Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
OPERACION DE FACTORING
Sección I
193
194 Ricardo Sandoval López
Sección II
Sección III
Sección IV
El factoring internacional
CONCLUSION
Capítulo I
CAMPO DE APLICACION
Y DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 1º
1. La presente Convención rige los contratos de factoring
y las transferencias de créditos descritos en el presente capí-
tulo.
2. En el sentido de la presente Convención, se entiende
por “contrato de factoring” un contrato celebrado entre una
parte (el proveedor) y otra parte (la empresa de factoring,
de ahora en adelante denominada el cesionario) en virtud
del cual:
218
Derecho Comercial 219
Artículo 2º
1. La presente Convención se aplica cuando los créditos
en virtud de un contrato de factoring nacen de un contrato
de venta de mercaderías entre un poseedor y un deudor que
tienen sus establecimientos en diferentes Estados y que:
a) esos Estados así como el Estado deudor donde el ce-
sionario tiene su establecimiento son Estados contratantes; o
220 Ricardo Sandoval López
Artículo 3º
1. La aplicación de la presente Convención puede ex-
cluirse:
a) por las partes en el contrato de factoring; o
b) por las partes en el contrato de venta de mercaderías
respecto de los créditos nacidos sea al momento o después
que se haya notificado por escrito de esta exclusión al cesio-
nario.
2. Cuando se excluye la aplicación de la presente Con-
vención conforme el inciso precedente, tal exclusión no pue-
de referirse sino sobre el conjunto de la Convención.
Artículo 4º
1. Para la interpretación de la presente Convención, se ten-
dría en cuenta su objeto, sus fines tal como han sido enunciados
en su preámbulo, su carácter internacional y la necesidad de
promover la uniformidad de su aplicación así como asegurar el
respeto de la buena fe en el comercio internacional.
2. Las cuestiones relativas a las materias regidas por la
presente Convención y que no están expresamente decididas
por ella serán reguladas según los principios generales en los
cuales ella se inspira o en defecto de esos principios, confor-
me a la ley aplicable en virtud de las reglas del derecho
internacional privado.
Derecho Comercial 221
Capítulo II
DERECHOS Y OBLIGACIONES
DE LAS PARTES
Artículo 5º
Sólo en las relaciones entre las partes del contrato de
factoring:
a) una cláusula del contrato de factoring estableciendo la
cesión de créditos existentes o futuros es válida, aun cuando
ellos no se determinen individualmente, si al tiempo de la
celebración del contrato o al momento del nacimiento de
tales créditos ellos son determinables;
b) una cláusula del contrato de factoring en virtud de la
cual se ceden créditos futuros origina el traspaso al cesiona-
rio desde el nacimiento de esos créditos, sin necesidad de un
nuevo acto de traspaso.
Artículo 6º
1. La cesión de crédito por el proveedor al cesionario
puede alcanzarse no obstante todo acuerdo entre el provee-
dor y el deudor prohibiendo dicha cesión.
2. Sin embargo, dicha cesión no produce efecto respecto
del deudor que al momento de la celebración del contrato
de venta de mercadería tiene su establecimiento en un Esta-
do contratante que ha hecho la declaración prevista en el
art. 18 de la presente Convención.
3. Las disposiciones del inciso 1º no atentan contra
toda obligación de buena fe que incumba al proveedor
hacia el deudor o a toda responsabilidad del proveedor
respecto del deudor derivada de una cesión efectuada en
contravención a los términos del contrato de venta de
mercaderías.
222 Ricardo Sandoval López
Artículo 7º
Sólo en las relaciones entre las partes del contrato de
factoring, el contrato puede válidamente proveer el traspaso,
directo o por medio de un nuevo acto, de todo o parte de los
derechos del proveedor provenientes de la venta de merca-
derías, comprendido el beneficio de toda estipulación del
contrato de venta de mercaderías que reserve al proveedor la
propiedad de las mercaderías o que le confiera toda otra
garantía.
Artículo 8º
1. El deudor está obligado a pagar al cesionario si él no
ha tenido conocimiento de un derecho frecuente y si la noti-
ficación por escrito de la cesión:
a) se ha hecho al deudor por el proveedor o por el cesio-
nario en virtud de un poder conferido por el proveedor;
b) precisa de manera suficiente los créditos cedidos y el
cesionario a quien o por cuenta de quien el deudor debe
hacer el pago; y
c) concierne los créditos que nacen de un contrato de
venta de mercaderías que ha sido celebrado sea antes o al
momento en que se efectuó la notificación.
2. El pago por el deudor al cesionario es liberatorio si se
efectúa conforme a las reglas del inciso precedente, sin per-
juicio de toda otra forma de pago igualmente liberatoria.
Artículo 9º
1. En caso en que el cesionario intente una demanda
para el pago de un crédito proveniente del contrato de venta
de mercaderías contra el deudor, éste puede invocar contra
el cesionario todos los medios de defensa derivados del con-
trato que él podría haber hecho valer si la demanda hubiese
sido entablada por el proveedor.
Derecho Comercial 223
Artículo 10
1. Sin perjuicio de los derechos conferidos al deudor por
el art. 9º, la falta de ejecución o la ejecución defectuosa o
tardía del contrato de venta de mercadería no permite al deu-
dor repetir el pago que ha hecho al cesionario, si él dispone
de un recurso para repetir de las sumas pagadas al proveedor,
o el cesionario ha pagado en un momento en que tenía
conocimiento de la falta de ejecución o de la ejecución
defectuosa o tardía por el proveedor del contrato de venta
relativo a las mercaderías de las cuales él ha recibido pago
del deudor.
Capítulo III
CESIONES SUCESIVAS
Artículo 11
1. Cuando un crédito es cedido por un proveedor a un
cesionario en virtud de un contrato de factoring regido por
la presente Convención:
a) bajo reserva de las disposiciones de la letra b) del
presente inciso, las reglas enunciadas en los arts. 5º a 10 se
aplican a toda cesión sucesiva del crédito por el cesionario o
por un cesionario sucesivo;
b) las disposiciones de los arts. 8º a 10 se aplican como si
el cesionario sucesivo fuera la empresa de factoring.
224 Ricardo Sandoval López
Artículo 12
1. La presente Convención estará abierta a la firma en la
sesión de clausura de la Conferencia Diplomática para la
Adopción de los Proyectos de Convenciones de UNIDROIT
sobre el Factoring Internacional y sobre el Leasing Interna-
cional y permanecerá abierta a la suscripción de todos los
Estados en Ottawa hasta el 31 de diciembre de 1990.
2. La presente Convención está sujeta a ratificación, acep-
tación o aprobación por los Estados que la han firmado.
3. La presente Convención estará abierta a la adhesión
de todos los Estados que no sean signatarios, a partir de la
fecha en la cual ella estará abierta a la firma.
4. La ratificación, la aceptación, la aprobación o la adhe-
sión se efectuarán por el depósito de un instrumento en
buena y debida forma a este efecto ante el depositario.
Artículo 13
1. La presente Convención entra en vigor el primer día
del mes siguiente a la expiración de un período de seis meses
después de la fecha del depósito del tercer instrumento de
ratificación, de aceptación, de aprobación o de adhesión.
2. Para todo Estado que notifique, acepte o apruebe la
presente Convención o adhiera a ella después del depósito
del tercer instrumento de ratificación, de aceptación, de apro-
bación o de adhesión, la Convención entra en vigor respecto
de ese Estado el primer día del mes siguiente a la expiración
de un período de seis meses después de la fecha del depósito
del instrumento de ratificación, de aceptación, de aproba-
ción o de adhesión.
Derecho Comercial 225
Artículo 14
La presente Convención no prevalece sobre un tratado
ya concluido o por concluir.
Artículo 15
1. Todo Estado contratante, que comprenda dos o más
unidades territoriales en las cuales se apliquen sistemas de
derecho diferentes en las materias regidas por la presente
Convención, podrá, al momento de la suscripción de la ratifi-
cación, de la aceptación, de la aprobación o de la adhesión,
declarar que la presente Convención se aplicará a todas sus
unidades territoriales o solamente a una o varias de ellas y
podrá en todo momento modificar esta declaración por una
nueva declaración.
2. Estas declaraciones serán notificadas al depositario y
señalarán expresamente las unidades territoriales a las cuales
la Convención se aplica.
3. Si en virtud de una declaración hecha conforme al
presente artículo, la presente Convención se aplica a una o
varias unidades territoriales de un Estado contratante, pero
no a todas, y si el establecimiento de una de las partes está
situado en ese Estado, este establecimiento será considerado,
para los fines de la presente Convención, como no encon-
trándose situado en un Estado contratante, a menos que él se
encuentre situado en una unidad territorial en la cual se
aplique la Convención.
4. Si un Estado contratante no hace la declaración en
virtud del inciso 1, la Convención se aplicará al conjunto del
territorio de ese Estado.
Artículo 16
1. Dos o más Estados contratantes que en las materias
regidas por la presente Convención apliquen reglas jurídicas
226 Ricardo Sandoval López
Artículo 17
Un Estado puede, al momento de la suscripción de la
ratificación, de la aceptación, de la aprobación o de la adhe-
sión declarar que él substituirá al inciso 2 del art. 6 de su
derecho interno si éste no permite a la empresa de leasing
expresarse de su falta o de su negligencia.
Artículo 18
1. Las declaraciones hechas en virtud de la presente Con-
vención al momento de la suscripción, están sujetas a confir-
mación al momento de la ratificación, de la aceptación o de
la aprobación.
2. Las declaraciones y la confirmación de las declaraciones
se harán por escrito y formalmente notificadas al depositario.
Derecho Comercial 227
Artículo 19
No se admite ninguna otra reserva distinta de las expre-
samente autorizadas por la presente Convención.
Artículo 20
La presente Convención se aplica cuando los créditos
cedidos en virtud de un contrato de factoring nacen de un
contrato de compraventa de mercaderías celebrado después
de la entrada en vigor de la Convención en los Estados con-
tratantes contemplados en la letra a) del inciso 1 del art. 2 o
228 Ricardo Sandoval López
Artículo 21
1. La presente Convención puede ser denunciada por
uno cualquiera de los Estados contratantes, en todo momen-
to, a partir de la fecha en que ella haya entrado en vigencia
respecto de ese Estado.
2. La denuncia se efectúa mediante depósito de un ins-
trumento a este efecto ante el depositario.
3. La denuncia tendrá efecto el primer día del mes si-
guiente a la expiración de un período de seis meses después
de la fecha del depósito del instrumento de denuncia ante el
depositario. Cuando en el instrumento de denuncia se espe-
cifica un período más largo para que tenga efecto la denun-
cia, ella regirá al final del período en cuestión después del
depósito del instrumento de denuncia ante el depositario.
Artículo 22
1. La presente Convención será depositada ante el go-
bierno del Canadá.
2. El Gobierno del Canadá
a) informa de todos los Estados que han firmado la pre-
sente Convención que han adherido a ella y el Presidente del
Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Pri-
vado (UNIDROIT):
i) de toda nueva firma o de todo depósito de instru-
mento de ratificación, de aceptación, de aprobación
o de adhesión y de la fecha en la cual esa firma o ese
depósito tuvo lugar;
Derecho Comercial 229
CLAUSULAS
El cliente se obliga a:
1. Ceder al factor todos los créditos y notas de abono que
de sus ventas surjan en contra y a favor de sus compradores,
con el alcance y en la forma estipulada en este contrato.
2. Someter a la aprobación del factor todas las operacio-
nes de venta que sus compradores le propongan.
3. Transferir al factor todas las operaciones aprobadas
por éste. Si existiera contrato de compraventa, éste deberá
contener una cláusula de cesión de créditos al factor, nom-
brándole beneficiario de cuantos derechos y acciones pue-
dan dimanarse del mismo, y sometiéndose a la jurisdicción
de los tribunales de …
4. Incluir igualmente en sus facturas de venta un endoso
indicativo de que las cuentas correspondientes han sido cedi-
230
Derecho Comercial 231
El factor se obliga a:
14. Aprobar las operaciones que el cliente le proponga,
bien individualmente, bien estableciendo límite de clasifica-
ción para cada comprador, pudiendo rechazar aquellas ventas
que, a su juicio, no merezcan suficientes garantías o no reúnan
Derecho Comercial 233
BIBLIOGRAFIA