Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
AUTÓLICO»
AUTÓLICO»
TEÓFILO DE ANTIOQUIA
(Ϯ 180-1)
Ubicación histórica:
-Segunda mitad del siglo II d.C.
-Emperador
-Emperador Marco Aurelio
Aurelio de 161 a 180 y Lucio Aurelio
Aurelio Cómodo Antonino
Antonino de
1!! a 1"#
Dats bi!r"#cs:
$ %o se conoce casi nada de este autor es gracias al antiguo &istoriador de la
Iglesia Euse'io de Cesarea sa'emos (ue )ue o'ispo de Antio(u*a + Hist. eccl.
4,20,
4,20, el seto despus de San /edro. Las mismas noticias nos transmite San
erónimo +De virvir inl.
inl.,, 25,.
25,. Es el nic
nico
o de los
los apol
apolog
ogis
ista
tass (ue
(ue es
estu
tu2i
2ier
eron
on
re2estidos del car3cter episcopal y en una sede tan importante por su antigua
tradición.
$ 4e su o'ra literaria (ue de'ió de ser etensa solo se nos &an conser2ado los
Tres libros a Autólico (180 d.C)
d.C) aun(ue tam'in se sa'e (ue escri'ió5 Contra
arción ! Contra la "ere#$a de Her%ó&enes.
$ eó7lo
eó7lo de )ormac
)ormación
ión grieg
griega
a y 2asta
2asta cultur
cultura
a &a'*a
&a'*a reci'
reci'ido
ido una
una 'uena
'uena
)ormación
)ormación literaria en el paganismo y se con2irtió segn l mismo eplica por
el estudio de las Escrituras sagradas5
'o seas, ues, incr*dulo, sino cree. +orue ta%oco !o cre$a en otro tie%o
la resurrección udiera darse- %as a"ora, tras "aberlo bien considerado, lo
creo, ! orue #unta%ente le$ las sa&radas scrituras de los santos ro/etas,
uienes, insirados
insirados or el s$ritu de Dios, redi#eron lo asado tal co%o asó,
lo resente tal co%o sucede ! lo orvenir tal co%o se cu%lir. Teniendo,
ues, la rueba de las cosas sucedidas desu*s de "aber sido redic"as, no
so! incr*dulo, sino ue creo ! obedeco a Dios (3, 14).
$ Cierra la serie de apologistas de siglo II d.C.
$%icis a s% bra:
ieron5 estilo es elegante y adornado9 :. ;ardy5 le es 'en2olo pondera su
car3cter episcopal.
< A. /uec&5 o'ra de 2alor mediocre9
mediocre9 :e=c>en5 c&arlat3n (ue no tiene ni una
sola idea personal.
4aniel ?ui@ ;ueno5 4esdeador de la 7loso)*a su apologtica
apologtica es de lo m3s
super7cial y menos 7losó7ca (ue puede darse.
eco%endación
eco%endación del editor
B%o creer ninguno de los uicios y sacar las propias conclusionesD
A AUTÓLI&O'
Es una
una apol
apolog
og*a
*a en de)e
de)ens
nsa
a de los
los cris
cristi
tian
anos
os cuya
cuya sang
sangrre segu
segu*a
*a
corriendo en sucesi2as persecuciones. Como era )recuente en la antigedad
(ui@3 Autólico no sea un personae real9 encarna
encarna m3s 'ien a un tipo de pagano
(ue no de'*a de ser raro a 7nales del siglo II5 un &om're culto (ue reconoc*a
en 'astantes cristianos a otros &om'res cultos como l pero a (uien parec*a
demasiado simple la doctrina de Cristo. eó7lo intenta salir al paso de estas y
otras ra@ones tratando de con2encer a su posi'le lector de las )uertes ra@ones
para creer (ue tienen los cristiano.
Esta o'ra est3 compuesta por tres li'ros5
En el primero responde
responde a las o'eciones contra el ser cristiano la )e en un 4ios
in2isi'le y la creencia en la resurrección de los muertos y trata de dar una
ensean@a sin entrar en contro2ersias.
El segund
segundo
o pone
pone de relie
relie2e
2e las contr
contradi
adicc
ccion
iones
es de los poetas
poetas y 7lóso)
7lóso)os
os
grieg
griegos
os ace
acerc
rca
a de 4ios
4ios y del origen
origen del mundo9
mundo9 eó7
eó7lo
lo le contra
contrapon
ponee el
testimonio de los pro)etas inspirados por 4ios. En este li'ro se lee el primer
comentario cristiano del principio del :nesis.
El tercero demuestra la superioridad del cristianismo desde el punto de 2ista
moral
moral y en relac
relación
ión con las o'ecion
o'eciones
es so're
so're el origen
origen recient
reciente
e de la )e
cristiana o)rece una crónica del mundo para pro'ar (ue Moiss es anterior a
Fome
Fo merro y a los los m3
m3ss anti
antigu
guos
os escr
escrit
itor
ores
es grie
griego
gos
s demo
demoststra
rand
ndoo as*
as* la
antigedad de la religión cristiana y su 2*nculo con la re2elación del Antiguo.
El manuscrito m3s importante (ue conser2a los li'ros de Autólico es el
Code6 7enetus &raecus 49. 4ata del siglo GI y actualmente se encuentra en la
;i'lioteca de San Marcos de Henecia.
Contenido doctrinal5
Es el primero (ue usa la pala'ra tr$as para
tr$as para re)erirse a las tres personas di2inas
untas +4ios
+4ios Logos
Logos Sa'idur*a,.
Es tam'in el primero (ue distingue entre la /ala'ra inmanente en 4ios +Logos
endi3t&etos, y la /ala'ra pro)erida por 4ios +Logos pro)ori>ós,.
Considera (ue la inmortalidad del alma no es algo natural sino un premio a la
o'ediencia a 4ios.
A7rma claramente la inspiración de los li'ros del %..
%.. Llama a los e2angelios lo
mismo (ue a los pro)etas Santa 4i2ina /ala'ra.
A A%tóic
Libr ri*+r
eó7lo
eó7lo de Antio(u*a responde a las o'eciones contra el ser cristiano la )e en
un 4ios in2isi'le y la creencia en la resurrección de los muertos tratando de
dar una ensean@a sin entrar en contro2ersias.
Introducción
1. Con7esa ser cristiano5 Blle2o este nom're grato a 4ios con la esperan@a de
ser til para el mismo 4ios. /or(ue no es como t te imaginas cosa di)*cil el
nom're de 4ios sino (ue tal 2e@ por ser t intil para 4ios &as 2enido a
pensar so're 4ios de esa manera.
La resurrección. La )e
8. Contin
Contina
a &a'lan
&a'lando
do de la resur
resurre
recc
cción
ión de los muertos
muertos55 :Cuando suceda,
tendrs ue creerlo, uieras o no uieras>
El nom're de cristiano
1#. %os llamamos cristianos por(ue nos ungimos del óleo de 4ios.
LI;?N SE:R%4N
Introducción
1.1. Face unos d*as tu2imos una con2ersación óptimo Autólico en la (ue
pregunt3ndome t cu3l era mi 4ios yo epuse so're m* religión prestando t
a 2eces o*do a nuestro di3logo. Al despedirnos regresamos cada uno a nuestra
casa en la meor amistad a pesar de (ue en un primer momento &a'*as
mostrado
mostrado intransigen
intransigencia
cia &acia
&acia nosotro
nosotros.
s. En e)ecto
e)ecto sa'es
sa'es y recuerd
recuerdas
as (ue
toma'as nuestra doctrina como locura. #. /ero
/ero como posteriormente
posteriormente t me &as
in2itado y a pesar de ser yo ineperto en el discurso (uiero
(uiero tam'in a&ora por
medio de este escrito demostrarte de la manera m3s estricta lo 2ano de tu
es)uer@o y lo 2ac*o del culto en el (ue est3s atrapado y al mismo tiempo te
&ar patente lo 2erdadero a tra2s de algunas &istorias (ue t lees aun(ue
(ui@3s no entiendes.
#.1.
#.1. As*
As* pues
pues me par
parec
ece
e rid*
rid*cu
culo
lo (ue
(ue esescu
cult
ltor
ores
es al)a
al)arreros
eros pint
pintor
ores
es o
)undid
)undidor
ores
es model
modelen
en pinten
pinten esc
escul
ulpan
pan )unda
)undann y )a'ri(
)a'ri(uen
uen dioses
dioses (ue no
merecen ningn aprecio mientras los artistas los est3n &aciendo pero (ue
apenas &an sido comprados por algunos y colocados en lo (ue llaman templo o
en alguna casa entonces no solamente (uienes los compraron les o)recen
sacri7cios sino (ue los mismos )a'ricantes y 2endedores
2endedores acuden con de2oción
portando instrumental de sacri7cios y li'aciones para adorarlos y los tienen por
dioses sin tener en cuenta (ue son los mismos (ue cuando eran &ec&os por
ellos es decir piedra 'ronce madera color y otros tipos de materia. #. En
e)ecto esto mismo les sucede a los (ue leen las &istorias y genealog*as de los
llamados dioses. Mientras leen sus nacimientos los consideran como &om'res
pero luego los llaman dioses y les rinden culto sin sa'er ni comprender (ue
cuales leyeron (ue nacieron as* es como )ueron engendrados.
.1. Algunos estoicos niegan a'solutamente (ue eista dios o si eiste dicen
(ue el dios no se ocupa de nadie )uera de l mismo. En esto se puso
totalmente de mani7esto la insensate@ de Epicuro y de Crisipo. #. Ntros dicen
(ue el a@ar est3 en todas las cosas (ue el mundo es ingenerado y la
naturale@a eterna y aun se atre2ieron a decir (ue no &ay en a'soluto
pro2idencia de dios sino (ue el nico dios es la conciencia de cada uno +c).
Menandro Sentencias 81,. . Ntros a su 2e@ ensean (ue es dios el esp*ritu
(ue se etiende por todas las cosas. . /latón y los de su escuela reconocen
(ue 4ios es ingenerado padre &acedor de todas las cosas +c). /latón imeo
#8 c 9 #! d-c,. am'in suponen (ue son ingenerados tanto 4ios como la
materia +c). /lutarco 4e animae procr. 101 a-'9 Al'ino XAlcinooY
4isdas>ali>os "9 Apuleyo 4ogmatae P1"1, y a7rman (ue sta es coet3nea
de 4ios. P. /ero si 4ios y tam'in la materia son ingenerados entonces segn
los platónicos 4ios no es &acedor de todas las cosas ni por cierto se
mani7esta de seguirlos la monar(u*a de 4ios. 6. Adem3s como 4ios por ser
ingenerado es tam'in inaltera'le de la misma manera la materia si )uese
ingenerada ser*a inaltera'le e igual a 4ios. /or(ue lo generado es muta'le y
altera'le y lo ingenerado es inmuta'le e inaltera'le.
!. Vu grande@a &a'r*a si 4ios &iciera el mundo de materia preeistenteT
/ues tam'in un &om're artesano tomando una materia cual(uiera &ace de
ella lo (ue (uiere. /ero el poder de 4ios se mani7esta en esto5 el &acer lo (ue
(uiere del no ser de modo (ue ningn otro sino 4ios puede dar alma y
mo2imiento. 8. En e)ecto un &om're &ace una imagen pero no puede dar
pala'ra ni aliento ni sentido a lo &ec&o por l. 4ios en cam'io m3s all3 de lo
(ue puede el &om're &ace un ser racional con aliento y sensi'ilidad. ". A&ora
'ien como en todas las cosas 4ios es m3s poderoso (ue el &om're as*
tam'in lo es en &acer las cosas de lo (ue no es en producir los entes (ue l
(uiere y como (uiere.
!.1. /ara (u me 2oy a poner a &a'lar de los mitos de los griegos y de su
inanidadT /lutón (ue reina so're la oscuridad /oseidón (ue se mete 'ao el
mar se a'ra@a con Melanipa y engendra un &io antropó)ago. O (u de las
tragedias (ue los escritores compusieron so're los &ios de UeusT Los mismos
catalogan sus generaciones por(ue no nacieron dioses sino &om'res. #. O el
cómico Aristó)anes en su escrito A2es ponindose a contar la creación del
mundo dio (ue en los comien@os nació un &ue2o (ue era la constitución del
mundo al decir5 Lo primero la de alas negras poniendo un &ue2o
+Aristó)anes A2es 6"P,.
. Es m3s S3tiro al &istoriar las )amilias de los aleandrinos comen@ando por
Wilop3tor llamado tam'in olomeo reporta a 4ióniso como su progenitor9 de
a&* (ue olomeo esta'le@ca la primera tri'u. . As* pues dice S3tiro5 4e
4ióniso y Altea &ia de estio nació 4eianira9 de sta y de Feracles &io de
Ueus Filo9 de ste Cleodemo9 de este Aristómaco9 de ste meno9 de ste
Ciso9 de ste Marón9 de este estio9 de ste Acoo9 de ste Aristodamida9 de
ste C3rano9 de ste Ceno9 de ste irimas9 de ste /erdicas9 de ste Wilipo9
de ste Aropo9 de ste Alcetas9 de ste Amintas9 de ste ;ocro9 de ste
Meleagro9 de ste Ars*noe9 de sta y de Lago olomeo Soter9 de ste y de
;erenice olomeo Wiladel)o9 de ste y de Arc*noe olomeo E2ergetes9 de ste y
de ;erenice &ia de Magas rey de Cirene olomeo Wilop3tor. P. As* consta el
parentesco de los reyes de Aleandr*a con 4ióniso. 4e a&* la tri'u dionis*aca
toma su di2isión en )amilias5 la altaida de Altea (ue )ue muer de 4ióniso e
&ia de estio9 la deian*rida de la &ia de 4ióniso y Altea y muer de Feracles.
4e all* tienen tam'in sus nom'res las )amilias (ue descienden de ellos5 la
ari3dnida de la &ia de Minos muer de 4ióniso &ia enamorada de su padre
(ue se unió con 4ióniso 'ao Z...[ de /rimnio9 la tstida de estio el padre de
Altea9 la to3ntida de oante &io de 4ióniso9 la esta7lia de Est37lo &io de
4ióniso9 la e2nida de Eunoo &io de 4ióniso9 la marónida &io de Marón &io
de Ariadna y de 4ióniso. /ues todos estos son &ios de 4ióniso +Wragmentos de
los &istoriadores griegos 619 ed. W. aco'y ;erlin 1"#-1"0. El teto est3
corrompido,.
6. oda2*a &ay otras muc&as denominaciones y se conser2an &asta el presente
por eemplo los &eraclidas llamados as* por Feracles los apolónidas por
Apolo los posidonios por /oseidón los diones y diógenes por Ueus.
8.1. /ara (u adem3s 2oy a enumerar otras cuantiosas listas de sus nom'res
y genealog*asT /ues de manera a'soluta se engaan todos los escritores y
poetas y los llamados 7lóso)os como tam'in los (ue les prestan atención. %o
&an compuesto sino mitos o m3s 'ien locuras so're sus dioses9 tampoco &an
demostrado (ue esos sean dioses y no &om'res unos 'orrac&os otros
)ornicadores otros asesinos.
#. En cuanto a la cosmogon*a epresaron cosas discordantes entre ellos y
per2ersas. /rimero por(ue algunos declararon (ue el mundo es ingenerado
como anteriormente mostramos +c). II-!, y los (ue dieron (ue es
ingenerado y (ue la naturale@a es eterna no siguen a (uienes sostienen la
doctrina de (ue &a sido &ec&o. /roclamaron estas cosas por conetura y por
concepciones &umanas no segn la 2erdad.
. Algunos dieron (ue &ay pro2idencia otros disol2ieron las doctrinas de stos.
/or eemplo Arato dice5 Empecemos por Ueus a (uien los 2arones nunca
deamos sin nom'rar. odas las calles est3n llenas de Ueus y todas las pla@as
de los &om'res lleno est3 el mar y los puertos. odos nos 2alemos de Ueus por
do(uier. O es (ue somos generación suya. /ropicio para los &om'res seala la
diestra )a2ora'le despierta a los pue'los para el tra'ao record3ndoles la 2ida.
\l nos dice cu3ndo el terrón es meor para 'ueyes y asadas nos dice cu3ndo
las &oras son oportunas ora para segar las plantas ora para lan@ar cual(uier
semilla +Arato /&aenomena 1-",.
A&ora 'ien a (uin 2amos a creer a Arato o a Só)ocles (ue dice5 %o eiste
para nada pro2idencia lo meor es 2i2ir al a@ar como cada uno pueda
+Só)oclesEdipo ?ey 8!8-8!",T
. Fomero por su parte no concuerda con l pues dice5 Ueus ya aumenta ya
disminuye la 2irtud para los &om'res +Fomero Il*ada #0##,.
O Simónides5 %adie sin dioses reci'ió 2irtud ni ciudad ni mortal. 4ios pleno de
sa'er. %ada sin de)ecto &ay en a(uellos +c). Esto'eo Antolog*a 1110,.
Igualmente Eur*pides5 %o &ay nada para los &om'res )uera de dios +Eur*pides
Wragmentos "1,.
O Menandro5 Luego nadie cuida de nosotros sino solo dios +Menandro
Epitrepontes 10"#,.
O otra 2e@ Eur*pides5 Cuando al dios le place sal2arnos nos da muc&as
ocasiones para la sal2ación +Eur*pides Wragmentos 108",.
O estio5 Si el dios (uiere te sal2ar*as aun(ue na2egues so're una estera
+Eur*pides Wragmentos "!,.
P. 4iciendo millares de estas cosas se epresaron en contradicción con ellos
mismos. /or lo menos Só)ocles (ue &a'la de impro2idencia en otro lugar dice5
El mortal no es(ui2a el golpe del dios +Só)ocles Wragmento 8!6,.
6. Adem3s por una parte introdueron una multitud y por otra &a'laron de
monar(u*a9 y ante ellos (uienes dicen (ue &ay pro2idencia se contradicen
a7rmando la impro2idencia. 4e a(u* (ue Eur*pides con7esa diciendo5 %os
es)or@amos en muc&as cosas por nuestras esperan@as 2anamente tra'aando
sin sa'er nada +Eur*pides Wragmentos "1,.
!. Aun sin (uerer admiten (ue no conocen lo 2erdadero. 4ieron lo (ue dieron
a tra2s de demonios inspirados e &inc&ados por ellos. /oetas tales como
Fornero y Fes*odo inspirados segn se dice por las Musas &a'laron por su
imaginación y etra2*o5 no por esp*ritu puro sino por uno em'ustero. 8. Esto se
muestra con claridad en lo siguiente5 &asta el presente los endemoniados
eorci@ados en el nom're del 4ios eistente con7esan (ue los esp*ritus
mentirosos son demonios los mismos (ue entonces in]uyeron so're los
poetas. ". Sólo (ue en cierta ocasión algunos de stos reco'rando la )uer@a
de su propia alma dieron cosas acordes con los pro)etas como testimonio
para ellos y para todos los &om'res acerca de la monar(u*a de 4ios del uicio
y de las otras cosas (ue dieron.
".1. /or su parte los &om'res de 4ios portadores de santo esp*ritu y &ec&os
pro)etas reci'ieron del mismo 4ios inspiración y sa'idur*a se &icieron
disc*pulos de 4ios santos y ustos. /or eso )ueron considerados dignos de
reci'ir la recompensa de con2ertirse en instrumento de 4ios y poseedores de
su propia sa'idur*a. /or esa sa'idur*a &a'laron so're la creación del mundo y
so're todas las otras cosas y predieron tam'in pestes &am'res y guerras. #.
%o )ueron uno o dos sino muc&os segn tiempos y oportunidades tanto entre
los &e'reos como tam'in entre los griegos la Si'ila y todos dieron cosas
armónicas y concordes entre s* ya cosas acontecidas antes de ellos ya
acontecidas durante su tiempo ya las (ue se est3n cumpliendo entre nosotros
al presente. /or eso estamos persuadidos de (ue seguir3 lo por2enir del mismo
modo como se consumaron las cosas anteriores.
10.1. En primer lugar nos ensearon concordantemente (ue \l &i@o todas las
cosas del no ser. %o &u'o nada contempor3neo de 4ios sino (ue siendo \l
lugar para s* mismo no teniendo necesidad alguna y eistiendo antes de los
siglos +c). Sal P#0, (uiso &acer al &om're por (uien )uera conocido. /ara
ste pues preparó el mundo. /ues el (ue &a sido &ec&o es tam'in indigente
mas el inengendrado de nada necesita.
#. eniendo pues 4ios a su propio Her'o inmanente en sus propias entraas
lo engendró con su propia sa'idur*a emitindolo antes de todas las cosas +c).
Sal #,. . A este Her'o tu2o por ministro para lo (ue )uera &ec&o por l y a
tra2s de l )ueron creadas todas las cosas. . \ste se llama principio por(ue
go'ierna y seorea so're todas las cosas )a'ricadas a tra2s de \l. P. \ste
entonces (ue es esp*ritu de 4ios principio y sa'idur*a y )uer@a del alt*simo +c).
:n 119 Is 11#-9 Lc 1P9 n 119 1 Co 1#9 # Co 18, descendió so're los
pro)etas y &a'ló por medio de ellos lo re)erente a la creación del mundo y a
todas las dem3s cosas. 6. /or(ue no eist*an los pro)etas cuando el mundo se
&ac*a pero s* la Sa'idur*a de 4ios (ue en l esta'a y su santo Her'o (ue
siempre le asist*a. 4e a&* (ue diga \l por medio del pro)eta Salomón5 Cuando
preparó los cielos yo le asist*a y cuando a7rma'a la tierra yo esta'a a su lado
disponindolos +/r 8#!a. #"-0,. !. O Moiss (ue 2i2ió muc&os aos antes de
Salomón o meor el Her'o de 4ios (ue dio a tra2s de l como por un
instrumento5 En el principio &i@o 4ios el cielo y la tierra +:n 11,. /rimero
nom'ró el principio y la creación luego presenta al mismo 4ios por(ue no &ay
(ue nom'rar a 4ios sin necesidad o en 2ano. /re2e*a la di2ina sa'idur*a el
)uturo (ue algunos dir*an tonter*as y nom'rar*an multitudes de dioses (ue no
eisten. 8. As* pues para (ue el 4ios eistente )uera conocido por sus o'ras y
(ue en su Her'o &i@o 4ios el cielo la tierra y cuanto &ay en ellos dio5 ". En el
principio &i@o 4ios el cielo y la tierra. Luego &a'iendo dic&o su creación nos
mani)estó5 La tierra era in2isi'le e in)orme tinie'las por so're el a'ismo y el
esp*ritu de 4ios se cern*a por so're el agua +:n 1#,. 10. AI comien@o la
di2ina escritura ensea de algn modo (ue la materia )ue &ec&a &ec&a por
4ios de la (ue 4ios &i@o y )a'ricó el mundo.
11.1. El principio de la creación es lu@ por ser la lu@ la (ue &ace mani7estas las
cosas ordenadas. /or eso dice5 4ios dio5 F3gase la lu@ +:n 1-a,.
E2identemente &ec&a 'uena para el &om're. #. O puso separación entre la lu@
y las tinie'las. Llamó 4ios d*a a la lu@ y llamó noc&e a las tinie'las. O )ue tarde
y )ue maana d*a uno. . 4io 4ios5 F3gase el 7rmamento en medio del agua
y sea el separador entre agua y agua. O as* se &i@o. E &i@o 4ios el 7rmamento
y separó el agua (ue esta'a encima del 7rmamento y el agua (ue esta'a a'ao
del 7rmamento. O llamó 4ios al 7rmamento cielo y 2io 4ios (ue era 'ueno. O
&u'o tarde y &u'o maana d*a segundo. . 4io 4ios5 ?enase el agua (ue
est3 so're el cielo en una sola reunión y apare@ca la seca. O as* se &i@o. Se
reunió el agua en sus reuniones y apareció la seca. A los conuntos de agua
llamó mares. O 2io 4ios (ue era 'ueno. P. 4io 4ios5 ;rote la tierra &ier'a
2erde (ue esparce semilla segn especie y segn semean@a y 3r'oles )rutales
(ue producen )ruto cuya semilla est3 en ellos para semean@a. O as* se &i@o. O
produo la tierra &ier'a 2erde (ue esparce su semilla segn especie y 3r'oles
)rutales (ue dan )ruto cuya semilla est3 en ellos segn especie so're la tierra.
O 2io 4ios (ue era 'ueno. O &u'o tarde y &u'o maana d*a tercero. 6. 4io
4ios5 F3ganse lum'reras en el 7rmamento del cielo para alum'rar so're la
tierra y separar el d*a y la noc&e y sir2an de seales para las estaciones para
los d*as y para los aos y sean para alum'rar en el 7rmamento del cielo para
'rillar so're la tierra. O as* se &i@o. !. E &i@o 4ios los dos luminares grandes el
luminar mayor para presidir el d*a y el luminar menor para presidir la noc&e y
las estrellas. 4ios los puso en el 7rmamento del cielo para 'rillar so're la
tierra y presidir el d*a y presidir la noc&e y separar la lu@ y las tinie'las. O 2io
4ios (ue era 'ueno. O se &i@o tarde y se &i@o maana d*a cuarto. 8. 4io 4ios5
/rodu@can las aguas reptiles de almas 2i2ientes y a2es (ue 2uelan so're la
tierra 'ao del 7rmamento del cielo. O as* se &i@o. E &i@o 4ios los grandes
cet3ceos y toda alma de los animales (ue se arrastran (ue produeron las
aguas segn sus especies y todo 2ol3til alado segn su especie. O 2io 4ios (ue
era 'ueno. O los 'endio 4ios diciendo5 Cre@can y multipl*(uense y llenen las
aguas del mar y las a2es multipl*(uense so're la tierra. O se &i@o tarde y se
&i@o maana d*a (uinto. ". 4io 4ios5 /rodu@ca la tierra alma 2i2iente segn
su especie cuadrpedos y reptiles y 7eras de la tierra segn su especie. O as*
se &i@o. E &i@o las 7eras de la tierra segn su especie y las 'estias segn su
especie y todos los reptiles de la tierra. O 2io 4ios (ue era 'ueno. 10. O dio5
Fagamos al &om're a nuestra imagen y semean@a y mande so're los peces
del mar y so're las a2es del cielo y so're las 'estias y so're toda la tierra y
so're todos los reptiles (ue reptan so're la tierra. E &i@o 4ios al &om're a
imagen de 4ios lo &i@o 2arón y &em'ra los &i@o. O los 'endio 4ios diciendo5
Cre@can y multipl*(uense llenen la tierra y dominen so're ella y manden
so're los peces del mar y so're las a2es del cielo y so're todas las 'estias y
so're toda la tierra y so're todos los reptiles (ue reptan so're la tierra. 11. O
dio 4ios5 Miren (ue les &e dado toda la &ier'a de semilla (ue esparce su
simiente (ue est3 so're toda la tierra y todo 3r'ol (ue tiene en s* su )ruto de
simiente para (ue les sir2an de alimento y a todas las 'estias de la tierra y a
todas las a2es del cielo y a todo reptil (ue repta so're la tierra (ue tiene en s*
aliento de 2ida toda &ier2a 2erde para alimento. O as* se &i@o. O 2io 4ios todo
lo (ue &a'*a &ec&o y mira era por etremo 'ueno. O se &i@o tarde y se &i@o
maana d*a seto. 1#. O )ueron aca'ados el cielo y la tierra y todo el ornato de
ellos. O aca'ó 4ios en el d*a seto las o'ras (ue &iciera y descansó en el d*a
sptimo de todas las o'ras (ue &iciera. ;endio 4ios el d*a sptimo y lo
santi7có por(ue en l descansó de todas las o'ras (ue 4ios comen@ara a
&acer +:n 1'-#,.
La cosmolog*a '*'lica
1.1. Adem3s por comen@ar a descri'ir la producción de las cosas por las
realidades terrestres de a(u* a'ao su concepción es &umana po're y
completamente d'il para re)erirse a 4ios. El &om're pues siendo de a'ao
empie@a a edi7car desde la tierra y no puede alterar el orden &aciendo el
tec&o sin &a'er puesto los cimientos. /ero el poder de 4ios se muestra en esto
en (ue primero &ace lo (ue produce del no ser y segn (uiere. /or(ue lo (ue
es imposi'le para los &om'res es posi'le para 4ios +Lc 18#!,. #. /or eso el
pro)eta dio &a'er sido primero la creación del cielo a modo de tec&o con estas
pala'ras5 En el principio &i@o 4ios el cielo +:n 11, es decir el cielo )ue
&ec&o por el principio como eplicamos anteriormente. . Llama tierra a lo (ue
tiene )unción de 'ase y )undamento a'ismo a la multitud de las aguas y &a'la
de oscuridad en cuanto el cielo creado por 4ios cu'r*a como una tapa las
aguas con la tierra9 esp*ritu llama al (ue se cern*a so're el agua y (ue 4ios dio
para 2i2i7car la creación como el alma del &om're templando lo delicado con
lo delicado +pues el esp*ritu es delicado y el agua es delicada, de modo (ue el
esp*ritu alimente el agua y el agua con el esp*ritu alimente la creación
penetr3ndola por todas partes. . El nico esp*ritu ocupando el lugar de la lu@
esta'a en el medio del agua y del cielo para (ue de esa manera no se
comunicara la tinie'la con el cielo (ue est3 m3s cercano a 4ios antes de (ue
4ios diera5 F3gase la lu@ +:n 1,. P. Entonces el cielo como una 'ó2eda
conten*a la materia en )orma de 'ola. En e)ecto otro pro)eta de nom're Isa*as
&a &a'lado so're el cielo diciendo5 Este es 4ios (ue &i@o el cielo como 'ó2eda
y lo tendió como tienda para ser &a'itada +Is 0##,.
6. As* pues la ordenación de 4ios es decir su 2er'o 'rillando como l3mpara
en &a'itación cerrada iluminó la tierra 'ao el cielo mediante una creación
)uera del mundo. O a la lu@ 4ios le llamó d*a a la oscuridad noc&e +:n 1P,
por(ue ciertamente el &om're no &u'iera sa'ido llamar d*a a la lu@ ni noc&e a
la oscuridad ni a ninguna otra cosa si no &u'iera reci'ido los nom'res del 4ios
(ue las &i@o.
!. A&ora 'ien en los comien@os de la &istoria so're la gnesis del mundo la
escritura santa no &a &a'lado so're este 7rmamento sino so're otro cielo (ue
es in2isi'le para nosotros segn el cual este cielo 2isi'le nuestro se llama
7rmamento. En l est3 recogida la mitad del agua con la 7nalidad de (ue &aya
llu2ia tormentas y roc*os para la &umanidad. La mitad del agua )ue deada en
la tierra para los r*os )uentes y mares. 8. As* pues cuando el agua cu'r*a la
tierra especialmente los lugares pro)undos &i@o 4ios por su mismo 2er'o (ue
el agua se congregara en un nico lugar y (ue se &iciera 2isi'le la seca
&a'iendo sido antes in2isi'le. ". Fec&a la tierra 2isi'le toda2*a era in)orme.
Entonces 4ios le dio )orma y la adornó con toda clase de &ier'as semillas y
plantas.
1P.1. En el cuarto d*a se &icieron las luminarias +c). :n 11,. Como 4ios sa'e
las cosas de antemano conoc*a las tonter*as de los 2anos 7lóso)os (ue &a'r*an
de decir para eliminar a 4ios (ue las cosas de la tierra se producen a partir de
los elementos. Entonces para (ue la 2erdad (uedara en e2idencia )ueron
creadas las plantas y semillas antes (ue los elementos pues lo &ec&o
posteriormente no puede producir lo (ue es &ec&o con anterioridad. #. Estas
cosas contienen la prue'a y el s*m'olo de un gran misterio. En e)ecto el sol es
s*m'olo de 4ios y la luna del &om're. O como el sol di7ere muc&o de la luna en
poder y gloria as* muc&o di7ere 4ios de la &umanidad9 . y como el sol
permanece lleno todo el tiempo sin padecer disminución as* 4ios permanece
per)ecto todo el tiempo lleno de todo poder y de sa'er de sa'idur*a y de
inmortalidad y de todos los 'ienes. La luna en cam'io s*m'olo del &om're
perece cada mes y a su manera muere y despus 2uel2e a nacer y crece como
prue'a de la )utura resurrección.
. Igualmente los tres d*as (ue preceden a la producción de las luminarias son
s*m'olo de la tr*ada de 4ios y su Her'o y su Sa'idur*a. En cuarto lugar est3 el
&om're (ue necesita de la lu@ de modo (ue &ay 4ios Her'o Sa'idur*a
Fom're. /or eso las luminarias )ueron creadas en el cuarto d*a.
P. La disposición de los astros re]ea la econom*a y el orden de los ustos y
piadosos y de los (ue guardan la ley y los mandamientos de 4ios. Los astros
2isi'les y 'rillantes est3n para representación de los pro)etas por eso
permanecen sin des2iación y no cam'ian de un lugar a otro. Los (ue est3n en
segundo lugar en el 'rillo son s*m'olos del pue'lo de ustos. 6. Los (ue
cam'ian y &uyen de un lugar a otro llamados tam'in planetas son tam'in
s*m'olo de los &om'res (ue se apartan de 4ios a'andonando la ley y sus
disposiciones.
El (uinto d*a
16.1. En el (uinto d*a )ueron &ec&os los animales de las aguas +c). :n 1#0-#1,
por los cuales y en los cuales se muestra la multi)orme sa'idur*a de 4ios.
/or(ue (uin ser*a capa@ de enumerar su cantidad y la inmensa 2ariedad de
sus especiesT #. Adem3s lo (ue )ue &ec&o de las aguas )ue 'endecido por
4ios para (ue ello sir2iera de prue'a de la )utura recepción por parte de los
&om'res del arrepentimiento y remisión los pecados por el agua y el 'ao de
regeneración +c). t P, para todos los (ue se acercan a la 2erdad renacen y
reci'en la 'endición de 4ios.
. /or otra parte tam'in los cet3ceos y las a2es carn*2oras tienen semean@a
con los a2aros y transgresores. As* tam'in entre los an*males acu3ticos y las
a2es (ue pro2ienen de la misma naturale@a algunos permanecen en lo (ue es
con)orme a la naturale@a sin inuriar a los m3s d'iles y por el contrario
guardan la ley de 4ios y comen de las semillas de la tierra otros de entre ellos
transgreden la ley de 4ios comiendo carne e inurian a los m3s d'iles. 4e la
misma manera los ustos (ue guardan la ley de 4ios no muerden ni inurian a
nadie y 2i2en santa y dignamente mientras (ue los )raudulentos asesinos y
ateos se parecen a los cet3ceos 7eras y a2es carn*2oras5 a su manera se
tragan a los m3s d'iles.
. /or otra parte la especie de los acu3ticos y reptiles no posee nada propio si
'ien participan de la 'endición de 4ios.
El seto d*a
1!.1. En el seto d*a an &aciendo 4ios los cuadrpedos las 7eras y los
reptiles de tierra +c). :n 1#-#P, calla la 'endición para ellos y reser2a la
'endición para el &om're (ue &a'*a de &acer en el seto d*a. #. Al mismo
tiempo los cuadrpedos y 7eras se con2irtieron en s*m'olos de algunos
&om'res (ue desconocen a 4ios y son imp*os (ue piensan cosas terrestres y
no se con2ierten. . /or(ue los (ue se apartan de sus )altas y 2i2en
ustamente 2uelan con el alma como a2es pensando en las cosas de arri'a y
agradando a la 2oluntad de 4ios +c). /latón Wedro #6 ' !,. . Los imp*os (ue
desconocen a 4ios son semeantes a las a2es (ue teniendo alas no pueden
2olar ni pueden remontarse a lo alto de la di2inidad. As* stos se llaman
&om'res pero piensan cosas 'aas y terrestres cargados por sus pecados.
P. En cuanto a las 7eras son animales llamados as* por(ue son ca@ados no
por(ue desde el principio )ueran &ec&os malos o 2enenosos pues nada malo
desde el principio es &ec&o por 4ios sino todas las cosas 'ellas y muy 'ellas
+:n 11, las mismas cosas (ue )ueron lle2adas al mal por el pecado del
&om're. Siendo transgresor el &om're ellas tam'in transgredieron con l. 6.
Como cuando el seor de la casa se porta 'ien necesariamente los domsticos
2i2en ordenadamente pero si el seor peca tam'in los sir2ientes pecan con
l9 de la misma manera al pecar el &om're (ue es el seor tam'in sus
sir2ientes pecaron con l. !. O cuando el &om're retorne como antes al
acuerdo con la naturale@a y no o're el mal tam'in a(uellos ser3n
resta'lecidos en la mansedum're del principio +c). Is 6P#P,.
El sptimo d*a
1".1. As* aca'ado (ue &u'o 4ios en el d*a seto el cielo la tierra el mar y
cuanto &ay en ellos descansó el d*a sptimo de todas las o'ras suyas (ue
&iciera +:n #1-#,. #. Seguidamente recapitula as* la escritura sagrada5 Este es
el li'ro del origen del cielo y de la tierra cuando )ue el d*a en (ue 4ios &i@o el
cielo y la tierra y toda 2erdura del campo antes de nacer y toda &ier'a del
campo antes de germinar pues no &a'*a &ec&o llo2er 4ios so're la tierra ni
eist*a el &om're para tra'aar la tierra +:n #-P,. . Con esto nos dio a
entender (ue toda la tierra era regada en a(uella ocasión por una )uente di2ina
y no ten*a el &om're necesidad de tra'aarla sino (ue la tierra 'rota'a todas
las cosas espont3neamente segn el mandato de 4ios para (ue no se )atigara
el &om're tra'a3ndola.
. /ara mostrarnos la )ormación y (ue no pareciera un pro'lema insolu'le a los
&om'res &a'er dic&o 4ios &agamos al &om're +:n 1#6, sin (ue su creación
se &u'iera mani)estado la escritura nos ensea diciendo5 Rna )uente ascend*a
de la tierra y rega'a toda la )a@ de la tierra y )ormó 4ios al &om're del pol2o
de la tierra y le insu]ó en su rostro aliento de 2ida y )ue &ec&o el &om're alma
2i2iente +:n #6-!,. /or eso el alma es llamada inmortal por la mayor*a +c).
/latón Wedro #P c,. P. O despus de &a'er )ormado al &om're 4ios le
escogió un lugar en las regiones orientales distinguido por su lu@ 'rillante por
el aire m3s resplandeciente con las plantas m3s &ermosas en el (ue puso al
&om're.
#1.1. /ero la serpiente era la m3s astuta de las 7eras todas so're la tierra (ue
el seor 4ios &iciera. O le dio la serpiente a la muer5 Cómo es (ue 4ios dio
no coman de todo 3r'ol del ard*nT. 4io la muer a la serpiente5 4e todo 3r'ol
del ard*n comemos pero del )ruto del 3r'ol (ue est3 en medio del ard*n nos
dio 4ios5 %o coman de l ni le to(uen para (ue no mueran. O dio la serpiente
a la muer5 %o morir3n de muerte. Es (ue sa'*a 4ios (ue el d*a en (ue
comieren de l se les a'rir3n los oos y ser3n como dioses conociendo el 'ien
y el mal. #. La muer 2io (ue el 3r'ol era 'ueno para comer agrada'le a los
oos para 2er y &ermoso para entender y tomando de su )ruto comió y dio a
su &om're con ella comieron y se les a'rieron a los dos los oos se dieron
cuenta de (ue esta'an desnudos tomaron &oas de &iguera y se &icieron
cinturones. . O oyeron la 2o@ del seor 4ios (ue se pasea'a por el ard*n
despus de mediod*a y Ad3n y su muer se escondieron de la )a@ de 4ios en
medio del 3r'ol del ard*n. Llamó el seor 4ios a Ad3n y le dio5 4ónde
est3sT. Le respondió Ad3n5 N* tu 2o@ en el ard*n y tem* pues esta'a desnudo
y me escond*. 4ios le dio5 Vuin te anunció (ue esta'as desnudoT Acaso
&as comido del nico 3r'ol (ue te mand no comierasT. 4io Ad3n5 La muer
(ue me diste ella me dio del 3r'ol y com*. 4io 4ios a la muer5 /or (u
&iciste esoT. O respondió la muer5 La serpiente me engaó y com*. . 4io el
seor 4ios a la serpiente5 /or(ue &iciste eso maldita t entre todas las 7eras
de la tierra. So're tu pec&o y so're tu 2ientre caminar3s comer3s tierra todos
los d*as de tu 2ida. /ondr enemistad entre ti y la muer y entre tu semilla y la
semilla suya. Esta te acec&ar3 a tu ca'e@a y t le acec&ar3s a su talón. P. O
dio a la muer5 Multiplicando multiplicar tus triste@as y tu gemido9 en triste@a
dar3s a lu@ tus &ios retornar3s a tu &om're y l te dominar3. A Ad3n le dio5
/or(ue o*ste la 2o@ de tu muer y comiste del nico 3r'ol (ue te mand no
comieras maldita la tierra en tus tra'aos en triste@a la comer3s todos los d*as
de tu 2ida espinas y cardos te producir3 y comer3s la &ier'a del campo. En el
sudor de tu rostro comer3s tu pan &asta (ue 2uel2as a la tierra donde )uiste
tomado por(ue tierra eres y a la tierra 2ol2er3s +:n 1-1",.
6. 4e esta manera se cierra el relato de la escritura santa so're la &istoria del
&om're y del ard*n.
##.1. A&ora pues me dir3s5 dices (ue no se de'e circunscri'ir a 4ios en un
lugar y cómo entonces dices (ue l camina'a en el ard*nT escuc&a mi
respuesta. #. En e)ecto el 4ios y /adre de todas las cosas es ina'arca'le y no
se encuentra en ningn lugar. /ues no &ay lugar de su descanso +Is 661,. /ero
su Her'o por el (ue &i@o todas las cosas (ue es potencia y sa'idur*a suya
tomando el rostro del /adre y Seor del uni2erso )ue \l (ue se presentó en el
ard*n en rostro de 4ios y con2ersa con Ad3n. . As* pues la misma escritura
di2ina nos ensea (ue Ad3n dio &a'er o*do la 2o@. Vu otra 2o@ es esta sino
el Her'o de 4ios (ue es tam'in su &ioT O no como dicen los poetas y
mitógra)os (ue nacen &ios de un dios por copulación sino como la 2erdad
eplica (ue el Her'o est3 siempre inmanente en el cora@ón de 4ios. /ues antes
de (ue algo se creara a \ste ten*a por conseero como mente y pensamiento
suyo (ue era. . O cuando 4ios (uiso &acer cuanto &a'*a deli'erado engendró
a este Her'o pro)erido primognito de toda creación +c). Col 11P, no
2aci3ndose de su Her'o sino engendrando el Her'o y con2ersando siempre con
el Her'o. P. 4e a(u* (ue nos ensean las sagradas escrituras y todos los
inspirados por el esp*ritu de entre los cuales uan dice5 En el principio era el
Her'o y el Her'o era ante 4ios +n 11a-', mostrando (ue en los comien@os
era 4ios solo y en \l el Her'o. 6. 4ice despus5 4ios era el Her'o5 todas las
cosas )ueron &ec&as por l y sin l nada se &i@o +n 11c-,. Siendo entonces el
Her'o 4ios y nacido de 4ios cuando el /adre de todas las cosas (uiere lo en2*a
a algn lugar \l se &ace presente es escuc&ado y 2isto en2iado por el mismo
y se encuentra en un lugar.
#.1. As* pues 4ios &i@o al &om're en el seto d*a pero mani)estó su )ormación
despus del sptimo d*a cuando &i@o tam'in el ard*n para (ue estu2iera en
un lugar meor y en un sitio especial. Vue esto sea 2erdad lo muestran los
mismos &ec&os. #. /ues cómo no considerar los dolores (ue las mueres
su)ren en el parto y cómo despus dean el tra'ao en el ol2ido para (ue se
cumpla el mandato de 4ios (ue el gnero de los &om'res cre@ca y se
multipli(ue +:n 16 y 1#8,T . Cómo no considerar la condena de la
serpiente (ue nos resulta odiosa por su reptar so're el 2ientre y comer tierra
para (ue tam'in esto sea demostración de lo dic&o anteriormenteT
El &om're )ue &ec&o ni del todo mortal ni completamente inmortal sino capa@
de am'as cosas
#.1. 4ios &i@o 'rotar toda2*a de la tierra todo 3r'ol &ermoso para 2er y
'ueno para comer +:n #",. /or(ue en los comien@os sólo &a'*a lo (ue )ue
creado en el d*a tercero5 plantas semillas y &ier'as. /ero lo del ard*n nació con
especial 'elle@a y &ermosura como (ue se llama plantación plantada por 4ios.
#. En cuanto al resto de las plantas son semeantes a las (ue tiene el mundo.
/ero los dos 3r'oles el de la 2ida y el de la ciencia no los tiene otra tierra sino
(ue est3n solamente en el ard*n. . Vue el ard*n es tierra y (ue est3 plantado
en la tierra lo dice la escritura5 /lantó 4ios un ard*n en Edn al Nriente y
puso all* al &om're e &i@o 4ios 'rotar toda2*a de la tierra todo 3r'ol &ermoso
para 2er y 'ueno para comer +:n #8-",. A&ora 'ien con toda2*a de la tierra
y al Nriente la di2ina escritura nos ensea claramente (ue el ard*n est3 'ao
este cielo 'ao el (ue se &allan el Nriente y la tierra. El trmino Edn en
&e'reo signi7ca delicia.
. am'in indica (ue de Edn sal*a un r*o para regar el ard*n y (ue desde all*
se di2id*a en cuatro 'ra@os +:n #10-1,. 4os de ellos llamados /isón y :eón
riegan las partes orientales especialmente el :eón (ue riega toda la tierra de
Etiop*a y (ue dicen (ue aparecen en Egipto con el nom're de %ilo +c). r #18
XLGGY9 Si ##!,. Los otros dos r*os llamados igris y Eu)rates son 'ien
conocidos por nosotros pues se a2ecinan &asta nuestras regiones.
P. Rna 2e@ (ue 4ios puso al &om're en el ard*n para (ue lo tra'aara y
guardara como ya diimos le mandó comer de todos los )rutos +c). :n #10-
1, e2identemente tam'in del 3r'ol de la 2ida y sólo del 3r'ol de la ciencia
le ordenó (ue no gustara +:n #1P-16,. 6. 4ios lo trasladó al ard*n desde la
tierra de la (ue &a'*a sido &ec&o otorg3ndole una tendencia de progreso para
(ue creciendo y llegando a ser per)ecto y &asta declarado dios su'iera as* al
cielo teniendo eternidad.
!. /ues el &om're )ue &ec&o intermedio ni del todo mortal ni completamente
inmortal capa@ de am'as cosas9 as* como su lugar el ard*n en cuanto a su
'elle@a )ue &ec&o intermedio entre el mundo y el cielo. 8. Al decir tra'aar no
seala otro tra'ao sino el de guardar el mandato de 4ios para no perderse a
s* mismo al deso'edecerlo como en e)ecto se perdió por el pecado.
La deso'ediencia produce la muerte
#P.1. El mismo 3r'ol de la ciencia era 'ueno y 'ueno era su )ruto. /or(ue no
)ue el 3r'ol el (ue trao muerte como algunos piensan sino la deso'ediencia.
/or(ue en el )ruto no &a'*a otra cosa m3s (ue ciencia y la ciencia es 'uena si
se la usa apropiadamente. #. O es (ue por su edad este Ad3n era toda2*a un
nio y por eso no pod*a reci'ir de modo digno la ciencia. . Aun a&ora cuando
nace un nio no puede comer pan inmediatamente sino (ue primero se
alimenta de lec&e y despus con)orme adelanta en edad pasa al alimento
sólido. 4e la misma manera ocurrió con Ad3n. /ues no )ue por en2idia como
piensan algunos (ue 4ios le pro&i'ió comer de la ciencia. . Adem3s (uer*a
pro'arlo si era o'ediente a su mandato. Al mismo tiempo (uer*a (ue el
&om're permaneciera el mayor tiempo posi'le en su in)ancia simple e
inocente. /or(ue es cosa santa no solamente ante 4ios sino tam'in ante los
&om'res someterse a los padres en simplicidad y sin malicia. O si los &ios
de'en someterse a los padres cu3nto m3s al 4ios y /adre del Rni2ersoT P.
Adem3s es indecoroso (ue los &ios pe(ueos tengan pensamientos por
encima de su edad. /ues as* como cada uno crece en la edad segn un orden
as* en el modo de pensar. 6. /or otra parte si una ley manda a'stenerse de
algo y alguien no o'edece es e2idente (ue no es la ley la (ue trae el castigo
sino la transgresión y la deso'ediencia. !. Si un padre ordena a su propio &io
(ue se a'stenga de ciertas cosas y no o'edece al mandato paterno es a@otado
y reci'e castigos por causa de la deso'ediencia. /ero la cuestión a(u* no son
los golpes sino (ue es la deso'ediencia la (ue se gana maltratos para el
deso'ediente. 8. As* la deso'ediencia ganó para el primer )ormado (ue l )uera
epulsado del ard*n. %o por(ue el 3r'ol de la ciencia tu2iera algo malo sino
por(ue el &om're por la deso'ediencia &i@o proli)erar el tra'ao el dolor la
triste@a y al 7n cayó 'ao la muerte.
#!.1. /ero .se nos dir35 %o )ue &ec&o el &om're mortal por naturale@aT 4e
ninguna manera. Entonces inmortalT #. ampoco decimos eso. /ero se dir3
entonces no )ue &ec&o nadaT ampoco decimos eso. /or(ue por naturale@a no
)ue &ec&o ni mortal ni inmortal. Si desde el principio le &u'iera creado
inmortal le &u'iera creado dios. /or otra parte si le &u'iera creado mortal
&u'iera parecido ser 4ios causa de su muerte. . Entonces no lo creó inmortal
ni mortal sino como anteriormente diimos capa@ de am'as cosas5 si se
despla@a &acia las cosas de la inmortalidad guardando el mandamiento de
4ios reci'ir3 de l la inmortalidad como premio y llegar*a a ser dios9 pero si se
inclina &acia las cosas de la muerte deso'edeciendo a 4ios ser*a l mismo la
causa de la muerte. . /ues 4ios creó al &om're li're y dueo de s*. P. As*
pues lo (ue el &om're se ganó por su negligencia y deso'ediencia 4ios se lo
regala a&ora por su propia 7lantrop*a y misericordia cuando el &om're le
o'edece. 6. As* como deso'edeciendo se atrao el &om're la muerte de la
misma manera o'edeciendo a la 2oluntad de 4ios el (ue (uiera puede
ganarse para s* la 2ida eterna. !. /ues 4ios nos dio la ley y mandamientos
santos y todo el (ue los cumpla puede sal2arse y alcan@ada la resurrección
&eredar la incorrupción +c). 1 Co 1PP0,.
#8.1. Epulsado Ad3n del ard*n as* )ue como conoció a E2a su muer (ue 4ios
&a'*a creado de su costilla para ser su muer. O esto no por(ue no pudiera
)ormar a su muer indi2idualmente sino por(ue 4ios sa'*a de antemano (ue
los &om'res &a'r*an de nom'rar multitud de dioses. #. /resciente como es y
2iendo (ue el error nom'rar*a a tra2s de la serpiente multitud de dioses
ineistentes -por(ue aun(ue &ay un nico 4ios ya desde entonces el error
medita'a en diseminar multitud de dioses al decir5 Ser3n como dioses +:n
P,- y para (ue no se supusiera (ue un dios creó al 2arón y otro a la muer
&i@o a los dos ustamente. . M3s an para mostrar el misterio de la monar(u*a
(ue corresponde a 4ios &i@o 4ios a la muer al mismo tiempo para (ue se
diera mayor 'ene2olencia &acia ella.
. A&ora 'ien despus (ue Ad3n diera a E2a5 Esto si (ue es &ueso de mis
&uesos y carne de mi carne +:n ##, pro)eti@ó adem3s diciendo5 /or esto
dear3 el &om're a su padre y a su madre se unir3 a su muer y ser3n los dos
una carne +:n ##,. P. Lo mismo (ue e)ecti2amente se muestra cumplirse en
nosotros mismos. /or(ue (uin casado leg*timamente no desprecia a su
madre y a su padre a toda la parentela y a todos los )amiliares unido y atado
a su muer a la (ue )a2orece por encima de todoT 4e a&* (ue con )recuencia
algunos &an padecido &asta la muerte por sus propias esposas.
6. A esta E2a por &a'erse etra2iado desde el principio por la serpiente y
&a'erse con2ertido en introductora del pecado el demonio mal7co llamado
tam'in Satan3s (ue )uera el (ue le &a'*a &a'lado a tra2s de la serpiente le
in2oca llam3ndola9 ^E2a_ cuando acta &asta el presente en los &om'res
pose*dos por l. !. El demonio es llamado tam'in dragón por &a'erse
escapado de 4ios &a'iendo sido un 3ngel en los comien@os. 8. Muc&o &a'r*a
para decir so're ste9 de a&* (ue a&ora pasemos por alto su eplicación y m3s
&a'iendo tratado el tema en otro lugar.
Ca*n y A'el
#".1. Al conocer Ad3n a su muer E2a esta conci'ió y parió un &io por
nom're Ca*n. O dio5 Fe tenido un &om're por 4ios. 4io a lu@ por segunda 2e@
un &io por nom're A'el (ue comen@ó a ser pastor de o2eas mientras Ca*n
culti2a'a la tierra +:n 1-#,. #. A&ora 'ien la &istoria de ellos es etensa y
tam'in la disposición de la egesis. /or ello el mismo li'ro titulado :nesis
del Mundo puede ilustrar a los estudiosos de la &istoria m3s rigurosamente.
. Como Satan3s 2iera (ue Ad3n y E2a no sólo 2i2*an sino (ue tam'in
engendra'an &ios lle2ado de la en2idia por no &a'er sido capa@ de darles
muerte y como 2iera (ue A'el era agrada'le a 4ios +:n -P, o'rando so're
su &ermano llamado Ca*n &i@o (ue este &ermano matara a A'el +:n 8,. . 4e
este modo tu2o principio la muerte en este mundo a'rindose camino &asta el
presente en todo el gnero &umano.
P. Mas 4ios misericordioso como es y (ueriendo o)recer a Ca*n como antes a
Ad3n una oportunidad de arrepentimiento y con)esión dio5 A'el dónde
est3 tu &ermanoT. O Ca*n en re'eld*a contra 4ios respondió diciendo5 %o s.
Acaso soy yo guardi3n de mi &ermanoT. 6. Entonces irritado 4ios contra l
dio5 /or (u &as &ec&o estoT La 2o@ de la sangre de tu &ermano clama a m*
desde la tierra. O a&ora maldito t de la tierra (ue se a'rió para reci'ir de tu
mano la sangre de tu &ermano. :imiendo y tem'lando estar3s en la tierra +:n
"-11. 1#',. !. /or eso desde entonces temerosa la tierra no reci'e sangre de
ningn &om're ni de animal alguno. As* se &ace e2idente (ue no es ella la
culpa'le sino el &om're transgresor.
0.1. El mismo Ca*n tu2o entonces un &io de nom're Enoc. O edi7có una
ciudad a la (ue llamó con el nom're de su &io Enoc +:n 1!,. #. 4esde
entonces tu2o principio la edi7cación de ciudades y esto antes del dilu2io no
como miente Fomero diciendo5 %o se &a'*a construido toda2*a ciudad de
m*seros &om'res +Fomero Il*ada #0#16-#1!,.
. A Enoc le nació un &io de nom're :aidad. Vue engendró al llamado Meel y
Meel a Matusala y Matusala a Lamec. Lamec tomó para s* dos mueres cuyos
nom'res eran Ada y Sela +:n 18-1",. 4esde entonces tu2o principio la
poligamia y tam'in la msica. . A Lamec le nacieron tres &ios N'el u'al
o'el. Entonces N'cl se con2irtió en 2arón (ue 2i2e en tiendas pastando
animales u2al es el (ue in2entó el salterio y la c*tara o'el se &i@o &errero
)orador de 'ronce y de &ierro +:n #0-##,. P. Fasta a(u* llega el cat3logo de
la descendencia de Ca*n9 por lo dem3s la semilla de su genealog*a (ueda en el
ol2ido por &a'er matado a su propio &ermano.
6. En lugar de A'el concedió 4ios a E2a conce'ir y parir un &io (ue )ue
llamado Set +:n #P, de (uien 2iene el resto del gnero &umano &asta el
presente. !. A los interesados y estudiosos so're la totalidad de las
generaciones es )3cil mostr3rselas por las santas escrituras. am'in como
&emos dic&o anteriormente +II#88, en parte &emos tratado en otra o'ra el
orden de las genealog*as en el li'ro primero So're las &istorias.
8. odas estas cosas nos las ensea el santo Esp*ritu el (ue 2iene a tra2s de
Moiss y de los dem3s pro)etas de tal manera (ue en lo (ue respecta a los
escritos de nosotros adoradores de 4ios se muestra (ue no solamente son
m3s antiguos sino tam'in m3s 2erdaderos (ue los de todos los escritores y
poetas. ". As* algunos sostienen la tonter*a de (ue )ue Apolo el in2entor de la
msica otros (ue Nr)eo in2entó la msica tom3ndola del canto de las a2es.
/ero es e2idente (ue su discurso es 2ac*o y 2ano. En e)ecto ellos eistieron
muc&os aos despus del dilu2io. 10. En lo re)erente a %o (ue por algunos es
llamado 4eucalión +c). Wilón de Aleandr*a So're los premios y castigos #9
Legum allegoriae !!9 So're A'ra&am #!9 Vuaestiones et solutiones in
:enesim 18!9 ustino # Apolog*a 6#, lo &emos tratado en el li'ro (ue
&emos mencionado y si te place t mismo puedes tenerlo.
1.1. 4espus del dilu2io se dio nue2amente principio a las ciudades y reyes
del modo siguiente. La primera ciudad )ue ;a'ilonia despus Nrec Arcat y
Calana en la tierra de Senaar. u2ieron un rey por nom're %e&rod. 4e ellos
salió uno por nom're Asur de donde toman el nom're los asirios. %e&rod
edi7có las ciudades de %*ni2e ?o'oón Calac y 4asn sta entre %*ni2e y
Calac. %*ni2e )ue en los comien@os una gran ciudad. #. Ntro &io de Sem &io
de %o por nom're Mestrain engendró a los Luduim a los llamados
Enemiguim a los La'ieim a los %e)talim a los /atrosonim y a los Caslonim de
donde salió Wilistiim +:n 1010-1,. . 4e los tres &ios de %o de sus
reali@aciones y genealog*a &icimos un cat3logo en el li'ro pre2iamente citado
+c). II#88,. A&ora recordaremos las cosas omitidas so're ciudades y reyes as*
como los sucesos de cuando &a'*a un solo la'io y una sola lengua. Antes de
(ue se di2idieran las lenguas eistieron las ciudades antes mencionadas. . O
cuando esta'an por di2idirse por propia por cuenta y no segn 4ios
decidieron edi7car una ciudad y una torre cuya cspide llegara &asta el cielo y
as* darse a s* mismos un nom're de gloria +:n 11,. P. Como se atre2ieron
&acer una o'ra tan grande contra la decisión de 4ios 4ios les derrum'ó la
ciudad y arrasó la torre. 4esde entonces separó las lenguas de los &om'res
d3ndole a cada uno un dialecto di2erso +:n 11!-8,.
6. As* lo indicó la Si'ila al anunciar la ira (ue &a'r*a de 2enir al mundo
+Nr3culos Si'ilinos 81,. 4io5 Cuando del 4ios grande se cumplan las
amena@as (ue )ulminó contra los mortales (ue constru*an la torre en la región
de Asiria. 4e una 2o@ eran todos y (uisieron su'ir al cielo estrellado. Al punto
el inmortal impuso gran necesidad a los aires. Entonces los 2ientos la gran
torre ele2ada derri'aron y produeron contienda entre mortales. Apenas ca*da
la torre las lenguas de los &om'res se di2idieron en muc&os dialectos de
mortales... +Nr3culos Si'ilinos "!-109 10P9 8P,. O lo (ue sigue.
!. Esto sucedió en tierra de Caldeos +:n 111,. En la tierra de Cana3n &u'o
una ciudad por nom're Carr3n. En estos tiempos el primer rey de Egipto )ue
Waraón (ue se llamó tam'in %ecaot segn los egipcios. O as* )ueron los
dem3s reyes en adelante. 8. En la tierra de Senaar entre los llamados caldeos
el primer rey )ue Arioc. 4espus de ste otro )ue Elasar +c). :n 11, y despus
de ste Codolagomor rey de Elam y despus de este argal rey de los pue'los
(ue se llaman asirios +:n 11,. ". Ntras cinco ciudades &u'o en la parte de
Cam &io de %o. La primera la llamada Sodoma luego :omorra Adama
Se'ón y ;alac llamada tam'in Segor. 10. Los nom'res de sus reyes son
estos5 ;alas rey de Sodoma Fimor rey de Se'o*n ;alac rey de Segor la (ue
tam'in se llama ;alac +:n 1#,. 11. Estos estu2ieron sometidos a
Codolagomor rey de los asirios durante doce aos y en el ao trece se
separaron de Codolagomor. O as* sucedió (ue los cuatro reyes de los asirios
&icieron la guerra contra los cinco reyes +:n 1-,. Este )ue el principio de las
guerras so're la tierra. 1#. O derrotaron a los gigantes Carana*n y untamente
con ellos a naciones )uertes a los Nmmeos en la misma ciudad y a los Correos
en los montes llamados Seir &asta la ciudad llamada ere'into de War3n (ue
est3 en el desierto +:n 1P-6,.
1. En a(uel mismo tiempo &a'*a un rey usto de nom're Mel(uisedec en la
ciudad de Salem la (ue se llama a&ora Fierosólima. Este )ue el primero de
todos los sacerdotes de 4ios alt*simo y de este tomó el nom're la ciudad de
erusaln +:n 118, la (ue antes &emos llamado Fierosólima. 4espus de
ste se 2e (ue &u'o sacerdotes por toda la tierra. 1. 4espus de l reinó
A'imelec en :erara luego otro A'imelec. Luego reinó E)rón apodado tam'in
Vueteo +:n #0#9 #61,.
1P. Estos son los nom'res de los (ue por primero llegaron a ser reyes. Los
dem3s reyes de los asirios (ue 2inieron muc&os aos despus (uedaron en
silencio en los registros. 4e los tiempos m3s recientes respecto de nosotros se
recuerdan los (ue )ueron reyes de los asirios egla)asar despus de ste
Salamanasar despus Senacarim. riarca de ste )ue Adramalec el Et*ope +c). #
? 1! XLGGY, (ue reinó tam'in en Egipto. Si 'ien estas cosas en
comparación con nuestros li'ros son del todo recientes.
La po'lación de la tierra
#.1. 4e a(u* pues pueden u@gar las &istorias los estudiosos y amantes de la
antigedad a 2er si es reciente lo (ue decimos nosotros con los santos
pro)etas. /or(ue en los comien@os eran pocos los &om'res (ue eist*an en la
tierra de Ara'ia y de Caldea y despus de la di2isión de sus lenguas
comen@aron paulatinamente a multiplicarse y crecer so're toda la tierra. #. As*
algunos se inclinaron a &a'itar el Nriente otros las partes del gran continente
+Europa9 c). Estra'ón:eograp&ica #P, y las del norte de modo (ue se
etendieron &asta la ;retaa en las regiones 3rticas otros &acia la tierra de
Cana3n llamada tam'in udea y Wenicia y a las partes de Etiop*a Egipto y
Li'ia y a las partes llamadas tórridas y tam'in &asta las regiones (ue se
etienden al Nccidente9 los restantes &a'itaron los lugares desde la costa y de
/am7lia el Asia la Flade la Macedonia y m3s all3 Italia y las llamadas
:alias Espaas y :ermanias de modo (ue a&ora la misma tierra est3 toda
ocupada por &a'itantes. . As* pues como desde el principio el po'lamiento de
la tierra por los &om'res se &a'*a &ec&o de modo triple en el Nriente en el
Mediod*a y en Nccidente las restantes partes de la tierra )ueron &a'itadas
posteriormente en cuanto aumenta'a el nmero de los &om'res.
. Sin considerar estas cosas los escritores (uieren a7rmar (ue el mundo es
es)rico y compara'le con un cu'o +c). Aristóteles 4e caelo #8P a #9
Empdocles ; "69 ed. F. 4iels - `. ran@ Uric& !1"!#,. /ero cómo pueden
decir 2erdad en esto cuando ignoran la creación del mundo y su po'lamientoT
P. Aumentando y creciendo paulatinamente los &om'res so're la tierra como
&emos dic&o del mismo modo )ueron tam'in &a'itadas las islas del mar y las
dem3s regiones.
.1. A&ora 'ien (uin de los llamados sa'ios o poetas o &istoriadores )ue
capa@ de decir la 2erdad en estas cosas cuando son ellos muy posteriores e
introducen una multitud de dioses los cuales nacieron tam'in despus de
muc&os aos de (ue eistieran las ciudades (ue son posteriores a los reyes a
los pue'los y a las guerrasT #. 4e'er*an por tanto &a'er recordado todo aun
lo sucedido antes del dilu2io y tanto los pro)etas de los egipcios y caldeos
como los otros escritores de'er*an &a'erse epresado con precisión so're el
origen del mundo la creación del &om're y so're los acontecimientos (ue
siguieron si es (ue &a'la'an por esp*ritu di2ino y puro y si es (ue era 2erdad
lo (ue ellos anuncia'an. 4e'er*an preanunciar no solamente lo ya pasado o lo
presente sino tam'in las cosas (ue &an de ocurrir en el mundo. . En ello se
muestra (ue todos los dem3s est3n en el error y (ue solo los cristianos
poseemos 2erdad como (ue somos enseados por el Esp*ritu santo (ue nos
&a &a'lado por los santos pro)etas y (ue nos anuncia todo de antemano.
4ios dio a la &umanidad una ley y los pro)etas de la 2erdad para sal2arla
.1. /or lo dem3s trata de escrutar con de2oción las cosas de 4ios es decir
lo (ue &a sido dic&o por los pro)etas a 7n de (ue comparando lo (ue nosotros
decimos y lo (ue dicen los otros puedas encontrar la 2erdad. #. Vue ante ellos
mismos los nom'res de los llamados dioses aparecen como nom'res de
&om'res como sealamos m3s arri'a +c). I"1, lo demostramos con las
mismas &istorias (ue escri'ieron. . Las im3genes de a(uellos (ue &asta el d*a
de &oy son continuamente modeladas son *dolos o'ra de manos de &om're
+Sal 111#9 c). I1#,. A tales adora la multitud de &om'res 2anos mientras
rec&a@an al &acedor y art*7ce del uni2erso (ue nutre todo aliento de3ndose
con2encer por las 2anas doctrinas (ue les 2ienen del error trasmitido por la
insensata opinión de los padres. . En cam'io 4ios padre y creador del
uni2erso no a'andonó la &umanidad sino (ue le dio una ley y en2ió santos
pro)etas para anunciar y ensear al gnero &umano a 7n de (ue cada uno de
nosotros )uera temperante y reconociera (ue &ay un solo 4ios. P. Ellos nos
ensearon tam'in a a'stenernos de la il*cita idolatr*a del adulterio del
asesinato de la )ornicación del ro'o de la a2aricia del )also uramento de la
ira y de toda lasci2ia e impure@a y (ue todo lo (ue el &om're (uiere (ue no le
&agan a l no se lo &aga l a nadie +c). Mt !1#9 ' 1P, y as* el (ue
practi(ue la usticia escape a los castigos eternos y se &aga digno de la 2ida
eterna (ue 2iene de 4ios.
P.1. A&ora 'ien la ley di2ina no solo pro&*'e adorar a los *dolos sino tam'in
a los elementos al sol a la luna y a los dem3s astros9 y rendir culto al cielo o a
la tierra al mar o a las )uentes o a los r*os +c). E #0P9 4t 1"9 P",. Se de'e
adorar al nico 4ios eistente y &acedor del uni2erso en santidad de cora@ón y
sincero pensar. #. /or eso dice la ley santa5 %o cometer3s adulterio no
matar3s no ro'ar3s no dar3s )also testimonio no desear3s la muer de tu
próimo +c). 4t P1!-#09 E #01-1!,. O lo mismo los pro)etas. . Salomón nos
enseó (ue no pe(uemos ni por seas diciendo5 Vue tus oos miren recto y
(ue tus p3rpados guien lo usto +/r #P,.
. Nseas (ue es tam'in pro)eta dice so're la monar(u*a de 4ios5 Este es el
4ios de ustedes el (ue a7rmó el cielo y )undó la tierra cuyas manos mostraron
todo el ercito del cielo y no los mostró para (ue ustedes marc&ar3n tras
ellos +Ns 11 XLGGY,.
P. El mismo Isa*as dice5 As* dice el Seor 4ios el (ue a7rmó el cielo y puso los
)undamentos de la tierra y de lo (ue &ay en ella dio el aliento al pue'lo (ue
est3 en ella y esp*ritu a los (ue la pisan5 este es el Seor su 4ios +Is #P-6a,.
6. O nue2amente por el mismo5 Oo dice &ice la tierra y al &om're so're ella
yo con mi mano a7rm el cielo Is P1#,. !. O en otro cap*tulo5 Este es su
4ios el (ue preparó las cimas de la tierra no tendr3 &am're ni se )atigar3 ni
&ay in2estigación de su pensamiento +Is 0#8,. 8. 4e igual modo erem*as
dice5 El (ue &i@o la tierra por su )uer@a le2antó el or'e con su sa'idur*a y en
su pensamiento tendió el cielo y multitud de agua en el cielo reunió las nu'es
del etremo de la tierra &i@o rel3mpagos para la llu2ia y sacó 2ientos de sus
tesoros +r 101#-1,.
". Es e2idente cu3ntas cosas armónicas y concordes dieron todos los pro)etas
al epresarse con nico y mismo esp*ritu so're la monar(u*a de 4ios la
gnesis del mundo y la creación del &om're. 10. M3s aun tam'in su)rieron
dolores de parto llorando por el gnero ateo de los &om'res y &umillaron a los
(ue se creen sa'ios por sus errores y el endurecimiento de su cora@ón. 11. As*
dice erem*as5 odo &om're se &i@o necio por su ciencia se a2ergon@ó todo
)undidor de oro por sus o'ras de or)e'rer*a en 2ano el 'atidor de plata 'ate
moneda no &ay aliento en ellos en el d*a de la 2isitación perecer3n +r 101-
1P9 6 #",. 1#. Lo mismo dice 4a2id5 Se corrompieron y se &icieron
a'omina'les en sus ocupaciones9 no &ay (uien o're 'enignidad no &ay ni uno
solo. odos se &an des2iado todos a una se &an 2uelto intiles +Sal 11. ,.
1. Igualmente Fa'acuc5 4e (u le sir2e al &om're lo (ue gra'a pues gra'ó
una imaginación engaosaT ^Ay del (ue dice a la piedra le23ntate y a la
madera ponte derec&a +Fa #18-1",. 4el mismo modo &a'laron los otros
pro)etas de la 2erdad.
1. /ara (u &acer la enumeración de la multitud de pro)etas (ue )ueron
muc&os y dieron in7nitas cosas armónicas y concordantesT /or(ue los (ue
(uieran pueden encontrarse con lo (ue ellos &an dic&o para conocer con
precisión lo 2erdadero y no etra2iarse por el ra@onamiento y el intento 2anos.
1P. Estos )ueron pues los pro)etas de los &e'reos de (ue &emos &a'lado
&om'res sin letras pastores e ignorantes.
6.1. La Si'ila (ue )ue pro)etisa entre los griegos y entre las dem3s naciones
al principio de su pro)ec*a increpa al gnero &umano diciendo5 Fom'res
mortales y de carne (ue son nada cómo tan aprisa se ealtan sin mirar el
trmino de la 2ida y no tiem'lan ni temen a 4ios (ue los 2igila alt*simo
conocedor (ue todo lo mira testigo de todo creador (ue todo alimenta (ue
dulce esp*ritu en todo in)undió y lo &i@o gu*a de todos los mortalesT #. Rn 4ios
impera solo inconmensura'le increado omnipotente in2isi'le y el (ue solo
todo lo mira mientras l no es 2isto por carne mortal alguna. /ues (u carne
puede al celestial y 2erdadero 4ios inmortal mirar con los oos (ue mora en lo
altoT %i ante los rayos del sol )rente a )rente pueden pararse los &om'res
nacidos mortales 2arones (ue est3n en sus &uesos 2enas y carnes. .
?e2erencien al (ue es realmente uno al gu*a del mundo el nico (ue &a sido
para lo eterno y desde lo eterno. Autognito increado (ue todo por siempre
domina (ue distri'uye uicio a todos los mortales en lu@ comn. . 4e su mal
(uerer reci'ir3n la usta paga por(ue deando de glori7car al 4ios 2erdadero
eterno y de sacri7carle las sacras &ecatom'res &icieron sacri7cios a los
demonios del Fades. P. En orgullo y locura caminan y la senda derec&a y recta
deando se &an des2iado y por espinas y por estacadas andan errantes. Cesen
ya mortales 2anos de errar entre som'ras por entre la negra noc&e oscura y
a'andonen la som'ra de la noc&e y a)erren ya la lu@. \ste es el (ue a todos
aparece claro el (ue no yerra. Hengan no sigan la som'ra y las tinie'las por
siempre. 6. Miren (ue so're todo 'rilla la dulce lu@ del sol. Sepan poniendo
sa'idur*a en sus pec&os5 4ios es uno el (ue en2*a llu2ias 2ientos y tem'lores
rel3mpagos &am'runas pestes y )ne'res lutos ne2adas y &ielos. /ara (u
narrar cada cosaT :u*a el cielo y domina la tierra5 \l eiste +Nr3culos Si'ilinos
)ragmento 19 c).Apócri)os del Antiguo estamento tomo III9 ed. A. 4ie@ Mac&o
Madrid 1"8# pp. "-",.
!. Contra los nacidos (ue se llaman dio5 O si en a'soluto lo (ue &a nacido se
corrompe no puede de muslos de 2arón y de matri@ ser )ormado un dios. Sino
solo el nico 4ios est3 so're todas las cosas el (ue &i@o el cielo y el sol las
estrellas y la luna la tierra )rtil y las olas &inc&adas del /onto las altas
montaas y las perennes corrientes de las )uentes 8. \l engendró la inconta'le
multitud de peces ]u2iales \l alimenta la 2ida de los reptiles (ue se mue2en
por la tierra y las 2ariadas a2es de goreos y sonora 2o@ de dorado plumae
de canto claro (ue tur'an con sus alas el aire. ". En las sel2as del monte puso
el gnero de las 7eras y sometió todas las 'estias a nosotros mortales y de
todas ellas esta'leció un conductor por 4ios creado pues al &om're sometió
inmensa 2ariedad de cosas (ue no pueden apreciarse. 10. /ues (u carne
mortal puede comprender todas estas cosasT Sólo puede sa'er (uien al
principio las &i@o el inmortal el creador y eterno (ue el ter &a'ita el (ue a
los 'uenos 'uena paga les o)rece y con creces y a los malos e inustos les
reser2a amargura y )uria guerra y pestes dolores y l3grimas. 11. Fom'res
por (u engre*dos en 2ano se desarraiganT A2ergncense por &acer dioses a
comadreas e insectos. %o es locura y ra'ia (ue (uita el sentido si dioses &ay
(ue ro'an los platos y se lle2an las ollasT En lugar de morar en el cielo dorado
y ]orido comido se 2e de polilla y cu'ierto de espesas telas de araa. 1#.
Adoran insensatos a serpientes gatos y perros y dan culto a las a2es a
reptiles y 7eras del campo y a estatuas de piedra y a im3genes &ec&as a
mano y montones de piedra en los caminos a todo esto dan culto y a mil
2anidades m3s (ue solo nom'rar es 2ergon@oso. Son dioses (ue conducen al
engao a &om'res sin conseo de cuya 'oca 2eneno mortal se derrama. 1.
/ero el (ue es 2ida y perenne lu@ incorrupti'le a los &om'res )elicidad m3s
dulce (ue la dulce miel derrama. Ante ste solo de'e inclinarse la )rente y
entrar en la senda de los signos piadosos. 1. A'andonando todo esto la copa
llena de castigo puro a'undante cargado sin me@cla ninguna cayeron todos
en demencia y esp*ritu loco y aun no (uieren despertar y 2enir a una mente
sensata y conocer a 4ios rey el (ue codo lo mira. /or ello una llama de )uego
a'rasador &a de 2enirles y en su ardor ser3n a'rasados por continua eternidad
a2ergon@ados de sus )alsos e intiles *dolos. 1P. /ero los (ue &onren al 4ios
2erdadero y perenne &eredar3n 2ida el tiempo eterno &a'itando el ard*n como
&uerto agrada'le y comiendo el dulce pan (ue 2iene del cielo estrellado
+Nr3culos Si'ilinas )ragmento 9 c). ed. A. 4ie@ Mac&o pp. "-"P,.
16. A&ora 'ien es e2idente (ue esto es 2erdadero pro2ec&oso usto y digno
de amarse por todos los &om'res y (ue (uienes o'ran mal necesariamente
reci'ir3n los castigos segn mere@can sus o'ras.
LI;?N E?CE?N
Introducción
.1. odos stos amantes de una gloria 2ac*a y 2ana ni conocieron ellos
mismos lo 2erdadero ni e&ortaron a otros &acia la 2erdad. Las mismas cosas
(ue dieron los acusan pues &an &a'lado contradictoriamente y la mayor*a de
ellos disol2ieron sus propias doctrinas. %o sólo se re)utaron entre ellos sino
(ue algunos a 2eces in2alidaron las doctrinas propias por lo (ue su )ama
terminó en el des&onor y la locura pues son condenados por los inteligentes.
#. En e)ecto si antes &a'laron de dioses despus ensearon el ate*smo9 si
so're la gnesis del mundo al ltimo dieron (ue todo es por el a@ar y si antes
se re)er*an a la pro2idencia despus dogmati@aron (ue el mundo no tiene
pro2idencia. . Vu m3sT Acaso cuando intentaron escri'ir so're la santidad
no terminaron enseando a practicar la impure@a la )ornicación y el adulterio
y &asta introdueron las impudicias m3s a'omina'lesT Ellos proclaman (ue son
sus dioses los primeros (ue practicaron las uniones incon)esa'les y las comidas
sacr*legas. . Vuin no canta a Crono como de2orador de sus &ios a Ueus
&io suyo como el (ue se traga a Metis +c). Fes*odo eogon*a 88"-8"0 y 8""-
"00, y el (ue prepara a'omina'les comidas para los dioses en las (ue dicen
(ue les sir2e un tal Fe)esto un &errero rengoT +c). Fomero Il*ada 1P!0-600.
60!,. O tam'in a Fera su propia &ermana (ue no solamente se casa con
Ueus sino (ue comete o'scenidades con 'oca impuraT. Supongo (ue t
conoces las dem3s gestas (ue de l cantan los poetas. P. /ara (u adem3s
enumerar lo re)erente a /oseidón a Apolo a 4ionisio y a Feracles o lo
re)erente a Atenea amante del seno y a la des2ergon@ada A)rodita &a'iendo
tratado de ello m3s espec*7camente en otro li'roT +c). I"-10T,.
.1. ampoco &a'r*a necesidad de (ue nosotros re)ut3ramos todas estas cosas
si no te 2iera a&ora dudando so're la pala'ra de la 2erdad. O es (ue siendo
prudente soportas con gusto a los tontos. Si as* no )uera no te &u'ieras
deado in]uenciar por los discursos 2ac*os de &om'res ignorantes ni persuadir
por rumores preuiciosos cuando 'ocas ateas (ue )alsamente nos calumnian a
nosotros (ue somos religiosos y (ue nos llamamos cristianos dicen (ue
tenemos a nuestras mueres como propiedad comn a todos (ue nos unimos
promiscuamente m3s an (ue mantenemos uniones carnales con nuestras
propias &ermanas y lo m3s ateo y sal2ae de todo (ue nos alimentamos de
carnes &umanas. #. Ellos dicen tam'in (ue nuestra pala'ra &a sido anunciada
recientemente y (ue no tenemos nada para decir para demostración de
nuestra 2erdad y ensean@a dicen (ue nuestra pala'ra es locura. . Oo me
mara2illo especialmente por ti (ue eres tan diligente en otras cosas e
in2estigas todos los asuntos a nosotros nos escuc&as con descuido. (ue
cuando puedes no 2acilas en pasar la noc&e en 'i'liotecas.
P.1. A&ora 'ien ya (ue &as le*do tanto (u te parecieron las cosas (ue
contienen los li'ros de Uenón de 4iógenes y de Cleantes (ue ensean la
antropo)agia (ue los padres sean cocinados por sus propios &ios y (ue se los
coman y (ue si alguno se niega a comer o rec&a@a alguna parte de la
a'omina'le comida &ay (ue comerse al (ue no comeT #. M3s aun se &a
encontrado la epresión m3s atea la de 4iógenes (ue ensea (ue los &ios
de'en lle2ar a sus propios padres para ser sacri7cados y comrselos +c).
4iógenes Laercio Hitae 6!,. . O (u m3sT %o narra el &istoriador
Ferodoto cómo Cam'ises degolló a los &ios de Farpago y cocidos los sir2ió a
su padre para (ue los comiera +c). Ferodoto Fistorias 111",T . Cuenta
adem3s (ue entre los &indes los padres son comidos por sus &ios +c).
Ferodoto Fistorias "",.
P. ^Vu ensean@as ateas de los (ue estas cosas transcri'en o m3s 'ien las
ensean_ ^Vu impiedad y ate*smo_ ^Vu inteligencia la de a(uellos (ue
7loso)an tan escrupulosamente y (ue pro)esan la 7loso)*a_ /or(ue los (ue &an
propalado estas doctrinas llenaron el mundo de impiedad.
6.1. am'in respecto de acciones impdicas &ay acuerdo casi completo entre
los (ue se etra2iaron en el coro de la 7loso)*a. #. En primer lugar /latón (ue
segn parece es el (ue &a 7loso)ado con mayor seriedad entre ellos
epresamente legisla por as* decir en el primer li'ro de ?ep'lica +c). /latón
?ep'lica P! c-d9 se trata del li'ro H, (ue las mueres &an de ser comunes
para todos utili@ando el modelo del &io de Ueus +c). Fomero Il*ada 1P09
Ndisea 1"1!8, legislador de los cretenses de modo (ue con este preteto
los nacimientos de ellos sean numerosos y los (ue estu2ieren tristes )ueren
consolados con estos tratos +c). /latón?ep'lica 60 ',. . El mismo Epicuro
untamente con su ensean@a de ate*smo recomienda copular con madres y
&ermanas sin considerar las leyes (ue lo pro&*'en. . /or(ue Solón legisló
so're este asunto con claridad (ue los &ios sean engendrados legalmente del
esposo y (ue no na@can de adulterio no sea (ue se &onre como padre al (ue
no es padre y se des&onre al (ue es padre no sa'indose (ue es padre. P. ales
pr3cticas as* est3n pro&i'idas por otras leyes de romanos y griegos.
6. /or (u moti2o entonces Epicuro y los estoicos proponen las ideas de las
uniones de &ermanos y de pederastia ensean@as de las (ue &an llenado
'i'liotecas para (ue desde nio se aprenda la unión ileg*timaT !. /or (u
adem3s &e de detenerme tratando estos asuntos cuando ellos mismos &an
atri'uido cosas semeantes a los (ue llaman diosesT
8.1. /or(ue &a'iendo negando la eistencia de los dioses los mismos despus
la reconocen y a7rman (ue reali@an a'omina'les acciones +c). III6,. En
primer lugar de Ueus los poetas cantan con 2ersos melodiosos sus acciones
indecentes. #. O no indica Crisipo el gran propalador de tonter*as (ue Fera se
unió a Ueus por su impura 'oca +c). III,T . /ara (u &e de enumerar las
impudicias de la llamada madre de dioses o de Ueus Lacial sediento de sangre
&umana o de Atis el mutilado o de Ueus llamado r3gico (ue segn dicen se
(uemó su propia mano y a&ora es 2enerado como dios por los romanosT .
Fago silencio so're los templos de Ant*noo y los de los otros as* llamados
dioses. ales &istorias producen la risa de los inteligentes. P. Los (ue 7loso)an
de esta manera son con2ictos de ate*smo por sus propias doctrinas y tam'in
de promiscuidad y de uniones il*citas. Es m3s en sus escritos se encuentra
antropo)agia y son los dioses (ue ellos 2eneran los primeros (ue reali@aron
tales acciones.
10.1. Los ud*os se &icieron residentes en la tierra de Egipto siendo por estirpe
&e'reos de la tierra de Caldea -pues por a(ul tiempo se produo un &am're
(ue los o'ligó a emigrar a Egipto para comprar granos donde con el tiempo se
esta'lecieron cosa (ue les ocurrió segn la predicción de 4ios- &a'iendo
entonces &a'itado en Egipto durante cuatrocientos treinta aos y cuando
Moiss se apresta'a a sacarlos al desierto +c). :n 1P1, 4ios les enseó por
medio de la ley diciendo5 %o atri'ular3s al etranero por(ue ustedes
conocen el alma del etranero por(ue etraneros )ueron en la tierra de
Egipto +E #",.
11.1. Fa'iendo sido deso'edecida por el pue'lo la ley (ue 4ios le &a'*a dado
y por ser 4ios 'ueno y misericordioso no (ueriendo (ue perecieran adem3s
de darles la ley despus les en2ió pro)etas de entre sus &ermanos para (ue les
ensearan y recordaran las cosas de la ley y para lle2arlos al arrepentimiento
y (ue no pecaran m3s. #. /ero si se o'stina'an en su malas acciones les
predieron (ue ser*an sometidos a todos los reinos de la tierra +c). ;a #, y
(ue as* les &a sucedido es ya e2idente.
. So're el arrepentimiento dice el pro)eta Isa*as a todos en general pero
especialmente al pue'lo5 ;us(uen al Seor y al encontrarle in2ó(uenlo O
cuando se &aya acercado a ustedes el imp*o a'andone sus caminos y el 2arón
inicuo sus conseos y regrese &acia el Seor su 4ios y tendr3 misericordia
por(ue largamente cancelar3 sus pecados +Is PP6-!,. . Ntro pro)eta
E@e(uiel dice5 Si el inicuo se con2ierte de todas las ini(uidades (ue &i@o y
guarda mis mandamientos y &ace mis usti7caciones 2i2ir3 con 2ida no morir3
y no &a'r3 memoria de cuantas ini(uidades &i@o sino (ue por la usticia (ue
&i@o 2i2ir3 por(ue no (uiero la muerte del inicuo dice el Seor sino (ue
regrese de su mal camino y (ue 2i2a +E@ 18#1-#,. P. am'in Isa*as5
Con2irtanse los (ue deli'eran conseo pro)undo e inicuo para (ue sean
sal2ados +Is 169 P##,. 6. O otro erem*as5 ?etornen al Seor su 4ios como
el 2endimiador a su cesta y reci'ir3n misericordia +r 6",.
!. Muc&as cosas o meor in7nitas se dicen so're el arrepentimiento en las
santas escrituras pues siempre (uiere 4ios (ue el gnero de los &om'res
retorne de todos sus pecados.
La usticia
1#.1. Adem3s tam'in so're la usticia de la (ue &a &a'lado la ley se 2e (ue
tanto los pro)etas como los e2angelios dicen cosas consecuentes por(ue todos
ellos inspirados por el esp*ritu &an &a'lado con un nico esp*ritu de 4ios. #.
Isa*as pues dice as*5 Vuiten las maldades de sus almas aprendan a &acer el
'ien 'us(uen el uicio li'eren al o)endido u@guen para el &ur)ano y &agan
usticia a la 2iuda +Is 116-1!,. . O el mismo toda2*a5 4esata dice toda
atadura de inusticia rompe los la@os de los contratos 2iolentos en2*a a los
&eridos con perdón destruye toda escritura inusta parte con el &am'riento tu
pan y dea entrar en tu casa a los po'res sin tec&o. Si 2es a un desnudo
2*stele y no desprecies a los de tu propia sangre. Entonces se al@ar3 tu lu@
matinal y tus curaciones se le2antar3n con premura y tu usticia caminar3
precedindote +Is P86-8,. . 4e la misma manera erem*as5 4etnganse
dice en los caminos miren y pregunten cu3l es el camino 'ueno del Seor
nuestro y caminen por l y encontrar3n descanso para sus almas +r 616,9
u@guen usto uicio por(ue en esto est3 la 2oluntad del Seor su 4ios +Ua !"
y r "#,. P. 4e modo semeante dice tam'in Nseas5 :uarden el uicio y
acr(uense al Seor su 4ios el (ue a7rmó el cielo y )undó la tierra +Ns XLGGY
1#!9 1,. 6. O otro oel dio acorde con ellos5 ?enan al pue'lo santi7(uen
la congregación reci'an a los ancianos unten a los nios (ue maman de los
pec&os. Salga el esposo de su c3mara nupcial y la esposa de su lec&o rueguen
con instancia al Seor su 4ios a 7n de (ue se compade@ca de ustedes y l
cancelar3 sus pecados +l #169 119 c). Is #P,. !. O otro Uacar*as de la
misma manera5 Esto dice el Seor omnipotente5 u@guen uicio de 2erdad y
&agan cada uno misericordia y compasión con su próimo no opriman a la
2iuda al &ur)ano y al etranero no guarden rencor en sus cora@ones contra
su &ermano dice el Seor omnipotente +Ua !"-10,.
La pure@a
Amor al próimo
1.1. En cuanto a (ue nosotros seamos 'ene2olentes y no sólo como algunos
suponen con los de nuestro propio pue'lo el pro)eta Isa*as dio5 4igan a los
(ue los odian y los a'ominan5 Son nuestros &ermanos. As* ser3 glori7cado el
nom're del Seor y sea 2isto en la alegr*a de ellos +Is 66P,. #. O el E2angelio5
Amen dice a sus enemigos y rueguen por los (ue los calumnian. /ues si
aman a los (ue los aman (u recompensa tienenT Eso tam'in lo &acen los
'andidos y los co'radores de tri'uto +Mt P. 6,.
. A los (ue &acen el 'ien les ensea a no gloriarse para no 'uscar el agrado
de los &om'res. %o sepa dice tu mano i@(uierda lo (ue &ace tu mano
derec&a +Mt 6,. . am'in nos manda la di2ina pala'ra someternos a los
magistrados y autoridades y orar por ellos +c). ?m 11, a 7n de lle2ar una
2ida (uieta y tran(uila +c). 1 m #1-#,. P. O ensea a dar todo a todos5 a (uien
&onor &onor9 a. (uien temor temor9 a (uien tri'uto tri'uto9 no de'er nada a
nadie sino sólo amar a todos +c). ?m 1!-8,.
Hirtudes cristianas
16.1. A&ora (uiero demostrarte con m3s precisión 4ios mediante lo re)erente
a los tiempos para (ue recono@cas (ue nuestra pala'ra no es reciente ni
m*tica sino m3s antigua y m3s 2erdadera (ue la de todos los poetas y
escritores (ue escri'ieron so're lo incierto. #. /ues algunos diciendo (ue el
mundo es ingnito terminaron en lo in7nito otros diciendo (ue era producido
dieron (ue tiene ya (uince mir*adas tres mil setenta y cinco aos. Esto lo narra
Apolonio el egipcio +c). Wragmentos de los Fistoriadores :riegos 661 )rag. 9
ed. W. aco'y ;erlin 1"#-1"0,.
. /latón (ue se cree &a sido el m3s sa'io de los griegos ^a cu3ntas tonter*as
)ue a terminar_ /or(ue en las ?ep'licas escritas por l se encuentra (ue dice
literalmente5 Si las cosas &an permanecido todo el tiempo como est3n
dispuestas a&ora acaso pudo in2entarse a'solutamente nada nue2oT O es
(ue durante una mir*ada de mir*adas de aos les pasó inad2ertido el tiempo a
las gentes de entonces y sólo &ace mil o dos mil aos (ue se pusieron de
mani7esto los primeros descu'rimientos ya de 4dalo ya de Nr)eo ya de
/alamedes +/latón Leyes 6!! c-d,.
. Al decir (ue as* sucedió esta'lece (ue del dilu2io a 4dalo pasaron una
mir*ada de mir*adas de aos +c). /latón Leyes 6!! a,. O despus de &a'lar
muc&o so're ciudades colonias po'laciones y naciones admite (ue todo esto
lo dio por conetura. 4ice as*5 Si pues etranero algn dios nos prometiera
emprender otra 2e@ nuestro eamen so're las leyes de las pala'ras dic&as
a&ora... +/latón Leyes 68 a-c,.
Es e2idente (ue &a'la por conetura. O s* por conetura no son entonces
2erdaderas las cosas (ue l dio.
1!.1. M3s 2ale pues &acerse disc*pulo de la legislación di2ina como el mismo
reconoce5 (ue no puede aprenderse de otra manera lo eacto si no lo ensea
4ios a tra2s de la ley +c). /latón Menón "" e-100 a 1,. #. /ues (uT Acaso
los poetas Fomero Fes*odo y Nr)eo no dieron (ue ellos mismos &a'*an sido
enseados por la pro2idencia di2inaT . M3s an dicen (ue con los escritores
&u'o adi2inos y 2identes y (ue de ellos aprendieron a escri'ir con eactitud. .
Cu3nto m3s no &emos de sa'er nosotros la 2erdad (ue aprendimos de los
santos pro)etas llenos del santo Esp*ritu de 4ios +c). III#1,T /or ello todos los
pro)etas dieron cosas concordes y armónicas entre s* y anunciaron de
antemano lo (ue &a'r*a de suceder a todo el mundo. P. El mismo cumplimiento
de las cosas pre2iamente anunciadas y ya acontecidas puede ensear a los
amantes del estudio o meor dic&o a los amantes de la 2erdad (ue es
realmente 2erdadero lo (ue )ue anunciado por ellos so're los tiempos y pocas
anteriores al dilu2io y cómo se cuentan los aos desde la creación del mundo
&asta &oy para mostrar as* la tonter*a de la )alsedad de los escritores y (ue no
es 2erdadero lo dic&o por ellos +c). II"#9 III#8.1-!9 III11,.
18.1. /latón como ya &emos dic&o mostrando (ue &u'o un dilu2io dio (ue no
alcan@ó toda la tierra sino solamente las llanuras y (ue los (ue &uyeron a los
montes m3s altos se sal2aron +c). /latón imeo ## d P-89 Leyes 6!! a-',. #.
Ntros dicen (ue eistieron 4eucalión y /irra y (ue stos se sal2aron en un
arca y (ue 4eucalión despus de salir del arca arroa'a piedras para atr3s y
(ue de las piedras nac*an &om'res. 4e all* dicen (ue a una multitud de
&om'res se le llama pue'lo +c). /*ndaro Nlimpia ". P-69 Fomero Il*ada
#611,. . Ntros a su 2e@ dieron (ue en el segundo dilu2io eistió Climeno.
. A&ora 'ien por lo (ue ya se &a dic&o es e2idente (ue (uienes tales cosas
escri'ieron y tan 2anamente 7loso)aron resultan desprecia'les del todo imp*os
y tontos. P. Moiss nuestro pro)eta y sier2o de 4ios +c). E 119 %m 11119
F' P, por otra parte al &istoriar la creación del mundo eplicó de (u
manera sucedió el dilu2io so're la tierra y no se puso a miti7car so're cómo
ocurrieron los acontecimientos relati2os al dilu2io o so're un /irra o so're un
4eucalión o so're un Climeno ni (ue solamente se inundaron las llanuras
sal23ndose sólo los (ue se re)ugiaron en los montes.
1".1. ampoco declara (ue &u'o un segundo dilu2io sino por el contrario dio
(ue no &a'r3 ningn dilu2io de agua en el mundo como en e)ecto ni lo &a
&a'ido ni lo &a'r3. #. Cuenta (ue )ueron oc&o el total de almas de &om're (ue
se sal2aron en el arca +c). :n "11, (ue )ue construida por orden de 4ios no
por 4eucalión sino por el (ue en &e'reo se llama %o +c). II0, (ue en lengua
griega (uiere decir descanso . segn lo (ue en otro li'ro &emos mostrado
cómo %o anunciando a los &om'res de su tiempo (ue &a'r*a de 2enir un
dilu2io les pro)eti@ó diciendo5 Hengan 4ios los llama al arrepentimiento. /or
eso apropiadamente se lo llama 4eucalión. . Este %o ten*a tres &ios como lo
&emos mostrado en el segundo li'ro +c). II#88,. Cuyos nom'res son Sem Cam
y a)et cada uno de los cuales ten*a su muer m3s a(ul y la muer suya. A
este &om're algunos lo &an llamado Eunuco. Entonces oc&o era el total de
almas &umanas (ue se sal2aron las (ue se &alla'an en el arca +c). II19
II#,.
P. Moiss indicó (ue el dilu2io tu2o lugar durante cuarenta d*as y cuarenta
noc&es al ]uir las cataratas del cielo y 'rotar todas las )uentes del a'ismo al
punto (ue el agua se le2antó (uince codos por encima de los montes m3s
altos +:n !11-1#9 !#0,. 6. As* pereció todo el gnero de los &om'res de
entonces y sólo se sal2aron los oc&o (ue antes &emos dic&o (ue esta'an
guardados en el arca. Los restos de esta arca se muestran &asta &oy en los
montes de Ara'ia +c). Wla2io ose)oAntigedades ud*as 1"0,.
En resumen esta es la &istoria de lo (ue ocurrió en el dilu2io.
#0.1. Moiss pues )ue el conductor de los ud*os como ya &emos dic&o +c).
III"6-!, cuando )ueron epulsados de la tierra de Egipto por el rey Waraón
cuyo nom're es etmosis. Se dice (ue despus de la epulsión del pue'lo este
rey reinó durante 2einticinco aos y cuatro meses segn el cómputo de
Manetón +c). Wla2io ose)o Contra Apión 1"-"8,. 4espus de l Ce'rón trece
aos #. despus de l Ameno7s 2einte aos y siete meses despus de l su
&ermana Amesa 2eintin aos y un mes despus de ella Me)res doce aos y
nue2e meses despus de l Me)ramutosis 2einticinco aos y die@ meses
despus de l itmoses nue2e aos y oc&o meses . despus de l Ameno7s
treinta aos y die@ meses despus de l Nros treinta y seis aos y cinco
meses despus de l su &ia A(ueneres doce aos y un mes despus de ella
?atotis nue2e aos. . 4espus de l A(ueneres doce aos y cinco meses
despus de l A(ueneres doce aos y tres meses su &io Arm3is cuatro aos y
un mes despus de l ?amss un ao y cuatro meses despus de l Armeses
Miamou sesenta y seis aos y dos meses despus de el Ameno7s diecinue2e
aos y seis meses. P. Sus &ios Setos y ?amss die@ aos9 de ellos se dice (ue
pose*an en su poca una gran )uer@a de ca'aller*a y armada na2al.
6. Los &e'reos (ue en a(uella ocasión demora'an en la tierra de Egipto y
esta'an sometidos a ser2idum're por el mencionado rey etmosis edi7caron
para l las ciudades )orti7cadas de /eito ?amess y Nn (ue es la ciudad del
Sol +E 111,. /or tanto se muestra (ue los &e'reos son anteriores a las
ciudades (ue entonces eran )amosas entre los egipcios9 de a(uellos (ue son
nuestros antepasados tenemos los li'ros sagrados (ue son como &emos dic&o
+c). III161, m3s antiguos (ue todos los escritores.
!. El pa*s de Egipto se llamó as* del rey Seto pues se dice (ue Seto es llamado
Egipto +c). Wla2io ose)o Contra Apión 110#,. Seto ten*a un &ermano por
nom're Arm3is9 ste era llamado 43nao y )ue el (ue 2ino de Egipto a Argos y
ste es el (ue mencionan los dem3s escritores como muy antiguo +c). Wla2io
ose)o i'id. 1109 1#1,.
#1.1. Manetón (ue dio muc&as tonter*as al estilo de los Egipcios y &asta
inurias contra Moiss y contra los &e'reos (ue lo acompaa'an como si stos
&u'ieran sido epulsados de Egipto por causa de la lepra no supo decir los
tiempos con eactitud. #. Al llamarlos pastores y enemigos de los egipcios dio
in2oluntariamente lo de pastores )or@ado por la 2erdad. /ues en e)ecto
nuestros antepasados (ue demoraron en Egipto )ueron realmente pastores
pero no leprosos. . Fa'iendo llegado a la tierra (ue se llama erusaln y en la
(ue posteriormente &a'itaron es patente de (u modo sus sacerdotes (ue
perse2era'an en el templo por ordenación de 4ios por entonces cura'an toda
en)ermedad as* como sana'an a los leprosos de toda manc&a. Salomón rey de
udea edi7có el templo.
. /or sus propias epresiones es e2idente (ue Manetón se e(ui2oca en lo
relati2o a los tiempos y tam'in respecto del rey (ue los epulsó de nom're
Waraón. \ste no reinó ya so're ellos pues saliendo en persecución de los
&e'reos se &undió con su ercito en el mar ?oo +c). E 1#! ss.,. P. 4ice
)alsamente tam'in (ue los (ue l llama pastores &a'r*an &ec&o la guerra a los
egipcios. Ellos salieron de Egipto y &a'itaron la región (ue &asta &oy se llama
udea trescientos trece aos antes de la llegada de 43nao a Argos. Es claro (ue
ste es considerado el m3s antiguo por la mayor parte de los escritores
griegos. 6. /or tanto in2oluntariamente Manetón en sus escritos nos recuerda
la 2erdad en dos puntos primero por &a'er caracteri@ado a ellos como
pastores segundo por &a'er dic&o (ue ellos salieron de la tierra de Egipto. /or
lo tanto de todos estos datos anagr37cos se demuestra (ue Moiss y los suyos
son no2ecientos o mil aos anteriores a la guerra de roya +c). III#"9 aciano
Nratio "1-#,.
+1, eó7lo cita de una cita ya (ue repite lo (ue Wla2io ose)o le atri'uye a
Menandro.
#.1. Ad3n antes de tener &ios 2i2ió doscientos treinta aos su &io Sed
doscientos cinco aos su &io Enós ciento no2enta aos su &io Cain3n ciento
setenta aos su &io Maleleel ciento sesenta y cinco aos su &io areta ciento
sesenta y dos aos su &io Enoc ciento sesenta y cinco aos su &io Matusala
ciento sesenta y siete su &io Lamec ciento oc&enta y oc&o. 4e ste es &io el
mencionado %o +c). III1"#, (ue engendró a Sem siendo de (uinientos aos.
En su tiempo ocurrió el dilu2io siendo de seiscientos aos +c). :n !6,. El total
de aos &asta el dilu2io entonces es de dos mil doscientos cuarenta y dos.
#. Inmediatamente despus del dilu2io Sem de cien aos engendró a Ar)aad
Ar)aad de ciento treinta y cinco engendró a Sala Sala engendró a los ciento
treinta aos9 su &io Fe'er de (uien la descendencia suya toma el nom're de
&e'reos engendró a los ciento treinta y cuatro aos su &io Waleg a los ciento
treinta su &io ?agau a los ciento treinta y dos su &io Seru a los ciento
treinta su &io %acor a los setenta y cinco su &io arra a los setenta su &io
A'ra&3n patriarca nuestro engendró a Isaac a los cien aos +c). :n #1P,. Fasta
A'ra&3n entonces pasaron tres mil doscientos setenta y oc&o aos.
. El mencionado Isaac 2i2ió sesenta aos antes de engendrar y tu2o a aco'
+c). :n #P#6, aco' 2i2ió ciento treinta aos antes de la migración a Egipto
(ue antes &emos mencionado +c). III#0-#1,9 la estad*a de los &e'reos en Egipto
duró cuatrocientos treinta aos y despus de salir ellos de la tierra de Egipto
pasaron en el as* llamado desierto cuarenta aos. El total de los aos
entonces )ue de tres mil no2ecientos treinta y oc&o cuando con ocasión de la
muerte de Moiss le sucedió en el go'ierno osu &io de %a2e (ue estu2o al
)rente de ellos 2eintisiete aos.
. 4espus de osu apart3ndose el pue'lo de los mandamientos de 4ios
sir2ieron a un rey de Mesopotamia de nom're usarat&ón por oc&o aos.
Luego &a'indose con2ertido el pue'lo surgieron sus propios ueces5
:odoneel por cuarenta aos Eclón por diecioc&o aos Aot& por oc&o aos.
4espus &a'iendo ellos pecado los dominaron etraneros durante 2einte
aos. 4espus los u@gó 4'ora cuarenta aos. 4espus los madianitas los
dominaron siete aos. Luego :edeón los u@gó cuarenta aos A'imelec tres
aos ola 2eintitrs aos Oair 2eintidós aos. 4espus los dominaron 7listeos y
amonitas diecioc&o aos. Luego los u@gó e)t seis aos Es'ón siete aos
Ailón die@ anos A'dón oc&o aos. Luego los dominaron etraneros cuarenta
aos. Luego los u@gó Sansón 2einte aos. 4espus &u'o pa@ durante cuarenta
aos. Luego los u@gó Samera un ao El* 2einte aos Samuel doce aos.
+, C). para este cap*tulo5 1 ?9 # ?9 # Cro 1#-19 1619 #0-#"9 -69 r 6##9
161P9 #P11-1#9 6109 Wla2io ose)o Antigedades ud*as 6!89 !8"9 8#119
8#69 8#8P9 819 li'ros " 10 y comien@os del 11.
rascendencia de la &istoria sagrada
#!.1. 4espus de reinar Ciro durante treinta y oc&o aos y de ser muerto por
ómiris en Masagecia se da la Nlimp*ada sesenta y dos. 4esde entonces los
romanos se &icieron grandes d3ndoles 4ios la )uer@a. ?oma &a'*a sido
)undada por ?ómulo &io de Marte y de Ilia segn dicen las &istorias en la
Nlimp*ada siete diecisiete d*as antes de las calendas de mayo cont3ndose
entonces el ao de die@ meses. Muerto Ciro como &emos dic&o en la
Nlimp*ada sesenta y dos el tiempo desde la )undación de ?oma es de
doscientos 2einte aos. #. Entonces mandó so're los romanos ar(uinio
apodado el so'er'io el primero (ue desterró a algunos romanos corrompió
ó2enes con2irtió en eunucos a lugareos y tam'in despus de des]orar
2*rgenes las da'a en matrimonio. /or lo (ue con propiedad se le llamó
super'us en lengua de los romanos (ue (uiere decir arrogante. \l )ue el
primero (ue esta'leció (ue si alguien lo saluda'a )uera otro el (ue respondiera
el saludo. ?einó 2einticinco aos. . 4espus de l go'ernaron cónsules
anuales tri'unos y ediles durante cuatrocientos cincuenta y tres aos cuyos
nom'res ser*a largo y super]uo consignar. Si alguien (uiere aprenderlos los
encontrar3 en los an3gra)es (ue escri'ió Crisero el %omenclador li'erto (ue
)uera de M. Aurelio Hero y (ue consignó todo puntualmente los nom'res y los
tiempos desde la )undación de ?oma &asta la muerte de su patrono el
emperador Hero.
. :o'ernaron entonces a los romanos magistrados anuales como &emos
dic&o durante cuatrocientos cincuenta y tres aos. 4espus go'ernaron los
llamados emperadores. El primero Cayo ulio (ue reinó tres aos cuatro
meses y seis d*as. 4espus Augusto cincuenta y seis aos cuatro meses y un
d*a. i'erio 2eintidós aos seis meses 2eintisis d*as. 4espus otro Cayo tres
aos die@ meses y siete d*as. Claudio trece aos oc&o meses y 2einte d*as.
%erón trece aos siete meses y 2eintisiete d*as. :al'a siete meses y seis
d*as. Ntón tres meses y cinco d*as. P. Hitelio oc&o meses y dos d*as.
Hespaciano nue2e aos once meses y 2eintidós d*as. ito dos aos dos
meses y 2einte d*as. 4omiciano (uince aos y cinco d*as. %er2a un ao
cuatro meses y die@ d*as. raano diecinue2e aos seis meses y catorce d*as.
Adriano 2einte aos die@ meses y 2eintioc&o d*as. Antonino 2eintidós aos
siete meses y 2eintisis d*as Hero diecinue2e aos y die@ d*as. 6. El tiempo de
los Csares entonces &asta la muerte del emperador Hero es de doscientos
2einticinco aos. Entonces desde la muerte de Ciro y el go'ierno romano de
ar(uinio el So'er'io &asta la muerte del emperador Hero como &emos dic&o
el tiempo total es de setecientos cuarenta y un aos.
?esumen
#".1. 4el conunto pues de la cronolog*a y de todo lo (ue &emos dic&o resulta
e2idente la antigedad de los escritos pro)ticos y la di2inidad de nuestra
pala'ra9 (ue esta pala'ra no es reciente (ue nuestras cosas no son m*ticas ni
)alsas como piensan algunos sino las m3s antiguas y las m3s 2erdaderas. #.
En e)ecto alo recuerda a ;elo rey de los asirios y al it3n Crono a7rmando
(ue ;elo luc&ó con los itanes contra Ueus y contra los llamados dioses y all*
dice (ue Ngigo &uyó 2encido &acia arteso región (ue entonces se llama'a
Act y a&ora se denomina btica de la (ue Ngigo era entonces rey +c).
Wragmentos de los &istoriadores griegos #P69 ed. W. aco'y ;erlin 1"#-1"0,.
%o creo necesario pasar a enumerar de (uines reci'ieron sus nom'res las
dem3s regiones y ciudades en especial a ti (ue eres conocedor de las
&istorias. . /ero es e2idente (ue Moiss -y no solamente l sino la mayor parte
de los pro)etas (ue 2inieron despus de l- prue'a ser m3s antiguo (ue todos
los escritores m3s (ue Crono y ;elo y (ue la guerra de roya. /or(ue segn la
&istoria de alo ;elo es anterior a la guerra de roya en trescientos 2eintidós
aos y arri'a &emos epuesto (ue Moiss antecede a la toma de roya en
no2ecientos o mil aos +c). III#1,. . Como Crono y ;elo &an sido
contempor3neos la mayor parte no sa'e (uin es Crono y (uin es ;elo.
Algunos 2eneran a Crono y al mismo le llaman ;el o ;al especialmente los (ue
&a'itan las regiones orientales desconociendo (uin es Crono y (uin es ;elo.
Entre los romanos se le llama Saturno y nadie sa'e cu3l de los dos es si es
Crono o es ;elo.
P. En cuanto al comien@o de las Nlimp*adas dicen algunos (ue se dieron actos
de culto a partir de E7to segn otros desde Limo (ue se llamó tam'in Ilio.
M3s arri'a &emos epuesto el nmero de aos y el orden de las Nlimp*adas +c).
III#!1,.
6. /ues 'ien yo creo (ue se &a eplicado con eactitud en la medida de lo
posi'le la antigedad de nuestras cosas y el nmero completo de los tiempos.
Si algn tiempo se nos &a escapado digamos de cincuenta de cien o &asta de
doscientos aos no se trata de die@ mil o de miles de aos como &an
anunciado /latón Apolonio y los dem3s (ue escri'ieron )alsamente +c). III16#9
III#6,. /ro'a'lemente ignoremos nosotros el nmero eacto de todos los
aos por(ue en los li'ros sagrados no se consignan los d*as y meses
intermedios.
!. /or lo dem3s con lo dic&o por nosotros so're estos tiempos concuerda
tam'in ;eroso (ue culti2ó la 7loso)*a entre los Caldeos e in)ormó a los
griegos so're la literatura caldea y (ue dio algunas cosas consecuentes con
Moiss ya so're el dilu2io ya so're muc&os otros acontecimientos +c). Wla2io
ose)o Contra Apión 11#"-10,. 8. Adem3s &i@o a7rmaciones en parte
concordantes con los pro)etas erem*as y 4aniel como a(uellas (ue
acontecieron a los ud*os 'ao el rey de los 'a'ilonios (ue l llama %a'opalasar
y (ue es llamado %a'ucodonosor por los &e'reos. ". am'in &ace mención de
la destrucción del templo de erusaln por el rey de los caldeos y de cómo en el
ano segundo del reino de Ciro se pusieron los )undamentos del nue2o templo
(ue se terminó el ao segundo de 4ar*o.