Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
REG-SSO-001 Seguridad y Salud Ocupacional - 0 PDF
REG-SSO-001 Seguridad y Salud Ocupacional - 0 PDF
Código : REG-SSO-001
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Versión : 3
Página : 1 de 36
ASIGNADA A:
Wang Xing
Fecha de Vigencia
Lima-Perú
REGLAMENTO
Código : REG-SSO-001
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Versión : 3
Página : 2 de 36
INDICE DE VERSIONES
Versión Fecha Modificaciones
0 04/02/2013 Inicio del Reglamento
1 01/07/2015 Cambio en los puntos No.05; 06; 07 y 08, por observaciones de Auditoria al Sistema
de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional
2 20/02/2017 Actualización del Índice, de acuerdo a la reglamento de seguridad y salud
ocupacional en minería aprobado por D.S 024-2016
3 31/01/2018 Cambio de Firmantes
4
HISTORIAL DE COMENTARIOS
# Fecha Anotación
0
1
2
3
4
REGLAMENTO
Código : REG-SSO-001
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Versión : 3
Página : 3 de 36
IN DI CE
CAPITULO 1............................................................................................................................................... 6
OBJETIVOS Y ALCANCES ....................................................................................................................... 6
A. OBJETIVOS ....................................................................................................................................... 6
B. ALCANCES ........................................................................................................................................ 6
C. REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL ............................................. 6
CAPITULO 2............................................................................................................................................... 7
LIDERAZGO, COMPROMISO Y LA POLITICA DE DESARROLLO SOSTENIBLE ................................. 7
A. LIDERAZGO Y COMPROMISO ......................................................................................................... 7
B. POLÍTICA DE DESARROLLO SOSTENIBLE .................................................................................... 8
CAPITULO 3............................................................................................................................................... 8
ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DEL TITULAR DE LA ACTIVIDAD MINERA, DE LOS
SUPERVISORES, DEL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL, DE LOS
TRABAJADORES Y DE LAS EMPRESAS CONTRATISTAS ................................................................... 8
A. ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DEL TITULAR DE LA ACTIVIDAD MINERA .......................... 8
B. ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DEL SUPERVISOR ................................................................ 8
C. ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DEL COMITÉ PARITARIO DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL ...................................................................................................................................... 9
D. ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES .................................................... 9
E. ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DE LAS EMPRESAS CONTRATISTAS ............................... 10
CAPITULO 4............................................................................................................................................. 11
GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL ................................................................... 11
A. ESTÁNDARES Y PERMISOS DE TRABAJO .................................................................................. 11
B. IPERC LINEA BASE ........................................................................................................................ 11
C. ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS) ...................................................................................... 11
D. IPERC CONTINUO .......................................................................................................................... 12
E. INSPECCIONES .............................................................................................................................. 12
E.1. INSPECCIÓN DE PRE-USO......................................................................................................... 12
E.2. INSPECCIÓN DE INICIO DE TURNO .......................................................................................... 13
E.3. OBSERVACIONES ....................................................................................................................... 13
F. SALUD OCUPACIONAL .................................................................................................................. 14
G. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ..................................................................................... 14
H. INCIDENTES DE TRABAJO ............................................................................................................ 15
CAPITULO 5............................................................................................................................................. 15
GESTIÓN DE LAS OPERACIONES MINERAS Y ACTIVIDADES CONEXAS ....................................... 15
A. PERFORACIÓN ............................................................................................................................... 15
REGLAMENTO
Código : REG-SSO-001
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Versión : 3
Página : 4 de 36
B. VOLADURA ...................................................................................................................................... 16
C. TRANSPORTE DE EXPLOSIVOS .................................................................................................. 16
D. POLVORINES .................................................................................................................................. 17
E. CARGUIO Y ACARREO .................................................................................................................. 17
F. ALMACENAMIENTO, MANEJO DE MATERIALES Y SUSTANCIAS PELIGROSAS ..................... 18
G. MAQUINARIAS - EQUIPOS - HERRAMIENTAS ............................................................................ 18
H. HERRAMIENTAS PORTATILES ..................................................................................................... 19
H.1. HERRAMIENTAS MANUALES ..................................................................................................... 19
H.2 HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS .................................................................................................. 20
H.3 HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ................................................................................................... 20
I. MANEJO DE VEHÍCULOS Y TRANSPORTE DE PERSONAL Y MATERIALES ............................. 21
J. TRABAJOS EN ALTURA .................................................................................................................. 22
K. SOLDADURA Y CORTE .................................................................................................................. 22
L. SISTEMA DE BLOQUEO Y ETIQUETADO ..................................................................................... 23
M. SISTEMAS DE IZAJES ................................................................................................................... 23
N. ESCALERAS Y ANDAMIOS ............................................................................................................ 24
N.1. ESCALERAS ................................................................................................................................. 24
N.2. ANDAMIOS ................................................................................................................................... 24
O. PELIGROS ELÉCTRICOS............................................................................................................... 24
P. MANEJO DE RESIDUOS................................................................................................................. 25
Q. GUARDAS PARA PARTES MOVILES ............................................................................................ 25
Q.1. RETIRO DE GUARDAS Y ACTIVIDADES DE MANTENIMIENTO .............................................. 26
Q.2. SEÑALIZACIÓN ............................................................................................................................ 26
R. PROTECCIÓN RADIOLÓGICA ....................................................................................................... 27
R.1. VERIFICACIÓN DE LICENCIAS Y AUTORIZACIONES .............................................................. 27
R.2. MONITOREO DE LA EXPOSICIÓN A RADIACIÓN IONIZANTE ................................................ 27
R.3. SEÑALIZACIÓN ............................................................................................................................ 28
R.4. USO DE EQUIPOS RADIOACTIVOS ........................................................................................... 28
R.5. TRANSPORTE DE EQUIPOS RADIOACTIVOS .......................................................................... 28
R.6. ALMACENAMIENTO DE EQUIPOS RADIOACTIVOS ................................................................ 28
R.7. MANTENIMIENTO DE EQUIPOS RADIOACTIVOS .................................................................... 28
S. SEÑALIZACIÓN Y CÓDIGO DE COLORES ................................................................................... 29
S.1. TUBERIAS PARA TRANSPORTE DE FLUIDOS Y CABLEADO ................................................. 29
S.2. COLORES DE CILINDROS CON GASES COMPRIMIDOS ........................................................ 30
S.3. COLORES DE LAS AREAS DE TRABAJO .................................................................................. 30
T. EXCAVACIONES Y ZANJAS ........................................................................................................... 30
T.1. ESTABILIDAD DE LA EXCAVACIÓN ........................................................................................... 31
T.2. SEÑALIZACIÓN DEL AREA DE TRABAJO .................................................................................. 31
REGLAMENTO
Código : REG-SSO-001
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Versión : 3
Página : 5 de 36
T.3. CIRCULACIÓN DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS MOVILES ............................................................ 31
T.4. INGRESO, SALIDA Y CIRCULACIÓN DEL PERSONAL ............................................................. 32
T.5. ESPACIO CONFINADO ................................................................................................................ 32
T.6. CONTACTO CON LÍNEAS DE SERVICIO SUBTERRANEAS ..................................................... 32
CAPITULO 6............................................................................................................................................. 33
PREPARACIÓN Y RESPUESTA A EMERGENCIAS .............................................................................. 33
A. PREVENCIÓN Y CONTROL DE INCENDIOS ................................................................................ 33
B. VÍAS DE EVACUACIÓN .................................................................................................................. 34
C. TORMENTAS ELÉCTRICAS ........................................................................................................... 34
D. RECONOCIMIENTO DE TORMENTA ELÉCTRICA ....................................................................... 34
E. EN CASO DE TORMENTA .............................................................................................................. 34
PROCEDIMIENTOS Y NORMAS INTERNAS CONTEMPLADAS EN EL PRESENTE REGLAMENTO 35
A.POLÍTICA DE ALCOHOL Y DROGAS .............................................................................................. 35
B. POLÍTICA DE CERO TOLERANCIA ............................................................................................... 35
C. APLICACIÓN DE MEDIDAS DISCIPLINARIAS .............................................................................. 35
Anexo 1 – Actividades Conexas............................................................................................................... 36
REGLAMENTO
Código : REG-SSO-001
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Versión : 3
Página : 6 de 36
CAPITULO 1
OBJETIVOS Y ALCANCES
A. OBJETIVOS
El Reglamento Interno en Seguridad y Salud Ocupacional de Minera Chinalco Perú S.A. (en adelante
MCP) tiene por objeto dictar las normas y demás disposiciones pertinentes, para su debida aplicación en
MCP y a sus trabajadores, promoviendo la prevención de accidentes, enfermedades, favoreciendo el
bienestar laboral, siendo sus principales objetivos:
Art.° 1. Garantizar las condiciones de seguridad y salvaguardar la vida, salud, integridad física y el
bienestar de los trabajadores, mediante la prevención de las causas de accidentes y de las
enfermedades profesionales.
Art.° 2. Proteger las instalaciones y propiedad de MCP, con el objetivo de garantizar la fuente de
trabajo y mejorar la productividad.
Art.° 3. Estimular y fomentar un mayor desarrollo de la conciencia de seguridad entre los trabajadores
para que toda actividad sea hecha de manera segura y por consiguiente, eficiente.
B. ALCANCES
Art.° 4. El alcance de este Reglamento se aplica a todas las actividades de la compañía. Ello alcanza
por ende a todos sus trabajadores (empleados, obreros, administrativos, practicante en
formación para el trabajo, etc.). Alcanza también a los contratistas, proveedores, visitantes y
otros cuando se encuentren en nuestras instalaciones.
CAPITULO 2
LIDERAZGO, COMPROMISO Y LA POLITICA DE DESARROLLO SOSTENIBLE
A. LIDERAZGO Y COMPROMISO
Art.° 17. La Gerencia General se compromete a:
1. Liderar y brindar los recursos para el desarrollo de todas las actividades en la organización
y para la implementación del sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo a fin
de lograr su éxito en la prevención de accidentes y enfermedades ocupacionales.
2. Asumir la responsabilidad de la prevención de accidentes de trabajo y las enfermedades
profesionales, fomentando el compromiso de cada colaborador mediante el estricto
cumplimiento de disposiciones que contiene el presente Reglamento.
3. Proveer los recursos necesarios para mantener un ambiente de trabajo seguro y saludable.
4. Promover el establecimiento de programas de seguridad y salud en el trabajo y medir el
desempeño en la seguridad y salud, llevando a cabo las mejoras que se justifiquen.
5. Operar en concordancia con las prácticas aceptables, y con pleno cumplimiento de las
leyes y reglamentos de seguridad y salud en el trabajo.
6. Investigar las causas de accidentes de trabajo, enfermedades profesionales e incidentes
y desarrollar acciones preventivas en forma efectiva.
7. Fomentar una cultura de prevención de los riesgos laborales para lo cual se inducirá,
entrenará, capacitará y formará a sus colaboradores en el desempeño seguro y productivo
de sus trabajos.
8. Mantener un alto nivel de preparación para actuar en casos emergencias, promoviendo su
integración con el Sistema Nacional de Defensa Civil.
REGLAMENTO
Código : REG-SSO-001
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Versión : 3
Página : 8 de 36
9. Exigir que los proveedores y contratistas cumplan con todas las normas aplicables de
seguridad y salud en el trabajo.
CAPITULO 3
ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DEL TITULAR DE LA ACTIVIDAD MINERA,
DE LOS SUPERVISORES, DEL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL, DE LOS TRABAJADORES Y DE LAS EMPRESAS
CONTRATISTAS
A. ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DEL TITULAR DE LA ACTIVIDAD MINERA
Art.° 19. Desarrolla acciones de sensibilización, capacitación y entrenamiento destinados a promover
el cumplimiento por los colaboradores de las normas de seguridad y salud en el trabajo.
Art.° 20. Proporciona a sus colaboradores los equipos de protección personal de acuerdo a los riesgos
que esté expuesto.
Art.° 21. Promueve en todos los niveles una cultura de prevención de los riesgos en el trabajo.
Art.° 22. Da facilidades y estimula al Comité de Seguridad y Salud Ocupacional para el cumplimiento
de sus funciones.
Art.° 23. Implementa las recomendaciones del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional.
Art.° 24. Mantiene la provisión y conservación adecuada de los locales de trabajo.
Art.° 25. Cuida constantemente de colocar avisos y afiches en lugares visibles, destinados a promover
el cumplimiento por los trabajadores de las normas de seguridad ocupacional, distribuyendo
en lo posible folletos o material para la difusión de las normas de seguridad aplicables a sus
instalaciones.
Art.° 26. Proporciona los exámenes médicos de ingreso para que todo trabajador antes de ingresar a
MCP deba estar médicamente apto al puesto de trabajo asignado; y, recibir una inducción de
entrenamiento general en seguridad y la inducción del puesto de trabajo a realizar.
Art.° 27. Garantiza, que si un trabajador es cambiado de su ocupación habitual, aunque sea temporal,
deberá ser entrenado por su jefe en los métodos y prácticas de trabajos seguros.
Art.° 28. No permite el ingreso de personas extrañas a las labores o instalaciones, sin la autorización
respectiva.
CAPITULO 4
GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
A. ESTÁNDARES Y PERMISOS DE TRABAJO
Art.° 61. Cada área desarrollará los procedimientos escritos de trabajo seguro PETS, para las tareas
específicas que así lo requieran.
Art.° 62. Debe contar con permisos de trabajo para los siguientes trabajos de alto riesgo:
Trabajos con equipos o maquinarias pesadas.
Trabajos de excavaciones.
Trabajos en espacios confinados.
Trabajos en caliente.
Trabajo con energía.
Trabajos con explosivos o en ambientes explosivos.
Trabajos en altura.
Trabajos de bloqueo y etiquetado.
También son considerados trabajos de alto riesgo, y por tanto requerirán permisos de
trabajo de alto riesgo, aquellas que identificadas en la matriz IPERC (Identificación de
peligros, evaluación y control de riesgos)
D. IPERC CONTINUO
Art.° 67. Al inicio de toda tarea, los trabajadores identificarán los peligros, evaluarán los riesgos
para su salud e integridad física y determinarán las medidas de control más adecuadas
según el Formato de IPERC – Continuo, las que serán ratificadas o modificadas por la
supervisión responsable.
En los casos de tareas en una labor que involucren más de dos trabajadores, el IPERC
– Continuo podrá ser realizado en equipo, debiendo los trabajadores dejar constancia
de su participación con su firma.
E. INSPECCIONES
Art.° 68. En MCP se definen cuatro tipos de Inspecciones:
a) Inspección de Pre-Uso.
b) Inspección de Inicio de Turno.
c) Inspección Planificada.
d) Inspección del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional.
Art.° 69. La frecuencia y responsabilidades respecto a las Inspecciones están establecidas en el
estándar de inspecciones.
Art.° 70. Las inspecciones tienen por objetivo identificar condiciones subestándar, sin embargo durante
su ejecución también pueden ser identificados actos subestándar y se tratarán de acuerdo a
lo establecido en el estándar Observación de Tareas.
Art.° 71. Todos los niveles de supervisión y trabajadores se encuentran en la obligación de realizar y
facilitar inspecciones en sus respectivos vehículos, equipos y áreas de trabajo.
E.3. OBSERVACIONES
Art.° 87. Las Observaciones tienen por objetivo identificar actos subestándar, sin embargo durante su
ejecución también pueden ser identificados condiciones subestándar que serán tratadas según
el procedimiento de Inspecciones.
Art.° 88. Todos los niveles de supervisión y trabajadores se encuentran en la obligación de realizar y
facilitar observaciones en sus respectivas áreas de trabajo.
Art.° 89. Observar durante el turno de trabajo, de manera inopinada, a los trabajadores bajo su cargo.
Art.° 90. Felicitar al trabajador en caso observe un acto ejemplar, como una manera de reforzar este
tipo de conducta.
Art.° 91. Implementar acciones inmediatas para el acto subestándar detectado y no retirarse hasta que
se haya corregido. Si no se implementasen acciones inmediatas, el trabajador recibirá el
mensaje que sus actos son aceptables para el supervisor.
Art.° 92. El Trabajador debe reportar peligros/aspectos ambientales, en el formato Observación de
Tareas para lo cual realizará los pasos anteriores.
Art.° 93. Una vez observado un acto subestándar o acto ejemplar el supervisor debe conversar con el
trabajador de manera inmediata para proporcionar retroalimentación.
REGLAMENTO
Código : REG-SSO-001
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Versión : 3
Página : 14 de 36
Art.° 94. El supervisor debe Registrar la observación en el formato FOR-SSO-056 Observación de
Tareas.
Art.° 95. Considerar el estándar de Observación de tareas como documento de consulta para mayor
detalle.
F. SALUD OCUPACIONAL
Art.° 96. MCP llevará un Programa de Salud Ocupacional, acorde a las actividades desarrolladas dentro
de MCP, el cual contendrá reconocimiento, evaluación y control:
Reconocimiento: Identificar todos los agentes físicos, químicos y biológicos y ergonómicos
existentes en las instalaciones.
Evaluación: Permitirá cuantificar los niveles de exposición de los agentes ambientales
detectados, estableciendo un programa de monitoreo de los agentes ambientales
identificados.
Control: Permitirá reducir los niveles de exposición de los niveles ambientales por debajo
de los límites permisibles indicados en las normas nacionales o internacionales que MCP
se adhiera.
Art.° 97. Los servicios higiénicos se mantendrán en todo momento en buen estado de limpieza y
conservación, siendo obligación de todo el personal el contribuir a ello.
Art.° 98. La proporción entre el número de servicios higiénicos y trabajadores se hallará dentro de lo
estipulado por los dispositivos legales vigentes.
Art.° 99. Periódicamente se realizarán las evaluaciones para el control de plagas y desratización.
Art.° 100. Está terminantemente prohibido tener o alimentar animales en las áreas de trabajo.
Art.° 101. Al terminar las labores diarias, deberá dejarse en orden el área de trabajo y los equipos
parqueados, de forma segura.
Art.° 102. Los trabajadores se someterán a los exámenes médicos pre ocupacionales, de control anual
y de retiro o los que el equipo de salud ocupacional solicite a fin de prevenir riesgos
ocupacionales.
Art.° 103. Si el trabajador es reubicado, o viene de un descanso prolongado deberá pasar por una
evaluación médica.
H. INCIDENTES DE TRABAJO
Art.° 109. Incidente de trabajo, es un suceso inesperado relacionado con el trabajo que puede o no
resultar en daños a la salud.
Art.° 110. Se considera accidente de trabajo a todo incidente o suceso repentino que sobreviene por
causa o por ocasión del trabajo aun fuera del lugar u horas del que aquel se realiza bajo
órdenes del empleador y que produzca en el trabajador un daño, una lesión, una perturbación
funcional, una invalidez o la muerte.
Art.° 111. Todo accidente de trabajo de ser comunicado inmediatamente al centro de control y supervisor
inmediato para la atención adecuada.
Art.° 112. El Supervisor es responsable de ver que el accidentado sea llevado al Tópico o al Centro
Médico, utilizando el medio de transporte más adecuado.
Art.° 113. Los "botiquines" existentes en las diversas ubicaciones son solamente para simples curaciones
y de primeros auxilios. En ningún momento o circunstancia dicha curación exime la obligación
de notificar el accidente y de la atención médica correspondiente.
Art.° 114. Todo Supervisor tiene la obligación de investigar de inmediato el incidente sea personal o
material y seguir el procedimiento de reporte e investigación de incidentes.
Art.° 115. La aplicación de Primeros Auxilios es por haber sido capacitado antes, para mover, aplicar
respiración artificial (RCP), trasladar o transportar a una persona seriamente lesionada
siguiendo los procedimientos adecuados. Si se requiere solicitar lo más pronto posible la
presencia de un Médico al lugar del accidente.
Art.° 116. Todo accidentado o que esté en tratamiento médico al regresar al trabajo deberá hacerlo con
el Alta Médica y una revisión por parte del centro médico de mina, sin este documento el
trabajador no será aceptado por el Supervisor.
Art.° 117. Ningún trabajador podrá ausentarse de su domicilio estando con descansos o tratamiento
médico a consecuencia de un accidente de trabajo, sin la autorización médica.
Art.° 118. No se permitirá el ingreso a las labores, al trabajador que se encuentre en estado anormal de
salud y que pueda estar en riesgo de accidente.
Art.° 119. INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES: El propósito es analizar las causas que lo originaron y
determinar una acción correctiva para prevenir a fin de que no vuelva a ocurrir. El éxito de un
programa de prevención de accidentes depende de la calidad de la investigación y de lo que
se haga a continuación. Se deberá seguir el procedimiento de reporte e investigación de
incidentes.
CAPITULO 5
GESTIÓN DE LAS OPERACIONES MINERAS Y ACTIVIDADES CONEXAS
A. PERFORACIÓN
Art.° 120. Los modelos de perforación son diseñados tomando en consideración el tipo de roca, la
ubicación del talud definido, la ubicación del mineral y la dirección de voladura.
Art.° 121. A una distancia mínima de 15 metros, desde los límites del modelo de perforación, se
construirá una berma perimetral de protección, de metro y medio de altura, con una o más
entradas para la(s) perforadora(s).
Art.° 122. El acceso a la malla de perforación se restringirá a la cisterna de agua de perforación, a los
vehículos de servicio que hagan entrega de suministros, a los topógrafos y al personal de
REGLAMENTO
Código : REG-SSO-001
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Versión : 3
Página : 16 de 36
reparaciones. Todo otro personal requerirá de autorizaciones del jefe turno para poder ingresar
al área.
Art.° 123. Las mallas de perforación que se ubiquen cerca del borde de un banco tendrán la cresta
claramente marcada con una línea roja acentuada en el mapa de los operadores del taladro.
El perforador deberá emplear su mayor criterio para guiar la perforadora hacia un hoyo y para
posicionarlo sobre o cerca del mismo. En todo momento, el operador deberá estar consciente
de la posición de la perforadora con respecto a las crestas, bermas, rampas u otros peligros.
B. VOLADURA
Art.° 124. Los explosivos serán manipulados únicamente por personal que cuente con el permiso vigente
de DISCAMEC y se encuentre entrenado y autorizado por su gerente de área.
Art.° 125. Nadie debe:
Realizar un acto negligente con explosivos o detonantes, o
Al tomar conocimiento de que tal acto se ha cometido, descuide y omita dar parte del hecho
a su gerente de área.
Art.° 126. El acceso a la malla con carga de voladura estará limitado al camión de explosivos a granel,
el camión desaguador, el camión de la cuadrilla de voladura y el cargador para tapar hoyos.
Cualquier otro vehículo deberá solicitar autorización al supervisor de turno.
Art.° 127. El área de carga de explosivos será cercada con una barrera de protección consistente de
estacas y cinta roja, a una distancia no menor de 8 metros desde un hoyo con carga y se
colocarán letreros de “Peligro de explosivos, mantenerse alejado” en los accesos. No se
permitirá ningún equipo o cable eléctrico dentro del área; tampoco está permitido fumar.
C. TRANSPORTE DE EXPLOSIVOS
Art.° 128. Solo una persona autorizada retirará explosivos de un polvorín y los transportará a una zona
de trabajo, efectuando dicha transferencia sin ninguna demora injustificada.
Art.° 129. El conductor de un vehículo de transporte de explosivos debe conocer el tipo de explosivos y
los procedimientos sobre el manejo de los mismos.
Art.° 130. No se permitirá a ningún pasajero, con excepción de aquellos directamente asignados para
apoyar al conductor o dinamitero.
Art.° 131. Nadie fumara ni hará fuego abierto dentro de una distancia de 10 metros a un vehículo que
transporta explosivos.
Art.° 132. Un vehículo utilizado para transportar explosivos debe:
Tener compartimiento separado para los explosivos, que le impida entrar en contacto con
cualquier metal que pueda producir chispa.
Ser construido de manera que los explosivos no se puedan caer del vehículo.
Cuando este transportando explosivos, portar letreros de “Peligro”- Explosivos en los
cuatro lados del vehículo.
Tener el letrero de “NO FUMAR”
Evitar ser recargado de combustible cuando transporte explosivos, excepto en el caso de
una emergencia.
Estar en buena condición de operación.
Someterse a revisión especifica de los sistemas de escape, cableado eléctrico, tanques
de combustible, tuberías del combustible, frenos, dirección y extintores de incendio. El
motor y chasis debe estar libres de aceite y grasa excedentes, debiendo el chasis estar
conectado a tierra mediante una cinta de descarga que no produzca chispa al chocar y
que este sujeto al marco.
REGLAMENTO
Código : REG-SSO-001
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Versión : 3
Página : 17 de 36
No estar sobrecargado.
Devolver los explosivos al polvorín al finalizar cada día. (PET-MAT-012 Entrega y
Recepción de Saldos de Explosivos)
Evita, cuando sea posible, transitar por áreas congestionadas.
No portar gases inflamables o comprimidos.
D. POLVORINES
Art.° 133. En cada polvorín:
El equipo eléctrico y el cableado se ajustarán a los requerimientos de la reglamentación
minera.
Todo el cableado se instalará dentro de una armadura o casco metálico, o dentro de un
conducto rígido de metal que tendrá reuniones a prueba de agua.
La armadura y el conducto de los cables estarán permanentemente conectados a tierra.
Art.° 134. Las líneas eléctricas aéreas que suministren electricidad a un polvorín deberán estar
protegidas contra ondas eléctricas y rayos.
Art.° 135. No se almacenara gasolina, aceite u otro material inflamable dentro de un polvorín.
Art.° 136. Todo polvorín será operado y mantenido de acuerdo con las siguientes reglas:
Estará a cargo de una persona autorizada, quien realizará una inspección semanal del
polvorín.
Sera mantenido bajo llave en todo momento, excepto cuando se estén moviendo
explosivos.
Tendrá un inventario actualizado de su contenido, el que se llevará en un registro especial,
y todas las entradas que se hagan a dicho registro deberán estar informadas por la persona
autorizada que esté a cargo.
Se mantendrá limpio, seco dentro de lo posible, limpiando cualquier derrame de inmediato.
Los explosivos se almacenarán de acuerdo a buenas prácticas de apilamiento y de
acuerdo a las exigencias de la normativa legal aplicable.
Art.° 137. Los detonadores se almacenarán en un polvorín especial, separado, al cual serán aplicables
las reglas sobre polvorines.
Art.° 138. Ninguna persona fumará mientras manipula, transporta o emplea explosivos.
Art.° 139. Cualquier explosivo que se sospeche está defectuoso deberá:
Retirarse de inmediato si se encuentra en una zona de trabajo.
Destruirse de manera segura, de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y a la
legislación vigente.
E. CARGUIO Y ACARREO
Art.° 140. El ancho de la superficie de una carretera de acarreo de doble vía será cuatro veces mayor
que el vehículo más ancho. Esto se traduce a 30 metros para MCP basado en el ancho del
camión de carga CAT 797. El ancho de la superficie para un camino de una vía deberá ser el
doble de ancho del vehículo más ancho o 15 metros.
Art.° 141. Los acarreos permanentes serán niveladas para que no esté más del 10% abrupta. Las rampas
temporales de no más de 150 metros pueden ser niveladas a 12 %.
Art.° 142. Las principales intersecciones de pistas serán controladas por señales de control de tránsito
estándar. Las intersecciones serán diseñadas para optimizar la visibilidad para equipo pesado.
Art.° 143. Las siguientes reglas se deben aplicar para el derecho de paso en las vías en cualquier área
no controlada por señal de tránsito.
Vehículos de emergencia cuando sus luces estén oscilando.
REGLAMENTO
Código : REG-SSO-001
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Versión : 3
Página : 18 de 36
Camiones de carga llenos.
Camiones de carga vacíos.
Cualquier otro vehículo.
Art.° 144. El muro de seguridad deben ser como mínimo ¾ de al alto de la llanta del vehículo de mayor
tamaño. Los operadores deben considerar que el muro de seguridad es solo una guía y no un
freno para el retroceso.
Art.° 145. Cuando los camiones de transporte se encuentren estacionados y sin chofer, se deberán
emplear cuñas para las ruedas a fin de asegurar dichas unidades. Las cuñas se colocarán en
el lado de declive de la llanta. Cuando se tenga duda respecto al declive del terreno, se
colocará una cuña al frente y otra detrás de la llanta.
H. HERRAMIENTAS PORTATILES
Art.° 166. Las herramientas portátiles no deben ser modificadas, excepto si por evaluación del área de
Seguridad y Salud Ocupacional se requiere de una modificación como medida de control para
un riesgo.
Art.° 167. Las herramientas portátiles no podrán ser utilizadas para usos distintos para las que fueron
diseñadas por el fabricante.
Art.° 168. Las herramientas hechizas están prohibidas, en caso se requiera fabricar una herramienta
especial el supervisor deberá presentar el diseño, firmado por un Ingeniero Mecánico colegiado
y habilitado, al área de Seguridad y Salud Ocupacional para su aprobación.
Art.° 169. Durante la utilización de herramientas portátiles los trabajadores deberán usar el equipo de
protección personal adecuado para los riesgos existentes. La gestión del equipo de protección
personal se hace siguiendo el procedimiento de Equipo de Protección Personal.
Art.° 170. Las herramientas no deben ser colocadas en los bolsillos de la ropa de trabajo, para su
transporte debe utilizarse un cinturón portaherramientas o cajas de herramientas.
Art.° 171. Cuando se esté subiendo o bajando escaleras portátiles no se llevarán las herramientas
portátiles en las manos, éstas deberán ser izadas o portadas en cinturones portaherramientas
para tener así las manos libres y mantener los tres puntos de apoyo.
Art.° 172. Las herramientas portátiles que requieran ser trasladas en vehículos o equipos móviles
deberán estar dentro de cajas especiales para herramientas, debidamente aseguradas al
vehículo. Nunca se trasladará herramientas en el interior de las cabinas.
Art.° 173. Toda herramienta portátil debe limpiarse luego de los trabajos para prevenir su deterioro
prematuro.
Art.° 174. Cada herramienta portátil debe tener su propio lugar para almacenarla.
J. TRABAJOS EN ALTURA
Art.° 219. Se considera trabajos en altura a partir de 1.80 metros por lo que debe usarse un sistema de
prevención y detección de caídas.
Art.° 220. Cuando trabaje en lugares elevados se debe colocar señales de advertencia portátiles
indicando el peligro.
Art.° 221. Cuando se tenga que trabajar en lugares elevados es necesario verificar el buen estado de
conservación del arnés o cinturón de seguridad y la línea de vida bien asegurada en su punto
de soporte.
Art.° 222. Las escaleras, andamios, etc., deberán también ser inspeccionados antes, que aseguren
buena estabilidad al trabajador que tenga que hacer uso.
Art.° 223. No debe haber personal por debajo de donde se realiza un trabajo, puede caer alguna
herramienta o material. En lo posible colocar señales de advertencia, use baldes con soga
para subir o bajar lo que se necesite.
Art.° 224. Use ambas manos cuando este subiendo o bajando una escalera, las herramientas o equipo
deberán subirlos con una cuerda o en bolsa colgada al hombro.
Art.° 225. Usar siempre una escalera suficientemente larga y colocada de tal manera que pueda alcanzar
a donde es necesario sin esforzarse, doblarse o estirarse.
Art.° 226. De ninguna manera se deberá usar escaleras metálicas para realizar trabajos en circuitos
eléctricos.
Art.° 227. Nunca se pare en el último peldaño de la escalera plegable de tijera ni tampoco en la
plataforma de la misma.
Art.° 228. Antes de usar las escaleras rectas vea que estén apoyadas en una base sólida y
apropiadamente asegurada y/o amarrada.
Art.° 229. Únicamente se permite a los electricistas autorizados subir los postes de alta tensión, luz,
teléfonos, etc.
Art.° 230. Los trabajos sobre techos, tijerales y/o estructuras elevadas, deben ser coordinadas, usar
tablones y convenientemente arnés con su cuerda salvavidas y cables de seguridad en forma
obligatoria.
K. SOLDADURA Y CORTE
Art.° 231. Los Trabajos de Soldadura y corte son considerados trabajos en caliente, para lo cual el
personal debe generar el permiso respectivo. Previo a cualquier trabajo se deberá ordenar,
limpiar el área y mantener los accesos despejados.
Art.° 232. Sólo deberán efectuar operaciones de soldadura y corte, las personas que posean las
calificaciones y autorizadas por MCP para efectuar ese tipo de trabajo.
Art.° 233. Los soldadores deben colocar biombos (protecciones) alrededor de su área de trabajo para
proteger de las radiaciones al resto de trabajadores cercanos al lugar y evitar que cualquier
chispa pueda salir proyectada y causar daños.
Art.° 234. Cuando se efectúen trabajos de soldadura o corte eléctrico el soldador deberá llevar el Equipo
de Protección Personal (EPP) descrito en el procedimiento de corte y soldadura:
a) Ropa y un casco convenientemente aislado debajo de la escafandra.
b) Guantes aislantes
c) Respirador para humos metálicos.
REGLAMENTO
Código : REG-SSO-001
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Versión : 3
Página : 23 de 36
Art.° 235. Se deberían inspeccionar antes del trabajo los equipos de corte y soldadura para asegurar su
buen estado.
Art.° 236. Las botellas de gases comprimidos serán colocadas en posición vertical aseguradas para
evitar su caída, y deberán estar provistas de retro flamas y válvulas anti retorno.
Art.° 237. El trabajo deberá estar provisto por un extintor apropiado y cercano al lugar de trabajo.
Art.° 238. Las botellas de oxígeno no se deben dejarse nunca en lugares donde puedan estar expuestas
de intensa radiación solar o calor.
Art.° 239. Cuando se esté quitando o limpiando escoria o esmerilando levante sólo el visor de la luna de
la visera de la careta y no la careta completa. Así sus ojos y cara estarán completamente
protegidos contra chispas y escoria calientes.
Art.° 240. Las botellas de oxígeno no deben rodarse echadas horizontalmente a lo largo, no deben
usarse como rodillos, se deben transportar en carretillas debidamente acondicionadas para tal
fin.
Art.° 241. En operaciones de soldadura dentro de “espacios confinados”, asegurarse que el lugar esté
completamente libre de vapores inflamables y estar provisto de un eficiente sistema de
ventilación que permita aire fresco y evacuación de los gases de soldadura.
M. SISTEMAS DE IZAJES
Art.° 248. Es aquel que permite desplazar mecánicamente una carga entre dos puntos diferentes.
Solamente personal entrenado y autorizado con certificado por una Entidad Especializada
podrá operar equipos de izaje o realizar las funciones de maniobristas.
Art.° 249. Ninguna persona expondrá parte o todo su cuerpo debajo de una carga suspendida.
Art.° 250. El operador debe conocer la capacidad de su grúa y de los accesorios de izaje. No deberá
tratar de levantar cargas de mayor peso.
Art.° 251. Se reportará inmediatamente a su supervisor cualquier condición sub estándar.
Art.° 252. Se utilizará el sistema de señalización estándar internacional para movimiento de grúas que
esta descrito en el procedimiento.
Art.° 253. Si es necesario acercarse a un equipo de izaje, se deberá previamente establecer contacto
visual con el operador y esperar su confirmación luego de haber detenido el movimiento del
equipo.
REGLAMENTO
Código : REG-SSO-001
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Versión : 3
Página : 24 de 36
Art.° 254. Se inspeccionará visualmente el área de trabajo, buscando peligros potenciales antes de
mover la grúa. Ninguna actividad de izaje deberá llevarse a cabo durante una tormenta
eléctrica o clima severo.
Art.° 255. Se deberán revisar los accesorios de izaje (cadenas, estrobos, eslingas, etc.) antes de cada
uso. Los que se encuentren en condiciones deficientes deberán ser puestos fuera de servicio
inmediatamente.
Art.° 256. Se encuentra prohibido transportar o izar personas con equipos de izaje.
Art.° 257. Previamente a la operación de una grúa se deberá inspeccionar el área para evitar chocar con
cables eléctricos.
Art.° 258. El operador de una grúa móvil es responsable de verificar el terreno donde va a posicionar su
equipo y asegurarlo con todos los estabilizadores antes de levantar la carga.
Art.° 259. Todos los ganchos deben estar equipados con un pasador de seguridad para prevenir una
desconexión de la carga. Los ganchos de levante no deben pintarse a fin de detectar fisuras.
No debe soldarse, afilarse, calentarse o repararse los ganchos de levante.
N. ESCALERAS Y ANDAMIOS
N.1. ESCALERAS
Art.° 260. El trabajador será responsable de inspeccionar la escalera portátil antes de utilizarla de
acuerdo al formato establecido.
Art.° 261. La escalera deberá estar en buenas condiciones estructurales, tener todos los peldaños
completos y contar con pies antideslizantes.
Art.° 262. Utilice el antepenúltimo peldaño de la escalera para pararse, nunca se pare en los dos últimos.
Art.° 263. Las escaleras rectas deberán ser apoyadas sobre una base sólida y deberán ser aseguradas
para evitar que se ladeen, en lo posible otro trabajador la sostendrá al pie de la misma.
Art.° 264. Use ambas manos para subir y bajar de una escalera, mantener siempre los tres puntos de
apoyo. Dos personas no deben subir por una escalera al mismo tiempo.
Art.° 265. Las escaleras deben apoyarse de tal forma que la distancia horizontal entre el pie de la
escalera y la pared de apoyo sea equivalente a ¼ de la longitud de la escalera, comprendida
entre ambos puntos de apoyo.
N.2. ANDAMIOS
Art.° 266. Antes y durante el armado del andamio el supervisor del trabajo deberá inspeccionarlo para
garantizar la integridad estructural de sus piezas e impedir el uso de accesorios hechizas.
Art.° 267. Las plataformas de trabajo en un andamio deberán ser completas, de forma que no exista
posibilidad de una caída accidental.
Art.° 268. La zona inferior del andamio deberá señalizarse para impedir que una persona que ingrese
sea golpeada por un objeto que caiga del mismo.
Art.° 269. El andamio deberá ser asegurado mediante vientos o puntos de anclaje para evitar la
posibilidad de volcadura.
Art.° 270. Seguir el instructivo de armado de andamios utilizando las tarjetas correspondientes.
O. PELIGROS ELÉCTRICOS
REGLAMENTO
Código : REG-SSO-001
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Versión : 3
Página : 25 de 36
Art.° 271. Para reparar maquinaria o equipos eléctricos se debe cortar antes la energía en el interruptor
y colocar tarjeta o una señal de seguridad para que no se manipule, solo lo hará el trabajador
que hace la reparación.
Art.° 272. Para cambiar fusibles, corte primero la energía en el interruptor principal y seguir el estándar
de bloqueo y etiquetado.
Art.° 273. Prohibido modificar instalaciones permanentes con extensiones provisionales. Todo equipo
que tiene movimiento giratorio debe tener guardas protectoras.
Art.° 274. Para realizar trabajos en lugares altos debe seguir el estándar de trabajo en altura.
Art.° 275. Para realizar trabajos eléctricos se debe tener las herramientas adecuadamente aisladas o anti
chispas.
Art.° 276. En toda máquina que tenga circuito eléctrico se le debe instalar línea a tierra para facilitar las
posibles descargas.
Art.° 277. Usar el equipo de protección personal adecuado, entre otros como los guantes de jebe que
tengan relación al voltaje.
Art.° 278. Nunca permitir cables tendidos en el suelo ni mucho menos cerca o en contacto con la
humedad.
Art.° 279. Evitar usar elementos metálicos al ejecutar la tarea.
Art.° 280. No usar anillos, relojes o joyas metálicas cuando se trabaje con equipos eléctricos.
Art.° 281. Nunca realice conexiones distintas a las indicadas en las instrucciones del fabricante.
Art.° 282. Se puede encontrar información del mantenimiento y seguridad de un dispositivo eléctrico en
el manual que proporciona el fabricante.
P. MANEJO DE RESIDUOS
Art.° 283. MCP realiza buenas prácticas a favor de la minimización y la correcta segregación de los
residuos.
Art.° 284. MCP en concordancia con las disposiciones de la Ley N° 27314, Ley General de Residuos
Sólidos, sus modificatorias y la Norma Técnica Peruana N° 900.058-2005, establece los
colores a ser utilizados en los dispositivos de almacenamiento de residuos, con el fin de
asegurar la identificación y segregación de los residuos.
Art.° 285. La clasificación de residuos, se dará en los siguientes colores:
Color Amarillo: Metales.
Color Verde: Vidrios.
Color Azul: Papel y Cartón.
Color Blanco: Plástico.
Color Marrón: Orgánico.
Color Naranja: Peligrosos.
Color Rojo: Hospitalarios.
Color Negro: Generales.
Art.° 286. MCP para líquidos Peligrosos, cuenta con áreas de almacenamiento debidamente
identificadas, aisladas, con sistemas de contención y un equipo para derrames completo.
Art.° 287. Todo trabajo de mantenimiento debe contar con bandejas de contención estandarizados. Los
sistemas de contención deben contar con una capacidad mínima del 110 % del líquido
peligroso a ser almacenado.
Q.2. SEÑALIZACIÓN
Art.° 298. Las guardas deben ser pintadas de color amarillo.
REGLAMENTO
Código : REG-SSO-001
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Versión : 3
Página : 27 de 36
Art.° 299. En los equipos y maquinarias con una extensión de más de 20 m deben instalarse letreros con
la leyenda RIESGO DE ATRAPAMIENTO de acuerdo a lo establecido en el estándar de
Código de Señales y Colores (EST-SSO-026). Dichos letreros deben estar espaciados cada
20 m entre sí.
Art.° 300. Considerar el estándar Guardas de Seguridad (EST-SSO-028) como documento de consulta
para más detalle.
R. PROTECCIÓN RADIOLÓGICA
R.3. SEÑALIZACIÓN
Art.° 308. Señalizar de acuerdo a lo establecido en el estándar de Código de Señales y Colores (EST-
SSO-026). Colocar en la entrada o en la periferia de áreas donde existan equipos radioactivos
y en las áreas de almacenamiento.
Art.° 331. Pintar las letras de las leyendas en blanco o negro para identificar el fluido, escogiendo el que
dé mejor contraste, sobre los colores básicos, colocar sobre la tubería o mediante un letrero
fijado a ella de preferencia cerca de las válvulas de carga y descarga y en cualquier otro sitio
que se considere necesario para la seguridad operativa.
Art.° 332. Identificar la dirección del flujo mediante una flecha a la entrada y salida de las válvulas. Estas
flechas se pintarán sobre el color básico de la tubería en color blanco o negro, el que de mejor
contraste.
T. EXCAVACIONES Y ZANJAS
Art.° 337. Toda excavación o zanja con una profundidad mayor a los 0.30 m. debe contar con el Permiso
Escrito de Trabajo en Excavaciones y Zanjas, la cual se considera como el permiso de trabajo
para este tipo de actividades.
Art.° 338. Se exceptúan del Permiso Escrito de Trabajo en Excavaciones y Zanjas los trabajos realizados
para movimiento de tierras masivo (tajo abierto).
Art.° 339. El Permiso Escrito de Trabajo en Excavaciones y Zanjas tiene una validez por turno de trabajo,
luego de lo cual debe renovarse dicha autorización.
Art.° 340. Las excavaciones o zanjas con una profundidad mayor a los 1.5 m. deben ser diseñadas y
firmadas por un ingeniero de minas o civil colegiado y habilitado.
Art.° 341. Para las excavaciones o zanjas de menor profundidad sólo se requiere de un croquis o plano
firmado por el supervisor responsable del trabajo. En ambos casos el documento debe ir
anexado al Permiso Escrito de Trabajo en Excavaciones y Zanjas.
Art.° 342. Una copia del Permiso Escrito de Trabajo en Excavaciones y Zanjas debe permanecer en el
área de trabajo y el original será entregado al área de Seguridad y Salud Ocupacional.
REGLAMENTO
Código : REG-SSO-001
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Versión : 3
Página : 31 de 36
Art.° 343. Archivar el Permiso Escrito de Trabajo en Excavaciones y Zanjas (por un lapso de 06 meses.
Art.° 344. Detener cualquier trabajo de excavación o zanja, si las condiciones bajo las que se llenó la
autorización han cambiado. Reiniciar el trabajo cuando se hayan restablecido las condiciones
de seguridad y se cuente con un nuevo Permiso Escrito de Trabajo en Excavaciones y Zanjas.
CAPITULO 6
PREPARACIÓN Y RESPUESTA A EMERGENCIAS
Art.° 370. MCP cuenta con un plan de preparación y respuesta a emergencias difundido a todo el
personal a través de cursos de brigadas e inducciones, que incluye la política de nuestra
organización, brigadas, capacitaciones, equipos, simulacros, etc.
Art.° 371. MCP cuenta con brigadas de primera y segunda respuesta a emergencias, preparadas para
actuar eficientemente ante las diversas situaciones que puedan afectar a los trabajadores, el
ambiente, instalaciones o comunidades.
B. VÍAS DE EVACUACIÓN
Art.° 388. Las áreas de paso, salidas y vías de circulación de los lugares de trabajo y en especial las
previstas para evacuación en casos de emergencia, deberán permanecer libres de obstáculos,
bien iluminadas y señalizadas, de tal forma que sea posible utilizarlas sin dificultad en todo
momento.
C. TORMENTAS ELÉCTRICAS
RAYO: Chispa eléctrica que llega a la tierra.
RELÁMPAGO: Chispa que va de nube a otra.
TRUENO: La aparición del rayo es solo momentáneo lo que sigue en poco rato es el
trueno.
E. EN CASO DE TORMENTA
Art.° 389. Interrumpir las labores desconectando todo equipo eléctrico.
Art.° 390. Tratar de ubicarse dentro de un vehículo con llantas, ubicarse dentro de los refugios
identificados.
Art.° 391. No refugiarse debajo de un árbol aislado, la humedad y la altura aumentan la intensidad del
campo eléctrico y atraen la descarga eléctrica.
Art.° 392. No ubicarse cerca de líneas de alta tensión, telefónicas o debajo de estructuras elevadas,
aléjese de vallas metálicas, alambres, tuberías y todo objeto metálico que puede atraer o
conducir la corriente eléctrica de rayo.
Art.° 393. En las oficinas mantenerse lejos de puertas y ventanas (que deben permanecer cerradas para
evitar corrientes de aire húmedo).
Art.° 394. Si está en un vehículo considerado adecuado (llantas de jebe). El conductor debe cerrar los
vidrios de las ventanas del vehículo y continuar su marcha hacia un lugar seguro. En el caso
de equipos, estos pueden seguir operando con los vidrios cerrados.
REGLAMENTO
Código : REG-SSO-001
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Versión : 3
Página : 35 de 36
Art.° 395. Cerrar ventanas y puertas, si fuera posible recoger al personal expuesto a la intemperie.