Está en la página 1de 287

Métodos y técnicas para prestar servicio

en una operación de mantenimiento de


la paz como Observador Militar de las
Naciones Unidas

Autor del Curso


Teniente Coronel (Retirado) Egil Nordli, Ejército
de Noruega

Editor de la Serie
Harvey J. Langholtz, Ph.D.

Instituto para Formación en Operaciones de Paz


Métodos y técnicas para prestar servicio
en una operación de mantenimiento de
la paz como Observador Militar de las
Naciones Unidas

Foto de cubierta: Foto de ONU Nº 556888, por


Sylvain Liechti. 15 de julio de 2013.

Autor del Curso


Teniente Coronel (Retirado) Egil Nordli, Ejército
de Noruega

Editor de la Serie
Harvey J. Langholtz, Ph.D.

Instituto para Formación en Operaciones de Paz


©2017 Peace Operations Training Institute (Instituto para Formación en Operaciones de Paz). Reservados todos los
derechos.

Peace Operations Training Institute


1309 Jamestown Road, Suite 202
Williamsburg, VA 23185, Estados Unidos
www.peaceopstraining.org

Primera edición: 1997 par LCOL Christian Hårleman


Segunda edición: 2006 par LTC Phyllis Mihalas
Tercera edición: 2015 par LTC Egil Nordli

El material de este curso no necesariamente refleja las opiniones del Peace Operations Training Institute, de los autores
del curso, ni de ningún órgano o filial de Naciones Unidas. Aunque se ha hecho el máximo esfuerzo por verificar su
contenido, el Peace Operations Training Institute y los autores del curso no asumen responsabilidad alguna por los datos
y opiniones que aparecen en él, obtenidos en general de medios públicos y otras fuentes de información independientes.
Si bien este curso se escribió como documento pedagógico y didáctico según la política y doctrina de Naciones Unidas,
no sienta ni dicta doctrina, algo que solo puede hacerse por medio de documentos oficialmente examinados y aprobados
por la ONU. En algunos casos, se dan opiniones diametralmente opuestas sobre determinados temas para motivar al
alumno a reflexionar, respetando siempre las normas del más libre y genuino interés académico.

Las versiones de este curso que se ofrecen en otras lenguas podrán diferir levemente del texto original en inglés. Los
traductores hacen el máximo esfuerzo por ceñirse fielmente al material original.
Métodos y técnicas para prestar servicio
en una operación de mantenimiento de
la paz como Observador Militar de las
Naciones Unidas

Índice

Prólogo   xii

Método de estudio   xiii

Lección 1 Presentación del Sistema de las Naciones Unidas   14

Sección 1.1 Antecedentes de las Naciones Unidas   15

Sección 1.2 Propósitos y principios de las Naciones Unidas   16

Sección 1.3 Los principales seis organismos de las Naciones Unidas   17

Sección 1.4 Roles y funciones del Secretario General   22

Sección 1.5 Programas, agencias y comisiones claves de las Naciones


Unidas   23

Lección 2 Marco de las Operaciones de Mantenimiento de la


Paz de las Naciones Unidas   26

Sección 2.1 La Carta de las Naciones Unidas   28

Sección 2.2 Resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas


(UNSCR) ‒ Mandatos   29

Sección 2.3 Principios de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las


Naciones Unidas   30

Sección 2.4 Derecho internacional y convenciones   31

Sección 2.5 Acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas (SOFA)   35

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

v
Métodos y técnicas para prestar servicio en una operación de mantenimiento de la paz como Observador Militar de las Naciones Unidas

Sección 2.6 Memorando de entendimiento (MOU)   36

Sección 2.7 Reglas de Enfrentamiento (ROE)   37

Sección 2.8 Efectos sobre los operadores de mantenimiento de la paz de las


Naciones Unidas   39

Lección 3 Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las


Naciones Unidas   42

Sección 3.1 La naturaleza cambiante de los conflictos   44

Sección 3.2 La necesidad del mantenimiento de la paz de las Naciones


Unidas   44

Sección 3.3 Principios y fundamentos del mantenimiento de la paz


tradicional   46

Sección 3.4 Tipos de operaciones de mantenimiento de la paz de las


Naciones Unidas ‒ Operaciones complejas   47

Sección 3.5 Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz


(DOMP)   49

Sección 3.6 Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno


(DAAT)   50

Sección 3.7 Otras actividades de paz de las Naciones Unidas   50

Lección 4 Operaciones Multidimensionales de Mantenimiento


de la Paz de las Naciones Unidas (Misiones
Integradas de las Naciones Unidas)   54

Sección 4.1 Estructura genérica de las operaciones de mantenimiento de la


paz ‒ Misiones Integradas   56

Sección 4.2 Funciones del Representante Especial del Secretario General


(SRSG)   57

Sección 4.3 Integración de esfuerzos, cooperación y coordinación   58

Sección 4.4 Cadena de mando ‒ Política de mando y control (Política C2 del


DOMP)   58

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

vi
Métodos y técnicas para prestar servicio en una operación de mantenimiento de la paz como Observador Militar de las Naciones Unidas

Sección 4.5 Componente de apoyo a la misión   59

Sección 4.6 Componente militar   60

Sección 4.7 Centro de Análisis de Misión Conjunta (JMAC)   63

Sección 4.8 Centro de Operaciones Conjuntas (JOC)   63

Sección 4.9 Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas (JLOC)   64

Sección 4.10 Representación de agencias de las Naciones Unidas   64

Sección 4.11 Componente de Derechos Humanos   65

Sección 4.12 Componente de asistencia humanitaria ‒ Oficina para la


Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCHA)   65

Sección 4.13 Componente electoral   65

Sección 4.14 Componente para Reforma del Sector Seguridad (SSR)   66

Sección 4.15 Componente para desarme, desmovilización y reintegración


(DDR)   66

Lección 5 Coordinación Cívico-Militar de las Naciones Unidas


(CIMIC)   70

Sección 5.1 La necesidad de la coordinación cívico-militar   72

Sección 5.2 Definición y principios de la coordinación cívico-militar de las


Naciones Unidas   72

Sección 5.3 Principios de la CIMIC   73

Sección 5.4 CIMIC en la práctica   74

Sección 5.5 Operaciones para el fortalecimiento de la confianza   75

Sección 5.6 Roles de los UNMO   76

Lección 6 Gestión del estrés   80

Sección 6.1 El estrés y la gestión del estrés   82

Sección 6.2 Tipos de estrés   83

Sección 6.3 Estrés básico   83

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

vii
Métodos y técnicas para prestar servicio en una operación de mantenimiento de la paz como Observador Militar de las Naciones Unidas

Sección 6.4 Estrés acumulativo   84

Sección 6.5 Respuesta al estrés en un incidente crítico   85

Sección 6.6 Identificación de una enfermedad relacionada con el estrés   88

Lección 7 Actitudes y comportamientos de los operadores de


mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas   92

Sección 7.1 Código de Conducta   94

Sección 7.2 Sensibilización cultural   103

Sección 7.3 Género y mantenimiento de la paz: UNSCR 1325   108

Sección 7.4 Protección infantil y los soldados niños   115

Lección 8 Seguridad de las Naciones Unidas   124

Sección 8.1 Gestión y estrategias de seguridad de las Naciones Unidas   126

Sección 8.2 Responsabilidades y principios de seguridad   126

Sección 8.3 VIH/SIDA   128

Sección 8.4 Amenazas médicas locales   133

Sección 8.5 Minas terrestres y amenazas explosivas: infórmese y


prepárese   138

Lección 9 Negociación, mediación y enlace   142

Sección 9.1 Principios de la comunicación   145

Sección 9.2 Principios de enlace, mediación y negociación   145

Sección 9.3 Prepararse para las negociaciones   151

Sección 9.4 Llevar a cabo negociaciones en las operaciones de


mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas   153

Sección 9.5 El trabajo con intérpretes   158

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

viii
Métodos y técnicas para prestar servicio en una operación de mantenimiento de la paz como Observador Militar de las Naciones Unidas

Lección 10 Relaciones con los medios e impacto de los


medios  164

Sección 10.1 La importancia de las relaciones con los medios  166

Sección 10.2 Acciones de los operadores de mantenimiento de la paz y los


medios  167

Sección 10.3 El Departamento de Información Pública (DIP)  169

Sección 10.4 Hablar con los medios ‒ Principios  170

Sección 10.5 Impacto de internet y de las redes sociales  172

Lección 11 Obligaciones de los UNMO Parte 1 ‒


Generalidades  176

Sección 11.1 Presentación de las obligaciones de un Observador Militar de las


Naciones Unidas  178

Sección 11.2 Exigencias de un Observador Militar de las Naciones


Unidas  178

Sección 11.3 Estudio demográfico, costumbres sociales y etiqueta  190

Sección 11.4 La aplicación de los derechos humanos en un ambiente de


mantenimiento de la paz – el rol de un UNMO  191

Lección 12 Obligaciones de los UNMO Parte 2 ‒


Operaciones  200

Sección 12.1 Órdenes operacionales, planes y conceptos  202

Sección 12.2 Procedimientos Operativos Estándares (POE) ‒ imparcialidad y


transparencia de los procedimientos operativos  204

Sección 12.3 Estructura de mando y control (Estructura C2)  205

Sección 12.4 Cómo planificar, ejecutar e informar operaciones y tareas  205

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

ix
Métodos y técnicas para prestar servicio en una operación de mantenimiento de la paz como Observador Militar de las Naciones Unidas

Sección 12.5 Informes y mecanismos para informar como UNMO   207

Sección 12.6 Obligaciones y técnicas en los puestos de observación (OP)   208

Sección 12.7 Obligaciones en patrullaje   210

Sección 12.8 Procedimientos para inspección y registro   211

Sección 12.9 Investigaciones y verificaciones   212

Sección 12.10 Refuerzos, extracción y uso de la fuerza   212

Sección 12.11 Cooperación y coordinación con las organizaciones


internacionales/las ONG/los organismos gubernamentales, otras
organizaciones y las autoridades locales   213

Sección 12.12 “Qué hacer” y “qué no hacer” como apoyo militar a la asistencia
humanitaria   213

Lección 13 Obligaciones de los UNMO Parte 3 ‒ Seguridad y


protección de la fuerza   216

Sección 13.1 Amenazas locales ‒ El tránsito, las demostraciones y los


disturbios, los incendios y las condiciones ambientales
inseguras   218

Sección 13.2 Minas terrestres y amenazas explosivas   222

Sección 13.3 Tipos de minas, ERW e IED y métodos de activación   226

Sección 13.4 Amenazas locales de los peligros explosivos   226

Sección 13.5 Si queda atrapado o lesionado en un campo minado   228

Sección 13.6 Consejos y consideraciones   229

Sección 13.7 Concientización para secuestros, detenciones, actos de piratería


y rehenes   230

Sección 13.8 Seguridad de las comunicaciones ‒ El uso de medios de


comunicación operacional y de teléfonos, teléfonos celulares/
internet   232

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

x
Métodos y técnicas para prestar servicio en una operación de mantenimiento de la paz como Observador Militar de las Naciones Unidas

Lección 14 Obligaciones de los UNMO Parte 4 ‒ Destrezas en el


terreno   236

Sección 14.1 Uso de radios y de otros medios de comunicación   238

Sección 14.2 Lectura de mapas y navegación   240

Sección 14.3 Técnicas para manejar un todoterreno   243

Sección 14.4 Observaciones y conducción ‒ Uso de dispositivos de visión


nocturna (NVD)   246

Sección 14.5 Apoyo vital básico, primeros auxilios y autoayuda   246

Sección 14.6 Higiene básica   252

Apéndices

Apéndice A: Fuentes y referencias adicionales 258

Apéndice B: Acrónimos 259

Apéndice C: Alfabeto fonético internacional y números 263

Apéndice D: Palabras para procedimientos (PROWORDS) 266

Apéndice E: Informes 268

Apéndice F: Guía de estilo para redactar informes 271

Apéndice G: Problemáticas del personal 276

Apéndice H: Misiones de paz actuales 284

Acerca del autor, Teniente Coronel (Retirado) Egil Nordli, Ejército de Noruega 285

Instrucciones para el Examen de Fin de Curso 287

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

xi
Métodos y técnicas para prestar servicio en una operación de mantenimiento de la paz como Observador Militar de las Naciones Unidas

Prólogo
Se dice que los Observadores Militares de las Naciones Unidas (UNMO) son “los ojos y los oídos de la
Misión”. Sus informes, observaciones y competencias sobre el terreno ayudan a preservar la integridad
de cada mandato de las Naciones Unidas y las relaciones entre los operadores de mantenimiento de
la paz y el público al cual deben servir. No obstante, los UNMO son solo una categoría de expertos
militares de misiónes desde entonces. Asimismo, los expertos militares de misiónes de las Naciones
Unidas (UNMEM) también incluyen a los Oficiales de Enlace Militares (MLO) y a los Asesores Militares de
las Naciones Unidas (MILAD). Este curso servirá principalmente como presentación de los Observadores
Militares de las Naciones Unidas. Se explican brevemente las funciones de los UNMLO y de los UNMILAD.

El componente militar de una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas


puede estar compuesto de contingentes militares nacionales y/o de UNMEM. Si un componente militar
está compuesto por UNMO solamente, como consecuencia puede considerarse como una misión de
Observadores Militares de las Naciones Unidas.

Al comenzar con un panorama a nivel estratégico de la organización y principios de las Naciones


Unidas, este curso discurre a través del espectro operacional del Departamento de Operaciones de
Mantenimiento de la Paz (DOMP) y finaliza a nivel táctico del conocimiento y destrezas necesarias
“sobre el terreno” para que cada UNMEM tenga éxito. Para poder preparar a cada persona y mejorar su
eficiencia y preparación, este curso ayudará a capacitar a expertos militares de misiones de las Naciones
Unidas al mejorar la comprensión general del mantenimiento de la paz y al proporcionar conocimientos
específicos de los métodos y las técnicas para prestar servicio en una misión de las Naciones Unidas
como Observador Militar de las Naciones Unidas.

Establecida en 1948 en la región que comprende Líbano, Siria, Jordán, Egipto e Israel, la Organismo
de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) fue la primera operación de mantenimiento
de la paz operada por Naciones Unidas. Desde entonces, se han establecido 68 misiones, incluyendo
16 que todavía están activas desde 2014. Durante estas misiones, los UNMO de muchas naciones que
contribuyen con tropas (TCC) han prestado servicio como Cascos Azules. Durante los últimos años,
la complejidad de las operaciones de mantenimiento de la paz de las
Naciones Unidas ha presionado a los UNMO con demandas exigentes y
exhaustivas. La Misión de Supervisión de las Naciones Unidas en Siria
(UNSMIS) en 2012 fue un ejemplo de una Misión de Observadores
Militares de las Naciones Unidas muy exigente. Espero que este curso de
POTI (Instituto para Formación en Operaciones de Paz) enriquezca aún
más la motivación y el desempeño de los UNMO durante su capacitación
y sobre el terreno.

–Egil Nordli Ver video de


presentación de
Teniente Coronel (Retirado), Ejército de Noruega
esta lección en
<http://www.
peaceopstraining.
org/fr/videos/409/
unmo-course-
introduction/>.

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

xii
Métodos y técnicas para prestar servicio en una operación de mantenimiento de la paz como Observador Militar de las Naciones Unidas

Método de estudio

Este curso a su propio ritmo tiene como objetivo dar a los estudiantes flexibilidad en su acercamiento al
aprendizaje. Los siguientes pasos tienen por objeto proporcionar motivación y orientación sobre algunas
posibles estrategias y expectativas mínimas para completar este curso con éxito:

• Antes de empezar a estudiar los contenidos, eche un vistazo a todo el material del curso. Lea
los objetivos de las lecciones para obtener una idea del contenido que se irá encontrando a
medida que va avanzando.

• El material debería ser lógico y fácil de entender. En lugar de intentar memorizar detalles
concretos, intente comprender los conceptos y las opiniones generales respecto al sistema de
las Naciones Unidas. Marque sus propias pautas acerca de cómo quiere programarse el tiempo.

• Estudie el contenido de la lección y los objetivos de aprendizaje. Al principio de cada lección,


identifique los puntos principales. Si es posible, lea el material dos veces con el fin de
asegurarse la máxima comprensión y retentiva de los contenidos, dejando un espacio de
tiempo entre ambas lecturas

• Al acabar una lección, realice el cuestionario final de la lección. En caso de cometer algún
error, vuelva al apartado concreto de la lección y léalo de nuevo. Antes de continuar,
asegúrese de entender la discrepancia que motivó dicho error.

»» Acceda a su aula en línea en <www.


peaceopstraining.org/users/user_login> desde
prácticamente cualquier parte del mundo.

• Una vez haya estudiado todas las lecciones, dedique un tiempo a repasar los puntos
principales de cada lección. Por último, con los contenidos aún frescos en su mente, realice el
examen fin de curso de una sola vez

• Posteriormente se evaluará su examen y, si obtiene una puntuación favorable del 75% o


superior, se le concederá el Certificado de Aprobación del curso. En caso de que la puntuación
obtenida sea inferior al 75%, dispondrá de una segunda oportunidad para realizar una versión
distinta del examen fin de curso.

• Una nota sobre el idioma: Este curso usa ortografía en inglés de acuerdo con los estándares
del Oxford English Dictionary (Reino Unido) y el Manual Editorial de las Naciones Unidas.

Características principales de su aula del curso »


• acceso a todos sus cursos;

• entorno de evaluación seguro para completar su capacitación;

• acceso a recursos de capacitación adicionales, incluidos complementos multimedia;

• posibilidad de descargarse el Certificado de Aprobación de aquellos cursos


que se hayan superado con éxito; y

• foros de alumnos que le permitirán comunicarse con otros alumnos sobre


diferentes cuestiones.

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

xiii
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

LECCIÓN
Presentación del Sistema de
1 las Naciones Unidas

El objetivo de esta lección es


ofrecer a los Observadores
Militares de las Naciones
Unidas (UNMO) información de
trabajo básica de la estructura,
principios y funciones generales
de los diferentes órganos de las
Naciones Unidas.
Foto de ONU Nº 31709, por Andrea Brizzi.

En esta lección » Objetivos de la lección »


Sección 1.1 Antecedentes de las Naciones
• Describir los antecedentes de las Naciones Unidas.
Unidas
• Detallar los propósitos y principios de las Naciones
Sección 1.2 Propósitos y principios de las Unidas.
Naciones Unidas
• Detallar los ideales de las personas que crearon
Sección 1.3 Los principales seis organismos Naciones Unidas.
de las Naciones Unidas
• Detallar los principales seis organismos de las Naciones
Sección 1.4 Roles y funciones del Secretario Unidas y sus funciones generales.
General

Sección 1.5 Programas, agencias y

comisiones claves de las

Naciones Unidas

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

14
LECCIÓN 1 | Presentación del Sistema de las Naciones Unidas

La Asamblea General es su 18ª sesión autorizó al Secretario General a instalar equipos para votación automática en el Salón de
la Asamblea General como prueba durante un año. Verificando el funcionamiento del sistema electrónico de registro de votos se
encuentra el Sr. David B. Vaughan, Subsecretario de la Oficina de Servicios Generales. 30 de noviembre de 1964. Foto de ONU
Nº 49876, por Yukata Nagata.

Como lo establece la Carta de las Naciones Unidas,

uno de los principales propósitos de la organización es

“mantener la paz y la seguridad internacionales, y con tal fin:

tomar medidas colectivas eficaces para prevenir y eliminar

amenazas a la paz”. El mantenimiento de la paz ofrece a

Naciones Unidas uno de los medios para lograr la paz y la

seguridad internacionales. Se desarrolló como una respuesta

pragmática a los problemas que requieren acciones de las

Naciones Unidas.

Sección 1.1 Antecedentes de las


Naciones Unidas
Precursora de las Naciones Unidas fue la Liga de las

Naciones, una organización concebida en circunstancias

similares durante la Primera Guerra Mundial y establecida

en 1919 según el Tratado de Versalles para promover la

15
LECCIÓN 1 | Presentación del Sistema de las Naciones Unidas

cooperación internacional y para lograr la paz y la seguridad. La Organización Internacional de Trabajo también

fue creada según el Tratado de Versalles como una agencia asociada a la Liga. La Liga de las Naciones cesó sus

actividades cuando fracasó en evitar la Segunda Guerra Mundial.

El nombre “Naciones Unidas”, acuñado por el Presidente de Estados Unidos de América Franklin D. Roosevelt,

fue usado por primera vez en la “Declaración de las Naciones Unidas” del 1° de enero de 1942, durante la Segunda

Guerra Mundial. Representantes de 26 naciones comprometieron a sus gobiernos a continuar la lucha juntos contra

las Potencias del Eje.

Después de la Segunda Guerra Mundial, representantes de 50 naciones se reunieron en San Francisco en la

Conferencia de las Naciones Unidas para la Organización Internacional, para redactar la Carta de las Naciones

Unidas. Esos delegados deliberaron en base a las propuestas elaboradas por los representantes de China, la Unión

Soviética, el Reino Unido y Estados Unidos desde agosto a octubre 1944. Los representantes de las 50 naciones

firmaron la Carta el 26 de junio de 1945. Polonia, que no estaba representada en la Conferencia, firmó después y se

convirtió en uno de los 51 Estados Miembros originales.

Naciones Unidas inició su existencia oficial el 24 de octubre de 1945, cuando China, Francia, la Unión Soviética,

el Reino Unido, Estados Unidos y una mayoría de otros signatarios ratificaron la Carta. El Día de las Naciones Unidas

se celebra el 24 de octubre de cada año.

La Carta de las Naciones Unidas

La Carta es un documento básico del cual las naciones son signatarias. También es un documento básico de

las Naciones Unidas que establece los derechos y las obligaciones de los Estados Miembros y establece también los

organismos y procedimientos de las Naciones Unidas. Como documento internacional, la Carta codifica los principios

más importantes de las relaciones internacionales, desde la igualdad de soberanía de los Estados hasta la prohibición

del uso de la fuerza en las relaciones internacionales. El Preámbulo de la Carta establece los ideales y objetivos

comunes de todos los pueblos cuyos gobiernos se reunieron para formar Naciones Unidas.

Sección 1.2 Propósitos y principios de las Naciones Unidas


Los propósitos y los principios de las Naciones Unidas, según lo establece la Carta, son los siguientes:

Propósitos

• Mantener la paz y la seguridad internacionales;

• Desarrollar relaciones amistosas entre las naciones al respetar el principio de la igualdad de derechos y la

autodeterminación de los pueblos;

• Cooperar en la resolución de conflictos internacionales, económicos, sociales, culturales y de asistencia

humanitaria y en promover el respeto de los Derechos Humanos y las libertades fundamentales; y

• Convertirse en centro para la armonización de las acciones de las naciones para lograr estos fines comunes.

Principios

• Naciones Unidas se basa en la igualdad soberana de todos sus miembros.

• Los miembros deben cumplir de buena fe las obligaciones de la Carta.

• Deberán resolver sus conflictos internacionales a través de medios pacíficos y sin poner en peligro la paz, la

seguridad y la justicia internacionales.

16
LECCIÓN 1 | Presentación del Sistema de las Naciones Unidas

• Se abstendrán de usar las amenazas o el uso de la fuerza contra otro estado.

• Deberán ofrecer a Naciones Unidas cualquier tipo de asistencia en cualquier acción que tome según la Carta.

• Nada de los establecido en la Carta autorizará a Naciones Unidas a intervenir en los asuntos que pertenecen

a la jurisdicción interna de cualquier estado.

Sección 1.3 Los principales seis organismos de las Naciones Unidas


La Carta autoriza a establecer seis órganos principales. Estos órganos son la Asamblea General, el Consejo de

Seguridad, el Consejo Económico y Social, la Corte Internacional de Justicia, el Consejo de Administración Fiduciaria

y la Secretaría. Además, existen órganos subsidiarios, agencias especializadas y otros órganos relacionados a

Naciones Unidas que, juntos, forman el “Sistema de las Naciones Unidas”.

Consejo de Administración
Fiduciaria

Corte Internacional de
Secretaría
Justicia

Los principales seis organismos


de Naciones Unidas

Consejo Económico y Consejo de Seguridad


Social

Asamblea General

La Asamblea General

La Asamblea General (GA) es el principal órgano deliberativo de las Naciones Unidas. Está compuestos por los

representantes de todos los Estados Miembros, cada uno de los cuales tiene un voto. Las decisiones sobre problemas

importantes, tales como aquellos sobre la paz y la seguridad, la admisión de nuevos miembros y los asuntos

presupuestarios, requieren mayorías de dos tercios. Se requiere una mayoría simple para las decisiones sobre otros

asuntos. La Asamblea General se reúne una vez al año en sesiones ordinarias. Se puede convocar a sesiones

extraordinarias a solicitud del Consejo de Seguridad, de una mayoría de los miembros de las Naciones Unidas o

por un miembro si la mayoría de los miembros está de acuerdo. Se puede convocar a una sesión extraordinaria de

emergencia dentro de las 24 horas de una solicitud del Consejo de Seguridad con el voto de cualquiera de los nueve

17
LECCIÓN 1 | Presentación del Sistema de las Naciones Unidas

La pieza central de arte en la renovada


Cámara del Consejo de Seguridad detalla
un fénix renaciendo de sus cenizas como
símbolo de la reconstrucción del mundo
después de la Segunda Guerra Mundial.
Las piezas de arte y las renovaciones de
la sala son un regalo de Noruega. 27 de
marzo de 2013. Foto de ONU Nº 546339,
por JC McIlwaine.

miembros del Consejo o si una mayoría de los miembros está de acuerdo. Debido al gran número de problemas que

se le presentan a la Asamblea, esta delega la mayoría de los asuntos a sus seis Comisiones principales:

• Primera Comisión (Desarme y Seguridad Internacional)

• Segunda Comisión (Asuntos Económicos y Financieros)

• Tercera Comisión (Asuntos Sociales, Humanitarios y Culturales)

• Cuarta Comisión (Política Especial y de Descolonización)

• Quinta Comisión (Asuntos Administrativos y Presupuestarios)

• Sexta Comisión (Jurídica)

* Estos comités tienen responsabilidades relativas a las operaciones de mantenimiento de la paz de las

Naciones Unidas

Consejo de Seguridad

El Consejo de Seguridad (SC) tiene la principal responsabilidad, según la Carta, de mantener la paz y la

seguridad internacionales. El Consejo consta de 15 miembros: cinco miembros permanentes (5P) (China, Francia, la

Federación Rusa, el Reino Unido, Estados Unidos) y 10 miembros no permanentes elegidos por la Asamblea General

por plazos de dos años. Cada miembro tiene un voto. Las decisiones sobre asuntos vitales requieren nueve votos,

incluyendo los votos coincidentes de todos los cinco miembros permanentes. Esta es la regla de “la unanimidad de

18
LECCIÓN 1 | Presentación del Sistema de las Naciones Unidas

Gran Potencia”, frecuentemente denominada poder de “veto”. Según la Carta, todos los miembros de las Naciones

Unidas acuerdan aceptar y cumplir con las decisiones del Consejo de Seguridad.

Cuando se presenta una demanda relativa a una amenaza a la paz, la primera acción del Consejo generalmente

recomienda que las partes intenten alcanzar un acuerdo por métodos pacíficos. También puede establecer principios

para un acuerdo pacífico. Cuando un conflicto provoca luchas, la principal preocupación del Consejo es terminarla

lo antes posible. El Consejo generalmente emite directivas para cese de fuego que evitan extender las hostilidades.

El Consejo también envía fuerzas de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas para ayudar a reducir las

tensiones en áreas problemáticas, a mantener separadas a las fuerzas opositoras y a crear las condiciones de calma

en las cuales se pueda acceder a acuerdos pacíficos. El Consejo también puede decidir imponer medidas, sanciones

económicas (como embargos comerciales) o acciones militares colectivas.

Según la Carta, las funciones y los poderes del Consejo de Seguridad son:

• Mantener la paz y la seguridad internacionales según los principios y propósitos de las Naciones Unidas;

• Investigar cualquier conflicto o situación que pudiera provocar fricciones internacionales;

• Recomendar métodos para regular dichos conflictos o los términos del acuerdo;

• Formular planes para establecer un sistema que controle los armamentos;

• Determinar la existencia de una amenaza a la paz o un acto de agresión y recomendar qué acción tomar;

• Apelar a los miembros para que apliquen sanciones económicas y otras medidas que no involucren el uso de

la fuerza para evitar o detener una agresión;

• Ejecutar acciones militares contra un agresor;

• Recomendar la admisión de nuevos miembros;

• Ejercer funciones de administración fiduciaria de las Naciones Unidas en “áreas estratégicas”; y

• Recomendar a la Asamblea General el nombramiento del Secretario General y, junto con la Asamblea, elegir

a los jueces de la Corte Internacional de Justicia.

Consejo Económico y Social

La Carta fundó el Consejo Económico y Social (ECOSOC) como el principal organismo para coordinar los trabajos

económicos, sociales y relacionados de las Naciones Unidas y las agencias especializadas e instituciones que forman la

familia de organismos de las Naciones Unidas. Algunas de las funciones y los poderes del Consejo Económico y Social son:

• Operar como el foro central para discutir las problemáticas económicas y sociales internacionales de

naturaleza global o interdisciplinaria y formular las recomendaciones sobre políticas en aquellos asuntos

presentados a los Estados Miembros y al sistema de las Naciones Unidas.

• Realizar o iniciar los estudios e informes y para presentar recomendaciones sobre asuntos internacionales

económicos, sociales, culturales, educacionales, sanitarios y otros relacionados.

• Promover el respeto y el cumplimiento de los derechos humanos y de las libertades fundamentales.

Actualmente, el ECOSOC incluye a 54 miembros con un voto cada uno. De estos 54 miembros, 18 miembros son

elegidos cada año y prestan servicio durante un plazo de tres años. El Consejo se reúne en una sesión anual de cinco

semanas rotando entre Nueva York y Ginebra. El Consejo no es un órgano que toma decisiones. Los miembros del

ECOSOC preparan los asuntos para la toma de decisiones de la Asamblea General y ayudan al Consejo de Seguridad

cuando se les solicita asistencia.

19
LECCIÓN 1 | Presentación del Sistema de las Naciones Unidas

El sistema de las Naciones Unidas


ÓRGANOS PRINCIPALES

Asamblea Consejo de Consejo Económico Corte Internacional Consejo de administration


Secretaría 5
General Seguridad y Social de Justicia fiduciaria

DEPARTAMENTOS Y OFICINAS9
OESG Oficina Ejecutiva del Secretario General
ÓRGANOS SUBSIDIARIOS ÓRGANOS SUBSIDIARIOS
ACNUDH Oficina del Alto Comisionado
• Comisiones Principales • Comité contra el Terrorismo
COMISIONES ORGÁNICAS de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos
• Comisión de Desarme • Comité de Estado Mayor
• Ciencia y Tecnología para el Desarrollo DAES Departamento de Asuntos Económicos y
• Comisión de Derecho Internacional • Comités de sanciones
• Condición Jurídica y Social de la Mujer Sociales
• Consejo de Derechos Humanos (ad hoc)
• Desarrollo Social DAAT Departamento de Apoyo a las Actividades
• Comités permanentes y órganos • Comités permanentes y
• Estadística sobre el Terreno
especiales órganos especiales
• Estupefacientes DAGGC Departamento de la Asamblea General y de
• Dependencia Común de Inspección • Mecanismo Residual
• Foro de las Naciones Unidas sobre los Gestión de Conferencias
(DCI) Internacional de los Tribunales
Bosques DAP Departamento de Asuntos Políticos
Penales
• Población y Desarrollo DG Departamento de Gestión
FONDOS Y PROGRAMAS1 • Misiones políticas
• Prevención del Delito y Justicia Penal DIP Departamento de Información Pública
FNUAP Fondo de Población de las Naciones Unidas y operaciones de
COMISIONES REGIONALES8 DOMP Departamento de Operaciones de
FNUDC Fondo de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz
CEE Comisión Económica para Europa Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas
Desarrollo de la Capitalización • Tribunal Internacional para la
CEPA Comisión Económica para África UNDSS Departamento de Seguridad DE NA-
ONU Hábitat8 Programa de las Naciones Unidas ex-Yugoslavia
CEPAL Comisión Económica para CIONES UNIDAS
para los Asentamientos Humanos
América Latina y el Caribe OACP Oficina de Apoyo a la Consolidaciónd la Paz
PMA Programa Mundial de Alimentos
CESPAO Comisión Económica y Social OAD Oficina de Asuntos de Desarme
PNUD Programa de las Naciones Unidas para el
para Asia Occidental OAEA Oficina del Asesor Especial para África
Desarrollo Comisión de
CESPAP Comisión Económica y Social OAJ Oficina de Asuntos Jurídicos
PNUMA8 Programa de las Naciones Unidas para el Consolidación
para Asia y el Pacífico OARPMA Oficina del Alto Representante para los
Medio Ambiente de la Paz de las
OTROS ÓRGANOS Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo Sin
UNICEF Fondo de las Naciones Unidas para la Naciones Unidas
• Comité de Expertos en Administración Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo
Infancia
Pública OCAH Oficina de Coordinación de Asuntos
VNU Voluntarios de las Naciones Unidas
INSTITUTOS DE INVESTIGACIÓN Y • Comité de Políticas de Desarrollo Humanitarios
CAPACITACIÓN • Comité encargado de las organizaciones Oficina del Representante Especial del Secretario
FPAN Foro General sobre la Violencia contra los Niños
UNIDIR Instituto de las Naciones Unidas de Investi- no gubernamentales
político de alto nivel ONUAC2 Oficina de las Naciones Unidas para las
gación sobre el Desarme • Foro Permanente para las Cuestiones
sobre el desarrollo Asociaciones de Colaboración
UNITAR Instituto de las Naciones Unidas para Indígenas
sostenible ONUG Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra
Formación Profesional e Investigaciones • Grupo de Expertos de las Naciones
UNSSC Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos ONUN Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi
Unidas ONUSIDA Programa Conjunto de las ONUV Oficina de las Naciones Unidas en Viena
UNU Universidad de las Naciones Unidas Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA OSSI Oficina de Servicios de Supervisión Interna
INVESTIGACIÓN Y RESG/CNCA Oficina del Representante Especial del
OTROS ÓRGANOS
CAPACITACIÓN Secretario General para la Cuestión de los Niños y los
ACNUR1 Oficina del Alto Comisionado de las
ORGANISMOS UNICRI Instituto Interregional de las Conflictos Armados
Naciones Unidas para los Refugiados
ESPECIALIZADOS1, 5 Naciones Unidas para Investigaciones RESG-VSC Oficina del Representante Especial del
CCI Centro de Comercio Internacional (UN/OMC)
FAO Organización de las Naciones sobre la Delincuencia y la Justicia Secretario General sobre la Violencia Sexual en los
ONU Mujeres1 Entidad de las Naciones Unidas
Unidas para la Alimentación y la UNRISD Instituto de Investigaciones de las Conflictos
para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de
Agricultura Naciones Unidas para el Desarrollo Social UNISDR Oficina de las Naciones Unidas para la
las Mujeres
FIDA Fondo Internacional de Reducción del Riesgo de Desastre
OOPS1 Organismo de Obras Públicas y Socorro de
Desarrollo Agrícola UNODC1 Oficina de las Naciones Unidas contra la
las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en
FMI Fondo Monetario Internacional Droga y el Delito
el Cercano Oriente Notas:
GRUPO DEL BANCO
UNCTAD1,8 Conferencia de las Naciones Unidas 1 Miembros de la Junta de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación (JJE).
MUNDIAL7 2 La Oficina de las Naciones Unidas para las Asociaciones de Colaboración (ONUAC) es la oficina de coordinación
sobre Comercio y Desarrollo de las Naciones Unidas para la United Nations Foundation, Inc.
• AIF Asociación Internacional de
UNOPS1 Oficina de las Naciones Unidas de Servicios 3 El OIEA y el OPAQ informan al Consejo de Seguridad y a la Asamblea General.
Fomento 4 La OMC no está obligada a presentar informes a la Asamblea General, pero contribuye, según las necesidades,
para Proyectos a la labor de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social, en cuestiones de finanzas y de desarrollo,
• BIRF Banco Internacional de
entre otras cosas.
Reconstrucción y Fomento 5 Los organismos especializados son organizaciones autónomas cuya labor es coordinada por el Consejo
Económico y Social (en el plano intergubernamental) y la Junta de Jefes Ejecutivos del sistema de las Naciones
• CFI Corporación Financiera
ÓRGANOS CONEXOS Unidas para la coordinación (en el caso de las secretarías).
Internacional 6 El Consejo de Administración Fiduciaria suspendió su labor
OTPCE Comisión Preparatoria Comisión
el 1º de noviembre de 1994, después de que el 1º de octubre
OACI Organización de Aviación
Preparatoria de la Organización del Tratado de OMS Organización Mundial de la Salud de 1994 el Territorio de las Islas del Pacífico (Palau), el único
Civil Internacional Territorio en Fideicomiso, fuera independiente.
Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares OMT Organización Mundial del Turismo 7 El Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas
OIT Organización Internacional
CPI Corte Penal Internacional ONUDI Organización de las Naciones a Inversiones (CIADI) y el Organismo Multilateral de Garantía
del Trabajo de Inversiones (OMGI) no son organismos especializados, de
ISA Autoridad Internacional de los Fondos Marinos Unidas para el Desarrollo Industrial conformidad con los Artículos 57 y 63 de la Carta, sino que
OMI Organización Marítima
TIDM Tribunal Internacional del Derecho del Mar UIT Unión Internacional de forman parte del Grupo del Banco Mundial.
Internacional 8 Las secretarías de estos órganos forman parte de la Secretaría
OIEA1, 3 Organismo Internacional de Energía Atómica Telecomunicaciones de las Naciones Unidas.
OMM Organización Meteorológica
OIM1 Organización Internacional para las Migraciones UNESCO Organización de las 9 La Secretaría también incluye las siguientes oficinas: la
Mundial Oficina de Ética, la Oficina del Ombudsman y de Servicios
OMC1, 4 Organización Mundial del Comercio Naciones Unidas para la Educación, la de Mediación de las Naciones Unidas, la Oficina de
OMPI Organización Mundial de la
OPAQ 3 Organización para la Prohibición de las Ciencia y la Cultura Administración de Justicia y la Oficina sobre el Deporte para el
Propiedad Intelectual Desarrollo y la Paz
Armas Químicas UPU Unión Postal Universal

Este no es un documento oficial de las Naciones Unidas, ni pretende ser exhaustivo.


Basado en la tabla que aparece en <http://www.un.org/en/aboutun/structure/pdfs/UN_System_Chart_30June2015.pdf>. Se podrán encontrar la
totalidad de la documentación y la lista completa de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en <www.unsceb.org/directory>.

20
LECCIÓN 1 | Presentación del Sistema de las Naciones Unidas

Corte Internacional de Justicia

La Corte Internacional de Justicia (CIJ) es el principal organismo judicial de las Naciones Unidas. Resuelve los

conflictos legales entre los estados y ofrece recomendaciones a Naciones Unidas y a sus agencias especializadas. Su

Estatuto forma parte integral de la Carta de las Naciones Unidas.

La Corte está disponible para todos los estados que forman parte de su Estatuto. Estos incluyen a todos los

miembros de las Naciones Unidas y a Suiza. Solo los estados pueden ser parte en jurisdicciones contenciosas y

presentar sus conflictos a la Corte. La Corte no está abierta a personas y entidades particulares ni a organizaciones

internacionales.

La Asamblea General y el Consejo de Seguridad pueden solicitarle a la Corte una recomendación sobre cualquier

asunto legal. Otros órganos de las Naciones Unidas y las agencias especializadas, cuando son autorizadas por la

Asamblea, pueden solicitar recomendaciones sobre asuntos legales dentro del espectro de sus actividades.

El Consejo de Administración Fiduciaria

La Carta estableció el Consejo de Administración Fiduciaria en 1945 para ofrecer supervisión internacional a 11

Territorios en Fideicomiso bajo la administración de siete Estados Miembros y para asegurarse de que se tomaran

las medidas adecuadas para preparar a los Territorios para el autogobierno o la independencia. La Carta autorizó

al Consejo de Administración Fiduciaria a investigar y discutir los informes de la Autoridad Administrativa relativos

al progreso político, económico, social y educativo de los pueblos en los Territorios en Fideicomiso; a examinar las

peticiones de los Territorios; y a emprender misiones especiales a los Territorios.

Para 1994, todos los Territorios en Fideicomiso habían logrado el autogobierno o la independencia, ya fuera

como estados independientes o al unirse a países independientes vecinos. El último en hacerlo fue el Territorio en

Fideicomiso de las Islas del Pacífico (Palau) que se convirtió en el 185° Estado Miembro de las Naciones Unidas. Al

finalizar su trabajo, el Consejo de Administración Fiduciaria, compuesto por cinco miembros permanentes del Consejo

de Seguridad, enmendó su reglamento de procedimientos para operar cuándo y dónde lo requiera la ocasión.

La Secretaría

La Secretaría es el órgano administrativo de los Estados Miembros y su personal está compuesto por funcionarios

públicos internacionales. Trabajan en los lugares de destino alrededor del mundo y ejecutan las diversas tareas

diarias de la organización. Presta servicio a los demás órganos principales de las Naciones Unidas y administra los

programas y las políticas establecidos por ellos. Está dirigida por el Secretario General quien es designado por la

Asamblea General según recomendación del Consejo de Seguridad por un período renovable de cinco años.

Las obligaciones de la Secretaría son tan variadas como los problemas tratados por Naciones Unidas. Desde

administrar las operaciones de mantenimiento de la paz a mediar en conflictos internacionales; desde investigar

las tendencias y los problemas económicos y sociales hasta los derechos humanos y el desarrollo sostenible. Como

funcionarios públicos internacionales, los miembros del personal y el Secretario General son únicamente responsables

ante Naciones Unidas por sus actividades y prometen no buscar o recibir instrucciones de ningún otro gobierno o

autoridad externa. Según la Carta, cada Estado Miembro se compromete a respetar el carácter exclusivamente

internacional de las responsabilidades del Secretario General y del personal y abstenerse de intentar influirlos de

forma impropia durante el cumplimiento de sus obligaciones.

La Secretaría está dividida en varias unidades orgánicas principales, cada una de las cuales está dirigida por un

Secretario General Adjunto o un funcionario de rango equivalente.

21
LECCIÓN 1 | Presentación del Sistema de las Naciones Unidas

[Ex] Secretario General Kofi


Annan (derecha) se reúne con el
Secretario General Ban Ki-moon
[mientras era Secretario General
designado] en la Sede de las
Naciones Unidas. 22 de noviembre
de 2006. Foto de ONU Nº 133018,
por Mark Garten.

Sección 1.4 Roles y funciones del Secretario General


La Carta describe al Secretario General como el “funcionario administrativo en jefe” de la organización que

actuará en dicha capacidad y llevará a cabo “las funciones que le sean encomendadas” por el Consejo de Seguridad,

la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y cualquier otro órgano de las Naciones Unidas. La Carta también

otorga poderes al Secretario General para “presentar al Consejo de Seguridad cualquier asunto que, en su opinión,

pueda amenazar el mantenimiento de la paz y de la seguridad internacionales”. Estas directrices definen los poderes

del cargo y el amplio alcance para su acción. El Secretario General fracasaría si no tuviera en cuenta los problemas

de los Estados Miembros. Asimismo, deberá mantener los valores y la autoridad moral de las Naciones Unidas,

hablando y actuando siempre por la paz, aún a riesgo de desafiar o discrepar con esos mismos Estados Miembros.

Esta tensión creativa acompaña al Secretario General en su labor diaria, que incluye asistir a las sesiones de los

órganos de las Naciones Unidas; consultas con líderes mundiales, funcionarios gubernamentales y demás; y viajes

internacionales para mantenerlo en contacto con los pueblos de los Estados Miembros e informado sobre la vasta

diversidad de problemáticas internacionales que aparecen en la agenda de la organización. Cada año, el Secretario

General emite un informe sobre el trabajo de la organización que evalúa sus actividades y describe las prioridades

futuras.

El Secretario General es mejor conocido al público en general por utilizar su prestigio y su imparcialidad para

evitar que surjan, se intensifiquen o se extiendan los conflictos internacionales. Cada Secretario General también

define su rol dentro del contexto de su período de funciones específico.

Secretario General de las Naciones Unidas

António Guterres, de Portugal, es el 9° Secretario General de las Naciones Unidas. Comenzó su primer período

en 2007. El 21 de junio de 2011, fue unánimemente designado por la Asamblea General para un segundo período de

cinco años (António Guterres, desde el 1° de enero de 2017).

Según la Carta, el Secretario General es designado por la Asamblea General con la recomendación del Consejo

de Seguridad. Los predecesores de Ban fueron:

• Kofi Annan (Ghana), enero 1997 - diciembre 2006;

• Boutros Boutros-Ghali (Egipto), enero 1992 - diciembre 1996;

22
LECCIÓN 1 | Presentación del Sistema de las Naciones Unidas

• Javier Pérez de Cuéllar (Perú), enero 1982 - diciembre 1991;

• Kurt Waldheim (Austria), enero 1972 - diciembre 1981;

• U Thant (Myanmar), noviembre 1961 - diciembre 1971;

• Dag Hammarskjold (Suecia), abril 1953 - septiembre 1961; y

• Trygve Lie (Noruega), febrero 1946 - noviembre 1952.

Las muchas prioridades de Ban mientras prestaba servicio como Secretario General incluyeron iniciativas para

abordar el calentamiento global, prevenir y responder a las pandemias, el acceso de los más pobres del mundo

al agua limpia y a los alimentos, el consumo y la producción de energía, y la estabilidad económica. Cree que ser

testigo de los esfuerzos de las Naciones Unidas en la Corea del Sur de la posguerra lo inspiró a dedicar su vida al

servicio público. Se le ha citado diciendo “Como Secretario General, estoy decidido a ver que esta Organización

provoque resultados tangibles y significativos que fomenten la paz, el desarrollo y los derechos humanos”.

Sección 1.5 Programas, agencias y comisiones claves de las


Naciones Unidas
Los operadores de mantenimiento de la paz pueden encontrarse con algunos programas, agencias o comisiones

de las Naciones Unidas al trabajar con o formar parte de una operación de mantenimiento de la paz. Los más

comunes incluyen:

ACNUR: la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, financiada con contribuciones

voluntarias. Extiende su protección internacional a más de 10 millones de refugiados y busca asegurarse de que

reciban asilo y un estado legal favorable en sus países de acogida.1

UNICEF: el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, financiada con contribuciones voluntarias. Ayuda a

los países en desarrollo, a su solicitud, a mejorar la calidad de vida de sus niños a través de servicios basados en la

comunidad, de bajo costo, relativos a la salud materno-infantil, nutrición, sanidad y educación, así como socorro de

emergencia.

PNUD: Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el canal más extenso del mundo para la asistencia

técnica multilateral y la asistencia previa a inversiones a países en desarrollo. Apoya a más de 6.000 proyectos en

alrededor de 177 países.2

PMA: Programa Mundial de Alimentos, la organización internacional de asistencia alimentaria más grande

del mundo. Es responsable de administrar alrededor de 3,1 millones de toneladas cúbicas por año en asistencia

alimentaria. El mandato del PMA es ayudar a los pueblos pobres en países en desarrollo a combatir el hambre y la

pobreza del mundo.3

1) ACNUR “Cifras de refugiados”.


2) Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, “Nuestros proyectos”.
3) Programa Mundial de Alimentos, “Cifras sobre refugiados”.

23
LECCIÓN 1 | Presentación del Sistema de las Naciones Unidas

Cuestionario de práctica »

1. El propósito de las Naciones Unidas es 5. Detalle y describa brevemente los


promover _____. principales seis organismos de las
Naciones Unidas.
A. las alianzas de seguridad internacionales y el
compartir armamento entre las naciones
6. El principal organismo judicial de las
B. la cooperación para resolver problemas Naciones Unidas es _____.
internacionales y un centro para armonizar
A. la Asamblea General
las acciones de las naciones
B. el Congreso de las Naciones Unidas
C. las competencias anuales entre estados
C. la Corte Internacional de Justicia
D. todo lo anterior
D. la Corte Suprema de La Haya

2. El Secretario General _____.


7. La Corte Internacional de Justicia (CIJ)
A. es el funcionario público administrativo en _____.
jefe de las Naciones Unidas
A. ofrece supervisión internacional para once
B. presenta cualquier asunto que amenace la
Territorios en Fideicomiso
paz y la seguridad internacional para atención
B. ofrece recomendaciones sobre asuntos
del Consejo de Seguridad
legales a otros órganos de las Naciones
C. es imparcial
Unidas
D. todo lo anterior
C. es el órgano administrativo de los Estados
Miembros
3. Elija la afirmación que describa a la
Asamblea General _____. D. es el principal órgano que coordina el trabajo
económico, social y relacionados de las
A. es el principal órgano deliberativo de las
Naciones Unidas
Naciones Unidas para todos sus Estados
Miembros
8. Ofrezca una breve descripción de
B. está compuesta por países con PBI mayor a ACNUR.
USD 2 mil millones para tener derecho a voto
C. está compuesta por países con dos votos 9. Ofrezca una breve descripción de
cada uno UNICEF.

D. nada de lo anterior
10. Ofrezca una breve descripción de PNUD.
4. El Consejo de Seguridad tiene la
responsabilidad primaria, según la Carta,
de _____.
A. mantener la paz y la seguridad internacionales
B. operar como el foro central para discutir
las problemáticas económicas y sociales
internacionales
C. supervisar la Organización Mundial de la
Salud
D. crear las leyes de las naciones miembros

Se dan las respuestas en la página siguiente.

24
LECCIÓN 1 | Presentación del Sistema de las Naciones Unidas

Cuestionario de práctica »

Respuestas »
1. B

2. D

3. A

4. A

5. Consejo de Administración Fiduciaria; Asamblea


General; Consejo de Seguridad; Corte Internacional de
Justicia; Consejo Económico y Social; Secretaría.

6. C

7. B
8. Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas
para los Refugiados, financiada con contribuciones
voluntarias, extiende su protección internacional a más
de 10 millones de refugiados y busca asegurarse de
que reciban asilo y un estado legal favorable en sus
países de acogida.

9. El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia


(UNICEF), financiado con contribuciones voluntarias,
ayuda a países en desarrollo, a su solicitud, a mejorar
la calidad de vida de sus niños a través de servicios de
bajo costo basados en la comunidad en salud materno-
infantil, nutrición, sanidad y educación, así como
socorro de emergencia.

10. El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo


(PNUD), el canal más extenso del mundo para la
asistencia técnica multilateral y la asistencia previa a
inversiones a países en desarrollo, apoya más de 6.000
proyectos en alrededor de 170 países.

25
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

LECCIÓN
Marco de las Operaciones de

2 Mantenimiento de la Paz de las


Naciones Unidas

El objetivo de esta lección es


ofrecer a los operadores de
mantenimiento de la paz la
información básica del marco
legal de las Operaciones de
Mantenimiento de la Paz de
las Naciones Unidas.

Foto de ONU Nº 187226, por JG.

Lesson TOC
En esta lección »
The Principal Organs of the United Nations

Objetivos de la lección »
Sección 2.1 La Carta de las Naciones Unidas
• Detallar el proceso por el cual Naciones Unidas
Sección 2.2 Resoluciones del Consejo de inicia una operación de mantenimiento de la paz.
Seguridad de las Naciones Unidas
(UNSCR) ‒ Mandatos
• Describir brevemente el concepto de un mandato.

Sección 2.3 Principios de las Operaciones de • Describir el marco legal de las Operaciones de
Mantenimiento de la Paz de las Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas.
Naciones Unidas
• Explicar el concepto de las Reglas de
Sección 2.4 Derecho internacional y Enfrentamiento (ROE) de las Naciones Unidas.
convenciones
• Describir el impacto del marco legal sobre el
Sección 2.5 Acuerdo sobre el estatuto de las
comportamiento personal.
fuerzas (SOFA)

Sección 2.6 Memorando de entendimiento


(MOU)

Sección 2.7 Reglas de Enfrentamiento (ROE)

Sección 2.8 Efectos sobre los operadores de


mantenimiento de la paz de las
Naciones Unidas
INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

26
LECCIÓN 2 | Marco de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas

Ceremonia de premiación en la sede de las Naciones Unidas para 43 oficiales militares y policiales de 27 países que prestaron servicio
durante más de 90 días en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y que recibieron medallas por el mantenimiento
de la paz de Jean-Marie Guéhenno, Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. 30 de mayo de 2007. Foto
de ONU Nº 146235, por Eskinder Debebe.

Todas las operaciones de mantenimiento de la paz


de las Naciones Unidas son legítimas. Su legitimidad
se origina en el hecho de que son establecidas por un
mandato del Consejo de Seguridad. Asimismo, el respeto
y la implementación exitosa del mandato requieren el
apoyo y la aprobación de todos los actores involucrados
en la operación de mantenimiento de la paz.

A nivel básico, es crucial que los UNMO y los


operadores de mantenimiento de la paz de todas
las naciones, ya sean militares, policías civiles o
civiles, comprendan y respeten el marco legal de las
operaciones de mantenimiento de la paz (OMP) de las
Naciones Unidas. La conducta de cada persona que
representa a Naciones Unidas y cualquier conducta
indebida o error a nivel táctico podría afectar mucho
a la operación. Existen muchos ejemplos de errores

27
LECCIÓN 2 | Marco de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas

provocados como resultado de diferentes interpretaciones de un mandato u otros problemas legales.


Además, muchos de los aspectos de las operaciones de mantenimiento de la paz tienen un contexto legal
que tiene en cuenta muchos elementos de intervenciones complejas: conflicto y guerra; intervención
militar por Naciones Unidas o coaliciones; uso de la fuerza en operaciones de paz; estado de las
personas y de las fuerzas en las operaciones de paz; refugiados; desplazados internos; trabajadores
humanitarios internacionales; y las ONG que trabajan sobre el terreno.

Así es que conocer el marco legal es crucial para incluir toda la capacitación previa al despliegue de
las OMP de las Naciones Unidas y de los UNMO.

Sección 2.1 La Carta de las Naciones Unidas


La Carta de las Naciones Unidas es el principal documento legal que establece la organización y las
misiones. La Carta fue firmada el 26 de junio de 1945. Durante todos los años desde su firma, se han
agregado muchas enmiendas. La Carta de las Naciones Unidas no menciona el “mantenimiento de la
paz” ni la “imposición de la paz”. Este tipo de operaciones se desarrollaron para abordar circunstancias
especiales durante la segunda mitad del Siglo XX. El nivel de consentimiento de las partes involucradas
en el conflicto afecta la intervención y los aspectos legales del mandato. También es el mandato el que
ofrece la base legal para la intervención.

Mantenimiento de la Paz

El mantenimiento de la paz es un mandato establecido por el Capítulo VI y requiere el consentimiento


del estado en el cual se despliega la fuerza de las Naciones Unidas. En resumen, debe existir “una paz
que mantener”. Por lo tanto, normalmente existirá un cese de fuego en marcha y la situación estará
relativamente tranquila.1 Los operadores de mantenimiento de la paz y los UNMO deben permanecer
imparciales con relación a las partes involucradas. La postura de la Fuerza de Mantenimiento de la
Paz de las Naciones Unidas se refleja en las Reglas de Enfrentamiento (ROE) que normalmente solo
permitirá la legítima defensa.

Imposición de la Paz

Capítulo VII: Acción en caso de amenazas a la paz, quebrantamientos de la paz o actos de


agresión. No se requiere el consentimiento del estado o de las partes. Es el único contexto legal para
la intervención. En algunas circunstancias, Naciones Unidas delegará la autoridad a una organización
regional como por ejemplo la OTAN.

Las misiones de mantenimiento de la paz de hoy en día pueden contener elementos tanto del
Capítulo VI como del Capítulo VII en su mandato, como es el caso del mandato de Misión de las
Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC), que establece lo siguiente:

• Controlar la implementación del Acuerdo para el cese de fuego e investigar las violaciones al
cese de fuego;

• Establecer y mantener enlaces continuos con los cuarteles generales de las fuerzas militares de
todas las partes;

1) DOMP. El éxito del mantenimiento de la paz.

28
LECCIÓN 2 | Marco de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas

• Desarrollar, dentro de los 45 días posteriores a la adopción de la Resolución 1291, un plan


de acción para la implementación global del Acuerdo para el cese de fuego por todos los
involucrados, con especial énfasis en los siguientes objetivos clave: la recolección y verificación
de información militar sobre las fuerzas de las partes; el mantenimiento del cese de hostilidades
y la separación y redespliegue de las fuerzas de las partes; el desarme, la desmovilización, el
reasentamiento y la reintegración completa de todos los miembros de todos los grupos armados
nombrados en el Anexo A, Capítulo 9.1 del Acuerdo para el cese de fuego; y el retiro ordenado
de todas las fuerzas extranjeras;

• Trabajar con las partes para obtener la liberación de todos los prisioneros de guerra, cautivos
militares y restos mortales, en cooperación con las agencias internacionales de asistencia
humanitaria;

• Supervisar y verificar la separación y el redespliegue de las fuerzas de las partes;

• Dentro de sus capacidades y áreas de despliegue, controlar el cumplimiento de las disposiciones


del Acuerdo para el cese de fuego sobre suministro de municiones, armamentos y otros tipos de
equipamiento bélico en el terreno, incluyendo todos los grupos armados nombrados en el Anexo
A, Capítulo 9.1;

• Facilitar la asistencia humanitaria y el control de los derechos humanos, prestando especial


atención a los grupos vulnerables incluyendo las mujeres, los niños y los niños soldados, según
MONUC los considere dentro de sus capacidades y bajo condiciones de seguridad aceptables,
en cooperación con otras agencias de las Naciones Unidas, organizaciones relacionadas y
organizaciones no gubernamentales;

• Cooperación con el Facilitador del Diálogo Nacional, ofrecerle apoyo y asistencia técnica y
coordinar actividades con otras agencias de las Naciones Unidas para lograrlo; y

• Desplegar a expertos en desminado para evaluar el alcance de la problemática de minas y artefactos


sin detonar, coordinar el inicio de las actividades de desminado, desarrollar un plan de desminado
y realizar actividades de desminado de emergencia según se requiera de acuerdo con el mandato.

Al actuar según el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, el Consejo de Seguridad también
decidió que MONUC podría iniciar las acciones necesarias, en las áreas de despliegue de sus batallones
de infantería y dentro de sus capacidades, para proteger al personal, las instalaciones y los equipos de
las Naciones Unidas y de la Comisión Militar Conjunta, asegurar la seguridad y la libertad de movimientos
de su personal y proteger a los civiles bajo amenaza inminente de violencia física.

Sección 2.2 Resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones


Unidas (UNSCR) ‒ Mandatos
Una UNSCR indicará el tipo de operación de paz que queda autorizada en su propio idioma. Por
ejemplo, el mantenimiento de la paz mencionará la paz a mantener con referencia a cualquier acuerdo
que exista. La imposición de la paz mencionará que queda autorizada según el Capítulo VII de la Carta
de las Naciones Unidas y en general incluirá la frase “todas las medidas necesarias”. Con posterioridad,
el Secretario General de las Naciones Unidas ensamblará este plan y designará a su Representante
Especial del Secretario General (SRSG) y al Comandante de la Fuerza (FC).

29
LECCIÓN 2 | Marco de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas

Los principales actores serán el Consejo de Seguridad, la Asamblea General y el Secretario General.
El mandato es un documento negociado que establece las directrices y el contexto de la operación de
paz. El Consejo de Seguridad es la autoridad que ordena y finaliza el mandato de las operaciones de
mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. El mandato y la misión son fundamentales para todos
los operadores de mantenimiento de la paz y los UNMO. Es un documento que se origina directamente
desde las Resoluciones del Consejo de Seguridad. Normalmente será bastante específico en cuanto
a las tareas a ejecutar, que se podrán aplicar rápidamente en misiones para cada componente de la
misión. Como el mandato es un documento elaborado por consenso, a veces requiere el análisis del
Representante Especial del Secretario General (SRSG) para poder producir una declaración de misión
depurada. El mandato determinará el grado de fuerza a usar para ejecutar la misión y facilitará la
legítima defensa de las personas, del personal protegido y de las unidades desplegadas en la operación.

Antonio Achille, que trabaja en


la Oficina de Enlace Militar de la
Misión de las Naciones Unidas
para el referéndum del Sáhara
Occidental (MINURSO), usa
binoculares durante un patrullaje
para supervisar el cese de
fuego en Oum Dreyga, Sahara
Occidental. 15 de junio de 2010.
Foto ONU #439689 por Martine
Perret.

Sección 2.3 Principios de las Operaciones de Mantenimiento de la


Paz de las Naciones Unidas
Los siguientes principios se aplican a toda la estructura de la operación, desde el Cuartel General de
las Naciones Unidas en Nueva York hasta el elemento más pequeño de la misión.

Legitimidad

La legitimidad se origina en el apoyo internacional, el respeto al derecho legislado y a las


convenciones y la credibilidad de la misión. La composición de la misión, incluyendo al personal de un
extenso espectro de estados, refuerza la legitimidad. Asimismo, la misión deberá tener un mandato
claro y alcanzable y actuar dentro de los derechos internacional y nacional, las convenciones y las
disposiciones establecidas en el mandato.

30
LECCIÓN 2 | Marco de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas

Consentimiento

En el área de la misión, el consentimiento se refiere a la aceptación de las actividades de la


Fuerza de las Naciones Unidas por todas las partes reconocidas del conflicto. En el ambiente actual, el
consentimiento es frágil. Una de las partes también podrá retirar su consentimiento para la misión.

Imparcialidad y neutralidad

Una fuerza de las Naciones Unidas debe ser imparcial. Se debe hacer una distinción en este punto.
La imparcialidad se refiere a las acciones y al tratamiento igualitario de ambos lados de un conflicto. No
obstante, la neutralidad es una posición política o diplomática.

Uso de la fuerza

En las operaciones de mantenimiento de la paz, no se usará la fuerza para ejecutar el mandato.


El uso de la fuerza sería considerado una acción de imposición según el Capítulo VII de la Carta de las
Naciones Unidas. Sin embargo, el no uso de la fuerza no excluye la defensa del personal de las Naciones
Unidas. El uso de la fuerza debería estar claramente definido en las Reglas de Enfrentamiento (ROE).

Sección 2.4 Derecho internacional y convenciones


Los aspectos legales que podrían influir en el mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas se
originan en diversos elementos que incluyen:

»» Temas legales que se origina en la Carta y el Mandato de las


Naciones Unidas, tales como:

• Legitimidad;

• Consentimientol; y

• Uso de la fuerza.

»» Los temas legales que se originan en el Derecho Internacional:

• Derecho Internacional Humanitario;

• Convenciones internacionales;

• Derecho aplicable a los conflictos armados; y

• Derecho internacional de los derechos humanos.

»» Elementos de las legislación nacional, tales como:

• Ley Militar; y

• Leyes nacionales y derecho penal.

»» Algunos documentos legales específicos relacionados a


Naciones Unidas y a la participación de los Estados Miembros
en el mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas:

• Acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas (SOFA);

31
LECCIÓN 2 | Marco de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas

• Acuerdo sobre el estatuto de la misión (SOMA);

• La Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas (1946);

• El Boletín del Secretario General “Observancia del derecho internacional humanitario


por las fuerzas de las Naciones Unidas” (1999) y la Convención sobre la Seguridad del
Personal de las Naciones Unidas y del Personal Asociado (1994); y

• Los Acuerdos para Contribución de Tropas o los memorandos de entendimiento (los MOU).

»» El Estatuto de las Fuerzas puede verse afectado por:

• Los tribunales internacionales;

• La Corte Penal Internacional;

• El Derecho Internacional de Derechos Humanos;

• El derecho consuetudinario en evolución; y

• Los tratados sobre minas terrestres.

El efecto del marco legal varía de misión en misión, de acuerdo con diversas variables. El Derecho
Internacional de Derechos Humanos es aplicable en la paz, en conflictos y en la restauración de la
paz, mientras que el Derecho Internacional Humanitario es aplicable únicamente en conflictos. En el
mantenimiento de la paz, Naciones Unidas por lo general no forma parte del conflicto. Por lo tanto,
Naciones Unidas no es una parte de las Convenciones sobre Derecho Internacional Humanitario.

Leyes que protegen al personal de servicio de las Naciones Unidas

El personal de las Naciones Unidas desplegado está protegido por disposiciones en varios acuerdos
y tratados internacionales. El marco fundamental se basa en:

• La Convención de las Naciones Unidas sobre la seguridad del personal de las Naciones
Unidas y del personal conexo (1994);

• La Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas (1946); y

• El Derecho aplicable a los conflictos armados (normalmente en el Capítulo VII:


operaciones para imposición de la paz).

Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y del Personal Asociado

(1994)

La Convención de las Naciones Unidas sobre seguridad no se aplica en las operaciones de imposición
del Capítulo VII, pero sí en las de mantenimiento de la paz (Capítulo VI). Sus áreas principales definen
los delitos por crímenes contra el personal de las Naciones Unidas (asesinato, secuestro, ataque) o
ataques contra la propiedad de las Naciones Unidas. Fue adoptada por la Asamblea General y entró en
vigencia en 1999. Define al personal de las Naciones Unidas como aquellas personas “involucradas o
desplegadas por el Secretario General”. La Convención también define las responsabilidades del estado,
estableciendo que:2

• No podrá atacar o entorpecer las operaciones o al personal de las Naciones Unidas.

2) Oficina de las Naciones Unidas para Asuntos Legales. Convención sobre la seguridad del personal de las Naciones Unidas y del personal conexo.

32
LECCIÓN 2 | Marco de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas

• Deberá garantizar la seguridad del personal de las Naciones Unidas.

• Deberá liberar al personal detenido y tratarlos según se especifica en la Convención de Ginebra


hasta su liberación.

• Deberá procesar o extraditar a los criminales.

La Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas (1946)

La Convención sobre privilegios y las inmunidades tiene una jurisdicción más amplia que simplemente
las operaciones de las Naciones Unidas. Permite que a determinado personal de las Naciones Unidas se
le otorgue la calidad de “expertos en misión”, lo cual les ofrece determinadas inmunidades, como por
ejemplo, contra el arresto o la detención.

Estos privilegios incluyen:

• Personalidad jurídica;

• Inmunidad del patrimonio; y

• Recintos inviolables.

Las inmunidades incluyen:

• Arresto personal;

• Jurisdicción penal del Estado anfitrión;

• Inmunidad funcional (personal, de documentos, de equipos);

• Impuesto sobre la renta;

• Inmigración; y

• Servicio militar.

El Secretario General puede levantar las inmunidades de cualquier operador de mantenimiento de


la paz, pero no las de las posiciones de los Altos Comandantes. Los UNMO y la Policía de las Naciones
Unidas se reconocen como expertos en misión (Artículo VI) y su calidad es semidiplomática. Tienen
inmunidad funcional, inmunidad contra el arresto personal y jurisdicción penal. No obstante, no están
exentos de impuestos.

Derecho aplicable a los conflictos armados (LOAC)

El derecho aplicable a los conflictos armados (LOAC) consta de varios aspectos que regulan la
conducta de los estados y de sus fuerzas armadas durante un conflicto. Por lo general, se aplica en
conflictos armados entre estados a pesar de que existen algunos principios que se aplican a conflictos
armados que no son internacionales.

Las operaciones de mantenimiento de la paz (Capítulo VI) no se consideran conflictos armados


internacionales. Por lo tanto, por lo general no se aplican las convenciones de Ginebra de 1949 ni
tampoco los protocolos adicionales. La aplicación del LOAC a las operaciones de las Naciones Unidas
depende de diferentes temas que incluyen:

• Tipo de conflicto; y

• Alcance de las obligaciones del estado contribuyente en el LOAC.

33
LECCIÓN 2 | Marco de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas

El rol de las fuerzas de las Naciones Unidas se reconoce en diversos tratados internacionales,
incluyendo:

• El Protocolo adicional I de 1977 a las Convenciones de Ginebra de 1949 (Art. 37 (1)(d) y 38


relativos al uso de la insignia de las Naciones Unidas). La Convención de Ginebra de 1949
fue diseñada para salvaguardar al personal militar que no forma parte o ya no forma más
parte de los combates y a las personas no involucradas activamente en las hostilidades, en
especial los civiles. Los protocolos adicionales de 1977 estimaron que los tipos de conflicto
estaban cambiando e incluían otras definiciones de fuerzas armadas y permitían su aplicación a
conflictos que no eran internacionales.

• La Convención de las Naciones Unidas sobre determinadas armas convencionales de 1980


(Protocolo II, Art. 8 y Protocolo II enmendado, Art. 9 relativos a la protección contra los efectos
de las minas).

• El Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional de 1998 legisla sobre los ataques contra los
operadores de mantenimiento de la paz.

Boletín del Secretario General de las Naciones Unidas (1999)

Para la protección de los operadores de mantenimiento


de la paz de las Naciones Unidas, el Secretario General de
las Naciones Unidas elaboró el “Boletín para la aplicación
del Derecho Internacional Humanitario en las Fuerzas de
Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas” (1999).
Surge de las Disposiciones para la Primera Fuerza de
Emergencia de las Naciones Unidas (FENU I) de 1957 que
establece que “La Fuerza cumplirá con los principios y
el espíritu de las Convenciones internacionales generales
aplicables a la conducta del personal militar”. Su intención
es establecer la aplicación del LOAC al personal de las
Naciones Unidas.

Los principios fundamentales y las reglamentaciones


del Derecho Internacional Humanitario que se establecen
en el Boletín son aplicables a las fuerzas de las Naciones
Unidas. En situaciones de conflicto armado, están
involucradas activamente como combatientes mientras
dure el enfrentamiento. El Boletín también reglamenta:

• La protección de la población civil; El Secretario General Ban Ki-moon revisa la Carta


original de las Naciones Unidas durante una visita
• Los medios y los métodos de combate; a los Archivos Nacionales de Estados Unidos de
América. 11 de octubre de 2007. Foto de ONU Nº
• El tratamiento de los civiles y de las personas
157707, por Mark Garten.
incapacitadas;

• El tratamiento de los detenidos; y

• La protección de los heridos, los enfermos y del personal médico y de socorro.

34
LECCIÓN 2 | Marco de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas

Sección 2.5 Acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas (SOFA)


Estos son documentos firmados con el consentimiento de los actores involucrados en la operación
de mantenimiento de la paz. Cuando una fuerza de las Naciones Unidas ingresa a un Estado, es porque
se ha acordado un Acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas (SOFA). Esto no será posible si el estado ha
“fracasado” o si el gobierno no está en posición de negociar. En estos casos, se aplicará la Convención
de las Naciones Unidas sobre privilegios e inmunidades. El Capítulo VII (operaciones de imposición de
la paz) no requiere un SOFA. Naciones Unidas tiene un formulario estándar de SOFA (UN DocA/45/594,
de fecha 9 Oct 1990). Es un documento legal acordado entre Naciones Unidas y el país anfitrión, que
define el estado de una operación de mantenimiento de la paz y de sus miembros. Un SOFA se basa y se
origina en los Artículos 104 y 105 de la Carta de las Naciones Unidas. El SOFA otorga a los miembros de
la operación de mantenimiento de la paz los privilegios e inmunidades ofrecidos a los comandantes de
la misión y a los funcionarios y expertos de las Naciones Unidas. Tiene influencia directa sobre el estado
legal de cualquier operador de mantenimiento de la paz y debe ser conocido por todos ellos. Se limita al
estado de la organización, los representantes de los Estados Miembros, los funcionarios de las Naciones
Unidas y los expertos que ejecutan las misiones de las Naciones Unidas. Un SOMA puede ser una
alternativa cuando las fuerzas no forman parte de la misión, por ejemplo, una misión de observadores
militares de las Naciones Unidas.

Un SOFA por lo general incluye temas de:

• El estado de los contingentes nacionales;

• La libertad de movimientos dentro del área de operaciones;

• El fácil acceso a esa área;

• Las instalaciones de comunicaciones necesarias para llevar a cabo las tareas;

• El respeto de las leyes y las conductas locales;

• El uso de las banderas, los uniformes y el derecho a portar armas;

• Los privilegios y las inmunidades;

• La jurisdicción; y

• Las reclamaciones y las controversias.

Las leyes de la nación anfitriona

La jurisdicción exclusiva para asuntos penales se logra mediante un SOFA estándar de las Naciones
Unidas. No obstante, otros aspectos de las leyes de la nación anfitriona pueden afectar a la fuerza de las
Naciones Unidas. La fuerza de las Naciones Unidas deberá actuar de acuerdo con las leyes de la nación
anfitriona y respetar sus costumbres y tradiciones.

Leyes de la nación que contribuye con tropas

El personal de las Naciones Unidas lleva las leyes de su propia nación con ellos. Así también el
derecho militar (delitos militares) y las leyes sobre delitos penales domésticos. Cada operador de
mantenimiento de la paz y UNMO queda sujeto a las leyes nacionales de su nación durante su período
de servicio. El mando operacional de la autoridad de las Naciones Unidas en la misión se aplica a asuntos

35
LECCIÓN 2 | Marco de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas

operacionales. El SRSG o la autoridad al mando establece las pautas para la conducta de los operadores
de mantenimiento de la paz. El código de conducta también deberá guiar el comportamiento de los
operadores de mantenimiento de la paz. Los delitos penales quedan cubiertos por la jurisdicción de la
nación que contribuye con tropas de acuerdo con el SOFA estándar de las Naciones Unidas. Siempre que
un operador de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas o un UNMO cometa un acto criminal
durante su participación en la misión, el SOFA definirá las responsabilidades de la fuerza, la ley de la
nación anfitriona y la ley nacional del operador de mantenimiento de la paz.

Sección 2.6 Memorando de entendimiento (MOU)


Este documento es un acuerdo firmado
entre Naciones Unidas y la país que aportan
contingentes militares (TCC). No se trata
estrictamente de un documento legalmente
vinculante, pero puede tener consecuencias
legales para la nación que contribuye con
tropas. Se adapta a cada tipo de contribución
y misión. Sin embargo, existen algunas pautas
básicas.

• Contribución: categoría y cantidad de


personal.

• Autoridad: Todo el personal de una Un operador de mantenimiento de la paz uruguayo con la Misión de

OMP de las Naciones Unidas se Estabilización de las Naciones Unidas en la República Democrática
del Congo (MONUSCO) observa el helicóptero que lleva al
dispone bajo el control operacional de
Secretario General Adjunto para Operaciones de Mantenimiento de
las Naciones Unidas. El comandante la Paz, Hervé Ladsous, de regreso a Goma después de que la Sra.

de la misión tiene la responsabilidad Ladsous visitara Ping, la Provincia de Kivu Norte. 4 de diciembre de
2013. Foto de ONU Nº 573433, por Sylvain Liechti.
de mantener el orden y la disciplina.

• Obligaciones de la país que aportan contingentes militares (TCC): El gobierno tiene la obligación
de asegurarse de que todo el personal cumple con las normas de las Naciones Unidas y de que
los gobiernos cumplan con los procedimientos de las Naciones Unidas relativos al personal. El
personal nacional no podrá aceptar ni solicitar instrucciones de ninguna otra autoridad que no
sea Naciones Unidas. Cada nación acuerda tomar medidas judiciales por los delitos cometidos
por el personal nacional asignado a la operación y se deberá mantener informado al comandante
de la misión de las consecuencias.

• Obligaciones de las Naciones Unidas: Naciones Unidas paga los gastos de viaje y salarios de los
UNMO, la Policía de las Naciones Unidas y del personal civil de la misión. También dispone las
rotaciones de los contingentes y el transporte de sus equipos. El acuerdo detalla los aspectos
financieros y logísticos de la participación de una TCC en una operación.

• Responsabilidades de comunicación de las Naciones Unidas: Naciones Unidas informa a la TCC


de toda la información pertinente relativa a la contribución de personal y de equipos.

36
LECCIÓN 2 | Marco de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas

Sección 2.7 Reglas de Enfrentamiento (ROE)


Las Reglas de Enfrentamiento (ROE) son herramientas operacionales que traducen los aspectos
legales y políticos de las directrices sobre uso de la fuerza proporcionadas en el mandato de la misión.
Estas herramientas operacionales se traducen en el propósito de la misión. Representan un arreglo
entre el propósito político del despliegue de las Naciones Unidas, las limitaciones legales de la fuerza
y la misión militar. Las ROE para el mantenimiento de la paz por lo general se restringen a la legítima
defensa. Las naciones que contribuyen con tropas exigen que su personal cumpla con sus propias leyes;
esto puede requerir una ampliación nacional de las ROE para asegurarse de tal cumplimiento.

Las ROE autorizan al personal militar cuándo usar la fuerza en la ejecución de una misión u
operación. Así:

• Se codifica y se cuantifica el “uso de la fuerza”;

• Se ofrecen orientaciones a los comandantes; y

• Se asiste al soldado en la ejecución de su misión en el terreno.

Las ROE no son absolutas y se establecen como orientaciones (acción a tomar si se considera que
sea necesario) y como prohibiciones (orden de no ejecutar acciones específicas). Las ROE son uno de
los documentos clave de cualquier OMP de las Naciones Unidas. Es esencial que no sean ambiguas y que
sean fáciles de usar.

Los operadores de mantenimiento de la paz tienen derecho a la legítima defensa, lo cual incluye el
derecho a:

• Defenderse;

• Proteger a otros miembros del personal de las Naciones Unidas;

• Proteger al personal que no pertenece a Naciones Unidas pero que está bajo la protección de
las Naciones Unidas; y

• Responder a actos hostiles o intensiones hostiles demostradas.

No hay disposición que limite este derecho inherente. El Comandante tiene la autoridad para usar todos
los medios necesarios para defender el mandato y para defender a las unidades y al personal de las Naciones
Unidas.

Los principios para el empleo de las ROE de las Naciones Unidas son los siguientes:

• La conducta de una OMP de las Naciones Unidas está regida por el derecho internacional.

• Todo el personal deberá operar dentro del marco del presente documento (Directrices para las
ROE de las Naciones Unidas) que ha sido elaborado de acuerdo con los parámetros establecidos
por las Resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad.

• Las ROE ofrecen orientaciones a los comandantes de todos los niveles, en cuanto al uso de la
fuerza dentro del área de la misión. Las ROE informan a los comandantes de las limitaciones
impuestas y de los grados de libertad con que cuenta durante la ejecución de sus misiones.

• Durante la ejecución de las operaciones de mantenimiento de la paz, cuando se deban usar fuerzas,
todo el personal militar deberá cumplir con los principios internacionales de proporcionalidad, del
uso mínimo de la fuerza y de los requisitos para minimizar los posibles daños colaterales.

37
LECCIÓN 2 | Marco de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas

Para entender mejor estos principios, se debe comprender que:

• El uso de la fuerza deberá aplicarse únicamente en caso necesario;

• Solamente se deberá usar la fuerza mínima proporcional a la amenaza;

• Se deberá usar un nivel proporcional de respuesta;

• Las actividades cesarán cuando se detengan los actos hostiles;

• Los operadores de mantenimiento de la paz deberán usar procedimientos de intensificación;

• El uso de fuerza letal deberá ser controlado por los líderes sobre el terreno;

• Se deben minimizar los daños colaterales;

• Se deben identificar positivamente los blancos; y

• El Comandante de la Fuerza podrá aplicar restricciones.

Lista maestra de las ROE de las Naciones Unidas

A pesar de que las directrices de las Naciones Unidas para las ROE definen lo que puede ser incluido
en las futuras ROE para OMP de las Naciones Unidas específicas, se pueden introducir ajustes si fuera
necesario. La lista maestra de las ROE numeradas de las Naciones Unidas ofrece las disposiciones a
partir de las cuales se pueden redactar determinadas ROE para futuras OMP de las Naciones Unidas.
El objetivo de una lista maestra es cubrir un amplio espectro de requisitos para cualquier OMP de las
Naciones Unidas. Sin embargo, no se considera una lista pormenorizada y queda sujeta a posteriores
ajusten según sea necesario. En base a esta lista maestra, se desarrollarán ROE específicas para cada
misión de acuerdo con todos los aspectos legales y los factores detallados anteriormente en este módulo.
A cada operador de mantenimiento de la paz armado se le dará una “ROE CARD” (tarjeta de ROE) que
incluirá las ROE aplicables a la misión.

Las cinco ROE básicas de las Naciones Unidas son:

• Uso de la fuerza;

• Uso de sistemas de armamentos;

• Autoridad para portar armas;

• Autoridad para detener, registrar y desarmar; y

• Reacciones a acciones civiles o disturbios.

Opciones para cada ROE

Cada una de las cinco ROE básicas tiene un número predeterminado de opciones, con diferentes
niveles de uso de la fuerza y del control de su uso. Las opciones de “uso de la fuerza” de las ROE quedan
detalladas como ejemplos a continuación.

• Uso de la fuerza, en aumento e incluyendo la fuerza letal, como defensa propia y para defender
a otros miembros del personal de las Naciones Unidas de actos hostiles o de amenazas hostiles,
según sea autorizada.

• Uso de la fuerza, en aumento e incluyendo la fuerza letal, para defender a otros miembros del
personal internacional de actos hostiles o de amenazas hostiles, según sea autorizada.

38
LECCIÓN 2 | Marco de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas

• Uso de la fuerza, en aumento e incluyendo la fuerza letal, para resistir los intentos de secuestrar
o detener a otros miembros del personal de las Naciones Unidas, según sea autorizada.

• Uso de la fuerza, en aumento e incluyendo la fuerza letal, para resistir los intentos de secuestrar
o detener a otros miembros del personal internacional, según sea autorizada.

• Uso de la fuerza, en aumento e incluyendo la fuerza letal, para defender las instalaciones de
las Naciones Unidas, las áreas de los bienes asignados por el Jefe de Misión de acuerdo con el
Comandante de la Fuerza, contra actos hostiles, según sea autorizada.

• Uso de la fuerza, en aumento e incluyendo la fuerza letal, para proteger las instalaciones, las
áreas de los bienes asignados por el Jefe de Misión de acuerdo con el Comandante de la Fuerza,
contra actos hostiles, según sea autorizada.

• Uso de la fuerza, excluyendo la fuerza letal, para proteger las instalaciones clave, las áreas de
los bienes asignados por el Jefe de Misión de acuerdo con el Comandante de la Fuerza, contra
actos hostiles, según sea autorizada.

• Uso de la fuerza, en aumento e incluyendo la fuerza letal, para defender a cualquier civil que
necesite protección contra actos hostiles o de amenazas hostiles, cuando las autoridades locales
no puedan ofrecer asistencia inmediata, según sea autorizada. Cuando y en donde sea posible,
el permiso para el uso de la fuerza deberá ser solicitado al comandante superior inmediato.

• Uso de la fuerza para evitar que escape cualquiera de las personas arrestadas o detenidas, en
espera de su transferencia a las autoridades civiles correspondientes, según sea autorizada.

• Uso de la fuerza, en aumento e incluyendo la fuerza letal, contra cualquier limitación o intento
de limitar la libertad de movimientos, según sea autorizada.

Sección 2.8 Efectos sobre los operadores de mantenimiento de la


paz de las Naciones Unidas
Los documentos elaborados y firmados al más alto nivel de las Naciones Unidas, las naciones
anfitrionas, los actores involucrados en las operaciones y las TCC tienen influencia directa sobre la
misión, las tareas y las responsabilidades de cada operador de mantenimiento de la paz. El mandato
generalmente describe la situación final de la misión y gobierna la actividad de todos los operadores de
mantenimiento de la paz sobre el terreno. Es importante que sea un mandato claro y alcanzable para
que la misión pueda ser claramente comprendida por todos los operadores de mantenimiento de la paz.

Las obligaciones y las responsabilidades se deducen del marco legal que ofrece legitimidad a la
operación de paz. Los objetivos que se establecen en el mandato son las directrices y la misión de los
operadores de mantenimiento de la paz. Todos los operadores de mantenimiento de la paz deberán
cumplir con estos términos de referencia:

• El marco legal requiere una total imparcialidad de todos los operadores de mantenimiento de la paz;

• Deberán obedecer y respetar la Convención de Ginebra;

• El uso de la fuerza deberá quedar limitado al mínimo, de acuerdo con las Reglas de Enfrentamiento
claramente definidas y acordadas; y

• Cualquier delito o conducta indebida grave en la misión deberá ser juzgada por la vía judicial
por el país al que pertenece la persona involucrada.

39
LECCIÓN 2 | Marco de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas

Cuestionario de práctica »

1. ¿Cuáles de los siguientes puntos afectan 7. Detalle al menos 5 áreas ofrecidas a


a un operador de mantenimiento de la los comandantes de la misión y a los
paz de las Naciones Unidas? Elija todos funcionarios y expertos de las Naciones
los aplicables. Unidas como resultado del Acuerdo
sobre el estatuto de las fuerzas (SOFA)/
A. El mandato normalmente describe la situación
Acuerdo sobre el estatuto de la misión
final de la misión
(SOMA).
B. La misión deberá ser claramente
comprendida 8. En las Reglas de Enfrentamiento
C. El operador de mantenimiento de la paz (ROE) de las Naciones Unidas, ¿a qué
deberá ser imparcial tienen derecho los operadores de
mantenimiento de la paz? Elija todos los
D. Deberá obedecer y respetar la Convención de
aplicables.
Ginebra
A. A la defensa propia
E. Deberá aplicar la fuerza dentro del contexto
B. A proteger a otros miembros del personal de
de las ROE de las Naciones Unidas
las Naciones Unidas
F. Un delito o conducta indebida grave en
C. A proteger al personal que no pertenece
la misión deberá ser juzgada por el país al
a Naciones Unidas pero que está bajo la
que pertenece la persona involucrada y, en
protección de las Naciones Unidas
algunos casos, por la justicia del país anfitrión
D. A responder a actos hostiles o intensiones
2. Detallar las cinco ROE básicas de las hostiles demostradas
Naciones Unidas.
9. ¿Cuál de los siguientes NO es un
3. ¿Qué es un mandato? principio para uso de las ROE de las
Naciones Unidas?
4. ¿Dónde se originan los mandatos? A. La conducta de una OMP de las Naciones

A. Consejo Económico y Social Unidas está regida por el derecho

B. Corte Penal Internacional internacional

C. Consejo de Seguridad B. Todo el personal deberá operar dentro del


marco del documento de las ROE
D. Secretario General
C. Todo el personal militar deberá cumplir
5. Nombre los cuatro principios de las con los principios internacionales de
operaciones de mantenimiento de la paz proporcionalidad, el uso mínimo de la fuerza
de las Naciones Unidas.
y los requisitos para minimizar los posibles
daños colaterales
6. ¿En cuál de los siguientes se reconoce
D. El uso de la fuerza siempre será autorizado
el rol de las fuerzas de las Naciones
Unidas?
A. El mandato de la misión
B. El Estatuto de Roma de la Corte Penal
Internacional de 1998
C. La Carta de las Naciones Unidas
D. La Constitución de cada nación-estado

Se dan las respuestas en la página siguiente.

40
LECCIÓN 2 | Marco de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas

Cuestionario de práctica »

10. Elija la declaración falsa.


A. No todas las operaciones de mantenimiento
de la paz de las Naciones Unidas son legítimas
B. La legitimidad se origina a partir del hecho de
que el Consejo de Seguridad de las Naciones
Unidas elabora un mandato para cada misión
C. La Carta de las Naciones Unidas es el
principal documento legal que establece la
organización y las misiones
D. El Capítulo VI de la Carta de las Naciones
Unidas requiere del consentimiento de cada
una de las partes de una misión OMP

Respuestas »
1. A, B, C, D, E, F

2. Las principales ROE (Reglas de Enfrentamiento) de las


Naciones Unidas son: uso de la fuerza; uso de sistemas
de armamentos; autoridad para portar armas; autoridad
para detener, registrar y desarmar; y reacciones para
acciones o disturbios civiles.

3. Un mandato es un documento negociado que ofrece las


directrices y el contexto de una operación de paz. El
mandato y la misión son fundamentales para todos los
operadores de mantenimiento de la paz y los UNMO.

4. C

5. Los cuatro principios de las Operaciones de


Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas son:
legitimidad, consentimiento, imparcialidad y neutralidad;
y el uso de la fuerza.

6. B

7. Cualquier de los siguientes cinco son correctos: el


estado de los contingentes nacionales; la libertad de
movimientos dentro del área de operaciones; fácil acceso
al área; instalaciones de comunicaciones necesarias para
desempeñar las tareas; respeto de las leyes y conductas
locales; el uso de las banderas, los uniformes y el
derecho a portar armas; los privilegios y las inmunidades;
la jurisdicción y las reclamaciones y los conflictos.

8. A, B, C, D

9. D

10. A

41
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

LECCIÓN Operaciones de Mantenimiento

3 de la Paz de las Naciones


Unidas

El objetivo de esta
lección es ofrecer a los
Observadores Militares
de las Naciones Unidas
(UNMO) información básica
sobre las operaciones de
mantenimiento de la paz
de las Naciones Unidas.
Foto de ONU Nº 582836, por Sylvain Liechti.

Lesson TOC
En esta lección »
The Role of the United Nations in Global Peace and Security

Objetivos de la lección »
Sección 3.1 La naturaleza cambiante de los
• Detallar los fundamentos del mantenimiento de la paz
conflictos
tradicional.
Sección 3.2 La necesidad del mantenimiento
de la paz de las Naciones Unidas
• Explicar las diferencias entre las operaciones de

mantenimiento de la paz tradicionales y las operaciones


Sección 3.3 Principios y fundamentos
de mantenimiento de la paz complejas.
del mantenimiento de la paz
tradicional • Detallar otras actividades de paz de las Naciones

Sección 3.4 Tipos de operaciones de Unidas.

mantenimiento de la paz de las


Naciones Unidas - Operaciones
complejas

Sección 3.5 Departamento de Operaciones de


Mantenimiento de la Paz (DOMP)

Sección 3.6 Departamento de Apoyo a las


Actividades sobre el Terreno
(DAAT)

Sección 3.7 Otras actividades de paz de las

Naciones Unidas
INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

42
LECCIÓN 3 | Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas

Más de 200 operadores de mantenimiento de la paz de Nepal llegan a Juba desde la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas
en Haití (MINUSTAH), para reforzar al componente militar de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en la República de Sudán
del Sur (UNMISS). El contingente llega después de que arribara un equipo de avanzada de 25 tropas nepalesas al país en enero desde
MINUSTAH para apoyar a UNMISS, con posterioridad a un estallido de violencia a mediados de diciembre entre fuerzas que apoyan al
gobierno y otras antigubernamentales. 4 de febrero de 2014. Foto de ONU Nº 579020, por Isaac Billy.

Los UNMO deberán guiarse por una comprensión profunda

de las organizaciones y los principios de las Naciones Unidas.

Para poder operar en la misión eficiente y efectivamente,

deberán tener un claro panorama de los antecedentes,

funciones y en especial del rol de las Naciones Unidas en las

actividades de mantenimiento de la paz. Los UNMO también

deberán ser capaces de operar en un área en conflicto o en

la que hubo un conflicto y en un ambiente multinacional y

multidisciplinario, y ser respetuoso de las diferentes culturas

y éticas profesionales. Deberán evitar la intensificación de

conflictos mientras también se preparan para afrontarlos.

43
LECCIÓN 3 | Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas

Sección 3.1 La naturaleza cambiante de los conflictos


Durante la primera década de la era posterior a la Guerra Fría, Naciones Unidas se enfrentó a un cambio

significativo en la naturaleza de los conflictos. El problema principal fue que estos conflictos posteriores a la Guerra

Fría se convirtieron en guerras civiles o en violencia anarquista dentro de un mismo país, más que en enfrentamientos

de fuerzas militares entre dos estados. En lugar de dos ejércitos nacionales organizados y opuestos, los conflictos

actuales en general involucran fuerzas irregulares que luchan internamente, usando armas de pequeño calibre y

tácticas de guerrilla. Algunos ejemplos son Somalia, los Balcanes, Liberia, Haití, Sierra Leona, Sudán, la República

Democrática del Congo y Siria.

Asimismo, una cantidad en aumento de actores se sumó a la complejidad de los conflictos posteriores a la Guerra

Fría. Muchos conflictos dentro de los estados y étnicos involucran a más de dos fuerzas opositoras. Por lo general,

pueden involucrar a caudillos rivales, a líderes de facciones, a fuerzas paramilitares e, incluso, a grupos del crimen

organizado. El principio de reciprocidad en el derecho internacional que históricamente ha ofrecido a los estados un

incentivo para cooperar unos con otros y respetar las leyes y las normas internacionales, no es operativo en la mayoría
de estas situaciones. Esto también se aplica al principio de soberanía del estado que ha definido cuál consentimiento se

buscó tradicionalmente antes de emprender una operación de mantenimiento de la paz. Los conflictos posteriores a la

Guerra Fría han difuminado las divisiones previamente existentes entre lo nacional y lo internacional; entre lo militar

y lo civil; entre el crimen organizado y los grupos políticos legítimos; y entre la guerra civil y la guerra entre estados.

Sección 3.2 La necesidad del mantenimiento de la paz de las


Naciones Unidas
A medida que la naturaleza de los conflictos cambió desde conflictos entre estados a conflictos dentro de un

estado, la respuesta inicial de la comunidad internacional fue expandir enormemente el mantenimiento de la paz.

A finales de la década de 1980 y a principios de la de 1990, el número, tamaño, alcance y costo de estos esfuerzos

aumentaron en forma radical.

Tres factores son responsables de este crecimiento. En primer lugar, el final de la Guerra Fría terminó con el

apartamiento entre las superpotencias que frecuentemente no permitían que Naciones Unidas actuara. A partir de

mediados de la década de 1970 y hasta mediados de la década de 1980, solamente se inició una única Operación

de Mantenimiento de la Paz, la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL) en 1978, en medio

de la rivalidad. Sin embargo, en el período posterior a la Guerra Fría, la cooperación lentamente sustituyó a la

competencia y el Consejo de Seguridad comenzó a utilizar en mayor medida a Naciones Unidas para gestionar estas

guerras dentro de los estados.

Un segundo factor fue el cambio en el tipo y la frecuencia de los conflictos armados. Después de la Segunda

Guerra Mundial, la descolonización y la independencia de muchos países provocó una escalada de guerras civiles, a

medida que las élites políticas dentro de estas nuevas naciones luchaban por el dominio contra los grupos reprimidos.

El tercer factor se origina por los temas de asistencia humanitaria. A medida que la comunidad internacional

lucha para afrontar el sufrimiento humano causado por el creciente número de conflictos dentro de los estados,

los encargados de formular las políticas consideraron que el mantenimiento de la paz era un medio para ayudar a

resolver o mitigar la crisis humanitaria. Los operadores de mantenimiento de la paz con frecuencia tenían la tarea

de crear ambientes seguros en los cuales los actores de asistencia humanitaria pudieran actuar en forma segura.

44
LECCIÓN 3 | Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas

La paz y la seguridad en la Carta

El mantenimiento de la paz fue desarrollado como una serie de mecanismos prácticos especiales que Naciones

Unidas usaba para ayudar a limitar los conflictos armados y resolverlos por medios pacíficos. El mecanismo diseñado

por Naciones Unidas para asegurar la paz y la seguridad internacionales se describe en los Capítulos VI, VII y VIII

de la Carta.

El Capítulo VI trata sobre la solución de los conflictos a través de diversas medidas pacíficas que incluyen la

negociación, la investigación, la mediación, la conciliación, el arbitraje y el arreglo judicial (Artículo 33). El Consejo

de Seguridad queda autorizado a apelar a las partes para que solucionen sus conflictos por medios pacíficos o

que busquen recomendaciones (Artículo 37). De esta forma, las decisiones o recomendaciones del consejo para

establecer los términos apropiados del acuerdo de un conflicto internacional deberán ser tomadas por las mismas

partes.

El Capítulo VII es, en esencia, coercitivo y está diseñado para abordar las amenazas a la paz, los quebrantamientos

de la paz y las hostilidades. Según el Capítulo VII, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas debe determinar

la existencia de una amenaza a la paz, un quebrantamiento de la paz u hostilidades para realizar recomendaciones

o decidir qué medidas tomar para mantener o restaurar la paz y la seguridad internacionales (Artículo 39). Antes de

recurrir a la imposición de la fuerza, el Consejo de Seguridad podrá apelar a las partes involucradas para que cumplan

con las medidas provisorias que considere necesario (Artículo 40). Estas medidas podrán incluir la interrupción total

o parcial de relaciones económicas y de los medios de comunicación, la ruptura de relaciones diplomáticas (Artículo

41), o de las acciones aéreas, marítimas o terrestres que sean necesarias para mantener o restaurar la paz y la

seguridad internacionales (Artículo 42).

Operadores de mantenimiento de
la paz de UNMISS en un Patrullaje
de Corta Duración dirigido por el
Capitán Vinayk Kumar Upadhyay
del IndBatt-1 (Contingente militar
indio). 10 de abril de 2013. Foto
de ONU Nº 548030, por Martine
Perret.

45
LECCIÓN 3 | Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas

Sección 3.3 Principios y fundamentos del mantenimiento de la paz


tradicional
Los principios de cada operación de mantenimiento de la paz son:

• Consentimiento ‒ Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas son establecidas con

el consentimiento y la cooperación de las principales partes involucradas en un conflicto.

• Imparcialidad ‒ Una fuerza de las Naciones Unidas debe ser imparcial. La fuerza no puede elegir bando sin

convertirse en parte del conflicto tradicional para el cual recibió el mandato de controlar y de resolver.

• Uso mínimo de la fuerza ‒ En las operaciones de mantenimiento de la paz, no se usará la fuerza para

ejecutar el mandato. El uso mínimo de la fuerza no excluye la legítima defensa del personal y de los

bienes de las Naciones Unidas. El uso de la fuerza debe quedar claramente definido en las Reglas de

Enfrentamiento (ROE).

Fundamentos de las misiones de mantenimiento de la paz:

• Credibilidad ‒ La credibilidad de una operación de mantenimiento de la paz es la confirmación de la capacidad

de ejecutar su mandato. Para poder llevar a cabo en forma efectiva su mandato y ganar la confianza de las

partes, la Fuerza de Mantenimiento de la Paz debe estar compuesta por personal capacitado bien equipado

y que posea altos estándares profesionales.

• Negociación y mediación ‒ La negociación y la mediación tienen un enorme potencial para reducir la

intensidad de un conflicto, para promover un ambiente seguro y para desarrollar soluciones pacíficas y

duraderas para un conflicto.

Tener en cuenta que el consentimiento puede no ser lo más común en el mantenimiento de la paz complejo. De

hecho, el mantenimiento de la paz complejo puede no recibir el consentimiento de ninguna de las partes. Además, el

uso mínimo de la fuerza puede no ser aplicable al mantenimiento de la paz complejo; el grado de fuerza autorizada

quedará establecido en el mandato.

Consideraciones operacionales y tácticas

Una operación de mantenimiento de la paz tradicional es principalmente una operación política. El Jefe de Misión
es responsable de establecer la interoperabilidad de los diversos componentes de la misión, teniendo en cuenta

los objetivos políticos definidos en el mandato. El marco de referencia para abordar las situaciones que cambian

rápidamente o las no anticipadas que requieren una respuesta inmediata es:

• Transparencia ‒ La transparencia es congruente con los requisitos imperantes para seguridad. Todas las

partes deberán comprender los motivos, la misión y los propósitos de la operación.

• Coordinación ‒ Una operación de mantenimiento de la paz puede involucrar a un amplio espectro de

organizaciones, como por ejemplo, las agencias de socorro de las Naciones Unidas y organizaciones no

gubernamentales. El personal de todos los niveles deberá intentar establecer y apoyar la coordinación

dentro de la misión, con el cuartel general de las Naciones Unidas, dentro de sus áreas operacionales y con

la población local.

• Enlace ‒ La comunicación deberá establecerse en cada nivel posible a la primera oportunidad.

46
LECCIÓN 3 | Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas

• Información ‒ La información es esencial para la fuerza para poder actualizar constantemente las

evaluaciones de las actitudes y las capacidades de las partes involucradas.

• Limitaciones y restricciones ‒ El área de operaciones queda estrictamente definida, las operaciones para

recolectar información son limitadas y las Reglas de Enfrentamiento normalmente prohibirán el uso de la

fuerza excepto cuando sea absolutamente necesaria como legítima defensa.

• Armamento ‒ Las fuerzas de mantenimiento de la paz por lo general portan armas de pequeño calibre y se

desplegarán solamente con el armamento requerido para su legítima defensa, congruente con el mandato y

la situación en el área de operaciones.

• Visibilidad ‒ La visibilidad física de una fuerza aumenta cuando se usa el casco, los escudos, los símbolos y

las insignias de las Naciones Unidas, distintivos fácilmente reconocibles. Las fuerzas de mantenimiento de

la paz también deben asegurarse de que sus intenciones queden perfectamente claras a todas las partes.

• Movilidad ‒ Las fuerzas de mantenimiento de la paz deben ser móviles para poder navegar en grandes

áreas. Deben tener la habilidad para responder rápidamente a los incidentes.

• Centralización ‒ Todas las actividades de la fuerza y todos los incidentes que encuentran pueden tener

ramificaciones políticas. Por ende, los informes y la toma de decisiones debe estar más centralizada que en

las operaciones militares estándares. Las fuerzas deben tener sistemas de comunicación adecuados para

facilitar la trasmisión veloz de información desde el nivel más bajo sobre el terreno hasta el cuartel general

de la misión.

• Autonomía ‒ Las unidades de mantenimiento de la paz deben llegar al área de operaciones tan pronto sea

posible y con suficientes pertrechos como para operar hasta que se instale una base logística.

Sección 3.4 Tipos de operaciones de mantenimiento de la paz de las


Naciones Unidas ‒ Operaciones complejas
Al medir el ambiente operacional y el nivel de esfuerzo militar involucrado en todas las operaciones de

mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas desde 1948 hasta 2005, el resultado y el marco analítico coloca a

las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en dos categorías generales.

Operaciones de mantenimiento de la paz tradicionales

Las operaciones de mantenimiento de la paz tradicionales dependen del consentimiento y de la cooperación de

los combatientes y quedaron mayormente restringidas a la intervención de observadores no armados u operadores

de mantenimiento de la paz con armas de pequeño calibre entre los estados en conflicto. Cuando se cumplen

determinadas condiciones, se establece un acuerdo para cese de fuego y las partes del conflicto consienten

plenamente al despliegue de los operadores de mantenimiento de la paz.

Los objetivos de las operaciones de mantenimiento de la paz tradicionales en general son los más restringidos de

todas las operaciones de las Naciones Unidas y por lo general quedan limitados a informar las condiciones después

de un acuerdo político para finalizar un conflicto. Dentro de este objetivo general, se pueden distinguir tres tareas

militares específicas comúnmente otorgadas a las operaciones de mantenimiento de la paz tradicionales de las

Naciones Unidas:

• Control de fronteras o de zonas desmilitarizadas;

47
LECCIÓN 3 | Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas

• Control de los acuerdos de cese de fuego, treguas o armisticios generales; y

• Supervisión del retiro de las fuerzas.

Por lo tanto, el objetivo militar primario de las operaciones de mantenimiento de la paz más tradicionales es

ocupar una zona de amortiguación claramente reconocida y generalmente para intervención lineal. Los operadores

tradicionales de mantenimiento de la paz están autorizados para usar la fuerza únicamente como legítima defensa.

Los operadores tradicionales de mantenimiento de la paz nunca tuvieron como objetivo el uso activo de la fuerza

para imponerse a los combatientes; nunca fueron, por supuesto, estructurados para ello ni recibieron el mandato

de hacerlo. A pesar de este enfoque pasivo, las operaciones son frecuentemente peligrosas. Muchos estudios

contemporáneos se refieren a las operaciones de mantenimiento de la paz tradicionales como las “operaciones del

Capítulo VI”.

Algunos ejemplos de misiones tradicionales de observación


ONUVT Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua
UNMOGIP Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas en la India y el Pakistán
UNOGIL Grupo de Observación de las Naciones Unidas en el Líbano

Ejemplos de misiones tradicionales de observadores y de mantenimiento de la paz


FENU I Primera Fuerza de Emergencia de las Naciones Unidas
Fuerza de Seguridad de las Naciones Unidas en Nueva Guinea Occidental (Irián
UNSF
Occidental)
FENU II Segunda Fuerza de Emergencia de las Naciones Unidas
FNUOS Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación
FPNUL Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano

Operaciones de mantenimiento de la paz complejas

Las operaciones de mantenimiento de la paz complejas pueden ser autorizadas de acuerdo con los Capítulos VI
y VII. Estas operaciones son misiones multifuncionales en las cuales el componente militar es solo una parte de los

esfuerzos políticos, diplomáticos, humanitarios y económicos globales. Los objetivos de estas misiones incluyen apoyar

a los componentes civiles y a las organizaciones no gubernamentales en el suministro de asistencia humanitaria; la

organización y la protección durante las elecciones; la supervisión de las funciones gubernamentales; el desarme y

la desmovilización de un gran número de partes; la repatriación y la rehabilitación de refugiados; la protección de

áreas seguras; la restauración de gobiernos e instituciones nacionales; y otros tipos de objetivos similares. Estas

tareas también son realizadas como misiones complementarias en muchas operaciones de mantenimiento de la paz

tradicionales pero a una escala mucho menor y con mucho menos énfasis que en las operaciones de mantenimiento

de la paz complejas. Las misiones militares propiamente dichas de las operaciones de mantenimiento de la paz

complejas son más complicadas que aquellas de sus predecesores en las zonas de amortiguación, aún cuando eran

ejecutadas en un ambiente permisivo.

48
LECCIÓN 3 | Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas

El ambiente de las operaciones de mantenimiento de la paz complejas son considerablemente más antagónicas

y combativas que aquellas de mantenimiento de la paz tradicionales en las cuales la mayoría de las misiones se

desplegaban en zonas de amortiguación claramente lineales entre estados naciones que otorgaban su consentimiento.

Por el contrario, el ambiente de una operación de mantenimiento de la paz compleja se caracteriza principalmente

por conflictos inestables dentro de los estados. Con frecuencia, estos son ambientes hostiles en donde existía casi un

estado de guerra o estaba en remisión temporal.

Ejemplos de operaciones de mantenimiento de la paz complejas


UNPROFOR Fuerza de Protección de las Naciones Unidas
ONUSOM II Operación de las Naciones Unidas en Somalia II
UNOMOZ Operación de las Naciones Unidas en Mozambique
UNAMIR Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda
APRONUC Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya
MONUSCO Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Democrática
del Congo
UNMISS Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en la República de Sudán del
Sur
MINUSMA Misión Multidimensional Integrada de Estabilización de las Naciones Unidas
en Malí

Sección 3.5 Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la


Paz (DOMP)
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (DOMP) es el brazo operacional de todas las

operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y es el responsable de la ejecución, gestión,

dirección, planificación y preparación de esas operaciones. Desarrolla la capacitación, los planes y las metodologías

de las operaciones de mantenimiento de la paz y obtiene, mediante negociaciones con los gobiernos, el personal y

los equipos requeridos para las operaciones. El DOMP mantiene contactos con todas las partes del conflicto y con
los miembros del Consejo de Seguridad para la implementación de las decisiones del Consejo; elabora planes de

contingencia para posibles nuevas operaciones; ejecuta análisis sobre problemas de política emergente; y formula

políticas y procedimientos al respecto. También coordina todas las actividades de las Naciones Unidas relacionadas

con las minas y desarrolla y apoya los programas de desminado en el mantenimiento de la paz y en situaciones de

emergencia (Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas). La Sección de Mejores Prácticas

para el Mantenimiento de la Paz recoge las lecciones aprendidas y promueve la integración de estas prácticas en la

planificación y ejecución de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas como una capacidad

compartida con DAAT (Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno).

El jefe del departamento, el Secretario General Adjunto para las operaciones de mantenimiento de la paz, dirige

las operaciones de mantenimiento de la paz en representación del Secretario General, formula las políticas y las

directrices de las operaciones y asesora al Secretario General sobre todos los asuntos relacionados.

49
LECCIÓN 3 | Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas

Sección 3.6 Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el


Terreno (DAAT)
El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno es el brazo administrativo, financiero y logístico

de todas las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, así como de otras operaciones, y es

el responsable de la ejecución, gestión, dirección, planificación y preparación de todos esos aspectos. Desarrolla

planes y metodologías de capacitación para apoyar a la misión y obtiene mediante negociaciones con las naciones

anfitrionas y proveedores locales los suministros y los servicios requeridos para las operaciones en el área de la

misión, ya sea para que sean traídos o que puedan obtenerse localmente. El DAAT, a través de Apoyo a la Misión,

ofrece apoyo local logístico y administrativo para las operaciones y las misiones políticas o humanitarias; propone los

requisitos de recursos y supervisa y controla los fondos relacionados con las actividades de mantenimiento de la paz.

El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno se involucra en la planificación de contingencias para

posibles nuevas operaciones. El DAAT lleva a cabo diversas capacidades conjuntamente con el DOMP.

El jefe del departamento, el Secretario General Adjunto para apoyo a las actividades sobre el terreno, dirige
el apoyo a las actividades sobre el terreno de todas las misiones de las Naciones Unidas en representación del

Secretario General, formula las políticas y las directrices para el apoyo de las actividades sobre el terreno y asesora

al Secretario General sobre todos los asuntos relacionados.

Sección 3.7 Otras actividades de paz de las Naciones Unidas


El mantenimiento de la paz es solo uno de los mecanismos de las Naciones Unidas para la solución de conflictos.

Existen otras actividades de paz importantes de las Naciones Unidas que deben discutirse como parte de esta

lección. Estas actividades son las formas más rentables de evitar que surjan conflictos, detener la intensificación de

los conflictos existentes y controlar y solucionar los conflictos existentes. Estas actividades incluyen la diplomacia

preventiva, el establecimiento de la paz, la consolidación de la paz, las sanciones y el desarme. El Secretario General

continúa recibiendo mandatos de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad para mantener los esfuerzos

existentes y de emprender nuevos en este campo. El Secretario General, a través de sus representantes especiales,

enviados especiales y otros emisarios residentes o visitantes, está activamente comprometido en implementar estos

mandatos políticos en varios países. La principal responsabilidad de las acciones preventivas, del establecimiento de
la paz, de la consolidación de la paz, de las sanciones y del desarme depende del Departamento de Asuntos Políticos

(DAP).

• La diplomacia preventiva es la acción que evita que surjan conflictos entre las partes, para prevenir que los

conflictos existentes se intensifiquen y para limitar la expansión de estos últimos cuando ocurran.

• El establecimiento de la paz es la acción diplomática que acerca a las partes contrarias hacia acuerdos

negociados mediante medios pacíficos tales como los vistos en el Capítulo VI de la Carta de las Naciones

Unidas.

• La consolidación de la paz es crucial después de los conflictos. La consolidación de la paz incluye la

identificación y el apoyo a las medidas y estructuras que promoverán la paz y construirán la confianza y la

interacción entre los antiguos enemigos, para evitar una recaída en conflictos.

• Las sanciones aplican medidas que no involucran el uso de la fuerza para poder mantener o restaurar la

50
LECCIÓN 3 | Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas

paz y la seguridad internacionales. Estas medidas son denominadas comúnmente como sanciones. Su base

legal subraya que el propósito de las sanciones es modificar el comportamiento de una de las partes que

amenaza la paz y la seguridad internacionales y no castigarla o tomar represalias.

• El desarme es el ensamblaje, el control y la eliminación del armamento. El desarme localizado es el desarme

práctico en el contexto de los conflictos que Naciones Unidas aborda actualmente. El desarme localizado es

importante en la consolidación de la paz posterior a un conflicto. El desarme también puede seguir a una

acción de imposición de la fuerza. Todos los regímenes de sanciones incluyen un embargo de armas.

51
LECCIÓN 3 | Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas

Cuestionario de práctica »

1. Detallar y describir brevemente los 5. Antes de recurrir a la imposición de la


mecanismos de las Naciones Unidas para fuerza, el Consejo de Seguridad de las
solución de conflictos que no sean el Naciones Unidas puede _____.
mantenimiento de la paz (hay cinco).
A. apelar a las partes involucradas para que
cumplan con las medidas provisorias que
2. ¿Por qué se desarrolló el mantenimiento
considere necesario
de la paz?
B. decidir que la situación entre los dos
A. Para ayudar a contener los conflictos armados
adversarios no justifica una acción
y para ayudar a arreglar estos conflictos
C. solicitar la mediación de un tercero
armados por medios pacíficos
D. permitir que las naciones gestionen la
B. Para arreglar los conflictos mediante el uso
situación sin la asistencia de las Naciones
de la fuerza
Unidas
C. Para dar a Naciones Unidas la oportunidad de
usar su poder militar 6. El Capítulo VI aborda _____.
D. Nada de lo anterior
A. el arreglo de conflictos a través de diversas
medidas pacíficas
3. ¿Cuáles son los dos tipos de misiones de
mantenimiento de la paz? B. la negociación, la investigación, la mediación,
la conciliación, el arbitraje y el arreglo judicial
A. Tradicionales y complejas
(Artículo 33)
B. De mediación y tradicionales
C. la autorización del Consejo Económico y
C. Humanitarias y complejas
Social para apelar a las partes para que
D. Judiciales y tradicionales
solucionen sus conflictos por medios pacíficos

4. ¿Cuál es “el brazo operacional de todas o que busquen recomendaciones (Artículo


las operaciones de mantenimiento 37)
de la paz de las Naciones Unidas y D. el área difusa entre los Capítulos V y VII
responsable de la ejecución, gestión,
dirección, planificación y preparación de 7. ¿Cuál de las siguientes descripciones
esas operaciones”? caracteriza la importancia del Capítulo
A. El Departamento de Apoyo a las Actividades VII de la Carta de las Naciones Unidas?
sobre el Terreno A. Es, en esencia, coercitivo y está diseñado
B. El Servicio de las Naciones Unidas de para abordar las amenazas a la paz, los
Actividades relativas a las Minas quebrantamientos de la paz y las hostilidades
C. La Oficina de Operaciones, la Oficina de B. Permite que el Consejo de Seguridad de las
Asuntos Militares y la División de la Policía de Naciones Unidas determine la existencia de
las Naciones Unidas una amenaza a la paz, un quebrantamiento

D. El Departamento de Operaciones de de la paz u hostilidades

Mantenimiento de la Paz C. Permite que el URNS realice recomendaciones


o decida qué medidas tomar para mantener o
restaurar la paz y la seguridad internacionales
D. Todo lo anterior

Se dan las respuestas en la página siguiente.

52
LECCIÓN 3 | Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas

Cuestionario de práctica »

8. Detalle las tres tareas militares


específicas de las operaciones de
mantenimiento de la paz tradicionales.

9. Las operaciones de mantenimiento de la


paz tradicionales _____.
A. no requieren del consentimiento o de la
cooperación de los combatientes
B. están compuestas por operadores de
mantenimiento de la paz que provienen de
los países combatientes
C. tienen observadores no armados y/o tienen
unidades militares con armas de pequeño
calibre que provienen de Estados Miembros
neutrales
D. no tienen zona de amortiguación

10. Correlacione las siguientes entidades con


sus responsabilidades.

1. La Oficina de Operaciones, la Oficina de Asuntos A. Mantiene contacto con las partes en conflicto
Militares y la División de la Policía de las Naciones y con los miembros del Consejo de Seguridad
Unidas de las Naciones Unidas para la implementación
de las decisiones del Consejo y obtiene,
2. El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre
mediante negociaciones con los gobiernos,
el Terreno
el personal y los equipos necesarios para una
3. El Servicio de las Naciones Unidas de Actividades actividad de mantenimiento de la paz
relativas a las Minas
B. Desarrolla los planes para las operaciones de
4. La Sección de Mejores Prácticas mantenimiento de la paz
C. Coordina todas las actividades de las Naciones
5. DOMP/Secretario General Adjunto
Unidas relacionadas con las minas y desarrolla
y apoya los programas de desminado
D. Dirige el OMP en representación del Secretario
General

Respuestas » E. Recoge las lecciones aprendidas

1. Diplomacia preventiva; Establecimiento de la Paz;


Consolidación de la Paz; Sanciones; y Desarme.

2. A

3. A

4. D

5. A

6. B

7. D

8. Control de las fronteras o de las zonas desmilitarizadas;


control de los cese de fuego, de las treguas o de los
acuerdos de armisticios generales; y supervisión del
retiro de las fuerzas.

9. C

10. 1B, 2A, 3C, 4E, 5D

53
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

Operaciones Multidimensionales
LECCIÓN
de Mantenimiento de la Paz de las

4 Naciones Unidas (Misiones Integradas


de las Naciones Unidas)

El objetivo de esta lección es


ofrecer a los UNMO y a los
operadores de mantenimiento de
la paz la información básica sobre
la estructura de las diferentes
operaciones de mantenimiento de
la paz tradicionales y complejas de
las Naciones Unidas.
Foto de ONU Nº 578881, por Marco Dormino.

En esta lección »
Sección 4.8 Centro de Operaciones para la Coordinación de
The Role of the United Nations in Global Development and Humanitarian Action

Sección 4.1 Estructura genérica Conjuntas (JOC) Asuntos Humanitarios


de las operaciones (OCHA)
Sección 4.9 Centro de Operaciones
de mantenimiento
Logísticas Conjuntas Sección 4.13 Componente electoral
de la paz ‒ Misiones
(JLOC)
Integradas Sección 4.14 Componente para
Sección 4.10 Representación Reforma del Sector
Sección 4.2 Funciones del
de agencias de las Seguridad (SSR)
Representante Especial
Naciones Unidas
del Secretario General Sección 4.15 Componente
(SRSG) Sección 4.11 Componente de para desarme,
Derechos Humanos desmovilización y
Sección 4.3 Integración de
esfuerzos, cooperación reintegración (DDR)
Sección 4.12 Componente
y coordinación de asistencia
humanitaria ‒ Oficina
Sección 4.4 Cadena de mando ‒
Política de mando y
Objetivos de la lección »
control (Política C2 del
• Detallar los componentes que normalmente están presentes en las
DOMP)
operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

Sección 4.5 Componente de apoyo


• Detallar los roles de cada componente.
a la misión
• Especificar de qué forma los diferentes componentes pueden integrarse y
Sección 4.6 Componente militar cooperar.

Sección 4.7 Centro de Análisis • Identificar su cadena de mando de acuerdo a su posición en la misión.
de Misión Conjunta
(JMAC)
• Comprender la funcionalidad y la complejidad de las misiones integradas.

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

54
LECCIÓN 4 | Operaciones Multidimensionales de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas (Misiones Integradas de las Naciones Unidas)

La Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUSCO) respalda a las Fuerzas Armadas
de la República Democrática del Congo (FARDC) en una operación contra la milicia rebelde de las Fuerzas Democráticas Aliadas (ADF)
en la región de Beni de la RDC Oriental, cerca de la frontera con Uganda. El Subcomandante de la Fuerza MONUSCO, General de
División Jean Baillaud (izquierda) se reúne con las tropas de las FARDC durante la operación. 13 de marzo de 2014. Foto de ONU Nº
582837, por Sylvain Liechti.

Desde inicios de la década de 1990, las operaciones

de mantenimiento de la paz han evolucionado en forma

significativa. El mantenimiento de la paz ya no es más un

emprendimiento únicamente militar; se ha convertido

en multidimensional y emplea una cantidad creciente

de personal civil como la policía civil, los observadores

de derechos humanos y de elecciones; el personal para

asistencia humanitaria y otros componentes. La expansión

tanto en el alcance como en la complejidad de las

operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones

Unidas ha recalcado la importancia de la capacitación. Los

operadores de mantenimiento de la paz, tanto civiles como

militares, trabajan en cercano contacto con colegas de

diversas nacionalidades y orígenes, con diferentes niveles de

capacitación y experiencia. Por lo tanto, es importante que

55
LECCIÓN 4 | Operaciones Multidimensionales de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas (Misiones Integradas de las Naciones Unidas)

todo el personal de mantenimiento de la paz comparta la misma comprensión y conocimientos de la organización y

de la relación entre los participantes de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

En las operaciones multidimensionales de mantenimiento de la paz (Misiones Integradas de las Naciones Unidas)

el componente militar interactúa con todos los demás componentes de la misión. La interacción y la coordinación

cercanas entre el componente militar y los demás componentes también son necesarias para los procesos DDR/SSR

y de elecciones, las actividades humanitarias, el control de derechos humanos, los asuntos civiles y el orden público.

Sección 4.1 Estructura genérica de las operaciones de


mantenimiento de la paz ‒ Misiones Integradas
El mantenimiento de la paz es un esfuerzo conjunto y combinado, compuesto de varios elementos y de personas

unidas en su búsqueda de la paz. Naciones Unidas, como la principal organización internacional del mundo, es extensa

y compleja, y está dotada con personal de todos sus Estados Miembros. Las operaciones de mantenimiento de la paz

(también llamadas misiones o misiones sobre el terreno) tienen un perfil similar. Están dirigidas por personal militar o los

“Cascos Azules”, de diversas países que aportan contingentes militares (las TCC). También están integradas por civiles
de muchas organizaciones de las Naciones Unidas. Por lo general, están presentes en las OMP de las Naciones Unidas las

organizaciones no gubernamentales (las ONG), las organizaciones gubernamentales (las OG), la Policía de las Naciones

Unidas (UNPOL) y otras. Los operadores de mantenimiento de la paz deben tener en cuenta a todos los componentes

presentes en el área de la misión y comprender los roles complementarios de cada uno para que la operación sea exitosa.

En una misión, los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas normalmente encontrarán y

trabajarán con los siguientes componentes:

• Oficina del Representante Especial del Secretario General;

• Apoyo a la Misión;

• Componente militar que incluye a los Observadores Militares de las Naciones Unidas, a la Policía de las

Naciones Unidas, a las unidades constituidas y a los oficiales del Estado Mayor;

• Componente de derechos humanos;

• Componente de asuntos humanitarios;

• Componente electoral;

• Componente de la Reforma del Sector Seguridad (SSR); y

• Componente de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).

En las misiones tradicionales, la organización puede ser relativamente simple. No obstante, las operaciones

de mantenimiento de la paz que responden a emergencias complejas requieren una estructura multidimensional.

Suelen denominarse misiones de mantenimiento de la paz complejas.

Mantenimiento de la paz tradicional

Las operaciones tradicionales de mantenimiento de la paz con frecuencia tienen un componente militar como

principal elemento. La Policía de las Naciones Unidas puede estar presente y todos son apoyados por un componente

civil de apoyo a la misión. Estas operaciones de mantenimiento de la paz tienden a mantener su estructura y

organización con pocos cambios durante su mandato. Algunos ejemplos de operaciones de mantenimiento de la

paz tradicionales incluyen: UNMOGIP, establecida en 1949; UNMEE, una misión reciente (2000) con un mandato de

separación de fuerzas tradicional; y UNFICYP, cuya organización se describió anteriormente.

56
LECCIÓN 4 | Operaciones Multidimensionales de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas (Misiones Integradas de las Naciones Unidas)

Mantenimiento de la paz complejo ‒ Misiones Integradas

Las operaciones de mantenimiento de la paz complejas, por definición, involucran situaciones que requieren

la participación del espectro completo de elementos de la familia de organizaciones de las Naciones Unidas. Los

componentes militar y e la Policía de las Naciones Unidas, no obstante importantes en tamaño, con frecuencia son

solo elementos especializados que apoyan el mandato con sus habilidades específicas. Los componentes de asuntos

humanitarios, apoyo a la misión e información pública, entre muchos otros, apoyan el éxito de los esfuerzos de

paz con sus propias habilidades. Así, estos elementos poseen organizaciones y recursos más extensos que en el

mantenimiento de la paz tradicional. Las situaciones tienden a ser más fluidas y difíciles de predecir, lo cual implica

reevaluaciones constantes del mandato. La reorganización y el redespliegue son situaciones normales en estas

operaciones.

La primera misión en ser descrita como compleja fue la exitosa APRONUC en Camboya. Los ejemplos actuales

de operaciones de mantenimiento de la paz complejas incluyen: UNAMID en Darfur, Sudán; UNMISS en la República

de Sudán del Sur; y MONUSCO en la República Democrática del Congo.

Tropas de la Misión de
Estabilización de las Naciones
Unidas en la República Democrática
del Congo (MONUSCO) aparecen
en Kibumba, Provincia de Kivu
del Norte, a medio camino entre
Goma y Rutshuru, donde se han
desplegado MONUSCO y el ejército
nacional (FARDC) para proteger a
Goma del grupo rebelde M23. 11
de marzo de 2012. Foto de ONU Nº
520983, por Sylvain Liechti.

Sección 4.2 Funciones del Representante Especial del Secretario


General (SRSG)
El Secretario General, con la aprobación del Consejo de Seguridad, designa al jefe de las operaciones de

mantenimiento de la paz en el área de la misión. Esta persona determina los otros niveles de delegación de autoridad

sobre el terreno en representación del Secretario General. Por ende, el SRSG es una persona especialmente designada

que ejerce la autoridad diplomática y política en el área de la misión.

Un SRSG apoyado por personal político y de mediación lleva a cabo esfuerzos diplomáticos para solucionar el

conflicto. Los siguientes son los roles y responsabilidades de la Oficina del SRSG:

• Gestionar los aspectos políticos de la misión, incluyendo la resolución y el mandato;

• Brindar liderazgo a la misión;

• Planificar los procesos político, de situación de final de misión, de visión, de etapas;

• Coordinar la operación global al aportar unidad al esfuerzo y armonizar esos esfuerzos a través del liderazgo

personal;

57
LECCIÓN 4 | Operaciones Multidimensionales de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas (Misiones Integradas de las Naciones Unidas)

• Coordinar la respuesta de las Naciones Unidas sobre el terreno; coordinar todos los objetivos políticos y

operacionales; examinar y supervisar los roles de los diversos componentes en el área de la misión;

• Llevar a cabo aspectos del mantenimiento de la paz, tales como la mediación y la negociación, con las

diferentes partes; alentar a las partes a comprometerse con las negociaciones; facilitar la acción internacional

para mitigar el sufrimiento humano; y

• Ejecutar la Resolución del Consejo de Seguridad al delegar la responsabilidad desde el Secretario General.

El jefe del componente militar en una operación de mantenimiento de la paz (el Comandante de la Fuerza o el

Observador Militar en Jefe) también es designado por el Secretario General. Se le otorga la autoridad apropiada por

sobre todas las unidades militares y el personal en el área de la misión en base a los requisitos operacionales.

Sección 4.3 Integración de esfuerzos, cooperación y coordinación


La naturaleza multifuncional de las operaciones de mantenimiento de la paz y los roles complementarios de cada

componente durante el cumplimiento del mandato requieren de cooperación, coordinación e integración de esfuerzos.

En las operaciones de mantenimiento de la paz complejas, todos los componentes se deben tener en cuenta y

deben actuar como socios igualitarios. Cada uno proporciona una habilidad diferente como apoyo a la paz. El SRSG y la

oficina del SRSG representan el factor político. Los otros componentes son elementos que usan o coordinan para poder

cumplir con el mandato. Por ejemplo, el proceso de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR) es una tarea

combinada. El ejército ofrece la seguridad y el personal capacitado para recibir, inspeccionar, almacenar y destruir el

armamento. Junto con la Policía de las Naciones Unidas ofrecen un contexto seguro para que las partes se desarmen.

Las organizaciones de asistencia humanitaria apoyan el esfuerzo al proporcionar alimentos, refugio y herramientas

a los soldados desmovilizados y al capacitarlos para su reintegro a la vida civil. ACNUR puede ayudar a las familias

desplazadas a regresar a sus hogares y así apoyar todo el proceso. Los especialistas en artefactos explosivos (EOD,

minas) del componente militar o del Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas apoyan la

reintegración de los soldados desmovilizados, asegurando el uso seguro de vías terrestres de comunicación (rutas,

puentes, etc.).

Cada elemento tiene su propia organización, reglamentaciones y objetivos. Más importante aún, cada uno
tiene su propia cultura organizacional. Es importante comprender y conocer cada elemento. El resultado será una

integración de esfuerzos y cooperación y permitirá el uso completo de los recursos disponibles en la misión, y así

preparar el escenario para el éxito de la operación de mantenimiento de la paz.

Sección 4.4 Cadena de mando ‒ Política de mando y control (Política


C2 del DOMP)
La cadena de mando en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas normalmente está

integrada por:

• Secretario General;

• Representante Especial del Secretario General;

• SRSG Adjunto; y

• Comandante de la Fuerza u Observador Militar en Jefe.

Esto puede variar de acuerdo con la organización y la composición de la misión.

58
LECCIÓN 4 | Operaciones Multidimensionales de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas (Misiones Integradas de las Naciones Unidas)

Los operadores de mantenimiento de la paz en unidades constituidas son comandados por sus propios oficiales

y suboficiales. En todos los casos, la disciplina es una responsabilidad nacional y el comandante de la unidad o del

contingente es responsable ante el Comandante de la Fuerza.

En cuanto a la disciplina, la cadena de mando nacional se aplica a los UNMO y a la Policía de las Naciones

Unidas. Sin embargo, el mando operacional y de distribución de tareas es dirigido por el oficial superior del equipo o

del elemento. El Estado Mayor de Apoyo a la Misión de las Naciones Unidas y civiles de otros componentes quedan

sujetos a las disposiciones propias de su organización.

Sección 4.5 Componente de apoyo a la misión


El Componente de apoyo a la misión está comandado por el Apoyo a la Misión Principal (CMS) o por un Apoyo

al Director de la Misión (DMS). El Jefe de Apoyo a la Misión es un funcionario civil internacional, en general con gran

experiencia en operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y en la administración y el apoyo de

las Naciones Unidas. Planifica y estima los requisitos en las áreas de logística, personal y finanzas; proporciona la
administración sobre el terreno de todos los componentes de la misión; y asesora al Jefe de Misión.

El Componente de apoyo a la misión está compuesto por empleados de las Naciones Unidas. En este componente,

hay funcionarios civiles internacionales apoyados en sus tareas de gestión, de administración y de oficina por personal

contratado localmente. Traductores, secretarios, choferes y conserjes son algunos ejemplos de empleados de apoyo

contratados localmente. Las tareas de apoyo a la misión pueden incluir:

• Apoyo para suministro, adquisición y reaprovisionamiento;

• Servicios de alimentos;

• Transporte;

• Mantenimiento de vehículos y equipos;

• Ingeniería y servicios técnicos para construcción sobre el terreno;

• Servicios de aviación y aéreos;

• Señales y comunicaciones;

• Administración y servicios de personal;

• Servicios de seguridad;

• Servicios presupuestarios y financieros;

• Servicios de salud;

• Servicios postales y de mensajería; y

• Asistencia al personal.

El apoyo a la misión ofrece apoyo directo a todos los elementos de la misión, de acuerdo con sus necesidades

sobre el terreno. A los Observadores Militares de las Naciones Unidas, a la Policía de las Naciones Unidas y a los civiles

se les provee con vehículos y, en algunos casos, incluso con alimentos y alojamiento cuando no hay disponibilidad

de los mismos debido a limitaciones geográficas especiales tales como el desierto en MINURSO. Por lo general, a las

unidades constituidas se las provee a través de contratistas, con suministros tales como alimentos y combustible.

En algunas operaciones, el apoyo a la misión puede incluso ser responsable de apoyar al gobierno local, como por

ejemplo, en el caso de UNTAET en Timor Oriental.

59
LECCIÓN 4 | Operaciones Multidimensionales de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas (Misiones Integradas de las Naciones Unidas)

Sección 4.6 Componente militar


El componente militar incluye a unidades constituidas y a los UNMO, dependiendo del tamaño y complejidad

de la misión. El Comandante de la Fuerza siempre es el jefe del componente militar, siempre que haya unidades

constituidas. El Observador Militar en Jefe comanda a los UNMO.

Organización genérica del componente militar

• Comandante de la Fuerza (FC)

• Jefe del Estado Mayor (COS)

• Estado Mayor del Ejército

• Observador Militar en Jefe

• Unidades constituidas

• Unidades de infantería

• Fuerzas de tareas

• Cuartel general del sector

• Equipos de UNMO

• Ingenieros

• Servicios médicos

• Transporte

• Logística

• Equipos de UNMO

(Fuente: Manual para Batallones de Infantería de las Naciones Unidas)

El Comandante de la Fuerza lidera y ejerce el mando de las fuerzas asignadas. Se tratará de un oficial militar

destacado con rango de General de División, con amplia experiencia en el mantenimiento de la paz de las Naciones

Unidas y en el mando y que deberá pertenecer a una de las naciones que contribuyen con tropas y/o a otra de

las Operaciones de Apoyo a la Paz (PSO). Será designado por al Secretario General Adjunto para Operaciones de

Mantenimiento de la Paz. Sus responsabilidades incluirán:

• Comandar el componente militar; ser el asesor principal del ejército ante el SRSG en temas militares. El

Comandante de la Fuerza también podrá ser designado por el Jefe de Misión si no se designa un SRSG;

• Ejecutar la misión militar; y

• Ser responsable de la disciplina y la conducta.

El Estado Mayor del Ejército está integrado principalmente por oficiales profesionales de las naciones que

contribuyen con tropas. En algunas operaciones pequeñas o tradicionales de mantenimiento de la paz, estos oficiales

tienen la calidad de UNMO para Naciones Unidas y se despliegan como personas. En las misiones complejas o

extensas de mantenimiento de la paz, el Estado Mayor del Ejército incluye a suboficiales (NCO) en roles de apoyo

y a todos los miembros que se despliegan como oficiales del Estado Mayor (del tipo de unidades constituidas). Una

característica del Estado Mayor del Ejército de las Naciones Unidas es su composición internacional que está diseñada

para asegurar la imparcialidad y la representación proporcional de las TCC. Cumplen con las obligaciones normales

60
LECCIÓN 4 | Operaciones Multidimensionales de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas (Misiones Integradas de las Naciones Unidas)

de los oficiales del estado mayor y por lo general tienen rangos de Mayor a Coronel. Cada misión sobre el terreno

organizará su estado mayor militar de acuerdo a su tamaño, complejidad y mandato de la operación.

Las unidades militares constituidas contribuyen mucho a la creación de un ambiente seguro como apoyo a la

paz. Se despliegan con sus propios equipos y suministros especializados y por lo tanto, tienen un alto grado de

autonomía. Las unidades constituidas asignadas a las misiones de mantenimiento de la paz serán dirigidas por un

Comandante de la Fuerza designado. En la mayoría de las operaciones, las unidades constituidas presentan las

siguientes características:

• Compuestas por unidades del tamaño de

batallones (oficiales, suboficiales y soldados);

• Suelen estar organizadas al estilo militar, con

una estructura central de mando y control que

contiene hasta tres Compañías de Infantería

Motorizada y una Compañía de Infantería

Mecanizada (vehículos blindados de transporte

de tropas) apoyados por una Compañía del

Cuartel General;

• Suelen estar armadas con metralletas de calibre

hasta 12.7 y morteros de hasta 81 mm en el


Un Oficial de Enlace Militar nigeriano de la Misión de las
mantenimiento de la paz tradicional, aunque
Naciones Unidas para el referéndum del Sáhara Occidental
puede variar en base al mandato de la misión. En
(MINURSO) informa a colegas en la sede del equipo
las operaciones de mantenimiento de la paz con un Awsard de la Misión antes de un patrullaje. 29 de junio de
2010. Foto de ONU Nº 440795, por Martine Perret.
mandato más desarrollado, se despliega blindaje

pesado así como helicópteros de ataque; y

• Proporcionan un gran número de destacamentos pequeños armados para posiciones con personal, puestos

de observación y puestos de control o patrullajes terrestres.

Dependiendo de la extensión del mandato, las unidades militares constituidas también pueden incluir:

• Ingenieros, para mantenimiento y construcción de campamentos y de rutas, agua potable, etc.;

• Unidades médicas, para proporcionar apoyo médico a todo el personal en los diferentes niveles de la misión; y

• Transporte, como transporte terrestre con las sub-unidades de transporte (camiones, autobuses, autos,

etc.), transporte aéreo (aeronaves y helicópteros) e incluso transporte de mar/río como transbordadores,

buques y barcos de diferentes capacidades.

Los UNMO son un grupo de oficiales internacionales, generalmente bajo el mando de un Observador Militar en

Jefe. Deben tener una sólida formación profesional y haber recibido capacitación específica antes del despliegue.

Asimismo, estos oficiales:

• Estarán desarmados al usar sus uniformes y rangos nacionales y llevarán los símbolos de las Naciones

Unidas en sus galones y Cascos Azules;

• Suelen tener rangos de Capitán hasta Teniente General; y

• Se organizarán en grupos y pequeños equipos que se distribuirán por toda el área de responsabilidad de la

misión. Los equipos siempre estarán formados por las personas de las diferentes TCC.

61
LECCIÓN 4 | Operaciones Multidimensionales de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas (Misiones Integradas de las Naciones Unidas)

Las tareas asignadas a los UNMO podrán incluir:

• Observar e informar sobre las violaciones de los ceses de fuego;

• Enlaces y comunicaciones entre las facciones;

• Patrullaje e informes en áreas aisladas;

• Investigación de accidentes;

• Inspección y verificación de los acuerdos sobre armas;

• Negociaciones y mediaciones entre las facciones;

• Ayudar durante los movimientos entre fronteras;

• Facilitar el intercambio de cuerpos o de prisioneros de guerra (POW);

• Supervisar el desarme de las milicias y de las fuerzas militares;

• Controlar la separación o el retiro de tropas;

• Supervisar la destrucción de armamentos;

• Observar e informar sobre presuntos abusos de derechos humanos;

• Ayudar en la realización de referendos o elecciones;

• Proporcionar asistencia a los organismos para asuntos humanitarios; y

• Supervisar el desarme, la desmovilización, la reintegración y el acantonamiento de las fuerzas militares.

El componente de la Policía de las Naciones Unidas juega un papel cada vez más importante en el mantenimiento

de la paz de las Naciones Unidas. Los oficiales de la Policía de las Naciones Unidas ayudan a consolidar la confianza

de las comunidades locales. La Policía de las Naciones Unidas puede operar como personas, equipos o se despliegan

como unidades constituidas de la Policía de las Naciones Unidas (a saber, Antidisturbios).

El Comisionado de Policía tiene autoridad sobre toda la Policía de las Naciones Unidas desplegada en la misión.

Su principal función es ayudar y asesorar al componente político y al SRSG. Uno de los primeros componentes de

la Policía de las Naciones Unidas (en ese momento la Policía Civil de las Naciones Unidas) que se desplegó fue en el

Congo en la década de 1960 y ha formado parte de la Fuerza de las Naciones Unidas en Chipre durante más de 30

años. Desde 1990, la presencia de la policía en cada operación de mantenimiento de la paz ha sido una característica

estándar. El rol y las funciones de la Policía de las Naciones Unidas cambian constantemente y se orientan hacia una

capacidad sustentable del orden público de la nación y ayudan a desarrollar una buena gestión pública.

Desde la década de 1990, su rol ha variado desde control, asesoría y asistencia, a un rol ejecutivo en las

recientes misiones complejas. Los roles ejecutivos aparecen en el mandato dentro del contexto político de una falta

de autoridades gubernamentales nacionales o de su incapacidad para mantener el orden público. En estos casos, la

Policía de las Naciones Unidas cumple con sus obligaciones como lo hace en sus naciones de origen, con poderes para

arrestar e investigar a los ciudadanos locales.

Organizada en grupos y equipos bajo el mando de un Comisionado de Policía de las Naciones Unidas, la Policía

de las Naciones Unidas tiene las siguientes responsabilidades:

• Asegurar que el orden público se mantenga en forma efectiva e imparcial;

• Asegurar que se respeten en su totalidad los derechos humanos y la justicia penal;

• Controlar las actividades de aplicación del orden de los funcionarios locales;

62
LECCIÓN 4 | Operaciones Multidimensionales de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas (Misiones Integradas de las Naciones Unidas)

• Supervisar o controlar a la policía civil local;

• Cumplir con las obligaciones policiales generales, tales como la investigación de incidentes;

• Supervisar el retorno de refugiados y de prisioneros de guerra (POW);

• Supervisar la desmovilización de las fuerzas de la policía local;

• Ayudar en los procedimientos de inscripción y electorales; y

• Ayudar en el reciclaje profesional de las fuerzas policiales locales.

Integrantes del contingente ghanés de


ingenieros trabajando. Al comenzar su
trabajo el Día de las Naciones Unidas,
los ingenieros ghaneses de la Misión
Multidimensional Integrada de Estabilización
de las Naciones Unidas en Malí (MINUSMA)
refaccionaron una escuela de Taliko, un
barrio pobre de Bamako. La escuela había
acogido a varias familias desplazadas tras
las devastadoras inundaciones que azotaron
la capital de Mali este verano. 31 de octubre
de 2013. Foto de ONU Nº 571070, por Marco
Dormino.

Sección 4.7 Centro de Análisis de Misión Conjunta (JMAC)


El Centro de Análisis de Misión Conjunta (JMAC) ofrece al Jefe de Misión (HoM) y al Equipo de gestión superior

(EGS) la capacidad de recolectar y censurar todas las fuentes de información para producir un análisis integrado a

mediano y largo plazo. Los productos integrados del análisis del JMAC deberían proporcionar al HoM y al EGS una

comprensión mejorada de las problemáticas y las tendencias, sus consecuencias y posibles desarrollos, así como

evaluaciones de cuestiones intersectoriales y amenazas que pudieran afectar a la misión. Los productos analíticos del

JMAC deberían proporcionar una base para una mejor planificación y toma de decisiones de la misión.

El JMAC proporcionará el apoyo analítico de las prioridades de información en toda la misión identificadas por el

HoM y el EGS. También podrá apoyar a los componentes individuales de la misión para mejorar sus capacidades para

la toma de decisiones.

Al establecer el JMAC, todos los componentes de la misión dispondrán la forma de entregar información oportuna

y precisa según lo requerido por el JMAC para poder producir su análisis integrado. El suministro de información

constante al JMAC deberá estar establecido en los procedimientos de informes (es decir, los Procedimiento Operativo

Estándar) de todos los componentes de la misión.

Sección 4.8 Centro de Operaciones Conjuntas (JOC)


El Centro de Operaciones Conjuntas (JOC) es un centro de información dotado de personal conjunto y establecido

en el Cuartel General (HQ) de la Misión. El JOC opera para asegurar el conocimiento de toda la misión a través de

informes integrados sobre operaciones en curso así como de informes de situación diarios. Durante las crisis, el JOC

operará como la principal instalación de apoyo a la gestión de la crisis de la misión.

63
LECCIÓN 4 | Operaciones Multidimensionales de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas (Misiones Integradas de las Naciones Unidas)

El JOC proporciona al HoM y al EGS un centro de información durante las 24 horas responsable de asegurar el

conocimiento pleno de la situación a través de controles e informes precisos y oportunos.

Luego de establecer el JOC, todos los componentes de la misión dispondrán inmediatamente la forma de

proporcionar al JOC con informes de situación periódicos e informes sobre todas las actividades operacionales.

Las copias de todos los informes al JOC se establecerá como procedimiento para informes estándar en todos los

componentes de la misión.

El General de División Khosewest Jamal


Ahmed (tercero desde la izquierda),
Director del Centro de Coordinación
Conjunta (JCC) de Sulaimanyah,
informa a Cesar Zorzenon (a la
derecha), Asesor de Capacitación en
Aptitudes Permanentes de la Policía
de la Misión de las Naciones Unidas en
Irak (UNAMI), y a George Tweneboah
(segundo desde la izquierda), Asesor
de Reforma Policial de la UNAMI,
durante su visita a Sulaimanyah. 29
de junio de 2011. Foto de ONU Nº
478436, por Bikem Ekberzade.

Sección 4.9 Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas (JLOC)


El JLOC es el centro neurálgico de las funciones logísticas en una misión que involucra la recolección, el análisis,

la planificación, la coordinación, la ejecución, el control y la evaluación de la información. Deberá proporcionar a

todos los componentes de la misión, a otras entidades de las Naciones Unidas así como a aquellas que no pertenecen
a Naciones Unidas, con un único punto de coordinación de todos los aspectos del apoyo logístico en el área de la

misión.

El JLOC está dotado de personal militar, policial y civil conjunto. La integración asegura que exista disponibilidad

de una capacidad interna para analizar, planificar e implementar las operaciones logísticas que apoyen a cualquier

entidad. El JLOC enlaza con el JOC y el JMAC.

Sección 4.10 Representación de agencias de las Naciones Unidas


Desde el final de la Guerra Fría, ha crecido el número e intensidad de las guerras civiles y de los conflictos

étnicos. Estos han provocado crisis humanitarias a gran escala con gran pérdida de vidas, desplazamientos masivos
de personas y daños extensos a las sociedades en ambientes políticos y militares complicados. Para abordar estas

emergencias complejas, Naciones Unidas ha modernizado su capacidad para responder en forma rápida y efectiva.

En 1991, la Asamblea General estableció que el Comité Permanente entre Organismos coordinara la respuesta

internacional a las crisis humanitarias.

64
LECCIÓN 4 | Operaciones Multidimensionales de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas (Misiones Integradas de las Naciones Unidas)

Muchos actores, incluyendo a los gobiernos, las organizaciones no gubernamentales (las ONG) y los Organismos

de las Naciones Unidas buscan responder en forma simultánea a estas emergencias. La Oficina para la Coordinación

de Asuntos Humanitarios (OCHA) trabaja con estos grupos para asegurar un marco coherente dentro del cual cada

uno pueda contribuir rápida y efectivamente en el esfuerzo global.

Sección 4.11 Componente de Derechos Humanos


Los involucrados en el componente de Derechos Humanos son especialistas civiles bajo la dirección de un representante

designado por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. Sus tareas incluyen la investigación

y el seguimiento de incidentes sobre presuntas violaciones de los derechos humanos. Tienen un papel muy importante

en el mantenimiento de la paz complejo, ya que una de las características de los conflictos a los que responden estas

operaciones es la repetición de violaciones de los derechos humanos de la población local, en especial, el de las mujeres y

los niños.

Sección 4.12 Componente de asistencia humanitaria ‒ Oficina para


la Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCHA)
Estos son grupos de civiles generalmente dirigidos por un Coordinador de Asuntos Humanitarios. El Coordinador

de Asuntos Humanitarios no comanda elementos humanitarios, sino que ofrece coordinación internacional y sobre

el terreno a los organismos y a las ONG. Proporciona pautas sobre política y distribuye las tareas. También ofrece

asesoría sobre los componentes político, militar y civil, según sea necesario.

Los conflictos afectan enormemente a los elementos débiles de cualquier sociedad. Las mujeres, los niños y los

ancianos sufren mucho. Las enfermedades, la falta de apoyo a la salud y la gran disminución de los estándares de

vida de la población siempre acompañan a los conflictos. Los elementos humanitarios usarán todos sus recursos para

mitigar la crisis y apoyar el retorno de la población a sus vidas normales. Sus responsabilidades incluyen:

• Distribución de alimentos;

• Suministros médicos y albergues;

• Otras elementos de primera necesidad para vivir;

• Proyectos de desarrollo; y

• Esfuerzos de reconstrucción.

Los componentes de asistencia humanitaria trabajan sobre un fuerte principio de imparcialidad y su presencia en

un área en conflicto siempre es apreciada. Los operadores de asistencia humanitaria por lo general conocen el área y

a las personas y llegan al terreno antes que los operadores de mantenimiento de la paz. Deben ser muy respetados

por todos ya que llevan a cabo un trabajo peligroso y difícil para mitigar los efectos de la crisis y del conflicto.

Sección 4.13 Componente electoral


No todas las misiones tienen un mandato para supervisar y organizar elecciones libres e imparciales. Cuando así

lo establece el mandato, existe un “Componente Electoral”. Está compuesto por civiles, en su mayoría reclutados a

través del sistema de Voluntarios de las Naciones Unidas y organizados en grupos regionales bajo la autoridad de un

Oficial Electoral en Jefe quien:

• Controla el proceso de las elecciones;

• Verifica que se trate de elecciones libres e imparciales, en representación de la comunidad internacional.

Se despliegan en equipos pequeños en todos los distritos electorales del área de la misión.

65
LECCIÓN 4 | Operaciones Multidimensionales de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas (Misiones Integradas de las Naciones Unidas)

Materiales para inscripción de votantes son


cargados en un helicóptero de la Misión de
Asistencia de las Naciones Unidas en la República
de Sudán del Sur (UNMISS), que opera bajo la
orientación de la División Integrada de Referendo
y Electoral de las Naciones Unidas (UNIRED)
en Torit, Sudán, para su entrega en condados
distantes del país. El 9 de enero de 2011, Sudán
realizó dos referendos para determinar si Sudán
del Sur y la región de Abyei seguirían formando
parte del país. 8 de noviembre de 2010. Foto de
ONU Nº 455153, por Tim McKulka.

Sección 4.14 Componente para Reforma del Sector Seguridad


(SSR)
Al admitir que no existe un único modelo para la Reforma del Sector Seguridad, un informe para el Secretario

General de las Naciones Unidas define al sector seguridad como “un término amplio que frecuentemente se usa

para describir las estructuras, las instituciones y el personal responsable de la gestión, el suministro y la vigilancia

de la seguridad en un país”. Se suele aceptar que el sector seguridad incluye la defensa, la aplicación del orden, las

penitenciarías, los servicios de inteligencia y las instituciones responsables de la gestión de fronteras, las aduanas y

las emergencias civiles. A veces también se incluyen elementos del sector judicial responsables de la adjudicación de

casos de presunta conducta criminal y mal uso de la fuerza.

Naciones Unidas se refiere a la Reforma del Sector Seguridad (SSR) como “un proceso de evaluación, revisión

e implementación así como de control y de evaluación realizado por las autoridades nacionales, que tiene como

objetivo la mejora de la seguridad efectiva y responsable para el Estado y sus pueblos, sin discriminación y con todo

el respeto por los derechos humanos y el imperio de la ley”. Asimismo, el sector seguridad incluye a actores que

juegan un rol en la gestión y la supervisión del diseño y la implementación de la seguridad, tales como ministerios,

órganos legislativos y grupos de la sociedad civil. Otros actores no estatales que podrían considerarse como parte del

sector seguridad incluyen a autoridades tradicionales o informales y a los servicios de seguridad privados.

En muchos casos existe un vínculo entre el DDR y la SSR que requiere una estrecha coordinación, cooperación

y gestión. Los componentes de SSR y DDR se organizarán para lograrlo.

Sección 4.15 Componente para desarme, desmovilización y


reintegración (DDR)
El objetivo del proceso de DDR es contribuir a la seguridad y a la estabilidad en ambientes posteriores a

conflictos, de forma que se pueda iniciar la recuperación y el desarrollo. El DDR de excombatientes es un proceso

complejo, con dimensiones políticas, militares, de seguridad, humanitarias y socioeconómicas.

66
LECCIÓN 4 | Operaciones Multidimensionales de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas (Misiones Integradas de las Naciones Unidas)

A través de procesos de retiro de armamentos de manos de combatientes, de sacar a los combatientes de las

estructuras militares y de ayudarlos a reintegrarse social y económicamente a la sociedad, el DDR busca apoyar a los

excombatientes para que se conviertan en participantes activos del proceso de paz.

El DDR integrado forma parte del enfoque multidimensional del sistema de las Naciones Unidas para la

consolidación de la paz y la reconstrucción posteriores a los conflictos. Se basa en un conjunto de principios para la

planificación y los procesos integrados de DDR y mecanismos concretos que garanticen la coordinación y la sinergia

en los procesos entre todos los actores de las Naciones Unidas.

67
LECCIÓN 4 | Operaciones Multidimensionales de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas (Misiones Integradas de las Naciones Unidas)

Cuestionario de práctica »

1. ¿Cuáles son algunos de los componentes D. Supone que alguien ya lo ha enviado a ACNUR
que generalmente están presentes en
las Operaciones de Mantenimiento de la 5. Se le asigna a una misión a la que se
Paz? le asignó, como mandato, el control de
elecciones libres e imparciales. Usted
A. Apoyo a la Misión, Cruz Roja, Médicos Sin
ha forjado una buena relación con el
Fronteras, Derechos Humanos
líder de la comunidad local, quien le pide
B. Observadores Militares, Apoyo a la Misión, que se asegure de que nadie amenace
Secretario General o interfiera con el proceso de votación.
C. Personal para elecciones; Policía de las ¿Qué opción elije usted?
Naciones Unidas, Apoyo a la Misión, A. Presentar el caso a las autoridades locales
Componente Militar B. Decirle que organizará un equipo de UNMO
D. Personal para derechos humanos, Media para que lo ayude a disuadir a cualquiera que
Luna Roja, los UNMO, Policía de las Naciones intente interrumpir el proceso de votación
Unidas C. Recordarle que usted es solo un UNMO y no
puede hacer nada al respecto
2. Elija dos de los siguientes componentes
D. Recordarle que el Oficial Electoral en Jefe
y describa sus propósitos en un único
es un miembro de la misión de las Naciones
párrafo: Apoyo a la Misión, Observadores
Militares de las Naciones Unidas, Unidas y es responsable de verificar que las
Unidades Constituidas, Policía de las elecciones sean libres e imparciales
Naciones Unidas, Derechos Humanos,
Componente Electoral, Asistencia 6. Identificar cuáles de las siguientes
Humanitaria. organizaciones hallaría usted en el
Centro de Asistencia Humanitaria de una
3. ¿Cuál es uno de los roles del componente misión de las Naciones Unidas.
de apoyo a la misión? A. ACNUR, Comité Internacional de la Cruz Roja,
A. Servicios de suministros y alimentos UNICEF, PNUD
B. Servicios de transporte y médicos B. Free the Children, OXFAM, Comité
C. Construcciones sobre el terreno y transporte Internacional de la Cruz Roja

D. Mantenimiento de vehículos y equipos C. Comité Internacional de la Cruz Roja, UNICEF,


propiedad de las Naciones Unidas Médicos Sin Fronteras, Banco Mundial
D. PNUD, Médicos Sin Frontera, ACNUR
4. Mientras está en el terreno en una
misión de patrullaje, observa que se
están violando los derechos humanos de
un hombre local. ¿Qué hace?
A. Lo ignora y continúa. Es un problema del
gobierno local
B. Le ofrece asistencia al hombre
C. Informa el incidente a través de su cadena
de mando

Se dan las respuestas en la página siguiente.

68
LECCIÓN 4 | Operaciones Multidimensionales de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas (Misiones Integradas de las Naciones Unidas)

Cuestionario de práctica »

7. Como UNMO, usted se encuentra en 9. El Coordinador de Asuntos Humanitarios


una misión asignada a un equipo de _____.
UNMO que sigue a una organización del
A. comanda a los elementos humanitarios
componente militar. ¿Cuál es su cadena
B. ofrece coordinación internacional y sobre el
de mando? Use la carta de referencia y
elija todo lo aplicable. terreno a los organismos y las ONG
C. nunca ofrece asesoría a los componentes
A. Su cadena de mando es directa al militar
político, militar y policial
superior de su país en la misión
D. no realiza ningún tipo de coordinación
B. El Comandante de la Fuerza tiene el control
militar de todos los militares asignados
10. ¿Cuál de los siguientes individuos ofrece
C. Su cadena de mando es a través del HQ de liderazgo y ejerce el mando de las
su sector hasta el Observador Militar en Jefe fuerzas asignadas a una operación de
D. Nada de lo anterior mantenimiento de la paz?
A. El Coordinador de Asuntos Humanitarios
8. Como Observador Militar de las Naciones
B. Organizador de las ONG
Unidas, usted _____.
C. Los UNMO
A. siempre porta un arma personal
D. El Comandante de la Fuerza
B. patrulla y reporta en áreas aisladas
C. nunca negocia o media entre facciones
D. no se involucra en los intercambios de
prisioneros de guerra

Respuestas »
1. C

2. Ver definiciones en el texto.

3. A

4. C

5. D

6. A

7. B

8. B

9. B

10. D

69
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

LECCIÓN Coordinación Cívico-Militar de


5 las Naciones Unidas (CIMIC)

Esta lección ofrece


información sobre la
coordinación cívico-militar
de las Naciones Unidas.

Foto de ONU Nº 362612, por Tim McKulka.

Lesson TOC
En esta lección »
The Dynamic Field Environment

Objetivos de la lección »
Sección 5.1 La necesidad de la coordinación • Explicar de qué se trata la coordinación cívico-
cívico-militar militar.

Sección 5.2 Definición y principios de la • Explicar los principios de la coordinación cívico-


coordinación cívico-militar de las militar.
Naciones Unidas
• Explicar cómo se practica la coordinación cívico-
Sección 5.3 Principios de la CIMIC militar.

Sección 5.4 CIMIC en la práctica • En un escenario determinado, explicar el rol y la


importancia de la coordinación cívico-militar para
Sección 5.5 Operaciones para el
los UNMO.
fortalecimiento de la confianza

Sección 5.6 Roles de los UNMO

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

70
LECCIÓN 5 | Coordinación Cívico-Militar de las Naciones Unidas (CIMIC)

Miembros del contingente nepalés de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) participan en actividades
CIMIC en un orfanato ubicado en Kenscoff. 8 de septiembre de 2009. Foto de ONU Nº 407783, por Logan Abassi.

Aborda de qué forma los operadores civiles y


militares de mantenimiento de la paz coordinan
sus esfuerzos y trabajan juntos para cumplir con
el mandato y los objetivos de las operaciones de
mantenimiento de la paz.

El gran número de actores multidimensionales


presentes en las actuales operaciones complejas
de paz, además del amplio espectro de cuestiones
que gestionan, han transformado la coordinación de
diversos actores multifuncionales en un elemento
crucial en el éxito de estas misiones. Se necesita la
coordinación entre los diversos componentes de una
operación de paz de las Naciones Unidas; entre la
misión de las Naciones Unidas y otros componentes
internacionales, bilaterales y las ONG; y entre la misión
de las Naciones Unidas, el gobierno o administración
local y las partes del conflicto.

71
LECCIÓN 5 | Coordinación Cívico-Militar de las Naciones Unidas (CIMIC)

Los actores multidimensionales internacionales y locales incluyen a la comunidad de socorro


humanitario, la comunidad de consolidación de la paz y de desarrollo, los operadores de mantenimiento
de la paz militares, la policía civil y otros involucrados en el sistema de justicia penal, las organizaciones
de derechos humanos, los especialistas y observadores electorales y aquellos responsables de evitar
conflictos y del establecimiento de la paz.

Sección 5.1 La necesidad de la coordinación cívico-militar


La mayor parte de las operaciones de mantenimiento de la paz se despliegan como respuesta a
emergencias complejas. Las emergencias complejas con frecuencia implican conflictos entre naciones y
escasez de medicinas, alimentos y agua, refugiados y/o los desplazados internos (IDP).

Las operaciones de mantenimiento de la paz que responden a las emergencias complejas requieren
una estructura multidimensional. Por lo general esto se denomina una operación de mantenimiento
de la paz compleja. Las misiones complejas de mantenimiento de la paz generalmente presentan los
siguientes componentes:

• El Representante Especial del Secretario General (SRSG) es responsable de la prevención de


conflictos, del establecimiento de la paz y de la gestión global de la operación de mantenimiento
de la paz.

• La Fuerza de Mantenimiento de la Paz (FMP) es responsable de establecer un ambiente seguro.

• El Coordinador de Asuntos Humanitarios es responsable de coordinar los esfuerzos de asistencia


humanitaria de las diversas organizaciones humanitarias, organizaciones internacionales (IO) y
organizaciones no gubernamentales (ONG).

• La Policía de las Naciones Unidas (UNPOL) es responsable de controlar a la fuerza policial local
o, en algunas misiones, dependiendo del mandato, de asegurar el orden público.

• Una Unidad de Derechos Humanos es responsable de supervisar los derechos humanos y de


educar y asesorar sobre derechos humanos.

• El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Fondo de las Naciones
Unidas para la Infancia (UNICEF) son responsables de dirigir los esfuerzos de recuperación y
reconstrucción a largo plazo.

Para asegurar que todos estos diferentes componentes trabajen en conjunto como una misión
integrada, se necesitan mecanismos y estructuras de coordinación cívico-militar para facilitar la
coordinación, el apoyo, la planificación conjunta y el intercambio constante de información entre ellos.

Sección 5.2 Definición y principios de la coordinación cívico-militar


de las Naciones Unidas
La coordinación cívico-militar de las Naciones Unidas (UN-CIMIC) se refiere a los mecanismos
y procedimientos de coordinación usados por el sistema de las Naciones Unidas en las misiones de
mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y por los organismos de asistencia humanitaria y de
desarrollo de las Naciones Unidas.1

1) DOMP/DAAT. Política para la CIMIC en las Misiones Integradas de Mantenimiento de la Paz.

72
LECCIÓN 5 | Coordinación Cívico-Militar de las Naciones Unidas (CIMIC)

NOTA: La CIMIC también recibe otros nombres o acrónimos en diferentes países y organizaciones.
La Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) y algunas naciones, la mayoría de ellas en
Europa y América del Norte, usan otros conceptos con casi el mismo significado de CIMIC, tales como
Cooperación Cívico-Militar u Operaciones Cívico-Militares.

La coordinación cívico-militar de las Naciones Unidas se refiere a todas las acciones ejecutadas para
asegurar que haya un proceso continuo de coordinación y evaluación entre todos los componentes de la
misión de las Naciones Unidas y otros elementos en una operación de paz. La definición adoptada por
el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas en su documento
sobre política para la coordinación cívico-militar del 25 de septiembre de 2002 establece lo siguiente:
el área de la misión, para lograr una coordinación cívico-militar de las Naciones Unidas integrada, es un
sistema de interacciones que involucra el intercambio de información, las negociaciones, la pacificación,
el apoyo mutuo y la planificación a todos los niveles entre los elementos militares y las organizaciones
de asistencia humanitaria, los organismos de desarrollo o la población civil, para poder lograr sus
respectivos objetivos.

Obsérvese que, con relación a la política del DOMP, el término “coordinación cívico-militar” incluye
a la policía civil.

Sección 5.3 Principios de la CIMIC


Los siguientes tres principios son el núcleo de la coordinación cívico-militar:

• Reconocimiento de la interdependencia: La interdependencia es comprender que el éxito de


cada componente depende del éxito de otro. Por ejemplo, el componente electoral no puede
organizar con éxito una elección si otros, como por ejemplo la Policía de las Naciones Unidas y
la Fuerza de Mantenimiento de la Paz no ayudan a crear un ambiente seguro dentro del cual se
puedan llevar a cabo las elecciones. Si lo hacen, la coordinación, el apoyo muto, la planificación
conjunta y el intercambio continuo de información sobre el progreso y las complicaciones se
convierten en un aspecto crítico del éxito global de la misión.

• Para evitar duplicaciones: En ausencia de una coordinación relevante, se experimentará


sobreposición, duplicación y una aplicación global no económica e ineficiente de los recursos.
Diferentes componentes usarán el tiempo y los recursos para recolectar la misma información.
Muchos componentes se enfocarán en los mismos casos de alto perfil mientras dejan otros
de perfil más bajo, con frecuencia los casos más inaccesibles. Cuanto más significativa la
coordinación, más eficiente será el esfuerzo global. Por ejemplo, si las unidades médicas de
un Batallón de la Fuerza de Mantenimiento de la Paz, una clínica local y las organizaciones no
gubernamentales médicas no coordinan esfuerzos, todas ellas podrán cubrir la misma área y
tal vez descuidar otras. Sin embargo, si coordinan sus esfuerzos, podrán desplegarse más lejos
y cubrir un área mucho más extensa, cada una ofreciendo un servicio acorde a sus recursos y
capacidades.

• Para combinar esfuerzos: Al combinar esfuerzos a través del apoyo mutuo y al coordinar las
diferentes iniciativas para coincidir durante el mismo período, se pueden lograr las mismas
ventajas, como por ejemplo, lograr más todos juntos que lo que cada componente pudiera
lograr por sí mismo. A través del intercambio de información, la planificación conjunta, el apoyo

73
LECCIÓN 5 | Coordinación Cívico-Militar de las Naciones Unidas (CIMIC)

mutuo y la coordinación y evaluación constantes, la misión logrará un esfuerzo holístico. Por


ejemplo, a través de la coordinación, los diferentes componentes involucrados en la campaña de
desarme, desmovilización y reintegración (DDR), incluyendo a la fuerza de Mantenimiento de la
Paz de las Naciones Unidas, los Observadores Militares de las Naciones Unidas, la Policía de las
Naciones Unidas, los organismos de las Naciones Unidas, las ONG internacionales y locales, las
autoridades locales y las partes en conflicto, la comunidad local y los anteriores combatientes y
sus familias, reforzarán mutuamente los esfuerzos de cada uno y, al hacerlo, darán un impulso
positivo a la campaña DDR que ayudará a cada componente a superar los obstáculos a los que
se enfrenta en su propia área de especialización.

Sección 5.4 CIMIC en la práctica


Las actividades CIMIC incluyen
compartir la información, la planificación
y la evaluación conjuntas, la negociación,
la coordinación, el apoyo mutuo y la
cooperación y el fortalecimiento de la
confianza. El intercambio de información
es el núcleo de toda coordinación. Puede
producirse a través de reuniones, del
intercambio de información escrita y/o
electrónica y de centros de operaciones
conjuntas. El éxito del esfuerzo CIMIC
está directamente ligado a la calidad y a la
cantidad de información compartida.

La planificación y la evaluación conjuntas


es la forma más avanzada de coordinación y
la más difícil de lograr pero, cuando se aplica,
también es la más efectiva. La coordinación
se produce cuando las iniciativas, las
campañas y los programas se sincronizan
y se conectan para complementarse entre
sí. El apoyo mutuo y la cooperación ocurren
cuando un componente ayuda a otro a
lograr un objetivo tal como cuando la
Fuerza de mantenimiento de la paz ofrece
una escolta de seguridad a un convoy de Contingentes militares de la Misión de Estabilización de las Naciones
socorro humanitario. El fortalecimiento de Unidas en Haití (MINUSTAH) unieron fuerzas para realizar un día de
Cooperación Cívico-Militar o CIMIC para los residentes y estudiantes
la confianza se trata de aquellos esfuerzos
locales en el barrio Bel Air en la capital de Haití, Port-au-Prince.
que intentan mejorar la confianza que el Médicos, dentistas e ingenieros asistieron a una escuela para niñas,
gobierno local, las partes y la población local ofrecieron atención médica y dental y limpiaron la basura y los
escombros de las calles de los alrededores. 27 de octubre de 2011.
tienen en la operación de mantenimiento de
Foto de ONU Nº 493057, por Logan Abassi.
la paz y en el proceso de paz.

74
LECCIÓN 5 | Coordinación Cívico-Militar de las Naciones Unidas (CIMIC)

Coordinación

La coordinación debería llevarse a cabo a todos los niveles (cuarteles generales, sector/región/
distrito y local) y en todas las áreas (seguridad, socorro humanitario, reconstrucción, derechos humanos,
electoral, etc.) cuando más de un componente trabaja en conjunto. A nivel de cuarteles generales o
misión, un Centro de Operaciones Conjuntas (JOC) u órgano similar, en donde están representados
todos los componentes de la misión, es una herramienta de gestión crucial para que el SRSG pueda
garantizar la coordinación global.

La coordinación en el contexto de las Naciones Unidas

La cooperación y el apoyo muto puede lograrse en diferentes formas y entre las mayoría de los
componentes. Por ejemplo, la Fuerza de Mantenimiento de la Paz (FMP) puede apoyar a otros de la
siguiente manera:

• La fuerza de mantenimiento de la paz generalmente no usa el 100% de su propia capacidad


de transporte porque se despliega con exceso de capacidad anticipando posibles incidentes
no previstos. Puede ofrecer esta capacidad sin usar o el acceso a espacio de carga a otras
organizaciones en sus aviones, barcos y/o vehículos. Esta es una de las actividades de apoyo
más usadas y más útiles que ocurren en una misión de las Naciones Unidas.

• La fuerza de mantenimiento de la paz generalmente también posee una capacidad de ingeniería


con algo de capacidad extra incluida por las mismas razones. Nuevamente, esta capacidad
puede usarse bajo determinadas condiciones para ayudar con el suministro o mantenimiento de
emergencia de rutas, agua y servicios de electricidad o construcción.

• A pesar de que las unidades médicas de la fuerza de mantenimiento de la paz se despliegan


como apoyo a la misma, el personal médico con frecuencia puede asistir a la población local con
cuidados médicos básicos o con educación y evaluaciones.

• La fuerza de mantenimiento de la paz tendrá sus propios medios independientes de comunicación


y podrá ofrecer servicios de comunicación a otros en una emergencia cuando sus sistemas
normales de telecomunicaciones queden inoperantes.

• Una fuerza de mantenimiento de la paz con frecuencia también es la única institución con
capacidad para ofrecer servicios especializados tales como pronósticos meteorológicos y control
de tráfico aéreo.

Sección 5.5 Operaciones para el fortalecimiento de la confianza


Las campañas de fortalecimiento de la confianza, dirigidas a reforzar la confianza de la población
local en la fuerza de mantenimiento de la paz, la operación de las Naciones Unidas y el proceso de paz en
general, es normalmente un elemento importante de cualquier operación de mantenimiento de la paz.
La mayoría de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas se desplegará con un
componente de información pública y, en la mayor parte de los casos, la fuerza de mantenimiento de la
paz también tendrá una pequeña capacidad para información pública. La fuerza de mantenimiento de la
paz emprenderá sus campañas de fortalecimiento de la confianza a través de:

• Patrullajes CIMIC que incluyan específicamente en sus objetivos la recolección de información con
propósitos humanitarios (usando un cuestionario elaborado previamente) y el establecimiento

75
LECCIÓN 5 | Coordinación Cívico-Militar de las Naciones Unidas (CIMIC)

Miembros de los contingentes chileno y brasilero de la Misión de Estabilización de las


Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) ejecutan trabajos de rehabilitación y actividades CIMIC
(Cooperación Cívico-Militar) en ingeniería. 8 de septiembre de 2009. Foto de ONU Nº 407768,
por Logan Abassi.

de buenas relaciones con la población local a través de la divulgación de información sobre la


misión de las Naciones Unidas; y

• La organización de actividades culturales y sociales. Por ejemplo, en Timor Oriental, diversos


batallones de la fuerza de mantenimiento de la paz organizaron eventos deportivos, limpieza
de playas y otros eventos ambientales, y capacitaron a los agricultores locales en técnicas
agrícolas tales como de qué forma utilizar mejor a sus búfalos para preparar sus arrozales.

Sección 5.6 Roles de los UNMO


Los operadores civiles, militares y policiales de mantenimiento de la paz pueden apoyarse unos a
otros y a la comunidad local de diferentes maneras. Una de las formas más comunes en que un soldado
puede involucrarse como apoyo de los esfuerzos humanitarios es:2

• Al proporcionar seguridad: al proteger los suministros de socorro, al asegurar las rutas y al


proteger los campamentos de refugiados.

• Al recolectar información: al recolectar información humanitaria durante los patrullajes CIMIC y


otras formas de contacto con las comunidades locales.

• Al escoltar convoyes: al proporcionar escoltas de seguridad a los convoyes humanitarios.

• Transporte: al ofrecer espacio de carga para los bienes humanitarios en barcos, aviones y
camiones.

• Construcción: al montar tiendas de campaña o reconstruir escuelas, hospitales, etc.

2) Manual del Batallón de Infantería de las Naciones Unidas, Volumen II. “Quick Impact Projects”. <http://www.un.org/en/ peacekeeping/documents/
UNIBAM.Vol.II.pdf>

76
LECCIÓN 5 | Coordinación Cívico-Militar de las Naciones Unidas (CIMIC)

• Agua: al ofrecer agua potable o ayudar a purificar el agua y reparar bombas y tuberías.

• Mano de obra: al proporcionar mano de obra para descargar equipos, montar tiendas
de campaña, etc. En la mayor parte de los casos, sin embargo, Naciones Unidas usará las
habilidades disponibles en la población local. Esto brinda la oportunidad de ahorrar dinero,
aprender nuevas capacidades e identificar nuevos proyectos.

77
LECCIÓN 5 | Coordinación Cívico-Militar de las Naciones Unidas (CIMIC)

Cuestionario de práctica »

1. ¿Quién es responsable de liderar 5. Detalle cinco formas en las que las


los esfuerzos de recuperación y fuerzas de mantenimiento de la paz
reconstrucción a largo plazo? pueden apoyar los proyectos CIMIC.
Describa al menos tres de ellas.
A. PNUD y UNICEF
B. La Policía de las Naciones Unidas
6. ¿Qué tipo de operación está dirigida
C. El Coordinador de Asuntos Humanitarios al fortalecimiento de la confianza
D. La Fuerza de Mantenimiento de la Paz de la población local en la fuerza de
mantenimiento de la paz, en la operación
2. Los CMOC, JLOC y UNHOC son todos de las Naciones Unidas y en el proceso
ejemplos de _____. de paz en general?
A. centros de coordinación CIMIC A. La observación electoral
B. oficinas que se usan para inscripción de los B. Una operación para escolta de convoy
niños locales en edad escolar C. Una operación tradicional de mantenimiento
C. las áreas en donde se procesan las fuerza de de la paz
mantenimiento de la paz D. Una operación o campaña para el
D. las organizaciones en el Cuartel General de fortalecimiento de la confianza
las Naciones Unidas que ofrecen ayuda sobre
el terreno 7. Detalle algunas formas en las cuales
la fuerza de mantenimiento de la paz
3. Entre las siguientes, elija los ejemplos puede ayudar a la población local.
de cooperación y de apoyo a la población
local _____. 8. Los tres principios predominantes de
CIMIC son _____.
A. restauración o mejora del servicio de agua
A. dependencia, duplicación y esfuerzo
potable y de las instalaciones de purificación
combinado
B. suministro de saneamiento público
B. esfuerzos de sobreposición, cooperación y
C. adquisición de equipos médicos básicos y de
dependencia
suministros médicos
C. reconocimiento de la interdependencia, evitar
D. todo lo anterior
la duplicación y combinar esfuerzos
4. Los proyectos CIMIC pueden incluir D. coordinación, asistencia limitada y duplicación
_____.
A. construcción de nuevas barracas para los
militares locales
B. construcción de una nueva casa para el
administrador regional local
C. construcción de una nueva escuela para
sustituir la destruida durante el conflicto
D. financiación un nuevo proyecto para el
político superior del país

Se dan las respuestas en la página siguiente.

78
LECCIÓN 5 | Coordinación Cívico-Militar de las Naciones Unidas (CIMIC)

Cuestionario de práctica »

Respuestas »
1. A

2. A

3. D

4. C

5. Las fuerzas de mantenimiento de la paz generalmente no usan el


100% de sus propias capacidades de transporte porque se despliegan
con exceso de capacidad anticipando posibles incidentes no previstos.
Puede ofrecer esta capacidad sin usar o el acceso a espacio de carga
para otros en sus aviones, barcos y/o vehículos. Esta es una de las
actividades de apoyo más usadas y más útiles que ocurren en una
misión de las Naciones Unidas.

Las fuerzas de mantenimiento de la paz generalmente también


poseen una capacidad de ingeniería con algo de capacidad extra
incluida por las mismas razones. Nuevamente, esta capacidad puede
usarse bajo determinadas condiciones para ayudar con el suministro
o el mantenimiento de emergencia de rutas, agua y servicios de
electricidad o construcción.

A pesar de que las unidades médicas de las fuerzas de mantenimiento


de la paz se despliegan como apoyo de las fuerzas de mantenimiento
de la paz, el personal médico con frecuencia puede asistir a la
población local con cuidados médicos básicos o con educación y
evaluaciones.

Las fuerzas de mantenimiento de la paz tendrán sus propios


medios independientes de comunicación y podrán ofrecer servicios
de comunicación a otros en una emergencia cuando sus sistemas
normales de telecomunicaciones queden inoperantes.

Una fuerza de mantenimiento de la paz con frecuencia también es la


única institución con capacidad para ofrecer servicios especializados
tales como pronósticos meteorológicos y control de tráfico aéreo.

6. D

7. Comunicaciones; servicios especializados; campañas de confianza;


patrullajes CIMIC; actividades culturales y sociales; capacidades de
ingeniería; servicios médicos.

8. C

79
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

LECCIÓN

6 Gestión del estrés

El objetivo de esta
lección es ofrecer a
los operadores de
mantenimiento de la paz
la información básica
sobre el estrés y cómo
manejar los síntomas del
mismo.
Foto de ONU Nº 588609, por Marco Dormino.

Lesson TOC
En esta lección »
Principles and Responsibilities of UN Field Personnel

Objetivos de la lección »
Sección 6.1 El estrés y la gestión del estrés • Definir en términos generales de qué se trata el

Sección 6.2 Tipos de estrés


estrés.

Sección 6.3 Estrés básico


• Detallar y explicar los tres tipos de estrés.

• Explicar las técnicas y las pautas para la gestión


Sección 6.4 Estrés acumulativo
del estrés.
Sección 6.5 Respuesta al estrés en un

incidente crítico

Sección 6.6 Identificación de una

enfermedad relacionada con el

estrés

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

80
LECCIÓN 6 | Gestión del estrés

Soldados keniatas de la Misión de la Unión Africana en Somalia (AMISOM) y un miembro de la Brigada Rask Kimboni leal al Gobierno
(izquierda) descansan en el centro de Kismayo, una ciudad portuaria en el sur de Somalia. Se muestran cerca de una anterior estación
de policía luego de que un equipo de ingenieros de combate inspeccionaran el área para buscar un artefacto explosivo improvisado (IED)
sospechoso dejado por un grupo extremista militante, Al-Shabaab. 5 de octubre de 2012. Foto de ONU Nº 531248, por Stuart Price.

Los operadores de mantenimiento de la paz y los


UNMO generalmente son profesionales competentes
y resilientes que trabajan bajo condiciones
extraordinarias. Están bajo un mayor riesgo de estrés
debido a los ambientes peligrosos, austeros y aislados
en los que trabajan. Las complejidades ocupacionales
que son características de la prolongada separación de
la familia y de otros sistemas de apoyo del personal de
una operación de mantenimiento de la paz, agravan
estos riesgos. El estrés sufrido por los operadores de
mantenimiento de la paz en este contexto representa
un peligro ocupacional previsible y una respuesta
normal y natural a esas circunstancias extraordinarias.
Por lo tanto, es importante promover la resiliencia y la
gestión funcional del estrés a través de la educación,
la prevención y difusión.

81
LECCIÓN 6 | Gestión del estrés

Sección 6.1 El estrés y la gestión del estrés


El estrés es una reacción normal a una situación anormal. El estrés es un proceso físico y psicológico
de reacción ante, y de lidiar con, eventos o situaciones que presionan a un ser humano. Cumple la
función de supervivencia o protección ante una situación amenazante, lo que permite:

• Concentrar toda la atención sobre una amenaza en particular;

• Movilizar un máximo de energía física; y

• Prepararse para la acción para poder responder a la amenaza.

El estrés tiene un propósito, como siempre lo ha tenido. Para nuestros ancestros prehistóricos y
para nosotros, el estrés tuvo, y todavía tiene, un gran valor informativo. Es parte de lo que ha permitido
que los seres humanos sobrevivieran hasta el presente.

Gestión del estrés

El concepto de gestión del estrés se ha convertido en un tema de moda, pero a veces no queda claro
qué significa realmente.

La gestión del estrés se refiere al proceso de identificar y analizar cualquier problema relativo al
estrés, así como a la aplicación de diversas herramientas que modifican tanto la fuente del estrés como
la experiencia del estrés.

El principal objetivo de la gestión del estrés es simplemente permitir que una persona funcione a
su nivel óptimo de forma sana y positiva. Es importante que el personal de las Naciones Unidas y el de
todos sus componentes puedan vivir vidas sanas, que cumplan con sus funciones de manera segura y
que se sientan bien con su trabajo más que abrumados o con poco respaldo.

Naciones Unidas ha establecido que su principal objetivo es evitar los efectos colaterales negativos
en las personas durante o después de su participación en una operación de mantenimiento de la paz.
El personal psicológicamente estable y satisfecho aumenta la preparación y la eficiencia operacionales.1

Cualidades importantes que se deben conocer sobre el estrés

• El estrés es inherente a la supervivencia.

• El estrés es necesario para el desarrollo humano.

• El estrés es positivo al principio, pero mucho estrés es insalubre.

• El estrés es adictivo.

• El estrés puede ser controlado.

La reacción al estrés

La reacción al estrés es una reacción positiva y normal, necesaria para proteger a la persona y para
lograr un desempeño óptimo. Prepara a la persona para desempeñarse en una situación de urgencia o
como respuesta a una amenaza. Esta reacción puede observarse en las siguientes manifestaciones físicas:

• Las pupilas se dilatan, lo que mejora la visión; y

1) Manual de Asuntos Civiles del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (DOMP) de las Naciones Unidas. Capítulo 6. Disponible en:
<http://www.un.org/fr/peacekeeping/resources/pdf/civil_handbook.pdf>

82
LECCIÓN 6 | Gestión del estrés

• Aumentan los latidos, lo que aumenta el flujo sanguíneo hacia los músculos.

Esta reacción con frecuencia se ilustra con el ejemplo de las tres F (en inglés Fright, Flight, Fight):
Espantarse, Evadirse y Enfrentarse, las tres reacciones posibles a una situación estresante. La reacción
de cada persona al estrés es diferente, dependiendo de las experiencias de su vida anterior. Cuando una
persona se enfrenta a una situación por primera vez, es difícil y el estrés será la fuerza que guiará la
resolución de la situación. No obstante, si se ha enfrentado a circunstancias similares con anterioridad,
la persona ya la conocerá y habrá aprendido técnicas que le ayudarán a reducir el estrés global de la
misma situación.

Algunos factores que tienen influencia sobre la forma en que las personas abordan el estrés son:

• Experiencias anteriores con situaciones similares;

• Habilidades aprendidas y profesionales;

• Capacitación previa al despliegue;

• Edad;

• Estado físico;

• Autoestima; y

• Enfoque hacia la vida.

Cada porción de educación y de habilidades se convierte en un nuevo conjunto de soluciones que


podrían ayudar en posibles nuevas y estresantes situaciones. La capacitación ofrece experiencia así
como confianza entre pares y profesores, lo que también respaldará una gestión efectiva del estrés.
Asimismo, es más fácil encontrar soluciones si la persona confía en su propia capacidad para hacerlo. El
estado físico, una correcta nutrición y descansar aumenta la resistencia al trauma físico y psicológico.
La espiritualidad puede apoyar a una persona en momentos de incertidumbre, dificultades o peligro.

Sección 6.2 Tipos de estrés


El tipo de estrés experimentado depende de las características de frecuencia, duración e intensidad.
Los operadores de mantenimiento de la paz están expuestos regularmente a incidentes sin importancia
y a los graves, que pueden provocar una acumulación de estrés.

Se describen tres tipos de estrés en orden de intensidad ascendente:

• Estrés básico;

• Estrés acumulativo; y

• Estrés traumático o estrés por incidente crítico.

Sección 6.3 Estrés básico


Todos experimentamos el estrés básico (también denominado basal o estrés leve) diariamente. Esto
puede general tensión, frustración, irritación o enfado.

La reacción de una persona queda determinada principalmente por su fortaleza física y psicológica.
Los operadores de mantenimiento de la paz deberán ser conscientes de que frecuentemente se verán
confrontados con situaciones estresantes y aún más si la misión se ejecuta en una zona en conflicto.

83
LECCIÓN 6 | Gestión del estrés

Las causas típicas del estrés básico sobre el terreno incluyen:

• Falta de influencia sobre la situación;

• Falta de variedad de alimentos;

• Obligaciones repetitivas o aburridas;

• Posibilidades limitadas para la meditación, la privacidad o la separación de otros miembros de


la unidad;

• Posibilidades mínimas de recreación; y

• Contacto limitado con los seres queridos en casa.

El estrés básico no puede evitarse pero puede variar de acuerdo con las circunstancias normales de
las personas. Por ejemplo, para las personas con una relación estable en casa, el estrés de estar alejado
del ser querido mientras está desplegado puede convertirse en un estrés grave no experimentado por
otras personas que no tienen ese tipo de relación.

Miembros de Tchaka Dance, una


compañía de danza haitiana y
equipos móviles psicosociales de
la Organización Internacional para
las Migraciones (OIM) trabajan
con haitianos desplazados para
ayudarlos a sobreponerse al
estrés emocional provocado por el
terremoto del 12 de enero. Aquí,
los residentes del campamento de
desplazados internos en el Country
Club Bellevue realizan un ejercicio
de danza. 10 de marzo de 2010.
Foto de ONU Nº 430942, por Sophia
Paris.

Sección 6.4 Estrés acumulativo


El estrés acumulativo es el resultado de más tensiones leves y básicas que aparecen con más
frecuencia, duran demasiado y se convierten en severas. Este tipo de estrés es imperceptible pero
más dominante. Sucede cuando las personas sufren una exposición prolongada e incesante a diversos
factores estresantes.

El estrés acumulativo frecuentemente se debe a una combinación de eventos personales, laborales


e incidentales que generan frustración. Cuando no se advierte o cuando no se gestiona adecuadamente,
el estrés acumulativo puede provocar desgaste ocupacional.

Algunas situaciones típicas son:

• Situaciones repetitivas con falta de respeto por parte de los superiores;

84
LECCIÓN 6 | Gestión del estrés

• Períodos de responsabilidades abrumadoras;

• Períodos con poco descanso; y

• Períodos con peligro operacional no definido.

Tanto el estrés básico como el acumulativo pueden originarse a partir de actividades diarias simples
o debido a la falta de las mismas. En una operación de mantenimiento de la paz es muy importante tener
algo valioso que hacer. Al vivir en un ambiente no familiar con poco o nada de privacidad, se requiere de
actividades estimulantes y un fuerte sentido de satisfacción para evitar la desmoralización y el estrés.

Estrés por incidente crítico (estrés traumático)

Un incidente traumático o crítico generalmente se define como un evento que sucede por fuera de
las experiencias normales o un evento repentino e inesperado que provoca que se pierda el control.
Involucra la percepción de una amenaza a la vida y puede incluir elementos de pérdida física o emocional.

Este tipo de estrés, el estrés por incidente crítico (CIS) es menos familiar que el estrés básico o el
acumulativo, y es el más difícil de manejar. Provoca reacciones físicas y emocionales excepcionalmente
fuertes surgidas al enfrentarse a ese incidente crítico.

Es muy alta la posibilidad de que los operadores de mantenimiento de la paz se enfrenten u observen
una o más de estas situaciones traumáticas en una zona en conflicto. El trauma se ve exacerbado porque
con frecuencia el operador de mantenimiento de la paz no puede ayudar o cambiar el sufrimiento de las
víctimas desamparadas.

Ejemplos típicos de incidentes críticos que pueden ocurrir en una operación de mantenimiento de
la paz son:

• Amigos o uno mismo sufriendo accidentes de tránsito en rutas;

• Atrocidades locales;

• Estar bajo fuego directo;

• Noticias negativas sobre la familia o los amigos en casa; y

• Amenaza física directa o situaciones con rehenes.

Sección 6.5 Respuesta al estrés en un incidente crítico


Pocas personas no se ven afectadas por un incidente crítico; no obstante, las reacciones pueden
variar considerablemente. Es importante aceptar que la reacción al estrés es tan personal como todas las
demás reacciones a situaciones físicas, psicológicas o emocionales. Algunas personas pueden manejar
el estrés acumulativo y el CIS fácilmente. Algunas otras quedan muy afectadas. Esto no convierte a una
persona en mejor que otra.

Algunas personas encuentran que el CIS es más fácil de sobrellevar que el estrés acumulativo, ya que
las reacciones son más aceptadas por lo demás que las del estrés acumulativo, en las cuales la conexión
entre una situación y la reacción a la misma puede estar más oculta. La severidad de las reacciones
dependerá de diversos factores relacionados con el incidente así como con la persona (por ejemplo,
cuán inesperado, intensidad, duración, apoyo social disponible, experiencia previa de la persona, pérdida
personal, percepción de amenaza, capacidad personal para lidiar con el incidente, etc.).

85
LECCIÓN 6 | Gestión del estrés

Algunas reacciones son inmediatas. Otras pueden ocurrir días, semanas o incluso varios meses o
años después del incidente, provocando el Trastorno de Estrés Postraumático (TEPT).2

Las reacciones relacionadas al estrés por incidente crítico son reacciones normales experimentadas
por personas normales luego de un evento anormal. Estas reacciones o síntomas pueden interferir con
la capacidad de una persona para lidiar con el trabajo o en casa. Para una gran mayoría de personas, la
mayor parte de los síntomas disminuirán en intensidad y frecuencia en unos pocos días o semanas. En
algunos casos graves, pueden durar meses o incluso años.

Preparación para el estrés

Por lo general, lo inesperado e impredecible es la esencia de un incidente crítico. No se puede estar


nunca completamente preparado para enfrentarse a un evento de ese tipo. Sin embargo, la planificación
de una acción militar y la planificación de las formas de abordar el estrés en uno mismo o en grupos,
pueden tener las mismas características. Se deben basar en la experiencia, la práctica y la capacitación.
Al comprender la situación en la misión y saber a qué tipo de situaciones puede usted enfrentarse, se
puede comenzar a lidiar con ellas por adelantado.

Es importante que los oficiales compartan la información con sus unidades. Se deben explicar los
parámetros operacionales y emocionales a todos. La capacitación y la planificación sobre cómo lidiar con
el propio estrés o el de otros deben formar parte de los preparativos. La capacitación deberá continuar
en las sesiones de capacitación durante la misión.3

Como en cualquier operación militar, la información, la planificación y la sesión informativa sobre la


gestión del estrés deberán traer aparejada la posterior práctica y preparación personal para que todos
conserven el conocimiento necesario para poder responder en forma óptima.

• Si las personas están preparadas para las situaciones a las que pudieran enfrentarse, tienen la
oportunidad de estar preparadas para las posibles reacciones que pudieran afectarlas.

• Si las personas son golpeadas por una reacción al estrés y están preparadas para la misma, pueden
comprender lo que existe detrás de la reacción, identificarse con ella y manejarla de forma adecuada.

• Se debe identificar a todas las personas que han sufrido reacciones relacionadas al estrés y se
les debe ofrecer un seguimiento cuando regresen de la misión.

• La experiencia nacional sobre gestión del estrés debería recogerse para el bien de futuros
despliegues.

El preparar la gestión del estrés, el saber qué hacer y qué no hacer son opciones igualmente
importantes. Si una persona experimenta una reacción al estrés y está preparada para ello, puede
comprender lo que se esconde detrás de la reacción, identificarse con eso y manejarlo.

Lidiando con el estrés

Es importante que el personal de mantenimiento de la paz reconozca los síntomas del estrés y
pueda lidiar con los efectos de situaciones traumáticas. Se puede gestionar la mayor parte del estrés. La
determinación y el autocontrol son clave para encontrar el origen del estrés y lidiar con el mismo antes
de que se intensifique a niveles incontrolables.

2) Comité Internacional de la Cruz Roja, Lidiando con el estrés.


3) Manual de gestión del estrés de las Naciones Unidas, DOMP de las Naciones Unidas. 1995.

86
LECCIÓN 6 | Gestión del estrés

Una mujer posa enfrente a


un graffiti que representa
al sol en Dili, Timor
Oriental, durante los
festejos del Día Mundial
de la Salud Mental. 6 de
octubre de 2008. Foto
de ONU Nº 201198, por
Martine Perret.

Se sabe que las siguientes pautas son efectivas en el desarrollo de la estrategia para gestión del
estrés:

• Identificar el origen del estrés;

• Conocer las limitaciones personales;

• Gestionar bien el tiempo;

• Ser firme pero no agresivo;

• Aceptar los desafíos creativos;

• Dormir lo suficiente;

• Descansar o conservar la fortaleza;

• Comer en forma regular;

• Controlar el consumo de alcohol, tabaco, etc.;

• Tomarse tiempo para el esparcimiento y el ejercicio físico;

• Desarrollar amistades y relaciones satisfactorias;

• Tener una actitud positiva; y

• Tener sentido del humor.

Gestión improductiva del estrés

Muchos consideran que el alcohol es una forma de esparcimiento. El consumo limitado de alcohol
es aceptable en entornos sociales, pero el alcohol como forma de esparcimiento solo crea un nuevo
problema en lugar de resolver los problemas del estrés. El uso de alcohol como droga de esparcimiento
no es aceptable. El consumo excesivo de alcohol o conducir bajo la influencia del alcohol es un gran
problema en muchas misiones de mantenimiento de la paz.

El sexo tampoco resuelve o sana las reacciones relacionadas con el estrés. El DOMP enfáticamente
aconseja en contra de tener sexo en la misión. Tener sexo con prostitutas u otras personas de la
población local es una violación del Código de Conducta y pone en peligro a la misión.

87
LECCIÓN 6 | Gestión del estrés

Sección 6.6 Identificación de una enfermedad relacionada con el estrés


Muchas personas no reaccionan a los cambios imperceptibles de sus propias emociones o comportamientos
pero pueden identificarlos en otros. Si usted identifica cambios que pueden estar relacionados con el estrés en
usted mismo o en otros, deberá tomar las medidas necesarias y buscar tratamiento, cuando sea adecuado.

¿De qué forma afecta a la persona el exceso de estrés?

• Con frecuencia es más fácil identificar las reacciones del estrés en otros que en uno mismo;

• Si uno lo reconoce en sí mismo, debe aceptarlo y buscar apoyo para poder lidiar con el mismo;

• Si uno lo reconoce en otros, deberá ayudarlos para que busquen apoyo cuando lo necesiten.

Los síntomas y las reacciones relacionadas al estrés pueden ser físicos, tales como fatiga, sudores
fríos, alta presión arterial y aumento del ritmo cardíaco con dolores que se asemejan a la angina de pecho
(temblores sistemáticos); los efectos cognitivos colaterales pueden incluir confusión temporal, dificultad
para concentrarse, lentitud de los procesos pensantes, dificultad para comprender situaciones y tomar
decisiones; los efectos colaterales emocionales pueden incluir ansiedad, sentirse culpable, tristeza,
sentirse vencido y apático, enfadado, irritable, sentirse víctima, todopoderoso, excitado o invulnerable;
o los cambios en el comportamiento pueden incluir conducir peligrosamente, hiperactividad, discutir
interminablemente, discusiones sin sentido y permanecer por largo tiempo en la oficina.4

Síntomas de una enfermedad relacionada al estrés

Las reacciones y los síntomas relacionados a una enfermedad relacionada al estrés pueden ser
físicos, cognitivos, emocionales o conductuales.

Algunos ejemplos de cada tipo de reacción incluyen:

• Síntomas físicos: fatiga, sudores fríos, alta presión arterial, aumento del ritmo cardíaco con
dolores que se asemejan a la angina de pecho o temblores sistemáticos.

• Síntomas cognitivos: confusión temporal, dificultad para concentrarse, lentitud de los procesos
pensantes, dificultad para comprender situaciones y tomar decisiones, frenesí de ideas.

• Síntomas emocionales: ansiedad, sentirse culpable o triste, sentirse vencido y apático, enfadado,
irritable, sentirse víctima, todopoderoso, excitado e invulnerable.

• Síntomas conductuales o de comportamiento: conducir peligrosamente, hiperactividad, discutir


interminablemente y con argumentos sin sentido, permanecer por largo tiempo en la oficina.

Las reacciones al estrés también pueden observarse en el desempeño de la persona.

• Concentrarse en las tareas a realizar puede ser cada vez más difícil.

• Las personas que normalmente cumplan con su desempeño, comienzan a olvidarse de citas y
decisiones, cambian sus prioridades y se vuelven olvidadizos.

• Las personas que normalmente son decididas, de repente dejan de tomar decisiones.

El lado físico de las reacciones al estrés se suelen experimentar como:

• Episodios de vértigo y náuseas;

4) Ibid.

88
LECCIÓN 6 | Gestión del estrés

• Latidos más rápidos de lo normal con un sentimiento de que el corazón se desboca en algunos
períodos; y

• Episodios de sudoración.

A pesar de que el espectro de reacciones emocionales por trauma es limitado, estas reacciones
pueden variar de persona a persona. El tiempo que toma para que aparezcan estas reacciones, así como
su gravedad, depende del carácter de la persona y su vulnerabilidad en el momento. Estas reacciones
suelen manifestarse cuando una persona bien equilibrada comienza a mostrar episodios de:

• Enfado no provocado;

• “Incontinencia emocional” ‒ las cosas buenas se convierten en “increíblemente” buenas y las


cosas tristes en “infinitamente” tristes;

• Sentimientos de tristeza o depresión sin razón conocida;

• Sentimientos de no ser capaz de desempeñarse según lo esperado.

Las reacciones al estrés conducen a otros tipos de cambios en la persona. Varias reacciones pueden
conducir a un cambio en los hábitos alimenticios. Estos cambios pueden incluir bulimia, anorexia o a
un aumento en lo que se come, sin que importen los cambios de peso. Además, aquellos que suelen
estar impecablemente prolijos pasan a estarlo menos en su higiene personal. Los cambios conductuales
suelen conducir a alejarse de la compañía de otros. Siempre tenga cuidado con aquellos que de repente
se convierten en “invisibles”.

El estado emocional normal de una persona varía entre feliz e infeliz, con un promedio alrededor
de “satisfecho”. En una persona mentalmente sana, cada día tendrá sus altos y bajos. Las reacciones
al estrés suelen hacer desaparecer los altos y bajos y la persona se vuelve emocionalmente “plana”. La
señal de advertencia más importante de una “víctima silenciosa” es el alejamiento, cuando la persona
se convierte en un cero a la izquierda silencioso y es fácilmente ignorada.

La gestión del estrés es como primeros auxilios mentales y debería abordarse de la misma manera:

• Observar si alguien (tal vez yo mismo) necesita ayuda.

• Identificar al agente o causa que ha iniciado el proceso y que ha conducido a que necesite asistencia.

• Cambiar la situación de la persona para que este proceso ya no pueda afectarlo.

• Al preocuparse y aplicar sus conocimientos, usted comienza a revertir el proceso.

• Continuar preocupándose hasta que el proceso quede completamente revertido.

• Si no puede revertir el proceso por completo, busque ayuda profesional.

Si no puede manejar su propio estrés, pida ayuda a alguien. Si ve que alguien necesita apoyo, no
se aleje. En cambio, aplique lo que haya aprendido. Escuche, consuele y apoye a los otros. Si usted
identifica cambios físicos, conductuales o emocionales o cambios en el desempeño, busque factores
estresantes. Si usted considera que el estrés puede ser la causa de los cambios, intente identificar la
presencia de factores estresantes y cómo abordarlos. Si fuera posible, saque a la persona de cualquier
influencia que pueda intensificar el estrés.

La mayoría de las situaciones se resuelvan a nivel de unidad. No es una humillación para las unidades
o para las personas involucradas si no alcanza con este nivel de apoyo. En estos casos, consulte con un
profesional de gestión de estrés.

89
LECCIÓN 6 | Gestión del estrés

Cuestionario de práctica »

1. Las reacciones al estrés son reacciones 6. ¿Cuáles son algunos de los factores
normales ante situaciones anormales o que contribuyen al estrés básico y
difíciles. acumulativo? Elija todos los aplicables.
A. Verdadero A. Falta de influencia
B. Falso B. Poca variación en los alimentos
C. Pocos desafíos en el trabajo
2. Detalle y describa los tres tipos de
D. Sueño y privacidad limitados
estrés, en orden creciente de intensidad.
E. Esparcimiento limitado

3. ¿El estrés acumulativo es el resultado de


7. ¿Cuál de las siguientes opciones es una
qué factores?
forma no productiva de reducir el estrés?
A. Normalidad y frecuencia
A. Buscar ayuda o apoyo dentro de su propia
B. Anormalidad, aburrimiento y frecuencia
unidad
C. Frecuencia, duración e intensidad
B. Usar alcohol y drogas recreativas
D. Simplicidad, gravedad y frecuencia
C. Aumentar el ejercicio y el esparcimiento

4. Cuando no se maneja o pasa inadvertido, D. Meditar y fortalecer el espíritu


el estrés acumulativo puede conducir al
desgaste ocupacional. 8. Dificultad para concentrarse, confusión
temporal y lentitud de los procesos
A. Verdadero pensantes son ejemplos de _____.
B. Falso
A. los síntomas físicos del estrés

5. El estrés básico suele presentar _____. B. los síntomas cognitivos del estrés
C. los síntomas emocionales del estrés
A. ningún síntoma
D. los síntomas conductuales del estrés
B. tensión, frustración, irritación o enfado
C. falta de sueño y más enfermedades
D. problemas de salud crónicos y severos

Se dan las respuestas en la página siguiente.

90
LECCIÓN 6 | Gestión del estrés

Cuestionario de práctica »

Respuestas »
1. A

2. Estrés básico, estrés acumulativo, estrés por


incidente crítico o estrés traumático.

3. C

4. A

5. B

6. Todo lo anterior.

7. B

8. B

91
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

LECCIÓN Actitudes y comportamientos de

7 los operadores de mantenimiento


de la paz de las Naciones Unidas

Los operadores de
mantenimiento de
la paz y los UNMO
representan a Naciones
Unidas y a sus propios
países.

Foto de ONU Nº 588778, por Marco Dormino.

En esta lección »
Safety and Security for UN Field Personnel
Objetivos de la lección »
• Detallar los “Qué hacer” y “Qué no hacer” del Código
Sección 7.1 Código de Conducta
de Conducta.
Sección 7.2 Sensibilización cultural
• Explicar las consecuencias del incumplimiento del
Código de Conducta.
Sección 7.3 Género y mantenimiento de la

paz: UNSCR 1325 • Proporcionar a los operadores de mantenimiento de la


paz de las Naciones Unidas la información requerida
Sección 7.4 Protección infantil y los
para mejorar su capacidad para trabajar y vivir en un
soldados niños ambiente multicultural.

• Familiarizarse con los conceptos de sensibilización


cultural y cómo trabajar en forma efectiva dentro de
un ambiente multicultural.

• Explicar el impacto del conflicto en los roles y las


relaciones entre hombres y mujeres.

• Explicar de qué forma la presencia de los operadores de


mantenimiento de la paz pueden tener mayor impacto
sobre estos roles en formas positivas y negativas.

• Describir el rol de los operadores de mantenimiento


de la paz en la protección infantil en situaciones de
conflicto armado.

• Explicar el impacto que un conflicto violento tiene


sobre los niños.
INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

92
LECCIÓN 7 | Actitudes y comportamientos de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas

Un operador de mantenimiento de la paz danés de la Misión Multidimensional Integrada de Estabilización de las Naciones Unidas en
Malí (MINUSMA) ayuda a preparar un avión para transportar a una compañía camboyana de expertos en desminado capacitados por el
Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas (UNMAS) desde Bamako a Gao, en el norte de Mali, para entrar en
servicio. 14 de mayo de 2014. Foto de ONU Nº 588768, por Marco Dormino.

Su conducta, tanto la negativa como la positiva,


se refleja en el éxito de toda la misión. El objetivo de
esta lección es proporcionar una norma de conducta
para los operadores de mantenimiento de la paz sobre
el terreno, en especial en las áreas de sensibilidad
cultural, de género y de protección infantil.

Naciones Unidas materializa las aspiraciones de


paz de los pueblos del mundo. En este contexto, la
Carta de las Naciones Unidas requiere que todo el
personal de mantenimiento de la paz deba cumplir con
los más altos estándares de integridad y conducta.
Los operadores de mantenimiento de la paz, ya sean
militares, de policía civil o civiles, deben cumplir con
las pautas del Derecho Internacional Humanitario
para las fuerzas comprometidas en las operaciones
de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y

93
LECCIÓN 7 | Actitudes y comportamientos de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas

todas las partes aplicables de la Declaración Universal de Derechos Humanos como la base fundamental
de todos sus estándares. Es imperativo que los operadores de mantenimiento de la paz comprendan
y respeten las diferencias en culturas, el significado de las relaciones de género en las tareas que
emprenden y que defiendan los derechos de los niños en situaciones de conflicto armado.

Sección 7.1 Código de Conducta


Los operadores de mantenimiento de la paz representan a Naciones Unidas y están presentes en el
área de la misión para ayudar en la recuperación del trauma que significa un conflicto. Como resultado,
deberán estar preparados a conciencia para aceptar las limitaciones sociales en sus vidas públicas y
privadas para poder trabajar y cumplir con los ideales de las Naciones Unidas. A los operadores de
mantenimiento de la paz se les otorgan determinados Privilegios e Inmunidades a través de acuerdos
negociados entre la nación anfitriona y Naciones Unidas con el único propósito de cumplir con sus
obligaciones de mantenimiento de la paz. Las expectativas de la comunidad mundial y de la población
local serán altas y las acciones de los operadores de mantenimiento de la paz deben ser también altas.
Sus acciones y conductas serán observadas minuciosamente.

Los siguientes principios directrices resumen los valores medulares de las Naciones Unidas en su
tarea de defender la paz y la seguridad internacionales. Cada operador de mantenimiento de la paz los
deberá tener siempre presentes:

• Imparcialidad: Ser equitativo. No ser favorable a, tener preferencia por o apoyar a ningún
grupo, persona o plan por sobre otro.

• Integridad: Honestidad. La capacidad de saber y hacer lo que está moralmente bien.

• Respeto: Aceptar las costumbres de otros. Valorar los derechos, las costumbres, los
comportamientos y los deseos de otros incluso cuando sean muy diferentes a los propios.

• Lealtad: Apoyo incondicional. Siempre apoyar a alguien o a algo incluso cuando las circunstancias
u otras personas puedan desafiar este apoyo.

A continuación, se explicará cada principio y se exhibirá una guía importante de “Qué hacer” y “Qué
no hacer” para los operadores de mantenimiento de la paz. Algunas de estas pautas suelen aplicarse a
más de un principio.

Imparcialidad

El cumplimiento imparcial y objetivo del mandato de la misión, sin importar las provocaciones y los
desafíos, es esencial para preservar la legitimidad de la operación y el consentimiento y la cooperación
de las partes en conflicto. El esfuerzo de defender la imparcialidad, no obstante, no deberá promover
la inacción. Por el contrario, los operadores de mantenimiento de la paz deberán cumplir con sus tareas
firme y objetivamente, sin temores ni favores. Es muy importante que ninguno de los lados obtenga
ventajas injustas como resultado de las actividades de una operación de mantenimiento de la paz.

»» Qué hacer:

• Ser siempre imparcial.

• Comprender el mandato de la misión y todas las directivas e instrucciones operacionales


subsidiarias.

94
LECCIÓN 7 | Actitudes y comportamientos de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas

Un operador de mantenimiento de la paz indonesio que presta servicio en la Misión Multidimensional


Integrada de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Centroafricana (MINUSCA) habla con
un residente civil en la capital Bangui. 12 de junio de 2014. Foto de ONU Nº 591907, por Catianne Tijerina.

»» Qué no hacer:

• Realizar acciones que puedan poner en peligro a la misión.

• Hacer declaraciones de prensa no autorizadas.

• Revelar o usar información indebidamente.

• Involucrarse en vínculos sexuales ilegales.

Integridad

La integridad personal establecerá tanto la credibilidad como la autoridad de un operador de


mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. Es crucial crear confianza con la población anfitriona
y como expresión de compromiso para el cumplimiento del mandato de la misión. La integridad supone
un comportamiento profesional en todo momento ya sea que usted esté o no bajo observación.

»» Qué hacer:

• Tenga una conducta profesional y disciplinada.

• Respalde y fomente las conductas adecuadas.

• Rinda cuentas de todo el dinero y bienes que le fueron asignados.

• Cuide todos los equipos de las Naciones Unidas dejados a su cuidado.

El ejemplo más evidente de falta de integridad es una conducta indebida, incluso algo leve. Una
conducta indebida incluye cualquier acto, omisión o negligencia que sea una violación de los Derechos
Humanos; de los valores de las Naciones Unidas; de los POE o directivas de la misión; o de cualquier
otra norma, disposición o instrucción administrativa aplicable.

95
LECCIÓN 7 | Actitudes y comportamientos de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas

»» Qué no hacer:

• Deliberadamente dañar o usar mal los bienes o los equipos de las Naciones Unidas.

• Usar un vehículo de forma indebida o sin autorización.

• Participar en cualquier actividad ilegal o en prácticas corruptas o deshonestas.

• Intentar usar su posición para beneficio personal, como por ejemplo presentar reclamos falsos,
aceptar beneficios o involucrarse en hechos delictivos.

• Participar en cualquier tipo de relación sexual indebida.

Respeto

Dentro de una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas suelen existir diversas
nacionalidades, razas, religiones y bagajes culturales. Gran parte del poder de las Naciones Unidas
yace en esta diversidad y algunas culturas y comportamientos pueden ser muy diferentes a los suyos
propios. Se deberá tratar a todo el mundo con dignidad y respeto. Muestre respeto y comprensión
por los diferentes puntos de vista y demuestre esta comprensión en sus tareas diarias. Examine sus
propias preferencias y prejuicios y evite las actitudes estereotípicas. También ejerza su control en todo
momento al expresar sus puntos de vista personales.

»» Qué hacer:

• Respete el medio ambiente de la nación anfitriona;

• Trate a todos los habitantes de la nación anfitriona con respeto, cortesía y consideración;

• Apoye y ayude a los enfermos y débiles;

• Respete a todos los demás operadores de mantenimiento de la paz sin importar su rango,
origen étnico o nacional, raza o género.

»» Qué no hacer:

• No se abuse o sea irrespetuoso con ningún miembro del público;

• No use violencia innecesariamente o amenace a nadie en custodia;

• No junte recuerdos no autorizados;

• No cometa ningún acto que pudiera provocar el sufrimiento de la población local, en especial a
las mujeres, los niños o los ancianos.

Lealtad

Permanezca leal a los valores, objetivos y metas del mandato de las Naciones Unidas y de la
misión. Usted está en la misión para cumplir con los intereses de las Naciones Unidas y de la comunidad
internacional. No se dedique a intereses nacionales o personales. Defienda las decisiones que apoyen
los intereses de las Naciones Unidas incluso si no fueran populares o que sean diferentes a sus propios
intereses personales. Si usted se encuentra en una posición para tomar decisiones, resista la presión
política excesiva de cualquier facción o gobierno. Lo único a tener en cuenta en todos sus actos y
decisiones es el interés de las Naciones Unidas.

96
LECCIÓN 7 | Actitudes y comportamientos de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas

»» Qué hacer:

• Dedíquese a cumplir las metas de las Naciones Unidas para la misión sin tener en cuenta sus
propios puntos de vista personales.

• Obedezca a sus superiores de las Naciones Unidas y respete la cadena de mando.

»» Qué no hacer:

• No desacredite a Naciones Unidas o a su nación debido a conductas personales deshonestas,


incumplimiento de sus obligaciones o abuso de su posición como operador de mantenimiento
de la paz.

• No se dedique a sus propios intereses personales.

El Código de Conducta Personal para los Cascos Azules

Las siguientes diez normas incluidas en la tarjeta del Código de Conducta Personal para los
Cascos Azules resume los “Qué hacer” y “Qué no hacer” asociados con los cuatro principios discutidos
previamente.

Cada operador de mantenimiento de la paz deberá tener en su poder una tarjeta como recordatorio de
su código de conducta personal. Léalo con frecuencia y no viole ese código. Habrá graves consecuencias
personales y posiblemente también para la misión de las Naciones Unidas si usted viola el código.
Si no se emiten las tarjetas, se podrá encontrar el Código de Conducta y de comportamiento de los
operadores de mantenimiento de la paz en los POE.

Consecuencias de la violación del Código de Conducta

Las inmunidades y privilegios de las Naciones Unidas se trataron brevemente en la Lección 2.


Estos privilegios e inmunidades le son otorgadas por el Secretario General para el cumplimiento de
sus obligaciones oficiales y para participar en Naciones Unidas. No son para su beneficio personal.
Dependiendo de su categoría (contingente militar constituido, UNMO, Policía de las Naciones Unidas
o civil), las inmunidades y privilegios se usan de diferente manera. Sin embargo, sin tener en cuenta
el uso, usted quedará expuesto a medidas disciplinarias y, en casos graves, a procesos penales por
violaciones del Código de Conducta. Como persona y dependiendo de su categoría, usted también
quedará expuesto a sufrir diversas consecuencias por su conducta indebida. Las consecuencias también
dependerán de la gravedad de su delito o conducta indebida.

Conducta indebida leve

La conducta indebida leve es cualquier acto, omisión o negligencia que sea una violación de los POE,
directivas o cualquier otra disposición o instrucción administrativa de la misión, pero que no provoca
daños o lesiones graves a una persona o a la misión. Incluye, pero no se limita a:

• Aspecto indebido del uniforme;

• Descuido en el desempeño de las obligaciones que no se corresponden a un acto premeditado


o deliberado;

• Ebriedad mientras presta servicio o en público;

• Conducción imprudente.

97
LECCIÓN 7 | Actitudes y comportamientos de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas

Conducta indebida grave

La conducta indebida grave es cualquier acto, omisión o negligencia que sea una violación de los
POE, directivas o cualquier otra disposición o instrucción administrativa de la misión, que provoca daños
o lesiones graves a una persona o a la misión. La conducta indebida grave incluye, pero no se limita a:

• Abuso y explotación sexual de cualquier persona, en especial de niños;

• Acoso, incluyendo el acoso sexual;

• Abuso de autoridad;

• Violación de la confidencialidad;

• Abuso de los privilegios e inmunidades de las Naciones Unidas;

• Uso, posesión o distribución de estupefacientes ilícitos;

• Malversación de fondos u otras infracciones financieras;

• Desobediencia premeditada del orden público;

• Conducción en estado de ebriedad u otras formas de conducción extremadamente imprudentes.

Cualquiera sea su posición en la misión, su conducta indebida podría tener consecuencias más
amplias que podrían provocar:

• Desgaste de la confianza en Naciones Unidas;

• Poner en peligro el éxito de la misión; y

• Poner en peligro el estado y la seguridad de los operadores de mantenimiento de la paz.

Dependiendo de la gravedad de su conducta indebida, quedará usted sujeto a una o más de las
siguientes consecuencias:

• Medida disciplinaria interna: Puede quedar sujeto a una medida disciplinaria de su oficial
superior o un supervisor. Esto puede incluir una censura verbal o escrita, una reprimenda
y/o una recapacitación en un área de destrezas. Los operadores de mantenimiento de la paz
militares pueden quedar sujetos a la disciplina militar que puede incluir multas, detención,
repatriación o destitución.

• Repatriación/revocación del contrato: Usted podrá ser repatriado a su país natal según
recomendación del Comandante de la Fuerza o del SRSG. Para un operador de mantenimiento
de la paz civil, esto puede conllevar la revocación de su contrato con Naciones Unidas. Ninguna
conducta indebida, sin importar lo atractiva que pueda parecer, vale la pena la pérdida de su
buena reputación, su trabajo o sus perspectivas de carrera.

• Procesos penales: En casos muy graves de conducta indebida, especialmente en los cuales las leyes
de la nación anfitriona han sido violadas, usted podría enfrentarse a procesos penales en la nación
anfitriona. Las inmunidades y privilegios que usted tiene como operador de mantenimiento de la paz
de las Naciones Unidas de ninguna forma le permiten violar las leyes preestablecidas de la nación;

• Responsabilidad financiera: En casos de daños o pérdidas imprudentes de bienes de las Naciones


Unidas, usted sería responsable de pagar los costos financieros de los reemplazos. Este dinero
podría cobrársele a usted o a su contingente nacional, que a su vez podría tomar medidas
disciplinarias para recuperar el dinero de su salario.

98
LECCIÓN 7 | Actitudes y comportamientos de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas

Niñas escolares de El Sereif,


Darfur del Norte, actúan
con canciones y danzas
tradicionales durante un
evento cultural y deportivo
organizado por la Operación
Híbrida de la Unión Africana
y las Naciones Unidas en
Darfur (UNAMID). 20 de
mayo de 2014. Foto de
ONU Nº 589356, por Albert
González Farran.

Estudio de casos

Los siguientes estudios de casos en las tres páginas siguientes muestran diferentes violaciones
del Código de Conducta y sus consecuencias. Cada uno presenta un pequeño escenario y una serie
de preguntas. Después de leer el escenario y las preguntas, redacte sus contestaciones en un párrafo
corto.

Estudio de caso 1 ‒ “Un poco de dinero extra”

Durante una operación de mantenimiento de la paz, dos operadores de mantenimiento de la paz


decidieron hacer “un poco de dinero extra” comprando alcohol barato en una tienda militar (PX) y
vendiéndolo a los locales por una ganancia. Sabían que el alcohol era caro en las tiendas locales por lo
que existiría un mercado ávido para su comercio.

En poco tiempo, se corrió la voz en la comunidad local de que el alcohol estaba a la venta en
determinada posición de las Naciones Unidas y el negocio prosperó para los dos soldados. Para garantizar
que hubiera existencias y para evitar aumentar las sospechas del personal de la tienda militar, los dos
soldados animaron a otros operadores de mantenimiento de la paz a que compraran alcohol para ellos
a cambio de una parte de las ganancias. Las ventas aumentaron aún más hasta que la operación llegó
a oídos de los mercaderes y de los líderes civiles locales. Se quejaron ante el Cuartel General de la
Misión de las Naciones Unidas (UN HQ) que rápidamente cerró la operación ilegal y disciplinó a los
involucrados, pero no antes de que varios artículos aparecieran en la prensa local creando publicidad
desfavorable sobre el comportamiento corrupto e inescrupuloso de las Naciones Unidas.

»» Preguntas:

• ¿Considera que existe alguna violación del Código de Conducta en esta historia?

• ¿Hicieron algo malo estos soldados? Si fuera así, ¿qué hicieron?

• ¿Cuáles serían las consecuencias que sus actividades tendrían sobre:

¿La comunidad?

99
LECCIÓN 7 | Actitudes y comportamientos de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas

¿Las otras tropas de las Naciones Unidas en la posición?

¿Las relaciones entre las tropas de las Naciones Unidas y la comunidad local?

¿La imagen de las Naciones Unidas y del país natal de estas tropas?

• ¿Considera que el comportamiento de los soldados los pone a ellos mismos en peligro así como
a sus colegas?

• ¿Qué medida disciplinaria se debería haber tomado contra estos soldados?

• ¿Qué otras medidas podrían tomarse para evitar este tipo de comportamiento?

»» Contestación:

Este estudio de caso pretende llamar su atención sobre las tentaciones de participar en el mercado
negro. Los operadores de mantenimiento de la paz ya sabrían que la mayoría de los productos en la
tienda militar tienen precios especiales o descuentos y no se pretende que sean revendidos; y de que
no deberían ser usados para ganancia personal. En la situación real de este estudio, se cerró la tienda
militar. Debido a que los precios eran más altos en la economía local y que las áreas comerciales locales
estaban lejos de los trabajadores de las Naciones Unidas, esta acción inoportuna de unos pocos afectó
adversamente a un grupo enorme.

Estudio de caso 2 ‒ “Dinero por amor”

Los operadores de mantenimiento de la paz han establecido su base en las afueras de una pequeña
comunidad rural. Hay una extensa familia local que vive cerca del campamento que suele venir a
pedirles a los guardias de la puerta alimentos, queroseno y otros pequeños favores. La familia es
bastante amistosa y no presenta amenazas a los operadores de mantenimiento de la paz. También hay
tres atractivas hermanas adolescentes en la familia.

Después de unas pocas semanas, uno de los operadores de mantenimiento de la paz invita a una
de las hermanas al campamento y comienza una relación con ella. En poco tiempo, otros operadores de
mantenimiento de la paz “capturan” a las otras hermanas. Es obvio que las hermanas tienen relaciones
sexuales con sus nuevos novios pero no existe evidencia de violación. Los operadores de mantenimiento
de la paz que están teniendo relaciones con las hermanas son vistos visitando a la familia tarde por la
noche y llevándole regalos de alimentos y queroseno y otros artículos pequeños de primera necesidad.
Los padres de las niñas suelen retirarse a su hogar siempre que los operadores de mantenimiento de la
paz vienen de visita. No han expresado abiertamente su desagrado por las relaciones de sus hijas y es
obvio que se benefician de los regalos y del dinero que se les entrega a sus hijas. Las hermanas también
se están vistiendo mejor que las otras niñas del pueblo.

Hay también algo de chismes sobre las niñas y sus novios operadores de mantenimiento de la paz
y los hombres jóvenes locales se han tornado algo hostiles hacia los operadores de mantenimiento de
la paz.

100
LECCIÓN 7 | Actitudes y comportamientos de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas

Mujeres rezan en el exterior de una mezquita en Dili, Timor Oriental, celebrando Eid al-Fitr. 1° de octubre de 2008. Foto de
ONU Nº 199859, por Martine Perret.

»» Preguntas:

• ¿Considera que existe alguna violación del Código de Conducta en esta historia?

• ¿Considera que los operadores de mantenimiento de la paz se han comportado adecuadamente?

• ¿Cómo cree que se sienten los padres de las niñas en estas circunstancias?

• ¿Cómo cree que se siente la comunidad local sobre estas circunstancias?

• ¿Cuáles podrían ser las posibles consecuencias para las jóvenes y los operadores de
mantenimiento de la paz si se permitiera que continuasen estas relaciones?

»» Contestación:

Este estudio del caso pretende dirigir la atención de los operadores de mantenimiento de la paz
hacia las consecuencias más amplias de las relaciones sexuales con miembros de la población anfitriona.
Incluso cuando estas relaciones sexuales son consensuadas, es probable que tengan consecuencias
negativas. Los padres de las jóvenes pueden no aprobar sus acciones, pero debido a los beneficios de
supervivencia derivados de las mismas, no se quejan. La comunidad local tampoco puede aprobar que
“extranjeros” tomen a sus mujeres y podrían expresar su resentimiento de diversas maneras. También
podrían sentirse inadecuados porque los operadores de mantenimiento de la paz están “comprando” a
las mujeres porque tienen el dinero para hacerlo. Esto podría convertirse en una fuente de tensiones
entre los operadores de mantenimiento de la paz y la comunidad local. En la historia real de la cual
se extrajo este estudio del caso, los jóvenes locales amenazaron y asaltaron físicamente a todas las
jóvenes que se creía que tenían relaciones sexuales con operadores de mantenimiento de la paz. Las
jóvenes también fueron amenazadas sobre lo que les sucedería después de que se fueran los operadores
de mantenimiento de la paz.

101
LECCIÓN 7 | Actitudes y comportamientos de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas

Estudio de caso 3 ‒ “¿Es esta la clase de gente que Naciones Unidas envía para ayudarnos?”

El escenario es un bar muy popular para los operadores de mantenimiento de la paz. Un grupo
está disfrutando una salida nocturna. Han estado allí durante tres horas y por el volumen de sus
conversaciones y sus risas, han estado bebiendo bastante. Otros clientes del bar no parecen muy
contentos, pero nadie les ha pedido a los operadores de mantenimiento de la paz que bajen el volumen.

El problema comienza cuando uno de ellos, mientras intenta pararse, tropieza y tira los vasos con
bebidas de la mesa de al lado. La mesa está ocupada por cuatro jóvenes locales que también han
estado algún tiempo en el bar. Uno de los jóvenes locales exige que el operador de mantenimiento
de la paz le pague su bebida y el vaso roto y así compensar por sus ropas húmedas. Los operadores
de mantenimiento de la paz no están de acuerdo y comienzan las discusiones a gritos. Otros clientes
se suman a la discusión y entonces un joven local empuja a un operador de mantenimiento de la
paz. El operador de mantenimiento de la paz contraataca con un puñetazo y así comienza una batalla
campal. Se rompen más botellas y vasos y se tiran a un lado las mesas y las sillas. A un operador de
mantenimiento de la paz le chorrea sangre desde un costado de la cabeza. Otro tiene un labio hinchado
y una camisa rasgada.

Llegan otros operadores de mantenimiento de la paz y ayudan a restaurar el orden. También


persuaden a los operadores de mantenimiento de la paz borrachos que se vayan del bar. Cuando se
están yendo, se oye que un local dice “¿Es esta la clase de gente que Naciones Unidas envía para
ayudarnos?”.

»» Preguntas:

• ¿Considera que existe alguna violación del Código de Conducta en esta historia?

• ¿Cuáles fueron las causas básicas de la pelea en el bar?

• ¿Cómo podría haberse evitado esta situación?

• ¿A qué peligros, si existieran, podría haber expuesto la situación a los operadores de


mantenimiento de la paz?

• ¿Cómo podría esta situación afectar la credibilidad de la Misión de las Naciones Unidas?

»» Contestación:

Este estudio de caso pretende llamar la atención sobre los peligros inherentes para los operadores
de mantenimiento de la paz sobre el consumo excesivo de alcohol, en especial en lugares públicos.
También presenta algunas lecciones a partir del comentario de los locales sobre cómo dicha conducta
afecta la credibilidad de la misión de las Naciones Unidas en un sentido más amplio. Aunque no haya
disposiciones que eviten que los operadores de mantenimiento de la paz visiten los bares públicos
de la nación anfitriona, su conducta en los mismos estará bajo la atenta observación de la población
anfitriona. La ebriedad y el consumo de drogas suele provocar que se baje la guardia y se nuble el juicio.
En los lugares públicos en la nación anfitriona, es importante que los operadores de mantenimiento de
la paz actúen con los más altos estándares.

102
LECCIÓN 7 | Actitudes y comportamientos de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas

Sección 7.2 Sensibilización cultural


Hasta hace poco tiempo, se subestimaba la importancia de comprender la cultura en las operaciones
de paz. Los desafíos asociados a la cultura han aumentado debido a la ampliación y complejidad de
la naturaleza de las modernas operaciones de mantenimiento de la paz. Las misiones actuales son
multiculturales y se llevan a cabo en diversos contextos culturales. La cultura es un tema sensible.
Ofrece comprensión de las creencias, valores y comportamientos de los grupos y de las personas así
como de qué forma son interpretados. Es muy importante que los operadores de mantenimiento de la
paz comprendan las diferencias en culturas y sus efectos para evitar malentendidos.

Cultura

Existen muchos factores que forman e influyen en la cultura; existen miles de definiciones, conceptos
y teorías. Una definición práctica de cultura es que se trata de un sistema de significados, creencias,
valores y comportamientos implícitos y explícitos compartido por los miembros de una comunidad o de
un grupo, a través del cual la experiencia es interpretada y ejecutada. La cultura determina la forma en
que actuamos, la manera en que nos relacionamos unos con otros y la forma en que pensamos sobre e
interpretamos los eventos que suceden a nuestro alrededor.

La cultura se adquiere a través del proceso de socialización. Aprendemos los valores relativos y los
comportamientos adecuados de los miembros de nuestra comunidad. Un nivel de cultura se encarga
de los aspectos observables, tales como vestimenta, lengua y alimentos. Otro nivel, que no siempre
podemos observar, incluye nuestras ideas, creencias y valores compartidos, que suelen quedar visibles
cuando interactúan las personas de diferentes sistemas sociales. Las personas tampoco personifican
a una única cultura, sino a múltiples culturas. Muchos grupos culturales existen dentro de los más
extensos, como ser los que incluyen la edad, el género, la clase, la profesión y la religión.

La cultura colorea todo lo que vemos y hacemos. Es imposible dejar nuestros lentes culturales
atrás antes de nuestras interacciones, en especial la perspectiva y la experiencia a través de las cuales
interpretamos eventos. Diversos factores juegan un rol importante con un grado variable de modelado
de la cultura. Estos incluyen:

• Urbanización;

• Antecedentes étnicos:

• Nacionalismo;

• Religión;

• Migración;

• Género;

• Colonización;

• Lengua;

• Industrialización;

• Profesión;

• Experiencia con minorías;

103
LECCIÓN 7 | Actitudes y comportamientos de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas

• Ajustes interculturales;

• Educación;

• Cultura personal: valores, visión del mundo, creencias, comportamientos; y

• Antecedentes sociales.

Peligros

Los seres humanos suelen expresar generalizaciones sobre las personas y atribuirles características.
En otras palabras, creamos estereotipos. Cuando lo hacemos con grupos culturales, se vuelve peligroso
desarrollar estereotipos negativos que pueden provocar prejuicios. Comienza así un ciclo de prejuicios
cuando comenzamos a juzgar a otras culturas según nuestro propio conjunto de normas para definir al
mundo que nos rodea.

La falta de conocimientos y la poca disposición para aprender puede provocar un conflicto o


malentendido no intencional. Los prejuicios suelen basarse en información imperfecta y normalmente
se tamizan a través de los antecedentes y experiencias de la persona. La única forma de romper este
ciclo es volverse consciente de las diferencias culturales e intentar comprender sus orígenes. Al trabajar
en un ambiente cultural diverso como operadores de mantenimiento de la paz, debemos ser prudentes
y cuestionarnos nuestras propias expectativas culturales para evitar formar estereotipos o prejuicios
contra otros grupos.

La cultura en las operaciones de paz

La interacción intercultural en las operaciones de paz se produce a varios niveles:

• Los contingentes nacionales;

• El variado personal que trabaja para diplomáticos, asistencia humanitaria y otros organismos
civiles;

• Las organizaciones militares y civiles involucradas en el establecimiento y el sostenimiento de


las misiones;

• El personal internacional y las comunidades locales; y

• Los diferentes grupos étnicos en conflicto.

Comprensión de las diferencias culturales

Las diferencias más llamativas y comunes que experimentarán los operadores de mantenimiento de
la paz incluyen algunas de las siguientes:

Hábitos alimenticios

Algunas naciones usan cuchillos, tenedores y cucharas. Algunas, palillos chinos y una cuchara,
mientras que otras tienen altos niveles de higiene y usan la mano derecha limpia en lugar de cubiertos.
Algunas naciones comen en platos individuales y otras (como Eritrea y Etiopía) tienen un gran plato
común. No se sorprenda.

104
LECCIÓN 7 | Actitudes y comportamientos de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas

Excombatientes participan en la
capacitación de habilidades en el
Instituto Booker Washington, como
parte del proceso de rehabilitación y
reintegración en Kakata, Liberia. 24
de enero de 2005. Foto de ONU Nº
85566, por Eric Kanalstein.

Alimentos

No se come carne de vaca en los países hindúes; los musulmanes no comen cerdo y los cristianos
tienen a los gatos, perros y caballos como mascotas. En algunos países, las personas no tienen
problemas con comer cualquier animal que esté disponible. Estos hábitos son diferentes para todos y es
importante comprender y respetar estas diferencias.

Religión

En la mayoría de las sociedades, la religión es un factor importante. Los operadores de mantenimiento


de la paz y los UNMO deben ser conscientes de y sensibles con las creencias religiosas y las costumbres
en el área de la misión. Usted hallará otras religiones no solamente entre la población local sino también
entre los otros operadores de mantenimiento de la paz. Respete todas las religiones así como usted
respeta sus propias creencias.

Familia y género

En algunas culturas, los lazos familiares son muy importantes. Los ancianos son muy respetados en
algunas sociedades. Como regla general, mostrar respeto hacia los ancianos y ser humilde nunca estará
mal visto. Las creencias de género de la comunidad local pueden ser diferentes a las suyas. En algunas
sociedades matriarcales, las mujeres hacen todo el trabajo y son las “proveedoras” de la familia. Usted
aprenderá más sobre el tema en la sección siguiente.

105
LECCIÓN 7 | Actitudes y comportamientos de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas

Comunicación

La lengua es específica de cada cultura. Siempre existen matices culturales cuando una persona está
hablando en inglés pero no es un hablante nativo de un país de habla inglesa. De forma que si usted no
es hablante nativo del inglés, tal vez no siempre comprenda y deba preguntar a otra persona que repita
lo que dijo y vuelva a explicárselo. Al hablar en inglés con un hablante no nativo es mejor usar oraciones
cortas. También evite los modismos y la gramática complicada. El humor es un enfoque positivo. Pero debe
ser consciente de que el humor no es intercultural y que su sentido del humor puede granjearle enemigos.

Lenguaje corporal

El lenguaje corporal es muy importante ya que trasmite muchas cosas que usted no dice. Diferentes
gestos tienen diferentes significados en diferentes culturas. Una sonrisa, no obstante, nunca será
malentendida. Se acepta un apretón cortés de manos en la mayoría de las culturas, aunque hay
excepciones en las cuales los hombres no se dan la mano con las mujeres. Los hombres que caminan de
la mano son bastante frecuentes en muchos países y esto indica confianza y amistad. En algunas otras
culturas, darse la mano puede estar relacionado al sexo.

Código de vestimenta

El código de vestimenta difiere entre las diversas culturas. Depende de las costumbres, las
tradiciones y el clima. Los operadores de mantenimiento de la paz deben comprenderlo y aclimatarse.

Tránsito

Los países tienen diferentes condiciones y normas de tránsito. Se deben comprender y deben ser
adoptadas por los operadores de mantenimiento de la paz. Muchas lesiones en el mantenimiento de la
paz no se deben al combate ni a las enfermedades. Los operadores de mantenimiento de la paz y los
UNMO pueden morir en accidentes de tránsito.

• Conduzca de forma defensiva y con cuidado.

• Estudie las condiciones del tránsito local.

Tiempo

El concepto del tiempo también difiere entre las culturas. Los militares tienen su propia comprensión
de lo que significa “a tiempo”, que puede variar significativamente de lo que comprenden los civiles o
la comunidad local. En algunas culturas, llegar tarde es un símbolo de estatus y poder. En una de las
misiones, cuando se le preguntó, un líder local dijo “Ustedes tienen el reloj, nosotros tenemos el tiempo”.

Fortalecimiento de la sensibilización cultural

La cultura y las diferencias culturales pueden tener gran poder y provocar incomprensión y
conflictos. Se necesita sensibilización cultural para manejar estas diferencias que tendemos a medir
contra nuestros propios estándares.

• Como primera etapa, necesitamos comprender nuestra propia cultura, cómo las experiencias
culturales personales han moldeado nuestros estilos de comunicación y por qué hacemos las
cosas de determinada manera.

106
LECCIÓN 7 | Actitudes y comportamientos de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas

Una delegación de la dotación femenina de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del
Congo (MONUC) visita un refugio de mujeres víctimas de abuso sexual en Goma y donan unos suministros tan
necesarios. 7 de marzo de 2009. Foto de ONU Nº 349701, por Marie Frechon.

• La etapa siguiente es comprender la cultura específica con la que estaremos trabajando.

• Finalmente, necesitamos considerar las diferencias culturales no como debilidades sino como
fortalezas que nos permitan resolver problemas en formas singulares y creativas.

La cultura de la nación anfitriona

Si es posible, intente conocer al menos los acontecimientos más actuales en la historia local del área
de la misión. Puede estar seguro de que las partes tienen diferentes opiniones sobre la historia, pero
los hechos básicos ayudarán a convertirlo en un operador de mantenimiento de la paz más convincente.

Choque cultural ‒ Etapas de adaptación

Las etapas de adaptación a una nueva cultura son:

• Luna de miel;

• Confrontación inicial;

• Crisis de ajuste; y

• Recuperación.

Para un nuevo operador de mantenimiento de la paz o un UNMO, es normal enfrentarse a


inquietudes. Algunos extrañan su hogar o se deprimen y otros se vuelven hostiles hacia la cultura de
la nación anfitriona. ¿Cómo manejamos el choque cultural? Hable con sus amigos y sus comandantes.
Pregunte antes de enojarse sobre actitudes o hechos que tal vez usted esté malinterpretando. Si tiene
experiencia previa en mantenimiento de la paz, tal vez no sienta nada pero podrá ayudar a los soldados
más jóvenes o a los nuevos a ajustarse.

107
LECCIÓN 7 | Actitudes y comportamientos de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas

Mantener buenas relaciones

Conocer y comprender otras culturas es crucial para mantener buenas relaciones con todos los
pueblos en una misión. No solo lo ayudará como persona sino también su organización trabajará
más efectivamente y se podrá cumplir más fácilmente con el mandato. Siempre recuerde que cada
organización tiene sus propias culturas y valores. Tal como lo hizo con otros pueblos en el área de la
misión, haga esfuerzos para conocer y comprender la cultura de las organizaciones, elementos y socios
del mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

Sección 7.3 Género y mantenimiento de la paz: UNSCR 1325


Es crucial que los UNMO y los operadores de mantenimiento de la paz de todas las naciones,
ya sean militares, policías civiles o civiles, comprendan y respeten la importancia de las relaciones
de género en el trabajo en el que participan. La experiencia de años recientes lamentablemente ha
mostrado los efectos negativos sobre la población en conflicto de la presencia de los operadores de
mantenimiento de la paz que carecen de esta sensibilidad o que elijen actuar contra los principios y
estándares establecidos por Naciones Unidas. Esta carencia para moldearse a los estándares y respetar
los intereses, necesidades y deseos de la población, en particular de las mujeres, ha debilitado la
efectividad de las operaciones de paz de las Naciones Unidas.

Sin comprender cómo se estructuran las relaciones entre mujeres y hombres, cómo se ven afectadas
por un conflicto violento y cómo la mera presencia de los operadores de mantenimiento de la paz
tiene un mayor impacto sobre esas relaciones, no puede haber avances significativos en la efectividad
de las operaciones de mantenimiento de la paz. Al mismo tiempo, cuando sí existe comprensión, las
operaciones de paz de las Naciones Unidas mejoran significativamente y las posibilidades de alcanzar
una paz sostenible mejoran enormemente.

Género y sexo

Muchos idiomas carecen de una traducción literal para la palabra “género” en su vocabulario y por
eso suele ser imposible de traducir. Los ejemplos siguientes ilustran la distinción entre género y sexo.
El género se refiere a los roles siempre variables que la familia, la comunidad y el estado esperan que
las mujeres y los hombres cumplan en público y en privado. El género se refiere a cómo se espera que
actuemos y pensemos porque somos hombres o mujeres. El género cambia a lo largo del tiempo y de
las culturas. Las creencias que tiene la sociedad sobre el género tienen un impacto profundo sobre las
oportunidades que tienen los hombres y las mujeres y cómo y si tienen acceso a los recursos y a sus
derechos.

A diferencia del género, el sexo es fijo y está determinado por la biología al nacer que se reconoce de
manera universal. Todos conocemos las diferencias físicas entre los sexos. Los roles de género quedan
determinados por los roles que la sociedad le impone a los hombres y a las mujeres. Los roles de sexo
no cambian: las mujeres dan a luz y amamantan a sus hijos. Esto es un rol de sexo. Los hombres no
pueden cumplir con estas funciones. Sin embargo, tanto hombres como mujeres pueden cuidar de los
niños. Eso es un rol de género; tanto los hombres como las mujeres pueden cumplir con esa función.

108
LECCIÓN 7 | Actitudes y comportamientos de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas

Los hombres poseen mayor masa corporal, por lo general son más fuertes físicamente y se pueden
dejar crecer la barba. Esto queda determinado por su constitución biológica. Sin embargo, tanto hombres
como mujeres pueden ser soldados, líderes políticos o líderes sociales. Esto queda determinado por la
sociedad y la cultura.

Los roles de sexo y género afectan la libertad de movimientos, la necesidad de servicios específicos,
tales como cuidados de salud reproductiva para mujeres, e influyen sobre el tipo de trabajo que las
personas realizan.

Eun-Bi Jeong, Oficial Enfermera,


y dos de sus colegas fotografiadas
junto a la clínica del Cuartel General
del Contingente coreano en el
Puesto 2-5 de las Naciones Unidas
cerca de Tiro, sur de El Líbano. 23
de octubre de 2012. Foto de ONU
Nº 542743, por Pasqual Gorriz.

Roles de género

Los roles de género son los supuestos sociales y culturales sobre qué comportamientos son
“correctos” para hombres y mujeres. Todas las culturas, incluyendo las minorías dentro de una cultura
dominante, tienen normas, creencias y actitudes sobre cómo se deben comportar los hombres y las
mujeres, el trabajo que pueden realizar y las responsabilidades que deben cumplir. Es parte de lo que
una sociedad considera que es correcto y lo que una sociedad valora en sus hombres y mujeres. Es
importante advertir que los roles de género:

• Varían entre culturas. Ser sumiso, subordinado y discreto puede considerarse comportamiento
femenino en algunas culturas pero no en otras. Ser rudo, fuerte y belicoso puede considerarse
valioso en los hombres de algunas sociedades. Esto puede cambiar. Todos tenemos ideas de lo
que las mujeres y los hombres son capaces de hacer y qué roles pueden cumplir.

• También tenga en cuenta las diferencias sociales. No todos en una sociedad se miran
de la misma manera. Las mujeres pobres siempre trabajan, con frecuencia desde su casa.
Las mujeres y los hombres pueden ser discriminados de igual forma si pertenecen a castas
inferiores o a lugares más bajos en la sociedad. De igual forma, la raza es un factor importante
en la imagen que la sociedad tiene de lo que es apropiado para hombres y mujeres, y la
edad puede otorgar a las mujeres más respeto y reconocimiento. Por el contrario, en algunas
sociedades la discriminación puede aumentar si una mujer es viuda.

109
LECCIÓN 7 | Actitudes y comportamientos de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas

Vulnerabilidades especiales

A pesar de que las mujeres no son el único grupo discriminado en una sociedad, suelen vivir con un
riesgo aumentado por las siguientes amenazas:

• Violencia sexual. Las mujeres son especialmente vulnerables a la violencia sexual durante los
conflictos armados. Sin las fuerzas del orden público normales, así como con el colapso de los
valores y tabúes sociales tradicionales y la ausencia de protectores hombres tradicionales, las
mujeres quedan vulnerables. La violencia sexual suele ser un arma estratégica de guerra, no un
acto fortuito. Todo acto de violencia sexual es inaceptable. En tiempos de guerra, se usa para
desestabilizar y destruir al enemigo psicológicamente.

• Tráfico de personas y prostitución forzada. El crimen organizado suele introducirse en el


vacío creado por la ausencia del orden público. El tráfico de personas y la prostitución forzada es
cada vez más común en las sociedades posteriores a un conflicto. Las mujeres son vulnerables
y están desesperadas y son presa fácil de los traficantes.

• Ausencia de servicios sociales. Los hogares con jefas se ven afectados especialmente por la
ausencia de servicios sociales y por el aumento de la pobreza debido a la pérdida de ingresos y
a la falta de empleo.

• Pérdida de acceso y de derechos. Debido a sus roles sociales y a la ausencia de familiares


masculinos, las mujeres muchas veces no pueden moverse libremente para acercarse a
las estructuras oficiales y obtener apoyo financiero o para reclamar por sus derechos a las
propiedades y a las herencias.

Discriminación por género

Los siguientes son otros ejemplos de discriminación por género:

• Negativa a otorgar derechos políticos a las mujeres (derecho al voto, derecho a ser electo).

• Falta de uniformidad de las leyes (códigos de vestimenta, libertad de movimientos, derechos de


propiedades, divorcio, menores, herencias, etc.).

• Vulnerabilidad a delitos sexuales: violación, tráfico de personas, abuso (prostitución forzada,


prostituirse, pornografía, sexo con menores, etc.).

• Separación de hombres y mujeres para que ambos sexos puedan ser abusados (acciones
específicas para asesinar, desplazar, violar o capturar en base al sexo; por ejemplo, separación
de hombres y mujeres en Srebrenica: aproximadamente 7.000 hombres y niños masacrados
mientras que miles de mujeres fueron violadas y asesinadas).

• Tasas de mortalidad específicamente relacionadas al sexo (indican actos u omisiones específicas).

• Desempleo específicamente relacionado al sexo (leyes que evitan que las mujeres obtengan
empleo o empleos en determinadas categorías).

Impacto de un conflicto

Las siguientes categorías indican las áreas de desigualdad de género que suelen encontrarse en las
situaciones en conflicto y posteriores a un conflicto:

• Ausencia del imperio de la ley con aumento de las violaciones de derechos humanos.

110
LECCIÓN 7 | Actitudes y comportamientos de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas

Colapsan los sistemas normales de la ley y el orden y los sistemas sociales tradicionales y los
tabúes culturales también como resultado del conflicto. La violencia sexual domina los conflictos
armados modernos. Se usa para aterrorizar, intimidar y destruir al enemigo psicológicamente.

• Revueltas, migraciones y desplazamientos. Las mujeres constituyen la mayoría de los


refugiados y de los desplazados internos (IDP). Los civiles, que son casi siempre mujeres, niños y
ancianos, son deliberadamente elegidos como blancos en los conflictos modernos.

• Cambios en responsabilidad. Los hombres y los niños van a la guerra y dejan a las mujeres
al cuidado del hogar, las propiedades y la familia. Los roles de las mujeres cambian cuando los
hombres están ausentes. Tienen que tomar todas las decisiones familiares en ausencia de los
hombres. Algunas mujeres también van a la guerra como soldados, mensajeros, acompañantes
de tropas y como “servidumbre sexual” (casi siempre contra su voluntad).

• Enfocarse en los excombatientes. Los esfuerzos posteriores a un conflicto suelen enfocarse


en los excombatientes hombres y descuidan el rol de las mujeres durante y luego de un conflicto.

• Desempleo, escasez y servicios sociales interrumpidos. Un conflicto destruye o interrumpe


los servicios gubernamentales y sociales tales como educación y salud. Provoca escasez de bienes
y servicios, así como inflación de precios, crecimiento y con frecuencia dependencia del mercado
negro ilegal. Las infraestructuras físicas (rutas, puentes, transporte, y líneas de energía y de
comunicación) suelen quedar dañadas. Las mujeres pierden el acceso a los cuidados de salud
reproductiva y a los servicios escolares para sus hijos. También suelen perder sus trabajos de
tiempos de paz, sus pensiones y otros bienes de primera necesidad. Debido a la pobreza y a
la desesperación, las mujeres y los niños son presas fáciles del crimen organizado y quedan
expuestos a presiones para ganarse la vida. Algunos se ven forzados a mendigar y a prostituirse.

Cambio de roles

Un conflicto puede afectar los roles tradicionales de género de las siguientes formas:

• Nuevos roles y responsabilidades. Durante un conflicto armado, las mujeres también


asumen nuevos roles y responsabilidades dentro de la familia y de la comunidad. Algunas
juegan un rol mucho más público que durante los tiempos de paz. Puede ser difícil regresar a los
roles previos después de un conflicto.

• Contribuciones a los esfuerzos de guerra y de paz. Las mujeres contribuyen a los esfuerzos
de guerra de muchas formas: como mensajeros, proveedores de alimentos y de albergues,
de refugios, distribución de información, etc. También contribuyen a los esfuerzos de paz al
movilizar la acción para detener los combates, los cruces de las líneas de fuego, al presionar a
figuras políticas y más.

• Aumento de la participación política. Las mujeres juegan un rol más político, proporcionan
liderazgo y apoyo y esperan que esto continúe en el ambiente posterior al conflicto.

• Aprender nuevas habilidades y conocimientos. También desarrollan destrezas y conocimientos


para sobrevivir en esas difíciles situaciones y ganan confianza y saber sobre la vida fuera de la esfera
doméstica. Estas características positivas suelen no ser advertidas por la comunidad internacional.
Los operadores de mantenimiento de la paz pueden ayudar en este proceso educativo al garantizar
que ofrecen todo el apoyo posible a las mujeres que son líderes de la comunidad.

111
LECCIÓN 7 | Actitudes y comportamientos de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas

• Es probable que las mujeres proporcionen una visión más completa de los problemas de la
comunidad que los hombres porque han permanecido allí durante todo el conflicto, han cuidado
a los niños, a los enfermos y a los ancianos y han sobrevivido. Esto exige fortaleza e ingenio.

Género, cultura y derechos humanos

La cultura cambia a lo largo del tiempo. Suelo decirse que, como operadores de mantenimiento
de la paz, “no estamos aquí para cambiar la cultura”. Es cierto, pero de hecho las operaciones de
paz contribuirán al cambio cultural. La cultura está en constante cambio; no es estática. Un conflicto
acelerará y redirigirá los cambios culturales. La comunidad internacional no está presente para imponer
valores culturales. Es por eso que se usa un enfoque basado en los derechos para enfocarse en los
siguientes temas:

• Estándares universalmente aceptados de derechos humanos. Su propio sistema de


valores culturales personales o sus puntos de vista personales sobre lo que los hombres y las
mujeres deberían o no hacer, no debe tenerse en cuenta. Los Estados Miembros de las Naciones
Unidas han acordado un conjunto de derechos humanos reconocidos universalmente (la
Declaración Universal de Derechos Humanos y otros convenios relacionados) y estos acuerdos
son los estándares universalmente aceptados a los cuales las operaciones de mantenimiento de
la paz se deben adherir, promover y defender.

• Cultura de los Derechos Humanos. Los operadores de mantenimiento de la paz deben


proyectar apreciación por los derechos humanos en su trabajo. El Derecho Internacional sobre
Derechos Humanos se basa en valores compartidos universalmente relativos al respeto por la
dignidad y la valía de la persona y el tratamiento igualitario de hombres y mujeres. Tergiversar
estas leyes es el resultado parcial de la guerra y el conflicto;

• El respeto y la confianza contribuyen a la seguridad. Los operadores de mantenimiento


de la paz tienen la responsabilidad de respetar la cultura local y, por ende, promover la
confianza con la población anfitriona. Esto aumentará la propia seguridad de los operadores de
mantenimiento de la paz.

Resolución 1325 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y resoluciones

posteriores

La UNSCR 1325 fue adoptada unánimemente el 31 de octubre de 2000. Fue el primer documento
formal y legal del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas que requirió que las partes de un
conflicto respetaran los derechos de las mujeres y que apoyaran su participación en las negociaciones
de paz y en la reconstrucción posterior al conflicto.

El Consejo de Seguridad estaba preocupado por los civiles en los conflictos armados, en especial por
las mujeres y los niños que constituían la mayoría de las víctimas y eran tomados como blancos cada vez
con más frecuencia por los elementos armados. Esto, a su vez, afectaba las posibilidades de paz y de
reconciliación. Las mujeres jugaban un rol importante en la prevención y resolución de conflictos y, por lo
tanto, era importante que se vieran involucradas igualitariamente en el proceso de mantener la paz y la
seguridad internacionales. También se reconoció la necesidad de adoptar una perspectiva de género en
las operaciones de mantenimiento de la paz y la capacitación del personal en derechos de las mujeres.

112
LECCIÓN 7 | Actitudes y comportamientos de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas

Al Secretario General de las Naciones Unidas se le solicitó aumentar la participación de las mujeres
en los niveles de toma de decisiones para solución de conflictos y procesos de paz; designar más mujeres
como Representantes Especiales y enviados; y expandir su rol en las operaciones de mantenimiento de
la paz, en especial entre los observadores militares de las Naciones Unidas, la Policía de las Naciones
Unidas, en derechos humanos y en el personal de asistencia humanitaria. Al respecto, el Consejo expresó
su deseo de incorporar una perspectiva de género en las operaciones de mantenimiento de la paz.

El Consejo de Seguridad exhortó a todas la partes involucradas en la negociación y la implementación


de los acuerdos de paz que consideraran las necesidades especiales de las mujeres y las niñas en los
conflictos armados, que apoyaran las iniciativas de paz de las mujeres y que implementaran el Derecho
Internacional Humanitario y el Derecho Internacional sobre Derechos Humanos que respeta los derechos
de mujeres y niñas. A las partes de un conflicto armado también se les pidió que tomaran medidas para
proteger a las mujeres y a las niñas de la violencia de género tal como las violaciones y otras formas
de abuso sexual, y que respetaran la naturaleza humanitaria de los campamentos de refugiados y que
consideraran las necesidades de las mujeres y las niñas al diseñarlos.

Desde la adopción de la UNSCR 1325, el Consejo de Seguridad ha aprobado Resoluciones adicionales


para fortalecer las iniciativas para mujeres, paz y seguridad. Estas incluyen las UNSCR 1820 (2008),
1888 (2009), 1889 (2009), 1960 (2010), 2106 (2013) y 2122 (2013).

Un niño desplazado enfermo


se recupera dentro de la
base de la Operación Híbrida
de la Unión Africana y las
Naciones Unidas en Darfur
(UNAMID) en Khor Abeche,
Darfour del Sur, después de
los ataques realizados por
un grupo armado el 22 de
marzo de 2014. 6 de abril
de 2014. Foto de ONU Nº
585122, por Albert González
Farran.

Los operadores de mantenimiento de la paz y los derechos de género

Se espera que los operadores de mantenimiento de la paz cumplan y respeten los derechos humanos
en todo momento. Como miembros de las misiones de las Naciones Unidas, están obligados en espíritu
y principios por la Carta de las Naciones Unidas, la Declaración Universal de Derechos Humanos y otros
tratados y convenciones pertinentes. Las leyes sobre derechos humanos se basan en los principios del ser
universal (para todos), indivisible (que significa que los derechos no pueden elegirse; se aplican todos)
e igualitario. Los operadores de mantenimiento de la paz no pueden elegir cuáles derechos humanos
respetar y cuáles ignorar en base a interpretaciones personales o culturales; deben respetarlos todos.
Están obligados a defender el concepto de derechos humanos de las Naciones Unidas, según la Declaración
Universal de Derechos Humanos adoptada por la mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas.

113
LECCIÓN 7 | Actitudes y comportamientos de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas

La protección de los derechos de género

Hasta dónde puede un operador de mantenimiento de la paz actuar para respetar los derechos de género,
dependerá del mandato de la operación de mantenimiento de la paz. Las acciones pueden variar desde
informar hasta proteger, dependiendo del mandato de la misión y de las Reglas de Enfrentamiento (ROE).

• Informes. Siempre será necesario informar, incluso cuando usted deba actuar para proteger
los derechos humanos. Obtenga la mayor cantidad de información posible del presunto abuso
de derechos humanos (tome notas, saque fotos) e informe todo a su superior tan pronto sea
posible. Informe sobre el qué, dónde, cuándo, quién y cómo de la situación.

• Protección. Si se le permite o está obligado por el mandato de la misión a actuar para proteger
los derechos de una persona (tales como el derecho a la vida), esto estará claramente establecido
en sus órdenes y en las ROE. No existirán ROE específicas para la protección de género o de
derechos humanos; las ROE se aplicarán a todas las situaciones que puedan requerir el uso de la
fuerza. Las ROE son específicas de cada misión ya que dependen del mandato y de otros factores.

Desequilibrio de poderes

Los operadores de mantenimiento de la paz son poderosos porque tienen dinero, movilidad, acceso
a los alimentos, agua, otros bienes y fuerza. Esto provoca un desequilibrio de poder entre los operadores
de mantenimiento de la paz y la población anfitriona.

• Utilice este poder para hacer el bien. La mayoría de los operadores de mantenimiento de
la paz utiliza este poder para hacer el bien. La presencia internacional puede tener efectos
positivos al iniciar y apoyar los esfuerzos para detener el crimen organizado y mejorar las
condiciones de la población local, incluyendo aquellas de las mujeres.

• No permita que otros abusen de su poder. Algunos operadores de mantenimiento de la paz


han usado no obstante sus posiciones de poder para abusar de las poblaciones vulnerables. Lo
hacen al contratar a prostitutas y así promover la prostitución, incluyendo la de los niños; al
propagar el VIH/SIDA en el proceso; al involucrarse o fomentar sin querer al crimen organizado
que está involucrado en la prostitución y el tráfico de mujeres; al abandonar a los niños que
han engendrado; y al abandonar a las mujeres a las que se les prometió casamiento u otros
beneficios como intercambio por la relación sexual. Esto empeora las dificultades a las que se
enfrentan estas comunidades. Estos comportamientos son ilegales y moralmente inaceptables y
no serán tolerados por Naciones Unidas.

No debemos permitir que unos pocos irresponsables afecten en forma negativa la credibilidad de las
Naciones Unidas y de la operación de paz y, por lo tanto, nuestra capacidad para lograr nuestra meta
global de paz sostenible.

Las relaciones sexuales en las operaciones de paz

Este segmento de preguntas y respuestas fue incluido acá porque esta pregunta se suele hacer
con relación a este tema. Si usted como operador de mantenimiento de la paz o UNMO decide tener
relaciones sexuales en una operación de mantenimiento de la paz, asegúrese de ser consciente de las
consecuencias de sus acciones sobre la comunidad local, para con usted mismo, su país natal, la misión
de las Naciones Unidas y las normas y reglamentaciones de las Naciones Unidas.

114
LECCIÓN 7 | Actitudes y comportamientos de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas

»» Pregunta: ¿Puedo tener sexo en una operación de


mantenimiento de la paz misión?

»» Contestación: Como operador de mantenimiento de la paz de


las Naciones Unidas usted tiene la obligación de defender los
estándares internacionales de derechos humanos. Recuerde
que los ojos del mundo lo están mirando. Sus acciones no serán
juzgadas a nivel individual; usted ahora será juzgado como
ciudadano de su país y representante de las Naciones Unidas.

Sus acciones deberán guiarse por:

• Los estándares internacionales para derechos humanos;

• El Código de Conducta para el mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas;

• En el caso de las unidades militares constituidas, las leyes nacionales de su país y los códigos
disciplinarios militares;

• Las instrucciones específicas sobre el tema de parte de sus superiores; y

• Las leyes, la cultura, la religión y los valores de la nación anfitriona.

Sus acciones personales siempre deberán guiarse por el conocimiento de que, tanto en servicio como
fuera de servicio, usted representa a Naciones Unidas. Piense en las consecuencias de sus acciones y
cómo afectarán a los demás.

Sección 7.4 Protección infantil y los soldados niños


En años recientes, el Secretario General y el Consejo de Seguridad se han comprometido activamente
con la tarea de tratar directamente el tema de los derechos del niño en situaciones de conflictos
armados junto con la agenda de paz y de seguridad de las Naciones Unidas. El Consejo de Seguridad
ha expresado su resolución de otorgar atención especial a los derechos del niño y la protección infantil
y ha adoptado cuatro resoluciones dedicadas a la protección infantil en épocas de conflictos armados.
Las Resoluciones 1379 (2001), 1325 (2000), 1314 (2000) y 1261 (1999), y 1820 (2005) exhortan a las
partes de un conflicto armado a que incluyan las protección infantil en las disposiciones de los acuerdos
de paz y a abordar los derechos de los niños durante la consolidación de la paz con posterioridad al
conflicto.

De acuerdo con la recomendación del Consejo, el Secretario General ha presentado informes anuales
al Consejo sobre los niños y los conflictos armados desde 2000 y se ha referido a la protección infantil
en múltiples informes recientes al Consejo.

Al reconocer el rol crucial de las operaciones de paz para la protección infantil, el Consejo de
Seguridad ha incorporado de forma explícita la protección infantil a los mandatos de diversas misiones
de las Naciones Unidas desde 2001 y ha respaldado el despliegue de Asesores para la Protección Infantil
cuando fuere necesario.

Muchas operaciones de paz sin estas disposiciones explícitas también abordan los problemas de
protección infantil durante la ejecución de su mandato, con frecuencia en colaboración con el Equipo en
el país de las Naciones Unidas (UNCT).

115
LECCIÓN 7 | Actitudes y comportamientos de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas

Comprensión de la protección infantil

• Definición de niño. La Convención sobre los Derechos del Niño (CRC) define a un niño como
una persona menor de 18 años. Sin tener en cuenta cuáles leyes locales se aplican a los niños
en el país de la misión, la definición de la CRC de las Naciones Unidas guía el comportamiento
del personal de la misión. Al respetar la definición de la CRC de las Naciones Unidas con su
propio comportamiento, el personal de la misión estará contribuyendo a la protección infantil y
mejorando las oportunidades para su desarrollo.

• Los niños son vulnerables. Los niños son vulnerables en todo momento, pero en especial en
situaciones de conflicto armado. Tanto los niños como las niñas se ven afectados por un conflicto,
pero las niñas son especialmente vulnerables a la explotación sexual, a la violencia familiar y
comunitaria, y a la discriminación que empeora con el conflicto. Los niños son vulnerables al
reclutamiento forzado de los grupos o fuerzas armadas. Los conflictos afectan cada vez más a
las mujeres y a los niños. En muchas áreas en conflicto, los niños forman casi la mitad o más
de la población, lo que los convierte en la mayoría y no son una minoría. El género debe ser una
preocupación intersectorial ya que se debe dar especial atención a la vulnerabilidad de las niñas
en todos los asuntos.

• Se debe proteger a la infancia. Los niños


necesitan protección especial debido a su
corta edad, su pequeño tamaño y su falta
de madurez. También están aprendiendo
sobre la vida y hay muchas cosas que no
comprenden, así como muchos peligros que
no sospechan. Es por eso que necesitan la
protección de los adultos.

• La guerra viola todos los derechos de


un niño. La guerra viola el derecho de un
niño a la vida, a los alimentos, a refugios, a
la seguridad, a la educación, a la integridad
sexual, a la no discriminación, a la salud Un oficial de una Unidad de Policía Constituida (FPU) de
la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones
y muchos más. Los conflictos armados le
Unidas en Darfur (UNAMID) interactúa con un niño en el
roban a los niños el derecho a crecer y nuevo asentamiento del campamento Zam Zam para

a desarrollarse en paz y seguridad para desplazados internos (IDP) en Darfour del Norte. 5 de abril
de 2014. Foto de ONU Nº 584976, por Albert González
que pueda alcanzar su potencial humano
Farran.
completo.

Los derechos del niño

En las misiones de mantenimiento de la paz, hay personal de muchísimos orígenes y culturas


diferentes. El concepto de infancia se comprende de diferente manera en distintos contextos, pero en el
contexto de las Naciones Unidas los operadores de mantenimiento de la paz están obligados a defender
los estándares comunes internacionalmente aceptados y acordados para los derechos del niño, que se
establecen en los siguientes documentos:

• Las Convenciones de Ginebra y los Protocolos Adicionales;

116
LECCIÓN 7 | Actitudes y comportamientos de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas

• La Convención sobre los Derechos del Niño (CRC) y el Protocolo Facultativo sobre la participación
de los niños en los conflictos armados;

• La Convención sobre el Estatuto de los Refugiados (1951);

• La Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer; y

• El Estatuto de Roma sobre la Corte Penal Internacional.

Principios pautados por la CRC

La Convención sobre los Derechos del Niño consta de tres principios clave que deben pautar todas
las acciones de los adultos hacia los niños:

• Nada de discriminación (Artículo 2): Nada de discriminación en base a la raza, el género, el


color, la religión, la etnia, etc.

• En el mejor interés de los niños (Artículo 3): Actuar en el mejor interés del niño significa hacer
lo que es mejor para el niño y no lo que es mejor para usted. Por ejemplo, si tiene un niño que
necesita ir a la escuela y hay una escuela excelente al otro lado del pueblo, usted se esforzará
para enviar al niño a esa escuela, aunque sería más conveniente para usted enviar al niño a la
escuela ubicada cerca de su hogar.

• Participación (Artículo 12): Las Partes del Estado se asegurarán de ofrecer al niño que sea capaz
de formar sus propios puntos de vista el derecho a expresar libremente esos puntos de vista en
todos los asuntos que afecten al niño, y se le otorgará a los puntos de vista del niño su debida
importancia de acuerdo con la edad y la madurez del niño. Para este fin, se le ofrecerá al niño
la oportunidad de ser oído en cualquier proceso judicial y administrativo que lo afecte, ya sea
directamente o a través de un representante o un órgano apropiado, de forma consecuente con
las normas procesales de las leyes nacionales.

El impacto de un conflicto sobre los niños

• Necesidades básicas. La guerra viola todos los derechos de un niño. Una situación de conflicto
suele resultar en una situación en la cual se ven gravemente afectadas las necesidades básicas de
los niños, como alimentos y agua, cuidados de salud y refugio. Un conflicto armado suele provocar
que dejen de funcionar los servicios sociales básicos como la educación y las clínicas de salud.

• Refugiados. Muchos niños se convierten en refugiados o desplazados internos cuando huyen


de los combates y de la violencia, y algunos terminan separados de sus padres.

• Abuso sexual. Debido a la anarquía generalizada, el colapso de los tabúes sociales y la falta de
la protección cultural y social de tiempos de paz, aumenta considerablemente el abuso sexual de
los niños durante una guerra. Aquellos cercanos a los combates, tales como los niños soldados,
los acompañantes de tropas y las niñas forzadas a limpiar y a cocinar para los soldados, son los
que corren mayores riesgos.

• Las minas y la violencia. Una cantidad desproporcionada de niños se convierten en víctimas


de las minas porque suelen estar más expuestos a las áreas minadas ya que juegan cerca de
estas zonas de peligro. Los niños también suele ser testigos de la violencia, como por ejemplo,
el asesinato de sus padres y la violación de las mujeres adultas o de las niñas mayores. Ellos
mismos suelen convertirse en víctimas de la violencia.

117
LECCIÓN 7 | Actitudes y comportamientos de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas

• Niños soldados. Los niños y las niñas suelen verse forzados a convertirse en soldados o se
unen a facciones en combate porque es su única forma de sobrevivir. Como niños soldados,
suelen estar expuestos a drogas y a participar o ser testigos de abusos graves de los derechos
humanos y violencia extrema que los afectará para el resto de sus vidas. Las niñas suelen verse
forzadas a convertirse en acompañantes de tropas y son tratadas como esclavas sexuales o
como “servidumbre sexual” y tienen que cocinar, limpiar y servir sexualmente a sus amos, de
quien dependen para su supervivencia.

Efectos de un conflicto sobre los niños

• Niños traumatizados. Los niños que han sido testigos de violencia, en especial aquella
perpetrada contra familiares cercanos; los niños que han sido víctimas de violencia; y los niños
que han sido perpetradores de violencia (con frecuencia todos los casos) quedan normalmente
traumatizados. Hallan que es muy difícil ajustarse a una vida normal.

• Niños desnutridos. La falta de alimentos y de cuidados de salud, en especial entre los niños
más pequeños, dificultan el desarrollo físico y mental y pueden provocar problemas de salud
que aparecen más tarde en sus vidas.

• Huérfanos y niños de la calle. Los niños cuyos padres han sido asesinados durante la guerra
o que se han visto separados de sus padres durante el conflicto, terminan valiéndose por sí
mismos como niños de la calle o pueden ser tratados como niños no acompañados en un
contexto de refugiados o como huérfanos por las instituciones estatales. Los países que se
recuperan de una guerra normalmente no tienen sistemas de bienestar social desarrollados y
los niños en estas categorías no cubiertas por los esfuerzos humanitarios internacionales suelen
dejarse para que se valgan por sí mismos.

Niños soldados

Un niño soldado es cualquier persona menor de 18 años que pertenezca a una fuerza o grupo
armado regular, en cualquier capacidad diferente a la de miembro de familia. No solo se refiere a los
que llevan armas, sino que incluye a los cocineros, cargadores, mensajeros y aquellos que acompañan
a dichos grupos, incluyendo a las niñas reclutadas como servidumbre sexual o forzadas a “casarse”.

El reclutamiento y el uso de niños soldados está regulado por los Protocolos Adicionales de 1977 de
las Convenciones de Ginebra, la Convención de las Naciones Unidas sobre Derechos del Niño de 1989,
y en África, la Carta Africana de la Unión Africana-Naciones Unidas sobre los Derechos y el Bienestar
de los Niños de 1991. La Corte Penal Internacional (ICC) también se refiere específicamente a los niños
soldados.

Informes sobre niños soldados

Los operadores de mantenimiento de la paz, especialmente los Observadores Militares de las


Naciones Unidas, juegan un rol importante al informar sobre los niños soldados. Sus bases suelen
estar cerca de las líneas del frente o emprenden misiones de verificación a las áreas del frente y así
probablemente tengan frecuente contacto con los niños soldados. Cuando se encuentran niños soldados,

118
LECCIÓN 7 | Actitudes y comportamientos de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas

los UNMO deben tomarse tiempo para completar la Lista de Control para Informes de Niños Soldados,
que normalmente se distribuye a los UNMO en esas misiones. La lista de control los ayudará a reunir
información de nombres, cantidades, sexo, lugar de origen, estado físico y expectativas posteriores al
conflicto de los niños soldados. La información será muy útil para la Dependencia de Protección Infantil
de la misión; para los organismos y las ONG con el mandato de abordar las problemáticas de protección
infantil, como UNICEF, y en la planificación y ejecución del programa de DDR.

La protección infantil en las operaciones de paz

• Prevención. Se emprenderán trabajos para sensibilizar a las autoridades locales y a las


facciones armadas sobre los derechos de los niños y para establecer estructuras de control y
apoyo que puedan evitar el abuso de los derechos de los niños o para mitigarlo cuando ya se
haya producido (por ejemplo, en el caso de los niños soldados).

• Asistencia humanitaria. Algunos organismos y ONG se enfocarán en programas de asistencia


humanitaria específicamente relacionados a las necesidades de los niños para ayudarlos con sus
necesidades básicas (alimentos, agua, saneamiento, cuidados de salud y refugio), educación y
otras primeras necesidades para su desarrollo.

• Recolección de información. Se emprenderá la investigación para cartografiar el alcance


y el tipo de problemas para que puedan diseñarse programas de prevención, de asistencia
humanitaria, de protección y de difusión y educación de acuerdo con las necesidades reales
de la situación. Este tipo de investigación también ayudará a diseñar programas de forma más
efectiva según las costumbres y las culturas locales.

• Difusión y educación. Se emprenderán trabajos para la difusión de las problemáticas de


protección infantil y para la educación de las autoridades locales, las facciones combatientes, los
políticos, los operadores de mantenimiento de la paz y otros. Esto se extenderá normalmente
hasta la fase de consolidación de la paz, cuando nuevos legisladores podrán adoptar o fortalecer
las leyes que promuevan los derechos del niño.

• Construcción de instituciones. Se emprenderán trabajos para construir nuevas instituciones así


como para rehabilitar y respaldar a las existentes que ofrecerán cuidados y protección infantiles.

• Contribuciones personales. Los operadores de mantenimiento de la paz suelen sentir la


necesidad de realizar contribuciones personales positivas al bienestar infantil. Existen muchos
ejemplos de buenos trabajos ejecutados por los operadores de mantenimiento de la paz en
representación de grupos de niños o niños individuales. Sin embargo, los esfuerzos para ayudar a
la situación de los niños deben ser coordinados a través de las estructuras apropiadas de la misión,
de las Naciones Unidas o de los organismos humanitarios no gubernamentales. Los operadores
de mantenimiento de la paz no deben asistir a niños, proyectos o programas individuales sin
consultar en primer lugar a colegas especializados y/o a personas asociadas con organizaciones
confiables enfocadas en la infancia, tales como UNICEF, Save the Children, la Cruz Roja y otras.

119
LECCIÓN 7 | Actitudes y comportamientos de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas

Rachel Mayanja (tercera desde la derecha), Asesora Especial del Secretario General para Asuntos de Género y
la Promoción de la Mujer, se reúne con las cinco fundadoras de Empowering Hands, un grupo de ayuda mutua
establecido por ex niñas soldados en Uganda. 2 de noviembre de 2007. Foto de ONU Nº 160242, por Ryan Brown.

Hechos y cifras

La siguiente lista detalla los hechos y las cifras proporcionadas por UNICEF:1

• Más de 300 mil niños menores de 18 años han participado en las hostilidades alrededor del
mundo. Se estima que 100 mil de ellos viven en África. Se informa de niños soldados en el
gobierno y en grupos afiliados al gobierno o a grupos armados no estatales.

• La mayoría de los niños soldados se encuentran entre los 15 y los 18 años, pero hay niños y
niñas que han sido reclutados con tal solo 8 o 9 años.

• Se estima que las niñas forman el 40% de los niños soldados. No son solamente soldados, sino
que se usan como “servidumbre sexual” (es decir, esclavas sexuales) por los combatientes
hombres.

• Las mujeres y las niñas constituyen un enorme 80% de las víctimas civiles de un conflicto.

¿Qué pueden hacer los operadores de mantenimiento de la paz y los UNMO?

Lo que un operador de mantenimiento de la paz puede hacer para defender los derechos humanos
del niño depende del mandato de la operación de paz. Las acciones pueden variar desde informar hasta
proteger, dependiendo del mandato de la misión y de las Reglas de Enfrentamiento (ROE).

• Informes. Siempre será necesario informar, incluso cuando usted deba actuar para proteger los
derechos humanos. Obtenga la mayor cantidad de información posible del presunto de derechos
humanos (tome notas, saque fotos) e informe todo a su superior tan pronto sea posible. Informe
sobre: Qué, dónde, cuándo, quién, cómo.

1) UNICEF. Ficha informativa sobre los niños soldados.

120
LECCIÓN 7 | Actitudes y comportamientos de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas

• Protección. Si el mandato de la misión le permite actuar para proteger los derechos de una
persona (tales como el derecho a la vida), esto estará claramente establecido en sus órdenes y
en las ROE. No existirán ROE específicas para la protección infantil o los derechos humanos; las
ROE se aplicarán a todas las situaciones que puedan requerir el uso de la fuerza. Las ROE son
específicas de cada misión ya que dependen del mandato y de otros factores.

Se espera que los operadores de mantenimiento de la paz protejan a los niños dentro de las
limitaciones del mandato de la misión y respeten sus derechos tanto durante sus obligaciones como
en su comportamiento personal. Durante su trabajo diario, los operadores de mantenimiento de la paz
deberán:

• Informar sobre las violaciones cuando las encuentren y, si el mandato específico permite
intervenir, cumplir con las ROE;

• Defender y promover la protección infantil a través del ejemplo; y

• Ofrecer asistencia indirecta a través de la seguridad y de otros tipos de apoyo para asistencia
humanitaria. Por ejemplo, pueden ayudar con la logística para la distribución de socorro
humanitario o con la desmovilización de los niños soldados.

Con su comportamiento individual, los operadores de mantenimiento de la paz deberán tener en


cuenta lo siguiente:

• Los niños se definen por normas internacionales y según los procedimientos disciplinarios del
DOMP de las Naciones Unidas se trata de cualquier persona menor de 18 años.

• Los códigos de conducta existen y se harán cumplir los estándares y los procedimientos
disciplinarios claramente establecidos.

• Los graves incumplimientos del Código de Conducta podrán no resultar en la repatriación pero
sí en el enjuiciamiento según las leyes nacionales o internacionales.

• La credibilidad de toda la misión puede quedar desautorizada por el comportamiento de cada


una de las personas.

• Los escándalos recientes que involucran a operadores de mantenimiento de la paz de las


Naciones Unidas han sacudido a la comunidad internacional.

Los informes sobre la explotación y el abuso de niños y mujeres en Somalia, Kosovo, Sierra Leona,
Eritrea y Mozambique por parte de los operadores de mantenimiento de la paz o de los UNMO ha
dañado gravemente la credibilidad de las Naciones Unidas.

121
LECCIÓN 7 | Actitudes y comportamientos de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas

Cuestionario de práctica »

1. Los cuatro principios del Código de 5. El Derecho Internacional de Derechos


Conducta son _____. Humanos _____.
A. imparcialidad, integridad, respeto y lealtad A. se basa en valores universales compartidos
B. integridad, profesionalismo, respeto por la relacionados al respeto por la dignidad y la
diversidad y lealtad valía de los seres humanos y el tratamiento

C. imparcialidad, compromiso, respeto y lealtad igualitario de hombres y mujeres

D. imparcialidad, diversidad, integridad y B. es aplicable únicamente en determinadas

respeto situaciones
C. es representado únicamente por la
2. Un ejemplo de conducta indebida grave Declaración Universal de Derechos Humanos
es _____.
D. se basa en el género
A. acoso, incluyendo el acoso sexual
B. violación de la confidencialidad 6. La violencia sexual contra las niñas y
las mujeres durante un conflicto armado
C. malversación de fondos u otras infracciones
_____.
financieras
A. no es una consecuencia normal de la guerra
D. todo lo anterior.
B. generalmente no se considera un arma de
3. ¿Cuál de las siguientes frases describe guerra
mejor la cultura? Elija todas las C. prevalece debido a la ausencia del orden
aplicables.
público
A. Un sistema compartido de significados, D. es aceptable bajo determinadas
creencias, valores y comportamientos circunstancias
B. Un sistema de creencias que no tiene nada
en común 7. Los operadores de mantenimiento de
la paz con frecuencia presentan un
C. Un sistema que no tiene nada que ver con
desequilibro de poder con la población
nuestro comportamiento
local. Este poder se debe usar para
D. La forma en que actuamos y nos relacionamos _____.
con los demás
A. pagar a prostitutas
B. sacar provecho del crimen organizado
4. Los ancianos del pueblo creen que todos
los UNMO son mentirosos y deshonestos C. abusar de poblaciones vulnerables
porque un UNMO anterior robó dinero de D. hacer el bien y mejorar las condiciones locales
un mercado local. De hecho, los locales
creen que todos los UNMO son ladrones 8. De acuerdo con la Convención de las
y se niegan a tratar con ninguno. Esto es Naciones Unidas sobre los Derechos del
un ejemplo de _____. Niño, ¿cuál es la definición oficial de
A. ignorancia niño?

B. comportamiento objetivo A. Una persona menor a 16 años

C. estereotipos B. Una persona menor a 18 años

D. pensamiento racional C. Una persona menor a 21 años


D. Una persona que no está casada

Se dan las respuestas en la página siguiente.

122
LECCIÓN 7 | Actitudes y comportamientos de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas

Cuestionario de práctica »

9. Un operador de mantenimiento de la paz


podrá defender los derechos humanos
de los niños hasta el punto que se lo
permita el mandato de la operación de
paz. Las acciones pueden variar desde
_____ hasta _____, dependiendo del
mandato de la misión y de las ROE.
A. ignorar, informar
B. ignorar, aceptar
C. informar, proteger
D. defender, aceptar

10. Los incumplimientos graves del Código


de Conducta podrán no resultar en la
repatriación pero sí en _____.
A. enjuiciamiento según las leyes nacionales o
internacionales
B. licencia paga extendida
C. servicios de orientación
D. nada de lo anterior

Respuestas »
1. A

2. D

3. A

4. C

5. A

6. C

7. D

8. B

9. C

10. A

123
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

LECCIÓN
Seguridad de las Naciones
8 Unidas

Esta lección le proporcionará


la información global sobre
las estrategias de gestión,
las políticas y los principios
de seguridad de las Naciones
Unidas.

Foto de ONU Nº 425554, por Marco Dormino.

Lesson TOC
En esta lección »
Strategies and Techniques for Effective Fieldwork

Objetivos de la lección »
Sección 8.1 Gestión y estrategias de • Principios de seguridad de las Naciones Unidas.
seguridad de las Naciones
• Responsabilidad individual sobre la seguridad.
Unidas
• Los cinco principios básicos de la seguridad
Sección 8.2 Responsabilidades y principios
personal.
de seguridad
• Las acciones a ejecutar para la seguridad
Sección 8.3 VIH/SIDA
residencial, los accidentes con automóviles o los
Sección 8.4 Amenazas médicas locales secuestros.

Sección 8.5 Minas terrestres y amenazas

explosivas: infórmese y

prepárese

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

124
LECCIÓN 8 | Seguridad de las Naciones Unidas

Cadetes del Servicio Policial de Sudán del Sur se capacitan bajo la dirección de un Policía de las Naciones Unidas de la Misión de las
Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) en una academia de capacitación en Rajaf. Los oficiales de las Naciones Unidas impartieron
cursos sobre Armamento y Tácticas Especiales (SWAT), protección VIP y métodos de control de masas. 4 de noviembre de 2010. Foto
de ONU Nº 455479, por Tim McKulka.

En la Lección 13 se tratará información más


específica sobre estos temas para cuando esté
desplegado sobre el terreno. El objetivo de esta lección
es ofrecer al estudiante los conocimientos requeridos
para aumentar su comprensión de la sensibilización
sobre seguridad en las Operaciones de Mantenimiento
de la Paz de las Naciones Unidas.

El personal de las Naciones Unidas, incluyendo


los UNMO, se encuentra mucho más inmerso en
ambientes diferentes de seguridad que antes. Es crucial
comprender claramente no solamente los principios
generales de seguridad, sino también los principios y
responsabilidades básicas individuales para garantizar
que cada persona puede cumplir efectivamente con
sus obligaciones. Los UNMO suelen operar en equipos
pequeños de diferentes naciones y es crucial que
tengan una comprensión común de la seguridad para
que puedan sobrevivir al enfrentarse a situaciones

125
LECCIÓN 8 | Seguridad de las Naciones Unidas

peligrosas. Para lograr esto, un factor clave para el éxito es realizar un conjunto homogéneo de módulos
de capacitación y formación inicial común en el área de la misión. Los UNMO no solo se enfrentarán
a peligros de seguridad operacional, sino también a diversas problemáticas de seguridad tales como
posible exposición a las enfermedades, a desechos tóxicos y a humaredas industriales.

Sección 8.1 Gestión y estrategias de seguridad de las Naciones


Unidas
En todas las misiones de mantenimiento de la paz, se logrará un acuerdo entre el gobierno anfitrión
para la seguridad del personal y los bienes de las Naciones Unidas. Sin embargo, en la mayoría de las
misiones de mantenimiento de la paz, el conflicto y la crisis existen y las autoridades gubernamentales
pueden no estar presentes en todas las áreas. Al igual que con las operaciones de los organismos, el
gobierno anfitrión tiene la responsabilidad primaria por la seguridad.

En una operación de mantenimiento de la paz, la fuerza tiene la capacidad de defenderse a sí


misma; por lo tanto, y en muchas instancias, pueden procurar su propia seguridad. En una misión de
Observadores Militares, sin embargo, los observadores no estarán armados y la responsabilidad por
la seguridad regresa al gobierno anfitrión, a las autoridades locales o, incluso, a la fuerza regional de
mantenimiento de la paz, si hay alguna en el país.

Sección 8.2 Responsabilidades y principios de seguridad


El Sistema de Gestión de la Seguridad de las Naciones Unidas es un esfuerzo liderado por el
Departamento de Seguridad de Naciones Unidas (UNDSS) de las Naciones Unidas y apoyado por otros
organismos. Lo que se conocía como el Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones
Unidas (UNSECOORD) ha sido incorporado al UNDSS. El UNDSS es el primero en establecer la política de
seguridad de las Naciones Unidas y de coordinar el plan global de gestión de seguridad de las Naciones
Unidas. Algunas funciones específicas del UNDSS incluyen:1

• Respaldar y habilitar la realización eficaz de las actividades de las Naciones Unidas al garantizar
una respuesta coherente, efectiva y oportuna contra cualquier amenaza relacionada a la
seguridad y otros emergencias;

• Garantizar la mitigación efectiva del riesgo a través de un mecanismo de evaluación coordinado


de amenazas de seguridad y evaluación de riesgos dentro del marco de una metodología global
común;

• Desarrollar políticas de seguridad y procedimientos estándares y operacionales de alta calidad y


mejores prácticas en todo el sistema de las Naciones Unidas, incluyendo el grado adecuado de
normalización;

• Respaldar la implementación y controlar el cumplimiento de esas políticas y procedimientos


estándares y operacionales de seguridad; y

• Garantizar el suministro y el empleo más rentable en costos del personal de seguridad para
aprovechar las economías de escala y mediante el reclutamiento, la selección, la capacitación,
el despliegue y el desarrollo profesional centralizados.
1) Departamento de Seguridad de Naciones Unidas.

126
LECCIÓN 8 | Seguridad de las Naciones Unidas

Cada uno de los organismos y organizaciones de las Naciones Unidas tiene un Punto Focal de
Seguridad. Las tareas principales de esta persona son:

• Gestionar todos los asuntos de seguridad;

• Comunicarse con el UNDSS para respaldar las operaciones del organismo sobre el terreno;

• Coordinar entre los diferentes elementos; y

• Garantizar que el personal cumpla con las políticas, procedimientos e instrucciones globales
sobre seguridad.

Jefe de Misión (HoM)

Como se trató en una lección previa, hay roles y funciones específicas para el Jefe de Misión,
tanto si se trata del SRSG como del Comandante de la Fuerza. En esta lección, se recalcará el rol y las
funciones del Jefe de Misión relativas a sus responsabilidades de seguridad. El Jefe de Misión (HoM)
puede ser un Representante Especial del Secretario General (SRSG, civil), un Comandante de la Fuerza
(FC, militar) o un Observador Militar en Jefe (CMO, militar). El HoM es responsable de la seguridad de
todo el personal asignado a la misión e informa al Secretario General a través del Secretario General
Adjunto para Operaciones de Mantenimiento de la Paz. En algunos casos, el HoM es responsable de la
seguridad no solo del personal de la misión sino también del personal de los organismos de las Naciones
Unidas. En este caso, el HoM lleva el título de Oficial de Seguridad en Jefe Designado.

Miembros de la Policía de las


Naciones Unidas (UNPOL)
que prestan servicio con
la Misión Integrada de las
Naciones Unidas en Timor-
Leste (UNMIT), imparten a
escolares lecciones sobre el
tránsito y la seguridad en
las rutas, así como otras
responsabilidades de su
policía local. 7 de noviembre
de 2008. Foto de ONU Nº
204903, por Martine Perret.

Oficial de Seguridad en Jefe (CSO)

Cada operación de mantenimiento de la paz recientemente establecida tiene una sección de


seguridad que es gestionada por un Oficial de Seguridad en Jefe (CSO). Esta persona es designada para
la misión y es responsable de asesorar el Jefe de Misión en asuntos relativos a la seguridad de la misión.
El CSO se enfoca principalmente en las necesidades de seguridad del componente civil pero asesora
en forma rutinaria al Jefe de Misión sobre las problemáticas de seguridad relacionadas con la fuerza. El
CSO es responsable de cumplir con las siguientes obligaciones:

• Informar al personal y a sus familiares a cargo sobre las medidas de seguridad;

127
LECCIÓN 8 | Seguridad de las Naciones Unidas

• Garantizar que el personal reclutado localmente comprenda las medidas de seguridad;

• Establecer el sistema para autorización de viajes; y

• Proporcionar al personal instrucciones apropiadas de seguridad.

El CSO también puede estar respaldado por un oficial designado adjunto que pertenezca al Equipo
de Gestión Superior (EGS). El sistema también incluye Coordinadores de Área (ACs). Los oficiales
militares suelen ser designados como AC y un organismo de las Naciones Unidas se designa como AC
Adjunto. El AC es responsable de coordinar la seguridad tanto de la misión como de los organismos de
las Naciones Unidas que operan en el área. Esto extiende el control del Oficial Designado hasta áreas
remotas y garantiza que exista una buena coordinación de seguridad entre la misión y los organismos
de las Naciones Unidas que operan en el área. Así se forma el Equipo de Gestión de Seguridad en el
Área y se incluyen todos los organismos en el Plan de Seguridad del Área. Cuando la misión se vaya del
país en algún momento del futuro, los organismos de las Naciones Unidas asumirán la responsabilidad
primaria como AC para que haya una transición ininterrumpida de responsabilidades de la misión por la
seguridad a responsabilidades del organismo de la seguridad en el área.

Plan de Seguridad

Cada país y cada misión tendrán un Plan de Seguridad. El Plan puede ser simple o complejo,
dependiendo del país y de la misión. Cada miembro de una operación de mantenimiento de la paz deberá
ser consciente de sus responsabilidades con respecto a la implementación del Plan de Seguridad de la
Misión.

Sección 8.3 VIH/SIDA


Es crucial que los operadores de mantenimiento de la paz y los UNMO de todas las naciones
comprendan la importancia del VIH/SIDA antes de comprometerse con el mantenimiento de la paz en
cualquier parte del mundo. En años recientes se ha divulgado que las operaciones de mantenimiento
de la paz pueden estar jugando un rol en la propagación del VIH/SIDA entre las áreas de alta y baja
prevalencia. Esta es una situación que involucra a cada operador de mantenimiento de la paz, a las
países que aportan contingentes militares (TCCs), a las naciones anfitrionas, al DOMP de las Naciones
Unidas y a toda la fraternidad médica, incluyendo a la Organización Mundial de la Salud (OMS). El fracaso
para cumplir con las medidas existentes de prevención y de profilaxis para contener esta amenaza tiene
vastas consecuencias para las Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas.

Las relaciones sexuales durante las misiones

Se intenta disuadir a los operadores de mantenimiento de la paz de que tengan relaciones sexuales
con miembros de la población anfitriona, ya que este tipo de relaciones suelen ser desequilibradas a
favor del operador de mantenimiento de la paz. Sin embargo, si tienen relaciones sexuales, se espera
que se comporten de forma responsable y se protejan a ellos mismos, así como a sus parejas, para no
propagar el VIH u otras Enfermedades de Trasmisión Sexual (ETS).

Naciones Unidas aconseja enfáticamente que los UNMO y los operadores de mantenimiento de la
paz no practiquen el sexo con penetración mientras se encuentran en misión. No obstante, como los
operadores de mantenimiento de la paz sí lo practican, la misión pone a disposición condones para todos
los UNMO y los operadores de mantenimiento de la paz. Los condones solo ofrecen una protección relativa

128
LECCIÓN 8 | Seguridad de las Naciones Unidas

contra la propagación del VIH cuando se practica el sexo con penetración con una persona que puede ser
portadora del VIH. Los condones son la única protección disponible para evitar la propagación y se deben
usar siempre que la penetración forme parte del acto sexual, ya sea entre un hombre y una mujer, como
entre hombres. También son igual de importantes
como protección en el coito oral, anal o vaginal.

El efecto del VIH/SIDA sobre su cuerpo

El VIH se concentra en los fluidos corporales. Su


mayor concentración aparece en la sangre, en los
fluidos sexuales y en la leche materna. El virus se
trasmite a otros a través del intercambio de fluidos
o a través de objetos punzantes infectados con
estos fluidos. Al entrar al cuerpo, el virus busca y
encuentra a los llamados linfocitos T, las células que Se cuelga una enorme cinta roja en la fachada del
protegen al cuerpo contra las infecciones. Palacio Wilson, la Sede de Derechos Humanos de las
Naciones Unidas en Ginebra, Suiza, para una campaña
El virus entra a las células especializadas que contra la discriminación de las personas que viven con
protegen al cuerpo contra las infecciones. El virus VIH/SIDA. Cada donación de 30 francos suizos ilumina
una lamparilla que brilla por los esfuerzos contra la
se multiplica y e inutiliza a la célula. Después de un
discriminación. 28 de enero de 2011. Foto de ONU Nº
tiempo, no hay suficientes linfocitos que protejan a 462302, por Christine Wambaa.
la persona de las infecciones y el paciente padece
infecciones con más frecuencia.

La propagación del VIH2

Se puede evitar y prevenir la propagación del VIH con un comportamiento correcto y con precauciones.
Sin embargo, el VIH continúa propagándose alrededor del mundo a través de las siguientes formas:

• Propagación sexual. En más del 80% de los casos, el virus se propaga a través del coito sin
protección cuando se intercambian los fluidos sexuales. Es alta la concentración del virus en
estos fluidos. Las posibilidades de propagación aumentan cuando una o ambas personas tiene
heridas abiertas o están sangrando. Se facilita la propagación en cualquier tipo de relación
sexual sin protección, como coito, coito anal, sexo oral o cualquier otro tipo de intercambio
sexual sin usar adecuadamente un preservativo.

• Propagación a través de agujas e implementos infectados. El siguiente grupo más


importante se infecta a través del uso de “implementos médicos” infectados, tales como los
usados en las escarificaciones rituales y en la circuncisión. La propagación también se produce a
través de equipos médicos limpiados incorrectamente o a través de compartir las agujas cuando
se usan drogas.

• Madre a hijo. Una madre infectada puede trasmitir a su bebé el virus durante el embarazo, el
parto o al amamantarlo.

• Transfusiones sanguíneas. El uso de sangre o productos sanguíneos analizados


incorrectamente pueden provocar la propagación de la infección.

2) Consulte “Trasmisión del VIH” CDC.

129
LECCIÓN 8 | Seguridad de las Naciones Unidas

Cómo no se propaga el VIH

Aquellos que son VIH seropositivos pueden vivir una vida normal y responsable.

• Actividades normales entre padres e hijos. Son seguras todas las actividades normales
entre padres e hijos. Pueden compartir una cama, un baño o una comida y pueden jugar,
compartir afecto, emociones e interactuar como cualquier otra persona.

• Actividades no sexuales entre novios. Por expresiones de intercambio de amor y afecto


normales, no sexuales, como abrazos, besos y caricias que no propagan el VIH entre las
personas. También son seguras las actividades sexuales que no incluyen el contacto directo en
los fluidos sexuales de otra persona. La penetración sin protección, es decir, sin un condón, es
la única actividad sexual peligrosa.

• Cuidar de los enfermos. Cuidar de los enfermos no es peligroso siempre que se tomen las
precauciones normales de higiene, incluso si el paciente padece de una enfermedad relacionada
al VIH.

• Compartir alimentos o bebidas. Beber de la misma botella o compartir alimentos con una
persona que es VIH positiva suele ser seguro.

• Insectos. Los insectos, como los mosquitos, no producen un intercambio significativo de sangre
y, por tanto, no propagan el VIH.

• Primeros auxilios y reanimación. No se han observado infecciones de VIH por la reanimación


boca a boca. En los primeros auxilios normales, se debe usar guantes de gomas siempre que
sea posible. Si no se dispone de guantes, un lavado meticuloso con agua y jabón es suficiente.
Si la persona que ofrece primeros auxilios está sangrando, se debe cubrir y sellar el área de
sangrado antes de realizar los primeros auxilios para evitar el contacto sangre con sangre.

Factores que afectan la propagación del VIH

Aunque el virus no discrimina por nacionalidad, raza, religión, edad o nivel socioeconómico, las
personas que viven en las siguientes condiciones pueden ser más vulnerables a las infecciones:

• Las poblaciones en movimiento. En situaciones con refugiados, las mujeres y los niños que
son abusados o violados cuando se intercambia sexo por seguridad, alimentos, agua o drogas.

• La pobreza. Las posibilidades de infectarse se ven afectadas por el estado del sistema
inmunitario cuando este se enfrenta al VIH. La pobreza afecta las condiciones de vida así como
la nutrición, y por ende, las posibilidades de infectarse. La pobreza también puede afectar a una
persona cuando se prostituye.

• Las ETS. Las Enfermedades de Trasmisión Sexual aumentan las posibilidades de infectarse.
Esto se debe a un aumento de la descarga y de la vulnerabilidad de las superficies sexuales.

• Promiscuidad. El cambio frecuente de parejas sexuales o el uso de prostitutas, en especial sin


protección, aumenta enormemente las posibilidades de infectarse y de infectar a otros. Todo
tipo de relación sexual sin protección es una oportunidad para la trasmisión del VIH.

• Prostitución. Practicar la prostitución significa exponerse a y compartir cualquier tipo de


infección debida a todos los encuentros sexuales previos de ambas personas. El grupo de
personas que se prostituye puede presentar hasta un 90% de tasa de infección por VIH en

130
LECCIÓN 8 | Seguridad de las Naciones Unidas

algunas áreas. Naciones Unidas no acepta ninguna práctica de prostitución por parte de los
UNMO y de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

• Sexo violento. El sexo violento aumenta las posibilidades de sangrado y, por lo tanto, las
posibilidades de infectarse.

• La circuncisión en las mujeres. Las mujeres que reciben la circuncisión ritual con frecuencia
sangran durante el intercambio sexual y el sexo no suele provocarles la lubricación normal que
protege las superficies sexuales femeninas.

• Hombres que tienen relaciones sexuales con hombres. El sexo entre hombres es más
probable que provoque sangrado microscópico y, por lo tanto, facilita la propagación del VIH.

El alcohol y las drogas

El uso de alcohol como forma de esparcimiento y en contextos sociales afecta negativamente el


comportamiento. Reduce el control social normal y puede generar acciones y comportamientos que no
se consideren aceptables, incluso para las mismas personas que los hacen.

En las áreas en conflicto, las drogas sociales como la marihuana, el gat, la cocaína y los productos
farmacéuticos, suelen obtenerse fácilmente ya que son drogas para uso intravenoso. Todas estas drogas
afectan el comportamiento y reducen las inhibiciones. Con las drogas intravenosas existe el riesgo
adicional de propagar el VIH al compartir agujas.

Servicios de Asesoramiento y Análisis Confidencial y Voluntario3

Naciones Unidas defiende el derecho de cada persona a los servicios de asesoramiento y a los
análisis confidenciales y voluntarios. No se apoyan los análisis obligatorios, pero se acepta si es una
decisión nacional para realizar análisis obligatorios. El estado serológico por VIH de los UNMO y de los
operadores de mantenimiento de la paz se debe mantener confidencial. Aunque Naciones Unidas no
requiere conocer el estado serológico por VIH de los operadores de mantenimiento de la paz, Naciones
Unidas insiste no obstante que un UNMO o un operador de mantenimiento de la paz no deberá tener
ninguna historia o exámenes médicos que sugieran una fase de sida.

Los psicólogos dicen que lo importante de un análisis es la posibilidad de cambiar el comportamiento


de acuerdo con el resultado del análisis. Los cambios conductuales son más coherentes si se cumple
con un procedimiento de análisis voluntario. Como el estado serológico por VIH de una persona puede
afectar su prestigio y aceptación en la comunidad, el estado serológico por VIH solo debe ser conocido
por aquellos con quienes la persona elige compartir los resultados.

El resultado de un análisis es solo importante si usted sabe cómo afrontar el conocimiento y recibe
apoyo para saber cómo amoldar su vida a lo que el análisis le haya mostrado. Por lo tanto, no es
aceptable someter a una persona a análisis sin ofrecerle asesoramiento. Los análisis se pueden realizar
como pruebas de diagnóstico precoz. Se pretende que las pruebas eviten los análisis falso negativos y
que pueden producir análisis falso positivos. Se deben usar análisis más específicos para verificación y
evitar la inclusión de falso positivos.

3) El Consejo de Seguridad “La declaración presidencial del Consejo de Seguridad reconoce el “importante progreso” al abordar el VIH/SIDA entre los
operadores de mantenimiento de la paz, pero todavía quedan muchos desafíos”. 18 de julio de 2005.

131
LECCIÓN 8 | Seguridad de las Naciones Unidas

Las ventajas de saber su estado serológico de VIH

Conocer su estado serológico le ayudará a protegerse y proteger a los demás. Saber que usted
es VIH negativo y discutirlo con su asesor le puede ayudar a elegir un estilo de vida que lo ayude a
permanecer VIH negativo. Saber que usted es VIH positivo y discutirlo con su asesor le puede ayudar a
elegir un estilo de vida que lo ayude a no infectar a otros.

Conocer su estado serológico también puede ser beneficioso para su estilo de vida. A medida que
el progreso de una enfermedad se ve afectada por el estilo de vida, una persona que conoce su estado
serológico como VIH positivo puede ajustar su estilo de vida para proteger mejor su salud. Esto puede
afectar sus elecciones sobre nutrición, dejar de consumir tabaco, alcohol o drogas sociales, dedicar más
tiempo al descanso o al sueño y planificar futuras actividades.

También se pueden tomar en cuenta otras consideraciones médicas. Una persona que sabe cuál
es su estado serológico habrá recibido información de su asesor sobre las señales médicas de las
enfermedades relacionadas al VIH que pueden afectar el curso de la enfermedad, para que afronte
estas enfermedades en forma precoz. También existen diversos regímenes módicos que afectan la
frecuencia de las infecciones pulmonares y la tuberculosis.

Si usted, su familia o su círculo pueden ayudarlo a conseguir tratamiento o apoyar su tratamiento,


es importante que usted sepa su estado serológico lo antes posible.

El período ventana

Cuando una persona se infecta con el VIH, pasa un tiempo antes de que la concentración de virus
sea lo suficientemente alta como para convertir su análisis de negativo en positivo. El período antes de
que esto suceda se llama período ventana. El período ventana puede durar hasta seis semanas. Durante
este tiempo, usted puede estar infectado y tiene la capacidad para trasmitir la enfermedad incluso
si el análisis dio negativo. El análisis después de un comportamiento arriesgado debería realizarse
inmediatamente después del incidente y luego otra vez a las 12 semanas.

Compromiso de las Naciones Unidas y cifras globales

La pandemia de VIH/SIDA es una preocupación global ya que afecta cada aspecto de la vida. En
diversos grados, todas las naciones están afectadas. En la mayoría de las sociedades, la enfermedad
estigmatiza y las personas que se sabe o se sospecha que son VIH positivas suele ser excluidas
socialmente. Los niños nacen con VIH y los padres mueren de sida. La población productiva queda
diezmada y los que quedan no pueden mantener su independencia y apoyar a sus familiares. En muchas
áreas, faltan maestros, personal médico y fuerzas de seguridad constituidas. Los servicios médicos
están congestionados y las enfermedades tratables suelen quedar desatendidas.

Durante la última década, Naciones Unidas ha presentado varias resoluciones y programas del
Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. Los resultados han sido significativos; a nivel global, el
número de personas infectadas por primera vez con VIH ha disminuido continuamente, un 33% desde
2001 hasta 2011. En 2012, se infectaron con VIH menos de 290 mil menores de 15 años que en 2001.

Algunos avances médicos también ayudaron a aliviar el padecimiento de algunos. En 2013, la OMS
publicó nuevas directrices que simplifican el tratamiento y extienden los beneficios de las medicinas

132
LECCIÓN 8 | Seguridad de las Naciones Unidas

antirretrovirales a un grupo más extenso de personas. El consumo precoz de antirretrovirales ayudará a


las personas con VIH a vivir más tiempo y más sanas y a reducir en gran medida el riesgo de trasmitir
el VIH a otros. Esta decisión podría evitar 3 millones de muertes adicionales y 3,5 millones de nuevas
infecciones por VIH entre 2013 y 2025.

Sección 8.4 Amenazas médicas locales


Los UNMO han sido asignados a prestar servicio en diferentes partes del mundo. Como consecuencia,
las amenazas médicas locales variarán enormemente dependiendo del clima (por ejemplo, tropical,
ártico, desértico, costero, montañoso o tierra adentro) y otras características locales. Los factores a
tener en cuenta pueden afectar la salud incluyendo la humedad, la temperatura (lesiones térmicas o por
congelamiento), animales salvajes, animales e insectos peligrosos, plantas peligrosas, arena/viento/
polvo, nieve/viento/frío, contaminación ambiental, enfermedades trasmitidas por los alimentos y el
agua, así como epidemias y enfermedades infecciosas entre la población local.

El Servicio de Información de Inteligencia Médica ofrecido a las países que aportan contingentes
militares (TCCs) y a los UNMO debe explicar las amenazas médicas a las que se enfrentarán en
el Área de Operaciones de la Misión de las Naciones Unidas en la cual usted se desplegará, y cuáles
medidas preventivas deberían tomar, como profilaxis contra la malaria o vacunas que se requiera sean
documentadas.

Se debe ofrecer más información durante la capacitación inicial de las Naciones Unidas, así como
también en los POE.

La malaria4

Es crucial que los operadores de mantenimiento de la paz y los UNMO de todas las naciones, tanto
constituidos como civiles, comprendan la importancia de la malaria antes de comprometerse con el
mantenimiento de la paz en cualquier parte del mundo. Las estadísticas indican que la malaria es una
de las principales causas de muerte entre los operadores de mantenimiento de la paz, junto con los
accidentes de tránsito. Muchas misiones de mantenimiento de la paz requieren de despliegues en áreas
con alta prevalencia de malaria. Sin embargo, la malaria puede prevenirse con medidas muy simples a
cumplir por las personas y las unidades sobre el terreno. Es por ello que es crucial que los operadores
de mantenimiento de la paz sean informados y capacitados sobre cómo evitar enfermarse y cómo
identificar y reaccionar inmediatamente a los síntomas.

Compromiso de las Naciones Unidas

¿Por qué está Naciones Unidas preocupada por la malaria? Hay más de 200 millones de casos
de malaria cada año en todo el mundo. Esto afecta enormemente la productividad y la seguridad. La
malaria mata a más de un millón de personas cada año, de las cuales el 75% son niños. El curso de la
malaria es peor en los pacientes inmunodeprimidos. Esto provoca que la malaria sea más mortal en la
actual pandemia de VIH/SIDA.

De qué forma ataca la malaria al cuerpo

La malaria es una causa importante de muerte en las misiones de mantenimiento de la paz en el

4) Consultar “Malaria” del CDC.

133
LECCIÓN 8 | Seguridad de las Naciones Unidas

continente africano. Aproximadamente 10 operadores de mantenimiento de la paz mueren de malaria


cada año. Casi todas estas son muertes evitables. La malaria es la principal causa de muerte en las
misiones de mantenimiento de la paz. En algunos contingentes, un tercio de los soldados tienen malaria
clínica cada mes. ¡Esto es evitable!

La malaria es una enfermedad que se propaga de persona a persona a través del mosquito
Anopheles. Una enfermedad que se propaga a través de un animal o un insecto se llama “trasmitida
por vectores”. El mosquito se reproduce en el agua y en climas cálidos y húmedos, y la mayoría pica de
noche. El parásito que provoca la enfermedad se multiplica en el cuerpo y se propaga desde la persona
infectada a las personas no infectadas a través del mosquito. Al reducir el número de vectores, se puede
controlar la propagación de las enfermedades trasmitidas por vectores. Protegerse contra los vectores
puede determinar si una persona se infecta o no.

Una persona se infecta a través de la picadura de la hembra del mosquito Anopheles. La picadura
inyecta parásitos que infectan el hígado. Después de multiplicarse durante aproximadamente diez a
veinte días en el hígado, los parásitos son liberados en el torrente sanguíneo y entran a los glóbulos
rojos. Esto provoca la enfermedad clínica de la malaria. Estos 10 a 20 días se denominan período de
incubación y forman parte de la enfermedad ya que la cantidad de parásitos aumenta en este período
incluso si el paciente no tiene síntomas.

Cuando el parásito entra a los glóbulos rojos, las células estallan. Con frecuencia estallan tantas
células que el paciente se convierte en anémico. Los productos del estallido de los glóbulos rojos pueden
provocar ictericia y también que el hígado y el bazo crezcan, ya que están desempeñando la tarea de
limpiar la sangre de los productos producidos por el estallido. Otros productos pueden provocar que
otras células de la sangre se aglomeren en coágulos pequeños que pueden cerrar los diminutos vasos
sanguíneos.

A medida que estallan más y más glóbulos rojos, el paciente se vuelve anémico. Esto provoca una
sensación de pesadez y de capacidad reducida para desempeñar actividades físicas. Los productos del
estallido de los glóbulos rojos pueden provocar ictericia leve, cuando la piel apenas se oscurece y el
blanco del ojo se torna amarillento. Al intentar limpiar la sangre, el hígado y el bazo se agrandan. Como
el hígado o el bazo agrandados son bastante frágiles, el paciente suele padecer sangrado interno y
después traumatismos menores en el abdomen.

Los síntomas de la malaria aguda

Los primeros síntomas son similares a los asociados con la gripe. El paciente no se siente bien
y sufre de dolor de cabeza, dolores musculares y de articulaciones, y de fiebre leve. Después de un
tiempo, el paciente normalmente experimenta una sensación de frío y temblores mientras que la
temperatura se eleva hasta un máximo de fiebre. La fiebre baja mientras que el paciente suele sudar
profusamente. A continuación, el paciente se siente relativamente bien hasta que la fiebre regresa a
intervalos irregulares. Después de una semana, los picos de fiebre se vuelven constantes en intervalos
de 48 a 72 horas.

134
LECCIÓN 8 | Seguridad de las Naciones Unidas

Los UNMO y los operadores de mantenimiento de la paz deben comprender e identificar los síntomas
de la malaria:

• Picos de fiebre que vienen y van entre 7 y 10 días, cuando se suceden episodios rítmicos de
fiebre entre 48 a 72 horas.

• La fiebre trae dolores en músculos y articulaciones y puede parecer gripe.

• Un hígado o bazo agrandados e ictericia pueden caracterizar los síntomas posteriores.

Si usted sospecha que tiene malaria, siempre debe solicitar asistencia médica. Siempre preste
especial atención a la fiebre, la fatiga inusual y la gripe. Como los síntomas precoces tienen mucho
en común con los síntomas de la gripe, es fácil confundirlos con la gripe “normal”. Si usted presenta
síntomas de gripe repentinos, siempre recuerde que usted podría padecer malaria. Si se siente
inusualmente cansado y agotado después de una “gripe de dos días”, sospeche de la malaria. Si usted
tiene una fiebre singularmente alta, sospeche de la malaria.

Solo los pacientes que han padecido malaria en muchas ocasiones deberían tratarse como pacientes
externos. Todos los demás pacientes deben ser observados como pacientes hospitalizados. En casos de
anemia, ictericia o problemas circulatorios, el paciente siempre deberá ser examinado en un hospital. La
evacuación médica (MEDEVAC) es crucial en cualquier caso de confusión mental o convulsión, así como
cuando se reduce el volumen de orina.

El Secretario General Ban Ki-


moon (izquierda) inspecciona una
red de mosquitos, un dispositivo
clave para la prevención de la
malaria, en la Villa Mwandama
del Milenio, Malawi. 30 de
mayo de 2010. Foto de ONU Nº
438259, por Evan Schneider.

Muerte por malaria

Las personas mueren por la malaria porque el estallido de células puede ocasionar que otras células
se aglomeren y formen coágulos sanguíneos. Los coágulos pequeños pueden quedar atrapados en los
vasos microscópicos de los órganos vitales y provocar su mal funcionamiento. Los parásitos pueden
“robar” los nutrientes vitales y el oxígeno de las células normales. Esto puede provocar que se rompan
los órganos después de que funcionen mal. La muerte viene después de este colapso.

135
LECCIÓN 8 | Seguridad de las Naciones Unidas

En los países endémicos, el 75% de aquellos que mueren por malaria son niños pequeños. En las
misiones de mantenimiento de la paz, la mayoría de los afectados en forma severa provienen de países
no endémicos y nunca padecieron de malaria antes de desplegarse en una misión. Las personas con
un sistema inmunitario afectado por otra enfermedad o por drogas son los más gravemente afectados.
Esta es una causa importante de muerte en los pacientes con VIH/SIDA.

Cómo prevenir la malaria

La malaria es, en gran medida, una enfermedad evitable. La profilaxis física y farmacéutica activa
reduce en forma significativa las posibilidades de infectarse.

Las personas en áreas con una alta tasa de malaria se consideran semi-inmunes. Esto no evita
que se infecten con malaria, pero en general provoca formas más leves de la enfermedad y menos
complicaciones.5 Algunos, no obstante, caen gravemente enfermos.

Al controlar los factores en el ambiente, es posible reducir la cantidad de mosquitos. Esto se


denomina control de vectores. Usted puede influir sobre el ambiente para prevenir la enfermedad al
cumplir con las siguientes precauciones:

• Desagüe las piletas de agua estancada, ya que los mosquitos se reproducen allí.

• Corte el pasto y las malezas.

• Corte las ramas bajas colgantes.

• Use aerosoles o nieblas para matar a los mosquitos.

• Desinfecte los uniformes, las tiendas de campaña y los mosquiteros con repelentes químicos de
mosquitos (tales como permetrina).

• Cubra las puertas y las ventanas con mosquiteros para evitar que los mosquitos entren a los
edificios. Cubra su cama con un mosquitero.

Acciones individuales para evitar la infección

• Vestimenta: El mosquito Anopheles solo pica de noche. Por ende, la persona deberá vestirse de
forma tal que cubre tanta piel como sea posible para evitar las picaduras de mosquitos.

• Repelente: La piel no cubierta con vestimenta debe embadurnarse con repelente. Se recomienda
DEET (dietiltoluamida) al 30%.

• Profilaxis con medicamentos: La profilaxis no le impide infectarse, pero casi siempre lo protege
de adquirir la malaria. Naciones Unidas espera que cada operador de mantenimiento de
la paz use profilaxis y reintegra a todas las naciones que contribuyen con tropas para que

5) Centros para el Control de Enfermedades, 2012, (consultado el 30 de octubre de 2014).

136
LECCIÓN 8 | Seguridad de las Naciones Unidas

entreguen profilaxis a sus operadores de mantenimiento de la paz. Naciones Unidas cumple con
las indicaciones de la Organización Mundial de la Salud al recomendar una dosis semanal de
mefloquina (Lariam) como profilaxis, que reduce las infecciones clínicas en un cien por ciento.
Tome nota de que puede requerirse un tratamiento diferente en áreas geográficas en donde
existen cepas resistentes a la mefloquina.

Tuberculosis (TB)

Una de las principales enfermedades que Naciones


Unidas ha estado combatiendo durante muchos años es
la tuberculosis (TB). El tratamiento ha salvado alrededor
de 20 millones de vidas entre 1995 y 2011. Desde 2006,
los casos de TB han ido disminuyendo. La TB resistente
a muchos medicamentos es el principal desafío global.

La TB es un enfermedad infecciosa común y, en


muchos casos, letal provocada por diferentes cepas de
micobacterias. La TB normalmente ataca los pulmones, Irene Dithabolo (derecha), una de las operadoras
femeninas de mantenimiento de la paz en el
pero también pueden verse afectadas otras partes del
Pelotón 2 del 14° Batallón de Infantería de la Misión
cuerpo. Se propaga por el aire cuando las personas con TB de las Naciones Unidas en la República Democrática
tosen, estornudan o trasmiten de otra forma sus fluidos del Congo (MONUC), trabaja como médico en la
Unidad de Cuidados de Urgencia de la Operación en
respiratorios a través del aire. El tratamiento es difícil y
el Campamento Ndromo, en Bunia. Está asistiendo
requiere múltiples antibióticos durante un largo período. a un compañero operador de mantenimiento de la
La prevención depende de pruebas de diagnóstico, tales paz de las Naciones Unidas. 25 de octubre de 2006.
Foto de ONU Nº 130167, por Martine Perret.
como análisis, rayos X y vacunas.

¿Desea aprender más sobre cómo protegerse


de la enfermedad por el virus del ébola? »
Inscríbase en el curso POTI de Ebola Virus Disease: Awareness
and Precautions for Peacekeeping Personnel. ¡Es gratis! Puede
inscribirse aquí: <https://www.peaceopstraining.org/courses/
ebola-awareness-and-precautions/>.

137
LECCIÓN 8 | Seguridad de las Naciones Unidas

Enfermedad por virus del ébola (EVD)

El virus del ébola ha provocado una de las emergencias de salud pública más importantes en
tiempos recientes. Si usted se encuentra en un área de riesgo del virus, es necesario ser consciente de
la enfermedad y tomar las medidas de precaución apropiadas para proteger al personal de la misión de
esta enfermedad contagiosa. Verifique con la misión para conocer qué tipos de procedimientos existen
para informar sobre exposición o síntomas sospechosos.

El ébola se propaga por trasmisión persona-a-persona a través del contacto directo (por piel lacerada
o membranas mucosas) con la sangre, las secreciones, los órganos u otros fluidos corporales de personas
infectadas, y con superficies y materiales (por ejemplo, ropa de cama, vestimenta y equipos) contaminados
con estos fluidos.6

El período de incubación es de 2 a 21 días. Las personas no infectan hasta que presentan síntomas.
Los primeros síntomas son el inicio repentino de fiebre, fatiga, dolores musculares, dolor de cabeza y dolor
de garganta. A eso le siguen vómitos, diarrea, sarpullido, síntomas de daño renal y hepático, y en algunos
casos, sangrados internos y externos (por ejemplo, sangrado de encías, sangre en las heces).7

Las personas pueden infectar mientras su sangre y sus secreciones contengan el virus. Por esta razón, los
pacientes infectados son controlados rigurosamente por profesionales médicos y con análisis de laboratorio
para garantizar que el virus ya no circula por su sistema, antes de que pueda regresar a casa. Cuando los
médicos determinen que el paciente puede regresar a casa, ya no estará infectado y no podrá infectar a
otros.8

Sección 8.5 Minas terrestres y amenazas explosivas: infórmese y


prepárese
En las áreas en conflicto, es importante conocer las normas de seguridad para mitigar los riesgos
de las amenazas explosivas y otros peligros presentes. Estas amenazas incluyen la presencia de minas
terrestres, restos explosivos de guerra (ERW) y artefactos explosivos improvisados (IED). La Lección 13
del presente curso ofrece una descripción técnica más detallada de estos dispositivos y cómo pueden
afectar el contexto del trabajo de un UNMO.

Asegúrese de que sabe a quién contactar por ayuda en caso de una emergencia por mina, ERW
o IED. Asegúrese de que usted y sus compañeros hayan recibido la correspondiente información
sobre minas y ERW y capacitación en primeros auxilios, y asegúrese de que está familiarizado con
los procedimientos de seguridad de la organización. Siempre cargue consigo el Manual de minas y

6) Organización Mundial de la Salud, 2014 (Ficha informativa N° 103 sobre la enfermedad del virus del ébola, consultada el 30 de octubre de 2014).
7) Ibid.
8) Alerta y respuesta global, Ginebra, OMS, 2014 (Preguntas frecuentes sobre la enfermedad del virus del ébola, consultada el 30 de octubre de 2014).

138
LECCIÓN 8 | Seguridad de las Naciones Unidas

ERW de las Naciones Unidas, así como la información específica del país que corresponda a su área
de operaciones. Mantenga actualizados los datos de contacto con el servicio de desminado y los
organismos, los oficiales de seguridad de las Naciones Unidas y las instalaciones médicas cercanas.
Verifique y actualice regularmente los datos de contacto para emergencias.

Pase la nueva información a su cuartel general, al centro de desminado local, a los oficiales de
seguridad de las Naciones Unidas y a otros organismos de desminado, para que puedan compartirla con
otras organizaciones y miembros del personal.

139
LECCIÓN 8 | Seguridad de las Naciones Unidas

Cuestionario de práctica »

1. En una misión de Observadores Militares


los observadores _____.
A. no están armados 5. _____ es responsable de la seguridad
de todo el personal asignado a la misión
B. no tienen derecho a la legítima defensa
e informa al Secretario General a través
C. no son neutrales del Secretario General Adjunto para
D. no representan a Naciones Unidas Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
A. El Punto Focal de Seguridad
2. La seguridad es la responsabilidad
principal de _____. B. El Jefe de Misión (HoM)
C. El Secretario para la Seguridad del
A. las TCC
Mantenimiento de la Paz
B. Naciones Unidas
D. La nación anfitriona
C. el gobierno anfitrión
D. los observadores militares 6. Cada miembro de una operación de
mantenimiento de la paz deberá ser
3. ¿Qué entidad tiene prioridad para consciente de sus responsabilidades con
establecer la política de seguridad de respecto a la implementación de _____.
las Naciones Unidas y coordinar el plan
A. la entrega de suministros médicos
de gestión de la seguridad de todo el
sistema de las Naciones Unidas? B. la demostración de seguridad anual

A. UNSECOORD C. el Plan de Seguridad de la misión

B. El Departamento de Seguridad de Naciones D. la última resolución del Consejo de

Unidas (UNDSS) Seguridad

C. El Departamento de Observación de la
7. ¿Cuál es la única protección relativa
Seguridad contra la propagación del VIH cuando
D. El Punto Focal de Seguridad militar se practica el sexo con penetración con
una persona que puede ser portadora del
4. Gestionar todos los asuntos de virus de VIH?
seguridad, enlazar con el UNDSS y
A. El uso adecuado de condones
garantizar que el personal cumpla
con las políticas, procedimientos e B. La medicación antivirus
instrucciones globales sobre seguridad, C. Agua y jabón
¿son responsabilidad de _____? D. Espermicida
A. el Punto Focal de Seguridad
8. _____ es una enfermedad que se
B. el Contacto de Seguridad
propaga de persona a persona a través
C. el Jefe de Seguridad de las Naciones Unidas del mosquito Anopheles.
D. la nación anfitriona
A. La enfermedad por virus del ébola
B. La malaria
C. La tuberculosis
D. La hepatitis

Se dan las respuestas en la página siguiente.

140
LECCIÓN 8 | Seguridad de las Naciones Unidas

Cuestionario de práctica »

9. ¿Cómo se propaga la enfermedad por


virus del ébola?
A. Por el aire
B. Es genético
C. Se trasmite por exposición a la radiación
D. Por contacto directo a través de la piel
lacerada o de las membranas mucosas con la
sangre, las secreciones, los órganos u otros
fluidos corporales de personas infectadas, y
con superficies y materiales tales como ropa
de cama, vestimenta y equipos contaminados
con estos fluidos

Respuestas »
1. A

2. C

3. B

4. A

5. B

6. C

7. A

8. B

9. D

141
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

LECCIÓN
Negociación, mediación y
9 enlace

El objetivo de esta lección


es ofrecer al estudiante los
conocimientos básicos para la
comunicación y la negociación
en el ambiente de las
operaciones de paz.

Foto de ONU Nº 133053, por Martine Perret.

Lesson TOC
En esta lección »
Global Partners for Development and Peace

Objetivos de la lección »
Sección 9.1 Principios de la comunicación • El rol de la comunicación, de la negociación y de

Sección 9.2 Principios de enlace, mediación


la mediación en el contexto de las operaciones

y negociación
de paz.

Sección 9.3 Prepararse para las


• Los elementos básicos de la comunicación
intercultural.
negociaciones

• Cómo planificar y llevar a cabo una negociación.


Sección 9.4 Llevar a cabo negociaciones

en las operaciones de • Cómo usar a los intérpretes.


mantenimiento de la paz de las

Naciones Unidas

Sección 9.5 El trabajo con intérpretes

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

142
LECCIÓN 9 | Negociación, mediación y enlace

Dos jóvenes egipcios admiran el lenguaje de sus ancestros, Karnak. 1° de enero de 1974. Foto de ONU Nº 388000, por Jeffrey Foxx.

Después de completar esta lección, el estudiante


debería ser capaz de comprender la importancia de
la comunicación y de la negociación en el contexto de
una operación de paz y estar familiarizado con algunas
herramientas y técnicas básicas que pueden usarse para
lograr ese propósito.

Como representante de las Naciones Unidas en una


operación de mantenimiento de la paz, la tarea principal
es gestionar el conflicto para que su violencia no se
intensifique. Si la violencia se ha intensificado, la tarea es
contener y reducir la intensidad de la situación hasta que
vuelva a su estado no violento.

A nivel de la operación de mantenimiento de la


paz, se usan diversas técnicas cuando aumenta la
tensión para reducir la intensidad del posible conflicto
violento, así como para facilitar y apoyar el proceso de
paz entre las partes del conflicto y los otros afectados.

143
LECCIÓN 9 | Negociación, mediación y enlace

Estas técnicas incluyen una compleja combinación de procedimientos operacionales y estructurales


para la prevención y la gestión de conflictos. A nivel de gestión y mando, esto implica comunicación,
negociación y mediación con ambas partes del conflicto y con cualquier otro afectado. A nivel individual,
cada operador de mantenimiento de la paz civil, policial y militar en algún momento se enfrentará a
una situación en donde tendrá que interactuar con otros con el fin de lograr un acuerdo entre ellos. No
importa si la persona es alguien involucrado en la misión o pertenece a la nación anfitriona.

El ambiente de comunicaciones en una operación de mantenimiento de la paz es mucho más complejo


que el ambiente en circunstancias normales. El operador de mantenimiento de la paz normalmente
se comunicará con alguien de otra cultura, sin una lengua en común, con frecuencia en un contexto
amenazante o una situación tensa en la cual las personas están estresadas y se irritan fácilmente.

Además de lidiar unos con otros, cada operador de mantenimiento de la paz civil, policial y militar se
enfrentará a situaciones en donde tendrán que interactuar con la población local. Esto significará desde
interacciones sociales amistosas, hasta comprar alimentos u otros productos de primera necesidad,
hasta comunicaciones oficiales relacionadas al trabajo. Cada operador de mantenimiento de la paz
también deberá gestionar los conflictos entre amigos y colegas que están estresados por la situación;
entre operadores de mantenimiento de la paz civiles, policiales y militares con diferentes culturas,
religiones y lenguas, y con frecuencia estilos, enfoques y técnicas de trabajo muy diferentes entre el
personal internacional y el local de la misión y entre los operadores de mantenimiento de la paz y otras
personas extranjeras, así como con personas de la nación anfitriona.

Debido a la naturaleza del trabajo, las personas suelen acercarse al personal de las Naciones
Unidas con quejas, críticas o exigencias. Estas situaciones pueden degenerar rápida y fácilmente en
controversias e incluso violencia si no se gestionan correctamente. Las pautas culturales normales
que ayudan a gestionar estas situaciones entre las personas que tienen una cultura y lengua común
no están presentes en un contexto de mantenimiento de la paz. Las personas suelen malinterpretarse
unos a otros debido a sus diferencias culturales y lingüísticas. Esta situación se agrava todavía más
en un clima político y social tenso caracterizado por la desconfianza, los rumores y los estereotipos
negativos mutuamente preconcebidos. En este ambiente, cada persona puede beneficiarse al mejorar
sus capacidades de comunicación y negociación.

El secreto de lograr una comunicación, negociación y enlace más exitosos en el contexto de una
operación de paz es el conocimiento y la preparación. Cada minuto dedicado al aprendizaje, a la
planificación y a la preparación afectará el resultado de la siguiente negociación. La destreza de una
persona para comunicarse y negociar mejorará con la experiencia y la práctica.

Esta lección presenta el tema de comunicación y negociación. Crea conciencia sobre el tipo
de situaciones a las que se enfrentará un operador de mantenimiento de la paz y sugiere algunas
herramientas y técnicas para comprender los conflictos con los que hay que lidiar y para prepararse
para confrontarlos, incluyendo llevar a cabo negociaciones y trabajar con intérpretes.

Debido a la naturaleza multinacional e intercultural de las operaciones de paz, la mayoría de los


operadores de mantenimiento de la paz no podrán comunicarse directamente con las personas locales
de la nación anfitriona en su propia lengua. Naciones Unidas normalmente emplea a personas locales
como auxiliares de idiomas para ayudar a los operadores de mantenimiento de la paz con la traducción
y la interpretación.

144
LECCIÓN 9 | Negociación, mediación y enlace

Sección 9.1 Principios de la comunicación


¿Por qué son necesarias las destrezas de comunicación y negociación?

La comunicación y la negociación son las principales herramientas de los operadores de


mantenimiento de la paz para lograr una paz sostenible. Los factores primarios que afectarán una
negociación exitosa son sus conocimientos sobre:

• Su propio mandato;

• Los intereses de la/s otra/s parte/s;

• El contexto cultural e histórico dentro del cual se llevan a cabo las negociaciones; y

• La importancia de la sensibilidad intercultural que se resume en la frase “Respete a otros y no


los dañe”.

Los observadores militares de las Naciones Unidas suelen involucrarse en tareas relacionadas con
la comunicación y la negociación.

Para ilustrar esta idea aún más, considere los siguientes puntos. Están dirigidos a los soldados
para poder explicar cómo el contexto del mantenimiento de la paz es diferente a la guerra, el ambiente
primario para el cual se capacitan todos los soldados:

• En la guerra, usted es una de las partes beligerantes. En el mantenimiento de la paz, usted es


un tercero neutral. Usted no forma parte del conflicto; usted está por encima.

• En la guerra, su meta es la victoria que implica derrotar al enemigo. En el mantenimiento de


la paz, su meta es ayudar a las partes a alcanzar la paz. Usted no tiene enemigos u oponentes
en el mantenimiento de la paz. Usted trabaja con las partes beligerantes para alcanzar la paz.

• En la guerra, usted desea sorprender al enemigo; por ende, usted usa camuflaje e intenta
ocultar su presencia, su fortaleza y sus movimientos del enemigo. En el mantenimiento de
la paz, su presencia visible enfatiza su rol como tercero neutral y ayuda a infundir confianza
en el proceso de paz entre las partes y la población local. Normalmente usted desea que las
partes conozcan su fortaleza y usted les informará sobre sus movimientos. Así, su presencia es
transparente. No existen secretos ni sigilo; su visibilidad es su fortaleza. Por eso es que se usan
los Cascos Azules y tienen vehículos pintados de blanco.

• En la guerra, usted logra la victoria al derrotar a su oponente mediante el combate. En el


mantenimiento de la paz, usted logra la paz mediante la gestión del conflicto, al contenerlo
en niveles controlables. Al evitar que el conflicto se torne violento, usted le proporciona a sus
colegas políticos y humanitarios un ambiente estable y seguro para facilitar la paz y para ofrecer
asistencia humanitaria. Las principales herramientas que usted dispondrá para gestionar el
conflicto serán la comunicación y la negociación.

Sección 9.2 Principios de enlace, mediación y negociación


Estos conceptos y procesos de comunicación estratégicos ofrecen información vital y crean
relaciones importantes entre las partes involucradas en el proceso de paz. La negociación, la mediación
y el enlace pueden llevarse a cabo en forma independiente, pero normalmente se realizan junto con
otras actividades de solución de conflictos.

145
LECCIÓN 9 | Negociación, mediación y enlace

Navi Pillay (centro), Alto Comisionado


de las Naciones Unidas para los
Derechos Humanos, y Adama Dieng
(centro izquierda), Asesor Especial
del Secretario General sobre la
Prevención del Genocidio, se reúnen
con Taban Deng Gai (derecha),
negociador en jefe rebelde de Sudán
del Sur, durante su visita de tres
días al país. La visita de funcionarios
superiores de las Naciones Unidas se
produce después de las matanzas en
masa a principios de mes en Bentiu
y Bor. 29 de abril de 2014. Foto de
ONU Nº 587100, por Isaac Billy.

Enlace

En las operaciones de paz modernas, el enlace y la coordinación a diferentes niveles son factores
importantes para el éxito. Los UNMO suelen involucrarse en estas tareas. El enlace tiene un amplio
espectro de funcionalidades, tales como:

• Enlace con fuerzas amigas (a saber, fuerzas de la OTAN);

• Enlace transfronterizo y en límites;

• Pasaje de información;

• Asistencia médica;

• Intercambio de prisioneros de guerra (POW);

• Intercambio de cuerpos;

• Enlace con autoridades civiles (a saber, policía local, administración local, servicios de bomberos
y de rescate, hospitales);

• Enlace con organizaciones gubernamentales, organizaciones no gubernamentales (ONG),


organizaciones internacionales y otros organismos; y

• Enlace con las fuerzas armadas de la nación anfitriona y con las partes beligerantes o contrarias.

Un UNMO deberá establecer y mantener contactos dentro del área de operaciones (AOR) e iniciar
y organizar reuniones de enlace según sea necesario. Deberá asegurarse de que la población local
conozca los objetivos de los UNMO y de las fuerzas de mantenimiento de la paz.

Mediación

La mediación se trata de la intervención de un tercero aceptable, imparcial y neutral en una


controversia, y de alguien que no tiene poder autorizado para tomar decisiones. Esta persona ayuda a
las partes para alcanzar voluntariamente un acuerdo mutuamente aceptable. Si se pide que el operador
de mantenimiento de la paz ayude a las dos partes a alcanzar un acuerdo, estará mediando entre las dos

146
LECCIÓN 9 | Negociación, mediación y enlace

partes. En un arbitraje, el árbitro tiene alguna capacidad coercitiva, pero en la mediación, la capacidad
coercitiva está ausente. Otro punto clave en las mediaciones es que el representante de mantenimiento
de la paz de las Naciones Unidas actuará como intermediario entre las partes del conflicto. En las
negociaciones, el representante de la Fuerza de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas actuará
como garante de intereses.

Negociación

La negociación es una comunicación con el objetivo de lograr un acuerdo entre todas las partes
para reducir la intensidad de los conflictos y solucionarlos. Incluye cualquier tipo de comunicación con el
objetivo de lograr un acuerdo. Cada vez que dos o más personas se comunican con el fin de alcanzar un
acuerdo, eso es una negociación. Es parte esencial del mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

Las negociaciones más importantes tienen el fin de lograr un acuerdo político global entre las
partes. Las negociaciones políticas exitosas ofrecen el marco y la dirección dentro de las cuales se
pueden llevar a cabo las actividades de asistencia humanitaria y militares. Puede ser difícil o imposible
alcanzar acuerdos formales si un gobierno ha colapsado o en territorios en donde el gobierno de facto
no es reconocido por la comunidad internacional.

Mientras que estas negociaciones de alto nivel requieren la participación o el liderazgo de oficiales
superiores como en COM o del Observador Militar en Jefe (CMO) en reuniones con los líderes partidarios,
las negociaciones pueden llevarse a cabo en cualquier nivel con el personal de mantenimiento de la
paz, tales como cada UNMO en puestos de observación aislados que intentan controlar un incidente o
arbitrar en una controversia local.

Una negociación no es una capitulación. Algunas personas pueden asociar negociación con
capitulación, abandonar o rendirse ante las exigencias de la otra parte. Eso es una idea equivocada. La
negociación describe un proceso y no un resultado.

El propósito de la negociación en el contexto del mantenimiento de la paz

Las operaciones de paz de las Naciones Unidas se llevan a cabo después de que ambas partes
hayan firmado un cese de fuego o un acuerdo de paz. El rol de la misión de paz de las Naciones Unidas
es ayudar a las partes del conflicto a implementar el cese de fuego o el acuerdo de paz. Esto significa
que Naciones Unidas está allí para ayudar a las partes a cambiar sus comportamientos desde el estado
previo en el que estaban: desde un estado de conflicto violento a un nuevo estado de paz positiva.
La paz positiva es más que paz y se define como la ausencia de violencia, que incluye la presencia de
justicia, legitimidad y el imperio de la ley.

Los operadores de mantenimiento de la paz ayudan a las partes a implementar el cese de fuego o
el acuerdo de paz al controlar el cese de fuego y al ayudarlos a evitar retornar a un conflicto violento.
La experiencia ha demostrado que si usamos la fuerza para suprimir un conflicto violento, permanecerá
bajo control solo hasta que se siga aplicando la fuerza. Esa es la razón por la que la negociación
es necesaria, para que pueda lograrse la cooperación voluntaria entre las partes y así mejorar las
probabilidades de alcanzar una paz sostenible en el tiempo.

La negociación y la mediación pueden realizarse como parte de un proceso deliberado o como una
respuesta inmediata a un incidente que pone en riesgo la vida. En estos casos, es importante recordar

147
LECCIÓN 9 | Negociación, mediación y enlace

que el negociador que representa a los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas
que manejan el incidente, con frecuencia es considerado como parte del problema. Cuando no existe
cadena de mando, identificar a otras personas influyentes tales como un líder político o religioso local,
podría ser crucial para solucionar el problema.

Cuando los operadores de mantenimiento de la paz negocian con otras partes en un contexto de
mantenimiento de la paz, el tema de negociación es muy probable que se refiera a uno de los siguientes
temas:

• Libertad de movimientos de los operadores de mantenimiento de la paz, las ONG o la población


que atraviesa un área controlada por una de las partes, como una barricada;

• Los roles y las relaciones entre los operadores de mantenimiento de la paz y las partes del
conflicto o las autoridades locales, tales como una patrulla atravesando un pueblo;

• Evitar que el conflicto se intensifique o retorne cuando las partes acuerdan determinados
comportamientos, tales como una patrulla que se encuentra ante la lucha entre dos pueblos;

• La solución de las controversias con o entre las partes o entre las personas, los pueblos o las
comunidades locales (dependiendo del mandato); y

• La coordinación de los operadores de mantenimiento de la paz entre ellos mismos o con las
partes, las autoridades locales y/o los líderes de la comunidad para eventos específicos, tales
como una boda u otras ceremonias tradicionales en un área vulnerable, llevar a cabo arreglos
para una campaña de vacunación, coordinar el regreso de los desplazados internos (IDP) o de
los refugiados, o coordinar la distribución del socorro humanitario.

Temas militares

Los COM/CMO militares de las Naciones Unidas tal vez deban negociar los términos bajo los cuales
se desplegarán como apoyo a los acuerdos políticos o humanitarios. Es importante para los COM/CMO
militares asegurarse de que no se compromete a una operación que sea militarmente insostenible o
impracticable.

Los representantes de una operación de mantenimiento de la paz pueden negociar con las partes
para establecer libertad de movimientos para controlar e imponer acuerdos políticos o militares, tales
como ceses de fuego o desmilitarizaciones. Los acuerdos firmados a nivel más alto pueden necesitar ser
renegociados caso por caso, por ejemplo, para establecer puestos de observación, para cruzar líneas
de confrontación y zonas de separación, y también para controlar los movimientos y los despliegues de
tropas.

Negociadores

Puede existir la posibilidad de establecer un equipo de negociación para lidiar con asuntos rutinarios
para permitir que el COM/CMO de las Naciones Unidas pueda intervenir, ya sea para presionar cuando
las negociaciones corran peligro de fallar, ya sea para ultimar los acuerdos. Los negociadores deberán
tener el rango, estado y credibilidad suficientes para sentarse con el resto de las partes. Los equipos
de negociación pueden incluir expertos de diferentes dependencias. Eso significa que los UNMO pueden
involucrarse como expertos, mientras que otros lideran el equipo. Se deben evitar las delegaciones
numerosas.

148
LECCIÓN 9 | Negociación, mediación y enlace

Objetivos coordinados

Los diferentes negociadores de la operación de mantenimiento de la paz pueden terminar hablando


con los mismos líderes de las partes. Esto se puede evitar cuando la Fuerza de Mantenimiento de la Paz
de las Naciones Unidas reduce la intensidad del conflicto entre las contrapartes de la negociación local.
Si desean lograr el éxito de sus negociaciones, tanto individual como colectivamente, es necesario que
estén coordinados. Esto se puede lograr al ofrecer una dirección clara desde el nivel más alto sobre
qué objetivos se deben buscar en las negociaciones y en qué temas es posible llegar a un compromiso.
Es necesario mantener un enlace constante entre los organismos y las personas involucradas en las
negociaciones en cada nivel para lograr ser eficaz.

Un líder comunitario tradicional


(derecha) de la tribu Misseriya habla
con mujeres de la tribu Ngok Dinka
sobre la necesidad de la coexistencia
pacífica entre los vecinos Misseriya
y Dinka en la ruta que comparten en
la búsqueda de pasturas y agua. 16
de noviembre de 2006. Foto de ONU
Nº 136867, por Fred Noy.

Principios de la negociación

Una comunicación y una negociación exitosas dependen de su comprensión de los siguientes tres
principios:

1. Comprender el mandato y el rol de las Naciones Unidas en el


conflicto (en otras palabras, sus intereses).

Usted necesita comprender claramente sus propios intereses, tales como qué espera ganar de las
negociaciones. En el contexto del mantenimiento de la paz, sus intereses derivan del mandato de la
misión, las políticas de su unidad y las instrucciones que usted ha recibido. Por ejemplo, si usted está a
cargo de un puesto de control, las instrucciones que usted ha recibido estarán relacionadas con a quién
se le permite y a quién no se le permite atravesar el puesto de control.

2. Comprender los intereses de las otras partes.

Usted debe anticipar y comprender cuáles son los intereses de las otras partes y qué es lo que ellas
desean ganar de las negociaciones. Esto se puede realizar en gran medida al estudiar sus declaraciones
y sus acciones previas para poder detectar cualquier cambio en la política. Su foco debería ser identificar
sus intereses subyacentes y no sus posiciones manifestadas.

149
LECCIÓN 9 | Negociación, mediación y enlace

3. Comprender el contexto cultural e histórico dentro del cual


usted opera.

Al ser sensible al contexto cultural e histórico en el cual opera, usted puede evitar errores culturales
cruciales y mejorar su credibilidad y su aceptación.

Pautas para las negociaciones

Se detallan varias características esenciales de cualquier negociación exitosa, útiles para alcanzar
los resultados que pueden ser mejorados aún más:

• Imparcialidad. Si las partes creen que un negociador ya no es imparcial, se perderá su


confianza, su cooperación y su relación abierta y amistosa, y es probable que las negociaciones
no sean exitosas.

• Punto de vista a largo plazo. Los negociadores deben reconocer que lleva tiempo cambiar de
posiciones opuestas a terreno en común y a establecer una cultura de negociaciones en la cual
las partes se acostumbren a reunirse y a resolver juntos pequeños problemas como preparación
para gestionar las crisis y afrontar los desafíos más importantes. El éxito de una negociación a
corto plazo, ganada al conceder un punto aparentemente pequeño, puede ser dañino y sentar
un precedente a largo plazo.

• La imaginación. La imaginación y los abordajes laterales son vitales para identificar el terreno en
común entre las partes, para desarrollar motivaciones e impedimentos, y para encontrar formas
de sobreponerse a las muchas barreras que aparecen al llevar a cabo negociaciones exitosas.

• Actuar con determinación. Las partes tendrán más en juego y menos limitaciones sobre sus
acciones que los negociadores de la comunidad internacional. Al enfrentarse a las partes bajo
presión emocional, el negociador o el representante también debe estar preparado para actuar
con determinación.

• Sensibilidad cultural. Los negociadores deberán ser conscientes de cómo las problemáticas
culturales pueden afectar sus negociaciones

Comunicación intercultural

Las culturas son diferentes; cuando tratamos una cultura, no existe lo bueno o lo malo. La
comprensión, la tolerancia y la sensibilidad interculturales comienzan en la propia misión, entre las
diversas culturas presentes en la misión. Las múltiples nacionalidades son una fortaleza clave y el
principio del mantenimiento de la paz. Demuestra que el mundo está trabajando en forma colectiva por
la paz y que contribuye a la imparcialidad. Las partes del conflicto considerarían más parciales a los
operadores de mantenimiento de la paz que representaran a una única nación o que buscaran alcanzar
sus propios intereses nacionales; es por eso que la presencia de muchas nacionalidades diferentes es un
factor crucial para la capacidad de las Naciones Unidas de proyectar imparcialidad y neutralidad.

Los operadores de mantenimiento de la paz necesitan destrezas de comunicación intercultural para


lidiar con las diversas culturas de la nación anfitriona. La mayoría de los países tienen más de una
cultura nativa.

150
LECCIÓN 9 | Negociación, mediación y enlace

Muestre respeto y no haga nada para ofender. La base de una comunicación intercultural es el
respeto. La regla de oro es no haga nada que pueda ofender a la otra cultura. Si usted es profesional,
humilde, amistoso y respetuoso, son muy altas sus posibilidades de no ofender a nadie.

Observe que cada cultura ha desarrollado costumbres y tradiciones que regulan las comunicaciones
formales como las negociaciones y las mediaciones. Descubra cuáles son las expectativas culturales e
intente incorporar determinadas prácticas en la negociación para que pueda llevarse a cabo de acuerdo
con la costumbre y la tradición locales.

Con esto en mente, recuerde que siempre se debe cumplir con los estándares y las pautas de
las Naciones Unidas. Si estos entran en conflicto con la cultura y la tradición locales, cumpla con los
estándares y las pautas de las Naciones Unidas. Explique las razones del porqué se deben usar esos
estándares o pautas.

Técnicas básicas de comunicación

Las siguientes técnicas básicas de comunicación son útiles en la mayoría de las situaciones de
comunicación y negociación:

• Escucha empática. Escuche de forma activa, con comprensión, incluso si usted no está de
acuerdo con lo que se dice. Manténgase alerta y enfocado en la persona que está hablando. No
hable con sus colegas cuando la otra persona está hablando, incluso si usted está esperando la
interpretación.

• Parafraseo. Escuche y vuelva a decir en sus propias palabras lo que la otra persona está
diciendo. Por ejemplo: “Así que lo que usted dice es que...”

• Expresar receptividad. Sea receptivo a escuchar las percepciones y las necesidades de los
otros, incluso si usted no está de acuerdo con lo que están diciendo. Por ejemplo: “Y cómo sería
eso si...”

• Replantee. Al mover el foco de posiciones a intereses, al promover la flexibilidad cuando se


expresa algo de forma diferente. Por ejemplo: “En otras palabras, lo que usted quiere es que...”

• Comunicación no verbal. El reconocimiento no verbal de que usted está escuchando (mirar


a los ojos cuando sea culturalmente adecuado, el cuerpo enfocado en la persona); prestar
atención (no mirar para otro lado, etc.); escuchar lo que se está diciendo (asintiendo) y estar
verdaderamente interesado en solucionar el problema. Advierta que la comunicación no verbal
es específica para cada cultura. Asegúrese de que conoce lo que significan las comunicaciones
no verbales en el contexto local y evite los tabúes.

Sección 9.3 Prepararse para las negociaciones


Las preparaciones son esenciales para una negociación exitosa. Cuanto más preparado esté usted,
mejores serán sus posibilidades de calmar y gestionar con éxito una situación potencialmente violenta.

No obstante, los operadores de mantenimiento de la paz, especialmente los Observadores Militares,


suelen verse forzados a responder a una situación imprevista y no hay tiempo para prepararse. Por
ejemplo, pueden llegar a una disputa en un pueblo durante un patrullaje, o pueden verse forzados a lidiar

151
LECCIÓN 9 | Negociación, mediación y enlace

con una situación en un puesto de control o en su propio puesto, o pueden llegar a una barricada cuando
escoltan a un convoy. Al estar bien preparados en forma general, los operadores de mantenimiento de
la paz pueden tener el conocimiento para afrontar las situaciones más imprevistas.

Se debe tener un objetivo claro para


determinar lo que se desea lograr. Esto
tomará en consideración muchos factores
que incluyen los objetivos y las capacidades
de los beligerantes así como una valoración
realista de lo que es posible hacer. En la
práctica, el objetivo inicial puede ser tan solo
lograr que las facciones opuestas se reúnan y
los objetivos a futuro puedan ser discutidos y
refinados durante reuniones posteriores.

La preparación específica puede incluir


General Christian Houdet (centro, primera fila) y General Mahboob
investigar los antecedentes, la historia y
(derecha, primera fila) de la Misión de las Naciones Unidas en
el estado de la problemática a discutir, de la República Democrática del Congo (MONUC), asisten a una

forma de ayudar al negociador o al mediador reunión para negociar el desarme con Cobra Matata, Comandante
de la milicia ituri de la Fuerza Patriótica de Resistencia. 28 de
a identificar los argumentos que las partes
noviembre de 2006. Foto de ONU Nº 133294, por Martine Perret.
beligerantes pudieran emplear.

Es esencial identificar las opciones, las limitaciones, los requisitos mínimos, las áreas de interés
común y los posibles compromisos. El negociador de la Fuerza de Mantenimiento de la Paz de las
Naciones Unidas debe tener claros esos puntos a alcanzar o proteger y aquellos que se pueden usar
para concesiones.

Si es posible, se debe llevar a cabo una profunda investigación de los participantes que asistirán a la
reunión. Esto debería incluir su origen cultural, su personalidad, su autoridad, su influencia, sus hábitos
y sus actitudes.

Si es anfitrión de la reunión, los arreglos específicos deberían tener en cuenta lo siguiente:

• Ubicación. Al llevar a cabo negociaciones o mediaciones formales, la ubicación deberá ser


segura y neutral. Otros puntos a tener en cuenta son la accesibilidad, las comunicaciones
y la comodidad. Al controlar un incidente, se deben identificar a las personas relevantes
para apaciguar el problema y persuadirlas de llevar a cabo negociaciones lejos de los más
inmediatamente involucrados en el incidente.

• Administración. La organización administrativa deberá incluir temas tales como los arreglos
de llegada y partida, y la prestación de estacionamiento, comunicaciones, alimentos y refrescos.
La reunión debe tener un orden del día, un plano con disposición de asientos y apuntadores,
y deberán estar presentes los intérpretes y los demás asesores en temas especializados. Es
probable que cada parte exija salas separadas para que puedan deliberar en privado.

• Asistencia. Los asistentes deberán tener un nivel de rango apropiado y equivalente. Algunos
asistentes podrían ofenderse si los representantes superiores de una parte/facción deben
reunirse con los representantes subalternos de otros. Para evitar que asistan cantidades

152
LECCIÓN 9 | Negociación, mediación y enlace

incontrolables, siempre que sea posible se debe acordar previamente el tamaño de cada parte
asistente. Se deberán anunciar con antelación las políticas sobre el porte de armas y de los
equipos de guardaespaldas.

Resumiendo, para enfrentarse a una negociación:

• Asegúrese de que conoce la historia, la cultura y el conflicto locales;

• Infórmese sobre su propio mandato y órdenes (por ejemplo, protocolos para convoyes); y

• Elabore una base para la negociación al recolectar información sobre el problema específico al
que se enfrenta.

Otras consideraciones

Los COM/CMO militares de las Naciones Unidas deben ser conscientes de las complicaciones creadas
por determinadas características de una negociación y la necesidad de afrontar los siguientes temas
antes y durante el proceso de ejecución de las negociaciones:

• Identificar a los tomadores de decisiones durante las negociaciones;

• Usar y explotar a los medios durante y después de las negociaciones;

• La seguridad de los tomadores de decisiones;

• El uso de dos negociaciones en dos vías;

• Comunicaciones y movilidad;

• Mantener el secreto y la confidencialidad;

• Reconocimiento político de las partes de una negociación;

• Uso de comisiones conjuntas;

• Uso de intérpretes y traductores.

Sección 9.4 Llevar a cabo negociaciones en las operaciones de


mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas1
Previamente en la lección, se definió la negociación en términos generales como la comunicación
con el objetivo de alcanzar un acuerdo. Esta sección describe el proceso para llevar a cabo negociaciones
reales. La estructura cumple las tres etapas de las negociaciones: la presentación (comienzo), el
contenido (discusión) y la conclusión (final). Cada evento o sesión de negociación real siempre tendrá
estas tres etapas, sin importar si la sesión fue planificada con antelación o es una sesión imprevista.

Procedimiento

La selección de las personas o grupos de personas que sean aceptables para las partes, es
fundamental para que las negociaciones tengan éxito. En esencia, hay tres etapas en el proceso de
negociación y mediación:

1) Por más información, consulte el Manual de operaciones multidimensionales de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas; diciembre 2003.

153
LECCIÓN 9 | Negociación, mediación y enlace

Etapa I ‒ Presentación

Cuando usted es el anfitrión o el facilitador de la reunión, su rol será dar la bienvenida a las partes
de la reunión y presentar a su delegación. Cuando haya presentado a su delegación, le ofrecerá a las
otras partes la posibilidad de hacer lo mismo. Asegúrese de cumplir con el protocolo y las costumbres
locales apropiadas. Sólo podrá cambiar el procedimiento si entiende que las tradiciones locales son
incompatibles con la política de las Naciones Unidas y los estándares y normas internacionales, tales
como la inclusión de mujeres en su delegación en una cultura en la cual solamente los hombres participan
en este tipo de reunión formal. En este tipo de situación, explique el porqué usted no cumple con las
costumbres locales proporcionando información sobre las políticas relevantes de las Naciones Unidas
y los estándares y las normas internacionales. Si existe alguna posibilidad de que su comportamiento
los insulte, informe a la otra parte con antelación para que haya una oportunidad de discutir el tema
y solucionarlo por fuera de las negociaciones formales. No deberían existir sorpresas para ninguna
de las partes en la etapa de presentación. Es normal ofrecer o recibir refrescos. Es crucial charlar de
trivialidades durante la presentación para que los participantes se sientan cómodos.

Después de la bienvenida, usted deberá explicar el propósito de la reunión y presentar el orden del
día. Si no hubo tiempo de preparar un orden del día con antelación, pregunte a los participantes de la
reunión que identifiquen los temas que es necesario discutir y acuerde el orden en el que se tratarán.

Para cerrar la fase de presentación, tómese su tiempo para discutir las “reglas de procedimiento”
bajo las cuales se realizará la reunión. Las partes deberían acordar en forma voluntaria estas reglas
y comprometerse a cumplirlas. Las reglas de procedimiento normalmente incluyen temas tales como
el rol del presidente o facilitador (en el caso de una mediación), los idiomas que se usarán durante
los procesos y que no se permiten interrupciones. Otras posibles reglas incluyen establecer el tiempo
máximo permitido a cada hablante, cómo se tomarán las decisiones, quién será responsable de tomar
notas, en dónde se guardarán las actas formales y cómo se aprobarán, y cómo se presentarán las
declaraciones conjuntas a los medios. En algunos casos, estas reglas de procedimiento serán muy
básicas; en otros, más elaboradas. El anfitrión o facilitador deberá usar su propio sentido común.

Cuando el anfitrión/facilitador y la otra parte se sientan a gusto con la comprensión común del
proceso de negociación y de las reglas de procedimiento, el grupo en negociación podrá avanzar con las
discusiones del contenido.

Etapa II ‒ Contenido (la discusión)

Las sesiones sobre el contenido normalmente comienzan con una declaración inicial de cada una de
las partes. Por lo general, se trata de una declaración que establece la posición global y los principales
argumentos de cada parte. Permita que cada parte presente su caso. Escuche atentamente y asegúrese
de demostrar que está escuchando a través de su lenguaje no verbal.

Es importante tener en cuenta estas pautas y características durante la discusión de todo el


contenido:

• Conservar opciones. Se debe alentar a las fuerzas/partes en oposición a que presenten sus
puntos de vista en primer lugar. Esto permitirá que el negociador pueda reevaluar la viabilidad
de su posición. Si fuera posible, se debe evitar tomar inmediatamente una postura y jamás

154
LECCIÓN 9 | Negociación, mediación y enlace

Djibril Bassolé (centro, brazos extendidos), Mediador en Jefe de la Unión Africana-Naciones Unidas para Darfour,
pide a un grupo de manifestantes que se calmen, en las afueras de la Universidad de Zalingei, Darfour Oriental,
en donde el Sr. Bassolé y su equipo de negociadores, incluyendo al Ministro de Relaciones Exteriores del Estado
Qatarí Ahmed bin Abdullah al Mahmoud (a la derecha del Sr. Bassolé), se reúnen con lo líderes de la sociedad civil.
Al menos un manifestante fue asesinado y varios fueron heridos durante los enfrentamientos con las fuerzas de
seguridad. 1° de diciembre de 2010. Foto de ONU Nº 457473, por Albert González Farran.

hacer promesas. Por lo general, estas discusiones deberán generar diferentes opciones, tales
como una lista de acciones a realizar, para evitar la reaparición de un incidente en el futuro. La
etapa siguiente es reducir la lista a una lista de opciones que las partes pueden acordar, que
logrará el efecto deseado y que podrá ser implementada. Cuando considere que las partes han
logrado una posición común, se podrá resumir el acuerdo propuesto y se podrá presentar el
borrador para el acuerdo formal. El acuerdo deberá incluir o le deberán seguir más discusiones
sobre las etapas necesarias para implementarlo.

• Muestre moderación y control. Las partes beligerantes con frecuencia son deliberadamente
inflexibles. Pueden distorsionar la información y presentar problemas falsos para distraer la
atención de las discusiones que podrían avergonzarlos. La frustración visible, la impaciencia, una
actitud de superioridad o el enfado ante esto, pueden desautorizar la posición del negociador. La
pérdida de prestigio puede aumentar la agresividad de los líderes de las facciones. Siempre que
sea posible, se deben respetar las posiciones bajo negociación de las otras partes. No se debe
interrumpir a los hablantes; excepto cuando deba corregirse información incorrecta y temas
de principios, basados en la evidencia adecuada. Los hechos deben tener preferencia sobre las
opiniones. Mientras se permanece imparcial, las negociaciones se deberán llevar a cabo de modo
firme, justo y amistoso. No ofrezca ningún tipo de información sobre la parte opositora, que
pudiera tener valor para la contraparte. Siempre domínese si la contraparte expresa opiniones

155
LECCIÓN 9 | Negociación, mediación y enlace

sobre la fuerza de las Naciones Unidas o la moral, los métodos o la política del lado opositor,
etc. Intente que la contraparte acepte una posible solución que haya preparado la Fuerza de
Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas.

• Si se está criticando a Naciones Unidas, que suele ocurrir en el contexto del mantenimiento
de la paz, escuche atentamente y no muestre desagrado y/o desacuerdo mediante su
comunicación no verbal. No lo tome en forma personal; no se trata de usted. Al responder, no
responda a acusaciones o emociones. Corrija los hechos si son presentados en forma incorrecta por la
otra parte. Si un acto de las Naciones Unidas produjo muertes, lesiones o destrucción de bienes que
pueden estar sujetos a reclamos y/o investigación, sea cuidadoso de no anticiparse al resultado de
la investigación o comprometer a Naciones Unidas al pago de los reclamos. En su lugar, explique el
procedimiento para presentar reclamos y cómo se procesan, y explique el proceso de la investigación.

• Evite las polémicas. Es probable que en algún momento en el contexto del mantenimiento
de la paz, la declaración inicial trasmitirá una demanda. Asegúrese de que la demanda sea
muy clara, detallada y basada en los hechos. En la mayoría de los casos, sería buena idea
redactar esa demanda y entregarle a la otra parte una copia de la misma. Si fuera necesario,
el negociador deberá recordarles a los participantes los acuerdos previos, lo dispuesto, las
prácticas aceptadas y sus propios pronunciamientos. Sin embargo, esto se debe llevar a cabo
con tacto y precisión con relación a los hechos y los detalles.

• Fomente la concertación. Se deben explorar cuidadosamente los acuerdos parciales o las


áreas de consenso para hallar soluciones concertadas. Los intereses comunes relacionados
pueden ofrecer respuestas a diferencias aparentemente insolubles.

• Establezca conexiones. Las conexiones son la forma de ligar los objetivos entre sí; por
ejemplo, convertir el logro de un objetivo en un prerrequisito para lograr otro.

Resumen

Como facilitador, anfitrión o una de las partes, usted puede resumir lo que se haya dicho al hacer
una lista de los puntos que las partes consideraron importantes de lograr. Esta lista puede servir como
base para otras discusiones.

El facilitador, el anfitrión o el presidente puede luego usar este resumen o la lista de temas para
sugerir un proceso, las prioridades o el orden en que estos temas deben ser discutidos y el propósito
de discutirlos.

Las discusiones sobre el contenido se deberán terminar con un resumen de todos los acuerdos
alcanzados durante la reunión, y es preferible redactarlos como orden del día, notas de corroboración
y/o declaraciones, pronunciamientos o comunicados conjuntos.

Las partes también deben tener en cuenta cómo y cuándo desean hacer público la noticia del
acuerdo a los medios, así como cuánta información deberá ser publicada. Si el acuerdo es tal que
los medios podrían estar interesados, siempre es buena idea redactar una declaración o comunicado
acordado en conjunto. Se desea evitar continuar la negociación en los medios.

156
LECCIÓN 9 | Negociación, mediación y enlace

Etapa III ‒ Conclusión y seguimiento

Cuando los representantes hayan concluido el proceso de redactar los borradores y las partes hayan
aprobado el texto de manera informal, el facilitador, el presidente o el anfitrión podrán empezar la
reunión y presentar otra porción igual del acuerdo final. Sin embargo, debe tenerse en cuenta que
también tendrán la opción de preguntar a una de las otras partes que presenten la suya si lo desean.

A veces pueden surgir negociaciones sobre la forma de redactar los acuerdos pero deben mantenerse
al mínimo para evitar que todo el acuerdo se destruya. Cuando todas las partes se hayan puesto de
acuerdo, se deberá registrar el acuerdo formal y/o todas las partes deberán firmar copias del acuerdo.
Cada una de las partes deberá irse de la reunión con copias firmadas en todos los idiomas acordados
durante la fase de presentación.

El último punto del orden del día es acordar la fecha, la hora y el lugar de la siguiente reunión, y/o
un acuerdo sobre cuándo comenzarán a trabajar los grupos de trabajo, los subcomités o los mecanismos
de verificación establecidos en el acuerdo.

Al igual que en la presentación y durante las discusiones, es importante cumplir con las costumbres
y los protocolos adecuados durante el cierre de la reunión según la cultura y la tradición locales.

Informes sobre las negociaciones

La negociación y la mediaciones siempre tienen lugar entre un grupo pequeño de representantes de


las partes. Es necesario implementar los acuerdos logrados con un grupo mucho más extenso. Así, son
de vital importancia el seguimiento y el compartir información con estos distritos más extensos.

En el contexto del mantenimiento de la paz, usted deberá preparar un informe de situación (SITREP),
es decir, un informe corto para enviar e informar inmediatamente al cuartel general superior y a otros
elementos. Esto podría ser un mensaje verbal por radio o un corto “informe urgente” escrito. Deberá
contener la información esencial que el cuartel general superior u otros elementos necesiten conocer
hasta que llegue un informe más detallado.

Como se mencionaba al final de la Etapa II, se debe acordar durante la negociación y la mediación un
resumen corto sobre lo acordado para entregar a los medios y a toda la comunidad, si fuera apropiado.
Cuando sea posible, consultar con especialistas en información pública para preparar este paso.

Se deberá preparar un informe detallado, archivarlo y enviarlo al cuartel general apropiado y a todos
los departamentos relevantes. También debe informarse a los socios de otras organizaciones y/o a los
colegas de otros departamentos a su nivel. El informe deberá incluir copias de todos los documentos,
su evaluación de la situación y su análisis para el futuro. Deberá incluir un análisis de la negociación y
de la mediación y deberá contener suficientes detalles para que sirva como informe completo para su
sucesor, si este problema volviera a ocurrir durante su período de servicio.

Si fue acordado como parte del proceso, se deberán preparar el orden del día formal o las notas de
corroboración para que se decida su aprobación en la siguiente reunión.

Un seguimiento efectivo es tan importante como una negociación exitosa. Sin seguimiento, se
podrían perder los logros de las negociaciones o mediaciones. El resultado de las negociaciones o de

157
LECCIÓN 9 | Negociación, mediación y enlace

las mediaciones se debe informar a todas las partes interesadas. Se deben actualizar los archivos
de antecedentes con toda la información relevante, incluyendo los perfiles de la personalidad de los
participantes. Los acuerdos deben ser supervisados, implementados o controlados tan pronto como
sea posible. El período inmediatamente posterior al acuerdo negociado es probable que sea el más
desafiante y requiere de control, supervisión y preparación para actuar.

Sección 9.5 El trabajo con intérpretes


Debido a la naturaleza multinacional de las
operaciones de paz, la mayoría de los operadores de
mantenimiento de la paz no podrán comunicarse con
la población local en la nación anfitriona directamente
en sus propios idiomas. Puede ser que se use más
de una lengua en el área de la misión. Para cumplir
con sus tareas, los miembros de la operación del
mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en
todos los niveles necesitan poder comunicarse con los
Un equipo de inspección nuclear de las Naciones
miembros de la población local. Esto será el caso del
Unidas protesta sobre la falta de acceso al Comando
guardia al que se le acercan miembros de la población de Transporte Militar Fallujah. El Inspector Adjunto en

local que presentan todo tipo de preguntas, hasta el Jefe David Kay se encuentra en la extrema izquierda.
A su lado está el intérprete de las Naciones Unidas
Comandante de la Fuerza que necesita negociar con
Bachir al-Okla con los comandantes militares iraquíes
los líderes civiles y militares a su nivel. La única forma a la derecha. 28 de junio de 1991. Foto de ONU Nº

de superar este desafío es usar intérpretes para que 296814, por Pernaca Sudhakaran.

asistan con la comunicación.

En una operación de mantenimiento de la paz, por lo general hay dos tipos de intérpretes: los
intérpretes militares de las Naciones Unidas y los intérpretes empleados localmente. En algunos casos,
Naciones Unidas puede traer sus propios intérpretes empleados civiles internacionales. Naciones Unidas
generalmente emplea a personas locales como auxiliares de idiomas para poder apoyar a los operadores
de mantenimiento de la paz con la traducción y la interpretación.

Los intérpretes se usan para:

• Traducir las negociaciones entre los miembros de una fuerza OMP/los UNMO de las Naciones
Unidas y los representantes locales en todos los niveles;

• Asistir a las patrullas, los puestos de observación y los puestos de control con traducciones
directas; y

• Interpretar los sentimientos de los medios locales hacia Naciones Unidas y las fuerzas/los UNMO
de las Naciones Unidas.

Los intérpretes son una fuerza multiplicadora necesaria y una ayuda para la protección de fuerza
(FP) efectiva cuando se usan de forma eficaz.

Los intérpretes deben estar disponibles en todos los niveles de la organización de las Naciones
Unidas. Todas las patrullas deben llevar un intérprete con ellas. Todas las posiciones/bases/instalaciones
de las Naciones Unidas también deben contar con intérpretes disponibles para apoyar las diferentes
obligaciones y situaciones. Los recursos de la organización que suelen estar involucrados en las

158
LECCIÓN 9 | Negociación, mediación y enlace

negociaciones con miembros de los dirigencia militar y civil local, necesitan intérpretes habilidosos y
confiables. Para todo tipo de negociaciones y mediaciones en donde se discuten temas de naturaleza
restringida, es preferible el uso de intérpretes militares tanto por consideraciones del personal de la
fuerza como de la seguridad personal del intérprete.

Consideraciones y pautas

Existen distintos tipos de consideraciones, dependiendo en primera instancia de si usted cuenta


con intérpretes militares o empleados locales. Los intérpretes militares son soldados capacitados a
nivel nacional con eficacia comprobada en por lo menos uno de los idiomas usados en el área de
la misión. Como personal militar, normalmente estarán bajo la jurisdicción militar y por lo tanto, se
consideran confiables. Si fuera posible, los intérpretes militares se deben usar cuando se negocian
temas sensibles. Los intérpretes empleados localmente son personas locales eficaces en el uso de un
inglés suficientemente bueno como para ser utilizados como intérpretes. Se deben tener en cuenta
consideraciones desde el punto de vista de la fuerza como desde la seguridad del intérprete al usar a los
intérpretes empleados localmente.

La mayoría de los intérpretes en las operaciones de mantenimiento de la paz no son intérpretes


capacitados profesionalmente. Son personas con algún conocimiento del idioma de la misión, tal como
el inglés, y de las lenguas locales. Han sido contratados por Naciones Unidas como “Auxiliares de
Idiomas”. Muy pocos auxiliares de idiomas habrán recibido capacitación formal en interpretación.
Esto no significa que no sean dedicados; esto solo significa que no tienen certificados formales como
intérpretes profesionales. Así, se debe tener esto en cuenta al trabajar con ellos. Usted también puede
ayudar a capacitarlos para que sean más eficientes, al usar las siguientes pautas:

• Informe al intérprete para que repita lo que se está diciendo, y que no dé un resumen o
una evaluación. También informe al intérprete a no analizar, valorar-juzgar o editar lo que se
está diciendo. Permita que el intérprete explique la cultura o el contexto cuando sea necesario
además de la interpretación, pero que haga una distinción clara entre la interpretación y la
contextualización.

• Informe al intérprete de la posición física que usted desea que asuma, por ejemplo, medio pie
atrás suyo sobre su derecha cuando está parado y hablando, o sentado a su izquierda cuando
está sentado.

• No muestre falta de respeto enfrente de su intérprete hacia el país, la religión, las personas, la
cultura, los alimentos, los líderes o una de las partes en una situación de conflicto. Considere
a sus intérpretes y al otro personal local como sus embajadores ante la comunidad local. Los
intérpretes y el otro personal local viven y trabajan dentro de sus propias comunidades y su
formación educativa los puede colocar en una posición de influencia entre otros locales. Es por
tanto probable que la familia y los amigos les pregunten sobre su experiencia de trabajo en
Naciones Unidas. También se debe tener en cuenta de qué forma una relación con Naciones
Unidas podría afectar la seguridad personal del intérprete y evitar exponerlo a situaciones que
podrían provocar represalias contra ellos.

159
LECCIÓN 9 | Negociación, mediación y enlace

La Sra. Nane Annan (izquierda)


habla a través de un intérprete con
una de las madres en un centro de
alimentación infantil dirigido por
Médicos Sin Fronteras, cuando visitó
las instalaciones en Zinder, Níger.
23 de agosto de 2005. Foto de ONU
Nº 85803, por Evan Schneider.

Hay muchos detalles específicos de la misión a tener en cuenta en diferentes misiones o áreas
de operaciones de las Naciones Unidas al trabajar con intérpretes locales; estos podrían tratarse de
religión o la posición del género y la cultura. Algunas de estas consideraciones generales se describen
a continuación:

• Lealtad. ¿Qué tan leales pueden ser los intérpretes con usted, incluso en una situación difícil?
Recuerde que el intérprete vive en el área y continuará haciéndolo después de que usted se
vaya. Tiene familiares y pertenencias en el área y puede ser presionado en dar información que
incluso no desea hacer.

• Seguridad. El intérprete se mueve con usted y su equipo; asegúrese de que también cuenta
con equipo de protección (casco, chaleco antibalas). Usted es responsable de la seguridad de
su intérprete.

• Respeto. Recuerde siempre tratar a su intérprete con dignidad, respeto y honor según los
estándares de las Naciones Unidas y de acuerdo con el Código de Conducta Personal para los
Cascos Azules, sin importar su etnia, religión, edad o género.

• Integridad económica. En la mayoría de las misiones/operaciones de las Naciones Unidas,


el SOFA permite que Naciones Unidas compre productos como tabaco y alcohol libres de
impuestos. No venda estos productos a sus intérpretes para evitar acusaciones de participación
en el mercado negro. Por las mismas razones, evite comprarle a sus intérpretes productos
provenientes del mercado negro.

• Extorsión. Los intérpretes que trabajan con usted suelen saber mucho de usted. Para
evitar las extorsiones, evite discutir asuntos personales y preste seria atención a las demás
consideraciones tratadas en este párrafo.

Negociaciones en otro idioma

Nuestras lenguas son extensiones de nuestras culturas. Se requiere gran sensibilidad cultural y
conocimientos de las culturas y de los idiomas para poder traducir correctamente no solo las palabras

160
LECCIÓN 9 | Negociación, mediación y enlace

sino también el contenido, la emoción y el significado de las palabras al interpretar una conversación
entre dos personas con diferentes idiomas y culturas.

Es por lo tanto posible que la mayor parte de lo que usted está diciendo a la otra parte no esté
siendo trasmitido y comprendido en la misma exacta forma en que usted lo dijo o lo quiso decir. De
igual forma, es posible presuponer que la mayor parte de lo que a usted le dicen no sea muy preciso, en
especial lo que es dicho por o sobre la otra parte de un conflicto.

Existen muchas oportunidades para malentendidos y malinterpretaciones. Si algo suena fuera de


contexto o no tiene sentido, verifique su precisión parafraseando o repitiendo el punto. Verifique que
la traducción sea correcta al aprender lo suficiente de la lengua como para escuchar palabras clave
o permita que alguno de los presentes pueda verificar la precisión en forma independiente. Usted
deberá ser capaz de detectar las traducciones incorrectas para protegerse y proteger a la Fuerza de
Mantenimiento de la Paz que está siendo presentada a las otras partes.

Planifique dedicar el doble de tiempo al realizar una reunión, una negociación o una mediación
con interpretación, ya que cada declaración deberá ser repetida. Su intérprete también necesitará
descansos. Si las conversaciones o las negociaciones son extensas, intente disponer descansos para su
intérprete para que pueda trabajar en forma eficiente.

Si usted desea evitar las comunicaciones erróneas, usted deberá facilitar cuanto sea posible el
trabajo del intérprete:

• Use oraciones cortas y exhorte a otros a que hagan lo mismo;

• Intente no usar términos técnicos o abreviaturas. Cuando sea inevitable, discútalo con el
intérprete con antelación para que puedan buscar los términos en un diccionario o preparar una
palabra/frase adecuada en el idioma local; y

• Intente no usar expresiones idiomáticas o chistes específicos a su cultura.

Negociaciones con un intérprete

Como se mencionó en la sección previa, no es probable que los auxiliares de idioma asignados a
su sección hayan recibido capacitación formal en interpretación. Por ende, sería benéfico que usted le
dijera al intérprete lo que espera de él y cómo desearía que se ubicaran al cumplir con sus obligaciones.
Informe con antelación a su intérprete sobre los temas a tratar para que pueda insertarse en el estado
mental correcto de la situación.

Tampoco permita que su intérprete dirija la reunión; usted es la persona que está negociando.
Hable con la otra parte, no con el intérprete, para mostrar respeto y reconocimiento a la otra parte,
así como para mantener su posición negociadora. Mire a la persona con la que está hablando. Incluso
si usted no comprende sus palabras, mantenga el contacto visual con la otra parte o lleve a cabo otra
táctica no verbal adecuada para demostrar que usted está enfocado en ellos y su mensaje de cualquier
forma que sea culturalmente apropiada según las circunstancias.

161
LECCIÓN 9 | Negociación, mediación y enlace

Cuestionario de práctica »

1. En la guerra, la victoria se logra al 4. Al expresar sus declaraciones iniciales


derrotar a su oponente en combate. A en una reunión de negociación entre las
la inversa, ¿cuáles son las principales partes en conflicto, el negociador deberá
herramientas para la victoria en el _____.
mantenimiento de la paz?
A. ofrecer los saludos necesarios y luego
comenzar la reunión para permitir que haya
2. Durante las negociaciones, el UNMO o
el máximo tiempo para las negociaciones
el operador de mantenimiento de la paz
deberá _____. B. saludar a todos y pedir que solamente los
miembros del equipo de las Naciones Unidas
A. aceptar todas las restricciones y limitaciones
ofrezcan sus perspectivas como forma de
impuestas localmente, para que no pueda
comenzar las negociaciones
marginar a los negociadores
C. omitir los saludos y comenzar a presionar a
B. ignorar las restricciones y limitaciones
los participantes para alcanzar un acuerdo
impuestas localmente, para poder cumplir
rápidamente
con su misión
D. permitir que alguien más se ofrezca como
C. negociar concesiones a las restricciones
voluntario para liderar la reunión mientras
impuestas localmente, para poder cumplir
que usted toma notas
con su misión y con los estándares de las
Naciones Unidas
5. Si se da información incorrecta en
D. haga lo que sea necesario para completar la cualquier momento de una negociación,
misión el negociador deberá _____.
A. establecer los hechos reales y la evidencia
3. Durante cualquier reunión de
que los apoya, sin discutir
negociación, el negociador deberá tener
en cuenta los siguientes requisitos B. dejar pasar hasta que se llegue a un
sociales _____. momento ventajoso para hablar sobre los

A. muestre respeto y no haga nada para ofender, hechos verdaderos

pero cumpla con los estándares y las pautas C. solo ignore el caso y continúe

de las Naciones Unidas D. acuse a los participantes de deshonestidad

B. halague al azar a cada uno de los participantes,


6. Cuando concluya una reunión de
para evitar ser acusado de favoritismo
negociación, el negociador deberá
C. ofrezca a los líderes principales el mayor _____.
tiempo de expresión y atención para mejorar
A. pregunte a cada persona que repita lo que
su importancia y acelerar las negociaciones
creen que se ha acordado y designe a alguien
D. como usted es un Observador Militar o un
para que resuma los puntos de vista
operador de mantenimiento de la paz de las
B. haga que cada uno repita oralmente lo que
Naciones Unidas, su actitud no es realmente
se dijo
importante
C. resuma el punto de vista de cada persona y
pregunte a cada uno que vuelva a pensar su
posición antes de la siguiente reunión
D. resuma lo que ha sido acordado y asegúrese
de que se ponga por escrito

Se dan las respuestas en la página siguiente.

162
LECCIÓN 9 | Negociación, mediación y enlace

Cuestionario de práctica »

7. Si una sesión de mediación no produce 9. La escucha empática, el parafraseo, el


acuerdos, el negociador podrá sugerir expresar receptividad, el replantear y las
_____. comunicaciones no verbales son _____.
A. que cada parte resuma por escrito su posición A. innecesarios durante las negociaciones, el
sobre los principales temas y haga una lista arbitraje y la mediación
de las áreas en las que está dispuesta a hacer B. elementos con los cuales estar familiarizados
concesiones pero no son vitales para el éxito de una
B. que por lo menos acuerden reunirse negociación
nuevamente C. inútiles en la mayoría de las situaciones de
C. que el negociador actúe como árbitro para comunicación y negociación
desempatar las decisiones y lograr un acuerdo D. útiles en la mayoría de las situaciones de
D. que acuerden no reunirse nuevamente comunicaciones y negociaciones

8. La negociación es _____. 10. Los principales temas que es probable


que se discutan durante una negociación
A. rendirse ante alguien para que tome el mando
con un UNMO son _____.
y se haga cargo de la situación
A. determinar cuál Estado Miembro liderará la
B. cualquier tipo de comunicación que tenga
reconstrucción del área después del conflicto
como objetivo alcanzar un acuerdo
B. el intercambio de prisioneros, las líneas
C. desistir de sus derechos de establecer su
de cese de fuego, el alojamiento de los
punto de vista
refugiados y la separación de las partes en
D. lo mismo que el arbitraje y la mediación
conflicto (territorial o de otra forma)
C. el tipo de gobierno que se establecerá
después de un acuerdo de paz
D. la cantidad adecuada de dinero de asistencia
de los donantes de los diversos Estados
Miembros de las Naciones Unidas

Respuestas »
1. Las principales herramientas que usted dispondrá
para gestionar el conflicto serán la comunicación y la
negociación.

2. C

3. A

4. A

5. A

6. D

7. C

8. B

9. D

10. B

163
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

LECCIÓN
Relaciones con los medios e
10 impacto de los medios

El objetivo de esta lección


es ofrecer al estudiante los
conocimientos básicos sobre las
relaciones con los medios y cómo
participar en una entrevista.

Foto de ONU Nº 542742, por Pasqual Gorriz.

Lesson TOC
En esta lección »
Framework for a Global Organization, Past and Present

Objetivos de la lección »
Sección 10.1 La importancia de las relaciones • Establecer de qué forma el sistema de información
con los medios pública de las Naciones Unidas promueve el

mantenimiento de la paz mediante el uso de los medios.


Sección 10.2 Acciones de los operadores de

mantenimiento de la paz y los • Establecer de qué forma el comportamiento de una


medios persona puede afectar la misión.

Sección 10.3 El Departamento de Información • Establecer las pautas de las Naciones Unidas para los
Pública (DIP) medios.

Sección 10.4 Hablar con los medios ‒ • Establecer “qué hacer” y “qué no hacer” en una

Principios entrevista.

Sección 10.5 Impacto de internet y de las

redes sociales

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

164
LECCIÓN 10 | Relaciones con los medios e impacto de los medios

Choi Young-jin, Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d’Ivoire (ONUCI),
habla con un periodista después de la reunión del Consejo de Seguridad. 18 de julio de 2011. Foto de ONU Nº 480306, por JC
McIlwaine.

El estudiante podrá familiarizarse con la importancia y

el efecto de los medios sobre el éxito de una operación de

mantenimiento de la paz.

Todas las operaciones de mantenimiento de la paz atraen


la atención de los medios, pero no todos los informes de

los medios sobre las misiones de mantenimiento de la paz

son igualmente coherentes. Algunos medios locales pueden

ser tendenciosos. Es muy probable que la tendencia sea

tomar partido. Además, los medios locales tienden a estar

menos informados que los medios internacionales y operan

a diferente nivel. Los medios internacionales, por otra

parte, tienden a estar más interesados en una operación de

mantenimiento de la paz cuando el nivel del conflicto es alto,

en especial cuando se encuentran problemas o se producen

fracasos. Pierden el interés a medida que el proceso de paz

avanza.

165
LECCIÓN 10 | Relaciones con los medios e impacto de los medios

Los operadores de mantenimiento de la paz deben comunicarse con la población local a través de los medios

locales y los internacionales que emiten en el área y con la comunidad internacional a través de los medios regionales

e internacionales. La capacidad para difundir información verídica, confiable e imparcial dentro de la región y más

allá, es un requisito crucial de cada operación de mantenimiento de la paz.

La información generada por los operadores de mantenimiento de la paz o por otros que no sea certera, clara

u oportuna, puede dañar a la misión. El comportamiento negativo de los operadores de mantenimiento de la paz

puede provocar graves daños, especialmente si se informa en los medios. La información distorsionada por los medios

también puede ser dañina. Aunque es la función de los oficiales de información pública de la misión garantizar que

los medios reciban información certera y confiable, a todos los operadores de mantenimiento de la paz se les permite

responder a preguntas de los medios, si elijen responder, sobre sus actividades específicas o áreas de responsabilidad.

Por lo tanto, todos los UNMO y los operadores de mantenimiento de la paz dentro de la misión deben comprender

el impacto que sus respuestas a los medios pueden tener sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. Deben

comprender que cualquier acto irresponsable de su parte puede tener consecuencias muy negativas para su contingente

nacional y Naciones Unidas, especialmente si los medios lo informan. Los UNMO y los operadores de mantenimiento de la

paz también necesitan saber cómo participar en las actividades relacionadas a los medios durante su período de servicio.

Sección 10.1 La importancia de las relaciones con los medios


Los UNMO y los operadores de mantenimiento de la paz deben comprender que los medios pueden jugar un rol

importante en la operación de mantenimiento de la paz. Si se entrega información certera y oportuna a los medios,

la usarán para trasmitir los mensajes de las Naciones Unidas. Si no se entrega información a los medios sobre las

operaciones de las Naciones Unidas, encontrarán otras fuentes tal vez menos confiables o especularán sobre los

resultados, con frecuencia en forma negativa. Los operadores de mantenimiento de la paz necesitan saber cómo está

estructurada la Departamento de Información Pública (DIP) y cómo trabajan la Oficina de Información Pública Militar

(MPIO), si estuviera presente, y el portavoz militar con la DIP y el portavoz de la misión. Deben confiar en que las

estructuras de información dentro de la misión sabrán lidiar eficazmente con cualquier problema en los medios. Al

mismo tiempo, también deberán comprender que tal vez se requiera que jueguen un rol en algún momento al abordar

a los medios. Si se presentan esas ocasiones, deberán saber cómo reaccionar sin ser manipulados por los medios.

Los medios están interesados en los conflictos porque son la base de las noticias. Este interés no es bueno ni

malo, sino que es una actividad profesional que requiere una respuesta profesional. La mayoría de los periodistas

internacionales son muy profesionales y por lo general simpatizan con Naciones Unidas y con sus valores. Los

periodistas locales pueden o no ser profesionales y con frecuencia son controlados por uno de los lados del conflicto.

Naciones Unidas necesita trasmitir información sobre el mandato y el proceso de paz a la población local, que

puede ser el blanco de las partes del conflicto al entregar información falsa o propaganda hostil. Naciones Unidas

debe proporcionar información precisa, confiable e imparcial. Esto ayudará al proceso de paz. Lo hace a través de

sus propias estructuras de información así como a través de los medios. Naciones Unidas también debe informar a la

comunidad internacional sobre su trabajo y también lo hace a través de los medios.

Los medios juegan un rol muy importante al informar al mundo sobre el mantenimiento de la paz de las

Naciones Unidas. La Oficina de Información Pública de las Naciones Unidas puede lidiar con los medios en todos los

niveles y está equipada para enfrentarse a la mayoría de las situaciones. Sin embargo, una de las situaciones más

difíciles con las que lidiar es un acto irresponsable por parte de los Observadores Militares y de los operadores de

mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

166
LECCIÓN 10 | Relaciones con los medios e impacto de los medios

En un taller de un día sobre Explotación y Abuso Sexual (SEA), organizado por el Consejo Nacional para
el Bienestar Infantil (NCCW), en Jartum, Sudán, un participante sostiene una copia de un artículo del
Daily Telegraph sobre presunto SEA cometido en Darfour del Sur por personal de las Naciones Unidas. 18
de enero de 2007. Foto de ONU Nº 138056, por Fred Noy.

Sección 10.2 Acciones de los operadores de mantenimiento de la


paz y los medios1
Nada daña tanto la reputación de las Naciones Unidas o de un contingente nacional como los actos irresponsables

cometidos por los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. Pueden tratarse de abuso sexual,

actividades sexuales no apropiadas, abuso de alcohol o de drogas, falta de respeto o denigración de la población local

y contrabando. Cuando los medios se enteran de los informes sobre este tipo de incidentes, el efecto es devastador

para el contingente nacional, la misión y Naciones Unidas. La población local pierde la confianza en la comunidad

internacional, que se considera una fuerza negativa más que una positiva. La reputación de las Naciones Unidas

queda disminuida, dañada y los valores de la organización denigrados.

Los UNMO y los operadores de mantenimiento de la paz deben comprender que cualquier tipo de conducta

indebida puede tener vastas consecuencias y que evitar las conductas indebidas es siempre la mejor opción. Deben

comportarse con integridad y corrección en todo momento, mostrar respeto por sus uniformes y la bandera nacional,

así como por la bandera de las Naciones Unidas y por la insignia azul que todos visten. Naciones Unidas no encubrirá

ni será parte de forma alguna de un comportamiento que socave los valores de la organización.

Todos los UNMO y los operadores de mantenimiento de la paz deben comprender que son una fuente potencial de

información para los medios y de que se deben aplicar determinadas reglas para hablar con los medios. El Secretario

General promueve la transparencia y la receptividad con los medios. Para los operadores de mantenimiento de la paz

constituidos, esto significa que pueden hablar sobre su propio trabajo o área de responsabilidad y en base a los hechos.

Con capacitación mínima, los operadores de mantenimiento de la paz podrán hacerlo. Los medios locales siempre están

presentes, pero su confiabilidad para informar en forma precisa varía. Pueden ser parciales o estar bajo el control de

una parte. Tal vez no tengan capacitación profesional. Se debe tener paciencia y cuidado con los medios locales.

1) Por más información, consulte el Manual de operaciones multidimensionales de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas; diciembre 2003.

167
LECCIÓN 10 | Relaciones con los medios e impacto de los medios

Los medios internacionales mantendrán una presencia en la región, con frecuencia a través de un corresponsal

local que haya sido capacitado o un corresponsal internacional si la operación de mantenimiento de la paz se vuelve

interesante. Esto podría ocurrir porque el conflicto está intensificándose o porque el proceso de paz está llegando a

una etapa crítica.

Los operadores de mantenimiento de la paz deben acostumbrarse a la idea de hacer sus trabajos mientras los

medios vigilan. Esto significa que deben tener cuidado de proyectar la imagen correcta en todo momento.

El comportamiento positivo refuerza la capacidad de las Naciones Unidas para lograr avanzar en el proceso

de paz y crea lazos de confianza con la población local. El comportamiento positivo significa respetar el Código

de Conducta. También puede significar ayudar a la comunidad local con proyectos simples, como por ejemplo,

reparar una escuela, interactuar con la comunidad local o hacer deportes. Estas acciones crean buenas relaciones y

aumentan el respeto por el contingente nacional y Naciones Unidas.

Sin embargo, el comportamiento negativo socava la reputación de la comunidad nacional y de las Naciones

Unidas y debilita el proceso de paz. Las partes del conflicto pueden explotar las conductas negativas y usarlas
para demorar el proceso de paz. Se resquebrajan las expectativas de la comunidad local sobre la presencia de las

Naciones Unidas en su país y queda disminuido el respeto por los Cascos Azules.

Los medios trabajan 24 horas al día y las noticias de un evento o incidente pueden divulgarse alrededor del

mundo antes de que la misión haya tenido tiempo de verificar los hechos, informar al cuartel general o preparar

una respuesta. Los medios impresos, incluyendo las revistas y los diarios, son caros y requieren tiempo para su

producción y distribución. No obstante, la radio y la televisión tienen un impacto inmediato y global. La disponibilidad

de comunicaciones satelitales y de equipos portátiles de audio y video permiten que los medios trasmitan sus

informes directamente a cualquier parte del mundo. Siempre habrá un reportero donde y cuando se produzca una

noticia. Debido a que los medios trabajan tan rápidamente, la información sobre un incidente o un evento puede

verse en televisión u oírse en radio alrededor del mundo antes de que la operación de mantenimiento de la paz tenga

tiempo de verificar los hechos y reaccionar oficialmente.

Los UNMO y los operadores de mantenimiento de la paz deben tener cuidado de asegurarse de que no distribuyen

cualquier tipo de información a los medios sobre un incidente u evento que será investigado por otras estructuras dentro

de la misión. Cualquier pregunta que reciban de los medios sobre esos incidentes o eventos deberá ser derivada a la

Oficina de Información Pública de las Naciones Unidas en la misión. Se pueden producir accidentes de tránsito entre los

vehículos de las Naciones Unidas y los vehículos locales en una operación de mantenimiento de la paz; si hay víctimas

locales, el incidente puede convertirse rápidamente en grave. Naciones Unidas deberá investigar todos los accidentes,

pero esto lleva tiempo. Mientras tanto, los medios locales podrán usar el incidente para desacreditar a Naciones Unidas,

sin importar quién tuvo la culpa. La familia de la víctima puede intentar presentar reclamos excesivos contra Naciones

Unidas. Debido a que se trata de seguros de responsabilidad contra terceros, cualquier comentario, incluso aquellos

bien intencionados, pueden ser malinterpretados o usados contra Naciones Unidas. Este tipo de incidente requiere ser

manejado por la Oficina de Información Pública de las Naciones Unidas.

Se sabe que los operadores de mantenimiento de la paz se han visto involucrados en delitos estando en la

misión. Aunque solo se trata de una pequeña minoría que rompe las reglas sobre conducta y violan el Código de

Conducta, los efectos de esa minoría pueden ser vastos. Normalmente, la conducta sexual indebida de unos pocos

puede dañar la reputación de todo un contingente. Las prostitutas, muchas de las cuales pueden ser menores

de 18 años, intentarán atraer la atención de los operadores de mantenimiento de la paz. Todas las misiones de

168
LECCIÓN 10 | Relaciones con los medios e impacto de los medios

mantenimiento de la paz en Bosnia, Kosovo, Timor Oriental, Sierra Leona, Etiopía, Eritrea y la República Democrática

del Congo han tenido incidentes de conducta sexual indebida informada por los medios internacionales. El daño a la

reputación del contingente nacional involucrado y a Naciones Unidas ha sido considerable. La mejor práctica es evitar

cualquier tipo de comportamiento que viole el Código de Conducta. Si puede lograrse esto, entonces los medios no

tendrán nada que informar.

Una de las mejores formas de crear vínculos entre la población local y el contingente de mantenimiento de la paz

es ayudar a la comunidad local con proyectos de pequeña escala, tales como reparar servicios o edificios públicos,

proporcionar asistencia médica o involucrarse en eventos deportivos o culturales con la población local. Normalmente, los

costos son bajos y los beneficios altos, en especial cuando son informados por los medios, que puede hacerlo la Oficina

de Información Pública de las Naciones Unidas. La reputación del contingente nacional puede mejorar en todo el mundo.

Un operador de mantenimiento de
la paz de la Misión de las Naciones
Unidas en la República Democrática del
Congo (MONUC) prueba una cámara
de video usada por los funcionarios de
información pública de la Misión. 11 de
abril de 2008. Foto de ONU Nº 185629,
por Marie Frechon.

Sección 10.3 El Departamento de Información Pública (DIP)


Cada misión tiene el Departamento de Información Pública (DIP). La DIP podrá:

• Desarrollar y gestionar la estrategia de comunicaciones, apoyar a los medios y garantizar que la población

local esté informada sobre el mandato y el proceso de paz;

• Operar su propia estación de radio o trasmitir en las estaciones locales, producir videos para televisión y
publicar catálogos, láminas y panfletos con información, en diversos idiomas locales;

• Emplear personal local, con frecuencia periodistas, que conocen bien y que comprenden las costumbres y

las tradiciones locales;

• Acreditar periodistas para que tengan acceso a Naciones Unidas y emitir tarjetas de identificación a

reporteros que hayan sido verificados por los contingentes sobre el terreno;

• Trabajar junto con las estructuras de información pública militar, el portavoz militar y los oficiales de

información pública militar adjuntos a los contingentes, para implementar la estrategia de comunicaciones; y

• Es un recurso del que los UNMO y los operadores de mantenimiento de la paz pueden disponer para

todo tipo de información útil sobre el mandato, el proceso de paz y la misión. La DIP puede ayudar a los

contingentes a gestionar sus relaciones con los medios y fomentar la imagen positiva de los contingentes

involucrados en actividades que apoyan a la comunidad local.

Los contingentes nacionales no deben dudar en pedirle a la DIP información o asistencia.

169
LECCIÓN 10 | Relaciones con los medios e impacto de los medios

Sección 10.4 Hablar con los medios ‒ Principios


Nadie está obligado a hablar con reporteros si no lo desean. Los UNMO y los operadores de mantenimiento de

la paz pueden negarse, cortésmente, si lo desean. No obstante, la experiencia pasada demuestra que las tropas

de mantenimiento de la paz que hablan con los medios sobre su trabajo pueden ser muy eficaces para trasmitir

mensajes positivos.

Al hablar de su trabajo, los UNMO y los operadores de mantenimiento de la paz deberán trasmitir un sentimiento

de orgullo por lo que hacen porque están trabajando para Naciones Unidas. Deben ser positivos sobre su rol. Siempre

deben hablar sobre hechos y ser imparciales en la forma en que trasmiten información, y siempre deben hablar con

respeto sobre la población local que suele vivir en condiciones de extrema pobreza y de privaciones. Deben intentar

empatizar con la situación de la población local y evitar hacer comentarios que puedan sonar condescendientes o

desdeñosos.

Los UNMO y los operadores de mantenimiento de la paz deben recordar que son embajadores de sus propios

países y de las Naciones Unidas y, por ende, deben actuar en forma adecuada. Puede pasar que un reportero le haga
una entrevista sobre el terreno. Al hablar con el reportero, recuerde su nombre así como al medio que representa. Si

usted habla con un reportero sobre su trabajo, avise a la Oficina de Información Pública de las Naciones Unidas que

lo hizo. Comuníquese con el oficial de información pública militar adjunto a su contingente o a su oficial superior para

que puedan trasmitir la información.

Recuerde sobre lo que se le permite hablar y qué no puede decir.

»» “Qué hacer”:

• Siempre derive a los reporteros al personal de información de las Naciones Unidas si le hacen preguntas

que usted no está autorizado a contestar. Siempre es mejor derivar a una persona autorizada que dar una

respuesta equivocada.

• Siempre sea cortés con los medios, incluso si parecen rudos o poco amistosos. Pueden estar bajo presión

para obtener noticias; usted deberá mantener su profesionalismo y una actitud educada y respetuosa.

• Aténgase en los hechos, ya que no pueden ser rebatidos.

• Sea breve y preciso. El tiempo es el mayor limitante de los medios modernos ya que solo se puede trasmitir

cierta cantidad de noticias e imágenes por minuto. Si usted habla demasiado o no es claro, se perderá la

imagen positiva que usted desea trasmitir.

»» “Qué no hacer”:

• No dar su opinión personal sobre el proceso de paz o sobre las actividades de las Naciones Unidas. Cualquier

respuesta que usted dé será considerada como opinión oficial o, si fuera negativa, puede dañar la imagen

de la misión y de la organización.

• No contestar preguntas que sean especulativas, tales como “¿Qué pasará si...?” Las especulaciones son solo

eso. Usted puede estar ofreciendo información errónea que podría afectar a la misión.

• No dar ningún tipo de información sobre los planes y los procedimientos de seguridad de las Naciones

Unidas. Naciones Unidas es una organización abierta y no tiene secretos. No obstante, su seguridad puede

verse afectada.

170
LECCIÓN 10 | Relaciones con los medios e impacto de los medios

• No discutir el estado o las actividades de las fuerzas combatientes locales o de otro tipo.

• No demostrar que apoya o favorece a un lado por sobre otro. Recuerde en todo momento que usted debe

ser imparcial.

Recuerde que usted no tiene que hablar con los medios si usted no desea hacerlo. Cortésmente pero con firmeza

rehúse una invitación para hablar.

El mandato de una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas es su principal misión. Todo lo que

se le ha encomendado lograr está diseñado para apoyar el mandato. El mandato de una operación de mantenimiento de

la paz está establecido en la Resolución del Consejo de Seguridad. Ese documento constituye la autoridad legal baja la

cual opera la misión de las Naciones Unidas. El mandato describirá los objetivos de la operación de mantenimiento de

la paz y será actualizado periódicamente por el Consejo de Seguridad a medida que cambian las circunstancias. Aunque

no se espera que los UNMO y los operadores de mantenimiento de la paz recuerden todos los detalles de un mandato,

deben estar familiarizados con los principales puntos. Esto puede incluir datos sobre el desarme y la desmovilización de

las fuerzas ilegales, los acuerdos para compartir el poder de transición, posibles elecciones, la restauración del imperio de

la ley, y más.

Puede solicitar a la Oficina de Información Pública

de las Naciones Unidas en la misión un resumen del

mandato. Es útil tener esta información, tanto para

que usted comprenda la participación del país en una

operación de mantenimiento de la paz de las Naciones

Unidas como para hablar con los periodistas. Usted

podrá así ubicar su trabajo en el contexto del mandato.

Es necesario que los medios lleguen al público.

En la mayoría de los países, a las personas les

gustan las historias humanas. Los oficiales de alto

rango normalmente se asocian a organizaciones más El General de División Robert Mood (en el podio) da su

extensas e impersonales. No obstante, los soldados primera conferencia de prensa como Observador Militar en
Jefe y Jefe de la Misión de Supervisión de las Naciones Unidas
son percibidos como los verdaderos operadores de
en Siria (UNSMIS), en la ciudad siria de Homs. 3 de mayo de
mantenimiento de la paz. Sus mensajes e historias 2012. Foto de ONU Nº 512955, por Are Blikeng.

llegan al público de manera informal y revitalizante.

Así, la opinión pública preferirá ver una entrevista con

un soldado más que una con un oficial de alto rango.

Cómo manejar una entrevista

Las reglas básicas para manejar una entrevista con pocas y simples. Usted no debe sentirse intimidado por la

cámara o el reportero. Usted es un profesional y está llevando a cabo su misión de forma sumamente profesional.

• Siempre mire al reportero, nunca a la cámara. Mirar a la cámara dará la sensación a los espectadores de

que usted no está actuando en forma natural.

• Para evitar errores o la pérdida de prestigio con una contestación equivocada, preste atención a cada

pregunta. Si fuera necesario, pídale al reportero que repita la pregunta. Gane tiempo para elaborar su

respuesta y luego aténgase a lo que sabe y a lo que puede decir.

171
LECCIÓN 10 | Relaciones con los medios e impacto de los medios

Mensajes “TXT-4-Peace” (Textos por la Paz) cubren las pantallas del Salón de la Asamblea
General antes del debate general de la 63a sesión, como parte de la iniciativa global del
Secretario General de las Naciones Unidas para llamar la atención de los líderes mundiales sobre
la necesidad de paz. 24 de septiembre de 2008. Foto de ONU Nº 195934, por Mark Garten.

• Hable en forma natural y con hechos, evite los movimientos exagerados con sus manos y rostro.

Si usted habla y dice “sin comentarios”, el reportero y el público tendrán la impresión de que usted intenta

esconder algo. Es mucho mejor una respuesta del tipo “no sé” o derivar a un oficial calificado. Contestar “sí” o “no”

ofrecerá casi la misma impresión. Mejor, use oraciones cortas. Por ejemplo, a la pregunta “¿Le gusta su trabajo?” no

conteste con un simple “sí”. Mejor diga “Disfruto de mi trabajo con Naciones Unidas” o una respuesta corta y clara

similar.

La expresión “extraoficialmente” puede sugerir que lo que usted dice solo es para el reportero y puede que no se

publique o no se trasmita. Sin embargo, es una terminología profesional y se aplica básicamente a profesionales de

los medios. Si usted dice algo interesante, el reportero puede decidir usarlo. Es mejor rehusarse a contestar.

Usted representa a Naciones Unidas las 24 horas del día, los siete días de la semana. Cualquier cosa que usted

diga será recibida como la opinión de la organización. Proporcione información de acuerdo con lo que usted ha sido

autorizado. Si usted no tiene todas las pautas, recuerde no poner en peligro la seguridad de la organización, su

misión y a su personal.

Sección 10.5 Impacto de internet y de las redes sociales


Como Observador Militar de las Naciones Unidas, habrá mucha gente observando sus declaraciones y opiniones.

Estas observaciones pueden llegar a internet y distribuirse ampliamente a través de discusiones, fotos y videos

publicados en los foros de las redes sociales, tales como Facebook, Twitter, Instagram y YouTube. Cualquier acción

o comportamiento descuidado o distracción por opiniones puede ser observada y registrada por el público y luego

usarse en su contra y para desacreditar a Naciones Unidas. Los UNMO deben abstenerse de publicar críticas,

opiniones o juicios de forma personal en estos foros públicos ya que eso podría socavar la efectividad de la misión.

172
LECCIÓN 10 | Relaciones con los medios e impacto de los medios

Internet y las redes sociales también se han usado como herramientas para que los insurgentes organicen,

recluten y consigan el favor popular.

La sociedad civil y los operadores de consolidación de la paz también han llegado a depender de las herramientas

de internet y de las redes sociales como mecanismo para difundir importante información que puede salvar vidas en

las áreas en crisis. Algunos ejemplos incluyen las aplicaciones móviles con alertas tempranas que detectan cohetes

y misiles y que les ofrecen a los no combatientes una oportunidad para refugiarse, y sistemas de mensajes que

ofrecen alertas SMS e información sobre dónde encontrar refugio, suministros de emergencia o cómo informar sobre

y ubicar a los desplazados internos s y desaparecidas. Este tipo nuevo e innovador de supervivencia se conoce como

“tecnología para la paz”.

Cuando se usan en forma estratégica en su calidad formal, las redes sociales también pueden convertirse en una

poderosa herramienta que apoya el rol de las Naciones Unidas en el proceso de paz. Las propias misiones también

pueden usar las redes sociales al establecer cuentas oficiales de Twitter y usar otros tipos de redes sociales. Esto

ofrece a cada misión la oportunidad de informar y publicar sus propias perspectivas en el terreno, así como ayudar a

otros al compartir información y enfocarse en los éxitos.

173
LECCIÓN 10 | Relaciones con los medios e impacto de los medios

Cuestionario de práctica »

1. La Oficina de Información Pública de las 3. ¿Qué impacto pueden tener internet y


Naciones Unidas _____. las redes sociales sobre sus obligaciones
A. discute solamente sobre hechos reales en su
como UNMO?

propia área de responsabilidad y divulga solo Ofrecer una respuesta adecuada a las
información confusa sobre las fuerzas locales siguientes preguntas frecuentes de los
B. discute solamente sobre hechos reales en su medios:
propia área de responsabilidad pero no ofrece
información sobre las fuerzas locales que
podría ser útil para los adversarios
4. ¿Le gusta estar aquí?

C. expresa lo menos posible sobre cualquier


5. ¿Cuánto demorará alcanzar la paz?
tema
D. expresa lo más posible para asegurarse de 6. Todavía continúan los combates. ¿Qué
que su opinión sea escuchada cree que sucederá?

2. Como UNMO u operador de 7. ¿No teme que todo se complicará?


mantenimiento de la paz, cuando sea
abordado por un medio periodístico o
8. ¿Qué opina sobre la presunta
un reportero, ¿cuál de las siguientes
explotación sexual de las jóvenes locales
opciones debe elegir?
por parte del personal de las Naciones
A. No tiene que contestar si no lo desea Unidas?
B. Aprovechar la oportunidad para quejarse
sobre los problemas en la misión 9. ¿Está usted a favor de que se modifique
el mandato de la misión?
C. No preocuparse de respetar a la población
local; saben que Naciones Unidas es superior
10. ¿Cuál es su misión?
D. Dar su opinión sin importar cuáles sean las
costumbres y las culturas locales

Se dan las respuestas en la página siguiente.

174
LECCIÓN 10 | Relaciones con los medios e impacto de los medios

Cuestionario de práctica »

Respuestas »
1. D

2. A

3. Declaraciones y/o fotos/videos producidos y difundidos por internet o por


los medios sociales por un UNMO o a través de información dada a terceros,
que pueden afectarlo a él personalmente o a la operación de mantenimiento
de la paz en forma negativa. Sin embargo, al usarlos en forma responsable
y en calidad oficial y formal, los medios sociales y los recursos de internet
pueden ayudarlo en forma positiva.

4. Respuesta aceptable: Extraño a mis amigos y familia, pero me alegra poder


ayudar a que las cosas mejoren acá. Es una buena experiencia, incluso si las
condiciones son difíciles.

5. Respuesta aceptable: No sé la respuesta a eso. Depende de muchas cosas.


Deberías preguntarle a la Oficina de Información Pública de las Naciones
Unidas.

6. Respuesta aceptable: No puedo contestar esa pregunta. La Oficina de


Información Pública puede ayudarte con eso.

7. Respuesta aceptable: Soy un [soldado, oficial policial, UNMO u operador de


mantenimiento de la paz]. He sido capacitado para hacer esto y tengo fe en
que Naciones Unidas está haciendo todo lo posible para promover el proceso
de paz.

8. Respuesta aceptable: No puedo contestar esa pregunta. La Oficina de


Información Pública puede ayudarte con eso.

9. Respuesta aceptable: El mandato de la operación de mantenimiento de


la paz de las Naciones Unidas es mi misión, que yo apoyo. La Oficina de
Información Pública puede ayudarte con más información.
10. Respuesta aceptable: Como operador de mantenimiento de la paz de las
Naciones Unidas/UNMO, mi misión es apoyar el mandato de la misión.

175
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

LECCIÓN
Obligaciones de los UNMO
11 Parte 1 ‒ Generalidades

Esta lección contiene la


presentación sobre las
obligaciones de los UNMO y las
leyes sobres derechos humanos
y el rol de los UNMO y de los
operadores de mantenimiento
de la paz para promover y
proteger los derechos humanos.
Foto de ONU Nº 593347, por Albert González Farran.

Lesson TOC
En esta lección »
The Principal Organs of the United Nations

Objetivos de la lección »
Sección 11.1 Presentación de las obligaciones • Comprender las exigencias y los requisitos de ser
de un Observador Militar de las un UNMO.
Naciones Unidas
• Comprender de qué forma se aplican los
Sección 11.2 Exigencias de un Observador derechos humanos al trabajo de un UNMO en
Militar de las Naciones Unidas una operación de mantenimiento de la paz de las
Naciones Unidas.
Sección 11.3 Estudio demográfico,

costumbres sociales y etiqueta • Describir algunos ejemplos y características de


derechos humanos.
Sección 11.4 La aplicación de los derechos

humanos en un ambiente de • Explicar cómo su trabajo puede afectar los


mantenimiento de la paz ‒ el rol derechos humanos en forma positiva y negativa.
de un UNMO
• Explicar los estándares para el uso de la fuerza y
de las armas de fuego.

• Explicar qué se puede hacer con relación a las


violaciones de los derechos humanos.

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

176
LECCIÓN 11 | Obligaciones de los UNMO Parte 1 ‒ Generalidades

Observadores Militares de las Naciones Unidas (UNMO) se reúnen con funcionarios locales en el Estado Unidad, Sudán del Sur, mientras
investigan informes sobre incidentes violentos en las áreas circundantes. Desde la izquierda: Capitán Rodrigo Ribeiro (Brasil) y Mayor
Anup Sanmotra (India). 12 de noviembre de 2010. Foto de ONU Nº 459795, por Paul Banks.

El objetivo de esta lección es presentar las


obligaciones de los UNMO y los conceptos y principios
sobre derechos humanos que les permitan cumplir con
sus funciones de forma eficaz.

Existe una conexión obvia entre las violaciones


de los derechos humanos y un conflicto. Cuando se
producen violaciones, es más probable que aparezca
un conflicto. Como lo demuestra la historia reciente, los
conflictos posteriores a la Guerra Fría con frecuencia
tenían sus raíces en graves violaciones de los derechos
humanos. Por lo tanto, abordar los problemas de
derechos humanos es un aspecto esencial para
encontrar soluciones para los conflictos.

177
LECCIÓN 11 | Obligaciones de los UNMO Parte 1 ‒ Generalidades

Cuando surge un conflicto, garantizar el respeto de los derechos humanos por las partes es una
medida importante para afianzar la confianza y puede ayudar a disminuir la intensidad de las hostilidades.
La solución justa de las controversias en base al respeto por los derechos humanos también es un
elemento esencial para prevenir conflictos en forma eficaz.

Las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas por lo general incluyen en su
mandato aspectos de derechos humanos. Es cada vez más frecuente que los acuerdos de paz incorporen
obligaciones explícitas para los estados involucrados para que cumplan con las leyes internacionales
sobre derechos humanos. Así, para que los operadores de mantenimiento de la paz sean capaces de
cumplir sus tareas eficazmente es importante que conozcan y comprendan los conceptos de derechos
humanos así como su importancia para la misión en la cual operan.

Sección 11.1 Presentación de las obligaciones de un Observador


Militar de las Naciones Unidas
Todos los UNMO se consideran UNMEM, expertos militares de misiones de las Naciones Unidas,
y operarán desarmados de acuerdo a los Capítulos VI y VII de la Carta de las Naciones Unidas. Las
Lecciones 11-14 ofrecen a los UNMO una presentación teórica más específica sobre cómo prestar
servicio en una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. Normalmente, los UNMO
se despliegan para controlar y supervisar cualquier arreglo militar que las partes de un conflicto hayan
acordado, tales como un cese de fuego o un armisticio, el retiro de fuerzas o la preservación de una
zona de amortiguación desmilitarizada o neutral. Las principales tareas de los Observadores Militares
de las Naciones Unidas es controlar e informar sobre el cumplimiento de las partes de estos arreglos
militares y de la situación militar en general en su área de responsabilidad (AOR).

Sección 11.2 Exigencias de un Observador Militar de las Naciones


Unidas
Para un Observador Militar de las Naciones Unidas son los mismos requisitos ya sea que se despliegue
a una operación multidimensional de las Naciones Unidas (a saber, MONUSCO) como si se trata de una
misión con un único observador de las Naciones Unidas (por ejemplo, ONUVT). Para operar en una
misión dirigida por Naciones Unidas como UNMO, se requiere una sólida capacitación y formación antes
de desplegarse en el área de la misión. Al ingresar a un área de la misión de las Naciones Unidas es
responsabilidad del Jefe del Componente Militar (HOMC) o del Observador Militar en Jefe asegurarse
de que todos los UNMO reciben la capacitación inicial apropiada. Esta capacitación estará relacionada
con el rol y las funciones de la misión, las políticas y las normas claves de las Naciones Unidas, las
condiciones y las costumbres locales, la seguridad de las Naciones Unidas y las obligaciones y los
roles de los UNMO dentro de la misión. Para los UNMO, la capacitación inicial normalmente incluirá
una prueba de conducción para obtener una licencia de conducir de las Naciones Unidas, una prueba
de inglés y una certificación de seguridad. Si un UNMO pierde una o más de estas pruebas cruciales,
el UNMO deberá regresar a la país que aportan contingentes militares (TCC) a su costo. La demás
información y capacitación será regulada de acuerdo con las necesidades de cada una de las misiones
de las Naciones Unidas.

178
LECCIÓN 11 | Obligaciones de los UNMO Parte 1 ‒ Generalidades

Debido a que están desarmados y no forman parte de una unidad militar constituida, los UNMO
no poseen autoridad coercitiva y dependen totalmente de la cooperación de las partes en conflicto
para su seguridad y efectividad. Sin embargo, debido a que los UNMO representan la autoridad moral
de la comunidad internacional, pueden ser un elemento disuasivo efectivo para las violaciones de los
acuerdos de paz. En las operaciones de mantenimiento de la paz en donde están las fuerzas militares,
los UNMO trabajan junto con la fuerza, pero probablemente bajo una cadena de mando independiente.
Debido a que los UNMO pueden elegirse de cualquier nación, pueden mejorar el carácter internacional
de una OMP.

La naturaleza de los conflictos actuales

La era posterior a la Guerra Fría ha sido testigo de un nuevo patrón de conflictos armados. Aunque
los conflictos siguen surgiendo en muchas partes del mundo y han aumentado en la última década, por
lo general han sido de naturaleza interna, con actores estatales y no estatales, que incluyen fuerzas
irregulares, milicias privadas y guerrilleros. Suelen tener sus raíces en tensiones étnicas, luchas por el
control de los recursos naturales, luchas de los pueblos para lograr la libertad de la opresión, la justicia
social y por un gobierno democrático. En varias situaciones, los conflictos han tenido como resultado
el fenómeno de “estados fallidos”, en los cuales la estructura y la autoridad gubernamentales, y los
sistemas legal y político han colapsado, haciendo más difícil la protección de los derechos humanos.

Las víctimas de los conflictos armados actuales son civiles en su mayoría. Un reciente estudio de las
Naciones Unidas advierte que los civiles formaban el 90% de las víctimas durante la década de 1990,
un enorme contraste con la Primera Guerra Mundial, en donde solo el 5% de todas las víctimas eran
civiles.1

Los civiles son los blancos deliberados de la violencia. El desplazamiento masivo de la población, el
uso de niños soldados, la violencia contra grupos étnicos y religiosos, la violencia de género y sexual,
la destrucción deliberada de propiedades y cultivos y las mutilaciones son algunas de las violaciones de
derechos humanos que acompañan a los conflictos contemporáneos. Así es que, las violaciones de los
derechos humanos son, al mismo tiempo, la causa y la consecuencia de los conflictos.

¿Qué son los derechos humanos?

Los derechos humanos son los derechos que tiene cada persona por el solo hecho de ser un ser
humano. Estos derechos son universales y están garantizados para todos, sin importar su raza, color,
sexo, idioma, religión, opinión política o de otro tipo, origen nacional o social, propiedades, nacimiento o
estatus de otro tipo. Aunque el término “derechos humanos” es relativamente moderno, el principio sobre
el cual se basan es tan antiguo como la humanidad: algunos derechos y libertades son fundamentales
para la existencia humana.

El respeto por la dignidad humana, que es el núcleo de los derechos humanos, es un valor común en
las culturas y las religiones del mundo. Al principio, los reclamos por derechos humanos se consideraban
únicamente morales. Sin embargo, a medida que la historia fue avanzando, los derechos humanos
fueron reconocidos formalmente y protegidos por el derecho internacional, las constituciones nacionales
y las leyes nacionales. Es por eso que se dice que son derechos legales.

1) UNICEF. “Patrones en conflicto: Los civiles son los nuevos blancos”.

179
LECCIÓN 11 | Obligaciones de los UNMO Parte 1 ‒ Generalidades

Características de los derechos humanos

Los derechos humanos se pueden caracterizar de la siguiente manera:

• Universales: Cada ser humano, sin distinciones, tiene derecho a los derechos humanos.

• Están asegurados internacionalmente: Los derechos humanos se establecen en el derecho


internacional, incluyendo los tratados y otros documentos.

• Están protegidos legalmente: Están garantizados por las constituciones y la legislación


nacional.

• Protegen a las personas y a los grupos: Algunos derechos humanos protegen a las personas
(a saber, libertad de movimientos, derecho al voto, derecho a la educación) y otros protegen a
grupos (a saber, derechos de las minorías, derechos de los pueblos indígenas).

• No pueden ser quitados: Nadie puede quitar a una persona sus derechos. Los derechos
humanos pueden ser violados, como suelen serlo, pero esto no significa que se pueden quitar
de la persona en cuestión.

• Son equitativos e indivisibles: Todos los derechos humanos son igualmente importantes. La
materialización de un derecho humano está ligado a la materialización de los otros. Por ejemplo,
para poder expresar su genuina opinión política a través del voto, los ciudadanos deben poder
recibir información adecuada.

• Obliga a los estados y a los actores


Leer los documentos originales »
estatales: Los estados y los actores
estatales tienen la responsabilidad de Carta Internacional de Derechos

acatar los instrumentos internacionales Humanos: <http://www.ohchr.org/EN/UDHR/

de derechos humanos. Las violaciones Pages/Language.aspx?LangID=frn>.

pueden ser penalizadas mediante el


Otros tratados sobre derechos
enjuiciamiento individual de las personas
humanos: <http://www.ohchr.org/FR/
involucradas, así como mediante el castigo
ProfessionalInterest/Pages/CoreInstruments.
al estado por parte de la comunidad
aspx>.
internacional en forma de embargos,
sanciones y otras medidas.

La base legal de los derechos humanos

Cuando se creó Naciones Unidas en 1945, al final de las atrocidades de la Segunda Guerra Mundial,
los derechos humanos se convirtieron en una preocupación internacional. La comunidad internacional
reconoció la necesidad de desarrollar estándares mínimos acordados en común para el tratamiento que
los gobiernos daban a las personas y acordaron tomar medidas para salvaguardar los derechos humanos.

La Carta de las Naciones Unidas, un tratado internacional que obliga legalmente a todos los Estados
Miembros, contiene disposiciones importantes sobre los derechos humanos. La Carta reconoce la
cooperación internacional para promover y fomentar el respeto por los derechos humanos para todos como
uno de los propósitos de la organización (Artículo 1). La Carta establece que Naciones Unidas promoverá
el respeto universal por y el cumplimiento de los derechos humanos y de las libertades fundamentales de
todos, sin distinciones de ningún tipo por motivos de raza, sexo, idioma o religión (Artículo 55).

180
LECCIÓN 11 | Obligaciones de los UNMO Parte 1 ‒ Generalidades

Al unirse a Naciones Unidas, los Estados Miembros prometen actuar en cooperación con Naciones
Unidas para lograr el respeto por los derechos humanos (Artículo 56). En el marco de las Naciones
Unidas, la comunidad internacional se ha involucrado en un vasto proceso de fijar los estándares con
el objetivo de crear un marco legal para la eficaz promoción y protección de los derechos humanos.
Esto ha llevado al desarrollo de numerosos tratados, declaraciones, pautas y otros instrumentos que
detallan el contenido de los derechos humanos, las obligaciones de los estados y los mecanismos para
protegerlos y controlar su implementación.

Los tratados, convenciones y pactos son documentos legalmente vinculantes. Esto significa que si
un estado es parte de un tratado, tiene la obligación de tomar medidas para proteger y fomentar los
derechos contenidos en el mismo.

La Carta Internacional de Derechos Humanos

Entre los múltiples instrumentos desarrollados por la comunidad internacional, la Declaración


Universal de Derechos Humanos, el Pacto Internacional sobre Derechos Civiles y Políticos y el Pacto
Internacional sobre Derechos Económicos, Sociales y Culturales forman lo que se conoce como la “Carta
Internacional de Derechos Humanos”.

La Declaración Universal de Derechos Humanos, adoptada por la Asamblea General de las Naciones
Unidas el 10 de diciembre de 1948, representa el primer acuerdo global entre naciones referido a los
derechos y libertades de todos los seres humanos (la Carta de las Naciones Unidas no contenía una
definición de los derechos humanos).

Estos incluyen los derechos civiles y políticos, tales como los derechos a la vida, que no se puede
someter a torturas, a la libertad, a la igualdad ante la ley, a un juicio imparcial, a la libertad de
movimientos, al derecho a reunirse, al asilo, a la libertad de pensamientos, de conciencia, de religión,
opinión y expresión, y otros. También incluyen derechos económicos, sociales y culturales, tales como
los derechos a los alimentos, la vestimenta, el alojamiento y el cuidado médico, a la seguridad social, al
trabajo, a igual paga por igual trabajo, a formar sindicatos, a la educación y otros.

La Declaración no es, en sí misma, un documento legalmente vinculante (a diferencia de la Carta


de las Naciones Unidas y de otros tratados internacionales). Al englobar creencias legales, morales
y filosóficas que se consideran verdaderas por todos los pueblos, tiene una fuerte autoridad moral y
política. Sin embargo, algunas de sus disposiciones (por ejemplo, el derecho a la vida, la prohibición de
la tortura y otros) se consideran parte del derecho consuetudinario internacional y, por consiguiente,
son legalmente vinculantes para todos los estados.

Los dos pactos internacionales son tratados y, por lo tanto, establecen obligaciones legales a los
estados parte. La mayor parte de los Estados Miembros de las Naciones Unidas han ratificado los dos
pactos y, por consiguiente, se han comprometido para llevar a cabo actos que aseguren que los derechos
garantizados por estos tratados sean efectivamente implementados y disfrutados por los pueblos bajo
su jurisdicción.

También existen tratados regionales sobre derechos humanos que son tratados desarrollados dentro
de una región específica y que están abiertos a la ratificación de los estados que pertenecen a esa región
únicamente. Hasta ahora, existen tratados sobre derechos humanos para África, Europa y las Américas.

181
LECCIÓN 11 | Obligaciones de los UNMO Parte 1 ‒ Generalidades

Otros tratados sobre derechos humanos

Además de la Carta Internacional de Derechos Humanos, también se desarrollaron varios tratados


sobre derechos humanos dentro de las Naciones Unidas para abordar problemáticas específicas sobre
derechos humanos. Estas incluyen:

• La Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial


(1965);

• La Convención para la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (1979);

• La Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes


(1984);

• La Convención sobre los Derechos del Niño (1989); y

• La Convención Internacional sobre la Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores


Migratorios y de sus Familiares (1990).

Estudiantes de la Universidad de
Trípoli, Libia, asisten a su primer
taller sobre derechos humanos
organizado por la Misión de Apoyo
de las Naciones Unidas en Libia
(UNSMIL) para conmemorar el
aniversario de la Declaración
Universal de Derechos Humanos de
las Naciones Unidas de 1948. 11 de
diciembre de 2011. Foto de ONU Nº
499886, por Iason Foounten.

Los derechos humanos y las naciones anfitrionas

La nación anfitriona de una operación de paz está obligada a proteger y fomentar los derechos
humanos básicos de acuerdo con el derecho internacional general. Suele ser parte de uno o más tratados
internacionales sobre derechos humanos y, por ende, se ha comprometido con la obligación de proteger
y fomentar los derechos contenidos en esos tratados.

Los acuerdos de paz también incorporan cada vez más obligaciones de las partes para cumplir con
los tratados y los estándares internacionales para derechos humanos. Como ejemplo, el Acuerdo de Paz
de Dayton, que terminó el conflicto en Bosnia y Herzegovina en 1995, estableció la obligación de las
partes de asegurar los derechos humanos y cumplir con una exhaustiva lista de tratados sobre derechos
humanos, tanto regionales como internacionales (Apéndice 6 sobre derechos humanos, Artículo 1). Es
así que los derechos humanos forman parte del marco legal dentro del cual operan los operadores de
mantenimiento de la paz.

182
LECCIÓN 11 | Obligaciones de los UNMO Parte 1 ‒ Generalidades

Ejemplos de derechos humanos

Los derechos humanos están relacionados a todos los aspectos de la existencia humana. Estos
ejemplos son derechos irrevocables; es decir, deben ser siempre respetados, sin excepción.

• El derecho a la vida: A nadie se le quitará arbitrariamente la vida. A ninguna persona o


entidad se le permitirá quitarle la vida a otra persona, aún en circunstancias extremas, sin las
debidas garantías procesales.

• Derecho a no sufrir torturas y trato o pena cruel, inhumana o degradante: Es importante


explicar que la prohibición se aplica a la tortura así como a otras formas menos extremas de
maltratos. La prohibición es absoluta. La tortura es ilegal bajo CUALQUIER circunstancia,
incluyendo situaciones de conflicto o la lucha contra el terrorismo. La tortura bajo órdenes de
oficiales superiores también es ilegal y no proporciona ninguna protección contra el enjuiciamiento.

• El derecho a no ser retenido en esclavitud: Esto también cubre las formas modernas de
esclavitud, como la trata de personas.

• Libertad de pensamiento, conciencia y religión: A nadie se le puede obligar a cambiar o


modificar su religión o se le puede denegar el derecho a practicar su elección de religión.

Otros ejemplos de derechos humanos incluyen:

• Juicio imparcial: Cada persona tiene derecho a un proceso imparcial y público con tribunales
competentes, independientes e imparciales establecidos por ley, para determinar acusaciones
criminales en contra suya o en contra de sus derechos y obligaciones en un proceso legal.

• Derecho a la libertad: Quitar la libertad personal es una medida extrema y solo puede
ser justificada cuando es legítimo y necesario y se ejecuta de acuerdo con los estándares
internacionalmente aceptados. Se prohíben el arresto y la detención arbitrarios.

• Libertad de movimientos: La libertad de movimientos en pos de las necesidades de una


persona es uno de los derechos fundamentales de cada persona. En algunos casos, este derecho
puede quedar limitado por el estado, pero solo dentro de parámetros muy estrictos. Se deben
especificar muy claramente las restricciones en la ley y deberá ser necesario proteger la seguridad
nacional, el orden público, la salud pública o la moral, o los derechos y las libertades de otros.
Es aconsejable explicar esto cuando se trata de puestos de control y barricadas. Los militares y
la policía suelen crear barricadas y puestos de control que pueden indicar restricciones ilícitas
de la libertad de movimientos de las personas si no cumplen con las condiciones anteriores.

• Derecho a la privacidad: Los oficiales militares y del orden público deben prestar especial
atención a este derecho al cumplir sus funciones de seguridad, tales como durante los registros
en los puestos de control o cuando se busca información de inteligencia.

• Derecho a un alojamiento apropiado: Cada ser humano tiene derecho a vivir en algún lugar
en paz, seguridad y dignidad. Esto incluye protección contra desalojos forzados, es decir, sacar
a las personas, las familias y las comunidades de sus hogares, tierras o vecindades contra su
voluntad.

• Libertad de expresión: Esto incluye el derecho de cada persona a buscar, recibir e impartir
información de cualquier tipo, únicamente con las restricciones especificadas por ley y necesarias

183
LECCIÓN 11 | Obligaciones de los UNMO Parte 1 ‒ Generalidades

para proteger los derechos y la reputación de otros, o para proteger la seguridad nacional, el
orden público o la salud, o la moral.

• Derecho a la educación: Esto incluye el derecho de cualquier persona, sin discriminación de


ningún tipo, a tener acceso a y beneficiarse de la educación que sea relevante, culturalmente
apropiada y de buena calidad. Las niñas, los pobres y los niños de las comunidades marginales
son especialmente vulnerables a la exclusión.

• Derecho a reunirse y a asociarse en forma pacífica: Se podrán gestionar determinadas


limitaciones para proteger la vida y la seguridad normales de los ciudadanos. Estas restricciones
pueden ser, por ejemplo, medidas administrativas que limiten la fecha, la hora y las modalidades
de reunión y demostración. No obstante, se deben respetar las condiciones mismas expuestas
anteriormente.

Limitaciones

Bajo ciertas condiciones específicas establecidas en los tratados internacionales de derechos


humanos, los estados pueden imponer algunas limitaciones con respecto al ejercicio de algunos derechos
humanos. Las limitaciones con respecto a los derechos son la excepción, no la regla.

Cuando se pueden limitar algunos derechos, las limitaciones permitidas se especifican en el texto
de los tratados. Por lo general, estas limitaciones son aquellas determinadas por ley y necesarias
en una sociedad democrática para garantizar el respeto de los derechos y las libertades de otros, o
para proteger la seguridad, el orden, la salud y la moral públicos. Los efectos de las limitaciones no
pueden ser desproporcionados con respecto a sus objetivos. Las limitaciones que no cumplen con estas
condiciones son ilegales.

No le corresponde a cada oficial policial, militar o público determinar cuándo y cómo limitar los
derechos. Los casos y los procedimientos para las limitaciones deben estar redactados en las leyes del
país y deben respetar las condiciones establecidas por el derecho internacional. Sin embargo, se debe
recordar que existen derechos irrevocables que jamás se pueden limitar o suspender.

Derogaciones

Las derogaciones, o suspensiones temporales, de algunos derechos humanos solo se permiten en


situaciones de emergencia pública que amenacen la vida de la nación. Se debe declarar oficialmente
la emergencia y comunicarlo a la población. Las derogaciones deben estar estrictamente referidas a
las exigencias de la situación y no deberán provocar discriminación en base a la raza, el color, el sexo,
el idioma, la religión y el origen social. Naciones Unidas deberá ser informada de las derogaciones
efectuadas por un estado. Las derogaciones deberán estar vigentes durante el menor tiempo posible.
Será ilegal cualquier derogación de derechos que no respete las condiciones anteriores.

Los derechos irrevocables nunca podrán ser suspendidos y podrán también ser aplicables en
situaciones de emergencia. Algunos de estos derechos son el derecho a la vida; a no sufrir torturas ni
penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes; el derecho a no ser sometido a la esclavitud; y la
libertad de pensamiento, conciencia y religión.

Se podrá declarar una emergencia pública en una situación de conflicto y, como resultado,
determinados derechos pueden ser temporalmente suspendidos.

184
LECCIÓN 11 | Obligaciones de los UNMO Parte 1 ‒ Generalidades

Soldados del batallón británico


de la Fuerza de Protección de las
Naciones Unidas (UNPROFOR)
supervisan el movimiento de
los musulmanes bosnios en
un puesto de control de las
Naciones Unidas en Stari Vitez,
Bosnia y Herzegovina. 1° de
mayo de 1994. Foto de ONU Nº
907, por John Isaac.

Derecho Internacional Humanitario (DIH)

Otro conjunto de normas legales internacionales que es importante para los operadores de
mantenimiento de la paz es el Derecho Internacional Humanitario (DIH). El DIH es aplicable en los
casos de conflicto armado, tanto internacional como interno. Incluye: los estándares para la protección
de las víctimas y de los no combatientes de un conflicto (incluyendo los heridos, los enfermos, los
náufragos, los prisioneros y los civiles); las Convenciones de Ginebra de 1949 y los dos Protocolos de
1977; y las normas que regulan los medios y los métodos de combate, también conocidos como las
Leyes de La Haya.

Se puede decir que el Derecho Internacional Humanitario está diseñado para salvaguardar y
sostener los derechos fundamentales de los civiles, de las víctimas y de los no combatientes en caso de
conflicto armado.

Es importante advertir que, incluso en tiempos de conflicto, el derecho de derechos humanos


continúa siendo aplicable. No obstante, debido a que una situación de conflicto armado normalmente
se calificaría de “emergencia pública”, es posible y probable que los estados pongan en práctica algunas
restricciones y derogaciones de derechos. Por lo tanto, el Derecho Internacional Humanitario debe
proporcionar el nivel más alto de protección de las personas. El Derecho Internacional Humanitario no
permite derogaciones.

Los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas deben asegurarse de que se
cumple estrictamente con el Derecho Internacional Humanitario si se ven forzados a usar la fuerza
militar. El Secretario General de las Naciones Unidas emitió un boletín en 1999 que establecía que las
fuerzas de las Naciones Unidas deben aplicar el Derecho Internacional Humanitario durante la ejecución
de sus operaciones. Las Reglas de Enfrentamiento de una Fuerza de Mantenimiento de la Paz incorporan
las normas fundamentales del Derecho Internacional Humanitario. Si se produce una confrontación,
esta se debe registrar e informar. Se deben preservar los derechos de los prisioneros, de los civiles, de
los niños y de todos los no combatientes.

185
LECCIÓN 11 | Obligaciones de los UNMO Parte 1 ‒ Generalidades

Existen ciertas reglas generales que son comunes a las cuatro Convenciones de Ginebra y a los dos
Protocolos Adicionales. Se trata de:

• El derecho humanitario se aplica en todas las situaciones de conflicto armado.

• Los principios humanitarios deberán ser salvaguardados en todas las situaciones.

• Los no combatientes, los prisioneros, los civiles y aquellos que están heridos, enfermos o los
náufragos deberán ser respetados y protegidos.

• Las personas que sufren los efectos de la guerra deberán ser asistidos y cuidados sin
discriminación alguna.

Se prohíben las siguientes acciones en cualquier circunstancia:

• Asesinato;

• Tortura;

• Castigo corporal;

• Mutilación;

• Atrocidades a la dignidad personal;

• Toma de rehenes;

• Castigo colectivo;

• Ejecuciones sin juicio imparcial;

• Trato cruel y degradante;

• Se prohíben las represalias contra los heridos, los enfermos, los náufragos, el personal y los
servicios médicos, los prisioneros de guerra, los civiles, los bienes civiles y culturales, el medio
ambiente natural y las obras que contengan fuerzas peligrosas; y

• Las personas protegidas deben tener acceso continuo a un poder protector (un estado neutral
que salvaguarde sus intereses) o a la ICRC (Comité Internacional de la Cruz Roja) o a cualquier
otra organización imparcial de asistencia humanitaria.

Ejemplos de violaciones de los derechos humanos

Algunas violaciones de los derechos humanos que se producen con frecuencia en contextos de
conflicto o con posterioridad al conflicto y ante los cuales los operadores de mantenimiento de la paz
deberán estar alertas incluyen:

• Las ejecuciones sumarias son una grave violación del derecho a la vida que involucra las
matanzas realizadas por agentes del gobierno o con su complicidad o consentimiento. Estas
podrán incluir la muerte por uso de fuerza excesiva por parte de las fuerzas militares, policiales
o de seguridad.

• La tortura se define como el dolor o el sufrimiento severo, ya sea físico o mental, infligido por
o por instigación de o con el consentimiento o la complicidad de un oficial o persona pública que
actúa en su capacidad oficial, con el propósito de: obtener de la persona sobre la que ejerce el
sufrimiento o de un tercero, información o una confesión; castigar a esa persona por un acto
que ella o un tercero haya cometido o se sospeche que haya cometido; intimidar o forzar a esa

186
LECCIÓN 11 | Obligaciones de los UNMO Parte 1 ‒ Generalidades

persona o a un tercero; o por cualquier razón basada en discriminación de cualquier tipo. Queda
prohibida en todas las circunstancias.

• El arresto y la detención arbitrarias es quitar la libertad por parte de un oficial público,


tal como un miembro del ejército o de la policía, o cualquier otra persona que actúe en una
capacidad oficial o con instigación, consentimiento o complicidad oficial, sin una razón válida y
legal, al confinar a una persona en prisión o en otra instalación de detención.

• Discriminación ‒ Se puede basar en la raza, el sexo, el origen nacional o social, la opinión


política, el color, la religión, el idioma, el nacimiento, las propiedades u otras razones.

• Violencia contra la mujer ‒ Incluye cualquier forma de violencia física, sexual y psicológica
que ocurra en la comunidad, o en la familia (violencia doméstica) o ejercida por oficiales públicos.

• Genocidio ‒ Los actos cometidos con la intención de destruir, total o parcialmente, a un grupo
nacional, étnico, racial o religioso, incluyendo:

-Asesinar a los miembros del grupo;

-Causar graves daños corporales o mentales a los miembros del grupo;

-Deliberadamente infligir sobre el grupo condiciones de vida pensadas para provocar su


destrucción física total o parcialmente;

-Imponer medidas para evitar los nacimientos dentro de los grupos; y

-Transferir a la fuerza a niños de un grupo hacia otro grupo.

• Los crímenes de guerra son graves violaciones de las Convenciones de Ginebra. Son
actos prohibidos cometidos contra personas o propiedades protegidas por las Convenciones,
incluyendo el homicidio intencional, la tortura o el trato inhumano, la detención ilegal, la toma
de rehenes y la destrucción y apropiación arbitraria e ilícita de los bienes, y otros.

• Los crímenes de lesa humanidad ‒ Estas son graves violaciones de los derechos humanos.
Incluyen los siguientes actos cuando son cometidos como parte de un ataque generalizado o
sistemático contra cualquier población civil que sepa del ataque. Están absolutamente prohibidos
estos actos según el derecho internacional:

-Asesinato;

-Exterminio;

-Esclavitud;

-Tortura;

-Deportación o transferencia forzada de una población: Esto incluye situaciones en las


cuales los habitantes son forzados a desalojar sus domicilios y son deportados a una
tierra extranjera con cualquier pretexto. Esto se ha observado con frecuencia durante
los conflictos étnicos;

-Encarcelamiento u otras formas graves de privación de la libertad física;

-Violación, esclavitud sexual, prostitución o esterilización forzosa y embarazo forzado.


Los conflictos recientes han usado la violación como herramienta o forma de represalias,

187
LECCIÓN 11 | Obligaciones de los UNMO Parte 1 ‒ Generalidades

en especial en los conflictos étnicos con el objetivo de intimidar, humillar y degradar


a la comunidad étnica opositora. La Corte Penal Internacional para la ex-Yugoslavia
ha establecido que la violación ejercida por un oficial público en los casos de conflicto
armado es tortura;

-La persecución de grupos políticos, raciales, nacionales, étnicos, culturales, religiosos


o de género;

-Las desapariciones forzadas; y

-El apartheid.

Grupos vulnerables

En un ambiente de mantenimiento de la paz, existen grupos de población que son especialmente


vulnerables a las violaciones de los derechos humanos y a los efectos del conflicto. Es importante que
los operadores de mantenimiento de la paz estén alertas a estos grupos y sus necesidades. Algunos de
estos grupos son:

• Las mujeres ‒ Las mujeres y las niñas


se ven especialmente afectadas en un
conflicto. Su género y su posición en la
sociedad, incluso antes de un conflicto,
las vuelve particularmente vulnerables
a la violencia y a los abusos. La violencia
basada en el género y la violencia y la
explotación sexuales cada vez con mayor
frecuencia se convierten en armas de guerra
y lamentablemente se han convertido en
algo normal en los conflictos modernos.
Un observador militar danés de las Naciones Unidas
Las violaciones, la trata de personas, la
construye estanterías para el Orfanato de Juba, en
esclavitud sexual, la prostitución forzada, Juba, Sudán. Los niños que vivirán en el orfanato miran
la explotación económica y la falta de y ayudan. 19 de noviembre de 2005. Foto de ONU Nº
116896, por Arpan Munier.
acceso a cuidados médicos son algunas de
las violaciones que suelen producirse más
frecuentemente en los casos de conflictos y
con posterioridad a los mismos.

Las mujeres tienen derecho sin discriminación alguna a todas las protecciones establecidas por
los instrumentos de derechos humanos y por el Derecho Internacional Humanitario. Asimismo,
también gozan de protección adicional por su vulnerabilidad. Por ejemplo, deben ser protegidas
contra las violaciones, la prostitución forzada y cualquier otra forma de agresión indecente. La
trata de personas y la explotación de la prostitución también están prohibidas. Las mujeres
también deben ser protegidas contra la discriminación en las áreas de vida civil, política, social,
económica y cultural.

188
LECCIÓN 11 | Obligaciones de los UNMO Parte 1 ‒ Generalidades

Ahmed Himmiche (centro izquierda), jefe del grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas
(UNMO) desplegado en Siria, y su equipo hablan con miembros de la oposición en El Karak. De acuerdo
con una autorización del Consejo de Seguridad, un equipo de observadores desarmado fue desplegado
en Siria el 16 de abril con la tarea de informar sobre el cese de la violencia entre el Gobierno y las
fuerzas de la oposición. 26 de abril de 2012. Foto de ONU Nº 511993, por Neeraj Singh.

Los operadores de mantenimiento de la paz deben estar especialmente alertas a los riesgos de
violaciones contra y la explotación de mujeres. La presencia internacional siguiente a un conflicto
se ha visto asociada a un aumento de la demanda de la prostitución y de la trata de personas de
mujeres y niñas. Los operadores de mantenimiento de la paz deben abstenerse completamente
de ejercer cualquier forma de explotación sexual o económica. Esto constituye delito y violación
de los derechos humanos que son penados por las leyes nacionales e internacionales.

• Los niños ‒ Los derechos especiales de los niños y sus necesidades más frecuentes en un
contexto de mantenimiento de la paz fueron tratados en la Lección 6 de este curso.

• Los adultos mayores ‒ Los adultos mayores suelen ser ignorados en las situaciones de
conflicto o posteriores al conflicto. Incapaces de soportar efectivamente la presión de la guerra,
son presa fácil de la humillación y del abuso físico.

• Las minorías ‒ Las minorías son grupos de residentes dentro de un estado que tienen pocos
miembros, tienen una posición de poco dominio y tienen características étnicas, religiosas o
lingüísticas comunes y diferentes a las del resto de la población. Tienen derecho a todos los
derechos humanos sin discriminación alguna y a disfrutar de su cultura única, a profesar su
religión y a usar su idioma. Los conflictos en la era moderna suelen tener sus raíces en tensiones
étnicas o religiosas.

• Los refugiados ‒ Los refugiados están protegidos por el derecho internacional y tienen derecho
a solicitar y disfrutar del asilo sin ser sometidos a juicio. Se define a un refugiado como una
persona que:

-Debido a miedos justificados de ser enjuiciada por razones de raza, religión,


nacionalidad, ser miembro de un grupo social particular u opinión pública, se encuentra
fuera de su país natal y no puede o no quiere utilizar la protección de ese país; o

189
LECCIÓN 11 | Obligaciones de los UNMO Parte 1 ‒ Generalidades

-Al no tener una nacionalidad y estar fuera del país de su anterior residencia habitual,
no puede o no quiere regresar allí.

• Los desplazados internos (IDP) ‒ Estas son las personas que han huido de sus hogares
o lugares de residencia súbitamente o inesperadamente como resultado de un conflicto
armado, de disturbios internos, de violaciones sistemáticas de los derechos humanos o de
desastres naturales o provocados por el hombre, pero no han cruzado fronteras reconocidas
internacionalmente. El desplazamiento interno a gran escala es normal en muchos conflictos.
Las IDP tienen derecho a gozar de los derechos humanos sin discriminación alguna.

Operadores de Zambia de mantenimiento


de la paz de la Misión de las Naciones
Unidas en el Sudán (UNMIS) caminan
delante de una patrulla blindada en la
volátil región de Abyei, centro de Sudán.
Las patrullas de UNMO y operadores de
mantenimiento de la paz han estado
expandiendo sus límites en todo el área
Abyei en un esfuerzo conjunto para
aumentar las actividades de patrullaje
y de observación. 30 de mayo de 2011.
Foto de ONU Nº 474318, por Stuart Price.

Sección 11.3 Estudio demográfico, costumbres sociales y etiqueta


En las OMP multidimensionales y en las misiones de Observadores Militares de las Naciones Unidas
la capacidad y la comprensión de los UNMO de interactuar con otros componentes de la misión, con las
partes del conflicto, con las fuerzas rebeldes, con las autoridades locales, con la población local y con
otros grupos (a saber, los medios) es vital para el resultado de sus obligaciones. Para poder lograr una
comprensión multicultural de los diferentes actores que usted conocerá o con los que va a interactuar,
es necesario que usted se capacite y se ejercite antes de su despliegue.

Los estudios demográficos de las naciones y de sus poblaciones deberán ser llevados a cabo antes
de desplegar una operación de mantenimiento de la paz. Este tipo de estudios deberá ser llevado a cabo
junto con investigaciones sobre las costumbres sociales y la etiqueta locales a las que se enfrentará en
el área de la misión. Los UNMO con frecuencia se enfrentarán a otros pueblos y organizaciones mientras
cumplen con sus obligaciones y la falta de comprensión de la nación anfitriona, de su población y de
otros actores puede ser fatal para su seguridad, la ejecución del mandato y la confianza en Naciones
Unidas, y de las naciones que contribuyen con tropas en especial.

190
LECCIÓN 11 | Obligaciones de los UNMO Parte 1 ‒ Generalidades

Sección 11.4 La aplicación de los derechos humanos en un ambiente


de mantenimiento de la paz – el rol de un UNMO
En una operación de mantenimiento de la paz, el personal militar, policial y civil de los diversos
países debe trabajar en conjunto para cumplir con el mandato de la misión. Tienen diferentes historias
culturales, legales y nacionales. Los estándares de derechos humanos, desarrollados en el contexto de
las Naciones Unidas y su carácter universal, ofrecen un estándar común de logros y conducta para todas
las personas que prestan servicio en una operación de paz.

El mantenimiento de la paz se debe llevar a cabo con respeto por los principios, las leyes y el
espíritu de las convenciones internacionales de derechos humanos y otros instrumentos relevantes
para la conducta del personal militar, policial y civil. Puede ser útil consultar nuevamente el Código de
Conducta Personal para los Cascos Azules.

Tanto el personal de las Naciones Unidas como el gobierno anfitrión deben respetar los principios y
las leyes sobre derechos humanos. Como se mencionó anteriormente, Naciones Unidas está obligada
por su Carta a fomentar el respeto universal y el cumplimiento de los derechos humanos de todos sin
discriminación alguna. Al prestar servicio en una operación de paz, todo el personal de las Naciones
Unidas está igualmente obligado a fomentar, proteger y respetar los derechos humanos.

¿Quién es el encargado de derechos humanos en una operación de paz?

Las operaciones de paz multidimensionales casi siempre incluyen a los derechos humanos como
parte de su mandato y estructura. Debido a que las violaciones de los derechos humanos son el origen
de muchos de los conflictos modernos, abordar las problemáticas de derechos humanos es crucial para
encontrar soluciones. Por lo tanto, también son cruciales para el éxito de las propias operaciones de
paz. La mayoría de las actuales operaciones de paz incluyen una unidad o componente de derechos
humanos. Los componentes de derechos humanos cumplen el rol principal en la implementación del
mandato de derechos humanos de una misión. Su trabajo puede incluir:

• Controlar e investigar las violaciones de derechos humanos;

• Informar sobre las violaciones de derechos humanos;

• Apoyar al gobierno anfitrión a desarrollar leyes que cumplan con las leyes internacionales de
derechos humanos, a crear instituciones capaces de proteger y fomentar los derechos humanos,
así como a capacitar a los oficiales militares, policiales y gubernamentales de otro tipo;

• Trabajar con organizaciones no gubernamentales locales para reforzar sus capacidades para
informar, analizar y desarrollar programas para la promoción de los derechos humanos; y

• Lidiar con problemas relacionados a grupos específicos, tales como mujeres, IDP y niños.

Los UNMO y los operadores de mantenimiento de la paz también pueden jugar un importante rol en
derechos humanos. Suelen ser más numerosos en un área de misión que los trabajadores de derechos
humanos. Por ejemplo, en Sierra Leona en 2005 había 23 oficiales de derechos humanos, 250 UNMO
y 17.500 militares. Los UNMO y los operadores de mantenimiento de la paz también son desplegados
más extensamente sobre el territorio y tienen contacto cercano con las fuerzas militares y otras fuerzas
armadas en la nación anfitriona. La Policía de las Naciones Unidas también tiene un rol crucial en la

191
LECCIÓN 11 | Obligaciones de los UNMO Parte 1 ‒ Generalidades

protección de los derechos humanos, cuando controlan, apoyan o cumplen funciones relativas al orden
público. Es importante que los UNMO y los operadores de mantenimiento de la paz sean concientes
del trabajo de los componentes de derechos humanos así como de que ellos pueden apoyar a los
componentes de derechos humanos.

Los roles en derechos humanos de los UNMO y de los operadores de mantenimiento de la paz

Los UNMO y los operadores de mantenimiento de la paz militares pueden contribuir de diversas
formas al cumplimiento del mandato de derechos humanos de la misión.

• Tienen la ventaja de ser mucho más numerosos que los otros componentes y de tener una
amplia presencia operacional. Por lo tanto, están en buena posición para observar y controlar
las acciones de las fuerzas armadas así como también las de la población civil.

• Pueden recolectar información importante sobre la situación de los derechos humanos y


controlar las violaciones o los riesgos de violaciones. Deben informar estos datos a los otros
componentes de la misión para que se pueda llevar a cabo un análisis apropiado y se tomen las
medidas necesarias.

• Su presencia física puede actuar como disuasivo importante de las violaciones de derechos
humanos.

• Las grandes cantidades y los medios de movilización otorgan una ventaja adicional a los
operadores de mantenimiento de la paz al lidiar con las situaciones de abuso. Cualquier acción
deberá tomarse consultando al componente de derechos humanos.

• Con su conducta, pueden ofrecer a las fuerzas armadas locales un ejemplo positivo de un
ejército que cumple con las normas, respetuoso de los derechos humanos de la población que
debe proteger.

• Al ejecutar acciones o contribuir a la protección de los derechos humanos y la prevención


de violaciones, así como a través de una conducta adecuada, los UNMO y los operadores de
mantenimiento de la paz contribuirán a promover la credibilidad de la operación de paz ante
la población anfitriona y la comunidad internacional. Los informes sobre violaciones de los
derechos humanos por parte de los operadores de mantenimiento de la paz han socavado
gravemente la credibilidad de las Naciones Unidas.

Si se observan violaciones de los derechos humanos

Si un UNMO u operador de mantenimiento de la paz observa violaciones de derechos humanos,


deberá:

• Al menos, tomar nota de los hechos y preparar un informe en base a los procedimientos
establecidos dentro de la misión.

• Si la situación y el mandato lo permite, decidir intervenir apropiadamente con las autoridades


pertinentes para detener el abuso. Es importante coordinar la acción con el componente de
derechos humanos de la misión. El trabajo con derechos humanos es muy complejo y se debe
tener mucho cuidado para evitar que las intervenciones mal elaboradas puedan dañar, más que

192
LECCIÓN 11 | Obligaciones de los UNMO Parte 1 ‒ Generalidades

ayudar, a las víctimas de las violaciones.

• Informar sin demoras los datos dentro de la estructura militar y al componente de derechos
humanos.

• Hacer el seguimiento de la situación, como por ejemplo, mediante patrullaje y observaciones


repetidas.

El ejercicio al final de esta lección ilustra un ejemplo de la importancia de que el personal militar
esté alerta a posibles violaciones de derechos humanos y que trasmita la información a los trabajadores
dedicados a los derechos humanos.

Tareas comunes realizadas por el Ejército que pueden afectar a los derechos humanos

Al cumplir con sus tareas habituales de mantenimiento de la paz, los UNMO y los operadores de
mantenimiento de la paz deben prestar especial atención a no afectar en forma negativa los derechos
de la población de la nación anfitriona.

• Obligaciones en los puestos de control ‒ Los puestos de control suelen establecerse para
evitar la entrada de elementos hostiles y para hacer cumplir las restricciones sobre la infiltración
de explosivos, armas y municiones. Sin embargo, pueden transgredir el derecho fundamental
de la libertad de movimientos. Es importante que el personal a cargo del puesto de control
mantenga una conducta totalmente profesional para garantizar que el público en general se
sienta cómodo y no surja hostilidad hacia los operadores de mantenimiento de la paz.

• Registros ‒ Al registrar vehículos o


personas, el personal militar deber
asegurarse de que el registro se realiza
en forma profesional, sin hostigamiento
o de forma muy invasiva o que afecte
la dignidad de la persona registrada. Es
crucial respetar la cultura y las tradiciones
locales en este tipo de situaciones.

• Patrullajes ‒ Los patrullajes pueden ser


herramientas muy útiles para mostrar
la presencia de los operadores de
mantenimiento de la paz y para desalentar
las violaciones de derechos humanos. Ahmed Himmiche (centro), jefe del grupo de Observadores
El patrullaje militar debe estar alerta e Militares de las Naciones Unidas (UNMO) desplegado en Siria,
es abordado por ciudadanos de Homs mientras él y su equipo
interactuar con la población local que puede
patrullan la ciudad. 21 de abril de 2012. Foto de ONU Nº
ser una formidable fuente de información 511094, por Neeraj Singh.
en las misiones de mantenimiento de la
paz.

• Control de masas ‒ En los casos de control de masas, el comportamiento de los operadores


de mantenimiento de la paz debe estar guiado estrictamente por los estándares internacionales
que garantizan los derechos de reunión, expresión, seguridad de la persona y de la vida, y los
que regulan el uso de la fuerza por parte de los oficiales del orden público.

193
LECCIÓN 11 | Obligaciones de los UNMO Parte 1 ‒ Generalidades

Uso de la fuerza

El uso de la fuerza por parte de los operadores de mantenimiento de la paz es un tema importante.
Es importante tanto para el personal militar como para el de la policía civil de las operaciones de paz. El
uso de la fuerza puede transgredir los derechos fundamentales, incluyendo los derechos a la vida y a la
seguridad y la prohibición de la tortura y el trato o la pena cruel, inhumana o degradante.

Los estándares internacionales de derechos humanos regulan detalladamente el uso de la fuerza y


de las armas de fuego. Los operadores de mantenimiento de la paz deben cumplir estrictamente con
estas normas cuando se encuentran en situaciones en las cuales podrían hacer uso de la fuerza, tales
como arrestos o control de masas.

Los principios de proporcionalidad y de necesidad son primordiales al regular el uso de la fuerza.


Siempre se deben intentar usar los medios no violentos como primera opción para lidiar con la situación
en cuestión. Solo se puede usar la fuerza cuando sea estrictamente necesario, así como de forma
proporcional a los objetivos que se buscan y a la amenaza a la que se enfrenta. Como regla general, se
debe aplicar el nivel mínimo de fuerza requerido de acuerdo con las circunstancias. Al usar la fuerza,
los operadores de mantenimiento de la paz deben ejercer la moderación y minimizar los daños y las
lesiones a las personas y las propiedades. Debe proporcionarse asistencia médica inmediata a cualquier
persona lesionada.

Armas de fuego

Las armas de fuego involucran un alto nivel de fuerza. Por ende, las normas que regulan su uso son
todavía más estrictas. El uso de armas de fuego solo se permite en circunstancias extremas, cuando las
medidas menos extremas no son suficientes y han fallado todas las demás medidas. Además, su uso
solo está destinado a la legítima defensa o a la defensa de otras personas ante una amenaza inminente
de muerte o lesiones graves.

El uso deliberado de la fuerza letal y de las armas de fuego solo será permitido cuando sea
estrictamente inevitable para poder proteger la vida humana. Bajo circunstancias normales, los UNMO
estarán desarmados. Los operadores de mantenimiento de la paz militares y la Policía de las Naciones
Unidas deben estar, no obstante, armados.

La obligación de los UNMO y de los operadores de mantenimiento de la paz es estar visiblemente


presentes sobre el terreno con la actitud y la determinación necesarias para desalentar las posibles
violaciones de los derechos humanos.

194
LECCIÓN 11 | Obligaciones de los UNMO Parte 1 ‒ Generalidades

Ejercicio sobre el uso de la fuerza y de las armas de fuego

(De: La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, material de capacitación sobre derechos
humanos para los operadores de mantenimiento de la paz militares.)

El objetivo de este ejercicio es asesorar sobre la aplicación de algunos de los principios y de las leyes
sobre derechos humanos que se enseñan en el módulo, en un hipotético escenario de una operación
de paz. Se enfoca en el uso de la fuerza y de las armas de fuego por parte de los operadores de
mantenimiento de la paz en una situación en la que se enfrentan con los civiles locales.

Escenario

Un hombre, desempleado durante largo tiempo y desesperado por dinero, asaltó un almacén de las
Naciones Unidas y robó una computadora portátil y un equipo de radio. Con los bienes robados en una
mano y un cuchillo grande en la otra, sale corriendo del recinto cuando suena la alarma y amenaza a varios
transeúntes que intentan bloquear su escape. Al atravesar la multitud, ve que se acercan dos operadores
de mantenimiento de la paz como respuesta a la alarma. Gira y corre hasta un campo abierto, dejando
caer el cuchillo para agarrar el botín mientras huye. Consciente de que la computadora contiene archivos
de seguridad confidenciales, uno de los operadores de mantenimiento de la paz saca su arma y dispara
al ladrón por la espalda, matándolo en forma instantánea. A medida que empiezan a circular los rumores
sobre el incidente, una multitud enojada comienza a reunirse en el recinto de las Naciones Unidas.

Alrededor de 200 personas comienzan a protestar airadamente contra Naciones Unidas al frente del
recinto. La multitud está formada por hombres, mujeres y niños. Alrededor de 15 operadores de
mantenimiento de la paz armados están formados con sus espaldas contra la cerca alta que rodea el
recinto, de cara a los manifestantes.

Un manifestante masculino, joven y musculoso levanta una botella y la tira hacia los operadores de
mantenimiento de la paz. Tres de los operadores de mantenimiento de la paz salen de la formación
y corren al manifestante y lo atrapan contra la cerca. El manifestante se resiste al arresto y
lanza puñetazos y patadas. Al responder con golpes de las cultas de sus rifles, los operadores de
mantenimiento de la paz tiran al hombre al piso y lo esposan. El manifestante, boca abajo y esposado
sobre el piso, se retuerce y se niega a quedarse quieto. Los operadores de mantenimiento de la paz le
responden propinando patadas, puñetazos y golpes con las culatas de sus rifles. Le propinan alrededor
de 20 golpes a la cabeza y al cuerpo, y continúan enojados incluso después de que yace inmóvil sobre
el piso. El comandante de la unidad entonces ordena que lo carguen en un vehículo de las Naciones
Unidas. Así lo hacen y lo dejan en el auto estacionado y bloqueado y luego regresan a la formación.

Para ese entonces y habiendo sido testigos del incidente, la multitud se ha tornado violenta. Llegan
muchos refuerzos que rodean a los manifestantes por completo. Empiezan a volar piedras y botellas
hacia los operadores de mantenimiento de la paz, que están parados con sus armas apuntando a los
manifestantes. Algunos de los manifestantes caen al piso, abrazando a niños y amigos y gritando en
un pánico generalizado. Otros arremeten contra los operadores de mantenimiento de la paz. A medida
que aumenta la violencia, los operadores de mantenimiento de la paz disparan y varios manifestantes
caen cuando son heridos por las balas.

»» El ejercicio continúa en la página siguiente.

195
LECCIÓN 11 | Obligaciones de los UNMO Parte 1 ‒ Generalidades

Preguntas

1. Al referirse a los estándares internacionales para el uso de la fuerza y de las armas de


fuego, determine qué falló con relación a:
A. El uso de armas de fuego contra el ladrón en el primer párrafo;
B. El despliegue, la formación y el equipo original de 15 operadores de mantenimiento de la paz en el
segundo párrafo;
C. El uso de la fuerza sobre el manifestante masculino en el tercer párrafo; y
D. El despliegue y la formación de los refuerzos en el cuarto párrafo.

2. ¿Qué debería hacerse en el período inmediatamente posterior al incidente para


encargarse de que a todos los involucrados se les ofrece una reparación equitativa por
cualquier violación de sus derechos; para asegurarse de que los daños a largo plazo a
la misión sean mínimos; para mejorar los procedimientos para lograr una seguridad
aumentada y respetar los derechos humanos; y para restaurar la confianza de la
comunidad local?

Orientaciones para revisar las respuestas

Pregunta 1:

• No era necesario el uso de la fuerza por parte de los operadores de mantenimiento de la paz; los
operadores de mantenimiento de la paz no aplicaron medidas no violentas antes de recurrir al
uso de la fuerza y de las armas de fuego; la fuerza aplicada por los operadores de mantenimiento
de la paz no fue proporcional a la gravedad de la amenaza; los operadores de mantenimiento
de la paz no ejercieron la moderación al usar la fuerza y para minimizar las lesiones; no estaba
justificado el uso de armas de fuego ya que el ladrón no representaba una amenaza inmediata
para la vida de los operadores de mantenimiento de la paz o de otras personas; los operadores
de mantenimiento de la paz no gritaron una advertencia antes de usar las armas de fuego.

• Los 15 operadores de mantenimiento de la paz estaban equipados y posicionados para aumentar,


más que para reducir, el riesgo de intensificación de la violencia y recurrir a la fuerza.

-Su despliegue, con sus espaldas contra la cerca, no ofrecía posibilidades de escape o
protección para los operadores de mantenimiento de la paz y provocaba a la multitud.
Sus equipos no eran adecuados para permitir usar medios diferenciados en la aplicación
de la fuerza ni proporcionalidad ante la amenaza.

-Los estándares internacionales exigen una respuesta gradual, que necesita de una
capacitación y equipamiento adecuados. El despliegue detrás de una cerca, por ejemplo,
habría provocado un aumento de la seguridad de los operadores de mantenimiento de
la paz y por ende, de un menor riesgo de tener que recurrir a la fuerza para lidiar con
ese escenario.

-Otro curso de acción requerido por los operadores de mantenimiento de la paz incluía
pedir la intervención de las autoridades locales, que son responsables de mantener el
orden público (excepto en el caso menos frecuente de misiones de las Naciones Unidas
con autoridad ejecutiva). Esto debe realizarse en coordinación cercana con la Policía
de las Naciones Unidas. Por lo general, este sería el curso de acción preferido ya que

196
LECCIÓN 11 | Obligaciones de los UNMO Parte 1 ‒ Generalidades

los operadores de mantenimiento de la paz militares es menos probable que estén


equipados y capacitados para lidiar con situaciones tales como las descritas en este
escenario.

• El uso de la fuerza fue desproporcionado con la amenaza representada por el manifestante.


Cuando se esposó al hombre, no era necesario ni lícito usar la fuerza, ya que no existía la
necesidad de un propósito legítimo de orden público. Asimismo, se le debería haber proporcionado
asistencia médica al prisionero lesionado y no dejarlo abandonado en el vehículo.

-Desde una perspectiva práctica, se puede cuestionar la decisión de perseguir


al hombre en primer lugar, al tener en cuenta que su acción no representaba una
amenaza significativa a la seguridad de los operadores de mantenimiento de la paz.
Las consideraciones en (b) sobre la necesidad de adoptar tácticas para suavizar, más
que para intensificar la violencia, también se aplica al caso.

• El despliegue de los soldados no permitió que la multitud se moviera o se dispersara.


La confrontación violenta era inevitable. El despliegue y la formación de los operadores de
mantenimiento de la paz produjo una provocación para la multitud y la intensificación de la
violencia. El uso de la fuerza por parte de los operadores de mantenimiento de la paz, incluyendo
el uso de armas de fuego con balas, no fue proporcional.

Pregunta 2:

Serían apropiadas las siguientes acciones:

• Preparación de un informe sobre el incidente;

• Investigación del incidente por autoridades independientes, si fuera apropiado;

• Los operadores de mantenimiento de la paz sospechosos de violaciones de leyes nacionales o


internacionales debieran ser enjuiciados y, si fuera necesario, repatriados en primer lugar;

• Informar a la comunidad local y a las víctimas de los procesos;

• Si fuera apropiado, restituir a las víctimas;

• Insistir en que los delincuentes locales sean enjuiciados;

• Usar el incidente para reunirse con oficiales locales y líderes de la comunidad para discutir cómo
fomentar mejores relaciones; y

• Revisar los procedimientos internos para garantizar un mejor manejo de situaciones similares.

197
LECCIÓN 11 | Obligaciones de los UNMO Parte 1 ‒ Generalidades

Cuestionario de práctica »

1. Un tratado internacional que es 5. Las derogaciones de algunos derechos


legalmente vinculante para todos humanos _____.
los Estados Miembros y que contiene
A. se permiten en cualquier momento que se
disposiciones importantes sobre los
consideren necesarias
derechos humanos es _____.
B. solo se permiten por períodos cortos de
A. la Carta de las Naciones Unidas
tiempo
B. la Declaración Universal de Derechos
C. solo se permiten en tiempos de emergencia
Humanos
pública
C. la Convención internacional sobre derechos
D. nunca se permiten, sin importar las
civiles y políticos
circunstancias
D. la Convención internacional sobre derechos
económicos, sociales y culturales 6. El Derecho Internacional Humanitario
incluye _____.
2. El estado anfitrión de una operación de
A. los estándares para la protección de las
paz está obligado a proteger y fomentar
los derechos humanos básicos en base a víctimas de un conflicto y para los no
_____. combatientes

A. las leyes locales B. las Convenciones de Ginebra de 1949

B. las disposiciones estatales C. las Leyes de La Haya

C. el derecho internacional D. todo lo anterior

D. su propio criterio
7. ¿Permite el Derecho Internacional
Humanitario las derogaciones?
3. Algunos ejemplos de derechos humanos
incluyen todos los siguientes EXCEPTO A. Sí, sin restricciones
_____. B. Sí, pero únicamente inmediatamente después
A. el derecho a un alojamiento adecuado de un conflicto

B. el derecho a la privacidad C. No, excepto durante tiempos de guerra

C. el derecho a la educación D. No, sin excepciones

D. el derecho a torturar prisioneros en tiempos


8. Si un UNMO u operador de
de guerra
mantenimiento de la paz observa
violaciones de derechos humanos, NO
4. ¿Quién determina cuándo y cómo se
deberá _____.
pueden limitar los derechos?
A. tomar nota de los hechos y preparar un
A. Un miembro de la fuerza policial
informe en base a los procedimientos
B. Un miembro del ejército
establecidos
C. Un funcionario público
B. ignorar el seguimiento de la situación
D. Las limitaciones deben quedar establecidas
mediante patrullaje y observaciones
en las leyes de un país y que no pueden
C. informar sin demoras los datos dentro de
ser determinadas por ninguna persona en
la estructura militar y al componente de
particular
derechos humanos
D. coordinar la acción con el componente de
derechos humanos de la misión

Se dan las respuestas en la página siguiente.

198
LECCIÓN 11 | Obligaciones de los UNMO Parte 1 ‒ Generalidades

Cuestionario de práctica »

9. El uso de armas de fuego _____.


A. está permitido bajo circunstancias extremas
B. está permitido cuando fallan todas las demás
medidas
C. está destinado a la legítima defensa o a la
defensa de otras personas
D. todo lo anterior

10. Las medidas no violentas _____.


A. deben ser la primera opción para lidiar con la
situación en cuestión
B. deben ser usadas después de que se haya
intentado el uso de la fuerza para lidiar con la
situación en cuestión
C. deben ser usadas como último recurso
D. jamás deben ser usadas

Respuestas »
1. A

2. C

3. D

4. D

5. C

6. D

7. D

8. B

9. D

10. A

199
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

LECCIÓN
Obligaciones de los UNMO
12 Parte 2 ‒ Operaciones

La Lección 12 es la primera
de tres lecciones que
presentan las obligaciones
y las operaciones
específicas de los UNMO así
como el rol de los UNMO a
nivel práctico y táctico.

Foto de ONU Nº 99348, por Evan Schneider.

En esta lección »
Sección 12.1 Órdenes operacionales, planes y conceptos Sección 12.11 Cooperación y coordinación con las
organizaciones internacionales/las ONG/
Sección 12.2 Procedimientos Operativos Estándares
los organismos gubernamentales, otras
(POE) – imparcialidad y transparencia de
organizaciones y las autoridades locales
los procedimientos operativos
Sección 12.12 “Qué hacer” y “qué no hacer” como apoyo
Sección 12.3 Estructura de mando y control (Estructura
militar a la asistencia humanitaria
C2)
Objetivos de la lección »
Sección 12.4 Cómo planificar, ejecutar e informar
• Explicar y comprender las exigencias y los
operaciones y tareas
requisitos de las operaciones y los desempeños de
Sección 12.5 Informes y mecanismos para informar un UNMO.
como UNMO
• Explicar y comprender las diferentes técnicas y
Sección 12.6 Obligaciones y técnicas en los puestos de tácticas de los UNMO.
observación (OP)
• Explicar y comprender la interacción con otras
Sección 12.7 Obligaciones en patrullaje entidades de las Naciones Unidas.

Sección 12.8 Procedimientos para inspección y registro • Explicar y comprender la interacción con otras

entidades que no pertenecen a Naciones Unidas.


Sección 12.9 Investigaciones y verificaciones
• Explicar lo que los UNMO pueden hacer/no pueden
Sección 12.10 Refuerzos, extracción y uso de la fuerza
hacer con respecto a la asistencia humanitaria.

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

200
LECCIÓN 12 | Obligaciones de los UNMO Parte 2 ‒ Operaciones

El Teniente General Maqsood Ahmed, Asesor Militar de las Naciones Unidas para las Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el
Brigadier General Frédéric Hingray, Jefe del Estado Mayor de la Fuerza de la Misión Multidimensional Integrada de Estabilización de las
Naciones Unidas en la República Centroafricana (MINUSCA), visitan juntos una base militar de la Misión Internacional de Apoyo a la
República Centroafricana con Liderazgo Africano (MISCA), ubicada en Kaga Bandora, a 330 km al norte de la capital Bangui. 6 de julio
de 2014. Foto de ONU Nº 593773, por Catianne Tijerina.

Normalmente, los UNMO operan al llevar a cabo

sus obligaciones a nivel táctico. No obstante, los UNMO

también pueden ser desplegados en un cuartel general (HQ)

operacional de las Naciones Unidas en un área de operaciones

de las Naciones Unidas como expertos militares en misión

de las Naciones Unidas. En algunas de las misiones en

curso de las Naciones Unidas y en las operaciones dirigidas

por Naciones Unidas, los UNMO pueden ser desplegados

directamente al HQ de la misión y prestarán servicio allí

durante todo su período de servicio con Naciones Unidas.

Estos períodos de servicio normalmente duran un año.

Por lo general, los UNMO se despliegan en sus ubicaciones

o unidades a nivel táctico luego de la capacitación inicial

en el teatro de operaciones de las Naciones Unidas. Otra

alternativa es ser desplegado durante seis meses sobre el

terreno y luego seis meses en un HQ de las Naciones Unidas a

201
LECCIÓN 12 | Obligaciones de los UNMO Parte 2 ‒ Operaciones

nivel táctico u operacional. El objetivo de esta lección es presentar a los estudiantes las operaciones, los conceptos y

los principios de los UNMO que les permitan cumplir con sus obligaciones de forma eficaz. Después de finalizar esta

lección, el estudiante debería ser capaz de:

Existe una relación obvia entre los conflictos y la necesidad de involucrar a Naciones Unidas con diferentes

capacidades según la situación sobre el terreno, en el campo. Cuando se producen violaciones, es más probable

que aparezca un conflicto. Como lo demuestra la historia reciente, los conflictos posteriores a la Guerra Fría con

frecuencia tenían sus raíces en graves violaciones de los derechos humanos. Por lo tanto, abordar los problemas de

derechos humanos es un aspecto esencial para encontrar soluciones para los conflictos.

Con un conflicto en curso o finalizado, las capacidades militares de las Naciones Unidas garantizan que las

partes cumplan con los diferentes arreglos militares acordados, tales como ceses de fuego o armisticios, retiro de

fuerzas, protección de zonas desmilitarizadas o de amortiguación neutrales, y con los derechos humanos y las leyes

internacionales.

Las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas también pueden incluir aspectos de derechos

humanos en sus mandatos. Es cada vez más frecuente que los acuerdos de paz incorporen obligaciones explícitas para

los estados involucrados para que cumplan con las leyes internacionales sobre derechos humanos. Así, para que los

operadores de mantenimiento de la paz sean capaces de cumplir sus tareas eficazmente es importante que conozcan y

comprendan los conceptos de derechos humanos así como su importancia para la misión en la cual operan.

La obligación de los UNMO y de los operadores de mantenimiento de la paz es estar visiblemente presentes en el

terreno con la actitud no solo de llevar a cabo tareas militares y cumplir objetivos, sino también con la determinación

necesaria para desalentar las posibles violaciones de los derechos humanos.

Sección 12.1 Órdenes operacionales, planes y conceptos


Las órdenes, los planes y los conceptos ofrecen la base para planificar y llevar a cabo todos los tipos de

operaciones militares. Los UNMO deben tener la capacidad para adaptar su capacitación y experiencia nacionales a

la planificación y la ejecución de operaciones de las Naciones Unidas.

Como UNMO, además del mandato del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas para su misión u operación

de las Naciones Unidas, es de vital importancia estudiar las órdenes, planes y conceptos para cumplir y comprender

el rol de un UNMO.

Los Procedimientos Operativos Estándares (POE) y las Órdenes Parciales (FRAGO) u “Órdenes Diarias”

normalmente regulan las rutinas y las tareas diarias de un UNMO o equipo de UNMO.

Órdenes

Una orden operacional es una directiva emitida para un comandante a los comandantes subordinados con el

objetivo de llevar a cabo una operación coordinada. También se denomina OPORD (Orden Operacional). Normalmente,

una OPORD se elaborará como una orden de campo de “cinco párrafos” de acuerdo con un conjunto de puntos y

apéndices formateados.

Una orden parcial es una forma abreviada de una orden operacional (verbal, escrita o digital) generalmente

emitida día a día para eliminar la necesidad de replantear la información contenida en una orden operacional básica.

Puede ser emitida en secciones. Se emite después de una orden operacional para cambiar o modificar esa orden o

para ejecutar una parte o una secuela de esa orden. También se denomina una FRAGO (Orden Parcial).

202
LECCIÓN 12 | Obligaciones de los UNMO Parte 2 ‒ Operaciones

Dos operadores de mantenimiento de la paz del Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas en
la India y el Pakistán (UNMOGIP) revisan sus planes para el día en el Puesto de Campaña de las Naciones
Unidas en Bhimbar, Pakistán. 20 de octubre de 2005. Foto de ONU Nº 99350, por Evan Schneider.

Planes

Un plan operacional es cualquier plan para llevar a cabo operaciones militares. Los planes son preparados por

los Comandantes y su estado mayor como respuesta a los requisitos establecidos por el alto mando (por ejemplo,

el HQ de las Naciones Unidas en Nueva York) y por los comandantes de los mandos subordinados como respuesta a

los requisitos establecidos por el comandante unificado constitutivo (por ejemplo, el Comandante de la Fuerza). Los

planes operacionales son preparados en formato completo (OPLAN) o como un plan conceptual (CONPLAN).

• OPLAN ‒ Un plan operacional para llevar a cabo operaciones (operaciones conjuntas) que se puede usar

como base para el desarrollo de una orden operacional (OPORD). Un OPLAN también identifica las fuerzas

y los suministros requeridos para ejecutar el concepto estratégico del Comandante y un programa de

movimientos de estos recursos hasta un teatro de operaciones. Las fuerzas y los suministros se identifican

en un memorando de entendimiento (MOU) y/o en un Acuerdo Técnico (TA). Los OPLAN incluirán todas las

fases de la operación a llevar a cabo. El plan es preparado con los anexos y apéndices apropiados y también
podrá incluir manuales, procedimientos y formatos.

Un OPLAN se convierte en una orden operacional (OPORD) cuando el comandante fija una hora de ejecución.

Si el tiempo lo permite, los preparativos para posibles operaciones pueden comenzar al emitir un OPLAN.

• CONPLAN ‒ Un CONPLAN es un formato abreviado que requiere una ampliación o una modificación

considerable para convertirlo en un OPLAN o una OPORD. Un CONPLAN contiene el concepto estratégico

del Comandante y los anexos y apéndices considerados necesarios por el Comandante para completar la

planificación.

Conceptos

El concepto de operaciones puede ser una declaración verbal, escrita y/o gráfica, a grandes rasgos, de las

suposiciones o las intenciones de un comandante respecto a una operación o a una serie de operaciones. El concepto

de operaciones suele estar plasmado en los planes de campaña y en los planes operacionales. Esto último es

203
LECCIÓN 12 | Obligaciones de los UNMO Parte 2 ‒ Operaciones

especialmente cierto cuando los planes cubren una serie de operaciones conectadas que deberán llevarse a cabo

simultánea o sucesivamente. El concepto está diseñado para ofrecer un panorama global de la operación. Se incluye

principalmente para agregar claridad al propósito. Este panorama también se denomina concepto del comandante o

CONOPS (Concepto de Operaciones).

Como UNMO, esto podría esquematizar cómo llevar a cabo operaciones como una combinación de observación,

patrullaje, enlace, inspección, negociación, control y supervisión de los acuerdos. Debe tratarse de una descripción

clara y breve de la intención sobre cómo el Comandante de la Fuerza de las Naciones Unidas (FC) o el Observador

Militar en Jefe (CMO) asume la misión a llevar a cabo.

Ahmed Himmiche (centro izquierda),


jefe del grupo de Observadores
Militares de las Naciones Unidas
(UNMO) desplegado en Siria,
informa a su equipo sobre los planes
del día en Damasco. 23 de abril de
2012. Foto de ONU Nº 511992, por
Neeraj Singh.

Sección 12.2 Procedimientos Operativos Estándares (POE) ‒


imparcialidad y transparencia de los procedimientos
operativos
Para garantizar una forma en común de lidiar con diferentes situaciones, problemáticas y operaciones, se emite

un conjunto de Procedimientos Operativos Estándares (POE). Estos procedimientos deben actualizarse según sea

necesario y ser un documento de trabajo para todo el personal militar, las unidades y los UNMO de las Naciones

Unidas. Al elaborar POE comunes, Naciones Unidas se aseguró de que hubiera imparcialidad y transparencia en todo

el amplio espectro de entidades involucradas en las misiones y operaciones integradas de las Naciones Unidas. Los

POE son vitales para la planificación y la ejecución de operaciones por parte de los UNMO y para las rutinas diarias.

Los procedimientos operativos estándares son un conjunto de instrucciones que cubren las características de la

operación y que se prestan a un procedimiento definido o estandarizado sin pérdida de efectividad. El procedimiento

es aplicable excepto si se ordena lo contrario.

Algunas veces el término “Vigente” sustituye a “Estándar” debido a que los POE militares se refieren a los

procedimientos propios de una unidad que no necesariamente son estándares para otra unidad. “Estándar” podría

implicar que existe un único procedimiento a usar en todas las unidades.

204
LECCIÓN 12 | Obligaciones de los UNMO Parte 2 ‒ Operaciones

Sección 12.3 Estructura de mando y control (Estructura C2)


El mando y control (también llamado C2) es un ejercicio de autoridad y dirección de un comandante correctamente

designado para dirigir las fuerzas asignadas y adjuntas (por ejemplo, los UNMO) para el cumplimiento de la misión.

Las funciones de mando y control son realizadas mediante las disposiciones de personal, equipos, comunicaciones,

instalaciones y procedimientos empleados por un comandante para planificar, dirigir, coordinar y controlar a las

fuerzas y las operaciones en el cumplimiento de la misión.

En el desempeño de sus tareas habituales de mantenimiento de la paz, los UNMO y los operadores de

mantenimiento de la paz deben prestar especial atención a las estructuras de mando y control (C2). Para evitar

malentendidos y acciones cruciales, las órdenes, los planes y los informes deben seguir la estructura C2. Los UNMO

no deben solicitar o recibir órdenes o instrucciones relativas a la ejecución de sus operaciones fuera de las estructura

C2 de las Naciones Unidas, ni siquiera de sus propias autoridades nacionales. Los UNMO son asignados según el

mando operacional (OPCOM) de un Comandante de la Fuerza/Jefe del Componente Militar o Observador Militar en

Jefe (CMO).

El OPCOM no incluye automáticamente la responsabilidad de la administración. Sin embargo, cualquier medida

disciplinaria contra los UNMO se realiza siguiendo las líneas nacionales hasta el Observador Militar Nacional Superior

(SNMO).

Sección 12.4 Cómo planificar, ejecutar e informar operaciones y


tareas

“Un buen plan ejecutado hoy es mejor que un plan perfecto


ejecutado en algún momento indefinido del futuro”.

‒General George S. Patton

Planificación y ejecución de operaciones y tareas

La mayoría de los UNMO es probable que no se involucren en la planificación de operaciones avanzadas al

nivel operacional y táctico del HQ de las Naciones Unidas. No obstante, los UNMO deben tener conocimientos y
competencias relativas a la planificación de operaciones. Tanto Naciones Unidas, la OTAN como otras organizaciones

regionales y naciones han establecido pautas para la planificación operacional y los procedimientos para planificación.

Se deben adoptar estas pautas en los diferentes niveles (estratégico, operacional, táctico) en los que se usen. Como

UNMO en un nivel operacional o táctico del HQ de las Naciones Unidas, usted encontrará procedimientos y pautas

establecidos (por ejemplo, los POE). Sin embargo, se requiere ejercitarse y capacitarse en la planificación.

Las actividades principales de los UNMO son la preparación y la planificación de las tareas y de las rutinas

diarias, tales como patrullajes, inspecciones, investigaciones y enlaces. La observación y el control desde puestos de

observación (OP) estáticos de las Naciones Unidas se realizan de acuerdo con las órdenes específicas establecidas

para cada OP. Estas órdenes también pueden estar incluidas en los POE. Además de órdenes y de tareas, los UNMO

tendrán un plan fijo (programa) para las rutinas diarias. Los UNMO con frecuencia operarán desde un lugar de

operaciones (por ejemplo, un OP), una Base de operaciones (un HQ) o una base situada con otras Fuerzas Militares/

HQ de las Naciones Unidas y/o Policía de las Naciones Unidas y otras organizaciones de las Naciones Unidas.

205
LECCIÓN 12 | Obligaciones de los UNMO Parte 2 ‒ Operaciones

Ejemplo de rutinas y tareas diarias de un UNMO en patrullaje


06.00hr – 06.45 Entrenamiento físico (PT)
06.45hr – 07.30 Desayuno
07.30hr Reunión con otros UNMO para Sesión Informativa
07.45hr – 08.00 Sesión Informativa Operacional: Últimos incidentes y la situación en el
Área de Operaciones (AoR)
08.00hr – 08.30 Sesión Informativa (distribución de tareas) y preparación para el
patrullaje del día
08.30hr – 12.00 Patrulla móvil (2 Equipos en 2 Vehículos)
12.00hr – 13.00 Sesión Informativa Final y redacción de informes
13.00hr – 15.00 Almuerzo y descanso
15.00hr – 15.30 Sesión Informativa y preparación para el segundo patrullaje del día
15.30hr – 18.00 Patrulla móvil
18.00hr – 19.00 Sesión Informativa Final y redacción de informes
15.30hr – 19.00 Otra opción: trabajar en la base (por ejemplo, en mantenimiento de
vehículos, preparación de mapas, preparación de sesiones informativas)
19.00hr – 20.00 Cena
20.00hr Esparcimiento, TV, películas, entrenamiento físico, socialización, Skype
con la familia
Obligaciones nocturnas Las obligaciones de un OP (Puesto de Observación) comúnmente son
obligaciones las 24/7; aunque el patrullaje nocturno depende de la
situación de seguridad y podría quedar restringido a los períodos de luz
diurna.

Devolución de información y reporte final

La devolución de información y el reporte final trasmiten información sobre la misión pendiente y la misión

completada, respectivamente. La devolución de información es una presentación formal o informal normalmente

ofrecida al comandante y a cualquier invitado presente. La cantidad de información presentada por lo general queda

establecida en los POE.

El reporte final extrae información del equipo y generalmente es llevada a cabo inmediatamente después de

la misión. El reporte final lo realiza el Comandante o su representante. Para un equipo UNMO el líder del equipo es

quien hace el reporte final. El reporte final deberá ser llevado a cabo y presentado de acuerdo con los POE. Parte

del reporte final también incluye las lecciones aprendidas para poder mejorar los procedimientos, las técnicas y las

tácticas.

El reporte final también es una herramienta fundamental si los UNMO están involucrados en incidentes o

situaciones críticas. Este reporte final podrá ser realizado dentro del equipo y/o con el comandante y expertos en el

tema como el capellán, el médico u otras personas presentes.

206
LECCIÓN 12 | Obligaciones de los UNMO Parte 2 ‒ Operaciones

Personal militar de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación (FNUOS)


protegiendo el puesto de observación. 30 de enero de 2006. Foto de ONU Nº 184769, por Gernot Maier.

Sección 12.5 Informes y mecanismos para informar como UNMO


La información sobre las actividades/incidentes militares dentro de las operaciones de mantenimiento de la paz de las

Naciones Unidas (OMP de las Naciones Unidas) se trasmite a través de dos cadenas; los UNMO y la Fuerza Militar de las

Naciones Unidas. Las dos cadenas se unen en el Centro de Operaciones Conjuntas (JOC) en donde se prepara el informe

de situación (SITREP) militar de la OMP de las Naciones Unidas. Este SITREP representa el aporte de la información militar

al SITREP diario de la OMP de las Naciones Unidas para el HQ de las Naciones Unidas en Nueva York. Los Observadores

Militares de las Naciones Unidas normalmente encontrarán los formatos para informes y los procedimientos y mecanismos

para informar descritos en los POE. Algunos incidentes requieren informar y ejecutar acciones en forma inmediata debido

a su naturaleza, mientras que otros pueden ser resumidos diariamente o según se indique (se requiera).

Las principales obligaciones de un Observador Militar de las Naciones Unidas son:

• Observar y controlar;

• Verificar; y

• Informar.

Contenido de los informes (incidentes significativos típicos):

• Movimientos;

• Tiroteos, actos hostiles o amenazas;

• Cualquier mejora en las posiciones de defensa;

• Sobrevuelo de líneas de cese de fuego o de líneas del área de operaciones o de zonas de prohibición de

vuelos;

• Violaciones de los armisticios o de los acuerdos de cese de fuego;

• Necesidades de asistencia humanitaria; y

• Violaciones del Derecho Internacional Humanitario y de los derechos humanos.

Se pueden encontrar más detalles sobre informes y cómo informar en el Apéndice C.

207
LECCIÓN 12 | Obligaciones de los UNMO Parte 2 ‒ Operaciones

Miembros de una misión de observación de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en la República
Democrática del Congo (MONUSCO), que incluye al Comandante de la Fuerza Carlos Alberto Dos Santos Cruz
y a un equipo de Observadores Militares, sobre la Colina Munigi, mientras las Fuerzas Armadas del Congo
(FARDC) ejecutan un ataque sobre las posiciones rebeldes del M23 en Kanyaruchinya, cerca de Goma. 15 de
julio de 2013. Foto de ONU Nº 556889, por Sylvain Liechti.

Sección 12.6 Obligaciones y técnicas en los puestos de


observación (OP)
Un puesto de observación es una posición desde la que se realizan observaciones militares. Los OP son por

lo general una parte clave del concepto de operación de un UNMO. Los OP por lo general se establecen sobre

características claves del terreno para poder controlar e informar. Los OP están equipados con elementos de

comunicación y fuego, que también pueden dirigirse y regularse desde dicho puesto. Un OP también puede ser

transportado por aire o mar. Bajo determinadas circunstancias, y cuando hay capacidades disponibles, los OP pueden

ser transportados por aire para obtener la mejor vigilancia de la situación sobre el terreno. Como complemento a los

OP estáticos, también se pueden establecer OP temporales (OPT).

La observación, el control y el informar pueden ser las tareas primarias de una operación de mantenimiento de

la paz de las Naciones Unidas para poder controlar y supervisar los arreglos militares y los acuerdos entre las partes

de un conflicto o de un ex-conflicto. Como complemento de los OP y de los OPT durante la ejecución de una misión, el

uso de medios móviles (por ejemplo, patrullajes, inspecciones e investigaciones de presuntas violaciones, enlace) es

un factor clave. Los OP de las Naciones Unidas también son un factor clave para mostrar la bandera de las Naciones

Unidas y su presencia a la población local y a las partes.

Un OP estará equipado con diferentes herramientas para las observaciones diurnas y nocturnas, tales como

binoculares o visores nocturnos, así como medios para comunicación, tales como radios, teléfonos y computadoras.

En las operaciones más complejas, las observaciones y el control podrá ser simplemente un elemento de las

tareas y actividades del componente militar de las Naciones Unidas.

208
LECCIÓN 12 | Obligaciones de los UNMO Parte 2 ‒ Operaciones

Ahmed Himmiche (centro), jefe del


grupo desarmado de Observadores
Militares de las Naciones Unidas
(UNMO) desplegado recientemente
en Siria, habla con niños en las
calles de Homs mientras él y su
equipo patrullan la ciudad. 21 de
abril de 2012. Foto de ONU Nº
511093, por Neeraj Singh.

El propósito de un OP de las Naciones Unidas:

• Aumentar la seguridad de las operaciones y del personal de las Naciones Unidas al exponer la presencia de

las Naciones Unidas ante la población local y las partes en el área;

• Supervisar todas las actividades en un sector/área específica;

• Controlar el espacio aéreo, las costas, los aeródromos, las líneas de cese de fuego y las fronteras, las zonas

de amortiguación;

• Contar e informar sobre tráfico especial; por ejemplo, vehículos militares pesados, tanques, vehículos

blindados (APC) y artillería; y

• Controlar las actividades de las partes involucradas en el conflicto así como cualquier otra actividad

desconocida y anormal.

Las técnicas para la observación deben ser enseñadas como parte de una capacitación previa a la misión o durante

el curso de Observador Militar de las Naciones Unidas. Sin embargo, los procedimientos y las instrucciones para los

OP deben ser organizadas en forma sistematizada y registradas en los POE. De acuerdo con las instrucciones de los

OP, los UNMO deben explorar cuidadosamente su área/punto de observación. Los binoculares y los visores nocturnos

deben usarse los más frecuentemente posible. El área de observación puede ser dividida en varios segmentos que

se deberán explorar continuamente usando diferentes enfoques; al mismo tiempo, se deberán controlar posibles

sensores. Parte del programa de observación es caminar fuera de la plataforma del OP para poder escuchar sonidos

no usuales.

Principios para la observación y la elaboración de informes:

• Escudriñar y observar;

• Prestar atención y escuchar;

• Comprender lo que se observa/se escucha; y

• Informar qué/dónde/cuándo/cómo/quién.

Todas las actividades y las observaciones deberán ser anotadas e informadas al superior inmediato del cuartel

general de las Naciones Unidas/base de las Naciones Unidas en la estructura C2. Los procedimientos para elaborar

informes se deberían encontrar en los POE.

209
LECCIÓN 12 | Obligaciones de los UNMO Parte 2 ‒ Operaciones

El Teniente General Carlos Alberto Dos Santos Cruz (derecha), Comandante de la Fuerza de la Misión de
Estabilización de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUSCO), en un puesto de
observación militar sobre la Colina Munigi, mientras las Fuerzas Armadas del Congo (FARDC) ejecutan un
ataque sobre las posiciones rebeldes del M23 en Kanyaruchinya, cerca de Goma. 15 de julio de 2013. Foto de
ONU Nº 556887, por Sylvain Liechti.

Sección 12.7 Obligaciones en patrullaje


Los patrullajes pueden ser herramientas muy útiles para mostrar la presencia de los operadores de mantenimiento

de la paz y para desalentar las violaciones de derechos humanos. El patrullaje militar debe estar alerta e interactuar

con la población local que puede ser una formidable fuente de información en las misiones de mantenimiento de la paz.

Recordemos las principales obligaciones de un Observador Militar de las Naciones Unidas que son:

• Observar y controlar;

• Verificar; y

• Informar.

Para poder cumplir con las principales obligaciones de un UNMO, el patrullaje es crucial. Al realizar los UNMO
patrullajes para una tarea específica, Naciones Unidas también está visible entre la población local y las partes en el

área de operaciones (AoR). También pueden observar y controlar en forma generalizada. Los patrullajes de los UNMO

pueden ser llevados a cabo por los siguientes medios o por una combinación de los mismos:

• Vehículos;

• A pie;

• En barco; y

• Por aire (helicópteros y aviones).

Por lo general, los POE describen cómo se deben realizar los patrullajes, mientras que las metas y objetivos de

cada patrulla serán reguladas por las FRAGO o las órdenes “especiales” de patrullaje día a día. Los siguientes son

algunos ejemplos de tareas de patrullaje:

• Controlar e investigar los movimientos de las partes en áreas restringidas; otros movimientos de las partes;

210
LECCIÓN 12 | Obligaciones de los UNMO Parte 2 ‒ Operaciones

• Investigar tiroteos, actos hostiles o amenazas;

• Investigar violaciones de armisticios o de los acuerdos de cese de fuego;

• Investigar las violaciones del Derecho Internacional Humanitario y de los derechos humanos;

• Realizar patrullajes sociales/mostrar la bandera de las Naciones Unidas/comunicarse con la población y las

autoridades locales;

• Enlaces con otras entidades de las Naciones Unidas/organizaciones internacionales/ONG;

• Enlace con las autoridades locales y las partes;

• Enlace con otras unidades militares/HQ; por ejemplo, las fuerzas de la OTAN; y

• Establecer los OPT.

Reporte final de patrullaje ‒ Al regresar a la base de las Naciones Unidas (posición), la patrulla de UNMO

(equipo) inmediatamente completará un reporte final colectivo y elaborará un informe. No debe haber demoras para

comer, descansar, dormir u otras actividades de administración de personal.

Los POE definen el formato del reporte final de la patrulla que podría incluir los siguientes puntos:

• Preparar un informe escrito detallado con esquemas, fotos y/o diagramas si fuera necesario;

• Inspeccionar los vehículos y los equipos usados en el patrullaje e informar sobre cualquier daño y/o deficiencias;

• Informar sobre cualquier miembro de la patrulla que requiera atención médica;

• Revisar el desempeño individual de los miembros del equipo de las Naciones Unidas para corregir cualquier

punto débil y reconocer el desempeño ejemplar; y

• Revisar los procedimientos y las “lecciones aprendidas” operacionales para poder mejorar los procedimientos,

las técnicas y las tácticas.

Informes de patrullaje ‒ Los POE definen el formato de los informes de patrullaje.

Sección 12.8 Procedimientos para inspección y registro


Un puesto de control (CP) es una posición permanente o temporal a cargo de las fuerzas armadas militares de las

Naciones Unidas para poder comprobar, inspeccionar (registrar) y controlar el movimiento de vehículos y personal dentro,

hacia o fuera de determinada área, objeto o evento. Los UNMO no estarán directamente involucrados en este tipo de

operaciones, pero deben estar familiarizados con el propósito de los CP y los procedimientos para cruzarlos. Puede suceder

que los UNMO puedan estar involucrados en enlace o mediación en un CP cuando una situación no puede detenerse (reducir

la intensidad).

• Obligaciones en los puestos de control ‒ Los puestos de control suelen establecerse para evitar la

entrada de elementos hostiles y para hacer cumplir las restricciones sobre la infiltración de explosivos,

armas y municiones. Los CP también son una forma de mostrar la permanente presencia de las Naciones

Unidas a la población local y a todas las partes. Sin embargo, pueden transgredir el derecho fundamental de

libertad de movimientos de la población local. Es importante que el personal a cargo del puesto de control

mantenga una conducta totalmente profesional para garantizar que el público en general se sienta cómodo

y no surjan hostilidades hacia los operadores de mantenimiento de la paz.

• Registros ‒ Al registrar vehículos o personas, el personal militar de las Naciones Unidas deber asegurarse

de que el registro se realiza en forma profesional, sin hostigamiento o de forma muy invasiva o que afecte

211
LECCIÓN 12 | Obligaciones de los UNMO Parte 2 ‒ Operaciones

la dignidad de la persona registrada. Es crucial respetar la cultura y las tradiciones locales en este tipo de

situaciones.

• Inspecciones de armas y de tropas ‒ En algunas misiones/operaciones de las Naciones Unidas, los

elementos clave del mandato podrían ser inspeccionar determinada cantidad de tropas, armas o municiones

pesadas dentro de sectores acordados, tal como sucedió en UNDOR, Golán. En otros sitios, una tarea clave

puede ser inspeccionar e informar sobre el estatus de los sitios de almacenamiento de las armas de las partes.

Los procedimientos para inspecciones y elaborar informes se deberían encontrar en los POE.

Los Observadores Militares de


las Naciones Unidas (UNMO)
recientemente desplegados
en Siria, incluyendo al Jefe del
grupo de observadores, Ahmed
Himmiche (centro), se reúnen con
funcionarios del gobierno local en
la ciudad de Homs. 21 de abril de
2012. Foto de ONU Nº 511096, por
Neeraj Singh.

Sección 12.9 Investigaciones y verificaciones


Los UNMO suelen involucrarse en recibir diversos reclamos oficiales y no oficiales de la población local y de las

partes en conflictos. Estos informes y reclamos pueden oscilar desde graves violaciones de los armisticios u otros

acuerdos hasta presuntos daños a bienes personales por parte de los operadores de mantenimiento de la paz de

las Naciones Unidas. Cuando se reciben estos reclamos, es muy importante que Naciones Unidas tome medidas

inmediatas para llevar a cabo inspecciones e investigaciones para poder verificar qué ha sucedido en realidad. Los

UNMO pueden recibir la tarea de dirigir las investigaciones y deberán tener presente que estas investigaciones

deberán realizarse de manera formal.

Se deberá involucrar a otros expertos de la misión en el asunto, si fuera necesario; por ejemplo, la Policía de

las Naciones Unidas, la Policía Militar de las Naciones Unidas, los oficiales de artillería, los oficiales médicos y los

representantes de organizaciones de asistencia humanitaria. El enlace y las comunicaciones con los líderes locales,

las autoridades locales y las partes deben formar parte de los procedimientos. Compruebe los detalles en los POE.

El UNMO que redacte el informe deberá poder establecer los hechos exactos sobre lo que sucedió y el resultado/

la conclusión, y presentar a sus superiores qué posible acción llevar a cabo. Los procedimientos para investigaciones

y verificaciones se deberían encontrar en los POE.

Sección 12.10 Refuerzos, extracción y uso de la fuerza


En una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, habrá unidades/reservas especializadas

que reforzarán las posiciones distantes de las Naciones Unidas y/o las posiciones de las Naciones Unidas bajo

amenaza directa. Si una situación se vuelve crítica en una posición específica o se dan órdenes, la posición puede

ser abandonada y los UNMO extraídos hasta una posición preprogramada. Las posiciones de las Naciones Unidas

deberán tener los refugios necesarios para los UNMO y posiciones de tiro para las unidades de refuerzo. Los planes

de preparación, alertas y refuerzos deben ejercitarse con frecuencia.

212
LECCIÓN 12 | Obligaciones de los UNMO Parte 2 ‒ Operaciones

En situaciones extremas, la fuerza de apoyo de las Naciones Unidas podrá hacer uso de la fuerza de acuerdo con

lo autorizado por las ROE. Los UNMO desarmados no están autorizados a portar y usar armas de fuego bajo ninguna

circunstancia.

Además de los OPLAN y de las OPORD para refuerzos, extracción y uso de la fuerza como apoyo a los UNMO/las

posiciones y ubicaciones de los UNMO, los procedimientos podrán ser consultados en los POE.

Sección 12.11 Cooperación y coordinación con las organizaciones


internacionales/las ONG/los organismos
gubernamentales, otras organizaciones y las
autoridades locales
Si no existe cooperación y comunicación establecida con las organizaciones internacionales, las ONG, los

organismos gubernamentales y otras organizaciones y autoridades locales, se deberá crear una red que será

mantenida por los UNMO.

Los UNMO deben comprender los mecanismos de enlace y cooperación que forman parte de las misiones

integradas de las Naciones Unidas o de otras OMP de las Naciones Unidas. Esto incluye algunas habilidades básicas

de los diferentes actores y su objetivo final y sus conceptos operacionales. Como militares, ustedes estarán

acostumbrados a dirigir y ordenar a tropas y subordinados. Si usted intenta hacer lo mismo con la mayoría de las

entidades no militares, se enfrentará a importantes desafíos con respecto a la cooperación con esas organizaciones.

Algunas organizaciones no cooperarán ni coordinarán nada con las fuerzas militares, ya que su ideología es ser

completamente independientes. Tanto las diferentes organizaciones como los organismos así como las autoridades

locales esperan ser tratados con respeto y dignidad. Para eso se requiere que los UNMO tengan conciencia cultural.

Una buena interacción con los actores no militares es un requisito previo para el éxito de la misión de Observadores

Militares de las Naciones Unidas/OMP de las Naciones Unidas. El contacto con las autoridades locales es una tarea

normal cuando los UNMO están de patrullaje y puede también aportar información útil sobre el área local, las partes y la

población. Los UNMO también pueden formar parte de reuniones organizadas con las organizaciones internaciones, las

ONG, los organismos gubernamentales y demás. La cooperación y las reuniones también forman parte de la trasmisión

de información sobre los objetivos de la OMP de las Naciones Unidas. Los detalles se pueden encontrar en los POE.

Sección 12.12 “Qué hacer” y “qué no hacer” como apoyo militar a


la asistencia humanitaria
Las organizaciones de asistencia humanitaria y los organismos especializados de las Naciones Unidas y otras

organizaciones internacionales podrán planificar, coordinar y suministrar asistencia humanitaria en un área de

operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. Las fuerzas militares de las Naciones Unidas y

los Observadores Militares de las Naciones Unidas no deben involucrarse directamente con dichas operaciones.

Las fuerzas militares de las Naciones Unidas podrán estar involucradas, no obstante, en la escolta y la seguridad

de los vehículos, los lugares de almacenamiento y los sitios de distribución. Las fuerzas militares de las Naciones

Unidas y los UNMO pueden involucrarse en pequeños proyectos de efecto rápido que no interfieran con la asistencia

humanitaria o desdibuje los límites entre esas operaciones y las operaciones militares. Los proyectos de efecto rápido

(ganarse los corazones y las mentes) siempre deberán desempeñarse en el contexto de protección de la fuerza.

Sin embargo, los UNMO podrán ser facilitadores al identificar las necesidades de asistencia humanitaria y traer

esas necesidades a la atención y la ejecución de una de las organizaciones de asistencia.

213
LECCIÓN 12 | Obligaciones de los UNMO Parte 2 ‒ Operaciones

Cuestionario de práctica »

1. ¿Cuál es la diferencia entre un OPLAN y 10. ¿Cuál es la diferencia entre una


una OPORD? investigación y una verificación?

2. ¿Cuál es el propósito de un CONPLAN? 11. ¿Por qué se podría necesitar llevar a


cabo una extracción desde una posición
3. ¿Cuál es el propósito de un POE? de las Naciones Unidas?

4. ¿Cuál es el significado de C2? 12. ¿Por qué los UNMO deben comprender
los mecanismos de enlace y cooperación
5. ¿Cuál es el propósito primario de un en una operación de mantenimiento de
reporte final? la paz de las Naciones Unidas?

6. ¿Cuál es propósito de un puesto de 13. El uso de armas de fuego por parte de


observación de las Naciones Unidas? los UNMO _____.
A. está permitido bajo circunstancias extremas
7. ¿Cuáles son los principios de la B. está permitido cuando fallan todas las demás
observación y la elaboración de medidas
informes?
C. está destinado a la legítima defensa o a la
defensa de otras personas
8. ¿Con qué medios puede llevarse a cabo
un patrullaje de UNMO? D. no está permitido bajo ninguna circunstancia

9. ¿Cuál es el propósito de un puesto de


control?

Se dan las respuestas en la página siguiente.

214
LECCIÓN 12 | Obligaciones de los UNMO Parte 2 ‒ Operaciones

Cuestionario de práctica »

Respuestas »
1. Un OPLAN se convierte en una orden operacional (OPORD) cuando el comandante fija una hora de ejecución.

2. Un Plan Operacional es un formato abreviado que requeriría una considerable expansión o modificación para convertirse
en un OPLAN o una OPORD. Un CONPLAN contiene el concepto estratégico del Comandante y los anexos y apéndices
considerados necesarios por el Comandante para completar la planificación.

3. Para poder garantizar una forma común de abordar las diferentes situaciones, problemáticas y operaciones, se emite un
conjunto de Procedimientos Operativos Estándares.

4. El Mando y Control es un ejercicio de autoridad y dirección de un Comandante correctamente designado para dirigir las
fuerzas asignadas y adjuntas (por ejemplo, los UNMO) para el cumplimiento de la Misión.

5. Las sesiones informativas finales trasmiten información sobre la misión/la tarea completada.

6. El Propósito de un OP de las Naciones Unidas es:

-Aumentar la seguridad de las operaciones y del personal de las Naciones Unidas al exponer la presencia de las
Naciones Unidas ante la población local y las partes en el área;

-Supervisar todas las actividades en un sector/área específica;

-Controlar el espacio aéreo, las costas, los aeródromos, las líneas y las fronteras de cese de fuego, las zonas de
amortiguación;

-Contar e informar sobre tránsito especial; es decir, vehículos pesados, tanques, vehículos blindados (APC) y
artillería; y

-Supervisar las actividades de las partes involucradas en el conflicto así como cualquier otra actividad desconocida y
anormal.

7. Principios para la observación y la redacción de informes:

-Buscar y observar;

-Prestar atención y escuchar;

-Comprender lo que se observa/escucha; e

-Informar qué/dónde/cuándo/cómo/quién.

8. Los patrullajes de los UNMO podrán realizarse con los siguientes medios (o una combinación de los mismos): vehículos,
barcos, aéreos (helicópteros o de ala fija) o caminando.

9. Un Puesto de Control es una posición establecida de forma permanente o temporal dotada por Fuerzas Armadas Militares
de las Naciones Unidas para poder controlar, inspeccionar (buscar) y supervisar el movimiento de vehículos y personal
dentro, fuera o en los alrededores de determinada área, objeto o evento.

10. Se puede iniciar una investigación para verificar qué sucedió realmente (qué/dónde/cuándo/cómo/quién).

11. Si el personal y/o las posiciones de las Naciones Unidas están bajo amenaza directa, podría ser necesario un rescate.

12. Una buena interacción entre los actores no militares es un requisito previo para el éxito de una OMP de las Naciones
Unidas/Misión de Observadores de las Naciones Unidas. Si los UNMO no poseen el conocimiento y la sensibilidad cultural
necesarias para saber cómo cooperar y colaborar con estos actores, fallarán y no podrán cumplir con sus obligaciones de la
forma adecuada.

13. D

215
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

LECCIÓN
Obligaciones de los UNMO

13 Parte 3 ‒ Seguridad y
protección de la fuerza

Esta lección es la
segunda de tres
lecciones que presentan
las obligaciones y las
operaciones específicas
de los UNMO así como el
rol de los UNMO a nivel
práctico y táctico.
Foto de ONU Nº 597981, por JC McIlwaine.

En esta lección »
The Role of the United Nations in Global Development and Humanitarian Action

Objetivos de la lección »
Sección 13.1 Amenazas locales ‒ El tránsito, las
• Explicar y comprender las exigencias y los requisitos
demostraciones y los disturbios, los
incendios y las condiciones ambientales de desempeño para la seguridad y la protección de la

inseguras fuerza de un UNMO.

Sección 13.2 Minas terrestres y amenazas • Explicar y comprender las diferentes técnicas y tácticas
explosivas
de los UNMO con respecto a la sensibilización.
Sección 13.3 Tipos de minas, ERW e IED y métodos
• Explicar y comprender la interacción con otras
de activación
entidades de las Naciones Unidas y demás entidades
Sección 13.4 Amenazas locales de los peligros
que no pertenezcan a Naciones Unidas con respecto a
explosivos
la seguridad y a la protección de la fuerza.
Sección 13.5 Si queda atrapado o lesionado en un
campo minado • Explicar y comprender lo que los UNMO pueden hacer/

no pueden hacer con respecto a la participación


Sección 13.6 Consejos y consideraciones
operacional relativa a la seguridad y a la protección de
Sección 13.7 Concientización para secuestros,
la fuerza.
detenciones, actos de piratería y
rehenes

Sección 13.8 Seguridad de las comunicaciones ‒


El uso de medios de comunicación
operacional y de teléfonos, teléfonos
celulares/internet

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

216
LECCIÓN 13 | Obligaciones de los UNMO Parte 3 ‒ Seguridad y protección de la fuerza

La Unidad de Policía Constituida portuguesa de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste (UNMIT) lidera al Batallón del
Orden Público de la Policía Nacional de Timor Oriental (PNTL) en un último ejercicio de capacitación antidisturbios. 18 de diciembre de
2009. Foto de ONU Nº 429053, por Martine Perret.

El objetivo de esta lección es hacer conscientes a los

estudiantes de la seguridad y protección de la fuerza (FP) y

de las acciones que les permitan cumplir con sus obligaciones

de forma eficaz.

En situaciones posteriores al conflicto siempre existirán

diversas problemáticas de seguridad y protección de la fuerza.

También existirán requisitos relativos a la capacitación,

los procedimientos, la planificación y la ejecución de las

operaciones y obligaciones en ese entorno volátil. Durante

los últimos años, las amenazas contra Naciones Unidas y su

personal en operaciones de mantenimiento de la paz se han

tornado más hostiles en estos ambientes más volátiles.

217
LECCIÓN 13 | Obligaciones de los UNMO Parte 3 ‒ Seguridad y protección de la fuerza

Usted encontrará varias definiciones para seguridad y protección de la fuerza ya sea que se basen en un contexto

civil o en un contexto militar. Para Naciones Unidas, la seguridad es responsabilidad del Departamento de Seguridad

de Naciones Unidas (UNDSS). En una operación militar, la protección de la fuerza (FP) está compuesta por todas las

medidas que minimicen la vulnerabilidad del personal y de otras entidades, tales como documentos, comunicaciones,

equipos, vehículos, lugares y cuarteles generales, procedimientos, planes y operaciones. La protección de la fuerza

busca minimizar cualquier amenaza en todas las situaciones para poder preservar la libertad de acción, la eficacia

operacional y la seguridad de la fuerza y de su personal.

Actualmente, los temas de seguridad (Safety y Security) se superponen y apenas se perciben las diferencias en

el uso diario. Sin embargo, desde un punto de vista militar, debería existir una clara comprensión de los términos

y de cómo lidiar con las diferentes problemáticas. En una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones

Unidas, esto se visualiza durante la capacitación inicial y las pruebas, y en los planes y los POE.

Las amenazas químicas, biológicas, radiológicas y nucleares (CBRN) peligrosas no se tratarán en esta lección ni

en ninguna de las otras lecciones del presente curso. Sin embargo, la responsabilidad primaria sobre la seguridad y

el manejo de las amenazas CBRN le corresponde al gobierno de la nación anfitriona.

“Su capacitación, preparación, sensibilidad, evaluación de las


situaciones y acción correcta salvará las vidas del personal
perteneciente a Naciones Unidas y de otras personas que
no pertenecen a Naciones Unidas en situaciones críticas
relacionadas a la seguridad”.

–Egil Nordli, Teniente Coronel (Retirado), Ejército de Noruega

Sección 13.1 Amenazas locales ‒ El tránsito, las demostraciones


y los disturbios, los incendios y las condiciones
ambientales inseguras

Presentación

Siempre se deberán tener presentes las muchas amenazas locales de seguridad y los procedimientos (POE)

disponibles para luchar contra ellas. No obstante, nada puede sustituir el juicio profesional y sensato de un UNMO

cuando se produce un incidente.

Como UNMO, es crucial familiarizarse con las diferentes amenazas locales así como con las amenazas que

enfrenta toda la misión en el área de operaciones de las Naciones Unidas. Las amenazas pueden variar de una

operación o misión a otra, mientras que otros incidentes pueden repetirse, tales como lidiar con minas terrestres,

explosivos sin detonar y el tránsito. Pero la seguridad y la protección de la fuerza (FP) del personal deberán siempre

ser la prioridad.

218
LECCIÓN 13 | Obligaciones de los UNMO Parte 3 ‒ Seguridad y protección de la fuerza

Soldados y la policía civil de la Fuerza


de las Naciones Unidas para el
Mantenimiento de la Paz en Chipre
(UNFICYP) se unen a los trabajadores
municipales locales para eliminar la
basura y otros desperdicios de un
vertedero ilegal de desechos en una
zona de amortiguación, como parte de
las actividades que enmarcan el Día
Mundial del Medio Ambiente 2007, en
Peristerona, Chipre. 5 de junio de 2007.
Foto de ONU Nº 147286, por UN.

Tránsito

El tránsito es muy diferente cuando se observa desde una perspectiva global. Hay varios factores que afectan

el panorama y la situación del tránsito: calidad de los conductores y de los vehículos, condiciones de las rutas y

del clima, cantidad de vehículos y las diferentes leyes y normas nacionales de tránsito. En un entorno de operación

de paz, otros factores como los campos minados y los restos explosivos de guerra, los artefactos explosivos

improvisados (IED) y otros ataques de las personas con intenciones hostiles, ausencia del orden público sobre las

rutas, conductores y vehículos no autorizados y condiciones extremadamente malas de las rutas, incluyendo rutas no

existentes, transforman la conducción en especialmente peligrosa.

Al considerar el entorno descrito y el hecho de que en 2012 los accidentes de tránsito fueron la principal causa

de muerte y lesiones entre el personal de las Naciones Unidas de todas las categorías en incidentes relacionados a

la seguridad, ser un conductor habilidoso como UNMO es un requisito indispensable y un factor de seguridad crucial.

Las TCC tienen la responsabilidad de enviar a los UNMO con las destrezas de conducción exigidas y con licencias

de conducir nacionales. Es obligatorio hacer la prueba de conducción práctica y teórica de las Naciones Unidas. Los

UNMO que no aprueben la prueba serán repatriados a costo de las TCC.

Además de conocimientos del idioma inglés, es un requisito obligatorio de las Naciones Unidas poseer destrezas

de conducción. Después de aprobar la prueba de conducción de las Naciones Unidas, al UNMO se le emitirá una

licencia de conducir de las Naciones Unidas. Cualquier persona sin licencia tendrá prohibido conducir vehículos de las

Naciones Unidas.

El control de movimientos y del tránsito carretero por parte de los UNMO en el área de la misión también es una

muy importante medida de seguridad. Algunos puntos de control a lo largo de las rutas usadas requieren que los

UNMO informen a la base como se establece en los POE.

Demostraciones y disturbios

Los UNMO suelen operar y vivir separados de otras tropas y organizaciones de las Naciones Unidas en posiciones

o lugares distantes. Esto puede dejarlos expuestos a amenazas de otro tipo y exigirles que reaccionen de acuerdo

con su propia evaluación y procedimientos (POE).

219
LECCIÓN 13 | Obligaciones de los UNMO Parte 3 ‒ Seguridad y protección de la fuerza

En escenarios posteriores al conflicto, el imperio de la ley local y las capacidades de orden público pueden

ser muy débiles, inestables, estar bajo reforma, reestructura o capacitación, y pueden carecer de una actitud o

comprensión profesional de los derechos humanos.

Los desafíos con la consolidación del estado y la buena gestión pública, los procedimientos y las instituciones

democráticas, las perspectivas de género, las reformas del sector seguridad y los derechos humanos pueden

provocar demostraciones y disturbios entre la población local. A veces la frustración y el enfado pueden estar

dirigidos directamente hacia Naciones Unidas y su personal local. Los UNMO no son una excepción a esto; pueden

estar incluso más expuestos al operar en equipos pequeños y desde pequeños lugares y posiciones de las Naciones

Unidas.

Como regla general, los organismos del orden público y de la policía locales deberían responder y enfrentar estas

situaciones. Los UNMO deben informar sobre estas demostraciones o disturbios y solicitar apoyo de la policía local

más que involucrarse en el incidente. Los mandatos de una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones

Unidas autorizarán específicamente las responsabilidades de orden público, si las hay.

Las funciones clave de la Policía de las

Naciones Unidas y de las Unidades de la Policía

Constituida de las Naciones Unidas (FPU) serán

reformar, reestructurar y capacitar a la policía

local. Sin embargo, Naciones Unidas puede

exigir en el mandato que realice tareas de orden

público, como en el caso de Liberia (UNMIL) y

Haití (MINUSTAH). Las unidades militares de las

Naciones Unidas actuarán de acuerdo con las

Reglas de Enfrentamiento (ROE) que normalmente

se refieren a defender y proteger, y no intervenir en


Cajas llenas de municiones de pequeño calibre en un foso
conflictos civiles. No obstante, cuando los UNMO se
con chatarra y artefactos explosivos sin detonar (UXO) en el
vean amenazados, serán apoyados y/o extraídos Campamento Militar de Mali, en Tomboctú. El Servicio de las
Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas (UNMAS)
por las tropas de las Naciones Unidas en el área. Si
trabaja con la Iniciativa para el Desarrollo (TDI) para evaluar las
no hay tropas de las Naciones Unidas que puedan
amenazas explosivas en el campamento. 10 de diciembre de 2013.
apoyar, será responsabilidad de la nación anfitriona Foto de ONU Nº 574103, por Marco Dormino.

y de sus fuerzas de seguridad y policiales.

Con sus contactos y conocimientos locales, los UNMO también juegan un rol crucial como facilitadores entre

los manifestantes, las autoridades locales, Naciones Unidas y otros grupos involucrados. Sin embargo, los UNMO

siempre deberán ser conscientes de que la seguridad y la protección de la fuerza para ellos mismos es siempre una

prioridad y que no se deben asumir riesgos innecesarios. Los POE locales de los UNMO ofrecerán más pautas.

Incendios

Cuando comienza un incendio, se puede extender rápidamente, en especial entre los contenedores de alojamiento

tales como casas prefabricadas, que están compuestas de materiales altamente inflamables como plásticos y madera.

La organización y los medios para luchar contra incendios en una operación de mantenimiento de la paz de las

Naciones Unidas por lo general se construyen para adecuarse a sus propias necesidades. Se puede solicitar apoyo de otro

tipo a la nación anfitriona según sus capacidades y de acuerdo con el Acuerdo sobre el Estatuto de las Fuerzas (SOFA).

220
LECCIÓN 13 | Obligaciones de los UNMO Parte 3 ‒ Seguridad y protección de la fuerza

Todas las instalaciones y vehículos de las Naciones Unidas deben cargar equipos básicos contra incendios y

todo el personal de las Naciones Unidas deberá capacitarse en planes para lucha contra incendios, simulacros y

el uso de los equipos básicos contra incendios. Las instalaciones y los campamentos más grandes de las Naciones

Unidas pueden tener incluso una brigada contra incendios con bomberos profesionales. Sin embargo, cada HQ de las

Naciones Unidas e instalación o posición deberá designar Inspectores de bomberos locales que serán responsables

de los problemas relativos a la lucha contra incendios.

Se deben establecer planes y procedimientos de contingencia, así como POE, para luchar contra incendios,

incluyendo el manejo de productos peligrosos, en especial de los materiales inflamables y tóxicos. Como medidas

preventivas para luchar contra incendios, usted encontrará:

• Planes con rutas de evacuación y zonas de concentración;

• Señales para rutas de emergencia;

• Sistemas de alertas o alarmas, tales como botones eléctricos de alarma, sirenas, timbres, triángulos,

altavoces o bocinas de vehículos;

• Baldes de agua;

• Bidones con agua ubicados cerca de objetivos vitales;

• Depósitos de agua (por ejemplo, piletas, tanques);

• Mangueras contra incendios;

• Cajas o depósitos grandes de arena con palas;

• Atizadores de fuego;

• Extintores de incendios; y

• Carros de bomberos.

Siempre habrá que capacitarse, prepararse y actuar de acuerdo con los planes de contingencia locales y los POE

de las Naciones Unidas.

Problemáticas ambientales

El tema de los desafíos ambientales y de la protección ambiental se ha convertido en un factor cada vez más

importante cuando se planifica y se ejecutan operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. Afectará

las operaciones diarias de los UNMO. Los desechos tóxicos se pueden definir como “los desperdicios que pueden causar

muerte, heridas o defectos de nacimiento a las criaturas vivas”. Se pueden extender rápida y fácilmente y pueden

contaminar lagos, ríos y la atmósfera. El término se usa con frecuencia indistintamente para desechos peligrosos o

materiales descartados que pueden presentar un riesgo a largo plazo para la salud o el medio ambiente.1

Los desechos peligrosos son derivados venenosos de la fabricación, el cultivo, los sistemas sépticos de la ciudad,

la construcción, los talleres automotores, los laboratorios, los hospitales y demás industrias. Los desechos pueden ser

líquidos, sólidos o fangosos y pueden contener químicos, metales pesados, radiaciones, patógenos peligrosos u otras

toxinas. Incluso los hogares generan desechos peligrosos a partir de productos tales como baterías, computadoras

usadas y restos de pintura o pesticidas. Los desechos peligrosos pueden provocar efectos negativos sobre la salud y

requerirán un manejo y una eliminación especiales.

1) David Briggs et al. “Health Impact Assessment of Waste Management Facilities in Three European Countries”. Environmental Health: A Global Access
Science Source 10. Suppl 1 (2011): 53-65.

221
LECCIÓN 13 | Obligaciones de los UNMO Parte 3 ‒ Seguridad y protección de la fuerza

En un área de conflicto posterior a una guerra, puede haber desechos peligrosos adicionales como los derivados

de diferentes tipos de municiones, explosivos, minas y bombas. Durante los últimos años, el uranio empobrecido

ha sido uno de las mayores preocupaciones. Se podrán requerir equipos de expertos especiales y de protección

especial, tanto individual como colectiva, ya desde la planificación inicial de una OMP dirigida por Naciones Unidas.

Asimismo, se deberán cumplir y obedecer diversas normas, reglamentaciones y estándares internacionales y de la

nación anfitriona.

Será responsabilidad del Comandante de la Fuerza (FC)/Jefe del Componente Militar (HOMC) establecer

los procedimientos y los medios y las medidas de protección ambiental que cumplan con los estándares y

la reglamentaciones requeridas. Si hay reglamentaciones y estándares débiles de la nación anfitriona, será

responsabilidad del FC/HOMC instaurar las medidas necesarias dentro de la OMP de las Naciones Unidas.

Sección 13.2 Minas terrestres y amenazas explosivas


En las áreas en conflicto, es importante conocer las normas de seguridad para mitigar los riesgos de las

amenazas explosivas y de otros peligros presentes. Estas amenazas incluyen la presencia de minas terrestres, restos

explosivos de guerra (ERW) y artefactos explosivos improvisados (IED).

Minas terrestres

Las minas terrestres son una combinación de explosivos y otros materiales, por lo general recubiertos y ocultos,

diseñados para detonar al contacto o de forma remota. Pueden destruir o dañar vehículos, barcos o aviones, y

herir, matar o incapacitar de varias formas al personal. Las minas se usan para provocar víctimas al enemigo, para

entorpecer el movimiento y para proteger posiciones importantes. También se usan en conflictos civiles para destruir

infraestructuras al no permitirle a la población civil acceso a las tierras agrícolas, al agua, a las rutas, a las escuelas,

a las instalaciones para cuidado de la salud y a otros objetivos socioeconómicos.

Existen dos grandes tipos de minas: las minas antipersonales y las minas antivehículos. Las minas antipersonales

por lo general están compuestas por una carga explosiva de aproximadamente 35 gramos que puede activarse con

apenas 2 kilos de presión. Las minas antitanque pueden contener entre 5 a 10 kilos de explosivos y pueden necesitar

entre 80 y 150 kilos de presión para detonar.

Las minas también se agrupan según la forma en la que lesionan: minas de onda expansiva y minas de

fragmentación.

Las minas de onda expansiva suelen ser baratas y están diseñadas para ser activadas por la presión provocada

por el contacto directo con la mina. Infligen lesiones por la onda expansiva. La mayoría de este tipo de minas

terrestres tiene una carga explosiva relativamente pequeña y suelen contener menos de 100 gramos de explosivos.

Las minas de fragmentación están diseñadas para provocar la muerte o lesiones graves por los fragmentos

propulsados por la carga explosiva de la mina. La mayoría de estas minas tiene una cubierta de metal diseñada para

desmenuzarse en fragmentos cuando detona la mina, o están armadas con rodamientos o fragmentos de metal que

se convierten en proyectiles letales al detonar la mina. Las minas de fragmentación más comunes son las minas

sobre estacas, que están diseñadas para encajar sobre estacas de metal clavadas en la tierra hasta que la mina

quede a alrededor de 21 cm sobre la superficie.

222
LECCIÓN 13 | Obligaciones de los UNMO Parte 3 ‒ Seguridad y protección de la fuerza

Como parte de la conmemoración del Día Internacional de Sensibilización y Asistencia en Minas, el Servicio
de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas (UNMAS) y la Misión Multidimensional Integrada
de Estabilización de las Naciones Unidas en Malí (MINUSMA) organizó una demostración de desminado en
Kambila, a 20 km al sureste de Bamako, la capital. 4 de abril de 2014. Foto de ONU Nº 584987, por Marco
Dormino.

Las minas de fragmentación direccionales (o del tipo “Claymore”) están diseñadas para proyectar un patrón

denso de fragmentos dentro de un arco especificado. Las minas de fragmentación saltadora suelen ser activadas

por la presión de alambres trampa y/o presión directa. Una carga inicial levanta la mina hasta la altura de la cintura

antes de que detone la carga principal. Cuando detona, la explosión expulsa fragmentos de metal en un arco

horizontal de 360 grados.

Las minas terrestres antitanques están diseñadas para inutilizar o destruir vehículos, incluyendo tanques. Debido

a que necesitan mucho más potencia para lograr su objetivo, las minas antitanques son mucho más grandes que las

minas antipersonales y tienen una carga explosiva mucho más pesada.

Restos explosivos de guerra

Las dos categorías más comunes de restos explosivos de guerra (ERW) incluyen los explosivos sin detonar (UXO)

y los explosivos abandonados (AXO). En las áreas en conflicto, tanto actuales como pasadas, el riesgo de los ERW

continúa siendo un factor de riesgo importante. Ambos presentan un peligro para el personal y los civiles locales.

Los explosivos sin detonar (UXO) son municiones explosivas que incluyen granadas, cohetes, morteros,

proyectiles de artillería, bombas, municiones en racimo y espoletas que no han sido activadas. Es posible que los

UXO ya hayan sido disparados, lanzados o soltados, pero no detonaron como se pretendía. Aunque no haya explotado

como se había diseñado, esto de ninguna manera significa que el UXO sea seguro o estable. Pueden funcionar casi

exactamente igual que las minas terrestres y explotar cuando se los pisa, se los mueve o se los toca. Algunos UXO

también contienen espoletas sensibles al movimiento o sensores magnéticos; otros pueden tener un dispositivo de

autodestrucción. Debido a que los UXO son muy inestables y pueden ser detonados fácilmente, son muy peligrosos.

Los explosivos abandonados (AXO) son materiales explosivos que también incluyen granadas, cohetes, morteros,

proyectiles de artillería, bombas, municiones en racimo y espoletas, que han sido dejados atrás o que no se han

223
LECCIÓN 13 | Obligaciones de los UNMO Parte 3 ‒ Seguridad y protección de la fuerza

almacenado correctamente. Suelen ser restos de un conflicto que han sido olvidados, se han perdido, fueron robados

o escondidos para uso futuro. Su exposición inapropiada a los elementos y su estado fuera de inventario los hace

vulnerables a la inestabilidad y al manejo inadecuado, o incluso, a la posibilidad de caer en manos equivocadas.

Como los UXO, lo más probable es que no estén en lugares seguros ni almacenados en condiciones estables, lo que

los torna extremadamente peligrosos para cualquiera que se los encuentre en forma accidental.

Si se descubren UXO o AXO en o cerca del área de operaciones, su ubicación deberá ser registrada e informada

sin demoras a las autoridades apropiadas y a los equipos especializados en materiales peligrosos o a los equipos

de eliminación de explosivos. Notificar a las demás personas de que permanezcan lejos de los materiales hasta que

sean eliminados y el área se haya asegurado.

Marcación y registro

Las minas terrestres son una gran amenaza para la recuperación y la reconstrucción de las naciones y de

las áreas después de los conflictos. Las áreas minadas no identificadas y los peligros explosivos no controlados

continuarán siendo una amenaza para la seguridad civil y el desarrollo local incluso después de que el conflicto haya

terminado. Todas las minas identificadas y los ERW deben ser registrados y cercados apropiadamente. También se

deberán controlar continuamente esas áreas.

Naciones Unidas por lo general se involucra en operaciones y campañas de desminado a gran escala, así como

en operar centros de desminado de las Naciones Unidas. El Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas

a las Minas (UNMAS) es el punto focal para la coordinación de los esfuerzos de las Naciones Unidas para eliminar las

minas terrestres y los restos explosivos de guerra y para mitigar su efecto en la vida de las personas. Otras ONG y

organizaciones de la sociedad civil también están involucradas en el proceso.

Así como las minas terrestres suelen obstaculizar las actividades en las comunidades locales, también pueden

afectar el patrullaje y las operaciones rutinarias de los UNMO. Es importante que los UNMO tengan información

correcta y actualizada, incluyendo mapas y rutas precisas y actualizadas. Si se descubren nuevas minas, campos

minados, ERW o IED se requiere acción inmediata para bloquear el área y solicitar asistencia.

Existen varios indicadores de la presencia de minas terrestres o EWR como, por ejemplo, vehículos dañados,

animales muertos, campos no cultivados, vegetación dañada, áreas evitadas por la población local, equipos militares

e instalaciones/complejos militares destruidos, y partes metálicas sobre el terreno.

“Las minas terrestres son baratas para comprar y muy rentables


para vender. Son fáciles de usar y difíciles de detectar, y
matan, mutilan y aterrorizan indiscriminadamente. Permanecen
vigilantes mucho después de que las armas quedan silenciosas.
Los costos sociales y económicos son descomunales. Las minas
destruyen la subsistencia y deniegan el acceso a los recursos de
tierra, agua, escuelas y caminos. Mutilan la recuperación en los
países que emergen de un conflicto”.

–Informe de un Estudio del Departamento de Asuntos


Humanitarios de las Naciones Unidas; “El desarrollo de las
capacidades de desminado indígena”, Nueva York, 1997.

224
LECCIÓN 13 | Obligaciones de los UNMO Parte 3 ‒ Seguridad y protección de la fuerza

La Misión de Estabilización de las


Naciones Unidas en la República
Democrática del Congo (MONUSCO)
ha estado respaldando a las
Fuerzas Armadas de la República
Democrática del Congo (FARDC)
en operaciones militares. Soldados
de las FARDC junto a una trampa
explosiva colocada por los rebeldes.
17 de abril de 2014. Foto de ONU
Nº 586209, por Clara Padovan.

Artefactos explosivos improvisados

En los escenarios actuales de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y de otras

operaciones militares multinacionales, las amenazas no solo provienen de armas, tácticas, minas terrestres y ERW

tradicionales. Con el auge de la guerra asimétrica, también hubo un aumento significativo de las amenazas por IED,

tales como los IED colocados en vehículos (VBIED) y de los IED cargados en el cuerpo (BBIED). A estos también se

los denomina atentados suicidas.

Los atentados suicidas generalmente se asocian a los guerrilleros y demás fuerzas irregulares o facciones en

combate. Muchas de las fuerzas irregulares pueden tener puntos de vista extremistas con presuntas creencias

religiosas de que el martirio los recompensará en “su próxima vida”.

Los IED son armas explosivas informales creadas a partir de materiales y productos químicos que se pueden

conseguir fácilmente, pero que son peligrosos, letales y destructivos. Los IED existen en muchas formas variadas y

la imaginación es el único límite. Pueden tener incorporados elementos militares, pero por lo general están diseñados

con componentes no militares. Estos dispositivos son letales y provocan graves daños al personal, a los materiales
y a las infraestructuras.

La capacidad de desplegar estas armas camufladas con objetos de uso diario en cualquier escenario, incluso los

convierte en más intimidantes. Los IED se usan cada vez más en la guerra asimétrica, tanto pasiva (como vehículos

abandonados) como activa (como emboscadas).

La amenaza de los IED colocados en vehículos (VBIED) y los IED cargados en el cuerpo (BBIED)

Al cargar los explosivos en su cuerpo, al usar un vehículo o una combinación de ambos, un grupo guerrillero o

una facción puede introducir una fuerza letal en áreas densamente pobladas o cerca de blancos clave. La precisión de

este método de detonación sobrepasa incluso los sistemas de misiles guiados más sofisticados y hacen que un único

individuo compita en sofisticación tecnológica con grandes ejércitos y organizaciones internacionales.

225
LECCIÓN 13 | Obligaciones de los UNMO Parte 3 ‒ Seguridad y protección de la fuerza

Sección 13.3 Tipos de minas, ERW e IED y métodos de activación


Las minas se pueden activar por presión directa, pero también con alambres trampa, espoletas basculantes,

detonación por mando, acción retardada, métodos por perturbación e incluso otras características como activación

lumínica.

Los IED también pueden detonarse de diversas formas que pueden clasificarse en tres categorías. La espoleta,

que activa la detonación, puede ser accionada por tiempo, por mando o por la víctima.

Las espoletas activadas por tiempo incluyen, pero no se limitan a, tiempo mecánico como el uso de un reloj a

cuerda, tiempo químico como el uso de un fusible de tiempo, y tiempo electrónico como un reloj digital.

Las espoletas de mando incluyen, pero no se limitan a, un alambre de mando con un simple botón para apretar,

un mando para jalar al usar un gancho (como el caso de las granadas de mano), o un control de radio al usar un

teléfono celular o una radio portátil.

Las espoletas por víctimas incluyen, pero no se limitan a, presión o placas de presión, liberar presión, como es

el caso de las trampas de ratones, y tensión y liberar tensión, como el caso de los alambres trampa, flojos o tensos

respectivamente.

Los procedimientos adicionales relativos a las minas, UXO e IED, y al desminado, demolición y transporte se

establecen en las disposiciones y los POE locales de las Naciones Unidas.

Sección 13.4 Amenazas locales de los peligros explosivos


Así como las amenazas de minas terrestres, ERW e IED varían de una OMP de las Naciones Unidas a otra, los

UNMO encontrarán diferente información y procedimientos sobre los peligros explosivos locales, en los tipos de

folletos y manuales, los mapas de minas especiales, las rutas para conducir y los POE. Las amenazas de minas y

ERW locales siempre deberán formar parte de la capacitación inicial en una misión de las Naciones Unidas. En las

rutinas diarias, Naciones Unidas deberá emitir el estado local de las diferentes amenazas o cambios en los niveles

de amenazas. La preparación de los patrullajes y de otras obligaciones de los UNMO siempre deberá incluir una

actualización de las diferentes amenazas y su nivel para poder actuar en base a ellas y para garantizar que se

establezcan las medidas de protección adecuadas.

Los Expertos Militares en Misión (MEOM) con frecuencia operarán en áreas con minas y UXO. Siempre que sea

posible, prevenir y evitar exponerse a las áreas con minas. Al aplicar estos principios básicos de seguridad, se podrá

reducir el riesgo de accidentes que involucren minas y UXO.

“Siempre se debe solicitar asistencia profesional para la


eliminación de minas a las entidades de desminado existentes,
ya sea de las Naciones Unidas, militares locales, organizaciones
no gubernamentales o empresas comerciales, en caso de
que se produzcan accidentes con minas o cuando los MEOM
perciban que han ingresado a un campo minado”.2

2) UN Peacekeeping PDT Standards, Specialized Training Material for Military Experts on Mission; 1a edición, 2010

226
LECCIÓN 13 | Obligaciones de los UNMO Parte 3 ‒ Seguridad y protección de la fuerza

Un vehículo del Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas (UNMAS), con la
tarea de verificar y despejar rutas prioritarias en el Estado de la Unidad, según lo establecido por la
Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en la República de Sudán del Sur (UNMISS). 22 de enero
de 2015. Foto de ONU Nº 621396, por JC McIlwaine.

Indicadores de la presencia de artefactos explosivos improvisados

Los indicadores de IED son la presencia de actividades anormales y la ausencia de actividades normales. Los

IED suelen estar camuflados en las personas, en vehículos o como elementos diarios comunes, que pueden parecer:

• Bolsas de basura y cajas de cartón en las banquinas;

• Vehículos detenidos, rotos o abandonados;

• Paquetes y cajas blandas;

• Animales muertos;

• Pozos en la ruta; y

• Modelos de fibra de vidrio de objetos naturales como por ejemplo, rocas.

Acciones preventivas:

• Evite las conductas rutinarias.

• Si es posible, modifique las rutas y los horarios.

• Calcule y planifique de acuerdo con la evaluación de amenazas, por ejemplo, las zonas conflictivas, las

entidades, los incidentes previos, los posibles blancos.

• Entrene los procedimientos para la acción durante el descubrimiento o un ataque con IED.

• Vigile y sea consciente de conductas fuera de lo común y de indicadores relacionados a los IED.

• Presuponga que todos los ataques con IED serán seguidos por emboscadas y más IED.

227
LECCIÓN 13 | Obligaciones de los UNMO Parte 3 ‒ Seguridad y protección de la fuerza

• Mantenga una distancia segura entre los vehículos de un convoy.

• Ajuste la velocidad de los vehículos según la situación y la evaluación de amenazas.

• Sea consciente del terreno con canales.

Al detener su vehículo, defina el área y comience su búsqueda en un radio visual de cinco metros antes de

detenerse. Comience con el terreno y continúe con los niveles más altos. Continúe su búsqueda en un radio de 20

metros, primero desde la distancia y después deteniéndose. Sea consciente de otras amenazas como las minas.

Sección 13.5 Si queda atrapado o lesionado en un campo minado


Si queda atrapado en un campo minado o si su

vehículo pisó la mina terrestre o quedó atrapado en un

área muy sospechosa, siga este procedimiento:

STOP – MINED!

• M – Movimiento detenido inmediatamente.

Ni siquiera intente dar marcha atrás fuera del

área. Mantenga la calma; permanezca en el

vehículo si es posible.

• I – Informe y avise a las personas a su

alrededor. Comuníquese con la base por ayuda

y asistencia.

• N – (Note) Investigue el área. ¿Qué más


Vista de un campo minado durante la verificación de
observa?
despeje de la ruta que se dirige a la extensión de la pista
• E – Evalúe la situación. Prepárese para tomar de aterrizaje de Rubkona, cerca de Bentiu, por parte del
Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a
el control.
las Minas (UNMAS) y el contratista TDI. La extensión fue
• D – (Do not move) No se mueva de su actual una directiva de UNMISS. 22 de enero de 2015. Foto de
ONU Nº 621088, por JC McIlwaine.
posición. Espere por la ayuda y el apoyo

especializados.

Cuando sea posible, permanezca en el área hasta que llegue el apoyo e indique la ubicación en donde encontró

la mina o el UXO. Si tiene que irse, intente marcar el área para evitar que otras personas entren al área peligrosa y,

tan pronto como sea posible, informe del peligro a sus superiores y demás unidades de acuerdo a los POE.

Cumpla lo siguiente mientras está a pie:

• Si se da cuenta de que ha ingresado a un área minada, compórtese de acuerdo con el procedimiento STOP –

MINED! descrito previamente.

• Si se produce una detonación, siga cumpliendo el procedimiento mencionado previamente. Espere a los

ingenieros de combate, a los desminadores profesionales o al personal médico. No se arriesgue a sufrir más

heridas.

Cumpla lo siguiente mientras está en un vehículo:

• Compórtese de acuerdo con el procedimiento STOP – MINED! descrito previamente;

• Colóquese todo el equipo protector si usted no lo está usando todavía;

228
LECCIÓN 13 | Obligaciones de los UNMO Parte 3 ‒ Seguridad y protección de la fuerza

• Si aparece una bomba o un explosivo al costado del camino, cuidado al usar la radio o los teléfonos

celulares, ya que sus señales pueden activar el dispositivo;

• No mueva el volante;

• Solo deje el vehículo en situaciones extremas por la puerta trasera y pisando las huellas dejadas por el

vehículo o sondee una vía de salida;

• Si hay pasajeros, deberán moverse de a uno con una distancia de 30 metros entre uno y otro. Los pasajeros

deberán vestirse con todo el equipo de protección antes de dejar el vehículo;

• Si usted tiene que mover el vehículo, marche en reversa con cuidado sobre las huellas que dejó. Sin

embargo, tenga presente que esto puede ser peligroso en un campo minado y se recomienda primero sacar

a las personas a zonas seguras. Los vehículos abandonados pueden ser recuperados más tarde cuando sea

seguro;

• Al mover el vehículo, solo el conductor permanecerá en el vehículo. En algunas situaciones, sería aconsejable

tener un localizador de minas en la parte trasera del vehículo; y

• Durante la noche, permanezca en el vehículo hasta que amanezca. Evite maniobrar los vehículos en la

oscuridad y programe sus rutas apropiadamente para evitar conducir durante la noche.

Sección 13.6 Consejos y consideraciones


• Si usted encuentra o ve una mina, puede suponer que habrá más minas en el área.

• Nunca toque o intente mover una mina o un ERW.

• No toque ningún objeto sospechoso.

• Recuerde que cualquier mina o ERW puede ser un arma trampa. No tire objetos a los elementos sospechosos.

Acciones durante los ataques o los hallazgos

• Durante un ataque, se deberán ejecutar acciones inmediatas para contraatacar de acuerdo con las ROE. Si

la amenaza se descubre de antemano, aléjese del área peligrosa tan pronto como sea posible e informe al

HQ o a la base.

• El procedimiento 4C es un concepto con el cual los comandantes militares de las Naciones Unidas y los

UNMO deben estar familiarizados y deberán ejecutar de acuerdo con la situación.

Confirmar

• ¿Cuál es la amenaza? ¿Es una amenaza? Solo acercarse a los objetos si es absolutamente necesario.

Informe de la amenaza.

Clear (Despeje)

• Abandone el objeto rápidamente. No olvide avisar a los locales si es posible.

Cercar

Los UNMO pueden comenzar a cercar si las tropas de las Naciones Unidas están disponibles. El tamaño dependerá

de la situación, de los recursos y de la evaluación de la amenaza. Por lo general:

• 100 metros para una bolsa;

229
LECCIÓN 13 | Obligaciones de los UNMO Parte 3 ‒ Seguridad y protección de la fuerza

• 200 metros para un vehículo de tamaño normal; y

• 400 metros para un camión.

Los UNMO deben estar preparados para recibir y poner al día a las tropas de refuerzo de las Naciones Unidas y

a los equipos EOD (remoción de explosivos).

Controlar

Intente siempre tener contacto visual con el objeto hasta que lleguen las tropas y/o el EOD. Observe las

actividades en la vecindad. Esté preparado para ataques inminentes. Sea consciente de las 5 preguntas:

• ¿Qué es?

• ¿Dónde está?

• ¿Cuándo fue?

• ¿Por qué cree que es un UXO/IED/VBIED/BBIED?

• ¿Hay testigos, se vio o se oyó algo? Los equipos EOD le pedirán que hable con ellos.

Dos oficiales de policía de la Operación


Híbrida de la Unión Africana y las
Naciones Unidas en Darfur (UNAMID),
Hasan Al-Mazawdeh y Qasim Al-
Sarhan, fueron secuestrados el 20
de agosto de 2012 en el pueblo de
Kabkabiya, a 140 km al oeste de El
Fasher. Fueron liberados el 2 de enero
de 2013. El Oficial a Cargo de UNAMID,
Mohamed Yonis (centro), espera junto a
los rehenes liberados antes de abordar
un avión en el aeródromo de El Fasher.
2 de enero de 2013. Foto de ONU Nº
539643, por Rania Abdulrahman.

Sección 13.7 Concientización para secuestros, detenciones, actos


de piratería y rehenes

Definición de toma de rehenes

La Convención Internacional contra la Toma de Rehenes define el delito como el secuestro o la detención de

una persona (el rehén), junto con amenazas de asesinar, herir o continuar la detención del rehén, para obligar a un

tercero a hacer o abstenerse de hacer algo como condición explícita o implícita para la liberación del rehén. En los

Elementos de los Delitos de la Corte Penal Internacional se usa la misma definición pero se agrega que la conducta

requerida del tercero podría ser una condición no solo para la liberación del rehén sino también para la seguridad del

rehén. Es la intención específica que caracteriza a la toma de rehenes y que la distingue de la privación de la libertad

como medida administrativa o judicial.

230
LECCIÓN 13 | Obligaciones de los UNMO Parte 3 ‒ Seguridad y protección de la fuerza

A pesar de que la prohibición de tomar rehenes está especificada en la cuarta Convención de Ginebra y está

normalmente asociada a mantener a civiles como rehenes, no existe indicación alguna de que el delito quede limitado

a la toma de rehenes civiles. El Artículo 3 de la Convención de Ginebra, el Estatuto de la Corte Penal Internacional

y la Convención Internacional contra la Toma de Rehenes no se limitan al delito de la toma de rehenes civiles, sino

que se aplica a la toma de rehenes de cualquier tipo. De hecho, en los Elementos de los Delitos de la Corte Penal

Internacional, la definición se aplica a la toma de rehenes de cualquier persona protegida por la Convención de

Ginebra.

En toda la historia de las Naciones Unidas, varios incidentes han demostrado que los UNMO y otros miembros

del personal de las Naciones Unidas son un grupo blanco potencial como rehenes. Si se produce un acto de piratería,

se requiere que Naciones Unidas ejecute acciones inmediatas y que también involucre a las TCC. Un acto de toma

de rehenes es un delito grave para la comunidad internacional. Existen diversos grupos de expertos que pueden ser

involucrados para poder liberar a los rehenes de las Naciones Unidas mediante negociaciones; y/o en el peor de los

casos, por operaciones de represión lideradas por una policía o por fuerzas militares especialmente capacitadas.

Por lo general, el secuestro/detención de personal de las Naciones Unidas se trata de un acto local de acción

inmediata por las facciones/partes, sin objetivos ni metas, ni una amenaza real para, por ejemplo, los UNMO. Este

tipo de actos contra Naciones Unidas puede desencadenarse por disputas locales y por mal comportamiento con

las autoridades locales y/o Naciones Unidas en su conjunto. Mediante conversaciones/negociaciones se resuelve en

tiempo limitado y sin ningún tipo de consecuencias físicas para el personal de las Naciones Unidas.

Cuando sucede una situación de piratería, todos los medios de comunicación deberán restringirse a su uso

mínimo y se dará prioridad a la operación antipiratería.

Sería de gran valor tener información de primera mano sobre quién fue secuestrado, su posición y la hora. Pero

esa información puede no estar disponible. En ese caso, se podrán usar las indicaciones ligadas a una posición de las

Naciones Unidas, a un pueblo, un cruce de rutas o referencias similares. Si fuera posible, son de vital interés todos

los detalles sobre los secuestradores, tales como cuántos, descripción física, detalles sobre los vehículos, armados o

no, los idiomas hablados, etc.

Si usted como UNMO es secuestrado o tomado como rehén:

• Observe e informe, si es posible.

• Mantenga el micrófono fuera de la vista de los secuestradores.

• No intente escapar.

• Coopere con sus secuestradores.

• Dígales que está desarmado.

• Dígales que usted es un Observador Militar de las Naciones Unidas en servicio de paz.

• No provoque a sus secuestradores. Mejor intente averiguar sus motivos. ¿Quieren rescate?

• Sea consciente de que, por lo general, son muy buenos para conocer información personal o para extraer

esa información.

231
LECCIÓN 13 | Obligaciones de los UNMO Parte 3 ‒ Seguridad y protección de la fuerza

• Intente estar en muy buena forma física.

• Realice sus propias rutinas diarias.

• Confíe en que Naciones Unidas y su país harán lo más que puedan para obtener su liberación.

• Si le piden que deje su vehículo a los secuestradores, intente traer sus pertenencias personales y los

materiales cruciales de las Naciones Unidas con usted.

• Si usted están en un grupo de dos vehículos y uno es secuestrado, el segundo vehículo deberá observar e informar

desde una distancia segura. El segundo vehículo informará datos importantes al HQ que intentará comunicarse

con la organización de los secuestradores para intentar liberar a las personas del vehículo secuestrado.

Sección 13.8 Seguridad de las comunicaciones ‒ El uso de


medios de comunicación operacional y de teléfonos,
teléfonos celulares/internet
Todas las Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas (OMP) tienen la autorización requerida

(Artículo III de la Carta de las Naciones Unidas) para construir, instalar y operar trasmisores de radio, receptores

de radio y sistemas satelitales para poder comunicarse dentro del área de la misión y para intercambiar datos con

el sistema de telecomunicaciones global de las Naciones Unidas. Por lo general, esto formará parte del SOFA o del

SOMA con la nación anfitriona. El sistema de telecomunicaciones de las Naciones Unidas debe funcionar de acuerdo

con las normas y disposiciones internacionales y la coordinación de las frecuencias debe ser acordada con la nación

anfitriona.

Dentro del área de la OMP de las Naciones Unidas, Naciones Unidas tendrá derecho ilimitado a operar y establecer

las comunicaciones requeridas, por ejemplo, radios VHF y HF (radios satelitales, móviles y portátiles), teléfonos,

telégrafos, telefaxes, internet y otros sistemas internos y externos según sea necesario.

Diferentes niveles de comunicaciones

Los sistemas de comunicación e información (CIS) pueden estar en tres niveles en las OMP de las Naciones

Unidas:

• Nivel estratégico: El HQ de las Naciones Unidas en Nueva York.

• Nivel operacional: El HQ militar de las Naciones Unidas en el área de misión.

• Nivel táctico: El HQ de división/HQ de brigada, HQ y posiciones de los batallones, HQ y bases de los UNMO

y los OP y patrullas.

Como UNMO, a usted se le entregarán los equipos de comunicación necesarios. Los UNMO también deben recibir

capacitación para operar los medios de comunicación estáticos y móviles comunes (HQ, bases, puestos de observación,

vehículos). Por lo general, un equipo de UNMO/equipo sobre el terreno dispondrá de los siguientes medios:

• Radios portátiles (una por UNMO);

• Computadoras;

• Enlace de datos;

• Teléfonos satelitales;

• Radio de muy alta frecuencia (VHF);

232
LECCIÓN 13 | Obligaciones de los UNMO Parte 3 ‒ Seguridad y protección de la fuerza

• Radio de alta frecuencia (HF); y

• GPS (Sistema de Posicionamiento Global).

Observe que los diferentes medios de comunicación de los UNMO no son automáticamente intercambiables o

compatibles con los de las tropas de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en el área de operaciones

(AOR).

Seguridad de las comunicaciones

La mayoría de los equipos de comunicación que operan

los UNMO, NO son medios seguros. Todos los procedimientos

deberán ser cuidadosamente ejercitados y cumplidos. Las

comunicaciones son específicas para la misión y los detalles

siempre se pueden encontrar en los POE. Sea consciente de

que todo lo que usted diga y escriba puede ser controlado y,

en potencia, ser usado contra usted, su familia, su nación,

sus compañeros y Naciones Unidas. Esto debe cumplirse

especialmente cuando se opera fuera de las posiciones y de

las bases. En los escenarios actuales, también se deberá ser

consciente de que cualquier comentario y comportamiento


Miembros de la Fuerza de Reacción Inmediata (QRF)
durante las discusiones y las negociaciones con las partes
liderada por Pakistán en la Misión de las Naciones
del conflicto o las otras facciones puede ser controlado y Unidas en Liberia (UNMIL) ejecutan un ejercicio de
reacción inmediata. 25 de enero de 2013. Foto de ONU
divulgado por internet, incluso con cámaras ocultas y otros
Nº 541480, por Staton Winter.
equipos sofisticados.

Sistemas de información de comunicaciones usados como protección de la fuerza

Los CIS también deben considerarse métodos efectivos para aumentar la seguridad de todos los miembros de

una misión de las Naciones Unidas. Todas las posiciones estáticas de las Naciones Unidas deben poder reportar no

solo los acontecimientos tácticos sino también los incidentes y situaciones peligrosas relativas al personal de las

Naciones Unidas.

Por lo general, las misiones de observadores militares de las Naciones Unidas tendrán un sistema para preparar

informes para controlar el movimiento de los UNMO y de los vehículos. Los procedimientos siempre serán específicos

a la misión según descripción en los POE.

Como regla general, no se permitirá que ningún vehículo sea operado dentro del AOR sin medios de comunicación

(por ejemplo, radio, teléfono móvil). Si la situación en el área lo permite y el nivel de preparación lo permite, los

convoyes de tres o más vehículos podrán tener menos radios y teléfonos móviles que la cantidad de vehículos.

Cualquier vehículo que salga del área de su propia unidad deberá informar a la unidad del área a la que se

mueven. Se deberán establecer varias posiciones o líneas para informar y así poder informar de todos los movimientos

de los UNMO y demás. Una alternativa es informar su posición, por ejemplo, cada 20 minutos.

233
LECCIÓN 13 | Obligaciones de los UNMO Parte 3 ‒ Seguridad y protección de la fuerza

Cuestionario de práctica »

1. ¿Cuál es la definición de desechos 6. Describa los dos tipos principales de


tóxicos? minas terrestres.

2. ¿Qué significa la abreviatura CBRN? 7. Describa la mayor cantidad posible de


indicadores de minas/UXO.
3. La protección de la fuerza está
compuesta por diferentes medidas para 8. ¿Cuál es la definición de toma de
poder minimizar la vulnerabilidad, por rehenes (secuestro)?
ejemplo, del personal, los productos, los
equipos, los planes, las órdenes y las 9. Describa los diferentes niveles de
operaciones; pero ¿por qué? comunicaciones.

4. ¿Cuál deberá ser siempre la prioridad 10. Describa los medios de comunicación
respecto a la seguridad y la protección que normalmente operará un UNMO en
de la fuerza? la AOR.

5. ¿Cuáles serían las consecuencias de


no aprobar la prueba de inglés y/o de
conducción durante la capacitación
inicial en el área de la misión de las
Naciones Unidas?

Se dan las respuestas en la página siguiente.

234
LECCIÓN 13 | Obligaciones de los UNMO Parte 3 ‒ Seguridad y protección de la fuerza

Cuestionario de práctica »

Respuestas »
1. Los desechos tóxicos en los desperdicios pueden causar muerte, heridas o defectos
de nacimiento a las criaturas vivas. Se pueden extender rápida y fácilmente y pueden
contaminar lagos, ríos y la atmósfera. El término se usa con frecuencia indistintamente
para “desechos peligrosos” o materiales descartados que pueden presentar un riesgo a
largo plazo para la salud o el medio ambiente.

2. Químico, Biológico, Radiológico y Nuclear (QBRN).

3. La protección de la fuerza es crucial para poder preservar la libertad de acción y la


efectividad y la seguridad operacionales de la fuerza y de su personal.

4. Seguridad y protección del personal.

5. Usted, como un UNMO, será repatriado a su país natal a costo de su propio país.

6. Los dos principales tipos de minas terrestres son las antipersonales y las antitanques
(vehículos).

7. Existen varios indicadores de minas/UXO como ser vehículos dañados, animales


muertos, campos no cultivados, vegetación dañada, áreas evitadas por la población
local, equipos militares e instalaciones/complejos militares destruidos, y partes
metálicas sobre el terreno.

8. “La Convención Internacional contra la toma de rehenes define el delito como el


secuestro o la detención de una persona (el rehén), junto con amenazas de asesinar,
herir o continuar la detención del rehén, para obligar a un tercero a hacer o abstenerse
de hacer algo como condición explícita o implícita para la liberación del rehén”.

9. Estratégico; Operacional; Táctico.

10. Equipo de comunicaciones de un UNMO:

-Radios portátiles (una por UNMO);

-Teléfonos (fijos);

-Computadoras;

-Enlace de datos;

-Teléfono satelital;

-Radio de muy alta frecuencia (VHF);

-Radio de alta frecuencia (HF);

-GPS (Sistema de Posicionamiento Global).

235
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

LECCIÓN
Obligaciones de los UNMO

14 Parte 4 ‒ Destrezas en el
terreno

Esta lección final


presenta las obligaciones
y las operaciones
específicas de los UNMO
así como el rol de los
UNMO a nivel práctico y
táctico.

Foto de ONU Nº 579422, por Albert González Farran.

Lesson TOC
En esta lección »
The Dynamic Field Environment

Objetivos de la lección »
Sección 14.1 Uso de radios y de otros medios • Explicar y comprender las exigencias y los
de comunicación requisitos para usar diferentes medios de

Sección 14.2 Lectura de mapas y navegación


comunicación.

Sección 14.3 Técnicas para manejar un


• Explicar y comprender las exigencias y los
requisitos para leer mapas y navegar con
todoterreno
brújula y GPS.
Sección 14.4 Observaciones y conducción ‒
• Explicar y comprender los requisitos para
Uso de dispositivos de visión
conducir diferentes vehículos, así como
nocturna (NVD)
las técnicas de conducción, recuperación y
Sección 14.5 Apoyo vital básico, primeros conducción o navegación bajo condiciones de
auxilios y autoayuda mal tiempo/nocturnas.

Sección 14.6 Higiene básica • Explicar y comprender los requisitos para realizar
primeros auxilios e higiene personal.

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

236
LECCIÓN 14 | Obligaciones de los UNMO Parte 4 ‒ Destrezas en el terreno

Un operador de comunicaciones de campaña del Batallón francés enviando coordenadas de aterrizaje a un piloto de helicóptero de las
Naciones Unidas. 1° de septiembre de 1992. Foto de ONU Nº 122032, por John Isaac.

Normalmente, los UNMO operan al llevar a cabo


sus obligaciones a nivel táctico. No obstante, los UNMO
también pueden ser desplegados en un cuartel general
(HQ) operacional de las Naciones Unidas en un área
de operaciones de las Naciones Unidas como expertos
de las Naciones Unidas en misión. En algunas de las
misiones en curso de las Naciones Unidas y en las
operaciones dirigidas por Naciones Unidas, los UNMO
pueden ser desplegados directamente al HQ de la
misión y prestarán servicio allí durante todo su período
de servicio con Naciones Unidas. Estos períodos de
servicio normalmente duran un año.

Por lo general, los UNMO se despliegan en sus


ubicaciones o unidades a nivel táctico luego de la
capacitación inicial en el teatro de operaciones de las
Naciones Unidas. Otra alternativa es ser desplegados

237
LECCIÓN 14 | Obligaciones de los UNMO Parte 4 ‒ Destrezas en el terreno

durante seis meses en el terreno y luego seis meses en un HQ de las Naciones Unidas a nivel táctico u
operacional. El objetivo de esta lección es presentar a los estudiantes el uso de las comunicaciones, la
navegación, la conducción y los primeros auxilios básicos así como la higiene, que les permitan cumplir
con sus obligaciones de forma eficaz.

Usted encontrará gran número de tácticas y técnicas relativas a las operaciones de mantenimiento
de la paz militares de las Naciones Unidas así como otros tipos de operaciones de apoyo a la paz (PSO)
militares. La preparación de los UNMO deberá concentrarse y enfocarse en su propio empleo como
Observador Militar de las Naciones Unidas. Es responsabilidad de la nación que contribuye con tropas de
las Naciones Unidas capacitar y preparar a los UNMO de acuerdo con los requisitos y estándares de las
Naciones Unidas.

»» También encontrará información relativa a la capacitación y


a los estándares en este sitio web de las Naciones Unidas:
<http://peacekeepingresourcehub.unlb.org>.

Se llevarán a cabo cursos de capacitación especializados y obligatorios para los Expertos en Misión/
los Observadores Militares de las Naciones Unidas en centros de capacitación reconocidos de las Naciones
Unidas antes del despliegue. Asimismo, habrá otros requisitos para ser capacitado y confirmado por las
TCC; por ejemplo, conducción, primeros auxilios básicos, competencia en idioma inglés y capacitación
y competencia militar.

Operadores de mantenimiento
de la paz con la Misión de
las Naciones Unidas para
el referéndum del Sáhara
Occidental (MINURSO)
consultan un mapa mientras
conducen a través de enormes
áreas desérticas en Smara,
Sahara Occidental. 20 de junio
de 2010. Foto de ONU Nº
440161, por Martine Perret.

Sección 14.1 Uso de radios y de otros medios de comunicación

Presentación

Como UNMO, a usted se le entregarán los medios de comunicación necesarios (consulte la Lección
13.7). Usted deberá recibir capacitación y deberá familiarizarse con los distintos métodos de comunicación
estática y móvil en su área de misión específica. Sin embargo, existen determinados principios básicos
que deberán cumplirse cuando se operan medios de comunicación; en especial procedimientos de voz y
uso del Alfabeto Fonético Internacional (consultar el Apéndice C).

238
LECCIÓN 14 | Obligaciones de los UNMO Parte 4 ‒ Destrezas en el terreno

Uno de los POE más necesarios y cruciales debe ser el POE para comunicaciones. En situaciones
críticas o de riesgo de vida, como UNMO a usted se le ofrecerá prioridad al usar las comunicaciones por
radio. Si usted no habla alto y claro, y si usted no está familiarizado con los procedimientos comunes y
con la operación de las radios, las consecuencias pueden ser muy graves en forma negativa.

La preparación antes del despliegue relativa a las destrezas para comunicaciones de radio son un
aspecto crucial para cualquier UNMO.

El personal militar de las Naciones Unidas a nivel de unidad de la Fuerza Militar de las Naciones
Unidas normalmente operará las comunicaciones de radio en su lengua materna dentro de su propia
red, usando los procedimientos de voz nacionales. Como mínimo, los UNMO deberán estar familiarizados
con:

• Los POE;

• Los equipos;

• El sistema de señales de llamadas de las Naciones Unidas;

• Las órdenes directas; y

• Las comunicaciones básicas de las Naciones Unidas (radios VHF y HF, teléfonos satelitales,
radios portátiles, computadoras).

El sistema de posicionamiento global (GPS) también se considera medio o sistema de comunicación.


Para más información y usos, consultar la Sección 14.2.

No obstante, usted deberá estar preparado para comunicarse en el idioma requerido por la misión,
inglés, y usted también deberá conocer:

• El alfabeto fonético internacional;

• Los procedimientos básicos de comunicación de radio;

• El uso de vocablos para procedimientos, tales como “wait out, read back: I read back, correction,
speak slower”, etc.; y

• Procedimientos simples, tales como “long message, roger so far ‒ roger send over”, etc.

Preparar el equipo de radio para que funcione

• Asegúrese de que exista suficiente energía eléctrica y de que el equipo de radio esté
correctamente conectado.

• Verifique el montaje de la antena y de todos los cables y cerciórese de que estén conectados
correctamente al equipo.

• Conecte los accesorios de audio y verifique la operación correcta de las llaves.

Instrucciones generales para la trasmisión

• Decida lo que va a decir, asegurándose de que sea claro y breve.

• Asegúrese de que no hay nadie más hablando en la red cuando usted comienza a hacerlo.

• Recuerde dividir su mensaje en frases sensatas, haga pausas y mantenga un ritmo en su


discurso.

239
LECCIÓN 14 | Obligaciones de los UNMO Parte 4 ‒ Destrezas en el terreno

• Por lo general, quien recibe su mensaje tiene que escribirlo; no hable demasiado rápido.

• Evite llamar demasiadas veces y las trasmisiones no oficiales.

• Use la pronunciación estándar.

• Use su tono de voz normal; no grite.

• Mantenga una distancia de aproximadamente 3 a 5 centímetros entre el micrófono y su boca.

• Proteja el micrófono de los ruidos de fondo.

Si no se le entrega una Carpeta de Comunicaciones de las Naciones Unidas y/o un Folleto de


Comunicaciones especial en su misión de las Naciones Unidas, asegúrese de copiar las partes más
importantes de sus POE para comunicaciones. Esa lista de control/procedimientos debe formar parte
de su equipo personal diario que usted carga consigo durante sus obligaciones, como por ejemplo,
patrullajes o en los OP.

Sección 14.2 Lectura de mapas y navegación


La lectura de mapas junto al uso de la brújula y/o del sistema de posicionamiento global (GPS) es
esencial para llevar a cabo el trabajo de UNMO. Un Observador Militar de las Naciones Unidas deberá
ser bueno para observar y trazar incidentes y observaciones en un mapa, ya sea desde un puesto
de observación (OP) estático, un puesto de observación temporal (OPT), durante una investigación
especial, un patrullaje, un reconocimiento de rutas u otras tareas. No obstante, haya o no disponibilidad
de GPS, son los principios básico así como la capacitación en la lectura de mapas y el uso de la brújula
lo que es más importante para un UNMO. Un GPS es un instrumento electrónico y puede quedar fuera
de servicio. Usted puede tener un GPS/una brújula en su teléfono celular inteligente, pero eso no es un
respaldo confiable. Lo único que respalda al GPS es un mapa y una brújula.

Mapa y brújula

Usted encontrará muchos mapas diferentes para distintos propósitos; por ejemplo, mapas de rutas,
mapas turísticos, mapas escolares, mapas de orientación y mapas militares topográficos, y todos a
diferentes escalas, intervalos de contorno y referencias. Las posiciones navales por lo general tienen
referencias para longitud y latitud, mientras que las posiciones terrestres se dan de acuerdo con un
sistema de cuadrícula de referencia militar (MRGS) y/o un sistema de cuadrícula de referencia comercial.

Para navegar usando una brújula, se requiere que el UNMO esté familiarizado con las funciones de
la brújula. Como mínimo usted debe ser capaz de orientar el mapa hacia una posición norte-sur usando
la agua magnética en paralelo a la posición de las líneas norte-sur en el mapa y la MARCA ROJA de la
aguja magnética indicando la parte superior del mapa (lectura de texto y cifras en forma normal, no de
abajo hacia arriba). Además, usted deberá ser capaz de orientar el mapa al observar el terreno y sus
características.

El sistema de coordenadas universal transversal de Mercator (UTM) y el sistema de Cuadrícula

de Referencia Militar (MGRS)

Los mapas topográficos militares se elaboran normalmente a escala 1:50.000 (1 cm = 500 m) con
intervalos de contorno cada 20 metros. Usted encontrará esta información impresa en el mapa junto

240
LECCIÓN 14 | Obligaciones de los UNMO Parte 4 ‒ Destrezas en el terreno

con una referencia y mencionando a qué sistema pertenece y de qué hoja se trata. El mapa genérico
en esta página es un ejemplo de mapa militar con un sistema UTM. Actualmente, se elaboran muchos
mapas con un mezcla de formatos de coordenadas UTM/MGRS. Este mapa en particular tiene líneas de
cuadrícula cada 1 kilómetro. Las líneas verticales de la cuadrícula determinan la posición este-oeste y
las líneas horizontales de la cuadrícula determinan la posición norte-sur.

La estrella roja en este mapa se puede usar para practicar los principios para encontrar o informar la
posición. Cuando se tiene un GPS, se debe almacenar una posición como posición de interés y/o punto
de control de derrota a lo largo de la ruta. Para su información, este mapa está en la zona 10 S que
representa la zona en la cual usted se encuentra. Cada zona es singular en todo el mundo. Al usar las
coordenadas UTM usted podrá informar su ubicación. Siempre debe comenzar en la esquina suroeste
del cuadrado en donde se encuentra la ubicación, o del incidente que se produjo. Como mínimo, usted
deberá ser capaz de proporcionar una precisión de hasta 10 metros sin soporte técnico ni GPS. Al dividir
el cuadrado de 1 x 1 km en cuadrados de 10 x 10 metros, usted será capaz de hacerlo. Para llegar a una
precisión de metros, usted necesitará aparatos para pautar más avanzados o un GPS.

Las siguientes cifras dan la ubicación de la zona y la precisión en metros:

• 10 S 0559741 - 4282182;

• 10 S es la zona;

• 05 marca un cuadrado de 100 x 100 km;

• 59 marca un cuadrado de 1 x 1 km;

241
LECCIÓN 14 | Obligaciones de los UNMO Parte 4 ‒ Destrezas en el terreno

• 7 marca los 100 metros más cercanos;

• 4 marca los 10 metros más cercanos; y

• 1 es el metro más cercano. Todas juntas, estas cifras representan una medición de la posición
este-oeste, dentro de la zona, en metros, que se denomina dirección al este.

El otro conjunto de cifras, 4282182, representa una medición de la posición norte-sur, dentro de la
zona, en metros, que se denomina dirección al norte.

Sistema de Posicionamiento Global (GPS)

Un GPS es una herramienta de uso cada vez más frecuente para navegar y leer mapas que se basa
en señales de orientación cruzadas desde una red de satélites (“en la línea de visión”). Originalmente,
era un sistema militar cerrado para uso de las Fuerzas Armadas de EUA. Sin embargo, durante los
últimos años cada vez más satélites han sido liberados para uso internacional y comercial y se puede
obtener una precisión de un metro o menos. No existen límites durante la noche o con malas condiciones
climáticas. Los objetos masivos como casas enormes y montañas pueden limitar las señales. Si así fuera,
encuentre una posición alternativa. El GPS le dirá si hay limitación de señales. Si usted se encuentra en
la «línea de visión» y tiene al menos tres satélites en la “línea de visión”, su posición será muy precisa.

Existe una gran variedad de GPS disponibles, desde muy simples a muy sofisticados, completos
con mapas y brújulas incorporados. Estas versiones también son muy útiles mientras se conduce y se
navega desde un vehículo. A los UNMO se les entrega un GPS. Naciones Unidas puede usar diferentes
versiones a aquellas con las que usted se ha capacitado. En los cursos para expertos militares de
misiones internacionales/UNMO usted recibirá también lecciones sobre cómo operar un GPS.

No obstante, antes de operar un GPS en una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones
Unidas, usted deberá capacitarse y familiarizarse con el mismo. Utilice el manual que viene con el GPS
y/o participe de una capacitación organizada.

Para poder operar un GPS, como mínimo deberá aprender:

• Las funciones del tabulador y las funciones de la pantalla táctil;

• La pantalla y el menú;

• La funcionalidad de los satélites, visibilidad y limitaciones del sistema;

• Los fallos “normales” del usuario;

• Las funciones “Moverse a”;

• Los mapas y la brújula;

• A encontrar y crear posiciones como referencias UTM/MGRS o de latitud/longitud;

• A crear puntos de control de derrota, crear una ruta, navegar a lo largo de una ruta dada; y

• A solucionar desafíos prácticos.

242
LECCIÓN 14 | Obligaciones de los UNMO Parte 4 ‒ Destrezas en el terreno

Vista desde una mira de visión nocturna durante una operación de la Misión de la Unión Africana en Somalia
(AMISOM) en el distrito de Madina de Mogadiscio para erradicar a miembros del grupo extremista Al-Shabaab.
Muchos de los jóvenes en el área fueron detenidos temporalmente por la Fuerza de Policía de Somalia y
examinados para determinar si tenían vínculos con el grupo. 25 de mayo de 2013. Foto de ONU Nº 551775, por
Tobin Jones.

Sección 14.3 Técnicas para manejar un todoterreno


Conducir en un área en conflicto o en un área con posterioridad a un conflicto no es igual a conducir
bajo condiciones normales en tiempos de paz. Por lo general, las destrezas para conducir serán mucho
más exigentes que para conducir en condiciones y circunstancias normales.

Es de responsabilidad de la TCC capacitar y preparar a los UNMO en sus destrezas de conducción


y aprobar los certificados o autorizaciones militares nacionales. Esto también podría incluir conducir
vehículos con tracción en las cuatro ruedas o vehículos blindados. Sin embargo, incluso con capacitación
y autorización nacional, usted deberá aprobar una prueba de conducción obligatoria en la misión (teórica
y práctica). Una vez aprobada la prueba, se le emitirá una licencia de conducir especial de las Naciones
Unidas para el tipo de vehículo que usted estará manejando como UNMO. A usted solamente se le
permitirá conducir el tipo de vehículo de las Naciones Unidas para el cual fue autorizado.

La prueba práctica tendrá como objetivo evaluar sus destrezas al conducir, tales como:

• Arranque del motor;

• Uso de los cambios; manuales o automáticos;

• Uso de tracción en las cuatro ruedas (4WD) y tracción en dos ruedas (2WD) o cambio bajo y
alto (“rebaje de cambios”);

• Uso de las luces;

• Conducción en general;

• Conducir bajo condiciones especiales; por ejemplo, en la ciudad, fuera de las rutas;

243
LECCIÓN 14 | Obligaciones de los UNMO Parte 4 ‒ Destrezas en el terreno

• Marcha atrás; y

• Estacionar (espacio limitado – entre otros vehículos).

Técnicas de conducción y uso de la caja de cambios manual en contraposición a la caja de

cambios automática

En algunos países, si usted aprendió a conducir con caja de cambios automática, no se le permitirá
conducir un vehículo con trasmisión manual si no aprueba una prueba en un vehículo manual. Si
aprueba la prueba de conducción en un vehículo manual, también se le permitirá conducir un vehículo
automático.

En algunos lugares del mundo, los cambios automáticos son más populares que los manuales,
como por ejemplo, en EUA en contraposición con Europa. Esto puede deberse a la conducción tranquila
durante extensos trechos de ruta. Los cambios automáticos son cada vez más populares ya que existen
diversas características de trasmisión manual automatizadas como los cambios operados con un botón.

Los cambios manuales son exactamente lo que su nombre sugiere. Requieren que el conductor haga
los cambios en forma manual cuando el vehículo desacelera o levanta velocidad, usando el embrague.
Los cambios bajos también se usan cuesta arriba o cuesta abajo (trepa o baja). La trasmisión manual
permitirá que vehículos más poderosos se puedan controlar más fácilmente y serán más fáciles de
controlar en malas condiciones climáticas.

Las cajas de cambios automáticos cambiarán los cambios del vehículo sin que intervenga el
conductor. Decide qué cambio colocar en base a la velocidad del vehículo y la trasmisión es automática
sin necesidad de usar un embrague. Permite conducir fácilmente a velocidad de crucero y se podrá
decir que la caja de cambios automática otorga más tiempo para concentrarse en la ruta en lugar de
manipular los cambios, además de ser menos estresante. Una caja de cambios automática permitirá
una conducción de arranque y parada más fácil en la ciudad.

Cuando conducen, los UNMO deben estar familiarizados con superar diferentes condiciones de rutas,
como aquellas lodosas, arenosas, resbaladizas, nevadas, congeladas, mojadas y rocosas. Eso incluye
tracción en las cuatro ruedas, técnicas de maniobras cuesta arriba y cuesta abajo y hacer cambios para
mantener el control y el movimiento sobre cualquier superficie.

Un vehículo con tracción en las cuatro ruedas, o “4x4” (4WD) significa que hay cuatro ruedas y que
todas se operan por contacto entre el motor y todas las ruedas. La tracción a dos ruedas (2WD) significa
que hay cuatro ruedas pero solo dos son operadas por el motor. Las ruedas operadas por el motor son
las traseras o las delanteras.

Un sistema de tracción en las cuatro ruedas (4WD) puede operar a demanda cuando se necesite
potencia en todas las ruedas al sincronizar los ejes anterior y posterior juntos mediante una palanca
de cambios. El sistema 4WD parcial por lo general incluye dos tipos de velocidad: alta (Hi) y baja
(Lo) (“rebaje de cambios”). El sistema de uso temporal se tiene que usar en el modo 2WD sobre
pavimento, cemento, asfalto u otras superficies duras y adherentes. Está diseñado para usar solamente
en situaciones específicas cuando usted necesite tracción extra y se puede dañar si se usa en superficies
duras. Algunos sistemas permiten que el conductor realice cambios manuales de 2WD a 4WD Hi sin
detenerse primero en determinado límite de velocidad, mientras que otros sistemas requieren una

244
LECCIÓN 14 | Obligaciones de los UNMO Parte 4 ‒ Destrezas en el terreno

parada completa antes de realizar el cambio. Naciones Unidas usa este sistema con frecuencia en todo
el mundo. El sistema proporciona a los UNMO un espectro completo de capacidades de conducción. La
capacitación para conducción de un UNMO se debe concentrar en usar los vehículos con este sistema.

Un 4WD exclusivo es un sistema de tracción en las cuatro ruedas que se puede operar todo el
tiempo en todas las superficies. Los sistemas 4WD exclusivos suelen tener la opción de operación
parcial, para que pueda cambiar a 2WD cuando está sobre cemento, asfalto o pavimento. Los sistemas
4WD exclusivos no siempre tienen los rangos Hi y Lo de velocidad.

La tracción en las cuatro ruedas automática (A4WD) es un sistema que automáticamente se inicia
en 4WD cuando es necesario. Esto se logra con pantallas con sensores de diferentes velocidades de las
ruedas cuando funcionan en 4WD.

Recuperación

Si su vehículo sufre un desperfecto motor/técnico, no se supone que los UNMO puedan arreglarlo.
Llame por ayuda de las Naciones Unidas desde su base o de otras posiciones/unidades de las Naciones
Unidas. Si hay otros vehículos de las Naciones Unidas involucrados al remolcar, asegúrese de que ambos
estén familiarizados con la operación de remolque. El remolque se debe usar en situaciones extremas;
por ejemplo, usted y su equipo UNMO están lejos de la base y su seguridad está en peligro. Los vehículos
modernos de las Naciones Unidas son sofisticados y están cargados de tecnología; es por eso que su
vehículo UNMO debe ser reparado por mecánicos autorizados de las Naciones Unidas o por empresas/
personal civiles contratados y autorizados.

Sin embargo, la recuperación no solo se trata de apoyo técnico; pueden suceder situaciones en las
cuales usted quedó atascado al costado de la ruta. En principio, usted nunca debe conducir fuera de la
ruta con menos de dos vehículos, para poder apoyarse mutuamente si uno se descompone o necesita ser
recuperado. Algunos vehículos pueden tener un cabestrante (un mecanismo usado para tirar una cuerda
o una cadena) que puede facilitar la recuperación al usar otro vehículo de las Naciones Unidas o cualquier
característica del terreno (por ejemplo, árboles, rocas) como ancla. Además, puede haber crics especiales,
cadenas de nieve, “espumas para arena”, alfombras para conducir y otros equipos disponibles. El uso
de este tipo de equipos requiere capacitación especializada bajo supervisión para que los UNMO puedan
familiarizarse con su uso. Nunca comience ningún tipo de recuperación si hay indicios de quedar atrapado
en un campo minado y/o en un área con explosivos sin detonar (UXO). Actúe de acuerdo con sus POE: pida
apoyo.

Oscuridad y malas condiciones climáticas

En algunas misiones u operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, existen


restricciones sobre los movimientos durante la noche o la oscuridad. Esto forma parte de la protección
de la fuerza/seguridad y los POE ofrecerán detalles sobre cómo autorizar exenciones bajo determinadas
condiciones. Debido a situaciones y riesgos operacionales, el mando de la fuerza/HQ puede en cualquier
momento imponer restricciones las 24/7 sobre los movimientos. Los UNMO suelen operar en forma
visible al agitar banderas y símbolos de las Naciones Unidas. Sucede lo mismo con los vehículos de las
Naciones Unidas que deberán ser visibles cuando se conducen en la oscuridad, al usar focos delanteros
e iluminar la bandera de las Naciones Unidas. Durante malas condiciones climáticas, los requisitos son

245
LECCIÓN 14 | Obligaciones de los UNMO Parte 4 ‒ Destrezas en el terreno

los mismos, pero el UNMO conductor deberá prestar más atención especial. Deje en manos de su equipo
de UNMO todas las demás observaciones, lecturas de mapas, uso del GPS y de las radios, y enfóquese
en la ruta.

Sección 14.4 Observaciones y conducción ‒ Uso de dispositivos de


visión nocturna (NVD)
Un dispositivo de visión nocturna (NVD) es un instrumento óptico que permite formar imágenes con
niveles de luz próximos a la oscuridad total. Son usados con frecuencia por los militares y los organismos
del orden público, pero también están disponibles para los usuarios civiles. El término suele referirse
a una unidad completa, que incluye un tubo para intensificación de la imagen, una cubierta protectora
generalmente impermeable, además de algún tipo de sistema de ensamblaje. Muchos NVD también
incluyen lentes descartables para proteger los lentes ópticos, los iluminadores y los lentes telescópicos.

Los dispositivos de visión nocturna se usaron por primera vez en la Segunda Guerra Mundial y
su uso se generalizó durante la Guerra de Vietnam. La tecnología ha avanzado enormemente desde
el comienzo y se han visto varias “generaciones” de equipos de visión nocturna con cada vez mejor
desempeño y menor precio. Otro término es “visor nocturno” o “NOD”.

A los propósitos militares, usted encontrará las siguientes categorías de dispositivos de visión
nocturna:

• Monoculares;

• Binoculares;

• Gafas tácticas (personales); y

• Gafas para conducir.

Observación y conducción

Como UNMO, usted podrá involucrarse al usar binoculares de visión nocturna con el objetivo de
observar durante el patrullaje/en los puesto de observación temporales (OPT) o en los OP estáticos.
Cuando usted conduce en la oscuridad, su vehículo de las Naciones Unidas deberá estar iluminado, y no
debe conducir sin luces delanteras y con la bandera de las Naciones Unidas en sombras. Existen diferentes
tipos de NVD disponibles y se requiere que los UNMO reciban capacitación local en el área de la misión. Los
NVD deben considerarse como un complemento a los binoculares de observación normal, no un sustituto.

Sección 14.5 Apoyo vital básico, primeros auxilios y autoayuda


Los Observadores Militares de las Naciones Unidas (UNMO) han sido asignados a prestar servicio
en diferentes partes del mundo. Como consecuencia, las amenazas médicas locales y la forma de
proporcionar apoyo básico vital tendrá muchas variaciones y consecuencias.

Es crucial que los UNMO y demás operadores de mantenimiento de la paz, tanto constituidos como
civiles, estén preparados para ofrecer apoyo vital básico a otros operadores de mantenimiento de la
paz o a cualquier víctima en caso de que sean los primeros socorristas. Los incidentes pueden pasar
en lugares en donde no existe apoyo médico inmediato. Usted y su equipo de UNMO podrían ser los
únicos disponibles o los únicos que se espera inicien acción inmediata en el lugar del incidente. Las

246
LECCIÓN 14 | Obligaciones de los UNMO Parte 4 ‒ Destrezas en el terreno

estadísticas también muestran que las primeras


dos horas son cruciales para la supervivencia
y la recuperación. Desde un punto de vista
médico, la primera hora es la más crítica para
salvar vidas y se llama “la hora dorada”. Es
en estos momentos que unas pocas acciones
simples tomadas en forma enérgica por los
primeros socorristas pueden decidir la suerte
de las víctimas.

Este párrafo intenta presentar una


comprensión básica de las funciones vitales
del cuerpo humano. Este conocimiento se
debe usar para aplicar medidas efectivas para Ejercicio de supervivencia de los observadores militares de la

el apoyo vital básico cuando son los primeros Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia
(UNOMIG) en las montañas del Cáucaso. 1° de marzo de 2004.
socorristas en accidentes y/o en caso de
Foto de ONU Nº 49200, por Justyna Melnikeiwicz.
acciones/incidentes hostiles.

Se ofrecerá más información durante la capacitación inicial de las Naciones Unidas en el área de
misión, así como también en los POE. Los UNMO deben estar preparados para aprobar una prueba de
primeros auxilios médicos antes de ser finalmente desplegados a una base, equipo sobre el terreno
o posición. Si usted no puede ofrecer apoyo vital básico a las víctimas, usted podría ser repatriado a
su país natal. En algunas misiones de las Naciones Unidas, a usted también se le entregará un folleto
de primeros auxilios o tarjeta médica de bolsillo para usar como lista de control en caso de lesiones o
emergencia.

Estándares

Todos los UNMO deberán capacitarse según sus propios requisitos y estándares nacionales. Lo
importante es que cada uno de los UNMO y de los otros operadores de mantenimiento de la paz de
las Naciones Unidas serán desplegados sobre el terreno ya preparados para ofrecer primeros auxilios
o apoyo vital básico en cualquier momento y en cualquier lado. El apoyo vital básico debe ser rápido y
decisivo. Sin embargo, la velocidad nunca tendrá preferencia sobre los cuidados, el conocimiento o la
seguridad. Por favor, advierta que las técnicas y los principios discutidos en esta lección NO reemplazan
a la capacitación práctica o a la experiencia en el campo para convertirlo en un primer socorrista
calificado.

Evalúe la seguridad de la situación antes de acercarse al paciente. Siempre debe preocuparse por
su propia seguridad personal. Usted no ayudará a un paciente si se comporta de forma que pueda
lesionarse usted también. También deberá evaluar si la situación de seguridad del paciente (incendio,
productos químicos, minas, o bajo ataque/bombardeo) deberá tener preferencia sobre el tratamiento.

247
LECCIÓN 14 | Obligaciones de los UNMO Parte 4 ‒ Destrezas en el terreno

Los principios básicos para responder a una emergencia

• Evaluar y pensar. Recordar la seguridad.

• Hacerse cargo. Usted es el líder en el lugar.

• Asegurar el lugar. Dé las órdenes necesarias y coordine con otros. Determine si es posible
mover al paciente hasta un lugar más seguro.

• Haga primeros auxilios sobre sí mismo, sus compañeros de equipo u otros.

• Informe. Comuníquese con la cadena de mando para pedir apoyo médico y evacuación de
heridos (CASEVAC).

• Continúe. Siga con el trabajo en el lugar hasta que todos estén a salvo o hayan sido evacuados.

Evaluación inicial de lesionados y primeros auxilios (ABCDE)

Use el acrónimo ABCDE para que le ayude a recordar los indicadores críticos de traumatismos de
una víctima y para que le ayude a evaluar la gravedad o la urgencia de la atención médica necesaria:

• Airways (Vías respiratorias) ‒ ¿Están las vías respiratorias abiertas y funcionando? Deberá
existir un intercambio de aire (inhalación y exhalación). ¿Es la respiración normal o acelerada?
Asegurarse de que las vías respiratorias estén abiertas.

• Bleeding (Sangrado) ‒ Aplicar presión en los puntos de sangrado más intenso. Una venda
limpia es mejor que una sucia; una venda sucia es mejor que ninguna.

• Circulación ‒ ¿Está latiendo el corazón? ¿Existen señales de pérdida de circulación (miembros


fríos, decoloración, entumecimiento)? Verifique que haya una circulación adecuada y coloque al
paciente de forma de facilitar una circulación óptima.

• Discapacidad ‒ Observar el grado de consciencia por cualquier cambio.

• Exposición ‒ Examinar todo el cuerpo del paciente desde la cabeza a los pies. Mantenga al
paciente abrigado y preste atención a los cambios.

• Además, sea consciente de sangrados o pérdida de sangre e indicaciones de lesiones en la


cabeza. Proteja la médula espinal para evitar movimientos del cuello y de la columna. Inmovilizar
las fracturas y las sospechas de fracturas.

Mecanismo de las lesiones

Siempre intente comprender el mecanismo de la lesión antes de comenzar con primeros auxilios.

• Lesión de la médula ‒ Como precaución práctica, siempre trate al paciente como si su lesión
medular pudiera empeorar, hasta que pueda estar razonablemente seguro de que no es caso.

• Lesión en la cabeza ‒ Mientras se prepara para dar primeros auxilios, intente saber algo del
estado mental del paciente.

Después de evaluar el ABCDE, tenga en cuenta estas respuestas:

248
LECCIÓN 14 | Obligaciones de los UNMO Parte 4 ‒ Destrezas en el terreno

• Si no hay respiración espontánea, prepararse para la respiración boca a boca. Consulte en su


misión o centro de capacitación nacional para obtener capacitación práctica en este método.
No todos tienen experiencia en esto, pero intentarlo nunca viene mal y puede salvar una vida.

• Si el corazón no bombea y no hay circulación, comience con las compresiones cardíacas.


Consulte en su misión o centro de capacitación nacional para obtener capacitación práctica en
este método. No todos tienen experiencia en esto, pero intentarlo nunca viene mal y puede
salvar una vida.

Si y cuando el paciente logra respirar espontáneamente y mantener la circulación, continúe con lo


siguiente:

• Informe de sus hallazgos y tratamiento en un mensaje corto y exacto al personal médico para
facilitar que se otorgue la prioridad correcta para la evacuación de las víctimas (CASEVAC);

• Aplique presión y vendas en sangrados leves;

• Inmovilice las fracturas; y

• Evacúe. Con los debidos cuidados por las lesiones, el paciente debe ser evacuado hasta una
instalación médica de acuerdo con la prioridad dada por el personal médico.

La importancia del oxígeno

Todas las células necesitan oxígeno para funcionar normalmente. Con un suministro insuficiente de
oxígeno, las células quedan disfuncionales; sin oxígeno, las células se mueren. Las neuronas se mueren
si no les llega oxígeno durante tres a cinco minutos; las células musculares y de la piel se pueden reparar
después de una hora, pero pueden perder algunas de sus funciones. El apoyo vital básico intenta mantener
la circulación del oxígeno en el cuerpo para facilitar una función óptima y para evitar la muerte celular.

El oxígeno para las células es absorbido en los pulmones cuando respiramos. Cuando inhalamos,
la proteína hemoglobina en los glóbulos rojos que atraviesan el tejido pulmonar absorbe el oxígeno del
aire. Cuando el corazón se contrae con regularidad, crea presión para que los glóbulos rojos puedan
circular en el cuerpo para dar oxígeno a todas las células.

La base de la vida es que el oxígeno llegue a los pulmones para que sea absorbido por los glóbulos
rojos que atraviesan el tejido pulmonar. Para que suceda esto, hay tres puntos importantes relacionados
a los hechos básicos presentados anteriormente:

• Debe haber un pasaje libre entre el aire externo y los pulmones.

• El pecho debe expandirse (inhalación) para que lo interno se agrande y la presión disminuya
para que el aire rico en oxígeno fluya desde el exterior a los pulmones y convierta a los glóbulos
rojos pobres en oxígeno en células ricas en oxígeno.

• El pecho debe desinflarse (exhalación) para que lo interno se achique y la presión suba para que
el aire pobre en oxígeno fluya desde los pulmones al exterior.

El primer mandamiento de los primeros auxilios es abrir las vías respiratorias.

• Despeje la boca de líquidos y demás elementos que no son parte normal de la anatomía.
Esto incluye: agua (ahogados), vómito, dentaduras y alimentos. Limpiar la boca puede ser
desagradable, pero es necesario.

249
LECCIÓN 14 | Obligaciones de los UNMO Parte 4 ‒ Destrezas en el terreno

• Incline la cabeza cuidadosamente hacia atrás para liberar las vías respiratorias y que se
conviertan en un tubo recto desde la boca hasta el cuello. Levante la mandíbula hacia arriba
para asegurarse de que la lengua no cierre el tubo.

• A continuación, controle la respiración. Si el paciente no respira (el pecho no se expande ni se


desinfla), el aire rico en oxígeno no llega a los glóbulos rojos que atraviesan el tejido pulmonar.

• Si el paciente está respirando, mantenga las vías respiratorias abiertas. Coloque al paciente de
forma de facilitar que las vías respiratorias se mantengan abiertas y restringir las posibilidades
de bloquearlas por vómito o cuerpos extraños.

• Si el paciente no está respirando, la presión en el pecho de paciente es la misma que la presión


del aire que rodea al paciente. Usted puede hacer que el aire rico en oxígeno ingrese a los
pulmones del paciente al soplar aire dentro de ellos (y crear una presión más alta). La elasticidad
de la pared del pecho del paciente crea una presión más alta en el pecho al achicar la cavidad
del pecho y el aire pobre en oxígeno fluye hacia afuera.

Sangrado y circulación

• Controle los sangrados. Un corte, un desgarro o una herida crean puntos de baja resistencia
y la sangre fluye desde la presión más alta de la circulación hasta las áreas de presión más baja
que no están contenidas en el sistema circulatorio.

• Si el paciente no presenta sangrado, recuerde que un paciente puede sangrar significativamente


aunque no se observe la sangre.

• Si el paciente presenta sangrado, el sangrado es un flujo de líquidos ocasionado por diferencias


de presión. Usted puede contraponer la presión de la circulación al aplicar presión sobre el área
de sangrado. Mantener la suficiente presión para que el sangrado se detenga. La presión es más
eficaz si usted la aplica a toda el área alrededor del sangrado. Tenga cuidado al aplicar presión
al cuello para no perjudicar la respiración.

• Controle la circulación. Para que los glóbulos rojos lleguen al tejido pulmonar y obtengan
el oxígeno del aire rico en oxígeno y para que los glóbulos rojos ricos en oxígeno lleguen a las
células del cuerpo, debe existir un circulación funcional. Para tener una circulación funcional, se
necesita suficiente volumen circulatorio (sangre) y una bomba activa (el corazón).

• Si existe una circulación adecuada, mantenga la circulación al posicionar al paciente para


que esté acostado sobre el piso. Esto reduce la resistencia de la gravedad para bombear sangre
a la cabeza y facilita la circulación.

• Si no existe una circulación adecuada, o el pulso es débil o no existe un pulso periférico,


apoye como se explicó anteriormente.

• También levante las piernas. La gravedad permite que la sangre fluya desde la masa de
músculos y piel de las piernas, que pueden mantener la función por más tiempo sin oxígeno,
hasta los órganos importantes y vulnerables ubicados más al centro del cuerpo.

• Si no existe circulación o no hay pulso central, aplique las técnicas de reanimación


cardiopulmonar (CPR) para lograr un bombeo.

250
LECCIÓN 14 | Obligaciones de los UNMO Parte 4 ‒ Destrezas en el terreno

Un Oficial de Policía de Bangladesh trae a tres personas heridas a la Unidad de Primeros Auxilios de Urgencia de
la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC), después de una operación de
rescate en Kinshasa, República Democrática del Congo (DRC). 22 de marzo de 2007. Foto de ONU Nº 407770,
por Martine Perret.

Pasos siguientes

• Después de controlar y mantener las funciones básicas de ABCDE (vías respiratorias, respiración,
circulación, discapacidad y exposición), usted podrá comenzar a considerar los factores más
importantes para que el cuerpo funcione ahora y en el futuro.

Salud mental

• Si el paciente está despierto ‒ Es probable que el paciente no tenga traumatismos importantes


en la cabeza. Ofrezca al paciente una asociación como apoyo;

• Si está confuso o semiconsciente ‒ El paciente puede tener una lesión en la cabeza o estar
afectado por una circulación reducida y por ende es un paciente de alta prioridad. Obsérvelo
cuidadosamente y apóyelo; o

• Si está inconsciente o comatoso ‒ Es probable que el paciente tenga una lesión en la cabeza y
sea un paciente de alta prioridad. Obsérvelo cuidadosamente y comience con ABC si fuera necesario.

Estado motor

Es crucial que se observe el estado motor y que se tomen todas las precauciones para evitar
lesiones a la médula espinal.

• Lesión de la médula espinal ‒ La capacidad para mover brazos y piernas y para sentir el
calor, el frío, las vibraciones y el dolor en brazos y piernas, depende del contacto entre el
cerebro y la periferia a través de la médula espinal. Si la médula espinal está cortada, todas las
áreas del cuerpo por debajo del corte ya no se moverán ni tendrán sensibilidad.

251
LECCIÓN 14 | Obligaciones de los UNMO Parte 4 ‒ Destrezas en el terreno

• Protección de la médula espinal ‒ La médula espinal está protegida por la columna vertebral
y puede sufrir lesiones si la columna vertebral se estira, se comprime, se retuerce o se «rompe».

• Para evitar más daños a la médula espinal ‒ Si se sospecha o le parece difícil excluir
lesiones medulares, el paciente debe ser tratado como si tuviera una lesión que puede empeorar
si no se maneja cuidadosamente.

• Cómo mover a un paciente con lesión medular ‒ Intente mantener la columna vertebral
derecha en cualquier dimensión mientras mueve al paciente. Es preferible usar un colchón de
vacío o un pizarrón al mover al paciente. Si esto no fuera posible, gire al paciente con cuidado
sobre una camilla. Mantenga una leve presión sobre la cabeza para mantener el cuello recto al
mover al paciente y colóquele un cuello ortopédico.

• Cómo examinar la función medular ‒ Pídale al paciente que mueva con cuidado sus manos y
pies y pregúntele si siente el toque suave sobre la piel en las manos y los pies. Recuerde que la
función no excluye una lesión que puede empeorar es el paciente no se maneja apropiadamente.

Fracturas en brazos y piernas

La historia de los traumatismos puede sugerir la posibilidad de una fractura. La extremidad puede
mostrar un ángulo no común o puede haber hinchazón o sangrado en la piel, que puede sugerir que
ha sucedido algo interno. Si el paciente muestra señales de fracturas, se debe mantener la extremidad
inmóvil con un entablillado. El entablillado debe incluir la articulación más cercana a ambos lados de la
fractura. Si tiene dudas sobre una fractura, inmovilice el miembro igualmente.

Sección 14.6 Higiene básica


La mayoría de las enfermedades que afectan a los seres humanos pueden evitarse con unos simples
pasos. Hasta hace pocas décadas, la mayoría de las víctimas militares en todos los conflictos fueron
el resultado de la suma de condiciones rigurosas sobre el terreno además de una mala higiene. Cada
día pueden aparecer graves enfermedades justamente debido a las malas condiciones higiénicas. Esto
aumenta las posibilidades por el hecho de que la mayoría de las misiones de mantenimiento de la paz
están en zonas en donde hay muy poca infraestructura y donde el clima conspira contra la higiene. Es
obligación de cada UNMO y operador de mantenimiento de la paz cuidar su higiene personal y la higiene
de su alojamiento y de las áreas de trabajo para prevenir y evitar las enfermedades en la misión.

Higiene personal

La higiene personal explica cómo puede usted influir sobre los efectos que los factores físicos
del ambiente (fuera de su propio cuerpo) pueden tener sobre su salud y bienestar físico. La higiene
personal es su propia contribución para prevenir enfermedades, así como su contribución a prevenir las
enfermedades que podrían afectar a otros.

Puntos importantes para mantener su higiene personal

• Al lavarse, use agua limpia para evitar infecciones en cualquier lesión sobre su piel.

• Coma alimentos sanos y variados y haga ejercicio en forma regular para mantener su fortaleza,
resistencia y el “equilibrio” normal de su cuerpo.

252
LECCIÓN 14 | Obligaciones de los UNMO Parte 4 ‒ Destrezas en el terreno

• Mantenga su pelo corto y lávelo en forma regular.

• Lave su piel diariamente con agua y jabón.

• Protéjase contra los insectos y animales que puedan propagar enfermedades.

• Cúbrase y use repelente contra mosquitos después de la caída del sol.

• Evite tocar nidos de aves y excrementos de animales.

• Inspecciónese usted mismo por marcas de picaduras. Mantenga las picaduras limpias y cubiertas.

• Cepíllese los dientes en forma regular para evitar infecciones bucales.

• Lave sus manos antes de comer, después de ir al baño, etc.

• Lávese los pies regularmente. Inspecciónelos por llagas, lesiones de la piel o indicios de infección
y no use medias ni zapatos durante un rato todos los días.

• Ventile y seque las botas regularmente para evitar que se conviertan en terreno fértil para las
bacterias.

• Cambie su ropa interior y sus medias en forma regular y lave todo apropiadamente.

• Si es posible, planche su ropa en forma regular para matar insectos y bacterias.

• Sea prudente con el uso del alcohol y absténgase de usar drogas recreativas.

• Absténgase de sostener relaciones sexuales sin protección para evitar las infecciones de
trasmisión sexual y el VIH/SIDA.

Alimentos y bebidas

• Cuando tenga dudas sobre los alimentos y las bebidas, siempre recuerde: pelar, hervir, cocinar
u olvidar. Además, siempre conozca lo que come y bebe.

• Beba agua embotellada únicamente o de contenedores marcados como agua potable. Si no


hay agua de este tipo disponible, hierva el agua durante al menos 10 minutos o use pastillas
purificadoras de agua, dejando tiempo suficiente para que las pastillas hagan su trabajo.

• Nunca use las botellas abiertas de bebidas después de seis horas.

• La carne debe cocinarse o freírse por completo (nada de jugoso o casi crudo).

• Los huevos deben estar totalmente coagulados antes de ingerirlos.

• También se deben tomar precauciones en el comedor.

• Almacene solamente chocolate, caramelos, alimentos secos, refrescos o alimentos enlatados


fuera de la zona de almacenamiento de la unidad.

• Si almacena alimentos, guárdelos en contenedores herméticos.

• Coma solamente alimentos elaborados en instalaciones controladas y aprobadas.

253
LECCIÓN 14 | Obligaciones de los UNMO Parte 4 ‒ Destrezas en el terreno

• Nunca almacene alimentos que hayan sido calentados y nunca coma alimentos recalentados.

• Para tener pocos roedores, solamente coma en las áreas designadas para comer.

Mantener limpios los espacios personales

• Usar redes para mosquitos para cubrir puertas y ventanas en todo momento.

• Mantener limpias todas las superficies (mesas, pisos, paredes y techos) al lavarlas regularmente.

• Evite dejar alimentos sobre, y alrededor de, las camas para no atraer roedores.

• En las zonas con malaria, siempre cubrir su cama con un mosquitero.

• Ventilar su habitación todos los días.

• Ventilar regularmente su ropa de cama al sol para eliminar insectos y bacterias.

• Cambie y lave su ropa de cama con frecuencia.

Mantener la higiene en los servicios de baño

• Use únicamente las instalaciones designadas como servicios de baño para orinar y defecar.

• Mantenga los lavatorios limpios y pulcros.

• Tire de la cadena y limpie el inodoro después de usarlo.

• No lave ni seque la ropa en las instalaciones para la higiene personal.

• No deje jabones excepto si están en contenedores especiales. Los jabones viejos pueden
convertirse en terreno fértil para las bacterias.

• Lave, lave y lave nuevamente.

Mantenimiento del comedor y de las áreas comunes

• Mantener todas las habitaciones limpias, ventiladas y protegidas contra roedores e insectos.

• Mantener las instalaciones y las áreas comunes limpias y prolijas todo el tiempo.

• Cerciorarse de que se eliminen adecuadamente los restos de alimentos.

• Mantener los utensilios de cocina limpios al lavarlos con detergente y agua caliente después de
usarlos.

No atraer animales e insectos que puedan propagar enfermedades

• Mantener la pulcritud del ambiente en, y alrededor de, su base (cerciorarse de controlar los
desechos).

• No crear áreas de reproducción de roedores o insectos portadores de enfermedades. Evitar


crear charcos de agua estancada o eliminar los de lluvia.

• Cerciorarse de eliminar adecuadamente los líquidos y los residuos sólidos.

• No tire basura al suelo.

254
LECCIÓN 14 | Obligaciones de los UNMO Parte 4 ‒ Destrezas en el terreno

Conclusiones

Sobretodo, recuerde los siguientes puntos importantes:

• Proteja su salud y trate a su cuerpo con respeto.

• Respete la salud de los demás y haga lo mejor para protegerla.

• Trate al ambiente con respeto.

• Cumpla las reglas y los requisitos exigidos.

• Sea consciente de los peligros y demás amenazas a su entorno.

• Intente reconocer las amenazas a la salud y a la seguridad en el área de operaciones.

255
LECCIÓN 14 | Obligaciones de los UNMO Parte 4 ‒ Destrezas en el terreno

Cuestionario de práctica »

1. ¿Cuáles son los requisitos mínimos 7. Describa lo que significa un sistema


relativos a las comunicaciones con los “4WD parcial”.
que usted debe familiarizarse?
8. ¿Cuáles son los requisitos para conducir
2. ¿Cuál es la escala normal de un mapa un vehículo de las Naciones Unidas en la
militar y qué significan los intervalos de oscuridad?
contorno?
9. Explique lo que significa “un dispositivo
3. ¿Cómo se orienta un mapa en la de visión nocturna”.
dirección norte-sur?
10. Describa los principios básicos de los
4. Explique cómo puede elaborar una primeros auxilios.
cuadrícula de referencia UTM con una
precisión de 10 metros sin ningún 11. ¿Por qué se preocupa Naciones Unidas
soporte técnico. por la higiene?

5. ¿Cuántos satélites necesita para lograr 12. Mencione por lo menos cinco puntos que
la “línea de visión” de su GPS que pueda sean importantes relativos a la higiene
brindarle una posición exacta? en su “espacio personal/área de litera”.

6. ¿Cuáles son los requisitos obligatorios


antes de que usted pueda conducir un
vehículo de las Naciones Unidas?

Se dan las respuestas en la página siguiente.

256
LECCIÓN 14 | Obligaciones de los UNMO Parte 4 ‒ Destrezas en el terreno

Cuestionario de práctica »

Respuestas »
1. Como mínimo, los UNMO deberán familiarizarse con:

-Los POE;

-Los equipos;

-El sistema de señales de llamadas de las Naciones Unidas;

-Las órdenes directas; y

-Las comunicaciones básicas de las Naciones Unidas (radios VHF y HF, teléfonos satelitales, radios portátiles, computadoras).

2. Para orientar el mapa hacia una posición norte-sur, deberá mover la agua magnética de la brújula en paralelo a la posición de las líneas norte-sur
en el mapa y la MARCA ROJA de la aguja magnética indicando la parte superior del mapa (lectura de texto y cifras en forma normal, no de abajo
hacia arriba).

3. Los mapas topográficos militares se elaboran normalmente a escala 1:50.000 (1 cm = 500 m) con intervalos de contorno cada 20 metros.

4. Al dividir el cuadrado de 1 x 1 km cuadrados en cuadrados de 10 x 10 metros cuadrados, usted será capaz de hacerlo.

5. 3 satélites como mínimo.

6. Deberá aprobar una prueba de conductor obligatoria en la misión (teórica y práctica). Una vez aprobada la prueba, se le emitirá una Licencia de
Conductor especial de las Naciones Unidas para el tipo de vehículo que usted estará manejando como UNMO. ¡A usted solamente se le permitirá
conducir el tipo de vehículo de las Naciones Unidas para el cual fue autorizado!

7. Un sistema de tracción en las cuatro ruedas (4WD) de uso temporal puede operar cuando se necesite potencia en todas las ruedas al sincronizar
los ejes anterior y posterior juntos mediante una palanca de cambios. El sistema 4WD por lo general incluye dos tipos de velocidad: alta (Hi) y baja
(Lo) (cambio para “rebajar”). El sistema de uso temporal se tiene que usar en el modo 2WD sobre pavimento, cemento, asfalto u otras superficies
duras y adherentes. Está diseñado para ser usado solamente en situaciones específicas cuando usted necesite tracción extra y se puede dañar si
se usa en superficies duras. Algunos sistemas permiten que el conductor realice cambios manuales de 2WD a 4WD Hi sin detenerse primero en
determinado límite de velocidad, mientras que otros sistemas requieren una parada completa antes de realizar el cambio. Este sistema se suele
usar en todo el mundo.

8. Los UNMO suelen operar en forma visible al agitar banderas y símbolos de las Naciones Unidas. Sucede lo mismo con los vehículos de las Naciones
Unidas que deberán ser visibles cuando se conducen en la oscuridad, al usar focos delanteros e iluminar la bandera de las Naciones Unidas.

9. Un dispositivo de visión nocturna (NVD) es un instrumento óptico que permite formar imágenes con niveles de luz próximos a la oscuridad total.
Son usados con frecuencia por los militares y los organismos del orden público, pero también están disponibles para usuarios civiles.

10. Evaluación inicial - Comenzar primeros auxilios (ABCDE):

-Vías respiratorias: ¿Están las vías respiratorias abiertas y funcionando? Deberá existir un intercambio de aire (inhalación y exhalación). ¿Es la
respiración normal o acelerada? Asegurar que las vías respiratorias estén abiertas;

-Sangrado: Aplicar presión en los puntos de sangrado más intenso. Una venda limpia es mejor que una sucia; una venda sucia es mejor que
ninguna;

-Circulación: ¿Está latiendo el corazón? ¿Existen señales de pérdida de circulación (miembros fríos, decoloración, entumecimiento)? Verifique
que haya una circulación adecuada y coloque al paciente de forma de facilitar una circulación óptima;

-Discapacidad: Observar el grado de consciencia por cualquier cambio;

-Exposición: Examinar todo el cuerpo del paciente desde la cabeza a los pies. Mantenga al paciente caliente y preste atención a los cambios.

11. Los UNMO suelen operar en forma visible al agitar banderas y símbolos de las Naciones Unidas. Sucede lo mismo con los vehículos de las Naciones
Unidas que deberán ser visibles cuando se conducen en la oscuridad, al iluminar la bandera de las Naciones Unidas.

12. Mantener limpios los espacios personales

-Usar redes para mosquitos para cubrir puertas y ventanas en todo momento;

-Mantener limpias todas las superficies (mesas, pisos, paredes y techos) al lavarlas regularmente;

-Evite dejar alimentos sobre y alrededor de las camas para no atraer roedores;

-En las zonas con malaria, siempre cubrir su cama con una red de mosquitos;

-Ventilar su habitación todos los días;

-Ventilar regularmente su ropa de cama en la luz directa del sol que elimina insectos y bacterias; y

-Cambie y lave su ropa de cama con frecuencia.

257
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

Apéndice A: Fuentes y referencias adicionales

Referencias de las Naciones Unidas

• La Carta de las Naciones Unidas; 26 de junio de 1945 y enmiendas posteriores.

• El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (DOMP) de las Naciones Unidas y


el Departamento de Apoyo sobre el Terreno (DAAT).

• Principios y directrices de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz (“Doctrina Capstone”);


enero 2008.

DOMP/DAAT de las Naciones Unidas

• Expertos militares de misiones de las Naciones Unidas (UNMEM) ‒ Manual para la selección,

despliegue, rotación, extensión, transferencia y repatriación de UNMEM en Operaciones de
Mantenimiento de la Paz (las OMP de las Naciones Unidas); 23 de abril de 2012 ‒ fecha de
revisión: diciembre 2012.

• Estándares PDT de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas, Material
de capacitación especializada para Oficiales del Estado Mayor; 1a edición, 2011.

• Estándares PDT de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas, Material
de capacitación especializada para Expertos Militares en Misión; 1a edición, 2010.

• Pautas - Roles y estándares de capacitación para expertos militares de misiones de las Naciones
Unidas; 1° de marzo de 2009; fecha de revisión: 1° de marzo de 2011.

• Directiva para el Jefe del Componente Militar de una Operación de Mantenimiento de la Paz; 27
de junio de 2008.

• Directiva política ‒ Centros de Operaciones Conjuntas y Centros de Análisis de Misiones


Conjuntas; 1° de julio de 2006; fecha de revisión 1° de junio de 2008.

• Política para la Autoridad, el Mando y el Control de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz


(OMP) de las Naciones Unidas; 15 de febrero de 2008.

• Directiva Política para los JOC y los JMAC; 1° de julio de 2006.

• Manual para las Operaciones de Mantenimiento de la Paz Multidimensionales de las Naciones


Unidas; diciembre 2003.

• Manual para los Observadores Militares de las Naciones Unidas; 19 de octubre de 2003.

• Manual para la Seguridad contra minas terrestres y explosivos sin detonar de las Naciones
Unidas/CARE (Cooperative for American Relief Everywhere, Inc.); 2000.

Resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (UNSCR):

• UNSCR 1325 sobre las mujeres y la paz y la seguridad (género); 31 de octubre de 2000.

• UNSCR 1379 (2001), UNSCR 1314 (2000) y UNSCR 1261 (1999) sobre protección de la niñez
en los conflictos armados.

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

258
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

Naciones Unidas - Internet:

• <www.un.org/en/>

• <www.un.org/es/peacekeeping/>

• <www.unddr.org>

• <www.unmultimedia.org/>

• <www.peacekeepingresourcehub.unlb.org/>

• <www.un-documents.net>

• <www.unhcr.ch/tbs/doc.nsf>

Otras referencias

• Centro de Capacitación para Apoyo de la Paz de Canadá:

Manual de Campo para las Operaciones de Apoyo a la Paz (PSO) - Versión 8; 2008 Nordic.

• Acuerdo Coordinado Nórdico para el Apoyo Militar a la Paz:

Manual Táctico PSO - Volumen I y II; 2007.

• Servicios Médicos de las Fuerzas Armadas de Noruega:

Folleto ‒ Primeros Auxilios Básicos; 2004 y actualizaciones.

• Centro Internacional de Defensa de Noruega (NODEFIC):

Manual para los Observadores Militares noruegos de las Naciones Unidas; 2003.

• Teniente Coronel (Retirado) Egil Nordli (Ejército de Noruega):

Documentos y notas personales; 2002-2012.

Internet:

• <www.princeton.edu>

• <www.maptools.com>

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

259
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

Apéndice B: Acrónimos

Acrónimo Definición

AC Coordinador de Área

ACNUR Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados

AP Antipersonales (minas)

BBIED Explosivo improvisado cargado en el cuerpo

CA Asuntos civiles

CICR Comité Internacional de la Cruz Roja

CIJ Corte Internacional de Justicia

CIMIC Coordinación cívico-militar

CIS Estrés por Incidente Crítico

CISS Jefe de los Servicios de Apoyo Integrado

CMO Observador Militar en Jefe

CMOC Centro de Operaciones Cívico-Militares

CMS Apoyo a la Misión Principal

COE Equipo de propiedad de los contingentes

CRC Convención sobre los Derechos del Niño

CSO Oficial de Seguridad en Jefe

CTO Tiempo libre compensatorio

DDR Desarme, desmovilización y reintegración

DIH Derecho Internacional Humanitario

DIP Departamento de Información Pública

DMS Apoyo al Director de la Misión

DOMP Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas

ECOSOC Consejo Económico y Social

EGS Equipo de Gestión Superior

EOD Artefactos explosivos

FC Comandante de la Fuerza

FENU I Primera Fuerza de Emergencia de las Naciones Unidas

FENU II Segunda Fuerza de Emergencia de las Naciones Unidas

FPNUL Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano

FNUOS Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación

FPU Unidad de Policía Constituida

GA Asamblea General de las Naciones Unidas

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

260
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

GPS Sistema de posicionamiento global

HC Coordinador de Asistencia Humanitaria

HoM Jefe de Misión

HOMC Jefe del Componente Militar

ICC Corte Penal Internacional

IDP Desplazados internos

IED Artefacto explosivo improvisado

JLOC Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas

JMAC Centro de Análisis de Misión Conjunta

JOC Centro de Operaciones Conjuntas

LOAC Derecho aplicable a los conflictos armados

MAC Centro de Desminado

MEDEVAC Evacuación médica

MINUEE Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea

MONUC Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo

MOU Memorando de entendimiento

MSA Subsidio para alimentos y subsistencia

NVD Visión nocturno

OCHA La Oficina para la Coordinación de Asuntos Humanitarios

OMP Operación de mantenimiento de la paz

OMS Organización Mundial de la Salud

ONG Organización no gubernamental

ONUVT Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua

OTAN Organización del Tratado del Atlántico Norte

PNUD Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

POE Procedimiento Operativo Estándar

PTSD Trastorno de estrés postraumático

PX Tienda militar

QIP Proyecto de rápido impacto

ROE Reglas de Enfrentamiento

SC Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas

SIC Servicio Integrado de Capacitación

SIDA Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

261
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

SOFA Acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas

SOMA Acuerdo sobre el estatuto de la misión

SRSG Representante Especial del Secretario General

STI Enfermedades de Trasmisión Sexual

TCC País que aportan contingentes militares

TOD Período de servicio

UNCT Equipo en el país de las Naciones Unidas

UNGASS Sesión Extraordinaria de la Asamblea General de las Naciones Unidas

UNHOC Centro de Operaciones Humanitarias de las Naciones Unidas

UNICEF El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia

UNLB Base Logística de las Naciones Unidas

UNMAS Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas

UNMEM Expertos militares de misiones

UNMO Observadores Militares de las Naciones Unidas

Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas en la India y el


UNMOGIP
Pakistán

UNOGIL Grupo de Observación de las Naciones Unidas en el Líbano

UNPOL Policía de las Naciones Unidas

UNSAS Sistema de Acuerdos de Fuerzas de Reserva de las Naciones Unidas

UNSCR Resolución del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas

UNSECOORD Coordinador de Seguridad de las Naciones Unidas

Fuerza de Seguridad de las Naciones Unidas en Nueva Guinea Occidental (Irián Oc-
UNSF
cidental)

UNSMIS Misión de Supervisión de las Naciones Unidas en Siria

UNTAET Administración de Transición de las Naciones Unidas Para Timor Oriental

UXO Explosivos sin detonar

VBIED Artefacto explosivo improvisado colocado en un vehículo

VIH Virus de Inmunodeficiencia Humana

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

262
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

Apéndice C: Alfabeto fonético internacional y números

Si recordamos la Lección 14, la preparación antes del despliegue relativa a las destrezas para
comunicaciones radiales son un aspecto crucial para cualquier Observador Militar de las Naciones
Unidas. En el Área de la Misión de las Naciones Unidas, como mínimo, deberá estar familiarizado con:

• Los equipos;

• El sistema de señales de llamadas de las Naciones Unidas;

• Las órdenes directas; y

• Las comunicaciones básicas de las Naciones Unidas.

No obstante, se le requerirá que se comunique en inglés como la lengua común de los UNMO y
usted también deberá conocer:

• El alfabeto fonético internacional;

• Los procedimientos básicos de comunicación radial;

• El uso de vocablos para procedimientos, tales como “wait out, read back: I read back, correction,
speak slower”, etc.; y

• Los procedimientos simples como “long message, roger so far ‒ roger send over”, etc.

Fonética y números

Se usará el siguiente Alfabeto Fonético Internacional:

A ALFA

B BRAVO

C CHARLIE

D DELTA

E ECHO

F FOXTROT

G GOLF

H HOTEL

I INDIA

J JULIET

K KILO

L LIMA

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

263
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

M MIKE

N NOVEMBER

O OSCAR

P PAPA

Q QUEBEC

R ROMEO

S SIERRA

T TANGO

U UNIFORM

V VICTOR

W WHISKEY

X XRAY

Y YANKEE

Z ZULU

En general, los números se trasmiten uno por uno, excepto los múltiplos de centenas y miles que se
dicen de la forma que se indica a continuación.

• 0 — CERO

• 1 — UAN

• 2 — CHU

• 3 — ZRI

• 4 — FOR

• 5 — FÁIF

• 6 — SICS

• 7 — SEVEN

• 8 — EIT

• 9 — NAIN

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

264
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

Ejemplos:

• 12 — TUÉLF

• 500 — FÁIF JÁNDRED

• 44 — FOR FOR

• 7000 — SEVEN ZÁUSAND

• 90 — NÁIN CERO

• 16000 — UAN SICS ZÁUSAND

• 136 — UAN ZRI SICS

• 1478 — UAN FOR SEVEN EIT

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

265
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

Apéndice D: Palabras para procedimientos (PROWORDS)

La lista siguiente contiene las prowords más comunes (con excepción de las prowords de precedencia)
que se deben usar en las comunicaciones radiales y sus significados:

PROWORD Signification.
Confirmar que se ha recibido mi mensaje y que lo cumplirá
ACKNOWLEDGE !
(WILCO).
AFFIRMATIVE Sí/Correcto.
NEGATIVE No/Incorrecto.
ALL AFTER… Todo lo que usted (yo) trasmitió después de... (palabra clave)
ALL BEFORE… Todo lo que usted (yo) trasmitió antes de... (palabra clave)
CORRECT (THAT IS CORRECT) Lo que usted trasmitió es correcto, usted está en lo correcto.
CORRECTION Se ha cometido un error en la trasmisión. Continuará con la última
palabra (grupo) trasmitida correctamente.

Se ha cometido un error en la trasmisión. La versión correcta es...


Lo que sigue es una versión corregida como respuesta a su pedido
de verificación.
WRONG Su última trasmisión fue incorrecta. La versión correcta es...
DISREGARD THIS Esta trasmisión es un error. Ignorarla. (Esta proword no se
TRANSMISSION – OUT usará para cancelar ningún mensaje que ya haya sido trasmitido
completamente y por el cual ya se haya recibido confirmación o
acuse de recibo.)
DO NOT ANSWER – OUT Las estaciones a las que se llamó no deberán contestar esta
comunicación, dar acuse de recibo del mensaje ni trasmitir otros
mensajes relativos a esta trasmisión.
SILENCE-SILENCE-SILENCE Cesar todas las trasmisiones en esta red en forma inmediata. Se
mantendrá silencio hasta que se indique lo contrario.
SILENCE LIFTED Se rompe el silencio. La red puede reiniciar trasmisiones.
END OF MESSAGE – OVER Esto concluye el mensaje recién trasmitido (y las instrucciones del
(OUT) mensaje relativas a un mensaje formal).
Finaliza la parte textual de un mensaje formal. Esperar las
END OF TEXT
instrucciones del mensaje que se trasmitirán a continuación.
FETCH (Cargo/nombre) Deseo hablar por radio con esa persona.
(Cargo/nombre) SPEAKING La persona llamada está ahora usando la radio.
Recibí su mensaje, lo comprendí y lo cumpliré (solo podrá ser
ROGER
usado por el destinatario). ROGER y WILCO nunca se usan juntos.
ROGER SO FAR? ¿Ha recibido correctamente esta parte de mi mensaje?
WILCO He recibido correctamente su última trasmisión (y la cumpliré).
UNKNOWN STATION La identidad de la estación que está llamando o con la que quiero
comunicarme es desconocida.
VERIFY Verificar todo el mensaje (o la parte indicada) con el remitente y
enviar la versión correcta. A ser usada solo a discreción de, o por
el destinatario, ha quien estaba dirigido el mensaje en cuestión.
WAIT – OUT Debe hacer una pausa de algunos segundos.
VERIFY – WAIT (WAIT – WAIT) Estoy en contacto con la estación que usted está llamando. Puedo
actuar como estación de retrasmisión.
WAIT-WAIT Tengo que hacer una pausa más larga que unos segundos y
llamaré otra vez cuando esté listo.

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

266
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

WORD AFTER... La palabra del mensaje a la cual hice referencia es la que sigue a...
La palabra del mensaje a la cual hice referencia es la que precede
WORD BEFORE...
a...
WORDS TWICE La comunicación es difícil. Trasmitir cada frase (grupo) dos veces.
Esta proword se puede usar como una orden, un pedido o como
información.

Acuses de recibo

Las siguientes frases se deben usar solo cuando se inician y se contestan preguntas relativas a la
potencia y la legibilidad de la señal.

• RADIO CHECK – ¿Cuál es la potencia y la legibilidad de mi señal? ¿Cómo me leen?

• YOU ARE – La potencia y la legibilidad de su señal es la siguiente (LO LEO COMO)...

Informes para potencia de señal

• LOUD – Su señal es fuerte.

• GOOD – Su señal es fuerte.

• WEAK – Puedo escucharlo pero con dificultad.

• VERY WEAK – Es muy difícil escucharlo.

• NOTHING HEARD – No puedo escucharlo.

Informes para nitidez de señal

• CLEAR – Excelente calidad.

• READABLE – Buena calidad. Sin dificultades para escuchar.

• DISTORTED – Con problemas para escucharlo.

• WITH – Tengo problemas para escucharlo debido a...

• INTERFERENCE – Interferencias.

• NOT READABLE – Puedo oír que trasmite pero no puedo escuchar en absoluto.

Ejemplos:

• 52 THIS IS 11 – RADIO CHECK – OVER

• THIS IS 52 – YOU ARE LOUD AND CLEAR – OVER

• THIS IS 11 – YOU ARE LOUD AND CLEAR AS WELL – OUT

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

267
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

Apéndice E: Informes
Principios para redactar informes:

• Solo se deberán informar declaraciones de hechos exactos y verificados;

• Las observaciones que no sean claras deberán ser comprobadas;

• Asegurarse de que el contenido sea claro y conciso para evitar ambigüedades;

• Incluir conteos (por ejemplo, planes, vehículos y cantidad de personas).

Tipos de informes:

Los tipos de informes varían, pero se deberán basar en los Procedimientos Operativos Estándares
de la Misión (POE):

• Previsiones de actividad, movimiento de vehículos;

• Informes de advertencia; y

• Informes de situación (SITREP) relativos a:

• Incursiones terrestres;

• Tiroteos;

• Disparos cercanos al Puesto de Observación (OP);

• Informe de posición;

• Informe sobre actividad aérea.

Solicitudes e informes

Tipos de solicitudes:

• Solicitudes de MEDEVAC/CASEVAC; y

• Solicitud de suministros.

Contenido de los informes. Como mínimo, todos los informes deberán incluir:

• Cuál informe se envió, nombre y registro del informe ‒ Fecha, hora, tipo, número;

• Remitente y materia del informe ‒ Nombre del Puesto de Observación, posición, Puesto de
Mando/Cuartel General, Patrulla, Informes de referencia/previos;

• Hora del incidente (cuándo) ‒ Comienzo, Fin, Curso;

• Identificación y descripción del incidente (quién y qué) ‒ Remitente del incidente, cantidades,
propósitos;

• Ubicación y acciones (dónde se observó qué cosa) ‒ Coordenadas geográficas/referencias


cartográficas, observación del Incidente;

• Acción ejecutada por Naciones Unidas ‒ Investigación, refuerzos, información para otros;

• Información adicional con cualquier dato que pueda ayudar a futuras evaluaciones.

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

268
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

Informes operacionales

A todas las misiones de mantenimiento de la paz se les exige que envíen al Cuartel General de las
Naciones Unidas Informes de Situación Diarios (SITREP). Los SITREP no sustituyen a las comunicaciones
normales y detalladas entre las Misiones y los Cuarteles Generales sobre asuntos específicos. El SITREP
diario deberá cubrir el período entre una medianoche y la siguiente en hora local.

Antes de comenzar a trabajar, consulte los Procedimientos Operativos Estándares de la Misión (POE).

Highlights (Destaques)

Los Highlights cubren los principales eventos o tendencias en el período del informe. Estos deberían
incluir cualquier evento político, militar o humanitario y cualquier posible víctima, además de cualquier
otro evento significativo que pudiera afectar la seguridad del personal de las Naciones Unidas. Más
detalles serían agregados en párrafos para cada asunto (a continuación).

Nota: El párrafo HIGHLIGHT no es lo mismo que SITUACIÓN GENERAL.

Político

• Cualquier evento gubernamental o político que afecte directamente a la Misión de las Naciones
Unidas o al Mandato de la Misión. Reuniones: Locales, internacionales. Propuestas, realizadas,
fechas, asistencia, decisiones y resultados.

• Elecciones: Propuestas, realizadas, fechas, asistencia, decisiones y resultados.

• Negociaciones: Propuestas, realizadas, fechas, asistencia, decisiones y resultados.

• Partidos políticos internos: Formación, alianzas, cambios de liderazgo, cambio de dirección.


Establecimiento de consejos municipales, gobiernos locales. Cualquier decisión política que
afecte la Misión.

Militar

• Cualquier evento militar de importancia durante el período del informe: Acuerdos para cese
de fuego, acción militar (tanto de las Naciones Unidas como de las Fuerzas de Facciones),
asistencia a los poderes civiles, uso de nuevos armamentos, intensificación de la violencia,
cambios en los procedimientos operativos, nuevas alianzas.

• Fuerzas de las Naciones Unidas: Movimientos significativos de tropas. Formación de nuevos


mandos y unidades de un sector o región. Cambios en el despliegue de la misión o retiro de
contingentes nacionales. Reasentamiento de los contingentes nacionales.

• Fuerzas de Facciones: Movimientos o redespliegues significativos de tropas. Nuevos


comandantes. Cambios en el armamentos o formaciones.

• Evaluaciones militares.

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

269
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

Restricciones a los movimientos de las Naciones Unidas/ a la libertad de movimiento (FOM)

de las Naciones Unidas

• Estado de las rutas ‒ cuáles rutas están abiertas o cerradas. Bloqueos, ya sean naturales o
realizados por el hombre y quién es el responsable de los bloqueos.

Humanitario

• Eventos significativos. Problemas encontrados en el suministro y apoyo a la distribución de


ayuda: por tierra, trenes, aire, mar.

• Refugiados: Cantidades, ubicaciones, movimientos, alojamiento, alimentación o problemas de


salud.

• Infraestructura: Hospitales, rutas, suministro eléctrico y de agua, escuelas. Asistencia de las


Naciones Unidas en el suministro o reparación de infraestructuras.

Asuntos civiles

• Eventos importantes que afecten la actividad electoral, las operaciones de la Policía de las
Naciones Unidas, el desminado o las agencias de las Naciones Unidas en las áreas de
responsabilidad (podrían incluir a las ONG si fuese aplicable), cuando tienen impacto sobre las
actividades de la misión, si no están cubiertos en otro punto. La cobertura de otras actividades
de las organizaciones, cuando fuere aplicable, para mejorar la capacidad de los administradores
en los cuarteles generales para cooperar a este nivel en representación de la misión en cuestión
(no incluir actividades gubernamentales o políticas más amplias que se incluirán en la sección
política del informe).

Seguridad del personal

• Cualquier información advertida o actividad observada que afecte, o pudiera afectar, la seguridad
del personal de las Naciones Unidas. Selección de blancos o amenazas contra personal de las
Naciones Unidas, secuestros, extorsiones, asesinatos.

Víctimas

• Muertos y heridos. Separar militares, policía civil y civiles y clasificar si se debieron a acciones
hostiles, accidentes, causas naturales (por ejemplo, ataque cardíaco, etc.).

Logístico

• Principales actividades o problemas logísticos que afecten las operaciones: equipos, alojamiento,
transporte (tanto estratégico como táctico), alimentos, energía, combustible, dinero.

Comentarios

• Comentarios de la persona a cargo (Representante Especial del Secretario General, Comandante


de la Fuerza, Observadores Militares o Comandante del Sector).

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

270
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

Apéndice F: Guía de estilo para redactar informes

Esta guía intenta ayudar a los Oficiales del Estado Mayor y a los Oficiales de Guardia a redactar y
editar informes

Referencia: Manual editorial de las Naciones Unidas (<www.dd.dgacm.org/editorialmanual>) y


Manual para correspondencia de las Naciones Unidas (<http://archive.unu.edu/hq/library/resource/UN-
correspondence-manual.pdf>). El diccionario Oxford English Dictionary.

Abreviaturas

Las abreviaturas poco usuales y los acrónimos deben ser deletreados completamente la primera vez
que se usan en un documento.

Usar USA, no US, como adjetivo que describe a Estados Unidos. Esto se debe a que a veces los
informes se envían en mayúsculas y el artículos “us” (nosotros) puede confundirse con el adjetivo “US”
(estadounidense/s) en mayúsculas.

Las abreviaturas en los informes deberán aparecer en mayúsculas, como por ejemplo; NOTICAS,
SITREP, SINCREP.

Si aparece una abreviatura desconocida, verifíquela con el remitente y cumpla la regla mencionada
anteriormente cuando redacte el informe.

Uso de mayúsculas

El uso de mayúsculas en inglés nunca es fácil. Los nombres propios casi siempre llevan mayúsculas,
así como los cargos cuando se unen a los nombres. Ejemplo: Presidente C...

También se usan mayúsculas en los títulos de las organizaciones. Ejemplo: ...las Fuerzas Armadas
del Reino de Camboya.

Pero en una descripción genérica pocas veces se usan las mayúsculas. Ejemplo: Los presidentes de
todas las partes se reunirán mañana.

Advierta que cuando se usa un título para nombrar a una persona específica, debe llevar mayúsculas.
Ejemplo: El Presidente J... está visitando Naciones Unidas. El Presidente hablará el 22 de marzo.

Gobierno casi siempre lleva mayúsculas, incluso cuando se usa en sentido amplio.

Fechas

Las fechas deberán cumplir con el formato: Día, Mes, Año. Ejemplo: 28 de febrero de 2014 (en
inglés: 28 February 2014).

Para evitar confusiones, no usar “hoy” o “ayer”, sino usar las fechas. Todas las fechas deben estar
escritas en modo extendido, es decir, 2 de noviembre.

En caso de dudas, comenzar el informe con la fecha del evento. Ejemplo: El 13 de diciembre...

No es necesario insertar el año excepto cuando el evento se refiera a otros años. Ejemplo: Todos los
soldados noruegos partirán el 31 de marzo de 2014.

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

271
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

Formato

Los informes podrán llevar un encabezado y un pie de página con la Clasificación de Seguridad de
las Naciones Unidas.

Se deberán incluir en el informe los mapas y diagramas usados para ilustrar un punto específico, si
se dispone de los medios técnicos necesarios para diagramar y comunicar el informe.

Al redactar informes, cuidar de dejar los espacios correctos después de los signos de puntuación
para que el documento se pueda leer fácilmente. Después de un punto final (.) o de dos puntos (:),
dejar dos espacios. Después de una coma (,) o punto y coma (;), dejar un espacio.

Gramática

Dos frases iguales en una oración requieren un punto y coma (;). Ejemplo: Dispararon; devolvimos
los disparos. La regla de las tres palabras: A cualquier locución preposicional al comienzo de una oración
con tres o más palabras, por ejemplo, “En el invierno”, se le deberá agregar una coma al final.

Los adverbios, tales como “supuestamente (reportedly)” o “recientemente (recently)”, deberán


colocarse cerca del verbo al cual hacen referencias veces deberían comenzar una oración.

“Media” (los medios) es un sustantivo plural y, por ende, le sigue la forma plural del verbo cuando
se usa como sujeto. Ejemplo: The media report that… (Los medios reportan que...)

Al describir a las fuerzas armadas, evitar usar solo el título de las fuerzas o de la unidad. Escribir:
“El FPNL atacó un pueblo” o “las fuerzas del FPNL atacaron un pueblo”.

Los medios

Los informes sobre los medios deberán quedar acreditados al final de la oración o del párrafo con la
fuente entre paréntesis; por ejemplo, (AFP), (BBC) o (REUTER), etc.

Al usar informes de los medios, indicar siempre la fuente, es decir, “Los medios informan que...”. Si
no queda claro qué tan confiable puede ser el informe de los medios, usar frases como “Los cursos de
UNITAR controlados por los medios afirman que...”.

Nombres y lugares

Siempre usar el título de una persona o Sr. o Sra. Ejemplo: Sr. Cle..., Secretario General..., etc.

Como regla general, Naciones Unidas se refiere a “el Gobierno de Canadá” (adviértase el uso de
las mayúsculas). Esto evita confusiones ya que puede haber varios gobiernos a diversos niveles dentro
de un país. Si tiene dudas en cuanto a si un gobierno específico es reconocido por Naciones Unidas,
verifique la lista de “Misión Permanente ante Naciones Unidas”. Solo los gobiernos reconocidos pueden
tener representantes u observadores en Naciones Unidas.

Si un lugar o región no es reconocido internacionalmente, colocar el nombre entre comillas al


describirlo. Ejemplo: “ABKHAZIA” o el “ministro de defensa de “ABKHAZIA.”

Todos los nombres de lugares deberán ser redactados en mayúsculas; por ejemplo, UTZLA, ADWA, etc.

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

272
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

Cuando una expresión geográfica forma parte de un nombre, deberá llevar mayúsculas. Ejemplos:
Sector Este, Estado de California, Ciudad de Nueva York.

Cuando se hace referencia al nombre de un lugar que no está en el mapa, indicar su distancia y
dirección desde un lugar con nombre marcado en el mapa.

Números

Los números del uno al diez generalmente se escriben en letras; por ejemplo, siete. Los superiores
a diez, generalmente se expresan como números; es decir, 42. Pero hay excepciones, por ejemplo,
“entre siete y once” o “la 4a Brigada” o “07 de noviembre”.

Evitar usar un número que aparece como cifra en la primera palabra de una oración. Ejemplo: Eight
soldiers were observed (Ocho soldados fueron vistos).

Secuencias

Si se hace referencia a los incidentes por fecha, asegúrese de que se colocan en la secuencia
correcta, es decir, “El 21 de diciembre, se llevó a cabo una reunión entre... El 23 de diciembre, tres
vehículos...”.

Ortografía

Deberá tener en cuenta que Naciones Unidas utiliza el inglés internacional (la ortografía británica
según la describe el Concise Oxford Dictionary.

Problemas de ortografía comunes (en inglés):

• Las palabras “cease-fire (cese del fuego)” y “machine-gun (ametralladora)” siempre llevan
guion al ser usadas como sustantivos.

• “Middle East (Oriente Medio)” no lleva guion.

• La expresión “small arms (armas de pequeño calibre)” siempre aparece en plural y está
compuesta por dos palabras.

• La palabra “logistics (logística)” como sustantivo siempre aparece en plural.

• La palabra “battalion (batallón)” lleva dos “t” y una “l” en inglés.

• “It’s (es)” es un apócope del inglés para “It is”. El posesivo “its (su)” no lleva apóstrofe.

• “Secretary-General” (Secretario General) siempre lleva guion y se escribe en forma extendida.

Estilo

Consulte el Manual de correspondencia de las Naciones Unidas y el Manual de editorial de las


Naciones Unidas en caso de dudas relativas a asuntos de estilo, abreviaturas o formato.

Otros informes

La cantidad de diferentes informes con los cuales deberán familiarizarse los UNMO operacionales

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

273
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

depende, en gran medida, del mandato de la misión y de la situación sobre el terreno.

Los formatos necesarios están en las computadoras de la misión. Pero cuando los UNMO están
trabajando en áreas en donde no hay un 100% de disponibilidad de electricidad, pueden ser necesarios
algunos documentos manuscritos.

Los siguientes ejemplos no deben considerarse una selección completa de tipos de informes.
También encontrará pequeñas diferencias en el contenido de los informes dependiendo de la misión en
cuestión. Por lo tanto, revisar los Procedimientos Operativos Estándares (POE) para su misión antes de
comenzar a redactar informes.

Informe de advertencia (WARNREP)

El motivo de un informe de advertencia es advertir a otras unidades, patrullas y puestos de


observación (OP) de las Naciones Unidas para que tengan tiempo para tomar las acciones apropiadas.
Se usa cuando se produce, está por producirse o acaba de ocurrir una violación grave o potencialmente
grave de un acuerdo de cese del fuego. Un informe de advertencia deberá ser seguido tan pronto como
sea posible del informe operacional apropiado.

A pesar de que no existe un formato formal para los informes de advertencia, se deberá incluir la
siguiente información sobre el incidente/la actividad:

• A (señal de llamada);

• De (señal de llamada);

• CUÁNDO comenzó (grupo fecha-hora) si se conoce;

• QUÉ está sucediendo;

• DÓNDE está sucediendo;

• QUIÉNES están involucrados (si no se los puede identificar, establecer: no identificados);

• QUÉ ACCIÓN se está ejecutando por parte de la persona que informa;

• El informe [adecuado sobre el incidente/actividad] se enviará en... minutos.

Informe de situación (SITREP)/Informe de incidente especial (SINCREP)

El objetivo de un SITREP/SINCREP es informar cualquier incidente/actividad que pudiera provocar


un incumplimiento de un acuerdo de cese del fuego o cualquier otro incidente/actividad no cubierto por
cualquier otro informe.

Informe sobre actividad aérea (AIRREP)

El propósito de un AIRREP es informar el vuelo y/o el ataque de una o varias aeronaves. Se deberá
enviar en primera instancia un WARNREP para asegurarse de que la atención de todos se dirija hacia el
cielo.

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

274
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

Informe de tiroteos (SHOOTREP)

El propósito de un SHOOTREP es informar de tiroteos con armas que pudieran considerarse una
violación a un acuerdo de cese del fuego o informar sobre las actividades de facciones beligerantes.

Se deberán informar todos los tiroteos, con cualquier tipo de municiones (incluyendo bengalas,
señales de luz y de humo) que se vean o se escuchen, que solo se escuchen o si puede determinarse el
origen del fuego y el área de impacto o la dirección hacia el área de impacto.

NOTA: Las condiciones para un SHOOTREP es que al menos se conozcan dos de los siguientes
hechos: Origen, Dirección o Área de Impacto. No indique evaluación de daños en el área de impacto.

Informe de tiroteos cercanos al OP (FIREREP)

El propósito de un Informe de tiroteos cercanos al puesto de observación (OP) es informar sobre


todos los tiroteos con armas o la detonación de cualquier artefacto que:

• Pase a 10 metros del personal, los vehículos o los equipos de las Naciones Unidas;

• Impacte dentro del recinto de las Naciones Unidas;

• Que provoque víctimas entre el personal de las Naciones Unidas; o

• Haga peligrar de alguna otra forma la seguridad del personal de las Naciones Unidas.

Se deberá enviar, en primera instancia, un informe de advertencia. El informe tiene el mismo


formato que el SHOOTREP y la misma información, pero también se deberá incluir lo siguiente:

• Usar las coordenadas geográficas hasta el punto en el cual los tiroteos pasaron cerca del
personal de las Naciones Unidas;

• Establecer el lugar del OP/recinto en el cual impactaron los disparos/fragmentos;

• Describir la acción ejecutada por el OP/la posición/la patrulla, tal como Investigación, solicitud
de Grupo de Reacción Rápida, si se informó al Oficial de Enlace, si se informó a la Sección
Médica (CASEVAC); y

• Cualquier tipo de información sobre víctimas incluyendo los daños provocados que podrían
ayudar a evaluar el informe.

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

275
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

Apéndice G: Problemáticas del personal

Los operadores de mantenimiento de la paz y los UNMO son personas. El mandato los une en su
propósito y misión. Cada UNMO y operador de mantenimiento de la paz está sometido a determinadas
reglamentaciones inherentes a ser miembro de una operación de mantenimiento de la paz de las
Naciones Unidas. Es importante que cada persona sepa claramente lo que la organización espera de
ella, así como lo que esa persona puede esperar de las Naciones Unidas en cuanto a problemáticas y
políticas del personal. Este apéndice tiene como meta preparar al operador de mantenimiento de la
paz para que comprenda y cumpla con las reglamentaciones de las Naciones Unidas relativas a las
problemáticas y a las políticas del personal.

Sistema de Acuerdos de Fuerzas de Reserva de las Naciones Unidas (UNSAS)

En 1993, el Secretario General de las Naciones Unidas estableció un Equipo para la Planificación de
las Fuerzas de Reserva de las Naciones Unidas. Este grupo desarrolló el Sistema de Acuerdos de Fuerzas
de Reserva de las Naciones Unidas (UNSAS). El sistema fue concebido para aumentar la velocidad
de reacción de las Naciones Unidas a crisis inmediatas y para administrar mejor las operaciones de
mantenimiento de la paz en curso. UNSAS se usó para mantener una base de datos del personal, de los
equipos y de los recursos, qué países mantener en casa para posible despliegue en todo o en parte a
cualquier lugar del mundo. Luego de preguntar a cada Estado Miembro que detallara los recursos que
podría proveer en las etapas iniciales de una operación de mantenimiento de la paz, la información se
ingresó a un sistema de bases de datos.

Existen cuatro Niveles de Compromiso de los Estados Miembros hacia UNSAS:

• Suministro de una lista de capacidades que describan qué tipo de recursos tendrán disponibles.
Esto incluye el tipo de capacidades (tareas que se pueden realizar), cantidad de personal,
tiempo de respuesta y restricciones, si las hubiere.

• Suministro de información más detallada sobre las contribuciones completando las Hojas de
Datos de Planificación. Las Hojas de Datos de Planificación son una lista detallada que describe la
contribución, incluyendo una lista de los principales equipos, el nivel de autonomía, información
sobre transporte, organización de las unidades e información sobre las personas. La preparación
de las Hojas de Datos de Planificación es un nivel clave en la capacidad de la Secretaría para
planificar.

• Un Memorando de Entendimiento general para los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con Naciones
Unidas. Un MOU especifica los recursos suministrados, los tiempos de respuesta y las condiciones
del empleo. También se adjunta a los MOU la información o requisitos técnicos relativos a las
contribuciones. Los MOU son documentos formales acordados por Naciones Unidas.

• Un MOU específico que contiene los acuerdos sobre equipos que pertenecen al contingente. Esto
no cambiará significativamente cuando se convoca a la contribución. Este nivel solo puede ser
completado después de negociaciones minuciosas con el Estado Miembro.

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

276
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

Posibles roles

• Para proporcionar una presencia de las Naciones Unidas en un área de crisis inmediatamente
después de que el Consejo de Seguridad haya decidido involucrarse.

• Prevenir la intensificación de la violencia.

• Ayudar, controlar y facilitar de otras formas un cese del fuego.

• Suministrar el marco de emergencia de los esfuerzos de las Naciones Unidas para resolver el
conflicto y comenzar las negociaciones.

• Asegurar una base, comunicaciones y un aeródromo para una futura fuerza de las Naciones
Unidas.

• Proporcionar áreas seguras para las personas y grupos cuyas vidas están amenazadas por el
conflicto.

• Asegurar las operaciones de socorro de la asistencia humanitaria.

• Evaluar la situación y proporcionar información de primera mano al Consejo de Seguridad


para que se pueda tomar una decisión informada sobre la utilidad y la viabilidad de un mayor
involucramiento de las Naciones Unidas.

Criterios de selección de los operadores de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas:

Expertos de las Naciones Unidas en Misión/Observadores Militares de las Naciones Unidas

Nacionalidad. Un Observador Militar de las Naciones Unidas deberá ser ciudadano del Estado
Miembro al que representa.

Nivel profesional. Un Observador Militar de las Naciones Unidas deberá prestar servicio como
miembro de las fuerzas de defensa del Estado Miembro. Esto excluye a los oficiales militares/de defensa
retirados. Un oficial militar designado como Observador Militar de las Naciones Unidas debería estar
trabajando en ese momento en jornada completa militar con un mínimo de cinco años de servicio militar
regular como oficial.

Rango. Debería tener rango de Capitán y/o Mayor. Sin embargo, dependiendo de la naturaleza de
la tarea, a veces los oficiales superiores tales como Teniente Coroneles y Coroneles también podrán
ser designados como Observadores Militares de las Naciones Unidas. El Observador Militar en Jefe
generalmente es un General de Brigada o de División. Si llega al área de misión un oficial con rango más
alto al solicitado, o se le promueve durante su período de servicio, Naciones Unidas no estará obligada
a considerar el rango más alto para determinar las tareas del oficial.

Edad. Los Estados Miembros no deberán desplegar Observadores Militares de las Naciones Unidas
menores a 25 años. Como regla general, un Observador Militar de las Naciones Unidas no deberá tener
más de 55 años. El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, en caso de necesitar
requisitos especiales para una misión, indicará los cambios a las restricciones anteriores.

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

277
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

Salud mental y física. Deberán estar en excelente condición física y deberán cumplir con los
criterios médicos establecidos por Naciones Unidas y descritos en el Manual de apoyo médico para
las Operaciones de las Naciones Unidas sobre el terreno. Deberán vivir y trabajar en condiciones de
privaciones y peligro físico.

Competencias profesionales y experiencia. Las competencias profesionales y especializaciones


de los Observadores Militares de las Naciones Unidas se mencionan en las directrices específicas de
cada misión o en la solicitud iniciada por el Cuartel General de las Naciones Unidas. Sin embargo, los
oficiales deberán poseer competencias esenciales y especializaciones que mejorarán su desempeño
sobre el terreno y reducirán los requisitos de capacitación adicional en el área de misión.

El Servicio de Capacitación Integrada (TES) del Departamento de Operaciones de Mantenimiento


de la Paz ha emitido pautas de capacitación independientes para los Observadores Militares de
las Naciones Unidas. A continuación, se describen algunas competencias profesionales necesarias y
esenciales de los Observadores Militares de las Naciones Unidas:

• Experiencia previa de campo/en tropas en las fuerzas armadas de su país;

• Conocimiento de las organizaciones de infantería (estructura de la fuerza, equipos y capacidades)


y de las operaciones a nivel de compañía y batallón;

• Experiencia o capacitación en armas de pequeño calibre y de calibre mediano, equipos de apoyo


y de armamento, vehículos, aeronaves, helicópteros y buques comunes;

• Dominar la lectura de mapas, la navegación terrestre (sobre el terreno y en vehículos) y el uso


de los sistemas de posicionamiento global;

• Usar equipos de comunicación comerciales tácticos y básicos y de los procedimientos de


comunicaciones de radio aprobadas por Naciones Unidas;

• Poseer las habilidades básicas para realizar patrullajes a pie y en vehículos;

• Poseer las habilidades básicas de negociación, mediación y resolución de conflictos y las técnicas
básicas para entrevistas;

• Poseer las técnicas básicas de primeros auxilios y de gestión del estrés;

• Poseer la capacidad de hablar, leer y escribir en la lengua de trabajo de la operación específica


de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y otros idiomas, si fueran específicamente
detallados. A los oficiales se les exige escribir o digitar sus propios informes y comunicarse a
través de equipos de radio; y

• Deberán ser conductores experimentados, capaces de supervisar el mantenimiento diario de los


vehículos militares ligeros y capacitados para emplear técnicas de recuperación. Los Observadores
Militares de las Naciones Unidas deberán poseer al menos dos años de experiencia reciente en
conducir y tener una libreta de conducir nacional, militar o internacional. Muchas de sus obligaciones
involucrarán conducir vehículos con tracción en las cuatro ruedas sobre terreno accidentado.

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

278
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

Calificaciones adicionales

Son deseables las siguientes calificaciones: experiencia de combate o experiencia en capacitación


de tropas de combate, para poder evaluar o analizar adecuadamente las situaciones a las que se
podrían enfrentar los Observadores Militares de las Naciones Unidas mientras cumplen funciones o se
capacitan como oficiales del estado mayor o durante su experiencia como oficiales del estado mayor; y
experiencia con tropas, operaciones, lectura de mapas, operación de los equipamientos, comunicaciones,
patrullajes, negociaciones, primeros auxilios, gestión del estrés, idiomas y conducción de vehículos.

Criterios de selección de los Operadores de Mantenimiento de la Paz de las Naciones

Unidas: Policía de las Naciones Unidas

Nacionalidad. Ser ciudadano del país al que representa.

Nivel profesional. Un oficial de Policía de las Naciones Unidas deberá ser miembro de la policía
nacional de su país. En casos especiales, autorizados por la Asamblea General, los miembros retirados
podrán participar como Policía de las Naciones Unidas en las OMP de las Naciones Unidas.

Cualidades personales. El observador deberá comprender que cumplirá sus obligaciones en un


ambiente desconocido diferente al de su nación, por lo general abrumado por las difíciles condiciones de
vida, las situaciones de gran estrés y, con frecuencia, en un idioma que no necesariamente es su lengua
materna. Como representante de las Naciones Unidas y de su país natal, la persona designada como
observador deberá ser cuidadosamente seleccionada para asegurarse de que es capaz de cumplir con las
tareas que se le asignan y de que sus acciones y presentación en general se reflejarán favorablemente
en Naciones Unidas y en su nación. Por ende, los policías seleccionados deberán estar físicamente
aptos, poseer una naturaleza mental sana, deberán ser maduros en su actitud y perspectivas y poseer
las calificaciones adecuadas de carrera para la misión.

Estado físico. Los observadores deberán operar al máximo de su eficiencia durante períodos
prolongados; por lo tanto, los policías seleccionados para tareas de observadores en lo posible deberán
tener buena salud y un buen estado físico. Las obligaciones de los observadores de la Policía de las
Naciones Unidas con frecuencia serán de patrullaje a pie o en vehículos con tracción en las cuatro
ruedas, a veces durante varios días y en los cuales dependerán de la infraestructura local como apoyo
(alimentos, alojamiento, servicios médicos, etc.). Por ende, deberán ser capaces de lidiar con las
diversas demandas físicas que este estilo de vida impone. Es imperativo que el policía seleccionado:

• Se encuentre en excelentes condiciones de salud y físicas;

• Posea un alto nivel de resistencia y fortaleza físicas;

• Que no sufra de alergias u otro tipo de enfermedades médicas que pudieran dificultar el
tratamiento en las áreas con instalaciones médicas limitadas.

Salud mental. La salud mental es tan importante como el estado físico. El policía seleccionado como
observador deberá poseer un carácter fuerte, tener una personalidad equilibrada y poseer una buena
salud mental. No deberá presentar problemas neuróticos o psicológicos de otro tipo y es imprescindible
que sea capaz de operar en condiciones de estrés y peligro físico extremos.

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

279
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

En muchas circunstancias, sus acciones y sus palabras significarán la diferencia entre el éxito y
el fracaso. Es así que deberá ser escrupulosamente honesto, leal, valiente y profesional. Un observador
efectivo mostrará los siguientes rasgos de la personalidad:

• Buen juicio, apoyado por un enfoque de sentido común para solucionar conflictos;

• Poseer una actitud hacia objetivos y demostrar tacto e imparcialidad;

• Poseer una apariencia cortés, combinada con un abordaje firme pero flexible y honesto;

• Demostrar considerable autodisciplina y paciencia;

• Poseer un abordaje abierto y amistoso hacia otras nacionalidades y tener un rápido sentido del
humor;

• Poseer la capacidad de poder influir en otros, en base a la imaginación y a la persuasión;

• Evidenciar credibilidad en el liderazgo.

Madurez. La persona seleccionada para servicio como observador, deberá estar bien capacitado y tener
experiencia y, por lo tanto, poseerá altísimas calificaciones como profesional. Preferentemente, debería
tener un rango equivalente a Capitán o Mayor y debería cumplir con los siguientes criterios de selección:

• Ser representante de su país natal;

• Hablar bien en el idioma de la misión (generalmente, en inglés, aunque el francés y el español


son comunes);

• Sentirse cómodo en los ambientes operacionales y sociales tanto de los policías de los países
contribuyentes como de las partes en conflicto;

• Poseer las habilidades operacionales adecuadas y necesarias para cumplir con las obligaciones
del cargo para el cual fue seleccionado;

• Poseer las capacidades mentales que le permitan comprender la organización y los acuerdos
funcionales de las partes en conflicto; y

• Ser capaz de llevar a cabo investigaciones analíticas en presuntos incidentes y de recolectar y


presentar recomendaciones imparciales basadas en hechos.

Criterios de selección de los Operadores de Mantenimiento de la Paz de las Naciones

Unidas: Contingentes militares

Los contingentes militares nacionales son seleccionados por las autoridades nacionales de su país
para entregar las capacidades requeridas por Naciones Unidas. Se podrán requerir cualquier cantidad
de capacidades, y por lo tanto, de unidades, incluyendo más frecuentemente, unidades de infantería, de
ingenieros, de aviación, logísticas y médicas.

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

280
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

La cantidad de tropas acordada se establecerá en el Memorando de Entendimiento (MOU) entre la


nación que contribuye con tropas (TCC) y Naciones Unidas. Este MOU también especificará los acuerdos
sobre equipos, ya sean nacionales como los suministrados por Naciones Unidas y los acuerdos de apoyo
logístico (para combustible, raciones, etc.).

A pesar de que los miembros de los contingentes nacionales no quedan sometidos a los mismos
exámenes de selección iniciales de los UNMO y los UNPOL, quedan sometidos al mismo Código de
Conducta que exige comportamiento ejemplar durante todo su período de servicio.

Condiciones del servicio

Período de servicio (TOD). Los Observadores Militares de las Operaciones de Mantenimiento de


la Paz de las Naciones Unidas tienen un TOD de un año o hasta el final del mandato de la misión, lo que
suceda antes. La repatriación al final de este período de servicio correrá por cuenta de las Naciones
Unidas. Cualquier rotación emprendida durante el período autorizado del mandato de 12 meses correrá
por cuenta de la nación que contribuye con tropas. No obstante, las designaciones podrán extenderse
según la recomendación del Jefe de Misión y la aprobación del Secretario General y los gobiernos
involucrados. Cualquier excepción a esta regla será mencionada en la solicitud de las Naciones Unidas
a los Estados Miembros. Se aplicarán los mismos conceptos básicos a la Policía de las Naciones Unidas;
el Comisionado de la Policía de las Naciones Unidas podrá conceder extensiones. Las Unidades Militares
normalmente rotan cada seis meses. Algunos especialistas permanecen en la misión hasta un año.
Para las unidades militares, la política de rotación es una responsabilidad nacional que se coordina con
Naciones Unidas.

Licencia y tiempo libre compensatorio (CTO). Además de los 2,5 días normales que se le otorga
a cada miembro de las Naciones Unidas, la licencia compensatoria se otorga a los Observadores Militares
de las Naciones Unidas y a la UNPOL para ofrecerles oportunidades de descanso después de un período
especialmente exigente de servicio continuado. El tiempo libre compensatorio será autorizado por el
Comandante de la Fuerza o por el Observador Militar en Jefe y quedará sujeto a los requisitos operacionales
y a las exigencias del servicio. El tiempo libre compensatorio normalmente se aplicaría solo en aquellas
misiones y en aquellas posiciones y funciones en las cuales el servicio activo continuo de los UNMO y de
la Policía de las Naciones Unidas sea un requisito esencial, es decir, en posiciones aisladas, en servicios
de patrullaje, en puestos de observación, en tareas de orden público, etc., que no permitan horarios
normales de trabajo en la semana con días libres programados. Se otorga en forma proporcional: por
cada cinco días de servicio, se gana un día de tiempo libre compensatorio. Para períodos menores a cinco
días, se gana tiempo libre compensatorio en fracciones (x 0,2), que se pueden acumular hasta llegar a un
día completo. Se podrán conceder hasta 56 días de tiempo libre compensatorio en un año y no se podrán
disfrutar más de 12 días de tiempo libre compensatorio de una sola vez. El tiempo libre compensatorio

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

281
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

solo podrá ser otorgado y usado cuando las exigencias del servicio lo permitan.

Jurisdicción

El tema de la jurisdicción se establece en la Carta de las Naciones Unidas y en el Acuerdo sobre


el Estatuto de las Fuerzas, SOFA (Capítulo VI, Párrafo 24, 27 y 40-50). Además de las anteriores
disposiciones, la jurisdicción del personal de las Naciones Unidas en las áreas de la misión será decidida
por el Jefe de Misión en coordinación, cuando fuere necesario, con las autoridades locales en la nación
anfitriona. Para los casos de conducta indebida que no caigan dentro de las obligaciones oficiales de
las Naciones Unidas, la nación respectiva del militar aplicará el proceso de jurisdicción civil de la nación
anfitriona solo con el fin de investigar e implementar la acción judicial apropiada en su país de origen.
Los casos de conducta indebida criminal o grave, no obstante, serán juzgados por el sistema judicial de
la nación anfitriona según sea apropiado y será coordinado con la nación respectiva en cuanto al tema
de repatriación y posible conclusión del asunto.

Procedimientos

Para que la acción disciplinaria tomada sea justa, todas las actividades incluyendo los informes,
la investigación y la acción disciplinaria deberán ser ágiles, justas y coherentes en su aplicación,
independientemente del rango o de la nacionalidad. Queda implícito en el SOFA que toda acción
disciplinaria considerada lo suficientemente grave para ordenar la repatriación deberá ser emprendida
por el Estado Miembro. Para poder retener su propia imparcialidad y credibilidad, el Cuartel General
de las Naciones Unidas retiene el derecho de conocer los resultados de esa acción (es decir, el castigo
decidido o cómo fue juzgado el caso por el Estado Miembro).

Sesiones informativas previas al inicio. Después de ser asignados a un área de misión y antes
del despliegue al lugar de destino, todos los operadores de mantenimiento de la paz uniformados
recibirán programas de capacitación. Estos incluirán, como mínimo, notificación de los tipos de conducta
indebidas, una descripción del proceso de investigación y una advertencia de responsabilidad por
repatriación, si así lo decidiera la investigación de la misión, apoyada por el DOMP. El personal deberá
prestar especial atención a cualquier tipo de susceptibilidad local, tal como las leyes religiosas y las
costumbres locales, y las normas de conducta de las Naciones Unidas, que pueden ser diferentes a las
permitidas en la nación anfitriona y que no deberán quedar comprometidas.

Seguimiento inmediato a un incidente disciplinario. Cuando el Comandante de la Fuerza o el


Observador Militar en Jefe se entera de una acusación por conducta indebida grave, deberá suspender
inmediatamente a la persona o a las personas involucradas de sus obligaciones diarias hasta que se
complete la investigación inicial informal. Esta investigación inicial deberá ser realizada sin demoras
por el Ejército o la Policía de las Naciones Unidas en el área de misión junto con el Comandante del

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

282
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

contingente nacional de la persona involucrada, como lo estipulan los POE.

Repatriación

El Representante Especial del Secretario General deberá iniciar la autorización a solicitud del
Comandante de la Fuerza o del Comisionado de Policía de las Naciones Unidas. La repatriación deberá
ser aprobada por el DOMP.

Repatriación anticipada. Si un Observador Militar es repatriado, ya fuere por incumplimiento de


los requisitos necesarios o por razones disciplinarias, todos los costos asociados con su regreso a casa
y la llegada de un sustituto para completar el período de servicio correrá por cuenta del gobierno al que
pertenece el Observador Militar.

Repatriación por razones humanitarias. Cuando un Observador Militar tiene razones


humanitarias para regresar a casa en forma temporal o permanente, Naciones Unidas pagará los gastos
de viaje. No obstante, correrá por cuenta del gobierno al que pertenece el Observador Militar el pago
del regreso/llegada de un sustituto al área de misión. La única excepción es cuando el sustituto de un
Observador Militar deba completar el período de servicio del Observador Militar y deba prestar servicios
durante un año completo. En este caso, Naciones Unidas cubrirá los costos de viaje del sustituto del
Observador.

Repatriación médica. Cuando un Observador Militar es repatriado por razones médicas, Naciones
Unidas cubrirá todos los costos de viaje, tanto del propio Observador Militar como de su sustituto. Antes
de tomar una decisión, el Servicio Médico de las Naciones Unidas determinará si se trataba de una
enfermedad preexistente.

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

283
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

Apéndice H: Misiones de paz actuales

UNITED NATIONS PEACEKEEPING OPERATIONS


MINUSMA MINURSO MINUSCA UNAMID UNMIK UNFICYP UNIFIL UNMOGIP
Mali Western Sahara Central African Darfur Kosovo Cyprus Lebanon India and Pakistan
Republic

MINUJUSTH UNMIL MONUSCO UNMISS UNISFA UNTSO UNDOF


Haiti Liberia Dem. Rep. of the Congo South Sudan Abyei Middle East Syria

Map No. 4259 Rev. 24(E) UNITED NATIONS Department of Field Support
October 2017 Geospatial Information Section (formerly Cartographic Section)

Mapa de mantenimiento de la paz de la ONU de la Sección Cartográfica de la ONU, octubre 2017: <www.un.org/Depts/
MINURSO United Nations Mission
Cartographic/map/dpko/P_K_O.pdf>. for the Referendum in Western Sahara established: 1991
MINUSCA United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in the established: 2014
Central
»» ¿Está African Republic
buscando estadísticas u otros datos
MINUSMA United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali established: 2013
MINUJUSTHsobre
Unitedel mantenimiento
Nations de la inpaz
Mission for Justice Support Haiti hoy en established: 2017
MONUSCO todo United
elNations
mundo? Organization Stabilization
Visite Mission in the
la página deDem. Republic of the Congo
recursos established: 2010
UNAMID African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur established: 2007
UNDOF de United
las Operaciones
Nations Disengagement de Observer
Paz para Force obtener established: 1974
UNFICYP la información
United Nations Peacekeeping Force in Cyprus sobre las
más actualizada established: 1964
UNIFIL United Nations Interim Force in Lebanon established: 1978
UNISFA operaciones de paz
United Nations Interim y demás
Security misiones de las
Force for Abyei established: 2011
UNMIK United Nations
Naciones Interim Administration
Unidas en curso:Mission in Kosovo
<www.un.org/es/ established: 1999
UNMIL United Nations Mission in Liberia established: 2003
UNMISS peacekeeping/resources/>.
United Nations Mission in South Sudan established: 2011
UNMOGIP United Nations Military Observer Group in India and Pakistan established: 1949
UNTSO United Nations Truce Supervision Organization established: 1984

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

284
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

Acerca del autor, Teniente Coronel (Retirado) Egil Nordli, Ejército de Noruega

El Teniente Coronel (Retirado)


Egil Nordli ingresó a la Escuela de
Candidatos a Oficiales del Ejército
Noruego en 1972. Durante muchos
años trabajó como oficial de
infantería cazador/de patrulla de
largo alcance y como oficial de la
Guardia Real de Su Majestad.
Foto por Tte. Cnel. Egil Nordli.

Durante su carrera avanzó a lo largo de diferentes mandos operacionales y designaciones del estado
mayor en los niveles táctico, operacional y estratégico. Se graduó de la Academia Militar del Ejército
en 1982 y de la Escuela Superior del Comando y Estado Mayor de Defensa/Estado Mayor General en
1997. También posee un título universitario. Al ser retirado, mantuvo su nombramiento como Instructor
en Jefe/Operaciones Conjuntas Combinadas/Cooperación y Coordinación Cívico-Militar en la Escuela
Universitaria de Noruega/Escuela Superior del Comando y Estado Mayor de Defensa de Noruega, una
designación que obtuvo dos veces durante el período 2002-2011. Durante este tiempo, el Tte. Cnel.
Nordli fue el experto de las Fuerzas Armadas noruegas responsable de la implantación y desarrollo de
CIMIC (Cooperación & Coordinación Cívico-Militar) en las Fuerzas Armadas. Este compromiso también
lo acercó a operaciones en Irak y Afganistán durante el período 2002-2004, en donde fue responsable
y estuvo al mando de diferentes funciones CIMIC y de un Equipo de Reconstrucción Provincial (PRT).

Como oficial del Ejército, el Tte. Cnel. Egil Nordli sirvió en diferentes posiciones y unidades, desde
la Brigada Norte en el norte de Noruega hasta la Guardia Real de Su Majestad en Oslo, así como Jefe
Adjunto del Estado Mayor, G3 (Operaciones y Planes)/Jefe de Operaciones en el Cuerpo de Cazadores/
Regimiento Akershus en el sureste de Noruega. Entre otros destinos nacionales, ha sido oficial del estado
mayor en el Comando de Defensa del Cuartel General, en el Cuartel General Operacional Conjunto/
Cuartel General Norte de la OTAN en Stavanger, así como del Centro Internacional de las Fuerzas
de Defensa de Noruega (NODEFIC). El Tte. Cnel. Nordli también trabajó algunos años en seguridad
operacional.

Cuando se retiró, el Tte. Cnel. Nordli era considerado uno de los oficiales noruegos con más
experiencia en Operaciones Multinacionales, con una extensa cantidad de diferentes despliegues en
el extranjero durante los últimos 25 años. Sus empleos han estado auspiciados por/o dirigidos por las
Naciones Unidas, la OTAN o las coaliciones. Durante el período 2002-04, fue el Oficial al Mando de las
Fuerzas Altamente Preparadas del Ejército de Noruega/Batallón CIMIC; desde 2005-08, fue Jefe del
Elemento de Planificación y Coordinación Militar Nórdica en Estocolmo, Suecia. El Tte. Cnel. Nordli fue
Jefe de Sección/Instructor en Jefe del Centro Internacional de las Fuerzas Armadas de Suecia en 1998-
2000 y Oficial al Mando del Equipo de Capacitación BALTBAT en los Estados Bálticos en 1995-96.
INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

285
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

Algunos otros de sus compromisos internacionales fueron: FPNUL en Líbano (S3 - Oficial de
Operaciones y Capacitación), UNIKOM (Oficial de Coordinación de Distrito/S3) en Irak-Kuwait, UNPROFOR
en la ex-Yugoslavia (S3), SFOR (Fuerza de estabilización) en Bosnia-Herzegovina (Capacitación del
Personal de la Brigada Principal), KFOR (Fuerza de Paz de Kosovo) en Kosovo como CJ3/Jefe Adjunto de
la Sección de Planificación en Curso, Operación Iraqui Freedom/Fuerzas de Estabilización en Irak como
la División Multinacional CS/Jefe de la Subdivisión de Enlace CIMIC en 2003-2004 y en la Operación
Enduring Freedom (OEF) y Fuerzas de Estabilización Internacional y las Fuerzas de Estabilización en
Afganistán (ISAF) como Subcomandante (en parte como Comandante) del Equipo de Reconstrucción
Provincial (PRT) en 2004. Por último, pero no menos importante, sirvió como el Asistente Militar del Jefe
de Misión en la Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) en Oriente
Medio (Israel-Líbano-Siria-Jordán-Egipto) durante el período septiembre 2009 a mediados de febrero
2011.

Actualmente, el Tte. Cnel. Egil Nordli dirige su propia empresa, peacekeeping.no.

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

286
MÉTODOS Y TÉCNICAS PARA PRESTAR SERVICIO EN UNA MISIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ COMO OBSERVADOR MILITAR DE NACIONES UNIDAS

Instrucciones para el Examen de Fin de Curso


Formato y material

El Examen de Fin de Curso es una prueba de múltiple opción a la que se accede desde el Salón de
Clase Virtual. La mayoría de los exámenes consisten en 50 preguntas. Para cada pregunta, al estudiante
se le dan cuatro opciones (A, B, C y D), de las cuales solo una es correcta. El examen cubre el material
de todas las lecciones del curso y puede incluir además la información que aparece en los anexos y
apéndices. No se incluirá en la prueba el contenido del video.
»» Acceda al examen desde su Salón de Clase Virtual
visitando <www.peaceopstraining.org/users/
courses/> y haciendo clic en el título de este curso.
Al llegar a la página del curso, haga clic en el botón
rojo “Start Exam” (Comenzar el examen).
Límite de tiempo

No hay límite de tiempo para el examen. Ello permite al alumno leer y estudiar detalladamente las
preguntas y consultar el texto del curso. Además, si no puede hacer todo el examen de una vez, puede
guardarlo y volver a este sin que se lo califique. El botón “Save” (Guardar) se encuentra en la parte
inferior del examen, junto al botón “Submit my answers” (Enviar mis respuestas). Al hacer clic en el
botón “Submit my answers” (Enviar mis respuestas), pondrá fin al examen.

Calificaciones de aprobación

Para aprobar el examen, se requiere un puntaje del 75% o más. Se otorgará un Certificado de
Culminación electrónico a aquellos estudiantes que hayan aprobado el examen. Un puntaje inferior
al 75% es calificación de reprobación. A aquellos estudiantes que hayan obtenido una calificación de
reprobación, se les suministrará una segunda versión alternativa del examen que también podrá ser
completada sin límite de tiempo. A los estudiantes que aprueben la segunda versión del examen se les
otorgará un Certificado de Culminación del Curso.

Siga sus estudios en el Instituto de Formación en


Operaciones de Paz »
• Visite <www.peaceopstraining.org/courses/> para ver una lista de todos los
cursos que se imparten en la actualidad.

• Si le interesa alguna categoría en particular, como por ejemplo Derechos


Humanos, Logística o Milicia, considere la posibilidad de inscribirse en el
programa “POST Certificate” (Certificado de Estudios Especializados), disponible
en seis áreas de especialización. Ver los requisitos en <www.peaceopstraining.
org/specialized-training-certificates/>.

• Manténgase en contacto con el Instituto, visitando la página web de nuestra


comunidad, interactuando con otros estudiantes a través de las redes sociales
y compartiendo fotografías de su misión. Visite <www.peaceopstraining.org/
community> para obtener información adicional. Además, una vez que usted
apruebe el examen, verá su nombre publicado en la Lista de Honor.

INSTITUTO PARA FORMACIÓN EN OPERACIONES DE PAZ

287

También podría gustarte