqueidad base del filtro. Reemplace según sea

necesario.

NOTA: El filtro de combustible debe ser indexado correctamente y el


clave en el cartucho debe estar orientada en la ranura de la base de
montaje para la instalación correcta.

8. Instalar un nuevo elemento de filtro en la base de montaje y el elemento de posición usando un

ligero movimiento de balanceo. Asegurarse que el elemento está indexado correctamente en

la base de montaje.

9. Instalar el anillo de retención en la base de montaje y apriete sobre 1/3 de


vuelta hasta que el anillo “encaje” en el retén. No apriete demasiado el anillo
de retención.

10. Bleed sistema de combustible. Ver PURGA DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en el Grupo 150

más adelante en este manual.

RG41221,0000107 -19-09MAY01-1 / 1

CTM170 (14MAY03) 02-090-10 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 40
Reparación y ajuste electrónico del sistema de combustible

Extracción e instalación de electrónica Bomba de transferencia de combustible -

Filtro Monte

NOTA: Para obtener información sobre las aplicaciones de Nivel 2 Nivel 1 vs,
Vea la tabla de motor de aplicación en el Grupo 001 anteriormente 02
en este manual. 090

11

NOTA: En las aplicaciones de nivel 1 de la bomba de transferencia de combustible es

RG10726A -UN-04MAY00
situado en el filtro de combustible final. Nivel 2 aplicaciones tienen la bomba de

transferencia de combustible en el filtro de combustible primario.

Transferencia electrónica de la bomba de combustible - Nivel 1


1. conector de la bomba de transferencia de combustible de desconexión (D).

2. Retire escudo de calor por encima de la bomba de transferencia de combustible (Tier sólo 1

aplicaciones).

3. Desatornillar el anillo de sujeción (C). Si es necesario, los tornillos de cabeza aflojar (B) que sostienen la

base del filtro de combustible.

4. Retirar la bomba de transferencia electrónica de combustible de ensamblaje (A) de la base del

RG11721A -UN-20JUN01
filtro. Descartar juntas tóricas.

5. Cambiar la bomba de transferencia de combustible completa como sea necesario.

6. Instalación de bomba de transferencia utilizando nuevas juntas tóricas (E) y (F), la observación de Transferencia electrónica de la bomba de combustible - Nivel 2

orientación mostrada. Hacer la bomba no gira después de la instalación.

7. Apriete con la mano que sostiene la orientación correcta de la bomba de transferencia de

mantenimiento de anillo.

8. Cuando sea necesario, apriete de filtro de combustible tornillos tapa de base a las especificaciones.

RG10727A -UN-04MAY00
Especificación
Final de la base del filtro de combustible de montaje

Tornillos Cap-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 N • m (52 ​lb-ft)


Filtro primario de combustible

Base-soporte de par Cap tornillos-


Eléctrica transferencia de combustible de la bomba detalles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 N • m (44 lb-ft)

A-bomba de combustible B-Filter Base tapón de


9. Vuelva a conectar la conexión eléctrica. tuerca (2 utilizado) Transferencia C-Holding Anillo
D-Bomba de combustible Conector E-O-Ring

10. Instalación de protección contra el calor por encima de la bomba de transferencia de combustible F-O-Ring

(Tier solamente 1 aplicaciones).

11. Bleed sistema de combustible. Ver PURGA DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en el Grupo 150

más adelante en este manual.

RG41221,0000108 -19-13AUG01-1 / 1

CTM170 (14MAY03) 02-090-11 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 41
Reparación y ajuste electrónico del sistema de combustible

Extracción e instalación de electrónica Bomba de transferencia de combustible -

Montaje remoto

NOTA: En aplicaciones de 24 voltios de la bomba de transferencia de combustible es

02
montado en el motor o remoto montado en el bastidor del vehículo.
090

12

1. terminales de anillo desconectar de la potencia de la bomba de transferencia de combustible

RG11757A -UN-20JUL01
(A) y pernos de tierra (B).

2. Líneas de eliminar el combustible de entrada de combustible (D) y la salida (C) en la bomba de

transferencia.
Transferencia de montaje remoto de la bomba de cableado

3. Retire la bomba de transferencia de combustible.

4. Sustituir la bomba de transferencia de combustible completa como sea necesario.

5. Instalar la bomba de transferencia de combustible.

6. de entrada de combustible y salida de líneas Connect.

NOTA: Las tuercas de retención no apriete demasiado sobre el poder y la

RG11756A -UN-20JUL01
perno de tierra. Espárragos se pueden desprender que requiere la
sustitución de la bomba.

7. Vuelva a conectar las conexiones eléctricas. Apretar las tuercas de retención con la
Bomba de transferencia de montaje remoto
especificación.

A-Power Stud Stud B-Planta

Especificación C-combustible de salida

Transferencia de combustible de la bomba de D-entrada de combustible

cableado Tuerca de retención (+) - Par . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,2 N • m (0,9 lb-ft)


Transferencia de combustible de la bomba de

cableado tuerca de retención (-) - Par . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,6 N • m (1,2 lb-ft)

8. sistema de combustible de purga. Ver PURGA DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE en el Grupo 150 más

adelante en este manual.

RG41221,0000214 -19-09JUL01-1 / 1

CTM170 (14MAY03) 02-090-12 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 42
Reparación y ajuste electrónico del sistema de combustible

Servicio de inyección de válvula de descarga de la bomba

La válvula de rebose (A) no se puede ajustar o reparado. Sustituir la válvula según


sea necesario. Apriete a las especificaciones.

02
Especificación
090
Bomba de inyección de combustible de la válvula de
13
desbordamiento (VP44) -Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 N • m (18,5 lb-ft)

CD30792 -UN-20OCT99
A-desbordamiento Válvula

Desbordamiento de la válvula de la bomba VP44

DPSG, CD03523,103 -19-17OCT02-1 / 1

CTM170 (14MAY03) 02-090-13 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 43
Reparación y ajuste electrónico del sistema de combustible

Bosch VP44 sincronización de la inyección de la bomba estático

Estático temporización lock-pin se lleva a cabo durante la instalación de la bomba de


inyección con el motor bloqueado en el No. 1 TDC.

02

090
1. Retire el tapón del bloque.
14

2. motor Girar usando JDE820 volante Volviendo herramienta (A) (en dirección

RG11752A -UN-12JUL01
normal) hasta No. 1 pistón está en “TDC” de su carrera de compresión. En
este punto, Timing JDE81-4 Pin (B) debe entrar en el agujero en el volante.

3. Retire la bomba de inyección de cubierta del engranaje conductor y la junta tórica. Volviendo volante de inercia de la herramienta y el momento Pin

4. Instalar KJD10233 El tiempo Pin (E) a través del cubo de la unidad hasta que toque fondo.

IMPORTANTE: La reacción normal de engranajes es lo suficientemente


tirar la sincronización de la bomba fuera por varios grados, lo
que resulta en un rendimiento del motor. Es importante que
vuelva a verificar el calado de la bomba después de la bomba
se ha instalado.

RG12805A -UN-16JAN03
NOTA: la rotación normal del motor es a la izquierda,
visto desde el extremo del volante.
Bomba de inyección de temporización

5. Para comprobar la alineación de la bomba de inyección y eliminar reacción de tren de Tornillos A-JDE820 volante Volviendo
engranajes de distribución, eliminar ambos pasadores de temporización y gire el volante sincronización Herramienta B-JDE81-4 Pin

opuesta a la dirección de rotación normal. Instalar JDE81-4 Timing Pin y el volante gire en E-KJD10233 El tiempo Pin F-Drive Gear G-Tuerca

la dirección de rotación normal hasta que se acopla pasador de sincronización en el orificio


del pasador de temporización.

IMPORTANTE: No afloje la tuerca central (G), que


debe ser removido solamente por un taller
especializado diesel.

6. Si KJD10233 El tiempo Pin no se instalará a través del cubo de accionamiento y fuera inferior, aflojar

los tornillos de cabeza engranaje de transmisión (F) y centro de rotación hasta que el pasador de

tiempo pueden ser instalados y asegurados en su lugar.

Continúa en la siguiente página DPSG, OUO1004,2640 -19-17OCT02-1 / 2

CTM170 (14MAY03) 02-090-14 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 44
Reparación y ajuste electrónico del sistema de combustible

NOTA: Al apretar los tornillos de rueda dentada de accionamiento de la bomba (F),

aplicar una fuerza ligera (sentido horario) para engranajes para eliminar cualquier

reacción violenta con el engranaje del árbol de levas.

7. Apretar los pernos engranaje impulsor de la bomba a las especificaciones.


02

090
Especificación
15
Bosch VP44 de la bomba de inyección Cap transmisión de

engranajes Tornillos-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 N • m (37 lb-ft)

8. Instalar la cubierta de engranaje de accionamiento de bomba de inyección y la junta tórica.

Apretar los pernos con la especificación.

Especificación
Bomba de inyección de casquillo de la cubierta del engranaje

impulsor Tornillos-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 N • m (4,4 lb-ft)

9. Retire el pasador de sincronización y el volante de encender la herramienta de bloque.

DPSG, OUO1004,2640 -19-17OCT02-2 / 2

CTM170 (14MAY03) 02-090-15 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 45
Reparación y ajuste electrónico del sistema de combustible

Retire la bomba de inyección de combustible Bosch VP44

IMPORTANTE: No doble las líneas de combustible de alta presión.


Doblado puede causar fallos en la línea cuando el
combustible de alta presión se enruta a través de líneas.
02

090

16

IMPORTANTE: No utilice un limpiador de alta presión.

CD30782 -UN-19OCT99
Nunca limpiar a vapor o verter agua fría en una bomba de inyección

de combustible cuando el motor está en marcha o mientras la bomba

está caliente.

Retire la bomba de inyección Bosch VP44


1. Limpiar de inyección de combustible de la bomba, las líneas y el área alrededor de la bomba con

disolvente o un limpiador de vapor de limpieza.

2. motor Girar usando JDE820 volante Volviendo herramienta (en dirección normal)
hasta No. 1 pistón está en “TDC” de su carrera de compresión. En este punto,
Timing JDE81-4 Pin (B) debe entrar en el agujero en el volante de inercia para
motor de cerradura en la carrera de compresión No. 1 TDC.

3. Conector Tire mecanismo de bloqueo hacia el exterior y desconectar

RG12805A -UN-16JAN03
el conector eléctrico (A).

IMPORTANTE: Utilice siempre una llave de copia de seguridad cuando

aflojar o apretar líneas de inyección de combustible en la


Bomba de inyección de temporización
bomba de inyección para evitar la rotación del accesorio
de descarga. A-Conector eléctrico B-inyección de las

líneas C-Suministro de combustible Línea

D-devolución de combustible de la línea


4. Las líneas de desconexión de inyección de combustible (B) en ambos extremos de la bomba y
E-KJD10233 El tiempo Pin F-Drive
la boquilla, para evitar que la rosca de líneas cuando vuelva a conectar.
Tornillos Gear G-Tuerca

5. línea de desconexión de alimentación (C) y la línea de retorno (D).

6. Enchufe todas las conexiones abiertas en líneas de la bomba y de combustible. No utilice


material fibroso.

7. Retire la cubierta del engranaje impulsor de la bomba de inyección y la junta tórica.

8. Instalar KJD10233 sincronización VP44 perno (E) a través del engranaje de accionamiento de bomba de

inyección en el cubo de la bomba de inyección hasta que toque fondo. No deje alfiler en la bomba de

inyección si la bomba se envía para su reparación.

Continúa en la siguiente página RG41221,00001F7 -19-17OCT02-1 / 3

CTM170 (14MAY03) 02-090-16 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 46
Reparación y ajuste electrónico del sistema de combustible

IMPORTANTE: No afloje la tuerca central (G), que


deben ser retirados únicamente por un taller de servicio
especializado diesel.

9. Retire los cuatro tornillos de engranaje de arrastre (F).


02

090

17

RG41221,00001F7 -19-17OCT02-2 / 3

10. Retire las cuatro tuercas (H) que sujetan la bomba a la placa frontal.

11. Retirar cuidadosamente la bomba de inyección de pernos de montaje y colocarlo en


una superficie plana y limpia.

12. Desconectar el conector eléctrico del sensor de posición de la bomba.

CD30784 -UN-19OCT99
13. Quitar el espaciador (J) de la placa delantera del motor.

H-Pump-a-Front Plate Nuts J-Spacer


Retire la bomba de inyección Bosch VP44 (3)

CD30785 -UN-19OCT99

Retire la bomba de inyección Bosch VP44 (4)

RG41221,00001F7 -19-17OCT02-3 / 3

CTM170 (14MAY03) 02-090-17 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 47
Reparación y ajuste electrónico del sistema de combustible

Reparación de la bomba de inyección de combustible Bosch VP44

Importante: No desmonte la bomba de inyección de combustible


más de lo necesario para la instalación de las piezas de
servicio disponibles, ni siquiera para su limpieza.
02

090

18

Asegúrese de que todos los números de identificación son

RG12806A -UN-16JAN03
legibles de manera que la bomba se ajusta a las
especificaciones correctas para su uso previsto.

La bomba de inyección Bosch VP44 sólo es reparable por un taller de servicio autorizado de Reparación de la bomba de inyección Bosch VP44

Bosch. Cuando el diagnóstico muestran evidencia de fallo de la bomba de inyección, póngase


A-Pin El tiempo KJD10233
en contacto con el establecimiento de servicio local de Bosch. reparaciones no autorizadas
realizadas a la bomba de inyección se anulará de la garantía.

NOTA: Retire KJD10233 El tiempo Pin (A) antes de enviar


bomba de inyección para su reparación.

RG41221,00001F8 -19-17MAY01-1 / 1

CTM170 (14MAY03) 02-090-18 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 48
Reparación y ajuste electrónico del sistema de combustible

Instalar la bomba de inyección de combustible Bosch VP44

1. Asegúrese de que No. 1 cilindro está en la carrera de compresión TDC.

02
2. Si se ha extraído, instale KJD10233 El tiempo Pin (A) en el cubo de accionamiento hasta que
090
toque fondo. 19

RG12807A -UN-16JAN03
3. Instalar una nueva junta tórica (B) en la ranura piloto. Lubrique ligeramente
junta tórica con AR54749 jabón lubricante.

spacer 4. Slide (C) con nuevas juntas tóricas (D) y (E) sobre los pies derechos.
Instalar la bomba de inyección Bosch VP44 (1)

5. Instalar la bomba de inyección sobre los pies derechos, la inserción de eje de la bomba y el pasador de

temporización en engranaje de accionamiento.

6. Si se ha extraído, instale el sensor de posición de la bomba en el espaciador (C). Ver


reemplace la bomba SENSOR DE POSICIÓN en el Grupo
110.

A-KJD10233 Timing Pin B-O-Ring

CD30788 -UN-19OCT99
C-Spacer D-O-Ring E-O-Ring

Instalar la bomba de inyección Bosch VP44 (2)

Continúa en la siguiente página RG41221,00001F9 -19-17OCT02-1 / 3

CTM170 (14MAY03) 02-090-19 4,5 L y 6,8 L Nivel 4 Sistema de electrónica de combustible


051403

PN = 49

También podría gustarte