Está en la página 1de 4

A.

GRAMÁTICA
1. Tener que + infinitivo
Tengo que pasarme la noche con un enfermo.
2. (sujeto) Haber de + infinitivo / (impersonal) Haber que + infinitivo
(tú) Has de brindar por su salud.
Hay que brindar, para que viva usted muchos años para el bien de todos
3. Deber + infinitivo...
Lo que debes hacer es dejarte de historias.
Lo que debemos hacer es marcharnos a la verbena, (por-)que el boticario paga.
4. Deber de + infinitivo (intentando adivinar)
Debe de ser el gato.
5. Pues, si... (= y yo digo que)
Pues, si mi enfermo mejora, daré una vueltecita por allí.
Pues, si Julián supiera que el boticario nos ayuda, menudo problema tendríamos.
6. Pues + presente
¿Y qué, que nos obsequie? Pues hace muy bien.
Pues esta noche no se va a hablar más de que vas a ir hecha una reina.
Pues a las diez estoy aquí lo mismito que un clavo.
7. TOMAtelo (tú)
¡Oye, oye! Para los pies.
Mira el ejemplo de tu patrón.
No le digo yo al otro: “anda y guárdatela”
Márchate en paz.
¡Estate quieto, Julián!
Tómalo a risa. Será mejor.
Ven Julián
No, ve a abrir tú. (ir)
Vete, Julián.
Vete con Dios.
NO te lo TOMES (tú)
No te apures, mujer.
No te preocupes por eso
No seas así, que me vas a matar.
8. TOMEselo (usted)
¡Cállese usted, tía Antonia!
¡Déjese usted llevar!
Pues acérquese aquí a tomar el aire libre.
Lléveme usted a la cárcel, señor inspector.
Perdóneme, usted, Don Sebastián.
Vaya usted con Dios, mi querido Don Sebastián.
NO se lo TOME (usted)
No me llame usted niño, señá Rita.
No se alarme usted.
A mí no me conteste usted.
Amigo Hilarión, no se ofenda usted.
No vaya usted a creer que despreciamos sus atenciones.
9. TOMA(D)oslo (vosotros) NO os lo TOMEIS (vosotros)
10. TOMENselo (ustedes)
Enciérrenla.
Márchense, …hagan el favor de continuar.
NO se lo TOMEN (ustedes)
31
B. USOS COLOQUIALES DE VERBOS
1. ¡Quieto! (énfasis)
¡Quieto, Julián!
¡Estate quieto, Julián! Ven Julián.
¡Que te digo que te estés quieto, Julián! [que te digo] ¡Que vengas, Julián!
2. Pero, ¿...? (indicando sorpresa o asombro ante algo inesperado)
Pero, ¿no vas al tajo?
Pero, ¿es de verdad, Don Hilarión?
Pero, ¿traéis los mantones?
3. Pero, ¿qué...? / ¿quién..?
Pero, ¿qué tienes tú que hacer?
Pero, ¿es que me tengo que confesar contigo tan temprano?
¡Oh!, pero... ¿qué es esto?
Pero, ¿qué es lo que pasa?
Pero, ¿quién ha pedido vino?
4. Dejarse + infinitivo
¡Cállese usted y déjese usted llevar, Don Hilarión!
No es para tanto, pero nos dejamos querer.
5. (¿Qué te/os pasa?) Es que....
¿Es que has estado de boda?
¿Es que estáis sordas?
No, lo que pasa es que… (justificación, o explicación de algo vergonzoso o personal)
Es que la Susana me desespera muchas veces.
[Es] que es muy urgente, Don Hilarión.
6. (ir) a+infinitivo
Y ahora señores, (vamos) a embarcarnos en la góndola.
7. (ir) a+lugar
Y (que vaya) al café todo el mundo, (por-)que se enfría el chocolate.

C. FRASES

1.- CADA VEZ / CADA DÍA / CUANTO MÁS + verbo + MÁS / MENOS
Cuanto más me sofoco, lo quiero más y más.
Cuantos más golpes le dan, más sufre el maldito.
2.- ES (UNO DE LOS) MÁS/MENOS (adjetivo) QUE …
Es más celoso que siete moros.

3.- TENER GANAS de … / DARle a uno LA GANA de


No me da la gana. Que lo digo yo.
(El boticario lo hace,) porque (a él) le da la gana, le da la realísima gana.
4. PARA QUE 􀃷􀀁
Te las enseño, pa[ra] que las aprendas.
Te explico esto, pa[ra] que distingas.
Pondremos un criado en la puerta, pa[ra] que usted no se impaciente.
Aquí estoy yo para que tú tampoco te salgas con la tuya
18
5. Futuro (imperfecto o perfecto) para expresar suposición
[supongo que] Ya comprenderás que no será nada malo.
[supongo que] Será guapa esa muchacha
[supongo que] Se tratará de una morena
Vete a saber. [supongo que] Tendrá empeñado el mortero.
[supongo que] No se te habrá olvidado que esta noche hay fiesta en el barrio.
Creo yo, que no los habrán falsificado.
[supongo que] Mejor estará aquí dentro

D. EXPRESIONES
1. Tenerla tomada con alguien
¡Cállese usted, tía Antonia, [por]que la tiene tomada con Julián!
Mi madre no me deja salir porque últimamente la tiene tomada conmigo.
2. Tener razón
Tiene razón, Don Sebastián, tiene muchísima razón.
Pues dice muy bien. Pues tiene razón.
3. Hacerla buena (“buena” tiene un sentido irónico, por eso significa lo contrario)
[¿¡Que has tenido un accidente con el coche de mi padre, que te presté!?]
Entonces…,¡buena la hemos hecho! [“la” = acción ocurrida]
4. Llevar a alguien de cabeza (volverle loco)
Julián a Rita : Susana me trae de cabeza.
Rita al tabernero: Dice Julián que Susana le lleva de cabeza.
Casta a Susana: Dicen que llevas a Julián de cabeza.
5. Pagarlas / Tenerlas que pagar (a alguien)
Pero, lo que es Julián, me las tiene que pagar. (“las” = las acciones)
La vieja ya las pagará todas juntas (“las” = las cosas que han pasado)
6. (Alguien) Salirse con la suya (= conseguir imponer su idea)
Le aseguro a usted que ella no se saldrá con la suya
Aquí estoy yo para que tú tampoco te salgas con la tuya.
7. (Importarle a uno) el “qué dirán”
Nada me importa el “qué dirán”.
8. ¡Qué....+ adjetivo / ¡Qué + sustantivo...
¡Qué contenta estoy!
¡Qué mal pensado!
¡Qué alegría debe dar tener un abuelito tan cariñoso!
9. Más vale (= es mejor) + infinitivo
Más vale estudiar para el examen.
Más vale no acordarse.
(esta persona) es un sinvergüenza = (esta persona) es un caradura.
10. (vamos) A ver si...
Y a ver si dentro de un año nos volvemos a reunir aquí para el bautizo.
A ver si se te quita de la cabeza ese pesado de Julián.
A ver si terminan de una vez tus discusiones con Susana.
Has acabado y se ha acabado. Y a ver si te reprimes.
35
E. DICHOS
1. [A mí me gustan] Las cosas claras y el chocolate espeso.
Literally: Let’s speak things clearly, in the same way that we like to take the chocolate properly
made.
Figurative: Let´s not beat around the bush OR Let´s cut to the chase.
3. Yo donde sobro, no estorbo.
If in this place I am superfluous, I will not be here bothering anyone. 􀁦
4. ¡Bendita sea la madre que te parió!
Literally: Blessed be the mother who bore you 􀸊􁑽􀐫􀍎􁍋􀒪􀐫􀍛􀉨 􀁦
Figurative: Your mother did a very good job of bearing you .
7. Aquí hay gato encerrado.
Literally: [This noise] must come from a locked cat [in a bag or a drawer].
Figurative: I don’t know what is going on here, but I suspect it is something wrong.

También podría gustarte