Está en la página 1de 872

Manual de

GSBM009702

Taller

WA380-5L
CARGADOR SOBRE RUEDAS

NUMERO DE SERIE WA380-5L A52001 y SUCCESIVO

Este material es propiedad de Komatsu America International Companyy no puede ser reproducido, usado, o
divulgado excepto bajo autorización escrita de Komatsu America International Company

Nuestra política es mejorar nuestros productos cada vez que sea posible y practico hacerlo. Nos reservamos el
derecho de hacer cambios o agregar mejoras en cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de instalar
dichos cambios en los productos vendidos anteriormente.
Debido a este programa continuo de investigación y desarrollo, revisiones periódicas pueden ser hechas a esta
publicación.

Es recomendado que los clientes contacten a su distribuidor para información sobre la última revisión.

Enero 2003  2003


WA380-5L
Todos Los Derechos Reservados
Komatsu DataKom Publishing Division
FOREWORD CONTENIDO
12
CONTENIDO 00

01 GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1

10 ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1

20 PRUEBAS, AJUSTES Y LOCALIZACIÓN DE FALLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1

NOTA: Para las demas secciones referirse a este manual en el idioma Inglés.

00-2 WA380-5L
01 GENERAL

ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-3
TABLA DE PESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-7
COMBUSTIBLE, REFRIGERANTE, Y LUBRICANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-9
DIBUJO DE ENSAMBLAJE GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-2

WA380-5L 01-1
GENERAL DIBUJO DE ENSAMBLAJE GENERAL

DIBUJO DE ENSAMBLAJE GENERAL

Item Unidad WA380-5L

A Longitud total mm (plg.) 8,235 (324)

B Altura total mm (plg.) 3,315 (130.5)

C Altura total (cucharón elevado) mm (plg.) 5,565 (219)

D Ancho total mm (plg.) 2,695 (106)

E Altura libre sobre el suelo mm (plg.) 390 (15.4)

F Ancho del cucharón mm (plg.) 2,905 (114.4)

G Altura libre de descarga (punta del BOC) mm (plg.) 2,885 / 2,800 (113.6 / 110.2)
H Alcance para descarga (punta del BOC) mm (plg.) 1,165 / 1,210 (45.9 / 47.6)

I Angulo de descarga del cucharón grados 45

01-2 WA380-5L
GENERAL ESPECIFICACIONES

ESPECIFICACIONES

Modelo de máquina WA380-5L

Número de serie A52001 y succesivo

Peso de operación 16,150 kg (35,064 lb )


Distribución (delantera) 7,785 kg (17,163 lb.)
Peso

Distribución (parte trasera) 8,365 kg (18,441 lb )

Capacidad del cucharón (apilada) 3.3 m³ (4.3 yd³)


Carga nominal 5,280 kg (11,640 lb.)

Velocidad de traslado (mph) Modo normal Modo de potencia

1a. marcha de AVANCE 4.8 (3.0) 6.3 (3.9)


2a. marcha de AVANCE 8.5 (5.3) 11.4 (7.0 )
3a. marcha de AVANCE 15.3 (9.5) 20.2 (12.5 )
Rendimiento

4o. DE AVANCE 24.7 (15.3) 31.5 (19.6 )


1a. DE RETROCESO 5.2 (3.2) 6.7 (4.2 )
RETROCESO 2da 9.1 (5.7) 11.8 ( 7.3)
RETROCESO 3ra 16.2 (10.0) 21.0 (13.0 )
RETROCESO 4to 25.5 (15.8) 32.5 (20.2 )

Fuerza de tracción en las AVANCE kN {lbf} 130 {29,225} 168 {37,768}


ruedas máxima RETROCESO kN {lbf} 122 {27,426} 158 {35,520}

Pendiente superable 25 grados

(Centro de la rueda exterior) 5,620 mm (18 pies. 5 plg.)


Radio mínimo de giro
(punta BOC) 6,540 / 6,580 mm (21 pie 5 plg. / 21 pie 7 plg.)

Longitud total (con BOC) 8,235 mm (27 pie 0 plg.)


Ancho total (chasis) 2,695 mm (8 pie 10 plg.)
Ancho de cucharón (con borde de corte atornillado) 2,905 mm (9 pie 6 plg)
Altura total (sobre la cabina) 3,315 mm (10 pie 10 plg.)
Altura total (cucharón elevado) 5,565 mm (18 pie 3 plg.)
Distancia entre ejes 3,300 mm (10 pie 9 plg.)
Dimensiones

Trocha 2,160 mm (7 pie 0 plg.)


Altura libre sobre el suelo 390 mm (1 pie 3 plg.)
Altura del asador de la articulación 4,030 mm (12 pie. 1 plg.)
Altura libre de descarga (punta de corte empernado) 2,885 mm / 2,800 mm (9 pie 6 plg. / 9 pie 2 plg.)
Altura libre de descarga (punta de corte empernado) 1,165 mm / 1,210 mm (3 pie 10 plg. / 4 pie 0 plg.)
Ángulo de dirección 40
Angulo de descarga del cucharón 49
Angulo de inclinación del cucharón (posición de desplazamiento) 50
Angulo de inclinación del cucharón (posición de desplazamiento) 65
Profundidad de excavación (10° ángulo de descarga)/(punta BOC) 310 mm / 360 mm (1 pie / 1 pie. 2 plg.)

WA380-5L 01-3
GENERAL ESPECIFICACIONES

Modelo de máquina WA380-5L

Número de serie A52001 y succesivo

Modelo Motor diesel SAA6D125E-3 de Komatsu


Tipo 4-ciclos, enfriador-agua, en-linea, 6-cilindros, inyección directa, con cargador de turbo,
No. de cilindros – diámetro x carrera posenfriador
Desplazamiento del pistón 6 - 114 mm (4.5 plg.) x 135 mm (5.3 plg.)
8.27 L (504 plg³)

Modo normal Modo de potencia

Potencia neta al volante @ 136 kW (182 HP) 140kW (187 HP)


1730 rpm (modo normal)
2000 rpm (modo de potencia)
Motor

Torque máxima (bruta) @ 1400 rpm 882 N•m (651 lbf pie.) 882 N•m (651 lbf pie.)

Alta velocidad sin carga 1,900 50 ± rpm) 2,240 ± 50 rpm


Baja velocidad sin carga 900 ± 50 rpm 900 ± 50 rpm

Relación de consumo de combustible 219g/kW h 219g/kW h


(163 g/HP•h) (163 g/HP•h)

Motor de arranque 24 V, 7.5 kW


Alternador 24 V, 35 A
Batería 24 V, 170 Ah x 2 (165G51)

Convertidor de torsión 3 elementos, una etapa, una fase


Tren de potencia

Transmisión 3-elementos, 1-etapa, 2-fase (con convertidor de torsión)


eje múltiple, Cambio servomecánico, engranaje helicoidal y engranaje de dientes rectos,
tipo de engranaje constante, tipo de múltiples discos , actuados hidráulicamente tipo
Engranaje de reducción modulación
Diferencial Engranaje cónico hipoidal, lubricación por salpicadura.
Mando final Engranaje cónico recto
Sistema de engranajes planetarios, de una etapa, lubricación por salpicadura

Tipo mando Delantera / tracción en ruedas traseras


Eje delantero Tipo semi flotante estructura fija
Eje

Eje trasero Soporte de pasador central, semi flotante


Neumáticos/Ruedas

Neumático 20.5-25-16 PR
Llanta de neumático 17.00-25-1.7 WTB
Presión de inflado
Rueda delantera 3.5 kgf/cm2 (49.8 lbf/in2
Rueda trasera 3.5 kgf/cm2 (49.8 lbf/in2

Freno principal 4-frenos de la rueda, sistema independiente de control de la rueda delantera y trasera,
frenos sellados bañados en aceite, controlado hidráulicamente con un reforzador servo
asistido de potencia hidráulica.
Frenos

Freno de estacionamiento Cambio de velocidad del engranaje del freno del eje, frenos de tipo sellados bañados en
aceite, liberado hidráulicamente
Tipo de resorte

01-4 WA380-5L
GENERAL ESPECIFICACIONES

Modelo de máquina WA380-5L

Número de serie A52001 y succesivo


Sistema de dirección:

Tipo Dirección articulada

Estructura Control hidráulico

Convertidor de torsión:
Tipo Tipo de engranaje
Descarga teórica 181 litro por minuto

Bomba de la dirección
Tipo Tipo de engranaje
Descarga teórica 94 litro por minuto

Bomba hidráulica
Bomba hidráulica

Tipo Tipo de engranaje


Descarga teórica 212 litro por minuto

Bomba conmutable
Tipo Tipo de engranaje
Descarga teórica 94 litro por minuto

Bomba de control piloto


Tipo Tipo de engranaje
Descarga teórica 48 litro por minuto

Bomba del ventilador de enfriamiento


Tipo Tipo pistón de desplazamiento variable

Tipo
Cilindro de la dirección

Tipo de pistón alternativo


Diámetro interior del cilindro 80 mm (3,2 pulg.)
Diámetro del rodillo del pistón 45 mm (1.8 pulg.)
Carrera
Max. distancia entre los 442 mm (17.4 pulg.)
pistones 1,209 mm (47.6 pulg.)
Min. distancia entre los 767 mm (30.2 pulg.)
pistones

Tipo
Cilindro del aguilón

Tipo de pistón alternativo


Diámetro interior del cilindro 160 mm (6.3 pulg.)
Cilindro

Diámetro del rodillo del pistón 90 mm (3.5 pulg.)


Carrera
Max. distancia entre los 713 mm (28.1 pulg.)
pistones 2,050 mm (80.7 pulg.)
Min. distancia entre los 1,337 mm (52.6 pulg.)
pistones

Tipo
Cilindro del cucharón

Tipo de pistón alternativo


Diámetro interior del cilindro 180 mm (7.1 pulg.)
Diámetro del rodillo del pistón 90 mm (3.5 pulg.)
Carrera
Max. distancia entre los 535 mm (21.1 pulg.)
pistones 1,690 mm (66.5 pulg.)
Min. distancia entre los 1,155 mm (45.5 pulg.)
pistones

WA380-5L 01-5
GENERAL ESPECIFICACIONES

Modelo de máquina WA380-5L

Número de serie A52001 y succesivo

Válvula del equipo de trabajo


Válvula de control

Tipo Tipo de 2 carretes


Presión establecida 210 kgf/cm2 (2,986.9 lbf/in2
Sistema hidráulico

Válvula de la dirección
Tipo Tipo de carrete
Presión establecida 160 kgf/cm2 (2,275.7 lbf/in2

Motor de ventilador de enfriamiento


Motor

del motor Tipo pistón de desplazamiento variable


Tipo
Trabajo

Tipo de eslabón Eslabón sencillo


equipo

Tipo de filo del cucharón Filo plano con cubierta BOC

01-6 WA380-5L
GENERAL TABLA DE PESO

TABLA DE PESO
★ Esta tabla de peso se usa para la transportación o manejo de los componentes

Unidad: Kg. (lb)


Modelo de máquina WA380-5L
No. de Serie A52001 y succesivo
Motor (sin refrigerante y aceite) 870 (1,918)
Radiador (sin refrigerante) 77 (170)
Transmisión (incluyendo un convertidor de torsión) 767 (1,691)
Transmisión (incluyendo un convertidor de torsión, con traba del embrague) 803 (1,770)
Eje propulsor central 25 (55)
Eje propulsor delantero 22 (49)
Eje propulsor trasero 9.8 (22)
Eje delantero 911 (2,008)
Eje trasero 892 (1,967)
Pivote del ejej (eje trasero) 102 (225)
Rued (cada uno) 110 (243)
Neumático, cada 207 (456)
Válvula de la dirección 24 (53)
Conjunto del cilindro de la dirección, cada 28 (62)
Orbit-roll 5.7 (13)
Bomba de dirección para emergencia (OP) 2.6 (6)
Motor de la dirección de emergencia (OP) 13 (29)
Válvula del freno (DERECHO) 8.5 (19)
Válvula del freno (IZQUIERDA) 5.3 (12)
Tanque hidráulico (sin aceite hidráulico) 171 (377)
Convertidor de torsión, equipo de trabajo, bomba PPC (3 bomba tandem) 35 (77)
Dirección, bomba conmutable (2 bomba tandem) 29 (78)
Válvula PPC 3 (7)
Válvula del equipo de trabajo 72 (159)
Conjunto del cilindro del aguilón (cada) 158 (348)
Conjunto del cilindro del cucharón: 172 (379)
Capó del motor. 160 (353)
Bastidor delantero 1,439 (3,172)
Estructura trasera 1,275 (2,811)
Articulación del cucharón 55 (121)
Palanca acodada 316 (697)
Aguilón (incluye buje) 1,074 (2,878)
Cucharón (ancho: 2,905 mm, con BOC) 1,618 (3,567)
Contrapeso 1,200 (2,646)
Tanque de combustible (sin combusible) 180 (397)
Batería (cada uno) 36 (79)

WA380-5L 01-7
GENERAL TABLA DE PESO

Unidad: Kg. (lb)


Modelo de máquina WA380-5L
No. de Serie A52001 y succesivo
Cabina 700 (1,543)
Unidad acondicionadora de aire 12.5 (28)
Asiento del operador 36 (79)
Tablas del piso 313 (690)
Enfriador del aceite 3.5 (8)
Enfriador del aceite del convertidor de torsión 21 (46)
Bomba impulsora del ventilador de enfriamiento 25 (55)
Motor de ventilador de enfriamiento del motor 13 (29)

01-8 WA380-5L
GENERAL COMBUSTIBLE, REFRIGERANTE, Y LUBRICANTE
12
COMBUSTIBLE, REFRIGERANTE, Y LUBRICANTE
No es nuestra política aprobar el combustible, refrigerante o lubricantea, o garantizar su rendimiento en el servicio. La
responsabilidad de la calidad del combustible, liquido refrigerante y lubricantes debe pertenecer al proveedor. Cuando tenga
alguna duda, consulte su distribuidor Komatsu. La tabla siguiente muestra las especificaiones del combustible, refrigerante y
lubricantes recomendados para está maquina.

TEMPERATURA AMBIENTE
TIPO DE
DEPOSITO -22 -4 14 32 50 68 86 104° F 122° F
FLUIDO
-30 -20 -10 0 10 20 30 40°C 50°C
SAE 10W

Carter del aceite del Aceite del SAE 10W-30


motor motor SAE 15W-40
SAE 30
Caja de la
transmisión: SAE 10W

Eje – cada (*4) Aceite del eje Vea “Especificaciones Del Aceite Para El Eje Motriz” en está sección
Hidráulicos Aceite del
sistema motor SAE 10W
ASTM D975 No. 2
Tanque de Combustible
combustible ASTM D975 No.
Diesel *2
1 (*1)
Pasadores
Pasadores (con
Komatsu Super Grasa o NLGI No.2 grasa litio multiuso
sistema de engrase Grasa
automático) (*3) con 3% - 5% bisulfuro de molíbdeno
Sistema de engrase
Sistema de Vea “Especificaciones del liquido refrigerante”, en está sección
Refrigerante
enfriamiento

Unidad: L (qt.)
WA380-5L
CAPACIDAD
Especificado Relleno
Carter del aceite del motor 37 (39) 32 (34)
Caja de la transmisión: 62 (65.5) 54 (57)
Sistema hidráulico 186 (196.5) 129 (136.3)
Eje (cada uno) 38 (40) 38 (40)
Tanque de combustible 300 (317) —
Sistema de enfriamiento 36 (38) —

WA380-5L 01-9
GENERAL COMBUSTIBLE, REFRIGERANTE, Y LUBRICANTE
12
AVISO
Utilice únicamente combustible diesel.
El motor montado en esta máquina utiliza control electrónico y un sistema de inyección de combustible a alta presión,
para obtener características óptimas de consumo de combustible y escape de gas. Por esta razón, se requiere precisa
alta precisión en las piezas y buena lubricación Si se utiliza queroseno u otro combustible con baja calidad de
lubricación, se producirá un fuerte descenso de la durabilidad.

* 1: ASTM D975 No. 1


*2: Utilice únicamente combustible diesel.
*3: Si las máquinas estan equipadas con el sistema de engrase automático y funcionan a temperaturas bajo -20 C (-4° F), use
grasa a base litio NO. 0. Si las máquinas estan equipadas con el sistema de engrase automático y funcionan a temperaturas
bajo -20° C (-4° F), un despositivo separado es necesario. Consulte a su distribuidor Komatsu. Si su máquina esta
equipada con el sistema de engrase automático funcionando a temperaturas debajo -20º C°° C(-4° F), ponga la hora de
engrase para 20 minutos. Para detalles, ver DESMONTAJE DE LA CUCHARON.
*4: En las placas de identificación de las máquinas equipadas el eje diferencial antideslizante aparecen grabadas las letras
"ASD".
*5: Para el diferencial convencional, con excepción de "AX075", puede utilizarse el aceite para máquinas equipadas con
diferencial antideslizante de la siguiente tabla y E030. Sin embargo, en el caso de "E030", dependiendo de condiciones
como la forma de utilizar los frenos y la temperatura del aceite, los frenos podrían chillar justo antes de la detención de la
máquina. Este chillo pude ser normal y no afectar el rendimiento o la durabilidad de los frenos.
*6: Para máquinas equipadas con el eje diferencial antideslizante, realice su selección entre las clases de aceite en la tabla de
más abajo.

Fabricante Marca (diferencial antideslizante) Marca (diferencial convencional) Observaciones


SHELL DONAX TD 5W-30 DONAX TT o TD No debe utilizarse DONAX TD 20W-
40 fabricado en Norteamérica par
diferencial anti-deslizante.
ESSO TORQUE FLUID 50 Productos Norteaméricanos no deben
utilizarse para diferencial anti-
deslizante.
MOBIL MOBIL 424 MOBIL 424
FUCHS RENOGEAR HYDRA ZF 20W-40

01-10 WA380-5L
10 ESTRUCTURA Y FUNCION

12
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
SOPORTES DE MONTAJE DEL MOTOR Y DE LA TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
TREN DE POTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
DIAGRAMA DEL SISTEMA DEL TREN DE POTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
SIN EMBRAGUE DE TRABA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
CON EMBRAGUE DE TRABA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
EJE IMPULSOR (EJE PROPULSOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
TUBERÍA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN Y TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
CONVERTIDOR DE TORSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
SIN EMBRAGUE DE TRABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
FLUJO DE POTENCIA DE LA TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
TREN DE POTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
FLUJO DEL ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
CON EMBRAGUE DE TRABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
FLUJO DE POTENCIA DE LA TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
EMBRAGUE DE TRABA DESENGRANADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
EMBRAGUE DE TRABA ENGRANADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
FLUJO DEL ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23
TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28
EMBRAGUES F y R: SIN EMBRAGUE DE TRABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29
EMBRAGUES F y R: CON EMBRAGUE DE TRABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30
EMBRAGUE DE 1a. y 4a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31
2a. y 3er. ENGRANAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32
OPERACIÓN DEL EMBRAGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-33
EMBRAGUE ENGRANADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-33
EMBRAGUE DESENGRANADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-33
1a. DE AVANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-34
OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-34
2A DE AVANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-35
OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-35
3A DE AVANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-36
OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-36
4A DE AVANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-37
OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-37
1A DE RETROCESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-38
OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-38

WA380-5L 10-1
ESTRUCTURA Y FUNCION
VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-39
SIN EMBRAGUE DE TRABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-39
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40
CON EMBRAGUE DE TRABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42
VÁLVULA DE MODULACIÓN DE CONTROL ELECTRÓNICO (ECMV) . . . . . . . . . . . . . 10-43
ECMV PARA EL EMBRAGUE DE VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44
ECMV Y SOLENOIDE PROPORCIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44
ECMV Y EL INTERRUPTOR DE LLENADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44
ACTUACIÓN DE ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45
ECMV PARA EL EMBRAGUE DE LA TRABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-47
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-47
OPERACIÓN CUANDO SE ESTÁ TRASLADANDO POR PROPULSIÓN DEL
CONVERTIDOR DE TORSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-47
CUANDO SE TRASLADA POR PROPULSIÓN DIRECTA
(CAMBIANDO DE PROPULSIÓN POR CONVERTIDOR DE TORSIÓN € A
PROPULSIÓN DIRECTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48
ALIVIO PRINCIPAL, VÁLVULA DE ALIVIO DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN . . . . . 10-49
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
VÁLVULA DE FLUJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-51
OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-51
EJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52
EJE DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52
EJE TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-54
DIFERENCIAL DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-54
DIFERENCIAL TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-56
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-58
DIFERENCIAL ANTI-DESLIZAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-59
OPERACIÓN DEL DIFERENCIAL ANTI-DESLIZAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-62
MANDO FINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-64
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-66
MONTAJE DEL EJE, PASADOR DE LA ARTICULACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-67
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-67
TUBERÍAS DE LA DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-71
COLUMNA DE LA DIRECCIÓN, "ORBIT ROLL" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-72
VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-73
VÁLVULA DE ALIVIO DE SOBRECARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-75
FUNCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-75
OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-75
VÁLVULA DE ALIVIO DE LA DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-77
FUNCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-77
OPERACIÓN DE LA VÁLVULA DE ALIVIO DE LA DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . 10-78
OPERACIÓN DE LA VÁLVULA DE DEMANDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-79
FLUJO "AMP" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-82
OPERACIÓN DE LA VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-85
NEUTRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-85
VIRANDO A LA DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-86
VIRANDO HACIA LA IZQUIERDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-87

10-2 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION
VÁLVULA "ORBIT-ROLL" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-88
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-89
ESTRUCTURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-89
CONEXIÓN ENTRE LA BOMBA MANUAL Y EL MANGUITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-90
VÁLVULA DE TOPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-93
BOMBA DE EMERGENCIA PARA LA DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-94
FUNCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-94
MOTOR DE EMERGENCIA PARA LA DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-95
FUNCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-95
CILINDRO DE DIRECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-96
PALANCA OSCILANTE DE DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-98
VÁLVULA PPC DE LA PALANCA DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-99
FUNCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-99
VÁLVULA DE INTERCAMBIO DE LA DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-101
TUBERÍA DE FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-102
VÁLVULA DEL FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-104
VÁLVULA DE FRENO - IZQUIERDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-104
VÁLVULA DE FRENO - DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-106
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-108
OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-108
VÁLVULA DE CARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-111
FUNCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-112
OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-113
VÁLVULA DE ALIVIO PPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-115
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-115
OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-115
ACUMULADOR - FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-116
FUNCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-116
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-116
FUNCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-117
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-117
FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-118
FRENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-118
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-119
TRASEROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-120
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-121
OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-122
CONTROL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-123
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-123
FRENO DE ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-124
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-124
VÁLVULA SOLENOIDE DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-126
OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-127
VÁLVULA DE LIBERACIÓN DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO DE
EMERGENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-128
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-128
TUBERÍAS HIDRÁULICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-129
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-131
PALANCA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-132
PARA LA VÁLVULA PPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-132
WA380-5L 10-3
ESTRUCTURA Y FUNCION

TANQUE HIDRAULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-133


RESPIRADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-134
BOMBAS HIDRÁULICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-135
BOMBA DE LA DIRECCIÓN, BOMBA CONMUTABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-135
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-135
BOMBAS DE CARGA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN, EQUIPO DE
TRABAJO Y DE CONTROL PILOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-137
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-137
AMORTIGUADOR DE TRASLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-139
VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-141
VÁLVULA DE 2-CARRETES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-141
VÁLVULA DE 3-CARRETES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-144
VÁLVULA DE ALIVIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-147
FUNCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-147
OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-147
VÁLVULA DE SEGURIDAD-SUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-148
FUNCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-148
OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-148
VÁLVULA DE SUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-149
FUNCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-149
OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-149
VÁLVULA DE CORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-150
FUNCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-150
OPERACIÓN DE LA VÁLVULA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO . . . . . . . . 10-152
POSICIÓN NEUTRAL DEL CARRETE DEL BRAZO DE
LEVANTAMIENTO Y DEL CUCHARÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-152
POSICIÓN DE "LEVANTE" DEL CARRETE DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO . 10-153
POSICIÓN DE BAJAR DEL CARRETE DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO . . . . . 10-154
POSICIÓN DE "FLOTAR" DEL CARRETE DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO . . 10-155
POSICIÓN DE DESCARGA DEL CARRETE DEL CUCHARÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-156
POSICIÓN DE "INCLINAR" PARA EL CARRETE DEL CUCHARÓN . . . . . . . . . . . . 10-157
VÁLVULA PPC DEL EQUIPO DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-158
OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-160
VÁLVULA PPC PARA ADITAMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-164
OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-166
MOTOR DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-168
MODELO: LMF28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-168
MOTOR HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-170
VÁLVULA DE SUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-171
OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-171
OPERACIÓN DE LA VÁLVULA DE CAMBIO DE LA DIRECCIÓN DE ROTACIÓN 10-172
BOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO . . . . . 10-173
MODELO: LPV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-173
SERVO-VÁLVULA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-178
VÁLVULA DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-180
VARILLAJE DEL EQUIPO DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-181
CUCHARÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-183
DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL CUCHARÓN, TOPE DE DESENGANCHE DE
LEVANTAMIENTO DEL BRAZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-184
DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL CUCHARÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-185
TOPE DE DESENGANCHE DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-185
10-4 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION
OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-186
CUANDO EL BRAZO DE LEVANTAMIENTO ES LEVANTADO . . . . . . . . . . . . . . . . 10-186
CUANDO EL CUCHARÓN ES INCLINADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-188
CILINDRO DEL EQUIPO DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-190
CILINDRO DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-190
CILINDRO DEL CUCHARÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-190
CABINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-192
ACONDICIONADOR DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-193
TUBERÍA DEL ACONDICIONADOR DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-193
SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-194
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-194
DIAGRAMAS DE CIRCUITOS INDIVIDUALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA . . 10-196
LAS FUNCIONES DE ARRANQUE E ILUMINACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-196
INDICADOR DE CARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-196
FUNCIONES DETECTORAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-197
SUMINISTRO ENERGÉTICO Y RED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-198
FUNCIÓN AUTOMÁTICA DE PRECALENTAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-199
MONITOR DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-201
ESPECIFICACIONES ESTÁNDAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-201
ESPECIFICACIONES DEL MEDIDOR DE CARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-202
TABLA DE ITEMS INDICADORES DEL MONITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-203
REGULACIÓN DEL MONITOR DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-210
FUNCIONES DEL MODO DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-214
ITEMS RELACIONADOS CON EL HISTORIAL DE FALLAS DEL
SISTEMA ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-217
ITEMS RELACIONADOS CON EL HISTORIAL DE FALLAS DEL
SISTEMA DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-219
ITEMS RELACIONADOS CON EL MONITOR DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . 10-220
FUNCIÓN DE VERIFICACIÓN EN TIEMPO REAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-223
VERIFICACIÓN DE ITEMS EN TIEMPO REAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-225
REGULACIÓN DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-236
REGULACIÓN NECESARIA PARA EL MONTAJE DE OPCIONES . . . . . . . . . . . . . . 10-239
REGULACIÓN DEL DISPOSITIVO OPCIONAL PARA EL
MONITOR DE LA MAQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-240
SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-252
DIAGRAMA DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-252
FUNCIÓN DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-253
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO (ESTÁNDAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-270
CONTROLADOR DE LA TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-274
SISTEMA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-276
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELECTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-279
SOLAMENTE LA OPCIÓN DE LA PALANCA OSCILANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-279
CONTROLADOR DEL EQUIPO DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-281
OPCIÓN DEL EQUIPO DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-281
CONTROL ELÉCTRICO DE LA TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-284
FUNCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-285
INTERRUPTOR DE COMBINACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-286
FUNCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-286
OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-287
INTERRUPTORES DE REDUCCIÓN RÁPIDA DE MARCHA Y DE RETENCION . . . . . . . . 10-288
FUNCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-288
CIRCUITO DE ARRANQUE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-289
WA380-5L 10-5
ESTRUCTURA Y FUNCION

FUNCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-289
OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-290
CIRCUITO DE PARADA DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-291
OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-291
CIRCUITO DE PRECALENTAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-292
SISTEMA AUTOMATICE DE PRECALENTAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-292
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-292
OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-292
CIRCUITO SELECTOR DEL MODO DE POTENCIA DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-293
FUNCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-293
OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-293
CIRCUITO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-294
OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-294
SENSORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-298
SENSOR DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-298
FUNCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-298
SENSOR DE LA PRESIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-299
FUNCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-299
SENSOR DEL NIVEL DEL ACEITE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-299
FUNCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-299
SENSOR DE TEMPERATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-300
REFRIGERANTE (PARA EL MONITOR), ACEITE DEL CONVERTIDOR,
ACEITE HIDRÁULICO, ACEITE DE TRANSMISION, ACEITE DE FRENOS . . . . . . 10-300
SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE - PRECALENTAMIENTO . . . . . . 10-300
FUNCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-300
SENSOR DE LA PRESIÓN DE CORTE DE LA TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-301
FUNCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-301
SENSOR DEL NIVEL DE REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-302
FUNCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-302
SENSOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-303
FUNCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-303
SENSOR DEL ÁNGULO DEL AGUILÓN PARA EL INDICADOR DE CARGA . . . . . . . . 10-304
FUNCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-304
SENSOR DE OBSTRUCCIÓN DEL FILTRO DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-305
FUNCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-305
SENSOR DE PRESIÓN DEL INDICADOR DE CARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-306
FUNCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-306
SENSOR DEL NIVEL DEL LÍQUIDO DE LAS BATERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-307
FUNCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-307
RELÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-308

10-6 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE ENFRIAMIENTO

SISTEMA DE ENFRIAMIENTO

1. Radiador 5. Tanque de reserva


2. Posenfriador 6. Ventilador de enfriamiento
3. Enfriador del aceite 7. Motor de ventilador de enfriamiento del motor
4. Enfriador del aceite del convertidor de torsión

ESPECIFICACIONES
Radiador Enfriador del aceite Posenfriador Enfriador del aceite del
convertidor de torsión
Tipo de núcleo CF19-4 CF40-1 AL-CFT PTO-OL
Paso de la aleta (mm) 4.0/2 4.5/2 4.0/2 1
Paso 100 X 558 X 12
Área total de radiación de calor (m²) 60.08 2.90 17.55 1.291
Presión de apertura de la válvula de 68.6 — —

vacío (kPa {kg/cm²}) {0.7}
Presión de apertura de la válvula de 0 ~ 4.9 — —

vacío (kPa {kg/cm²}) {0 ~ 0.05}

1: Muestra el tamaño del elemento.

WA380-5L 10-7
SOPORTES DE MONTAJE DEL MOTOR Y
ESTRUCTURA Y FUNCION DE LA TRANSMISIÓN

12
SOPORTES DE MONTAJE DEL MOTOR Y DE LA TRANSMISIÓN

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

1 Espacio libre entre el soporte de 1 ~ 1.5 Ajustar


montaje de la transmisión y el
tornillo de ajuste

10-8 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION TREN DE POTENCIA
12
TREN DE POTENCIA

1. Transmisión 4. Eje trasero 7. Eje propulsor delantero


2. Convertidor de torsión 5. Eje propulsor trasero 8. Eje delantero
3. Motor 6. Eje propulsor central

● La potencia proveniente del motor (3) es transmitida a través de la volante al convertidor de torsión (2). La turbina en el
convertidor de torsión está conectada con el eje de entrada de la transmisión (1).
● La transmisión tiene 6 embragues operados hidráulicamente. Esto proporciona 4 velocidades de AVANCE y de
RETROCESO.
● La potencia de salida del eje de la transmisión pasa a través del eje de mando central (6), del eje de mando delantero (7)
del eje de mando trasero (5), y es transmitida a los ejes delanteros (8) y al eje trasero (4) para impulsar las ruedas.

WA380-5L 10-9
ESTRUCTURA Y FUNCION DIAGRAMA DEL SISTEMA DEL TREN DE POTENCIA
12
DIAGRAMA DEL SISTEMA DEL TREN DE POTENCIA

SIN EMBRAGUE DE TRABA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN

10-10 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION DIAGRAMA DEL SISTEMA DEL TREN DE POTENCIA
12
CON EMBRAGUE DE TRABA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN

WA380-5L 10-11
ESTRUCTURA Y FUNCION DIAGRAMA DEL SISTEMA DEL TREN DE POTENCIA
12
1. Eje delantero

2. Diferencial

3. Frenos de discos múltiples de tipo húmedo

4. Mando final

5. Eje propulsor delantero

6. Eje propulsor central

7. Freno de estacionamiento (discos múltiples de tipo húmedo)

8. Transmisión (eje múltiple)

9. Eje propulsor trasero

10. Rueda trasera

11. Mando final

12. Frenos de discos múltiples de tipo húmedo

13. Diferencial

14. Eje trasero

15. Motor

16. Convertidor de torsión

17. Bomba de carga del convertidor de torsión

18. Bomba hidráulica del equipo de trabajo

19. Bomba piloto

20. Bomba de la dirección

21. Bomba conmutable

22. Bomba impulsora del ventilador de enfriamiento

23. Cojinete de brida

24. Rueda delantera

25. Embrague de traba del convertidor de torsión

10-12 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION DIAGRAMA DEL SISTEMA DEL TREN DE POTENCIA

DESCRIPCION
● La potencia proveniente del motor (15) es transmitida a través de la volante hacia el convertidor de torsión (16).
El convertidor de torsión usa aceite como medio para variar la torsión de la transmisión de acuerdo con el cambio de la
carga. Esto transmite la potencia al eje de entrada de la transmisión.
La potencia proveniente del motor pasa a través del engranaje de mando de la bomba del convertidor y es transmitida a la
bomba de la dirección (20), a la bomba conmutable (21), a la bomba impulsora del ventilador de enfriamiento (22), a la
bomba de carga del convertidor de torsión (17), a la bomba hidráulica del equipo de trabajo (18), y a la bomba del control
de presión proporcional (PPC) (19) para impulsar estas bombas.
● La transmisión (8) opera las válvulas direccionales y de velocidad en la transmisión para activar los 6 embragues operados
hidráulicamente y seleccionar una de las 4 velocidades de AVANCE, o de RETROCESO.
● El freno de estacionamiento (7) es activado por una válvula electromagnética que a su vez es activada cuando se opera el
interruptor del freno de estacionamiento. Este es un freno de discos múltiples de tipo húmedo instalado en el frente del eje
de salida para detener la máquina.
● La potencia proveniente del eje de salida de la transmisión (8) es transmitida a los ejes delanteros y traseros. En la parte
delantera, la potencia es transmitida a los ejes delanteros (1) a través del eje de mando central (6), del cojinete de brida
(23), y el eje de mando delantero (5).
En la parte trasera, la potencia es transmitida al eje trasero (14) a través del eje de mando trasero (9).
● La potencia transmitida a los eje delantero (1) y trasero (14) es reducida por el piñón diferencial localizado dentro del
diferencial (2) y (13), y es transmitida a través del mecanismo diferencial al eje del engranaje solar.
● La potencia proveniente del engranaje solar es reducida aún más por los mandos finales de tipo planetario (11) y es
transmitida a las ruedas a través del semieje.

WA380-5L 10-13
ESTRUCTURA Y FUNCION EJE IMPULSOR (EJE PROPULSOR)
12
EJE IMPULSOR (EJE PROPULSOR)

1. Eje propulsor delantero

2. Cojinete de brida

3. Eje propulsor central

4. Eje propulsor trasero

DESCRIPCION
● La potencia proveniente del eje de salida de la transmisión pasa a través del eje de mando central (3), del eje de mando
delantero (1), y del eje de mando trasero (4), y es transmitida a los ejes delantero y trasero.
● Cuando el cuerpo es articulado, o cuando la máquina se está trasladando y hay un impacto proveniente de la superficie del
terreno, o cuando hay un impacto durante la operación, la posición de la transmisión y de los ejes delanteros y trasero
cambia. La transmisión está diseñada para que aunque la posición de los componentes cambie como resultado de tal
impacto, la potencia pueda ser transmitida sin ningún daño para las partes. Con este diseño, los ejes impulsores tienen
uniones universales y cojinete de brida que les permiten manipular cualquier cambio en ángulo o en longitud.

10-14 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION TUBERÍA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN Y TRANSMISIÓN
12
TUBERÍA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN Y TRANSMISIÓN

1. Tanque de aceite hidráulico 6. Filtro


2. Bomba conmutable y de la dirección 7. Enfriador de aceite del convertidor de la transmisión
3. Bombas de carga del convertidor de torsión, equipo de 8. Transmisión
trabajo y de control piloto
4. Convertidor de torsión 9. Filtro del aceite
5. Válvula de control del convertidor de torsión 10. Tubo de llenado de aceite

WA380-5L 10-15
ESTRUCTURA Y FUNCION CONVERTIDOR DE TORSIÓN
12
CONVERTIDOR DE TORSIÓN

SIN EMBRAGUE DE TRABA

1. Volante 6. Bomba
2. Caja de conducción (Número de dientes: 72) 7. Engranaje de mando del PTO (Número de dientes: 97)
3. Muñón 8. Eje del estator
4. Turbina 9. Eje de entrada a la transmisión
5. Estator

Especificaciones
Tipo 3-elementos, 1-etapa, 1-fase
Rango de torsión de calado 3.27

10-16 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION CONVERTIDOR DE TORSIÓN

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

Tamaño estándar Tolerancia Límite de


reparación
1 Diámetro exterior del piloto ø 52 -0.010 ø 51.75 Repare el galvanizado con
-0.040 cromo, o reemplace
2 Diámetro interior de la porción de ø 110 +0.035 ø 110.5
deslizamiento del anillo de sello del +0.035
engranaje del PTO
3 Desgaste del anillo de sello Ancho 3 -0.00 2.7
del eje del estator -0.10
Espesor 4.3 ±0.1 3.9
Sustituir
4 Contragolpe entre el engranaje impulsor 0.17~0.44
del PTO y el engranaje impulsor

WA380-5L 10-17
ESTRUCTURA Y FUNCION CONVERTIDOR DE TORSIÓN
12
FLUJO DE POTENCIA DE LA
TRANSMISIÓN
FLUJO DEL ACEITE
TREN DE POTENCIA
● El aceite pasa a través de la válvula principal de alivio y
● El convertidor de torsión está instalado entre el motor y su presión es ajustada por la válvula de alivio del
la transmisión. convertidor de torsión, la cual es menor que la presión
La potencia proveniente del motor fluye desde la nominal. Luego entra en el orificio de entrada F, pasa a
volante (1) y entra en la caja de conducción (2). través de un conducto en el eje del estator (1), y fluye
La caja de conducción (2), la bomba (3), y el engranaje hacia la bomba (2).
del PTO (4) están fijados entre sí por tornillos y son La bomba (2) le da fuerza centrifuga al aceite. El luego
girados directamente por la rotación del motor. entra a la turbina (3) y transmite la energía del aceite a la
La potencia proveniente de la bomba (3) usa aceite turbina.
como medio para rotar la turbina (5) y transmite la El aceite proveniente de la turbina (3) es enviado al
potencia al eje de entrada de la transmisión (7) a través estator (4), y entra nuevamente a la bomba (2). Sin
del muñón (6). embargo, parte del aceite es enviado desde el estator (4)
La potencia proveniente de la caja de conducción (2) a través del orificio de salida B hacia el enfriador.
pasa a través del engranaje del PTO (4) y se usa como
potencia para impulsar la bomba de engranajes.

10-18 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION CONVERTIDOR DE TORSIÓN
12
CON EMBRAGUE DE TRABA

1. Volante 9. Eje del estator


2. Caja del embrague (Número de dientes: 72) 10. Guía
3. Caja de conducción (Número de dientes: 90) 11. Eje de entrada a la transmisión
4. Turbina 12. Embrague de una vía
5. Caja de conducción 13. Pista
6. Estator 14. Disco
7. Bomba 15. Pistón
8. Engranaje de mando del PTO (Número de dientes: 97)

Especificaciones
Tipo 3-elementos, 1-etapa, 2-fase
Rango de torsión de calado 2.98

WA380-5L 10-19
ESTRUCTURA Y FUNCION CONVERTIDOR DE TORSIÓN

10-20 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION CONVERTIDOR DE TORSIÓN
12

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

Tamaño Tolerancia Límite de


1 estándar reparación
Diámetro exterior del piloto ø 52 -0.010 ø 51.75
-0.040
2 Diámetro exterior de la porción ø 35 +0.025 ø 35.5
deslizante del anillo de sello del eje +0.035
de entrada Repare el galvanizado
con cromo, o reemplace
3 Diámetro interior de la porción ø 340 +0.089 ø 340.1
deslizante del anillo de sello de la +0.035
caja del embrague
4 Diámetro interior de la porción ø 260 +0.081 ø 260.1
deslizante del anillo de sello del +0.035
pistón del embrague
5 Diámetro interior de la porción de ø 120 +0.035 ø 120.5
deslizamiento del anillo de sello del +0.035
engranaje del PTO
6 Desgaste del anillo de Ancho 5 -0.01 4.5
sello de la caja del -0.04
embrague Espesor 6 ±0.15 5.85

7 Desgaste del anillo de Ancho 3.95 -0.00 3.55


sello del eje del estator -0.1
Espesor 4.6 ±0.1 4.14

8 Diámetro interior de la pista ø 91.661 ±0.008 ø 91.691


exterior
Superficie de rodamiento del
embrague de una vía Sustituir
9 Diámetro exterior de la pista ø 72.661 +0.008 ø 72.631
exterior -0.005
Superficie de rodamiento del
embrague de una vía
10 Diámetro interior de la porción ø 72.775 +0.015 ø 72.855
deslizante del buje +0.035
11 5 -0.00 4.5
Espesor de la porción deslizante del -0.1
buje
12 Espesor del disco del embrague 5 ±0.1 4.4

13 Contragolpe entre el eje de entrada 0.17~0.44


y engranaje del PTO

WA380-5L 10-21
ESTRUCTURA Y FUNCION CONVERTIDOR DE TORSIÓN
12
FLUJO DE POTENCIA DE LA
TRANSMISIÓN
EMBRAGUE DE TRABA ENGRANADO
EMBRAGUE DE TRABA DESENGRANADO
● Cuando el embrague de traba es engranado, la caja de
● Cuando el embrague de traba es desenganchado, la conducción (3) y la turbina (6) son conectadas y forman
conexión de la caja de conducción (3) y la turbina (6) es una sola unidad. El estator (9) es girado por la rotación
desconectada, y el convertidor de torsión funciona en de la bomba (4) y de la turbina (6).
forma normal. La potencia generada por el motor es transmitida desde
La potencia generada por el motor es transmitida desde la volante (1) hacia la caja del embrague (2), y hace
la volante (1) hacia la caja del embrague (2), y hace rotar el muñón (3) y la bomba (4) como una sola unidad.
rotar el muñón (3) y la bomba (4) como una sola unidad. Adicionalmente, la caja de conducción (3) y la turbina
La potencia proveniente de la bomba (4) usa aceite (6) están conectadas por el embrague de la traba, por lo
como medio para rotar la turbina (6) y transmite la tanto la potencia es transmitida directamente por la
potencia proveniente de la turbina (6) al eje de entrada turbina (6) hacia el eje de entrada de la transmisión (8)
de la transmisión (8) a través del muñón (7). sin usar el aceite como medio de propulsión.
La potencia proveniente de la caja de conducción (3) La potencia proveniente de la caja de conducción (3)
pasa a través de engranaje del PTO (5) y es usado como pasa a través de engranaje del PTO (5) y es usado como
potencia para impulsar la bomba de engranajes. potencia para impulsar la bomba de engranajes.

10-22 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION CONVERTIDOR DE TORSIÓN
12
FLUJO DEL ACEITE
● El aceite pasa a través de la válvula principal de alivio y
su presión es ajustada por la válvula de alivio del
convertidor de torsión, la cual es menor que la presión
nominal. Este entra luego en el orificio de entrada A,
pasa a través de un conducto en el eje del estator (1) y de
la guía (2), y fluye hacia la bomba (3).
La bomba (3) le da fuerza centrifuga al aceite. El aceite
entra en la turbina (4) y transmite la energía del aceite a
la turbina (4).
El aceite proveniente de la turbina (4) es enviado al
estator (5), y entra nuevamente en la bomba (3). Sin
embargo, parte del aceite proveniente del estator (5) es
alimentado al enfriador de aceite del convertidor de
torsión, pasando a través del orificio de salida B.

WA380-5L 10-23
ESTRUCTURA Y FUNCION TRANSMISIÓN
12
TRANSMISIÓN

1. Sección de montaje de las bombas de dirección, 5. Alivio principal, válvula de alivio del convertidor de
conmutable, y del ventilador de enfriamiento torsión
2. Sección de montaje de la bomba de presión del aceite del 6. Caja de la transmisión (Frente)
convertidor de torsión, aceite del equipo de trabajo,
presión, de control piloto 7. Filtro de aceite de la transmisión
3. Caja de la transmisión (Trasera) 8. Medidor de nivel de aceite
4. Válvula de control de la transmisión 9. Válvula de flujo

10-24 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION TRANSMISIÓN

1. Engranaje de mando del PTO (Número de dientes: 89) 9. Eje de salida


2. Engranaje de mando del PTO (Número de dientes: 97) 10. Freno de estacionamiento
3. Convertidor de torsión 11. Acople delantero
4. Eje de entrada a la transmisión 12. Eje inferior
5. Embrague F 13. 2o. embrague
6. 4o. embrague 14. Eje superior
7. 3er. embrague 15. 1er. embrague
8. Acople trasero 16. Embrague R

WA380-5L 10-25
ESTRUCTURA Y FUNCION TRANSMISIÓN
12

10-26 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION TRANSMISIÓN
12 Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución
1 Espacio libre entre el eje del engranaje Tamaño estándar Tolerancia Holgura Límite de
de impulso del PTO y el cojinete (F) Eje Agujero estándar holgura
ø 55 +0.030 0. 00 -0.045 ~ —
+0.011 -0.015 -0.011
2 Espacio libre entre el cojinete del ø 100 0. 00 +0.030 0 ~ 0.045 —
engranaje de impulso del PTO y la caja -0.015 +0.035
(R)
3 Espacio libre entre el eje del engranaje ø 45 +0.025 0. 00 -0.037 ~ —
de impulso del PTO y el cojinete (R) +0.009 -0.012 -0.009
4 Espacio libre entre el cojinete del ø 85 0. 00 +0.030 0 ~ 0.045 —
engranaje de impulso del PTO y la caja -0.015 +0.035
(R)
5 Espacio libre entre el cojinete del eje ø 110 0. 00 +0.030 0 ~ 0.045 —
de entrada y la caja (R) -0.015 +0.035
6 Espacio libre entre el cojinete del eje ø 110 0. 00 +0.030 0 ~ 0.045 —
de entrada y la caja (F) -0.015 +0.035
7 Espacio libre entre el cojinete del eje ø 110 0. 00 +0.030 0 ~ 0.045 —
superior y la caja (R) -0.015 +0.035
8 Espacio libre entre el cojinete del eje ø 120 0.00 +0.030 0 ~ 0.045 —
superior y la caja (F) -0.015 +0.035
9 Espacio libre entre el cojinete del eje ø 100 0.00 0. 00 -0.035 ~ —
inferior y la caja (R) -0.018 -0.035 0.018
10 Espacio libre entre el cojinete del eje ø 120 0.00 0. 00 -0.035 ~ —
inferior y la caja (F) -0.018 -0.035 0.018 Sustituir
11 Espacio libre entre el cojinete del eje ø 130 0.00 -0.018 -0.058 ~ —
de salida y la caja (R) -0.020 -0.058 0.002
12 Espacio libre entre el eje de entrada y ø 75 +0.030 0. 00 -0.045 ~ —
el cojinete (R) +0.011 -0.015 -0.011
13 Espacio libre entre el cojinete del eje ø 130 0.00 -0.018 -0.058 ~ —
de salida y la caja (R) -0.020 -0.058 0.002
14 Espacio libre entre el eje de salida y el ø 85 +0.035 0. 00 -0.055 ~ —
cojinete (F) +0.013 -0.020 -0.013
15 Diámetro interior del anillo de sello Tamaño estándar Tolerancia Límite de holgura
superficie de contacto ø 60 +0.050 ø 60.1
+0.035
Ancho de la ranura del anillo de sello 3.2 +0.076 3.5
+0.035
Ancho del anillo de sello 3.1 ±0.05 2.8
Espesor del anillo de sello 2.29 0.00 2.1
-0.100
16 Diámetro interior del anillo de sello ø 50 +0.050 ø 50.1
superficie de contacto +0.035
Ancho de la ranura del anillo de sello 3.2 +0.076 3.5
+0.035
Ancho del anillo de sello 3.1 ±0.05 2.8
Espesor del anillo de sello 2.29 0.00 2.1
-0.100
17 Diámetro interior de la superficie de ø 95 0.00 ø 94.8
deslizamiento del sello del aceite del -0.087
acople (R)
18 Diámetro interior de la superficie de ø 95 0.00 ø 94.8
deslizamiento del sello del aceite del -0.087
acople (F)
19 Espacio libre entre el retenedor y la Holgura estándar Límite de holgura
caja 0.71 ~ 1.49 —
Grueso estándar de las láminas de ajuste:
1.10
20 Espacio libre entre la jaula y la caja 0.79 ~ 1.51 —
Grueso estándar de las láminas de ajuste:
1.15

WA380-5L 10-27
ESTRUCTURA Y FUNCION TRANSMISIÓN

1. Engranaje de mando del PTO (Número de dientes: 79)


2. Engranaje loco R (Número de dientes: 28)
3. Espaciador
4. Colador

No. Item a comprobar Criterio Solución

5 Espacio libre entre el eje del Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


engranaje de impulso del PTO y el estándar Eje Agujero estándar holgura
cojinete (F)
ø 65 +0.030 0. 00 -0.045 ~ —
+0.011 -0.015 -0.011
6 Espacio libre entre el cojinete del ø 120 0. 00 +0.030 0 ~ 0.045 —
engranaje de mando del PTO y la -0.015 +0.035
caja (F) Sustituir
7 Espacio libre entre el eje del ø 50 +0.020 0. 00 -0.032 ~ —
engranaje de impulso del PTO y el +0.009 -0.012 -0.009
cojinete (R)
8 Espacio libre entre el cojinete del ø 90 0. 00 +0.030 0 ~ 0.045 —
engranaje de impulso del PTO y la -0.015 +0.035
caja (R)
9 Espacio libre entre el cojinete del ø 50 +0.027 0. 00 -0.039 ~ —
engranaje loco R y la caja +0.002 -0.012 -0.002
10 Espacio libre entre el cojinete del ø 80 0. 00 -0.021 -0.051 ~
engranaje loco R y el engranaje loco -0.016 -0.051 -0.005

DESCRIPCION Tabla de relación de la combinación del embrague y el


engranaje de reducción
● La transmisión está instalada después del convertidor de torsión. Paso de Usando el Relación del engran
La potencia proveniente del convertidor de torsión entra a la velocidad embrague de reducción
transmisión a través de su eje de entrada.
F1 F X 1a. 4.095
● La transmisión transfiere la potencia proveniente del eje de F2 F X 2a. 2.311
entrada de la transmisión al eje de salida después de haber
F3 F X 3a. 1.265
cambiado la velocidad a 1a. velocidad de avance, hasta la 4a.
F4 F X 4a. 0.706
velocidad, o a 1a. velocidad de retroceso hasta la 4a. velocidad,
mediante la combinación del embrague F • R y 4 piezas del R1 R X 1a. 3.834
embrague de velocidad. R2 R X 2a. 2.163
R3 R X 3a. 1.185
R4 R X 4a. 0.661

10-28 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION TRANSMISIÓN
12
EMBRAGUES F Y R: SIN EMBRAGUE DE TRABA

A: Orificio de aceite del embrague R C: Orificio de lubricación de aceite


B: Orificio de aceite del embrague F

1. Espaciador 6. Embrague F
2. Arandela de empuje 7. Engranaje F (Número de dientes: 40)
3. Engranaje R (Número de dientes: 31) 8. Arandela de empuje
4. Embrague R 9. Espaciador
5. Cilindro F • R 10. Eje de entrada a la transmisión

No. Item a comprobar Criterio Unidad: mm Solución

11 Espacio libre del eje en la parte de Tamaño estándar Tolerancia Holgura Límite de
ajuste a presión del cojinete (F) Eje Agujero estándar holgura
ø 60 +0.039 0. 00 -0.054 ~ —
+0.020 -0.015 -0.020
12 Espacio libre del eje en la parte de ø 60 +0.030 0. 00 -0.045 ~ —
ajuste a presión del cojinete (R) +0.011 -0.015 -0.011
13 Tamaño estándar Tolerancia Límite de holgura

Plato separador Espesor 1.7 ±0.05 1.5

Distorsión — 0.1
0.15
Sustituir
14 Plato de fricción Espesor 2.2 ±0.08 1.6

Distorsión — 0.1 0.25

15 Carga del resorte ondulado 1,010 N ±101 N 859 N


(Altura: 2.2 mm) {103 kg} {±10.3 kg} {87.6 kg}
16 Comba de la placa del resorte 1.4 ±0.2 1.2

17 Espesor de la arandela de empuje de 3 ±0.1


los embragues de F y R 2.7
18 Juego final del engranaje R 0.30 ~ 0.70

19 Juego final del engranaje F 0.24 ~ 0.76

WA380-5L 10-29
ESTRUCTURA Y FUNCION TRANSMISIÓN
12
EMBRAGUES F Y R: CON EMBRAGUE DE TRABA

A: Orificio de aceite del embrague R C: Orificio de lubricación de aceite


B: Orificio de aceite del embrague F D: Orificio de aceite del embrague de la traba

1. Espaciador 6. Embrague F
2. Arandela de empuje 7. Engranaje F (Número de dientes: 40)
3. Engranaje R (Número de dientes: 31) 8. Arandela de empuje
4. Embrague R 9. Espaciador
5. Cilindro F • R 10. Eje de entrada a la transmisión

No. Item a comprobar Criterio Unidad: mm Solución

11 Espacio libre del eje en la parte de Tamaño estándar Tolerancia Holgura Límite de
ajuste a presión del cojinete (F) Eje Agujero estándar holgura
ø 60 +0.039 0. 00 -0.054 ~ —
+0.020 -0.015 -0.020
12 Espacio libre del eje en la parte de ø 60 +0.030 0. 00 -0.045 ~ —
ajuste a presión del cojinete (R) +0.011 -0.015 -0.011
13 Tamaño estándar Tolerancia Límite de holgura

Plato separador Espesor 1.7 ±0.05 1.5

Distorsión — 0.1 0.15


Sustituir
14 Plato de fricción Espesor 2.2 ±0.08 1.6

Distorsión — 0.1 0.25

15 Carga del resorte ondulado 1,010 N ±101 N 859 N


(Altura: 2.2 mm) {103 kg} {±10.3 kg} {87.6 kg}
16 Comba de la placa del resorte 1.4 ±0.2 1.2

17 Espesor de la arandela de empuje de 3 ±0.1 2.7


los embragues de F y R
18 Juego final del engranaje R 0.30 ~ 0.70

19 Juego final del engranaje F 0.24 ~ 0.76

10-30 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION TRANSMISIÓN
12
EMBRAGUE DE 1A. Y 4A.

A. Orificio de aceite del 1er. embrague C. Orificio de aceite de lubricación


B. Orificio de aceite del 4o. embrague

1. Engranaje loco (Número de dientes: 37) 6. 4o. embrague


2. Arandela de empuje 7. 4o. engranaje (Número de dientes: 64)
3. 1er. engranaje (Número de dientes: 26) 8. Arandela de empuje
4. 1er. embrague 9. Espaciador
5. 1er • 4o. cilindro • Engranaje loco (Número de dientes: 51) 10. Eje superior
N o. Item a com proba r C riterio U n idad: m m S o lución

11 E spacio libre e n la porción de ajuste a Tam año Tolerancia H olgu ra Lím ite de
presión del co jinete del eje del 1o. 4o. estándar E je A gu jero estándar holgura
em bragu e (F ) ø 55 + 0.0 35 0. 00 -0 .050 ~ —
+ 0.0 25 -0.01 5 -0.02 5
12 E spacio libre e n la porción de ajuste a ø 60 + 0.0 39 0. 00 -0 .054 ~ —
presión del co jinete del eje del 1o. 4o. + 0.0 20 -0.01 5 -0.02 0
em bragu e (R )
13 Tam año estánda r Tole rancia Lím ite de reparación

P lato sep arador E spe sor 1.7 ±0.05 1.5

D istorsión — 0.1 0.15


S u stituir
14 P lato de fricció n E spe sor 2.2 ±0.08 1.6

D istorsión — 0.10 0.25

15 C arga del reso rte ondula do 1,010 N ±101N 85 9 N


(altura : 2.2 m m ) {103 kg} {±1 0.3 kg} {87.6 kg}
16 E spesor de la aran dela de e m puje del 3 ±0.1 2.7
em bragu e de 1a. y 4a.
17 E spesor de la aran dela de e m puje del 3 ±0.1 2.7
em bragu e de 1a.
18 Juego fin al de l 1er. eng ranaje 0.26 ~ 0.74

19 Juego fin al de l 4o. engranaje 0.28 ~ 0.72

WA380-5L 10-31
ESTRUCTURA Y FUNCION TRANSMISIÓN

2A. Y 3ER. ENGRANAJE

A: Orificio de aceite del 2o. embrague C: Orificio de lubricación de aceite


B: Orificio de aceite del 3er. embrague

1. Engranaje de salida (Número de dientes: 49) 6. 3er. embrague


2. Arandela de empuje 7. Engranaje de 3a.(Número de dientes: 40)
3. Engranaje de 2a.(Número de dientes: 53) 8. Arandela de empuje
4. 2a. embrague 9. Engranaje loco (Número de dientes: 28)
5. 2a. • 3er. cilindro • Engranaje loco (Número de dientes: 66) 10. Eje inferior
No. Item a comprobar Criterio Unidad: mm Solución

11 Espacio libre en el diámetro exterior de Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


la superficie de ajuste a presión de estándar Eje Agujero estándar holgura
cojinete del eje del 2o. 3er. embrague (F) ø 55 +0.050 0. 00 -0.065 ~ —
+0.040 -0.015 -0.040
12 Espacio libre en el diámetro exterior de ø 55 +0.039 0. 00 -0.054 ~ —
la superficie de ajuste a presión de +0.020 -0.015 -0.020
cojinete del eje del 2o. • 3er. embrague
(R)
13 Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación

Plato separador Espesor 1.7 ±0.05 1.5 Sustituir

Distorsión — 0.05 0.15

14 Plato de fricción Espesor 2.2 ±0.08 1.6

Distorsión — 0.10 0.25

15 Carga del resorte ondulado 1,010 N ±101N 859 N


(altura: 2.2 mm) {103 kg} {±10.3 kg} {87.6 kg}
16 Espesor de la arandela de empuje del 2o 3 ±0.1 2.7
• y 3er embrague
17 Juego final del 2o. engranaje 0.26 ~ 0.74

18 Juego final del 3er. engranaje 0.28 ~ 0.72

10-32 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION TRANSMISIÓN

OPERACIÓN DEL EMBRAGUE


EMBRAGUE ENGRANADO EMBRAGUE DESENGRANADO
● El aceite enviado por la válvula de la transmisión es
● El aceite enviado por la válvula de la transmisión pasa a
detenido, por lo tanto la presión que actúa en la cara de
través de un conducto interior de eje (1), continúa hacia
respaldo del pistón (6).
la cara de respaldo del pistón (6), y actúa el pistón (6).
● Cuando el pistón (6) es actuado, el plato separador (2) y ● El pistón (6) retorna a su posición original debido al
el plato de fricción (3) quedan prensados entre sí, por lo resorte ondulado (7), y el eje (1) y el engranaje del
tanto, el eje (1) y el engranaje del embrague (4) forman embrague (4) quedan desengranados.
una sola unidad, y transmiten la potencia. ● Cuando el embrague es desengranado, el aceite en la
Cuando esto sucede, el aceite se drena a través del cara de respaldo del pistón es drenado a través del
orificio de drenaje (5). Puesto que la cantidad de aceite orificio de drenaje (5) debido a la fuerza centrífuga para
drenado es menor que la cantidad de aceite prevenir que el embrague quede parcialmente
suministrada, no se afecta la operación del embrague. engranado.

★ Solamente el 1er, 2o, 3er. y 4o. embrague tienen orificio


de drenaje (5).

WA380-5L 10-33
ESTRUCTURA Y FUNCION TRANSMISIÓN
12
1A. DE AVANCE

OPERACION
● En el caso de que el 1o. de AVANCE, sea engranado el embrague F (3) y el 1er. embrague (9). La potencia transmitida por
el convertidor de torsión al eje de entrada (1) es transmitida al eje de salida (22).
● Los discos de embrague del embrague F (3) y del 1er. embrague (9) quedan unidos por la presión hidráulica aplicada al
pistón del embrague.
● La potencia proveniente del convertidor de torsión viene desde el eje de entrada (1) a través del embrague F (3) del
engranaje de F (2), y es transmitida a los engranaje del cilindro (7) de 1a. ? a 4a.
● El 1er. embrague (9) es engranado, por lo tanto, la potencia es transmitida al 1o. y ? y 4o. engranaje del cilindro (7)
continúa a través del 1er. embrague (9) y es transmitida desde el 1er. engranaje (10) al 2o.? y 3er. engranaje del cilindro
(16). Desde aquí, la potencia pasa a través del eje inferior (20), del engranaje de salida (19) y del engranaje de salida (21),
y es transmitido al eje de salida (22).

10-34 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION TRANSMISIÓN

2a DE AVANCE

OPERACION
● En caso de que el 2a. embrague de AVANCE, F (3) y el 2a. embrague (17) sean engranados. La potencia transmitida por el
convertidor de torsión al eje de entrada (1) es transmitida al eje de salida (22).
● Los discos de embrague F del embrague (3) y del 2a. embrague (17) quedan fijados por la presión hidráulica aplicada al pistón
de embrague
● La potencia proveniente del convertidor de torsión que proviene del eje de entrada (1) se transmite a través del embrague F (3)
al engranaje F (2), y continúa a través del 1er engranaje del cilindro ? y el 4o. engranaje del cilindro (7), del eje superior (12), y
del engranaje loco (11) hacia el 2a. engranaje (18).
● El 2o. embrague (17) es engranado, por lo tanto la potencia transmitida al 2a. engranaje (18) continúa a través del 2a. embrague
(17) y es transmitida al 2a ? y 3er. engranaje del cilindro (16). Desde aquí, la potencia pasa a través del eje inferior (20), del
engranaje de salida (19), del engranaje de salida (21), y es transmitida al eje de salida (22).
WA380-5L 10-35
ESTRUCTURA Y FUNCION TRANSMISIÓN
12
3a DE AVANCE

OPERACION
● En caso de que el 3er. embrague de AVANCE, F (3) y el 3er. embrague (15) sean engranados. La potencia transmitida por
el convertidor de torsión al eje de entrada (1) es transmitida al eje de salida (22).
● Los discos de embrague F del embrague (3) y del 3er. embrague (15) quedan fijados por la presión hidráulica aplicada al
pistón de embrague
● La potencia proveniente del eje de entrada (1) a través del embrague de F (3) al engranaje F (2), y es transmitida a través
del 1o. ? y 4o. engranaje del cilindro (7) hacia el 3er. engranaje (14).
● El 3er. embrague (15) es engranado, por lo tanto la potencia transmitida al 3er. engranaje (14) va a través del 3er.
embrague (15) y es transmitida al 2o. ? y 3er. engranaje del cilindro (16). Desde aquí, la potencia pasa a través del eje
inferior (20), del engranaje de salida (19), del engranaje de salida (21), y es transmitida al eje de salida (22).

10-36 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION TRANSMISIÓN
12
4a DE AVANCE

OPERACION
● En el caso de que el 4o. embrague de AVANCE, F (3) y el 4o. embrague (8) sean engranados. La potencia transmitida por
el convertidor de torsión al eje de entrada (1) es transmitida al eje de salida (22).
● Los discos de embrague del embrague de F embrague (3) y del 4o. embrague (8) quedan fijos debido a la presión
hidráulica aplicada por el pistón del embrague
● La potencia proveniente del convertidor de torsión va desde el eje de entrada (1) a través del embrague F (3) al engranaje
F (2), y es transmitida al 1o.?4o. engranaje del cilindro (7).
● el 4o. embrague (8) es engranado, por lo tanto la potencia transmitida al 1o. ?4o. engranaje del cilindro (7) va a través del
4o. embrague (8) y es transmitida desde el 4o. engranaje (6) al 4o. engranaje (13). Desde aquí, la potencia pasa a través del
eje inferior (20), del engranaje de salida (19) y del engranaje de salida (21), y es transmitido al eje de salida (22).

WA380-5L 10-37
ESTRUCTURA Y FUNCION TRANSMISIÓN
12
1a DE RETROCESO

OPERACION
● En el caso de que el 1er. embrague de RETROCESO, R (4) y el 1er. embrague (9) sean engranados. La potencia transmitida
desde el convertidor de torsión al eje de entrada (1) es transmitida al eje de salida (22).
● Los discos de embrague del R embrague (4) y del 1er. embrague (9) quedan fijados por la presión hidráulica aplicada al pistón
del embrague.
● La potencia proveniente del convertidor de torsión va desde el eje de entrada (1) a través del embrague R (4) al engranaje R (5).
La dirección de rotación es invertida por el engranaje loco (23), y es transmitida a través del engranaje loco (11) y del eje
superior (12) al 1o. ?4o. engranaje del cilindro (7).
● El 1er. embrague (9) es engranado, por lo tanto, la potencia es transmitida al 1o. y ? y 4o. engranaje del cilindro (7) continúa a
través del 1er. embrague (9) y es transmitida desde el 1er. engranaje (10) al 2o.? y 3er. engranaje del cilindro (16). Desde aquí, la
potencia pasa a través del eje inferior (20), del engranaje de salida (19), del engranaje de salida (21), y es transmitida al eje de
salida (22).
10-38 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

SIN EMBRAGUE DE TRABA

A. Orificio de detección de presión del aceite del 2a. embrague 1. ECMV (para el 2a. embrague)
B. Orificio de detección de presión del aceite del 3er. embrague 2. ECMV (para el 3er. embrague)
C. Orificio de detección de presión del aceite del 1er. embrague 3. ECMV (para el 1er. embrague)
D. Orificio de detección de presión del aceite del 4a. embrague 4. ECMV (para el 4a. embrague)
E. Orificio de detección de presión del aceite del embrague R 5. ECMV (para el embrague R)
F. Orificio de detección de presión del aceite del embrague F 6. ECMV (para el embrague F)
G. Orificio de detección de presión del aceite del alivio principal 7. Válvula solenoide del freno de estacionamiento
H. Orificio de detección de presión del aceite de alivio del 8. Alivio principal, válvula de alivio del convertidor
convertidor de torsión de torsión
J. Orificio de detección de presión del aceite del freno de 9. Filtro
estacionamiento
WA380-5L 10-39
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
ECMV tabla de actuación

ECMV
Engranaje F R 1ª 2ª 3ª 4ª
Rango de
velocidad
F1
F2
F3
F4
R1
R2
R3
R4

DESCRIPCION
● El aceite proveniente de la bomba pasa a través de la válvula de flujo, es filtrado por el filtro de aceite, entra a la válvula de
control de la transmisión, y es dividido en los circuitos de alivio principal y de actuación del embrague.
● La presión del aceite ajustada por la válvula de alivio principal fluye hacia el circuito de actuación del embrague, pasa a
través del filtro y actúa el embrague y el freno de estacionamiento. El aceite liberado por la válvula de alivio principal es
enviado al convertidor de torsión.
● Cuando la transmisión cambia de engranajes, la válvula de modulación de control electrónico "ECMV" usa la corriente de
comando proveniente del controlador de la transmisión para aumentar suavemente la presión del aceite del embrague con
el fin de reducir el impacto en la transmisión. Adicionalmente, se mantiene constante la presión del embrague cuando la
máquina se está trasladando.
● Intercambiando entre ECMVs de F, R, y 1a. •4a., la presión del aceite ajustada es suministrada al embrague seleccionado
para proporcionar el rango de velocidad necesario.

10-40 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
CON EMBRAGUE DE TRABA

A. Orificio de detección de presión del aceite del 2a. embrague 1. ECMV (para el 2a. embrague)
B. Orificio de detección de presión del aceite del 3er. embrague 2. ECMV (para el 3er. embrague)
C. Orificio de detección de presión del aceite del 1er. embrague 3. ECMV (para el 1er. embrague)
D. Orificio de detección de presión del aceite del 4a. embrague 4. ECMV (para el 4a. embrague)
E. Orificio de detección de presión del aceite del embrague R 5. ECMV (para el embrague R)
F. Orificio de detección de presión del aceite del embrague F 6. ECMV (para el embrague F)
G. Orificio de detección de presión del aceite del embrague de la traba 7. ECMV (para el embrague de la traba)
H. Orificio de detección de presión del aceite del alivio principal 8. Válvula solenoide del freno de estacionamiento
J. Orificio de detección de presión del aceite de alivio del 9. Alivio principal, válvula de alivio del convertidor
convertidor de torsión de torsión
K. Orificio de detección de presión del aceite del freno de 10. Filtro
estacionamiento

WA380-5L 10-41
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
ECMV, tabla de actuación (con embrague de traba)

ECMV
F R 1ª 2ª 3ª 4ª Trab
Engranaje a
Rango de
velocidad
F1
F2
F3
F4
R1
R2
R3
R4

DESCRIPCION
● El aceite proveniente de la bomba pasa a través de la válvula de flujo, es filtrado por el filtro de aceite, entra a la válvula de
control de la transmisión, y es dividido en los circuitos de alivio principal y de actuación del embrague.
● La presión del aceite ajustada por la válvula de alivio principal fluye hacia el circuito de actuación del embrague, pasa a
través del filtro y actúa el embrague y el freno de estacionamiento. El aceite liberado por la válvula de alivio principal es
enviado al convertidor de torsión.
● Cuando la transmisión cambia de engranajes, la válvula de modulación de control electrónico "ECMV" usa la corriente de
comando proveniente del controlador de la transmisión para aumentar suavemente la presión del aceite del embrague con
el fin de reducir el impacto en la transmisión. Adicionalmente, se mantiene constante la presión del embrague cuando la
máquina se está trasladando.
● Intercambiando entre ECMVs de F, R, y 1a. •4a., la presión del aceite ajustada es suministrada al embrague seleccionado
para proporcionar el rango de velocidad necesario.
● Cuando se traslada en 3a. o 4a., la traba ECMV es activada a una velocidad mayor que la velocidad establecida por el
controlador de la transmisión.

10-42 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
VÁLVULA DE MODULACIÓN DE CONTROL ELECTRÓNICO (ECMV)

A: Al embrague
P: Proveniente de la bomba
T: Drenaje
Dr: Drenaje
P1: Orificio de detección de presión del aceite del embrague
P2: Orificio de detección de presión del aceite piloto

1. Conexión para el interruptor de llenado

2. Conexión para el solenoide proporcional

3. Válvula de detección de presión del aceite

4. Interruptor de llenado

5. Solenoide proporcional

6. Válvula de control de presión

WA380-5L 10-43
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
ECMV PARA EL EMBRAGUE DE
VELOCIDAD
ECMV Y SOLENOIDE PROPORCIONAL
DESCRIPCION
● Hay un solenoide proporcional instalado en cada
● La ECMV (Válvula de modulación de control ECMV.
electrónico) consiste en dos componentes: la válvula de El genera la fuerza de propulsión como lo muestra el
control de presión y el interruptor de llenado. diagrama de abajo, de acuerdo con el comando de
● Válvula de control de presión corriente proveniente del controlador.
El solenoide proporcional recibe el flujo de electricidad
enviado por el controlador de la transmisión, y la La fuerza de propulsión generada por el solenoide
válvula de control de presión convierte esta en presión proporcional actúa en el carrete de la válvula de control
hidráulica. de presión y genera presión de aceite como se muestra
● Interruptor de llenado en el diagrama de abajo. En esta forma, el flujo de
El interruptor de llenado detecta cuando el embrague corriente de comando es controlado y la fuerza de
está lleno con aceite. El tiene las siguientes funciones. propulsión varía para hacer funcionar la válvula de
control de presión y controlar el flujo y la presión del
A. Cuando el embrague se llena con aceite, ella envía aceite.
una señal (señal de llenado) al mismo tiempo hacia
el controlador para informarle que se ha
completado el llenado.

B. Mientras la presión de aceite es aplicada al


embrague, ella envía señales (señal de llenado) al
controlador para informarle de la existencia de
presión de aceite.
Rango A: Antes de hacer el cambio (cuando está
drenando)
Rango B: Iniciación de llenado (al momento del
disparo)
Rango C: Terminación del llenado
Rango D: Ajuste de presión
Rango E : Durante el llenado

ECMV Y EL INTERRUPTOR DE LLENADO


● Hay un interruptor de llenado instalado en cada ECMV.
Cuando se completa el llenado del embrague, la presión
del embrague hace que el interruptor de llenado cambie
a "ON". Con esta señal, se inicia la acumulación de
presión del aceite.

10-44 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
ACTUACIÓN DE ECMV
1. Antes de hacer el cambio (durante del drenaje) (rango A
● El ECMV es controlado por la corriente de comando del gráfico)
proveniente del controlador hacia el solenoide Cuando no está fluyendo corriente hacia el solenoide
proporcional y por la señal de salida del interruptor de proporcional (1), el carrete (3) de la válvula de control
llenado. de presión drena el aceite hacia el orificio A del
La relación entre la corriente de comando del solenoide embrague a través del orificio de drenaje T.
proporcional ECMV, la presión de entrada al embrague, Cuando sucede esto, no hay fuerza hidráulica actuando
y la señal de salida del interruptor de llenado es la que se en el aceite del carrete (4) de la válvula de detección de
muestra en el diagrama de abajo. presión, por lo tanto el interruptor de llenado (6) se
Rango A: Antes de cambiar marchas (cuando cambia a "OFF".
está drenando)
Rango B: Iniciación de llenado (al momento del
disparo)
Rango C: Terminación del llenado
Rango D: Ajuste de presión
Rango E : Durante el llenado

WA380-5L 10-45
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
2. Iniciación del llenado (cuando el comando de disparo 3. Ajustando la presión (rango D en la gráfica)
llega a la válvula de control de presión) (rangos B y C en Cuando fluye corriente eléctrica hacia el solenoide
la gráfica) proporcional (1), el solenoide genera una fuerza de
Cuando no hay aceite dentro del embrague, si la propulsión proporcional con la corriente. El total de esta
corriente es aplicada al solenoide proporcional (1), la fuerza de propulsión del solenoide y la fuerza de
presión del aceite es aplicada a la cámara B para propulsión de la presión del aceite en el orificio del
balancear la fuerza del solenoide, y la válvula de control embrague y la fuerza de reacción del resorte de la
de presión (3) es empujada hacia la izquierda. Como válvula de control de presión (2) se ajusta, por lo tanto
resultado, el orificio P de la bomba y el orificio A del quedan balanceadas.
embrague se abren, y se inicia el llenado de aceite en el
embrague. Cuando el embrague se llena con aceite, se
activa el interruptor de detección de presión (4), y el
interruptor de llenado (6) se cambia a "ON".

10-46 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
ECMV PARA EL EMBRAGUE DE LA
TRABA OPERACIÓN CUANDO SE ESTÁ
TRASLADANDO POR PROPULSIÓN DEL
DESCRIPCION CONVERTIDOR DE TORSIÓN
● Esta ECMV establece una presión especifica a la
● Cuando la máquina se está trasladando por propulsión
presión hidráulica del embrague de la traba y también
del convertidor de torsión, no hay corriente eléctrica
intercambia el embrague de la traba.
fluyendo hacia el solenoide proporcional (1).
Ella tiene un patrón de onda de modulación, el cual
La válvula de control de presión (3) drena el aceite
engrana suavemente el embrague de la traba, y reduce el
proveniente del orificio A del embrague, a través del
impacto al hacer el cambio de engranaje . Aún más, ella
orificio de drenaje T, y libera el embrague de la traba.
previene la generación de picos de torsión en el tren de
Al mismo tiempo, no hay fuerza hidráulica actuando en
potencia. Como resultado, la máquina proporciona un
el aceite en la válvula de detección de presión (4), por lo
buen recorrido, y se incrementa mucho la duración del
tanto, el interruptor de llenado (6) se cambia a "OFF".
tren de potencia.

WA380-5L 10-47
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
CUANDO SE TRASLADA POR
PROPULSIÓN DIRECTA
(CAMBIANDO DE PROPULSIÓN POR
CONVERTIDOR DE TORSIÓN € A
PROPULSIÓN DIRECTA)
2. Ajustando la presión
1. Durante el llenado Cuando fluye corriente eléctrica hacia el solenoide
Cuando la transmisión cambia a propulsión directa proporcional (1), el solenoide genera una fuerza de
(traba), si se aplica corriente al solenoide proporcional propulsión proporcional con la corriente. El total de esta
(1) por medio de una señal eléctrica, se aplica presión en fuerza de propulsión del solenoide y la fuerza de
la cámara B para balancear con la fuerza del solenoide, propulsión de la presión del aceite en el orificio del
y la válvula de control de presión (3) es empujada hacia embrague y la fuerza de reacción del resorte de la
la izquierda. Como resultado, el orificio P de la bomba y válvula de control de presión (2) se ajusta, por lo tanto
el orificio A del embrague se abren, y se inicia el quedan balanceadas.
llenado de aceite en el embrague. Cuando el embrague
se llena con aceite, se activa el interruptor de detección
de presión (4), y el interruptor de llenado (6) se cambia a
"ON".

10-48 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
ALIVIO PRINCIPAL, VÁLVULA DE ALIVIO DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN

A: Drenaje (alivio del convertidor de torsión) 1. Cuerpo


B: Drenaje 2. Pistón
C: Proveniente de la bomba 3. Válvula de alivio del convertidor de torsión
D: Drenaje
E: Hacia el convertidor de torsión 4. Pistón
P1: Orificio de detección de presión de aceite de alivio 5. Válvula de alivio principal
principal
P2: Orificio de detección de presión del aceite del
convertidor de torsión
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

6 Espacio libre entre la válvula de alivio Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


principal y el cuerpo de la válvula estándar estándar holgura
Eje Agujero
ø 28 -0.035 +0.013 0.035 ~ 0.078
-0.045 0 0.058
7 Espacio libre entre la válvula de alivio ø 22 -0.035 +0.013 0.035 ~ 0.078
del convertidor de torsión y el cuerpo de -0.045 0 0.058
la válvula
8 Resorte de la válvula de alivio principal Tamaño estándar Límite de reparación
(externo) Sustituir
Largo libre Largo instalado Carga Largo libre Carga instalada
instalada
122 81.3 392 N 118.3 373 N
{40.0 kg} {38.0 kg}
9 Resorte de la válvula de alivio principal 108 81.3 329N 104.8 312 N
(interno) {33.5 kg} {31.8 kg}
10 Resorte de la válvula de alivio del 50 43 134 N 48.5 128 N
convertidor de torsión {13.7 kg} {13.0 kg}

WA380-5L 10-49
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
DESCRIPCION
Válvula de alivio del convertidor de torsión
La válvula de alivio del convertidor de torsión está instalada Válvula de alivio principal
en el circuito del orificio de entrada del convertidor de ● El aceite que proviene de la bomba hidráulica pasa a
torsión. Ella actúa para mantener la presión del aceite en el través del filtro, entra en el orificio A de la válvula de
circuito del orificio de entrada del convertidor de torsión en alivio principal, y luego pasa a través del orificio a en el
la, o por debajo de la presión establecida y protege el carrete (6) y entra en la cámara B.
convertidor de torsión contra altas presiones anormales. Cuando el aceite proveniente de la bomba llena el
Presión establecida : 0.86 MPa {8.83 kg/cm²} circuito, la presión de aceite comienza a crecer.
(presión de apertura)

Válvula de alivio principal


La válvula de alivio principal mantiene la presión de aceite
en la transmisión y en el freno de estacionamiento a la
presión establecida.
Presión establecida : 2.86 MPa {29.2 kg/cm²}
(motor a la velocidad nominal)

OPERACION
Válvula de alivio del convertidor de torsión
● El aceite liberado por la válvula de alivio principal fluye
desde el orificio C hacia el convertidor de torsión, y al
mismo tiempo, pasa a través del orificio B del carrete (2) ● Cuando crece la presión de aceite en el circuito, el aceite
y entra al orificio D. que entra al orificio B empuja el pistón (4). La reacción
Cuando el aceite llena el circuito hacia el convertidor de comprime el resorte de la válvula (7) y mueve el carrete
torsión, la presión del aceite empieza a crecer. (6) hacia la izquierda para abrir el orificio A y el orificio
● Cuando la presión del aceite en el circuito hacia el C.
convertidor de torsión crece, el aceite que entra por el Cuando esto pasa, el aceite proveniente de la bomba es
orificio D empuja el pistón (9). La reacción comprime el liberado desde el orificio A hacia el orificio C, y fluye
resorte de la válvula (3), y mueve el carrete (2) hacia la desde el orificio C hacia el convertidor de torsión.
derecha, para abrir los orificios C y E. La presión de aceite en el orificio A en este momento es
Cuando esto sucede, el aceite proveniente del orificio C 2.86 MPa {29.2 kg/cm} (motor a velocidad nominal).
es liberado hacia el orificio E y es drenado en el tanque
de aceite.
La presión de aceite en el orificio C en este momento,
es 0.86 MPa {8.83 kg/cm²} (presión límite)

10-50 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
VÁLVULA DE FLUJO

a. Hacia el circuito de la válvula de la transmisión


b. Proviene de la bomba
c. Hacia el circuito de lubricación de la transmisión
1. Cuerpo de la válvula
2. Carrete de la válvula
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

3 Espacio libre entre la válvula de Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


control de flujo y el cuerpo estándar Eje Agujero estándar holgura

25 -0.020 +0.013 0.020 ~ 0.06


-0.030 0 0.043
4 Resorte de la válvula de control de Tamaño estándar Límite de reparación Sustituir
flujo
Largo libre Largo Carga Largo libre Carga
instalado instalada instalada
63.8 47 79.5 N 61.9 75.5 N
{8.11 kg} {7.7 kg}

OPERACION
● Si el flujo proveniente de la bomba sobrepasa la cantidad especificada, se mueve el carrete de la válvula (2) y dirige parte
del aceite proveniente de la bomba hacia el circuito de lubricación de la transmisión.

WA380-5L 10-51
ESTRUCTURA Y FUNCION EJE
12
EJE

EJE DELANTERO

1. Diferencial
2. Mando final
3. Árbol del eje
4. Caja del eje
5. Freno de discos de tipo húmedo
6. Acople
7. Orificio de llenado de aceite/Tapón de nivel
8. Tapón de drenaje

10-52 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION EJE
12
EJE TRASERO

1. Diferencial
2. Mando final
3. Árbol del eje
4. Caja del eje
5. Freno de discos de tipo húmedo
6. Acople
7. Orificio de llenado de aceite/Tapón de nivel
8. Tapón de drenaje

WA380-5L 10-53
ESTRUCTURA Y FUNCION DIFERENCIAL
12
DIFERENCIAL

DIFERENCIAL DELANTERO

1. Piñón diferencial (Número de dientes: 12)


2. Eje
3. Engranaje cónico (Número de dientes: 41)
4. Eje del engranaje solar
5. Piñón cónico (Número de dientes: 10)
6. Engranaje lateral (Número de dientes: 24)

10-54 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION DIFERENCIAL
12

WA380-5L 10-55
ESTRUCTURA Y FUNCION DIFERENCIAL
12
DIFERENCIAL TRASERO

1. Piñón diferencial (Número de dientes: 12)


2. Eje
3. Engranaje cónico (Número de dientes: 41)
4. Eje del engranaje solar
5. Piñón cónico (Número de dientes: 10)
6. Engranaje lateral (Número de dientes: 24)

10-56 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION DIFERENCIAL

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

7 Contragolpe del engranaje 0.13 ~ 0.18


diferencial Ajustar
8 Torsión inicial del engranaje 13.7 ~ 37.2 Nm {10.1 ~ 27.4 lbf ft.}
cónico (En la superficie externa del engranaje cónico)
9 Espesor de la arandela del piñón Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
diferencial
3 ±0.08 2.8 Sustituir

10 Espesor de la arandela del 4 ±0.05 3.8


engranaje lateral
11 Espesor del espaciador del 0.3 ~ 1.25
portador del cojinete del lado del
diferencial
12 Contragolpe del engranaje 0.25 ~ 0.33 Ajustar
cónico
13 Juego final del piñón diferencial 0.182

14 Espesor del espaciador entre la 1.05 ± 0.35


caja diferencial y el conjunto del
medidor

WA380-5L 10-57
ESTRUCTURA Y FUNCION DIFERENCIAL
12 Cuando vira
DESCRIPCION
● Cuando vira, la velocidad de rotación de las ruedas
● La potencia proveniente del motor pasa a través del izquierda y derecha es diferente, por lo tanto, el piñón
convertidor de torsión, transmisión, y ejes de mando, y diferencial (4) y el engranaje lateral (3) dentro del
es transmitida hacia los ejes delanteros y traseros. diferencial, transmiten la potencia del portador (6) hacia
● Dentro del eje, la potencia es transmitida desde el piñón el eje del engranaje solar (2) mientras rotan de acuerdo
cónico (1) hacia el engranaje cónico (5) y la dirección se con la diferencia de velocidad entre las velocidades de
cambia a 90°. Ella también es reducida y pasa a través rotación izquierda y derecha.
del piñón diferencial (4) y es transmitida al eje del eje
del engranaje solar (2).
● La potencia del engranaje solar es reducida aún más por
los mandos finales del tipo de engranaje planetario y es
transmitida a los semieje y a las ruedas.

Cuando se traslada en línea recta

● Cuando se traslada en línea recta, la velocidad de


rotación de las ruedas izquierda y derecha es la misma,
por lo tanto, el piñón diferencial (4) dentro del conjunto
diferencial no rota. La potencia del transportador (6)
pasa a través del piñón diferencial (4) y del engranaje
lateral (3), y es transmitida igualmente a los ejes
izquierdos y derechos del engranaje solar (2).

10-58 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION DIFERENCIAL
12
DIFERENCIAL ANTI-DESLIZAMIENTO

1. Plato
2. Disco
3. Piñón
4. Arandela
5. Engranaje lateral
6. Piñón cónico
7. Eje
8. Anillo de presión
9. Carcasa

WA380-5L 10-59
ESTRUCTURA Y FUNCION DIFERENCIAL
12

10-60 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION DIFERENCIAL
12

Unidad: mm

No. Item a comprobar Criterio Solución

1 Espesor de la arandela Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación

2 ±0.03 1.8

2.1

2 Espesor de la placa 3 ±0.02 2.9

3.1

3 Espesor del disco 3 +0.04 2.95


-0.03
4 Espacio libre entre la cruceta y el Tamaño Eje Agujero Espacio Límite de
engranaje del piñón diferencial estándar libre holgura
estándar
30 -0.110 +0.050 0.110 ~ 0.3
-0.160 +0 0.210
5 Conjunto del pistón de la caja 290.5 -0.110 +0.079 0.110 ~ —
diferencial (caja, pistón) -0.191 +0 0.270
6 Porción del conjunto del pistón 311 -0.111 +0.081 0.111 ~ — Sustituir
del portador del cojinete (pistón, -0.190 +0 0.271
portador)
7 Espacio libre en el Pista 150 -0 -0.045 -0.085 ~ —
cojinete lateral del exterior -0.016 -0.085 -0.029
diferencial
Pista 100 +0.059 -0 -0.079 ~ —
interior +0.037 -0.020 -0.037
8 Espacio libre del Pista 150 -0 -0.050 -0.075 ~ —
cojinete en el exterior -0.020 -0.075 -0.030
extremo de acople
del piñón Pista 70 +0.039 -0 -0.054 ~ —
interior +0.020 -0.015 -0.020
9 Espacio libre del Pista 140 -0 -0.048 -0.088 ~ —
cojinete en el exterior -0.018 -0.088 -0.030
extremo de acople
del eje piñón Pista 65 +0.039 -0 -0.054 ~ —
interior +0.020 -0.015 -0.020
10 Contragolpe entre la caja y el 0 ~ 0.4
plato
11 Espacio libre entre el disco y la 0.2 ~ 0.6
plato
12 Contragolpe entre el engranaje 0.13 ~ 0.36
lateral y el disco
13 Juego final en dirección axial (un 0.15 ~ 0.35
extremo) del engranaje lateral

WA380-5L 10-61
ESTRUCTURA Y FUNCION DIFERENCIAL
12
OPERACIÓN DEL DIFERENCIAL ANTI-
DESLIZAMIENTO
La potencia proveniente de la transmisión es transmitida Cuando se traslada en línea recta
desde el engranaje cónico (6) a la caja (9), al anillo de
presión (8), al eje (7), al piñón (3), y al engranaje (5), y es 1. Cuando no hay desbalance entre la fuerza de impulso en
dividida hacia los ejes izquierdo y derecho. las ruedas izquierda y derecha [Cuando las condiciones
El sistema de freno, consta de discos (2) y platos (1) y se de la superficie del camino (coeficiente de fricción) y la
encuentra instalado en la cara trasera del engranaje lateral carga para las ruedas izquierda y derecha es uniforme y
(5). Una torsión de freno es generada y es proporcional a la la carga en el cucharón está exactamente centrada]
torsión transmitida desde el anillo de presión (8) hacia el eje
(7). La potencia proveniente de la transmisión es dividida
Esta torsión de freno actúa para limitar la rotación en igualmente hacia la izquierda y la derecha por el engranaje
relación al engranaje lateral (5) y la caja (9), por lo tanto, diferencial. En este caso, el límite de deslizamiento de las
esto dificulta la rotación mutua de los engranajes laterales ruedas izquierda y derecha es la misma, por lo tanto, aún
izquierdo y derecho (5) y la operación del diferencial queda cuando la potencia proveniente de la transmisión excede el
limitada. límite de deslizamiento de la rueda, ambas ruedas se
deslizarán y el diferencial no será actuado.
No hay carga en el freno a la cara trasera de los engranajes
Mecanismo de generación de torsión de freno de laterales.
los engranaje laterales izquierdo y derecho (5).

El eje (7) está soportado por el corte de la superficie


excéntrica en el interior de las superficies de contacto de los
anillos de presión izquierdo y derecho (8).
La potencia (torsión) transmitida desde los anillos de presión
(8) al eje (7) es transmitida a la superficie de la excéntrica,
pero la fuerza Fa que se encuentra separando los anillos de
presión izquierdo y derecho (8) es generada en proporción a
la torsión transmitida de acuerdo al ángulo de la superficie
excéntrica.
Esta carga de separación Fa actúa en el freno de la cara
trasera de los engranaje laterales izquierdo y derecho (5) y
genera la torsión de freno.

10-62 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION DIFERENCIAL
12

2. Cuando no hay desigualdad entre la fuerza de la Diferencia en la fuerza de impulso de una rueda por cada
rueda izquierda y la derecha [Condiciones de la tipo de diferencial, cuando la rueda de un lado se desliza.
superficie del camino (coeficiente de fricción) y la carga
para las dos ruedas no es uniforme y es más fácil que la Fuerza de impulso de la rueda
rueda de un lado se deslice] (cuando una rueda está deslizando)
Ejemplo 1. Cuando se excava y la rueda de un lado está
Rueda Rueda Total
sobre una superficie blanda
deslizante (relación)
Ejemplo 2. Cuando se limpia nieve, y la rueda de un lado
está sobre la nieve y la del otro lado está sobre asfalto Diferencial 1 2.64 3.64 (1.82)
Ejemplo 3. Cuando se traslada por una pendiente, y hay una antideslizante« (Frente)
desigualdad entre la carga en las ruedas del lado izquierdo y Diferencial normal 1 1 2 (1)
del lado derecho
La potencia proveniente de la transmisión es dividida
igualmente hacia la izquierda y la derecha por el engranaje En las superficies del camino donde la rueda de un lado está
diferencial. Sin embargo, cuando la fuerza de impulso propensa a patinar, el diferencial anti-deslizamiento
excede los limites de deslizamiento de la rueda de un lado, la incrementa la fuerza de impulso 1.82 veces más que el
cantidad de fuerza excedente del límite de deslizamiento de diferencial normal.
la rueda que se está deslizando pasa a través de freno y la
caja a la cara trasera del engranaje lateral y es transmitida al Cuando vira
freno del lado opuesto (lado trabado) y es enviada a la rueda
del lado trabado. Los engranajes diferenciales construidos dentro del
Si la porción del exceso de fuerza de impulso se vuelve diferencial anti-deslizamiento son los mismos engranajes
mayor que la fuerza de frenado, el diferencial comienza a como los usados en el diferencial normal, por lo tanto, la
funcionar. diferencia en la rotación entre las ruedas interiores y las
exteriores puede ser generada suavemente cuando vira la
máquina.

WA380-5L 10-63
ESTRUCTURA Y FUNCION MANDO FINAL
12
MANDO FINAL

1. Engranaje planetario (No. de dientes: 26)


2. Portadora planetaria
3. Árbol del eje
4. Corona (No. de dientes: 69)
5. Eje del engranaje solar (No. de dientes: 15)

10-64 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION MANDO FINAL
12

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

6 Espacio libre entre el cojinete del Tamaño Tolerancia Espacio Límite de


piñón diferencial y el eje estándar libre holgura
Eje Agujero estándar

40 +0.013 -0 -0.025 ~ — Sustituir


+0.002 -0.012 -0.002
7 Espacio libre entre caja del eje y 358 +0.100 +0.100 -0.100 ~ —
la corona +0.030 +0 0.070
8 Espacio libre entre sello del Máx. 0.2 Ajustar
aceite y la caja
9 Porción de ajuste a Caja 215 +0.500 -0.072 -0.050 ~ —
presión del sello del +0.300 -0 -0.372
semieje Eje 180 -0 -0.300 -0.500 ~ —
-0.063 -0.500 -0.0237
10 Espacio libre en la Pista 180 -0 -0.045 -0.085~ —
porción del ajuste a exterior -0.025 -0.085 -0.020
presión del cojinete Pista 120 +0.045 -0 -0.065 ~ — Sustituir
de la caja del eje interior +0.023 -0.020 -0.023
11 Espacio libre en la Pista 157.162 +0.025 -0.012 -0.077 ~ —
porción del ajuste a exterior +0 -0.052 -0.012
presión del cojinete Pista 98.425 +0.059 +0.025 -0.059 ~ —
de la caja del eje interior +0.037 +0 -0.012
12 Juego final del semieje 0 ~ 0.1 Ajustar

13 Espacio libre del pasador de guía 12 +0.025 +0.207 0.120 ~ — Sustituir


+0.007 +0.145 0.200

WA380-5L 10-65
ESTRUCTURA Y FUNCION MANDO FINAL
12
DESCRIPCION
● Los mandos finales reducen la velocidad de la potencia
proveniente del motor e incrementan la fuerza de
impulso.
● La corona (4) está ajustada a presión a la caja del eje y
está fija en su posición por medio de un pasador.
● La potencia transmitida por el diferencial que pasa a
través del eje del engranaje solar (5) tiene reducida su
velocidad por el mecanismo de engranajes planetarios,
por lo tanto se incrementa su fuerza de impulso.
La fuerza incrementada pasa a través del portador
planetario (2) y el semieje (3) y es transmitida a las
ruedas.

10-66 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION MONTAJE DEL EJE, PASADOR DE LA ARTICULACIÓN
12
MONTAJE DEL EJE, PASADOR DE LA ARTICULACIÓN

1. Eje delantero
2. Bastidor delantero
3. Eje trasero
4. Estructura trasera

DESCRIPCION
● Las estructuras delantera y trasera están unidas a través de un cojinete por el pasador central de la articulación.
Adicionalmente, los cilindros izquierdo y derecho de la dirección están conectados con las estructuras delantera y trasera,
y el ángulo de articulación de la estructura (radio de la dirección) es ajustado por el movimiento del cilindro.

WA380-5L 10-67
ESTRUCTURA Y FUNCION MONTAJE DEL EJE, PASADOR DE LA ARTICULACIÓN
12

No. Item a comprobar Criterio Solución

1 Espesor de la placa de empuje Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación

22 ±0.5 —

2 Espesor de la placa ondulada 5 +0.3 —


-0.1
3 Espacio libre entre el agujero y Tamaño Tolerancia Holgura Límite de Sustituir
el eje en el extremo de soporte estándar Eje Agujero estándar holgura
delantero
ø190 -0.050 +0.472 0.050 ~ —
-0.122 +0 0.594
4 Espacio libre entre el agujero y ø170 -0.005 +0.552 0.055 ~ —
el eje en el extremo del soporte -0.124 +0.050 0.594
trasero

10-68 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION MONTAJE DEL EJE, PASADOR DE LA ARTICULACIÓN

WA380-5L 10-69
ESTRUCTURA Y FUNCION MONTAJE DEL EJE, PASADOR DE LA ARTICULACIÓN
12

No. Item a comprobar Criterio Solución

1 Espacio libre entre pasador de la Tamaño Tolerancia Espacio Límite de


articulación superior y la estructura estándar libre holgura
trasera Eje Agujero estándar

ø80 -0.030 +0.071 0.066 ~ —


-0.049 +0.036 0.120
2 Espacio libre entre el pasador de la ø80 -0.030 +0.060 0.060 ~ —
articulación superior y el espaciador -0.049 +0.030 0.109
(pequeño)
3 Espacio libre entre el pasador de la ø80 -0.030 -0 0.015 ~ —
articulación superior y el cojinete -0.049 -0.015 0.049
4 Espacio libre entre el pasador de la ø80 -0.030 +0.030 0.030 ~ —
articulación superior y el espaciador -0.049 +0 0.079
(largo)
5 Espacio libre entre la estructura ø95 -0.036 +0.071 0.072 ~ —
trasera y el espaciador (largo) -0.071 +0.036 0.142 Sustituir
6 Espacio libre entre la estructura ø130 -0 -0.048 -0.088 ~ —
delantera y el cojinete de la -0.025 -0.088 -0.023
articulación superior
7 Espacio libre entre el pasador de la ø80 -0.030 +0.067 0.057 ~ —
articulación inferior y el buje de la -0.076 +0.027 0.143
estructura trasera
8 Espacio libre entre el pasador de la ø80 -0.030 -0 -0.015 ~ —
articulación inferior y el cojinete -0.076 -0.015 -0.076
9 Espacio libre entre estructura ø130 -0 -0.048 -0.088 ~ —
delantera y el cojinete de la -0.025 -0.088 -0.023
articulación inferior
10 Espacio libre entre la estructura ø95 +0.089 +0.054 -0.089 ~ —
trasera y el buje +0.054 +0 0
11 Espacio libre en la porción de ajuste ø105 +0.17 +0.054 -0.17 ~ —
a presión del sello del pasador de la +0.08 +0 -0.026
articulación inferior

12 Altura del espaciador de la Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación


articulación superior (pequeño)
22.5 ±0.1 —

13 Altura del espaciador de la 56 ±0.1 —


articulación superior (largo)
14 Valor del espaciador para la Tamaño estándar
articulación superior y el retenedor
2.5

15 Valor del espaciador para la 2.5


articulación superior y el retenedor
16 Valor del espaciador para la 2
articulación inferior y el retenedor
17 Torsión de apriete para el tornillo de 20 ±2 Nm {14.8 ±1.5 lb. pie.} (Cuando se ajusta el espaciador) Ajustar
montaje del retenedor de la
articulación superior 98 ~ 123 Nm {72.3 ~ 90.7 lb. pie.} (Valor final)

18 Torsión de apriete para el tornillo de 20 ±2 Nm {14.8 ±1.5 lb. pie.} (Cuando se ajusta el espaciador)
montaje del retenedor de la
articulación inferior 98 ~ 123 Nm {72.3 ~ 90.7 lb. pie.} (Valor final)

10-70 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION TUBERÍAS DE LA DIRECCIÓN
12
TUBERÍAS DE LA DIRECCIÓN

1. Válvula del equipo de trabajo 7. Bomba conmutable


2. Válvula de la dirección 8. Bomba de la dirección
3. Cilindro de la dirección (derecho) 9. Cilindro de la dirección (izquierda)
4. Tanque de aceite hidráulico 10. "Orbit-roll"
5. Bomba para dirección por emergencia 11. Válvula de tope (derecha)
6. Motor de dirección de emergencia 12. Válvula de tope (izquierda)
13. Acumulador PPC

WA380-5L 10-71
ESTRUCTURA Y FUNCION COLUMNA DE LA DIRECCIÓN, "ORBIT ROLL"

COLUMNA DE LA DIRECCIÓN, "ORBIT ROLL"

1. Volante de dirección 4. Unión


2. Columna de la dirección 5. "Orbit-roll"
3. Palanca de volteo

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

6 Espacio libre entre el eje de la Tamaño Tolerancia Espacio Límite de


dirección y el cojinete de la estándar Eje Agujero libre holgura
columna estándar Sustituir
19 -0 +0.15 0.05 ~ 0.4
-0.08 -0.05 0.23

10-72 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN

VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN

WA380-5L 10-73
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
12
1. Válvula de alivio por sobrecarga
2. Válvula de retención
3. Carrete de la dirección
4. Carrete de control de flujo
5. Válvula de alivio principal

A. Hacia el cilindro de la dirección


B. Hacia el cilindro de la dirección
Pa. Proviene del "Orbit-roll"
Pb. Hacia el "Orbit-roll"
P1. Proviene de la bomba de la dirección
P2. Proviene de la bomba conmutable
PB. Hacia el circuito del equipo de trabajo
T. Hacia el tanque

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

6 Resorte de retorno del carrete de Tamaño estándar Límite de reparación


la dirección
Largo Largo Carga Largo Carga
libre instalado instalada libre instalada
37.2 32.0 56.9N — 47.1 N
{5.8 kg} {4.8 kg}
7 Resorte de la aguja 20.9 13.2 9.3±4.9 N — 7.85 N
{0.95±0.5 kg} {0.8 kg}
Sustituir
8 Resorte de retorno del carrete de 75.1 68.5 136.1 N — 114.7 N
demanda {13.88 kg} {11.7 kg}
9 Resorte de la válvula de alivio 24.0 22.19 182 kN — 145 kN
{18.6 kg} {14.8 kg}
10 Resorte de la válvula de 21.6 17.0 2.26 N — 1.77 N
retención {0.23 kg} {0.18 kg}

10-74 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
12
VÁLVULA DE ALIVIO DE
SOBRECARGA OPERACION
Funcionando como válvula de alivio

● El orificio A está conectado con el circuito del cilindro y


el orificio B está conectado con el circuito de drenaje. El
aceite pasa a través del centro del agujero en la aguja (1)
y actúa en los diámetros d1 y d2, los cuales tienen
diferentes áreas. Revise si la aguja de la válvula (3) y la
aguja de la válvula de alivio (2) están asentados
seguramente.

● Cuando la presión en el orificio A alcanza la presión


establecida para la válvula de alivio, se abre la aguja
piloto (4), y el aceite fluye alrededor de la aguja piloto
(4), pasa a través de agujero perforado, y fluye hacia el
orificio B.
1. Aguja
2. Aguja de la válvula de alivio
3. Revise la aguja de la válvula
4. La aguja piloto
5. Resorte

FUNCIÓN
● La válvula de alivio de sobrecarga está instalada en la
válvula de la dirección Si el cilindro está sujeto a un
impacto cuando la válvula de la dirección está en
posición neutral y se genera una presión anormal, esta
válvula funciona como válvula de seguridad y alivia el
circuito para prevenir daños en el cilindro o en la tubería
hidráulica. Si se forma una presión negativa en el
extremo del cilindro, ella funciona como una válvula de
succión para prevenir la formación de cualquier vacío.

WA380-5L 10-75
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
12
Funcionando como válvula de succión

● Cuando se abre el cabezal piloto (4), cae la presión ● Si se forma presión negativa en el orificio A, revise si el
detrás del cabezal (1), por lo tanto, el cabezal (1) se cabezal de la válvula (3) se abre debido a la diferencia
mueve y sienta el cabezal piloto (4). en el área entre los diámetros d3 y d4. Cuando esto
pasa, el aceite fluye desde el orificio B hacia el orificio
A para prevenir que se forme cualquier vacío.

● La presión en el interior es menor que la presión en el


orificio A, por lo tanto, se abre el cabezal de la válvula
de alivio (2). Cuando esto pasa, el aceite fluye desde el
orificio A hacia el orificio B para prevenir cualquier
presión anormal.

10-76 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
12
VÁLVULA DE ALIVIO DE LA
DIRECCIÓN

1. Tornillo de ajuste
2. Resorte
3. Tapón
4. La aguja piloto
5. Asiento de la válvula

FUNCIÓN
● La válvula de alivio de la dirección está localizada en el
interior de la válvula de la dirección. Ella establece la
presión máxima en el circuito de la dirección cuando la
válvula de la dirección es operada. En otras palabras,
cuando se opera la válvula de la dirección, si la presión
en el circuito de la dirección se sube de la presión
establecida de esta válvula, ella alivia el aceite de la
válvula, y debido a este alivio de aceite, mueve el carrete
de control de flujo de la válvula de demanda y drena el
aceite que se está enviando al circuito de la dirección.

WA380-5L 10-77
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
12
OPERACIÓN DE LA VÁLVULA DE ALIVIO DE LA DIRECCIÓN

● Cuando la presión del circuito se eleva y alcanza la presión establecida por medio del ajuste del tornillo (1) y del resorte
(2), se abre el cabezal piloto (4) y drena el aceite.
● Cuando esto pasa, se pierde el balance entre las presiones en las cámaras de recibo de presión (I) y la cámara de recibo de
presión (II) y el carrete de control de flujo (6) se mueve hacia la izquierda en la dirección indicada por la flecha ().
● Cuando se mueve el carrete de control de flujo (6), el aceite proveniente de la bomba de la dirección es drenado y el aceite
proveniente de la bomba conmutable es aliviado hacia la válvula de control principal para prevenir que la presión en el
circuito de la dirección sobrepase la presión establecida.

10-78 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
12
OPERACIÓN DE LA VÁLVULA DE DEMANDA
Cuando el carrete de la dirección está en posición neutral

● El aceite proveniente de la bomba de la dirección, entra por el orificio A; el aceite proveniente de la bomba conmutable
entra por el orificio B.
● Cuando el carrete de la dirección (2) está en posición neutral, la cámara de presión-recibo (II) es conectada con el circuito
de drenaje a través del orificio b; adicionalmente, se cierra la ranura c .
● Debido a que se cierra la ranura c , crece la presión del aceite en los orificios A y B , y esta presión pasa a través del
orificio a, y es tomada por la cámara de presión-recibo (I) y mueve el carrete de control de flujo (1) hacia la izquierda en
la dirección indicada por la flecha ().
● Cuando la presión en la cámara de presión-recibo (I) alcanza cierto valor (establecido por el resorte (5)), abre la ranura f y
el aceite de la bomba de la dirección es liberado del circuito de drenaje; adicionalmente, se cierra la ranura g , por lo
tanto, todo el flujo de aceite proveniente de la bomba conmutable va a la válvula de control principal.

WA380-5L 10-79
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
12
Cuando el carrete de la dirección es operado

● Motor funcionando en baja velocidad

● Cuando el carrete de la dirección (2) es empujado (operado), la cámara de presión-recibo (II) y el circuito de drenaje son
interrumpidos, y al mismo tiempo se abre la ranura c .
● Como resultado, crece la presión en la cámara de presión-recibo (II), y el carrete de control de flujo (1) es movido hacia la
derecha en la dirección indicada por la flecha (€) hasta que se cierra la ranura h .
● El conducto proveniente del orificio B hacia la válvula de control principal es interrumpido, por lo tanto, el aceite
proveniente de la bomba conmutable empuja hacia arriba la válvula de retención de mezcla (3) y el aceite se mezcla con el
aceite proveniente de la bomba de la dirección por el orificio A.
● El aceite mezclado pasa a través de las ranuras c y d, empuja hacia arriba la carga de la válvula de retención (4), y fluye
hacia el cilindro. El retorno del aceite proveniente del cilindro pasa a través de la ranura e y entra al circuito de drenaje.
● Cuando esto pasa, la presión antes de pasar a través de la ranura c va a la cámara de presión-recibo (I) y la presión después
de pasar a través de la ranura c va hacia la cámara de presión-recibo (II). El carrete de control de flujo (1) es actuado, por
lo tanto, esa diferencia en presión en ambos lados de la ranura c es mantenida a un valor constante.
● Sin embargo, desde por el orificio del cilindro es descargado un flujo de aceite que iguala el grado de apertura de la ranura
c. Esta diferencia de presión (presión controlada) está establecida por medio del resorte (5).

10-80 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN

● Motor funcionando en alta velocidad

● No se necesita aceite adicional proveniente de la bomba conmutable, por lo tanto, crece la presión de la bomba de la
dirección hasta que la ranura g se cierra e interrumpe el conducto en el orificio de mezcla B.
● La diferencia en presión en ambos lados de la ranura c es controlada solamente por la ranura f. El exceso de aceite
proveniente de la bomba de la dirección es drenado al circuito de drenaje por la ranura f. (Cuando esto pasa, la ranura g
queda completamente cerrada.)
● El aceite proveniente de la bomba de la dirección pasa a través de las ranuras c y d, empuja hacia arriba la carga de la
válvula de retención (4), y fluye hacia el cilindro. El retorno del aceite proveniente del cilindro pasa a través de la ranura e
y entra al circuito de drenaje.
● La ranura g es cerrada, por lo tanto, el aceite proveniente de la bomba conmutable es enviado desde el orificio B hacia la
válvula de control principal.

WA380-5L 10-81
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
12
FLUJO "AMP"

1. Carrete de la dirección 5. Tapa A. Proviene de la válvula "Orbit-roll"


2. Caja de la válvula (cuerpo) 6. Tornillo de cabeza hueca hexagonal B. Proviene de la válvula "Orbit-roll"
3. Asiento del resorte 7. Orificio C. Conducto (localizado en el interior
de la caja)
4. Resorte de retorno

● Operación del flujo "AMP"


1. Carrete en posición neutral (la válvula "Orbit-roll" no está actuando

● Cuando la válvula "Orbit-roll" no está actuando, ambos orificio pilotos PiA y PiB están conectados a través del "Orbit-roll" con
el circuito de drenaje (retorno), por lo tanto, el carrete de la dirección (1) es mantenido en posición neutral por medio del resorte
de retorno (4).

10-82 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN

2. Carrete actuando (el aceite fluye hacia el orificio PiA).

● Cuando el aceite fluye hacia el orificio PiA, crece la presión dentro de la tapa del extremo A y mueve el carrete de la
dirección (1) en la dirección indicada por la flecha.
● El aceite que está entrando por el orificio PiA pasa a través del agujero en el asiento del resorte (3), a través del orificio (7)
del carrete de la dirección (1), y luego fluye hacia el extremo opuesto (extremo B ).
● El orificio PiB es conectado con el circuito de drenaje a través de la válvula "Orbit-roll", por lo tanto, es drenado el aceite
que está fluyendo al extremo B .
● La presión generada en el orificio PiA es proporcional a la cantidad de aceite que está fluyendo, por lo tanto, el carrete de
la dirección (1) se mueve a una posición donde la apertura de la ranura del flujo "AMP" se balancee con la presión
generada por la fuerza del resorte de retorno (4).

WA380-5L 10-83
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
12
3. Retorno del resorte (volante de la dirección detenido)

● Cuando el volante de la dirección (válvula "Orbit-roll") es detenido, los orificios PiA y PiB quedan conectados ambos con
el circuito de drenaje a través de la válvula "Orbit-roll". Por esta razón, el carrete de la dirección (1) es devuelto a su
posición neutral por medio del resorte de retorno (4).

10-84 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
12
OPERACIÓN DE LA VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
NEUTRAL

● El volante de la dirección no se está operando, por lo tanto, el carrete de la dirección (1) no se mueve.
● El aceite proveniente de la bomba de la dirección entra al orificio A. El aceite proveniente de la bomba conmutable entra
al orificio B.
● Cuando crece la presión en los orificios A y B , el carrete de control de flujo (4) es movido hacia la izquierda en la
dirección indicada por la flecha (€), y el aceite proveniente de la bomba de la dirección pasa a través del orificio C del
carrete y es drenado.
El aceite proveniente de la bomba conmutable pasa a través del orificio D y fluye hacia la válvula de control principal.

WA380-5L 10-85
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
12
VIRANDO A LA DERECHA

● Cuando el volante de la dirección es virado hacia la derecha, el varillaje de control es actuado y el carrete de la dirección
(1) se mueve hacia la izquierda en la dirección indicada por la flecha ().
● El aceite proveniente de la bomba de la dirección entra al orificio A, va a través del carrete de control de flujo (2) y fluye
hacia el carrete de la dirección (1). El empuja luego la carga de apertura de la válvula de retención (4) del carrete, y fluye
hacia el extremo del fondo del cilindro izquierdo y al extremo de la barra de acople del cilindro derecho, para virar la
máquina hacia la derecha.
● El aceite en los extremos opuestos de los cilindros izquierdo y derecho pasa a través de la válvula de retención de carga (3)
del carrete de la dirección y es drenado.
● El aceite proveniente de la bomba conmutable entra por el orificio B, va a través del carrete de control de flujo (2),
empuja la apertura de la válvula de retención (5), y se mezcla con el aceite proveniente de la bomba de la dirección.

10-86 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE LA DIRECCIÓN
12
VIRANDO HACIA LA IZQUIERDA

● Cuando el volante de la dirección es virado hacia la izquierda, el varillaje de control es actuado y el carrete de la dirección
(1) se mueve hacia la derecha en la dirección indicada por la flecha (€).
● El aceite proveniente de la bomba de la dirección entra al orificio A, va a través del carrete de control de flujo (2) y fluye
hacia el carrete de la dirección (1). El aceite luego empuja la carga de apertura de la válvula de retención (3) del carrete, y
fluye hacia el extremo de la barra de acople del cilindro izquierdo y al extremo del fondo del cilindro derecho para virar la
máquina hacia al izquierda.
● El aceite en los extremos opuestos de los cilindros izquierdo y derecho pasa a través de la válvula de retención de carga (4)
del carrete de la dirección y es drenado.
● El aceite proveniente de la bomba conmutable entra por el orificio B, va a través del carrete de control de flujo (2),
empuja la apertura de la válvula de retención (5), y se mezcla con el aceite proveniente de la bomba de la dirección.

WA380-5L 10-87
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA "ORBIT-ROLL"
12
VÁLVULA "ORBIT-ROLL"

1. Rodamiento de agujas 5. Rotor 9. Carrete


2. Resorte central 6. Cubierta 10. Estator
3. Eje propulsor 7. Pasador central 11. Cubierta inferior
4. Cuerpo de la válvula 8. Camisa

10-88 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA "ORBIT-ROLL"
12
DESCRIPCION
● La válvula de la dirección está conectada directamente
con el eje del volante de la dirección. Ella intercambia el
flujo del aceite proveniente de la bomba de la dirección
hacia los cilindros de dirección izquierdo y derecho para
determinar la dirección del avance o retroceso de la
máquina.
● La válvula "Orbit-roll", hablando generalmente,
consiste de los siguiente componentes: carrete de tipo
rotatorio (9) y manguito (8), los que tienen la función de
seleccionar la dirección, y el conjunto gerotor (gerotor
es una combinación de rotor (5) y estator (10)), la cual
actúa como motor hidráulico durante las operaciones
normales de dirección, y como bomba manual (de
hecho, como la fuerza de operación del volante de la
dirección es muy grande, por tal razón, el no puede ser
operado) cuando la bomba de la dirección o el motor
han fallado y se ha detenido el flujo de suministro de
aceite.

ESTRUCTURA
● El carrete (9) está conectado directamente con el eje de
mando del volante de la dirección, y está conectado con
el manguito (8) por medio del pasador central (7) (el no
hace contacto con el carrete cuando el volante de la
dirección está en posición neutral) y el resorte de
centrado (2).
● La parte superior del eje de mando (3) está acoplada con
el pasador central (7), y forma una sola unidad con el
manguito (8), mientras la parte inferior del eje impulsor
está acoplada con la ranura del rotor (5) del gerotor.
● Hay cuatro orificios en el cuerpo de la válvula (4), y
ellos están conectados al circuito de la bomba, circuito
del tanque, y los circuitos extremos de la cabeza y
extremos del fondo de los cilindros de la dirección. Los
orificios de la bomba y el tanque están conectados por
medio de la válvula de retención localizada en el interior
del cuerpo. Si fallan la bomba o el motor, el aceite puede
ser succionado directamente por el tanque por medio de
esta válvula de retención.

WA380-5L 10-89
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA "ORBIT-ROLL"
12
CONEXIÓN ENTRE LA BOMBA MANUAL Y EL MANGUITO

● Los diagramas que aparecen en esta página muestran las conexiones con los orificios del manguito usados para conectar
los orificios de succión y descarga del Gerotor.
● Si el volante de la dirección ha sido virado hacia la derecha, los orificios a, c, e, g, i y k son conectados por las ranuras
verticales en el carrete hacia el lado de la bomba. Al mismo tiempo, los orificios b, d, f, h, j, y l son conectados en la
misma forma al extremo de la cabeza del cilindro de la dirección izquierdo.
En la condición mostrada en la figura superior izquierda, los orificios 1, 2, y 3 son los orificios de descarga del conjunto
del gerotor. Ellos están conectados con los orificios l, b, y d, por lo tanto, el aceite es enviado al cilindro.
Los orificios 5, 6, y 7 quedan conectados y el aceite fluye en ellos proveniente de la bomba.
Si el volante de la dirección es virado 90°, la condición cambia a la condición mostrada en la figura superior derecha. En
este caso, los orificios 1, 2, y 3 son orificios de succión, y están conectados a los orificios i, k, y c. Los orificios 5, 6, y 7
son los orificios de descarga, y están conectados a los orificios d, f, y h.

10-90 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA "ORBIT-ROLL"

● En esta forma, los orificios del gerotor están actuando


como orificios de entrega y están conectados con
orificios que a su vez están conectados con el extremo
del carrete de la válvula de la dirección. Los orificios
actuando como orificios de succión están conectados
con el circuito de la bomba.
● Ajustando la entrega de acuerdo al ángulo del volante de
la dirección:
Por cada séptimo de vuelta del volante de la dirección,
el diente interior del engranaje del gerotor avanza una
posición, por lo tanto, el flujo de aceite proveniente de la
bomba es ajustado por este movimiento. De esta forma,
el aceite entregado por la bomba es directamente
proporcional a la cantidad de vueltas del volante de la
dirección.

WA380-5L 10-91
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA "ORBIT-ROLL"
12
FUNCIONAMIENTO DEL RESORTE CENTRADOR

● El resorte de centrado (2) consiste en cuatro capas de


resortes de hoja cruzados en forma de X. Los resortes
están ensamblados en el carrete (9) y en el manguito (8)
como se muestra en el diagrama de la derecha.
Cuando se mueve el volante de la dirección, el resorte
se comprime y se produce una diferencia de rotación
(ángulo de variación) entre el carrete y el manguito.
Debido a esto, los orificios del carrete y del manguito se
conectan y el aceite se envía al cilindro. Cuando se
detiene el movimiento del cilindro de la dirección,
también deja de virar el Gerotor y no se envía más aceite
al cilindro y se eleva la presión.
Para evitar esto, cuando se detiene el movimiento del
volante de la dirección, la acción del resorte centrador
solamente le permite mover una cantidad igual a la
diferencia de ángulo de rotación (ángulo de variación)
entre el manguito y el carrete De manera que, el volante
de la dirección regresa a la posición NEUTRAL.

10-92 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE TOPE
12
VÁLVULA DE TOPE

1. Bota A: Proviene del "Orbit-roll"


2. Limpiador B: Hacia la válvula de la dirección
3. Sello DR: Hacia el drenaje
4. Aguja
5. Resorte
6. Carrete
7. Resorte

WA380-5L 10-93
ESTRUCTURA Y FUNCION BOMBA DE EMERGENCIA PARA LA DIRECCIÓN
12
BOMBA DE EMERGENCIA PARA LA DIRECCIÓN
SBL (1) 21

FUNCIÓN
● La bomba de emergencia para la dirección está instalada en la transmisión junto con el motor para emergencia de la
dirección. Si se detiene el motor o cae la presión de aceite en el circuito de la dirección por debajo de la presión
establecida, ellos suministran el aceite para el circuito de la dirección.
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

1 Espacio libre lateral Holgura estándar Límite de holgura

0.10 ~ 0.15 0.19

2 Espacio libre entre diámetro interior 0.060 ~ 0.119 0.20


del cojinete sencillo y el diámetro Sustituir
exterior el eje del engranaje

3 Profundidad de entrada del pasador Tamaño estándar Tolerancia Límite de


reparación
10 0 —
-0.5

4 Torsión de rotación de la cuña 2.0 ~ 4.9 Nm {1.5 ~ 3.6 lbf ft.}

— Cantidad de descarga Velocidad Presión de descarga Estándar Límite de la


Aceite: SAE 10W/CD (rpm) (MPa {kg/cm²} cantidad de descarga cantidad de —
Temperatura del aceite: 45° ~ 55° C (L/min) descarga
(113° ~ 131° F) (L/min)
3,500 20.6 67.6 62.4
{210}

10-94 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION MOTOR DE EMERGENCIA PARA LA DIRECCIÓN
12
MOTOR DE EMERGENCIA PARA LA DIRECCIÓN

1. Terminal E
2. Terminal M

FUNCIÓN
● Si hay una caída de presión del aceite anormal en el circuito de la dirección, el motor de emergencia de la dirección recibe
una señal del controlador de la transmisión e impulsa la bomba de emergencia.

Especificaciones
Tipo Motor CD

Voltaje establecido 24V

Potencia nominal 0.9kW

WA380-5L 10-95
ESTRUCTURA Y FUNCION CILINDRO DE DIRECCION
12
CILINDRO DE DIRECCION

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

1 Espacio libre entre el pasador de montaje Tamaño Tolerancia Espacio libre Límite de
y el buje en la conexión de la estructura y estándar estándar holgura
el vástago del cilindro
Eje Agujero

ø50 -0 +0.142 0.080 ~ —


-0.025 +0.080 0.167
Sustituir
2 Espacio libre entre el pasador de montaje ø50 -0 +0.142 0.080 ~ —
y el buje en la conexión de la estructura y -0.025 +0.080 0.167
el fondo del cilindro
3 Conexión del cilindro de la dirección y la Ancho del muñón Ancho de la Holgura estándar
estructura delantera articulación (a + b)
60 66 Máx. 0.5
(después de ajustar el
espaciador)
4 Conexión del cilindro de la dirección y la 60 63 Máx. 0.5
estructura trasera (después de ajustar el
espaciador)

10-96 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION
12

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

1 Holgura entre el rodillo del Tamaño Tolerancia Espacio Límite de


pistón y el buje estándar libre holgura
Eje Agujero estándar

ø45 +0.025 +0.141 0.021 ~ 0.505 Reemplace el


+0.064 -0.004 0.205 pasador, el
2 Espacio libre entre el eje de ø50 0 +0.142 0.080 ~ 1.0 buje
soporte del vástago del pistón y -0.025 +0.080 0.167
el buje
3 Espacio libre entre el eje de ø50 0 +0.142 0.080 ~ 1.0
soporte del fondo del cilindro y -0.025 +0.080 0.167
el buje
4 Torsión de apriete de la cabeza 677 ± 67.5 Nm {499.4 ~ 49.8 lb. pie.}
del cilindro
5 Torsión de apriete del pistón del 1.25 ± 0.13 kNm {950 ±130 lb. pie.}
cilindro (Anchura entre caras: 50 mm) Apriete
6 Torsión de apriete del tapón del 9.8 ~ 12.74 Nm {7.3 ~ 9.4 lbf ft.}
acople del tapón del lado de la
cabeza del cilindro

WA380-5L 10-97
ESTRUCTURA Y FUNCION PALANCA OSCILANTE DE DIRECCIÓN
12
PALANCA OSCILANTE DE DIRECCIÓN

1. Interruptor de cambio hacia ARRIBA 9. Palanca de traba en la consola


2. Interruptor de cambio hacia ABAJO 10. Palanca de bloque del ajuste de la altura
3. Interruptor F-N-R 11. Palanca de traba del ajuste de Ángulo/Posición
4. Palanca oscilante de dirección 12. Consola
5. Interruptor ON / OFF de la palanca oscilante 13. Bloque
6. Interruptor "Hi/Lo" 14. Interruptor de la dirección
7. Interruptor de la bocina 15. "Orbit-roll"
8. Palanca eléctrica de la dirección

10-98 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION PALANCA OSCILANTE DE DIRECCIÓN

VÁLVULA PPC DE LA PALANCA DE CONTROL

1. Cuerpo 5. Retenedor
2. Pistón 6. Palanca
3. Palanca 7. Potenciómetro
4. Disco 8. Conector

FUNCIÓN
● El potenciómetro de la dirección está instalado en la parte izquierda del piso, y está interconectado por medio de una
varilla con el extremo de dirección de la palanca de control. Cuando la palanca de control es operada en la dirección de
viraje, el disco (4) es rotado y por medio del vástago, empuja hacia abajo el pistón (2) , y rota el potenciómetro (7).
● Los potenciómetros de la palanca de la dirección detectan el ángulo de la palanca y el ángulo de salida hacia el
controlador del sistema de dirección hidrostático "HSS"
● Dos potenciómetros están adheridos a la palanca de la dirección y ellos emiten una señal (se muestra en el diagrama).

WA380-5L 10-99
ESTRUCTURA Y FUNCION PALANCA OSCILANTE DE DIRECCIÓN
12

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

Tamaño estándar Límite de reparación


Reemplace
Largo libre Largo Carga Largo libre Carga cualquier
resorte
1 Resorte 49 x 7.0 25 5.88 N — 4.71 N dañado o
deformado
2 Resorte 45.8 x 15.5 32 93.2 N — 58.8 N

10-100 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE INTERCAMBIO DE LA DIRECCIÓN
12
VÁLVULA DE INTERCAMBIO DE LA DIRECCIÓN

OPERACION

● La válvula de intercambio de la dirección intercambia el circuito de aceite del circuito del cilindro de la dirección del lado
derecho, al circuito del cilindro de la dirección del lado izquierdo, o a la inversa, de acuerdo a la dirección en que se opera
la palanca de la dirección.
● De acuerdo al ángulo de la palanca de la dirección, la válvula de intercambio de la dirección controla la cantidad de flujo
del aceite.

WA380-5L 10-101
ESTRUCTURA Y FUNCION TUBERÍA DE FRENO
12
TUBERÍA DE FRENO

10-102 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION TUBERÍA DE FRENO
12
1. Válvula de freno (Izq.)

2. Válvula de freno (Der.)

3. Tanque de aceite hidráulico

4. Acumulador (para el lado delantero)

5. Acumulador (para el lado trasero)

6. Acumulador (para el lado trasero)

7. Acumulador (para el lado delantero)

8. Válvula de carga

9. Válvula de liberación de emergencia del freno de estacionamiento

10. Bomba de control piloto

11. Freno trasero

12. Válvula de control de la transmisión

13. Válvula solenoide del freno de estacionamiento

14. Freno de estacionamiento

15. Freno delantero

WA380-5L 10-103
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DEL FRENO
12
VÁLVULA DEL FRENO

VÁLVULA DE FRENO - IZQUIERDA

T: Orificio de drenaje 1. Pedal del freno


A: Hacia la válvula PP de freno Izq. 2. Varilla
P: Proviene de la válvula de carga ACC2 3. Carrete
4. Cilindro

10-104 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DEL FRENO
12

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

5 Espacio libre entre el agujero de Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


montaje del pedal y el pasador estándar estándar holgura
Eje Agujero

ø 10 -0.025 +0.1 0.025 ~ 0.25


-0.075 0 0.175
6 Espacio libre entre el rodillo y el ø 10 -0.025 +0.1 0.025 ~ 0.25
pasador -0.075 0 0.175
7 Diámetro exterior del rodillo Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación

30 -0 29.2
-0.5
8 Resorte de control Tamaño estándar Límite de reparación Sustituir
Largo libre Largo Carga Largo libre Carga
instalado instalada instalada
34.7 34.7 0 Nm 33.7 —
{0 kg}
9 Resorte de control 51.8 49.7 40.3 Nm 50.8 —
{4.12 kg}
10 Resorte de retorno 197.8 58 116.4 Nm 178 —
{11.88 kg}
11 Resorte de retorno 31.5 19.5 16.7 Nm 28 —
{1.7 kg}

WA380-5L 10-105
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DEL FRENO
12
VÁLVULA DE FRENO - DERECHA

T: Orificio de drenaje 1. Pedal del freno


A: Hacia el freno trasero 2. Varilla
B: Hacia el freno delantero 3. Pistón (Piloto)
PA: Proviene de la válvula de carga ACC1 4. Carrete
PB: Proviene de la válvula de carga ACC2 5. Cilindro (Superior)
PP: Proviene de la válvula de freno Izq. 6. Carrete
7. A Cilindro (Inferior)

10-106 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DEL FRENO
12

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

8 Espacio libre entre el agujero de Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


montaje del pedal y el pasador estándar estándar holgura
Eje Agujero

ø 10 -0.025 +0.1 0.025 ~ 0.25


-0.075 0 0.175
9 Espacio libre entre el rodillo y el ø 10 -0.025 +0.1 0.025 ~ 0.25
pasador -0.075 0 0.175
10 Diámetro exterior del rodillo Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación

30 -0 29.2
-0.5
11 Resorte de control Tamaño estándar Límite de reparación
Sustituir
Largo libre Largo Carga Largo libre Carga
instalado instalada instalada
34.7 34.7 0 Nm 33.7 —
{0 kg}
12 Resorte de control 51.8 49.7 40.3 Nm 50.8 —
{4.12 kg}
13 Resorte de retorno 197.8 58 116.4 Nm 178 —
{11.88 kg}
14 Resorte de retorno 31.5 19.5 16.7 Nm 28 —
{1.7 kg}
15 Resorte de retorno 17 16.5 17.7 Nm — —
{1.8 kg}

WA380-5L 10-107
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DEL FRENO
12
DESCRIPCION
Cuando el freno es aplicado (válvula de freno
● Hay dos válvula de freno instaladas en paralelo en el
izquierdo)
fondo delantero del compartimento del operador. Ellas
actúan cuando se oprime el pedal.
● Cuando el pedal (7) es oprimido, el carrete (10) es
● Cuando se oprime el pedal derecho, el aceite es enviado
al cilindro de freno y el freno es aplicado. empujado hacia arriba por medio del vástago (8) y el
resorte (9), y cierra el orificio de drenaje c. El aceite
● Cuando se oprime el pedal izquierdo, el aceite es
proveniente de la bomba y del acumulador fluye desde
enviado hacia el pedal derecho y el freno es activado en
la misma forma que cuando fue oprimido el pedal el orificio E hacia el orificio F.
derecho . ● El orificio F de la válvula de freno izquierdo y el
● Adicionalmente, cuando el pedal de freno es oprimido, orificio PP de la válvula de freno derecho están
el interruptor de corte de la transmisión activa conectados por una manguera, por lo tanto, el aceite que
eléctricamente la válvula solenoide de la transmisión está fluyendo dentro del orificio F continúa hacia el
para colocar la transmisión en posición neutral. orificio piloto PP de la válvula de freno derecho.
● El aceite que entra en el orificio piloto PP pasa a través
OPERACION del orificio d y entra al orificio G, empuja el pistón
Cuando el freno es aplicado (válvula del freno (11) y el resorte empuja hacia abajo el carrete (3) para
derecho) aplicar el freno en la misma forma que cuando la
válvula de freno derecho es oprimida.
Porción superior
● Cuando el pedal (1) es oprimido, el esfuerzo de
operación es transmitido a través del vástago (2) y el
resorte (4) hacia el carrete (3). Cuando el carrete (3)
desciende, se cierra el orificio de drenaje a y el aceite
proveniente de la bomba y del acumulador fluye desde
el orificio A hacia el orificio C para hacer actuar el
cilindro de freno trasero.

Porción inferior
● Cuando el pedal (1) es oprimido, el esfuerzo de
operación es transmitido a través del vástago (2) el
resorte (4) hacia el carrete (3). Cuando el carrete (3)
desciende, el émbolo (6) mueve hacia abajo el carrete
(5). Cuando esto pasa, se cierra el orificio de drenaje b y
el aceite proveniente de la bomba y el acumulador fluye
desde el orificio B hacia el orificio D para hacer actuar
el cilindro de freno delantero.

10-108 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DEL FRENO
12
Aplicando el freno (válvula de freno derecho) Operación balanceada
cuando hay una falla en la válvula superior
Porción superior
● Aún si hay un escape de aceite en la tubería superior, ● Cuando el aceite llena el cilindro de freno trasero y la
cuando se oprime el pedal (1), el carrete (5) es movido presión de aceite entre el orificio A y el orificio C se
mecánicamente hacia abajo, por lo tanto, la porción vuelve alta, el aceite que entra al orificio H a través del
inferior es activada normalmente. orificio e del carrete (3) empuja contra el resorte (4) y
El freno para la parte superior no es activado. empuja hacia arriba el carrete (3) para cerrar el orificio
A y el orificio C. Cuando esto pasa, el orificio de
Aplicando el freno (válvula de freno derecho) drenaje a permanece cerrado y el aceite que está
cuando hay una falla en la válvula inferior entrando al cilindro de freno es mantenido, por lo tanto,
el freno permanece aplicado.
● Aún si hay un escape de aceite en la tubería inferior,
cuando se oprime el pedal (1) la porción inferior actúa
Porción inferior
normalmente.
● El carrete (a) de la parte superior se mueve hacia arriba,
y es cerrado al mismo tiempo que el orificio A y el
orificio C, el cilindro de freno delantero también es
llenado con aceite y la presión de aceite entre el orificio
B y el orificio D se vuelve alta. El aceite que entra al
orificio J a través del orificio f del carrete (5) empuja el
carrete hacia arriba en la misma cantidad que se mueve
el carrete(3) y cierra los orificios B y D.
el orificio de drenaje b queda cerrado, por lo tanto, se
mantiene el aceite que está entrando al cilindro de freno
y el freno es aplicado.
● La presión en el espacio en la porción superior es
balanceada con el esfuerzo de operación del pedal, y la
presión en el espacio en la porción inferior es
balanceada con la presión en el espacio en la porción
superior. Los carretes (3) y (5) hacen su recorrido total,
y el orificio s A - C y los orificios B - D se abren
completamente, por lo tanto, la presión de aceite en el
espacio de la porción inferior y los cilindros de freno
izquierdo y derecho se vuelve igual a la presión de
aceite proveniente de la bomba.
Sin embargo, la intensidad con que el freno es aplicado
puede ser ajustada por la cantidad de recorrido en que se
oprima el pedal, hasta el punto donde el pistón sea
operado totalmente.

WA380-5L 10-109
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DEL FRENO
Freno liberado (válvula de freno derecho)

Porción superior
● Cuando el pedal (1) es retornado y es removido el
esfuerzo de operación de la parte superior de carrete, la
contrapresión proveniente del cilindro de freno y la
fuerza del resorte de retorno del carrete mueven hacia
arriba el carrete (3), y se abre el orificio de drenaje a , el
aceite proveniente del cilindro de freno fluye hacia el
circuito de retorno al tanque hidráulico, y el freno
trasero queda liberado.

Porción inferior
● Cuando el pedal es devuelto, al mismo tiempo que el
carrete (3) de la porción superior se mueve hacia arriba,
la contrapresión proveniente del cilindro de freno y la
fuerza del resorte de retorno mueve el carrete (5), y abre
el orificio de drenaje b , el aceite proveniente del
cilindro de freno fluye hacia el circuito de retorno al
tanque, y el freno delantero queda liberado.

10-110 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CARGA
12
VÁLVULA DE CARGA

A1: Hacia la válvula PPC


A2: Tapón
ACC1: Hacia la válvula de freno Izq. PA
ACC2: Hacia la válvula de freno Der.. PB
Hacia la válvula de freno Izq. P
P: Proviene de la bomba
PP: Hacia el acumulador
T: Drenaje

WA380-5L 10-111
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CARGA
12

1. Cuerpo de la válvula
2. Válvula de alivio principal (R3)
3. Válvula de alivio (R1)
4. Válvula de alivio PPC (R2)
5. Válvula de alivio (H1)

FUNCIÓN
● La válvula de carga actúa para mantener el aceite proveniente de la bomba a la presión especificada y cargar el
acumulador.
● Cuando la presión de aceite alcanza la presión especificada, el aceite proveniente de la bomba es conectado al circuito de
drenaje para reducir la carga en la bomba.

10-112 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CARGA
12
OPERACION
1. Cuando no se está suministrando aceite al acumulador 2. Cuando el aceite se está suministrando al acumulador
(condición de corte)
● La presión en el orificio B es mayor que la presión A. Condición de corte
establecida de la válvula de alivio R1, por lo tanto, ● Cuando la presión en el orificio B se reduce por
el pistón (2) es forzosamente empujado hacia arriba debajo de presión establecida por la válvula de
por la presión del aceite en el orificio B y abre el alivio R1, el pistón (2) es devuelto hacia abajo por
cabezal (1), entonces quedan conectados los el resorte (8), entonces el asiento de la válvula (9) y
orificios C y el T . el cabezal (1) quedan colocados en estrecho
● La cámara del resorte en el extremo derecho del contacto, y el orificio C y el orificio T quedan
carrete (6) es conectada con el orificio C de la interrumpidos.
válvula de alivio R1, por lo tanto, esta es la presión ● La cámara del resorte del extremo derecho del
del tanque. carrete (6) queda también desconectada del orificio
● El aceite proveniente de la bomba entra al orificio T, por lo tanto, sube la presión. La presión en el
P y una baja presión equivalente a la carga del orificio P también sube en la misma forma.
resorte (5) empuja el carrete (6) hacia la derecha, ● En este momento, la presión en el orificio P
luego fluye desde el orificio A hacia la válvula sobrepasa la presión en el orificio B (presión del
PPC, la "Orbit-roll" y la bomba del ventilador. acumulador), y se inicia el suministro de aceite
Al mismo tiempo, el también pasa a través de los hacia el acumulador. En este caso, el es
orificios (7), (4), y (3), y retorna hacia el tanque. determinado por el tamaño (área) del orificio (7) y
la diferencia de presión generada en ambos lados
del orificio (equivalente a la carga del resorte (5)).
Se suministra una cantidad determinada de aceite,
sin tener en cuenta la velocidad del motor, y el
aceite remanente fluye hacia el orificio A.

WA380-5L 10-113
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CARGA
12

B. Cuando alcanza la presión límite


● Cuando la presión en el orificio B (presión del
acumulador) alcanza la presión establecida por la
válvula de alivio R1, el cabezal (1) se separa del
asiento de la válvula (9), el aceite fluye, y se efectúa
el alivio.
● Una diferencia de presión entre la parte superior e
inferior del pistón (2) es creada por la acción de
alivio, por lo tanto, el pistón (2) se mueve hacia
arriba o hacia abajo, forzosamente abre el cabezal
(1), y los orificios C y T quedan conectados.
● La cámara del resorte en el extremo derecho del
carrete (6) es conectada con el orificio C de la
válvula de alivio R1, por lo tanto, esta es la presión
del tanque.
● La presión en el orificio P desciende en la misma
forma que la presión equivalente a la carga del
resorte (5), y el suministro de aceite hacia el orificio
B también es detenido.

3. Válvula de alivio de seguridad (R3)


● Cuando la presión en el orificio P (presión de la
bomba) desciende por debajo de la presión
establecida por la válvula de alivio R3, el aceite
proveniente de la bomba empuja contra el resorte
(10), empuja la bola (11) hacia arriba, y envía el
aceite hacia el circuito del tanque para regular la
presión máxima en el circuito de freno y así
proteger el circuito.

10-114 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CARGA
12
VÁLVULA DE ALIVIO PPC

orificio C, y por consecuencia se reduce la presión en el


1. Válvula principal 4. El cabezal piloto orificio B .
2. Resorte 5. Resorte
3. Asiento de la válvula 6. Tornillo ● Si la presión en el orificio B se reduce, se causa una
diferencia de presión entre los orificios A y B debido al
orificio de la válvula principal (1). Como resultado, la
DESCRIPCION válvula principal (1) es abierta por la presión en el
● La válvula de alivio PPC está en la válvula de carga, orificio A y el aceite del orificio A es drenado y
localizada entre la bomba PPC y la válvula PPC. liberado por el orificio C.
Mientras la válvula PPC no está en operación o cuando
se genera una presión anormal en el circuito PPC, la
válvula de alivio PPC libera el aceite enviado por la
bomba para proteger las bombas y los circuitos.

OPERACION
● La válvula de alivio está instalada en la válvula de carga
y los orificios A y C están conectados al circuito de la
bomba y al circuito de drenaje respectivamente. El
aceite fluye a través del orificio de la válvula principal
(1) y llena el orificio B. La aguja piloto (4) está
asentada en el asiento de la válvula (3).

● Si la presión en los orificios A y B alcanza el nivel


establecido, la aguja piloto (4) abre y la presión en el
orificio B es liberada través del orificio D hacia el

WA380-5L 10-115
ESTRUCTURA Y FUNCION ACUMULADOR - FRENO
12
ACUMULADOR - FRENO

1. Válvula
2. Cubierta superior
3. Cilindro
4. Pistón

FUNCIÓN
ESPECIFICACIONES
● El acumulador está instalado entre la válvula de carga y
Gas usado: Gas nitrógeno
la válvula de freno.
Cantidad de gas: 2,850 cc
El área entre el cilindro (3) y el pistón libre (4) está
Presión de carga: 3.43 ± 0.1 MPa {35 ± 1.0 kg/cm²}a 20° C
cargada con gas nitrógeno. La capacidad de compresión
(68° F)
de este gas es usada para absorber el pulso de la bomba
hidráulica y asegurar que haya potencia para efectuar el
frenado y operar la máquina si el motor se para.

10-116 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION ACUMULADOR - FRENO
12

1. Cubierta superior
2. Pistón
3. Cilindro
4. Cubierta del extremo
5. Núcleo

FUNCIÓN
Este acumulador está instalado entre la válvula de freno y el ESPECIFICACIONES
cilindro de freno. El área entre el cilindro (3) y el pistón libre Gas usado: Gas nitrógeno
(2) está cargada con gas nitrógeno. La capacidad de Cantidad de gas: 46 cc
compresión del gas es usada para asegurar que haya potencia Presión de carga: 0.29 ± 0.05 MPa {3 ± 0.5 kg/cm²}a 50° C
para efectuar el frenado y la operación de la máquina. (122° F)

WA380-5L 10-117
ESTRUCTURA Y FUNCION FRENO
12
FRENO

FRENTE
★ La figura muestra el freno con diferencial anti-deslizamiento.

1. Caja del diferencial


2. Portadora del rodamiento
3. Pistón
4. Resorte
5. Anillo interior
6. Eje del engranaje solar
7. Caja del eje
8. Anillo exterior
9. Discos (x 3)

10-118 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION FRENO
12

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

10 Espesor del anillo interior Tamaño estándar Tolerancia Límite de


reparación
6 ±0.1 5.5

11 Espesor del disco de freno 6.5 ±0.15 5.7

Profundidad de la ranura del 0.8 (Min.) — 0.4


revestimiento
Sustituir
Espesor del revestimiento 1.0 0.9 (Min.) —

12 Desgaste en la superficie de 23.3 ±0.1 0.3


contacto del disco del anillo de
freno externo
13 Carga del resorte Tamaño estándar Límite de
reparación
Altura instalada Carga instalada Carga instalada

6.5 460 N {103.4 lb. 372 N {83.6 lb. pie}


pie}

DESCRIPCION
● El freno delantero tiene una estructura de discos múltiples de tipo húmedo y consta de un pistón (3), anillo interior (5),
discos (9), anillo exterior (8), y resorte (4).
● El cilindro de freno que consta de una caja diferencial (1), cojinete portador (2), y pistón (3), que se encuentran
ensamblados en el.
El anillo interior (5) y el anillo exterior (8) están juntos con la porción de la ranura de la caja del eje (7).
● Los discos (9) tiene revestimiento adherido en ambos lados. Ellos están ensamblados entre el anillo interior (5) y el anillo
exterior (8), y están unidos por la ranura del eje del engranaje solar (6).

WA380-5L 10-119
ESTRUCTURA Y FUNCION FRENO
12
TRASEROS
★ La figura muestra el freno con diferencial anti-deslizante.

1. Caja del diferencial


2. Portadora del rodamiento
3. Pistón
4. Resorte
5. Anillo interior
6. Eje del engranaje solar
7. Caja del eje
8. Anillo exterior
9. Discos (x 3)

10-120 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION FRENO
12

No. Item a comprobar Criterio Solución

10 Espesor del anillo interior Tamaño estándar Tolerancia Límite de


reparación
6 ±0.1 5.5

11 Espesor del disco de freno 6.5 ±0.15 5.7

Profundidad de la ranura del 0.8 (Min.) — 0.4


revestimiento
Sustituir
Espesor del revestimiento 1.0 0.9 (Min.) —

12 Desgaste en la superficie de 23.3 ±0.1 0.3


contacto del disco del anillo de
freno externo
13 Carga del resorte Tamaño estándar Límite de
reparación
Altura instalada Carga instalada Carga instalada

6.5 460 N {103.4 lb. 372 N {83.6 lb. pie}


pie}

DESCRIPCION
● El freno trasero tiene estructura de tipo húmedo de un solo disco, y consiste en el pistón (3), anillo interior (5), disco (9),
anillo exterior (8), y el resorte (4).
● El cilindro de freno que consta de una caja diferencial (1), cojinete portador (2), y pistón (3), que se encuentran
ensamblados en el.
El anillo interior (5) y el anillo exterior (8) están juntos con la porción de la ranura de la caja del eje (7).
● El disco (9) tiene revestimiento adherido en ambos lados. El está ensamblado entre el anillo interior (5) y el anillo exterior
(8), y está unido por la ranura del eje del engranaje solar (6).

WA380-5L 10-121
ESTRUCTURA Y FUNCION FRENO
12
OPERACION
Cuando el freno es aplicado Cuando el freno es liberado

● Cuando el pedal de freno es oprimido, la presión de ● Cuando la presión de aceite es liberada, el pistón (2)
aceite P va desde el tanque hidráulico a través de la retorna a su posición original debido a la fuerza del
bomba y la válvula de carga del freno. El actúa sobre el resorte (8), se forma un espacio entre el anillo interior
pistón localizado en el interior del cilindro de freno y el (3) y el anillo exterior (5), y los discos (4) quedan
pistón se desliza. rotando libremente.
Por lo tanto, el pistón (2) detiene la rotación de los El revestimiento adherido al disco (4) tiene ranuras
discos (4) encajados entre el anillo interior (3) y el anillo cortadas con perfil enrejado. Cuando el disco (4) está
exterior (5), y aplica el freno de la máquina. rotando, el aceite fluye por las ranuras y enfría el
revestimiento.

10-122 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION CONTROL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
12\
CONTROL DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO

1. Interruptor del freno de estacionamiento


2. Válvula de liberación del freno de estacionamiento de
emergencia Cuando el interruptor del freno de estacionamiento está
3. Válvula de control de la transmisión colocado en posición "OFF", el freno de
4. Válvula solenoide del freno de estacionamiento estacionamiento
5. Freno de estacionamiento es liberado por medio de la presión hidráulica del
cilindro.
DESCRIPCION ● Mientras el freno de estacionamiento se está aplicando
● El freno de estacionamiento es del tipo húmedo y discos (el solenoide está en "OFF"), la señal que envía el
múltiples, está construido en el interior de la controlador de la transmisión a la válvula solenoide de
transmisión. El está instalado en la porción del cojinete la transmisión es cortada por la señal neutralizadora, y
del eje de salida. El es aplicado mecánicamente por la la transmisión es sostenida en posición neutral.
fuerza de empuje de un resorte, y es liberado por ● La válvula de liberación del freno de estacionamiento de
potencia hidráulica. emergencia (2) es instalada para liberar el freno de
● Cuando el interruptor del freno de estacionamiento (1) estacionamiento si es necesario mover la máquina
localizado en el compartimento del operador es cuando ha ocurrido un problema en el motor o en el
colocado en posición "ON", la presión hidráulica es sistema de mando y la máquina permanece detenida (el
interrumpida por la válvula solenoide del freno de freno de estacionamiento permanece aplicado).
estacionamiento (4) instalada en la válvula de control de
la transmisión (3), el freno de estacionamiento es
aplicado.

WA380-5L 10-123
ESTRUCTURA Y FUNCION FRENO DE ESTACIONAMIENTO
12
FRENO DE ESTACIONAMIENTO

1. Eje de salida
2. Resorte
3. Resorte
4. Pistón
5. Orificio de aceite del freno de estacionamiento
6. Plato
7. Disco
8. Resorte ondulado

DESCRIPCION
● El freno de estacionamiento es un freno de discos múltiples de tipo húmedo y es aplicado mecánicamente por medio de un
resorte que aplica la fuerza al eje de salida de la transmisión (1).
● La tensión del resorte (3) usa el pistón (4) para empujar y juntar los discos (7) con los platos (6) y de esta manera detener
el eje de salida (1).
● Cuando el freno es liberado, la presión de aceite proveniente del orificio de aceite del freno de estacionamiento (5) actúa
el pistón (4) para liberar la fuerza que empuja los discos (7) contra los platos (6) .

10-124 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION FRENO DE ESTACIONAMIENTO
12

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

9 Resorte del freno de Tamaño estándar Límite de reparación


estacionamiento (exterior)
Largo libre Largo Carga Largo Carga
instalado instalada libre instalada
94 76 1,066 N 91.2 1,013 N
{108.7 kg} {103.3 kg}
10 Resorte del freno de 94 76 557 N 91.2 529 N
estacionamiento (interior) {56.8 kg} {54.0 kg}
11 Plato separado Espesor Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación Sustituir

4.0 ±0.05 3.9

Distorsió — 0.05 0.25


n

12 Disco de freno Espesor 3.2 ±0.08 2.97

13 Carga del resorte ondulado 1,106 N {112.8 kg} ±57 N 940 N {95.9 kg}
{±5.8 kg}

WA380-5L 10-125
ESTRUCTURA Y FUNCION FRENO DE ESTACIONAMIENTO
12
VÁLVULA SOLENOIDE DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

1. Núcleo de hierro móvil


2. Bobina
3. Pasador del buje
4. Resorte
5. Carrete
6. Asiento de la válvula
7. Válvula de retención

10-126 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION FRENO DE ESTACIONAMIENTO
12
OPERACION
Freno de estacionamiento aplicado (solenoide en Freno de estacionamiento liberado (solenoide en
"OFF") "ON")

● Cuando el interruptor del freno de estacionamiento, ● Cuando el interruptor del freno de estacionamiento es
localizado dentro del compartimento del operador, es colocado en "OFF", el solenoide es colocado en "ON" y
colocado en la posición "ON", el solenoide es el carrete (5) se mueve hacia la derecha. Cuando esto
desactivado "OFF" y el carrete (5) es empujado hacia la pasa, la presión de aceite proveniente de la bomba pasa
izquierda por medio del resorte (4). Cuando esto pasa, el por el orificio P a través del interior del carrete (5) y
circuito entre el orificio de la bomba P y el orificio del fluye por el orificio A hacia el freno de estacionamiento.
freno de estacionamiento A están cerrados y la presión Al mismo tiempo, se cierra el orificio T y se detiene el
de aceite proveniente de la bomba no fluye hacia el drenaje del aceite. Como resultado, el resorte dentro del
freno de estacionamiento. freno de estacionamiento es empujado hacia atrás por la
● Al mismo tiempo, el aceite proveniente del freno de fuerza hidráulica y es liberado el freno de
estacionamiento fluye desde el orificio A hacia el estacionamiento.
orificio T, y es drenado. Como resultado, los discos
localizados en el interior del freno de estacionamiento
son empujados por el resorte, y es aplicado el freno de
estacionamiento.

WA380-5L 10-127
ESTRUCTURA Y FUNCION FRENO DE ESTACIONAMIENTO
12
VÁLVULA DE LIBERACIÓN DEL
FRENO DE ESTACIONAMIENTO DE
EMERGENCIA

1. Agarradera
2. Válvula

A. Proviene del acumulador


B. Hacia el solenoide del freno de estacionamiento

DESCRIPCION
● La válvula de liberación del freno de estacionamiento de
emergencia está instalada entre el acumulador del
circuito del freno y el solenoide del freno de
estacionamiento. Es posible abrir manualmente esta
válvula si la bomba de la transmisión no puede
suministrar presión de aceite debido a una falla del
motor u otra falla. Esto hace posible el suministro de
presión proveniente del acumulador hacia el cilindro del
freno de estacionamiento.

10-128 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION TUBERÍAS HIDRÁULICAS
12
TUBERÍAS HIDRÁULICAS

WA380-5L 10-129
ESTRUCTURA Y FUNCION TUBERÍAS HIDRÁULICAS
12

10-130 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION TUBERÍAS HIDRÁULICAS
12
1. Válvula del equipo de trabajo DESCRIPCION
2. Cilindro del cucharón ● El sistema hidráulico consiste en los circuitos del equipo
de trabajo y de la dirección. El circuito del equipo de
3. Válvula de la dirección trabajo controla las operaciones del cucharón y
aditamentos.
4. Tanque de aceite hidráulico ● El aceite proveniente de tanque hidráulico (4) es enviado
por la bomba del equipo de trabajo (11) hacia la válvula
5. Respirador del equipo de trabajo (1). Si los carretes de la válvula del
equipo de trabajo para el cucharón y el brazo de
6. Válvula PPC levantamiento están en posición de retención "HOLD",
el aceite es enviado a través del circuito de drenaje de la
7. Bomba del ventilador de enfriamiento válvula del equipo de trabajo, luego es filtrado por el
filtro localizado en el tanque hidráulico y retornado al
8. Bomba conmutable y de la dirección tanque.
● Si la palanca de control del equipo de trabajo es
9. Enfriador del aceite operada, el carrete del cucharón o del brazo de
levantamiento, localizado en la válvula PPC (6) se
10. Enfriador del aceite del convertidor de torsión mueve para operar hidráulicamente cada carrete de la
válvula del equipo de trabajo (1). Luego, el aceite fluye
11. Presión de aceite del convertidor de torsión • presión de desde la válvula del equipo de trabajo al cilindro del
aceite del equipo de trabajo • bomba de control piloto brazo de levantamiento (17) o al cilindro del cucharón
(2) para mover el brazo de levantamiento o el cucharón.
12. Acumulador PPC ● La presión máxima in el circuito hidráulico es
controlada con la válvula de alivio, también localizada
13. Válvula de carga en la válvula del equipo de trabajo. El circuito del
cilindro del cucharón está equipado con una válvula de
14. Válvula de amortiguación de traslado seguridad-succión para protección del circuito.
● El acumulador PPC (12) está instalado en el circuito
15. Cilindro de la dirección piloto PPC por lo tanto, el brazo de levantamiento puede
ser bajado hasta el terreno aún si el motor está detenido.
16. Acumulador de amortiguación de traslado
● El tanque hidráulico es presurizado, encerrado,
equipado con ventilación (5) y una válvula de alivio. Se
17. Cilindro del brazo de levantamiento
aplica al tanque cierta presión para prevenir la
generación de presión negativa en el tanque y cavitación
18. Bomba para dirección por emergencia
en la bomba.
19. Motor de dirección de emergencia ● Si el vehículo no puede ser dirigido normalmente debido
a un calado del motor, a un problema en la bomba de la
20. Motor de ventilador de enfriamiento del motor dirección, o escapes de aceite por la tubería, etc., el
motor para emergencias de la dirección (19) impulsa la
bomba de emergencia para la dirección (18), por lo
tanto, el vehículo puede ser dirigido.
● El motor del ventilador (20) instalado en el radiador es
impulsado hidráulicamente, o también con la bomba de
impulso para el motor del ventilador (7).

WA380-5L 10-131
ESTRUCTURA Y FUNCION PALANCA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO
12
PALANCA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO

PARA LA VÁLVULA PPC

1. Palanca de control de elevación del aguilón


2. Palanca de control del cucharón
3. Interruptor de reducción rápida de marcha
4. Interruptor de retención (HOLD)
5. Interruptor de cancelación
(Cuando está equipada con medidor de carga)
6. Interruptor de Sub-totales
(Cuando está equipada con medidor de carga)
7. Descanso para la muñeca
8. Palanca de ajuste para el descanso de la muñeca
9. Palanca de ajuste de ángulo de soporte de la palanca
10. Válvula PPC para el equipo de trabajo
11. Palanca de bloqueo de seguridad (para la palanca del equipo de
trabajo)

10-132 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION TANQUE HIDRAULICO
12
TANQUE HIDRAULICO

1. Orificio de llenado ESPECIFICACIONES


2. Respirador Capacidad del tanque (L) 195
3. Tanque de aceite hidráulico
4. Indicador de mirilla Cantidad de aceite en el interior del 129
5. Válvula de desvío tanque (L)
6. Filtro del aceite Presión establecida para la válvula 0.125
de derivación MPa {kg/cm²} {1.27}

WA380-5L 10-133
ESTRUCTURA Y FUNCION TANQUE HIDRAULICO
12
RESPIRADOR

1. Tuerca
2. Elemento de filtro
3. Aguja
4. Camisa

Prevención contra presión negativa en el tanque

● Debido a que el tanque es presurizado y encerrado, si se


baja el nivel del aceite hidráulico, se genera presión
negativa. En este momento, debido a la presión
diferencial entre la presión del tanque y la presión
atmosférica, se abre el cabezal (3) para prevenir la
generación de presión negativa.
(Presión establecida para la válvula de succión : 2.0 ±
0.03 kPa {0.02 ± 0.003 kg/cm²})
Prevención contra el aumento de presión en el
tanque

● Mientras el circuito hidráulico está en operación, el


nivel del aceite hidráulico en el tanque varía a medida
que operan los cilindros hidráulicos y sube la
temperatura. En consecuencia, la presión en el tanque
también varía. Si la presión en el tanque se sube sobre el
nivel establecido, opera el manguito (4) para liberar la
presión del tanque.
(Presión establecida para la válvula de escape: 0.1 ±
0.015 MPa {1.0 ± 0.15 kg/cm²})

10-134 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION BOMBAS HIDRÁULICAS
12
BOMBAS HIDRÁULICAS

BOMBA DE LA DIRECCIÓN, BOMBA CONMUTABLE


SAL (3) 45 + 45

1. Bomba de la dirección
2. Bomba conmutable

DESCRIPCION
● La bomba de la dirección y la bomba conmutable están instaladas en el eje del PTO del convertidor de torsión. Cuando el
eje rota, las bombas son impulsadas y suministran aceite a presión al circuito de la dirección.
● La válvula de la dirección ajusta la presión del aceite suministrado por la bomba conmutable. Cuando la presión en el
circuito de la dirección es suficiente para cumplir con la demanda, el aceite proveniente de la bomba conmutable es
derivado hacia el circuito hidráulico del equipo de trabajo.

WA380-5L 10-135
ESTRUCTURA Y FUNCION BOMBAS HIDRÁULICAS

No. Item a comprobar Criterio Solución

3 Espacio libre lateral Modelo Holgura estándar Límite de holgura

SAL(3)45 0.10 ~ 0.15 0.19

4 Espacio libre entre diámetro SAL(3)45 0.06 ~ 0.149 0.20 Sustituir


interior del cojinete sencillo y el
diámetro exterior el eje del
engranaje

5 Profundidad de entrada del Modelo Tamaño estándar Tolerancia Límite de


pasador reparación
SAL(3)45 14 0 —
-0.5

6 Torsión de rotación de la cuña 13.8 ~ 23.6 Nm {10.2 ~ 17.4 lbf ft.}

— Cantidad de descarga Modelo Velocidad Presión de Estándar Límite de


Aceite: SAE 10W/CD (rpm) descarga cantidad de la cantidad
Temperatura del aceite: 45° ~ MPa descarga de descarga —
55° C {kg/cm²} (L/min) (L/min)
(113° ~ 131° F) SAL(3)45 2,500 20.6 101 96
{210}

10-136 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION BOMBAS HIDRÁULICAS
12
BOMBAS DE CARGA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN, EQUIPO DE
TRABAJO Y DE CONTROL PILOTO
SAL (3) 80 + 90 + (1) 22

1. Bomba de carga del convertidor de torsión


2. Bomba del equipo de trabajo
3. Bomba de control piloto

DESCRIPCION
● Las bombas de carga del convertidor de torsión, del equipo de trabajo, y las de control piloto están instaladas en el eje del
PTO del convertidor de torsión y son impulsadas por ejes para suministrar aceite a la transmisión, al equipo de trabajo y
al circuito PPC.

WA380-5L 10-137
ESTRUCTURA Y FUNCION BOMBAS HIDRÁULICAS
12

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

4 Espacio libre lateral Modelo Holgura estándar Límite de holgura

SAL(3)80 0.10 ~ 0.15 0.19

SAL(3)90

SAL(1)20 0.08 ~ 0.13

5 Espacio libre entre diámetro SAL(3)80 0.069 ~ 0.149 0.20


interior del cojinete sencillo y
Sustituir
el diámetro exterior el eje del SAL(3)90
engranaje
SAL(1)20 0.06 ~ 0.119

6 Profundidad de entrada del Modelo Tamaño estándar Tolerancia Límite de


pasador reparación
SAL(3)80 14 0 —
-0.5
SAL(3)90

SAL(1)20 10

7 Torsión de rotación de la cuña 17.7 ~ 33.3 Nm {13.0 ~ 24.5 lbf ft.}

— Cantidad de descarga Modelo Velocidad Presión de Estándar Límite de


Aceite: SAE10W/CD (rpm) descarga cantidad de la cantidad
Temperatura del aceite: 45° - MPa descarga de descarga
55° C {kg/cm²} (L/min) (L/min)
(113° ~ 131° F) SAL(3)80 2,500 20.6 {210} 184 170 —

SAL(3)90 20.6 {210} 208 192

SAL(1)20 2.9 {30} 47 42

10-138 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION AMORTIGUADOR DE TRASLADO
12
AMORTIGUADOR DE TRASLADO

A: Proviene del fondo del cilindro del brazo de levantamiento


B: Proviene de la cabeza del cilindro del brazo de levantamiento
P: Proviene de la bomba del equipo de trabajo
SP: Hacia el acumulador del amortiguador de traslado
T: Hacia el tanque

WA380-5L 10-139
ESTRUCTURA Y FUNCION AMORTIGUADOR DE TRASLADO
12

1. Carrete principal
2. Válvula solenoide
3. Válvula de control de flujo
4. Válvula de vaivén
5. Válvula de carga

10-140 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
12
VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

VÁLVULA DE 2-CARRETES

T: Orificio de drenaje (Hacia el tanque) P2 : Proviene de la bomba conmutable (válvula de la


dirección)
A1: Hacia la cabeza del cilindro del cucharón P1A: Proviene del orificio P1 de la válvula PPC
A2: Hacia la cabeza del cilindro del brazo de levantamiento P1B: Proviene del orificio P2 de la válvula PPC
B1: Hacia el fondo del cilindro del cucharón P2A: Proviene del orificio P3 de la válvula PPC
B2: Hacia el fondo del cilindro del brazo de levantamiento P2B: Proviene del orificio P4 orificio de la válvula PPC
P1: Proviene de la bomba del equipo de trabajo 1. Válvula solenoide

WA380-5L 10-141
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

1. Conjunto de la válvula de corte 7. Válvula de alivio de corte


2. Válvula de descarga 8. Rejilla
3. Carrete del cucharón 9. Válvula de seguridad con válvula de succión
4. Carrete del brazo de levantamiento 10. Válvula de retención
5. Válvula de retención 11. Válvula de alivio principal
6. Válvula de succión

10-142 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

12 Resorte de retorno del carrete Tamaño estándar Límite de reparación


(Para el cucharón)
Largo libre Largo Carga Largo libre Carga
instalado instalada instalada
54.8 53.5 125 N — —
{12.7 kg}
13 Resorte de retorno del carrete 54.8 52.2 235 N — —
(Para el cucharón y el brazo de {24 kg}
levantamiento)
14 Resorte de retorno del carrete 30.7 26.8 235 N — — Reemplace
(Para el cucharón y el brazo de {24 kg} cualquier
levantamiento) resorte
15 Resorte de retorno del carrete 55.3 40.0 233 N — — dañado o
(Para el brazo de levantamiento) {23.8 kg} deformado
16 Resorte de retorno del carrete 86.8 83.5 208 N — —
(Para el brazo de levantamiento) {21.2 kg}
17 Resorte de la válvula principal 39.5 23.2 33.3 N — —
de la válvula de alivio principal {3.4 kg}
18 Resorte del cabezal de la válvula 49.3 41.9 259 N 47.8 208 N
de alivio {26.4 kg} {21.2 kg}
19 Resorte de la válvula de 32.6 24.5 44.1 N — —
retención {4.5 kg}
20 Resorte de la válvula de succión 27.9 19.0 6.86 N — —
{0.7 kg}

WA380-5L 10-143
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
12
VÁLVULA DE 3-CARRETES

T: Orificio de drenaje (Hacia el tanque) P2 : Proviene de la bomba conmutable (Válvula de


la dirección)
A1: Hacia el cilindro de los aditamentos P1A: Proviene de la válvula PPC de los aditamentos
A2: Hacia la cabeza del cilindro del cucharón P1B: Proviene de la válvula PPC de los aditamentos
A3: Hacia el brazo de levantamiento cabeza del cilindro P2A: Proviene del orificio P1 de la válvula PPC
B1: Hacia el cilindro de los aditamentos P2B: Proviene del orificio P3 de la válvula PPC
B2: Hacia el fondo del cilindro del cucharón P3A: Proviene del orificio P2 de la válvula PPC
B3: Hacia el fondo del cilindro del brazo de levantamiento P3B: Proviene del orificio P4 de la válvula PPC
P1: Proviene de la bomba del equipo de trabajo 1. Válvula solenoide

10-144 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
12

1. Conjunto de la válvula de corte 7. Válvula de succión


2. Válvula de descarga 8. Válvula de alivio de corte
3. Carrete de los accesorios 9. Rejilla
4. Carrete del cucharón 10. Válvula de seguridad con válvula de succión
5. Carrete del brazo de levantamiento 11. Válvula de retención
6. Válvula de retención 12. Válvula de alivio principal

WA380-5L 10-145
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
12

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

13 Resorte de retorno del carrete Tamaño estándar Límite de reparación


(Para el cucharón)
Largo Largo Carga Largo Carga
libre instalado instalada libre instalada
54.8 53.5 125 N — —
{12.7 kg}
14 Resorte de retorno del carrete 54.8 52.2 235 N — —
(Para el cucharón y el brazo de {24 kg}
levantamiento)
15 Resorte de retorno del carrete 30.7 26.8 235 N — —
(Para el cucharón y el brazo de {24 kg}
levantamiento) Reemplace
16 Resorte de retorno del carrete 55.3 40.0 233 N — — cualquier
(Para el brazo de levantamiento) {23.8 kg} resorte dañado
o deformado
17 Resorte de retorno del carrete 86.8 83.5 208 N — —
(Para el brazo de levantamiento) {21.2 kg}
18 Resorte de la válvula principal 39.5 23.2 33.3 N — —
de la válvula de alivio principal {3.4 kg}
19 Resorte del cabezal de la válvula 49.3 41.9 259 N 47.8 208 N
de alivio {26.4 kg} {21.2 kg}
20 Resorte de la válvula de 32.6 24.5 44.1 N — —
retención {4.5 kg}
21 Resorte de la válvula de succión 27.9 19.0 6.86 N — —
{0.7 kg}

10-146 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
12
VÁLVULA DE ALIVIO
● Cuando la presión hidráulica dentro del orificio A y del
orificio B alcanza la presión establecida por el resorte
del cabezal piloto (4), el cabezal piloto (3) abre para
dejar que la presión hidráulica del orificio B fluya
proviniendo del orificio D hacia el orificio C y se
reduce la presión en el orificio B .

1. Válvula principal
2. Asiento de la válvula
3. El cabezal piloto
4. Resorte
5. Tornillo de ajuste

FUNCIÓN ● Cuando la presión en el orificio B se reduce, ocurre una


● La válvula de alivio está instalada a la entrada de la diferencia de presión entre el orificio A y el orificio B
válvula del equipo de trabajo. Cuando sube la presión de debido al orificio de la válvula principal (1) y la válvula
aceite sobre el nivel especificado, esta válvula drena el principal es empujada y abre para permitir que el aceite
aceite hacia el tanque hidráulico para limitar la presión del orificio A pase a través del orificio C para fluir
máxima en el circuito del equipo de trabajo y proteger el dentro del circuito de drenaje, para liberar la presión
circuito. anormal.
● La presión establecida se puede cambiar aumentando o
OPERACION disminuyendo la tensión del resorte del cabezal piloto
(4).
● El orificio A está conectado al circuito de la bomba, al ● Para cambiar la presión establecida, remueva la tapa en
orificio C y está conectado al circuito de drenaje. El forma de tuerca para aflojar la contratuerca. Después de
aceite pasa a través del orificio de la válvula principal esto, atornille el tornillo roscado de ajuste (5) para
(1) para llenar el orificio B. El cabezal piloto (3) está en aumentar la presión establecida a destornille el tornillo
contacto (sentado) en el asiento de la válvula (2). roscado para reducir la presión establecida.

WA380-5L 10-147
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
12
VÁLVULA DE SEGURIDAD-
SUCCIÓN

1. Válvula de succión ● Cuando una presión anormal es generada en el orificio


2. Válvula principal A, la válvula de succión (1) no opera desde d2 > d1. La
3. Resorte de la válvula principal válvula principal (2) recibe la presión de aceite
4. Pistón piloto correspondiente a la diferencia del área entre d3 y d4 de
5. Resorte de la válvula de succión los orificios A y C, sin embargo, debido a que d3 > d4.
6. Cuerpo de la válvula
● Si la presión de aceite aplicada a la válvula principal (2)
alcanza la presión establecida por el resorte de la
válvula principal (3), la válvula principal (2) opera y el
FUNCIÓN aceite fluye desde el orificio A hacia el orificio B.
● La válvula de seguridad-succión está en el circuito del
cilindro del cucharón en la válvula del equipo de
trabajo. Cuando la válvula del equipo de trabajo está en
posición neutral, si se aplica cualquier impacto al
cilindro y se genera una presión anormal, esta presión es
liberada a través de esta válvula para proteger el
cilindro.
● Si la presión negativa es generada en el circuito del
cilindro, esta válvula trabaja como una válvula se
succión.

OPERACION
(1) Operación como válvula de seguridad
● Los orificios A y B están conectados respectivamente, al
circuito del cilindro y al circuito de drenaje.
● La presión del aceite en el orificio A es aplicada a través
del agujero del pistón piloto (4) hacia el orificio D. Esto
también aplica a través del orificio consistiendo de la
válvula principal (2) y el pistón piloto (4) hacia el
orificio C.
● El pistón piloto (4) está fijado a la válvula de seguridad
y los diámetros (áreas seccionales) están establecidas en
el siguiente orden; d2 > d1 > d3 > d4.

10-148 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
12

VÁLVULA DE SUCCIÓN
(2) Operación como válvula de succión
● Si se genera una presión negativa en el orificio A, la
presión en el orificio D se vuelve negativa debido a que
esos orificios están conectados entre sí.
● Debido a que la presión del tanque en el orificio B es
aplicada al orificio E, la válvula de seguridad recibe la
presión de aceite e correspondiente a la diferencia de
área entre d2 y d1.
● De acuerdo a esto, la presión de aceite es aplicada en la
dirección de la apertura de la válvula y la presión de
aceite a es aplicada en la dirección de cierre de la
válvula de succión (1).
● Si la presión en el orificio A se reduce cercana al 0, ella
está más baja que la presión de aceite e.
● Cuando la presión de aceite e se vuelve mayor que el 1. Cabezal principal
total de presión de aceite a y la fuerza del resorte de la 2. Camisa
válvula (5), se abre la válvula de succión (1) y el aceite 3. Resorte
fluye desde el orificio B hacia el orificio A para prevenir
la formación de una presión negativa en el orificio A.
FUNCIÓN
● La válvula de succión previene la generación de presión
negativa en el circuito.

OPERACION
● Si la presión negativa es generada en el orificio A
(cabeza del cilindro del brazo de levantamiento) (si se
genera menor presión que la existente en el orificio del
circuito del tanque B ), se abre el cabezal principal (1)
debido a la diferencia de área entre d1 y d2, luego el
aceite fluye proviniendo del orificio del tanque B hacia
el orificio del cilindro A.

WA380-5L 10-149
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
12
VÁLVULA DE CORTE
FUNCIÓN
● La válvula de corte está entre la bomba conmutable y la
válvula del equipo de trabajo. La válvula de corte envía
el aceite proveniente de la bomba conmutable a la
válvula del equipo de trabajo o drenándolo dentro del
control de la velocidad del equipo de trabajo, de acuerdo
a las condición del trabajo.
● La válvula de corte es operada con el sistema hidráulico
y el controlador del gobernador electrónico.
● Condiciones de operación de la válvula de corte
Corta (El drenaje del aceite)
No opera (Envía el aceite a la válvula del equipo de trabajo)
Modo Superior Inferior Cuando
15.7 MPa 15.7 MPa Más baja que
(160 kg/cm²) (160 kg/cm²) cuando el
interruptor de
reducción
rápida de
marcha está en
posición "ON"
Especificació Alta
n estándar S
del vehículo
Lo

OPERACION

1. Cuando la válvula del equipo de trabajo está retenida


(Cuando la válvula solenoide del vehículo
especificación "Hyper" es colocada en posición "OFF" )

● El aceite de la bomba conmutable (El aceite proveniente


de la válvula de la dirección) empuja hacia arriba la
válvula de retención (1) y se mezcla con el aceite
proveniente de la bomba del equipo de trabajo y luego
fluye dentro de la válvula del equipo de trabajo.

2. Cuando la válvula del equipo de trabajo es operada


(Cuando la válvula solenoide del vehículo
especificación "Hyper" es colocada en posición "OFF" )

A. Cuando en la bomba del equipo de trabajo la


presión es menor que la presión de corte
● Similarmente a cuando el estado de la válvula del
equipo de trabajo es retenida, el aceite de la bomba
conmutable (el aceite proveniente de la válvula de la
dirección) empuja hacia arriba la válvula de retención
(1) y se mezcla con el aceite proveniente de la bomba
del equipo de trabajo y luego fluye dentro de la válvula
del equipo de trabajo.

10-150 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
12
B. Cuando la presión en la bomba del equipo de 3. Cuando la válvula solenoide es colocada en posición
trabajo es mayor que la presión de corte "ON"
● Si en la bomba del equipo de trabajo, la presión alcanza ● Puesto que el orificio SP está conectado al circuito de
la presión de corte, la válvula de corte (2) se abre por la drenaje, el aceite piloto fluye a lo largo de las flechas.
presión de aceite en la cámara a. El aceite en la cámara ● Luego, la presión diferencial es generada en la válvula
b de la válvula de descarga (3) ahora es drenado a través de descarga (3) y abre la válvula de descarga (3).
de la cámara c de la válvula de corte (2). ● De acuerdo a esto, el aceite proveniente de la bomba
● Debido a que el aceite en la cámara d de la válvula de conmutable (el aceite proveniente de la válvula de la
descarga (3) fluye a través de los orificios e y f hacia la dirección) siempre es drenado, sin tener en cuenta el
cámara b, la presión de aceite en la cámara d se reduce y nivel de presión en el orificio del equipo de trabajo.
la válvula de descarga (3) se abre.
● De acuerdo a esto, el aceite proveniente de la bomba
conmutable es drenado.

WA380-5L 10-151
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO

OPERACIÓN DE LA VÁLVULA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO


POSICIÓN NEUTRAL DEL CARRETE DEL BRAZO DE LEVANTAMIENTO Y DEL
CUCHARÓN

OPERACION

● El aceite que se introduce por el orificio A proviene de la bomba y su máxima presión está estipulada por la válvula de
alivio (1).
● Como en el carrete del cucharón (2), un circuito de derivación se está abriendo con el propósito de retener, y el aceite
entrante proveniente del orificio A pasa alrededor del carrete para fluir dentro del orificio B.
● Lo mismo que para el carrete del brazo de levantamiento (3), también un circuito de derivación se está abriendo para crear
un estado neutral y el aceite entrante proveniente del orificio B pasa alrededor del carrete para retornar al tanque a través
del circuito de drenaje.
● Aunque el aceite entrante proveniente de la bomba PPC se introduce en el orificio L de la válvula PPC, a medida que la
palanca del brazo de levantamiento y la palanca del cucharón son colocadas en posición de retención, el aceite retorna al
tanque de aceite hidráulico a través de la válvula de alivio PPC.

10-152 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
12
POSICIÓN DE "LEVANTE" DEL CARRETE DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO

OPERACION

● Cuando es empujada la palanca del brazo de levantamiento (4), el aceite fluye proviniendo del orificio L hacia el orificio
N de la válvula PPC y, desde allí, el se introduce por el orificio S de la válvula de control del equipo de trabajo.
● También, el aceite del orificio T fluye dentro del circuito de drenaje pasando a través del orificio M. El aceite
presurizado del orificio S empuja el carrete del brazo de levantamiento (3) hacia la posición ARRIBA ("UP").
● El aceite que proviene de la bomba pasa a través del circuito de derivación del carrete del cucharón (2) para fluir hacia el
circuito de derivación del carrete (3).
● Debido a que el circuito de derivación, el carrete (3) lo está cerrando, el aceite empuja y abre la válvula de retención (5).
● Después de esto, el aceite fluye hacia el orificio D y continúa hacia el fondo del cilindro.
● El aceite proveniente de la válvula PPC fluye a través de válvula de retención (13) entrando por el orificio L de la válvula
PPC. Aunque las palancas de control del brazo de levantamiento y del cucharón están en posición de retención, sin
embargo, el aceite retorna a través de Válvula de alivio PPC (12) hacia el tanque hidráulico.

WA380-5L 10-153
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
12
POSICIÓN DE BAJAR DEL CARRETE DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO

OPERACION

● Cuando la palanca del brazo de levantamiento (4) es empujada, el aceite fluye proviniendo del orificio L hacia el orificio
M de la válvula PPC, y desde aquí, el se introduce dentro del orificio T de la válvula de control del equipo de trabajo.
● También, por el orificio S el aceite fluye dentro del circuito de drenaje. El aceite presurizado del orificio T empuja el
carrete del brazo de levantamiento (3) hacia la posición de BAJAR.
● El aceite proveniente de la bomba pasa a través de circuito de derivación del carrete del cucharón (2) para fluir hacia el
circuito de derivación del carrete (3).
● Debido a que el circuito de derivación, el carrete (3) lo está cerrando, el aceite empuja y abre la válvula de retención (5).
● Después, el aceite fluye hacia el orificio E y continúa hacia la cabeza del cilindro.
● Por otro lado, el aceite en el fondo del cilindro se introduce en el orificio de drenaje F y a través del orificio D para
retornar al tanque. Como resultado, el brazo de levantamiento baja.

10-154 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
12
POSICIÓN DE "FLOTAR" DEL CARRETE DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO

OPERACION

● Cuando la palanca del brazo de levantamiento es empujada hacia la posición de FLOTAR, el carrete del brazo de
levantamiento (3) se mueve más, desde la posición de BAJAR a la posición de FLOTAR.
● El aceite que proviene de la bomba pasa a través de circuito de derivación del carrete del cucharón (2) para fluir en el
circuito de derivación del carrete del brazo de levantamiento (3).
● Debido al carrete (3), el aceite en el circuito de derivación fluye dentro del circuito de drenaje y el aceite no puede
empujar para abrir la válvula de retención.
● También, puesto que ambos circuitos, el del cilindro de LEVANTAR el brazo de levantamiento D y el de BAJAR E se
están conectando al circuito de drenaje, el brazo desciende por su propio peso.
● Como resultado, mientras el cucharón está en contacto con la superficie del terreno, el cucharón puede moverse hacia
arriba o hacia abajo cuando la superficie del terreno no esté pareja.

WA380-5L 10-155
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
12
POSICIÓN DE DESCARGA DEL CARRETE DEL CUCHARÓN

OPERACION

● Cuando la palanca del cucharón (6) es empujada, el aceite presurizado proveniente del orificio L de la válvula PPC fluye
dentro del orificio V de la válvula de control del equipo de trabajo a través del orificio Q.
● También, el aceite proveniente del orificio R fluye hacia el circuito de drenaje.
● El aceite presurizado proveniente del orificio V mueve el carrete del cucharón (2) hacia la posición de DESCARGA.
● Debido a que el carrete (2) está cerrando el paso al aceite proveniente de la bomba, el aceite proveniente del orificio A
empuja la válvula de retención (7) para dejarla abierta.
● El aceite proveniente de la válvula de retención (7) fluye dentro de la cabeza del cilindro del cucharón a través del orificio
H.
● O de otra manera, el aceite en el fondo del cilindro del cucharón fluye dentro del orificio de drenaje F a través del orificio
G para retornar al tanque. Como resultado, el cucharón descarga.

10-156 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA DE CONTROL DE EQUIPO DE TRABAJO
12
POSICIÓN DE "INCLINAR" PARA EL CARRETE DEL CUCHARÓN

OPERACION

● Cuando es halada la palanca del cucharón (6), el aceite presurizado del orificio L de la válvula PPC fluye dentro del
orificio R de la válvula de control del equipo de trabajo a través del orificio P.
● También, el aceite proveniente del orificio V fluye hacia el circuito de drenaje.
El aceite presurizado proveniente del orificio R mueve el carrete del cucharón (2) hacia la posición de INCLINAR.
● Debido a que el carrete (2) está cerrando el paso al aceite proveniente de la bomba, el aceite proveniente del orificio A
empuja la válvula de retención (7) para dejarla abierta.
● El aceite proveniente de válvula de retención (7) fluye dentro del fondo del cilindro del cucharón a través del orificio G.
● O de otra manera, el aceite en la cabeza del cilindro del cucharón fluye dentro del orificio de drenaje F a través del
orificio H para retornar al tanque. Como resultado, el cucharón se inclina.

WA380-5L 10-157
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA PPC DEL EQUIPO DE TRABAJO
12
VÁLVULA PPC DEL EQUIPO DE TRABAJO

P: Proviene de la bomba de carga HST


T: Hacia el tanque hidráulico
P1: Hacia la válvula de INCLINAR el cucharón
P2: Hacia la válvula de DESCARGAR el cucharón
P3: Hacia la válvula de LEVANTAR el brazo de levantamiento
P4: T Hacia la válvula de BAJAR (FLOTAR) el brazo de levantamiento

10-158 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA PPC DEL EQUIPO DE TRABAJO
12

1. Carrete 9. Anillo
2. Resorte dosificador 10. Plato
3. Resorte centrador 11. Retenedor
4. Resorte 12. Pistón
5. Retenedor 13. Cuerpo
6. Solenoide 14. Bola
7. Varilla 15. Resorte del retén
8. Palanca 16. Retenedor

WA380-5L 10-159
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA PPC DEL EQUIPO DE TRABAJO
12
OPERACION
(2) Válvula PPC para el brazo de levantamiento
1. Cuando está en NEUTRAL

(1) Válvula PPC para el cucharón ● Los orificios PA y PB de la válvula de control del brazo
de levantamiento y los orificios P3 y P4 de la válvula
● Los orificios PA y PB de la válvula de control del PPC están conectados a través de agujero de control fino
cucharón y los orificios P1 y P2 de la válvula PPC f del carrete (1) con la cámara de drenaje D.
están conectados a través de agujero de control fino f del
carrete (1) con la cámara de drenaje D.

10-160 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA PPC DEL EQUIPO DE TRABAJO
12
2. Cuando está en control fino
(NEUTRAL € Control fino)

● Si el vástago (7) y el pistón (12) son empujados por la


palanca (8), el retenedor (11) es empujado y el carrete
(1) también es empujado hacia abajo a través de resorte
dosificador (2).
● De acuerdo a esto, el agujero de control fino f es
desconectado de cámara de drenaje D y casi
simultáneamente es conectado a cámara de presión de la
bomba PP, y luego el aceite piloto de la bomba principal
fluye desde el orificio P1 hacia el orificio PB.
● Si la presión en el orificio P1 aumenta, el carrete (1) es
empujado hacia atrás y el agujero de control fino f es
desconectado de cámara de presión de la bomba PP y
casi simultáneamente es conectado a cámara de drenaje
D para liberar la presión en el orificio P1.
● Como resultado, el carrete (1) se mueve hacia arriba y
hacia abajo para balancear la fuerza del resorte
dosificador (2) con la presión en el orificio P1.
La interrelación de posición entre el carrete (1) y el
cuerpo (13) (donde el agujero de control fino f está entre
la cámara de drenaje D y la cámara de presión de la
bomba PP) no cambia hasta que el retenedor (11) haga
contacto con el carrete (1).
● Debido a que resorte dosificador (2) está comprimido en
proporción al recorrido de la palanca de control, la
presión en el orificio P1 crece en proporción al
recorrido de la palanca de control.
● De acuerdo a esto, el carrete de la válvula de control se
mueve a una posición en la cual la presión en la cámara
PB (igual a la presión en el orificio P1) sea balanceada
con la fuerza del resorte de retorno del carrete de la
válvula de control.

WA380-5L 10-161
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA PPC DEL EQUIPO DE TRABAJO
12
3. Cuando está en control fino 4. Cuando la palanca es operada hasta el final del recorrido
(Cuando la palanca de control es retornada)
● Si la palanca (8) y el vástago (7) empujan hacia abajo el
● Si la palanca (8) inicia su retorno, la fuerza del resorte pistón (12) y el retenedor (11) empuja hacia abajo el
de centrado (3) y la presión en el orificio P1 empuja el carrete (1), el agujero de control fino f es desconectado
carrete (1) hacia arriba. de cámara de drenaje D y conectado a cámara de presión
● Como resultado, el agujero de control fino f es de la bomba PP.
conectado a la cámara de drenaje D y el aceite en el ● De acuerdo a esto, el aceite piloto proveniente de la
orificio P1 es liberado. bomba principal fluye a través del agujero de control
● Si la presión en el orificio P1 se baja mucho, el carrete fino f y del orificio P1 hacia adentro de la cámara PB y
(1) es empujado hacia abajo por medio del resorte empuja el carrete de la válvula de control.
dosificador (2) y el agujero de control fino f queda ● El aceite que retorna de la cámara PA fluye a través del
desconectado de cámara de drenaje D y conectado casi orificio P2 y del control fine f' dentro de la cámara de
simultáneamente a la cámara de presión de la bomba PP. drenaje D.
Luego, la presión de bomba es aplicada hasta que la
presión en el orificio P1 sea restaurada al nivel
correspondiente a la posición de la palanca.
● Cuando retorna el carrete de la válvula de control, el
aceite en la cámara de drenaje D fluye a través del
agujero de control fino f de la válvula, la cual no se
encuentra en operación y luego fluye a través del
orificio P2 dentro de la cámara PA.

10-162 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA PPC DEL EQUIPO DE TRABAJO
12
5. Cuando el brazo de levantamiento está FLOTADO 6. Cuando el estado de FLOTAR del brazo de
levantamiento es restablecido
● Si el vástago (7) y el pistón (12) en el lado de BAJAR
del orificio P3 son empujados hacia abajo por la palanca ● La palanca (8) es retornada desde la posición de
(8), la bola (14) toca la proyección a del vástago (7) en FLOTAR por medio del empuje hacia abajo con una
la mitad de su recorrido (El retén empieza a operar). fuerza mayor que la fuerza de atracción del solenoide
● Si el vástago (7) es empujado un poco más, la bola (14) (6) y del retenedor (5).
empuja hacia arriba el retenedor (16) soportado en el ● El estado de FLOTAR también se puede restablecer y la
resorte del retén (15) y se escapa hacia afuera para palanca se puede retornar a una posición neutral por
quedar sobresaliendo a al pistón. medio de la corriente del solenoide (6)
● En este momento, el vástago (7) en el lado opuesto es (desmagnetizando el solenoide).
empujado hacia arriba por el resorte (4) a través del ● Las operaciones del brazo de levantamiento
retenedor (11). LEVANTAR e INCLINAR el cucharón son ejecutadas
● Si el vástago (7) es empujado hacia arriba y la corriente en forma similar a las anteriores.
que está fluyendo en el solenoide (6) retenedor (5) es
atraída por el solenoide (6).
● De acuerdo a esto, el vástago (7') se mantiene empujado
hacia arriba y el estado de FLOTAR es mantenido aún si
la palanca es liberada.
● Al mismo tiempo, la válvula de control también es
movida a la posición de FLOTAR y se mantiene en esa
posición.

WA380-5L 10-163
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA PPC PARA ADITAMENTOS
12
VÁLVULA PPC PARA ADITAMENTOS

T : Hacia el tanque P1 : Hacia la válvula de servicio


P: Proviene de la bomba principal P2 : Hacia la válvula de servicio

1. Carrete 6. Plato
2. Resorte dosificador 7. Retenedor
3. Resorte centrador 8. Cuerpo
4. Pistón 9. Filtro
5. Palanca

10-164 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA PPC PARA ADITAMENTOS

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

10 Resorte del anillo central Tamaño estándar Límite de reparación

Largo libre Largo Carga Largo Carga


x instalado instalada libre instalada Reemplace
Diámetro exterior cualquier
41.1 X 15.5 28.4 38.0 N — 30.4 N resorte dañado
{3.88 kg} {3.1 kg} o deformado.
11 Resorte dosificador 22.7 X 8.10 22.0 16.7 N — 13.3 N
{1.70 kg} {1.36 kg}

WA380-5L 10-165
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA PPC PARA ADITAMENTOS
12
OPERACION
1. En posición neutral
Los orificios A y B de la válvula de control y los orificios P1 ● Por la estructura de arriba, el carrete (1) se mueve hacia
y P2 de la válvula PPC han sido conectados con la cámara de arriba y hacia abajo, por lo tanto, la potencia del resorte
drenaje D a través del agujero de control fino del carrete (1). dosificador (2) y la presión en el orificio P1 se pueden
balancear.
● Hasta que el retenedor (7) haga contacto con el carrete
(1), la relación de posición entre el carrete (1) y el
cuerpo (8) no cambia (el agujero de control fino llega a
la porción intermedia entre la cámara de drenaje D y la
cámara de presión de la bomba).
● Sin embargo, debido a que el resorte dosificador (2) es
comprimido en proporción al recorrido de la palanca de
control, la presión en el orificio P1 también crece en
proporción al recorrido de la palanca de control.
● Por lo mencionado arriba, el carrete de la válvula de
control se mueve a una posición donde la presión de la
cámara A (misma presión en el orificio P1 ) se balancea
con la fuerza del resorte de retorno del carrete de la
válvula de control.

2. En la posición de control fino


(Neutral € control fino)
● Cuando el pistón (4) es empujado por la palanca (5), el
retenedor (7) es empujado y el carrete (1) también es
empujado a través del resorte dosificador (2) para mover
el lado de bajar.
● Cuando el agujero de control fino f queda interrumpido
con la cámara de drenaje D por lo mencionado arriba,
casi simultáneamente se conecta con la cámara de
presión PP de la bomba y el aceite de la presión piloto
de la bomba principal es dirigido desde el orificio P1
hacia el orificio A a través del agujero de control fino f.
● Cuando la presión en el orificio P1 se incrementa, el
carrete (1) es empujado hacia atrás y cuando el agujero
de control fino f queda interrumpido con la cámara de
presión PP de la bomba, casi simultáneamente se
conecta con la cámara de drenaje D para liberar la
presión en el orificio P1 .

10-166 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VÁLVULA PPC PARA ADITAMENTOS
12
3. En posición de control fino (Cuando se devuelve la 4. En recorrido total
palanca de control) ● Cuando la palanca (5) empuja hacia abajo el pistón
● Cuando la palanca (5) inicia su retorno, debido a la (4) y cuando el retenedor empuja hacia abajo el
potencia de resorte de centrado (3) y a la presión en carrete (1), el agujero de control fino f es
el orificio P1, el carrete (1) es empujado hacia interrumpido de la cámara de drenaje D y, luego
arriba. Por lo de mencionado arriba, el agujero de queda conectado con la cámara de presión PP de la
control fino f se conecta con la cámara de drenaje D bomba.
para liberar el aceite presurizado del orificio P1 . ● Sin embargo, el aceite con la presión piloto que
● En el caso de que la presión en el orificio P1 se proviene de la bomba principal pasa a través de
reduzca excesivamente, el carrete (1) es empujado agujero de control fino f para ser dirigido hacia la
hacia abajo por el resorte dosificador (2) y el cámara A a través del orificio P1 para empujar el
agujero de control fino f queda interrumpido de la carrete de la válvula de control.
cámara de drenaje D, conectando con la cámara de ● El retorno del aceite proveniente de la cámara B
drenaje D casi simultáneamente para suministrar la pasa a través del orificio P2 y el agujero de control
presión de la bomba PP hasta que la presión en el fino f' fluye dentro de la cámara de drenaje D.
del orificio P1 retorne a la presión correspondiente
a la posición de la palanca.
● Cuando el carrete de la válvula de control retorna,
el aceite en la cámara de drenaje D fluye a través
del agujero de control fino f' de la válvula, la cual
no se está moviendo, para ser dirigido hacia la
cámara B a través del orificio P2 para rellenarla de
aceite.

WA380-5L 10-167
ESTRUCTURA Y FUNCION MOTOR DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO
12
MOTOR DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

MODELO: LMF28

P: Proviene de la bomba del ventilador


T : Desde el enfriador al tanque
TC: Hacia el tanque

ESPECIFICACIONES
Modelo: LMF28
Capacidad: 28.0 cc/rev.
Velocidad nominal:1,400 rpm
Flujo nominal:40 L/min
Presión límite de la válvula de retención: 0.044 MPa {0.45 kg/cm²}

10-168 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION MOTOR DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

1. Eje de salida 8. Cubierta del extremo


2. Caja 9. Resorte central
3. Placa de empuje 10. Resorte de la válvula de retención
4. Zapata 11. Válvula de retención
5. Pistón 12. Válvula piloto
6. Bloque de cilindros 13. Carrete de cambio
7. Plato de la válvula 14. Resorte del carrete de cambio

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

Tamaño estándar Límite de reparación


Largo libre Largo Carga Largo libre Carga Reemplace
x instalado instalada instalada cualquier
Diámetro exterior resorte
dañado o
10 Resorte de la válvula de 13.0 x 6.5 7.0 3.43 N — 2.55 N deformado
retención {0.35 kg} {0.26 kg}

WA380-5L 10-169
ESTRUCTURA Y FUNCION MOTOR DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO
12
MOTOR HIDRÁULICO
Función

● Este motor hidráulico es de plato de vaivén, motor de


pistón axial. El convierte la presión del aceite hidráulico
enviado por la bomba hidráulica al principio de
"Operación por Revoluciones"

Principios de operación

● El aceite enviado por el orificio hidráulico a través de la


placa válvula (7) hacia el bloque de cilindros (5). Este
aceite puede fluir en un solo lado de la línea Y-Y que
conecta el punto muerto superior y el punto muerto del
fondo del recorrido del pistón (4).
● El aceite enviado a un lado del bloque de cilindros (5)
presiona los pistones (4) (2 o 3 piezas) y genera la
fuerza F1 (F1 kg = P kg/cm² x π/4 D2 cm²).
● Esta fuerza es aplicada a la placa de empuje (2). A causa
de que la placa de empuje (2) está fija a un ángulo de Eo
grados al eje de salida (1), la fuerza es dividida en los
componentes F2 y F3.
● El componente radial F3 genera torsión contra la línea
Y-Y conectando el punto muerto superior y el punto
muerto del fondo (T = F3 x ri).
● La resultante de esta torsión [T = Σ(F3 x ri)] rota el
bloque de cilindros (5) a través de los pistones.
● Debido a que el bloque de cilindros (5) está acoplado
con el eje de salida mediante unas ranuras, el eje de
salida da vueltas para transmitir la torsión.

10-170 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION MOTOR DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO
12
VÁLVULA DE SUCCIÓN
Función
(2) Cuando la bomba es detenida
● Si la bomba del ventilador se detiene, el aceite
● Cuando se detiene el motor y la entrada causante de la
hidráulico no fluye dentro del motor. Por supuesto, el
motor continua dando revoluciones a causa de la inercia, revolución de la bomba del ventilador se reduce a 0 rpm,
por lo tanto, la presión en el lado de salida del motor se el aceite hidráulico proveniente de la bomba deja de ser
incrementa. suministrado al orificio P . A medida que se disminuye
el suministro de aceite hidráulico en el lado MA del
● Cuando el aceite fluye entra por el orificio de admisión
motor, éste reduce su velocidad gradualmente hasta
P, la válvula de succión, chupa el aceite en el lado de la
detenerse.
salida y los envía hacia el orificio MA donde no hay
● Si el eje del motor está rotando por causa de la inercia
suficiente aceite para prevenir la cavitación.
mientras es reducido el flujo de aceite proveniente del
orificio P , el aceite en el orificio T del lado de la salida
OPERACION es enviado por la válvula de succión hacia el lado MA
con el fin de prevenir la cavitación.
(1) Cuando la bomba es arrancada

● Si el aceite hidráulico proveniente de la bomba es


suministrado al el orificio P y la presión en el lado MA
crece y se genera la torsión de arranque en el motor, el
motor inicia la revolución. El aceite en el lado de salida
MB del motor, retorna al tanque a través del orificio T .

WA380-5L 10-171
ESTRUCTURA Y FUNCION MOTOR DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO
12

OPERACIÓN DE LA VÁLVULA DE CAMBIO


DE LA DIRECCIÓN DE ROTACIÓN
(1) Cuando el solenoide "ON-OFF" de la válvula de cambio (2) Cuando el solenoide "ON-OFF" de la válvula de cambio
es colocado en posición "OFF" es colocada en posición "ON"

● Si el solenoide "ON-OFF solenoide (1) de la válvula de ● Si el solenoide "ON-OFF" (1) de la válvula de cambio
cambio es colocado en posición "OFF", el aceite es colocado en posición "ON", la válvula de cambio
hidráulico proveniente de la bomba es bloqueado por la "ON-OFF" (2) cambia para permitir que el aceite
válvula de cambio "ON-OFF" (2) y el orificio C queda hidráulico proveniente de la bomba fluya a través del
conectado con el circuito del tanque. orificio C dentro de la cámara del carrete D.
● De acuerdo a esto, el carrete de cambio (3) es empujado ● El aceite hidráulico en la cámara D empuja el carrete de
por resorte del carrete de cambio (4) hacia la derecha cambio (3) contra el resorte del carrete de cambio (4).
para abrir el orificio del motor MA y luego el aceite Como resultado, se abre el orificio del motor MB y el
hidráulico se introduce para hacer girar el motor en aceite hidráulico fluye para rotar el motor en sentido
dirección de avance (dirección de las agujas del reloj). inverso (dirección contraria de las agujas del reloj).

10-172 WA380-5L
BOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR
ESTRUCTURA Y FUNCION DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

BOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR DEL VENTILADOR DE


ENFRIAMIENTO

MODELO: LPV

P: Presión principal de la válvula EPC TO: Drenaje


PS: Orificio de succión de la bomba PHO: Orificio de descarga de la bomba
1. Purgador

WA380-5L 10-173
BOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR
ESTRUCTURA Y FUNCION DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

1. Eje
2. Sello de aceite
3. Carcasa
4. Leva oscilante
5. Zapata
6. Pistón
7. Bloque de cilindros
8. Valve plate
9. Resorte
10. Servo piston

10-174 WA380-5L
BOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR
ESTRUCTURA Y FUNCION DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

12

Función

● Esta bomba convierte las revoluciones y torsión recibidas por el eje del motor en energía hidráulica y descarga el aceite
hidráulico de acuerdo con la carga.
● La cantidad de descarga puede ser cambiada, modificando el ángulo del plato de vaivén.

Estructura

● Bloque de cilindros (7) es soportado en el eje (1) por medio del la ranura a. El eje (1) está soportado por los cojinetes del
frente y traseros.
● El extremo del pistón (6) tiene una esfera cóncava, la cual retiene la zapata (5) como un cojinete esférico.
● El balancín de leva (4) tiene el plano A. La zapata (5) se mantiene presionada contra el plano A y se desliza circularmente.
El balancín de leva (4) desliza alrededor de la bola (11).
● El pistón (6) mueve axial y relativamente en cada cilindro del bloque de cilindros (7).
● El bloque de cilindros (7) rota relativamente contra la placa válvula (8), sellando el aceite hidráulico. La presión hidráulica
de la superficie de rotación del bloque de cilindros es propiamente balanceada.
● El aceite en cada cilindro del bloque de cilindros (7) puede ser dirigido y descargado a través de placa válvula (8).

WA380-5L 10-175
BOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR
ESTRUCTURA Y FUNCION DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

12
Operación

1. Operación de la bomba
● El eje (1) y el bloque de cilindros (7) giran juntos y la ● Si la línea central X del balancín de leva (4) está en la
zapata (5) desliza en el plano A. A medida que el dirección del eje del bloque de cilindros (7) (ángulo del
balancín de leva (4) se inclina alrededor de la bola (11) plato de vaivén = 0), la diferencia entre volúmenes E y
en este momento, el ángulo α entre la línea central X del F en el bloque de cilindros (7) es 0 y el aceite no es
balancín de leva (4) y cambia el eje del bloque de succionado o descargado (sin embargo, actualmente el
cilindros (7). El ángulo α se llama el ángulo del plato ángulo del plato de vaivén no se ha reducido a 0).
oscilante. ● En pocas palabras, el ángulo del plato de vaivén α es
proporcional a la descarga de la bomba.
● Si el ángulo entre la línea central X del balancín de leva
(4) y el eje del bloque de cilindros (7) es α, el plano A
trabaja como una leva para la zapata (5).
● De acuerdo a esto, cada pistón (6) desliza dentro del
bloque de cilindros (7) y hace la diferencia entre
volúmenes E y F en el bloque de cilindros (7) y el aceite
es extraído y descargado por la diferencia.
● En pocas palabras, si el bloque de cilindros (7) gira y el
volumen de la cámara E se reduce, el aceite es
descargado. O de otra manera, el volumen de la cámara
F es incrementado y el aceite es succionado. La figura
muestra el final del proceso de succión de la cámara F y
el final del proceso de descarga de la cámara E.)

10-176 WA380-5L
BOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR
ESTRUCTURA Y FUNCION DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

12
2. Control de descarga

● Si el ángulo del plato de vaivén α es incrementado, la


diferencia entre volúmenes E y F, o la descarga Q, se
incrementa. El ángulo del plato de vaivén Eo se cambia
con el servo-pistón (10).
● El servo-pistón (10) es alternado linealmente por la
señal de presión de la servo-válvula . Este movimiento
lineal es transmitido al balancín de leva (4). El balancín
de leva (4) está soportado por la bola (11) y se balancea
alrededor de ella (11).

WA380-5L 10-177
BOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR
ESTRUCTURA Y FUNCION DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

12
SERVO-VÁLVULA

P: Presión principal de la válvula EPC


T : Drenaje
PE: Presión de control del pistón
PH: Presión de descarga de la bomba

1. Tapón
2. Palanca
3. Retenedor
4. Asiento
5. Carrete
6. Pistón
7. Camisa

10-178 WA380-5L
BOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR
ESTRUCTURA Y FUNCION DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

Función

● La servo-válvula controla la interrelación entre la


entrada de corriente a la válvula EPC y el ángulo del ● Luego, el corte del carrete (5) intercepta el trayecto de
plato de vaivén, tal como se muestra abajo. presión del pistón hacia el trayecto de presión de
descarga de la bomba, y el aceite descargado por la
bomba es enviado al servo-pistón.
● El servo-pistón es empujado hacia arriba por el balancín
de leva. Luego, la posición de retroalimentación es
aplicada y la palanca se mueve en la dirección de
compresión del resorte.
● Si el carrete (5) es empujado de vuelta, el circuito de
descarga de la bomba es desconectado del circuito del
servo-pistón y se reduce la presión en la cámara del
servo-pistón y el balancín de leva retorna hacia el ángulo
máximo del plato de vaivén.
● Este proceso se repite para mantener fijo el plato de
vaivén en la posición en la que la presión de salida EPC
● El aceite que sale de la válvula EPC fluye hacia la queda balanceada con la fuerza del resorte.
cámara del pistón para empujar el pistón (6). El pistón ● De acuerdo a esto, a medida que la presión de salida
(6) empuja el carrete (5) hasta que es balanceado con el EPC se incrementa o reduce, el ángulo del plato de
resorte. vaivén se angosta o se ensancha.

WA380-5L 10-179
BOMBA DE PROPULSION DEL MOTOR
ESTRUCTURA Y FUNCION DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

12
VÁLVULA DE SEGURIDAD

Función

● La presión de descarga de la bomba del ventilador crece


cuando se arranca el motor y cuando se invierte la
rotación del ventilador para detenerlo.
● La válvula de seguridad está instalada para proteger en
estos momentos al circuito del sistema del ventilador.
● Si la presión de descarga crece por encima de la presión
límite de la válvula de seguridad, el asiento de la válvula
de seguridad se abre para liberar el aceite en el trayecto
de drenaje para prevenir la generación de una alta
presión anormal en el orificio de descarga.

10-180 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION VARILLAJE DEL EQUIPO DE TRABAJO
12
VARILLAJE DEL EQUIPO DE TRABAJO

WA380-5L 10-181
ESTRUCTURA Y FUNCION VARILLAJE DEL EQUIPO DE TRABAJO
12
1. Cucharón
2. Palanca acodada
3. Cilindro del cucharón
4. Cilindro de elevación
5. Brazo de levantamiento
6. Articulación del cucharón
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

7 Espacio libre entre el buje y el Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


pasador en cada extremo del eslabón estándar estándar holgura
del cucharón
Eje Agujero

ø 85 -0.036 +0.207 0.156 ~ 1.0


-0.090 +0.120 0.297
8 Espacio libre entre el buje y el ø 85 -0.036 +0.207 0.156 ~ 1.0
pasador de unión del brazo de -0.090 +0.120 0.297
levantamiento y del cucharón
9 Espacio libre entre el buje y el ø 95 -0.036 +0.207 0.156 ~ 1.0 Reemplace el
pasador de unión del brazo de -0.090 +0.120 0.297 pasador si tiene
levantamiento y la estructura marcas rayadas
10 Espacio libre entre el buje y el ø 110 -0.036 +0.207 0.156 ~ 1.0
pasador de unión del cilindro del -0.090 +0.120 0.297
fondo del cucharón y la estructura
11 Espacio libre entre el buje y el ø 110 -0.036 +0.207 0.156 ~ 1.0
pasador de unión del vástago del -0.090 +0.120 0.297
cilindro del cucharón y la palanca
12 Espacio libre entre el buje y el ø 120 -0.036 +0.245 0.181 ~ 1.0
pasador de unión del palanca -0.090 +0.145 0.335
acodada y el brazo de levantamiento
13 Espacio libre entre el buje y el ø 95 -0.036 +0.207 0.156 ~ 1.0
pasador de unión del vástago del -0.090 +0.120 0.297
cilindro de levantamiento y el brazo
de levantamiento
14 Espacio libre entre el buje y el ø 95 -0.036 +0.207 0.156 ~ 1.0
pasador de unión del fondo del -0.090 +0.120 0.297
cilindro de levantamiento y la
estructura
15 Unión del cilindro del cucharón y la Ancho del muñón Ancho de la articulación Holgura
estructura estándar
Tamaño Tolerancia Tamaño Tolerancia
estándar estándar
110 0 114 ±1.5 2.5~6.0 Reemplace (Inserte
-0.5 espaciadores en
16 Unión del brazo de levantamiento y 122 — 129 +3 7.0~10.0 ambos lados de tal
la estructura +0 manera que en cada
lado el espacio
17 Unión del brazo de levantamiento y 106 — 108 +1.5 2.0~3.5 libre sea de 1.5 mm
el cucharón 0 o menos)
18 Unión del eslabón del cucharón y el 112.5 +2.8 116 +1.5 0.7~5.5
cucharón -0.5 0
19 Unión del cilindro de levantamiento 90 0 93.5 +3 3.5~7.0
y la estructura -0.5 +0
20 Unión del palanca acodada y el 112.5 +2.8 117 ±1.5 1.7~6.5
eslabón del cucharón -0.5 Sustituir
21 Unión del palanca acodada y el brazo 220 +2 223 ±0.5 0.5~3.5
de levantamiento 0
22 Unión del cilindro del cucharón 110 0 117 ±1.5 5.5~9.0 Ajuste el espacio
cilindro y la palanca acodada -0.5 libre en cada lado a
1.5 mm o menos
23 Unión del brazo de levantamiento y 100 — 106 ±1.5 4.5~7.5 Ajuste el espacio
el cilindro de levantamiento libre en cada lado a
2.0 mm o menos

10-182 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION CUCHARÓN
12
CUCHARÓN

1. Cucharón
2. Borde de corte atornillado
3. Diente del cucharón
Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

4 Desgaste del diente del cucharón Tamaño estándar Límite de reparación


Sustituir
50 18.5

5 Espacio libre de la parte de encaje del Máx. 0.5 — Ajuste o


diente del cucharón reemplace
6 Desgaste del borde de corte 93 — Invierta o
reemplace

WA380-5L 10-183
DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL CUCHARÓN, TOPE DE
ESTRUCTURA Y FUNCION DESENGANCHE DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO

DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL CUCHARÓN, TOPE DE


DESENGANCHE DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO

1. Cucharón
2. Borde de corte atornillado
3. Diente del cucharón
4. Plato

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

5 Espacio libre del interruptor del 3~5


dispositivo de posición del cucharón
6 Espacio libre del interruptor de 3~5 Ajustar
desenganche del tope del brazo
de levantamiento

10-184 WA380-5L
DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL CUCHARÓN, TOPE DE
ESTRUCTURA Y FUNCION DESENGANCHE DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO

12
DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL TOPE DE DESENGANCHE DE
CUCHARÓN LEVANTAMIENTO DEL BRAZO
● El dispositivo de posición del cucharón es operado ● El tope de desenganche del brazo de levantamiento es
eléctricamente y se usa para devolver la palanca de operado eléctricamente y se usa para devolver la palanca
control del cucharón desde la posición de INCLINAR a de control del brazo de levantamiento a la posición de
la posición de RETENER y así obtener retener para detener el brazo de levantamiento cuando
automáticamente el ángulo de excavación, cuando el éste se mueve a cualquier posición anterior a la posición
cucharón es movido desde la posición de DESCARGA a máxima.
cualquier otro ángulo del cucharón establecido antes de ● La placa (4) está fijada al brazo de levantamiento y el
la posición de INCLINAR. interruptor de proximidad (1) está fijado a la estructura.
● La palanca (3) está atornillada al vástago del cilindro del Si la palanca de control del brazo de levantamiento es
cucharón (2) y el interruptor de proximidad (1) está movida de la posición de bajar a la posición de levantar,
atornillado al cilindro. el brazo de levantamiento es levantado. Cuando el
● Si la palanca de control del cucharón es movida de la interruptor de proximidad y la placa se acercan uno al
posición de DESCARGA hacia la posición de otro en cualquier punto, el interruptor opera la palanca
INCLINAR, el vástago del cilindro del cucharón se de control de retorno del brazo de levantamiento hacia la
mueve hacia el lado del frente del cuerpo del vehículo y posición del retener.
la palanca (3) se mueve también hacia adelante. Cuando
el interruptor de proximidad (1) deja la palanca (3) en
cualquier punto, el interruptor opera el retorno de la
palanca de control del cucharón a una posición neutral.

WA380-5L 10-185
DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL CUCHARÓN, TOPE DE
ESTRUCTURA Y FUNCION DESENGANCHE DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO

12
OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR
DE PROXIMIDAD
CUANDO EL BRAZO DE LEVANTAMIENTO
ES LEVANTADO
● Si la palanca de control del brazo de levantamiento (7)
● Cuando el brazo de levantamiento (3) está por debajo de es movida a la posición de levantar, el carrete del brazo
la posición establecida para tope de desenganche del de levantamiento (8) es movido a la posición indicada
brazo de levantamiento, la placa (2) no está en el plano por la flecha y sostenido en esa posición por la bobina
de detección del interruptor de proximidad (1). El relé activada por el solenoide de retén (6). Como resultado,
del tope de desenganche del brazo de levantamiento (4) la palanca de control del brazo de levantamiento (7) es
está colocado en posición "OFF" y la corriente fluye al sostenida en la posición de LEVANTAR y el brazo de
solenoide de retén (6) de la válvula PPC (5) y la bobina levantamiento (3) es levantado.
está colocada en posición "ON".

10-186 WA380-5L
DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL CUCHARÓN, TOPE DE
ESTRUCTURA Y FUNCION DESENGANCHE DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO

12
● Si el brazo de levantamiento (3) es levantado para
establecer la posición del tope de desenganche, o si la
placa (2) alcanza el plano de detección del interruptor de
proximidad (1), el interruptor de proximidad (1) se
activa y el relé del tope de desenganche del brazo de
levantamiento (4) es colocado en posición "ON". Como
resultado, el circuito del solenoide de retén (6) de la
válvula PPC (5) es colocado en posición "OFF" y la
bobina es colocada en posición "OFF". De acuerdo a
esto, sostiene el carrete del brazo de levantamiento (8)
recibe la fuerza de reacción del resorte (9) y retorna la
palanca de control del brazo de levantamiento (7) a la
posición neutral.

OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD

Cuando la parte a ser detectada está separada del plano de


detección del interruptor de proximidad
Indicador luminoso piloto del OFF
interruptor de proximidad
Relé del circuito del interruptor del OFF
tope de desenganche del brazo de
levantamiento
Circuito del solenoide de retén de la ON
válvula PPC
Solenoide de retén de la válvula PPC ON

Cuando la parte a ser detectada está en el plano de detección


del interruptor de proximidad
Indicador luminoso piloto del ON
interruptor de proximidad
Relé del circuito del interruptor del ON
tope de desenganche del brazo de
levantamiento
Circuito del solenoide de retén de la OFF
válvula PPC
Solenoide de retén de la válvula PPC OFF

WA380-5L 10-187
DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL CUCHARÓN, TOPE DE
ESTRUCTURA Y FUNCION DESENGANCHE DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO

12
CUANDO EL CUCHARÓN ES INCLINADO
● Si la palanca de control del cucharón (7) es movida a la
● Cuando el cucharón es inclinado más allá de la posición
posición de INCLINAR, el carrete de DESCARGA (8)
establecida para el nivelador, la palanca (2) está en el
es movido a la posición indicada por la flecha y
plano de detección del interruptor de proximidad (1) y el
sostenido en esa posición por la bobina activada por el
interruptor de proximidad (1) se activa. En este
solenoide de retén (6). Como resultado, la palanca de
momento, el relé del dispositivo de posición del
control del cucharón (7) es sostenida en la posición de
cucharón (4) queda colocado en posición "ON" y la
INCLINAR y el cucharón es inclinado.
corriente fluye en el solenoide de retén (6) de la válvula
PPC (5) y la bobina es colocada en posición "ON".

10-188 WA380-5L
DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL CUCHARÓN, TOPE DE
ESTRUCTURA Y FUNCION DESENGANCHE DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO

12
● Si el cucharón es inclinado a la posición establecida
para levantar el cucharón, o si la palanca (2) abandona el
plano de detección del interruptor de proximidad (1), la
lámpara del interruptor de proximidad (1) se apaga y el
relé del dispositivo de posición del cucharón (4) se
desactiva. Como resultado, el circuito del solenoide de
retén (6) de la válvula PPC (5) es colocado en posición
"OFF" y la bobina es colocada en posición "OFF".
El carrete de sostén de descarga (8) recibe la fuerza de
reacción del resorte (9) y retorna la palanca de control
del cucharón (7) a la posición NEUTRAL.

OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD

Cuando la parte a ser detectada está separada del plano de


detección del interruptor de proximidad
Indicador luminoso piloto del ON
interruptor de proximidad
Circuito del interruptor del relé del ON
dispositivo de posición del cucharón
Circuito del solenoide de retén de la ON
válvula PPC
Solenoide de retén de la válvula PPC ON

Cuando la parte a ser detectada está en el plano de detección


del interruptor de proximidad
Indicador luminoso piloto del OFF
interruptor de proximidad
Circuito del interruptor del relé del OFF
dispositivo de posición del cucharón
Circuito del solenoide de retén de la OFF
válvula PPC
Solenoide de retén de la válvula PPC OFF

WA380-5L 10-189
ESTRUCTURA Y FUNCION CILINDRO DEL EQUIPO DE TRABAJO
12
CILINDRO DEL EQUIPO DE TRABAJO

CILINDRO DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO

CILINDRO DEL CUCHARÓN

10-190 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION CILINDRO DEL EQUIPO DE TRABAJO
12

Unidad: mm
No. Item a comprobar Criterio Solución

1 Holgura entre el Nombre Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


vástago del pistón y del estándar estándar holgura
el buje cilindro Eje Agujero
Reemplace
Brazo de ø 90 -0.036 +0.257 0.084 ~ 0.647 el buje
levantami -0.090 +0.048 0.347
ento
Cucharón ø 90 -0.036 +0.257 0.084 ~ 0.647
-0.090 +0.048 0.347
2 Espacio libre entre Brazo de ø 95 -0.036 +0.35 0.236 ~ 1.0
el eje de soporte del levantami -0.090 +0.20 0.440
vástago del pistón y ento
el buje Cucharón ø 110 -0.036 +0.207 0.156 ~ 1.0 Reemplace
-0.090 +0.120 0.297 el pasador y
el buje
3 Holgura entre el Brazo de ø 95 -0.036 +0.207 0.156 ~ 1.0
montaje inferior del levantami -0.090 +0.120 0.297
cilindro ento
eje de soporte y Cucharón ø 110 -0.036 +0.207 0.156 ~ 1.0
buje -0.090 +0.120 0.297
4 Torsión de apriete Brazo de 250 ±24.5 Nm {184.4 ±18.1 lb. pie.}
de la cabeza del levantami
cilindro ento
Cucharón 343 ±34,3 Nm {253,0 ±25.3 lb. pie.}
Reapretar
5 Torsión de apriete Brazo de 294 ±29,4 Nm {216,8 ±21.7 lb. pie.}
del pistón del levantami
cilindro ento
Cucharón 294 ±29.4 Nm {216.8 ± 21.7 lb. pie}
6 Torsión de apriete Brazo de 58,9 ±73,6 Nm {43,4 ±54.3 lb. pie.}
del tornillo de fijo levantami
pistón del cilindro ento
Cucharón 58,9 ±73,6 Nm {43,4 ±54.3 lb. pie.}

WA380-5L 10-191
ESTRUCTURA Y FUNCION CABINA
12
CABINA

1. Vidrio delantero
2. Limpiaparabrisas delantero
3. Limpiaparabrisas trasero
4. Puerta
5. Filtro del acondicionador de aire

10-192 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION ACONDICIONADOR DE AIRE
12
ACONDICIONADOR DE AIRE

TUBERÍA DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

1. Conducto de salida de aire 7. Compresor de aire


2. Conducto de succión de aire fresco 8. Tubería de retorno de agua caliente
3. Filtro de succión del aire interior 9. Tubería de refrigerante
4. Compuerta conmutadora de aire interior-fresco 10. Tubería de la toma del agua caliente
5. Tanque recibidor 11. Unidad acondicionadora de aire
6. Condensador del acondicionador de aire 12. Conducto del piso

WA380-5L 10-193
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
DESCRIPCION
● El sistema monitor de la máquina utiliza sensores y otros dispositivos instalados en distintas partes de la máquina para
observar la condición de la máquina. El sistema monitor procesa esta información rápidamente y la expone en el panel
monitor para informar al operador acerca de las condiciones en que se encuentra la máquina.
● El monitor de la máquina está disponible en dos especificaciones distintas; la especificación estándar y la especificación
del medidor de carga. En cuanto a la especificación del medidor de carga, se están suplementando las funciones del
monitor de la máquina para realizar los cálculos necesarios del medidor de carga e indicaciones relevantes, con la opción
de un impresor para imprimir los datos calculados en el medidor de carga.
● Las indicaciones del monitor de la máquina se harán en el modo normal y en el modo de servicio.
● El monitor de la máquina dispone de función de salida ON/OFF para el precalentamiento automático que ayuda con el
arranque del motor.
● Las indicaciones del modo normal son aquellas que usualmente hacen los operadores de la máquina para uso ordinario. La
descripción que sigue a continuación es aplicable al contenido de las indicaciones principales.

1. Items que siempre se indican


● Indicadores (Velocímetro de traslado o tacómetro del motor)
● Medidores (Medidor de temperatura del agua de enfriamiento del motor, medidor de la temperatura del aceite del
convertidor, medidor de la temperatura del aceite hidráulico y medidor del nivel de combustible)
● Indicaciones piloto
● Horómetro

A. tems de especificación de medidor de carga que siempre se indican


(items que se indican además de las indicaciones de especificaciones estándar)
● Peso calculado por el medidor de carga
● Tiempo

2. Items que aparecerán indicados solamente cuando ocurra una anormalidad


● Precauciones
● Indicaciones de código de acción (Cuando se oprime el interruptor (>) de cambio del modo de monitor de la máquina
y se libera mientras que el código de acción está indicado, el código de falla (6 dígitos) aparecerá indicado.)

3. Cuando llega el momento de cambiar el filtro o el aceite, los items necesarios para el cambio del filtro o cambio del aceite
aparecerán indicados en la exposición de caracteres. (Funciones del monitor de mantenimiento)

4. Además de lo anterior, este sistema está equipado con las funciones para dar a conocer la distancia de traslado que integra
el indicador (odómetro), para reactivar las horas de cambio del filtro • y cambio de aceite, para seleccionar el número
telefónico, el lenguaje de ingreso de información y para ajustar la luminosidad de la iluminación nocturna del monitor de
la máquina, use la exposición de caracteres y su interruptor de operación y el interruptor para cambio del modo de monitor
de la máquina.

A. Otras funciones bajo la especificación del medidor de carga


Además de las funciones de especificaciones estándar se está suplementando con el sistema de especificaciones del
medidor de carga las funciones necesarias para realizar cambios en el modo de indicación del medidor de carga, para
hacer cambios en el modo de salida del impresor, para ejecutar la calibración del medidor de carga y para ajustar las
horas del reloj.

10-194 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
● El sistema monitor de esta máquina está equipado con las funciones del modo de servicio para facilitar el trabajo de la
localización de fallas de los respectivos controladores de la red (incluyendo el propio monitor de la máquina). La
descripción que sigue a continuación aplica al contenido de las funciones principales.

1. Historial de las fallas eléctricas


Esta función indicará los datos del historial de fallas eléctricas de los respectivos controladores que están siendo memorizados
por el monitor de la máquina. Igualmente, se puede utilizar para erradicar los datos antes citados.

2. Historial de las fallas de la máquina


Esta función indicará el historial de fallas de la máquina y los datos del historial de fallas de los respectivos controladores que
están siendo memorizados por el monitor de la máquina.

3. Monitor en tiempo real


Esta función hará que sean reconocidas por los respectivos controladores de la red, las indicaciones en tiempo real de los datos
ingresados y la salida de datos.

4. Modo de interrupción de cilindros


El uso de esta función será efectivo en fines tales como especificar el cilindro en particular que está provocando el mal
funcionamiento mediante la interrupción de la inyección de combustible a cada cilindro o cortando la inyección de
combustible inyectada por el inyector.

5. Sintonización
Esta función deberá emplearse para compensación y ajuste de errores de instalación y dispersiones en los procesos de
fabricación de las partes individuales de sensores y válvulas proporcionales electromagnéticas.

6. Tiempo para revisión del filtro • cambio de aceite


Esta función se usará para las revisiones de las horas previamente establecidas para los cambios de filtro y aceite. (Revisión de
las horas para operación del monitor de mantenimiento)

7. Función inicialar el controlador


Esta función se usará para establecer las regulaciones del monitor de la máquina antes de ser embarcada desde nuestra fábrica.

● Igualmente, el modo de servicio está equipado con las funciones necesarias al momento de sustituir el monitor de la
máquina.
Regulación del indicador de servicio
Esta función se usará para establecer las regulaciones del valor del indicador de servicio que ingresará en la memoria del
monitor de la máquina. Sin embargo, esta regulación es válida solamente en el sentido de incrementar el valor actual.

5. Regulación del valor del indicador de integración de la distancia recorrida.


Esta función se usará para establecer el valor del indicador de integración de la distancia recorrida que ingresará al
monitor de la máquina. Sin embargo, esta regulación es válida solamente en el sentido de incrementar el valor actual.
● El sistema monitor de la máquina está formado por el monitor de la máquina propiamente dicho, la zumbadora y los
interruptores utilizados para ingresar dato al monitor de la máquina, los sensores, y controladores de la red así como
interruptores relevantes y sensores.

WA380-5L 10-195
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
DIAGRAMAS DE CIRCUITOS INDIVIDUALES DEL MONITOR DE LA
MÁQUINA
LAS FUNCIONES DE ARRANQUE E ILUMINACIÓN

INDICADOR DE CARGA

10-196 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
FUNCIONES DETECTORAS

WA380-5L 10-197
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
SUMINISTRO ENERGÉTICO Y RED

10-198 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
FUNCIÓN AUTOMÁTICA DE PRECALENTAMIENTO

WA380-5L 10-199
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

Ingreso a la red-S Items que usan señales en la red-S


Monitor de la máquina Controlador T/M Equipo de trabajo
controlador
Salida de la red-S
Temperatura del aceite hidráulico Control del ventilador de la
[HYD] bomba
Temperatura del refrigerante Control del ventilador de la
bomba
Temperatura del convertidor [T/C] Control del ventilador de la
bomba
Señal de operación de la dirección por Auto comprobaciones de la
emergencia dirección por emergencia
Monitor de la máquina

Señal del modo de ajuste de sensores Compensación Compensación


Señal SW del modo del monitor Compensación Compensación
Señal de arranque del precalentamiento Dirección de emergencia
automático auto comprobaciones
Señal de reactivación del gatillo T/M Controles de aprendizaje
Modelo de máquina Modelo de máquina Modelo de máquina
selección selección selección
Selección de neumáticos Selección de neumáticos Selección de neumáticos
Compensación de neumáticos Compensación de Compensación
neumáticos neumáticos
Especificación del controlador Comunicación Comunicación
selección selección
Especificación de opción Selección de opción Selección de opción
Señal SW de la palanca FNR Indicaciones de FNR
Señal de salida del solenoide FNR Indicaciones de la etapa de
velocidad real
Señales de las posiciones 1,2,3 y 4 de la Posiciones 1,2,3,y 4 de la
palanca palanca
Señal de salida del solenoide de 1,2,3, y Indicaciones de la etapa de
4 velocidad real
Señal de retención T/M Indicador
Señal de selección de cambio Indicador
Controlador T/M

automático
Señal de selección de traba Indicador
Señal de amortiguación de traslado Indicador
Señal de inversión de rotación del Indicador
ventilador
Señal del modo de potencia Indicador
Señal aprendida de gatillo Control de escucha
Código de error T/M Inductancia del carácter
Señal de revolución del motor Tacómetro del motor
Señal de velocidad de traslado Velocímetro de traslado
Señal de la zumbadora Zumbadora de operación
Señales del estado de I/O [ingreso/ Monitor en tiempo real
salida]
Señal de neutral de la palanca oscilante Corte neutral
controlador

[joy-stick]
equipos
Trabajo

Señal de la zumbadora Zumbadora de operación


Señal del estado de I/O Monitor en tiempo real

10-200 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

MONITOR DE LA MÁQUINA
ESPECIFICACIONES ESTÁNDAR

1. Medidor de temperatura del aceite del convertidor de torsión 22. Indicador luminoso de precaución de mantenimiento
2. Indicador luminoso de precaución de la temperatura del aceite 23. Luz de precaución por el nivel del líquido de baterías
del convertidor de torsión
3. Medidor de la temperatura del agua del motor 24. Luz de precaución para el circuito de carga de baterías
4. Luz de precaución para la temperatura del agua del motor 25. Indicador luminoso de precaución de la presión del
aceite de la dirección
5. Velocímetro o tacómetro del motor 26. Indicador luminoso piloto de la dirección de emergencia
6. Indicador luminoso piloto (izquierdo) del indicador de dirección 27. Pantalla de caracteres
7. Indicador luminoso piloto de luz alta del faro delantero 28. Indicador luminoso piloto de modo del motor
8. Indicador luminoso piloto (derecho) del indicador de dirección 29. Indicador luminoso piloto de precalentamiento
9. Indicador luminoso de precaución de la temperatura del aceite 30. Indicador luminoso piloto de la palanca oscilante
hidráulico
10. Indicador de temperatura del aceite hidráulico 31. Indicador luminoso piloto del cambio FNR
11. Luz de precaución para el nivel de combustible existente 32. Indicador de cambio
12. Medidor de combustible 33. Indicador luminoso piloto del cambio automático
13. Centralización de luces de advertencia 34. Indicador luminoso piloto de traba
14. Indicador luminoso de precaución de la presión del aceite del 35. Indicador luminoso piloto de retención del cambio
freno
15. Indicador luminoso de precaución de la presión del aceite del 36. Indicador luminoso piloto de la posición de la palanca de
motor cambios
16. Indicador luminoso de precaución del nivel de aceite del motor 37. Luz de precaución del nivel de aceite de frenos
17. Luz de precaución del nivel de agua del motor 38. Luz de precaución de obstrucción del filtro del aceite de
la transmisión
18. Indicador luminoso de precaución de obstrucción del filtro de
aire
19. Indicador luminoso piloto del freno de estacionamiento
20. Luz de precaución de la temperatura del aceite de frenos
21. Indicador luminoso piloto de rotación inversa del ventilador

WA380-5L 10-201
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

ESPECIFICACIONES DEL MEDIDOR DE CARGA

1. Medidor de temperatura del aceite del convertidor de torsión 23. Luz de precaución por el nivel del líquido de baterías
2. Indicador luminoso de precaución de la temperatura del aceite del 24. Luz de precaución para el circuito de carga de baterías
convertidor de torsión
3. Medidor de la temperatura del agua del motor 25. Indicador luminoso de precaución de la presión del aceite
de la dirección
4. Luz de precaución para la temperatura del agua del motor 26. Indicador luminoso piloto de la dirección de emergencia
5. Velocímetro o tacómetro del motor 27. Pantalla de caracteres
6. Indicador luminoso piloto (izquierdo) del indicador de dirección 28. Indicador luminoso piloto de modo del motor
7. Indicador luminoso piloto de luz alta del faro delantero 29. Indicador luminoso piloto de precalentamiento
8. Indicador luminoso piloto (derecho) del indicador de dirección 30. Indicador luminoso piloto de la palanca oscilante
9. Indicador luminoso de precaución de la temperatura del aceite 31. Indicador luminoso piloto del cambio FNR
hidráulico
10. Indicador de temperatura del aceite hidráulico 32. Indicador de cambio
11. Luz de precaución para el nivel de combustible existente 33. Indicador luminoso piloto del cambio automático
12. Medidor de combustible 34. Indicador luminoso piloto de traba
13. Centralización de luces de advertencia 35. Indicador luminoso piloto de retención del cambio
14. Indicador luminoso de precaución de la presión del aceite del freno 36. Indicador luminoso piloto de la posición de la palanca de
cambios
15. Indicador luminoso de precaución de la presión del aceite del motor 37. Luz de precaución del nivel de aceite de frenos
16. Indicador luminoso de precaución del nivel de aceite del motor 38. Luz de precaución de obstrucción del filtro del aceite de la
transmisión
17. Luz de precaución del nivel de agua del motor 39. Peso de la carga del cucharón
18. Indicador luminoso de precaución de obstrucción del filtro de aire 40. Tipo de carga
19. Indicador luminoso piloto del freno de estacionamiento 41. Modo de suma: peso total de carga
20. Luz de precaución de la temperatura del aceite de frenos Modo de resta: Indicación de la cantidad restante para
la carga del objetivo
21. Indicador luminoso piloto de rotación inversa del ventilador
22. Indicador luminoso de precaución de mantenimiento

10-202 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

TABLA DE ITEMS INDICADORES DEL MONITOR

El motor está en operación cuando 2 de las 3 condiciones : Se activa.


quedan establecidas. :destella. (1.6 segundos 50% Duty)
1. Carga es normal. ✩: Intermitente
2. Presión de aceite del motor está normal. (Ciclo 240 mseg. ON 80 mseg. OFF 160mseg.)
3. Historial de hechos ocurridos de IGN_C = Se registra 24V U: De acuerdo con las condiciones establecidas
cuando se mueve la llave del arranque. separadamente.

Categoría No. Items Aparato Atenuación Operación Status de operación Observaciones


nocturna Condiciones: Motor apagado Motor en operación

Indicaciones individuales

Indicaciones individuales
Advertencia concentrada

Advertencia concentrada
Indicación de mensaje

Indicación de mensaje
: Ocurre.

Zumbadora de alarma

Zumbadora de alarma
—:

Color indicativo
No ocurren

Alarma 13 Alarma de Cuando ocurre un Rojo Para ser activado


de advertencia error U U U U U U U U por los respectivos
advertenc concentrada LED Otro distinto al — controladores y el
ia anterior mensaje será
concentra — — — — — — indicado
da simultáneamente.
Luz de Luz de marcha LED Cuando se activa Anaran
marcha — atrás la luz pequeña — — — — — — jada
atrás
5 Motor Puntero: Se mantendrá el
Revolución Movimient status hasta que la
(especificació o llave del arranque
n del indicador — — — — — — — — se ponga en OFF
de velocidad) cuando ocurra un
error de
comunicación.
Velocidad de Se puede Aparecerá indicado
traslado cambiar el "0" en el caso de
(Especificació entre — — — — — — — un error de
n del indicador revolución comunicación.
de velocidad) del motor.
11 Cantidad de Puntero: Otro distinto al
12 combustible Movimient que aparece a — — — — — — —
o continuación
Indicador: 80 Ω:o más — — — —
Rojo
LED
10 Temperatura Puntero: Otro distinto al [Math Symbols =
9 del aceite Movimient que aparece a — — — — — — Símbolos

hidráulico o continuación Matemáticos]
Indicador: Caliente: B@HANS B@HAN Rojo 50° - 110° C
LED 110° C o más S Régimen rojo:
Problema DGH2KX DGH2KX 110° - 135° C
detectado — — — — — — —
3 Temperatura Puntero: Otro distinto al [Math Symbols =
4 del agua del Movimient que aparece a — — — — — — — — Símbolos

motor o continuación Matemáticos]
Indicador: Caliente: Rojo 50° - 102° C
LED 102°C o más — — — — — — Régimen rojo:
Caliente: B@BCNS B@BCNS Rojo 102° - 135° C
105° C o más
Problema DGE2KX DGE2KX
detectado — — — — — — —
1 Torsión Puntero: Otro distinto al [Math Symbols =
2 Temperatura Movimient que aparece a — — — — — — — — Símbolos

del aceite del o continuación Matemáticos]
convertidor de Indicador: Caliente: Rojo 50° - 120° C
torsión LED 120° C o más — — — — — — Régimen rojo:
Caliente: B@BCN B@BCN Rojo 120° - 135° C
130° C o más S S
Problema DGE2KX DGE2KX
detectado — — — — — — —

WA380-5L 10-203
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12Categoría No. Items Aparato Atenuació Condiciones de Status de operación Observaciones
n nocturna operación Motor apagado Motor en operación

Indicaciones individuales

Indicaciones individuales
Advertencia concentrada

Advertencia concentrada
Indicación de mensaje

Indicación de mensaje
: Ocurre.

Zumbadora de alarma

Zumbadora de alarma
—:

Color indicativo
No
ocurren

Velocidad del LED Se activa cuando se Verde X r/min


motor seleccionan revoluciones
— del motor bajo la opción — — — — — —
Unidad del modo de servicio
Velocidad de LED Establecido mediante el Verde km/h ó MPH
traslado uso del SW giratorio en
el monitor mientras las
— revoluciones del motor — — — — — —
no se hayan
seleccionado
34 Estado actual LED de 9 Dígitos superiores: F, N, No habrá
del cambio de segmentos R indicaciones de
marcha Dígitos inferiores: velocidad mientras se
Etapas de velocidades. encuentre en la etapa
Se mantendrán las "N".
— indicaciones hasta que la — — — — — — —
llave de arranque se
ponga en OFF cuando
ocurre un error de
combinación.
Se ha seleccionado "F". Indicado a Verde Normalmente (Sin la
Indicación de seguridad la derecha dirección J/S y señal
F en neutral cuando se ✩ — — RH F*N*R):
para el motor DDK6M
N Se está seleccionando Anaranj Cuando se selecciona
"N" — — — — ada la dirección J/S:
DDK1KM
Se ha seleccionado "R". Indicado a Verde Cuando se selecciona
Operacione 38 Posiciones Indicación de seguridad la derecha
R en neutral cuando se ✩ — — RH F*N*R:
s de cambio de la DDKBKM
de palanca de para el motor Se mantendrán las
velocidad cambios Seleccionando la 4a. Verde indicaciones hasta
4 velocidad — — — —
que la llave de
Seleccionado la 3a. Verde arranque se ponga en
3 velocidad — — — — OFF cuando ocurre
Seleccionando la 2a. Verde un error de
2 velocidad — — — — combinación.
Seleccionando la 1a. Verde
1 velocidad — — — —
Seleccionando el cambio Verde Se mantendrán las
automático — — — — indicaciones hasta
35 Cambio LED que la llave de
Automático Otro distinto al anterior arranque se ponga en
OFF cuando ocurre
— — — — — — — un error de
combinación.
Cuando se selecciona el Verde Se mantendrán las
cambio automático y la — — — — indicaciones hasta
37 Retención del LED retención del cambio que la llave de
cambio Otro distinto al anterior arranque se ponga en
OFF cuando ocurre
— — — — — — — un error de
combinación.
La traba está operacional Verde El LED no se
activará en el caso de
— — — — — máquinas sin el
mecanismo de traba.
36 Traba del LED Se mantendrán las
convertidor de Otro distinto al anterior indicaciones hasta
torsión que la llave de
(Opcional) — — — — — — — arranque se ponga en
OFF cuando ocurre
un error de
combinación.

10-204 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
Categoría No. Items Aparato Atenuació Condiciones de Status de operación Observaciones
n nocturna operación
Motor apagado Motor en operación

Indicaciones individuales

Indicaciones individuales
Advertencia concentrada

Advertencia concentrada
:

Indicación de mensaje

Indicación de mensaje
Zumbadora de alarma

Zumbadora de alarma
Ocurre.

Color indicativo
—:
No
ocurren

6 Indicador de LED Cuando se pone en Verde Interconectado


8 dirección ON [activado] el con el
destellador SW destellador SW
(Incluyendo el (luz de peligro)
tiempo cuando la — — — — también se
llave del arranque se pondrá en ON
pone en OFF) cuando la llave
del arranque se
pone en OFF.)
7 Luz de LED Cuando se activa ON Azul
carretera la luz larga. Cuando
se activa ON el faro — — — —
delantero y también
cuando se activa ON
la luz larga.
Otros 24 Carga de LED Voltaje normal Cuando se
símbolos — — — — — — —
baterías detecta un
problema
Problema en la carga ABOOAM Rojo mientras el
A motor está
parado, la alarma
Problema detectado ABOOL6 Rojo continúa también
— — — después de
arrancar el
motor.
16 Cantidad de LED Nivel de aceite Suena la alarma
aceite de normal — — — — de bajo nivel de
motor (CERRADO) aceite cuando se
pone en ON la
Bajo el nivel del B@BAZK Rojo llave del
aceite (ABIERTO) arranque y la
— — — — — alarma continúa
después que ha
arrancado el
motor.
17 Motor LED Nivel de refrigerante
nivel del normal — — — —
refrigerante (CERRADO)
Nivel de refrigerante — —
B@BCZK — — — B@BCZK Rojo
bajo (ABIERTO)
15 Presión de LED Presión normal — — —
— — — — —
Cuando se
aceite del (ABIERTO) detecta un
motor problema
Menos de la presión — B@BAZG Rojo mientras el
especificada motor está
(CERRADO) parado, la alarma
y cuando las continuará
revoluciones del también después
motor son 500 rpm o — — — de arrancar el
más motor.
y cuando han
transcurrido 15
segundos o más
después de arrancar
el motor
Problema detectado — — — DHE4L6 — — — —

WA380-5L 10-205
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
Categoría No. Items Aparat Atenuaci Condiciones de Status de operación Observaciones
o ón operación
Motor apagado Motor en operación
nocturna

Indicaciones individuales

Indicaciones individuales
Advertencia concentrada

Advertencia concentrada
Indicación de mensaje

Indicación de mensaje
Zumbadora de alarma

Zumbadora de alarma
:

Color indicativo
Ocurre.

—:
No
ocurren

14 Presión del LED Presión normal La alarma se


— — — — — — —
aceite de (CERRADO) cambiará al no ser
frenos cancelada por la
Menos de la presión 2G42ZG Rojo
Presión de especificada (F) función de cambio
aceite del (ABIERTO) y cuando a los 30 segundos
acumulador después de arrancar
se arranca el motor
(cuando continúa el el motor.
tiempo de detección) — — —
y cuando han
transcurrido 30
segundos después de
arrancar el motor (sin
detectar tiempo)
Menos de la presión 2G43ZG Rojo
especificada (R)
(ABIERTO) y cuando
se arrancar el motor
(cuando continúa el
tiempo de detección) — — —
y cuando han
transcurrido 30
segundos después de
Otros parar el motor (sin
símbolos detectar tiempo)
Menos de la presión Rojo
especificada (F)
(ABIERTO) y cuando
se arrancar el motor
(cuando continúa el
— —
tiempo de detección)
y durante 30 segundos
después de arrancar el
motor (sin detectar
tiempo)
Menos de la presión Rojo
especificada (F)
(ABIERTO) y cuando
se arrancar el motor
(cuando continúa el
— —
tiempo de detección)
y durante 30 segundos
después de arrancar el
motor (sin detectar
tiempo)
18 Filtro del aire LED Normal (CERRADO) — — — — — — —
Cuando se detecta
obstrucción un problema
Cuando se ciega el AA1ANX Rojo
— — — — — mientras el motor
sensor 1 (ABIERTO)
está parado y
Cuando el sensor 1 DHA4KA también continúa
detecta un problema sonando la alarma
— — — — — — —
después de arrancar
el motor.

10-206 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

Categoría No Items Aparato Atenuación Condiciones de Status de operación Observaciones


nocturna operación Motor apagado Motor en operación

Indicaciones individuales

Indicaciones individuales
Advertencia concentrada

Advertencia concentrada
: Ocurre.

Indicación de mensaje

Indicación de mensaje
Zumbadora de alarma

Zumbadora de alarma
—:
No ocurren

Color indicativo
25 La función de LED Cuando la presión de
dirección de aceite S/T está — — — — — — —
emergencia está normal)(ABIERTO
en Cuando ha descendido DDS5L6 Rojo Cuando se
funcionamiento la presión de aceite S/ ingresa la señal
T (CERRADO) y de la dirección
(cuando la cuando las por emergencia
presión de revoluciones del motor mientras el motor
aceite S/T está están en 500rpm o más está parado, el
normal)(opcion sistema
al) determina que
está en progreso
la auto
comprobación de
— — la dirección por
emergencia.
Cuando está muy
baja la presión
del aceite S/T
durante la auto
comprobación de
la dirección de
emergencia, el
indicador se
Otros activa en ON.
símbolos
26 La dirección de LED Cuando la bomba DY30N1 DY30N1 Verde
emergencia trabaja (durante 1
normal minuto o
(La bomba de la más)(ABIERTO)
dirección de Cuando la bomba Verde
emergencia está trabaja (durante menos
— — — —
en condiciones de 1 minuto)
de (ABIERTO)
funcionamiento Cuando la bomba se
) detiene (CERRADO) — — — — — — —
(Opcional)
23 Nivel del LED Normal — — — — — — —
líquido de la 2V o menos D61AZK Rojo
batería — — — —
(Opcional)
Cuando la opción no
— — — — — — —
está instalada
Se detecta DJBAKX DJBAKX
anormalidad — — — — — — —
19 Freno de LED Cuando el freno de Rojo Se pone en ON a
estacionamient estacionamiento está medida que se
— — — —
o en funcionamiento ABREN los
(ABIERTO) contactos cuando
Cuando se suelta el el freno de
freno de estacionamiento
estacionamiento es operado.
(CERRADO) Este indicador se
— — — — — — — usa con el LED
de prevención de
arrastre del freno
de
estacionamiento.

WA380-5L 10-207
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

Categoría No. Items Aparato Atenuació Operación Status de operación Observaciones


n nocturna Condiciones: Motor apagado Motor en operación

Indicaciones individuales

Indicaciones individuales
Advertencia concentrada

Advertencia concentrada
:

Indicación de mensaje

Indicación de mensaje
Zumbadora de alarma

Zumbadora de alarma
Ocurre.

Color indicativo
—:
No
ocurren

30 Precalentamien LED Otro distinto al que — Cuando el


to aparece a precalentamiento
(precalentamie continuación y el post
nto calentamiento no
automático) se realizan debido
— — — — — — a un problema,
incluyendo la falla
de la sección de
salida, la alarma
no se activará.

Cuando se está Rojo


efectuando el — — — —
precalentamiento
Ocurre un error en — No hay indicación
Otros la comunicación. acerca de cuando
símbolos — — — — — — ocurre el error de
comunicación.

32 Cambio J/S LED Cuando la opción —


(Opcional) no está instalada — — — — — —

La dirección por —
medio del volante — — — — — —
está en
funcionamiento
J/S está — — — —
Verde
funcionando
"Prioridad a la 989G00 989G00 Verde
palanca de FNR" ✩ ✩
precaución
Ocurre error de — No hay indicación
comunicación acerca de cuando
— — — — — — ocurre el error de
comunicación.

22 Indicador de LED Normal — — — — — — —


mantenimiento
Menos de 30 horas — Simultáneamente,
posterior al — — U — — U
la exposición del
mantenimiento mensaje indica el
contenido. El
Menos de 30 horas Rojo indicador se
antes del ilumina 30
segundos después
mantenimiento o — — U — — U
de necesitar de mover la llave a
mantenimiento. la posición de ON.
28 Modo de LED Modalidad — — — —
Verde Indica la selección
potencia potencia = P del modo de
potencia.
Otro distinto al — — — — — — —
anterior
21 Inversión de la LED El ventilador está Indica si el
rotación del girando hacia — — — — — — — ventilador está en
ventilador adelante rotación de
El ventilador está Indicado a Indicado a Ana- avance/retroceso.
con rotación — — la derecha — — la derecha ranjada
invertida (*) (*)
El SW y el SOL Indicado a Indicado a Ana-
del ventilador están — —
la derecha — —
la derecha ranjada
en desacuerdo (*) (*)

10-208 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12+
Categorí No. Items Aparato Atenuaci Condiciones de Status de operación Observaciones
a ón operación Motor apagado Motor en operación
nocturna

Indicaciones individuales

Indicaciones individuales
Advertencia concentrada

Advertencia concentrada
Indicación de mensaje

Indicación de mensaje
Zumbadora de alarma

Zumbadora de alarma
:

Color indicativo
Ocurre.

—:
No
ocurren
5 Indicador de LCD Cuando se hace la Los resultados
41 carga indicación del U U U U U U U U — del cálculo
42 (Especificació indicador de carga aparecen en
43 n de indicador Cuando no se hace la cifras.
Otros de carga) indicación del — — — — — — — — —
Símbolo (Opcional) indicador de carga
s
20 Temperatura LED Otro distinto al que
del aceite de aparece a — — — — — — —
frenos continuación
Cuando aumenta la B@C7NS B@C7NS Rojo
temperatura (parte
posterior)
Cuando se detecta una DGR2KA DGR2KA
anormalidad (parte — — — — — — —
posterior)

Grados de prioridad en el sonido de la zumbadora: Repetitivo ( ) > Intermitente (✩) > Cancelación de la operación >
Confirmación de recibo de la operación

WA380-5L 10-209
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
REGULACIÓN DEL MONITOR DE LA MÁQUINA

1. Interruptor selectivo por rotación del modelo de máquina [SW1]


2. Interruptor giratorio de repuesto [SW2]
3. Indicación de cambio de velocímetro/tacómetro e interruptor giratorio para selección de tamaño de neumático [SW3]
4. Interruptor [dip] para regular la instalación del controlador del motor [SW5-1]
5. interruptor [dip] para regular la instalación del controlador del equipo de trabajo/palanca oscilante [SW5-2]
6. Interruptor [dip] de repuesto [SW5-3]
7. Interruptor [dip] de repuesto [SW5-4]
8. Interruptor [dip] de repuesto [SW6-1]
9. Interruptor [dip] de repuesto [SW6-3]
10. Interruptor [dip] de repuesto [SW6-3]
11. Interruptor [dip] de repuesto [SW6-4]

Verifique o cambie las regulaciones de los interruptores giratorios, interruptores [dip] y compruebe o cambie las opciones de
regulación en los casos siguientes:
En el caso en que resulte necesario desmontar una vez el monitor de la máquina y al volverlo a instalar
En el caso en que el monitor de la máquina ha sido sustituido por un monitor nuevo
En el caso en que se haya cambiado el tamaño de neumático (regulaciones compensadoras por velocidad)
En el caso en que el equipo opcional se esté instalando o desmontando

La regulación del estado de los interruptores respectivos puede comprobarse en el monitor de tiempo real bajo el modo de
servicio. Referirse a "Función verificadora en tiempo real".

10-210 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
Al efectuar regulaciones, anticipadamente desactive el suministro energético y desmonte el monitor de la máquina. Refiérase
al capítulo de "Desarme y Ensamblaje" al desmontar el monitor de la máquina.
Efectúe las regulaciones de los respectivos interruptores (SW1, 2, 3, 5 y 6) de acuerdo con las instrucciones.
Al mover los interruptores giratorios, muévalos suavemente empleando un destornillador del tipo de cabezal a precisión (plus),
etc.
Con los interruptores giratorios, el punto de regulación es la proyección triangular de la marca de la flecha.
Al cambiar la regulación de los interruptor [dip], muévalos suavemente empleando un destornillador del tipo de cabezal de
precisión (minus), etc.
Al introducir una herramienta dentro de un agujero con anillo protector, tenga cuidado de no tocar cualquier otra pieza que no
se el interruptor buscado.
En cuanto a las opciones reguladoras, las regulaciones se puede cambiar o verificar empleando la "Regulación de Opciones
[Option Setting]" en el modo de servicio Refiérase a la Sección "Regulación Incial/Ajustes, página 10-241 y posteriores)
Según sea el tipo de opción, resultará necesario hacer las regulaciones iniciales del caso. Refiérase a la Sección "Regulación
Incial/Ajustes."
En cuanto al ajuste de la etapa inicial, el ajuste puede realizarse por la "Sintonización [Tuning" en el modo de servicio.
Refiérase a la Sección "Regulación Incial/Ajustes."

1. Precauciones
Al efectuar regulaciones, observe las instrucciones.
Al mover los interruptores, muévalos suavemente empleando destornilladores de precisión, etc.
Al introducir una herramienta dentro de un agujero con anillo protector, tenga cuidado de no tocar cualquier otra pieza que
no se el interruptor buscado.
Tenga cuidado para impedir que el polvo o cualquier otra sustancia extraña ingrese al equipo.
Después de finalizar las labores de regulación, esté seguro de volver a instalar con toda seguridad las tapas protectoras en
sus respectivas posiciones.

2. Al efectuar las regulaciones de selección de modelo de máquina (Regulación del interruptor giratorio [SW1])
En vista de que un solo tipo de monitor de máquina se usa en muchos modelos de máquinas, es necesario efectuar las
regulaciones para el modelo de máquina en la cual se haya instalado el monitor.
Cuando se ha sustituido el monitor de la máquina, es necesario realizar las regulaciones para selección de modelo de
máquina mediante el interruptor giratorio [SW1] para que el sistema realice los controles adecuados al modelo de
máquina al que ha sido instalado el monitor nuevo.

Procedimientos de ajuste
Haga las regulaciones indicadas en la Tabla que sigue, para acomodarse al modelo de máquina en que se ha instalado el
monitor.

Modelo de SW1 Observaciones


máquina
WA380-5L 0

3. Al realizar las regulaciones del interruptor giratorio [SW2]


Haga la regulación en la forma siguiente y no la cambie.
Posición de regulación del SW2: "0"

WA380-5L 10-211
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
4. Al efectuar la regulación de cambio indicativo para el velocímetro/tacómetro y regulación selectora del tamaño de
neumático (Regulación del interruptor giratorio [SW3])
Como el monitor de la máquina se está regulando al tamaño de neumático de los neumáticos estándar para los cálculos de
velocidad, cuando se ha cambiado el tamaño de neumático, resulta necesario hacer el ajuste para el nuevo tamaño de
neumático por medio del interruptor giratorio [SW3] para tener en cuenta las compensaciones indicadoras de velocidad.

Procedimientos de ajuste
Haga las regulaciones de acuerdo a la Tabla que sigue de acuerdo con el tamaño de neumático.
Cambio apuntado por el 3 Tamaño de los Observaciones
instrumento neumáticos
Indicación de km/h 0 Neumático de
diámetro pequeño
Indicación en MPH 1 Neumático de Solamente para el
diámetro pequeño mercado U.S.
indicación de rpm 2 Neumático de
diámetro pequeño
Indicación de km/h 3 Neumático de
diámetro mayor
Indicación en MPH 4 Neumático de Solamente para el
diámetro mayor mercado U.S.
indicación de rpm 5 Neumático de
diámetro mayor

Tamaño de los neumáticos WA380-5L


20.5-25 pequeño OPT
23.5-25 mayor STD

Al efectuar los cambios en las indicaciones de las regulaciones del velocímetro/tacómetro, significa cambiar la indicación de
contenido del indicador de velocidad situado en la sección central del monitor.
El cambio del velocímetro para el tacómetro (motor) también se puede realizar empleando la "opción reguladora" (option
setting).
Después de realizada la regulación anterior, la unidad del indicador integrado de distancia de traslado (odómetro) estará de
acuerdo con las regulaciones realizadas arriba.
En vista de que la indicación de MPH es sólo para los países que empleen unidades No-SI, no realice la indicación de
regulación en MPH en máquinas empleadas en países que usan las unidades SI.
En el caso del uso de otros neumáticos distintos a los indicados anteriormente, o cuando las indicaciones de velocidad se
desvían de la velocidad actual a causa del desgaste de los neumáticos, es posible realizar compensaciones de neumáticos
empleando la "opción de regulación".

5. Al efectuarlas regulaciones necesarias al instalar el controlador del motor (Regulación del interruptor [dip] [SW5-1]
Haga la regulación en la forma siguiente y no la cambie.
Regulación de la posición del SW5-1 en el caso de máquinas equipadas con el motor KOMATSU Common Rail [Carrilera
Común] (WA380-5L): "OFF" [DESACTIVADO]

6. Al efectuar la regulación necesario para el controlador de la palanca oscilante del equipo de trabajo (Regulación del
interruptor [dip] [SW5-2]). Cuando se instala o desmonta un controlador del equipo de trabajo/palanca oscilante, haga la
regulación en la forma siguiente:
Posición de regulación del SW5-2 en el caso del controlador desmontado: "OFF" [DESACTIVADO]
Posición de regulación del SW5-2 en el caso del controlador de nueva instalación "ON" [ACTIVADO]

7. Cuando se efectúe la regulación del interruptor [dip] [SW5-3], realice la regulación en la forma siguiente y no la cambie.
Posición de regulación del SW5-3: "OFF" [DESACTIVADO]

8. Cuando se efectúe la regulación del interruptor [dip] [SW5-4], realice la regulación en la forma siguiente y no la cambie.
Posición de regulación del SW5-4: "OFF" [DESACTIVADO]

9. Al efectuar la regulación del interruptor [dip] [SW6-1] haga la regulación en la forma siguiente y no la cambie. Posición
de regulación del SW6-1: "OFF" [DESACTIVADO]

10-212 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
10. Al efectuar la regulación del interruptor [dip] [SW6-2] haga la regulación en la forma siguiente y no la cambie. Posición
de regulación del SW6-2: "OFF" [DESACTIVADO]

11. Al efectuar la regulación del interruptor [dip] [SW6-3] haga la regulación en la forma siguiente y no la cambie. Posición
de regulación del SW6-3: "OFF" [DESACTIVADO]

12. Al efectuar la regulación del interruptor [dip] [SW6-4] haga la regulación en la forma siguiente y no la cambie. Posición
de regulación del SW6-4: "OFF" [DESACTIVADO]

WA380-5L 10-213
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
FUNCIONES DEL MODO DE SERVICIO

1. Descripción

A. Historial de las fallas eléctricas


Use esta función para comprobar el historial de fallas eléctricas de
los respectivos controladores memorizados por el monitor de la
máquina. En relación al código de error que se esté usando en el
historial de fallas eléctricas, refiérase al capítulo titulado
"Localización de Fallas". Cuando la falla es reparada y después de
comprobar y confirmar que se ha restaurado el funcionamiento
normal, borre el historial de falla.
Las indicaciones del historial de fallas eléctricas en la exposición
de caracteres es como sigue:

***: Indica el número de secuencia en el conteo del historial de


fallas partiendo desde arriba.
######: Indica el código de error.
$$$: Indica el número de veces que ha ocurrido el código de error del caso
%%%%%: Indica el tiempo transcurrido desde que ocurrió la misma falla eléctrica por primera vez (el valor
deduciendo el valor del indicador de servicio cuando ocurrió la falla eléctrica por primera vez al valor actual de indicador
de servicio).
@@@@@: Indica el tiempo transcurrido desde la última vez que ocurrió la misma falla eléctrica (el valor
deduciendo valor del indicador de servicio cuando ocurrió la falla eléctrica por última vez al valor actual de indicador
de servicio).
Cuando la indicación está mostrando la falla eléctrica que ocurre actualmente, el código de error destella. Hasta un
máximo de 20 errores códigos que se pueden memorizar.

B. Historial de fallas de la máquina


Use esta función para comprobar el historial de fallas de la
máquina de los respectivos controladores memorizados por el
monitor de la máquina. En relación al código de error que se esté
usando en el historial de fallas de la máquina, refiérase al capítulo
titulado "Localización de Fallas".
El historial de fallas de la máquina indiencaciones en la
exposición de caracteres son como siguen:
***: Indica el número de secuencia en el conteo del historial de
fallas partiendo desde arriba.
######: Indica el código de error.
$$$: Indica el número de veces que ha ocurrido el código de error
del caso
%%%%%: Indica el valor del indicador de servicio en el
momento de ocurrir por primera vez la misma falla de la máquina.
@@@@@: Indica el valor del indicador de servicio en el
momento de ocurrir por última vez el mismo tipo de falla en la máquina.
Cuando la indicación está mostrando la falla de máquina que actualmente está ocurriendo, el código de error destella.
Por lo que respecta a códigos de error en falla de la máquina, se pueden memorizar varios códigos de error.

10-214 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
C. Monitor en tiempo real
Use esta función para comprobar el ingreso y salida de señales
reconocibles por los respectivos controladores en la red.
Las indicaciones de tiempo real en el monitor de los caracteres
expuestos son las siguientes:

***: Indica el nombre del item.


#####:Indica el número de identificación asignado a cada item.
%%%: Indica los datos. Cuando se usa una unidad, la unidad
aparecerá mostrada en el lado derecho de los datos.
Mediante la designación del número de identificación asignado a
cada artículo, también
es posible disponer de 2 items opcionales indicados al mismo
tiempo.

Las indicaciones en la exposición de caracteres con 2 items opcionales están indicadas al mismo tiempo, de la forma
siguiente:

***: Indica los números de identificación designados


%%%: Indica los datos. Cuando se usa una unidad, la unidad
aparecerá mostrada en el lado derecho de los datos.

D. Sintonización
Use esta función para efectuar los ajustes iniciales en los sensores,
etc. que se están instalando en la máquina.
Use esta función cuando los sensores, las válvulas EPC o los
controladores han sido sustituidos o suplementados.

E. Tiempo de cambiar el filtro y el aceite


Esta función se explica en la sección de "Indicación en la
exposición de caracteres del tiempo para cambiar el filtro y el
aceite" en el capítulo de "Manipulación" del Manual de Operación
y Mantenimiento. Use esta función al revisar el cambio de tiempo.

F. Regulación del equipo opcional y funciones


Use esta función para indicar el estado de instalación del equipo opcional y para cambiar sus regulaciones.
Use esta función cuando el equipo opcional se encuentra instalado o se ha desmontado.

G. Regulaciones de los números de serie de la máquina. Use esta función para indicar el número de serie de la máquina
y para hacer nuevas regulaciones. Use esta función para las finalidades de los controles de la máquina, etc.

H. Inicialización de controlador. Como esta es una función para uso de fábrica únicamente, no la toque.

I. Regulación del indicador de servicio. Use esta función para establecer las regulaciones del indicador de servicio
cuando el monitor de la máquina ha sido sustituido por un monitor nuevo.

J. Regulaciones para las cifras del indicador integral de la distancia recorrida. Use esta función para hacer las
regulaciones de los valores en el indicador integral de la distancia recorrida por la máquina del caso cuando el
monitor de la máquina se ha sustituido por un monitor nuevo.

WA380-5L 10-215
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
2. MÉTODOS DE OPERACIÓN

10-216 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
ITEMS RELACIONADOS CON EL HISTORIAL DE FALLAS DEL SISTEMA ELÉCTRICO

A. Selección de exposición y limpieza del historial de fallas del sistema eléctrico


El historial de fallas queda expuesto en el orden de sucesos, siendo la primera la falla nueva.
Una falla actual aparece expuesta antes que las fallas reparadas.
Al oprimir el > SW se expone la falla inmediatamente más antigua.
Al oprimir el < SW se expone la falla inmediatamente más reciente.
Después de quedar expuesta la falla más antigua en memoria, aparece expuesta una pantalla que permite seleccionar
la limpieza de todo el historial de fallas del sistema eléctrico del controlador del caso.
Al oprimir SW cambia la pantalla para [Selección de exposición de anormalidades en el sistema eléctrico] en el
primer plano.
Al oprimir el SW cambia para la pantalla [Limpiar individualmente el historial de fallas del sistema eléctrico] o
[Limpiar el historial de fallas del sistema eléctrico].

B. Selección de exposición del historial de fallas del sistema


eléctrico (primera etapa)
Al oprimir > SW cambia para la pantalla de [Selección de la
función de inicialización.
Al oprimir < SW cambia para la pantalla de [Selección de
exposición del historial de fallas del sistema del vehículo].
Al oprimir SW cambia la pantalla para la pantalla ordinaria o
de alerta.
Al oprimir el SW cambia para la pantalla de [Exposición de
anormalidades en el sistema eléctrico].

WA380-5L 10-217
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
C. Selección de exposición del historial de fallas del sistema eléctrico y limpieza de todo el historial de fallas del sistema
eléctrico (segunda etapa)
Una falla actual aparece expuesta antes que las fallas reparadas.
Al oprimir el > SW se expone la falla inmediatamente más antigua.
Al oprimir el < SW se expone la falla inmediatamente más reciente.
Después de quedar expuesta la falla más antigua en memoria, aparece expuesta una pantalla que permite seleccionar
la limpieza de todo el historial de fallas del sistema eléctrico del controlador del caso.
Al oprimir SW cambia la pantalla para [Selección de exposición de anormalidades en el sistema eléctrico] en el
primer plano.
Al oprimir el SW cambia para la pantalla [Limpiar individualmente el historial de fallas del sistema eléctrico] o
[Limpiar el historial de fallas del sistema eléctrico].
Si el historial estaba formado por una falla, al oprimir el interruptor no se cambia la pantalla para la de limpieza total
(pero cambia la pantalla para la de limpieza individual).

D. La limpieza individual del historial de fallas del sistema eléctrico, y la limpieza de todo el historial de fallas del
sistema eléctrico (la tercera etapa).
Seleccione SI [YES] o NO con el <o > SW.
Cursor (_) destella en el item seleccionado. Al oprimir SW cambia la exposición en la forma siguiente, con la
selección del historial reajustado para SI [YES], o NO si así fue seleccionado.
1 Si la selección ha sido NO (cancelar), la exposición regresa a la pantalla [exposición del historial de fallas del
sistema eléctrico] de la falla relevante (i.e. pantalla antes de ingresar la [limpieza individual (en su totalidad) del
historial de fallas del sistema electrico]).
2 Si la selección ha sido SI (limpiar) la exposición regresa a la pantalla [Exposición del historial de falla del
sistema eléctrico] de una falla inmediata a la falla relevante. Si el historial de fallas que hay que exponer agota, se
regresa a la pantalla de [Selección de exposición del historial de fallas del sistema eléctrico].
A falta de otros valores, el cursor está en NO (sin reactivar) para evitar la reactivación por error.
Una falla de corriente no se puede limpiar. Si fue seleccionada, un sonido de pip de duración de un segundo para
notificar que la operación ha sido cancelada.
Si se ha limpiado una falla. el sonido de pip se escuchará (activo durante 0.1 segundo, silencio por 0.1 segundo, activo
durante 0.1 segundo) para notificar que la operación ha sido aceptada.
Si se ha limpiado todo el historial, se considerará que se ha limpiado en su totalidad aunque sólo haya tenido una
falla.

10-218 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
ITEMS RELACIONADOS CON EL HISTORIAL DE FALLAS DEL SISTEMA DE LA MÁQUINA

A. Exposición del historial de fallas del sistema del vehículo


Una falla actual aparece expuesta antes que las fallas reparadas.
Al oprimir el > SW se expone la falla inmediatamente más antigua.
Al oprimir el < SW se expone la falla inmediatamente más reciente.
Después de quedar expuesta la falla más antigua en memoria, aparece expuesta una pantalla que permite seleccionar
la limpieza de todo el historial de fallas del sistema eléctrico del controlador del caso.
Al oprimir el SW cambia para la pantalla de [Selección de exposición de anormalidades en el sistema de la
máquina] en la primera etapa.

B. Selección de exposición del historial de fallas del sistema de la


máquina (primera etapa)
Al oprimir el >SW cambia la pantalla para [Selección de las
funciones del monitor en tiempo real]
Al oprimir el <SW cambia la pantalla para [Selección del historial
de fallas del sistema de la máquina].
Al oprimir SW cambia la pantalla para la pantalla ordinaria o
de alerta.
Al oprimir el SW cambia para la pantalla de [Exposición de
anormalidades en el sistema eléctrico].

C. Exposición del historial de fallas del sistema del vehículo


(segunda etapa)
El historial de falla aparece expuesto en el orden en que han ocurrido las fallas, siendo la más reciente la primera
falla.
Una falla actual aparece expuesta antes que las fallas reparadas.
El historial de falla aparece expuesto en el orden en que han ocurrido las fallas, siendo la más reciente la primera
falla.
Al oprimir el > SW se expone la falla inmediatamente más reciente.
Al oprimir el < SW se expone la falla inmediatamente más antigua.
Al oprimir el SW cambia para la pantalla de [Selección de exposición de anormalidades en el sistema del vehículo].

WA380-5L 10-219
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
ITEMS RELACIONADOS CON EL MONITOR DE MANTENIMIENTO

A. Selección/exposición de los items del monitor de mantenimiento


Cada vez que > se oprime SW, un item aparece expuesto desde el No.1 en orden ascendente.
Cada vez que < se oprime SW, un item aparece expuesto desde el No.13 en orden descendente.
Al oprimir el SW cambia para la pantalla [Selección de las funciones del monitor de mantenimiento].
Al oprimir SW cambia para la pantalla de [Reactivación del intervalo de tiempo de mantenimiento].

B. Selección/exposición del monitor de mantenimiento (primera


etapa)
Al oprimir>SW cambia para la pantalla de [Selección de las
funciones opcionales].
Al oprimir<SW cambia para la pantalla de [Selección de la
función de corte de cilindros]
Al oprimir SW cambia la pantalla para la pantalla ordinaria o de
alerta.
Al oprimir SW cambia para la pantalla de [Selección de los
items del monitor de mantenimiento].

10-220 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
C. Selección de los items de mantenimiento (segunda etapa)
La exposición es igual a la del monitor de mantenimiento que está incluida en las funciones abiertas a los operadores,
excepto que la luz de precaución por mantenimiento está apagada.
Al oprimir el SW cambia para la pantalla [Selección de las funciones del monitor de mantenimiento].
Al oprimir SW cambia para la pantalla de [Cambio del intervalo de tiempo del monitor de mantenimiento].

D. Cambio del tiempo del intervalo de mantenimiento (tercera etapa)


El cambio del tiempo del intervalo de mantenimiento puede establecerse a cualquier valor dentro de un régimen de 0-
9999h.
Al oprimir SW hace que cambie el tiempo saltado y cambia la pantalla para [Seleccionar los items de
mantenimiento]. En este caso, se emite un sonido de pip con 1 segundo de duración para notificar al operador que la
operación se ha cancelado.

Forma de ingresar el intervalo de tiempo


b. Ingrese un número entre el 0 y 9 en la posición del cursor.
c. El cursor se encuentra en el mayor dígito primero. Cada vez que < o >SW fue oprimido, el número cambia en 1
dentro de un
régimen de 0 a 9.
d. Si se ingresó el número deseado, oprima el SW para aplicarlo.
e. El cursor se mueve a la segunda cifra más alta. Repita los procedimientos mencionados en c y d hasta el último
número quede archivado en el dígito menor.

f. Después de ingresar el dígito menor, oprima SW.


g. -1 Si el valor ingresado representa el tiempo que se puede establecer, la pantalla cambia para la pantalla de
confirmación.
g. -2 De otra forma, la pantalla no cambia para la pantalla de confirmación pero si para la pantalla de [Seleccionar
items de mantenimiento]. En este caso, se escucha un pip de un segundo de duración para notificar que la
operación se ha cancelado.
h. Si se ha ingresado un número equivocado, regresa a la
pantalla de [Items de Mantenimiento] con el SW, y
haga el procedimiento desde el principio, nuevamente.

WA380-5L 10-221
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
E. Se confirma el cambio del intervalo de mantenimiento (cuarta
etapa) Seleccione SI [YES] o NO con el < o > SW.
Cursor (_) destella en el item seleccionado. Al oprimir SW
regresa la exposición a la pantalla de [Selección de items de
mantenimiento] con el cambio aplicado si se seleccionó SI, o
no si se seleccionó el NO:
El valor del cursor, a falta de otro, está en NO (sin cambio) para
evitar la reactivación por error.
Una falla de corriente no se puede limpiar. Si fue seleccionada,
un sonido de pip de duración de un segundo para notificar que
la operación ha sido cancelada.
Si el cambio de la regulación del tiempo fue terminado, se
escuchará el pip (on durante 0.1 segundo € off durante 0.1
segundo€ on durante 0.1 segundo) para notificar al operador que la operación ha sido aceptada.

El tiempo del intervalo de mantenimiento queda establecido cuando la máquina es embarcada desde fábrica y aparece en la
tabla siguiente:
Items Intervalo de Items mostrados Números de
sustitución (h) identificación

Aceite del motor 500 ENG OIL 01


Filtro del aceite del motor 500 ENG FILT 02
Filtro del combustible 500 FUEL FILT 03
Resistor de corrosión 1,000 CORR RES 06
Aceite de la transmisión 1,000 TM OIL 12
Filtro de aceite de la transmisión 1,000 TM FILT 13
Filtro del fluido hidráulico 2,000 HYD FILT 04
Elemento del respirador del tanque de 2,000 HYD BREATH 05
aceite hidráulico
Aceite del eje 2,000 AXLE OIL 15
Fluido hidráulico 2,000 HYD OIL 10

10-222 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
FUNCIÓN DE VERIFICACIÓN EN TIEMPO REAL
Este monitor en tiempo real muestra en tiempo real la información que dispone el controlador instalado en el vehículo. Esta
función se usa para comprobaciones y ajustes, diagnosticar fallas del vehículo y otras finalidades.
El monitor en tiempo real muestra los items y sus datos según son clasificados por los controladores que poseen la
información. Se muestra de dos maneras: la exposición ordinaria y la exposición de 2 items en que se muestran
simultáneamente los datos de 2 items.

Operación

1. Oprima el SW y<SW por más de 5 segundos para ir a la pantalla de [ingreso de identificación].

2. Ingrese la identificación con el < y >SW, y oprima el SW para ir a la pantalla para personal de servicio.

3. Oprima el< y >SW para exponer la pantalla [Selección del


monitor en tiempo real] y después oprima el SW para arreglar
la pantalla.

WA380-5L 10-223
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
4. Oprima el SW y aparece en pantalla [Seleccione la información expuesta en el panel monitor. Al oprimir el < o >SW
expone las pantallas [Seleccione la información del controlador de la transmisión], [Seleccione la información del
controlador de la máquina en trabajo] y [Seleccione la exposición de 2 items] en ese orden.

5. Al oprimir el SW mientras se expone cada pantalla


seleccionada,se expone la pantalla de [exposición de un item] o la
pantalla de [Selección de información en exposición de 2 items].
***: Expone los items.
%%%%%: Muestra los datos y unidad (Sistema SI)
$$$$: Muestra la identificación.
En el caso de la exposición del item-1, al oprimir el < y >SW
cambia los items mostrados en orden, exponiendo la información
que cada controlador
tiene.

Forma de ingresar una identificación


Después que se cambió por otra la pantalla, aparece expuesto "00000".
Ingrese un número desde el 0 al 9 en la posición del cursor.
El cursor se encuentra en el mayor dígito primero. Cada vez que< o >
SW se oprime, el número cambia en 1 dentro del régimen 0 a 9. Si el
número deseado fue ingresado, oprima el SW.
El cursor se mueve hacia el segundo dígito mayor. Repita los
procedimientos mencionados anteriormente hasta que el último
número sea archivado en el dígito menor.
Si fue ingresado el dígito menor, oprima el SW, y la pantalla cambia
para la exposición/selección del segundo item. En forma alterna al
oprimir SW devuelve la pantalla para la exposición/selección de dos items.

En el caso de una exposición de 2 items, ingrese las identificaciones de la información que se vaya a exponer y los dos items
aparecerán expuestos simultáneamente. Las identificaciones expuestas son las mismas que las de la pantalla exponiendo 1
item.

6. En el caso de la exposición de 1 item, al oprimir < y >SW cambia por turno los items mostrados exponiendo la
información que dispone cada controlador.

10-224 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
VERIFICACIÓN DE ITEMS EN TIEMPO REAL
Identificaci Verificación del item en tiempo real Item expuesto Unidad Régimen Componente Terminal No. Observaciones
ón del item expuesta expuesto detectado
Todos los items aparecen expuestos Abreviado debido a SI Un valor fuera
aunque algunos de ellos no estén limitación de número de régimen
equipados, según los modelos y de letras expuesto se
opciones. muestra como el
menor (mayor)
valor en el
régimen.
Controlador del panel monitor
20200 Part No. of monitor’s ROM MONITOR ROM --- --- Monitor --- Muestra el No. de
pieza del ROM del
panel monitor
01001 Velocidad del motor ENG SPEED 1rpm 0~3000 T/M L62-10
[transmisión]
40000 Velocidad de traslado SPEED km/h 0~50 T/M L62-20
[transmisión]
04202 Nivel de combustible FUEL SENSOR 1% 0~100 Monitor L55-1
04401 Temperatura del aceite hidráulico HYD TEMP 1° C 24~131 Monitor L55-7 Cualquier
temperatura inferior
a 24°Cqueda
expuesta como
24°C
04103 Temperatura del refrigerante COOLANT TEMP 1° C 24/131 Monitor L55-8 Cualquier
temperatura más
fría de 24°C queda
expuesta como
24°C
04104 Temperatura del refrigerante (baja) COOLANT Lo 1° C -31/91 Monitor L55-3 Cualquier
temperatura inferior
a -31°C aparece
expuesta como
40100 Temperatura del aceite del convertidor TC OIL TEMP 1° C 24/131 Monitor L55-2 Cualquier
temperatura inferior
a 24°C es expuesta
como 24°C
04302 Nivel de carga del alternador ALTERNATOR R 0.1V 0.0/30.0 Monitor L52-18
40200 Voltaje de luces pequeñas SMALL LAMP 0.1V 0.0/30.0 Monitor L53-12
40300 Nivel del líquido de batería A BATTERY A2V 0.1V 0.0/30.0 Monitor L55-5
40301 Nivel del líquido de batería B BATTERY B2V 0.1V 0.0/30.0 Monitor L55-12
06001 Ángulo del brazo elevador BOOM ANG 1° -41/46 Monitor L55-10
40400 Presión de fondo del brazo elevador BTM PRESS 0.01MPa 0.00/50.00 Monitor L55-9
40500 Presión de vástago del brazo elevador ROD PRESS 0.01MPa 0.00/50.00 Monitor L55-4
40600 Presión de calibración CAL PRESS 0.01MPa 0.00/50.00 Monitor Valor
calculado
40700 Presión calculada MES PRESS 0.01MPa 0.00/50.00 Monitor Valor
calculado
40800 Peso calculado de la carga MES LOAD 0.01t 0.00/50.00 Monitor Valor
calculado
30802 Posición del interruptor giratorio SW1,SW2,SW3 --- F.F.F. Monitor Interruptor en
la parte
posterior
30904 Posición del interruptor [dip] SW5-1, SW5-2 --- OFF, ON Monitor Interruptor en
[DESACTIVAD la parte
O, ACTIVADO] posterior
30905 Posición del interruptor [dip] SW5-3, SW5-4 OFF, ON Monitor Interruptor en
[DESACTIVAD la parte
O, ACTIVADO] posterior
30906 Posición del interruptor [dip] SW6-1, SW6-2 OFF, ON Monitor Interruptor en
[DESACTIVAD la parte
O, ACTIVADO] posterior
30907 Posición del interruptor [dip] SW6-3, SW6-4 OFF, ON Monitor Interruptor en
[DESACTIVAD la parte
O, ACTIVADO] posterior
40900 Ingreso de señal D_IN_0-7 D-IN--0------7 --- 10101010 Monitor Ver hoja
aparte

WA380-5L 10-225
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
Identificaci Verificación del item en tiempo real Item expuesto Unidad Régimen Componente Terminal No. Observaciones
ón del item expuesta expuesto detectado
Debido a las opciones, todos los Abreviado debido a SI El valor
items aparecen listados, las limitaciones de inferior del
independientemente de si su modelo letras régimen será
está equipado o no con dicho item. expuesto,
independiente
mente de lo
inferior que sea
el valor.

Controlador del panel monitor (continuación)


40901 Ingreso de señal D_IN_8-15 D-IN--8------15 --- 10101010 Monitor Ver hoja
aparte
40902 Ingreso de señal D_IN_16-23 D-IN-16-----23- --- 10101010 Monitor Ver hoja
aparte
40903 Ingreso de señal D_IN_24-31 D-IN-24-----31- --- 10101010 Monitor Ver hoja
aparte
40904 Ingreso de señal D_IN_32-39 D-IN-32-----39- --- 10101010 Monitor Ver hoja
aparte
Controlador T/M
20201 No. de pieza del ROM del TRANSM ROM --- --- T/M --- Expone No. de
controlador de la T/M pieza del ROM
41000 Velocidad de objetivo de la bomba FAN PUMP 1rpm 0/3000 T/M Valor
del ventilador calculado
41100 Presión del freno del lado izquierdo LH BRAKE 0.1MPA 0.00/50.00 T/M L61-19
[transmisión]
41200 Presión de corte de la transmisión CUT OFF 0.01MPa 0.00/50.00 TM Valor
calculado
41300 Numero de veces de reducción K/D TIMES --- --- TM Valor
rápida de marcha calculado
41400 Tiempo promedio del ciclo CYCLE TIME 1 SEG --- TM Valor
calculado
31608 Corriente F ECMV ECMV F 1mA 0/1000 TM L63-5
31606 Corriente R ECMV ECMV R 1mA 0/1000 TM L63-15
31602 Corriente ECMV primera velocidad ECMV 1 1mA 0/1000 TM L63-25
31603 Corriente ECMV de 2ª velocidad ECMV 2 1mA 0/1000 TM L63-6
31604 Corriente ECMV 3ª velocidad ECMV 3 1mA 0/1000 TM L63-16
31605 Corriente ECMV 4ª velocidad ECMV 4 1mA 0/1000 TM L63-26
31609 Corriente L/C ECMV ECMV LU 1mA 0/1000 TM L63-35
41400 Corriente EPC bomba del ventilador FAN EPC 1mA 0/1000 TM L63-36
41500 Temperatura del aceite del ECMV OIL TEMP 1° C 24/131 TM L61-9
convertidor
41600 Selección del modo del motor ENGINE MODE --- N/P TM L61-6
41700 Selección del modo de cambio SHIFT MODE --- H/M/L [ALTO/ TM Valor
MEDIANO/ calculado
BAJO]
41808 Tiempo de llenado F FILL TIME F 10mseg 0/2550 TM Valor
calculado
41806 Tiempo de llenado R FILL TIME R 10mseg 0/2550 TM Valor
calculado
41802 Tiempo de llenado 1a. velocidad FILL TIME 1 10mseg 0/2550 TM Valor
calculado
41803 Tiempo de llenado 2a. velocidad FILL TIME 2 10mseg 0/2550 TM Valor
calculado
41804 Tiempo de llenado 3a. velocidad FILL TIME 3 10mseg 0/2550 TM Valor
calculado
41805 Tiempo de llenado 4a. velocidad FILL TIME 4 10mseg 0/2550 TM Valor
calculado
31508 F tiempo de llenado FILL SW(F) --- 0/1 (Normal/ TM Valor
anormal) calculado

10-226 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
Identificaci Verificación del item en tiempo Item expuesto Unidad Régimen Componente Terminal No. Observaciones
ón del item real expuesta expuesto detectado
Debido a las opciones, todos los Abreviado debido a SI El valor
items aparecen listados, las limitaciones de inferior del
independientemente de si su letras régimen será
modelo está equipado o no con expuesto,
dicho item. independiente
mente de lo
inferior que
sea el valor.

Controlador de T/M (continuación)


31506 Tiempo de llenado R FILL SW(R) --- 0/1 (Normal/ TM Valor
anormal) calculado
31502 Tiempo de llenado 1a. velocidad FILL SW(1) --- 0/1 (Normal/ TM Valor
anormal) calculado
31503 Tiempo de llenado 2a. velocidad FILL SW(2) --- 0/1 (Normal/ TM Valor
anormal) calculado
31504 Tiempo de llenado 3a. velocidad FILL SW(3) --- 0/1 (Normal/ TM Valor
anormal) calculado
31505 Tiempo de llenado 4a. velocidad FILL SW(4) --- 0/1 (Normal/ TM Valor
anormal) calculado
40905 Ingreso de señal D_IN_0-7 D-IN--0-----7 --- 10101010 TM Ver hoja
aparte
40906 Ingreso de señal D_IN_8-15 D-IN--8------15 --- 10101010 TM Ver hoja
aparte
40907 Ingreso de señal D_IN_16-23 D-IN-16-----23- --- 10101010 TM Ver hoja
aparte
40908 Ingreso de señal D_IN_24-31 D-IN-24-----31- --- 10101010 TM Ver hoja
aparte
30202 Temperatura del líquido del freno R BRAKE OIL 1° C 24/131 TM L61-20
trasero
40915 Señal de salida D_SALIDA_0-6 D-SALIDA-0-----6 --- 101010 TM Ver hoja
aparte
40914 Señal de salida D_SALIDA_0-5 D-SALIDA-0-----5 --- 101010 TM Ver hoja

Controlador del trabajo de la máquina


20202 No. de pieza del ROM del BOOM ROM --- --- Equipo de --- Expone No. de
controlador del equipo de trabajo trabajo pieza del ROM

41904 Corriente DERECHA J/S EPC RH J/S EPC 1mA 0/1000 Equipo de L73-26
trabajo
41905 Corriente IZQUIERDA J/S EPC LH J/S EPC 1mA 0/1000 Equipo de L73-36
trabajo
41906 Corriente 1 ECMV de la válvula de 3RD EPC1 1mA 0/1000 Equipo de L73-25
3a. trabajo
41907 Corriente 2 ECMV de la válvula de 3RD EPC2 1mA 0/1000 Equipo de L73-35
3a. trabajo

WA380-5L 10-227
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
Identificaci Verificación del item en tiempo Item expuesto Unidad Régimen Componente Terminal No. Observaciones
ón del item real expuesta expuesto detectado
Debido a las opciones, todos los Abreviado debido a SI El valor
items aparecen listados, las limitaciones de inferior del
independientemente de si su letras régimen será
modelo está equipado o no con expuesto,
dicho item. independiente
mente de lo
inferior que
sea el valor.
Controlador del trabajo de la máquina (continuación)
42004 Voltaje del potenciómetro de la J/S POT1 0.01V 0.00/5.00 Equipo de L71-9
palanca J/S 1 [J/S = joystick = trabajo
palanca oscilante]

42005 Voltaje del potenciómetro de la J/S POT2 0.01V 0.00/5.00 Equipo de L71-3
palanca J/S 2 [J/S = joystick = trabajo
palanca oscilante]

01003 Velocidad del motor ENG SPEED 1rpm 0/3000 Equipo de L72-10
trabajo
40001 Velocidad de traslado SPEED 1km/h 0/50 Equipo de L72-20
trabajo
40910 Ingreso de señal D_IN_0-7 D-IN--0-----7 --- 10101010 Equipo de Ver hoja
trabajo aparte
40911 Ingreso de señal D_IN_8-15 D-IN--8------15 --- 10101010 Equipo de Ver hoja
trabajo aparte
40912 Ingreso de señal D_IN_16-23 D-IN-16-----23- --- 10101010 Equipo de Ver hoja
trabajo aparte
40913 Ingreso de señal D_IN_24-31 D-IN-24-----31- --- 10101010 Equipo de Ver hoja
trabajo aparte
40917 Señal de salida D_IN_0-6 D-OUT-0------6 --- 1010101 Equipo de Ver hoja
trabajo aparte
40916 Señal de salida del SOLENOIDE/ SOL/0-0------5 --- 101010 Equipo de Ver hoja
0-0-5 trabajo aparte

10-228 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
Forma de leer el ingreso de señales (D-IN-0-------7)
El ingreso de señal al controlador por medio del interruptor ON/OFF
aparece expuesto com [D-IN-*](* representa el No. de ingreso).
La exposición lo muestra de la forma siguiente:
***: Expone items.
%%%%%: Expone datos y unidades (Sistema SI)
$$$$: Expone el No. de identificación
Si el estado de ingreso [0] ó [1] es expuesto, la salida OFF u ON
aparece expuesta respectivamente.

Forma de leer señales de salida (D-OUT-0-------7)


La señal de salida procedente del controlador mediante el interruptor
ON/OFF, aparece expuesta como [D-OUT-*] (* representa No. de
salida).
La exposición lo muestra de la forma siguiente:
***: Expone items.
%%%%%: Expone datos y unidades (Sistema SI)
$$$$: Expone el No. de identificación
Si el estado de ingreso [0] ó [1] es expuesto, la salida OFF u ON
aparece expuesta respectivamente.

WA380-5L 10-229
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
Señal INGRESO/ Item expuesto No. de Espiga Lógica ON/OFF
SALIDA Conector No.
Monitor de la Máquina
D-IN-0 Lámpara delantera L52 1 Faro delantero ON [ACTIVADO]=(24V)/OFF
(ABIERTO)
D-INGRESO-1 No item L52 10 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-2 IGN_C L52 2 Motor de arranque activado=(24V)/OFF
(ABIERTO)
D-INGRESO-3 No item L52 11 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-6 No item L52 4 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-7 No item L52 13 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-8 No item L52 5 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-9 No item L52 14 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-10 No item L52 6 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-11 No item L52 15 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-12 Destellador R L52 7 Destellador derecho = ON(24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-13 Destellador L L52 16 Destellador izquierdo = ON(24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-14 Ingreso procedente de SW L52 8 Interruptor oprimido = ON 24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-15 Ingreso procedente de SW L52 17 Interruptor oprimido = ON 24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-16 Presión del fluido de frenos (delantero) L53 1 Presión normal=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-17 Presión del fluido de frenos (trasero) L53 7 Presión normal=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-18 No item L53 2 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-19 No item L53 8 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-20 Filtro de aire obstruido L53 3 Sin obstrucción=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-21 No item L53 9 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-22 No item L53 4 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-23 No item L53 10 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-24 No item L53 5 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-25 No item L53 11 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-26 Freno de estacionamiento L54 1 P/B en operación=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-27 Nivel del refrigerante L54 10 Nivel normal del refrigerante=ON (TIERRA)/OFF
(ABIERTO)
D-INGRESO-28 Presión de aceite del motor L54 2 Descenso de presión=ON (TIERRA)/OFF
(ABIERTO)
D-INGRESO-29 Nivel del aceite del motor L54 11 Nivel de aceite normal=ON (TIERRA)/OFF
(ABIERTO)
D-INGRESO-30 (Dirección por emergencia (motor) L54 3 Activado el motor de (Dirección por
normal emergencia=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-31 No item --- --- ---
D-INGRESO-32 Interruptor del sub total del indicador L54 4 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF
de carga (ABIERTO)
D-INGRESO-33 Interruptor de cancelación del medidor L54 13 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF
de carga (ABIERTO)
D-INGRESO-34 Interruptor de luz larga L54 5 Luz larga=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-35 No item L54 14 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-36 Función 2 de Servicio L54 6 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-37 Ingreso procedente de >SW L54 15 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF
(ABIERTO)
D-INGRESO-38 Ingreso procedente de <SW L54 7 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF
(ABIERTO)
D-INGRESO-39 Descenso en la presión de dirección L54 6 Presión de aceite normal=ON (TIERRA)/OFF
(ABIERTO)

10-230 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
Señal INGRESO/ Item expuesto No. de Espiga Lógica ON/OFF
SALIDA Conector No.
Controlador de la TRANSMISIÓN
D-INGRESO-0 Presostato S/T (N.O.= NORMALMENTE L61 23 Presión normal ON=(ABIERTO)/OFF(TIERRA)
ABIERTO)
D-INGRESO-1 Presostato S/T (N.O.= NORMALMENTE L61 17 Presión normal ON=(TIERRA)/OFF(TIERRA)
ABIERTO)
D-INGRESO-2 Interruptor para corte de la TRANSMISIÓN L61 11 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-3 Interruptor regulado para corte de la L61 5 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF(ABIERTO)
TRANSMISIÓN
D-INGRESO-4 Interruptor para cambio del amortiguador de L61 24 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF(ABIERTO)
traslado
D-INGRESO-5 Interruptor para cambio a traba L61 18 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-6 Interruptor de reducción rápida de marcha L61 12 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-7 Modo de potencia del motor E L61 6 Modo P=ON (TIERRA)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-8 Régimen de cambio 1a L63 10 1a. velocidad=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-9 Régimen de cambio 2a L63 20 2a. velocidad=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-10 Régimen de cambio 3a L63 30 3a. velocidad=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-11 Régimen de cambio 4a L63 40 4a. velocidad=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-12 Cambio hacia arriba PALANCA OSCILANTE L63 9 Interruptor oprimido = ON 24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-13 Cambio hacia abajo PALANCA OSCILANTE L63 19 Interruptor oprimido = ON 24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-14 Interruptor eléctrico manual (dirección por L63 29 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
emergencia)

D-INGRESO-15 IGN_C (DESPUÉS DE SEGURIDAD L63 39 Arranque activado=ON (24V)/OFF (ABIERTO)


NEUTRAL)
D-INGRESO-16 Interruptor para cambio de la PALANCA L62 35 Interruptor oprimido = ON 24V)/OFF (ABIERTO)
OSCILANTE (OPCIONAL)
D-INGRESO-17 PALANCA OSCILANTE HACIA L62 25 Hacia adelante=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
ADELANTE (OPCIONAL)
D-INGRESO-18 PALANCA OSCILANTE NEUTRAL L62 15 Neutral=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
(OPCIONAL)
D-INGRESO-19 PALANCA OSCILANTE RETROCESO L62 5 Retroceso=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
(OPCIONAL)
D-INGRESO-20 Palanca direccional HACIA ADELANTE L62 36 Hacia adelante=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-21 Palanca direccional NEUTRAL L62 26 Neutral=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-22 Palanca direccional HACIA ATRÁS L62 16 Retroceso=ON (24V)/OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-23 Señal neutralizadora (P/B) L62 6 Interruptor de estacionamiento ON= (24V)/OFF
(ABIERTO)
D-INGRESO-24 LLENAR E-POC F L62 37 Interruptor de llenar ON=(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-25 LLENAR E-POC R L62 27 Interruptor de llenar ON=(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-26 LLENAR E-POC 1a. L62 17 Interruptor de llenar ON=(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-27 LLENAR E-POC 2a. L62 7 Interruptor de llenar ON=(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-28 LLENAR E-POC 3a. L62 13 Interruptor de llenar ON=(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-29 LLENAR E-POC 4a. L62 3 Interruptor de llenar ON=(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-30 LLENAR E-POC L/U L62 2 Interruptor de llenar ON=(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-31 Interruptor para retención del cambio L62 38 Interruptor oprimido=ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-32 No item L62 28 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
SOLENOIDE/0-0 Relé eléctrico (dirección por emergencia) L63 7 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)
SOLENOIDE/0-1 Relé E.C.S.S. L63 17 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)
SOLENOIDE/0-2 Corte de la bomba conmutable L63 27 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)
SOLENOIDE/0-3 Salida de neutral L63 37 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)
SOLENOIDE/0-4 SOLENOIDE de retroceso de la bomba del L63 28 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)
ventilador
SOLENOIDE/0-5 SOLENOIDE de neutral de la bomba del L63 38 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)
ventilador
D-SALIDA-0 Relé de la luz de marcha atrás L63 4 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-SALIDA-1 Indicador de corte de la TRANSMISIÓN L63 8 Salida ON (24V)/OFF (ABIERTO)

WA380-5L 10-231
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
Señal Item expuesto No. de Espiga Lógica ON/OFF
INGRESO/ Conector No.
SALIDA
Controlador del trabajo de la máquina (OPCIONAL)
D-INGRESO-0 Interruptor de cambio ON/OFF DE L71 23 Selección (derecha
LA PALANCA OSCILANTE AVANCE,NEUTRAL,RETROCESO) DE
PALANCA OSCILANTE=ON (24V)/0FF
(ABIERTO
D-INGRESO-1 Interruptor para cierre de seguridad L71 17 Posición de operación=ON(24V)/
de la palanca del equipo de trabajo Posición de obstrucción=OFF(ABIERTO)
D-INGRESO-2 No item L71 11 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-3 No item L71 5 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-4 No item L71 24 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-5 No item L71 18 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-6 No item L71 12 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-7 No item L71 6 ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-8 Interruptor para cambio de L73 10 Selección de alta velocidad de la PALANCA
velocidad Alta/Baja de la OSCILANTE=ON (TIERRA)/OFF
PALANCA OSCILANTE (ABIERTO)
D-INGRESO-9 Interruptor de proximidad del L73 20 Posición horizontal=ON (TIERRA)/OFF
cucharón (horizontal) (ABIERTO)
D-INGRESO-11 No item L73 40 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-14 No item L73 29 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-15 No item L73 39 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-16 No item L72 35 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-17 No item L72 25 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-18 No item L72 15 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-19 No item L72 5 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-20 No item L72 36 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-21 No item L72 26 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-22 No item L72 16 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-23 No item L72 6 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-24 No item L72 37 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-25 No item L72 27 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-26 No item L72 17 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-27 No item L72 7 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)

10-232 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
Señal INGRESO/ Item expuesto No. de Espiga Lógica ON/OFF
SALIDA Conector No.
D-INGRESO-32 No item L72 28 ON (TIERRA)/OFF (ABIERTO)
SOLENOIDE/0-0 Relé de corte EPC de la PALANCA L73 7 Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
OSCILANTE
SOLENOIDE/0-1 Retén del brazo elevador SUBIR L73 17 Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
SOLENOIDE/0-2 Retén del brazo elevador FLOTAR L73 27 Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
SOLENOIDE/0-3 Retén INCLINAR L73 37 Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
SOLENOIDE/0-4 SOLENOIDE para cerrar el equipo de L73 28 Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
trabajo
SOLENOIDE/0-5 No item L73 38 Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)

WA380-5L 10-233
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12 Temperatura del refrigerante: dentro del régimen de
(Para referencia) Comprobar usando el monitor de operación
tiempo real Temperatura del aceite hidráulico: 45° ~ 55° C
Temperatura del aceite del tren de fuerza: 70° ~ 90° C
Ejemplo: Medición de la velocidad del motor
Primeramente use el monitor de tiempo real para comprobar
Mida la velocidad del motor bajo las condiciones siguientes: estas condiciones.
Condiciones Item de monitor de Componente Identificación
tiempo real
Temperatura del refrigerante COOLANT TEMP Monitor de la 04103
máquina
Temperatura del aceite HYD TEMP Monitor de la 04401
hidráulico máquina
Temperatura del aceite del tren TC OIL TEMP Monitor de la 40100
de fuerza máquina
Después de comprobar esas condiciones en el monitor de
tiempo real, compruebe la velocidad del motor
Condiciones Item de monitor de Componente Identificación
tiempo real
Velocidad del motor ENG SPEED Monitor de la 01001
máquina
Anormal el controlador de la TRANSMISIÓN
(Para referencia) Localización de fallas usando el
monitor de tiempo real Primeramente comprobar el controlador de la
TRANSMISIÓN para ver si se encontró alguna anormalidad
Ejemplo: No hay éxito en resituar la posición de corte de la y para ver si se emitió error.
TRANSMISIÓN Si no se detectó error, compruebe el estado del ingreso de
señales en el monitor de tiempo real.
Causas posibles de la desactivación del corte de la
TRANSMISIÓN incluyen las siguientes:L
Selección anormal del interruptor de corte
Interruptor selector de corte situado en posición anormal
Anormal el sensor de presión del freno izquierdo 1. Comprobar el interruptor selector de corte.
Item Item de monitor de Posición del pasador Identificación
tiempo real
D-INGRESO-2 D-IN--0-----7 L61-11 40905

40905:**0****
El tercer dígito es cero [0] si el interruptor selector de corte en ON.
de la TRANSMISIÓN se reconoció a si mismo de no estar
Item Item de monitor de Posición del pasador Identificación
tiempo real
D-INGRESO-2 D-IN--0-----7 L61-11 40905

40905:**1****
Por el contrario, el dígito es [1] si el interruptor se ha
reconocido a si mismo como estando en ON.
Si el [0] continúa después de operar el interruptor, se puede
considerar que la selección del sistema de interruptor de
corte está anormal.

10-234 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
2. Comprobar el interruptor selector de corte
Item Item de monitor de Posición del pasador Identificación
tiempo real
D-INGRESO-3 D-IN--0-----7 L61-11 40905

40905:***0***
El cuarto dígito es [0]si el interruptor selector de corte de la TRANSMISIÓN se ha reconocido a si mismo como no
estando en ON.
Item Item de monitor de Posición del pasador Identificación
tiempo real
D-INGRESO-3 D-IN--0-----7 L61-11 40905

40905:***1***
Por el contrario, el dígito es [1] si el interruptor se ha reconocido a si mismo como estando en ON.
Si el [0] continua después de operar el interruptor, se puede considerar que el interruptor selector de corte está anormal.

3. Comprobar el sensor de presión del freno izquierdo


Comprobar el sensor de presión del freno izquierdo con el motor en marcha.
Item Item de monitor de Posición del pasador Identificación
tiempo real
Presión del freno izquierdo LH BRAKE L61-19 41100

41100:*.**Mpa
Si la presión no cambia después de pisar/o soltar el corte del freno, se puede considerar que el sistema sensor está
anormal.
Si se pisó totalmente el freno izquierdo, deberán mostrarse cerca de 5.00MPa {51kg/cm2} de presión.
Si se soltó el freno, deberá aparecer expuesto un valor inferior a 0.5Mpa {5kg/cm2}.
La presión puede cambiar cuando se pisó el freno, aún cuando el motor esté parado, si alguna presión queda en el
acumulador; si no queda presión en el acumulador, deberá aparecer expuesto un valor inferior a 0.5MPa {5kg/cm2}.

4. Comprobar el valor regulado para presión de corte.


Comprobar el valor regulado de presión de corte de la TRANSMISIÓN.

A. Establecer la posición de corte a una presión determinada pisando el freno de corte, manteniendo expuesto el sensor
de presión del freno izquierdo.
Aqui está regulado a una presión de 1.5Mpa{15kg/cm2}
Item Item de monitor de Posición del pasador Identificación
tiempo real
Presión del freno izquierdo LH BRAKE L61-19 41100

41100: 1.50MPa
La regulación de la posición de corte)1.50 fue seleccionada en forma arbitraria).
Al regular el corte, hace que sea liberada la presión ingresada en memoria cuando se oprime el interruptor de
regulación

B. Comprobar la presión de corte recién establecida en el monitor de tiempo real.


Item Item de monitor de Posición del pasador Identificación
tiempo real
Presión de corte de la CUT OFF Valor calculado 41200
transmisión
41200: 1.50MPa
El resultado es aceptable si el valor es sustancialmente igual que el valor previamente establecido.
No obstante, si la presión de corte ha sido establecida a menos de 0.49Mpa{5kg/cm2}, este valor será adoptado como
valor regulado; si la presión de corte ha sido regulada a más de 4.5Mpa{45kg/cm2}, este valor será adoptado como
valor regulado.

WA380-5L 10-235
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
REGULACIÓN DE LA MÁQUINA
Establecer el número de serie de la máquina

1. Mantener oprimido el SW y <SW durante 5 segundos


o más, y cambia para [pantalla de ingreso de
IDENTIFICACIÓN] 5. Ingreso de la IDENTIFICACIÓN
En la transición hacia la pantalla, aparecerá expuesto
"50000" o "establecer un valor numérico".
Ingrese un valor numérico de 0 a 9 en la posición del
cursor.
El cursor aparece en el orden de posición mayor, y 0 a 9
aparece expuesto uno por uno cada vez que se oprime el
> ó < SW.
Cuando aparece expuesto un valor numérico de
objetivo, oprima el SW.
El cursor se mueve al segundo dígito. Siguiendo el
mismo procedimiento para ingresar el dígito de orden
más inferior, y oprimiendo el SW.
2. Use el < y > SW para ingresar la IDENTIFICACIÓN, y
Si se cambia un valor numérico, se da salida al sonido
oprima el SW para ingresar la pantalla del personal de
de finalizar la aceptación de la operación
servicio.
Si se ingresa un valor numérico incorrecto, use el SW
para regresar a la pantalla de [Selección de Regulación]
una vez y repita el procedimiento desde el comienzo.

3. Use el < y > SW para exponer la pantalla del [ingreso


del No. de serie de la máquina], y oprima el SW para
decidir el número de serie de la máquina.

4. Ingresar el número de serie de la máquina

10-236 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
Regulación del indicador de servicio y el valor de integración de distancia recorrida

En la etapa 1 de la función 1 del personal de servicio, seleccione [CNL54-6 pin ABIERTO-TIERRA (introduzca el circuito de
derivación T, y después conecte el L54-6 y -9 espigas), después cambie para [Regulación del Indicador de Servicio].
Además de la operación de ■SW, la pantalla se regresa a su exposición normal 3 segundos después del corto realizado al soltar
el circuito de la rama T.

1. Seleccione la regulación del indicador de servicio. (Etapa 1)


Use el < y >SW para cambiar hacia la [Regulación de selección del
valor de integración de la distancia recorrida]. Oprimir el ■SW
para cambiar hacia la pantalla normal o de advertencia. Use el
SW para cambiar hacia la [Regulación del Indicador de Servicio].
Seleccione el valor de integración de la distancia recorrida. (Etapa
0) Use el < y >SW para cambiar hacia la [selección de regulación
del indicador de servicio]. Oprimir el ■SW para cambiar hacia la
pantalla normal o de advertencia. Use el SW para cambiar hacia
la [Regulación del valor de integración de la distancia recorrida].

WA380-5L 10-237
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12

2. Exposición en la regulación del indicador de servicio (Etapa 2)


Cuando se cambia el indicador de servicio, la información de control de tiempo basada en el indicador de servicio, por ejemplo,
historial anormal, monitor de mantenimiento, indicador de carga, se tornan confusas; de tal modo que, no cambie el indicador de
servicio a menos que sea especialmente requerido.
Si se ha cambiado el indicador de servicio, confirme si la información es anormal.

Regulación
Ingrese un valor numérico de 0 a 9 en la posición del cursor.
El cursor primeramente se encuentra en el dígito de mayor orden. Del 0
al 9 aparece expuesto uno por uno cada vez que se oprime el < ó > SW.
El dígito de mayor orden del horómetro está en el lugar de diez mil.
Por ejemplo, si el valor actual del horómetro es “2367.1,” 0 aparece
expuesto como el dígito de mayor orden.

Después de ingresar un valor numérico de objetivo, oprimir el SW


para decidir el valor.
El cursor se mueve hacia abajo un dígito. Siguiendo el mismo
procedimiento para ingresar el dígito de orden más inferior, y
oprimiendo el SW. (Cambie para la pantalla de confirmación.)

En este caso, tiene salida el sonido de aceptación del completar la


operación
Si se ingresa un número incorrecto, use el ■SW para regresar una vez a
la [Selección de regulación del indicador de servicio] y repita el
procedimiento desde el comienzo.

Exposición en la regulación de la integración del valor de la distancia


recorrida (Etapa 2)

Regulación
Ingrese un valor numérico de 0 a 9 en la posición del cursor.
El cursor primeramente se encuentra en el dígito de mayor orden. Del 0
al 9 aparece expuesto uno por uno cada vez que se oprime el < ó > SW.
El dígito de mayor orden del valor integrado de la distancia de traslado
está en el lugar de diez mil. Por ejemplo, si el valor actual del indicador
de servicio es “2345,7,” 0 aparece expuesto como el dígito de mayor
orden.

Después de ingresar un valor numérico de objetivo, oprimir el SW


para decidir el valor.
El cursor se mueve hacia abajo un dígito. Seguir el mismo
procedimiento para ingresar hasta el dígito de menor orden y oprimir el
SW. (Cambiar a la pantalla de confirmación.)
En este caso, tiene salida el sonido de aceptación del completar la
operación.
Si se ingresa un valor numérico incorrecto, use el ■SW para regresar a
la [Selección de la regulación del valor de integración de la distancia
recorrida] una vez, y repita el procedimiento desde el principio.

3. Exposición de la pantalla de confirmación.


Cuando se acepta el valor cambiado, se emite el sonido de aceptación
del completar la operación; de otra forma, se emite durante un segundo
el sonido de cancelación de operación (un tono largo) y la pantalla
regresa al menú normal.

10-238 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
REGULACIÓN NECESARIA PARA EL MONTAJE DE OPCIONES
Cuando se añade o se sustituye una de las opciones que siguen a continuación, inicialice los sensores y solenoides empleando
el monitor de la máquina.
Opciones adicionales o modificables Items de ajuste inicial
TRANSMISIÓN: estructura principal, controlador y ECMV Aprendizaje inicial de la transmisión
El sensor del ángulo del brazo y el controlador del equipo de trabajo Ajuste del ángulo del brazo de elevación del
equipo de trabajo
Palanca OSCILANTE, controlador del equipo de trabajo, válvula EPC de Ajuste de la PALANCA OSCILANTE de la
la PALANCA OSCILANTE dirección
Sensor del ángulo del brazo elevador y monitor de la máquina Ajuste del indicador de carga del ángulo del
brazo elevador

WA380-5L 10-239
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
REGULACIÓN DEL DISPOSITIVO OPCIONAL PARA EL MONITOR DE LA MAQUINA
Cuando una de las opciones que se relacionan a continuación resulta añadida o retirada, cambie la regulación del monitor de la
máquina. Si se sustituye el monitor de la máquina, establezca la opción del estado de montaje de la máquina.

Items de la opción
Item No. Item de opción Inglés Observaciones
Controlador del panel monitor
2 Sensor reductor del electrólito de BAT LIQUID
baterías
3 Sensor de obstrucción de la transmisión TRANSM CLOG
4 Impresora PRINTER
5 Especificaciones de alta elevación del HI LIFT
brazo elevador
6 Interruptor del tacómetro de velocidad ENGINE RPM 1
del motor
7 Interruptor de toneladas cortas SHORT TON 2
Controlador T/M
1 Descargador de traslado E.C.S.S.
2 Traba del CONVERTIDOR LOCK UP
3 Dirección de emergencia EMER STRG
4 Tamaño de los neumáticos TIRE SIZE 3
5 Ventilador de inversión automática de AUTO RE FAN
rotación
6 Interruptor derecho de AVANCE, RH FNR SW
NEUTRAL, RETROCESO
Controlador del equipo de trabajo
2 Palanca de la PALANCA OSCILANTE JOY STICK
Controlador del motor
1 Actualmente no está regulado ---

1. 1 : Regulación del interruptor indicador de velocidad/tacómetro del motor


Cuando el interruptor giratorio en la parte trasera es km/h:la rotación del motor aparece expuesta en la rotación del motor
OPT = ADD (OPCIONAL = ADICIONAL).
Cuando el interruptor giratorio en la parte trasera es MPH:la rotación del motor aparece expuesta en la rotación del motor
OPT = ADD (OPCIONAL = ADICIONAL).
Cuando el interruptor giratorio en la parte trasera es rpm: la velocidad de la máquina (km/h) aparece expuesta en la
rotación del motor OPT = NO ADD (OPCIONAL = NO ADICIONAL).

2. 2 : Regulación del interruptor indicador de carga en toneladas cortas (Ton US)


Cuando los interruptor [DIP] en la parte trasera son MPH, el indicador se cambia para toneladas cortas.
El indicador en MPH es el tipo doméstico que utiliza las unidades distintas a las SI (millas); por lo tanto, no lo cambie
para países que emplean las unidades SI.

3. 3 : Ajuste de tamaño de neumáticos


Cuando el indicador de velocidad no coincide con el valor real debido al uso de neumáticos fuera de especificación, o que
un neumático esté averiado, corrija los neumáticos para que el indicador de velocidad coincida con el valor real.
Cuando se cambia el tamaño normal de los neumáticos, use el interruptor giratorio 3 de la parte trasera,no la función de
ajuste.

10-240 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
Método de operación

1. Opere el interruptor del modo de monitor para 4. Después de seleccionar un controlador, oprima y suelte
seleccionar una opción del modo de servicio. el interruptor de modo del monitor ). El estado de
Al oprimir el interruptor del modo de servicio se cambia regulación para cada opción aparece de la forma
la opción de regulación en la forma siguiente: siguiente:

##: Exponer un número de item.


***: Expone el nombre de un item.
Hilera superior: Expuesto cuando no hay OPCIÓN está
2. Oprima y suelte el interruptor de modo del panel regulada actualmente.
monitor ( . Hilera inferior: Expuesto cuando OPCIÓN está actualmente
La pantalla cambia para la opción de regulación del regulada.
monitor selectora de exposición. Al oprimir el SW cambia ADD = ADICIONAL (regulado)
ó NO ADD = NO ADICIONAL (no regulado) y así se
cambia la exposición.
Si la regulación es cambiada e emite el sonido de haber
completado la operación de aceptación (dos tonos
cortos)(0.1 segundos ON€ 0.1 sec. OFF € 0.1 sec. ON)) es
salida. .
Para ajustar el tamaño de neumático, la operación y
exposición de tamaños es la siguiente:
Utilizando el SW interruptores el 00% y @@%,
@@:Puede cambiarse cada 2% hacia arriba hasta una
deflexión -12 a + 12% por la regulación de los interruptores
[DIP] en la parte posterior.
+00€+02€+04€+06€+08€+10€+12€-02€-04€
-06€-08€-10€-12€ +00… .
Cuando se cambia el valor, se emite el sonido de haber
completado la operación de aceptación (dos tonos
cortos)(0.1 segundos ON€ 0.1 sec. OFF € 0.1 sec. ON)) es
salida.
3. Cuando el controlador regulador de opción no es el Ajuste el tamaño del neumático solamente cuando se instale
monitor, use el interruptor de modo del panel monitor (< un neumático no especificado.
ó >)para cambiar a cada controlador.

5. Oprimir y soltar el interruptor de modo del panel


monitor ( ); el menú regresa a la pantalla anterior.

WA380-5L 10-241
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
Regulación de aprendizaje inicial de la TRA NSM ISIÓ N

Aprendizaje para corregir la diferencia sólida de la transmisión

1. Reactivados los datos de aprendizaje


Emitir el mandato de reactivación de datos para reactivar todos los datos de aprendizaje guardados en la memoria no volátil.

Exposición del aprendizaje inicial de la TRANSMISIÓN y el procedimiento para reactivar los datos
b. Sostener apretado el SW y <SW simultáneamente durante 5 segundos y cambiar para la pantalla de ingreso de
IDENTIFICACIÓN (Figura 1 más adelante)

c. Use el < y > SW para ingresar la IDENTIFICACIÓN y oprimir el SW para ingresar la pantalla del personal de servicio.

d. Use el < y > SW para exponer la pantalla del sensor de selección de inicialización (Figura 2 más adelante), y oprimir el
SW para
decidir el valor.

e. Use el < y > SW para exponer la pantalla de aprendizaje inicial de la TRANSMISIÓN (Figura 3 más adelante) de regular el
item 1.

f. Oprimir el SW; aparece la pantalla para establecer el aprendizaje inicial de la TRANSMISIÓN (Figura 4 más adelante).

g -1Cuando se ejecuta el aprendizaje inicial, aparece la pantalla de regulación del aprendizaje inicial (Figura 4 de arriba).
g-2 Cuando se ejecuta el aprendizaje inicial, aparece la pantalla de regulación del aprendizaje inicial (Figura 4 de
arriba).

h. Si el SW se oprime aquí, aparece la pantalla de confirmación de reactivación del aprendizaje inicial (Figura 5 arriba).

i. -1 Al reactivar, use el interruptor < para seleccionar [YES = SI], y después oprimir el SW.
-2 Cuando no se reactive, seleccionar NO y después oprimir el SW.

j. Oprimir el SW: aparece el establecimiento o reactivación de la pantalla del estado de aprendizaje (Figura 4 arriba).

Oprimir el SW, y confirmar que el indicador del monitor se encuentra en el estado de reactivación del aprendizaje inicial (Figura
4). Ka reactivación se ha completado.
Si se requiere el aprendizaje inicial, reactívese una vez cuando el indicador del monitor haga la primera exposición del estado de
reactivación del aprendizaje.

10-242 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
2. Procedimiento del aprendizaje inicial. Preparación de la
máquina

A. Arranque el motor.

B. Exponer la temperatura del aceite de la


TRANSMISIÓN en el monitor de tiempo real.

C. Opere la palanca del cambio de velocidades y la


palanca de avance-retroceso para lubricar
suficientemente el interior de la transmisión.
N2 € F2 € F1 € F2 € F3 € F4 € F3 € F2 € N2
€ R2 € N2
Cada nivel de velocidad debe sostenerse durante 2
segundos o más.

D. Eleve la temperatura del aceite de la


TRANSMISION desde 55° C a 70° C.

La operación de aprendizaje debe realizarse a la temperatura


de aceite especificada; ajuste la temperatura del aceite.
Confirme que la máquina está normal (no se han detectado
fallas)

Procedimiento de aprendizaje inicial

A. Ejecute el aprendizaje inicial desde la posición de


espera (estado de standby) de la máquina. (No pare
el motor)

B. Use el monitor de tiempo real para confirmar que la


temperatura del aceite de la TRANSMISION está
dentro del régimen de 55° C a 70° C.
El controlador de la TRANSMISION [ECMV OIL
TEMP] = TEMPERATURA DEL ACEITE ECMV
aparece expuesto en el monitor de tiempo real. Si
la temperatura del aceite de la TRANSMISION no
es legal, ajústela entre 55° C y 70° C.

C. Opere la palanca de cambio de marcha y la palanca


de avance y retroceso para cambiar la transmisión.
N2 € F2 € F1 € F2 € F3 € F4 € F3 € F2 € N2
€ R2 € N2
Para la primera N2, sosténgala por 5 segundos o
más, y sostenga durante 3 segundos o más en cada
nivel de velocidad.
Opere la máquina con el motor en baja velocidad
sin carga, el interruptor manual en ON, el
interruptor de corte de la TRANSMISION en OFF,
y el interruptor de traba en OFF.
El cambio de velocidades debe operarse en traslado
real o en traslado de base.

D. Después de completar todo el aprendizaje inicial,


aparece la pantalla de regulación del aprendizaje
inicial (TUNED) = SINTONIZADO.
Generalmente, el aprendizaje inicial se finaliza
realizando la operación de cambio de velocidades
hasta que aparezca esta pantalla inicial de
regulación del aprendizaje inicial (TUNED) =
SINTONIZADO.

WA380-5L 10-243
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
Ajuste de la PALANCA OSCILANTE de la dirección

1. Sostenga hacia abajo el ■SW < SW durante 5 segundos o más Regulación del punto de partida (Derecha o izquierda)
al mismo tiempo y cambie para la pantalla de [Ingreso de
IDENTIFICACIÓN]. 5. Press the SW aquí; aparece la pantalla de [Ajuste y
calibración de la PALANCA OSCILANTE]. (Derecha o
izquierda)

2. Use el < y > SW para ingresar la IDENTIFICACIÓN, y


oprima el SW para ingresar la pantalla del personal de
servicio.
6. Regule el estado del motor en alta velocidad sin carga y
regule el S/T de alta/baja velocidad en Alta.
(Para esta operación use la dirección estacionaria).

7. Inicie el S/T mediante la dirección de operación afinada a


la derecha o izquierda y detenga el S/T. Después sostenga
la palanca en esa posición.

8. Oprimir aquí el SW; se lee el valor del mandato EPC y


una diferencia entre el valor leído y el valor de referencia se
guarda como un valor de desfase.

3. Use el < y > SW para exponer la pantalla de [Regulación de 9. La zumbadora suena dos veces (dos tonos cortos) y regresa
inicialización del sensor] y oprima el SW para decidir el la pantalla [Ajuste y calibración de la PALANCA
valor. OSCILANTE]. La regulación ha quedado terminada.

10. Cuando se oprime el SW, como la palanca se encuentra


en el estado de retroceso, la zumbadora suena durante 1
segundo y el ajuste es cancelado mientras permanece
expuesta la pantalla de [Ajuste y calibración de la
PALANCA OSCILANTE].

11. Cuando se oprime el SW como la palanca está en la


posición neutral, el valor del ajuste queda aclarado al valor
inicial, la zumbadora suena dos veces (dos tonos cortos).
Entonces el menú regresa a la pantalla de [Ajuste y
calibración de la PALANCA OSCILANTE].
4. Use el < y > SW para exponer la pantalla de [Ajuste y 12. Cuando se oprime el SW, la calibración de la PALANCA
calibración de la PALANCA OSCILANTE] del item 11 ó 12
(Derecha o Izquierda) OSCILANTE ha finalizado aunque se encuentre en el
progreso de procesamiento.

10-244 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
Ajuste del ángulo del brazo de elevación para el
indicador de carga

Ajuste del ángulo del brazo de elevación (posición 4. Oprimir el < y > SW para exponer la pantalla del
superior) [Ajuste del ángulo del brazo de elevación del equipo de
trabajo] en el item de regulación 16.
1. Sostenga hacia abajo el ■SW < SW durante 5 segundos
o más al mismo tiempo y cambie para la pantalla de
[Ingreso de IDENTIFICACIÓN].

5. Oprimir aquí el SW; aparecerá la pantalla de


[Regulación del ángulo del brazo de elevación del
equipo de trabajo].

2. Use el < y > SW para ingresar la IDENTIFICACIÓN, y


oprima el SW para ingresar la pantalla del personal de
servicio.

6. Ajuste el brazo de elevación a la posición más alta sin


carga.

7. Oprimir aquí el SW; se lee el valor del sensor del


ángulo del brazo elevador, y una diferencia entre el
3. Use el < y > SW para exponer la pantalla de resultado leído y el valor de referencia se guarda como
[Regulación de inicialización del sensor] y oprima el un valor fuera de fase.
SW para decidir el valor.
8. La zumbadora suena dos veces (dos tonos cortos), y el
menú regresa a la pantalla de [Ajuste del ángulo del
Brazo Elevador]. La regulación ha quedado terminada.

9. Oprimir el SW; ha finalizado la rectificación del


ángulo del brazo elevador aunque se encuentre en
progreso de procesamiento.

WA380-5L 10-245
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
Ajuste del ángulo del brazo elevador (posición
inferior)
5. Oprimir aquí el SW; aparecerá la pantalla de
1. Sostenga hacia abajo el ■SW < SW durante 5 segundos
[Regulación del ángulo del brazo de elevación del
o más al mismo tiempo y cambie para la pantalla de
equipo de trabajo].
[Ingreso de IDENTIFICACIÓN].

6. Ajuste el brazo elevador a la posición inferior sin carga.


(Final del recorrido del cilindro del brazo elevador)
2. Use el < y > SW para ingresar la IDENTIFICACIÓN, y
oprima el SW para ingresar la pantalla del personal de 7. Oprimir aquí el SW; se lee el valor del sensor del
servicio. ángulo del brazo elevador, y una diferencia entre el
resultado leído y el valor de referencia se guarda como
un valor fuera de fase.

8. La zumbadora suena dos veces (dos tonos cortos), y el


menú regresa a la pantalla de [Ajuste del ángulo del
Brazo Elevador]. La regulación ha quedado terminada.

9. Oprimir el SW; ha finalizado la rectificación del


ángulo del brazo elevador aunque se encuentre en
progreso de procesamiento.
3. Use el < y > SW para exponer la pantalla de [Regulación
de inicialización del sensor] y oprima el SW para ● Después que se ajusta el ángulo del brazo elevador, esté
decidir el valor. seguro de realizar la calibración sin carga.

4. Use el < y > SW para exponer la pantalla de [Ajuste del


ángulo del brazo elevador del equipo de trabajo] del
item de regulación 17.

10-246 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12

AMP070-20P [CN-L51]
Espiga Especificaciones INGR Grupo Estado de Nombre de la señal WA380-5L Observaciones
No. ESO/ regulación
SALI
DA
1 --- — — --- ---

2 Potencia para luz pequeña I — Potencia de +24V --- ---

3 Potencia para luz pequeña I — Potencia de +24V --- ---

4 NSW potencia (+24V) I — Potencia de +24V NSW potencia (+24V) NSW potencia
(+24V)
5 NSW potencia (+24V) I — Potencia de +24V NSW potencia (+24V) NSW potencia
(+24V)
6 SW potencia (+24V) I — Potencia de +24V SW potencia (+24V) SW potencia (+24V)

7 SW potencia (+24V) I — Potencia de +24V SW potencia (+24V) SW potencia (+24V)

8 --- — — --- ---

9 TIERRA I — TIERRA TIERRA TIERRA

10 TIERRA I — TIERRA TIERRA TIERRA

11 D_SALIDA_3 (+24V, carga O A D/O carga --- ---


200mA)
12 D_SALIDA_2 (+24V, carga O A D/O carga (Relé de auto ---
200mA) precalentamiento)
13 D_SALIDA_1 (+24V, carga O A D/O carga Relé de lubricación ---
200mA) previa
14 D_SALIDA_0 (+24V, carga O A D/O carga Zumbadora 1 Zumbadora 1
200mA) (Monitor de la (Monitor de la
máquina) máquina)
15 Salida energética del sensor O — Potencia del sensor Presión del brazo Presión del brazo Para el indicador de
(+24V) elevador elevador carga
Potencia del sensor potencia del sensor
16 Salida energética del sensor O — Potencia del sensor Potencia del sensor del Potencia del sensor Para el indicador de
(+5V) ángulo del brazo del ángulo del brazo carga
elevador elevador
17 TIERRA I — TIERRA TIERRA TIERRA

18 TIERRA I — TIERRA TIERRA TIERRA

19 TIERRA I — TIERRA TIERRA TIERRA

20 TIERRA I — TIERRA TIERRA TIERRA

WA380-5L 10-247
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

AMPO70-18P(1) [CN-L52]
Espiga Especificaciones INGR Grupo Estado de Nombre de la señal WA380-5L Observaciones
No. ESO/ regulación
SALI
DA
1 D_IN_0 (24V,5mA I B D/I+24V Luz de carretera Lámpara delantera

2 D_IN_2 (24V,5mA I B D/I+24V IGN C IGN C

3 D_IN_4 (24V,5mA I B D/I+24V Engrase automático A Engrase automático A OPT


(OPCIONAL)
4 D_IN_6 (24V,5mA I B D/I+24V (Dirección --- Para el tipo
F=AVANCE) compacto
5 D_IN_8 (24V,5mA I B D/I+24V (Dirección --- Para el tipo
R=RETROCESO) compacto
6 D_IN_10 (24V,5mA I B D/I+24V (Diagnóstico IN A) --- Repuesto

7 D_IN_12 (NSW24V,5mA I C D/I+24V Intermitente derecho Intermitente derecho

8 D_IN_14 (NSW24V,5mA I C D/I+24V Ingreso servicio SW Ingreso SW Operación del


monitor de la
máquina SW
9 TIERRA O — SEÑAL DE TIERRA SEÑAL DE TIERRA

10 D_IN_1(24V,5mA I B D/I+24V IGN BR ---

11 D_IN_3(24V,5mA I B D/I+24V IGN R1 ---

12 D_IN_5(24V,5mA I B D/I+24V Engrase automático B Engrase automático B OPT


(OPCIONAL)
13 D_IN_7(24V,5mA I B D/I+24V (Dirección --- Para el tipo
N=NEUTRAL) compacto
14 D_IN_9(24V,5mA I B D/I+24V (HST: Interruptor Alta/ --- Para el tipo
Baja) compacto
15 D_IN_11(24V,5mA I B D/I+24V (Diagnóstico IN B) --- Repuesto

16 D_IN_13(NSW24V,5mA I C D/I+24V Intermitente izquierdo Intermitente izquierdo

17 D_IN_15(NSW24V,5mA I C D/I+24V Ingreso servicio SW Ingreso SW Operación del


monitor de la
máquina SW
18 A_IN_0(0-30V) I H A/I Alternador R Alternador R

AMPO70-12P (1) [CN-L53]


Espiga Especificaciones INGR Grupo Estado de Nombre de la señal WA380-5L Observaciones
No. ESO/ regulación
SALI
DA
1 D_IN_16(24V/ I D D/IGND Presión del aceite de Presión del aceite de
TIERRA,5mA) frenos (delantero) frenos (delantero)
2 D_IN_18(24V/ I D D/IGND Nivel del aceite de los --- Repuesto
TIERRA,5mA) frenos (Delantero)
3 D_IN_20(24V/ I D D/IGND Obstrucción del filtro Obstrucción del filtro de
TIERRA,5mA) de aire 1 aire
4 D_IN_22(24V/ I D D/IGND (Repuesto) ---
TIERRA,5mA)
5 D_IN_24(24V/ I E D/IGND Obstrucción del filtro ---
TIERRA,5mA) de la TRANSMISION
6 TIERRA O — TIERRA TIERRA del sensor TIERRA del sensor

7 D_IN_17(24V/ I D D/IGND Presión del aceite de ---


TIERRA,5mA) los frenos (Trasero)
8 D_IN_19(24V/ I D D/IGND Nivel del aceite de los --- Repuesto
TIERRA,5mA) frenos (Trasero)
9 D_IN_21(24V/ I D D/IGND Obstrucción del filtro --- Repuesto
TIERRA,5mA) de aire 2
10 D_IN_23(24V/ I D D/IGND (Repuesto) ---
TIERRA,5mA)
11 D_IN_25(24V/ I E D/IGND Alarma de montaje del ---
TIERRA,5mA) cinturón de seguridad
12 A_IN_0(0-30V) I H A/I Luz pequeña SW Luz pequeña SW

10-248 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
12
AMPO70-18P(2) [CN-L54]
Espiga Especificaciones INGR Grupo Estado de regulación Nombre de la señal WA380-5L Observaciones
No. ESO/
SALID
A
1 D_IN_26(24V/TIERRA,5mA) I E D/IGND Freno de Freno de estacionamiento
estacionamiento
2 D_IN_28(24V/TIERRA,5mA) I E D/IGND Presión de aceite del Presión de aceite del Repuesto
motor motor
3 D_IN_30(24V/TIERRA,5mA) I E D/IGND E/G dirección normal E/G dirección normal

4 D_IN_32(24V/TIERRA,5mA) I F D/IGND Subtotal SW Subtotal SW Para el indicador de


(OPCIONAL) carga (Repuesto para
STD)
5 D_IN_34(24V/TIERRA,5mA) I F D/IGND Salida de la impresora Luz larga SW
SW
6 D_IN_36(24V/TIERRA,5mA) I G D/IGND SW indicador del Función 2 de Servicio
monitor de la máquina
7 D_IN_38(24V/TIERRA,5mA) I G D/IGND Incremento SW < SW ingreso Operación del
monitor de la
máquina SW
8 P_IN_0 (0.5Vp-p) I M P/I (Sensor de velocidad de --- Para el tipo compacto
la máquina)

9 TIERRA O — TIERRA TIERRA TIERRA

10 D_IN_27(24V/TIERRA,5mA) I E D/IGND Nivel de refrigerante del Nivel de refrigerante del


motor motor
11 D_IN_29(24V/TIERRA,5mA) I E D/IGND Nivel del aceite del Nivel del aceite del motor Repuesto
motor
12 N.C. I E D/IGND N.C. --- OPT

13 D_IN_33(24V/TIERRA,5mA) I F D/IGND Cancelar SW Cancelar SW Para el indicador de


(OPCIONAL) carga (Repuesto para
STD)
14 D_IN_35(24V/TIERRA,5mA) I F D/IGND Acercamiento del brazo ---
elevador SW
15 D_IN_37(24V/TIERRA,5mA) I G D/IGND Reducción SW > SW ingreso

16 D_IN_39(24V/TIERRA,5mA) I G D/IGND E/G operación de E/G operación de


dirección dirección
17 P_IN_1 (0.5Vp-p) I M P/I (Repuesto) --- Ingreso de pulsación

18 (NC) — — (NC) ---

AMPO70-12P (2) [CN-L55]


Espiga Especificaciones INGR Grupo Estado de regulación Nombre de la señal WA380-5L Observaciones
No. ESO/
SALID
A
1 A_IM_2 (Ingreso de alta I J A/I Sensor del nivel de Sensor del nivel de
resistencia) combustible combustible
2 A_IM_4 (Ingreso de alta I J A/I Sensor de la temperatura Sensor de la temperatura
resistencia) del aceite del del aceite del convertidor
convertidor
3 A_IM_6 (Ingreso de alta I K A/I Sensor de la temperatura Sensor de la temperatura
resistencia) del refrigerante del del refrigerante del motor
motor (para (para precalentamiento
precalentamiento automático)
automático)
4 A_IM_8(0~5V) I L A/I Sensor de la presión del Sensor de la presión del Para el indicador de
brazo elevador (vástago) brazo elevador (vástago) carga
5 A_IM_10(0~14V) — — Nivel del líquido de Nivel del líquido de OPT
batería A baterías (OPCIONAL)
6 TIERRA O — TIERRA SEÑAL DE TIERRA TIERRA

7 A-IM-3 (Ingreso de alta I J A/I Sensor de la temperatura Sensor de la temperatura


resistencia) del aceite hidráulico del aceite hidráulico
8 A-IM-5 (Ingreso de alta I J A/I Sensor de temperatura Sensor de temperatura
resistencia) del refrigerante del Alta del refrigerante del
motor motor
9 A_IM-7 (0~5V) I L A/I Sensor de presión del Sensor de presión del Para el indicador de
brazo elevador (parte brazo elevador (parte carga
inferior) inferior)
10 A_IM-9 (0~5V) I L A/I Sensor del ángulo del Sensor del ángulo del Para el indicador de
brazo elevador brazo elevador carga
11 TIERRA O — TIERRA SEÑAL DE TIERRA TIERRA

12 A_IM_11 (0~14) — — Nivel del líquido de --- Repuesto


batería B
AMPO70-12P (3) [CN-L56]

WA380-5L 10-249
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA

Espiga Especificaciones INGR Grupo Estado de Nombre de la señal WA380-5L Observaciones


No. ESO/ regulación
SALI
DA
1 S_RED(+) INGR N S-RED Monitor de la S_RED+
ESO/ máquina~TRANSMIS
SALI ION y controlador del
DA equipo de trabajo
2 S_RED(+) INGR N S-RED Monitor de la S_RED+
ESO/ máquina~TRANSMIS
SALI ION y controlador del
DA equipo de trabajo
3 CAN+ INGR P CAN Monitor de la CAN+
ESO/ máquina~TRANSMIS
SALI ION y controlador del
DA equipo de trabajo,
KOMTRAX
4 S_RED(-) O N S-RED S_RED TIERRA S_RED -

5 S_RED(-) O N S-RED S_RED TIERRA S_RED -

6 TIERRA O — TIERRA S-RED TIERRA

7 TIERRA O — TIERRA CAN TIERRA

8 CAN- INGR P CAN Monitor de la CAN-


ESO/ máquina~controlador
SALI de la TRANSMISION
DA y del equipo de trabajo,
KOMTRAX
9 (NC)

10 (NC)

11 (NC)

12 (NC)

AMPO70-14P(2) [CN-L57]
Espiga Especificaciones INGR Grupo Estado de Nombre de la señal WA380-5L Observaciones
No. ESO/ regulación
SALI
DA
1 (NC) — — ---

2 RS232C_1_RTS INGR Q RS232_C ---


ESO/ comunicación en serie
SALI
DA
3 RS232C_1_RD I Q RD  PC RX Para verificar PC

4 RS232C_2_RD I R RD NC ---

5 RS232C_2_RTS INGR R NC ---


ESO/
SALI
DA
6 — — Ocupado el ingreso al Impresor OCUPADO Para el indicador de
impresor del indicador carga
de carga
7 (NC) — — ---

8 RS232C_1_CTS INGR Q RS232_C --- Para el indicador de


ESO/ comunicación en serie carga
SALI Para verificar PC
DA
9 RS232C_1_TX O Q TX  Impresor y PC TX

10 RS232C_1_SG O Q  ---

11 RS232C_2_SG O R NC ---

12 RS232C_2_TX O R TX NC ---

13 RS232C_2_CTS INGR R NC ---


ESO/
SALI
DA
14 (NC) — —

10-250 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA MONITOR DE LA MÁQUINA
AMPO040-8P [CN-L58]
Espiga Especificaciones INGR Grupo Estado de Nombre de la señal WA380-5L Observaciones
No. ESO/ regulación
SALI
DA
1 RS232C_0_TXD O S Escritura de datos flash --- Arnés no está
(emisión) conectado en la
máquina

2 FLASH_SW I S Interruptor para --- Arnés no está


escritura flash conectado en la
máquina

3 RS232C_0_TXD O S Escritura de datos flash --- Arnés no está


(emisión) conectado en la
máquina

4 (NC) — — (NC) --- Arnés no está


conectado en la
máquina

5 RS232C_0_RXD I S Escritura de datos flash --- Arnés no está


(recepción) conectado en la
máquina

6 (NC) — — (NC) --- Arnés no está


conectado en la
máquina

7 RS232C_0_RXD I S Escritura de datos flash --- Arnés no está


(recepción) conectado en la
máquina

8 TIERRA O — TIERRA --- Arnés no está


conectado en la
máquina

Interruptores de regulación (en el board)


Espiga Especificaciones INGR Grupo Estado de Nombre de la señal WA380-5L Observaciones
No. ESO/ regulación
SALI
DA
1 SW1 giratorio de 16 I — Selección de modelo Selección de modelo
posiciones
2 SW2 giratorio de 16 I — Especificaciones ---
posiciones selección
3 SW3 giratorio de 16 I — Interruptor indicador Interruptor indicador
posiciones de velocidad y selector de velocidad
OPCIONAL de
neumáticos
5 1 SW1 dip de 26 posiciones I — Selección del Selección del
controlador de motor controlador de motor
con carrilera común con carrilera común
2 SW2 dip de 26 posiciones I — Selección del Selección del
controlador del equipo controlador del
de trabajo equipo de trabajo
3 SW3 dip de 26 posiciones I — (Repuesto) ---

4 SW4 dip de 26 posiciones I — (Repuesto) ---

6 1 SW5 dip de 26 posiciones I — (Repuesto) ---

2 SW6 dip de 26 posiciones I — (Repuesto) ---

3 SW7 dip de 26 posiciones I — (Repuesto) ---

4 SW8 dip de 26 posiciones I — (Repuesto) ---

WA380-5L 10-251
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

DIAGRAMA DEL SISTEMA

10-252 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
FUNCIÓN DE CONTROL

1. Función de cambio de velocidad

A. Función de modulación electrónica


Con el fin de reducir los impactos al cambiar de velocidades (durante el acoplamiento del embrague), esta función
controla la presión del aceite del embrague al nivel apropiado al circuito de la presión del aceite dependiendo de la
velocidad del motor, temperatura del aceite de la transmisión, velocidad de traslado y patrón de cambio de
velocidades. Este control se ejecuta a través de todo el régimen de velocidades (incluyendo el embrague cerrado) de
acuerdo con los datos en la tabla de datos de modulación de la transmisión guardados en la memoria del controlador
de la transmisión.
El embrague que hay que desconectar también está incluido en el objetivo del control de modulación con el fin de
reducir el quedarse sin torsión. También se proporciona una función de aprendizaje de manera que el lapso de tiempo
anormal en el cambio de velocidad pueda quedar controlado automáticamente por la modulación.

B. Cambio automático de velocidad


Esta función es considerada del cambio automático y del cambio manual. La primera decide automáticamente la
velocidad de acuerdo con la velocidad de traslado y la última selecciona la velocidad de acuerdo con la velocidad
especificada por la palanca de cambio de velocidades.
En el cambio automático, el modo de velocidad de traslado se cambia entre el cambio automático hacia arriba y hacia
abajo según el estado del modo de potencia del motor y el control de traba del convertidor de torsión.

Cambio del modo de cambiar velocidades en el caso de especificaciones para el extranjero.


En el caso de especificaciones para el extranjero, dependiendo del interruptor de cambio para el estado del modo de
cambio, (NORMAL/ALTO/MEDIANO/BAJO), el estado del interruptor de traba (ON/OFF) del convertidor y el
estado del interruptor de cambio del modo de potencia (POTENCIA/NORMAL), el cambio automático hacia arriba o
cambio hacia abajo se hace para convertirse en los modos de cambio siguientes.
Posición del interruptor del Posición del interruptor Posición del interruptor del modo de cambio
modo de potencia de traba Manual H M L
POTENCIA OFF Manual Modo-H Modo-M Modo-L (BAJO)
(ALTO) (MEDIANO)
NORMAL Manual Modo-M Modo-M Modo-L (BAJO)
(MEDIANO) (MEDIANO)
POTENCIA ON Manual Modo-H Modo-M Modo-L (BAJO)
(ALTO) (MEDIANO)
NORMAL Manual Modo-L (BAJO) Modo-L (BAJO) Modo-L (BAJO)

Cuando la velocidad del motor es de 1000 rpm o superior, el cambio entre el cambio automático hacia arriba y abajo
en el modo de cambio automático es
implementado de acuerdo a un modo de velocidad de traslado seleccionado de la "Tabla de Lista de Puntos para
Cambio Automático" guardado en la
memoria del controlador de la transmisión. Aquí, la selección de un modo de cambio se realiza haciendo referencia a
las señales procedentes de la
palanca de avance-retroceso, palanca de cambios, y el sensor de la velocidad de traslado.

i. Palanca de cambios en las velocidades 1a. a 4a.


Esta función limita la máxima velocidad de una marcha (régimen de cambio de velocidades) que se encuentra
disponible para el cambio automático de velocidades.
El comienzo en la 2a. velocidad generalmente se usa en el modo de cambios automático. De tal modo que,
cuando la palanca de cambios se encuentra en la 4a. velocidad, el cambio hacia arriba/abajo se realiza en el
régimen de la 2a. y 4a. velocidades. Sin embargo, se hace en la 1a. velocidad cuando se usa la función de
reducción rápida de marcha.

ii. Palanca de Avance-Retroceso en la posición "N" (NEUTRAL)


Cuando la palanca de avance-retroceso está en la posición neutral, el número de velocidades de la transmisión
está fijado a la velocidad que se establece antes de que la palanca se cambiara para "N".
Mientras que la palanca de avance-retroceso se encuentre en la posición "N", la operación de la palanca de
cambios no cambia las velocidades.

WA380-5L 10-253
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
iii. Palanca de avance-retroceso en la posición “F”
A medida que la palanca de avance-retroceso se cambia desde N € F, la transmisión envía las instrucciones de
modulación al embrague F (de avance) y el ECMV (automático e inicio de la 2a. velocidad) del embrague de 2a.
a. Cambio hacia arriba (palanca de cambio de marcha en 4a. velocidad y el modo de cambio automático "H"
(alta) está en ON)
si se aumenta la velocidad de traslado hasta 10.2 km/h aumentando la velocidad del motor mediante el pedal
del acelerador,
la velocidad de marcha se cambiará para la 3a. velocidad. Si la velocidad de traslado se aumenta a 18.0 km/
h, la velocidad
se cambia para 4a. velocidad.
b. Cambio hacia abajo (Palanca de cambio de marcha en 4a. velocidad y el modo de cambio automático en "H"
(alta) está en ON)
Si se reduce la velocidad de traslado a 16.0 km/h o menos con el motor a 1,000 rpm o más la velocidad del
motor se activa
(al trasladarse subiendo pendientes, por ejemplo), la velocidad se cambia a 3a. velocidad. Si la velocidad de
traslado es
reducida adicionalmente a 10.7 km/h o menos, se cambiará para la 2a. velocidad.
c. Ignorar el cambio hacia abajo(Palanca de cambio de marcha en 3a. o 4a. velocidad)
Si se reduce la velocidad del motor a menos de 1,000 rpm soltando el pedal del acelerador mientras la
máquina está en traslado, la 3a. ó 4a. velocidad se conservará hasta que la velocidad de traslado alcance 1
km/h.
A medida que la velocidad de traslado alcanza 1 km/h, la velocidad cambiará para la 2a.
Si se trabaja nuevamente el acelerador cuando la velocidad de traslado se ha reducido a 5 km/h o menos y la
palanca de cambio de marcha está situada en la 3a. ó 4a. marcha, la velocidad se cambiará a 2a. a medida
que
la velocidad del motor alcance las 1,000 rpm o superiores.

iv. Palanca de avance-retroceso en la posición "R" (retroceso)


En este caso, igual que cuando la palanca de avance-retroceso está en la posición "F" (avance), la velocidad
de traslado se cambia de acuerdo con la posición de la palanca de cambio de velocidades, el modo de
cambio automático seleccionado y la velocidad de traslado dada como especificada en la "Lista de Puntos de
Cambio Automático".

v. Tiempo inhabilitador del cambio de velocidad


Tiene una duración especificada de tiempo en la cual una velocidad seleccionada se mantiene con el fin de evitar la
oscilación después de cambiar de velocidad. La duración de este lapso de tiempo depende en el patrón de cambio de
velocidades (ver la Lista de Puntos de Cambio Automático).

C. Función de retención de cambio


Esta función se usa para retener la velocidad seleccionada cuando se oprime el interruptor de retención. El aumentar una
velocidad de traslado no hace que el cambio hacia arriba sea tan largo a medida que esta función se activa. De la misma
forma, reduciendo la velocidad de traslado no da por resultado el cambio hacia abajo.
Se puede cancelar la función de retención de cambio oprimiendo nuevamente el interruptor de retención.
Esta función se cancela automáticamente si se opera la palanca de avance-retroceso, la palanca de cambio de marcha o el
interruptor de reducción rápida de marcha. Esta función no retiene en ON (en activo) el estado de la traba.

D. Función de Reducción Rápida de Marcha

i. Reducción rápida de marcha en el modo manual de cambios


El interruptor de reducción rápida de marcha es operable únicamente cuando se selecciona la 2a. velocidad (F2) de
avance. No funciona en ninguna otra velocidad.
Se puede cancelar la reducción rápida de marcha cambiando la palanca de avance-retroceso a cualquier posición
distinta a la F (avance) o cambiando la palanca de cambio de marcha a cualquier posición distinta a F2 (avance en
2a.).
Se puede seleccionar la 2a. velocidad cambiando la palanca de avance-retroceso para R después de seleccionar F1 en
el interruptor de reducción rápida de marcha. Si se mueve la palanca de cambio de marcha a cualquier marcha que no
sea la 2a. velocidad, se cambiará la velocidad para aquella donde está colocada la palanca.

ii. Reducción rápida de marcha en el modo de cambio automático


El interruptor de reducción rápida de marcha se habilita sin tener en cuenta la posición donde se encuentre la palanca
de avance-retroceso y la palanca de cambio de marcha.
Los siguientes cambios de velocidades se encuentran disponibles del interruptor de reducción rápida de marcha a las
respectivas velocidades de traslado.
El cambio de velocidad derivado del interruptor de reducción rápida de marcha se implementa después que ha
expirado el tiempo inhabilitador del cambio de velocidad previamente determinado. Cuando se hace de la palanca de
avance-retroceso, el cambio de velocidad se ejecuta de acuerdo con la Lista de Puntos del Cambio Automático.

10-254 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
Cambio de velocidad antes del Velocidad de traslado Cambio de velocidad después del Tiempo
cambio cambio inhabilitador del
cambio de velocidad

2a. velocidad A través de todos los regímenes 1a. velocidad 5 seg.


de velocidad
3a. velocidad Menos de 12.5 km/h 1a. velocidad 5 seg.
3a. velocidad 12.5 km/h hasta menos de 25 km/ 2a. velocidad 4 seg.
h
3a. velocidad Más de 25 km/h El cambio de velocidad no está ---
disponible (permanece en 3a.
velocidad)
4a. velocidad Menos de 12.5 km/h 1a. velocidad 5 seg.
4a. velocidad 12.5 hasta menos de 35 km/h 3a. velocidad 4 seg.
4a. velocidad Más de 35 km/h El cambio a esa velocidad no está ---
disponible (permanece en 4a.
velocidad)

3a. velocidad Menos de 12.5 km/h 1a. velocidad 5 seg.


(cuando está activado ON la traba)
3a. velocidad Más de 12.5 km/h 3a. velocidad 1
(cuando está activado ON la traba) (después de cancelar la traba)
4a. velocidad Menos de 12.5 km/h 1a. velocidad 5 seg.
(cuando está activado ON la traba)
4a. velocidad Más de 12.5 km/h 4a. velocidad 1
(cuando está activado ON la traba) (después de cancelar la traba)

1: Cuando se cancela la traba con el interruptor de reducción rápida de marcha, solamente se puede activar cuando:
El interruptor de traba del convertidor se activa una vez y después se desactiva nuevamente.
La velocidad de traslado aumenta desde menos de la velocidad de traba ON hasta sobrepasar la velocidad de ON (ambos
indicados en la Lista de Puntos de Cambio Automático).

E. Función protectora de la transmisión


Con el fin de proteger la transmisión, se establecen varias restricciones en la palanca de cambios de F-R (avance-
retroceso) durante el traslado en alta velocidad.

i. Cuando el cambio automático está activado


Zona I: Se habilita el cambio de F-R (avance-retroceso) y se selecciona la 2a. velocidad (zonas normales)
Zona II: Se habilita el cambio de F-R (avance-retroceso) y se selecciona la 2a. velocidad, pero se da alarma de
advertencia.
Zona III: Se habilita el cambio de F-R (avance-retroceso) aunque acompañado por la alarma La velocidad de
marcha del embrague de marcha se selecciona de la Lista de Puntos de Cambio Automático y después el
resultado del cambio hacia abajo al máximo de la 2a.velocidad depende de la velocidad de traslado.

ii. Cuando se activa el modo de cambio manual (3a./4a.


velocidad), la velocidad del embrague de la marcha no
cambia debido a la forma de cambio manual.
Zona I: Se habilita solamente el cambio de F-R (alarma
normal)
Zona II: Se habilita el cambio de F-R pero acompañado de
alarma.
Zona III: Se habilita el cambio de F-R pero acompañado
de alarma.

WA380-5L 10-255
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
F.
Función de alarma de la velocidad de traslado
Se escucha el zumbador de alarma para velocidades en exceso a los 38 km/h como exceso de velocidad. La alarma se
desactiva a medida que la velocidad se reduce a 36 km/h o menos.
Lista de Puntos de Cambio Automático.
Posición de la palanca Señal al solenoide Avance (F) Retroceso (R) Tiempo de
de cambios inhabilitación del
Velocidad (km/h) Velocidad (km/h) cambio de marcha
después del cambio
precedente (segundos)
2, 3 ó 4 1T/C€2T/C(L&M) 4.7 4.7 2
1T/C€2T/C(H) 5.3 5.3 2
3o4 1T/C€3T/C(H) 10.2 10.2 2
2T/C€3T/C(M) 9.0 9.0 2
2T/C€3T/C(L) 7.0 7.0 2
Velocidad del motor (1,000 rpm o superior)

3 3T/C€3L/U(M&H) 13.9 16.0 0


3T/C€3L/U(L) 11.0 16.0 0
4 3T/C€4T/C(H) 18.0 18.0 1
3T/C€4T/C(M) 16.5 16.5 1
3T/C€4T/C(L) 15.0 15.0 1
4T/C€4L/U(H) 23.7 25.2 0
4T/C€4L/U(M) 22.2 23.6 0
4T/C€4L/U(L) 20.7 22.0 0
4 4L/U€4T/C(L&M&H) 40.0 40.0 5
4L/U€4T/C(L&M&H) 19.1 20.3 1
4T/C€3T/C(H) 16.0 16.0 1
4T/C€3T/C(M) 14.5 14.5 1
4T/C€3T/C(L) 13.0 13.0 1
3o4 3T/C€2T/C(H) 10.7 10.7 2
3T/C€2T/C(M) 9.5 9.5 2
3T/C€2T/C(L) 6.5 6.5 2
4 4T/C€2T/C(L&M&H) 1.0 1.0 0
Menos de
1,000 rpm
Velocidad
del motor

3o4 3T/C€2T/C(L&M&H) 1.0 1.0 0

Velocidad del motor (menos de 1,000 4T/C€2T/C(L&M&H) 5.0 5.0 2


rpm € Superior a 1,000 rpm) 3T/C€2T/C(L&M&H) 5.0 5.0 2
Modo de reducción rápida de marcha 2T/C€1T/C(L&M&H) A través de todos los A través de todos los 5
(Cuando el interruptor de reducción regímenes de regímenes de
rápida de marcha está en OFF €ON) velocidades velocidades
3T/C€1T/C(L&M&H) Menos de 12.5 Menos de 12.5 5
3L/U€3T/C(L&M&H) A través de todos los A través de todos los 0
regímenes de regímenes de
velocidades velocidades
4T/C€1T/C(L&M&H) Menos de 12.5 Menos de 12.5 5
4L/U€4T/C(L&M&H) A través de todos los A través de todos los 0
regímenes de regímenes de
velocidades velocidades
4T/C€3T/C(L&M&H) 12.5~35.0 12.5~35.0 4
3T/C€2T/C(L&M&H) 12.5~35.0 12.5~35.0 4

10-256 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
Posición de la palanca de Señal al solenoide Avance (F) Retroceso (R) Tiempo de
cambios inhabilitación del
cambio de marcha
Velocidad (km/h) Velocidad (km/h) después del cambio
precedente (segundos)
2, 3 ó 4 4L/U€2T/C(L&M&H) Zona I & II Zona I & II 2
4T/C€2T/C(L&M&H) Zona I & II Zona I & II 2
3L/U€2T/C(L&M&H) Zona I & II Zona I & II 2
3T/C€2T/C(L&M&H) Zona I & II Zona I & II 2
Cuando se cambia en interruptor de dirección (1) F€) N€R (R€) N€F

1T/C€2T/C(L&M&H) A través de todos los A través de todos los 2


regímenes de regímenes de
velocidades velocidades
4 4L/U€4T/C(H) Zona III & 18.0 & Zona III & 18.0 & 2
sucesivo sucesivo
4L/U€4T/C(M) Zona III & 16.5 & Zona III & 16.5 & 2
sucesivo sucesivo
4L/U€4T/C(L) Zona III & 15.0 & Zona III & 15.0 & 2
sucesivo sucesivo
4L/U€3T/C(H) Zona III & 13.0~18.0 Zona III & 13.0~18.0 2
4L/U€3T/C(M) Zona III & 13.0~16.5 Zona III & 13.0~16.5 2
4L/U€3T/C(L) Zona III & 13.0~15.0 Zona III & 13.0~15.0 2
4T/C€3T/C(H) Zona III & 13.0~18.0 Zona III & 13.0~18.0 2
4T/C€3T/C(M) Zona III & 13.0~16.5 Zona III & 13.0~16.5 2
4T/C€3T/C(L) Zona III & 13.0~15.0 Zona III & 13.0~15.0 2
3T/C€3T/C(M) Sin Zona III & 13.0~18.0 Zona III & 13.0~18.0 2
cambio de velocidad
3T/C€3T/C(M) Sin Zona III & 13.0~16.5 Zona III & 13.0~16.5 2
cambio de velocidad
3T/C€3T/C(L) Sin Zona III & 13.0~15.0 Zona III & 13.0~15.0 2
cambio de velocidad
3 3L/U€3T/C(L&M&H) Zona III Zona III 2
3T/C€3T/C(L&M&H) Zona III Zona III 2
Sin cambio de velocidad
4 €4L/U(H) 23.7 en adelante 25.2 en adelante ---
Cuando se cambia en interruptor de dirección (2) F€N€R R€N€F

€4L/U(M) 22.2 en adelante 23.6 en adelante ---


€4L/U(L) 20.7 en adelante 22.0 en adelante ---
€4T/C(H) 18.0~23.7 18.0~25.4 0
€4T/C(M) 16.5~22.2 16.5~23.9 0
€4T/C(L) 15.0~20.7 15.0~22.4 0
€3T/C(H) 10.2~18.0 10.2~18.0 0
€3T/C(M) 9.0~16.5 9.0~16.5 0
€3T/C(L) 7.0~15.0 7.0~15.0 0
3 €3L/U(M&H) 13.9 en adelante 16.0 en adelante ---
€3L/U(L) 11.0 en adelante 16.0 en adelante ---
€3T/C(H) 10.2~13.9 10.2~16.0 0
€3T/C(M) 9.0~13.9 9.0~16.0 0
€3T/C(L) 7.0~11.0 7.0~16.0 0
3o4 €2T/C(H) hasta 10.2 hasta 10.2 0
€2T/C(M) hasta 9.0 hasta 9.0 0
€2T/C(L) hasta 7.0 hasta 7.0 0
2 €2T/C(L&M&H) A través de todos los A través de todos los ---
regímenes de regímenes de
velocidades velocidades

WA380-5L 10-257
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
2. Función de Control de Traba del Convertidor de Torsión (Opcional)

A. La operación del interruptor (ON/OFF) de traba del convertidor de torsión habilita la implementación automática de
traba.
Cuando se pone en On el interruptor de traba, la traba del convertidor de torsión puede ser automáticamente puesto en
ON u OFF como también en el modo de cambio manual.
La tabla siguiente muestra las velocidades de marcha basadas en especificaciones con traba
Especificaciones de traba en base a velocidad de marcha Traba:
Modo de traslado F1 F2 F3 F4 R1 R2 R3 R4
Cambio manual
Cambio automático (L, M, H)
En el modo de cambio automático, la traba no está disponible solamente en la 3a. velocidad (posición de la
palanca de cambio de marcha).

B. Velocidad de traslado con traba


Para la velocidad de traslado que pone en ON/OFF la traba, refiérase a [La lista de puntos de Cambio Automático].
También en el modo de cambio manual, la traba se pone en on u off al mismo traslado que en el modo del cambio
automático.
La traba es cancelada cuando la velocidad de traslado alcanza 40 km/h o más. Se toma esta precaución para garantizar
la seguridad del operador. Después de la cancelación, si se aumenta la velocidad de traslado partiendo de menos de 38
km/h hasta 38 km/h o más, la traba queda aplicada nuevamente.

C. Función de protección de traba


La traba se activa solamente cuando la dirección de traslado de la máquina coincide con la posición de la palanca.
Juicio de la dirección de traslado de la máquina

i. Cuando la velocidad de traslado es ≥ 10 km/h, la posición de la palanca determina la dirección de traslado de la


máquina.

ii. Siempre que la velocidad de traslado se mantenga ≥ 10 km/h, se mantiene el juicio de B.

iii. Cuando la velocidad de traslado de < 10 km/h se detecta continuamente durante un segundo o más, la función
protectora hace juicio en el sentido de que no hay disponible datos de velocidad.

iv. Cuando los datos en la dirección de traslado FR no se guarda en memoria o cuando la dirección de traslado no
coincide con la posición de la palanca, no se activa la función de traba.

3. Función de corte de la transmisión

A. Función
Si se oprime el pedal del freno izquierdo, esta función hace que la transmisión pase a neutral al detectarse la presión
de aceite en el circuito del freno mediante el uso del sensor de presión.
Esta función habilita el corte en cualquier posición al guardar la posición de la opresión del freno donde se hace que
la transmisión pase a neutral como presión del circuito del freno.

B. Ingreso y salida

10-258 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
C. Descripción del control
(1) Control de corte de la T/M Esta función pone la T/M en neutral ya que una presión superior al nivel previamente
determinado es detectado por el sensor de presión del freno izquierdo (cuando el
interruptor de corte de la T/M está en ON).
(2) Regulación del Condiciones Interruptor de corte de la T/M en ON (corte de la T/M está habilitado)
punto de corte habilitadoras
Procedimiento de Oprima el pedal del freno izquierdo hasta que llega a la posición deseada como punto de
regulación corte.
Empuje y suelte el interruptor de regulación de corte de la T/M.
La presión en el momento en que se suelta el interruptor queda temporalmente guardada.
La zumbadora indicadora de terminación de regulación se escucha dos veces (bip).
Al mismo tiempo, el indicador incorporado en el interruptor de corte de la T/M destella
durante 2.5 segundos.
Después de destellar durante 2.5 segundos,la posición del freno queda guardada en
memoria (su regulación es retenida después que la llave se pone en off)
Procedimiento de Empuje y suelte el interruptor de regulación de corte de la T/M.
reactivación El indicador incorporado al interruptor de corte de la T/M destellará durante 2.5
segundos.
Mientras continúa el destello, empuje y suelte nuevamente el interruptor de regulación de
corte de la T/M.
Cuando finaliza el destello, el punto de corte está regulado, a falta de otro, como presión
del freno izquierdo. Se escuchó la zumbadora indicadora de cancelación de regulación.
El valor establecido a falta de otro, queda guardado en memoria (el valor regulado se
conserva después de poner la llave en off).

D. Condiciones de salida para la zumbadora, indicador (monitor principal) e indicador incorporado al interruptor de corte de la
T/M
Condiciones de salida Indicador incorporado en el Sonido de la zumbadora Punto de corte
interruptor de corte de la T/M
Cuando está en ON el interruptor Se activa No disponible El control está basado en el valor
de corte de la T/M guardado en la operación
anterior
Mientras se regula el punto de Destella Se escucha la zumbadora de Se guarda la presión al soltar el
corte de la T/M terminación de la regulación a interruptor regulador
medida que se suelta el
interruptor de regulación.
Cuando el interruptor de corte de Se pone en OFF No disponible No hay control dispuesto.
la T/M está en ON, pero hay error El valor guardado no cambia.
presente en el sensor
Cuando está en ON el interruptor Se pone en OFF No disponible El control está basado en el valor
de corte de la T/M, pero hay guardado en la operación
presente error en el interruptor de anterior
regulación El valor guardado no cambia.
Cuando la T/M está en OFF Se pone en OFF No disponible No hay control dispuesto

E. Régimen regulable del punto de corte de la T/M


Régimen regulable Nota: Si se especifica un valor inferior a 0.49MPa (5 kg/cm2),será regulado en 0.49
Mpa (5 kg/cm2).
0.49~4.41MPa {5~45kg/cm2} Nota: Cuando aparece un valor superior a 4.41MPa (45kg/cm2), quedará regulado
como 4.41MPa {45kg/cm2) El valor a falta de otro será 1.47 Mpa (15kg/cm2)

Se proporciona una separación de 0.20MPa (2kg/cm2) entre la presión IN (ingreso) de corte (que hace que la T/M
pase a Neutral) y la presión de OUT de la T/M (reactivación).
Ejemplo: Cuando una presión de 0.98MPa (10kg/cm2 ) queda regulada en el sensor de presión
Presión de IN [ingreso] de corte = 0.98MPa (10kg/cm2 )
Presión de OUT [salida] de corte = 0.78MPa (8kg/cm2 )
WA380-5L 10-259
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
4. Función de cambio de velocidades disponible en la Dirección por Palanca Oscilante (Opción)
Traslado de avance-retroceso del sistema de traslado, así como operación de cambio de velocidades está disponible
mediante la función de la palanca oscilante controlada por el controlador de la transmisión.
Mientras que la función de la palanca oscilante se encuentre en ON, el traslado en 4a. velocidad está prohibido para
asegurar la seguridad del operador.
La dirección en ambos lados se hace desde la palanca oscilante del controlador del equipo de trabajo.

Diagrama del sistema

10-260 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
A. Activación de la función de la palanca oscilante
Si se pone en ON el interruptor de la palanca oscilante FNR después de activar el interruptor de la palanca oscilante
mediante el cambio del descanso de brazo para la posición de cierre de la palanca oscilante, la señal habilitadora de la
función de la palanca oscilante queda ingresada al controlador de la transmisión.
Cuando se cambia la función entre la palanca oscilante y la dirección, tanto la palanca de avance-retroceso en la
columna de la dirección como el interruptor de la palanca oscilante FNR en la palanca oscilante deben colocarse en
neutral (N). Esto se requiere por razones de seguridad
.

Interruptor J/S FNR Palanca de avance- Palanca de cambio de


[palanca oscilante, avance, retroceso marcha
neutral, retroceso]
Cuando se hace el cambio Posición normal N N Velocidades 1a. a 3a.
de la dirección para la Resultando hasta de una Se alerta acerca de un Se alerta acerca de un Se alerta acerca de un
palanca oscilante posición anormal error error error
Enfoque de corrección Posición en N Posición en N Posición en una de las
velocidades de 1a. a 3a.
Cuando se hace el cambio Posición normal N N Cualquier posición
desde la palanca oscilante Resultando hasta de una Se alerta acerca de un Se alerta acerca de un ---
para la dirección posición anormal error error
Enfoque de corrección Posición en N Posición en N ---

B. Cambia entre avance y retroceso desde la palanca oscilante


Si la palanca de avance-retroceso en la palanca oscilante está en la posición neutral en el estado 1) anterior, el cambio
entre avance y retroceso se hace disponible desde el interruptor J/S FNR.
Cuando la palanca de avance-retroceso está situada en F o en R, se le da precedencia a la palanca sin tener en cuenta
la posición del interruptor J/S FNR.

WA380-5L 10-261
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
C. Cambio de velocidades desde la palanca oscilante
● Cuando se selecciona el cambio manual
Se puede cambiar la velocidad desde los interruptor para cambiar hacia arriba/hacia abajo provistos en la
empuñadura de la palanca oscilante. Sin embargo, en este caso, la palanca de cambio de marcha en la columna de
la dirección debe situarse en la máxima velocidad de la marcha(en el régimen de cambio de la marcha).
Ejemplo: Cuando la palanca de cambio de marcha está en la 3a. marcha, el cambio desde los interruptores de
cambio hacia arriba/abajo está disponible dentro de los regímenes de la 1a. y 3a. marcha. Al empujar los
interruptor de cambio hacia arriba/abajo, desde la 3a. marcha, no activa la 4a. marcha
● Cuando se selecciona el cambio automático (L, M, H)
La palanca de cambio de marchas que se encuentra en la columna de la dirección está situada para la máxima
velocidad de la marcha (régimen de cambio de velocidades) y de esa forma se habilita el cambio de marchas. En
este caso, el interruptor de cambio hacia arriba/abajo suministrado en la empuñadura de la palanca oscilante,
queda inhabilitado para el cambio de velocidades.
● Cambio de velocidades desde el interruptor de retención o del interruptor de reducción rápida de marcha
Se hace disponible la misma función que la de la columna de la dirección.

Interruptores operables (palancas) cuando se instala la función de la palanca oscilante


Operaciones en la palanca oscilante Operaciones en la columna de la dirección
Cambio en la Cambio del Interruptor J/S Interruptor de Interruptor de Palanca de avance- Palanca de cambio de
palanca cambio FNR [palanca aumento reducción retroceso marcha
oscilante automático oscilante, Posición
avance, neutral,
función retroceso]
Seleccionada Cambio El cambio entre Aumento Reducción Colocado en N, el cambio Cuando la palanca
la palanca manual avance y está disponible desde la está situada a la
oscilante retroceso está palanca oscilante máxima velocidad de
disponible En cualquier otra la marcha (limitador),
desde el posición, se da la selección solamente
interruptor. precedencia a la palanca, está disponible en el
acompañada de la alerta régimen de 1a. y 3a.
de error. velocidad

Cambio Inhabilitada Inhabilitada


automático   
(L,M,H)
Dirección Cambio Operación El cambio entre avance y El cambio entre
Seleccionada manual normal retroceso está disponible avance y retroceso
la columna disponible desde la palanca. está disponible desde
cuando está fija la palanca.
en Neutral. Se  
indica un error
en cualquier
posición que no
sea N.
Cambio Máxima velocidad de
automático     la marcha (limitador)
(L,M,H)

D. La función de seguridad hay que activarla al arrancar el motor.


Si se selecciona la palanca oscilante y el interruptor J/S FNR no está en la posición N al arrancar el motor, la salida de
la señal de neutral procedente del controlador de la transmisión queda inhabilitada y el motor no se puede arrancar.
Cuando se opera la palanca oscilante (situada en cualquier posición menos N), la salida de la señal N está inhabilitada
por la señal de la red procedente del controlador del equipo de trabajo. De tal modo, el motor no se puede arrancar. La
advertencia de precaución por Neutral será emitida para ambos casos.

10-262 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
5. Función amortiguadora de traslado
Esta función controla automáticamente el ON u OFF del acumulador con gas en alta presión sellado así como el alivio del
aceite hidráulico del equipo de trabajo, teniendo en consideración el estado de traslado de la máquina. La finalidad de este
sistema es proporcional un realce de comodidad al operador al reducirle el balanceo del cuerpo de la máquina, evitar los
desplazamientos de la carga y mejorar la eficiencia en el trabajo a través del control con base elastizada del movimiento
vertical del equipo de trabajo.

La tabla siguiente muestra las condiciones de operación del amortiguador de traslado.


Interruptor del Velocidad Velocidad de Salida del Estado operacional
amortiguador de traslado traslado amortiguador de
traslado
OFF A través de 0~MAX OFF No está activado (en el proceso
todas las de carga)
velocidades
ON 1a. velocidad 0~MAX OFF No está activado (en el proceso
de carga)
2a.~ 4a. Condición A OFF No está activado (en el proceso
velocidad de carga)

Condición B ON Activado

WA380-5L 10-263
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
6. Función de dirección por emergencia

A. Operación de la función eléctrica de dirección por emergencia


El controlador de la transmisión verifica constantemente el estado del presostato del aceite de la dirección del circuito
de dirección. Si la presión del aceite de la dirección desciende, y de esa forma aumenta la velocidad de traslado por
encima del nivel de activación de la dirección por emergencia, el controlador de la transmisión envía al relé la señal
de ON para activar la dirección por emergencia.
Esta función también se puede activar desde el interruptor de dirección por emergencia independientemente de la
velocidad de traslado o de la presión de aceite de la dirección.

10-264 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
B. Auto comprobación de operación de la dirección por emergencia
3 segundos después de poner en ON el interruptor del arranque (después de finalizar la comprobación por parte del
monitor) el controlador de la transmisión implemente la auto comprobación, mediante la cual el controlador
comprueba automáticamente la operación de la dirección por emergencia.
En los siguientes casos, la auto comprobación no se implementa.

i. Cuando se arranca el motor de arranque desde el interruptor del arranque

ii. Cuando ya el motor se ha arrancado (cuando se detecta la velocidad del motor en 500 revoluciones o más).

iii. Cuando la presión de dirección ya está presente.

iv. Cuando se pone en ON la función de precalentamiento automático del motor.

v. Cuando se detecta en la comprobación del monitor un error relacionado con la dirección por emergencia.

vi. Cuando el motor no se ha operado por más de 10 segundos desde la última auto comprobación (cuando el motor
no se ha operado a 500 rpm por más de 10 segundos o más).

Se da salida durante un máximo de 3 segundos a la señal de ON de la dirección por emergencia en la auto


comprobación Si el monitor detecta la presencia de
la presión de operación de la dirección por emergencia dentro de 3 segundos, el monitor envía la señal detectada para
la operación de la dirección por emergencia
a la red. Al producirse la salida de esta señal, el controlador de la transmisión finaliza la auto-comprobación de
dirección por emergencia. Si la señal anterior no se envía dentro de los 3 segundos, el controlador alerta acerca de un
error.

WA380-5L 10-265
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
7. Función de control del ventilador de enfriamiento

A. Control del ventilador


Este sistema reduce la pérdida de potencia y ruidos en bajas temperaturas empleando el mando hidráulico para el
ventilador de enfriamiento y controlar el plato oscilante de la bomba hidráulica.

La datos de temperatura del agua del motor, la temperatura de operación del aceite y la temperatura del aceite del convertidor
detectados por el monitor de la máquina son enviadas al controlador de la transmisión por vía de la red. Al recibir la
información indicada, el controlador de la transmisión pone en funcionamiento el ventilador a las revoluciones adecuadas a la
temperatura y velocidad del motor mediante el control del plato oscilante de la bomba hidráulica mediante el uso de la
corriente eléctrica.

10-266 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
B. Control de la rotación inversa del ventilador
Se puede invertir la rotación del ventilador por el interruptor de la rotación del ventilador al activar el solenoide de la
rotación inversa para el ventilador propulsado hidráulicamente.
Cuando las revoluciones del motor son 1,500 o más, este sistema aumenta la capacidad de limpieza del radiador de la
rotación inversa del ventilador regulando tanto el plato oscilante de la bomba del ventilador como las revoluciones del
ventilador al punto máximo. Cuando las revoluciones del motor son inferiores a 1,500 rpm, el plato oscilante de la
bomba del ventilador es regulado al mínimo con el fin de atenuar la generación de picos de presión de aceite debido a
la inversión del circuito al parar el motor.
Observe que el cambio en la rotación hacia adelante y hacia atrás solamente se puede hacer cuando el motor está
parado.
Aunque trate de implantar el cambio de rotación hacia adelante y hacia atrás mientras el motor está en
funcionamiento, (velocidad del motor 500 rpm o más), no hay salida de la señal de operación procedente del
solenoide de rotación invertida.

Salida del solenoide de Interruptor de la Velocidad del motor Salida del solenoide Salida de la bomba Indicador del
rotación invertida (antes rotación inversa de rotación EPC del ventilador monitor
del cambio de operación) del ventilador invertida

OFF OFFON Detenido ON Rotación MIN OFFON


OFF ONOFF Menos de 500 rpm OFF Normal Destello
intermitenteOFF
ON OFFON ON Rotación MIN Destello
intermitenteON
ON ONOFF OFF Normal ONOFF
OFF OFFON Arrancado (500 rpm o OFF Normal OFFDestello
más) intermitente
OFF ONOFF OFF Normal Destello
intermitenteOFF
ON OFFON ON Destello
intermitenteON
ON ONOFF ON ONDestello
intermitente
: Salida procedente de la bomba del ventilador EPC mientras el ventilador está en rotación invertida
Velocidad del motor Menos de 1,500 rpm 1,500 rpm o más
control EPC Rotación MIN rotación MÁXIMA

WA380-5L 10-267
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
8. Función de corte de la bomba conmutable
Cuando la operación de excavación en 1a. velocidad es activada por el interruptor de reducción rápida de marcha, esta
función se usa para reducir la pérdida de potencia debido a la propulsión de la bomba conmutable cortando la bomba
conmutable.

La señal de corte de la bomba conmutable se emite cuando el interruptor de reducción rápida de marcha activa la operación de
excavación.

10-268 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
9. Función de protección de exceso de velocidad en el motor
Si trata de hacer un cambio de velocidad hacia abajo mientras se traslada pendiente abajo en alta velocidad oprimiendo el
acelerador, puede producirse un exceso de velocidad en el motor debido a la fuerza propulsora de los neumáticos.
Para impedir que ocurra este exceso de velocidad en el motor, el controlador de la transmisión restringe la operación del
cambio de velocidad hacia abajo, dependiendo de la velocidad del motor y las revoluciones del eje de salida de la
transmisión (velocidad de traslado).
A continuación se relacionan las condiciones para activar o desactivar la protección:

A. Condición de protección: Si se trata de cambiar de velocidad hacia abajo cuando la condición de protección = A ó
(B&C) se cumplen, se da salida a una alarma en lugar de realizar el cambio de velocidad hacia abajo.

B. Condición para cancelar la protección: Cuando se cancela la condición protección = D & (E ó F) se cumplen, se
genera la salida del cambio de velocidad hacia abajo en vez de la alarma.
.
Condición de protección [A ó (B y C)] Condición para cancelar la protección [D y (E ó F)]
Velocidad Condición A Condición B Condición C Condición D Condición E Condición F
de la marcha Velocidad de Velocidad de Velocidad del Velocidad de Velocidad de Velocidad del
hacia abajo salida de la salida de la motor salida de la salida de la motor
que se busca TRANSMISIÓN TRANSMISIÓN TRANSMISIÓN TRANSMISIÓ
N
3a. Ninguna 2,658 rpm 2,100 rpm Ninguna Inferior a Inferior a
velocidad o más o más 2,436 rpm 1,900 rpm
2a. 2,658 rpm 1,846 rpm 2,100 rpm Inferior a Inferior a Inferior a
velocidad o más o más o más 2,436 rpm 1,698 rpm 1,900 rpm
1a. 1,846 rpm 1,107 rpm 2,100 rpm Inferior a Inferior a Inferior a
velocidad o más o más o más 1,698 rpm 997 rpm 1,900 rpm

C. Condición para cancelar la alarma de protección: En cualquiera de los casos siguientes, se detiene la salida de la
alarma de protección y se restaura el control normal.

i. Cuando se establece la coincidencia entre las instrucciones de ingreso y las instrucciones de salida procedentes
de la palanca de cambio de marcha (interruptor de cambio de marcha).

ii. Cuando se selecciona un cambio por encima del especificado con las instrucciones de salida procedente de la
palanca de cambio de marcha (interruptor de cambios).

D. Operaciones restringidas mientras se encuentra activada la protección de cambios hacia abajo: Mientras se encuentre
activada la protección, las operaciones de retención y reducción rápida de marcha están inhabilitadas.

Velocidad del eje de salida de la TRANSMISIÓN y velocidad de traslado Velocidad de traslado con protección (km/h)
WA380-5L (neumático de diámetro WA380-5 (neumático de diámetro
pequeño) grande)
Velocidad del eje de 2,658 30.3 33.2
salida de la 1,846 21.1 23.0
TRANSMISIÓN
convertida a 1,107 12.6 13.8
velocidad de
traslado (rpm)

10. Localización de fallas


El controlador de la transmisión auto diagnostica el sistema mediante la verificación constante de las señales de ingreso/
salida.
Si se encuentran algunos errores en el auto diagnóstico, el controlador envía la información del error al monitor de la
máquina por la vía de la red. El monitor de la máquina le permite comprobar los errores.

WA380-5L 10-269
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO (ESTÁNDAR)

★ La marca * indica partes opcionales.


Para la Gráfica, favor de referirse al Glosario de términos en las páginas 10-309 a la 10-314.

10-270 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
.

Para la Gráfica, favor de referirse al Glosario de términos en las páginas 10-309 a la 10-314.

WA380-5L 10-271
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO (OPCIONAL)

Para la Gráfica, favor de referirse al Glosario de términos en las páginas 10-309 a la 10-314.

10-272 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
12

Para la Gráfica, favor de referirse al Glosario de términos en las páginas 10-309 a la 10-314.

WA380-5L 10-273
ESTRUCTURA Y FUNCION CONTROLADOR DE LA TRANSMISIÓN
12
CONTROLADOR DE LA TRANSMISIÓN

10-274 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION CONTROLADOR DE LA TRANSMISIÓN
12
Señales de ingreso y salida
DEUTSCH-24P [CN-L61]
Espiga Nombre de la señal Señal INGRESO/ Espiga No. Nombre de la señal Señal INGRESO/
No. SALIDA SALIDA
1 NC Entrada 13 NC Entrada
2 Modo de cambio H Entrada 14 Modo de cambio L Entrada
3 NC Entrada 15 NC Entrada
4 Señal TIERRA — 16 Salida de la fuente de suministro del sensor (+24V) Salida
5 Interruptor de corte de regulación de la TRANSMISIÓN Entrada 17 Presostato de la dirección (NC) Entrada
6 Interruptor del modo de potencia del motor Entrada 18 Interruptor selector de traba Entrada
7 Interruptor de la rotación inversa del ventilador Entrada 19 Sensor de presión del freno izquierdo Entrada
8 Modo de cambio M Entrada 20 Sensor de la temperatura del aceite del freno trasero Entrada
9 Sensor de la temperatura del aceite de la TRANSMISIÓN Entrada 21 TIERRA analógica —
10 Señal TIERRA — 22 Potenciómetro (+5V) Salida
11 Interruptor de corte de la TRANSMISIÓN Entrada 23 Presostato de la dirección (NC) Entrada
12 Interruptor reducción rápida de marcha Entrada 24 Interruptor del amortiguador de traslado Entrada
DEUTSCH-40P(1) [CN-L62]
Espiga Nombre de la señal Señal INGRESO/ Espiga No. Nombre de la señal Señal INGRESO/
No. SALIDA SALIDA
1 NC Salida 21 S-RED Entrada/salida
2 ECMV Interruptor de llenado L/U Entrada 22 CAN0_L Entrada/salida
3 ECMV Interruptor de llenado 4a. Entrada 23 CAN1_L Entrada/salida
4 232C_RxD Entrada 24 Señal habilitadora de memoria escritura-destello Entrada
5 Derecha (PALANCA OSCILANTE) Entrada 25 Derecha (PALANCA OSCILANTE) Entrada
AVANCE,NEUTRAL,RETROCESO, avance-retroceso R AVANCE,NEUTRAL,RETROCESO, avance-retroceso
F
6 Señal neutralizadora (P/B) Entrada 26 Avance-retroceso, palanca Neutral Entrada
7 ECMV Interruptor de llenado 2a. Entrada 27 ECMV Interruptor de llenado RETROCESO Entrada
8 NC Salida 28 NC Entrada
9 Salida de pulsaciones de velocidad del motor Salida 29 Pulsación de TIERRA —
10 Señal de velocidad del motor (+) Entrada 30 NC Entrada
11 NC Salida 31 S_RED TIERRA —
12 CAN protector — 32 CAN0_H Entrada/salida
13 ECMV Interruptor de llenado 3a. Entrada 33 CAN1_H Entrada/salida
14 232_TxD Salida 34 RS232C TIERRA —
15 Derecha (PALANCA OSCILANTE) Entrada 35 Interruptor Derecha (PALANCA Entrada
AVANCE,NEUTRAL,RETROCESO, avance-retroceso N OSCILANTE)AVANCE, NEUTRAL, RETROCESO
16 Palanca de avance-retroceso Entrada 36 Palanca de avance-retroceso AVANCE Entrada
17 ECMV Interruptor de llenado 1a. Entrada 37 ECMV Interruptor de llenado AVANCE Entrada
18 NC Salida 38 Interruptor para retención del cambio Entrada
19 Salida de pulsaciones de velocidad de traslado Salida 39 Pulsación de TIERRA —
20 Señal (+) de velocidad de traslado Entrada 40 NC Entrada
DEUTSCH-40P(2) [CN-L63]
Espiga Nombre de la señal Señal INGRESO/ Espiga No. Nombre de la señal Señal INGRESO/
No. SALIDA SALIDA
1 VB (energía del controlador) Entrada 21 TIERRA (tierra del controlador) Entrada
2 VIS (energía para el solenoide) Entrada 22 VIS (energía para el solenoide) Entrada
3 SOLENOIDE_COMÚN (tierra común del solenoide) Entrada 23 SOLENOIDE_COMÚN (tierra común del solenoide) Entrada
4 Relé de la luz de marcha atrás Salida 24 Señal del interruptor de llave Entrada
5 ECMV F Salida 25 ECMV 1a Salida
6 ECMV 2a Salida 26 ECMV 4a Salida
7 Relé de la dirección eléctrica por emergencia Salida 27 Relé de corte de la bomba conmutable Salida
8 Indicador incorporado en interruptor de corte de la Salida 28 SOLENOIDE de la bomba del ventilador inversor de Salida
9 Cambio hacia arriba de la PALANCA OSCILANTE Entrada 29 Interruptor para operación de la dirección eléctrica por Entrada
10 Palanca de cambio de marcha, 1a. velocidad Entrada 30 Palanca de cambio de marcha, 3a. velocidad Entrada
11 VB (energía del controlador) Entrada 31 TIERRA (tierra del controlador) Entrada
12 VIS (energía para el solenoide) Entrada 32 TIERRA (tierra del controlador) Entrada
13 SOLENOIDE_COMÚN (tierra común del solenoide) Entrada 33 TIERRA (tierra del controlador) Entrada
14 Señal del interruptor de llave Entrada 34 NC —
15 ECMV R Salida 35 ECMV L/U Salida
16 ECMV 3a. Salida 36 EPC del ventilador de la bomba Salida
17 Amortiguador de traslado Salida 37 Salida de neutral Salida
18 NC Salida 38 SOLENOIDE de neutral de la bomba del ventilador Salida
19 PALANCA OSCILANTE, Interruptor para cambio hacia Entrada 39 Terminal C del interruptor del arranque Entrada
20 Palanca de cambio de marcha, 2a. velocidad Entrada 40 Palanca de cambio de marcha, 4a. velocidad Entrada

WA380-5L 10-275
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO
12
SISTEMA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO
1. Control con palanca oscilante de dirección
El control de la dirección por palanca oscilante permite conducir la máquina sencillamente mediante la palanca oscilante,
sin operar el volante de la dirección.
El volante de la dirección puede operarse hasta durante la operación de la palanca oscilante. Sin embargo, la operación es
articulada bien sea por la palanca oscilante o por el volante de dirección, según quien tenga más fuerza (en términos de
fuerza de dirección) si la dirección de operación difiere entre los dos.
El controlador del equipo de trabajo controla el sistema de dirección de la palanca oscilante.
El sistema de traslado (traslado en avance/retroceso y cambio de velocidades) está controlado por el controlador de la
transmisión.

10-276 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO
12
A. Control de la dirección
El control de dirección mediante la palanca oscilante proporciona una articulación de velocidad de acuerdo con el
movimiento de la palanca oscilante.

Un régimen de dirección más afinado se proporciona mediante el modo "Lo = Bajo" que en el modo "Hi = Alto" para la
palanca oscilante.

B. Control de modulación
La dirección con la palanca oscilante aplica el control de modulación con el fin de reducir el impacto que pudiera
experimentarse al iniciar y finalizar la operación.
Se proporciona un mayor grado de modulación para "Lo" para mayor reducción de impactos.
Este control de modulación facilita la dirección de la máquina hasta durante el traslado a una alta velocidad, ya que
mejora la respuesta de la máquina hacia la operación por palanca, de acuerdo con la velocidad de la máquina.

WA380-5L 10-277
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO
12
2. Función de calibración

A. Calibración EPC
Esta es una función de ajuste para reducir las variaciones de los puntos de inicio del brazo elevador, cucharón y
palanca oscilante debido a errores acumulados con la palanca eléctrica, la válvula EPC y la válvula principal.

B. Ajuste de sensores
Esta función proporciona ajustes para errores debido a la instalación del potenciómetro del ángulo de la palanca
oscilante para activar la posición de datos del equipo de trabajo que serán detectados correctamente.

C. Método de calibración
La calibración se ejecuta en el modo de servicio en el panel monitor. Ver la sección de "Verificación del Equipo" para
detalles.

3. Localización de fallas
El controlador del equipo de trabajo observa constantemente el estado del ingreso/salida de señales y proporciona al
sistema una función de auto diagnóstico. Si se detectan anormalidades mediante el auto diagnóstico, emite salidas con
información de fallas por vía de la red de verificación del equipo. En el caso de ocurrir una falla, se puede comprobar el
estado con la función de verificación de equipos.

10-278 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO
12
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELECTRICO
SOLAMENTE LA OPCIÓN DE LA PALANCA OSCILANTE

WA380-5L 10-279
ESTRUCTURA Y FUNCION SISTEMA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO

10-280 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION CONTROLADOR DEL EQUIPO DE TRABAJO
12
CONTROLADOR DEL EQUIPO DE TRABAJO

OPCIÓN DEL EQUIPO DE TRABAJO

WA380-5L 10-281
ESTRUCTURA Y FUNCION CONTROLADOR DEL EQUIPO DE TRABAJO
12
SEÑALES DE INGRESO Y SALIDA

DEUTSCH-24P [CN-L71]
Espiga No. Nombre de la señal Señal Espiga No. Nombre de la señal Señal
2 NC Entrada
15 NC Entrada
3 Potenciómetro B de la palanca oscilante Entrada
4 Señal TIERRA — 16 Potencia del sensor Salida
5 NC Entrada 17 Interruptor de la palanca que impide la Entrada
operación del equipo

18 NC Entrada
6 NC Entrada
20 Palanca EPC de tercera A Entrada
9 Potenciómetro A de la palanca oscilante Entrada 21 TIERRA analógica —
10 Señal TIERRA —
11 NC Entrada 23 INTERRUPTOR ON/OFF DE LA Entrada
PALANCA OSCILANTE
12 NC Entrada 24 NC Entrada

DEUTSCH-40P(1) [CN-L72]
Espiga No. Nombre de la señal Señal Espiga No. Nombre de la señal Señal
21 S-RED Entrada/salida
1 NC Salida 22 CAN0_L Entrada/salida
23 CAN1_L Entrada/salida
4 232C_RxD Entrada 24 Señal para habilitar ingreso de memoria Entrada
"flash"
5 NC Entrada 25 NC Entrada
6 NC Entrada 26 NC Entrada
7 NC Entrada 27 NC Entrada
8 NC Salida 28 NC Entrada
9 NC Salida 29 Pulsación de TIERRA —
10 Señal de revoluciones del motor Entrada 30 NC Entrada
11 NC Salida 31 S_RED TIERRA —
12 CAN protector — 32 CAN0_H Entrada/salida
33 CAN1_H Entrada/salida
14 232_TxD Salida 34 RS232C TIERRA —
15 NC Entrada 35 NC Entrada
16 NC Entrada 36 NC Entrada
17 NC Entrada 37 NC Entrada
18 NC Salida
19 NC Salida 39 Pulsación de TIERRA —
20 Señal de velocidad del vehículo Entrada 40 NC Entrada

10-282 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION CONTROLADOR DEL EQUIPO DE TRABAJO
12
DEUTSCH-40P(2) [CN-L73]
Espiga No. Nombre de la señal Señal Espiga No. Nombre de la señal Señal
1 Potencia del controlador Entrada 21 TIERRA (tierra del controlador) Entrada
2 Potencia del solenoide Entrada 22 Potencia del solenoide Entrada
3 SOL_COM (solenoide común) tierra) Entrada 23 SOL_COM (solenoide común) tierra) Entrada
24 KEY_SIG Entrada
4 NC Salida

26 EPC derecha Salida


7 Relé de corte del EPC de la PALANCA Salida
OSCILANTE 29 NC Entrada
10 Interruptor selector de velocidad de la Entrada 30 Inclinación del cilindro del cucharón SW Entrada
PALANCA OSCILANTE
11 VB (energía del controlador) Entrada 31 TIERRA (tierra del controlador) Entrada
12 VIS (energía para el solenoide) Entrada 32 TIERRA (tierra del controlador) Entrada
13 SOL_COM (solenoide común) tierra) Entrada 33 TIERRA (tierra del controlador) Entrada
34 Reserva —

36 PALANCA OSCILANTE EPC izquierda Salida


14 KEY_SIG Entrada
38 NC Salida
39 NC Entrada
20 Interruptor horizontal para el cilindro del Entrada 40 NC Entrada
cucharón

WA380-5L 10-283
ESTRUCTURA Y FUNCION CONTROL ELÉCTRICO DE LA TRANSMISIÓN
12
CONTROL ELÉCTRICO DE LA TRANSMISIÓN

10-284 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION CONTROL ELÉCTRICO DE LA TRANSMISIÓN
12
1. Válvula del freno (izquierdo) 8. Palanca de cambio de marcha
2. Interruptor de corte de la transmisión 9. Palanca de avance-retroceso
3. Interruptor de la regulación de corte de la transmisión 10. Sensor de velocidad
4. Caja de relé 11. Válvula de control de la transmisión
5. Caja de fusibles 12. Interruptor reducción rápida de marcha
6. Controlador de la transmisión 13. Interruptor de retención
7. Interruptor del freno de estacionamiento 14. Sensor de presión del freno izquierdo

FUNCIONES
1 Selección de avance, retroceso o Neutral Se ejecuta desde la palanca de avance-retroceso
2 Selección de velocidad de marcha Se ejecuta desde la palanca de cambio de marcha
3 Interruptor reducción rápida de marcha También, el cambio hacia abajo está disponible desde este interruptor,
sin tener que hacer uso de la palanca de cambio de marcha. En el
modo de cambio manual, el movimiento de avance en la 2a. velocidad
solamente puede cambiarse hacia abajo, a la 1a. velocidad. Cuando se
selecciona el cambio automático, el cambio hacia abajo se realiza de
acuerdo con la velocidad y velocidad de traslado que se seleccione
antes efectuar esta operación.
4 Interruptor de retención Cuando se selecciona el cambio automático, este interruptor mantiene
la velocidad del tiempo cuando se oprime el interruptor sin conceder
cambio hacia arriba que acompañe aumento en la velocidad de
traslado.
5 Función de corte de la transmisión Se puede cambiar la transmisión a neutral activando el interruptor de
corte de la transmisión y oprimiendo el pedal del freno izquierdo.
6 Función de ajuste de la posición de corte de la Se puede especificar la profundidad de opresión de cualquier pedal
transmisión para activar la función de corte de la transmisión.
7 Función de cambio del interruptor de corte de Le permite habilitar o inhabilitar la función de corte de la transmisión.
la transmisión Cuando la función está inhabilitada, el pedal del freno izquierdo
ofrece la misma función de freno que tiene el pedal del freno derecho.
8 Neutralizador Cambia la transmisión para neutral mientras el freno de
estacionamiento esté en funcionamiento. Evita el agarre del freno de
estacionamiento que podría producirse por el traslado mientras el
freno de estacionamiento estuviese en funcionamiento.
9 Función de seguridad neutral Esta función inhabilita el arranque del motor por el interruptor del
arranque mientras la palanca de avance-retroceso no se encuentre en
NEUTRAL. Se suministra esta función para evitar accidentes debidos
a arranques inesperados de la máquina.
10 Función de alarma Al iniciarse el traslado en retroceso, esta función activa la luz de
marcha atrás y la corneta zumbadora para alertar a las personas
cercanas a la máquina.

WA380-5L 10-285
ESTRUCTURA Y FUNCION CONTROL ELÉCTRICO DE LA TRANSMISIÓN
12
INTERRUPTOR DE COMBINACIÓN

La palanca de avance-retroceso y la palanca de cambio de marcha tienen 3 y 4 posiciones respectivamente. Los interruptores
independientes no tienen mecanismos de retención. Este mecanismo se suministra en el cuerpo del interruptor de combinación.
Cada interruptor está colocado con dos espigas y sujeto al interruptor de combinación mediante tres tornillos. Al mover una
palanca a una posición deseada, pone en actividad el interruptor correspondiente que está conectado por medio del eje para
conducir la corriente al circuito designado.

FUNCIONES
1 Interruptor de la palanca de avance-retroceso Se emplea para hacer el cambio entre avance, retroceso y neutral.
2 Interruptor de la palanca del cambio de Se emplea para hacer el cambio de velocidades
velocidades
3 Tope de la palanca de cambio de marcha Se usa para evitar que la palanca de cambio de marcha penetre en la 3a. ó
4a. velocidad.
4 Señal de virada Es una señal que se activa ON en las viradas hacia la derecha o izquierda.
5 Auto cancelación Esta función devuelve la palanca de la señal de virada hacia si posición
neutral después de completarse la virada hacia la derecha o izquierda.
6 Interruptor de luz Se emplea para activar ON la luz trasera, luz delantera o luz de
estacionamiento.
7 Interruptor de atenuación Se emplea para activar ON la luz de traslado o luz baja.
8 Interruptor de peligro Se emplea para activar ON en forma simultánea el parpadeo de las luces
de virada de la derecha e izquierda.
9 Indicador luminoso piloto parpadeante por Comienza a parpadear con la luz parpadeante de emergencia.
emergencia
10 Interruptor del freno de estacionamiento Se emplea para activar ON o desactivar OFF el freno de
estacionamiento.

10-286 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION CONTROL ELÉCTRICO DE LA TRANSMISIÓN
12
OPERACION
● La palanca (1) de avance-retroceso y el eje (2) de la
palanca de cambio de marcha en el interruptor de
combinación se usan con el imán (3). De tal forma, a
medida que la palanca (1) se mueve, el imán (3) también
se mueve. El interruptor de control (5) con el Hall IC (4)
incorporado está sujeto debajo del imán (3). Se
suministra un Hall IC (4) en el board para sus posiciones
respectivas.
● Al colocar la palanca de avance retroceso (1) en F
posición, el imán se coloca justo encima del Hall IC (4)
del interruptor de control en la posición F. De tal forma,
el magnetismo del imán (3) es irradiado hacia el Hall Lc
(4) a través de la separación y caja (6).
● Debido a que el Hall IC (4) se encuentra dentro del
circuito detector de magnetismo, el circuito detecta el
magnetismo del imán (3) y emite la señal de posición F
al circuito amplificador de corriente. Al recibir esta
señal, el circuito amplificador de corriente emite la señal
para operar la transmisión.

WA380-5L 10-287
ESTRUCTURA Y FUNCIONINTERRUPTORES DE REDUCCIÓN RÁPIDA DE MARCHA Y DE
12
INTERRUPTORES DE REDUCCIÓN RÁPIDA DE MARCHA Y DE
RETENCION

1. Interruptor A (arnés blanco)

2. Resorte

3. Arnés

4. Interruptor B (arnés amarillo)

FUNCIONES
● Instalado en la palanca de operación del brazo elevador, el interruptor A(1) y el interruptor B(4) funcionan como
interruptor de reducción rápida de marcha e interruptor de retención respectivamente.
● Cuando se suministra el indicador de carga (opcional), el interruptor A y el interruptor B se encuentran instalados en la
palanca de operación del cucharón. En este caso, el interruptor A y el interruptor B funcionan como interruptor cancelador
e interruptor del sub total respectivamente.
● El contacto de ambos interruptores A y B se reactivan automáticamente. Normalmente, los contactos se cierran solamente
cuando se oprimen los interruptores.

10-288 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION CIRCUITO DE ARRANQUE DEL MOTOR
12
CIRCUITO DE ARRANQUE DEL MOTOR

FUNCIÓN
La adopción del circuito de seguridad neutral aseguró seguridad al arrancar el motor.
● El motor no puede arrancar excepto cuando la palanca de avance-retroceso esté en la posición NEUTRAL.
● Cuando el interruptor selector de la derecha de AVANCE, NEUTRAL, RETROCESO (OPCIONAL) se encuentra en
la posición de ON, el motor no puede arrancar excepto cuando el interruptor AVANCE, NEUTRAL RETROCESO
(OPCIONAL) se encuentre en la posición NEUTRAL.
● Cuando la PALANCA OSCILANTE (dirección por palanca oscilante (OPCIONAL), está en la posición de ON, el
motor no se puede arrancar excepto cuando el interruptor de AVANCE, NEUTRAL, RETROCESO de la PALANCA
OSCILANTE, esté en la posición NEUTRAL y también que la PALANCA OSCILANTE esté en la posición
NEUTRAL.

WA380-5L 10-289
ESTRUCTURA Y FUNCION CIRCUITO DE ARRANQUE DEL MOTOR
12
OPERACION

1. Cuando el interruptor del arranque está en la posición [ON]


● Si se coloca el interruptor de arranque en la posición [ON], se cierran los terminales B y BBR del interruptor de
arranque. La corriente fluye desde la batería, pasa a través del interruptor de arranque y enrollado del relé de baterías
hacia tierra, cerrando los contactos del relé de batería. Mediante esta operación, se energizan todos los circuitos de la
máquina.
En este momento, la corriente procedente del terminal ACC del interruptor del arranque fluye hacia el relé
sincronizador. después se cierran los contactos durante 3 segundos y la corriente fluye para tirar del enrollado lateral
del solenoide de corte del combustible. La corriente procedente del terminal ACC del interruptor del arranque
también fluye hacia el lado de retención del enrollado lateral del solenoide de corte de combustible. De tal manera
que, reteniendo el enrollado lateral después que es imantado el enrollado de tiro lateral, el combustible se puede
suministrar al motor. Las disposiciones para arrancar el motor se han completado.

2. Circuito de seguridad neutral


● Si se coloca la palanca de avance-retroceso en la posición NEUTRAL, después la corriente fluye desde el contacto N
de la palanca de avance-retroceso pasa a través del relé de intercambio hacia el enrollado del relé de seguridad
neutral. Como un resultado, la corriente es llevada entre los terminales 3y 5 del relé de seguridad neutral.
● Cuando se usa el interruptor derecho de AVANCE, NEUTRAL, RETROCESO (OPCIONAL) (y cuando el interruptor
selector derecho de AVANCE, NEUTRAL, RETROCESO está en la posición ON), la corriente fluye desde el
interruptor selector derecho de AVANCE, NEUTRAL, RETROCESO hacia el enrollado del relé de intercambio para
operar el relé. Si el interruptor derecho de AVANCE, NEUTRAL, RETROCESO está en la posición neutral en ese
momento, el controlador de la TRANSMISIÓN deja salir corriente hacia el relé de intercambio. La corriente fluye
desde el controlador de la TRANSMISIÓN hacia el relé de intercambio y finalmente llega al enrollado del relé de
seguridad neutral. Como un resultado, la corriente es llevada entre los terminales 3y 5 del relé de seguridad neutral.
● Cuando se usa la PALANCA OSCILANTE de dirección (OPCIONAL), baje el descanso del brazo de la PALANCA
OSCILANTE y coloque el interruptor selector de la PALANCA OSCILANTE en la posición ON. Entonces la
corriente fluye desde el interruptor selector de la PALANCA OSCILANTE hacia el enrollado del relé de intercambio
para operar el relé. Si el interruptor de AVANCE, NEUTRAL, RETROCESO de la PALANCA OSCILANTE se
encuentra en la posición NEUTRAL, y la PALANCA OSCILANTE está en la posición NEUTRAL, el controlador de
la TRANSMISIÓN da salida a la corriente para el relé de intercambio. La corriente pasa a través del relé de
intercambio hacia el enrollado del relé de seguridad neutral y en consecuencia hace que la corriente fluya entre los
terminales e y 5 del relé de seguridad neutral.
(Cuando la PALANCA OSCILANTE de la dirección está instalada, el interruptor "flip" de la PALANCA
OSCILANTE y el interruptor selector de la PALANCA OSCILANTE están montados en lugar del interruptor
selector derecho de AVANCE, NEUTRAL RETROCESO, en la figura de arriba, y el interruptor de la PALANCA
OSCILANTE de AVANCE, NEUTRAL, RETROCESO está montado en lugar del interruptor derecho de AVANCE,
NEUTRAL, RETROCESO.)

3. Cuando el interruptor del arranque está en la posición de [Start=Arranque]


● Si se coloca el interruptor del arranque en la posición [Start = Arranque] después la corriente fluye desde el terminal
B del interruptor del arranque, el terminal C, el terminal 3 del relé de seguridad neutral, y el terminal 5 hacia el
arranque, para arrancar el motor.
● Excepto cuando la palanca de avance-retroceso está en la posición NEUTRAL, el interruptor derecho de AVANCE,
NEUTRAL, RETROCESO está en la posición NEUTRAL, y también la PALANCA OSCILANTE está en la
posición NEUTRAL, el relé de seguridad neutral impide que el motor se arranque.

10-290 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION CIRCUITO DE PARADA DEL MOTOR
12
CIRCUITO DE PARADA DEL MOTOR

OPERACION
● La corriente del terminal ACC del interruptor del arranque hacia el lado de retención del enrollado del solenoide de corte
de combustible está cortado cuando se desactiva el arranque. El suministro de combustible al motor está cortado.
Cuando se detiene el suministro de combustible, el motor reduce su velocidad y se detiene. Entonces, se detiene la
generación energética del alternador cortando el voltaje de suministro desde el terminal R del alternador. Además, la
corriente procedente del terminal BR del interruptor del arranque queda cortada. En consecuencia, se abren los contactos
del relé de la batería para cortar el suministro de corriente a cada circuito de la máquina.

WA380-5L 10-291
ESTRUCTURA Y FUNCION CIRCUITO DE PRECALENTAMIENTO
12
CIRCUITO DE PRECALENTAMIENTO

SISTEMA AUTOMATICE DE PRECALENTAMIENTO

DESCRIPCION
● El sistema automático de precalentamiento mejora la capacidad de arranque del motor en áreas de temperaturas frías. Al
mover el interruptor del arranque, este sistema disminuye el tiempo de precalentamiento y al mismo tiempo,
automáticamente establece el tiempo de precalentamiento, equiparando la temperatura del refrigerante.
● Cuando se activa ON el interruptor del arranque, se enciende el indicador luminoso piloto del precalentamiento en el
monitor de la máquina y el calentador eléctrico del aire de admisión comienza a precalentar el aire de admisión.
En cuanto al tiempo de precalentamiento, el sensor de temperatura del refrigerante detecta la temperatura del refrigerante.
El controlador incorporado al monitor de la máquina, acciona el tiempo de regulación del precalentamiento.
● Mientras el indicador luminoso piloto está encendida, el precalentamiento está en progreso y mantenga en el estado ON el
interruptor del arranque. Si el interruptor del arranque se pone en la posición START = ARRANQUE, se cancela el
proceso de precalentamiento.

OPERACION
● Cuando el interruptor del arranque se pone en ON, se pone en
funcionamiento el monitor de la máquina. En este momento, si la
temperatura del refrigerante es 0° C (32° F) o menos, el monitor de la
máquina pone a tierra el circuito del relé de precalentamiento. El
calentador eléctrico del aire de admisión ahora calienta en aire de
admisión.
● El tiempo de operación del proceso de precalentamiento aparece
mostrado a la derecha.

10-292 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCIONCIRCUITO SELECTOR DEL MODO DE POTENCIA DEL MOTOR
12
CIRCUITO SELECTOR DEL MODO DE POTENCIA DEL MOTOR

FUNCIÓN
● Cuando el interruptor selector de modo de potencia se coloca en "POWER = POTENCIA", la restricción del recorrido del
pedal del acelerador quedará liberado y la potencia del motor será controlada. Igualmente, cuando el interruptor se pone
en "NORMAL", el recorrido del pedal del acelerador quedará limitado y el consumo de combustible para trabajo será
reducido.
● Las señales de cambio se ingresan al controlador de la transmisión y la velocidad y velocidad de traslado idónea al modo
de potencia se seleccionan al momento del cambio automático.

OPERACION
● Cuando el interruptor selector del modo de potencia se pone en "POWER = POTENCIA", la corriente fluye desde el
fusible hacia el relé del modo de potencia del motor, hacia el interruptor selector de modo de potencia y a tierra. Ahora el
enrollado del relé está energizado.
● La corriente del fusible fluye hacia los terminales A-B del motor de alta-baja del acelerador, hacia los terminales 5-3 del
relé del modo de potencia del motor y hacia el motor para darle vueltas (el cable se expandirá).
● Cuando el motor de vueltas, el terminal D dará vueltas al mismo tiempo. Cuando la porción no continua del terminal D
llega al terminal B, el circuito del Terminal A al Terminal B se abrirá y la corriente procedente del fusible hacia el motor
quedará interrumpida. Aunque el motor trata de continuar su rotación por inercia, ambos polos del motor harán corto
circuito a tierra. El motor dejará de dar vueltas cuando la porción continua del Terminal D toque el Terminal B. El cable
del motor alta-baja del pedal del acelerador se prolonga totalmente bajo el estado, y el detenedor que limita el recorrido
del pedal del acelerador queda liberado. El modo de potencia es seleccionado.
● Cuando el interruptor selector de modo de potencia se pone en "NORMAL", el enrollado del relé quedará desimantado.
● La corriente del fusible fluye hacia los terminales A-C del motor de alta-baja del pedal del acelerador, hacia los terminales
4-3 del relé del modo de potencia del motor y hacia el motor para dar vueltas (el cable se recogerá).
● Cuando el motor da vueltas, el Terminal D dará vueltas al mismo tiempo. Cuando la porción no continua del Terminal D
llega al Terminal C, se abrirá el circuito del Terminal A al Terminal C. La corriente del fusible hacia el motor queda
interrumpida. Aunque el motor trata de continuar dando vueltas por inercia, ambos polos del motor entrarán en corto
circuito a tierra. El motor dejará de dar vueltas cuando la porción continua del Terminal D toca el Terminal C.
El cable del motor de alta-baja del pedal del acelerador se repliega totalmente bajo el estado, y el retenedor limita el
recorrido del pedal del acelerador.

WA380-5L 10-293
ESTRUCTURA Y FUNCION CIRCUITO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
12
CIRCUITO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
OPERACION

1. Cuando el interruptor del arranque está en la posición OFF.

● Al colocar el interruptor del arranque en la posición OFF se abren los contactos del relé de la batería impidiendo el flujo
de corriente al circuito del freno de estacionamiento. Por esta razón, si el interruptor del arranque está en la posición OFF,
la corriente no fluye hacia el solenoide del freno de estacionamiento independientemente de que el interruptor del freno de
estacionamiento esté en la posición de ON u OFF para operación del freno de estacionamiento.

10-294 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION CIRCUITO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
12
2. Cuando el interruptor del arranque está en la posición ON

A. Cuando el interruptor del freno de estacionamiento está en la posición de ON (operación) antes de poner el interruptor
del arranque en la posición de ON

● Debido a que el interruptor selector del freno de estacionamiento está en la posición de ON (operado), la corriente pasa a
través del relé de la batería, el contacto 1 del interruptor selector del freno de estacionamiento, el contacto 3 y el enrollado
del relé de seguridad del freno de estacionamiento y tierra. Consecuentemente, los terminales 3 y 5 del relé de seguridad
del freno de estacionamiento se cierran. La corriente del relé de batería ahora fluye al enrollado del relé de seguridad del
freno de estacionamiento. Los contactos del relé de batería se abren y se sostienen abiertos hasta que la corriente deja de
fluir al circuito del freno de estacionamiento.
● En ese momento, la corriente no fluye al solenoide del freno de estacionamiento y el freno permanece en operación.
● Además, esta señal es ingresada al controlador de la TRANSMISIÓN para evitar el arrastrar el freno de estacionamiento
al colocar la transmisión en la posición neutral durante la operación del freno de estacionamiento.
● Al colocar el interruptor selector del freno de estacionamiento en la posición de OFF (abierto) hace que la corriente fluya
a través de: el relé de la batería, el relé de seguridad del freno de estacionamiento, el contacto 3 del interruptor selector del
freno de estacionamiento, el contacto 2, el interruptor del freno de emergencia y el solenoide del freno de estacionamiento
a tierra. Ahora queda liberado el freno de estacionamiento.

WA380-5L 10-295
ESTRUCTURA Y FUNCION CIRCUITO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
12
B. Cuando el freno de estacionamiento está en la posición OFF (liberado) antes de colocar el interruptor de arranque en
la posición ON.

● En vista de que la corriente no fluye hacia el relé de seguridad del freno de estacionamiento cuando el interruptor del
arranque está en la posición OFF, el contacto del relé está abierto. Si al colocar el interruptor del arranque en la posición
ON la corriente todavía no fluye hacia el solenoide del freno de estacionamiento. Por lo tanto, el freno de estacionamiento
no será liberado automáticamente.

10-296 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION CIRCUITO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
12
3. Cuando desciende la presión principal del aceite del freno (freno de emergencia en operación).

● Cuando desciende la presión principal del aceite del freno, se abre el contacto del interruptor del freno de estacionamiento
que está montado en el acumulador. Esto corta la corriente al solenoide del freno de estacionamiento y consecuentemente
drena la presión del aceite del cilindro del freno de estacionamiento para operar el freno de estacionamiento.
Sin embargo, en este caso, la señal de liberación del freno de estacionamiento es enviada al controlador de la
TRANSMISIÓN. Por lo tanto, la transmisión no se cambia para la posición NEUTRAL.
Empleando este diseño y el freno del motor cuando funciona el freno de emergencia, se disminuye la distancia para frenar.
Aun cuando el freno de emergencia llegara a funcionar, es posible mover la máquina.

WA380-5L 10-297
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
12
SENSORES

SENSOR DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR

1. Bobina 4. Caja
2. Imán 5. Conector
3. Terminal

FUNCIÓN
● El sensor de la velocidad del motor está montado al engranaje anular de la caja del volante. El sensor genera pulsaciones
de voltaje dependiendo de la rotación de los dientes del engranaje. El voltaje de la señal es enviado al controlador de la
TRANSMISIÓN.
● El sensor de velocidad está montado en el engranaje de salida de la transmisión. El sensor genera pulsaciones de voltaje
dependiendo de la rotación de los dientes del engranaje. El voltaje de la señal es enviado al controlador de la
TRANSMISIÓN.
La señal de la pulsación convertida en velocidad de la máquina en el controlador de la TRANSMISION es enviada al
monitor de la máquina para exposición a través de la red.

10-298 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES

SENSOR DE LA PRESIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR

1. Tapón 4. Diafragma
2. Anillo de contacto 5. Resorte
3. Contacto 6. Terminal
FUNCIÓN
Este sensor se monta en el bloque del motor. El diafragma detecta la presión del aceite y cuando desciende a menos del valor
especificado, se activa ON el interruptor.

SENSOR DEL NIVEL DEL ACEITE DEL MOTOR

1. Tapón 4. Diafragma
2. Anillo de contacto 5. Resorte
3. Contacto 6. Terminal
FUNCIÓN
Este sensor se encuentra instalado en la superficie lateral del cárter. El flotante baja cuando el nivel del aceite alcanza un nivel
inferior al especificado y pone en OFF el interruptor.

WA380-5L 10-299
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
12
SENSOR DE TEMPERATURA
REFRIGERANTE (PARA EL MONITOR), ACEITE DEL CONVERTIDOR, ACEITE
HIDRÁULICO, ACEITE DE TRANSMISION, ACEITE DE FRENOS

1. Conector 2. Tapón 3. Termistor

SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE - PRECALENTAMIENTO

1. Conector 2. Tapón 3. Termistor

FUNCIÓN
● El sensor de temperatura del agua del motor se encuentra instalado en el bloque de cilindros del motor. El sensor de
temperatura del aceite del convertidor se encuentra instalado en la caja de la transmisión. El sensor de temperatura del
aceite hidráulico se encuentra instalado en la tubería hidráulica.
El termistor que se encuentra instalado dentro del sensor de temperatura, varía su resistencia de acuerdo con la
temperatura. Un voltaje es enviado al monitor de la máquina que expone la temperatura.
Además, la señal de temperatura es enviada al controlador de la TRANSMISION a través de la red y se usa para el control
del ventilador de enfriamiento.
● El sensor de temperatura del aceite de la transmisión está montado en la caja de la transmisión. El termistor que se
encuentra dentro del sensor de temperatura, varía la resistencia de acuerdo a la temperatura. Una señal de voltaje
procedente del sensor es enviada al controlador de la TRANSMISIÓN.
El controlador de la TRANSMISIÓN se usa para cambiar las tablas de temperaturas para la modulación electrónica y usar
un patrón de cambio de velocidades adecuado a la temperatura del aceite.
● El sensor de temperatura del aceite de los frenos se encuentra montado en el eje trasero. El termistor que se encuentra
dentro del sensor de temperatura, varía la resistencia de acuerdo a la temperatura. El sensor envía una señal al controlador
de la TRANSMISIÓN. El controlador de la TRANSMISIÓN envía una señal al monitor de la máquina. Cuando se alcanza
el valor previamente establecido, las luces se encienden y se escuchan las zumbadoras de alarma como advertencia.

10-300 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
12
SENSOR DE LA PRESIÓN DE CORTE DE LA TRANSMISIÓN

1. Sensor

2. Conductor

3. Conector

FUNCIÓN
Este sensor se encuentra instalado al bloque de líneas de freno debajo del piso. El sensor detecta la presión de operación del
freno para usarla como ubicado de posición y operación de la función variable de corte de la transmisión.

Relación entre presión y voltaje.

WA380-5L 10-301
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
12
SENSOR DEL NIVEL DE REFRIGERANTE

1. Flotador 3. Conector
2. Sensor 4. Sub-tanque

FUNCIÓN
Este sensor está montado en el sub-tanque instalado en el mamparo. El flotador baja para desactivar el interruptor cuando el
nivel del refrigerante llega a menos del nivel especificado.

10-302 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
12
SENSOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE

1. Conector 5. Resorte
2. Flotador 6. Contacto
3. Brazo 7. Espaciador
4. Cuerpo

FUNCIÓN
Este sensor se encuentra montado en la superficie lateral del tanque de combustible. El flotador se mueve verticalmente
dependiendo de la cantidad de combustible que quede dentro del tanque. El movimiento del flotador pone en funcionamiento
una resistencia variable a través del brazo y envía una señal al monitor de la máquina para indicar la cantidad de combustible
que queda en el tanque.

WA380-5L 10-303
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
12
SENSOR DEL ÁNGULO DEL AGUILÓN PARA EL INDICADOR DE CARGA

1. Eje 4. Rotor
2. Caja 5. Conector
3. Rodamiento

FUNCIÓN
Este sensor se encuentra instalado en la estructura delantera. Cuando cambia el ángulo del brazo elevador, un eslabón en el
brazo elevador que conecta al eje (1) hace que el eje (1) gire y haga variar la resistencia eléctrica del sensor. Monte el sensor al
montar un indicador de carga o palanca de control eléctrico del equipo de trabajo.

10-304 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
12
SENSOR DE OBSTRUCCIÓN DEL FILTRO DE AIRE

1. Indicador 3. Adaptador
2. Resorte 4. Conector

FUNCIÓN
Este sensor se encuentra montado en la salida del filtro del aire. La obstrucción en un filtro de aire aumenta la presión sobre el
lado limpio (lado interior) del filtro de aire. Se enciende la luz de advertencia en el monitor de la máquina.

WA380-5L 10-305
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
12
SENSOR DE PRESIÓN DEL INDICADOR DE CARGA

1. Sensor 3. Conector
2. Conductor

FUNCIÓN
Este sensor está montado en la parte inferior del cilindro del brazo elevador y en ambos extremos del vástago. Este sensor mide
la presión del cilindro y usa los datos para cálculos de cargas.

10-306 WA380-5L
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
12
SENSOR DEL NIVEL DEL LÍQUIDO DE LAS BATERÍAS

1. Cuerpo 4. Empaquetaduras
2. Conector 5. Pasador
3. Filtro

FUNCIÓN
Este sensor se encuentra instalado en la batería. El sensor envía una señal al monitor de la máquina para indicar cambio de
voltaje que ocurren cuando la punta del sensor no está cubierta por el electrólito de la batería.

WA380-5L 10-307
ESTRUCTURA Y FUNCION SENSORES
12
RELÉ

1. Caja 2. Tapón

10-308 WA380-5L
20 PRUEBAS Y AJUSTES

TABLA DE VALOR ESTÁNDAR PARA EL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-2


TABLA DE VALOR ESTÁNDAR PARA EL CHASIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-3
COMPONENTES DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-10
MIDIENDO EL HUMO DEL ESCAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-10
MIDIENDO LA TEMPERATURA DEL ESCAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-10
AJUSTANDO EL ESPACIO LIBRE DE LAS VÁLVULAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-10
MIDIENDO LA PRESIÓN DE COMPRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-10
MIDIENDO LA PRESIÓN DEL CÁRTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-10
MIDIENDO PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-10
MIDIENDO LA PRESIÓN DE REFUERZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-10
MIDIENDO LA PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-10
AJUSTANDO EL SENSOR DE VELOCIDAD DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-10
PURGANDO EL AIRE DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-10
MIDIENDO LA VELOCIDAD DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-11
AJUSTANDO EL PEDAL ACELERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-13
AJUSTANDO LA UNIDAD DE POTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-13
AJUSTANDO EL MODO NORMAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-14
AJUSTANDO EL SENSOR DE VELOCIDAD DE LA TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-15
PRESIÓN DE ACEITE DEL TREN DE POTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-16
ENJUAGANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-20
CONVERTIDOR DE TORSIÓN, TRANSMISIÓN Y CIRCUITO HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-20
FALLA DE LA VÁLVULA DE LA TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
MOVIENDO LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
CONTROL DE LA DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-23
PRESIÓN DE ACEITE DE LA DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-24
PROBANDO EL VENTILADOR HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-26
SISTEMA DE FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-27
MIDIENDO LA PRESIÓN DE ACEITE DEL FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-27
PROBANDO EL DESGASTE DEL DISCO DE FRENO DE LA RUEDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-29
PURGANDO EL AIRE DEL CIRCUITO DEL SISTEMA DE FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-30
PROBANDO EL DESGASTE DEL DISCO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . 20-31
MÉTODO PARA LA LIBERACIÓN MANUAL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . 20-32
PRESIÓN DE CARGA DEL ACUMULADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-33
PRESIÓN DE ACEITE PPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-35
PRESIÓN HIDRÁULICA DEL EQUIPO DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-38
POSICIONADOR DEL CUCHARÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-40
TOPE DE DESENGANCHE DEL BRAZO DE LEVANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-41
ACTUACIÓN DEL INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-42
AJUSTANDO EL MONITOR DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-43
MEDIDOR DE CARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-46
PURGANDO EL AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-47
LIBERANDO LA PRESIÓN REMANENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-48
EN EL CIRCUITO HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-48
EN EL CIRCUITO DE AMORTIGUACIÓN DEL TRASLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-49

WA380-5L 20-1 1
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL MOTOR
12
TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL MOTOR
Modelo de Máquina WA380-5L
Motor SAA6D114E-2

Item Condiciones de Medición Unidad Valor estándar para Valor de Servicio


una máquina nueva Límite
Alta velocidad sin carga 2,250 ± 50 2,250 ± 50
Velocidad del motor Baja velocidad sin carga rpm 920 0+50 920 0+50
Velocidad nominal 2,000 2,000
Temperatura del A temperaturas atmosféricas de salida
escape del turbo °C y °F Max. 550 (1,022) Max. 600 (1,112)
cargador nominales: 20 °C (68°F)

Color de los gases del Aceleración súbita Indice Bosch Máx. 4.5 6.5
escape Alta velocidad en vacío Máx. 1.0

Presión del aire de Máx. 106.4


admisión(Presión de A salida nominal kPa 113.1 ~ 126.4 (Max. 15.43)
(lb/pulg²) (16.40 ~ 18.33) Mín. 133.3
refuerzo) (Min. 19.33)
Temperatura del
escape (Temperatura Rango de velocidad total
°C (°F) Max. 650 (1202) 700 (1292)
de admisión del Temperatura ambiente 20 °C (68°F)
turbocargador)
La holgura de las Válvula de admisión: 0.33 (0.013) —
válvulas: Válvula de escape mm (plg.) 0.56 (0.022) —

Temperatura del aceite: 40 ~ 60 °C (104~140°F) Mín. 2.0 (290.1)


MPa (lb/pulg5 ) Mín. 2.4 (348.1) Diferencia entre
Presión de compresión cilindros: Max. 0.7
(aceite SAE )
(Velocidad del motor) (rpm) 250 rpm (102.0)
(250 rpm)
Presión del cárter (Temperatura del agua: Rango de operación) kPa (lb/pulg²) Max. 0.98 (0.14) 1.96 (0.28)
(aceite SAE ) A salida nominal
(Temperatura del agua: Rango de operación)

El alta velocidad sin carga (15W-40) 0.36 ~ 0.61 0.21


{3.5 ~ 6.0} {2.1}
Mín. 0.15 0.07
Presión de aceite El alta velocidad sin carga (15W-40) kPa {1.5} {0.7}
(lb/pulg²)
En ralentí (SAE10W) 0.30 - 0.56 0.18
{3.0 - 5.5} {1.8}

En ralentí (SAE10W) Mín. 0.10 0.07


{1.0} {0.7}
Temperatura del
A todo rango de velocidades (Dentro del cárter) °C (°F) 90 ~ 120 (194 ~ 248) Mín. 120 (248)
aceite:
Tiempo de inyección Antes del punto muerto superior de compresión °(grados) 8.5 ± 1 8.5 ± 1
de combustible
Flexión hecha con una Superior a 10
presión del dedo de Polea tensora - Polea 8 o
aproximadamente 6 del cigüeñal (0.5)
kg. (13.2 Lbs.) debajo de 6
Tensión de la correa mm
Flexión hecha con una (dentro)
presión del dedo de Acondicionador de 16 ~ 20 16 ~ 20
aproximadamente 10 aire - Polea del (0.6 ~ 0.8) (0.6 ~ 0.8)
cigüeñal
kg. (22.0 lbs.)

20-2 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL CHASIS

TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL CHASIS


La marca * muestra el valor antes del retén.
Modelo de Máquina WA380-5L

Categoría Item Condiciones de Medición Unida Valor estándar para una Valor de Servicio
d máquina nueva Límite
Esfuerzo de N - AVANCE, kg
operación RETROCESO • Motor Apagado 5.9 (35.2) 0.6 (21.2) Max. 16.7 (60069.0)
Palanca (oz.)
• Medida al centro de la empuñadura de la
direccional N - AVANCE, mm 35 ± 10 35 ± 20
Traslado palanca
RETROCESO (dentro) (1.4 ± 0.4) (1.4 ± 0.8)
1a. ~ 2a. • Motor apagado 5.9 (35.2) 0.6 (21.2) Max. 16.7 (36.8)
Esfuerzo de • Medida al centro de la empuñadura de la kg
2a. ~ 3a. 5.9 (35.2) 0.6 (21.2) Max. 16.7 (36.8)
operación palanca (oz.)
Palanca de 3a. ~ 4a. 5.9 (35.2) 0.6 (21.2) Max. 16.7 (36.8)
velocidad 1a. ~ 2a. 35 ± 10 (1.4 ± 0.4) 35 ± 20 (1.4 ± 0.8)
mm
Traslado 2a. ~ 3a. 35 ± 10 (1.4 ± 0.4) 35 ± 20 (1.4 ± 0.8)
(dentro)
3a. ~ 4a. 35 ± 10 (1.4 ± 0.4) 35 ± 20 (1.4 ± 0.8)
RETENER → • Velocidad del motor: Baja velocidad sin Max. 1.3 (3.0) * Max. 2.0 (4.4) *
ELEVAR carga
ELEVAR → • Temperatura del aceite hidráulico:
45 ~ 55 °C Max. 1.5 (3.3) Max. 2.3 (5.1)
RETENER
(113 ~ 131 °F)
RETENER → Max. 1.3 (3.0) * Max. 2.0 (4.4) *
BAJAR
Aguilón
BAJAR → — —
RETENER
Esfuerzo kg
de BAJAR → FLOTAR Max. 1.6 (4.0) Max. 2.4 (5.3)
(lb. pie)
operación
FLOTAR → Max. 1.5 (3.3) Max. 2.3 (5.1)
RETENER
RETENER → Max. 1.8 (4.0) Max. 2.7 (6.0)
Palanca de DESCARGAR
control del
equipo de trabajo Cucharó RETENER → Max. 1.3 (3.0) * Max. 2.0 (4.4) *
n INCLINAR
INCLINAR → Max. 1.5 (3.3) Max. 2.3 (5.1)
RETENER
RETENER → • Velocidad del motor: Baja velocidad sin 43 ± 9 (1.5 ± 0.4) * 43 ± 18 (1.5 ± 0.7) *
ELEVAR carga
RETENER → • Temperatura del aceite hidráulico:
Aguilón
ELEVAR 45 ~ 55 °C 43 ± 9 (1.5 ± 0.4) * 43 ± 18 (1.5 ± 0.7) *
(113 ~ 131 ΗF)
Traslado RETENER → mm
ELEVAR (dentro) 50 ± 9 (2.0 ± 0.4) 50 ± 18 (2.0 ± 0.7)

RETENER → 50 ± 9 (2.0 ± 0.4) 50 ± 18 (2.0 ± 0.7)


Cucharó ELEVAR
n RETENER →
43 ± 9 (1.5 ± 0.4) * 43 ± 18 (1.5 ± 0.7) *
ELEVAR

• Motor apagado mm
Juego • Máquina en dirección hacia el frente Max. 20 (0.1) Max. 50 (2.0)
(dentro)

• Superficie del camino, plana, horizontal, en


línea recta y pavimento seco kg 6.9 ∼ 12.6
Esfuerzo de operación • Velocidad del motor: Ralentí (cucharón Max. 19.6 (43.2)
(lbs.) (15.2 ~ 28.0)
vacío)

Volante de la • Velocidad del motor: Alta velocidad sin


dirección Velocidad de viraje (No se incluye el juego) carga Virajes 4.0 ± 0.4 4.0 ± 0.4
• Traba izquierda - traba derecha

Baja velocidad sin carga • Velocidad del motor: Baja 4.5 ± 0.4 Máx. 7.0
velocidad sin carga
Tiempo de • Temperatura del aceite Modo P
Seg. 3.6 ± 0.3 Máx. 5.3
operación hidráulico:
Alta velocidad sin carga 45 ~ 55 °C
(113 ~ 131 °F) Modo N 3.7 ± 0.3 Máx. 5.7

• Velocidad del motor: 1,200 rpm"


• Temperatura aceite hidráulico: 45 - 55 °C
Espacio libre entre la estructura • Camino plano, nivelado, recto, seco y 25 ± 2 —
Bastidor mm
delantera y la trasera (1.1 ± 0.1)
pavimentado
Al máx. ángulo de la dirección

WA380-5L 20-3 1
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL CHASIS

Modelo de Máquina WA380-5L


Valor estándar para una Valor de Servicio
Categoría Item Condición de Medición Unidad máquina nueva Límite
• Mida mientras el motor está funcionando.
• Mida a 150 mm. desde el punto de apoyo kg.
esfuerzo de presión (Lbs.) 6.2 ~ 8.2 (14.0 ~ 18.1) Max. 12.0 (26.4)
del pedal.

Neutral (α1) • Mida mientras el motor es detenido. 48 —


Pedal
acelerador Ángulo de grados 33 ± 1 —
presión
Neutral (α2) modo P
37 ± 1 —

modo N mm
Altura del retén (L) 60 ± 5 (2.4 ± 0.2) —
(plg.)
• Velocidad del motor: Baja velocidad sin kg.
Esfuerzo de operación (Lbs.) 30 ± 3 (66.1 ± 7.0) Max. 43 (95.1)
carga
Ángulo de Neutral (α1) • Temperatura del aceite hidráulico: 45 —
operación 45 ~ 55 °C (113 ~ 131°F) grados
Neutral (α2) 15 +1
0 —

Pedal de freno

Juego mm 5 ± 0.5 (0.2 ± 0.01) —


(plg.)

Ajustando el anillo de A • Presión de inflado del neumático: Presión Max. 2.5 (0.1) —
seguridad de la rueda B especificada Max. 4.0 (0.2) —

Neumático mm
(plg.)
Espacio libre del anillo de
seguridad de la rueda C 2 ~ 10 (0.01 ~ 0.4) —

20-4 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL CHASIS
12
Modelo de Máquina WA380-5L
Valor estándar para una Valor de Servicio
Categoría Item Condiciones de Medición Unidad máquina nueva Límite
• Temperatura de agua Modo N 1,815 ± 50 1,815 ± 100
del motor
Convertidor de torsión
Rango de operación
• Temperatura del aceite Modo P 2,120 ± 50 2,120 ± 100
del convertidor de
torsión: Modo N 1,810 ± 100 1,810 ± 200
Velocidad del Calado hidráulico 60 ~ 80 °C rpm
motor
(140 ~ 176°F) Modo P 2,150 ± 100 2.150 ± 200
• Temperatura del aceite
hidráulico:
Modo N 1,715 ± 100 1,715 ± 200
Calado del convertidor de 45 ~ 55 °C
torsión + calado hidráulico (113 ~ 131°F)
Modo P 1,715 ± 100 1,715 ± 200

Baja • Temperatura del aceite del


velocidad sin 27.9 ± 2 27.9 ± 2
Válvula de convertidor de torsión: 60 ~ 80 °C (397.1 ± 28.4) (397.1 ± 28.4)
carga
alivio (140 ~ 176°F)
principal Velocidad 29.2 ± 2.0 29.2 ± 2.0
• Motor: Velocidad nominal
nominal (415.3 ± 28.4) (415.3 ± 28.4)
Presión de alivio del
convertidor de torsión Max. 9.0 (128.1) Max. 9.0 (128.1)
(Orificio de admisión)
Transmisión, kg/cm2
convertidor de Presión de aceite del orificio (lb/
torsión de salida del convertidor de pulg²) 4.5 ± 0.5 4.5 ± 0.5
torsión (64.1 ± 7.1) (64.1 ± 7.1)

1a., 2a., 3a., • Temperatura del aceite del 21.5 ± 1.5 21.5 ± 1.5
Salida del 4a. convertidor de torsión: 60 ~ 80 °C (306.1 ± 21.3) (306.1 ± 21.3)
ECMV, • Motor: Velocidad nominal 19.5 ± 1.5 19.5 ± 1.5
presión del A-R
aceite • Interruptor manual en "ON" (277.4 ± 21.3) (277.4 ± 21.3)
(Embrague) 17.5 ± 1.5 17.5 ± 1.5
Traba (249.1 ± 21.3) (249.1 ± 21.3)
• Temperatura del aceite hidráulico:
45 ~ 55 °C (113 ~ 131°F) kg/cm2
Dirección Presión de alivio de la (lb/ 160 ± 5 150 a 165
dirección • Velocidad del motor: Alta velocidad pulg²) (2276.1 ± 71.1) (2133.5 a 2346.8)
sin carga

• Velocidad del • Punto donde se


motor:
Baja apaga la lámpara
Presión de activación de carga velocidad sin de advertencia de 60 a 65 de 18,0 a 70
carga (853.4 a 924.5) (1422.3 a 995.6)
• Temperatura
presión del aceite
del aceite de freno kg/cm2
Acumulador hidráulico: 45 (lb/
~ 55 °C pulg²)
(113 ~ 131°F)
• Punto donde la
presión de aceite
Presión de desactivación de se incrementa y 100 a 110 95 a 115
carga (1422.3 a 1564.6) (1351.2 a 1635.7)
luego inicia su
descenso

WA380-5L 20-5 1
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL CHASIS

Modelo de Máquina WA380-5L


Valor estándar para una
Categoría Item Condiciones de Medición Unidad máquina nueva Valor de Servicio Límite

1a. 6.8 (4.2) 6.8 (4.2)

2a. 12.3 (8.1) 12.3 (8.1)


Modo P
3a. 21.4 ± 1 (13.3 ± 0.6) 21.4 ± 1 (13.3 ± 0.6)

4a. 34.0 ± 2 (21.1 ± 1.2) 34.0 ± 2 (21.1 ± 1.2)


AVANCE
1a. 5.3 (3.3) 5.3 (3.3)

2a. 9.3 (6.1) 9.3 (6.1)


Modo N
3a. 16.7 (10.4) 16.7 (10.4)

Velocidad de 4a. 27.0 ± 1 (17.1 ± 0.6) 27.0 ± 2 (17.1 ± 0.6)


Tren de km/h
potencia traslado (mph)
(Cucharón vacío) 1a. 7.3 (5.1) 7.3 (5.1)

2a. 12.8 ± 1 (8.1 ± 0.6) 12.8 ± 1 (8.1 ± 0.6)


Modo P
3a. 22.6 ± 1 (14.1 ± 0.6) 22.6 ± 2 (14.1 ± 0.6)

4a. 35.0 ± 2 (22.1 ± 1.2) 35.0 ± 3 (22.1 ± 1.2)


RETROCESO
1a. 5.7 (4.1) 5.7 (4.1)

2a. 9.9 (6.2) 9.9 (6.2)


Modo N
3a. 17.7 ± 1 (11.1 ± 0.6) 17.7 ± 1 (11.1 ± 0.6)

4a. 27.9 ± 1 (17.3 ± 0.6) 27.9 ± 2 (17.3 ± 0.6)

• Temperatura del aceite


Presión de aceite hidráulico: 5.1 ± 0.49 (52 ± 5) 5.1 ± 0.98 (52 ± 10)
de los frenos
45 ~ 55 °C (113 ~ 131°F)

• Motor apagado kg/cm2


(psi)
• Mantenga oprimido el pedal de
Caída en la
presión de freno freno a 50 kg/cm2 (171.2 lb/pulg5 Max. 1.0 (14.2) Max. 1.0 (14.2)
) y mida la caída de presión del
aceite después de 5 minutos.

• Presión de inflado del neumático:


Presión especificada
• Superficie del camino, plana,
Freno de horizontal, en línea recta y
la rueda pavimento seco
• Velocidad cuando se aplica el
freno: 20 km/h, (12.4 mph) m.
Rendimiento demora del frenado: Dentro de (plg.) Max. 5 (71.1) Max. 5 (71.1)
0.1 segundo.
• Esfuerzo de operación del pedal
de freno: Esfuerzo de operación
nominal ± 3.4kg
(75.1 ± 7.1)
• Medida de la distancia de frenado

• Presión de aceite: 50 kg/cm2 La parte sobresaliente del eje


mm
Desgaste del disco (171.2 lb/pulg5) (plg.) Parte sobresaliente del eje 0 alcanza la posición límite de
• Pedal oprimido totalmente desgaste 2.4 mm (0.1 pulg.)

20-6 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL CHASIS
12
Modelo de máquina WA380-5L
Valor estándar para Valor de Servicio
Categoría Item Condiciones de Medición Unidad una máquina nueva Límite
• Temperatura del aceite del convertidor de
Presión de entrada del torsión: 60 ~ 80 °C (140 ~ 176°F) kg/cm2 Mín. 23.1 (329.1) Mín. 23.1 (329.1)
freno de estacionamiento • Velocidad del motor: Baja velocidad sin (psi)
carga

• Presión de inflado del neumático: Presión


especificada
• Camino pavimentado plano con 1/5 (11°
20’) grado
• Superficie del camino pavimentado y seco
• Máquina en condiciones de operación
Presión de
entrada del
freno de
estacionamie Retenida en Retenida en
nto Rendimiento —
posición posición

Espesor del disco mm (plg.) 3.2 ±0.08 2.97 (114.2)


(0.13 ±0.001)
• Temperatura del aceite hidráulico:
Presión básica de la 45 ~ 55 °C (113 ~ 131°F)
válvula PPC • Velocidad del motor: Alta velocidad sin 38 ±2 (540.4 ±2) 38 (540.4 ±2)

carga

Brazo de • Temperatura del aceite hidráulico:


PPC (Control levantamiento
de Presión 45 ~ 55 °C (113 ~ 131°F) kg/cm2
Presió ELEVAR, (lb/pulg²)
Proporcional) FLOTAR; • Velocidad del motor: Alta velocidad sin 38 ±2 (540.4 ±2) 38 (540.4 ±2)
n de carga
salida Cucharón
de la DESCARGA • Palanca de control operada en su totalidad
válvula R, INCLINAR
PPC Brazo de
levantamiento 2.2 ±0.25 2.2 ±0.39
BAJAR {22.5 ±2.5} {22.5 ±4}

WA380-5L 20-7 1
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL CHASIS
12
Modelo de Máquina WA380-5L
Valor estándar para Valor de Servicio
Categoría Item Condiciones de Medición Unidad una máquina nueva Límite

• Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 °C (113 ~


Presión de alivio del equipo de 131°F) kg/cm2 210 ± 5 197 a 215
trabajo (lb/pulg²) (2987 ± 71.1) (2802 a 3058 )
• Haga funcionar el motor el alta velocidad sin carga.

• Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55


°C Modo N 6.2 ± 0.5 Máx. 8.0
(113 ~ 131°F)
Brazo de levantamiento • Haga funcionar el motor el alta velocidad
ELEVAR
sin carga.
• No aplique carga. Modo P 5.3 ± 0.5 Máx. 7.0

Modo N 2.8 ± 0.5 Máx. 4.0

Brazo de levantamiento
BAJAR
Velocidad del equipo de trabajo

Modo P 2.7 ± 0.5 Máx. 3.8

• Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 seg.


°C Modo N 1.6 ± 0.3 Máx. 2.3
Hacia (113 ~ 131°F)
adelante
• Velocidad del motor: Alta velocidad sin
Modo P 1.4 ± 0.3 Máx. 2.0
carga
Equipo de trabajo

Cucharón a
recorrido total • Sin carga
Modo N 2.2 ± 0.3 Máx. 3.0
Hacia atrás
Modo P 1.9 ± 0.3 Máx. 2.6

Modo N 1.4 ± 0.3 Máx. 2.0


Moviendo el
cucharón
desde la Hacia atrás
posición de
nivel Modo P 1.2 ± 0.3 Máx. 1.8

Retracción del levante • Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 °C Máx. 14 Máx. 17


vástago del cilindro (113 ~ 131°F) (1.0) (1.1)
• Pare el motor y espere durante 5 minutos, luego mida
por 15 minutos.
• No aplique carga al cucharón y coloque el brazo de
Desplazamiento hidráulico

levantamiento y el cucharón en posición nivelada. l

mm
Retracción del vástago del (plg.) Máx. 36 Máx. 43
cilindro del cucharón (1.4) (2.1)

20-8 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE VALORES ESTÁNDAR PARA EL CHASIS

Modelo de Máquina WA380-5L


Valor estándar para una
Categoría Item Condiciones de Medición Unidad máquina nueva Valor de Servicio Límite

• Velocidad del motor: Alta velocidad


sin carga
• Temperatura de agua del motor Mín.
95 °C (203°F)
MáX. velocidad del
ventilador
• Temperatura del aceite hidráulico: 1,400 ± 100 1,400 ± 200
Mín. 95 °C (203°F)
• Temperatura del aceite del
convertidor de torsión: Mín. 105 °C
(221°F)
Presión de aceite de rpm
impulso del ventilador
• Velocidad del motor: Baja velocidad
sin carga
• Temperatura de agua del motor Máx.
40 °C (104°F)
Mínima velocidad del • Temperatura del aceite hidráulico: 240 ± 50 240 ± 100
ventilador
Máx. 40 °C (104°F)
• Temperatura del aceite del
convertidor de torsión: Máx. 40 °C
(104°F)

WA380-5L 20-9 1
PRUEBAS Y AJUSTES COMPONENTES DEL MOTOR

COMPONENTES DEL MOTOR


Remark
Para ajustar con precisión, probar y hacer una localización de fallas en los siguientes procedimientos, usted debe
consultar el MANUAL DE TALLER DEL MOTOR para obtener información sobre herramientas y procedimientos
apropiados.

MIDIENDO EL HUMO DEL ESCAPE

MIDIENDO LA TEMPERATURA DEL ESCAPE

AJUSTE DE LA HOLGURA DE VALVULAS

MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE COMPRESIÓN

MIDIENDO LA PRESIÓN DEL CÁRTER

MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR

MIDIENDO LA PRESIÓN DE REFUERZO

MIDIENDO LA PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE

AJUSTANDO EL SENSOR DE VELOCIDAD DEL MOTOR

PURGADO DE AIRE DEL SISTEMA DEL COMBUSTIBLE

AJUSTE DEL SOLENOIDE DE PARADA DEL MOTOR

20-10 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES COMPONENTES DEL MOTOR

MIDIENDO LA VELOCIDAD DEL MOTOR

¡ ADVERTENCIA !Coloque bloques contra los neumáticos.

¡ ADVERTENCIA !Antes de iniciar cualquier medición, revise que haya nadie alrededor de la máquina.

★ Mida la velocidad del motor bajo las siguientes condiciones:


● Temperatura del refrigerante: Dentro del régimen de operación
● Temperatura hidráulica: 45 ~ 55 °C (113 ~ 131°F)
● Temperatura del aceite del convertidor de torsión: 60 ~ 80 °C (140 ~ 176°F)

1. Midiendo la velocidad del motor (ralentí, o alta velocidad sin carga)

A. Cambie a la función de monitoreo del Modo de Servicio 1 y


exhiba la velocidad del motor. Para detalles, vea FUNCIONES
ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA en la
sección LOCALIZACIÓN DE FALLAS.
★ Ítem a monitorear: VEL MOT [velocidad del motor]

B. Arranque el motor, colóquelo en las condiciones de medición,


y mida la velocidad del motor.

2. Midiendo la velocidad de calado del convertidor de torsión.

A. Cambie a la función de monitoreo del Modo de Servicio 1, y


simultáneamente use la función de monitoreo para exhibir los
siguientes dos ítemes. Para detalles, vea FUNCIONES
ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA en la
sección LOCALIZACIÓN DE FALLAS.
★ Ítemes a monitorear
b Código No. 01001:Velocidad del motor
c Código No. 40100:Temperatura del aceite del
convertidor de torsión

B. Arrancar el motor

C. Coloque el interruptor selector de corte de la transmisión en "OFF" y oprima firmemente el freno izquierdo.

D. Coloque la palanca direccional en 4a.A, o 4a.R


● Coloque el interruptor de cambio de modo a posición MANUAL y coloque la palanca de velocidad en 4a.A, o
4a.R.

E. Libere el freno de estacionamiento.

F. Oprima gradualmente el pedal del acelerador para elevar la velocidad del motor al máximo, y mida la velocidad del
motor cuando cale el convertidor de torsión.
★ Mida la velocidad de calado dos o tres veces.
★ No mantenga la posición de calado por más de 20 segundos. Asegúrese de que la temperatura del aceite del
convertidor de torsión no se excede de 120 °C. (248 °F)

WA380-5L 20-11 1
PRUEBAS Y AJUSTES COMPONENTES DEL MOTOR
3. Midiendo la velocidad de calado hidráulico: Cambie a la función de
monitoreo del Modo de Servicio 1 y simultáneamente use la
función de monitoreo para exhibir los siguientes dos ítemes. Para
detalles, vea FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA
MÁQUINA en la
TROUBLESHOOTING section.
★ Ítemes a monitorear
b: Código No. 01001: Velocidad del motor
c: Código No. 04401: Temperatura del aceite hidráulico

A. Arranque el motor y trabájelo a alta revolución sin carga.

B. Midiendo la velocidad del motor cuando el cilindro del


aguilón, o el cilindro del cucharón es extendido y es aliviado el
circuito.

4. Midiendo la velocidad del calado del convertidor de torsión + calado hidráulico (calado total):

A. La regulación del monitor de la máquina es la misma que 2-1)


Midiendo la velocidad de calado del convertidor de torsión.

B. Arrancar el motor

C. Coloque el interruptor selector de corte de la transmisión (2) en posición "OFF" y oprima firmemente el pedal de
freno izquierdo.

D. Coloque la palanca direccional en 4a.A, o 4a.R

E. Libere el freno de estacionamiento.

F. Haga funcionar el motor en alta velocidad sin carga, cale el convertidor de torsión, al mismo tiempo extienda el
cilindro del aguilón, o el cilindro del cucharón, para aliviar el circuito, y medir la velocidad del motor.
★ No mantenga la posición de calado por más de 20 segundos. Asegúrese de que la temperatura del aceite del
convertidor de torsión no se excede de 120 °C. (248 °F)

20-12 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTANDO EL PEDAL DEL ACELERADOR
12
AJUSTANDO EL PEDAL DEL ACELERADOR

AJUSTANDO EL MODO DE POTENCIA

1. Ajustando la longitud instalada del cable del acelerador (3) de tal manera que la inclinación X del pedal (2) sea de 48 °
cuando la palanca (1) es presionada contra el retén de ralentí del motor.
● Longitud instalada del cable
Lado del pedal y: 150 mm. (6.1 pulg.)
Lado de la palanca z: 277 mm. (11.1 pulg.)
★ Atornille el cable y la unión más de 6 mm.

2. Oprima el pedal del acelerador hasta el final en el modo de potencia e inserte una hoja de acero con un espesor de 0.2 mm.
(0.01 pulg.) en W entre el retén (4) del lado del motor y la palanca (1).

3. Estando en la condición antes mencionada, ajuste el largo del tornillo de tal manera que el pedal (2) toque el tornillo retén
(5) cuando se aplica una fuerza entre 3 y 5 kg. (7.1 y 11.1 Lbs.) al final del pedal (2 pulg.).
● Altura del tornillo retén (Estándar) h: 60 mm. (2.4 pulg.)

WA380-5L 20-13 1
PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTANDO EL PEDAL DEL ACELERADOR
12
AJUSTANDO EL MODO NORMAL

1. Opere el interruptor selector de modo para escoger el modo normal. [El cable del motor (1) es acortado.]
● Longitud instalada x: 140 mm
● Revise el espacio libre entre el retén (2) y la palanca (3).
Holgura b : 1.0 mm. (0.039 pulg.)

2. Proyección a del tornillo retén (4): 20 mm. (0.79 pulg.) (Apriete temporalmente.)

3. Opere el interruptor selector de modo y revise que el cable se mueva suavemente.


● Posición del tornillo retén
1: Modo de potencia
2: Modo normal

4. Arranque el motor y ajuste el tornillo retén (4) de tal manera que la alta velocidad sin carga en el modo normal sea de
1900 ± 50 rpm, luego apriete la contratuerca (5).

20-14 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTANDO EL SENSOR DE VELOCIDAD DE LA TRANSMISIÓN

AJUSTANDO EL SENSOR DE VELOCIDAD DE LA TRANSMISIÓN


• Ajuste el sensor de velocidad (1) ("CN-REV OUT") como se indica
a continuación.

1. Remueva la cubierta del lado izquierdo de la estructura trasera.

2. Atornille hasta que la punta del sensor (1) haga contacto con la
punta del diente del engranaje (2).
★ Revise que no haya ralladuras o partículas metálicas atascadas
en la punta del sensor

Porción roscada: Sellador de empaquetaduras (LG-5).

3. Devuelva el sensor (1) entre 1/2 y 1 vuelta desde la posición de


contacto.
★ Ajuste el espacio libre a entre la punta del sensor y la punta del
diente del engranaje a aproximadamente 1.5 mm (0.059 plg).

4. Asegure el sensor (1) con la tuerca (3).

Tuerca:74 Nm ( 55 lb-pie)

WA380-5L 20-15 1
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE POTENCIA

PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE


POTENCIA
Se requiere herramientas especiales

Símbol Nombre de Canti


o Pieza No. la Pieza dad Observaciones

Probador Indicador de presión: 25,


1 60, 400, 600 kg./cm2
799-101-5002 hidráulico Juego (353.4, 5,689.3, 8,534.0
análogo lb/pulg²)
C1
Probador 1 Indicador de presión:
790-261-1203 hidráulico 600 kg/cm2
digital Juego (853 psi)

Indicador Indicador de presión:


C2 799-401-2320 1 10 kg/cm2
hidráulico (142.2 psi)
Macho/Hembra R 1/8
C4 790T-301-1750 Pieza en T 1 Vea el esquema adjunto.

¡ ADVERTENCIA !Coloque bloques contra los


neumáticos.

¡ ADVERTENCIA !Antes de instalar o remover el


equipo de medición, espere a que la
temperatura del aceite se reduzca.

★ Mida la presión del aceite del tren de potencia bajo las siguientes
condiciones.
● Temperatura del refrigerante: Dentro del régimen de operación
● Temperatura del aceite del tren de potencia: 60 ~ 80 °C (140 ~ 176°F)
● Remueva la cubierta del lado izquierdo de la estructura trasera.
★ Coloque el interruptor selector de corte de la transmisión en "OFF" y use el freno izquierdo.
Posición de medición de la presión de aceite e indicadores
de medidas

Indicador
No. Midiendo la presión del aceite MPa (lb/
pulg2 )
1 Presión de alivio principal 5.9 (856.2)
2 Presión de alivio del convertidor de torsión 5.9 (856.2)
3 Presión de salida del convertidor de torsión 0.98 (142.1)
4 Presión del embrague de A de la transmisión 5.9 (856.2)
5 Presión del embrague de R de la transmisión 5.9 (856.2)
Presión del embrague de traba del convertidor
6 de torsión 5.9 (856.2)

7 Presión del embrague de 4a. de la transmisión 5.9 (856.2)


8 Presión del embrague de 1a. de la transmisión 5.9 (856.2)
9 Presión del embrague de 3a. de la transmisión 5.9 (856.2)
10 Presión del embrague de 2a. de la transmisión 5.9 (856.2)
11 Presión del freno de estacionamiento 5.9 (856.2)

20-16 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE POTENCIA

1. Midiendo la presión de alivio principal

A. Instale la manguera ➀ a la conexión para medición de la


presión del aceite (1).

B. Conecte el medidor de presión del aceite C1.

C. Arranque el motor, mantenga la palanca de cambios en la


posición N, y mida la presión del aceite con el motor en ralentí
y en la velocidad nominal.

D. Después de terminar la medición, remueva el equipo de


medición y retorne a la condición original.

2. Ajustando la válvula de alivio principal

¡ ADVERTENCIA !Ajuste la válvula de alivio principal


con el motor parado.

● Si la presión de alivio principal no está dentro de los valores


estándar, ajuste de la siguiente manera.

A. Retire el tapón (12).

B. Remueva el resorte interior (13) y el resorte exterior (14).

C. Ajuste cambiando el espesor del espaciador (15).


★ Grueso estándar de las láminas de ajuste: 0.5 mm (0.02
pulg.)
★ Cantidad de ajuste de un espaciador: 0.04 mm (0.002 pulg.)

3. Midiendo la presión de alivio del convertidor de torsión (admisión)

A. Instale la manguera ➀ a la conexión para medición de la


presión del aceite (2).

B. Conecte el medidor de presión del aceite C1.

C. Arranque el motor, mantenga la palanca de cambios en la


posición N, y mida la presión del aceite con el motor a
velocidad nominal.

D. Después de terminar la medición, remueva el equipo de


medición y retorne a la condición original.

WA380-5L 20-17 1
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE POTENCIA

4. Midiendo la presión de salida del convertidor de torsión

A. Remueva el tapón de medición de presión del aceite e instale la


conexión (3) e instale la "T" C4, la conexión ➀ y la manguera
➁.

B. Conecte el medidor de presión del aceite C2.

C. Arranque el motor, mantenga la palanca de cambios en la


posición N, y mida la presión del aceite con el motor a
velocidad nominal.

D. Después de terminar la medición, remueva el equipo de


medición y retorne a la condición original.

5. Midiendo la presión del embrague de la transmisión


● Remueva el tapón para la medición A de la válvula ECMV,
instale la conexión y la manguera, luego conecte el medidor de
presión del aceite C1.
A. Embrague de 1a., 2a., 3a. y 4a.
● Tapón 7: Presión del embrague de 4a.
● Tapón 8: Presión del embrague de 1a.
● Tapón 9: Presión del embrague de 3a.
● Tapón 10: Presión del embrague de 2a.

i. Oprima el freno.
ii. Arranque el motor y coloque el interruptor del freno de
estacionamiento en "OFF".
iii. Haga funcionar el motor en ralentí, coloque la palanca direccional en N, cambie el interruptor selector del modo
de cambio a la posición MANUAL, luego coloque la palanca de velocidad en el rango de velocidad que va a ser
medido.
iv. Con el motor en ralentí, mantenga oprimido el freno, coloque la palanca direccional en A, o en R, luego retorne
la palanca direccional a N.
★ La mencionada operación anterior se efectúa debido a que cuando la palanca direccional se encuentra en N,
el rango de velocidad no cambia aunque sea operada la palanca de velocidad.

¡ ADVERTENCIA !La máquina se moverá, por lo tanto, verifique que el área circundante esté segura.

v. Mida la presión del aceite del aceite del embrague que se está midiendo con el motor a velocidad nominal.
vi. Después de terminar la medición, remueva el equipo de medición y retorne a la condición original.

20-18 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DEL ACEITE DEL TREN DE POTENCIA
B. Embrague A, R (tapón para medición: 4, 5)

i. Oprima el freno.

ii. Arranque el motor y coloque el interruptor del freno de estacionamiento en "OFF".

iii. Coloque el interruptor selector de modo de cambios en posición MANUAL

iv. Con el motor en ralentí, mantenga la palanca direccional en N, y opere la palanca de velocidad hacia la 4a.
velocidad.

v. Con el motor en ralentí, mantenga oprimido el freno, coloque la palanca direccional en A, o R, luego retorne el
directional lever to N.

¡ ADVERTENCIA !La máquina se moverá, por lo tanto, verifique que el área circundante esté segura.

vi. Haga funcionar el motor a la velocidad nominal y mida la presión del aceite del embrague de A y R.

vii. Después de terminar la medición, remueva el equipo de medición y retorne a la condición original.

C. Embrague de traba del convertidor de torsión (tapón para medición: 6)

¡ ADVERTENCIA !La medición es hecha con la máquina trasladándose, por lo tanto revise
cuidadosamente que el área circundante esté segura.

i. Oprima el freno.

ii. Coloque el interruptor selector de modo de cambios en posición AUTO.

iii. Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en "OFF".

iv. Coloque la palanca de velocidad en 3a.

v. Coloque la palanca direccional en A y conduzca la máquina.

vi. Trasládese con el motor funcionando a velocidad nominal y mida la presión del aceite en el punto donde la
lámpara piloto de la traba se ilumina en 3a.A

vii. Después de terminar la medición, remueva el equipo de medición y retorne a la condición original.

D. Midiendo la presión del freno de estacionamiento (tapón para medición: 11)

i. Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en "OFF".

ii. Arranque el motor y mida la presión con el motor en ralentí.

WA380-5L 20-19 1
PRUEBAS Y AJUSTES PROCEDIMIENTO DE LAVADO DEL CIRCUITO HIDRAULICO DEL

PROCEDIMIENTO DE LAVADO DEL CIRCUITO HIDRAULICO DEL


CONVERTIDOR DE TORSIÓN Y TRANSMISIÓN
★ Las partículas metálicas, y otros contaminantes en el convertidor de torsión y el circuito hidráulico de la transmisión
reducen la vida del convertidor de torsión y la transmisión, y causarán daños internos. Para prevenir esto, efectúe el lavado
para remover el mugre del circuito hidráulico.

1. Lave el circuito si aparecen algunas de las siguientes condiciones.

A. Si ha habido alguna rotura del convertidor de torsión, transmisión, o equipo hidráulico, y están circulando partículas
metálicas en el circuito hidráulico.

B. Cuando el convertidor de torsión y la transmisión han sido reconstruidas o reparadas.

2. Instale un cartucho de filtro nuevo.

A. Drene el aceite de la tubería del filtro.

B. Remueva el cartucho de filtro del aceite de la transmisión, luego instale el cartucho.

3. Llene la transmisión con aceite.


● Agregue aceite nuevo a través del orificio de filtro de aceite hasta el nivel especificado, y haga funcionar el motor
para circular el aceite a través del sistema. Después compruebe nuevamente el nivel.

Caja de la transmisión: 54 litros (14.2 galones)

4. Efectúe el lavado de la siguiente manera.

A. Después de arrancar el motor, haga funcionar el motor en ralentí por aproximadamente 20 minutos sin operar la
palanca de velocidad o la palanca direccional.
★ De tiempo en tiempo, elevar la velocidad del motor a aproximadamente 1,500 rpm.
★ Si la temperatura ambiente es baja y el agua de refrigeración del motor no entra en el rango blanco, continúe la
operación de calentamiento por un rato más.

B. Trasládese o efectúe la operación real durante 20 minutos.


★ Use todos los rangos de velocidad (AVANCE, RETROCESO, y de 1a. a 4a.).Repita el procedimiento descrito en
el Paso 4-1) y haga funcionar el motor en ralentí por aproximadamente 20 minutos.

5. Reemplace el cartucho de filtro.

A. Usando el procedimiento indicado en el Paso 2, reemplace el cartucho usado para la limpieza por un cartucho nuevo.

¡ ADVERTENCIA !Si el cartucho usado para la limpieza es usado por largo tiempo, se causará una
obstrucción prematura, por lo tanto, siempre reemplace el elemento de la limpieza
por un elemento estándar.

B. Agregue aceite y revise nuevamente el nivel.

20-20 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES FALLA DE LA VÁLVULA DE LA TRANSMISIÓN

FALLA DE LA VÁLVULA DE LA TRANSMISIÓN


MOVIENDO LA MÁQUINA
Se requiere herramienta especial

Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Cantidad Observaciones


K 794-423-1190 Tapón 1 M20 x 1.5

Diagrama de localización de la Válvula de Modulación de Control


Electrónico "ECMV"
★ Si la máquina no se puede mover debido a una falla en cualquier
parte del sistema de la válvula de la transmisión (sistema eléctrico,
válvulas solenoide, carretes, etc.), es posible mover la máquina
instalando el tapón K.

¡ ADVERTENCIA !E l tapón K es solam ente para ser usado


en em ergencias cuando la m áquina no
se m ueve en ningún rango de
velocidad, debido a una falla en la
válvula de control de la transm isión.
Instale el tapón K a la E C M V,
solam ente cuando ha habido una falla y
es necesario m over la m áquina de un
lugar de trabajo peligroso a un lugar
m ás seguro para efectuar las
reparaciones.

¡ ADVERTENCIA !Cuando efectúe esta operación, siga


estrictamente el procedimiento
recomendado y cuando mueva la
máquina, ponga atención cuidadosa
a los factores de seguridad.

¡ ADVERTENCIA !Para prevenir que se m ueva la m áquina,


baje com pletam ente el equipo de trabajo
sobre el terreno, aplique el freno de
estacionam iento, y coloque bloques
contra los neum áticos.

¡ ADVERTENCIA !E fectúe la operación con el m otor


parado.

¡ ADVERTENCIA !Si el aceite está caliente, tenga


cuidado para no quemarse.

1. Remueva la cubierta (1) del lado izquierdo de la estructura trasera.


★ Lave el área alrededor de la válvula ECMV, limpie y remueva
todo el mugre y barro.

WA380-5L 20-21 1
PRUEBAS Y AJUSTES FALLA DE LA VÁLVULA DE LA TRANSMISIÓN
2. Desconecte la conexión de los cables (2) de cada válvula ECMV.
(12 lugares).

3. Dependiendo de la dirección en que se necesite mover la máquina


(avance, o retroceso), remueva 2 solenoides ECMV (3) e instale el
tapón K.
● AVANCE: Solenoide F y solenoide de 2a.
● RETROCESO: Solenoide R y solenoide de 2a.
★ Si hay algún error en la selección del solenoide a remover,
hay peligro de que la transmisión se pueda dañar.

★ Además instale el K con la superficie sobresaliente dando


la cara hacia la válvula ECMV. Revise también que tenga
instalado un anillo -O- colocado en la superficie de acople.
★ Tenga cuidado para no permitir que entre mugre o barro
dentro del solenoide o válvula removidos.

4. Oprima firmemente el pedal de freno.

5. Arranque el motor, libere el freno de estacionamiento, luego libere gradualmente el pedal de freno para permitir que la
máquina arranque, y mueva la máquina.
★ Si la falla está en el sistema eléctrico, hace que sea imposible liberar el freno de estacionamiento, por lo tanto, libere
manualmente el freno de estacionamiento. Para detalles, vea el MÉTODO PARA LIBERAR EL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO MANUALMENTE.

¡ ADVERTENCIA !Remueva los bloques que cuñan los


neumáticos.

¡ ADVERTENCIA !Cuando arranque el motor, la transmisión también está engranada para arrancar la
máquina. Para garantizar la seguridad cuando se arranque el motor, revise
cuidadosamente que no exista ningún peligro en la dirección del traslado y en el
área alrededor de la máquina, y mantenga siempre oprimido el pedal de freno.

¡ ADVERTENCIA !Después de mover la máquina, pare el motor, aplique el freno de estacionamiento,


y coloque bloques cuñando los neumáticos.

20-22 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES CONTROL DE DIRECCIÓN

CONTROL DE DIRECCIÓN
★ Condiciones de medición
● Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 °C (113 ~ 131°F)
● Velocidad del motor: 1,200 rpm
● Superficie del camino: Plano, horizontal, superficie pavimentada seca
● Presión de inflado del neumático: Presión estándar

Comprobación

1. Arranque el motor, opere el volante de la dirección, y coloque en


línea recta las estructuras delantera y trasera.

2. Revise la flojedad de la contratuerca (2), o del tornillo retén (1).

3. Arranque el motor y mida el espacio libre del retén entre la


estructura delantera y la estructura trasera cuando el volante de la
dirección es girado totalmente hacia la izquierda y hacia la derecha.
★ Cuando mida el espacio libre, revise que la cara terminal del
carrete de la válvula de pare (3) esté en contacto con la cabeza
del tornillo retén.
Ajuste

1. Ajuste el tornillo retén.

A. Atornille el tornillo retén (1) para lograr la longitud mínima.

B. Haga funcionar el motor en ralentí y opere lentamente la dirección para hacer


contacto con el retén de la estructura.

C. Gire el tornillo retén (1) hasta que su cabeza haga contacto con la cara terminal del
carrete de la válvula de pare (3).

D. Coloque la máquina en línea recta hacia el frente, y pare el motor.

E. Afloje tornillo retén (1) 8.5 vueltas, luego fíjelo en posición con la contratuerca (2).

F. Efectúe los pasos A hasta E para ambos lados, el izquierdo y el derecho.

2. Arranque el motor y mida el espacio libre (a) entre el retén entre la estructura delantera y la estructura trasera cuando el
volante de la dirección se ha girado totalmente hacia la izquierda y hacia la derecha.
★ Cuando mida el espacio libre, revise que la cara terminal del carrete de la válvula de pare (3) esté en contacto con la
cabeza del perno de tope.

WA380-5L 20-23 1
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DE ACEITE DE LA DIRECCIÓN
12
PRESIÓN DE ACEITE DE LA DIRECCIÓN
Se requiere herramientas especiales

Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Cantidad Observaciones

799-101-5002 Probador hidráulico modo 1 Juego Indicador de presión:2.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa
análogo (363.0, 856.0, 5685.4, 8528.2 lb/pulg5)
C1
Comprobador hidráulico del
790-261-1203 1 Juego Indicador de presión:58.8 MPa (8528.2 lb/pulg5)
tipo digital

• Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 °C (113 ~ 131°F)


Medición

¡ ADVERTENCIA !Afloje lentamente la tapa de llenado


del aceite para liberar la presión
interior del tanque hidráulico, y gire
2 o 3 veces el volante de la
dirección para liberar la presión
remanente en la tubería hidráulica.

1. Encaje la barra de seguridad (1) en la estructura.

2. Instale el medidor de presión del aceite C1 [39.2 MPa] (5685.4 lb/


pulg2) en la conexión (2) para medir el circuito de la dirección de
viraje a la izquierda.

3. Haga funcionar el motor en alta velocidad sin carga, luego gire el


volante de la dirección hacia la izquierda y mida la presión cuando
actúa la válvula de alivio.
★ Si el tapón para el circuito para viraje a la derecha ha sido
removido, gire el volante de la dirección hacia la derecha y
mida la presión.

20-24 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DE ACEITE DE LA DIRECCIÓN
Ajuste

¡ ADVERTENCIA !Antes de ajustar la presión, pare


siempre la máquina.

1. Pare el motor.

2. Para ajustar, afloje la contratuerca (3), luego gire el tornillo de


ajuste (4).
★ Gire el tornillo de ajuste de presión de la siguiente manera.
● Para INCREMENTAR la presión, gire en la DIRECCIÓN
DE LAS AGUJAS DEL RELOJ
● Para DISMINUIR la presión, gire en la DIRECCIÓN
CONTRARIA A LA DE LAS AGUJAS DEL RELOJ
★ Ajuste de presión por cada vuelta del tornillo de ajuste: 14.8
MPa (2147.1 lb/pulg2)
★ Si no se puede medir correctamente la presión, no trate de
ajustarla.

WA380-5L 20-25 1
PRUEBAS Y AJUSTES PROBANDO EL VENTILADOR HIDRÁULICO
12
PROBANDO EL VENTILADOR HIDRÁULICO
Lista de herramientas

Símbolo Pieza No. Nombre de Canti Observaciones


la Pieza dad
Rango de
medición:
J 799-203-8001 Multi 1 L: 60 ~ 1,999
tacómetro rpm
H: 60 ~ 19,999
rpm

1. Abra la rejilla del radiador, luego remueva las cubiertas (1), (2) y
(3).

2. Instale el soporte ➀, prueba ➁, y la cinta reflectora ➂ del tacómetro


múltiple J.

3. Conecte el probador ➁ al tacómetro múltiple ➄ por medio del cable


④.

4. Haga funcionar el motor y mida la velocidad del ventilador el alta


velocidad sin carga y en ralentí.

20-26 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES SISTEMA DE FRENO

SISTEMA DE FRENO

MIDIENDO LA PRESIÓN DE ACEITE DEL


FRENO
Se requiere herramientas especiales

Nombre de la
Símbolo Pieza No. Pieza Cantidad Observaciones

Juego para
1 793-605-1001 prueba de 1 ---
freno
2 790-101-1430 Acoplador 1 ---
3 790-101-1102 Bomba 1 ---
H M20 x 1.5
4 799-301-1720 Adaptador 1
(Rc1/8)
5 799-101-5160 Niple 1 ---
6 799-401-2220 Manguera 1 L: 5 m
7 790-261-1130 Acople 1 ---

¡ ADVERTENCIA !Aplique el freno de estacionamiento y coloque bloques de cuña en los neumáticos.

★ Use el mismo procedimiento para medir los frenos delanteros y


traseros (izquierdos y derechos)

1. Pare el motor.

2. Remueva el tubo de freno (1) en el lado que va a ser medido.

3. Remueva la unión (2), instale el adaptador H4 y la conexión H5,


luego ensamble el juego de prueba de freno H1.
★ Use el anillo -O- ensamblado en la unión.

4. Afloje el tornillo de purga (3) y purgue el aire.

WA380-5L 20-27 1
PRUEBAS Y AJUSTES SISTEMA DE FRENO
5. Opere la bomba H3 para purgar el aire

6. Apriete el tornillo de purga (3), opere la bomba H3, para elevar la


presión a 4.9 MPa (711.1 lb/pulg5), luego apriete la válvula de pare
(1).

7. Después de aplicar la presión, espere durante 5 minutos y mida la


caída en la presión.
★ Si la manguera es movida mientras se mide la presión, la
presión cambia, por lo tanto, no mueva la manguera.
★ Después de hacer la prueba, cuando remueva el juego de
prueba de freno H1, opere la bomba H3 para reducir la presión
del juego de prueba de freno H1, luego, remuévalo.
★ Después de terminar la operación, instale el tubo de freno,
luego purgue el aire del circuito de freno.

Herramienta de prueba de freno

20-28 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES SISTEMA DE FRENO
12
PROBANDO EL DESGASTE DE LOS DISCOS DE FRENO DE LAS RUEDAS

¡ ADVERTENCIA !Pare la máquina en un terreno horizontal y coloque bloques de cuña en los


neumáticos.

★ Presión de aceite de los frenos: 4.9 ± 0.49 MPa (711.1 ± 71.1 psi)

1. Retire la tapa (1).

2. Oprima totalmente el pedal de freno.

3. Empuje el eje (2), luego revise la parte saliente x (cantidad de


desgaste) de la guía (3).
★ Mantenga oprimido el pedal mientras toma la medida.
★ Si la ranura del eje (2) está saliendo de la cara terminal de la
guía (3), reemplace el disco.
● Cantidad de desgaste: x
● Límite de desgaste: y [2.4 mm] (0.09 pulg.)

4. Después de terminar la medición, retorne a la condición original.

Tapa (1): 37 Nm (27 lb-pie)

WA380-5L 20-29 1
PRUEBAS Y AJUSTES SISTEMA DE FRENO

PURGANDO EL AIRE DEL CIRCUITO DE FRENOS

¡ ADVERTENCIA !Pare la máquina sobre un terreno horizontal y coloque bloques para cuñar contra
los neumáticos.

★ Si equipo del circuito de frenos ha sido removido e instalado, purgue el aire del circuito de frenos de la siguiente manera.
★ Use el mismo procedimiento para ambos circuitos, el delantero y el trasero (2 lugares cada uno).

1. Desmonte la tapa (1) del bastidor delantero.

2. Conecte una punta de la manguera para purgar el aire ➀ al tornillo


de purga (2), luego inserte el otro extremo en un recipiente.

3. Arranque el motor y trabájelo a bajas revoluciones sin carga.

4. Oprima el pedal de freno, y mantenga oprimido el pedal de freno.

5. Afloje el tornillo de purga (2) aproximadamente 1/2 vuelta, y drene


el aire y el aceite.

6. Cuando no salgan más burbujas mezcladas con el aceite por la


manguera, apriete el tornillo de purga (2).

Tornillo de purga:20 Nm (15 lb-pie)

7. Después de terminar la purga de aire, haga funcionar el motor en ralentí, revise el nivel de aceite en el tanque hidráulico, y
agregue más aceite si es necesario.

20-30 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES SISTEMA DE FRENO

PROBANDO EL DESGASTE DE LOS DISCOS DEL FRENO DE


ESTACIONAMIENTO
Se requiere herramientas especiales

Símbolo Pieza No. Nombre de la Cantidad Observaciones


Pieza
M Disponible en el comercio Mordazas 1 ("Mitsutoyo N10", o equivalentes)

★ Si se debilita el efecto del freno de estacionamiento, mida el


recorrido del pistón de la siguiente manera.

¡ ADVERTENCIA !Para prevenir que la máquina se


mueva, baje el cucharón sobre el
terreno y coloque bloques para
cuñar en los neumáticos.

¡ ADVERTENCIA !Antes de efectuar este


procedimiento, pare siempre el
motor.

1. Drene el aceite de la caja de la transmisión.

Caja de la transmisión:65 litros (17.1 galones)

2. Remueva el tapón 1 (1) (remueva 1 de los 2 tapones)

3. Mida la profundidad a con el calibrador M desde el terminal de la


cara de la caja (2) al pistón (3).
● Profundidad estándar a: Máx. 41.6 mm {1.6 plg}

4. Cuando la profundidad a es mayor que el valor estándar, remueva el


disco del freno de estacionamiento (4), y mida el disco con W. Para
obtener más información, véase
DESENSAMBLE Y ENSAMBLE, Remoción del disco del freno
de estacionamiento.
● Ancho estándar para juzgamiento W:2.97 mm (0.12 pulg.)
● Cuando la profundidad del disco del freno de estacionamiento
es menor que el valor estándar, reemplace el disco.

WA380-5L 20-31 1
PRUEBAS Y AJUSTES SISTEMA DE FRENO

MÉTODO PARA LIBERACIÓN MANUAL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO


★ El freno de estacionamiento está controlado por presión hidráulica, si llegare a presentarse alguna falla en la transmisión o
en el solenoide de liberación de emergencia, se vuelve imposible liberar hidráulicamente el freno de estacionamiento, sin
embargo, es posible liberarlo manualmente para poder mover la máquina.

¡ ADVERTENCIA !La liberación manual del freno de estacionamiento está diseñada solamente para
mover la máquina desde un lugar de trabajo peligroso a un lugar seguro donde se
pueda efectuar la reparación. Este método no se debe usar, excepto en un caso de
emergencia.

¡ ADVERTENCIA !Para prevenir que la máquina se mueva, baje el cucharón sobre el terreno y
coloque bloques para cuñar en los neumáticos.

¡ ADVERTENCIA !Antes de efectuar este procedimiento, pare siempre el motor.

1. Desmonte 2 tapones (1). (izquierdo y derecho)


★ Aproximadamente 20 litros (5.28 galones) de aceite saldrán
por el orificio de montaje del tapón, por lo tanto, prepare un
recipiente para recibirlo.
★ Después de liberar el freno de estacionamiento, recubra el
tapón con empaque sellador (LG-5) y apriételo.

2. Remueva los 2 tornillos (2) de montaje del indicador, y apriete a la


porción de montaje del tapón, en turno.
★ Remueva 2 tornillos en lados opuestos.
★ Cuando se atornillan los tornillos (2), el pistón (3) es halado y
el freno de estacionamiento es liberado.
★ Apriete uniformemente los 2 tornillos, un poquito cada vez.
(Apriete aproximadamente 4.5 vueltas después de que el
tornillo haga contacto con el asiento.)

• Rellenar con aceite (caja de la transmisión)


Después de efectuar el método de la liberación manual del freno de
estacionamiento, agregue aceite a través del orificio de llenado de
aceite hasta el nivel especificado. Haga funcionar el motor para
circular el aceite a través del sistema, luego revise nuevamente el aceite.

20-32 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DE CARGA DEL ACUMULADOR

PRESIÓN DE CARGA DEL ACUMULADOR


Se requiere herramientas especiales

Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Cantidad Observaciones


Indicador de presión:
799-101-5002 Probador hidráulico modo análogo 1 Juego 2.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa
1 (363.0, 856.0, 5685.4, 8528.2 lb/pulg2)
Comprobador hidráulico del tipo Indicador de presión:
C 790-261-1203 digital 1 Juego 58.8 MPa (8528.2 lb/pulg2)

799-401-2930 Niple — Ambos, macho y hembra:


3 11/16-16UN (Rc1/8)
02896-11009 Anillo-0 —

Medición

• Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 50 °C (113 ~ 131°F)

¡ ADVERTENCIA !Coloque bloques contra los


neumáticos.

¡ ADVERTENCIA !Pare el motor, luego oprima el pedal


de freno por lo menos 100 veces,
para liberar la presión interna del
circuito del acumulador.

1. Abra la cubierta de la válvula de control principal y desconecte la


manguera del orificio de admisión del acumulador (1).

2. Instale la herramienta C3 a la conexión ➀, al terminal de la válvula


de carga, y ensamble nuevamente la manguera ➁.

3. Encaje la conexión ➀ y la manguera ➁ para la medición de la


presión de aceite, a la herramienta C3, luego instale el medidor de
presión del aceite C1 [39.2 MPa] (5685.4).

4. Medición de la presión de activación de carga del acumulador.


Arranque el motor, déjelo funcionar en ralentí, y mida la presión de
aceite cuando se apague la lámpara piloto de advertencia de la
presión de aceite del freno, localizada en el monitor de mantenimiento.

5. Mida la presión de desactivación de carga del acumulador


Después de la activación de carga del acumulador, la presión crece. Mida la presión del aceite al punto donde el indicador
de presión del aceite, caiga súbitamente después de crecer.

WA380-5L 20-33 1
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DE CARGA DEL ACUMULADOR
Ajuste

★ Cuando la presión de desactivación de carga del acumulador es


ajustada, la presión de activación también cambia debido al radio
del área de la válvula.

1. Para ajustarla, afloje la contratuerca (4) de la válvula de


desactivación de carga del acumulador (3), luego gire el tornillo de
ajuste (5).
★ Para ajustar, gire el tornillo de ajuste de la siguiente manera.
● Para INCREMENTAR la presión, gire en la DIRECCIÓN
DE LAS AGUJAS DEL RELOJ.
● Para REDUCIR la presión, gire en la DIRECCIÓN
CONTRARIA A LA DE LAS AGUJAS DEL RELOJ.
★ Cantidad de ajuste por cada vuelta del tornillo de ajuste:
5.59 MPa (811.1 lb/pulg2)

Contratuerca:10 Nm (88 lb-pulg.)

★ Después de terminar el ajuste, repita el procedimiento de


prueba anterior para revisar nuevamente la presión de
activación de carga y la presión de desactivación de carga del
acumulador

20-34 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DEL ACEITE PPC

PRESIÓN DEL ACEITE PPC


Se requiere herramientas especiales

Símbol Pieza No. Nombre de la Pieza Cantidad Observaciones


o
Indicador de presión:
Probador hidráulico modo
799-101-5002 análogo 1 Juego 2.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa
C1 (363.0, 856.0, 5685.4, 8528.2 lb/pulg2)
Comprobador hidráulico del Indicador de presión:
790-261-1203 1 Juego
tipo digital 58.8 MPa (8528.2 lb/pulg2)

• Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 °C (113 ~ 131°F)


• Dirija el vehículo totalmente hacia la derecha

¡ ADVERTENCIA !Afloje lentamente la tapa del


agujero de suministro de aceite
para aliviar la presión dentro del
tanque hidráulico.

¡ ADVERTENCIA !Opere varias veces las palancas


de control para liberar la presión
en el circuito acumulador de
control de presión proporcional
PPC.

Medición

1. Presión básica de la bomba PPC

A. Remueva el tapón de medición de la presión del aceite (1)


(M10 x 1.25) el cual está instalado en el lado izquierdo de la
estructura trasera de la máquina.

B. Instale la conexión ➀ y la manguera ➁ y conecte el indicador


de presión C1 60 kg./cm2 (853.4 psi).

C. Arranque el motor, opere la palanca de control del equipo de


trabajo en alta velocidad sin carga, y mida la presión del aceite.

WA380-5L 20-35 1
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DEL ACEITE PPC
12
2. Presión de salida de la válvula PPC

A. Eleve el brazo de levantamiento y colóquele un soporte y remueva


la cubierta (1) de inspección de la estructura delantera (1).

B. Remueva el tapón para la medición de la presión de aceite (PT


1/8) del circuito que va a ser medido, luego encaje la conexión
➀ y la manguera ➁ e instale el medidor de presión del aceite
C1 [5.9 MPa] (856.1lb/pulg2).

★ Tapón A: Brazo de levantamiento BAJAR, FLOTAR


TapónB: Brazo de levantamiento ELEVAR
TapónC DESCARGAR Cucharón
Tapón D: Cucharón, INCLINAR

3. Arranque el motor, hágalo funcionar en alta velocidad sin carga,


luego opere la palanca de control del equipo de trabajo, y mida la
presión del aceite.

20-36 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN DEL ACEITE PPC
12
Ajuste

1. Ajustando la válvula de alivio PPC


Para ajustar, afloje la contratuerca (3) de la válvula PPC (5), luego
gire el tornillo de ajuste (4).
★ Para ajustar, gire el tornillo de ajuste de la siguiente manera.
● Para INCREMENTAR la presión, gire en la DIRECCIÓN
DE LAS AGUJAS DEL RELOJ.
● Para REDUCIR la presión, gire en la DIRECCIÓN
CONTRARIA A LA DE LAS AGUJAS DEL RELOJ.
★ Cantidad de ajuste por cada vuelta del tornillo de ajuste:
1.79 MPa (247.1 lb/pulg2).
★ Después de terminar el ajuste, revise nuevamente la presión de
activación de carga y la presión de desactivación de carga del
acumulador. Para detalles, ver PRUEBAS Y AJUSTES
PRESIÓN DE CARGA DEL ACUMULADOR.

WA380-5L 20-37 1
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN HIDRÁULICA DEL EQUIPO DE TRABAJO

PRESIÓN HIDRÁULICA DEL EQUIPO DE TRABAJO


Se requiere herramientas especiales

Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Cantidad Observaciones


Indicador de presión:
799-101-5002 Probador hidráulico modo 1 Juego 2.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa
análogo
C1 (363.0, 856.0, 5685.4, 8528.2 lb/pulg5)
Comprobador hidráulico del Indicador de presión:
790-261-1230 tipo digital 1 Juego 58.8 MPa (8528.2 lb/pulg5)

★ Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 °C (113 ~ 131°F)

1. Midiendo la presión de alivio del equipo de trabajo

A. Elevar la porción del cucharón a aproximadamente 30 a 50


mm (1.2 a 2.1 pulg.) y coloque la porción b en contacto con el
terreno.

B. Pare el motor, luego opere la palanca de control del equipo de


trabajo y revise que la parte de la superficie del fondo del
cucharón (ambas porciones a y la porción b esté en contacto
con el terreno.
★ Después de bajar el cucharón sobre el terreno, opere varias
veces la palanca de control del equipo de trabajo para
liberar la presión remanente en la tubería.

C. Remueva el tapón para la medición de presión, luego encaje la


conexión y la manguera ➀ e instale el medidor de presión del
aceite C1 [39.2 MPa] (5685.4 lb/pulg5).

D. Arranque el motor, eleve el brazo de levantamiento por


aproximadamente 400 mm (16 pulg.), haga funcionar el motor
en alta velocidad sin carga, incline hacia atrás el cucharón, y
luego mida la presión del aceite cuando la válvula de alivio es
activada.

¡ ADVERTENCIA !Después de la medición, repita el


procedimiento usado cuando se
instaló el medidor de presión del
aceite para liberar la presión interna
del circuito, luego, remueva el
medidor de presión del aceite.

20-38 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES PRESIÓN HIDRÁULICA DEL EQUIPO DE TRABAJO
Ajuste

1. Ajustando la válvula de alivio del equipo de trabajo

¡ ADVERTENCIA !Cuando ajuste la presión de


aceite, asegúrese de parar el
motor.

A. Eleve el brazo de levantamiento y colóquele un soporte y


remueva la cubierta (1) de inspección de la estructura delantera
(1).

B. Remueva la tuerca de tapa 2) de la válvula de alivio.

C. Afloje la contratuerca (3) y regule por medio del tornillo de


ajuste (4).
★ A medida que el tornillo de ajuste es
● Para INCREMENTAR la presión, gire en la DIRECCIÓN
DE LAS AGUJAS DEL RELOJ.
● Para REDUCIR la presión, gire en la DIRECCIÓN
CONTRARIA A LA DE LAS AGUJAS DEL RELOJ.

2. Cantidad de ajuste por cada vuelta del tornillo de ajuste : 35.7 kg/
cm2 (536.2 lb/pulg5)

Contratuerca:40 Nm (354 lb-pulg.)

★ Después de terminar el ajuste, repita el procedimiento indicado


arriba para medir nuevamente la presión de alivio del equipo de
trabajo.

WA380-5L 20-39 1
PRUEBAS Y AJUSTES DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL CUCHARÓN

DISPOSITIVO DE POSICIÓN DEL CUCHARÓN


★ Temperatura de agua del motor Dentro del rango blanco del indicador de temperatura del agua del motor
★ Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 °C (113 ~ 131°F)
Comprobación

1. Con el motor parado, revise que el espacio libre a entre el


interruptor de proximidad (1) y la barra de detección (2) esté en el
valor estándar.

2. Arranque el motor, hágalo funcionar a media velocidad (1500 rpm),


y revise el punto de actuación. (Revise tres veces y tome un
promedio.)

Ajuste

1. Baje el cucharón a la tierra, coloque el cucharón en el ángulo de


excavación deseado, devuelva la palanca a la posición de
RETENER , y pare el motor.

2. Ajuste la tuerca (4) del interruptor de tal manera que el espacio


libre b entre la punta del protector del interruptor (3) y la superficie
sensora del interruptor esté en el valor estándar, luego, asegure en
posición.
★ Holgura b : 0.5 ~ 1.0 mm (0.03 ~ 0.02 pulg.) mm

Tuerca de montaje:20 Nm (177 lb-pulg.)

3. Ajuste con espaciadores y los tornillos de montaje del soporte del


interruptor de proximidad, y asegure en posición de tal manera que
el espacio libre a entre la superficie sensora del interruptor de
proximidad (1) y la barra de detección (2) esté en el valor estándar.
★ Holgura a: 3 ~ 5 mm (0.1 ~ 0.2 pulg.)
★ Ajuste de tal manera que el espacio libre a esté dentro del valor
estándar para el recorrido total de la barra de detección (2).

4. Ajustando la posición instalada (posición de pare).

A. Baje el cucharón sobre el terreno y colóquelo en el ángulo de


excavación, luego retorne la palanca a la posición de retención
y pare el motor.

B. Asegure el protector del interruptor (3) al cilindro del cucharón de tal manera que la barra sensora (2) quede en el
centro de la superficie sensitiva del interruptor de proximidad (1).
● La posición instalada puede ser revisada por medio de la operación de la lámpara piloto del interruptor de
proximidad, colocando el interruptor de arranque en la posición "ON". (Cuando la lámpara piloto se apaga ("OFF"),
el cucharón se detiene.)
★ Después de ajustar, arranque el motor y opere la palanca de control del cucharón para revisar si el dispositivo de
posición del cucharón funciona en la posición deseada.

20-40 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES TOPE DE DESENGANCHE DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO

TOPE DE DESENGANCHE DE LEVANTAMIENTO DEL BRAZO


★ Temperatura del aceite hidráulico: 45 ~ 55 °C (113 ~ 131°F)
Comprobación

1. Arranque el motor, opere la palanca del brazo de levantamiento


para activar el interruptor de proximidad (1), luego pare la motor.

¡ ADVERTENCIA !Asegúrese siempre de aplicar el


cierre de seguridad a la palanca de
control del equipo de trabajo.

2. Después de parar el motor, mida la dimensión a entre el centro del


interruptor de proximidad (1) y el tope de la placa (2).
★ Dimensión estándar a : 0 ~ 5 mm (0 ~ 0.02 pulg.)

3. Mida el espacio libre b entre el la superficie sensora del interruptor


de proximidad y la placa.
★ Dimensión estándar b : 3 ~ 5 mm (0.1 ~ 0.2 pulg.)
Ajuste

1. Si la dimensión a no está dentro del valor estándar, mueva la placa


para ajustarla.

2. Si la dimensión b no está dentro del valor estándar, ajuste la tuerca


de montaje del interruptor de proximidad (3).

Tuerca de montaje:20 Nm (117 lb-pulg.)

★ Después de ajustar, opere la palanca de levantamiento del


brazo y revise que el interruptor de proximidad está actuando
normalmente.

WA380-5L 20-41 1
PRUEBAS Y AJUSTES ACTUACIÓN DEL INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD

ACTUACIÓN DEL INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD


El interruptor de proximidad está equipado con una lámpara piloto, la
cual muestra cuando se está activando, por lo tanto, úsela cuando
efectúe el ajuste.

Lámpara
piloto de la
actuación del Se enciende Se apaga
Interruptor de
Proximidad

Cuando el detector es colocado en posición de la


Director Cuando el detector ha sido retirado de la superficie
superficie de detección del interruptor de
Posición de detección del interruptor de proximidad
proximidad.

Cucharón
Posicionador

Brazo de
levantamiento
Tope de
desenganche

20-42 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTANDO EL MONITOR DE LA MÁQUINA

AJUSTANDO EL MONITOR DE LA MÁQUINA


Interruptores rotatorios del monitor de la máquina (SW1, SW2, SW3) e interruptores profundos (SW5, SW6)

En los siguientes casos, revise la colocación de los interruptores rotatorios y los interruptores profundos localizados al
respaldo del monitor de la máquina, y cambie las regulaciones si es necesario.
● Cuando el monitor de la máquina ha sido removido e instalado nuevamente.
● Cuando se cambiado el tamaño del neumático (regulación de compensación de velocidad de traslado).
● Cuando se han reemplazado partes del monitor de la máquina por partes nuevas (horómetro de servicio, odómetro).
★ Cuando establezca estas regulaciones, es necesario usar la operación especial de la exhibición de los caracteres y
el interruptor de modo. Para detalles. vea ESTRUCTURA Y FUNCIÓN, FUNCIONES ESPECIALES DEL
MONITOR DE LA MÁQUINA.
● El estado de cada interruptor se puede revisar con la función especial del monitor de la máquina (función de
monitoreo).
★ Todas la operaciones establecidas son efectuadas con el interruptor de arranque en posición "OFF" y el tablero
monitor removido.
★ Coloque siempre cada interruptor en la posición tal y como se indica.
★ Tenga cuidado para no tocar nada localizado dentro del ojal de caucho, excepto el interruptor.
★ Cuando gire el interruptor rotatorio, use un destornillador con punta en estrella de precisión, y gire lentamente el
interruptor.
★ La parte triangular saliente del interruptor rotatorio es la flecha de regulación.
★ Cuando cargue el interruptor profundo, use un destornillador de punta plana de precisión, y gire lentamente.

WA380-5L 20-43 1
PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTANDO EL MONITOR DE LA MÁQUINA
12
Estableciendo las funciones de los interruptores

Interruptor Posición Contenido de las regulaciones Posición cuando el monitor es


despachado de fábrica
SW1 0~F Selección de modelo 2
SW2 0~F No se usa (Colóquelo siempre en 0) 0
SW3 0~F Velocidad/tacómetro & selección de tamaño de neumático 0
OFF Controlador del motor con carrilera común: No está instalado
1 ON
ON Controlador del motor con carrilera común: Instalado
Controlador del equipo de trabajo: Para J/S (opcional.) No está
OFF instalado
2 OFF
ON Controlador del equipo de trabajo: Para J/S (opcional.)
SW5 Instalado
OFF
3 No se usa (Colóquelo siempre en "OFF") OFF
ON
OFF
4 No se usa (Colóquelo siempre en "OFF") OFF
ON
OFF
1 No se usa (Colóquelo siempre en "OFF") OFF
ON
OFF
2 No se usa (Colóquelo siempre en "OFF") OFF
ON
SW6
OFF
3 No se usa (Colóquelo siempre en "OFF") OFF
ON
OFF
4 No se usa (Colóquelo siempre en "OFF") OFF
ON

1. Regulando el interruptor rotatorio SW1


El monitor de la máquina está diseñado para controlar muchos modelos, por lo tanto, se debe establecer en el modelo de la
máquina donde está actualmente instalado.
Cuando el monitor de la máquina es reemplazado, use el interruptor rotatorio SW1 para seleccionar el modelo correcto.

Modelo SW1 Observaciones


WA380-5L 2 —

2. Regulando el interruptor rotatorio SW2


El interruptor rotatorio SW2 se regula de la siguiente manera. La regulación no debe ser cambiada.
● Coloque la posición del SW2: 0

3. Colocando el interruptor rotatorio SW3


El monitor de la máquina está establecido para calcular la velocidad de traslado en máquinas que usan neumáticos
estándar. Si se cambia el tamaño del neumático, ajuste el interruptor rotatorio SW3 para compensar la exhibición de
velocidad.

La regulación para los tamaños de neumáticos es la siguiente.

Exhibición del contador SW3 WA380-5L

Exhibición KM/H 0 20.5-25


Exhibición MP/H 1 (Neumático pequeño)

Exhibición KM/H 3 23.5-25


Exhibición MP/H 4 (Neumático estándar)

20-44 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES AJUSTANDO EL MONITOR DE LA MÁQUINA
Cuando la exhibición del contador es cambiada, el contenido de la exhibición del velocímetro en el centro del monitor cambia.
• Como una regulación opcional, es posible cambiar la exhibición de velocímetro a la de tacómetro.
• Unidades en la exhibición de caracteres para el odómetro como se establece arriba
★ Si se cambia el tamaño del neumático, ajuste el interruptor rotatorio SW3 para compensar la exhibición de velocidad.
• Si se usan neumáticos que no estén en la lista, o si se desgastan los neumáticos y la velocidad exhibida no equivale a la
velocidad actual, use una regulación opcional para compensar por la circunferencia de los neumáticos.

1. Regulando el interruptor profundo SW5-1


La regulación cuando el controlador del motor con carrilera común instalado, es la siguiente. La regulación no debe ser
cambiada.
● Establecer la posición del interruptor profundo SW5-1: OFF

2. Regulando el interruptor profundo SW5-2


Cuando el controlador de la palanca de mando ha sido instalado o removido, regule de la siguiente manera.
● Controlador removido
● Establecer la posición del interruptor profundo SW5-2: OFF
● Controlador instalado
● Establecer la posición del interruptor profundo SW5-2: ON

3. Regulando el interruptor profundo SW5-3


El interruptor profundo SW5-3 es regulado de la siguiente manera. La regulación no debe ser cambiada.
● Establecer la posición del interruptor profundo SW5-3: OFF

4. Regulando el interruptor profundo SW5-4


El interruptor profundo SW5-4 es regulado de la siguiente manera. La regulación no debe ser cambiada.
● Establecer la posición del interruptor profundo SW5-4: OFF

5. Regulando el interruptor profundo SW6-1


El interruptor profundo SW6-1 es regulado de la siguiente manera. La regulación no debe ser cambiada.
● Regulando la posición del interruptor profundo SW6-1: OFF

6. Regulando el interruptor profundo SW6-2


El interruptor profundo SW6-2 es regulado de la siguiente manera. La regulación no debe ser cambiada.
● Regulando la posición del interruptor profundo SW6-2: OFF

7. Regulando el interruptor profundo SW6-3


El interruptor profundo SW6-3 es regulado de la siguiente manera. La regulación no debe ser cambiada.
● Regulando la posición del interruptor profundo SW6-3: OFF

8. Regulando el interruptor profundo SW6-4


El interruptor profundo SW6-4 es regulado de la siguiente manera. La regulación no debe ser cambiada.
● Regulando la posición del interruptor profundo SW6-4: OFF

WA380-5L 20-45 1
PRUEBAS Y AJUSTES INDICADOR DE CARGA

INDICADOR DE CARGA
• El medidor de carga es un dispositivo de medición simple, por lo tanto, Revíselo periódicamente (decida usted el período)
de la siguiente manera. Efectúe esta inspección, aunque esté instalado un cucharón no estándar .
Comprobación

Mida la carga con el medidor de carga y revise que la medida esté dentro del valor estándar.
Mida la carga bajo las siguientes condiciones:
Cerca de la carga normal
Cerca de la carga normal x 1/2

Valor estándar: Precisión del valor medido , ≤ ± 1.5%


Método de precisión de cálculo
● Precisión = (carga exhibida - carga actual) ; carga normal x 100%

Modelo Carga normal El error de precisión es de 1.5% Error permisible de la carga exhibida
WA380-5L 5.12 t ± 0.077 t ± 0.1 t
• Los números exhibidos están redondeados a dos unidades decimales de 10 kg (22 lbs.), por lo tanto, recuerde esto cuando
calcule la precisión.

Ajuste

Si el valor medido por el medidor de carga no está dentro del valor estándar, ajuste de la siguiente manera.

1. Usando el modo de servicio del monitor, ajuste el ángulo del brazo de levantamiento (ambos, el límite del tope y el límite
del fondo) para el medidor de carga.
★ Para detalles ver: PRUEBAS Y AJUSTES, Monitor de la máquina.

2. Usando el modo del operador, efectúe la calibración para el estado "sin carga".
★ Para detalles, vea Manual de Operación y Mantenimiento, Manipulando el medidor de carga.
● Cuando efectúe la calibración para el estado "sin carga", caliente el aceite hidráulico, y efectúe la calibración a
velocidad del motor y operación de la palanca del levantamiento del brazo para actuales operaciones normales

3. Mida nuevamente la carga con el medidor de carga y revise que la carga medida esté dentro del valor estándar.
(Normalmente, solamente se puede hace la calibración para el estado "sin carga")

4. Si la medida continua estando fuera del valor estándar, use nuevamente el modo del operador para repetir la calibración
para el estado "sin carga". Para establecer el modo cuando mida la calibración de la carga, use la carga normal ± 0.2 t y la
carga normal x (1/2) ± 0.2 t. Use la carga en unidades de 0.1 t.

20-46 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES PURGANDO EL AIRE

PURGANDO EL AIRE
1. Purgando el aire del circuito del motor del ventilador

A. Abra la rejilla del radiador, luego remueva las cubiertas (1) y


(2).

B. Conecte manguera para purga de aire ➀ a la conexión (3)


localizada en el orificio de admisión del motor.

C. Arranque el motor, y cuando salga el aceite por la manguera


para purga de aire, pare el motor y remueva la manguera para
purga de aire.

2. Purgando el aire de circuito PPC del equipo de trabajo

A. Opere totalmente cada palanca de cada equipo de trabajo y


reténgalo en posición para aliviar el circuito durante
aproximadamente 1 minuto. Efectúe esta operación una vez
por cada palanca del equipo de trabajo.

3. Purgado del aire de los cilindros

A. Arranque el motor y hágalo funcionar en ralentí por aproximadamente 5 minutos.

B. Haga funcionar el motor en ralentí, y luego eleve y baje el brazo de levantamiento entre 4 y 5 veces, en sucesión.
★ Opere el vástago del pistón hasta un punto aproximadamente a 100 mm (3.94 plg.) antes del final de su recorrido.
No alivie el circuito bajo ninguna circunstancia.

C. Haga funcionar el motor a toda velocidad y repita el Paso B. Después de esto, para aliviar el circuito, haga funcionar
el motor en ralentí, y opere el vástago del pistón hasta el final de su recorrido.

D. Repita los Pasos B y C para purgar el aire proveniente de los cilindros del cucharón y de la dirección.
★ Cuando el cilindro ha sido reemplazado, purgue el aire antes de conectar el vástago del pistón.

WA380-5L 20-47 1
PRUEBAS Y AJUSTES LIBERANDO LA PRESIÓN REMANENTE

LIBERANDO LA PRESIÓN REMANENTE

EN EL CIRCUITO HIDRÁULICO
1. Liberando la presión remanente entre cada cilindro hidráulico y la válvula de control.
★ Si la tubería entre el cilindro hidráulico y la válvula de control tiene que ser desconectada, libere la presión remanente
del circuito de la siguiente manera.

A. Pare el motor.

B. Afloje lentamente la tapa del agujero de suministro de aceite para aliviar la presión dentro del tanque hidráulico.

C. Opere las palancas de control.


★ Cuando las palancas se operan 2 ó 3 veces, se elimina la presión del acumulador PPC. Arranque nuevamente el
motor, hágalo funcionar en ralentí durante aproximadamente 5 minutos para cargar el acumulador, luego pare el
motor y opere las palancas de control.
★ Repita la operación de arriba entre 2 y 3 veces para liberar toda la presión remanente.

2. Liberando la presión remanente en el circuito del acumulador de freno.


★ Si la tubería entre el acumulador de freno y la válvula manual del freno de estacionamiento, entre el acumulador y la
válvula de retención del acumulador, o entre el acumulador y la válvula de freno tiene que ser desconectada, libere la
presión remanente en el circuito de la siguiente manera.

A. Pare el motor.

B. Oprima el pedal de freno por lo menos 100 veces para liberar la presión interna del circuito del acumulador de freno.

3. Liberando la presión remanente en el circuito del acumulador PPC.


★ Si la tubería entre el acumulador PPC y la válvula PPC tiene que ser desconectada, libere la presión remanente del
circuito de la siguiente manera.
● Opere 2 ó 3 veces la palanca de control para liberar la presión remanente en el circuito.

20-48 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES LIBERANDO LA PRESIÓN REMANENTE

CIRCUITO AMORTIGUADOR DEL E.C.S.S.


★ Cuando remueva la tubería del circuito del amortiguador de traslado, o la válvula del amortiguador de traslado, libere la
presión en el acumulador de la siguiente manera.

1. Afloje la contratuerca (2) de la válvula del amortiguador de traslado


(1).

2. Afloje tornillo de ajuste (3) entre 1/2 y 1 vuelta, y libere la presión


del acumulador.
● La contratuerca (2) y el tornillo de ajuste (3) están pintados de
rojo.

3. Después de liberar la presión remanente, retorne el tornillo de


ajuste (3) a su posición original y apriete firmemente la
contratuerca (2).

Contratuerca:12 Nm (106 lb-pulg.)

WA380-5L 20-49 1
PRUEBAS Y AJUSTES LIBERANDO LA PRESIÓN REMANENTE
12

MEMORANDUM

20-50 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS

ASPECTOS A RECORDAR DURANTE LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS .......................................... 20-102


SECUENCIA DE EVENTOS EN LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS...................................................... 20-103
PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO..................................................................... 20-104
COMPROBACIONES ANTES DE LOCALIZAR FALLAS ..................................................................... 20-112

WA380-5L 20-101
ASPECTOS A RECORDAR DURANTE
PRUEBAS Y AJUSTES LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS

ASPECTOS A RECORDAR DURANTE LA LOCALIZACIÓN DE


FALLAS
¤ Pare la máquina en un lugar nivelado y compruebe que el pasador de seguridad, los bloques y el freno de
estacionamiento se encuentren colocados con toda seguridad.
¤ Al realizar cualquier operación con dos o más trabajadores, observen estrictamente las señales acordadas
y no permita intrusos cerca del área de trabajo.
¤ Si se quita la tapa del radiador con el motor caliente, el agua puede salir a borbotones y provocar
quemaduras. Espere a que el motor se enfríe antes de iniciar la localización de fallas y averías.
¤ Tenga cuidado extraordinario para no tocar cualquier pieza caliente o ser atrapado con cualquier pieza en
movimiento.
¤ Al desconectar cables eléctricos, siempre desconecte primero el terminal negativo (–) de la batería.
¤ Al quitar el tapón o tapa de un lugar que se encuentre sometido a presión de aceite, agua o aire,
primeramente, siempre alivie la presión interna. Al instalar equipos de medición, cerciórese de conectarlos
correctamente.

La finalidad de la localización de fallas y averías es la de puntualizar la causa básica de la falla y poder


realizar rápidamente las reparaciones y evitar la repetición del problema.
Al realizar la localización de fallas y averías, un punto importante es comprender la estructura y su
funcionamiento.
Sin embargo, una vía rápida para una localización efectiva del problema es hacer varias preguntas al
operador para formarse alguna idea de las causas posibles del fallo que habrían producido los síntomas
que han sido informados.

1. Al realizar la localización de fallas, no se apresure a 5) Otros puntos de mantenimiento se pueden


desarmar los componentes. revisar exteriormente. Compruebe cualquier
Si los componentes se desarman inmediatamente punto que se considere necesario.
después que ocurre una falla:
• Se desarmará sin necesidad partes que no tienen 4. Confirmación de la falla:
conexión con la falla. • Confirme usted mismo la extensión de la falla y
• Será imposible encontrar las causas de la falla. juzgue si hay que manejar la situación como una
Se producirá un desperdicio de horas hombre, falla real o como un problema con el método de
piezas, aceite y grasas y al mismo tiempo se perderá operación, etc.
la confianza del usuario u operador. ★ Al operar la máquina para volver a producir
Por esta razón, al realizar una localización de fallas o los síntomas para localizar la falla o avería,
averías, es necesario realizar una investigación no realice ninguna investigación o medición
previa completa y realizar la tarea de acuerdo con un que pueda agravar el problema.
procedimiento establecido.
5. Localización de fallas
2. Puntos a indagar con el usuario u operador: • Usar los resultados de la investigación e
1) ¿ Se han producido otros problemas fuera del inspección de los puntos 2 – 4 para estrechar las
problema que ha sido informado? causas de la falla y después hacer uso del cuadro
2) ¿ Hubo algo raro en la máquina antes de de flujo de localización de fallas y averías para
producirse la falla? situar con exactitud la posición de la falla.
3) ¿ Se produjo súbitamente la falla o hubieron ★ El procedimiento básico para la localización
problemas con el estado de la máquina antes de de fallas, es el siguiente:
esto? 1)Comenzar desde los puntos sencillos.
4) ¿ Bajo que condiciones se produjo la falla? 2)Comenzar por los puntos con mayores
5) ¿ Se realizaron algunas reparaciones antes de posibilidades.
ocurrir la falla? 3)Investigar otras piezas o informaciones
¿ Cuando se realizaron estas reparaciones? relacionadas.
6) ¿Se produjo algún tipo de falla anteriormente?
6. Medidas para eliminar las raíces que provocaron la
3. Hacer una revisión antes de tratar de localizar fallas o falla:
averías: • Aún cuando la falla haya sido reparada, si la
1) Comprobar el nivel del aceite. causa fundamental de la falla no es reparada, se
2) Comprobar si hay alguna fuga externa de aceite volverá a producir la misma falla.
por tuberías o equipo hidráulico. Para evitar esta situación, siempre investigue
3) Comprobar el recorrido de las palancas de porqué se produjo el problema. Después elimine
control. la raíz de la causa.
4) Comprobar el recorrido del carrete de la válvula
de control.

20-102 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES SECUENCIA DE EVENTOS EN LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS

SECUENCIA DE EVENTOS EN LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS

Oficina, taller Lugar de trabajo


Paso 1
Examen, confirmación de los síntomas
Al recibir una solicitud para realizar reparaciones, Rin Rin
primero haga las preguntas siguientes:
Nombre del cliente
Tipo y número de serie de la máquina
Detalles del lugar de trabajo, etc.
Haga preguntas para obtener una descripción del
problema
Condiciones de la falla
Trabajo que se realizaba al producirse la falla
¡Hay un
Ambiente de operación daño!
Historia anterior, detalles sobre mantenimiento, etc.

Paso 2
Determinar la ubicación probable de la causa
Reparación en el
Buscar en la sección de localización de lugar de trabajo
fallas del manual de taller las posibles
¡Que bien,
ubicaciones de las causas. quedó
reparado!

Paso 3
Preparación de las herramientas para
la localización de fallas y averías.

Ver la tabla de herramientas del Paso 7


manual de taller y prepare las Puntualizar las ubicaciones de la falla
herramientas necesarias. (realizar la localización de falla y avería)
Adaptador-T Decidir la acción que hay que tomar.
Conjunto de indicadores de presión Antes de comenzar la localización de falla,
hidráulica, etc. localice y repare los problemas sencillos.
Ver el libro de piezas de repuesto y preparar
las piezas de repuesto necesarias Revise los aspectos pertinentes a antes de
comenzar
Revise otros puntos .
Ver la sección de Localización de fallas y averías
Reparación en el del manual de taller. Seleccione un cuadro de flujo
lugar de trabajo que iguale los síntomas y realice las labores
necesarias.

Libros de Paso 6
la máquina
Repetición de la falla
Conduzca y opere la máquina para confirmar la
condición y determinar si realmente hay una falla o
Manual de taller
avería.

Paso 5
Paso 4 Hacer preguntas al operador para
Ir al lugar del trabajo confirmar los detalles de la falla
¿Había algo de extraño en la máquina
antes de producirse la falla?
¿Se produjo súbitamente la falla?
¿Se hicieron algunas reparaciones antes
de producirse la falla?

WA380-5L 20-103
PRUEBAS Y AJUSTES PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO

PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO


Para mantener el rendimiento de la máquina durante un largo período de tiempo y para evitar fallas y otros
problemas, antes de que ocurran se deben realizar operaciones correctas, el mantenimiento e inspección, la
localización de fallas y reparaciones. Esta sección trata en particular sobre los procedimientos de reparación
correctos para la mecatrónica y se encamina hacia el mejoramiento en la calidad de las reparaciones. Para
esta finalidad, ofrece secciones sobre la "Manipulación de equipos eléctricos" y la "Manipulación de equipos
hidráulicos" (muy especialmente el aceite hidráulico).

1. Aspectos a recordar en la manipulación de


equipos eléctricos

1) Manipulación de arneses de conductores y


conectores
Los arneses de conductores están formados por
cables que conectan un componente con otro
componente; conectores usados para conectar y
desconectar un cable con otro cable y protectores o
tubos empleados para proteger el alambrado.
Comparados a otros equipos eléctricos colocados en
cajas o envases, los arneses de conductores tienen
mayor es pr oba bil i dad es de ve rse a fec tad os
directamente por la lluvia, el agua, el calor o las
vibraciones. Además, durante las operaciones de
inspección y reparación se ven retirados e instalados
nuevamente y son susceptibles de sufrir deformación
y daños. Por esta razón, es necesario tener cuidados
extraordinarios en la manipulación de los arneses de
conductores.

Principales fallas ocurridas en los arneses de


conductores
Introducido incorrectamente
1) Contacto defectuoso de los conectores (contacto
defectuoso entre el macho y la hembra).
Es susceptible que se produzcan problemas por
contactos defectuosos debido a que el conector
macho no está debidamente introducido en el
conector hembra, o porque uno o ambos
conectores están deformados, o sus posiciones
no están correctamente alineadas, o por existir
corrosión u oxidación de las superficies de
contacto.

2) Compresión o soldadura defectuosa en los


conectores.
Las espigas de los conectores macho y hembra
hacen contacto en el terminal comprimido o en la
porción soldada del mismo, pero existe una
f uerza excesiva sobre el alambrado y el
r e c u b r i m i e n t o s e d e s p r e n d e y p r o vo c a
conexiones incorrectas o roturas.

20-104 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO

3) Desconexiones en el alambrado.
Si se sujeta el alambrado y los conectores
se tira de ellos para separarlos, o los
componentes se levantan con una grúa
dejando conectado el alambrado, o si un
objeto pesado golpea el alambrado, la
compresión en el conector puede perderse,
la soldadura puede dañarse o el alambrado
puede quedar roto.

4) Agua en alta presión penetra al conector.


El conector está diseñado para dificultar la
penetración del agua (estructura a prueba
d e g o t e o s ) , p e r o s i s e p u l ve r i z a
directamente agua en alta presión sobre el
c o n e c t o r, e l a g u a p u e d e p e n e t ra r a l
conector según la procedencia del chorro.
El conector está diseñado para evitar la
entrada del agua, pero al mismo tiempo, si
el agua penetra, resulta difícil drenar el
agua. Por lo tanto, si el agua llegara a
p e n e t r a r e n e l c o n e ct o r, l a s e s p i g a s
quedarán en corto circuito debido al agua;
por lo tanto, si el agua penetra al conector,
inmediatamente seque el conector o tome
las acciones necesarias antes de pasar
electricidad a través del mismo

5) Aceite o suciedad agarrado al conector.


Si el aceite o grasa están adheridos al
conector y se forma una película de aceite
en las superficies en contacto entre las
espigas macho y hembra, el aceite impedirá
el paso de la corriente y habrá un contacto
defectuoso.
Si hay aceite, grasa o suciedad adheridos al
conector, límpielos con una tela seca o
sóplelo con aire y pulverice en las espigas
un restaurador de contacto.
★ Al limpiar las superficies de contacto de
un conector, hay que tener cuidado de
no usar fuerza excesiva o deformar las
espigas.
★ Si hay agua o aceite en el aire, se
aumentará la contaminación de las
espigas. Haga la limpieza con aire del
cual se haya removido todo el agua y
aceite.

WA380-5L 20-105
PRUEBAS Y AJUSTES PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO

2) Separar, instalar y secar los conectores y


arneses de conductores

• Desconexión de conectores
1) Sujete los conectores al desconectarlos.
Comprimalos
Al desconectar conectores, sujete los ligeramente al removerlo
conectores, no los alambres. Para los Tope de cierre
conectores sujetos mediante un tornillo,
afloje totalmente el tornillo y después sujete
el conector macho y hembra, uno en cada
mano, y sepárelos. Para conectores con un
cierre, oprima el cierre con el dedo pulgar y
separe los conectores.
★ Nunca los separe con una mano

2) Al desmontar el conector de una presilla:


Al desmontar un conector de una presilla,
tire del conector en dirección paralela a la
presilla.
★ Si el conector está torcido hacia arriba o
abajo, a la izquierda o derecha, la caja
podría romperse.

Trabas

3) Acciones a tomar después de separar los


conectores
Después de separar cualquier conector,
cúbralo con una bolsa de vinilo para evitar
que el polvo, suciedad, aceite o agua
penetren a la porción de contacto.
★ Si la máquina se deja desarmada
durante largo tiempo es fácil que se
produzcan los contactos incorrectos.
Siempre cubra el conector.

20-106 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO

• Conexión de conectores
1) Revise ocularmente el conector.
1) Verifique que no haya aceite, suciedad o
agua adherido a las espigas del conector
(porción que hace el contacto)
2) Verifique que no haya deformación,
contactos defectuosos, corrosión o daños en
las espigas conectoras. Suena al situarse en posición
3) Verifique que no haya daños o rotura en el
exterior del conector.
★ Si hay aceite, agua o suciedad adheridos al
conector, haga la limpieza usando una tela
seca. Si el agua ha penetrado en el conector,
caliente el interior del alambrado con un
secador teniendo cuidado de no calentarlo
demasiado ya que esto producirá corto
circuitos.
★ Si hay algún daño o rotura, sustituya el
conector.

2) Sujete el conector con toda seguridad.


Ponga en línea correctamente la posición del
conector y después conéctelos con toda
seguridad.
Para conectores con retenedor de cierre, empuje
el conector hasta que el retenedor haga sonido
en su posición.

3) Corrija cualquier punto sobresaliente de la funda


y cualquier desalineamiento del arnés de
conductores.
Para conectores dotados de funda o bota, corrija
cualquier punto sobresaliente de la funda.
Además, si el arnés de conductores está mal
alineado, o si las presillas están fuera de
posición, haga el ajuste necesario para ponerlo
en posición correcta.
★ Si el conector no se puede corregir
fácilmente, desmonte la abrazadera y ajuste
la posición.

4) Si se ha desmontado la abrazadera del conector,


esté seguro de volverlo a poner en su posición
original. Igualmente compruebe que no haya
abrazaderas sueltas.

WA380-5L 20-107
PRUEBAS Y AJUSTES PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO

• Secado de arneses de conductores


Si hay algo de aceite o suciedad en el arnés de
conductores, límpielo con una tela seca. Evite
lavarlos con agua o usar vapor de agua. Si hay
que lavar con agua el conector, no use agua con
alta presión o vapor directamente sobre el arnés
de conductores.

S i e l a g u a p e n e t ra a l c o n e c t o r, h a g a l o
siguiente:
1) Desconecte el conector y limpie el agua con
una tela seca.
★ Si el conector se seca con aire, existe el
riesgo que el aceite en el aire puede
provocar un contacto defectuoso; evite
secarlo con aire.

2) Seque el interior del conector usando un


secador.
Si el agua penetra dentro del conector use
un secador para secar el conector.
★ Se puede emplear el aire caliente de un
secador pero hay que tener cuidado de
no calentar demasiado el conector o sus
piezas ya que demasiado calor puede
p ro vo car d e fo r ma ció n o d añ os a l
conector.

3) Realice una prueba de continuidad en el


conector.
Después de secarlo, deje el ar nés de
conductores desconectado y realice una
prueba de continuidad para verificar si el
agua ha provocado corto circuitos entre las
espigas.
★ Después de secar totalmente el
conector, sóplelo con restaurador de Adaptador T
contactos y vuelva a ensamblar el
conector.

20-108 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO

3) Manipulación de la caja de control


1) La caja de control contiene una
microcomputadora y circuitos electrónicos
de control. Aquí se controlan todos los
circuitos electrónicos de la máquina. Tenga
un cuidado especial al manipular la caja de
control.
2) A menos que sea necesario, no abra la tapa
de la caja de control.

3) No ponga objetos sobre la caja de control


4) Cubra los conectores de control con cinta
adhesiva o una bolsa de vinilo.
Nunca toque con sus manos los contactos
de los conectores.
5) En la temporada de lluvias, no deje la caja
de control en un lugar expuesta a las lluvias.

6) No coloque la caja de control sobre aceite,


agua, o tierra o en cualquier lugar caliente,
ni por un momento.
(Colóquela sobre un estante seco y
adecuado).
7) Precauciones al realizar soldadura de arco.
Al realizar soldaduras con arco eléctrico en
el cuerpo de la máquina, desconecte todos
los arneses de conductores que están
conectados a la caja de control. La tierra de
la soldadura de arco debe estar lo más
c e r c a p o s i bl e d e l p u n t o q u e s e e s t é
soldando.

2. Aspectos a recordar en la localización de fallas de los circuitos eléctricos


1) Antes de desconectar o conectar conectores, siempre ponga en OFF [desactivar] el suministro
eléctrico.
2) Antes de realizar la localización de fallas, verifique que todos los conectores que estén relacionados se
encuentre debidamente acoplados.
★ Varias veces desconecte y conecte los conectores relacionados para efectuar una comprobación.
3) Siempre conecte cualquier conector desconectado antes de continuar al paso siguiente.
★ Si la energía eléctrica está en ON [activada] teniendo los conectores todavía desconectados, se
producirán exposiciones innecesarias de anormalidades.
4) Al realizar la localización de fallas en circuitos (medición de voltajes, resistencias, continuidad o
corriente), mueva varias veces l alambrado relacionado para comprobar que no hay cambios en la
lectura del comprobador.
★ Si hay algún cambio, hay la probabilidad
de un contacto defectuoso en el circuito.

WA380-5L 20-109
PRUEBAS Y AJUSTES PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO

3. Aspectos a recordar en la manipulación de


equipos hidráulicos

Con el aumento en presión y la precisión de los equipos


hidráulicos, la causa más común de las fallas es la
suciedad (materias extrañas) en el circuito hidráulico. Al
añadir aceite hidráulico, o al desarmar o ensamblar
equipos hidráulicos, es necesario tener cuidados
especiales.

1) Tenga cuidado del ambiente de operación


Evite añadir aceite hidráulico, sustituir filtros, o
reparar la máquina bajo la lluvia o con vientos fuertes
o en lugares donde haya mucho polvo.

2) Desarme y trabajos de mantenimiento en la obra


Si se realizan trabajos de mantenimiento o desarme
de equipo hidráulico en la obra, existe el peligro de
que el polvo penetre en el equipo hidráulico.
Igualmente, será difícil confirmar el comportamiento
después de las reparaciones. Es aconsejable usar las
u n i d a d e s d e i n t e r c a m b i o. E l d e s a r m e y
mantenimiento del equipo hidráulico debe realizarse
en talleres especialmente preparados y a prueba de
polvo y el comportamiento de los equipos debe
confirmarse mediante el uso de equipos especiales
para su comprobación.

3) Sellado de las aberturas


Después de desmontar cualquier tubería o equipo
hidráulico, las aberturas deben quedar cubiertas con
tapas, cinta adhesiva o bolsas de vinilo para evitar la
entrada de polvo o suciedad. Si se deja abierta una
abertura, o se bloquea con un trapo, existe el peligro
de que la suciedad penetre o que el área circundante
se ensucie por los derrames de aceite. Nunca haga
esto.
Do not simply drain oil out on to the ground, collect it
and ask the customer to dispose of it, or take it back
with you for disposal.

4) Durante las operaciones de reabastecimiento, no


permita la entrada de suciedad o polvo.
Tenga cuidado de no dejar que la suciedad o el polvo
penetre durante el reabastecimiento del aceite
h i d r á u l i c o. S i e m p r e m a n t e n g a l i m p i o s e l
reabastecedor de aceite y el área circundante; use
bombas y envases para aceite que estén limpios. Si
se emplea un dispositivo limpiador de aceite, es
posible filtrar la suciedad que se haya acumulado
durante el almacenamiento. Este es un método aún
más efectivo.

20-110 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES PRECAUCIONES AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO

5) Cambie el aceite hidráulico cuando la


temperatura sea alta.
Cuando el aceite hidráulico o cualquier aceite está
caliente, fluye fácilmente. Además, el sedimento del
circuito también puede drenarse fácilmente junto al
aceite. Es mejor cambiar el aceite cuando todavía
esté caliente. Al cambiar el aceite hidráulico, la mayor
cantidad posible del aceite viejo debe drenarse.
(Drene el aceite del tanque hidráulico; también drene
el aceite por el filtro y por los tapones de drenaje del
circuito.) Si queda un remanente de aceite viejo, los
contaminantes y sedimentos se mezclarán con el
aceite nuevo y acortarán la vida útil del aceite
hidráulico.

6) Operaciones de lavado
Después de desarmar y ensamblar el equipo, o
cambiar el aceite, use aceite para lavar y remover los Limpieza con aceite
contaminantes, sedimentos y aceite viejo que se
encuentre en el circuito hidráulico.
Normalmente el lavado se realiza dos veces: el
primer lavado se realiza con aceite para lavar y el
segundo lavado se hace con el aceite hidráulico
especificado.

7) Operaciones de limpieza
Después de reparar el equipo hidráulico (bomba,
válvula de control, etc.) o al trabajar la máquina,
realice la limpieza del aceite para eliminar los
sedimentos o contaminantes en el circuito del aceite
hidráulico.
El equipo limpiador de aceite se emplea para eliminar
las partículas ultra finas (cercanas a los 3 micrones)
que el filtro incorporado al equipo hidráulico no puede
eliminar. Este dispositivo resulta extremadamente
efectivo.

WA380-5L 20-111
PRUEBAS Y AJUSTES COMPROBACIONES ANTES DE LOCALIZAR FALLAS

COMPROBACIONES ANTES DE LOCALIZAR FALLAS

Evaluación
Item Remedio
de valor
Añadir
1. Comprobar nivel de combustible y tipo de combustible —
combustible
2. Comprobar si hay suciedad o agua en el combustible —
Limpiar, drenar
Aceite lubricante,

3. Comprobar el nivel del aceite hidráulico —


Añadir aceite
refrigerante

4. Comprobar el colador del aceite hidráulico —


Limpiar, drenar
5. Comprobar el nivel del aceite de la maquinaria de giro —
Añadir aceite
6. Comprobar el nivel del aceite del motor (nivel de aceite del cárter) —
Añadir aceite
7. Comprobar el nivel del refrigerante —
Añadir agua
8. Comprobar la obstrucción del indicador de polvo —
Limpiar o sustituir
9. Comprobar el filtro hidráulico —
Sustituir
10. Comprobar el nivel del aceite del mando final —
Añadir aceite
1. Revisar si hay terminales de batería o alambrado sueltos o
corroídos.
— Apretar o sustituir
Eléctrico
equipos

2. Revisar si hay terminales o alambrado del alternador corroídos o


— Apretar o sustituir
sueltos.
— Apretar o sustituir
3. Revisar si hay terminales o alambrado del motor de arranque
corroídos o sueltos.
Hidráulico,
mecánico

1. Comprobar si hay ruidos u olores anormales. — Reparar


equipos

2. Revisar si hay escapes de aceite. — Reparar


3. Purgar el aire del sistema. — Purgar el aire
1. Revisar el voltaje de las baterías (motor parado.)
20 – 30V Sustituir
2. Revisar el nivel del electrólito de la batería.
— Añadir electrólito
3. Revisar si hay alambrado descolorido, quemado o sin aislamiento.
— o sustituir
4. Comprobar si faltan presillas en los alambres, si hay alambres
Componentes eléctricos

— Sustituir
colgando.
— Reparar
5. Revisar si hay agua goteando en el alambrado (revisar
Desconectar
cuidadosamente si hay agua en los conectores y terminales)
— conector y seque
6. Comprobar si hay fusibles corroídos o partidos.
Después Sustituir
7. Comprobar el voltaje del alternador (motor en marcha a más de
de trabajarlo Sustituir
medio acelerador)
por
varios
minutos:
27.5 – 29.5V
— Sustituir
8. Comprobar sonido de operación del relé de la batería
(cuando el interruptor es girado ON/OFF)

20-112 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS DEL MONITOR DE LA MAQUINA

FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-202


FLUJO DE MODOS Y FUNCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-203
TABLA DE CÓDIGOS DE FALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-211
TABLA DE CÓDIGOS DE MONITOREO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-225
USANDO LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-237
TABLA DE CONEXIONES DE ACUERDO AL NÚMERO DE CLAVIJAS DE LAS CONEXIONES . . 20-241

WA380-5L 20-201 1
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA

FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA


Funciones normales y funciones especiales del monitor de la máquina
El monitor de la máquina está equipado con funciones normales y funciones especiales.
Varios ítemes de datos son exhibidos en la exhibición de caracteres en la pantalla localizada en la mitad del monitor de la
máquina. Dependiendo de la regulación interna del monitor de la máquina, los ítemes exhibidos en ítemes exhibidos
automáticamente e ítemes exhibidos cuando se operan los interruptores el monitor de la máquina.

1. Funciones normales: Modo del operador


Funciones por las cuales su contenido es normalmente exhibido, o cuales usualmente pueden ser exhibidas y manejadas
por el operador por medio de la colocación de los interruptores.

2. Funciones especiales 1: Modo de servicio 1


Funciones que puede exhibir y manejar el encargado de servicio por medio de interruptores especiales, con el objeto de
hacer una inspección, mantenimiento y localización de fallas.

3. Funciones especiales 2: Modo de servicio 2


Operaciones especiales efectuadas por el encargado de servicio, o en la fábrica.

Modo del operador ⇔ Modo de servicio 1 ⇔ Modo de servicio 2


Horómetro de servicio,
exhibición de tiempo Función del sistema Función de regulación del
1 11 eléctrico, exhibición de datos 20
(Especificación de medidor sobre problemas horómetro
de carga)
Función del sistema
Función para restablecer
2 Función del medidor de carga 12 mecánico, exhibición de 21 el odómetro
datos sobre problemas
Función de exhibición del Función de monitoreo de
3 13
odómetro datos de la máquina
Función de exhibición de
4 intervalos de reemplazo del 14 Modo de cilindro reducido
filtro y aceite
Función de introducir el
5 número de teléfono 15 Función de ajuste

Función de la selección de Función de establecer el


6 16 tiempo para reemplazo de
lenguaje filtro y aceite
Función de ajuste del Función de selección de
7 intensidad de iluminación del 17
monitor opción

8 Función de ajuste de la fecha 18 Función de regulación del


y hora No. de serie
Función de exposición del
9 19 Función de comenzar
código de acción
Función de exhibición del
10 código de falla

20-202 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
12
FLUJO DE MODOS Y FUNCIONES

WA380-5L 20-203 1
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
12

20-204 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
12

WA380-5L 20-205 1
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
Modo del operador

★ No. 2 ~ No. 8 da una exhibición sinfín de acuerdo a la operación del interruptor.


★ Cuando ocurre la falla, la pantalla cambia automáticamente al No. 9, sin tener en cuenta lo que exhiba la pantalla.
★ Sin tener en cuenta lo que exhiba la pantalla, si no se opera un interruptor por más de 30 segundos, la pantalla cambia
automáticamente de la siguiente manera.
• Va al No. 1: Si no hay falla
• Va al No. 9: Si no hay falla
★ Desde el No. 10 , la pantalla cambia al No. 1 por medio de la operación del interruptor, y si no se opera ningún interruptor
por más de 10 segundos, la pantalla cambia automáticamente al No. 9.

Modo de servicio 1

★ No. 11 ~ No. 19 da una exhibición sinfín de acuerdo a la operación del interruptor.


★ Una vez que la "ID" es insertada y confirmada, permanece efectiva hasta que el interruptor de arranque sea colocado en la
posición "OFF".

Modo de servicio 2

★ No. 20 y 21 cambian de acuerdo a la operación del interruptor.

La exhibición de caracteres consta de una línea superior y una línea


inferior, con 16 caracteres cada una. Una combinación de los siguientes
caracteres (alfabéticos y numerales) y símbolos es exhibida de acuerdo a
su contenido.

A. Números: 1 2 3 . . .

B. Letras minúsculas: a b c . . .

C. Letras mayúsculas: A B C . . .

D. Katakana: Solamente exhibición en Japonés

E. Símbolos: @ Y= $ . . .

F. Caracteres especiales

Interruptores de control

Las exhibiciones de control del monitor de la máquina son todas


efectuadas con el modo monitor de la máquina por medio de los
interruptores selectores de modo (1) y (2). Las siguientes funciones son
proporcionadas por los botones de cada interruptor.

A. ◊: Selecciona, Funcionar

B. ■: Cancelar, Liberar, Seleccionar (Solamente SI/NO ("YES/


NO") en pantalla)

C. >: Derecha, Siguiente, Continúe

D. <: Izquierda, Previa, Retorne

20-206 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
Operación y exhibición para el modo del operador

1. Horómetro de servicio, función de exhibición de la fecha y hora


Cuando el interruptor de arranque es colocado en "ON", la línea
superior muestra el horómetro y la línea inferior muestra la fecha y
hora.
• La función de exhibición de la fecha y hora está solamente en
las máquinas con especificación de medidor de carga.

2. Función de medición de carga (opción)

★ Para detalles, vea el MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO, Monitor de la máquina y otras funciones.

WA380-5L 20-207 1
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
3. Función de exhibición de la distancia recorrida en retroceso. Desde
la exhibición del horómetro de servicio normal, oprima el
interruptor [◊] para exhibir el odómetro.
• En máquinas sin medidor de carga, esta exhibición se muestra
primero.
★ Para detalles, vea el MANUAL DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO, Monitor de la máquina y otras
funciones.

4. Función de exhibición del intervalo de reemplazo de filtro y aceite.

A. Exhibición del tiempo para el reemplazo del filtro y aceite


(exhibición automática) Cuando el intervalo de reemplazo de
filtros o aceite se acerca, esta información es exhibida
automáticamente en el monitor de la máquina, para
recomendar al operador la ejecución del correspondiente
mantenimiento.

B. Restableciendo el tiempo para el reemplazo (selección del


menú). Cuando se ha terminado la operación de mantenimiento
del reemplazo del filtros y aceites, se deben usar los
interruptores localizados en el monitor de la máquina para
restablecer el intervalo de tiempo.
★ Para detalles, vea el MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO, Monitor de la máquina y otras funciones.
★ El intervalo de reemplazo se puede establecer usando el Modo de servicio 1.

5. Función de inserción del número de teléfono. El número de


teléfono establecido dentro del monitor, se puede insertar, corregir,
o cancelar por medio de la operación de los interruptores.
★ Cuando es exhibido el código de acción [E03] , se exhibe al
mismo tiempo el número de teléfono como ["CALL"].
★ Para detalles, vea el MANUAL DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO, Monitor de la máquina y otras
funciones.

6. Función para seleccionar el lenguaje. El lenguaje usado en por el


monitor de la máquina puede ser seleccionado por medio de la
operación de los interruptores.
★ La función del Modo de servicio 1 y del Modo de servicio 2 no
está incluido en la función para exhibir la selección, por lo
tanto, ellos siempre son exhibidos en Inglés.
★ Para detalles, vea el MANUAL DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO, Monitor de la máquina y otras
funciones.

20-208 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
7. Función de ajuste de la intensidad de iluminación del monitor. La
intensidad de iluminación del monitor de la máquina se puede
ajustar por medio del interruptor hasta en 7 niveles.
★ Para detalles, vea el MANUAL DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO, Monitor de la máquina y otras
funciones.

8. Función de ajuste de la fecha y hora (especificación con medidor de


carga). El establecimiento de la fecha y hora en el monitor de la
máquina se puede seleccionar por medio del interruptor.
★ Para detalles, vea el MANUAL DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO, Manipulando el medidor de carga.

9. Función de exposición del código de acción. Si ocurre alguna


anormalidad en la máquina, el grado de la anormalidad es exhibido
inmediatamente en el monitor de la máquina como un código del
usuario, con el objeto de recomendar al operador la acción
apropiada a tomar.
★ El diagrama de la derecha muestra un ejemplo de código de
acción, el [E03] y ["CALL" + Número de teléfono] son
exhibidos por turnos.
★ Cuando los códigos de acción [E00], [E01], y [E02] son
exhibidos, ["CALL" + Número de teléfono] no son exhibidos.

★ Correspondencia entre el código del usuario y la recomendación al operador


Código de "CALL" + Número
Acción de teléfono Acción Recomendada al Operador

• Retorne el interruptor operado equivocadamente o la palanca a su posición


E00 No hay exposición normal

• Efectúe la inspección o mantenimiento después de terminar la jornada de


E01 No hay exposición trabajo, o cuando haya cambio de turno entre operadores

• Cuando se muestra una exhibición relacionada con velocidad excesiva:


Reduzca la velocidad del motor y de la máquina mientras continúa efectuando
las operaciones.
E02 No hay exposición • Cuando se muestra una exhibición relacionada con recalentamiento:
Pare la máquina y mantenga funcionando el motor a mediana velocidad sin
carga.
• Pare el motor y póngase en contacto inmediatamente con el encargado de
E03 Expuesto servicio.

WA380-5L 20-209 1
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
10. Función de exhibición del código de falla. Mientras el código de
acción está siendo exhibido en el monitor de la máquina, oprima
una vez el botón [>] para exhibir los códigos de los defectos
existentes.
★ Los códigos de fallas detectados anteriormente están divididos
entre fallas del sistema eléctrico y fallas del sistema mecánico
y han sido registrados como información de problemas. (Para
detalles, vea Modo de servicio 1.)
★ Si está ocurriendo más de una falla, oprima una vez más el
botón [>] para exhibir los otros códigos de fallas.
★ Después de oprimir el botón [>] para exhibir las fallas
existentes, oprima el botón [>] una vez más para retornar la
pantalla a la exhibición del horómetro de servicio. Si el botón
[>] es oprimido una vez más, serán exhibidos nuevamente
desde el principio los códigos de falla. Si el interruptor no es operado durante 3 segundos, la exhibición cambiará
automáticamente a la pantalla de códigos de acción.
★ Con la función de exhibición de códigos de servicio, se
exhiben los siguientes datos.

i. Código de falla (código de localización + código del


problema)

ii. Códigos del controlador


"MON": Monitor de la máquina
ENG: Controlador del motor
TM : Controlador de la transmisión
WRK: Controlador del equipo de trabajo

iii. Sistema con problema


★ Para detalles sobre los códigos de fallas exhibidos, vea
TABLA DE CÓDIGOS DE FALLA.
★ Si no se opera ningún interruptor en la pantalla de exhibición del código de falla por más de 30 segundos, la
exhibición retorna automáticamente a la pantalla de exhibición del código de acción.

20-210 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA

12
TABLA DE CÓDIGOS DE FALLA
Código de Localización de la falla (Localización, componentes con Naturaleza de la falla (Problema, naturaleza de la falla) Controlador Código de
Fallas falla) Acción
1500L0 Embrague de la transmisión Vea tabla separada (L0) TRANSM E03
15B0NX Filtro de la transmisión Obstruido (NX) MON E01
15SAL1 Interruptor de llenado para el embrague de A (avance) Vea tabla separada (L1) TRANSM E03
15SALH Interruptor de llenado para el embrague de A (avance) Vea tabla separada (LH) TRANSM E01
15SBL1 Interruptor de llenado para el embrague de R (retroceso) Vea tabla separada (L1) TRANSM E03
15SBLH Interruptor de llenado para el embrague de R (retroceso) Vea tabla separada (LH) TRANSM E01
15SEL1 Interruptor de llenado para el 1er. embrague Vea tabla separada (L1) TRANSM E03
15SELH Interruptor de llenado para el 1er. embrague Vea tabla separada (LH) TRANSM E01
15SFL1 Interruptor de llenado para el 2o. embrague Vea tabla separada (L1) TRANSM E03
15SFLH Interruptor de llenado para el 2o. embrague Vea tabla separada (LH) TRANSM E01
15SGL1 Interruptor de llenado para el 3er. embrague Vea tabla separada (L1) TRANSM E03
15SGLH Interruptor de llenado para el 3er. embrague Vea tabla separada (LH) TRANSM E01
15SHL1 Interruptor de llenado para el 4o. embrague Vea tabla separada (L1) TRANSM E03
15SHLH Interruptor de llenado para el 4o. embrague Vea tabla separada (LH) TRANSM E01

15SJL1 Interruptor de llenado para el embrague del sistema de Vea tabla separada (L1) TRANSM E03
traba

15SJLH Interruptor de llenado para el embrague del sistema de Vea tabla separada (LH) TRANSM E01
traba
(2F00KM) Freno de estacionamiento Operación equivocada, o regulación equivocada (KM) MON E00
(2F00MR) Freno de estacionamiento Falla en los frenos (MR) MON E00
2G42ZG Acumulador (Delantero) Caída en la presión del aceite (ZG) MON E03
2G43ZG Acumulador (Trasero) Caída en la presión del aceite (ZG) MON E03

(989F00) Señal de comando de prevención contra velocidad Actuado (00) TRANSM E00
excesiva
(989G00) Señal de confirmación de posición neutral Actuado (00) TRANSM E00
A000N1 Motor Exceso de velocidad (N1) ENG E02
AA1ANX Purificador de aire del motor 1 Obstruido (NX) MON E01
AA1BNX Purificador de aire del motor 2 Obstruido (NX) MON E01
ABOOL6 Alternador Vea tabla separada (L6) MON E03
AB00MA Alternador Función imposible (MA) MON E03
AD00L2 Carril común Vea tabla separada (L2) ENG E03
AD00MA Carril común Función imposible (MA) ENG E03
AD10L3 Bomba de suministro de combustible Vea tabla separada (L3) ENG E03
AD10MA Carril común Función imposible (MA) ENG E03
AD10MB Bomba de suministro de combustible Caída en función (MB) ENG E03

AD11KA Válvula solenoide 1 de la bomba de suministro de Desconexión (KA) ENG E03


combustible

AD11KB Válvula solenoide 1 de la bomba de suministro de Corto circuito (KB) ENG E03
combustible

AD51KA Válvula solenoide 2 de la bomba de suministro de Desconexión (KA) ENG E03


combustible

AD51KB Válvula solenoide 2 de la bomba de suministro de Corto circuito (KB) ENG E03
combustible
ADA1KA Válvula solenoide de la tobera No. Desconexión (KA) ENG E03
ADAZKB Válvula solenoide de las toberas No. 1, 2, 3 Corto circuito (KB) ENG E03
ADB1KA Válvula solenoide de la tobera No. 2 Desconexión (KA) ENG E03
ADC1KA Válvula solenoide de la tobera No. 3 Desconexión (KA) ENG E03
ADD1KA Válvula solenoide de la tobera No. 4 Desconexión (KA) ENG E03
ADDZKB Válvula solenoide de las toberas No. 4, 5, 6 Corto circuito (KB) ENG E03
ADE1KA Válvula solenoide de la tobera No. 5 Desconexión (KA) ENG E03
ADF1KA Válvula solenoide de la tobera No. 6 Desconexión (KA) ENG E03

WA380-5L 20-211 1
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA

Código de Localización de la falla (Localización, componentes con Naturaleza de la falla (Problema, naturaleza de la falla) Controlador Código de
Fallas falla) Acción
B@BAZG Presión de aceite del motor Caída en la presión del aceite (ZG) MON E03
B@BAZK Aceite del motor Caída del nivel (ZK) MON E01
B@BCNS Motor Recalentamiento (NS) MON E02
B@BCZK Nivel del agua del radiador Caída del nivel (ZK) MON E01
B@C6ZK Aceite del freno (Delantero) Caída del nivel (ZK) MON E01
B@C7NS Sensor de temperatura del aceite de freno Recalentamiento (NS) TRANSM E02
B@C7ZK Aceite del freno (Trasero) Caída del nivel (ZK) MON E01
B@CENS Convertidor de torsión Recalentamiento (NS) MON E02
B@GAZK Batería 1 Caída del nivel (ZK) MON E01
B@GBZK Batería 2 Caída del nivel (ZK) MON E01
B@HANS Tanque hidráulico Recalentamiento (NS) MON E02
D150KA Relé de la dirección de emergencia Desconexión (KA) TRANSM E03
D150KB Relé de la dirección de emergencia Corto circuito (KB) TRANSM E03
D160KA Relé de la lámpara de retroceso Desconexión (KA) TRANSM E01
D160KB Relé de la lámpara de retroceso Corto circuito (KB) TRANSM E01
D182KZ Relé de precalentamiento Desconexión o corto circuito (KZ) ENG E03
D191KA Relé de salida de neutral Desconexión (KA) TRANSM E03
D191KB Relé de salida de neutral Corto circuito (KB) TRANSM E01
D192KA Relé del amortiguador de traslado Desconexión (KA) TRANSM E01
D192KB Relé del amortiguador de traslado Corto circuito (KB) TRANSM E01
D193KA Relé del solenoide de la palanca de mando Desconexión (KA) WRK E03
D193KB Relé del solenoide de la palanca de mando Corto circuito (KB) WRK E03

D1D0KB Relé de la fuente de energía de carga del controlador del Corto circuito (KB) ENG E01
motor
D5ZHL6 Panel monitor Vea tabla separada (L6) MON E01
DAF0KK Panel monitor Caída en el voltaje de la fuente de energía, entrada (i) MON E03
DAF0KT Panel monitor Anormalidad dentro del controlador (KT) MON E03
DAF3KK Panel monitor Caída en el voltaje de la fuente de energía, entrada (i) MON E03
DAF5KP Indicador de carga Caída en el voltaje de salida (KP) MON E01
DAF6KP Indicador de carga Caída en el voltaje de salida (KP) MON E01
DAFAKM Panel monitor Operación equivocada, o regulación equivocada (KM) MON E03
DAFBKM Panel monitor Operación equivocada, o regulación equivocada (KM) MON E03
DAFSKQ Panel monitor No coincide con la señal de selección de modelo (KQ) MON E01
DAQ0KK Caída del voltaje de la fuente de energía Caída en el voltaje de la fuente de energía, entrada (i) TRANSM —
DAQ2KK Circuito de la fuente de energía del solenoide Caída en el voltaje de la fuente de energía, entrada (i) TRANSM —
DAQ9KQ Transmisión No coincide con la señal de selección de modelo (KQ) TRANSM E03
Comunicación defectuosa, anormalidad en el sistema del
DAQSKR Panel monitor MON E03
componente aplicable (KR)
DB20KK Controlador del motor Caída en el voltaje de la fuente de energía, entrada (i) ENG E03
DB20KT Controlador del motor Anormalidad dentro del controlador (KT) ENG E03
Relé de la fuente de energía de carga del controlador del
DB22KK Caída en el voltaje de la fuente de energía, entrada (i) ENG E03
motor
DB29KQ Arnés de cables de conexión del controlador del motor No coincide con la señal de selección de modelo (KQ) ENG E03
Interruptor de control de cantidad de inyección de
DB2AMA Función imposible (MA) ENG E01
combustible del controlador del motor

DB2SKR Panel monitor Comunicación defectuosa, anormalidad en el sistema del MON E03
componente aplicable (KR)
Circuito de la fuente de energía del controlador del equipo
DB90KK Caída en el voltaje de la fuente de energía, entrada (i) WRK E03
de trabajo
DB92KK Circuito de la fuente de energía del solenoide Caída en el voltaje de la fuente de energía, entrada (i) WRK E03
DB95KX Circuito de la fuente de energía del sensor Rango exterior de la señal de entrada (KX) WRK E03
E03
Comunicación defectuosa, anormalidad en el sistema del
DB9SKR Panel monitor componente aplicable (KR) MON

20-212 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA

Código de Localización de la falla (Localización, componentes con Naturaleza de la falla (Problema, naturaleza de la falla) Controlador Código de
Fallas falla) Acción
DD11KB Interruptor de arranque Corto circuito (KB) ENG E03
DD15LD Panel monitor Vea la tabla separada (LD) MON E01
DD16LD Panel monitor Vea la tabla separada (LD) MON E01
DD17LD Panel monitor Vea la tabla separada (LD) MON E01
DD18LD Panel monitor Vea la tabla separada (LD) MON E01
DD1ALD Lámpara del dispositivo de posición remoto Vea la tabla separada (LD) WRK E03
DD1BLD Lámpara del dispositivo de posición remoto Vea la tabla separada (LD) WRK E03
DD1CLD Indicador de carga Vea la tabla separada (LD) MON E01
DDA1MA Interruptor de ralentí "LO" del controlador del motor Función imposible (MA) ENG E01
DDA7LD Interruptor de cierre del acelerador Vea la tabla separada (LD) ENG E01
DDE2L6 Interruptor de presión de aceite del motor Vea tabla separada (L6) ENG E03
DDK3KA Interruptor de cambios Desconexión (KA) TRANSM E03
DDK3KB Interruptor de cambios Desconexión (KB) TRANSM E03

(DDK3KM) Confirmación de la posición neutral del interruptor de Operación equivocada, o regulación equivocada (KM) MON E00
cambios
DDK4KA “Joystick” Desconexión (KA) TRANSM E03
DDK4KB “Joystick” Corto circuito (KB) TRANSM E03

(DDK4KM) Confirmación de la posición neutral de la palanca de Operación equivocada, o regulación equivocada (KM) MON E00
mando
DDK5LD “Joystick” Vea la tabla separada (LD) TRANSM E03
DDK6KA Palanca de cambios Desconexión (KA) TRANSM E03
DDK6KB Palanca de cambios Corto circuito (KB) TRANSM E03

(DDK6KM) Confirmación de la posición neutral del interruptor de Operación equivocada, o regulación equivocada (KM) MON E00
cambios
DDS5KA Presión de aceite del circuito de la dirección Desconexión (KA) TRANSM E03
DDS5KB Presión de aceite del circuito de la dirección Corto circuito (KB) TRANSM E03
DDS5L6 Presión del aceite de la dirección Caída en la presión del aceite (ZG) MON E03
DDT0L4 Interruptor de modo de la dirección Vea tabla separada (L4) TRANSM —
DDT4LD Interruptor de corte de la dirección Vea la tabla separada (LD) TRANSM E01
DDW9LD Interruptor "Kick down" Vea la tabla separada (LD) TRANSM E01
DDWLLD Interruptor de retención Vea la tabla separada (LD) TRANSM E01
DDY0LD Indicador de carga Vea la tabla separada (LD) MON E01
DF10KA Palanca de cambios Desconexión (KA) TRANSM E01
DF10KB Palanca de cambios Corto circuito (KB) TRANSM E01
(DF10KM) Palanca de mando y cambios Operación equivocada, o regulación equivocada (KM) TRANSM E00

(DFA0KM) Señal de confirmación de la posición neutral de la palanca Operación equivocada, o regulación equivocada (KM) WRK E00
del equipo de trabajo
DGE2KX Sensor de temperatura del agua (Alta temperatura) Rango exterior de la señal de entrada (KX) MON E01
DGE3L6 Sensor de temperatura del agua Vea tabla separada (L6) ENG E01
DGE3L6 Sensor de temperatura del agua (Baja temperatura) Vea tabla separada (L6) MON E01
DGE4KX Sensor de temperatura del combustible Rango exterior de la señal de entrada (KX) ENG E01
DGF1KX Sensor de temperatura del aceite de la transmisión Rango exterior de la señal de entrada (KX) TRANSM —
DGH2KX Tanque hidráulico Rango exterior de la señal de entrada (KX) MON E01
DGR2KA Sensor de la temperatura del aceite del freno trasero Desconexión (KA) TRANSM E01
DGR2KB Sensor de la temperatura del aceite del freno trasero Corto circuito (KB) TRANSM E01
DGT1KX Convertidor de torsión Rango exterior de la señal de entrada (KX) MON E01
DH30KX Sensor de presión de refuerzo Rango exterior de la señal de entrada (KX) ENG E01
DH40KX Sensor de presión del carril común Rango exterior de la señal de entrada (KX) ENG E01
DHA4KA Purificador de aire del motor 1 Desconexión (KA) MON E01
DHA5KA Purificador de aire del motor 2 Desconexión (KA) MON E01
DHE4L6 Sensor de la presión del aceite del motor Vea tabla separada (L6) MON E01
DHPCKX Sensor de presión del fondo del cilindro Rango exterior de la señal de entrada (KX) MON E01

WA380-5L 20-213 1
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA

Código de Localización de la falla (Localización, componentes con Naturaleza de la falla (Problema, naturaleza de la falla) Controlador Código de
Fallas falla) Acción
DHPDKX Sensor de presión del vástago del cilindro Rango exterior de la señal de entrada (KX) MON E01
DHT1KX Sensor de presión del freno Rango exterior de la señal de entrada (KX) TRANSM E01
DHT2L6 Filtro de la transmisión Vea tabla separada (L6) MON E01
DJB1KX Nivel 1 del electrólito de la batería Rango exterior de la señal de entrada (KX) MON E01
DJB3KX Nivel 2 del electrólito de la batería Rango exterior de la señal de entrada (KX) MON E01
DK10KX Sensor del acelerador Rango exterior de la señal de entrada (KX) ENG E03
DK5FKA Potenciómetro EPC de la palanca de mando Desconexión (KA) WRK E03

(DK5FKM) Señal de confirmación de la posición neutral de la palanca Operación equivocada, o regulación equivocada (KM) WRK E03
de mando
DK5FKY Potenciómetro EPC de la palanca de mando Corto circuito en la línea de suministro de energía (KY) WRK E03
DK5FL8 Potenciómetro EPC de la palanca de mando Vea tabla separada (L8) WRK E03
DK5GKA Potenciómetro EPC de la palanca de mando Desconexión (KA) WRK E03
DK5GKY Potenciómetro EPC de la palanca de mando Corto circuito en la línea de suministro de energía (KY) WRK E03
DKA0KA Sensor del ángulo del brazo elevador Corto circuito en la línea de suministro de energía (KY) WRK E01
DKA0KX Sensor del ángulo del brazo elevador Rango exterior de la señal de entrada (KX) MON E01
DKA0KY Sensor del ángulo del brazo elevador Corto circuito en la línea de suministro de energía (KY) WRK E01
DLE2KA Sensor de la velocidad del motor Desconexión (KA) TRANSM E03
DLE2LC Sensor de la velocidad del motor Vea la tabla separada (LC) TRANSM E03
DLE2LC Sensor de la velocidad del motor Vea la tabla separada (LC) WRK E01
DLE3LC Sensor de velocidad Ne del motor Vea la tabla separada (LC) ENG E03
DLH1LC Sensor de velocidad G del motor Vea la tabla separada (LC) ENG E03
DLT3KA Sensor de velocidad Desconexión (KA) TRANSM E03
DLT3LC Sensor de velocidad Vea la tabla separada (LC) WRK E01
DT20KB Indicador de corte de la transmisión Corto circuito (KB) TRANSM —
DV00KB Zumbador de alarma Corto circuito (KB) MON E01

DW7BKA Válvula solenoide para rotación inversa de la bomba del Desconexión (KA) TRANSM E01
ventilador

DW7BKB Válvula solenoide para rotación inversa de la bomba del Corto circuito (KB) TRANSM E01
ventilador
DW7CKA Solenoide de la bomba conmutable Desconexión (KA) TRANSM E01
DW7CKB Solenoide de la bomba conmutable Corto circuito (KB) TRANSM E01
DW7DKA Válvula solenoide EPC para la bomba del ventilador Desconexión (KA) TRANSM E01
DW7DKB Válvula solenoide EPC para la bomba del ventilador Corto circuito (KB) TRANSM E01
DWM1KA Solenoide del equipo de trabajo Desconexión (KA) WRK E01
DWM1KB Solenoide del equipo de trabajo Corto circuito (KB) WRK E01
DWN6KA Retén magnético del ELEVACIÓN del aguilón Desconexión (KA) WRK E01
DWN6KB Retén magnético del ELEVACIÓN del aguilón Corto circuito (KB) WRK E01

DWN7KA Retén magnético de la posición FLOTAR del brazo de Desconexión (KA) WRK E01
levantamiento

DWN7KB Retén magnético de la posición FLOTAR del brazo de Corto circuito (KB) WRK E01
levantamiento
DWN8KA Retén magnético de INCLINAR el cucharón Desconexión (KA) WRK E01
DWN8KB Retén magnético de INCLINAR el cucharón Corto circuito (KB) WRK E01
DX16KA Válvula EPC para la bomba del ventilador Desconexión (KA) TRANSM E01
DX16KB Válvula EPC para la bomba del ventilador Corto circuito (KB) TRANSM E01
DXH1KA ECMV para el embrague de la traba Desconexión (KA) TRANSM E01
DXH1KB ECMV para el embrague de la traba Corto circuito (KB) TRANSM E01
DXH4KA ECMV para el 1er. embrague Desconexión (KA) TRANSM E03
DXH4KB ECMV para el 1er. embrague Corto circuito (KB) TRANSM E03
DXH5KA ECMV para el 2o. embrague Desconexión (KA) TRANSM E03
DXH5KB ECMV para el 2o. embrague Corto circuito (KB) TRANSM E03
DXH6KA ECMV para el 3er. embrague Desconexión (KA) TRANSM E03
DXH6KB ECMV para el 3er. embrague Corto circuito (KB) TRANSM E03

20-214 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA

Código de Localización de la falla (Localización, componentes con Naturaleza de la falla (Problema, naturaleza de la falla) Controlador Código de
Fallas falla) Acción
DXH7KA ECMV para el embrague R Desconexión (KA) TRANSM E03
DXH7KB ECMV para el embrague R Corto circuito (KB) TRANSM E03
DXH8KA ECMV para el embrague F Desconexión (KA) TRANSM E03
DXH8KB ECMV para el embrague F Corto circuito (KB) TRANSM E03
DXHHKA ECMV para el 4o. embrague Desconexión (KA) TRANSM E03
DXHHKB ECMV para el 4o. embrague Corto circuito (KB) TRANSM E03
DXHLKA Solenoide EPC derecho de la palanca de control Desconexión (KA) WRK E03
DXHLKB Solenoide EPC derecho de la palanca de control Corto circuito (KB) WRK E03
DXHMKA Solenoide EPC izquierdo de la palanca de control Desconexión (KA) WRK E03
DXHMKB Solenoide EPC izquierdo de la palanca de control Corto circuito (KB) WRK E03
DY30MA Bomba para dirección por emergencia Función imposible (MA) TRANSM E03
DY30MC Bomba para dirección por emergencia Operación imposible (MC) TRANSM E03
(DY30ME) Dirección por emergencia Cancelación imposible (ME) MON E02

Tabla separada: Fenómenos detallados de los códigos de problemas (L*)

Código del
problema Naturaleza

L0 Está entrando al mismo tiempo señales de llenado en 2 o más canales para los embrague que no
forman un juego
L1 La señal de llenado es "ON" cuando la corriente de comando para el ECMV está "OFF"
L2 La presión del combustible es mayor que la presión máxima establecida
L3 Los componentes correspondientes no se pueden controlar
L4 Las señales "ON"/"OFF" para 2 sistemas no coinciden
L5 La señal del potenciómetro y la señal del interruptor no coinciden
La señal de velocidad del motor, la señal del terminal C, las señales del interruptor de presión del
L6 aceite, del interruptor de temperatura del agua, etc. no coinciden con las condiciones de operación o la
condición de detención de la máquina
L8 Las señales análogas para los 2 sistemas no coinciden
LC Las señales de velocidad para los 2 sistemas no coinciden
LD El interruptor se ha mantenido oprimido por un tiempo anormalmente largo
LH La señal de llenado está en "OFF" cuando la corriente de comando para el ECMV está en "ON"

★ Códigos de falla con ( )

Estos códigos de falla no se registran como datos de problemas, ya sea para el sistema eléctrico o para el sistema mecánico.
★ Nombres de los códigos del controlador y del modo de localización de fallas. El nombre del código del controlador
mostrado en la columna "Controlador" y el nombre del modo de localización de fallas en la sección de localización de
fallas están entrelazados, por lo tanto, revise el código del controlador del motor para el código de falla exhibido, luego
vaya al modo de localización de fallas aplicable.
• ENG: Localización de fallas del sistema de control del motor (MODO MOTOR)
• TM: Localización de fallas del sistema de control de la transmisión (MODO TM)
• MON: Localización de fallas del sistema monitor de la
máquina (MODO MONITOR)
• WRK: Localización de fallas del sistema de control de la palanca de mando (MODO WRK)

WA380-5L 20-215 1
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
Procedimiento para cambiar al Modo de servicio 1 y a la pantalla de exhibición

★ Cuando se usa el Modo de servicio 1, efectúe las siguientes operaciones especiales para cambiar la exhibición de la
pantalla.

A. Revisando la exhibición de la pantalla. Con el monitor de la máquina en el modo del operador, revise que la pantalla
está en una de las siguientes exhibiciones: Horómetro, código de acción, o código de falla.

B. Exhibición de la pantalla inicial para la entrada de identidad


"ID". Oprima al mismo tiempo los siguientes 2 botones durante
por lo menos 5 segundos para mostrar la exhibición de la
pantalla inicial para la entrada "ID".
• [Botón ■] y botón [<].
★ Revise que la pantalla no exhiba nada, luego libere los
botones. Si los botones se mantienen oprimidos durante
por lo menos 5 segundos, toda la pantalla no mostrará
ninguna exhibición, por lo tanto, revise que la pantalla no
muestre ninguna exhibición, luego libere los botones.

C. Entrando, confirmación de "ID"


Opere los botones para ingresar el "ID".
★ ID: 6491
• [>] botón: Número en el cual asciende el cursor.
• [<] botón: Número en el cual desciende el cursor.
• [◊] botón: Número en el cual el cursor es confirmado.
• [■] botón: Retorno a la pantalla inicial (vea la nota).
Note: Cuando el cursor está en el margen izquierdo, la pantalla
retorna a la pantalla normal (modo del operador). Si el cursor
no está en el borde izquierdo, el cursor retorna al margen
izquierdo.

★ Si pasan más de 60 segundos antes de que sea operado el


interruptor en la pantalla de entrada del "ID" , la pantalla
retornará automáticamente a la pantalla normal.

D. Pantalla exhibiendo el menú inicial Después de todos los 4


dígitos de "ID" son confirmados, se exhibe en la pantalla el
menú inicial con el Modo de servicio 1.
★ Una vez que el "ID" se ha introducido y confirmado, el
permanece efectivo hasta que el interruptor de arranque de
la máquina sea colocado en la posición "OFF".

20-216 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
E. Selección del menú en Modo de servicio 1. Oprima el [>] o [<]
los botones en la pantalla del menú y los menús del Modo de
servicio 1 serán exhibidos en forma continua en siguiente
orden.
★ El menú es exhibido en los lugares marcados con un
asterisco [*].
• [>] botón: Vaya sobre el siguiente menú
• [<] botón: Devuélvase al menú previo
• FALLA ELÉCTRICA: Función de exhibición de datos
sobre problemas del sistema eléctrico
• FALLA DE LA MÁQUINA: Función de exhibición de
datos sobre problemas del sistema mecánico
• MONITOR EN TIEMPO REAL: Función de monitoreo
de datos de la máquina
• CORTE DEL CILINDRO: Modo de cilindro reducido
• SINTONIZACIÓN: Función de ajuste
• MONITOR DE MANTENIMIENTO: Función para establecer intervalos de reemplazo del filtro y aceite
• SELECCIONE UNA OPCIÓN: Función de selección de instalación opcional
• ESTABLECER EL NO. DE MÁQUINA: Función de regulación del No. de serie
• INICIAR: Inicie la función (función exclusiva de la fábrica)

F. Función de terminación de modo. Cuando se opera en cualquier punto o en cualquier función, es posible terminar el
modo o la función usando cualquiera de los siguientes métodos.
• Cuando continua las operaciones en otro modo o función: Oprima el botón [■] y retorne a la pantalla de modo
que se va a usar o a la pantalla del menú ha ser usado.
★ Tenga en cuenta que si el botón [■] es oprimido en la pantalla "SI/NO", la función será ejecutada.
★ Si usted por error retorna a la pantalla normal (modo del operador), repita el procedimiento del Paso A de arriba
(no hay necesidad de introducir nuevamente el "ID").
• Cuando termine todas las operaciones: Coloque el interruptor de arranque en posición "OFF.

WA380-5L 20-217 1
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
1. Función de exhibición de datos sobre problemas del sistema
eléctrico (FALLAS ELÉCTRICAS). El monitor retiene los datos de
los problemas que han ocurrido en el pasado en el sistema eléctrico
como códigos de falla. Ellos pueden ser exhibidos como sigue.

A. Selección del menú


Seleccione la función de exhibición de datos sobre problemas
por FALLAS ELÉCTRICAS en la pantalla del menú del Modo
de servicio 1.
★ El número total de ítemes de datos sobre problemas
registrados en la memoria está exhibido en la porción
encerrada entre paréntesis con asteriscos [**].
(Registrados hasta un máximo de 20 ítemes)

B. Exhibición de datos sobre problemas. Con el menú


seleccionado, oprima el botón [◊] y exhiba el dato del
problema registrado en la memoria.
• [◊] botón: Corra el menú

2. Datos de problemas exhibidos. Con la función de exhibición de


dato de problema en el sistema eléctrico, se pueden exhibir los
siguientes datos.

A. Número registrado

B. Código de falla (código de localización de 4 - dígitos + 2


dígitos para el código del problema

C. Número de ocurrencias (número de ocurrencias en el pasado


del mismo código)

D. Tiempo transcurrido 1 (tiempo transcurrido en el horómetro


desde la primer ocurrencia)

E. Tiempo transcurrido 2 (tiempo transcurrido en el horómetro desde la última ocurrencia)


★ Los códigos de falla por problemas que todavía existen se muestran en la exhibición destellante.
★ Para detalles sobre los códigos de falla exhibidos, vea la TABLA DE CÓDIGOS DE FALLA en la explicación
de la función exhibida de código de falla.
★ Tenga en cuenta que con la función de exhibición de datos sobre problemas y la función exhibida de código de
falla del sistema eléctrico, los datos exhibidos son parcialmente diferentes.
★ Si no hay ningún dato registrado sobre problemas, [-] es mostrado en la porción de exhibición.

20-218 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
3. Cambiando la exhibición de datos sobre problemas. Si el botón [>] , o el botón [<] es oprimido durante la exhibición de
datos sobre problemas, la exhibición cambia a otro dato de problema registrado.
• [>] botón: Vaya al dato del siguiente número registrado.
• [<] botón: Retorne al dato del último número registrado.

4. Borrando datos de problemas individuales


• Exhiba los datos sobre problemas a ser borrados, luego oprima
una vez el botón [◊] para exhibir el ítem individual BORRAR
pantalla ("CLEAR screen") (Fig. 4).
• [◊] botón: Exhiba BORRAR pantalla ("CLEAR screen")
• Opere los botones de acuerdo a la explicación mostrada en la
pantalla (Fig. 4).
• [<] botón: Seleccione SI
• [>] botón: Seleccione NO
• [■] botón: Funcione
★ El dato para un problema existente (exhibición destellante)
no se puede borrar.

5. Borrando los datos de todos los problemas


• Exhiba el dato de problema, luego oprima el botón [>], o [<] el
botón para exhibir el menú "BORRAR TODO" ("ALL
CLEAR") (Fig. 5).
• Oprima una vez el botón [◊] para exhibir la pantalla BORRAR
TODO ("ALL CLEAR") (Fig. 6).
• [◊] botón: Ruede el menú BORRAR TODO ("ALL CLEAR")
• Opere los botones de acuerdo a la explicación mostrada en la
pantalla (Fig. 6).
• [<] botón: Seleccione SI
• [>] botón: Seleccione NO
• [■] botón: Funcione
★ El dato para un problema existente (exhibición destellante)
no puede ser borrado.

WA380-5L 20-219 1
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
6. Función de exhibición de datos sobre problemas del sistema
mecánico (FALLA DE LA MÁQUINA). El monitor de la máquina
retiene como códigos de falla los datos sobre problemas que han
ocurrido en el pasado en el sistema mecánico. Ellos pueden ser
exhibidos como sigue.

A. Selección de menú. Seleccione en la pantalla del menú del


Modo de servicio 1 (Fig. 1) la función de exhibición para
FALLA DE LA MÁQUINA, datos de problemas.
★ El número total de ítemes de datos sobre problemas
registrados en la memoria está exhibido en la porción
encerrada entre paréntesis con asteriscos [**].

B. Exhibición de datos sobre problemas. Con el menú


seleccionado, oprima el botón [◊] y exhiba el dato de problema registrado en la memoria (Fig. 2: ejemplo)
• [◊] botón: Corra el menú

7. Exhibición del dato de problema. Con la función de exhibición de


datos sobre problema del sistema mecánico, se pueden exhibir los
siguientes datos (Fig. 3).

A. Número registrado

B. Código de falla (código de localización de 4 - dígitos + código


del problema de 2 - dígitos)

C. Número de ocurrencias (número de ocurrencias en el pasado


del mismo código)

D. Tiempo transcurrido 1 (tiempo transcurrido en el horómetro


desde la primer ocurrencia)

E. Tiempo transcurrido 2 (tiempo transcurrido en el horómetro desde la última ocurrencia)


★ Los Códigos de falla por problemas que todavía existen
son mostrados por una exhibición destellante.
★ Para detalles sobre los códigos de falla exhibidos, vea
TABLA DE CÓDIGOS DE FALLAS en la explicación
sobre la función exhibida de código de falla.
★ Tenga en cuenta que la función de exhibición de datos
sobre problemas y la función exhibida de código de falla
en el sistema mecánico son parcialmente diferentes.
★ Si no hay ningún dato registrado sobre problemas, [-] es
mostrado en la porción de exhibición.

8. Cambiando la exhibición de datos sobre problemas


Si el botón [>] , o el botón [<] es oprimido durante la exhibición de
datos sobre problemas, la exhibición cambia a otro dato de
problema registrado.
• [>] botón: Vaya al dato del siguiente número registrado
• [<] botón: Retorne al dato sobre el último número registrado

9. Borrado de datos de problemas (no está permitido)


★ Los datos sobre problemas mecánicos del sistema mecánico no se puede borrar.

20-220 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
10. Función de monitoreo de datos de la máquina (MONITOR DE
FECHA Y HORA REALES). El monitor de la máquina puede
monitorear la condición de la máquina en relación a la fecha y hora
reales a través de señales provenientes de los sensores instalados en
varias partes de la máquina. En la función de monitoreo de la
máquina, los siguientes 2 tipos de exhibición pueden ser mostrados.
• 1er. ítem independiente exhibido (para cada controlador)
• 2o. ítem que se exhibe al mismo tiempo (código de entrada)

A. Selección del menú


Seleccione en la pantalla del menú del Modo de servicio 1
(Fig. 1) la función de monitoreo de datos.

B. Exhibición del sub menú. Con el sub menú seleccionado,


oprima el botón [◊] y exhiba la pantalla inicial del sub menú
(Fig. 2).
• [◊] botón: Corra el menú

C. Selección del sub menú


Si el botón [>] , o el botón [<] es oprimido en la pantalla del
sub menú, el sub menú se exhiben en forma continua en el
siguiente orden (Fig. 3).
★ El sub menú es exhibido en la posición encerrada entre
paréntesis con un asterisco [*].
• [>] botón: Vaya al siguiente menú
• [<] botón: Retorne al menú anterior

i. PANEL MONITOR Sistema monitor de la máquina

ii. TRANSMISIÓN: Sistema controlador de la transmisión

iii. MOTOR: Sistema controlador del motor

iv. AGUILON: Sistema controlador del equipo de trabajo

v. 2 ITEM: 2o. ítem exhibido

WA380-5L 20-221 1
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
D. Seleccionando el monitoreo individual del 1er. ítem

i. Seleccionando el sistema controlador para el monitoreo en


la sub pantalla del menú (Fig. 4: Ejemplo).

ii. Con el sub menú seleccionado, oprima el botón [◊] y


exhiba la pantalla inicial de datos de monitoreo.
• [◊] botón: Recorra el sub menú

iii. Oprima el botón [>] , o el botón [<] para seleccionar el


ítem a monitorear (Fig. 5: Ejemplo).
• [>] botón: Vaya al siguiente ítem
• [<] botón: Retorne al ítem anterior
★ Desplace los ítemes de monitoreo para exhibir el
orden establecido internamente.
★ Si el botón se mantiene oprimido, los ítemes se
desplazarán en alta velocidad.
★ Para retener o cancelar datos de monitoreo:
Si el botón [◊] es oprimido durante el monitoreo, se
retienen los datos del monitor y la [◊] marca destella. Si se
oprime nuevamente el botón [◊], ellos se vuelven activos
otra vez.

E. Dato exhibido para el monitoreo individual del 1er. ítem. En la


pantalla de monitoreo individual del 1er. ítem, se exhiben los
siguientes datos (Fig. 6).

i. Exhibición del ítem

ii. Dato de monitoreo (5 - dígitos)

iii. Dato de monitoreo (incluyendo la unidad)


★ Para detalles, vea la TABLA DE CÓDIGOS DE
MONITOREO.

20-222 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
F. Estableciendo el monitoreo simultáneo del 2o. ítem

i. Seleccione en la sub pantalla del menú la exhibición del


2o. ítem

ii. Con el sub menú seleccionado, oprima el botón [◊] y


exhiba la pantalla de entrada del código de monitoreo.
• [◊] botón: Recorra el sub menú

iii. Opere cada botón y entre el código de monitoreo para el


2o. ítem a monitorear directamente.
• [>] botón: Números en el cursor van hacia arriba
• [<] botón: Números en el cursor van hacia abajo
• [◊] botón: Número en el cursor es confirmado
• [■] botón: Retorne a la pantalla de entrada de código

iv. Cuando han sido confirmados ambos números de código


de monitoreo, la pantalla cambia a la pantalla de
exhibición del 2o. ítem.
★ Para retener o cancelar datos de monitoreo: Si el botón [◊]
es oprimido durante el monitoreo, los datos del monitor
son retenidos y la [◊] marca destella. Si se oprime
nuevamente el botón [◊], ellos se vuelven activos otra vez.

G. Dato exhibido para el 2o. ítem de monitoreo simultáneo. En la


pantalla de monitoreo simultáneo del 2o. ítem, se exhiben los
siguientes datos.

i. Código de monitoreo 1

ii. Dato de monitoreo 1 (incluyendo la unidad)

iii. Código de monitoreo 2

iv. Dato de monitoreo 2 (incluyendo la unidad)


★ Para detalles, vea la TABLA DE CÓDIGOS DE
MONITOREO.

WA380-5L 20-223 1
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
12
TABLA DE CÓDIGOS DE MONITOREO.
TABLERO MONITOR [Sistema monitor de la máquina]
Código para
Rango de Exhibición de
No. Ítem monitoreado Ítem exhibido verificación del Unidad
monitor Datos

1 Monitor "ROM" parte No. MONTORING ROM Exhibición del


20202 Numerales Arábigos
estado

2 Velocidad del motor ENG SPEED 01001 0 ~ 3000 rpm

3 Velocidad de traslado SPEED 40000 0 ~ 50 (0 ~ 31) km/h (mph)

4 Nivel de combustible FUEL SENSOR 04202 0 ~ 100 %


5 Temperatura del aceite hidráulico HYD TEMP 04401 24 ~ 131 (75 ~ 268) °C (°F)
6 Temperatura de agua del motor COOLANT TEMP 04103 24 ~ 131 (75 ~ 268) °C (°F)
7 Temperatura del agua del motor (Baja temperatura) COOLANT Lo (baja) 04104 -31 ~ 91 (-23.8 ~ 196) °C (°F)
8 Temperatura del aceite del convertidor TC OIL TEMP 40100 24 ~ 131 (75 ~ 268) °C (°F)
9 Carga de baterías ALTERNATOR R 04302 0.00 ~ 30.00 V
10 Voltaje de la lámpara lateral SMALL LAMP 40200 0.00 ~ 30.00 V
11 Electrólito de la batería A BATTERY A2V 40300 0.00 ~ 30.00 V
12 Electrólito de la batería B BATTERY B2V 40301 0.00 ~ 30.00 V
13 Ángulo del brazo elevador BOOM ANG 06001 -41 ~ 46 grados
14 Presión de fondo del brazo elevador BTM PRESS 40400 0 ~ 50 (0 ~ 7252) MPa (lb/pulg5 )
15 Presión de vástago del brazo elevador ROD PRESS 40500 0 ~ 50 (0 ~ 7252) MPa (lb/pulg5 )
16 Presión de calibración del medidor de carga CAL PRESS 40600 0 ~ 50 (0 ~ 7252) MPa (lb/pulg5 )
17 Presión de calculación del medidor de carga MES PRESS 40700 0 ~ 50 (0 ~ 7252) MPa (lb/pulg5 )
18 Calculación de carga del medidor de carga MES LOAD 40800 0 ~ 50 (0 ~ 7252) MPa (lb/pulg5 )
Exhibición del
19 Regulando el estado del interruptor rotatorio SW1, SW2, SW3 30802 0 ~ F, 0 ~ F, 0 ~ F
estado
"ON"/"OFF", "ON"/ Exhibición del
20 Regulando el estado de la sonda de nivel de aceite SW5-1, SW5-2 30904
"OFF" estado
"ON"/"OFF", "ON"/ Exhibición del
21 Regulando el estado de la sonda de nivel de aceite SW5-3, SW5-4 30905
"OFF" estado
"ON"/"OFF", "ON"/ Exhibición del
22 Regulando el estado de la sonda de nivel de aceite SW6-1, SW6-2 30906
"OFF" estado
"ON"/"OFF", "ON"/ Exhibición del
23 Regulando el estado de la sonda de nivel de aceite SW6-3, SW6-4 30907 "OFF" estado
Exhibición del
24 Ingreso de señal D_IN_0-7 D-IN--0-----7 40900 Vea la tabla separada
estado
Exhibición del
25 Ingreso de señal D_IN_8-15 D-IN--8-----15 40901 Vea la tabla separada estado
Exhibición del
26 Ingreso de señal D_IN_16-23 D-IN--16-----23 40902 Vea la tabla separada estado
Exhibición del
27 Ingreso de señal D_IN_24-31 D-IN--24-----31 40903 Vea la tabla separada
estado
Exhibición del
28 Ingreso de señal D_IN_32-39 D-IN--32-----39 40904 Vea la tabla separada estado

★ Nota: Los siguientes ítemes de monitoreo exhiben al mismo tiempo datos de 2 o 3 sistemas.
• No. 19: Regulando el estado del interruptor rotatorio (exhibe 3 ítemes al mismo tiempo)
• No. 20: Regulando el estado se la sonda de nivel de aceite (exhibe 2 ítemes al mismo tiempo)
• No. 21: Regulando el estado se la sonda de nivel de aceite (exhibe 2 ítemes al mismo tiempo)
• No. 22: Regulando el estado se la sonda de nivel de aceite (exhibe 2 ítemes al mismo tiempo)
• No. 23: Regulando el estado se la sonda de nivel de aceite (exhibe 2 ítemes al mismo tiempo)

20-224 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
12
TRANSMISIÓN [Sistema controlador de la transmisión]
Código para
Rango de Exhibición de
No. Ítem monitoreado Ítem exhibido verificación del Unidad
monitor Datos

Exhibición del
1 Transmisión, controlador "ROM" parte No. TRANSM ROM 20201 Numerales Arábigos
estado
2 Velocidad de la bomba del ventilador FAN PUMP 41000 0 ~ 3000 rpm
3 Presión de corte de la transmisión LH BRAKE 41200 0 ~ 50 (0 ~ 7252) MPa
4 Presión del freno izquierdo CUT OFF 41100 0 ~ 50 (0 ~ 7252) MPa
5 No. de veces de cambio rápido hacia abajo K/D TIMES 41300 — —
6 Tiempo promedio del ciclo CICLE TIME 41400 — seg.
7 Circuito del solenoide del embrague A ECMV F 31608 0 ~ 1000 mA
8 Circuito del solenoide del embrague R ECMV R 31608 0 ~ 1000 mA
9 Circuito del solenoide del embrague de 1a. ECMV 1 31602 0 ~ 1000 mA
10 Circuito del solenoide del embrague de 2a. ECMV 2 31603 0 ~ 1000 mA
11 Circuito del solenoide del embrague de 3a. ECMV 3 31604 0 ~ 1000 mA
12 Circuito del solenoide del embrague de 4a. ECMV 4 31605 0 ~ 1000 mA
Corriente para el solenoide del embrague del sistema de
13 ECMV LU 31609 0 ~ 1000 mA
traba
Corriente para la válvula solenoide de la bomba del
14 ventilador FAN EPC 41400 0 ~ 1000 mA

15 Temperatura del aceite del convertidor ECMV OIL TEMP 41500 24 ~ 131 °C
16 Selección de modo del motor ENGINE MODE 41600 N/P —
H/M/L [ALTO/
17 Selección del modo de cambios SHIFT MODE 41700 —
MEDIANO/BAJO]
FILL TIME F
18 Tiempo de llenado del embrague de A [F=DELANTERO] 41808 0 ~ 2550 msec

FILL TIME R
19 Tiempo de llenado del embrague de R [R=TRASERO] 41806 0 ~ 2550 msec

20 Tiempo de llenado del embrague de 1a. FILL TIME 1 41802 0 ~ 2550 msec
21 Tiempo de llenado del embrague de 2a. FILL TIME 2 41803 0 ~ 2550 msec
22 Tiempo de llenado del embrague de 3a. FILL TIME 3 41804 0 ~ 2550 msec
23 Tiempo de llenado del embrague de 4a. FILL TIME 4 41805 0 ~ 2550 msec

24 Exhibición de llenado del embrague de A FILL SW (F) 31508 0~1 Exhibición del
estado
Exhibición del
25 Exhibición de llenado del embrague de R FILL SW (R) 31506 0~1
estado
Exhibición del
26 Exhibición de llenado del embrague de 1a. FILL SW (1) 31502 0~1
estado
Exhibición del
27 Exhibición de llenado del embrague de 2a. FILL SW (2) 31503 0~1 estado
Exhibición del
28 Exhibición de llenado del embrague de 3a. FILL SW (3) 31504 0~1
estado
Exhibición del
29 Exhibición de llenado del embrague de 4.a FILL SW (4) 31505 0~1
estado
Exhibición del
30 Ingreso de señal D_IN_0-7 D-IN--0-----7 40905 Vea la tabla separada
estado
Exhibición del
31 Ingreso de señal D_IN_8-15 D-IN--8-----15 40906 Vea la tabla separada estado
Exhibición del
32 Ingreso de señal D_IN_16-23 D-IN--16-----23 40907 Vea la tabla separada
estado

33 Ingreso de señal D_IN_24-31 D-IN--24-----31 40908 Vea la tabla separada Exhibición del
estado

D-OUT-0------6 Exhibición del


34 Señal de salida D_SALIDA_0-6 40915 Vea la tabla separada
estado
Exhibición del
35 Señal de salida del SOLENOIDE/0_0-5 SOL/O-0-----5 40914 Vea la tabla separada
estado
36 Temperatura del aceite del freno trasero R BRAKE OIL 30202 24 ~ 131 (75 ~ 268) °C (°F)

★ Contenido de la exhibición de los ítemes de monitoreo No. 24 ~ 29


0: Normal, 1: Atrasado

WA380-5L 20-225 1
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
12
TRABAJO ("WORK") [Sistema controlador del equipo de trabajo]
Código para Rango de Exhibición de
No. Ítem monitoreado Ítem exhibido verificación del Datos Unidad
monitor
1 Equipo de trabajo, controlador "ROM" parte No. BOOM ROM 20202 — —

2 Corriente para la válvula solenoide derecha de dirección de la palanca RH J/S EPC 41904 0 ~ 1000 mA
de mando

3 Corriente para el solenoide izquierdo de dirección de la palanca de LH J/S EPC 41905 0 ~ 1000 mA
mando

4 Voltaje del potenciómetro de la palanca de dirección 1 de la palanca de J/S POT1 42004 0.00 ~ 5.00 V
mando

5 Voltaje del potenciómetro de la palanca de dirección 2 de la palanca de J/S POT2 42005 0.00 ~ 5.00 V
mando
6 Ángulo del brazo elevador BOOM ANG 06002 -41 ~ 46 grados
7 Presión de fondo del brazo elevador BTM PRESS 40401 0 ~ 50 (0 ~ 7252) MPa (lb/pulg5 )

8 Velocidad del motor ENG SPEED 01003 0 ~ 3000 rpm


9 Velocidad de traslado SPEED 40001 0 ~ 50 (0 ~ 31 km/h (mph)
10 Ingreso de señal D_IN_0-7 D-IN--0-----7 40910 Vea la tabla separada Exhibición del estado
11 Ingreso de señal D_IN_8-15 D-IN--8-----15 40911 Vea la tabla separada Exhibición del estado
12 Ingreso de señal D_IN_16-23 D-IN--16-----23 40912 Vea la tabla separada Exhibición del estado
13 Ingreso de señal D_IN_24-31 D-IN--24-----31 40913 Vea la tabla separada Exhibición del estado
14 Señal de salida D_SALIDA_0-6 D-OUT-0-----6 40917 Vea la tabla separada Exhibición del estado
15 Señal de salida del SOLENOIDE/0_0-5 SOL/O-0-----5 40916 Vea la tabla separada Exhibición del estado

MOTOR [Sistema controlador del motor]


Código para Rango de Exhibición de
No. Ítem monitoreado Ítem exhibido verificación del Datos Unidad
monitor

1 Controlador del motor, parte No. ENGINE ROM 20203 Numerales Arábigos Exhibición del
estado
2 Voltaje del pedal acelerador THROTTLE POS 31702 0.00 ~ 5.00 V
3 Ángulo del pedal acelerador THROTTLE POS 31701 0 ~ 100 %
4 Modo de operación ENG STATUS 36600 0~3 —
5 Velocidad del motor ENG SPEED] 01004 0 ~ 3000 rpm

6 Presión del carril común buscada RAIL PRESS(C) 36200 0 ~ 150 (0 ~ 21756) MPa (lb/pulg5 )

7 Presión del carril común RAIL PRESS(A) 36400 0 ~ 150 (0 ~ 21756) MPa (lb/pulg5 )

8 Presión de refuerzo BOOST PRESS 36500 0 ~ 300 (0 ~ 44.1) kPa (lb/pulg²)

9 Cantidad de inyección de combustible buscado FUEL DELIVERY 31600 0 ~ 500 (0 ~ 20) mm (plg.)
10 Tiempo de inyección buscado INJECT TIMING 36300 -30 ~ 31 grado

11 Radio de torsión TORQUE RATIO 36700 0 ~ 100 %

12 Selección del estado interruptor de control de cantidad de inyección Q ADJUST SW 36800 0 ~ F, 0 ~ F Exhibición del
estado
13 Temperatura del agua del motor (Para alta temperatura) COOLANT TEMP H 04102 0 ~ 150 (0 ~ 302) °C (°F)
14 Temperatura del agua del motor (Para baja temperatura) COOLANT TEMP L 04101 -30 ~ 100 (-22 ~ 212) °C (°F)
15 Temperatura del combustible FUEL TEMP 04203 -30 ~ 100 (-22 ~ 212) °C (°F)

★ Contenido de la exhibición del ítem de monitoreo No. 4


0: Control detenido
1: Inyección dividida
2: Inyección fija
3: Inyección normal
★ Contenido de lo establecido para el ítem de monitoreo No. 12
Interruptor 1: F; Interruptor 2: F

20-226 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
★ "ON"/"OFF" interruptor de señales de entrada al controlador

A. Método para lectura de señales de entrada al controlador


• Exhibición del estado de entrada 0: No hay entrada
("OFF")
• Exhibición del estado de entrada 1: Entrada (ON)

i. Código de revisión del monitor

ii. Estado de entrada


Iniciando por la izquierda, el estado es exhibido en turnos
desde "D-IN-0", a "D-IN-7".

B. Método para lectura de las señal de salida "D-OUT-0.....7"


• Exhibición del estado de salida 0: No hay salida ("OFF")
• Exhibición del estado de salida 1: Salida ("ON")

i. Código de revisión del monitor

ii. Estado de salida


Iniciando por la izquierda, el estado es exhibido en turnos desde "D-
OUT-0" a "D-OUT-7".

Tablero monitor
Código para
Señal de
No. verificación del Asunto exhibido Contenido del interruptor "ON"/"OFF"
Entrada/Salida
monitor
D-INGRESO-0 Lámpara delantera Luces de lámpara delantera ON [ACTIVADO]=(24V)/OFF (ABIERTO)
1 40900
D-INGRESO-2 Salida del interruptor de arranque Motor de arranque arrancado = "ON"(24V)/"OFF"(ABIERTO)

D-INGRESO-12 Señal de viraje derecha Señal de viraje a la derecha se enciende = "ON"(24V)/


"OFF"(ABIERTO)
Señal de viraje a la izquierda se enciende = "ON"(24V)/
2 40901 D-INGRESO-13 Señal de viraje izquierda "OFF"(ABIERTO)
D-INGRESO-14 ◊ Entrada al interruptor Interruptor oprimido = "ON"(24V)/"OFF"(ABIERTO)
D-INGRESO-15 ■ Entrada al interruptor Interruptor oprimido = "ON"(24V)/"OFF"(ABIERTO)
D-INGRESO-16 Presión del aceite de frenos (delantero) Presión de aceite normal = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
3 40902 D-INGRESO-17 Presión del aceite de los frenos (Trasero) Presión de aceite normal = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
D-INGRESO-20 Obstrucción del filtro de aire No hay obstrucción = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
D-INGRESO-26 Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento aplicado = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
D-INGRESO-27 Nivel de agua del motor Nivel del agua normal = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)

4 40903 D-INGRESO-28 Presión de aceite del motor Caída en la presión de aceite = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
D-INGRESO-29 Nivel del aceite del motor Nivel de aceite normal = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
Motor de la dirección de emergencia actuando = "ON"(TIERRA)/
D-INGRESO-30 Motor de la dirección de emergencia normal
(ABIERTO)
D-INGRESO-32 Interruptor de sub total del medidor de carga Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
D-INGRESO-33 Interruptor para cancelar el indicador de carga Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
D-INGRESO-34 Interruptor de luz larga Luces de carretera altas = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
5 40904 D-INGRESO-36 Función 2 de Servicio Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
D-INGRESO-37 > Entradas al interruptor Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
D-INGRESO-38 < Entradas al interruptor Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)
D-INGRESO-39 Caída en la presión de la dirección Presión de aceite normal = "ON"(TIERRA)/(ABIERTO)

WA380-5L 20-227 1
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA

Controlador de la transmisión
Código para
N Señal de Entrada/
verificación Asunto exhibido Contenido del interruptor "ON"/"OFF"
o. del monitor Salida

D-INGRESO-0 Interruptor de presión de la dirección (N.O.) Presión normal ON=(ABIERTO)/OFF(TIERRA)


D-INGRESO-1 Interruptor de presión de la dirección (N.C.) Presión normal ON=(ABIERTO)/OFF(TIERRA)
D-INGRESO-2 Interruptor de corte de la dirección Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/"OFF"(ABIERTO)
D-INGRESO-3 Interruptor para establecer el corte de la transmisión Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/"OFF"(ABIERTO)
1 40905 D-INGRESO-4 Interruptor selector de la amortiguación de traslado Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/"OFF"(ABIERTO)
D-INGRESO-5 Interruptor selector del sistema de traba Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/"OFF"(ABIERTO)
D-INGRESO-6 Interruptor "Kick down" Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/"OFF"(ABIERTO)
Modo de potencia = "ON"(TIERRA) /Modo
D-INGRESO-7 Modo de potencia del motor económico(ABIERTO)
D-INGRESO-8 Régimen de cambio 1a 1ro = ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-9 Régimen de cambio 2a 2do = ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-10 Régimen de cambio 3a 3ra = ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-11 Régimen de cambio 4a 4ta = ON (24V)/OFF (ABIERTO)
2 40906 D-INGRESO-12 Cambio hacia arriba en la palanca de mando Interruptor oprimido = "ON"(24V)/"OFF"(ABIERTO)
D-INGRESO-13 Cambio hacia abajo en la palanca de mando Interruptor oprimido = "ON"(24V)/"OFF"(ABIERTO)
Interruptor manual para la dirección de emergencia
D-INGRESO-14 Interruptor oprimido = "ON"(24V)/"OFF"(ABIERTO)
eléctrica
Motor de arranque arrancado = "ON"(TIERRA)/
D-INGRESO-15 Salida del interruptor de arranque "OFF"(ABIERTO)
D-INGRESO-16 Interruptor selector (palanca de mando) A.N.R derecho Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/"OFF"(ABIERTO)
Interruptor de balancín derecho & palanca de mando
D-INGRESO-17 ADELANTE AVANCE = ON (24V)/OFF (ABIERTO)

Interruptor de balancín derecho & palanca de mando


D-INGRESO-18 NEUTRAL = ON (24V)/OFF (ABIERTO)
Neutral

3 40907 Interruptor de balancín derecho & palanca de mando


D-INGRESO-19 RETROCESO = ON (24V)/OFF (ABIERTO)
RETROCESO
D-INGRESO-20 Palanca de dirección ADELANTE AVANCE = ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-21 Palanca de dirección Neutral NEUTRAL = ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-22 Palanca de dirección RETROCESO RETROCESO = ON (24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-23 Señal neutralizadora (freno de estacionamiento) Interruptor de estacionamiento ON= ON(24V)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-24 Interruptor de llenado del embrague de A Interruptor de llenar ON = ON(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-25 Interruptor de llenado del embrague de R Interruptor de llenar ON=(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-26 Interruptor de llenado del embrague de 1a. Interruptor de llenar ON = ON(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-27 Interruptor de llenado del embrague de 2a. Interruptor de llenar ON = ON(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
4 40908 D-INGRESO-28 Interruptor de llenado del embrague de 3a. Interruptor de llenar ON = ON(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
D-INGRESO-29 Interruptor de llenado del embrague de 4a. Interruptor de llenar ON = ON(TIERRA)/OFF (ABIERTO)
Interruptor de llenado del embrague de la traba del
D-INGRESO-30 diferencial Interruptor de llenar ON = ON(TIERRA)/OFF (ABIERTO)

D-INGRESO-31 Interruptor para retención del cambio Interruptor oprimido = "ON"(TIERRA)/"OFF"(ABIERTO)


D-SALIDA-0 Relé de la luz de marcha atrás Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
5 40915
D-SALIDA-1 Indicador de corte de la transmisión Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
SOL/O-0 Relé de la dirección eléctrica por emergencia Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
SOL/O-1 Relé E.C.S.S. Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
SOL/O-2 Interruptor de corte de la bomba Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
6 40914
SOL/O-3 Salida de neutral Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
SOL/O-4 Solenoide de rotación inversa de la bomba del ventilador Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)
SOL/O-5 Solenoide neutral de la bomba del ventilador Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)

20-228 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA

Equipo de trabajo y controlador de la palanca de mando


Código para Señal de
No. verificación Entrada/ Asunto exhibido Contenido del interruptor "ON"/"OFF"
del monitor Salida
D- Interruptor selector de "ON"/"OFF" de la palanca Palanca de mando seleccionada en (F.N.R. derecho) =
1 40910 INGRESO
-0 de mando "ON"(24V)/(ABIERTO)

D- Interruptor selector de velocidad Alta/Baja ("Hi/ Palanca de mando seleccionada en alta velocidad ("Hi
2 40911 INGRESO
-8 Lo") de la palanca de mando speed") = "ON"(TIERRA)/"OFF"(ABIERTO)

3 40916 SOL/O-0 Relé de corte del EPC de la palanca de mando Salida ON (24V)/OFF (TIERRA)

WA380-5L 20-229 1
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
1. Modo de cilindro reducido (CORTE DE CILINDRO). Como un
método de localización de fallas para el motor, el monitor de la
máquina tiene una función de cilindro reducido que puede
determinar la condición de NO INYECCIÓN en un cilindro
deseado.
Nota: Esta función no aplica en este modelo porque este motor
no tiene controlador electrónico.

A. Arranque del motor


★ Con esta función, es posible usar la velocidad del motor en
el modo con un cilindro reducido para poder juzgar si hay
algún problema en algún cilindro, por lo tanto, haga
funcionar el motor durante esta operación.

B. Selección del menú

i. En la pantalla del menú del Modo de servicio 1, seleccione


el modo de cilindro reducido.

ii. Con el menú seleccionado, oprima el botón [◊] y exhiba la


pantalla de selecciones de cilindro.
• [◊] botón: Corra el menú
★ El No. de cilindro y la velocidad del motor son
exhibidos al mismo tiempo.

C. Estableciendo cual cilindro se debe reducir. Opere cada botón


y seleccione el cilindro a ser reducido.
• [>] botón: El cursor selector se mueve hacia la derecha
• [<] botón: El cursor selector se mueve hacia la izquierda
• [◊] botón: El cilindro es confirmado (cancelado)
• [■] botón: Retorne a la pantalla del menú
★ Cuando se usa el botón [◊] para confirmar el cilindro a ser
reducido, se efectúa la comunicación entre el monitor de la
máquina y el controlador del motor. Durante este tiempo,
el No. de cilindro destella. Después de terminar la
comunicación, los segmentos debajo del No. del cilindro
se vuelven negros para mostrar cual cilindro ha sido
reducido.
★ Se pueden reducir uno o varios cilindros.

D. Cancelando la reducción del cilindro


★ Cancele la reducción del cilindro en la misma forma usada
cuando selecciono la reducción.

20-230 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
2. Función de ajuste (regulación preestablecida)
★ El monitor de la máquina se usa para efectuar el restablecimiento de las regulaciones establecidas cuando la
transmisión ha sido reconstruida o reemplazada, o los sensores, la válvula EPC, o el controlador ha sido reemplazado
o adicionado, o cuando se ajustan o compensan tolerancias en la instalación, o diferencias individuales en la
manufactura.

★ Para detalles, vea ESTRUCTURA Y FUNCIÓN, Regulaciones necesarias cuando se instala equipo opcional.

WA380-5L 20-231 1
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
3. Función para establecer los intervalos de reemplazo del filtro y del
aceite. El monitor de la máquina puede establecer los intervalos de
mantenimiento para los filtros y el aceite. Esto forma la base para
los intervalos de reemplazo y su exhibición del filtro y del aceite.
★ Para detalles, vea ESTRUCTURA Y FUNCIÓN, Ítemes del
monitor de mantenimiento.

Tabla para los intervalos establecidos para el reemplazo del filtro y


aceite [al momento del despacho de fábrica]
No. Item Código Exposición Intervalo de reemplazo
1 Aceite del motor 01 ACEITE DE MOTOR 500
2 Filtro del aceite del motor 02 FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR 500
3 Filtro de combustible 03 FILTRO DE COMBUSTIBLE 500
4 Resistente a la corrosión 06 INHIBIDOR DE CORROSIÓN 1000
5 Aceite para transmisión 12 ACEITE DE TRANSMISIÓN 1000
FILTRO DE ACEITE DE LA
6 Filtro de aceite de la transmisión 13 TRANSMISIÓN 1000

7 Filtro hidráulico 04 FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO 2000


Elemento del respiradero del tanque
8 hidráulico 05 ELEMENTO DEL RESPIRADERO 2000

9 Aceite para ejes 15 ACEITE DE EJES 2000


10 Aceite hidráulico 10 ACEITE HIDRÁULICO 2000

20-232 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
4. Función de selección de opción
• Cuando agregue o remueva equipo opcional, cambie la regulación en el monitor de la máquina.
• Cuando el monitor de la máquina ha sido reemplazado, establezca el estado del equipo opcional instalado en la
máquina.

Items de la opción
Item No. Item de Monitor de Tiempo Real Exhibición en Inglés Observaciones
Controlador del tablero monitor
1 Sensor de caída de nivel del electrólito de la batería LÍQUIDO DE BATERÍAS
OBSTRUCCIÓN DE LA
2 Sensor de obstrucción de la transmisión TRANSMISIÓN
3 Impresora IMPRESORA
Especificación de Alto/Levantamiento ("Hi lift") del
4 ALTA ELEVACIÓN
brazo de levantamiento
5 Interruptor de exhibición de Velocímetro/Tacómetro RPM del MOTOR Use la pantalla "ADD" para exhibir la velocidad del motor
6 Interruptor de toneladas cortas TONELADAS CORTAS Se puede cambiar solamente cuando está exhibida MPH
Control de la transmisión
1 Amortiguador de traslado E.C.S.S.
2 Traba del convertidor de torsión CIERRE
DIRECCIÓN POR
3 Dirección por emergencia
EMERGENCIA
Compensación de los neumáticos con neumáticos no
4 Tamaño de neumático TAMAÑO DE NEUMÁTICO
especificados
VENTILADOR INVERSOR
5 Ventilador con retroceso automático AUTOMÁTICO DE
ROTACIÓN
INTERRUPTOR DERECHO
Interruptor derecho de AVANCE, NEUTRAL,
6 RETROCESO DE AVANCE, NEUTRAL
RETROCESO
Controlador del equipo de trabajo
1 “Joystick” PALANCA OSCILANTE

★ Para detalles, vea ESTRUCTURA Y FUNCIÓN, Regulaciones necesarias cuando se instala equipo opcional.

WA380-5L 20-233 1
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
5. Función para establecer el No. de serie. Este se usa para establecer el número de serie de la máquina.

★ Para detalles, vea ESTRUCTURA Y FUNCIÓN, Regulaciones necesarias cuando se instala equipo opcional.

6. Inicie la función
★ Esta es una función especial usada únicamente por la fábrica,
por lo tanto no se puede usar cuando se da servicio a la
máquina.

20-234 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS FUNCIONES ESPECIALES DEL MONITOR DE LA MÁQUINA
Modo de servicio 2

Las siguientes funciones se proporcionan para ser usadas cuando se reemplaza el monitor de la máquina.

1. Regulación del monitor de servicio. Este establece los valores del horómetro grabados en el monitor de la máquina
★ Es posible establecer solamente un valor que sea mayor que el valor preestablecido.

2. Regulando el odómetro. Este establece el valor grabado del odómetro en el monitor de la máquina.
★ Es posible establecer solamente un valor que sea mayor que el valor preestablecido.

★ Para detalles, vea ESTRUCTURA Y FUNCIÓN, Regulaciones necesarias cuando se instala equipo opcional.

WA380-5L 20-235 1
LOCALIZACION DE FALLAS USANDO LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS

USANDO LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS


1. Categoría del código de localización de fallas
★ Si el monitor de la máquina exhibe un código de falla, el también exhibe al mismo tiempo el nombre del controlador,
por lo tanto, los códigos de localización de fallas son colocados por categorías para coincidir con cada nombre de
controlador. (Esto puede que incluya el sistema eléctrico, donde algunos códigos de falla no son exhibidos).
★ El sistema hidráulico y el mecánico, para el cual el monitor de la máquina no puede exhibir un código de falla, está en
la categoría del modo H.

Código para
Sistema para localización de fallas
localización de fallas
ENG Localización de fallas del sistema de control del motor
TRANSM Localización de fallas del sistema de control de la transmisión
WRK Localización de fallas del sistema de control del equipo de trabajo (Palanca de mando opcional.)
MON Localización de fallas del sistema de control del monitor de la máquina
H Localización de fallas en los sistemas hidráulico y mecánico
E Localización de fallas en el sistema eléctrico

2. Procedimiento de localización de fallas


★ Procedimiento para localización de fallas Si ocurre un problema en la máquina, o si se presiente que hay un problema,
efectúe la localización de fallas de la siguiente manera.

A. Cuando el monitor de la máquina exhibe algún código de falla. Si un código de falla es exhibido en el monitor de la
máquina al mismo tiempo que el problema ocurre, revise el contenido de la exhibición, luego vaya a la tabla de
localización de fallas aplicable para ese código de falla.

B. Cuando la máquina no exhibe ningún código de falla, pero se ha registrado un dato de problema. Si ocurre un
problema pero la exhibición de código de falla no se puede revisar en el monitor de la máquina, use la función de
exhibición de datos sobre problemas en el modo de servicio del monitor de la máquina, para revisar si hay un código
de falla. Si se ha registrado un código de falla, hay una probabilidad muy alta de que esta falla sea la causa, por lo
tanto, vaya a la tabla de localización de fallas aplicable.

C. Cuando el monitor de la máquina no exhibe ningún código de falla y no hay ningún problema registrado. Si ocurre un
problema pero la exhibición del código de falla no se puede revisar en el monitor de la máquina, y el problema
tampoco ha sido registrado por la función de exhibición de datos sobre problemas en el modo de servicio del monitor
de la máquina, hay una gran posibilidad de que el problema esté en el sistema eléctrico y no puede ser detectado por
el controlador o el problema ha ocurrido en los sistemas hidráulico, o mecánico.
En este caso, revise la naturaleza del problema, y vaya a la tabla de localización de fallas aplicable.

20-236 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS USANDO LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
3. Método para el uso de la tabla de localización de fallas (modo MOTOR ("ENG mode"), modo "TM", modo "WRK",
modo "MON")

Código de Acción Código de Código del


Error controlador Proble
ma Problemas exhibidos en los datos de problemas
Exhibición del tablero Exhibición del Exhibición del
tablero tablero
Descripción del • Condición cuando el tablero monitor o el controlador detecta un problema.
problema
Reacción del • Acción a tomar para proteger el sistema o el equipo cuando el monitor o el controlador han detectado el problema.
controlador
• Condición que aparece como problema en la máquina cuando la acción (dada arriba) fue tomada por el tablero monitor o
Efecto en la máquina.
el controlador.

Información relativa • Información relativa a la localización de fallas, o error que ha ocurrido.

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


<Datos para llenar en>
• Valores estándar normales usados para juzgara las causas probables
• Observaciones relacionada a la toma de decisiones
1
<Condición cuando el arnés de cables está defectuoso>
• Desconexión
Hay un acople defectuoso de una conexión, o desconexión en el arnés de cables
• Corto circuito con tierra
El arnés de cables no está conectado a tierra (TIERRA), el circuito está en
2 contacto con el circuito a tierra (TIERRA)
• Corto circuito con la fuente de energía
El arnés de cables no está conectado con el suministro d energía de (24 V) el
circuito está en contacto con el circuito de suministro de energía (24 V)

<Aspectos a recordar durante la localización de fallas>


Posibles Causas y Probables causas cuando ocurre b Método para exhibir el No. de la conexión y la manipulación del adaptador en
Valores Estándar 3 un problema (los números son "T"
números de índice y no indican A menos que se imparta una instrucción especial, inserte o conecte el adaptador
el orden de prioridad) en "T" de la siguiente manera
• Si no hay indicación sobre el terminal macho o hembra de la conexión No.,
desconecte la conexión e inserte el adaptador en "T" en ambos terminales,
tanto en el macho como en la hembra
• Si no hay indicación sobre el terminal macho o hembra de la conexión No.,
4 desconecte la conexión o conecte el adaptador en "T" solamente en el
terminal indicado (cualquiera que sea, terminal macho o terminal hembra)
<Aspectos a recordar durante la localización de fallas>
c Dando el orden de los números de las espigas y manipulación del cable de
pruebas
A menos que se de una instrucción especial, para la localización de fallas,
conecte el cable de pruebas (+) y el cable (-) de la siguiente manera
5 • Conecte el cable (+) en el arnés de cables para el No. de espiga dado
primero
• Conecte el cable (-) en el arnés de cables para el No. de espiga dado de
último

WA380-5L 20-237 1
LOCALIZACION DE FALLAS USANDO LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
4. Método para leer la tabla de localización de fallas de tipo matriz (modo H)

Paso 1. Haga preguntas al operador


Las preguntas para hacer al operador se dan debajo del problema. Si la respuesta a la pregunta coincide con el contenido
dado, la causa dada después de la flecha es la causa probable, teniendo en mente el contenido de la pregunta, lea la matriz
y proceda con el Paso 2 y el Paso 3 para señalar la causa correcta.

Paso 2. Comprobaciones antes de la localización de fallas


Antes de medir la presión del aceite o de iniciar la localización de fallas, confirme las revisiones antes de iniciar con los
ítemes, revise si hay escape de aceite, o tornillos flojos. Esto previene perdidas de tiempo cuando se hace la localización
de fallas. Los ítemes dados debajo de las revisiones antes de la localización de fallas son revisiones particularmente
importantes de hacer acerca de la condición de la máquina, antes de iniciar la localización de fallas actual.

Paso 3. Método para leer la matriz

A. Opere la máquina cuando efectúe la localización de fallas de los ítemes citados en la columna de Localización de
fallas. Si ocurren algunos problemas como resultado de la localización de fallas, ponga a lápiz un signo contra el ítem.
★ Cuando efectúe la localización de fallas, revise primero los ítemes más fáciles. No es necesario seguir en número
de orden.

B. Encuentre la causa que coincida en la columna de causas.


Si encuentra el problema, lo marcado con ❍ en la misma línea de la localización de fallas es la causa. (En el ítem 2
de la localización de fallas en el mismo diagrama de la derecha, la causa es el núcleo.) Cuando hay una marca ❍ .
Efectúe la localización de fallas para los otros ítemes marcados con ❍ en la misma columna de Causas para revisar si
el problema ocurre, luego haga las reparaciones. Cuando hay dos marcas ❍ . Vaya al Paso 3) para reducir a la causa
principal.

5. El volante de la dirección no gira ← Problema (ejemplo)


Haga al operador las siguientes preguntas.
• ¿El problema se inició súbitamente?
Si = Roto el equipo relacionado con la dirección
• ¿Hubo algún síntoma previo, tal como el volante de la dirección muy pesado para girar?
Si = Desgaste del equipo relacionado con la dirección, sello defectuoso

Revise antes de la localización de fallas (ejemplo)


• ¿Está correcto el nivel de aceite en el tanque hidráulico? ¿está correcto el tipo de aceite?
• ¿Hay algún escape de aceite proveniente de la válvula de la dirección, o del "Orbit-roll"?
• ¿Ha sido removida de la estructura la barra de seguridad?

<Ejemplo 1>
No. Problemas & Remedio
1 El volante de la dirección no gira en ninguna dirección (Izquierda y derecha)
2 En el ítem 1, el movimiento del equipo de trabajo es anormal
3 El volante de la dirección gira solamente en una dirección (Izquierda, o derecha)
4 El volante de la dirección está pesado y no gira

<Ejemplo 2>
Causas
a b c d e

Problemas & Remedios X C X A X

1 ❍ ❍ ❍ ❍
2 ● ●
3 ❍ ❍
4 ❍ ❍
5 ❍ ❍

20-238 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS USANDO LAS TABLAS DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
A. Opere la máquina y efectúe la localización de fallas de los ítemes no revisados en el Paso 1). Opere la máquina en la
misma forma que para el Paso 1), si ocurre algún problema, escriba las marcas contra el ítem. (En la localización de
fallas del ítem 5 en el diagrama de la derecha, el problema fue nuevamente representado.)

B. Encuentre la causa que coincida con la causa de la columna. En la misma forma como la del Paso 2), si se encuentra
el problema, lo marcado con ❍ en la misma línea de los ítemes de la localización de fallas son la causa. (En la
localización de fallas, el ítem 5 en el diagrama de la derecha, la causa es el diámetro del cilindro.)

C. Estrechando las posibles causas. De las causas encontradas en el Paso 2) y en el Paso 4), hay unas marcas en los
ítemes comunes (❍ en la línea para cada ítem en la localización de fallas y en la misma columna de causa de cada
uno) lo que tiene causas comunes con los ítemes de problemas encontrados en la localización de fallas del Paso 1) y
del Paso 3).
★ Los ítemes que no son comunes (ítemes que no tienen las marcas ❍ en la misma causa común entre uno y otro),
probablemente no son la causa, por lo tanto, estos pueden ser eliminados. (Las causas para la localización de
fallas del ítem 2 en el diagrama de la derecha es núcleo, y la causa en la localización de fallas del ítem 5 es
diámetro del cilindro, por lo tanto la causa es común.)

D. Repita la operación de los Pasos 3), 4), y 5) hasta que la causa se estreche a un solo ítem (1 ítem común).
★ Si los ítemes de la causa son 2 o más, continúe hasta que el número de ítemes se vuelva mínimo.

E. Remedio
Después de estrechar las causas comunes, tome la acción indicada en la línea del remedio. X: Reemplace ∆: Reparar
A: Ajuste C: Limpie

( x) Ítem aplicable encontrado en el Paso


3)
(✓) Ítemes aplicables encontrados en el Paso Causas
1)

a b c d e

X C A X
Problemas y Remedio X
1 ❍ ❍ ❍ ❍
2 ( ✓) ● ●
3 ❍ ❍
4 ❍ ❍
5 (x) ❍ ❍

Causes para eliminar: (b) ó (c) Causas


Causas comunes: (e) a b c d e

X C A X
Problemas y Remedio X
1 ❍ ❍ ❍ ❍
2 ● ●
3 ❍ ❍
4 ❍ ❍
5 ❍ ❍

Naturaleza del remedio: (x) Causas


a b c d e

X C A X (x)
Problemas y Remedio X
1 ❍ ❍ ❍ ❍
2 ● ●
3 ❍ ❍
4 ❍ ❍
5 ❍ ❍

WA380-5L 20-239 1
TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS
LOCALIZACION DE FALLAS DE ESPIGAS DE LOS CONECTORES

TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS DE ESPIGAS DE


LOS CONECTORES
★ Los términos de macho y hembra se refieren a las espigas, mientras que los términos caja macho y caja hembra, se refieren
a la porción de acoplamiento de la caja
★ La conexión "Deuscht" tiene marcas en los números de las espigas del lado del arnés de cables.

Conexión Tipo X
Número Adaptador en
de Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número de
parte
1 Número de parte: 08055-00181 Número de parte: 08055-00191 799-601-7010

BWP04702
2 799-601-7020

Número de parte: 08055-00282 Número de parte: 08055-00292

BWP04703
3 BWP04704 799-601-7030

Número de parte: 08055-00381 Número de parte: 08055-00391

BWP04705
4 BWP04706 799-601-7040

Número de parte: 08055-00481 Número de parte: 08055-00491


Número de parte del terminal: 79A-222-3370 Número de parte del terminal: 79A-222-3390
• Tamaño de alambre: 0.85 • Tamaño de alambre: 0.85
— —
• Cantidad: 20 piezas • Cantidad: 20 piezas
• Arandela de caucho: negro • Arandela de caucho: negro
Número de parte del terminal: 79A-222-3380 Número de parte del terminal: 79A-222-3410
• Tamaño de alambre: 2.0 • Tamaño de alambre: 2.0
— —
• Cantidad: 20 piezas • Cantidad: 20 piezas
• Arandela de caucho: rojo • Arandela de caucho: rojo

20-240 1 WA380-5L
TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS
LOCALIZACION DE FALLAS DE ESPIGAS DE LOS CONECTORES

Tipo de conexión SWP


Número de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número de
parte

BWP04708
BWP04707
6 799-601-7050

Número de parte: 08055-10681 Número de parte: 08055-10691

BWP04710
BWP04709
8 799-601-7060

Número de parte: 08055-10881 Número de parte: 08055-10891

BWP04711
BWP04712
12 799-601-7310

Número de parte: 08055-11281 Número de parte: 08055-11291

BWP04713 BWP04714
14 799-601-7070

Número de parte: 08055-11481 Número de parte: 08055-11491

20-241➀ WA380-5L
TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS
LOCALIZACION DE FALLAS DE ESPIGAS DE LOS CONECTORES

Tipo de conexión SWP


Número de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número de
parte

BWP04715
16 BWP04716 799-601-7320

Número de parte: 08055-11681 Número de parte: 08055-11691


Número de parte del terminal: Número de parte del terminal:
• Tamaño de alambre: 0.85 • Tamaño de alambre: 0.85
— • Cantidad: 20 piezas • Cantidad: 20 piezas —
• Arandela de caucho: negro • Arandela de caucho: negro
Número de parte del terminal: Número de parte del terminal:
• Tamaño de alambre: 1.25 • Tamaño de alambre: 1.25
— • Cantidad: 20 piezas • Cantidad: 20 piezas —
• Arandela de caucho: rojo • Arandela de caucho: rojo

20-242➀ WA380-5L
TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS
LOCALIZACION DE FALLAS DE ESPIGAS DE LOS CONECTORES

Tipo de conexión M
Número de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número de
parte
1 Número de parte: 08056-00171 Número de parte: 08056-00181 799-601-7080

BWP04718
2 BWP04717 799-601-7090

Número de parte: 08056-00271 Número de parte: 08056-00281

3 BWP04719 BWP04720 799-601-7110

Número de parte: 08056-00371 Número de parte: 08056-00381

4 BWP04721 BWP04722 799-601-7120

Número de parte: 08056-00471 Número de parte: 08056-00481

6 BWP04723 BWP04724 799-601-7130

Número de parte: 08056-00671 Número de parte: 08056-00681

8 BWP04725 BWP04726 799-601-7390

Número de parte: 08056-00871 Número de parte: 08056-00881

20-243➀ WA380-5L
TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS
LOCALIZACION DE FALLAS DE ESPIGAS DE LOS CONECTORES

Tipo de conexión S
Número de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número de
parte

BWP04728
8 BWP04727 799-601-7140

Número de parte: 08056-10871 Número de parte: 08056-10881

10 (blanco) BWP04729 BWP04730 799-601-7150

Número de parte: 08056-11071 Número de parte: 08056-11081

12 (blanco) BWP04731 BWP04732 799-601-7350

Número de parte: 08056-11271 Número de parte: 08056-11281

16 (blanco) BWP04733 BWP04734 799-601-7330

Número de parte: 08056-11671 Número de parte: 08056-11681

20-244 1 WA380-5L
TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS
LOCALIZACION DE FALLAS DE ESPIGAS DE LOS CONECTORES

Tipo de conexión S
Número de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número de
parte

BWP04736
10 (azul) BWP04735 —

— —

12 (azul) BWP04737 BWP04738 799-601-7160

Número de parte: 08056-11272 Número de parte: 08056-11282

1216
(azul)

BWP04739 BWP04740 799-601-7170

Número de parte: 08056-11672 Número de parte: 08056-11682

20-245➀ WA380-5L
TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS
LOCALIZACION DE FALLAS DE ESPIGAS DE LOS CONECTORES

Tipo de conexión MIC


Número de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número de
parte

7 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2640 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2630 —
(Cantidad: 5 piezas) (Cantidad: 5 piezas)

11 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2680 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2670 —
(Cantidad: 5 piezas) (Cantidad: 5 piezas)

BWP04742
BWP04741
5 799-601-2710

Número de parte del cuerpo: 79A-222-2620 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2610
(Cantidad: 5 piezas) (Cantidad: 5 piezas)

BWP04743 BWP04744
9 799-601-2950

Número de parte del cuerpo: 79A-222-2660 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2650
(Cantidad: 5 piezas) (Cantidad: 5 piezas)

BWP04745 BWP04746
13 799-601-2720

Número de parte del cuerpo: 79A-222-2710 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2690
(Cantidad: 2 piezas) (Cantidad: 2 piezas)

20-246 1 WA380-5L
TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS
LOCALIZACION DE FALLAS DE ESPIGAS DE LOS CONECTORES

Tipo de conexión MIC


Número de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número de
parte

BWP04748
BWP04747
17 799-601-2730

Número de parte del cuerpo: 79A-222-2730 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2720
(Cantidad: 2 piezas) (Cantidad: 2 piezas)

BWP04749 BWP04750
21 799-601-2740

Número de parte del cuerpo: 79A-222-2750 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2740
(Cantidad: 2 piezas) (Cantidad: 2 piezas)

— Número de parte del cuerpo: 79A-222-2770 Número de parte del cuerpo: 79A-222-2760 —
(Cantidad: 50 piezas) (Cantidad: 50 piezas)

20-247➀ WA380-5L
TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS
LOCALIZACION DE FALLAS DE ESPIGAS DE LOS CONECTORES

Tipo de conexión AMP040


Número de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número de
parte

BWP04751
8 799-601-7180

Número de parte del bastidor: 79A-222-3430


— (Cantidad: 5 piezas)

12 799-601-7190

Número de parte del bastidor: 79A-222-3440


— (Cantidad: 5 piezas)

16 799-601-7210

Número de parte del bastidor: 79A-222-3450


— (Cantidad: 5 piezas)

BWP04758
20 799-601-7220

— Número de parte del bastidor: 79A-222-3460


(Cantidad: 5 piezas)

20-248 1 WA380-5L
TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS
LOCALIZACION DE FALLAS DE ESPIGAS DE LOS CONECTORES

Tipo de conexión AMP070


Número de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número de
parte

BWP04760
10 BWP04759 799-601-7510

— Número de parte: 08195-10210

12 BWP04761 BWP04762 799-601-7520

— Número de parte: 08195-12210

14 BWP04763 BWP04764 799-601-7530

— Número de parte: 08195-14210

18 BWP04765 BWP04766 799-601-7540

— Número de parte: 08195-18210

20 BWP04767 BWP04768 799-601-7550

— Número de parte: 08195-20210

20-249➀ WA380-5L
TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS
LOCALIZACION DE FALLAS DE ESPIGAS DE LOS CONECTORES

Tipo de conexión L
Número de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número de
parte

BWP04770
2 BWP04769 —

— —

Tipo de conexión PA
Número de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número de
parte

BWP04772
9 BWP04771 —

— —

Tipo de conexión BENDIX (MS)


Número de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número de
parte

BWP04774
10 BWP04773 799-601-3460

— —

20-250 1 WA380-5L
TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS
LOCALIZACION DE FALLAS DE ESPIGAS DE LOS CONECTORES

Tipo de conexión de automóvil KES1


Número de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número de
parte

BWP04776
BWP04775
2 —

Número de parte: 08027-10210 (Color natural) Número de parte: 08027-10260 (Color natural)
08027-10220 (Negro) 08027-10270 (Negro)

3 BWP04777 BWP04778 —

Número de parte: 08027-10310 Número de parte: 08027-10360

BWP04779 BWP04780
4 —

Número de parte: 08027-10410 (Color natural) Número de parte: 08027-10460 (Color natural)
08027-10420 (Negro) 08027-10470 (Negro)

BWP04781 BWP04782
6 —

Número de parte: 08027-10610 (Color natural) Número de parte: 08027-10660 (Color natural)
08027-10620 (Negro) 08027-10670 (Negro)

20-251➀ WA380-5L
TABLA DE CONEXIONES PARA LOS NÚMEROS
LOCALIZACION DE FALLAS DE ESPIGAS DE LOS CONECTORES

Tipo de conexión de automóvil KES1


Número de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número de
parte

BWP04784
BWP04783
8 —

Número de parte: 08027-10810 (Color natural) Número de parte: 08027-10860 (Color natural)
08027-10820 (Negro) 08027-10870 (Negro)

Conexión para el relé (Enchufe)


Número de Adaptador en
Espigas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) "T" , número de
parte

BWP04786
5 BWP04785 799-601-7360

— —

BWP04788
6 BWP04787 799-601-7370

— —

20-252 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS DEL SISTEMA DE
CONTROL DE LA TRANSMISION (MODO TM)
TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-305
ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-313
DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CONTROL DE TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-319
CODIGO DE ERROR [1500L1] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-322
DETECTADO DOBLE ENGRANAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-322
CODIGO DE ERROR [15SAL1] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-323
SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO A_ECMV EN CORTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-323
CODIGO DE ERROR [15SALH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-324
ABIERTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO A_ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-324
CODIGO DE ERROR [15SBL1] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-325
EN CORTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO DE R_ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-325
CODIGO DE ERROR [15SBLH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-326
ABIERTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO R_ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-326
CODIGO DE ERROR [15SEL1] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-327
EN CORTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO 1a._ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-327
CODIGO DE ERROR [15SELH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-329
ABIERTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO DE 1a. ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-329
CODIGO DE ERROR [15SFL1] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-331
EN CORTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO 2a._ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-331
CODIGO DE ERROR [15SFLH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-333
ABIERTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO 2a._ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-333
CODIGO DE ERROR [15SGL1] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-335
EN CORTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO DE 3a._ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-335
CODIGO DE ERROR [15SGLH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-337
ABIERTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO 3a._ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-337
CODIGO DE ERROR [15SHL1] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-339
EN CORTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO DE 4a._ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-339
CODIGO DE ERROR [15SHLH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-341
ABIERTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO 4a._ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-341
CODIGO DE ERROR [15SJL1] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-343
EN CORTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO DE LA TRABA_ECMV . . . . . . . . . 20-343
CODIGO DE ERROR [15SJLH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-344
ABIERTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO DE LA TRABA_ECMV . . . . . . . . . . . 20-344
CODIGO DE ERROR [989F00] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-345
PRECAUCIÓN PARA PROTECCIÓN DE LA TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-345
CODIGO DE ERROR [989G00] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-346
PRECAUCIÓN DE PRIORIDAD DE LA PALANCA A.N.R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-346
CODIGO DE ERROR [B@C7NS] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-347
FALLA POR CALENTAMIENTO EXCESIVO DEL ACEITE DE ENFRIAMIENTO DEL
FRENO TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-347
CODIGO DE ERROR [D150KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-349
RELÉ DEL SISTEMA DE LA DIRECCIÓN DE EMERGENCIA ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-349
CODIGO DE ERROR [D150KB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-350
SISTEMA DEL RELÉ DE LA DIRECCIÓN DE EMERGENCIA EN CORTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-350
CODIGO DE ERROR [D160KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-351
SISTEMA DEL RELÉ DE LA LÁMPARA DE RETROCESO ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-351
CODIGO DE ERROR [D160KB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-352
SISTEMA DEL RELÉ DE LA LÁMPARA DE RETROCESO EN CORTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-352
CODIGO DE ERROR [D191KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-353
SISTEMA DEL RELÉ DE SEGURIDAD DE LA POSICIÓN NEUTRAL ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . 20-353
CODIGO DE ERROR [D191KB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-355

WA380-5L 20-301 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
SISTEMA DEL RELÉ DE SEGURIDAD EN POSICIÓN NEUTRAL EN CORTO . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-355
CODIGO DE ERROR [D192KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-357
SISTEMA DEL RELÉ DE AMORTIGUACIÓN DEL TRASLADO ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-357
CODIGO DE ERROR [D192KB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-358
SISTEMA DEL RELÉ DE AMORTIGUACIÓN DEL TRASLADO EN CORTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-358
CODIGO DE ERROR [DAQ0KK] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-359
BAJO EL VOLTAJE DE SUMINISTRO DE ENERGÍA AL CONTROLADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-359
CODIGO DE ERROR [DAQ2KK] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-360
DEFECTUOSO EL SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA EL SOLENOIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-360
CODIGO DE ERROR [DAQ9KQ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-361
LA SEÑAL DE LA SELECCIÓN DE MODELO NO CORRESPONDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-361
CODIGO DE ERROR [DDK3KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-362
ENTRADA DE LA SEÑAL AL INTERRUPTOR A.N.R. DERECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-362
CODIGO DE ERROR [DDK3KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-364
FALLAS EN LA ENTRADA DE SEÑALES MÚLTIPLES AL INTERRUPTOR A.N.R. DERECHO . . 20-364
CODIGO DE ERROR [DDK4KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-366
NO HAY SEÑAL DE AVANCE/RETROCESO DE LA PALANCA DE MANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-366
CODIGO DE ERROR [DDK4KB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-368
SEÑALES MÚLTIPLES DE AVANCE O RETROCESO EN LA PALANCA DE MANDO . . . . . . . . . . 20-368
CODIGO DE ERROR [DDK5LD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-370
CORTO CIRCUITO EN LA FUENTE DE ENERGÍA PARA EL INTERRUPTOR DE CAMBIOS
ARRIBA / ABAJO DE LA PALANCA DE MANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-370
CODIGO DE ERROR [DDK6KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-371
FALLA DE LA SEÑAL DE AVANCE - RETROCESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-371
CODIGO DE ERROR [DDK6KB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-373
ENTRADA DE SEÑALES MÚLTIPLES DE AVANCE - RETROCESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-373
CODIGO DE ERROR [DDS5KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-375
INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE LA DIRECCIÓN, ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-375
CODIGO DE ERROR [DDS5KB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-376
INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE LA DIRECCIÓN, EN CORTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-376
CODIGO DE ERROR [DDT0L4] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-378
FALLA EN LA SELECCIÓN DEL SELECTOR DE LA TRANSMISIÓN MANUAL /CAMBIO
AUTOMÁTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-378
CODIGO DE ERROR [DDT4LD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-380
FALLA EN LA TIERRA EN EL INTERRUPTOR DEL MODO DE CORTE DE LA TRANSMISIÓN . 20-380
CODIGO DE ERROR [DDW9LD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-381
CORTO EN EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE CAMBIO RÁPIDO ABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . 20-381
CODIGO DE ERROR [DDWLLD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-382
FALLA EN LA TIERRA EN EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE RETENCIÓN . . . . . . . . . . . . . . 20-382
CODIGO DE ERROR [DF10KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-383
NO HAY SEÑAL DE ENTRADA EN LA PALANCA DE CAMBIO DE ENGRANAJES . . . . . . . . . . . 20-383
CODIGO DE ERROR [DF10KB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-385
SEÑALES MÚLTIPLES DE LA PALANCA DE CAMBIO DE ENGRANAJES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-385
CODIGO DE ERROR [DGF1KX] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-387
FALLA EN EL SISTEMA SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN . . . 20-387
CODIGO DE ERROR [DGR2KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-388
APERTURA EN EL SISTEMA SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DEL FRENO . . . . . . . . 20-388
CODIGO DE ERROR [DGR2KB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-390
FALLA EN LA TIERRA DEL SIST. SENSOR DE TEMPER. DEL ACEITE DEL FRENO TRASERO 20-390
CODIGO DE ERROR [DHT1KX] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-391
SEÑAL ABIERTA DEL CORTE DE LA TRANSMISIÓN (SENSOR DE PRESIÓN DEL FRENO IZQ) 20-391
CODIGO DE ERROR [DLE2KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-392
ABIERTO EL SENSOR DE VELOCIDAD DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-392
CODIGO DE ERROR [DLE2LC] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-393
EN CORTO EL SENSOR DE VELOCIDAD DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-393
CODIGO DE ERROR [DLT3KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-394
ABIERTO EL SISTEMA DEL SENSOR DE VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-394

20-302 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
CODIGO DE ERROR [DT20KB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-395
FALLA EN LA TIERRA DEL SISTEMA DE LA LÁMPARA INDICADORA (INTERRUPTOR
DEL MODO DE CORTE DE LA TRANSMISIÓN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-395
CODIGO DE ERROR [DW7BKA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-396
ABIERTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE INVERSIÓN DE ROTACIÓN DE LA BOMBA
DEL VENTILADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-396
CODIGO DE ERROR [DW7BKB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-397
EN CORTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE INVERSIÓN DE ROTACIÓN DEL VENTILADOR 20-397
CODIGO DE ERROR [DW7CKA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-398
ABIERTO EL RELÉ DE CORTE DE LA BOMBA CONMUTABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-398
CODIGO DE ERROR [DW7CKB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-399
FALLA EN LA TIERRA DEL RELÉ DE CORTE DE LA BOMBA CONMUTABLE . . . . . . . . . . . . . . 20-399
CODIGO DE ERROR [DX16KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-400
ABIERTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DEL EPC DE LA BOMBA DEL VENTILADOR . . . . . . 20-400
CODIGO DE ERROR [DX16KB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-401
FALLA EN LA TIERRA DEL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE LA BOMBA DEL VENTILADOR . . 20-401
CODIGO DE ERROR [DXH1KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-402
ABIERTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL SISTEMA DE TRABA_ECMV 20-402
CODIGO DE ERROR [DXH1KB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-403
CORTO EN EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE TRABA ECMV . . . . . . . . . . . . . 20-403
CODIGO DE ERROR [DXH4KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-404
ABIERTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE 1a._ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-404
CODIGO DE ERROR [DXH4KB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-405
EN CORTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE 1a._ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-405
CODIGO DE ERROR [DXH5KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-406
ABIERTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE 2a._ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-406
CODIGO DE ERROR [DXH5KB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-407
EN CORTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE 2a._ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-407
CODIGO DE ERROR [DXH6KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-408
ABIERTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE 3a._ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-408
CODIGO DE ERROR [DXH6KB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-409
EN CORTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE 3a._ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-409
CODIGO DE ERROR [DXH7KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-410
ABIERTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE R._ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-410
CODIGO DE ERROR [DXH7KB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-411
FALLA EN AL TIERRA DEL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE R._ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-411
CODIGO DE ERROR [DXH8KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-412
ABIERTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE A._ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-412
CODIGO DE ERROR [DXH8KB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-413
FALLA EN LA TIERRA DEL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE A._ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-413
CODIGO DE ERROR [DXHHKA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-414
ABIERTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE 4a._ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-414
CODIGO DE ERROR [DXHHKB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-415
EN CORTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE 4a.ECMV EN CORTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-415
CODIGO DE ERROR [DY30MA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-416
FALLA EN LA BOMBA DE LA DIRECCIÓN DE EMERGENCIA IMPULSADA POR MOTOR . . . . 20-416
CODIGO DE ERROR [DY30MC] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-418
FALLA EN BOMBA DE DIRECCIÓN DE EMERGENCIA IMPULSADA POR MOTOR . . . . . . . . . . 20-418
CODIGO DE ACCION [TM-1] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-420
APERTURA O CORTO EN EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DEL CAMBIO RÁPIDO ABAJO . . 20-420
CODIGO DE ACCION [TM-2] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-421
APERTURA O CORTO EN EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE RETENCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . 20-421
CODIGO DE ACCION [TM-3] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-423
FALLA EN EL SISTEMA DEL INTER. DE TRABA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN . . . . . . . . . 20-423
CODIGO DE ACCION [TM-4] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-425
FALLA EN LA SEÑAL DEL SISTEMA NEUTRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-425
CODIGO DE ACCION [TM-5] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-427

WA380-5L 20-303 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
FALLA EN EL SISTEMA DE LA SEÑAL DEL INTERRUPTOR DE LA DIRECCIÓN DE
EMERGENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-427
CODIGO DE ACCION [TM-6] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-429
APERTURA O EN CORTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DEL MODO DE CORTE DE
LA TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-429
CODIGO DE ACCION [TM-7] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-430
APERTURA O EN CORTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR PARA ESTABLECER EL
CORTE DE LA TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-430
CODIGO DE ACCION [TM-8] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-431
EN CORTO LA SEÑAL DE CORTE DE LA TRANSMISIÓN (SENSOR DEL FRENO IZQUIERDO) 20-431
CODIGO DE ACCION [TM-9] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-432
FALLA EN EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE CAMBIO HACIA ARRIBA / HACIA
ABAJO DE LA PALANCA DE MANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-432
CODIGO DE ACCION [TM-10A] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-434
FALLA EN EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR PARA CAMBIAR "ON"/"OFF" DE LA
PALANCA DE MANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-434
CODIGO DE ACCION [TM-10B] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-436
FALLA EN EL SISTEMA DE LA SEÑAL DEL INTERRUPTOR DE IGNICIÓN "C" (IGN C) . . . . . . . 20-436
CODIGO DE ACCION [TM-11] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-438
FALLA EN EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DEL MODO PARA HACER LOS CAMBIOS A.N.R. 20-438
CODIGO DE ACCION [TM-12] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-440
APERTURA O EN CORTO EL INTERRUPTOR DE MODO DE POTENCIA DE MOTOR . . . . . . . . . 20-440
CODIGO DE ACCION [TM-13] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-441
APERTURA O CORTO EN EL INTER. "ON" / "OFF" DEL AMORTIGUADOR DEL TRASLADO . . 20-441
CODIGO DE ACCION [TM-14] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-443
APERTURA O CORTO EN EL SISTEMA DE SEÑAL DE INVERSIÓN DE ROTACIÓN DEL
VENTILADOR HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-443
CODIGO DE ACCION [TM-15] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-445
CORTO EN SIST. DEL RELÉ DE LA DIRECCIÓN DE EMERGENCIA IMPULSADA POR MOTOR 20-445
CODIGO DE ACCION [TM-16] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-446
CORTO EN EL SISTEMA DEL RELÉ DE TRASLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-446
CODIGO DE ACCION [TM-17] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-447
CORTO EN EL SISTEMA DEL RELÉ DE CORTE DE LA BOMBA CONMUTABLE . . . . . . . . . . . . . 20-447
CODIGO DE ACCION [TM-18] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-448
CORTO EN EL SISTEMA DEL RELÉ DE LAS LÁMPARAS DE RETROCESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-448
CODIGO DE ACCION [TM-19] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-449
CORTO EN EL SISTEMA NEUTRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-449
CODIGO DE ACCION [TM-20] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-451
EN CORTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE A._ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-451
CODIGO DE ACCION [TM-21] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-452
EN CORTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE R_ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-452
CODIGO DE ACCION [TM-22] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-453
EN CORTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE 1a._ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-453
CODIGO DE ACCION [TM-23] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-454
EN CORTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE 2a._ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-454
CODIGO DE ACCION [TM-24] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-455
EN CORTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE 3a._ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-455
CODIGO DE ACCION [TM-25] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-456
EN CORTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE 4a.ECMV EN CORTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-456
CODIGO DE ACCION [TM-26] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-457
EN CORTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE TRABA DEL ECMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-457
CODIGO DE ACCION [TM-27] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-458
EN CORTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE LA BOMBA DEL VENTILADOR EPC . . . . . . . . . 20-458
CODIGO DE ACCION [TM-28] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-459
EN CORTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE INVERSIÓN DE ROTACIÓN DEL VENTILADOR 20-459
CODIGO DE ACCION [TM-29] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-460
FALLA EN EL SISTEMA DEL SENSOR DE VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-460

20-304 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES


★ La columna de dirección de la tabla indica la dirección de cada diagrama del localización de la conexión (diagrama en tres
dimensiones) y el diagrama del sistema de los circuitos eléctricos.
★ Los símbolos de los diagramas de circuitos están indicados en la columna de la tabla:
TM: Sistema de control de la transmisión,WRK: Sistema de control del equipo de trabajo, MON: Sistema de monitoreo,
E: Sistema eléctrico.
★ El ítem incluido entre paréntesis en la columna del tipo de conexión, indica el color del cuerpo de la conexión. (B: Negro,
Br: Café, G: Verde, Gr: Gris, L: Azul, W: Blanco.
Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

1.PS DT-T 2 Solenoide del embrague de 1a. de la transmisión J-4 TRANSM


1.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de 1a. de la transmisión J-4 TRANSM
2.PS DT-T 2 Solenoide del embrague de 2a. de la transmisión J-3 TRANSM
2.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de 2a. de la transmisión J-3 TRANSM
3.PS DT-T 2 Solenoide del embrague de 3a. de la transmisión J-4 TRANSM
3.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de 3a. de la transmisión J-4 TRANSM
4.PS DT-T 2 Solenoide del embrague de 4a. de la transmisión J-5 TRANSM
4.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de 4a. de la transmisión J-5 TRANSM
A1 M 6 Motor del soplador y resistencia del acondicionador de aire U-2 —
A2 SWP 6 Servomotor de mezcla de aire del acondicionador de aire U-2 —
A3 M 2 Resistencia térmica del acondicionador de aire U-2 —
A4 X 2 Servomotor de aire del acondicionador de aire T-9 —
A5 X 2 Interruptor del condensador del acondicionador de aire T-1 —
A6 Yazaki 2 Interruptor de Alta/Baja ("Hi"-"Lo") del acondicionador de aire T-1 —
A7 Yazaki 4 Relé del soplador (Principal) del acondicionador de aire W-6 —
A8 Yazaki 4 Relé del soplador ("Hi") del acondicionador de aire W-6 —
A9 Yazaki 4 Relé del soplador (M2) del acondicionador de aire W-6 —
A10 Yazaki 4 Relé del soplador (M1) del acondicionador de aire W-5 —
A11 Yazaki 4 Relé del condensador del acondicionador de aire W-5 —
A12 Yazaki 4 Relé (1) de Alta ("HI") del condensador del acondicionador de aire W-5 —
A13 Yazaki 4 Relé (2) de Alta ("HI") del condensador del acondicionador de aire W-4 —
A14 Yazaki 4 Relé del embrague MAGNÉTICO del acondicionador de aire W-4 —
A20 Terminal 1 Tierra (Piso) T-2 —
AL1 M 6 Conexión intermedia (Relé de acondicionador de aire) U-2 —
AL2 S (W) 12 Conexión intermedia (Relé de acondicionador de aire) V-3 —
B01 DT-T 3 Motor del condensador del acondicionador de aire A-7 —
B02 DT-T 3 Motor del condensador del acondicionador de aire B-7 —

BR1 DT-T 2 Conexión intermedia (Motor del condensador del acondicionador de J-2 W-6
aire)
C01 Yazaki 2 Radio AM/FM C-9 —
C02 KES0 2 Speaker (Right) F-9 —
C03 KES0 2 Speaker (Left) G-9 —
C04 M 2 Lámpara de trabajo delantera (Derecha) C-8 E-8
C05 M 2 Lámpara de trabajo delantera (Izquierda) B-8 E-8
C07 KES1 2 Luz de recinto C-8 —
C08 M 1 Interruptor de la puerta (Derecho) (Lámpara de cabina) C-8 —
C09 M 1 Interruptor de la puerta (Izquierdo) (Lámpara de cabina) B-8 —
C10 — 2 Encendedor de cigarrillos A-7 —

WA380-5L 20-305 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

C12 M 6 Motor del limpiaparabrisas delantero A-7 —


C15 M 4 Motor del limpiaparabrisas trasero F-9 —
C17 Kyoritsu ES 4 Interruptor de la lámpara de advertencia D-9 —
C18 Tapón 1 Lámpara de advertencia (Luz de situación) C-8 —
C19 DT-T 6 Interruptor del calentador del vidrio D-9 —
C29 M 1 Calentador del vidrio activado "ON" E-9 —
C33 H 1 Calentador del vidrio trasero E-9 —
C35 H 1 Calentador del vidrio trasero G-9 —
C38 M 1 Conexión (Toma de potencia eléctrica) — —
C39 Terminal 1 Tierra (Radio) C-9 E-7
C40 Terminal 1 Tierra (Cabina) C-8 —
C41 M 1 Lámpara de advertencia F-9 —
C43 Yazaki 6 Interruptor para el limpiaparabrisas lateral E-9 —
C44 M 4 Motor del limpiaparabrisas del lado derecho A-7 —
C45 M 4 Motor del limpiaparabrisas del lado izquierdo A-7 —
C46 M 1 Conexión intermedia (Fuente de potencia) D-9 —
C47 Terminal 1 Tierra (Cabina) F-9 —
C47 AMP172021-2 16 Control de "AMP" del acondicionador de aire P-1 —
C48 AMP172245-2 12 Control de "AMP" del acondicionador de aire P-1 —
C49 SWP 8 Servomotor izquierdo R-1 —
C50 SWP 8 Servomotor derecho M-3 —
CAN1 DT-T 3 Resistencia O-1 B-2
CAN2 DT-T 3 Resistencia R-9 B-2
CL1 S 8 Conector Intermedio A-4 E-7
CL2 S (L) 12 Conexión intermedia (Limpiaparabrisas motor) A-4 —
CL6 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) W-6 C-4
CL7 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) N-2 C-5
CL8 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) N-1 C-5
CL9 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-1 C-6
CL10 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-1 C-3
CN55 DT-T 2 Conexión intermedia (Alarma zumbadora de retroceso) K-9 V-8
"COMBI" M 3 Lámpara combinada delantera (Derecha) A-6 W-3
"COMBI" M 3 Lámpara combinada delantera (Izquierda) E-1 W-2
DIODO DT-T 2 Diodo (Solenoide del freno de estacionamiento) E-6 TRANSM
E01 DT-T 2 Conexión intermedia (Motor de arranque) B-1 W-4
E02 Terminal 1 Alternador R D-3 X-5
E03 Terminal 1 Alternador B D-3 X-5
E04 Terminal 1 Alternador E D-3 X-5
E05 Terminal 1 Relé del calentador del motor C-9 Q-9
E06 Terminal 1 Relé del calentador del motor A-9 Q-9
E07 Terminal 1 Relé del calentador del motor A-9 Q-9
E08 DT-T 2 Sensor de temperatura del agua del motor (Monitor) C-1 O-8
E09 DT-T 2 Sensor de temperatura del agua del motor (Precalentador) D-2 O-8
E10 DT-T 2 Embrague magnético del compresor del acondicionador de aire D-2 —
E11 DT-T 2 Diodo (Compresor del acondicionador de aire) D-4 —
E14 Terminal 1 Tierra (Estructura trasera) A-5 X-5

20-306 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

E26 DT-T 2 Sensor del nivel del aceite del motor A-5 P-8
E27 DT-T 2 Sensor de la velocidad del motor C-6 TRANSM
E28 DT 2 Diodo (Relé del calentador del motor) C-9 O-8
E29 Terminal 1 Interruptor de presión de aceite del motor B-5 P-8
E30 Terminal 1 Motor de arranque B B-1 X-4
E31 DT-T 2 Diodo — E
E32 DT-T 2 Diodo (Solenoide de corte de combustible) C-6 E
E33 DT-T 2 Indicador de obstrucción por polvo B-9 O-8
E34 DT-T 3 Solenoide de corte de combustible C-7 —
ER1 DT-T (G) 8 Conexión intermedia (Motor) Z-2 P-5
ER3 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Motor) A-1 O-5
F01 M 6 Conexión intermedia (Lámpara delantera izquierda) A-5 U-3
F02 M 6 Conexión intermedia (Lámpara delantera derecha) D-1 U-3
F03 Terminal 1 Bocina (303 Hz) A-1 W-1
F04 Terminal 1 Bocina (303 Hz) A-1 W-1
F05 Terminal 1 Bocina (303 Hz) C-1 W-1
F06 Terminal 1 Bocina (303 Hz) B-1 W-1

F07 DT-T 2 Solenoide de corte de la bomba conmutable C-1 TRANSM

F09 DT-T 3 Interruptor de proximidad del dispositivo de posición del cucharón A-3 WRK
Interruptor de proximidad del dispositivo de posición del cucharón
F10 DT-T 3 ("STD") A-3 WRK

F13 DT-T 2 Solenoide del amortiguador del brazo de levantamiento C-1 TRANSM
F14 DT-T 2 Diodo (Solenoide de amortiguación) D-1 TRANSM

F15 DT-T 3 Señal del ángulo del brazo de levantamiento (Para el medidor de A-2 M-8
carga)
Señal del fondo del brazo de levantamiento (Para el medidor de
F16 DT-T 3 carga) B-1 M-8

F17 DT-T 3 Señal del vástago el brazo de levantamiento (Para el medidor de B-1 M-8
carga)
F30 Terminal 1 Tierra (Estructura delantera) C-1 U-1
FF1 S 10 Conexión intermedia (Lámpara delantera) E-1 N-3
FF2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Equipo de trabajo sensor) D-1 E
FL1 S 12 Conexión intermedia (Lámpara delantera) — K-3
FL2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Equipo de trabajo sensor) — E
FL3 DT-T 6 Conexión intermedia (Medidor de carga) — K-5
FL7 DT-T (Br) 12 Conexión intermedia (Solenoide del equipo de trabajo) F-1 WRK
FL8 DT-T (G) 8 Conexión intermedia (Solenoide del equipo de trabajo) F-2 WRK
FL9 DT-T 6 Conexión intermedia (Solenoide del 3er. nivel) F-2 WRK
FS1 L 2 Conexión intermedia (Caja de fusibles) W-7 E
FS2 L 2 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 E
FS3 S (W) 16 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-8 E
FS4 S (W) 12 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-8 E
FS5 M 6 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 E
FS6 Tapón 1 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-8 —
FS7 Tapón 1 Conexión intermedia (Caja de fusibles) W-7 —
F.PS DT-T 2 Solenoide del embrague de A de la transmisión J-6 TRANSM
F.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de A de la transmisión J-6 TRANSM
G01 Terminal 1 Zumbadora de marcha atrás J-9 TRANSM

WA380-5L 20-307 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

G02 Terminal 1 Zumbadora de marcha atrás J-9 TRANSM


G04 M 2 Lámpara de trabajo trasera (Izquierda) K-9 V-8
G05 M 2 Lámpara de trabajo trasera (Derecha) J-9 U-8

GR1 DT-T 4 Conexión intermedia (Solenoide de inversión de rotación del L-7 U-6
ventilador, lámpara de trabajo trasera)
GR2 DT-T 2 Solenoide de inversión de rotación del ventilador L-8 TRANSM
CABEZA M 3 Lámpara delantera (Derecha) A-6 W-3
CABEZA M 3 Lámpara delantera (Izquierda) — W-2
JT1 DT-T (B) 8 Conexión centralizada (Tierra) E-5 Q-8
JT2 DT-T (B) 8 Conexión centralizada (Cubierta protectora) E-4 TRANSM
JT3 DT-T 6 Conexión centralizada E-4 TRANSM
L01 SWP 6 Interruptor del freno de estacionamiento M-6 TRANSM
L02 SWP 6 Interruptor de intensidad, interruptor de luces M-5 B-1
L03 SWP 6 Interruptor de señal de viraje y de luces de emergencia M-6 B-1
L04 SWP 14 Interruptor de cambios M-3 TRANSM
L05 DT-T 2 Interruptor de la corneta M-5 E-8
Interruptor del monitor de la máquina (interruptor selector de Modo/
L07 DT-T 6 Cancelar) Q-1 B-8

L08 DT-T 6 Interruptor del monitor de la máquina (interruptor selector de Q-1 A-8
pantalla)
L09 DT-T 2 Interruptor de la lámpara de freno Q-1 D-8
L10 DT-T 3 Sensor de presión del freno izquierdo R-1 TRANSM
L11 DT-T 2 Asiento con suspensión de aire S-1 —
L12 DT-T 4 Interruptor de dirección R O-7 —
L13 DT-T 2 Interruptor de traba N del brazo de levantamiento O-7 —
L14 DT-T 4 Interruptor de desenganche y retención P-7 —
L15 DT-T 4 Interruptor de cancelación y subtotal del medidor de carga O-7 D-8
L16 M 2 Conexión intermedia (Convertidor CD) V-2 —
L17 M 4 Convertidor CD24V/CD12V W-5 —
L18 Yazaki 2 Enchufe CD12V W-3 —
L19 M 4 Unidad de destello U-8 H-8
L20 M 2 Zumbador de alarma U-8 I-7
L21 S 10 In del limpiaparabrisas delantero y trasero N-1 —
L25S DT-T 2 Detención eléctrica de la palanca del equipo de trabajo N-7 WRK
L26S DT-T 2 Detención eléctrica de la palanca del equipo de trabajo N-6 WRK
L27S DT-T 2 Detención eléctrica de la palanca del equipo de trabajo N-7 WRK
L31 M 6 Temporizador intermitente del limpiaparabrisas W-7 —
L34 DT-T 4 Dispositivo de posición de nivel de la palanca de mando W-7 WRK
L35 DT-T 2 Solenoide EPC de la palanca de mando P-1 WRK
L36 DT-T 2 Solenoide EPC de la palanca de mando P-1 WRK
L37 DTM 12 interruptor de la palanca de mando M-6 K-8
L38 DT-T 3 Interruptor de traba N de la palanca de mando W-7 K-1
L39 DT-T 6 Interruptor "ON/OFF" de la palanca de control T-1 K-2
L40 DT-T 6 Interruptor del modo de velocidad de la dirección S-1 K-1
L41 Relé 6 Relé de corte de la palanca de mando N-6 WRK
L42 Tapón 1 Conexión (Suministro de potencia de repuesto) A-5 —
L43 Tapón 1 Conexión (Suministro de potencia de repuesto) A-5 —
L44 M 6 Conexión intermedia (Impresora) V-3 I-7

20-308 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

L45 D-sub 25 Impresora (Medidor de carga) — I-8


L46 G 4 Impresora (Medidor de carga) — H-9
L51 AMP070 20 Controlador del panel monitor M-5 B-6
L52 AMP070 18 Controlador del panel monitor M-4 B-6
L53 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-2 B-5
L54 AMP070 18 Controlador del panel monitor M-3 B-4
L55 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-4 B-4
L56 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-5 B-3
L57 AMP070 14 Controlador del panel monitor M-4 B-2
L58 AMP040 8 Controlador del panel monitor M-2 —
Controlador del motor de la bomba de la transmisión y del
L61 DRC 24 ventilador P-8 TM, F-8

L62 DRC 40 Controlador del motor de la bomba de la transmisión y del Q-8 TM, F-8
ventilador

L63 DRC 40 Controlador del motor de la bomba de la transmisión y del Q-8 TM, F-8
ventilador
Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y palanca de
L71 DRC 24 mando Q-9 WRK

L72 DRC 40 Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y palanca de Q-9 WRK, K-8
mando

L73 DRC 40 Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y palanca de R-9 WRK, K-8
mando
L88 DT-T (Gr) 8 Motor selector de modo del motor P-1 OTH
L91 DT-T 6 Temporizador P-8 —
L100 Terminal 1 Tierra (Piso) R-1 J-1
L101 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 I-7
L102 S (L) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 J-7
L103 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) S-9 J-7
L104 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 —
L105 S (W) 12 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 —
L106 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 K-7
L111 — 5 Relé de la lámpara de señal de viraje y emergencia X-7 I-9
L112 — 5 Relé de obstrucción del purificador de aire W-7 I-9
L113 — 5 Relé del selector de la dirección W-8 J-9
L114 — 5 Relé del precalentador automático V-8 J-9
L115 — 5 Relé de suministro de energía al controlador del motor V-9 —
L116 — 4 Relé de seguridad de la posición neutral W-7 J-9
L117 — 4 Relé de la luz de marcha atrás W-7 K-9
L118 — 4 Relé de la lámpara de freno V-8 K-9
L119 — 4 Relé de la corneta V-8 K-9
L120 — 4 Relé del freno de estacionamiento V-8 —
L123 — 5 Relé de retén ("STD") del brazo de levantamiento X-9 —
L124 — 5 Relé de retén ("STD") del cucharón X-9 —
L125 — 5 Relé del amortiguador del brazo de levantamiento V-9 —
L126 — 4 Relé de la dirección de emergencia X-8 —
L127 — 4 Relé de la lámpara de trabajo delantera X-7 K-9
L128 — 4 Relé de la lámpara de trabajo trasera X-9 K-9
L129 — 4 Relé del calentador del vidrio trasero V-9 —
L130 — 4 Relé de corte de la bomba de la transmisión V-9 —

WA380-5L 20-309 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

LC.PS DT-T 2 Solenoide ("OPT") de traba del convertidor de torsión J-5 TRANSM
Interruptor de llenado ("OPT") de la traba del convertidor de torsión
LC.SW DT 2 ("OPT") J-5 TRANSM

LL5 DT 3 Conexión intermedia (Vehículos don palanca de mando) Q-1 WRK


LL6 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (Vehículos don palanca de mando) Q-1 WRK
LL7 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (Vehículos don palanca de mando) Q-1 K-5
LL8 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Interruptor de la palanca de mando) R-1 WRK
LR1 DTHD#12 1 Conexión intermedia (Fusible de reacción retardada) — E
LR2 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (Motor) — K-4
LR4 L 2 Conexión intermedia (Fusible de reacción retardada) — TRANSM
LR6 L 2 Conexión intermedia (Tierra) — K-1
LR8 DTHD#8 1 Conexión intermedia (Tierra) — K-2

LR9 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (Interruptor de presión de aceite de la — K-2


dirección y freno)
LR10 DT-T (Gr) 12 Conector Intermedio — K-3
LT1 HD-24 31 Conexión intermedia (Transmisión) E-3 K-4
PB.PS DT-T 2 Solenoide del freno de estacionamiento I-2 TRANSM
PB.SW DT-T 2 Interruptor indicador del freno de estacionamiento I-2 P-8
R.PS DT-T 2 Solenoide del embrague R de la transmisión J-6 TRANSM
R.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague R de la transmisión J-6 TRANSM
R01 Terminal 1 Relé de baterías J-2 X-6
R02 Terminal 1 Fusible de acción retardada L-2 E
R03 Terminal 1 Fusible de acción retardada L-2 E
R04 Terminal 1 Relé de baterías L-1 X-6
R05 Terminal 1 Fusible de acción retardada K-2 X-7
R06 Terminal 1 Fusible de acción retardada K-2 E
R09 Terminal 1 Fusible de acción retardada K-2 E
R10 Terminal 1 Fusible de acción retardada K-3 E
R11 Terminal 1 Fusible de acción retardada K-2 X-7
R12 Terminal 1 Fusible de acción retardada K-3 E
R13 Terminal 1 Relé de baterías L-1 X-6
R14 Terminal 1 Relé de baterías L-1 X-6
R15 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia J-1 TRANSM
R16 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia J-1 TRANSM
R22 Terminal 1 Batería G-9 T-9
R24 DT-T 2 Diodo (Relé de la batería) I-1 P-1
R25 DT-T 2 Diodo (Relé de la batería) I-2 P-1
R26 DT-T 2 Diodo (Motor de arranque) H-1 P-1
R27 DT-T 2 Diodo (Motor de arranque) J-2 P-1
R29 DT-T 2 EPC del ventilador de la bomba A-6 TRANSM
R30 M 6 Lámpara combinada trasera (Izquierda) L-5 S-8
R31 M 6 Lámpara combinada trasera (Derecha) H-9 S-8
R32 DT-T 2 Sensor de nivel de líquido refrigerante B-8 X-8
R33 DT-T 2 Sensor del indicador de nivel de combustible K-3 U-8
R34 M 2 Lámpara para la placa de circulación L-6 —
R36 DT-T 3 Interruptor de presión de la bomba de la dirección E-1 V-8
R37 DT-T 3 Interruptor de presión de la dirección de emergencia D-1 W-8

20-310 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

R39 DT-T 2 Sensor de nivel del electrólito de la batería L-6 T-7


R43 KES1 2 Lavador del parabrisas delantero G-1 —
R44 DT-T 2 Diodo (Lavador) G-1 —
R45 KES1 2 Lavador del parabrisas trasero H-1 —
R46 DT-T 2 Diodo (Lavador) G-1 —
R47 DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite hidráullico A-6 W-1
R50 Terminal 1 Tierra (Estructura trasera) I-9 T-1
R51 DT-T 2 Interruptor 1 de freno de emergencia F-1 TRANSM
R52 DT-T 2 Interruptor 2 de freno de emergencia F-1 TRANSM
R53 DT-T 2 Interruptor de baja presión del acumulador de frenos delanteros F-1 W-8
R54 DT-T 2 Interruptor de baja presión del acumulador de frenos traseros F-1 W-8
R55 DT-T 2 Conexión intermedia (Temperatura del aceite del freno trasero) J-2 —
R56 DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite del freno trasero H-1 —
R63 Terminal 1 Fusible de acción retardada L-2 —
R64 Terminal 1 Tierra (Estructura trasera) L-5 —

R65 DT-T 6 Interruptor del motor de inclinación automática del enfriador L-4 —
(OPCIONAL)
R66 DT-T 2 Motor de inclinación automática del enfriador H-9 —
R68 Terminal 1 Relé del solenoide de combustible I-9 —
R69 Terminal 1 Relé del solenoide de combustible I-9 —
R72 DT-T 2 Relé del solenoide de combustible K-9 —
"REV OUT" DT-T 2 Sensor de velocidad E-3 TRANSM
S01 DT-T 6 Interruptor de la lámpara de trabajo delantera O-1 C-8
S02 DT-T 6 Interruptor de la lámpara de trabajo trasera O-1 C-8
S03 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" de corte de la transmisión M-4 —
S04 DT-T 6 Selector del interruptor "ANR" derecho — TRANSM
S05 DT-T 6 Interruptor para establecer el corte de la transmisión M-9 TRANSM
S06 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" de traba del convertidor de torsión O-8 TRANSM
Interruptor "ON" / "OFF" del amortiguador del brazo de
S07 DT-T 6 levantamiento O-1 TRANSM

S12 DT-T 6 Interruptor para establecer el dispositivo de posición remoto N-7 WRK
(Vehículo con palanca de mando)

S13 DT-T 6 Dispositivo de posición remoto superior del interruptor "ON" / N-9 WRK
"OFF" (Vehículo con palanca de mando)
Dispositivo de posición remoto inferior del interruptor "ON" /
S14 DT-T 6 "OFF" (Vehículo con palanca de mando) N-8 WRK

S16 DT-T 6 Interruptor de inversión de rotación del ventilador hidráulico M-9 TRANSM
S19 DT-T 6 Interruptor para revisión de la dirección de emergencia N-9 TRANSM
S21 DT-T 4 Interruptor del modo de potencia del motor M-9 TRANSM
S22 DT-T 4 Interruptor del modo de cambios automáticos N-7 TRANSM
S31 DT 4 Interruptor de arranque N-7 L-7
T20 Terminal 1 Suelo H-2 TRANSM
TC.T DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite del convertidor G-7 TRANSM
TEL DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia ("KOMTRAX") Q-1 K-1
TM.T DT-T 2 Sensor de temperatura del aceite de la transmisión I-3 Q-8

WA380-5L 20-311 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

MEMORANDUM

20-312 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

WA380-5L 20-313 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

20-314 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

WA380-5L 20-315 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

20-316 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

WA380-5L 20-317 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

20-318 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CONTROL DE TRANSMISIÓN

DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CONTROL DE TRANSMISIÓN

WA380-5L 20-319 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CONTROL DE TRANSMISIÓN

20-320 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CONTROL DE TRANSMISIÓN

WA380-5L 20-321 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [1500L1]

CODIGO DE ERROR [1500L1]

DETECTADO DOBLE ENGRANAJE


Código de Acción Código de Error Código del controlador
Problema Detectado doble engranaje
E03 1500L1 TRANSM
Descripción del problema • Entra una señal de llenado cuando se detecta un doble engranaje.
Reacción del controlador • No hay reacción.
Efecto en la máquina. —
Información relativa —

Posibles Causas y Valores Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
Estándar ★Vea los códigos de error 15SAL1, 15 SBL1, 15SEL1, 15SFL1, 15SGL1 y 15SHL1.

Diagrama del circuito relacionado


★Vea los códigos de error 15SAL1, 15 SBL1, 15SEL1, 15SFL1, 15SGL1 y 15SHL1.

20-322 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SAL1]

CODIGO DE ERROR [15SAL1]

SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO A_ECMV EN CORTO


• Corto circuito en el sistema de llenado de A_ECM.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• No marcha.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [15SAL1] No. Lecturas
ciones
1. Unidad del interruptor A-ECMV
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (F.SW) conector de interruptor.
• Arrancar el motor
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF"
• Coloque el interruptor de corte del freno de estacionamiento en "OFF"
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
• NOTA: No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
En el sensor F.SW entre (1) y tierra, cambiando de
A. Prueba del 0.0 a 1.0Ω 1
Resistencia Ω Adelante a Retroceso
interruptor
En el sensor F.SW entre (1) y tierra en posición neutral (OL) abierto 2
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (F.SW) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L62) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en conexión del arnés de
cables (L62).
A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector F SW, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 3
del arnés de cables
3. Unidad de controlador de la transmisión
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-323 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SALH]

CODIGO DE ERROR [15SALH]

ABIERTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO A_ECMV


• Apertura en el sistema sensor del interruptor de llenado de
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• Traslado intermitente

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [15SALH] No. Lecturas
ciones
1. Unidad del interruptor A-ECMV
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (F.SW) conector de interruptor.
• Arrancar el motor
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF"
• Coloque el interruptor de corte del freno de estacionamiento en "OFF"
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
• NOTA: No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
En el sensor F.SW entre (1) y tierra, cambiando de
A. Prueba del 0.0 a 1.0Ω 1
Resistencia Ω Adelante a Retroceso
interruptor
En el sensor F.SW entre (1) y tierra en posición neutral (OL) abierto 2
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "OFF"
• Desconectar (F.SW) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L62) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L62).
A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conectores F.SW (1) y L62 (37) 0.0 a 1.0Ω 3
resistencia alta
3. Unidad de controlador de la transmisión
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

20-324 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SBL1]

CODIGO DE ERROR [15SBL1]

EN CORTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO DE R_ECMV


• Corto circuito en el sistema del interruptor de llenado de R_ECM.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• No marcha.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [15SBL1] No. Lecturas
ciones
1. Unidad del interruptor R-ECMV
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R.SW) conector de interruptor.
• Arrancar el motor
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF"
• Coloque el interruptor de corte del freno de estacionamiento en "OFF"
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
• NOTA: No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
En el sensor R.SW entre (1) y tierra, cambiando de
A. Prueba del 0.0 a 1.0Ω 1
Resistencia Ω Avance hacia Retroceso
interruptor
En el sensor R.SW entre (1) y tierra, en neutral (OL) abierto 2
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R.SW) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L62) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés
de cables (L62).
A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector R SW, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 3
del arnés de cables
3. Unidad de controlador de la transmisión
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-325 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SBLH]

CODIGO DE ERROR [15SBLH]

ABIERTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO R_ECMV


• Apertura en el sistema sensor del interruptor de llenado de R_ECMV.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• Traslado intermitente

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [15SBLH] No. Lecturas
ciones
1. Unidad del interruptor R-ECMV
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R.SW) conector de interruptor.
• Arrancar el motor
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF"
• Coloque el interruptor de corte del freno de estacionamiento en "OFF"
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
• NOTA: No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
En el sensor R.SW entre (1) y tierra, cambiando de
A. Prueba del 0.0 a 1.0Ω 1
Resistencia Ω Avance y Retroceso
interruptor
En el sensor R.SW entre (1) y tierra, en neutral (OL) abierto 2
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R.SW) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L62) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L62).
A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conectores R.SW (1) y L62 (27) 0.0 a 1.0Ω 3
resistencia alta
3. Unidad de controlador de la transmisión
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

20-326 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SEL1]

CODIGO DE ERROR [15SEL1]

EN CORTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO 1A._ECMV


• Corto circuito en el sistema del interruptor de llenado de 1a.._ECM.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• No marcha.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


Procedimientos

No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Herramientas y


registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [15SEL1] No. Lecturas
ciones
1. Unidad del interruptor 1a..-ECMV
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (1.SW) conector de interruptor.
• Arrancar el motor
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF"
• Coloque el interruptor de corte del freno de estacionamiento en "OFF"
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
• NOTA: No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.
En el sensor 1.SW entre (1) y tierra, cambiando hacia
A. Prueba del 0.0 a 1.0Ω 1
Resistencia Ω primera velocidad
interruptor
En el sensor 1.SW entre (1) y tierra, en neutral (OL) abierto 2
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (1.SW) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L62) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés
de cables (L62).
A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el sensor 1.SW entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 3
del arnés de cables
3. Unidad de controlador de la transmisión
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

WA380-5L 20-327 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SEL1]
Diagrama del circuito relacionado

20-328 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SELH]

CODIGO DE ERROR [15SELH]

ABIERTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO DE 1A. ECMV


• Apertura en el sistema sensor del interruptor de llenado de 1a._ECMV.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• Traslado intermitente

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [15SELH] No. Lecturas
ciones

1. Unidad del interruptor 1-ECMV


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (1.SW) conector de interruptor.
• Arrancar el motor
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF"
• Coloque el interruptor de corte del freno de estacionamiento en "OFF"
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
• NOTA: No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.

En el sensor 1.SW entre (1) y tierra, cambiando hacia


0.0 a 1.0Ω 1
A. Prueba del primera velocidad
Resistencia Ω
interruptor
En el sensor 1.SW entre (1) y tierra, en neutral (OL) abierto 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (1.SW) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L62) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L62).

A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conectores 1.SW (1) y L62 (17) 0.0 a 1.0Ω 3
resistencia alta

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

WA380-5L 20-329 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SELH]
Diagrama del circuito relacionado

20-330 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SFL1]

CODIGO DE ERROR [15SFL1]

EN CORTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO 2A._ECMV


• Corto circuito en el sistema del interruptor de llenado de 2a._ECM.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• No marcha.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [15SFL1] No. Lecturas
es

1. 2da. Unidad del interruptor ECMV


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (2.SW) conector de interruptor.
• Arrancar el motor
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF"
• Coloque el interruptor de corte del freno de estacionamiento en "OFF"
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
• NOTA: No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.

En el sensor 2.SW entre (1) y tierra, cambiando hacia


0.0 a 1.0Ω 1
A. Prueba del segunda velocidad
Resistencia Ω
interruptor
En el sensor 2.SW entre (1) y tierra, en neutral (OL) abierto 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (2.SW) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L62) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés
de cables (L62).

A. Corto con la tierra


del chasis o dentro Resistencia Ω En el sensor 2.SW entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 3
del arnés de cables

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

WA380-5L 20-331 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SFL1]
Diagrama del circuito relacionado

20-332 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SFLH]

CODIGO DE ERROR [15SFLH]

ABIERTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO 2A._ECMV


• Apertura en el sistema sensor del interruptor de llenado de 2a._ECMV.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• Traslado intermitente en el rango de 2a. velocidad.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [15SFLH] No. Lecturas
ciones

1. Unidad del interruptor 2-ECMV


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (2.SW) conector de interruptor.
• Arrancar el motor
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF"
• Coloque el interruptor de corte del freno de estacionamiento en "OFF"
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
• NOTA: No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.

En el sensor 2.SW entre (1) y tierra, cambiando hacia


0.0 a 1.0Ω 1
A. Prueba del segunda velocidad
Resistencia Ω
interruptor
En el sensor 2.SW entre (1) y tierra, en neutral (OL) abierto 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (2.SW) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L62) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L62).

A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conectores 2.SW (1) y L62 (7) 0.0 a 1.0Ω 3
resistencia alta

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

WA380-5L 20-333 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SFLH]
Diagrama del circuito relacionado

20-334 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SGL1]

CODIGO DE ERROR [15SGL1]

EN CORTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO DE 3A._ECMV


• Corto circuito en el sistema del interruptor de llenado de 3a._ECM.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• No marcha.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [15SGL1] No. Lecturas
ciones

1. Unidad del interruptor 3a.-ECMV


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (3.SW) conector de interruptor.
• Arrancar el motor
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF"
• Coloque el interruptor de corte del freno de estacionamiento en "OFF"
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
• NOTA: No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.

En el sensor 3.SW entre (1) y tierra, cambiando hacia


0.0 a 1.0Ω 1
A. Prueba del tercera velocidad
Resistencia Ω
interruptor
En el sensor 3.SW entre (1) y tierra, en neutral (OL) abierto 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (3.SW) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L62) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés
de cables (L62).

A. Corto con la tierra


del chasis o dentro Resistencia Ω En el sensor 3.SW entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 3
del arnés de cables

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

WA380-5L 20-335 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SGL1]
Diagrama del circuito relacionado

20-336 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SGLH]

CODIGO DE ERROR [15SGLH]

ABIERTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO 3A._ECMV


• Apertura en el sistema sensor del interruptor de llenado de 3a._ECMV.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• Traslado intermitente en el rango de 3a. velocidad.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [15SGLH] No. Lecturas
ciones

1. Unidad del interruptor 2-ECMV


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (3.SW) conector de interruptor.
• Arrancar el motor
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF"
• Coloque el interruptor de corte del freno de estacionamiento en "OFF"
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
• NOTA: No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.

En el sensor 3.SW entre (1) y tierra, cambiando hacia


0.0 a 1.0Ω 1
A. Prueba del tercera velocidad
Resistencia Ω
interruptor
En el sensor 3.SW entre (1) y tierra, en neutral (OL) abierto 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (3.SW) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L62) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L62).

A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conectores 3.SW (1) y L62 (13) 0.0 a 1.0Ω 3
resistencia alta

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

WA380-5L 20-337 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SGLH]
Diagrama del circuito relacionado

20-338 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SHL1]

CODIGO DE ERROR [15SHL1]

EN CORTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO DE 4A._ECMV


• Corto circuito en el sistema del interruptor de llenado de 4a._ECM.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• No marcha.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [15SHL1] No. Lecturas
ciones

1. Unidad del interruptor 4a.-ECMV


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (4.SW) conector de interruptor.
• Arrancar el motor
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF"
• Coloque el interruptor de corte del freno de estacionamiento en "OFF"
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
• NOTA: No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.

En el sensor 4.SW entre (1) y tierra, cambiando hacia


0.0 a 1.0Ω 1
A. Prueba del cuarta velocidad
Resistencia Ω
interruptor
En el sensor 4.SW entre (1) y tierra, en neutral (OL) abierto 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (4.SW) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L62) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés
de cables (L62).

A. Corto con la tierra


del chasis o dentro Resistencia Ω En el sensor 4.SW entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 3
del arnés de cables

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

WA380-5L 20-339 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SHL1]
Diagrama del circuito relacionado

20-340 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SHLH]

CODIGO DE ERROR [15SHLH]

ABIERTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO 4A._ECMV


• Apertura en el sistema sensor del interruptor de llenado de 4a._ECMV.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• Puede que no se traslade en el rango de 4a. velocidad.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [15SHLH] No. Lecturas
ciones

1. Unidad del interruptor 2-ECMV


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (4.SW) conector de interruptor.
• Arrancar el motor
• Coloque el interruptor de corte de la transmisión en "OFF"
• Coloque el interruptor de corte del freno de estacionamiento en "OFF"
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
• NOTA: No aplique el freno de estacionamiento mientras se traslada.

En el sensor 4.SW entre (3) y tierra, cambiando hacia


0.0 a 1.0Ω 1
A. Prueba del cuarta velocidad
Resistencia Ω
interruptor
En el sensor 4.SW entre (3) y tierra, en neutral (OL) abierto 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (4.SW) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L62) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L62).

A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conectores 4.SW (1) y L62 (3) 0.0 a 1.0Ω 3
resistencia alta

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

WA380-5L 20-341 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SHLH]
Diagrama del circuito relacionado

20-342 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SJL1]

CODIGO DE ERROR [15SJL1]

EN CORTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO DE LA


TRABA_ECMV
• Corto circuito en el sistema del interruptor de llenado de la traba._ECM.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• No marcha.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [15SJL1] No. Lecturas
ciones

1. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Disconnect (LC.SW) connector from switch.
• Desconecte la conexión (L62) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés
de cables (L62).

A. Corto con la tierra


del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector LC SW, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 1
del arnés de cables

2. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-343 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [15SJLH]

CODIGO DE ERROR [15SJLH]

ABIERTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE LLENADO DE LA


TRABA_ECMV
• Apertura en el sistema sensor del interruptor de llenado de la traba_ECMV.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• Puede que esté trabada.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [15SJLH] No. Lecturas
ciones

1. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Disconnect (LC.SW) connector from switch.
• Desconecte la conexión (L62) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L62).

A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conectores LC.SW (1) y L62 (2) 0.0 a 1.0Ω 1
resistencia alta

2. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

20-344 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [989F00]

CODIGO DE ERROR [989F00]

PRECAUCIÓN PARA PROTECCIÓN DE LA TRANSMISIÓN

Código de Acción Código de Error Código del


controlador Problema Precaución para protección de la transmisión
E00 989F00 TRANSM
• No está considerado para ser una falla.
Descripción del • La velocidad de traslado se excede de la velocidad permitida de la transmisión en cambios hacia abajo.
problema • La velocidad permitida de la transmisión se excede en los cambio de engranajes de A y R.
• La velocidad de traslado excede de 38 km/h.
Reacción del • Expide una advertencia para atraer la atención del operador sobre los cambios de engranajes de A y R en el modo de cambios
controlador automáticos.
• Puede que arranque en 2a. velocidad durante el cambio d engranajes de A y R en el modo de cambios automáticos..
Efecto en la máquina. • Puede que no sea posible cambiar hacia abajo cuando el acelerador está totalmente empujado hacia el abajo.
• Vea "Estructura y Operación" (Protección de la transmisión, advertencia de velocidad de traslado, y funciones de velocidad
Información relativa excesiva del motor)

WA380-5L 20-345 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [989G00]
T:
CODIGO DE ERROR [989G00]

PRECAUCIÓN DE PRIORIDAD DE LA PALANCA A.N.R


Código de Acción Código de Error Código del controlador
Problema Precaución de prioridad de la palanca A.N.R.
E00 989G00 TRANSM
• No está considerado para ser una falla.
Descripción del • La posición de la palanca de cambio de engranajes y de cada selector del interruptor A.N.R. no está normal cuando se usa el
problema
interruptor derecho de la palanca de mando A.N.R.
Reacción del • Da prioridad a las señales A.N.R de la palanca de cambio de engranaje para control del cambio de engranaje.
controlador
Efecto en la máquina. • El cambio de engranajes no puede ser controlado usando la palanca de mando o el interruptor A.N.R. derecho.
• Vea "Estructura y Operación" (Selección del interruptor derecho A.N.R. y funciones de cambio de engranaje y dirección por
Información relativa palanca de mando)

20-346 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [B@C7NS]

CODIGO DE ERROR [B@C7NS]

FALLA POR CALENTAMIENTO EXCESIVO DEL ACEITE DE ENFRIAMIENTO


DEL FRENO TRASERO
• Calentamiento excesivo del aceite de enfriamiento del freno trasero
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E02
• El freno puede estar descompuesto Se exhibe la luz de advertencia por calentamiento excesivo del freno.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [B@C7NS] No. Lecturas
ciones

1. Unidad detectora de temperatura


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R56) conector de sensor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el sensor R56 entre (1) y (2) a 25° C (77° F) 35 a 50kΩ 1

A. Prueba del sensor Resistencia Ω En el sensor R56 entre (1) y (2) a 100° C (212° F) 3.1 a 4.5kΩ 2

En el sensor R56 entre (1) o (2) y la tierra del chasis (OL) abierto 3

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R56) conector de sensor.
• Desconecte las conexiones (L61 y L63) provenientes del controlador de la transmisión, e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión
del arnés de cables (L61 y L63)
• Desconecte el terminal negativo de la batería y aísle el cable terminal.

Entre conectores R56, (1) y L61, (20) 0.0 a 1.0Ω 4

A. Apertura o Entre las conexiones R56, (2) y L63, (21) y (31) 0.0 a 1.0Ω 5
Resistencia Ω
resistencia alta
Entre las conexiones R56, (2) y el terminal negativo de
0.0 a 1.0Ω 6
la batería

B. Corto con la tierra Resistencia Ω En el conector R56, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 7
del chasis o dentro
del arnés de cables En el conector R56, entre (1) y (2) (OL) abierto 8

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

WA380-5L 20-347 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [B@C7NS]
Diagrama del circuito relacionado

20-348 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D150KA]

CODIGO DE ERROR [D150KA]

RELÉ DEL SISTEMA DE LA DIRECCIÓN DE EMERGENCIA ABIERTO


• Relé del sistema de salida de la dirección de emergencia abierto
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• El motor de la dirección de emergencia no rota.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [D150KA] No. Lecturas
ciones

1. Relé de emergencia defectuoso


• Con el interruptor de ignición en posición "ON", 10 o más segundos después de arrancar el motor.
• Reemplace el relé por otro del mismo tipo
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON" (en auto-revisión)

Relé (L126) en
— Expone el código de error [D150KA]. 1
buen estado
A. Revisión del relé
(L126) Relé (L126)
— No expone el código de error [D150KA]. 2
defectuoso

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L105) conector de relé.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L63).

A. Apertura o Entre conectores L63, (7) y L105, (9) 0.0 a 1.0Ω 3


Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores L105, (10) to tierra del chasis 0.0 a 1.0Ω 4

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-349 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D150KB]

CODIGO DE ERROR [D150KB]

SISTEMA DEL RELÉ DE LA DIRECCIÓN DE EMERGENCIA EN CORTO


• Corto en el sistema de salida del relé de la dirección de emergencia
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• El motor de la dirección de emergencia no funciona.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [D150KB] No. Lecturas
ciones
1. Relé de emergencia defectuoso
• Con el interruptor de ignición en posición "ON", 10 o más segundos después de arrancar el motor.
• Reemplace el relé por otro del mismo tipo
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON" (en auto-revisión)
Relé (L126) en
— Expone el código de error [D150KB]. 1
A. Revisión del relé buen estado
(L126) Relé (L126)
— No expone el código de error [D150KB]. 2
defectuoso
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L105) conector de relé.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L63).
• Desconecte el terminal negativo de la batería y aísle el cable terminal.
A. Corto con la tierra Entre conectores L105, (9) y tierra del chasis. (OL) abierto 3
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables Entre las conexiones L105, (9) y (10) (OL) abierto 4

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

20-350 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D160KA]

CODIGO DE ERROR [D160KA]

SISTEMA DEL RELÉ DE LA LÁMPARA DE RETROCESO ABIERTO


• Apertura en el sistema del relé de la lámpara de retroceso
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• No hay alarma de retroceso.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [D160KA] No. Lecturas
ciones

1. Relé de emergencia defectuoso


• Con el interruptor de ignición en posición "ON", 10 o más segundos después de arrancar el motor.
• Reemplace el relé por otro del mismo tipo
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON" (en auto-revisión)

Relé (L117) en
— Expone el código de error [D160KA]. 1
buen estado
A. Revisión del relé
(L117) Relé (L117)
— No expone el código de error [D160KA]. 2
defectuoso

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L103) conector de relé.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L63).

A. Apertura o Entre conectores L63, (4) y L103, (1) 0.0 a 1.0Ω 3


Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores L103, (2) to tierra del chasis 0.0 a 1.0Ω 4

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-351 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D160KB]

CODIGO DE ERROR [D160KB]

SISTEMA DEL RELÉ DE LA LÁMPARA DE RETROCESO EN CORTO


• Sistema del relé de la lámpara de retroceso en corto
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• El motor de la dirección de emergencia no rota.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [D160KB] No. Lecturas
ciones
1. Relé de emergencia defectuoso
• Con el interruptor de ignición en posición "ON", 10 o más segundos después de arrancar el motor.
• Reemplace el relé por otro del mismo tipo
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON" (en auto-revisión)
Relé (L117) en
— Expone el código de error [D160KB]. 1
A. Revisión del relé buen estado
(L117) Relé (L117)
— No expone el código de error [D160KB]. 2
defectuoso
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L103) conector de relé.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L63).
• Desconecte el terminal negativo de la batería y aísle el cable terminal.
A. Corto con la tierra Entre conectores L103, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 3
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables Entre las conexiones L103, (1) y (2) (OL) abierto 4

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

20-352 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D191KA]

CODIGO DE ERROR [D191KA]

SISTEMA DEL RELÉ DE SEGURIDAD DE LA POSICIÓN NEUTRAL ABIERTO


• Apertura en el sistema del relé de seguridad de la posición neutral.
• Aparece expuesto código de acción E03
Contenido del problema
• El motor no se puede arrancar en el modo de palanca de mando (se puede arrancar en el modo de volante de la
dirección)

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [D191KA] No. Lecturas
ciones
1. Relé de intercambio defectuoso
• Con el interruptor de ignición en posición "ON"
• Reemplace el relé por otro del mismo tipo
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON"
• Gire el interruptor selector de A.N.R a la posición "ON".
Relé (L113) en
— Expone el código de error [D191KA]. 1
A. Revisión del relé buen estado
(L113) Relé (L113)
— No expone el código de error [D191KA]. 2
defectuoso
2. Relé de posición neutral defectuoso
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Reemplace el relé por otro del mismo tipo
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON".
• Viraje a la derecha o palanca de mando A.N.R.s
• Gire el interruptor selector de A.N.R a la posición "ON".
Relé (L116) en
— Expone el código de error [D191KA]. 3
A. Revisión del relé buen estado
(L116) Relé (L116)
— No expone el código de error [D191KA]. 4
defectuoso
3. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte las conexiones (L101) y (L102) provenientes de relés.
• Desconecte las conexiones (L63) y (L62) provenientes del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión
(L63) y (L62) del arnés de cables.
Entre conectores L63, (37) y L101, (14) 0.0 a 1.0Ω 5
Entre conectores L101, (13) y L102, (11) 0.0 a 1.0Ω 6
A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conectores L62, (35) y L101, (11) 0.0 a 1.0Ω 7
resistencia alta
Entre conectores L102, (12) y tierra del chasis 0.0 a 1.0Ω 8
Entre conectores L101, (12) y tierra del chasis 0.0 a 1.0Ω 9
4. Unidad de controlador de la transmisión
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

WA380-5L 20-353 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D191KA]
Diagrama del circuito relacionado

20-354 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D191KB]
T:
CODIGO DE ERROR [D191KB]

SISTEMA DEL RELÉ DE SEGURIDAD EN POSICIÓN NEUTRAL EN CORTO


• Corto en el sistema del relé de seguridad de la posición neutral.
• Aparece expuesto código de acción E01
Contenido del problema
• El motor no se puede arrancar cuando el interruptor derecho de A.N.R. o el modo de la palanca de mando está en
"ON" (Se puede arrancar en el modo de volante de la dirección)

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [D191KB] No. Lecturas
ciones
1. Relé de intercambio defectuoso
• Con el interruptor de ignición en posición "ON"
• Reemplace el relé por otro del mismo tipo
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON"
• Gire el interruptor selector A.N.R a la posición "ON"
Relé (L113) en
— Expone el código de error [D191KB]. 1
A. Revisión del relé buen estado
(L113) Relé (L113)
— No expone el código de error [D191KB]. 2
defectuoso
2. Relé de posición neutral defectuoso
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Reemplace el relé por otro del mismo tipo
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON".
• Gire el interruptor selector de A.N.R a la posición "ON".
Relé (L116) en
— Expone el código de error [D191KB]. 3
A. Revisión del relé buen estado
(L116) Relé (L116)
— No expone el código de error [D191KB]. 4
defectuoso
3. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte las conexiones (L101) y (L102) provenientes de relés.
• Desconecte las conexiones (L63) y (L62) provenientes del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión
(L63) y (L62) del arnés de cables.
Entre conectores L101, (14) y tierra del chasis (OL) abierto 5
Entre conectores L101, (13) y tierra del chasis (OL) abierto 6
A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω Entre conectores L101, (11) y tierra del chasis (OL) abierto 7
del arnés de cables
Entre conectores L101, (15) y tierra del chasis (OL) abierto 8
Entre las conexiones L101, (11), (12), (13), (14), (15) (OL) abierto 9
4. Unidad de controlador de la transmisión
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

WA380-5L 20-355 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D191KB]
T:
Diagrama del circuito relacionado

20-356 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D192KA]

CODIGO DE ERROR [D192KA]

SISTEMA DEL RELÉ DE AMORTIGUACIÓN DEL TRASLADO ABIERTO


• Apertura en el sistema de salida del relé de amortiguación del traslado.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• El amortiguador del aguilón no funciona.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [D192KA] No. Lecturas
ciones

1. Defectuoso el relé de amortiguación del aguilón


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar conector (L104) de relé.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

A. Revisión del relé


Resistencia Ω En el conector L104, entre (11) y (12) 200 a 400Ω 1
(L125)

B. Revisión del relé Reemplace el relé L125 con un relé igual que se sepa
— — 2
(L125) que está en buenas condiciones

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L104) conector de relé.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L63).

A. Apertura o Entre conectores L63, (17) y L104, (11) 0.0 a 1.0Ω 3


Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores L104, (12) to tierra del chasis 0.0 a 1.0Ω 4

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-357 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D192KB]

CODIGO DE ERROR [D192KB]

SISTEMA DEL RELÉ DE AMORTIGUACIÓN DEL TRASLADO EN CORTO


• Corto en el sistema amortiguador del aguilón.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• El amortiguador del brazo de levantamiento no funciona.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [D192KB] No. Lecturas
ciones

1. Defectuoso el relé del amortiguador del brazo de levantamiento


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar conector (L104) de relé.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

A. Revisión del relé


Resistencia Ω En el conector L104, entre (11) y (12) 200 a 400Ω 1
(L125)

B. Revisión del relé Reemplace el relé L125 con un relé igual que se sepa
— — 2
(L125) que está en buenas condiciones

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L104) conector de relé.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L63).

A. Corto con la tierra Entre conectores L104, (11) y tierra del chasis (OL) abierto 3
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables Entre las conexiones L104, (11) y (12) (OL) abierto 4

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

20-358 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAQ0KK]

CODIGO DE ERROR [DAQ0KK]

BAJO EL VOLTAJE DE SUMINISTRO DE ENERGÍA AL CONTROLADOR


• Baja energía para el controlador.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción ninguno
• La operación normal está inhabilitada.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DAQ0KK] No. Lecturas
ciones
1. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión positiva de batería y la conexión del cable (R01) (B).
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L63).
A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω Entre conectores FS3, (3) y tierra del chasis (OL) abierto 1
del arnés de cables
B. Apertura o Entre las conexiones L63, (11), (1) y R01 (B) 0.0 a 1.0Ω 2
resistencia alta Resistencia Ω Entre las conexiones L63, (21), (31), (32), (33) y la
0.0 a 1.0Ω 3
tierra del chasis.
2. Unidad de controlador de la transmisión
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-359 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAQ2KK]

CODIGO DE ERROR [DAQ2KK]

DEFECTUOSO EL SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA EL SOLENOIDE


• Defectuosa la energía para el controlador.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción ninguno
• La operación normal está inhabilitada.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DAQ2KK] No. Lecturas
ciones
1. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (FS4).
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L63).
A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω Entre conectores FS4, (2) y tierra del chasis (OL) abierto 1
del arnés de cables
B. Apertura o
Resistencia Ω Entre las conexiones L63, (2), (12), (22) y FS4, (2) 0.0 a 1.0Ω 2
resistencia alta
2. Unidad de controlador de la transmisión
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

20-360 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAQ9KQ]

CODIGO DE ERROR [DAQ9KQ]

LA SEÑAL DE LA SELECCIÓN DE MODELO NO CORRESPONDE


Código de Acción Código de Error Código del controlador
Problema La señal de la selección de modelo no corresponde
E03 DAQ9KQ TRANSM
Descripción del • El controlador es reconocido como otro modelo.
problema
Reacción del • Opera asumiendo el modelo operado antes de que el código de error fue expedido.
controlador
Efecto en la máquina. • Puede ocurrir impacto en el cambio de engranajes.
Información relativa • Establezca el modelo usando el interruptor rotatorio (Vea, "Probando y Ajustando")
Causas Valor Estándar en Estado Normal y Observaciones sobre Localización de Fallas
Posibles Causas y
Valores Estándar 1 Error de selección de modelo de —
controlador

WA380-5L 20-361 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDK3KA]

CODIGO DE ERROR [DDK3KA]

ENTRADA DE LA SEÑAL AL INTERRUPTOR A.N.R. DERECHO


• No hay señal para el interruptor A.N.R. derecho.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• El traslado es posible en el modo de volante de la dirección, después de que la máquina es detenida

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DDK3KA] No. Lecturas
ciones

1. Interruptor de dirección R
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L12) conector de interruptor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el interruptor L12, entre (1) y (2) con el interruptor


0.0 a 1.0Ω 1
en la posición "N" .

A. Prueba del En el interruptor L12, entre (1) y (3) con el interruptor


Resistencia Ω 0.0 a 1.0Ω 2
interruptor en la posición "A".

En el interruptor L12, entre (1) y (4) con el interruptor


0.0 a 1.0Ω 3
en la posición "R".

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L12) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L62) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L62) del
arnés de cables
• Desconecte el terminal positivo de la batería y aísle el cable terminal.
• ✸ Para leer el voltaje, conecte nuevamente la batería y coloque la llave de la ignición en "ON".

Voltaje ✸ En la conexión L12, (1) con la tierra del chasis 20 a 30V 4

A. Apertura o Entre conectores L12, (2) y L62, (25) 0.0 a 1.0Ω 5


resistencia alta
Resistencia Ω Entre conectores L12, (3) y L62, (15) 0.0 a 1.0Ω 6

Entre conectores L12, (4) y L62, (5) 0.0 a 1.0Ω 7

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

20-362 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDK3KA]
Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-363 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDK3KA]

CODIGO DE ERROR [DDK3KA]

FALLAS EN LA ENTRADA DE SEÑALES MÚLTIPLES AL INTERRUPTOR


A.N.R. DERECHO
• Señales múltiples son introducidas debido a un corto circuito en el sistema de señales del interruptor A.N.R. derecho.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• El traslado es posible en el modo de volante de la dirección, después de que la máquina es detenida

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DDK3KB] No. Lecturas
ciones

1. Interruptor de dirección R
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L12) conector de interruptor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el interruptor L12, entre (1) y (2) con el interruptor


0.0 a 1.0Ω 1
en la posición "N" .

A. Prueba del En el interruptor L12, entre (1) y (3) con el interruptor


Resistencia Ω 0.0 a 1.0Ω 2
interruptor en la posición "A".

En el interruptor L12, entre (1) y (4) con el interruptor


0.0 a 1.0Ω 3
en la posición "R".

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L12) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L62) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L62) del
arnés de cables
• Desconecte el terminal positivo de la batería y aísle el cable terminal.
• ✸ Para leer el voltaje, vuelva a conectar la batería y coloque la llave de la ignición en "ON"

Voltaje ✸ En la conexión L12, (1) con la tierra del chasis 20 a 30V 4

Entre conectores L12, (2) y tierra del chasis (OL) abierto 5

Entre conectores L12, (3) y tierra del chasis (OL) abierto 6


A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Entre conectores L12, (4) tierra del chasis (OL) abierto 7
del arnés de cables Resistencia Ω
Entre las conexiones L12, (2) a la (3) (OL) abierto 8

Entre las conexiones L12, (2) a la (4) (OL) abierto 9

Entre las conexiones L12, (4) a la (3) (OL) abierto 10

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

20-364 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDK3KA]
Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-365 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDK4KA]

CODIGO DE ERROR [DDK4KA]

NO HAY SEÑAL DE AVANCE/RETROCESO DE LA PALANCA DE MANDO


• No hay señal de avance o retroceso de la palanca de mando.
• Aparece expuesto código de acción E03
Contenido del problema
• Después de que la máquina ha sido detenida, el operador solo puede usar el volante de la dirección para conducir la
máquina.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DDK4KA] No. Lecturas
ciones

1. Interruptor de cambio
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L12) conector de interruptor.

En el interruptor L12, entre (1) y (2) con el interruptor


0.0 a 1.0Ω 1
en la posición "A".

En el interruptor L12, entre (1) y (2) con el interruptor


(OL) abierto 2
en la posición "N" .

En el interruptor L12, entre (1) y (3) con el interruptor


0.0 a 1.0Ω 3
en la posición "N" .
A. Prueba del
Resistencia Ω
interruptor En el interruptor L12, entre (1) y (3) con el interruptor
(OL) abierto 4
en la posición "A".

En el interruptor L12, entre (1) y (4) con el interruptor


0.0 a 1.0Ω 5
en la posición "R".

En el interruptor L12, entre (1) y (4) con el interruptor


(OL) abierto 6
en la posición "N" .

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L37) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L62) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L62) del
arnés de cables
• ✸ Para esta prueba, el interruptor de ignición debe estar colocado en la posición "ON"

Voltaje ✸ Entre las conexiones L37, (1) y la tierra del chasis 20 a 30V 7

A. Apertura o Entre conectores L37, (2) y L62, (25) 0.0 a 1.0Ω 8


resistencia alta
Resistencia Ω Entre conectores L37, (3) y L62, (15) 0.0 a 1.0Ω 9

Entre conectores L37, (4) y L62, (5) 0.0 a 1.0Ω 10

20-366 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDK4KA]
T:
En el conector L37, (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 11

En el conector L37, (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 12

En el conector L37, (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 13

En el conector L37, entre (2) y (1) (OL) abierto 14


B. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector L37, entre (2) y (3) (OL) abierto 15
del arnés de cables
En el conector L37, entre (2) y (4) (OL) abierto 16

En el conector L37, entre (3) y (4) (OL) abierto 17

En el conector L37, entre (1) y (3) (OL) abierto 18

En el conector L37, entre (1) y (4) (OL) abierto 19

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

WA380-5L 20-367 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDK4KB]

CODIGO DE ERROR [DDK4KB]

SEÑALES MÚLTIPLES DE AVANCE O RETROCESO EN LA PALANCA DE


MANDO
• Señales múltiples de avance o retroceso en la palanca de mando.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• El traslado es posible en el modo de volante de la dirección, después de que la máquina ha sido detenida

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DDK3KA] No. Lecturas
ciones

1. Interruptor de dirección R
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L12) conector de interruptor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el interruptor L12, entre (1) y (2) con el interruptor


0.0 a 1.0Ω 1
en la posición "N" .

A. Prueba del En el interruptor L12, entre (1) y (3) con el interruptor


Resistencia Ω 0.0 a 1.0Ω 2
interruptor en la posición "A".

En el interruptor L12, entre (1) y (4) con el interruptor


0.0 a 1.0Ω 3
en la posición "R".

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L12) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L62) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L62) del
arnés de cables
• ✸ Para esta prueba, el interruptor de ignición tiene que estar en posición "ON".

Voltaje ✸ Entre la conexión L12, (1) y la tierra del chasis 20 a 30V 4

A. Apertura o Entre conectores L12, (2) y L62, (25) 0.0 a 1.0Ω 5


resistencia alta
Resistencia Ω Entre conectores L12, (3) y L62, (15) 0.0 a 1.0Ω 6

Entre conectores L12, (4) y L62, (5)l 0.0 a 1.0Ω 7

En el conector L12, (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 8

En el conector L12, (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 9

En el conector L12, (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 10

En la conexión L12, (1) y (2) (OL) abierto 11


B. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En la conexión L12, (1) y (3) (OL) abierto 12
del arnés de cables
En la conexión L12, (1) y (4) (OL) abierto 13

En la conexión L12, (2) y (3) (OL) abierto 14

En la conexión L12, (2) y (4) (OL) abierto 15

En la conexión L12, (3) y (4) (OL) abierto 16

20-368 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDK4KB]
T:
3. Unidad de controlador de la transmisión
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

WA380-5L 20-369 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDK5LD]

CODIGO DE ERROR [DDK5LD]

CORTO CIRCUITO EN LA FUENTE DE ENERGÍA PARA EL INTERRUPTOR


DE CAMBIOS ARRIBA / ABAJO DE LA PALANCA DE MANDO
• En corto en el interruptor de cambio Arriba / Abajo.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• Los cambios de engranajes permanecen en el mismo rango al que se han cambiado y no se puede cambiar a otro.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DDK5LD] No. Lecturas
ciones
1. Interruptor de cambio Arriba / Abajo
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la (L36) proveniente del controlador de la transmisión.
• Desconecte la conexión (L37) proveniente del interruptor e instale un adaptador en "T" entre el interruptor y la conexión (L37).
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON".
En el interruptor L37, entre (1) y tierra del chasis. 20 a 30V 1
A. Prueba del
Voltaje En el interruptor L37, entre (1) y (6) marcha "DOWN". 20 a 30V 2
interruptor
En el interruptor L37, entre (1) y (8) marcha "UP". 20 a 30V 3
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L37) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L63) del
arnés de cables

A. Corto con la tierra En el conector L37, (6) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector L37, (8) y tierra del chasis. (OL) abierto 5
del arnés de cables En el conector L37, entre (6) y (8) (OL) abierto 6
3. Unidad de controlador de la transmisión
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

20-370 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDK6KA]

CODIGO DE ERROR [DDK6KA]

FALLA DE LA SEÑAL DE AVANCE - RETROCESO


• No hay señal de avance o retroceso de la palanca.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• Es imposible el traslado.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DDK6KA] No. Lecturas
ciones

1. Interruptor de cambio
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L04) proveniente del interruptor e inserte un adaptador en "T" entre (L04) y el interruptor.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON".

En la L04, (1) y la tierra del chasis. 20 a 30V 1

En el interruptor L04, entre (2) y la tierra del chasis con


20 a 30V 2
el interruptor en la posición "A".
A. Prueba del
Voltaje En el interruptor L04, entre (3) y la tierra del chasis con
interruptor 20 a 30V 3
el interruptor en la posición "N".

En el interruptor L04, entre (4) y la tierra del chasis con


20 a 30V 4
el interruptor en la posición "R".

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L04) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L62) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L62) del
arnés de cables
• Desconecte la conexión (FS4)

Entre conectores L04, (2) y L62, (36) 0.0 a 1.0Ω 5


A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conectores L04, (3) y L62, (26) 0.0 a 1.0Ω 6
resistencia alta
Entre conectores L04, (4) y L62, (16) 0.0 a 1.0Ω 7

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

WA380-5L 20-371 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDK6KA]
Diagrama del circuito eléctrico relacionado

20-372 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDK6KB]

CODIGO DE ERROR [DDK6KB]

ENTRADA DE SEÑALES MÚLTIPLES DE AVANCE - RETROCESO


• Entrada de señales múltiples al interruptor derecho A.N.R.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• El traslado es posible en el modo de volante de la dirección, después de que la máquina es detenida

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DDK6KB] No. Lecturas
ciones
1. Interruptor de cambio
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L04) proveniente del interruptor e inserte un adaptador en "T" entre (L04) y el interruptor.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON".
En la L04, (1) y la tierra del chasis. 20 a 30V 1
En el interruptor L04, entre (2) y la tierra del chasis con
20 a 30V 2
el interruptor en la posición "A".
A. Prueba del
Voltaje En el interruptor L04, entre (3) y la tierra del chasis con
interruptor 20 a 30V 3
el interruptor en la posición "N".
En el interruptor L04, entre (4) y la tierra del chasis con
20 a 30V 4
el interruptor en la posición "R".
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L04) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L62) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L62) del
arnés de cables
• Desconecte la conexión (FS4).
Entre conectores L04, (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 5
Entre conectores L04, (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 6
Entre conectores L04, (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 7
Entre las conexiones L04, (1) y (2) (OL) abierto 8
A. Corto con la tierra Entre las conexiones L04, (1) y (3) (OL) abierto 9
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables Entre las conexiones L04, (1) y (4) (OL) abierto 10
Entre las conexiones L04, (2) y (3) (OL) abierto 11
Entre las conexiones L04, (3) y (4) (OL) abierto 12
Entre las conexiones L04, (2) y (4) (OL) abierto 13

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

WA380-5L 20-373 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDK6KB]
Diagrama del circuito eléctrico relacionado

20-374 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDS5KA]

CODIGO DE ERROR [DDS5KA]

INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE LA DIRECCIÓN, ABIERTO


• No se puede hacer el control del cambio rápido abajo.
• Aparece expuesto código de acción E03
Contenido del problema
• Interruptor de presión de la dirección, abierto La dirección automática de emergencia no funciona (Sin embargo, la
dirección de emergencia se puede operar manualmente)

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DDS5KA] No. Lecturas
ciones
1. Interruptor de presión de la bomba de la dirección
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R36) conector de interruptor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
En el interruptor R36, entre (1) y (3) con motor
0.0 a 1.0Ω 1
apagado.
En el interruptor R36, entre (1) y (3) con motor en 1.0 MΩ o
2
A. Prueba del marcha. mayor
Resistencia Ω
interruptor En el interruptor R36, entre (1) y (2) con motor
0.0 a 1.0Ω 3
apagado.
En el interruptor R36, entre (1) y (2) con motor en 1.0 MΩ o
4
marcha. mayor
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R36) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L61) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L61) del
arnés de cables
Entre conectores R36, (1) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 5
A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conectores R36, (2) y L61 (23) 0.0 a 1.0Ω 6
resistencia alta
Entre conectores R36, (3) y L61 (17) 0.0 a 1.0Ω 7
3. Unidad de controlador de la transmisión
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

WA380-5L 20-375 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDS5KB]

CODIGO DE ERROR [DDS5KB]

INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE LA DIRECCIÓN, EN CORTO


• Interruptor de presión de la dirección, en corto.
• Aparece expuesto código de acción E03
Contenido del problema
• Interruptor de presión de la dirección, abierto La dirección automática de emergencia no funciona (Sin embargo, la
dirección de emergencia se puede operar manualmente)

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DDS5KB] No. Lecturas
ciones

1. Interruptor de presión de la bomba de la dirección


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R36) conector de interruptor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el interruptor R36, entre (1) y (3) con motor


0.0 a 1.0Ω 1
apagado.

En el interruptor R36, entre (1) y (3) con motor 1.0 MΩ o


2
A. Prueba del funcionando. mayor
Resistencia Ω
interruptor En el interruptor R36, entre (1) y (2) con motor
0.0 a 1.0Ω 3
apagado.

En el interruptor R36, entre (1) y (2) con motor en 1.0 MΩ o


4
marcha. mayor

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R36) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L61) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L61) del
arnés de cables

Entre conectores R36, (1) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 5

Entre conectores R36, (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 6

A. Corto con la tierra Entre conectores R36, (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 7
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables Entre las conexiones R36, (1) y (2) (OL) abierto 8

Entre las conexiones R36, (1) y (3) (OL) abierto 9

Entre las conexiones R36, (2) y (3) (OL) abierto 10

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

20-376 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDS5KB]
Diagrama del circuito eléctrico relacionado

WA380-5L 20-377 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDT0L4]

CODIGO DE ERROR [DDT0L4]

FALLA EN LA SELECCIÓN DEL SELECTOR DE LA TRANSMISIÓN MANUAL


/CAMBIO AUTOMÁTICO
• Falla en la selección del selector de la transmisión manual /cambio automático.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción ninguno
• La posición del interruptor selector manual/cambio automático no coincide con el modo de cambio.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DDT0L4] No. Lecturas
ciones

1. Interruptor selector Manual/Cambio automático (ultramar)


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (S22) proveniente del Interruptor selector Manual/Cambio automático e instale un adaptador en "T" en el interruptor
(S22)
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

1.0 MΩ o
En el interruptor S22 entre (1) y (2), (Cambio manual) 1
mayor

En el interruptor S22 entre (1) y (2), (Cambio


0.0 a 1.0Ω 2
automático "L")

En el interruptor S22 entre (1) y (2), (Cambio 1.0 MΩ o


3
automático "M") mayor

En el interruptor S22 entre (1) y (2), (Cambio 1.0 MΩ o


4
automático "H") mayor

1.0 MΩ o
En el interruptor S22 entre (1) y (3), (Cambio manual) 5
mayor

En el interruptor S22 entre (1) y (3), (Cambio 1.0 MΩ o


6
A. Prueba del automático "L") mayor
Resistencia Ω
interruptor En el interruptor S22 entre (1) y (3), (Cambio
0.0 a 1.0Ω 7
automático "M")

En el interruptor S22 entre (1) y (3), (Cambio 1.0 MΩ o


8
automático "H") mayor

1.0 MΩ o
En el interruptor S22 entre (1) y (4), (Cambio manual) 9
mayor

En el interruptor S22 entre (1) y (4), (Cambio 1.0 MΩ o


10
automático "L") mayor

En el interruptor S22 entre (1) y (4), (Cambio 1.0 MΩ o


11
automático "M") mayor

En el interruptor S22 entre (1) y (4), (Cambio


0.0 a 1.0Ω 12
automático "H")

20-378 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDT0L4]

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (S22) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L61) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L61).

Entre conectores S22, (1) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 13

Entre conectores S22, (2) y L61, (14) 0.0 a 1.0Ω 14


A. Apertura o
Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores S22, (3) y L61, (8) 0.0 a 1.0Ω 15

Entre conectores S22, (4) y L61, (2) 0.0 a 1.0Ω 16

En el conector S22, entre (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 17

En el conector S22, entre (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 18

En el conector S22, entre (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 19

En el conector S22, entre (2) y (1) (OL) abierto 20


B. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector S22, entre (2) y (3) (OL) abierto 21
del arnés de cables
En el conector S22, entre (2) y (4) (OL) abierto 22

En el conector S22, entre (3) y (4) (OL) abierto 23

En el conector S22, entre (1) y (3) (OL) abierto 24

En el conector S22, entre (1) y (4) (OL) abierto 25

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

WA380-5L 20-379 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDT4LD]

CODIGO DE ERROR [DDT4LD]

FALLA EN LA TIERRA EN EL INTERRUPTOR DEL MODO DE CORTE DE LA


TRANSMISIÓN
• Corto en el sistema del interruptor del modo de corte de la transmisión (las señales permanecen como entradas)
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• El punto de corte de la transmisión no se puede restablecer.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DDT4LD] No. Lecturas
ciones
1. Interruptor de la transmisión y del motor de la bomba del ventilador
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (S05) conector de interruptor del controlador.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
En el interruptor S05, entre (4) y (3) con el corte
0.0 a 1.0Ω 1
A. Prueba del establecido en "ON".
Resistencia Ω
interruptor En el interruptor S05, entre (4) y (3) con el corte
0.0 a 1.0Ω 2
establecido en "OFF".
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (S05) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L61) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L61) del
arnés de cables
Entre conectores S05, (3) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 3
A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω Entre conectores S05, (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
del arnés de cables
Entre las conexiones S05, (3) y (4) (OL) abierto 5
3. Unidad de controlador de la transmisión
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

20-380 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDW9LD]

CODIGO DE ERROR [DDW9LD]

CORTO EN EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE CAMBIO RÁPIDO ABAJO


• Corto en el sistema del interruptor de cambio rápido abajo (el cambio rápido abajo no se puede desactivar)
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• No se puede hacer el control del cambio rápido abajo.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DDW9LD] No. Lecturas
ciones
1. Interruptor de cambio rápido abajo
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L14) conector de interruptor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
En el interruptor L14, entre (1) y (2) con cambio rápido
0.0 a 1.0Ω 1
A. Prueba del abajo colocado en "ON".
Resistencia Ω
interruptor En el interruptor L14, entre (1) y (2) con cambio rápido
(OL) abierto 2
abajo colocado en "OFF".
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L14) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L61) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L61) del
arnés de cables
Entre conectores L14, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 3
A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω Entre conectores L14, (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 4
del arnés de cables
Entre las conexiones L14, (1) y (2) (OL) abierto 5
3. Unidad de controlador de la transmisión
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

WA380-5L 20-381 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDWLLD]

CODIGO DE ERROR [DDWLLD]

FALLA EN LA TIERRA EN EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE RETENCIÓN


• Corto en el sistema del interruptor de retención (no se puede cancelar la retención)
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• No se puede hacer el control de la retención.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DDWLLD] No. Lecturas
es
1. In de retención
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L14) conector de interruptor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
En el interruptor L14, entre (3) y (4) con retención
0.0 a 1.0Ω 1
A. Prueba del colocada en "ON".
Resistencia Ω
interruptor En el interruptor L14, entre (3) y (4) con retención
(OL) abierto 2
colocada en "OFF".
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L14) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L62) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L62) del
arnés de cables
Entre conectores L14, (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 3
A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω Entre conectores L14, (4) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 4
del arnés de cables
Entre las conexiones L14, (3) y (4) (OL) abierto 5
3. Unidad de controlador de la transmisión
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

20-382 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DF10KA]

CODIGO DE ERROR [DF10KA]

NO HAY SEÑAL DE ENTRADA EN LA PALANCA DE CAMBIO DE


ENGRANAJES
• No hay señal de entrada en la palanca de cambio de engranajes
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• No se pueden lograr las velocidades de los cambios de engranaje.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DF10KA] No. Lecturas
ciones

1. Interruptor de cambio de engranajes


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L04) proveniente del interruptor .
• Instale el adaptador en "T" entre la conexión L04 y el interruptor de cambio de engranajes.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON"

En el interruptor L04, entre (1) y la tierra del chasis 20 a 30V 1

En el interruptor L04, entre (5) y la tierra del chasis


20 a 30V 2
(Rango de cambio 1)

En el interruptor L04, entre (6) y la tierra del chasis


A. Prueba del 20 a 30V 3
Voltaje (Rango de cambio 2)
interruptor
En el interruptor L04, entre (7) y la tierra del chasis
20 a 30V 4
(Rango de cambio 3)

En el interruptor L04, entre (8) y la tierra del chasis


20 a 30V 5
(Rango de cambio 4)

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L04) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L63).

Entre conectores L04, (5) y L63 (10) 0.0 a 1.0Ω 6

A. Apertura o Entre conectores L04, (6) y L63, (20) 0.0 a 1.0Ω 7


Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores L04, (7) y L63, (30) 0.0 a 1.0Ω 8

Entre conectores L04, (8) y L63, (40) 0.0 a 1.0Ω 9

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

WA380-5L 20-383 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DF10KA]
Diagrama del circuito eléctrico relacionado

20-384 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DF10KB]

CODIGO DE ERROR [DF10KB]

SEÑALES MÚLTIPLES DE LA PALANCA DE CAMBIO DE ENGRANAJES


• Entrada de múltiples señales de la palanca de cambio de engranajes
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• La velocidad de cambio pertinente no se puede lograr.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DF10KB] No. Lecturas
ciones
1. Interruptor de cambio de engranajes
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L04) proveniente del interruptor .
• Instale el adaptador en "T" entre la conexión L04 y el interruptor de cambio de engranajes.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON"
En el interruptor L04, entre (1) y la tierra del chasis 20 a 30V 1
En el interruptor L04, entre (5) y la tierra del chasis
20 a 30V 2
(Rango de cambio 1)
En el interruptor L04, entre (6) y la tierra del chasis
A. Prueba del 20 a 30V 3
Voltaje (Rango de cambio 2)
interruptor
En el interruptor L04, entre (7) y la tierra del chasis
20 a 30V 4
(Rango de cambio 3)
En el interruptor L04, entre (8) y la tierra del chasis
20 a 30V 5
(Rango de cambio 4)
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L04) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L63).
Entre conectores L04, (5) y tierra del chasis. (OL) abierto 6
Entre conectores L04, (6) y tierra del chasis (OL) abierto 7
Entre conectores L04, (7) y tierra del chasis (OL) abierto 8
Entre conectores L04, (8) y tierra del chasis (OL) abierto 9
En el conector L04, entre (1) y (5) (OL) abierto 10
En el conector L04, entre (1) y (6) (OL) abierto 11
A. Corto con la tierra En el conector L04, entre (1) y (7) (OL) abierto 12
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En el conector L04, entre (1) y (8) (OL) abierto 13
En el conector L04, entre (5) y (6) (OL) abierto 14
En el conector L04, entre (5) y (7) (OL) abierto 15
En el conector L04, entre (5) y (8) (OL) abierto 16
En el conector L04, entre (6) y (7) (OL) abierto 17
En el conector L04, entre (6) y (8) (OL) abierto 18
En el conector L04, entre (7) y (8) (OL) abierto 19

WA380-5L 20-385 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DF10KB]

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

20-386 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DGF1KX]

CODIGO DE ERROR [DGF1KX]

FALLA EN EL SISTEMA SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DE LA


TRANSMISIÓN
• Apertura en el sistema sensor de temperatura de aceite.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• Ocurren impactos en el cambio de engranajes.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DGF1KX] No. Lecturas
es
1. Sensor de temperatura del aceite de la transmisión
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (TM.T) conector de sensor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
En el sensor TM.T, entre (1) y (2) con la temperatura a
35 a 50kΩ 1
25E C (77E F))
A. Prueba del sensor Resistencia Ω
En el sensor TM.T, entre (1) y (2) con la temperatura a
3.1 a 4.5kΩ 2
100E C (212E F)
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (TM.T) conector de sensor.
• Desconecte las conexiones (L61) y (L63) provenientes del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en las
conexiones (L61) y (L63) del arnés de cables
Entre conectores TM.T, (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 3

A. Apertura o Entre conectores TM.T, (1) y L61 (9) 0.0 a 1.0Ω 4


Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores TM.T, (2) y L63 (21) 0.0 a 1.0Ω 5
Entre conectores TM.T, (2) y L63 (31) 0.0 a 1.0Ω 6
3. Unidad de controlador de la transmisión
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

WA380-5L 20-387 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DGR2KA]

CODIGO DE ERROR [DGR2KA]

APERTURA EN EL SISTEMA SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DEL


FRENO
• Apertura en el sistema sensor de temperatura del aceite del freno.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• No emite la alarma sobre la temperatura de aceite del freno.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DGR2KA] No. Lecturas
ciones

1. Sensor de temperatura del aceite del freno


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R56) conector de sensor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el sensor R56, entre (1) y (2) con la temperatura a


35 a 50kΩ 1
25° C (77° F)
A. Prueba del sensor Resistencia Ω
En el sensor R56, entre (1) y (2) con la temperatura a
3.1 a 4.5kΩ 2
100° C (212° F)

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R56) conector de sensor.
• Desconecte las conexiones (L61) y (L63) provenientes del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en las
conexiones (L61) y (L63) del arnés de cables

Entre conectores R56, (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 3

A. Apertura o Entre conectores R56, (1) y L61 (20) 0.0 a 1.0Ω 4


Resistencia Ω
resistencia alta
Entre conectores R56, (2) y L63 (21) 0.0 a 1.0Ω 5

Entre conectores R56, (2) y L63 (31) 0.0 a 1.0Ω 6

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

20-388 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DGR2KA]
Diagrama del circuito eléctrico relacionado

WA380-5L 20-389 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DGR2KB]

CODIGO DE ERROR [DGR2KB]

FALLA EN LA TIERRA DEL SISTEMA SENSOR DE TEMPERATURA DEL


ACEITE DEL FRENO TRASERO
• Corto en el sistema sensor de temperatura del aceite del freno trasero
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• Continua emitiendo la alarma de temperatura del aceite del freno.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DGR2KB] No. Lecturas
ciones
1. Sensor de temperatura del aceite del freno
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R56) conector de sensor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
En el sensor R56, entre (1) y (2) con la temperatura a
35 a 50kΩ 1
25° C (77° F)
A. Prueba del sensor Resistencia Ω
En el sensor R56, entre (1) y (2) con la temperatura a
3.1 a 4.5kΩ 2
100° C (212° F)
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R56) conector de sensor.
• Desconecte las conexiones (L61) y (L63) provenientes del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en las
conexiones (L61) y (L63) del arnés de cables
Entre conectores R56, (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 3
A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω Entre conectores R56, (1) y tierra del chasis (OL) abierto 4
del arnés de cables
Entre las conexiones R56, (2) y (1) (OL) abierto 5
3. Unidad de controlador de la transmisión
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

20-390 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DHT1KX]

CODIGO DE ERROR [DHT1KX]

SEÑAL ABIERTA DEL CORTE DE LA TRANSMISIÓN (SENSOR DE PRESIÓN


DEL FRENO IZQUIERDO)
• Apertura en el corte de la transmisión, en el sistema sensor de presión del freno izquierdo.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• No ejecuta el corte de la transmisión cuando se aplica el freno izquierdo estando en el modo de corte.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DHT1KX] No. Lecturas
ciones
1. Sensor de presión (Freno izquierdo)
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L10) conector de sensor.
• Instale un adaptador en "T" entre (L10) conectado y el sensor.
• Arranque el motor y pise el pedal de freno izquierdo.
En el sensor L10, entre (1) y (2) 20 a 30V 1
A. Prueba del sensor Voltaje En el sensor L10, entre (1) y (3) 0.7 a 5.3V 2
En el sensor L10, entre (1) y (2) abierto a la atmósfera 0.5 a 1.5V 3
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L10) conector de sensor.
• Desconecte la conexión (L61) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L61) del
arnés de cables
Entre conectores L10, (2) y L61 (16) 0.0 a 1.0Ω 4
A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conectores L10, (3) y L61 (19) 0.0 a 1.0Ω 5
resistencia alta
Entre conectores L10, (1) y tierra del chasis 0.0 a 1.0Ω 6
3. Unidad de controlador de la transmisión
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

WA380-5L 20-391 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DLE2KA]

CODIGO DE ERROR [DLE2KA]

ABIERTO EL SENSOR DE VELOCIDAD DEL MOTOR


• Apertura en el sistema sensor de velocidad del motor.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• No se puede detectar la velocidad del motor.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DLE2KA] No. Lecturas
ciones

1. Sensor de velocidad del motor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (EREV) conector de sensor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el sensor EREV entre (1) o (2) y la tierra del chasis (OL) abierto 1
A. Prueba del sensor Resistencia Ω
En el sensor EREV, entre (1) y (2) 500 a 1,000Ω 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (EREV) conector de sensor.
• Desconecte la conexión (L62) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L62) del
arnés de cables

Entre conectores EREV, (1) y L62, (10) 0.0 a 1.0Ω 3


A. Apertura o
Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores EREV, (2) y L62, (39) 0.0 a 1.0Ω 4

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

20-392 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DLE2LC]

CODIGO DE ERROR [DLE2LC]

EN CORTO EL SENSOR DE VELOCIDAD DEL MOTOR


• Corto en el sistema sensor de velocidad del motor.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• No se puede detectar la velocidad del motor.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DLE2LC] No. Lecturas
ciones

1. Sensor de velocidad del motor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (EREV) conector de sensor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el sensor EREV entre (1) o (2) y la tierra del chasis (OL) abierto 1
A. Prueba del sensor Resistencia Ω
En el sensor EREV, entre (1) y (2) 500 a 1,000Ω 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (EREV) conector de sensor.
• Desconecte la conexión (L62) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L62) del
arnés de cables

Entre conectores EREV, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 3


A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω Entre conectores EREV, (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
del arnés de cables
Entre las conexiones EREV, (2) y (1) (OL) abierto 5

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

WA380-5L 20-393 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DLT3KA]

CODIGO DE ERROR [DLT3KA]

ABIERTO EL SISTEMA DEL SENSOR DE VELOCIDAD


• Apertura en el sistema sensor de velocidad de la transmisión.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• No se puede detectar la velocidad de traslado.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DLT3KA] No. Lecturas
es

1. Sensor de velocidad de la transmisión


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte conector (REV.OUT) proveniente del sensor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el sensor "REV OUT", entre (1) o (2) y la tierra del


(OL) abierto 1
chasis
A. Prueba del sensor Resistencia Ω
En el sensor REV.OUT, entre (1) y (2) 500 a 1,000Ω 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte conector (REV.OUT) proveniente del sensor.
• Desconecte la conexión (L62) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L62) del
arnés de cables

A. Apertura o Entre las conexiones "REV. OUT", (1) y L62 (20) 0.0 a 1.0Ω 3
Resistencia Ω
resistencia alta
Entre las conexiones "REV. OUT", (2) y L62 (29) 0.0 a 1.0Ω 4

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

20-394 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DT20KB]

CODIGO DE ERROR [DT20KB]

FALLA EN LA TIERRA DEL SISTEMA DE LA LÁMPARA INDICADORA


(INTERRUPTOR DEL MODO DE CORTE DE LA TRANSMISIÓN)
• Corto en el sistema del interruptor del modo de corte de la transmisión
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción ninguno
• Lámpara indicadora de corte de la transmisión no se enciende

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DT20KB] No. Lecturas
es
1. Lámpara de cambio de corte de la transmisión
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte (S03) proveniente del interruptor e instale un adaptador en "T" entre el interruptor y la conexión (S03).
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON".
En la conexión S03, entre (6) y (5) con el corte
17 a 30V 1
A. Interruptor del colocado en "ON".
Voltaje
indicador En la conexión S03, entre (6) y (5) con el corte
1V o menos 2
colocado en "OFF".
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (S03) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L63) del
arnés de cables

A. Corto con la tierra Entre conectores S03, (6) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 3
del chasis o dentro Resistencia Ω Entre conectores S03, (5) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
del arnés de cables Entre las conexiones S03, (5) y (6) (OL) abierto 5
3. Unidad del controlador de la transmisión)
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

WA380-5L 20-395 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DW7BKA]

CODIGO DE ERROR [DW7BKA]

ABIERTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE INVERSIÓN DE ROTACIÓN DE


LA BOMBA DEL VENTILADOR
• Abierto el sistema del solenoide de inversión de rotación del ventilador
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• No se puede invertir la rotación del ventilador.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DW7BKA] No. Lecturas
ciones

1. Defectuoso el solenoide del ventilador


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (GR2) proveniente del solenoide.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el solenoide GR2, entre (1) o (2) y la tierra del


(OL) abierto 1
A. Solenoide del chasis
Resistencia Ω
ventilador
En el solenoide GR2, entre (1) y (2) 35 a 45Ω 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (GR2) proveniente del solenoide.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L63).

Entre conectores L63, (28) y GR2, (1) 0.0 a 1.0Ω 3


A. Apertura o
Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores GR2, (2) to tierra del chasis 0.0 a 1.0Ω 4

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

20-396 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DW7BKB]

CODIGO DE ERROR [DW7BKB]

EN CORTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE INVERSIÓN DE ROTACIÓN


DEL VENTILADOR
• En corto el sistema del solenoide de inversión de rotación del ventilador
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• Coloque en posición "OFF" la salida para el solenoide de inversión de rotación del ventilador.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DW7BKB] No. Lecturas
ciones

1. Defectuoso el solenoide del ventilador


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (GR2) proveniente del solenoide.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el solenoide GR2, entre (1) o (2) y la tierra del


(OL) abierto 1
A. Solenoide del chasis
Resistencia Ω
ventilador
En el solenoide GR2, entre (1) y (2) 35 a 45Ω 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (GR2) proveniente del solenoide.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L63).

A. Corto con la tierra En el conector GR2, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 3
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En el conector GR2, entre (2) y (1) (OL) abierto 4

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

WA380-5L 20-397 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DW7CKA]

CODIGO DE ERROR [DW7CKA]

ABIERTO EL RELÉ DE CORTE DE LA BOMBA CONMUTABLE


• Apertura en el sistema del relé de corte de la bomba conmutable.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• Coloque el relé de corte de la bomba conmutable en posición "ON".

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DW7CKA] No. Lecturas
ciones

1. Defectuoso el relé de corte


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L106) proveniente del relé e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L106) y el relé.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

A. Revisión del relé


Resistencia Ω En el conector L106, entre (13) y (14) 200 a 400Ω 1
(L130)

B. Revisión del relé Reemplace el relé L130 con un relé igual que se sepa
— — 2
(L130) que está en buenas condiciones

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L130) conector de relé.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L63).

A. Apertura o En el conector L130, (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 3


resistencia alta Resistencia Ω
En los conectores L130, (1) y L63, (27) 0.0 a 1.0Ω 4

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

20-398 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DW7CKB]

CODIGO DE ERROR [DW7CKB]

FALLA EN LA TIERRA DEL RELÉ DE CORTE DE LA BOMBA CONMUTABLE


• Corto en el sistema del relé de corte de la bomba conmutable.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• Coloque el relé de corte de la bomba conmutable en posición "ON".

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacione
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DW7CKB] No. Lecturas
s

1. Defectuoso el relé de corte


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L106) proveniente del relé e instale un adaptador en "T" entre el circuito del relé.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

A. Revisión del relé


Resistencia Ω En el conector L106, entre (13) y (14) 200 a 400Ω 1
(L130)

B. Revisión del relé Reemplace el relé L130 con un relé igual que se sepa
— — 2
(L130) que está en buenas condiciones

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L130) conector de relé.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L63).

A. Corto con la tierra En el conector L130, (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 3
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En el conector L130, entre (1) y (2) (OL) abierto 4

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

WA380-5L 20-399 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DX16KA]

CODIGO DE ERROR [DX16KA]

ABIERTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DEL EPC DE LA BOMBA DEL


VENTILADOR
• Apertura en el sistema del solenoide EPC de la bomba del ventilador.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• Las revoluciones del ventilador alcanzan el límite.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DX16KA] No. Lecturas
es

1. Solenoide EPC de la bomba del ventilador


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (R29) proveniente del solenoide EPC.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

A. Prueba del En el solenoide R29, entre (1) y (2) 5 a 10Ω 1


Resistencia Ω
solenoide
En el solenoide R29, entre (1) o (2) y la tierra del chasis (OL) abierto 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (R29) proveniente del solenoide EPC.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L63) del
arnés de cables

A. Apertura o Entre conectores R29, (1) y L63, (36) 0.0 a 1.0Ω 3


Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores R29, (2) y L63, (23) 0.0 a 1.0Ω 4

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

20-400 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DX16KB]
T:
CODIGO DE ERROR [DX16KB]

FALLA EN LA TIERRA DEL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE LA BOMBA DEL


VENTILADOR
• Corto en el sistema del solenoide EPC de la bomba del ventilador EPC.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• Las revoluciones del ventilador alcanzan el límite.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DX16KB] No. Lecturas
es

1. Solenoide EPC de la bomba del ventilador


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (R29) proveniente del solenoide EPS.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el solenoide R29, entre (1) y (2) 5 a 10Ω 1


A. Prueba del
Resistencia Ω
solenoide En el solenoide R29, entre (1) o (2) y la tierra del chasis (OL) abierto 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (R29) proveniente del solenoide T/C.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L63) del
arnés de cables

Entre conector R29, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 3


A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω Entre conector R29, (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
del arnés de cables
En el conector R29, entre (1) y (2) (OL) abierto 5

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

WA380-5L 20-401 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXH1KA]

CODIGO DE ERROR [DXH1KA]

ABIERTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL SISTEMA DE


TRABA_ECMV
• Abierto el sistema del solenoide del embrague del sistema de traba_ECMV
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• El embrague del sistema de traba no engrana.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DXH1KA] No. Lecturas
ciones

1. Sistema del solenoide de traba ECMV


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (LC.PS) proveniente del solenoide T/C.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el solenoide LC.PS, entre (1) y (2) 15 a 25Ω 1


A. Prueba del
Resistencia Ω
solenoide En el solenoide LC.PS, entre (1) o (2) y la tierra del
(OL) abierto 2
chasis.

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (LC.PS) proveniente del solenoide T/C.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L63) del
arnés de cables

Entre las conexiones LC.PS, (1) y L63, (35) 0.0 a 1.0Ω 3


A. Apertura o
Resistencia Ω
resistencia alta Entre las conexiones LC.PS, (2) y L63, (23) 0.0 a 1.0Ω 4

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

20-402 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXH1KB]
T:
CODIGO DE ERROR [DXH1KB]

CORTO EN EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE TRABA


ECMV
• Corto en el sistema del solenoide del embrague de traba ECMV
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• El embrague del sistema de traba no se puede engranar.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DXH1KB] No. Lecturas
ciones

1. Solenoide EPC de la bomba del ventilador


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (LC.PS) proveniente del solenoide T/C.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el solenoide LC.PS, entre (1) y (2) 15 a 25Ω 1


A. Prueba del
Resistencia Ω
solenoide En el solenoide LC.PS, entre (1) o (2) y la tierra del chasis (OL) abierto 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (LC.PS) proveniente del solenoide T/C.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L63) del
arnés de cables

Entre conector LC.PS, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 3


A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω Entre conector LC.PS, (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
del arnés de cables
En el conector LC.PS, entre (1) y (2) (OL) abierto 5

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-403 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXH4KA]

CODIGO DE ERROR [DXH4KA]

ABIERTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE 1A._ECMV


• Apertura en 1a.. Sistema del solenoide ECMV.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• La 1a.. No se puede engranar.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DXH4KA] No. Lecturas
ciones

1. 1ra. Solenoide ECMV


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte el conector (1.PS) de 1ra. Solenoide ECMV.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el solenoide 1.PS, entre (1) y (2) 15 a 25Ω 1


A. Prueba del
Resistencia Ω En el solenoide 1.PS, entre (1) o (2) y la tierra del
solenoide
(OL) abierto 2
chasis

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte el conector (1.PS) de 1ra. Solenoide ECMV.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L63) del
arnés de cables

A. Apertura o Entre conectores 1.PS, (1) y L63, (25) 0.0 a 1.0Ω 3


Resistencia Ω
resistencia alta
Entre conectores 1.PS, (2) y L63, (13) 0.0 a 1.0Ω 4

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

20-404 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXH4KB]
T:
CODIGO DE ERROR [DXH4KB]

EN CORTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE 1A._ECMV


• Corto en 1a.. Sistema del solenoide ECMV.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• La 1a.. No se puede engranar.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DXH4KB] No. Lecturas
ciones

1. 1ra. Solenoide ECMV


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte el conector (1.PS) de 1ra. Solenoide ECMV.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el solenoide 1.PS, entre (1) y (2) 15 a 25Ω 1


A. Prueba del
Resistencia Ω
solenoide En el solenoide 1.PS, entre (1) o (2) y la tierra del
(OL) abierto 2
chasis.

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte el conector (1.PS) de 1ra. Solenoide ECMV.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L63) del
arnés de cables

Entre conector 1.PS, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 3


A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω Entre conector 1.PS, (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
del arnés de cables
En el conector 1.PS, entre (1) y (2) (OL) abierto 5

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-405 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXH5KA]

CODIGO DE ERROR [DXH5KA]

ABIERTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE 2A._ECMV


• Apertura en 2a. Sistema del solenoide ECMV.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• La 2a. No se puede engranar.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DXH5KA] No. Lecturas
ciones

1. 2da. Solenoide ECMV


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte el conector (2.PS) de 2da. Solenoide ECMV.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el solenoide 2.PS, entre (1) y (2) 15 a 25Ω 1


A. Prueba del
Resistencia Ω En el solenoide 2.PS, entre (1) y (2) y la tierra del
solenoide
(OL) abierto 2
chasis

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte el conector (2.PS) de 2da. Solenoide ECMV.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L63) del
arnés de cables

A. Apertura o Entre conectores 2.PS, (1) y L63, (6) 0.0 a 1.0Ω 3


Resistencia Ω
resistencia alta
Entre conectores 2.PS, (2) y L63, (3) 0.0 a 1.0Ω 4

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

20-406 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXH5KB]

CODIGO DE ERROR [DXH5KB]

EN CORTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE 2A._ECMV


• Corto en 2a. Sistema del solenoide ECMV.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• La 2a. No se puede engranar.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DXH5KB] No. Lecturas
ciones

1. 2da. Solenoide ECMV


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte el conector (2.PS) de 2da. Solenoide ECMV.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

A. Prueba del En el solenoide 2.PS, entre (1) y (2) 15 a 25Ω 1


Resistencia Ω
solenoide En el solenoide 2.PS, entre (1) o (2) y la tierra del chasis (OL) abierto 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte el conector (2.PS) de 2da. Solenoide ECMV.

3. Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la con. (L63) del arnés de
cables

Entre conector 2.PS, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 3


A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω Entre conector 2.PS, (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
del arnés de cables
En el conector 2.PS, entre (1) y (2) (OL) abierto 5

4. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-407 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXH6KA]

CODIGO DE ERROR [DXH6KA]

ABIERTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE 3A._ECMV


• Apertura en 3a. Sistema del solenoide ECMV.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• La 3a. No se puede engranar.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DXH6KA] No. Lecturas
ciones

1. 3ra. Solenoide ECMV


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte el conector (3.PS) de 3ra. Solenoide ECMV.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el solenoide 3.PS, entre (1) y (2) 15 a 25Ω 1


A. Prueba del
Resistencia Ω En el solenoide 3.PS, entre (1) o (2) y la tierra del
solenoide
(OL) abierto 2
chasis

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte el conector (3.PS) de 3ra. Solenoide ECMV.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L63) del
arnés de cables

A. Apertura o Entre conectores 3.PS, (1) y L63, (6) 0.0 a 1.0Ω 3


Resistencia Ω
resistencia alta
Entre conectores 3.PS, (2) y L63, (3) 0.0 a 1.0Ω 4

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

20-408 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXH6KB]
T:
CODIGO DE ERROR [DXH6KB]

EN CORTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE 3A._ECMV


• Corto en 3a. Sistema del solenoide ECMV.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• La 3a. No se puede engranar.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DXH6KB] No. Lecturas
es

1. 3ra. Solenoide ECMV


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (3.PS) proveniente del solenoide de 3a. ECMV.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el solenoide 3.PS, entre (1) y (2) 15 a 25Ω 1


A. Prueba del
Resistencia Ω
solenoide En el solenoide 3.PS, entre (1) o (2) y la tierra del
(OL) abierto 2
chasis

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (3.PS) proveniente del solenoide de 3a. ECMV.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L63) del
arnés de cables

Entre conector 3.PS, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 3


A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω Entre conector 3.PS, (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
del arnés de cables
En el conector 3.PS, entre (1) y (2) (OL) abierto 5

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-409 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXH7KA]

CODIGO DE ERROR [DXH7KA]

ABIERTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE R._ECMV


• Apertura en el sistema del solenoide de R._ECMV .
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• El R. No se puede engranar.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DXH7KA] No. Lecturas
es

1. Solenoide R. ECMV
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (R.PS) proveniente del solenoide RECMV.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el solenoide R.PS, entre (1) y (2) 15 a 25Ω 1


A. Prueba del
Resistencia Ω En el solenoide R.PS, entre (1) o (2) y la tierra del
solenoide
(OL) abierto 2
chasis

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (R.PS) proveniente del solenoide RECMV.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L63) del
arnés de cables

A. Apertura o Entre conectores R.PS, (1) y L63, (15) 0.0 a 1.0Ω 3


Resistencia Ω
resistencia alta
Entre conectores R.PS, (2) y L63, (13) 0.0 a 1.0Ω 4

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

20-410 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXH7KB]

CODIGO DE ERROR [DXH7KB]

FALLA EN AL TIERRA DEL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE R._ECMV


• Corto en el sistema del solenoide de R._ECMV.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• El R. No se puede engranar.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DXH7KB] No. Lecturas
ciones

1. Solenoide R. ECMV
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (R.PS) proveniente del solenoide RECMV.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el solenoide R.PS, entre (1) y (2) 15 a 25Ω 1


A. Prueba del
Resistencia Ω
solenoide En el solenoide R.PS, entre (1) o (2) y la tierra del chasis (OL) abierto 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (R.PS) proveniente del solenoide RECMV.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L63) del
arnés de cables

Entre conector R.PS, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 3


A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω Entre conector R.PS, (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
del arnés de cables
En el conector R.PS, entre (1) y (2) (OL) abierto 5

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-411 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXH8KA]

CODIGO DE ERROR [DXH8KA]

ABIERTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE A._ECMV


• Apertura en el sistema del solenoide de A_ECMV.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• El A. No se puede engranar.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DXH8KA] No. Lecturas
ciones

1. Solenoide A. ECMV
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (A.PS) proveniente del solenoide AECMV.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el solenoide F.PS, entre (1) y (2) 15 a 25Ω 1


A. Prueba del
Resistencia Ω En el solenoide A.PS, entre (1) o (2) y la tierra del
solenoide
(OL) abierto 2
chasis

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (A.PS) proveniente del solenoide AECMV.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L63) del
arnés de cables

A. Apertura o Entre conectores F.PS, (1) y L63, (5) 0.0 a 1.0Ω 3


Resistencia Ω
resistencia alta
Entre conectores F.PS, (2) y L63, (3) 0.0 a 1.0Ω 4

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

20-412 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXH8KB]
T:
CODIGO DE ERROR [DXH8KB]

FALLA EN LA TIERRA DEL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE A._ECMV


• Corto en el sistema del solenoide de A._ECMV .
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• El A. No se puede engranar.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DXH8KB] No. Lecturas
ciones

1. Solenoide A. ECMV
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (A.PS) proveniente del solenoide AECMV.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el solenoide F.PS, entre (1) y (2) 15 a 25Ω 1


A. Prueba del
Resistencia Ω
solenoide En el solenoide A.PS, entre (1) o (2) y la tierra del
(OL) abierto 2
chasis

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (A.PS) proveniente del solenoide AECMV.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L63) del
arnés de cables

Entre conector F.PS, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 3


A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω Entre conector F.PS, (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
del arnés de cables
En el conector F.PS, entre (1) y (2) (OL) abierto 5

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-413 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXHHKA]

CODIGO DE ERROR [DXHHKA]

ABIERTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE 4A._ECMV


• Apertura en 4a. Sistema del solenoide ECMV.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• La 4a. No se puede be engranar.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DXHHKA] No. Lecturas
ciones

1. 4ta. Solenoide ECMV


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (4th.PS) conector de 4ta. Solenoide ECMV.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el solenoide 4th.PS, entre (1) y (2) 15 a 25Ω 1


A. Prueba del
Resistencia Ω En el solenoide 4a.PS, entre (1) o (2) y la tierra del
solenoide
(OL) abierto 2
chasis

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (4th.PS) conector de 4ta. Solenoide ECMV.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L63) del
arnés de cables

A. Apertura o Entre las conexiones 4a.PS, (1) y L63, (26) 0.0 a 1.0Ω 3
Resistencia Ω
resistencia alta
Entre las conexiones 4a.PS, (2) y L63, (13) 0.0 a 1.0Ω 4

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

20-414 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXHHKB]
T:
CODIGO DE ERROR [DXHHKB]

EN CORTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE 4A.ECMV EN CORTO


• Corto en 4a. Sistema del solenoide ECMV.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• La 4a. No se puede be engranar.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DXHHKB] No. Lecturas
ciones

1. 4ta. Solenoide ECMV


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (4th.PS) conector de 4ta. Solenoide ECMV.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el solenoide 4th.PS, entre (1) y (2) 15 a 25Ω 1


A. Prueba del
Resistencia Ω
solenoide En el solenoide 4a.PS, entre (1) o (2) y la tierra del
(OL) abierto 2
chasis

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (4th.PS) conector de 4ta. Solenoide ECMV.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L63) del
arnés de cables

Entre conector 4a.PS, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 3


A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω Entre conector 4a.PS, (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
del arnés de cables
En el conector 4a.PS, entre (1) y (2) (OL) abierto 5

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-415 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DY30MA]

CODIGO DE ERROR [DY30MA]

FALLA EN LA BOMBA DE LA DIRECCIÓN DE EMERGENCIA IMPULSADA


POR MOTOR
• Mal funcionamiento de la bomba de la dirección de emergencia impulsada por motor
• Aparece expuesto código de acción E03
Contenido del problema
• Está funcionando el motor (bomba) de la dirección de emergencia impulsada por motor aunque el interruptor de la
dirección de emergencia no esté en posición de operación.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DY30MA] No. Lecturas
ciones

1. Prueba del relé de la dirección de emergencia


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte las conexiones (L105), (L63), (S19) y (LR9).
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".

En el conector L105, (11) y tierra del chasis. 20 a 30V 1

Voltaje En el conector (R01 B, en el relé) y tierra del chasis 20 a 30V 2

En el conector S19, (2&3) y tierra del chasis. 20 a 30V 3

Entre conectores L105, (12), y LR9 (6) 0.0 a 1.0Ω 4

A. Apertura o Entre conectores LR9, (6) y (R15 en el relé) 0.0 a 1.0Ω 5


resistencia alta
En la conexión (R16 del relé) y la tierra del chasis 0.0 a 1.0Ω 6
Resistencia Ω En la conexión (369 del relé) y el motor de la dirección 0.0 a 1.0Ω 7

En el conector L105, (10) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 8

Entre las conexiones L105, (9), y S19, (4&5), y L63,


0.0 a 1.0Ω 9
(7)

Entre conectores L105, (9) y tierra del chasis (OL) abierto 10


B. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω Entre conectores L105, (11) y tierra del chasis (OL) abierto 11
del arnés de cables
Entre conectores L105, (12) y tierra del chasis (OL) abierto 12

2. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

20-416 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DY30MA]
Diagrama del circuito eléctrico relacionado

WA380-5L 20-417 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DY30MC]

CODIGO DE ERROR [DY30MC]

FALLA EN BOMBA DE DIRECCIÓN DE EMERGENCIA IMPULSADA POR MOTOR


• Mal funcionamiento de la bomba de la dirección de emergencia impulsada por motor
• Aparece expuesto código de acción E03
Contenido del problema
• Está funcionando el motor (bomba) de la dirección de emergencia impulsada por motor aunque el interruptor de la
dirección de emergencia no esté en posición de operación.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DY30MA] No. Lecturas
ciones
1. Prueba del relé de la dirección de emergencia
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte las conexiones (L105), (L63), (S19) y (LR9).
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".
En el conector L105, (11) y tierra del chasis. 20 a 30V 1
Voltaje En el conector (R01 B, en el relé) y tierra del chasis 20 a 30V 2
En el conector S19, (2&3) y tierra del chasis. 20 a 30V 3
Entre conectores L105, (12), y LR9 (6) 0.0 a 1.0Ω 4
A. Apertura o
Entre conectores LR9, (6) y (R15 en el relé) 0.0 a 1.0Ω 5
resistencia alta
En la conexión (R16 del relé) y la tierra del chasis 0.0 a 1.0Ω 6
Resistencia Ω
En la conexión (369 del relé) y el motor de la dirección 0.0 a 1.0Ω 7
En el conector L105, (10) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 8
Entre las conexiones L105, (9), y S19, (4&5), y L63, (7) 0.0 a 1.0Ω 9
Entre conectores L105, (9) y tierra del chasis (OL) abierto 10
B. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω Entre conectores L105, (11) y tierra del chasis (OL) abierto 11
del arnés de cables
Entre conectores L105, (12) y tierra del chasis (OL) abierto 12
2. Unidad de controlador de la transmisión
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

T:
✸ Entre el motor de emergencia (396) y tierra, 1V o menos 13
A. Defectuoso el motor dirección detenida.
de la dirección de Voltaje
emergencia ✸ Entre el motor de emergencia (396) y tierra, 20 a 30V 14
operando en modo manual.
3. Unidad de controlador de la transmisión
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

20-418 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DY30MC]
Diagrama del circuito eléctrico relacionado

WA380-5L 20-419 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-1]

CODIGO DE ACCION [TM-1]

APERTURA O CORTO EN EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DEL CAMBIO


RÁPIDO ABAJO
• Corto o apertura en el sistema del interruptor del cambio rápido abajo.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• No se puede hacer el control del cambio rápido abajo.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [TM-1] No. Lecturas
ciones
1. Interruptor de cambio rápido abajo
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L14) conector de interruptor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
En el interruptor L14, entre (1) y (2) con el interruptor
0.0 a 1.0Ω 1
A. Prueba del del cambio rápido abajo colocado en "ON".
Resistencia Ω
interruptor En el interruptor L14, entre (1) y (2) con el interruptor 1MΩ o más
2
del cambio rápido abajo colocado en "OFF". alto
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L14) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L61) proveniente del controlador de transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en conex. (L61) del arnés de cables
A. Corto con la tierra En el conector L14, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 3
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En la conexión L14, (1) y (2) (OL) abierto 4

B. Apertura o Entre la conexión L14, (1) y la conexión L61, (12) 0.0 a 1.0Ω 5
Resistencia Ω
resistencia alta Entre conector L14, (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 6
3. Unidad de controlador de la transmisión
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

20-420 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-2]

CODIGO DE ACCION [TM-2]

APERTURA O CORTO EN EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE RETENCIÓN


• Corto o apertura en el sistema del interruptor de retención.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• No se puede hacer el control de la retención.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [TM-2] No. Lecturas
ciones
1. In de retención
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L14) conector de interruptor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
En el interruptor L14, entre (3) y (4) con el interruptor
0.0 a 1.0Ω 1
A. Prueba del de retención en posición "ON".
Resistencia Ω
interruptor En el interruptor L14, entre (3) y (4) con el interruptor 1MΩ o más
2
de retención en posición "OFF". alto
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L14) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L62) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L62) del
arnés de cables
A. Corto con la tierra En el conector L14, (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 3
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En la conexión L14, (3) y (4) (OL) abierto 4

B. Apertura o Entre la conexión L14, (3) y la conexión L62, (38) 0.0 a 1.0Ω 5
Resistencia Ω
resistencia alta Entre conector L14, (4) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 6
3. Unidad de controlador de la transmisión
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

WA380-5L 20-421 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-2]
Diagrama del circuito eléctrico relacionado

20-422 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-3]

CODIGO DE ACCION [TM-3]

FALLA EN EL SISTEMA DEL INTER. DE TRABA DEL CONVERTIDOR DE


TORSIÓN
• Falla en el sistema del interruptor de traba del convertidor de torsión.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• No hay sistema de traba o el sistema de traba está cancelado.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [TM-3] No. Lecturas
ciones
1. Interruptor del sistema de traba del convertidor de torsión
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (S06) conector de interruptor.
En el interruptor S06, entre (4) y (3) con el sistema de
0.0 a 1.0Ω 1
traba colocado en "ON".
A. Interruptor Resistencia Ω
En el interruptor S06, entre (4) y (3) con el sistema de 1MΩ o
2
traba colocado en "OFF". superior
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (S06) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L61) proveniente del controlador de transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en conex. del arnés de cables (L61).
• ✸ Para la prueba de este voltaje el interruptor de ignición debe estar colocado en posición "ON".
En el conector S06, (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 3
A. Corto con la tierra En el conector S06, (6) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En las conexiones S06, (4) y (5) (OL) abierto 5
En las conexiones S06, (4) y (3) (OL) abierto 6

Entre conectores S06, (3) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 7

B. Apertura o Resistencia Ω Entre conectores S06, (4) y L61, (18) 0.0 a 1.0Ω 8
resistencia alta Entre conectores S06, (6) y L61, (18) 0.0 a 1.0Ω 9

Voltaje ✸ En la conexión S06, (5) y la tierra del chasis. 20 a 30V 10

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

WA380-5L 20-423 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-3]
Diagrama del circuito eléctrico relacionado

20-424 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-4]

CODIGO DE ACCION [TM-4]

FALLA EN LA SEÑAL DEL SISTEMA NEUTRAL


• Falla en la señal del sistema neutral (señal del interruptor del freno de estacionamiento)
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• La posición neutral no se puede controlar, o siempre está operando.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [TM-4] No. Lecturas
ciones

1. Defectuoso el interruptor del freno de estacionamiento


• Coloque el interruptor de ignición en posición "OFF" .
• Desconectar conector (L01) de interruptor.
• Desconecte la conexión (PB.PS) proveniente del solenoide.

En el interruptor L01, entre (1) y (3) interruptor “ON” 0.0 a 1.0Ω 1

En el interruptor L01, entre (1) y (3) interruptor “OFF” 1MΩ o superior 2


A. Interruptor del freno
Resistencia Ω En el interruptor L01, entre (2) y (3) interruptor “ON” 1MΩ o superior 3
de estacionamiento
En el interruptor L01, entre (2) y (3) interruptor “OFF” 0.0 a 1.0Ω 4

En el interruptor L01, entre (1) y (2) 1MΩ o superior 5

En el solenoide PB.PS, entre (1) y (2) 10 a 40Ω 6

B. Solenoide del freno En el solenoide PB.PS, entre (2) y la tierra del chasis 0.0 a 1.0Ω 7
Resistencia Ω
de estacionamiento
En el solenoide PB.PS, entre (1) / (2) y la tierra del
1MΩ o superior 8
chasis

2. Pruebas del conjunto del arnés de cables, y diodos


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte las conexiones (L62), (L01), (PB.PS).
• ✸ Para la prueba de este voltaje el interruptor de ignición debe estar colocado en posición "ON".

Resistencia Ω Entre conectores L62, (8) y L01 (2) 0.0 a 1.0Ω 9


A. Apertura o
resistencia alta
Voltaje ✸ Entre las conexiones L01, (1) y la tierra del chasis. 1V o menos 10

B. Defectuoso el diodo Resistencia Ω Entre el diodo (1) y (2) Continuidad 11 sí ó no

En el conector L62, (6) y tierra del chasis. (OL) abierto 13


C. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En la conexión L01, (2) y tierra del chasis (OL) abierto 14
del arnés de cables
En la conexión PB.PS, (1) y tierra del chasis (OL) abierto 15

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

WA380-5L 20-425 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-4]
Diagrama del circuito eléctrico relacionado

20-426 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-5]

CODIGO DE ACCION [TM-5]

FALLA EN EL SISTEMA DE LA SEÑAL DEL INTERRUPTOR DE LA


DIRECCIÓN DE EMERGENCIA
• Falla en el sistema de la señal del interruptor de la dirección de emergencia.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• La dirección de emergencia permanece en "ON" o en "OFF".

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacione
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [TM-5] No. Lecturas
s
1. Defectuoso el interruptor de la dirección
• Coloque el interruptor de ignición en posición "OFF" .
• Desconectar conector (S19) de interruptor.
• Desconecte la conexión del relé (L126) y las conexiones (R15 y R16) del sistema del relé de la dirección.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

A. Interruptor del freno En el interruptor S19, entre (4) y (3) interruptor “ON” 0.0 a 1.0Ω 1
Resistencia Ω
de estacionamiento En el interruptor S19, entre (4) y (3) interruptor “OFF” 1MΩ o superior 2

B. Relé L126 Resistencia Ω En la conexión L126, entre (3) y (5) (OL) abierto 3
C. Relé de la dirección En el relé de la dirección, entre los contactos (R15) y
Resistencia Ω (OL) abierto 4
(R16)

D. Motor de la En la conexión 396, interruptor de ignición “ON” 20 a 30V 5


Voltaje
dirección En la conexión 396, interruptor de ignición “OFF” 0V 6

2. Pruebas del conjunto del arnés de cables, y diodos


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (R15) y las conexiones (S19) y (L126) .
• Desconecte la conexión (L63) e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L63) y el controlador.
Entre conectores L63, (29) y S19, (1) 0.0 a 1.0Ω 7
Entre conector L126, (3) y S19, (2) y (3) 0.0 a 1.0Ω 8

A. Apertura o Entre las conexiones R15, y L126, (5) 0.0 a 1.0Ω 9


Resistencia Ω
resistencia alta Entre conector L126, (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 10
Entre conector L126, (1) y S19, (4) y (5) 0.0 a 1.0Ω 11
Entre conexiones R16 y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 12
En el conector S19, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 13
B. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En la conexión R15, y tierra del chasis (OL) abierto 14
del arnés de cables
En la conexión R01 B, y tierra del chasis (OL) abierto 15
3. Unidad de controlador de la transmisión
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

WA380-5L 20-427 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-5]
Diagrama del circuito eléctrico relacionado

20-428 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-6]

CODIGO DE ACCION [TM-6]

APERTURA O EN CORTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DEL MODO DE


CORTE DE LA TRANSMISIÓN
• Falla en el sistema del Interruptor del modo de corte de la transmisión
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El modo de corte de la transmisión no se puede cancelar.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [TM-6] No. Lecturas
ciones
1. Defectuoso Interruptor del modo de corte de la transmisión
• Coloque el interruptor de ignición en posición "OFF" .
• Desconectar conector (SO3) de interruptor.

En el interruptor SO3, entre (3) y (4) interruptor “ON” 0.0 a 1.0Ω 1


A. Interruptor de corte Resistencia Ω
En el interruptor SO3, entre (3) y (4) interruptor “OFF” 1MΩ o superior 2

2. Prueba del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar conector (SO3) de interruptor.
• Desconecte la conexión (L61) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L61).

A. Apertura o Entre conectores SO3, (4) y L61, (11) 0.0 a 1.0Ω 3


Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores SO3, (3) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 4
B. Corto con la tierra En el conector S03, (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 5
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En la conexión S03, entre (4) y (3) (OL) abierto 6

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

WA380-5L 20-429 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-7]

CODIGO DE ACCION [TM-7]

APERTURA O EN CORTO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR PARA


ESTABLECER EL CORTE DE LA TRANSMISIÓN
• Falla en el sistema del interruptor para establecer el corte de la transmisión
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El modo de corte de la transmisión no se puede establecer.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacione
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [TM-7] No. Lecturas
s
1. Defectuoso el interruptor para establecer el corte de la transmisión
• Coloque el interruptor de ignición en posición "OFF" .
• Desconectar conector (SO5) de interruptor.

A. Interruptor para En el interruptor SO5, entre (3) y (4) interruptor “ON” 0.0 a 1.0Ω 1
Resistencia Ω
establecer el corte En el interruptor SO5, entre (3) y (4) interruptor “OFF” 1MΩ o superior 2

2. Prueba del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar conector (SO5) de interruptor.
• Desconecte la conexión (L61) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L61).

A. Apertura o Entre conectores SO5, (4) y L61 (5) 0.0 a 1.0Ω 3


Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores SO5, (3) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 4
B. Corto con la tierra En el conector S05, (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 5
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En la conexión S05, entre (4) y (3) (OL) abierto 6

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

20-430 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-8]

CODIGO DE ACCION [TM-8]

EN CORTO LA SEÑAL DE CORTE DE LA TRANSMISIÓN (SENSOR DEL


FRENO IZQUIERDO)
• Falla en el sistema del interruptor del freno izquierdo del corte de la transmisión.
• Expone el código de error ninguno.
Contenido del problema
• No es posible el traslado en el modo neutral cuando el corte de la transmisión se encuentra activado "ON" (Cuando se
usa la función de corte de la transmisión)

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [TM-8] No. Lecturas
ciones
1. Defectuoso el sensor de presión del freno izquierdo
• Coloque el interruptor de ignición en posición "OFF" .
• Desconecte la conexión (L10) proveniente del sensor e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L10) y el interruptor.
• Arrancar el motor Aplique el freno izquierdo.
En el sensor L10, entre (2) y el suministro de energía
20 a 30V 1
(1)
A. Sensor de freno
Voltaje En el sensor L10, entre (3) y la señal (1) 0.7 a 5.3V 2
izquierdo
En el sensor L10, entre (3) y la señal (1) abierta a la
0.5 a 1.5V 3
atmósfera
2. Prueba del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L10) conector de sensor.
• Desconecte la conexión (L61) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L61).
En el conector L10, (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector L10, (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 5
del arnés de cables
En la conexión L10, entre (2) y (3) (OL) abierto 6
3. Unidad de controlador de la transmisión
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

WA380-5L 20-431 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-9]

CODIGO DE ACCION [TM-9]

FALLA EN EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DE CAMBIO HACIA ARRIBA /


HACIA ABAJO DE LA PALANCA DE MANDO
• Falla en el sistema del interruptor de cambio hacia arriba / hacia abajo de la palanca de mando
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• Cuando se opera la palanca de mando no se pueden habilitar las acciones

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [TM-9] No. Lecturas
ciones

1. Interruptor de la palanca de mando


• Coloque el interruptor de ignición en posición "OFF" .
• Desconectar conector (L37) de interruptor.

En el interruptor L37, entre (1) y (8) marcha "UP". 0.0 a 1.0Ω 1


A. Interruptor de la
Resistencia Ω
palanca de mando
En el interruptor L37, entre (6) y (1) el inter. en "OFF" 0.0 a 1.0Ω 2

2. Prueba del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte el conector (L37) en el interruptor.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L63)
• ✸ Para esta prueba de voltaje el interruptor de ignición debe estar en posición "ON" .

Entre conectores L63, (9) y L37, (8) 0.0 a 1.0Ω 3


Resistencia Ω
A. Apertura o
Entre conectores L63, (19) y L37, (6) 0.0 a 1.0Ω 4
resistencia alta
Voltaje ✸ Entre las conexiones L37, (1) y la tierra del chasis. 20 a 30V 5

En el conector L37, (6) y tierra del chasis. (OL) abierto 6


B. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector L37, (8) y tierra del chasis. (OL) abierto 7
del arnés de cables
En la conexión L37, (6) y (8) (OL) abierto 8

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

20-432 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-9]
Diagrama del circuito eléctrico relacionado

WA380-5L 20-433 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-10A]

CODIGO DE ACCION [TM-10A]

FALLA EN EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR PARA CAMBIAR "ON"/"OFF"


DE LA PALANCA DE MANDO
• Falla en el sistema del interruptor para cambiar de la palanca de mando
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El modo del interruptor A.N.R. no puede ser habilitado o cancelado.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [TM-10a] No. Lecturas
ciones
1. Interruptor "ON" / "OFF" de la palanca de mando e interruptor de traba "N"
• Coloque el interruptor de ignición en posición "OFF" .
• Desconecte las conexiones (L39) y (L38) proveniente de los interruptores.

A. Interruptor de la En el interruptor L39, entre (4) y (3) interruptor “ON” 0.0 a 1.0Ω 1
Resistencia Ω
palanca de mando En el interruptor L39, entre (4) y (3) interruptor “OFF” 1MΩ o superior 2

En el interruptor L38, entre (A) y (C) interruptor “ON” 0.0 a 1.0Ω 3


B. Interruptor de traba
Resistencia Ω En el interruptor L38, entre (A) y (C) interruptor
N 1MΩ o superior 4
“OFF”
2. Prueba del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte las conexiones (L39) y (L38) del interruptor de la palanca de mando.
• Desconecte las conexiones (L63) y (L71) e instale un adaptador en "T" solamente en las conexiones (L63) y (L71) del arnés de cables
Entre las conexiones L63, (2), (12), (22) y L38, (3) 0.0 a 1.0Ω 5
A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conectores L38, (A) y L39, (C) 0.0 a 1.0Ω 6
resistencia alta
Entre conectores L39, (4) y L71, (23) 0.0 a 1.0Ω 7
En el conector L38, entre (A) y tierra del chasis. (OL) abierto 8
En el conector L38, entre (C) y tierra del chasis. (OL) abierto 9
En el conector L38, entre (A) y (B) (OL) abierto 10
En el conector L38, entre (A) y (C) (OL) abierto 11
B. Corto con la tierra En el conector L38, entre (B) y (C) (OL) abierto 12
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En el conector L39, entre (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 13
En el conector L39, entre (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 14
En el conector L39, entre (3) y (4) (OL) abierto 15
En la conexión L39, entre (4) y (6), (2), (1) (OL) abierto 16
En la conexión L39, entre (3) y (6), (2), (1) (OL) abierto 17
3. Unidad de controlador de la transmisión
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

20-434 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-10A]
T:
Diagrama del circuito eléctrico relacionado

WA380-5L 20-435 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-10B]

CODIGO DE ACCION [TM-10B]

FALLA EN EL SISTEMA DE LA SEÑAL DEL INTERRUPTOR DE IGNICIÓN "C"


(IGN C)
• Falla en el sistema de la señal del interruptor de ignición "C" IGN_C
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El motor no gira.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimiento de diagnóstico del circuito por códigos de error [TM-10-b] No. Lecturas
ciones

1. Defectuoso el interruptor de ignición y los diodos


• Coloque el interruptor de ignición en posición "OFF" .
• Desconectar conector (S31) de interruptor.
• Desconecte los diodos (R26), (R27)

A. Interruptor de En el interruptor S31, entre (1) y (3), interruptor en el


Resistencia Ω 0.0 a 1.0Ω 1
ignición modo de arranque "START"

En el diodo R26, entre (1) negativo y (2) positivo Continuidad 2

En el diodo R26, entre (1) positivo y (2) negativo (OL) abierto 3


B. Diodos Resistencia Ω
En el diodo R27, entre (1) negativo y (2) positivo Continuidad 4

En el diodo R27, entre (1) positivo y (2) negativo (OL) abierto 5

2. Pruebas del conjunto del arnés de cables y el relé


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte las conexiones (L63), (L102), (S31).

A. Prueba del relé Reemplace el relé L116 con un relé igual que se sepa
— — 6
que está en buenas condiciones

B. Apertura o Entre conector L102, (13) y S31, (3) 0.0 a 1.0Ω 7


Resistencia Ω
resistencia alta
Entre conector L63, (39) y L102, (14) 0.0 a 1.0Ω 8

Entre conector L102, (13) y tierra del chasis. (OL) abierto 9

C. Corto con la tierra Entre conector L102, (14) y tierra del chasis. (OL) abierto 10
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables Entre conector S31, (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 11

Entre la conexión L102, (14) y (13) (OL) abierto 12

D. Arrancador — Efectúe prueba separada del arranque — 13

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

20-436 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-10B]
Diagrama del circuito eléctrico relacionado

WA380-5L 20-437 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-11]

CODIGO DE ACCION [TM-11]

FALLA EN EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR DEL MODO PARA HACER LOS


CAMBIOS A.N.R.
• Falla en el sistema del interruptor del modo para hacer los cambios A.N.R.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El modo del interruptor A.N.R. no puede ser habilitado o cancelado.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [TM-11] No. Lecturas
ciones

1. Interruptor de FNR
• Coloque el interruptor de ignición en posición "OFF" .
• Desconecte los conectores (FS3) y (L62).
• Desconecte la conexión (SO4) proveniente del interruptor e instale un adaptador en "T" entre el interruptor y la conexión (SO4) .

En el interruptor SO4, entre (4) y (3) interruptor “ON” 0.0 a 1.0Ω 1


A. Interruptor de FNR Resistencia Ω
En el interruptor SO4, entre (4) y (3) interruptor “OFF” 1MΩ o superior 2

2. Prueba del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte el conector (S04) en el interruptor.
• Desconecte la conexión (L62) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L62)
• ✸ Para esta prueba de voltaje el interruptor de ignición debe estar en posición "ON" .

Entre conector L62, (35) y SO4, (4) y (5) 0.0 a 1.0Ω 3


Resistencia Ω
A. Apertura o
Entre conectores SO4, (6) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 4
resistencia alta
Voltaje ✸ Entre las conexiones SO4, (3) y la tierra del chasis. 20 a 30V 5

B. Corto con la tierra En la conexión SO4, (4) y (5) con la tierra del chasis. (OL) abierto 6
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables Entre conector SO4, (6) y (4) or (5) (OL) abierto 7

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

20-438 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-11]
Diagrama del circuito eléctrico relacionado

WA380-5L 20-439 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-12]

CODIGO DE ACCION [TM-12]

APERTURA O EN CORTO EL INTERRUPTOR DE MODO DE POTENCIA DE


MOTOR
• Abierto o conectado a tierra el interruptor de potencia del motor.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El modo del motor no se puede cambiar para hacer cambios.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [TM-12] No. Lecturas
ciones
1. Interruptor de modo del motor
• Coloque el interruptor de ignición en posición "OFF" .
• Desconectar conector (S21) de interruptor.

En el interruptor S21, entre (4) y (1) modo de potencia 0.0 a 1.0Ω 1


A. Interruptor de modo Resistencia Ω
En el interruptor S21, entre (4) y (1) modo Economía 1MΩ o superior 2

2. Prueba del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte el conector (S21) en el interruptor.
• Desconecte la conexión (L61) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L61)

A. Apertura o Entre conector L61, (6) y S21, (4) 0.0 a 1.0Ω 3


Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores S21, (1) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 4
B. Corto con la tierra En el conector S21, entre (4) y (1) (OL) abierto 5
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En el conector S21, entre (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 6

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

20-440 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-13]

CODIGO DE ACCION [TM-13]

APERTURA O CORTO EN EL INTERRUPTOR "ON" / "OFF" DEL


AMORTIGUADOR DEL TRASLADO
• El interruptor del amortiguador del traslado abierto o conectado a tierra
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El modo de amortiguación del traslado no puede ser cambiado.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [TM-13] No. Lecturas
ciones

1. Interruptor del amortiguador del traslado


• Coloque el interruptor de ignición en posición "OFF" .
• Desconectar conector (S07) de interruptor.

A. Interruptor del En el interruptor S07, entre (4) y (3) interruptor “ON” 0.0 a 1.0Ω 1
amortiguador de Resistencia Ω
traslado En el interruptor S07, entre (4) y (3) interruptor “OFF” 1MΩ o superior 2

2. Prueba del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte el conector (S07) en el interruptor.
• Desconecte la conexión (L61) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L61)

Entre conector L61, (24) y S07, (4) 0.0 a 1.0Ω 3


A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conector L61, (24) y S07 (6) 0.0 a 1.0Ω 4
resistencia alta
Entre conectores S07, (3) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 5

En la conexión S07, (4) entre (3) (OL) abierto 6


B. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En la conexión S07, (6) entre (3) (OL) abierto 7
del arnés de cables
En el conector S07, (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 8

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

WA380-5L 20-441 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-13]
Diagrama del circuito eléctrico relacionado

20-442 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-14]

CODIGO DE ACCION [TM-14]

APERTURA O CORTO EN EL SISTEMA DE SEÑAL DE INVERSIÓN DE


ROTACIÓN DEL VENTILADOR HIDRÁULICO
• Abierta o en corto la señal de inversión de rotación del ventilador hidráulico
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El interruptor de inversión de rotación del ventilador no se puede operar.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [TM-14] No. Lecturas
ciones

1. Interruptor para la inversión de rotación del ventilador


• Coloque el interruptor de ignición en posición "OFF" .
• Desconecte la conexión (S16)
• ✸ Para esta prueba de voltaje el interruptor de ignición debe estar en posición "ON" .

A. Interruptor para la
Voltaje ✸ En la conexión S16, entre (3) y la tierra del chasis. 20 a 30V 1
inversión de
En el interruptor S16, entre (4) y (3) Interruptor “ON” 0.0 a 1.0Ω 2
rotación del
Resistencia Ω
ventilador En el interruptor S16, entre (4) y (3) Interruptor “OFF” 1MΩ o superior 3

2. Prueba del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte el conector (S16) en el interruptor.
• Desconecte la conexión (L61) proveniente del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L61)

A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conector L61, (7) y S16, (4) y (5) 0.0 a 1.0Ω 4
resistencia alta

B. Corto con la tierra


del chasis o dentro Resistencia Ω En la conexión S16, (4) y (5) hacia la tierra del chasis. (OL) abierto 5
del arnés de cables

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

WA380-5L 20-443 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-14]
Diagrama del circuito eléctrico relacionado

20-444 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-15]

CODIGO DE ACCION [TM-15]

CORTO EN EL SISTEMA DEL RELÉ DE LA DIRECCIÓN DE EMERGENCIA


IMPULSADA POR MOTOR
• Corto en el sistema del relé de la dirección de emergencia impulsada por motor
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El motor de la dirección de emergencia se mantiene funcionando.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [TM-15] No. Lecturas
ciones

1. Relé de la dirección de emergencia


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".

A. Revisión del relé Reemplace el relé L126 con un relé igual que se sepa
— — 1
(L126) que está en buenas condiciones

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L105) conector de relé.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L63).

A. Corto con la tierra En el conector L105, (9) y tierra del chasis. (OL) abierto 2
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En los conectores L105, entre (9) y (10) (OL) abierto 3

B. Apertura o Entre conector L105, (9) y L63, (7) 0.0 a 1.0Ω 4


Resistencia Ω
resistencia alta
Entre conector L105, (10) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 5

3. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

WA380-5L 20-445 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-16]

CODIGO DE ACCION [TM-16]

CORTO EN EL SISTEMA DEL RELÉ DE TRASLADO


• Corto en el sistema del relé de traslado
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El amortiguador de traslado se mantiene funcionando.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [TM-16] No. Lecturas
ciones

1. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L104) proveniente del relé y la (FF2) proveniente del suministro de energía.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L63).
• ✸ Para esta prueba de voltaje, el interruptor de ignición debe estar en posición "ON" y la conexión (FS4) conectada nuevamente.

Voltaje ✸ En la conexión L104, (13) y la tierra del chasis. 20 a 30V 1

A. Corto con la tierra En el conector L104, (11) y tierra del chasis. (OL) abierto 2
del chasis o dentro
del arnés de cables Resistencia Ω En el conector L104, (12) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 3

En el conector L104, (14) y tierra del chasis. (OL) abierto 4

2. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

20-446 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-17]

CODIGO DE ACCION [TM-17]

CORTO EN EL SISTEMA DEL RELÉ DE CORTE DE LA BOMBA CONMUTABLE


• Corto en el sistema del relé de corte de la bomba conmutable.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El relé de corte de la bomba conmutable siempre está en posición "ON".

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [TM-17] No. Lecturas
ciones
1. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L106) proveniente del relé y la (FF2) proveniente del suministro de energía.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L63).
• ✸ Para esta prueba de voltaje, el interruptor de ignición debe estar en posición "ON" y la conexión (FS4) conectada nuevamente.
Voltaje ✸ En la conexión L106, (15) y la tierra del chasis. 20 a 30V 1
A. Corto con la tierra En el conector L106, (13) y tierra del chasis. (OL) abierto 2
del chasis o dentro
del arnés de cables Resistencia Ω En el conector L106, (14) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 3
En el conector L106, (16) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
2. Unidad de controlador de la transmisión
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-447 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-18]

CODIGO DE ACCION [TM-18]

CORTO EN EL SISTEMA DEL RELÉ DE LAS LÁMPARAS DE RETROCESO


• Corto en el sistema del relé de las lámparas de retroceso.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• Las lámparas de retroceso se mantienen funcionando.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [TM-18] No. Lecturas
ciones
1. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L103) proveniente del relé y la (FL1) proveniente de circuito de las lámparas.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L63).
• ✸ Para esta prueba de voltaje el interruptor de ignición debe estar en posición "ON" .
Voltaje ✸ En la conexión L103, (3) y la tierra del chasis. 20 a 30V 1
A. Corto con la tierra En el conector L103, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 2
del chasis o dentro
del arnés de cables Resistencia Ω En el conector L103, (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 3
En el conector L103, (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
2. Unidad de controlador de la transmisión
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

20-448 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-19]

CODIGO DE ACCION [TM-19]

CORTO EN EL SISTEMA NEUTRAL


• Corto sistema del relé de salida de neutral
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• Las lámparas de retroceso se mantienen funcionando.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacione
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [TM-19] No. Lecturas
s
1. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte las conexiones (L101) (L102) provenientes del relé y la (L04) proveniente del circuito del interruptor.
• Desconecte las conexiones (L62), (L63) provenientes del controlador de la transmisión e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión
(L62) y (L63) del arnés de cables.
En el conector L101, (11) y tierra del chasis. (OL) abierto 1
En el conector L101, (12) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 2
En el conector L101, (13) y tierra del chasis. (OL) abierto 3
A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector L106, (14) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
del arnés de cables
En el conector L106, (15) y tierra del chasis. (OL) abierto 5
En el conector L102, (11) y tierra del chasis. (OL) abierto 6
En el conector L102, (12) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 7
2. Unidad de controlador de la transmisión
• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

WA380-5L 20-449 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-19]
Diagrama del circuito eléctrico relacionado

20-450 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-20]

CODIGO DE ACCION [TM-20]

EN CORTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE A._ECMV


• Corto o apertura en el sistema del solenoide de A._ECMV.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El traslado está inhabilitado.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [TM-20] No. Lecturas
ciones

1. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (A.PS) proveniente del solenoide AECMV.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L63).

En el conector F.PS, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 1


A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector F.PS, (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 2
del arnés de cables
En la conexión F.PS, (1) y (2) (OL) abierto 3

Entre conectores F.PS, (1) y L63, (5) 0.0 a 1.0Ω 4


B. Apertura o
Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores F.PS, (2) y L63, (3) 0.0 a 1.0Ω 5

2. Unidad de controlador de la transmisión


• No hay procedimiento de pruebas para el controlador.
Comentario
Si los resultados de todas las pruebas están dentro de las especificaciones de los procedimientos de prueba de la lista de abajo, el error puede
estar en la unidad del controlador de la transmisión. Asegúrese de que se completen correctamente todos los pasos antes de hacer la
localización de fallas de la unidad del controlador.

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

WA380-5L 20-451 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-21]

CODIGO DE ACCION [TM-21]

EN CORTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE R_ECMV


• Corto o apertura en el sistema del solenoide de R_ECMV .
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El traslado puede que esté inhabilitado.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [TM-21] No. Lecturas
ciones

1. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (R.PS) proveniente del solenoide RECMV.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L63).

En el conector R.PS, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 1


A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector R.PS, (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 2
del arnés de cables
En la conexión R.PS, (1) y (2) (OL) abierto 3

Entre conectores R.PS, (1) y L63, (15) 0.0 a 1.0Ω 4


B. Apertura o
Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores R.PS, (2) y L63, (13) 0.0 a 1.0Ω 5

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

20-452 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-22]

CODIGO DE ACCION [TM-22]

EN CORTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE 1A._ECMV


• Corto o apertura in 1a.. Sistema del solenoide ECMV.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El traslado puede que esté inhabilitado.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [TM-22] No. Lecturas
ciones

1. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (1.PS) proveniente del Solenoide ECMV.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L63).

Entre conector 1.PS, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 1


A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω Entre conector 1.PS, (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 2
del arnés de cables
En el conector 1.PS, (1) y (2) (OL) abierto 3

Entre conectores 1.PS, (1) y L63, (25) 0.0 a 1.0Ω 4


B. Apertura o
Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores 1.PS, (2) y L63, (13) 0.0 a 1.0Ω 5

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

WA380-5L 20-453 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-23]

CODIGO DE ACCION [TM-23]

EN CORTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE 2A._ECMV


• Corto o apertura in 2a. Sistema del solenoide ECMV.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El traslado puede que esté inhabilitado.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [TM-23] No. Lecturas
ciones

1. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (2.PS) proveniente del Solenoide ECMV.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L63).

Entre conector 2.PS, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 1


A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω Entre conector 2.PS, (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 2
del arnés de cables
En el conector 2.PS, (1) y (2) (OL) abierto 3

Entre conectores 2.PS, (1) y L63, (6) 0.0 a 1.0Ω 4


B. Apertura o
Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores 2.PS, (2) y L63, (3) 0.0 a 1.0Ω 5

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

20-454 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-24]

CODIGO DE ACCION [TM-24]

EN CORTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE 3A._ECMV


• Corto o apertura in 3a. Sistema del solenoide ECMV.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El traslado puede que esté inhabilitado.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [TM-24] No. Lecturas
ciones

1. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (3.PS) proveniente del Solenoide ECMV.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L63).

Entre conector 3.PS, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 1


A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω Entre conector 3.PS, (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 2
del arnés de cables
En el conector 3.PS, (1) y (2) (OL) abierto 3

Entre conectores 3.PS, (1) y L63, (6) 0.0 a 1.0Ω 4


B. Apertura o
Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores 3.PS, (2) y L63, (3) 0.0 a 1.0Ω 5

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

WA380-5L 20-455 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-25]

CODIGO DE ACCION [TM-25]

EN CORTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE 4A.ECMV EN CORTO


• Corto o apertura in 4a.. Sistema del solenoide ECMV.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El traslado puede que esté inhabilitado.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [TM-25] No. Lecturas
ciones

1. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (4.PS) proveniente del Solenoide ECMV.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L63).

Entre conector 4.PS, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 1


A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω Entre conector 4.PS, (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 2
del arnés de cables
En el conector 4.PS, (1) y (2) (OL) abierto 3

Entre conectores 4.PS, (1) y L63, (26) 0.0 a 1.0Ω 4


B. Apertura o
Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores 4.PS, (2) y L63, (13) 0.0 a 1.0Ω 5

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

20-456 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-26]

CODIGO DE ACCION [TM-26]

EN CORTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE TRABA DEL ECMV


• Corto o apertura en el sistema del solenoide de traba del ECMV.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El sistema de traba súbitamente se coloca en "ON".

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [TM-26] No. Lecturas
ciones

1. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (LC.PS) proveniente del solenoide ECMV.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L63).

En el conector LC.PS, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 1


A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector LC.PS, (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 2
del arnés de cables
En el conector LC.PS, (1) y (2) (OL) abierto 3

Entre las conexiones LC.PS, (1) y L63, (35) 0.0 a 1.0Ω 4


B. Apertura o
Resistencia Ω
resistencia alta Entre las conexiones LC.PS, (2) y L63, (23) 0.0 a 1.0Ω 5

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

WA380-5L 20-457 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-27]

CODIGO DE ACCION [TM-27]

EN CORTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE LA BOMBA DEL


VENTILADOR EPC
• En corto el sistema del solenoide de la bomba del ventilador EPC.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El ventilador funciona con mínimas revoluciones.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [TM-27] No. Lecturas
ciones

1. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (R29) proveniente del solenoide EPC.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L63).

En el conector R29, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 1


A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector R29, (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 2
del arnés de cables
En la conexión R29, (1) y (2) (OL) abierto 3

B. Apertura o Entre conectores R29, (1) y L63, (36) 0.0 a 1.0Ω 4


Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores R29, (2) y L63, (23) 0.0 a 1.0Ω 5

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

20-458 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-28]

CODIGO DE ACCION [TM-28]

EN CORTO EL SISTEMA DEL SOLENOIDE DE INVERSIÓN DE ROTACIÓN


DEL VENTILADOR
• Corto o apertura en el sistema del solenoide de inversión de rotación del ventilador.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El ventilador funciona solamente en dirección inversa.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [TM-28] No. Lecturas
ciones

1. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (GR2) proveniente del solenoide.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L63).

En el conector GR2, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 1


A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector GR2, (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 2
del arnés de cables
En la conexión GR2, (1) y (2) (OL) abierto 3

B. Apertura o
Resistencia Ω Entre conectores GR2, (1) y L63, (28) 0.0 a 1.0Ω 4
resistencia alta

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

WA380-5L 20-459 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [TM-29]

CODIGO DE ACCION [TM-29]

FALLA EN EL SISTEMA DEL SENSOR DE VELOCIDAD


• Falla en el sistema del sensor de velocidad
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• Exceso de velocidad del motor.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [TM-29] No. Lecturas
ciones

1. Sensor de velocidad
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte (REV.OUT) proveniente del sensor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el sensor REV.OUT, entre (1) y (2) 500 a 1000Ω 1


A. Sensor de velocidad Resistencia Ω
En el sensor REV.OUT (1) o (2) y la tierra del chasis (OL) abierto 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión(REV.OUT) proveniente del sensor de velocidad.
• Desconecte la conexión (L63) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L63).

En el conector REV.OUT, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 3


A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector REV.OUT, (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
del arnés de cables
En la conexión "REV.OUT", (1) y (2) (OL) abierto 5

B. Apertura o Entre las conexiones "REV.OUT", (1) y L62, (20) 0.0 a 1.0Ω 6
resistencia alta Resistencia Ω
Entre las conexiones "REV.OUT", (2) y L62, (29) 0.0 a 1.0Ω 7

Diagrama del circuito eléctrico relacionado

20-460 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS DEL SISTEM A DE
CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO (M ODO W RK)

TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-503


ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-511
DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CONTROL DEL EQUIPO DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-517
CODIGO DE ERROR [D193KA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-520
DEFECTUOSO EL SISTEMA DEL RELÉ DE LA PALANCA DE MANDO DE DIRECCIÓN . . . . . . 20-520
CODIGO DE ERROR [D193KB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-522
EN CORTO EL SISTEMA DE SALIDA DEL RELÉ DEL SOLENOIDE DE LA PALANCA DE
MANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-522
CODIGO DE ERROR [DB90KK] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-524
FALLA EN EL SUMINISTRO DE ENERGÍA AL CONTROLADOR DE DESCENSO DEL
EQUIPO DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-524
CODIGO DE ERROR [DB92KK] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-526
DEFECTUOSO EL SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA EL SOLENOIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-526
CODIGO DE ERROR [DB95KX] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-528
APERTURA EN EL SUMINISTRO DE ENERGÍA DE 5 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-528
CODIGO DE ERROR [DFAOKM] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-530
DEFECTUOSA LA PRECAUCIÓN DE POSICIÓN NEUTRAL PARA LA PALANCA DE
MANDO DEL EQUIPO DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-530
CODIGO DE ERROR [DK5FKA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-532
DEFECTUOSO EL SISTEMA EPC DE LA PALANCA DE MANDO DE DIRECCIÓN (CIRCUITO
PRINCIPAL ABIERTO O EN CORTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-532
CODIGO DE ERROR [DK5FKY] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-534
DEFECTUOSO EL SISTEMA DEL POTENCIÓMETRO EPC DE LA PALANCA DE MANDO DE
DIRECCIÓN
(CIRCUITO PRINCIPAL EN CORTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-534
CODIGO DE ERROR [DK5FKM] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-535
PRECAUCIÓN DEL SIST. NEUTRAL DEL EPC DE LA PALANCA DE MANDO DE DIRECCIÓN . . .20-535
CODIGO DE ERROR [DK5FL8] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-536
DEFECTUOSA LA SEÑAL DE ENTRADA AL POTENCIÓMETRO DEL EPC DE LA
PALANCA DE MANDO DE DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-536
CODIGO DE ERROR [DK5GKA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-538
DEFECTUOSO EL SISTEMA DEL POTENCIÓMETRO EPC DE LA PALANCA DE MANDO DE
DIRECCIÓN
(APERTURA O CORTO EN EL SUBCIRCUITO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-538
CODIGO DE ERROR [DK5GKY] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-540
DEFECTUOSO EL SISTEMA DEL POTENCIÓMETRO EPC DE LA PALANCA DE MANDO DE
DIRECCIÓN (SUBCIRCUITO EN CORTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-540
CODIGO DE ERROR [DKAOKA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-541
DEFECTUOSO EL SISTEMA SENSOR DEL ÁNGULO DEL BRAZO DE LEVANTAMIENTO
(SISTEMA ABIERTO O EN CORTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-541
CODIGO DE ERROR [DKAOKY] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-543
DEFECTUOSO EL SISTEMA SENSOR DEL ÁNGULO DEL BRAZO DE LEVANTAMIENTO
(SISTEMA EN CORTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-543
CODIGO DE ERROR [DLE2LC] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-545
DEFECTUOSO EL SISTEMA SENSOR DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-545
CODIGO DE ERROR [DLT3LC] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-546
DEFECTUOSO EL SISTEMA SENSOR DE VELOCIDAD DEL EJE DE SALIDA DE LA

WA380-5L 20-501 1
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE CONTENIDOS
TRANSMISIÓN (ABIERTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-546
CODIGO DE ERROR [DXHLKA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-547
APERTURA EN EL SISTEMA DEL SOLENOIDE EPC DEL LADO DERECHO DE LA
PALANCA DE MANDO DE DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-547
CODIGO DE ERROR [DXHLKB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-549
FALLA EN LA TIERRA DEL SISTEMA DEL SOLENOIDE EPC DEL LADO DERECHO DE
LA PALANCA DE MANDO DE DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-549
CODIGO DE ERROR [DXHMKA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-551
APERTURA EN EL SISTEMA DEL SOLENOIDE EPC DEL LADO IZQUIERDO DE LA PALANCA DE
MANDO DE DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-551
CODIGO DE ERROR [DXHMKB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-553
FALLA EN LA TIERRA DEL SISTEMA DEL SOLENOIDE EPC DEL LADO IZQUIERDO DE LA
PALANCA DE MANDO DE DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-553
CODIGO DE ACCION: [WRK-10] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-555
DEFECTUOSO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR "ON" / "OFF" DE LA PALANCA DE MANDO 20-555
CODIGO DE ACCION: [WRK-11] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-557
DEFECTUOSO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR "HI" / "LO" DE VELOCIDAD DE PALANCA DE
MANDO DE DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-557
CODIGO DE ACCION: [WRK-12] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-559
DEFECTUOSO EL SISTEMA DEL RELÉ DEL SOLENOIDE DE LA PALANCA DE MANDO . . . . . 20-559
CODIGO DE ACCION: [WRK-23] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-561
CORTO EN EL SISTEMA DEL SOLENOIDE EPC DERECHO DE LA PALANCA DE MANDO DE
DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-561
CODIGO DE ACCION: [WRK-24] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-562
CORTO EN EL SISTEMA DEL SOLENOIDE EPC IZQUIERDO DE LA PALANCA DE MANDO DE
DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-562

20-502 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES


★ La columna de dirección de la tabla indica la dirección de cada diagrama del localización de la conexión (diagrama en tres
dimensiones) y el diagrama del sistema de los circuitos eléctricos.
★ Los símbolos de los diagramas de circuitos están indicados en la columna de la tabla:
TM: Sistema de control de la transmisión,WRK: Sistema de control del equipo de trabajo, MON: Sistema de monitoreo,
E: Sistema eléctrico.
★ El ítem incluido entre paréntesis en la columna del tipo de conexión, indica el color del cuerpo de la conexión. (B: Negro,
Br: Café, G: Verde, Gr: Gris, L: Azul, W: White.
Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

1.PS DT-T 2 Solenoide del embrague de 1a. de la transmisión J-4 TRANSM


1.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de 1a. de la transmisión J-4 TRANSM
2.PS DT-T 2 Solenoide del embrague de 2a. de la transmisión J-3 TRANSM
2.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de 2a. de la transmisión J-3 TRANSM
3.PS DT-T 2 Solenoide del embrague de 3a. de la transmisión J-4 TRANSM
3.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de 3a. de la transmisión J-4 TRANSM
4.PS DT-T 2 Solenoide del embrague de 4a. de la transmisión J-5 TRANSM
4.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de 4a. de la transmisión J-5 TRANSM
A1 M 6 Motor del soplador y resistencia del acondicionador de aire U-2 —
A2 SWP 6 Servomotor de mezcla de aire del acondicionador de aire U-2 —
A3 M 2 Resistencia térmica del acondicionador de aire U-2 —
A4 X 2 Servomotor de aire del acondicionador de aire T-9 —
A5 X 2 Interruptor del condensador del acondicionador de aire T-1 —
A6 Yazaki 2 Interruptor de Alta/Baja ("Hi"-"Lo") del acondicionador de aire T-1 —
A7 Yazaki 4 Relé del soplador (Principal) del acondicionador de aire W-6 —
A8 Yazaki 4 Relé del soplador ("Hi") del acondicionador de aire W-6 —
A9 Yazaki 4 Relé del soplador (M2) del acondicionador de aire W-6 —
A10 Yazaki 4 Relé del soplador (M1) del acondicionador de aire W-5 —
A11 Yazaki 4 Relé del condensador del acondicionador de aire W-5 —
A12 Yazaki 4 Relé (1) de Alta ("HI") del condensador del acondicionador de aire W-5 —
A13 Yazaki 4 Relé (2) de Alta ("HI") del condensador del acondicionador de aire W-4 —
A14 Yazaki 4 Relé del embrague MAGNÉTICO del acondicionador de aire W-4 —
A20 Terminal 1 Tierra (Piso) T-2 —
Sensor de temperatura del agua (Vehículo con acondicionador de
A21 Yazaki 2 aire automático) W-3 —

A22 Yazaki 2 Sensor de temperatura interior (Vehículo con acondicionador de aire U-2 —
automático)

A23 Yazaki 2 Sensor de temperatura exterior (Vehículo con acondicionador de aire W-4 —
automático)
A24 DT-T 2 Diodo (Vehículo con acondicionador de aire automático) W-3 —
A25 DT-T 2 Diodo (Vehículo con acondicionador de aire automático) V-3 —

A26 DT-T 2 Conexión intermedia (Vehículo con acondicionador de aire W-3 —


automático)
AL1 M 6 Conexión intermedia (Relé de acondicionador de aire) U-2 —
AL2 S (W) 12 Conexión intermedia (Relé de acondicionador de aire) V-3 —
B01 DT-T 3 Motor del condensador del acondicionador de aire A-7 —
B02 DT-T 3 Motor del condensador del acondicionador de aire B-7 —

BR1 DT-T 2 Conexión intermedia (Motor del condensador del acondicionador de J-2 W-6
aire)
C01 Yazaki 2 Radio AM/FM C-9 —

WA380-5L 20-503 1
LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

C02 KES0 2 Parlante (Derecho) F-9 —


C03 KES0 2 Parlante (Izquierdo) G-9 —
C04 M 2 Lámpara de trabajo delantera (Derecha) C-8 E-8
C05 M 2 Lámpara de trabajo delantera (Izquierda) B-8 E-8
C07 KES1 2 Luz de recinto C-8 —
C08 M 1 Interruptor de la puerta (Derecho) (Lámpara de cabina) C-8 —
C09 M 1 Interruptor de la puerta (Izquierdo) (Lámpara de cabina) B-8 —
C10 — 2 Encendedor de cigarrillos A-7 —
C12 M 6 Motor del limpiaparabrisas delantero A-7 —
C15 M 4 Motor del limpiaparabrisas trasero F-9 —
C17 Kyoritsu ES 4 Interruptor de la lámpara de advertencia D-9 —
C18 Tapón 1 Lámpara de advertencia (Luz de situación) C-8 —
C19 DT-T 6 Interruptor del calentador del vidrio D-9 —
C29 M 1 Calentador del vidrio activado "ON" E-9 —
C33 H 1 Calentador del vidrio trasero E-9 —
C35 H 1 Calentador del vidrio trasero G-9 —
C38 M 1 Conexión (Toma de potencia eléctrica) — —
C39 Terminal 1 Tierra (Radio) C-9 E-7
C40 Terminal 1 Tierra (Cabina) C-8 —
C41 M 1 Lámpara de advertencia F-9 —
C43 Yazaki 6 Interruptor para el limpiaparabrisas lateral E-9 —
C44 M 4 Motor del limpiaparabrisas del lado derecho A-7 —
C45 M 4 Motor del limpiaparabrisas del lado izquierdo A-7 —
C46 M 1 Conexión intermedia (Fuente de potencia) D-9 —
C47 Terminal 1 Tierra (Cabina) F-9 —
C47 AMP172021-2 16 Control de "AMP" del acondicionador de aire P-1 —

C47 AMP040 20 A/A control "AMP" (Vehículo con acondicionador de aire D-9 —
automático)
C48 AMP172245-2 12 Control de "AMP" del acondicionador de aire P-1 —

C48 AMP040 16 A/A control "AMP" (Vehículo con acondicionador de aire D-9 —
automático)
C49 SWP 8 Servomotor izquierdo R-1 —
C50 SWP 8 Servomotor derecho M-3 —
C51 Yazaki 2 Diodo (Vehículo con acondicionador de aire automático) M-3 —
CAN1 DT-T 3 Resistencia O-1 B-2
CAN2 DT-T 3 Resistencia R-9 B-2
CL1 S 8 Conector Intermedio A-4 E-7
CL2 S (L) 12 Conexión intermedia (Limpiaparabrisas motor) A-4 —
Conexión intermedia (Vehículo con acondicionador de aire
CL5 S (W) 16 automático) M-2 —

CL6 M 6 Conexión intermedia (Vehículo con acondicionador de aire M-2 —


automático)
CL6 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) W-6 C-4
CL7 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) N-2 C-5
CL8 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) N-1 C-5
CL9 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-1 C-6
CL10 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-1 C-3
CN55 DT-T 2 Conexión intermedia (Alarma zumbadora de retroceso) K-9 V-8

20-504 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

"COMBI" M 3 Lámpara combinada delantera (Derecha) A-6 W-3


"COMBI" M 3 Lámpara combinada delantera (Izquierda) E-1 W-2
DIODO DT-T 2 Diodo (Solenoide del freno de estacionamiento) E-6 TRANSM
DL DT-T (Gr) 12 Conexión (S-NET) U-8 K-5
E01 DT-T 2 Conexión intermedia (Motor de arranque) B-1 W-4
E02 Terminal 1 Alternador R D-3 X-5
E03 Terminal 1 Alternador B D-3 X-5
E04 Terminal 1 Alternador E D-3 X-5
E05 Terminal 1 Relé del calentador del motor C-9 Q-9
E06 Terminal 1 Relé del calentador del motor A-9 Q-9
E07 Terminal 1 Relé del calentador del motor A-9 Q-9
E08 DT-T 2 Sensor de temperatura del agua del motor (Monitor) C-1 O-8
E09 DT-T 2 Sensor de temperatura del agua del motor (Precalentador) D-2 O-8
E10 DT-T 2 Embrague magnético del compresor del acondicionador de aire D-2 —
E11 DT-T 2 Diodo (Compresor del acondicionador de aire) D-4 —
E14 Terminal 1 Tierra (Estructura trasera) A-5 X-5
E26 DT-T 2 Sensor del nivel del aceite del motor A-5 P-8
E27 DT-T 2 Sensor de la velocidad del motor C-6 TRANSM
E28 DT 2 Diodo (Relé del calentador del motor) C-9 O-8
E29 Terminal 1 Interruptor de presión de aceite del motor B-5 P-8
E30 Terminal 1 Motor de arranque B B-1 X-4
E31 DT-T 2 Diodo — E
E32 DT-T 2 Diodo (Solenoide de corte de combustible) C-6 E
E33 DT-T 2 Indicador de obstrucción por polvo B-9 O-8
E34 DT-T 3 Solenoide de corte de combustible C-7 —
ER-1 DT-T (G) 8 Conexión intermedia (Motor) Z-2 P-5
ER-3 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Motor) A-1 O-5
F01 M 6 Conexión intermedia (Lámpara delantera izquierda) A-5 U-3
F02 M 6 Conexión intermedia (Lámpara delantera derecha) D-1 U-3
F03 Terminal 1 Bocina (303 Hz) A-1 W-1
F04 Terminal 1 Bocina (303 Hz) A-1 W-1
F05 Terminal 1 Bocina (303 Hz) C-1 W-1
F06 Terminal 1 Bocina (303 Hz) B-1 W-1
F07 DT-T 2 Solenoide de corte de la bomba conmutable C-1 TRANSM

F09 DT-T 3 Interruptor de proximidad del dispositivo de posición del cucharón A-3 WRK

F10 DT-T 3 Interruptor de proximidad del dispositivo de posición del cucharón A-3 WRK
("STD")
F13 DT-T 2 Solenoide del amortiguador del brazo de levantamiento C-1 TRANSM
F14 DT-T 2 Diodo (Solenoide de amortiguación) D-1 TRANSM

F15 DT-T 3 Señal del ángulo del brazo de levantamiento (Para el medidor de A-2 M-8
carga)
Señal del fondo del brazo de levantamiento (Para el medidor de
F16 DT-T 3 carga) B-1 M-8

F17 DT-T 3 Señal del vástago el brazo de levantamiento (Para el medidor de B-1 M-8
carga)
F18 DT-T 3 Sensor del ángulo del brazo de levantamiento (Para aguilón EPC) A-5 WRK

F19 DT-T 3 Interruptor de proximidad del dispositivo de posición del cucharón A-3 WRK
(Para cucharón EPC)
F20 DT-T 2 Brazo de levantamiento ELEVAR EPC A-2 WRK

WA380-5L 20-505 1
LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

F21 DT-T 2 Brazo de levantamiento BAJAR EPC A-1 WRK


F22 DT-T 2 Cucharón RECOGER EPC A-1 WRK
F23 DT-T 2 Cucharón DESCARGAR EPC A-1 WRK
F24 DT-T 2 ATT. EXT. EPC (OPT) A-3 WRK
F25 DT-T 2 ATT. RET. EPC (OPT) A-2 WRK
F26 DT-T 2 Solenoide de corte EPC del brazo de levantamiento B-1 WRK
F27 DT-T 2 Diodo (Para el solenoide de corte EPC del aguilón) A-4 WRK
F30 Terminal 1 Tierra (Estructura delantera) C-1 U-1
FF1 S 10 Conexión intermedia (Lámpara delantera) E-1 N-3
FF2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Equipo de trabajo sensor) D-1 E
FL1 S 12 Conexión intermedia (Lámpara delantera) — K-3
FL2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Equipo de trabajo sensor) — E
FL3 DT-T 6 Conexión intermedia (Medidor de carga) — K-5
FL7 DT-T (Br) 12 Conexión intermedia (Solenoide del equipo de trabajo) F-1 WRK
FL8 DT-T (G) 8 Conexión intermedia (Solenoide del equipo de trabajo) F-2 WRK
FL9 DT-T 6 Conexión intermedia (Solenoide del 3er. nivel) F-2 WRK
FS1 L 2 Conexión intermedia (Caja de fusibles) W-7 E
FS2 L 2 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 E
FS3 S (W) 16 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-8 E
FS4 S (W) 12 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-8 E
FS5 M 6 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 E
FS6 Tapón 1 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-8 —
FS7 Tapón 1 Conexión intermedia (Caja de fusibles) W-7 —
F.PS DT-T 2 Solenoide del embrague de A de la transmisión J-6 TRANSM
F.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de A de la transmisión J-6 TRANSM
G01 Terminal 1 Zumbadora de marcha atrás J-9 TRANSM
G02 Terminal 1 Zumbadora de marcha atrás J-9 TRANSM
G04 M 2 Lámpara de trabajo trasera (Izquierda) K-9 V-8
G05 M 2 Lámpara de trabajo trasera (Derecha) J-9 U-8

GR1 DT-T 4 Conexión intermedia (Solenoide de inversión de rotación del L-7 U-6
ventilador, lámpara de trabajo trasera)
GR2 DT-T 2 Solenoide de inversión de rotación del ventilador L-8 TRANSM
CABEZA M 3 Lámpara delantera (Derecha) A-6 W-3
CABEZA M 3 Lámpara delantera (Izquierda) — W-2
JT1 DT-T (B) 8 Conexión centralizada (Tierra) E-5 Q-8
JT2 DT-T (B) 8 Conexión centralizada (Cubierta protectora) E-4 TRANSM
JT3 DT-T 6 Conexión centralizada E-4 TRANSM
L01 SWP 6 Interruptor del freno de estacionamiento M-6 TRANSM
L02 SWP 6 Interruptor de intensidad, interruptor de luces M-5 B-1
L03 SWP 6 Interruptor de señal de viraje y de luces de emergencia M-6 B-1
L04 SWP 14 Interruptor de cambios M-3 TRANSM
L05 DT-T 2 Interruptor de la corneta M-5 E-8

L07 DT-T 6 Interruptor del monitor de la máquina (interruptor selector de Modo/ Q-1 B-8
Cancelar)
Interruptor del monitor de la máquina (interruptor selector de
L08 DT-T 6 pantalla) Q-1 A-8

L09 DT-T 2 Interruptor de la lámpara de freno Q-1 D-8


L10 DT-T 3 Sensor de presión del freno izquierdo R-1 TRANSM

20-506 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

L11 DT-T 2 Asiento con suspensión de aire S-1 —


L12 DT-T 4 Interruptor de dirección R O-7 —
L13 DT-T 2 Interruptor de traba N del brazo de levantamiento O-7 —
L14 DT-T 4 Interruptor de desenganche y retención P-7 —
L15 DT-T 4 Interruptor de cancelación y subtotal del medidor de carga O-7 D-8
L16 M 2 Conexión intermedia (Convertidor CD) V-2 —
L17 M 4 Convertidor CD24V/CD12V W-5 —
L18 Yazaki 2 Enchufe CD12V W-3 —
L19 M 4 Unidad de destello U-8 H-8
L20 M 2 Zumbador de alarma U-8 I-7
L21 S 10 In del limpiaparabrisas delantero y trasero N-1 —
L25E DT-T 2 Palanca EPC para el brazo de levantamiento u cucharón M-6 WRK
L25S DT-T 2 Detención eléctrica de la palanca del equipo de trabajo N-7 WRK
L26E DT-T 2 Palanca EPC para el brazo de levantamiento u cucharón P-8 WRK
L26S DT-T 2 Detención eléctrica de la palanca del equipo de trabajo N-6 WRK
L27 DT-T 2 Palanca EPC para el brazo de levantamiento u cucharón N-6 WRK
L27S DT-T 2 Detención eléctrica de la palanca del equipo de trabajo N-7 WRK
L28 DT-T 4 Palanca EPC para el brazo de levantamiento u cucharón P-8 WRK
L29 DT-T 4 Palanca EPC para el brazo de levantamiento u cucharón O-7 WRK
L30 DT-T 4 Palanca de 3a. EPC P-8 WRK
L31 M 6 Temporizador intermitente del limpiaparabrisas W-7 —
L34 DT-T 4 Dispositivo de posición de nivel de la palanca de mando W-7 WRK
L35 DT-T 2 Solenoide EPC de la palanca de mando P-1 WRK
L36 DT-T 2 Solenoide EPC de la palanca de mando P-1 WRK
L37 DTM 12 interruptor de la palanca de mando M-6 K-8
L38 DT-T 3 Interruptor de traba N de la palanca de mando W-7 K-1
L39 DT-T 6 Interruptor "ON/OFF" de la palanca de control T-1 K-2
L40 DT-T 6 Interruptor del modo de velocidad de la dirección S-1 K-1
L41 Relé 6 Relé de corte de la palanca de mando N-6 WRK
L42 Tapón 1 Conexión (Suministro de potencia de repuesto) A-5 —
L43 Tapón 1 Conexión (Suministro de potencia de repuesto) A-5 —
L44 M 6 Conexión intermedia (Impresora) V-3 I-7
L45 D-sub 25 Impresora (Medidor de carga) — I-8
L46 G 4 Impresora (Medidor de carga) — H-9
L51 AMP070 20 Controlador del panel monitor M-5 B-6
L52 AMP070 18 Controlador del panel monitor M-4 B-6
L53 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-2 B-5
L54 AMP070 18 Controlador del panel monitor M-3 B-4
L55 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-4 B-4
L56 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-5 B-3
L57 AMP070 14 Controlador del panel monitor M-4 B-2
L58 AMP040 8 Controlador del panel monitor M-2 —

L61 DRC 24 Controlador del motor de la bomba de la transmisión y del P-8 TM, F-8
ventilador
Controlador del motor de la bomba de la transmisión y del
L62 DRC 40 ventilador Q-8 TM, F-8

L63 DRC 40 Controlador del motor de la bomba de la transmisión y del Q-8 TM, F-8
ventilador

WA380-5L 20-507 1
LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

L71 DRC 24 Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y palanca de Q-9 WRK
mando

L72 DRC 40 Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y palanca de Q-9 WRK, K-8
mando
Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y palanca de
L73 DRC 40 mando R-9 WRK, K-8

L88 DT-T (Gr) 8 Motor selector de modo del motor P-1 OTH
L91 DT-T 6 Temporizador P-8 —
L100 Terminal 1 Tierra (Piso) R-1 J-1
L101 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 I-7
L102 S (L) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 J-7
L103 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) S-9 J-7
L104 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 —
L105 S (W) 12 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 —
L106 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 K-7
L111 — 5 Relé de la lámpara de señal de viraje y emergencia X-7 I-9
L112 — 5 Relé de obstrucción del purificador de aire W-7 I-9
L113 — 5 Relé del selector de la dirección W-8 J-9
L114 — 5 Relé del precalentador automático V-8 J-9
L115 — 5 Relé de suministro de energía al controlador del motor V-9 —
L116 — 4 Relé de seguridad de la posición neutral W-7 J-9
L117 — 4 Relé de la luz de marcha atrás W-7 K-9
L118 — 4 Relé de la lámpara de freno V-8 K-9
L119 — 4 Relé de la corneta V-8 K-9
L120 — 4 Relé del freno de estacionamiento V-8 —
L123 — 5 Relé de retén ("STD") del brazo de levantamiento X-9 —
L124 — 5 Relé de retén ("STD") del cucharón X-9 —
L125 — 5 Relé del amortiguador del brazo de levantamiento V-9 —
L126 — 4 Relé de la dirección de emergencia X-8 —
L127 — 4 Relé de la lámpara de trabajo delantera X-7 K-9
L128 — 4 Relé de la lámpara de trabajo trasera X-9 K-9
L129 — 4 Relé del calentador del vidrio trasero V-9 —
L130 — 4 Relé de corte de la bomba de la transmisión V-9 —
LC.PS DT-T 2 Solenoide ("OPT") de traba del convertidor de torsión J-5 TRANSM
Interruptor de llenado ("OPT") de la traba del convertidor de torsión
LC.SW DT 2 ("OPT") J-5 TRANSM

LL5 DT 3 Conexión intermedia (Vehículos don palanca de mando) Q-1 WRK


LL6 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (Vehículos don palanca de mando) Q-1 WRK
LL7 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (Vehículos don palanca de mando) Q-1 K-5
LL8 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Interruptor de la palanca de mando) R-1 WRK
LR1 DTHD#12 1 Conexión intermedia (Fusible de reacción retardada) — E
LR2 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (Motor) — K-4
LR4 L 2 Conexión intermedia (Fusible de reacción retardada) — TRANSM
LR5 DT-T 6 Conexión intermedia (Controlador del engrase automático) — K-1
LR6 L 2 Conexión intermedia (Tierra) — K-1
LR8 DTHD#8 1 Conexión intermedia (Tierra) — K-2

LR9 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (Interruptor de presión de aceite de la — K-2


dirección y freno)
LR10 DT-T (Gr) 12 Conector Intermedio — K-3

20-508 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

LT1 HD-24 31 Conexión intermedia (Transmisión) E-3 K-4


PB.PS DT-T 2 Solenoide del freno de estacionamiento I-2 TRANSM
PB.SW DT-T 2 Interruptor indicador del freno de estacionamiento I-2 P-8
R.PS DT-T 2 Solenoide del embrague R de la transmisión J-6 TRANSM
R.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague R de la transmisión J-6 TRANSM
R01 Terminal 1 Relé de baterías J-2 X-6
R02 Terminal 1 Fusible de acción retardada L-2 E
R03 Terminal 1 Fusible de acción retardada L-2 E
R04 Terminal 1 Relé de baterías L-1 X-6
R05 Terminal 1 Fusible de acción retardada K-2 X-7
R06 Terminal 1 Fusible de acción retardada K-2 E
R09 Terminal 1 Fusible de acción retardada K-2 E
R10 Terminal 1 Fusible de acción retardada K-3 E
R11 Terminal 1 Fusible de acción retardada K-2 X-7
R12 Terminal 1 Fusible de acción retardada K-3 E
R13 Terminal 1 Relé de baterías L-1 X-6
R14 Terminal 1 Relé de baterías L-1 X-6
R15 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia J-1 TRANSM
R16 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia J-1 TRANSM
R22 Terminal 1 Batería G-9 T-9
R24 DT-T 2 Diodo (Relé de la batería) I-1 P-1
R25 DT-T 2 Diodo (Relé de la batería) I-2 P-1
R26 DT-T 2 Diodo (Motor de arranque) H-1 P-1
R27 DT-T 2 Diodo (Motor de arranque) J-2 P-1
R29 DT-T 2 EPC del ventilador de la bomba A-6 TRANSM
R30 M 6 Lámpara combinada trasera (Izquierda) L-5 S-8
R31 M 6 Lámpara combinada trasera (Derecha) H-9 S-8
R32 DT-T 2 Sensor de nivel de líquido refrigerante B-8 X-8
R33 DT-T 2 Sensor del indicador de nivel de combustible K-3 U-8
R34 M 2 Lámpara para la placa de circulación L-6 —
R36 DT-T 3 Interruptor de presión de la bomba de la dirección E-1 V-8
R37 DT-T 3 Interruptor de presión de la dirección de emergencia D-1 W-8
R38 DT-T 6 Controlador del engrase automático — N-1
R39 DT-T 2 Sensor de nivel del electrólito de la batería L-6 T-7
R43 KES1 2 Lavador del parabrisas delantero G-1 —
R44 DT-T 2 Diodo (Lavador) G-1 —
R45 KES1 2 Lavador del parabrisas trasero H-1 —
R46 DT-T 2 Diodo (Lavador) G-1 —
R47 DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite hidráullico A-6 W-1
R50 Terminal 1 Tierra (Estructura trasera) I-9 T-1
R51 DT-T 2 Interruptor 1 de freno de emergencia F-1 TRANSM
R52 DT-T 2 Interruptor 2 de freno de emergencia F-1 TRANSM
R53 DT-T 2 Interruptor de baja presión del acumulador de frenos delanteros F-1 W-8
R54 DT-T 2 Interruptor de baja presión del acumulador de frenos traseros F-1 W-8
R55 DT-T 2 Conexión intermedia (Temperatura del aceite del freno trasero) J-2 —
R56 DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite del freno trasero H-1 —

WA380-5L 20-509 1
LOCALIZACION DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

R63 Terminal 1 Fusible de acción retardada L-2 —


R64 Terminal 1 Tierra (Estructura trasera) L-5 —

R65 DT-T 6 Interruptor del motor de inclinación automática del enfriador L-4 —
(OPCIONAL)
R66 DT-T 2 Motor de inclinación automática del enfriador H-9 —
R68 Terminal 1 Relé del solenoide de combustible I-9 —
R69 Terminal 1 Relé del solenoide de combustible I-9 —
R72 DT-T 2 Relé del solenoide de combustible K-9 —
"REV OUT" DT-T 2 Sensor de velocidad E-3 TRANSM
S01 DT-T 6 Interruptor de la lámpara de trabajo delantera O-1 C-8
S02 DT-T 6 Interruptor de la lámpara de trabajo trasera O-1 C-8
S03 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" de corte de la transmisión M-4 —
S04 DT-T 6 Selector del interruptor "ANR" derecho — TRANSM
S05 DT-T 6 Interruptor para establecer el corte de la transmisión M-9 TRANSM
S06 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" de traba del convertidor de torsión O-8 TRANSM

S07 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" del amortiguador del brazo de O-1 TRANSM
levantamiento

S12 DT-T 6 Interruptor para establecer el dispositivo de posición remoto N-7 WRK
(Vehículo con palanca de mando)
Dispositivo de posición remoto superior del interruptor "ON" /
S13 DT-T 6 "OFF" (Vehículo con palanca de mando) N-9 WRK

S14 DT-T 6 Dispositivo de posición remoto inferior del interruptor "ON" / N-8 WRK
"OFF" (Vehículo con palanca de mando)

S15 DT-T 6 Interruptor de excavación automática (Vehículo con palanca de N-9 WRK
mando)
S16 DT-T 6 Interruptor de inversión de rotación del ventilador hidráulico M-9 TRANSM
S17 DT-T 6 Interruptor del engrase automático O-8 A-8
S19 DT-T 6 Interruptor para revisión de la dirección de emergencia N-9 TRANSM
S21 DT-T 4 Interruptor del modo de potencia del motor M-9 TRANSM
S22 DT-T 4 Interruptor del modo de cambios automáticos N-7 TRANSM
S31 DT 4 Interruptor de arranque N-7 L-7
T20 Terminal 1 Suelo H-2 TRANSM
TC.T DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite del convertidor G-7 TRANSM
TEL DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia ("KOMTRAX") Q-1 K-1
TM.T DT-T 2 Sensor de temperatura del aceite de la transmisión I-3 Q-8

20-510 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

WA380-5L 20-511 1
LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN
12

20-512 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN
12

WA380-5L 20-513 1
LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN
12

20-514 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN
12

WA380-5L 20-515 1
LOCALIZACION DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN
12

20-516 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CONTROL

DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CONTROL DEL EQUIPO DE


TRABAJO

WA380-5L 20-517 1
LOCALIZACION DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CONTROL
12

20-518 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CONTROL
12

WA380-5L 20-519 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D193KA]

CODIGO DE ERROR [D193KA]

DEFECTUOSO EL SISTEMA DEL RELÉ DE LA PALANCA DE MANDO DE


DIRECCIÓN
• Apertura en el sistema del relé la palanca de mando de la dirección (circuito principal abierto)
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• No funciona la dirección por palanca de mando.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacione
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [D193KA] No. Lecturas
s

1. Defectuoso el relé de la palanca de mando de la dirección


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Reemplace el relé por otro del mismo tipo
• Coloque el interruptor de ignición en la posición "ON" Si el código desaparece es porque el relé está fallando, reemplace el relé. Si no, continúe
con los procedimientos.
• Desconecte la conexión (L41)

A. Revise el circuito
Resistencia Ω En el conector L41, entre (5) y (6) 200 a 400Ω 1
del relé

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la (L41) de los relés.
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del
arnés de cables (L73).

A. Apertura o Entre conectores L73, (7) y L41, (5) 0.0 a 1.0Ω 2


Resistencia Ω
resistencia alta En los conectores L141, (6) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 3

3. Unidad de control de la palanca de mando


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L73) del
arnés de cables y el controlador de la palanca de mando.

A. Controlador Voltaje Entre conector L73, (7) y tierra del chasis. 20 a 30V 4

20-520 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D193KA]
Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-521 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D193KB]

CODIGO DE ERROR [D193KB]

EN CORTO EL SISTEMA DE SALIDA DEL RELÉ DEL SOLENOIDE DE LA


PALANCA DE MANDO
• Corto en el sistema del relé de la palanca de mando de la dirección (circuito principal en corto)
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• No funciona la dirección por palanca de mando.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacione
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [D193KB] No. Lecturas
s

1. Defectuoso el relé de la palanca de mando de la dirección


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Reemplace el relé por otro del mismo tipo
• Coloque el interruptor de ignición en la posición "ON" Si el código desaparece es porque el relé está fallando, reemplace el relé. Si no, continúe
con los procedimientos.
• Desconecte la conexión (L41)

A. Revise el circuito
Resistencia Ω En el conector L41, entre (5) y (6) 200 a 400Ω 1
del relé

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la (L41) de los relés.
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del
arnés de cables (L73).

A. Corto con la tierra Entre conector L41, (5) y tierra del chasis. (OL) abierto 2
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En los conectores L141, entre (6) y (5) (OL) abierto 3

3. Unidad de control de la palanca de mando


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L73) del
arnés de cables y el controlador de la palanca de mando.

A. Controlador Voltaje Entre conector L73, (7) y tierra del chasis. 20 a 30V 4

20-522 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D193KB]
12
Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-523 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DB90KK]

CODIGO DE ERROR [DB90KK]

FALLA EN EL SUMINISTRO DE ENERGÍA AL CONTROLADOR DE


DESCENSO DEL EQUIPO DE TRABAJO
• Falla en el suministro de energía en el modo para bajar el equipo de trabajo.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• La operación normal está inhabilitada.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacione
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DB90KK] No. Lecturas
s

A. Fusibles Revise la condición de los fusibles (A), (B) y fusibles


— — 1
de acción retardada

1. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión de los cables (R04 M), (R01B) del relé de la batería.
• Disconnect (L73) connector from joystick controller and install T-adapter on (L73) connector only.
• Desconecte el terminal positivo (+) de la batería.

En la conexión L73, entre (2)/(12)/(22) y la tierra del


A. Corto con la tierra (OL) abierto 2
chasis
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En la conexión L73, entre (11)/(1) y el chasis
(OL) abierto 3
ground

Entre las conexiones L73, (2)/(12)/(22) y R04, (M) 0.0 a 1.0Ω 4

B. Apertura o Entre las conexiones L73, (11)/(1) y R01, (B) 0.0 a 1.0Ω 5
Resistencia Ω
resistencia alta
Entre el conector L73, (21), (31), (32), (33) y la tierra
0.0 a 1.0Ω 6
del chasis.

2. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L73) y el
controlador de la palanca de mando.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON".

A. Unidad de control Voltaje En el conector L73, (1)/(11) y tierra del chasis. 20 a 30V 7

20-524 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DB90KK]
12
Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-525 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DB92KK]

CODIGO DE ERROR [DB92KK]

DEFECTUOSO EL SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA EL SOLENOIDE


• Falla en el suministro de energía en el sistema del solenoide.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• La operación normal está inhabilitada.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacione
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DB92KK] No. Lecturas
s

A. Fusibles Revise la condición de los fusibles (A), (B) y fusibles


— — 1
de acción retardada

1. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte las conexiones de los cables (R04), (R01) del relé de la batería.
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión
(L73).
• Desconecte el terminal positivo de la batería.

A. Corto con la tierra En la conexión L73, entre (2)/(12)/(22) y la tierra del


(OL) abierto 2
chasis
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En la conexión L73, entre (11)/(1) y la tierra del chasis (OL) abierto 3

Entre las conexiones L73, (2)/(12)/(22) y R04, (M) 0.0 a 1.0Ω 4

B. Apertura o Entre las conexiones L73, (11)/(1) y R01, (B) 0.0 a 1.0Ω 5
Resistencia Ω
resistencia alta
Entre el conector L73, (21), (31), (32), (33) y la tierra
0.0 a 1.0Ω 6
del chasis.

2. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L73) y el
controlador de la palanca de mando.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON".

A. Unidad de control Voltaje En la conexión L73, (2)/(12)/(22) y la tierra del chasis. 20 a 30V 7

20-526 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DB92KK]
12
Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-527 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DB95KX]

CODIGO DE ERROR [DB95KX]

APERTURA EN EL SUMINISTRO DE ENERGÍA DE 5 V


• Defectuoso el suministro de energía de 5 voltios.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• La salida para todos los sistemas está desactivada ("OFF").
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DB95KX] No. Lecturas
es

1. EPC del potenciómetro


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte las conexiones (L28), (L29), (L34), (L30) y (F18) provenientes del potenciómetro e instale un adaptador en "T" entre (L28), (L29),
(L34), (L30) y (F18), solamente las conexiones.
• Desconecte las conexiones (L71) y (L73) e instale un adaptador en "T" entre (L71) y las conexiones (L73) y el controlador.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el conector L71, entre (22) y tierra del chasis. (OL) abierto 1

En el conector L28, entre (4) y (1) 2.5 a 3.9Ω 2

En el conector L28, entre (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 3

En el conector L29, entre (4) y (1) 2.5 a 3.9Ω 4

En el conector L29, entre (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 5


A. Prueba del
Resistencia Ω En el conector L34, entre (4) y (1) 2.5 a 3.9Ω 6
interruptor
En el conector L34, entre (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 7

En el conector L30, entre (4) y (1) 2.5 a 3.9Ω 8

En el conector L30, entre (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 9

En el conector F18, entre (A) y (C) 2.5 a 3.9Ω 10

En el conector F18, entre (C) y tierra del chasis. (OL) abierto 11

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte las conexiones (L28), (L29), (L34), (F18) y (L30) provenientes de los potenciómetros.
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del
arnés de cables (L71).

Entre conectores L28, (4) y L71, (22) 0.0 a 1.0Ω 12

Entre conectores L29, (4) y L71, (22) 0.0 a 1.0Ω 13


A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conectores L34, (4) y L71, (22) 0.0 a 1.0Ω 14
resistencia alta
Entre conectores L30, (4) y L71, (22) 0.0 a 1.0Ω 15

Entre conectores F18, (C) y L71, (22) 0.0 a 1.0Ω 16

20-528 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DB95KX]
12
B. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector L71, entre (22) y tierra del chasis. (OL) abierto 17
del arnés de cables

3. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L71) y el
controlador de la palanca de mando.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON".

A. Unidad de control Voltaje En el conector L71, entre (22) y (21) 4.75 a 5.25V 18

Diagrama del circuito relacionado

20-529 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DFAOKM]

CODIGO DE ERROR [DFAOKM]

DEFECTUOSA LA PRECAUCIÓN DE POSICIÓN NEUTRAL PARA LA


PALANCA DE MANDO DEL EQUIPO DE TRABAJO
• Defectuosa la precaución de posición neutral para la palanca de mando del equipo de trabajo.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E00
• El equipo de trabajo no se puede operar.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacione
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DFAOKM] No. Lecturas
s

1. Aguilón, Cucharón, y 3a. Prueba del conjunto EPC


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L71) y el
controlador de la palanca de mando.
• Coloque la palanca de traba en posición neutral.
★ Coloque la palanca de traba en posición de CIERRE (LOCK).
★ Interruptor de
traba N del En el conector L71, (17) y tierra del chasis. 1V o menos 1
brazo de
levantamiento

A. Potenciómetro de la
palanca EPC del
En el conector L71, entre (19) y (21) 2.4 a 3.9V 2
brazo de
levantamiento Voltaje

B. Potenciómetro de la
palanca EPC del En el conector L71, entre (7) y (21) 2.4 a 3.9 3
cucharón

C. 3er. nivel del


dispositivo de En el conector L71, entre (20) y (21) 2.4 a 3.9V 4
posición

WA380-5L 20-530 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DFAOKM]
12
Diagrama del circuito relacionado

20-531 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DK5FKA]

CODIGO DE ERROR [DK5FKA]

DEFECTUOSO EL SISTEMA EPC DE LA PALANCA DE MANDO DE


DIRECCIÓN (CIRCUITO PRINCIPAL ABIERTO O EN CORTO)
• Defectuosa el sistema del potenciómetro del EPC de la palanca de mando de la dirección.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• La palanca de mando no se puede operar.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DK5FKA] No. Lecturas
es
1. EPC de la palanca de mando de la dirección
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la (L34) de la palanca e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L34) y la palanca.
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".
• Coloque la palanca de traba en posición neutral.
A. Prueba de la palanca Voltaje En el conector L34, entre (1) y (3) 2.4 a 2.6V 1
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte de la palanca la conexión (L34)
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del
arnés de cables (L71).
En el conector L34, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 2
En el conector L34, entre (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 3
En el conector L34, entre (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
En el conector L34, entre (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 5
A. Corto con la tierra En el conector L34, entre (1) y (2) (OL) abierto 6
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En el conector L34, entre (1) y (3) (OL) abierto 7
En el conector L34, entre (1) y (4) (OL) abierto 8
En el conector L34, entre (2) y (3) (OL) abierto 9
En el conector L34, entre (2) y (4) (OL) abierto 10
En el conector L34, entre (3) y (4) (OL) abierto 11
Entre la conexión L34, (1) y la conexión L71, (21) 0.0 a 1.0Ω 12
B. Apertura o Entre la conexión L34, (2) y la conexión L71, (3) 0.0 a 1.0Ω 13
Resistencia Ω
resistencia alta Entre la conexión L34, (3) y la conexión L71, (9) 0.0 a 1.0Ω 14
Entre la conexión L34, (4) y la conexión L71, (22) 0.0 a 1.0Ω 15
3. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L71) y el
controlador de la palanca de mando.
• Coloque el interruptor de ignición en la posición "ON" y coloque la palanca en posición neutral.
En la conexión L71, entre (9) y (21) con la palanca en
A. Controlador Voltaje 2.4 a 2.6V 16
posición NEUTRAL.

WA380-5L 20-532 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DK5FKA]
Diagrama del circuito relacionado

20-533 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DK5FKY]

CODIGO DE ERROR [DK5FKY]

DEFECTUOSO EL SISTEMA DEL POTENCIÓMETRO EPC DE LA PALANCA


DE MANDO DE DIRECCIÓN (CIRCUITO PRINCIPAL EN CORTO)
• Defectuosa el sistema del potenciómetro del EPC de la palanca de mando de la dirección.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• La dirección por palanca de mando no se puede operar.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DK5FKY] No. Lecturas
es

1. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L34) de la palanca e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L34) y la palanca de mando.
• Desconecte la conexión (L71) del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L71) del arnés de cables
y la unidad de control.

A. Corto con la tierra


del chasis o dentro Voltaje En el conector L34, entre (3) y tierra del chasis. 1V o menos 1
del arnés de cables

2. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L71) y el
controlador de la palanca de mando.
• Coloque el interruptor de ignición en la posición "ON" y coloque la palanca en posición neutral.

A. Controlador Voltaje En el conector L71, entre (9) y (21) 2.4 a 2.6V 2

Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-534 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DK5FKM]
12
CODIGO DE ERROR [DK5FKM]

PRECAUCIÓN DEL SISTEMA NEUTRAL DEL EPC DE LA PALANCA DE


MANDO DE DIRECCIÓN
Código de Acción Código de Error Código del controlador Precaución del sistema neutral del EPC de la palanca de
Problema
E00 DK5FKM WRK mando de la dirección

Descripción de • La operación de la posición neutral del EPC de la palanca de mando es anormal


Problema
Reacción del • Coloque en "OFF" la salida para el solenoide EPC de la dirección por palanca de mando.
controlador
Efecto en la máquina. • La dirección no se puede operar por medio de la palanca de mando.
Información relativa —

20-535 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DK5FL8]

CODIGO DE ERROR [DK5FL8]

DEFECTUOSA LA SEÑAL DE ENTRADA AL POTENCIÓMETRO DEL EPC DE


LA PALANCA DE MANDO DE DIRECCIÓN
• Defectuosa el sistema del potenciómetro del EPC de la palanca de mando de la dirección.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• La dirección por palanca de mando no se puede operar.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DK5FL8] No. Lecturas
es

1. Interruptor del EPC de la palanca de mando


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L34) de la palanca de control de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L30) y el
controlador de la palanca de mando.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON"

En la conexión L33, entre (3) y (1) , con palanca en


2.4 a 2.6V 1
posición NEUTRAL

En la conexión L34, entre (3) y (1) , todo el recorrido a


1.1 a 1.5V 2
la "IZQUIERDA"

En la conexión L34, entre (3) y (1) , todo el recorrido a


3.4 a 4.0V 3
la "DERECHA"

En la conexión L34, entre (2) y (1) Palanca en posición


A. Prueba de la palanca Voltaje 2.4 a 2.6V 4
NEUTRAL

En la conexión L34, entre (2) y (1) , todo el recorrido a


3.5 a 4.0V 5
la "IZQUIERDA"

En la conexión L34, entre (2) y (1) , todo el recorrido a


1.1 a 1.5V 6
la "DERECHA"

En la conexión L34, entre (4) y (1) , con palanca en


4.75 a 5.25V 7
posición NEUTRAL

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte de la palanca la conexión (L34)
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del
arnés de cables (L71).

A. Apertura o Entre conector L71, (3) y L71, (9) 0.0 a 1.0Ω 8


Resistencia Ω
resistencia alta
Entre conector L71, (2) y L71, (3) 0.0 a 1.0Ω 9

WA380-5L 20-536 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DK5FL8]
Diagrama del circuito relacionado

20-537 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DK5GKA]

CODIGO DE ERROR [DK5GKA]

DEFECTUOSO EL SISTEMA DEL POTENCIÓMETRO EPC DE LA PALANCA


DE MANDO DE DIRECCIÓN (APERTURA O CORTO EN EL SUBCIRCUITO)
• Defectuosa el sistema del potenciómetro del EPC de la palanca de mando de la dirección.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• La palanca de mando no se puede operar.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DK5GKA] No. Lecturas
es
1. EPC de la palanca de mando de la dirección
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la (L34) de la palanca e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L34) y la palanca.
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".
• Coloque la palanca de traba en posición neutral.
A. Prueba de la palanca Voltaje En el conector L34, entre (1) y (2) 2.4 a 2.6V 1
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte de la palanca la conexión (L34)
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del
arnés de cables (L71).
En el conector L34, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 2
En el conector L34, entre (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 3
En el conector L34, entre (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
En el conector L34, entre (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 5
A. Corto con la tierra En el conector L34, entre (1) y (2) (OL) abierto 6
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En el conector L34, entre (1) y (3) (OL) abierto 7
En el conector L34, entre (1) y (4) (OL) abierto 8
En el conector L34, entre (2) y (3) (OL) abierto 9
En el conector L34, entre (2) y (4) (OL) abierto 10
En el conector L34, entre (3) y (4) (OL) abierto 11
Entre la conexión L34, (1) y la conexión L71, (21) 0.0 a 1.0Ω 12
B. Apertura o Entre la conexión L34, (2) y la conexión L71, (3) 0.0 a 1.0Ω 13
Resistencia Ω
resistencia alta Entre la conexión L34, (3) y la conexión L71, (9) 0.0 a 1.0Ω 14
Entre la conexión L34, (4) y la conexión L71, (22) 0.0 a 1.0Ω 15
3. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L71) y el
controlador de la palanca de mando.
• Coloque el interruptor de ignición en la posición "ON" y coloque la palanca en posición neutral.
En la conexión L71, entre (3) y (21), palanca en
A. Controlador Voltaje 2.4 a 2.6V 16
posición neutral.

WA380-5L 20-538 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DK5GKA]
Diagrama del circuito relacionado

20-539 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DK5GKY]

CODIGO DE ERROR [DK5GKY]

DEFECTUOSO EL SISTEMA DEL POTENCIÓMETRO EPC DE LA PALANCA


DE MANDO DE DIRECCIÓN (SUBCIRCUITO EN CORTO)
• Defectuosa el sistema del potenciómetro del EPC de la palanca de mando de la dirección.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• La dirección por palanca de mando no se puede operar.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DK5GKY] No. Lecturas
es

1. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L34) de la palanca e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L34) y la palanca de mando.
• Desconecte la conexión (L71) del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L71) del arnés de cables
y la unidad de control.

A. Corto con la tierra


del chasis o dentro Voltaje En el conector L34, entre (2) y tierra del chasis. 1V o menos 1
del arnés de cables

2. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L71) y el
controlador de la palanca de mando.
• Coloque el interruptor de ignición en la posición "ON" y coloque la palanca en posición neutral.

A. Controlador Voltaje En el conector L71, entre (3) y (21) 2.4 a 2.6V 2

Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-540 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DKAOKA]

CODIGO DE ERROR [DKAOKA]

DEFECTUOSO EL SISTEMA SENSOR DEL ÁNGULO DEL BRAZO DE


LEVANTAMIENTO (SISTEMA ABIERTO O EN CORTO)
• Defectuoso el sistema sensor del ángulo del brazo de levantamiento.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• El dispositivo de posición remoto y la función de excavación semiautomática no operan en forma apropiada.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacione
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DKAOKA] No. Lecturas
s

1. Defectuoso el sensor del ángulo del aguilón


• Coloque el interruptor de ignición en posición "OFF" .
• Desconecte la conexión (F18) del sensor e instale un adaptador en "T" entre la conexión (F18) y el sensor.
• ✸Para esta prueba ponga el interruptor del arranque en la posición de «ON».

✸ En la conexión F18, entre (C) y (A) 4.75 a 5.25V 1

Voltaje ✸ En la conexión F18, entre (B) y (A) aguilón arriba 4.75 a 4.0V 2
A. Prueba del sensor
✸ En la conexión F18, entre (B) y (A) aguilón abajo 1.0 a 2.0V 3

Resistencia Ω En el conector F18, entre (A) y (C) 4 a 6kΩ 4

2. El conjunto del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (F18) conector del interruptor de la señal.
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de cables (L71).

Entre conectores L71, (8) y F18, (B) 0.0 a 1.0Ω 5


A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conectores L71, (22) y F18, (C) 0.0 a 1.0Ω 6
resistencia alta
Entre conectores F18, (A) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 7

En el conector F18, entre (B) y tierra del chasis. (OL) abierto 8

En el conector F18, entre (C) y tierra del chasis. (OL) abierto 9


B. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector F18, entre (A) y (B) (OL) abierto 10
del arnés de cables
En el conector F18, entre (A) y (C) (OL) abierto 11

En el conector F18, entre (C) y (B) (OL) abierto 12

3. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L71) y el
controlador de la palanca de mando.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON".

A. Controlador Voltaje En el conector L71, entre (22) y tierra del chasis. 4.75 a 5.25V 13

20-541 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DKAOKA]
12
Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-542 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DKAOKY]

CODIGO DE ERROR [DKAOKY]

DEFECTUOSO EL SISTEMA SENSOR DEL ÁNGULO DEL BRAZO DE


LEVANTAMIENTO (SISTEMA EN CORTO)
• Defectuoso el sistema sensor del ángulo del brazo de levantamiento.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• El dispositivo de posición remoto y la función de excavación semiautomática no operan en forma apropiada.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacione
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DKAOKY] No. Lecturas
s

1. Defectuoso el sensor del ángulo del aguilón


• Coloque el interruptor de ignición en posición "OFF" .
• Desconecte la conexión (F18) del sensor e instale un adaptador en "T" entre la conexión (F18) y el sensor.
• ✸Para esta prueba ponga el interruptor del arranque en la posición de «ON».

✸ En la conexión F18, entre (C) y (A) 4.75 a 5.25V 1

Voltaje ✸ En la conexión F18, entre (B) y (A) aguilón arriba 3.5 a 4.0V 2
A. Prueba del sensor
✸ En la conexión F18, entre (B) y (A) aguilón abajo 1.0 a 2.0V 3

Resistencia Ω En el conector F18, entre (A) y (C) 4 a 6kΩ 4

2. El conjunto del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (F18) conector del interruptor de la señal.
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de cables (L71).

Entre conectores L71, (8) y F18, (B) 0.0 a 1.0Ω 5


A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conectores L71, (22) y F18, (C) 0.0 a 1.0Ω 6
resistencia alta
Entre conectores F18, (A) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 7

En el conector F18, entre (B) y tierra del chasis. (OL) abierto 8

En el conector F18, entre (C) y tierra del chasis. (OL) abierto 9


B. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector F18, entre (A) y (B) (OL) abierto 10
del arnés de cables
En el conector F18, entre (A) y (C) (OL) abierto 11

En el conector F18, entre (C) y (B) (OL) abierto 12

3. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L71) y el
controlador de la palanca de mando.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON".

A. Controlador Voltaje En el conector L71, entre (22) y tierra del chasis. 4.74 a 5.25V 13

20-543 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DKAOKY]
12
Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-544 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DLE2LC]
12
CODIGO DE ERROR [DLE2LC]

DEFECTUOSO EL SISTEMA SENSOR DEL MOTOR


Código de Acción Código de Error Código del controlador
Problema Defectuoso el sistema sensor del motor
E01 DLE2LC WRK
Descripción de • Una falla con la tierra del sistema sensor de velocidad del motor previene la entrada de la señal de velocidad del motor.
Problema
Reacción del • No se puede detectar la velocidad del motor (Reconoce la velocidad del motor como de 2,000 rpm)
controlador
Efecto en la máquina. • Desciende la sensibilidad del equipo de trabajo.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 01003)

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en la posición "OFF". 2) Desconecte las conexiones
L72 y F62. 3) Conecte un adaptador en "T".
Posibles Causas y No hay continuidad en el arnés de
Valores Estándar 1 cables (Desconexión o contacto El arnés de cables entre L72 (Hembra) 0 ~ L62 (Hembra) 9 Por
Resistencia 1 Ω y debajo
defectuoso)
★ Cuando el controlador de la transmisión no detecta "Defectuoso el sensor de velocidad
del motor" (Código de falla: DLE2KA y DLE2LC)

Diagrama del circuito relacionado

20-545 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DLT3LC]
12
CODIGO DE ERROR [DLT3LC]

DEFECTUOSO EL SISTEMA SENSOR DE VELOCIDAD DEL EJE DE SALIDA


DE LA TRANSMISIÓN (ABIERTO)
Código de Acción Código de Error Código del controlador Defectuoso el sistema sensor de velocidad del eje de salida
Problema
E03 DLT3LC WRK de la transmisión (Desconectado)

Descripción de • La desconexión del sistema sensor de velocidad impide la introducción de la señal del sensor de velocidad.
Problema
Reacción del • Cannot detect travel speed. (Reconoce que la velocidad está baja)
controlador
• La excavación semiautomática no se puede usar.
Efecto en la máquina. • Se disminuye la sensibilidad de dirección por palanca de mando.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 01003)

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en la posición "OFF". 2) Desconecte las conexiones
L72 y L62. 3) Conecte un adaptador en "T".
Posibles Causas y No hay continuidad en el arnés de
Valores Estándar 1 cables (Desconexión o contacto El arnés de cables entre L72 (Hembra) J ~ L62 (Hembra) I Por
Resistencia 1 Ω y debajo
defectuoso)
★ Cuando el controlador de la transmisión no detecta "Defectuoso el sensor de velocidad
del motor" (Código de falla: DLT3KA)

Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-546 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXHLKA]

CODIGO DE ERROR [DXHLKA]

APERTURA EN EL SISTEMA DEL SOLENOIDE EPC DEL LADO DERECHO


DE LA PALANCA DE MANDO DE DIRECCIÓN
• Apertura en el sistema del solenoide EPC del lado derecho de dirección por palanca de mando.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• No opera la dirección hacia la derecha.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DXHLKA] No. Lecturas
es

1. Solenoide EPC del lado derecho


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L36) .

En el solenoide L36, entre (1) y (2) 10 a 15Ω 1


A. Solenoide Resistencia Ω
En el solenoide L36, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte los conectores (L36) y (L41).
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador e instale el adaptador en "T" solamente en el arnés de cables (L73).

Entre conector L36, (1) y L73, (26) 0.0 a 1.0Ω 3


A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conector L36, (2) y L41, (1) 0.0 a 1.0Ω 4
resistencia alta
Entre la conexión L41, (2)/(4) y L73, (23) 0.0 a 1.0Ω 5

3. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L73) y el
controlador de la palanca de mando.

A. Controlador Resistencia Ω En el conector L73, entre (26) y (23) 10 a 15Ω 6

20-547 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXHLKA]
12
Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-548 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXHLKB]

CODIGO DE ERROR [DXHLKB]

FALLA EN LA TIERRA DEL SISTEMA DEL SOLENOIDE EPC DEL LADO


DERECHO DE LA PALANCA DE MANDO DE DIRECCIÓN
• Corto en el sistema del solenoide EPC del lado derecho de la palanca de mando de la dirección.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• No opera la dirección hacia la derecha.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DXHLKB] No. Lecturas
es

1. Solenoide EPC del lado derecho


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L36) .

En el solenoide L36, entre (1) y (2) 10 a 15Ω 1


A. Solenoide Resistencia Ω
En el solenoide L36, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L36) .
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador e instale el adaptador en "T" solamente en el arnés de cables (L73).

En el conector L36, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 3


A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector L36, entre (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
del arnés de cables
En el conector L36, entre (1) y (2) (OL) abierto 5

3. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L73) y el
controlador de la palanca de mando.

A. Controlador Resistencia Ω En el conector L73, entre (26) y (23) 9.0 a 10.2Ω 6

20-549 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXHLKB]
Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-550 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXHMKA]

CODIGO DE ERROR [DXHMKA]

APERTURA EN EL SISTEMA DEL SOLENOIDE EPC DEL LADO IZQUIERDO


DE LA PALANCA DE MANDO DE DIRECCIÓN
• Apertura en el sistema del solenoide EPC del lado izquierdo la palanca de mando de la dirección.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• No opera la dirección hacia la izquierda.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DXHMKA] No. Lecturas
es

1. Solenoide EPC del lado izquierdo


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L35) .

En el solenoide L35, entre (1) y (2) 10 a 15Ω 1


A. Solenoide Resistencia Ω
En el solenoide L35, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte los conectores (L35) y (L41).
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador e instale el adaptador en "T" solamente en el arnés de cables (L73).

Entre conector L35, (1) y L73, (36) 0.0 a 1.0Ω 3


A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conector L35, (2) y L41, (3) 0.0 a 1.0Ω 4
resistencia alta
Entre conector L41, (4) y L73, (23) 0.0 a 1.0Ω 5

3. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L73) y el
controlador de la palanca de mando.

A. Controlador Resistencia Ω En el conector L73, entre (36) y (23) 10 a 15Ω 6

20-551 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXHMKA]
12
Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-552 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXHMKB]

CODIGO DE ERROR [DXHMKB]

FALLA EN LA TIERRA DEL SISTEMA DEL SOLENOIDE EPC DEL LADO


IZQUIERDO DE LA PALANCA DE MANDO DE DIRECCIÓN
• Corto en el sistema del solenoide EPC del lado izquierdo de la palanca de mando de la dirección.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• No opera la dirección hacia la izquierda.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DXHMKB] No. Lecturas
es

1. Solenoide EPC del lado izquierdo


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L35) .

En el solenoide L35, entre (1) y (2) 10 a 15Ω 1


A. Solenoide Resistencia Ω
En el solenoide L35, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L35) .
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador e instale el adaptador en "T" solamente en el arnés de cables (L73).

En el conector L35, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 3


A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector L35, entre (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
del arnés de cables
En el conector L35, entre (1) y (2) (OL) abierto 5

3. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L73) y el
controlador de la palanca de mando.

A. Controlador Resistencia Ω En el conector L73, entre (36) y (23) 0.9 a 10.2Ω 6

20-553 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DXHMKB]
Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-554 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [WRK-10]
CODIGO DE ACCION: [WRK-10]
DEFECTUOSO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR "ON" / "OFF" DE LA
PALANCA DE MANDO
• Defectuoso el sistema del interruptor "ON" / "OFF" de la palanca de mando.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• No funciona el sistema de la palanca de mando.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [WRK-10] Especificaciones No. Lecturas

1. Joystick ON/OFF Switch


• Coloque el interruptor de ignición en posición "OFF" .
• Desconectar conector (L39) de interruptor.

En el interruptor L39, entre (4) y (3) regulación "ON" 0.0 a 1.0Ω 1


A. Prueba del
Resistencia Ω
interruptor
En el interruptor L39, entre (4) y (3) regulación "OFF" (OL) abierto 2

2. Interruptor de traba en posición "N" de la palanca de mando


• Coloque el interruptor de ignición en posición "OFF" .
• Desconectar conector (L38) de interruptor.

En el interruptor L38, entre (1) y (3) regulación "LOCK"


0.0 a 1.0Ω 3
A. Prueba del (bloqueado)
Resistencia Ω
interruptor
En el interruptor L38, entre (1) y (3) regulación "OFF" (OL) abierto 4

3. Prueba del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte las conexiones (L38) y (L39) del interruptor.
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L71).
• ✸ Para la prueba de este voltaje el interruptor de ignición debe estar colocado en posición "ON".

Voltaje ✸ Entre la conexión L38, (3) y la tierra del chasis 20 a 30V 5


A. Apertura o
resistencia alta Entre conector L39, (4) y L71, (23) 0.0 a 1.0Ω 6
Resistencia Ω
Entre conector L39, (6) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 7

En el conector L39, (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 8

B. Corto con la tierra En el conector L39, (5) y tierra del chasis. (OL) abierto 9
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En la conexión L39, (4) y (6) (OL) abierto 10

En la conexión L39, (3) y (4) (OL) abierto 11

4. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L71) y el
controlador de la palanca de mando.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON"

En la conexión L71, entre (23) y tierra del chasis colocado en "ON". 20 a 30V 12
A. Controlador Voltaje
En la conexión L71, entre (23) y tierra del chasis colocado en "OFF" 1V o menos 13

20-555 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [WRK-10]
12
Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-556 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [WRK-11]

CODIGO DE ACCION: [WRK-11]


DEFECTUOSO EL SISTEMA DEL INTERRUPTOR "HI" / "LO" DE
VELOCIDAD DE LA PALANCA DE MANDO DE DIRECCIÓN
• Defectuoso el sistema del interruptor "HI" / "LO" de velocidad de la dirección.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• La velocidad de la palanca de mando reacciona lentamente.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacione
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [WRK-11] No. Lecturas
s

1. Interruptor "HI" / "LO" de la palanca de mando


• Coloque el interruptor de ignición en posición "OFF" .
• Desconectar conector (L40) de interruptor.

En el interruptor L40, entre (4) y (3) regulación "ON" 0.0 a 1.0Ω 1


A. Prueba del
Resistencia Ω
interruptor
En el interruptor L40, entre (4) y (3) regulación "OFF" (OL) abierto 2

2. Prueba del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte el conector (L40) en el interruptor.
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión
(L73).

Entre conector L40, (3) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 3


A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conector L40, (4) y L73, (10) 0.0 a 1.0Ω 4
resistencia alta
Entre conector L40, (6) y L73, (10) 0.0 a 1.0Ω 5

En el conector L40, (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 8

En el conector L40, (5) y tierra del chasis. (OL) abierto 9

B. Corto con la tierra En el conector L40, (6) y tierra del chasis. (OL) abierto 10
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En el conector L40, (3) y (4)/(5)/(6) (OL) abierto 11

En el conector L40, (4) y (5)/(6) (OL) abierto 12

En la conexión L40, (5) y (6) (OL) abierto 13

3. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L73) y el
controlador de la palanca de mando.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON"

En la conexión L73, entre (10) y tierra del chasis


20 a 30V 14
colocado en "ON".
A. Controlador Voltaje
En la conexión L73, entre (10) y tierra del chasis
1V o menos 15
colocado en "OFF"

20-557 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [WRK-11]

Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-558 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [WRK-12]

CODIGO DE ACCION: [WRK-12]

DEFECTUOSO EL SISTEMA DEL RELÉ DEL SOLENOIDE DE LA PALANCA


DE MANDO
• Defectuoso el sistema del relé de corte del solenoide de la palanca de mando.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• La palanca de mando de la dirección no se puede colocar en "OFF".
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [WRK-12] No. Lecturas
es

1. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L36) del solenoide.
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L73) y el
controlador de la palanca de mando.

A. Controlador Resistencia Ω En la conexión L73, entre (7) y tierra del chasis 200 a 400Ω 1

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L63) del solenoide.
• Desconecte la conexión (L73) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del
arnés de cables (L73).

A. Corto con la tierra


del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector L63, (5) y tierra del chasis. (OL) abierto 2
del arnés de cables

20-559 1 WA380-5L
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [WRK-12]
Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-560 1
LOCALIZACION DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [WRK-23]

CODIGO DE ACCION: [WRK-23]


CORTO EN EL SISTEMA DEL SOLENOIDE EPC DERECHO DE LA PALANCA
DE MANDO DE DIRECCIÓN
• Corto en el sistema del solenoide EPC derecho de la palanca de mando de la dirección.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• Es posible virar hacia la derecha.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacione
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [WRK-23] No. Lecturas
s

1. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L71) y el
controlador de la palanca de mando.

A. Controlador Resistencia Ω En la conexión L71, entre (22) y tierra del chasis 10 a 15Ω 1

2. Prueba del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte el conector (L34) en el interruptor.
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión
(L71).

A. Corto con la tierra


del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector L34, (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 2
del arnés de cables

Diagrama del circuito relacionado

20-561 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES CODIGO DE ACCION: [WRK-24]

CODIGO DE ACCION: [WRK-24]

CORTO EN EL SISTEMA DEL SOLENOIDE EPC IZQUIERDO DE LA


PALANCA DE MANDO DE DIRECCIÓN
• Coloque la palanca de traba en posición neutral.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• Es posible virar hacia la izquierda.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacione
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [WRK-24] No. Lecturas
s

1. Unidad de control
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L71) y el
controlador de la palanca de mando.

A. Controlador Resistencia Ω En la conexión L71, entre (22) y tierra del chasis 10 a 15Ω 1

2. Prueba del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte el conector (L34) en el interruptor.
• Desconecte la conexión (L71) proveniente del controlador de la palanca de mando e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión
(L71).

A. Corto con la tierra


del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector L34, (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 2
del arnés de cables

Diagrama del circuito relacionado

20-562➀ WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DEL SISTEMA
MONITOR DE LA MÁQUINA (MODO MONITOR)

TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-704


ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-711
DIAGRAMA DEL SISTEMA DEL MONITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-717
CODIGO DE ERROR [2F00KM] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-721
FRENO DE ESTACIONAMIENTO ARRASTRANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-721
CODIGO DE ERROR [2G42ZG] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-723
BAJA LA PRESIÓN DE ACEITE DEL ACUMULADOR (CIRCUITO DELANTERO) . . . . . . . . . . . . . 20-723
CODIGO DE ERROR [2G43ZG] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-725
BAJA PRESIÓN DE ACEITE DEL ACUMULADOR (CIRCUITO DEL FRENO TRASERO) . . . . . . . 20-725
CODIGO DE ERROR [AA1ANX] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-727
OBSTRUIDO EL PURIFICADOR DE AIRE 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-727
CODIGO DE ERROR [AB00L6] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-729
DEFECTUOSO EL CIRCUITO DE CARGA DE LA BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-729
CODIGO DE ERROR [AB00MA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-731
EL CIRCUITO DE CARGA DE LA BATERÍA ESTÁ FUERA DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-731
CODIGO DE ERROR [B@BAZG] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-733
BAJA LA PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-733
CODIGO DE ERROR [B@BAZK] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-734
BAJO EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-734
CODIGO DE ERROR [B@BCNS] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-735
RECALENTAMIENTO DE LA TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR . . . . . . . . . . 20-735
CODIGO DE ERROR [B@BCZK] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-737
ALARMA INDICANDO BAJO NIVEL DE REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-737
CODIGO DE ERROR [B@HANS] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-739
RECALENTAMIENTO DE LA TEMPERATURA DEL ACEITE HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-739
CODIGO DE ERROR [B@CENS] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-741
RECALENTAMIENTO DE LA TEMPERATURA DEL ACEITE DEL CONVERTIDOR
DE TORSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-741
CODIGO DE ERROR [D182KZ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-743
LA BOBINA DEL RELÉ DEL PRECALENTADOR CON APERTURA O EN CORTO . . . . . . . . . . . . 20-743
CODIGO DE ERROR [D5ZHL6] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-745
FALLA EN LA ENTRADA (IGN "C") AL INTERRUPTOR DE ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-745
CODIGO DE ERROR [DAF3KK] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-747
CUANDO ESTÁN ACTIVADO "ON" EL SUMINISTRO DE ENERGÍA (PARA LA OPERACIÓN),
ESTÁ DESACTIVADO "OFF" EL SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA EL NSW
(PARA LA MEMORIA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-747
CODIGO DE ERROR [DAF5KP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-749
5-V FALLA EN LA SALIDA DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-749
CODIGO DE ERROR [DAF6KP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-751
24-V FALLA EN LA SALIDA DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-751
CODIGO DE ERROR [DAFBKM] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-753
INFORMACIÓN INCORRECTA EN LA SELECCIÓN DE MODELO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-753
CODIGO DE ERROR [DAFSKQ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-754
INFORMACIÓN INCORRECTA EN LA SELECCIÓN DE INDICACIÓN DEL MEDIDOR . . . . . . . . 20-754
CODIGO DE ERROR [DAQSKR] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-755
FALLA EN LA COMUNICACIÓN DE LA RED-S (ENTRE EL TABLERO MONITOR Y EL
CONTROLADOR DE LA TRANSMISIÓN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-755

WA380-5L 20-701 1
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE CONTENIDO

CODIGO DE ERROR [DBQSKR] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-757


FALLA EN LA COMUNICACIÓN DE LA RED-S (ENTRE EL TABLERO MONITOR Y EL
EQUIPO DE TRABAJO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-757
CODIGO DE ERROR [DD15LD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-759
INTERRUPTOR SELECTOR DE MODO DEL TABLERO MONITOR 1 [n] (TABLERO SW1) ,
ERROR DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-759
CODIGO DE ERROR [DD16LD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-761
INTERRUPTOR SELECTOR DE MODO DEL TABLERO MONITOR 1 [‡] (TABLERO SW2) ,
ERROR DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-761
CODIGO DE ERROR [DD17LD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-763
INTERRUPTOR SELECTOR DE MODO DEL TABLERO MONITOR 2 [<] (TABLERO SW3),
ERROR DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-763
CODIGO DE ERROR [DD18LD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-765
INTERRUPTOR SELECTOR DE MODO DEL TABLERO MONITOR 2 [>] (TABLERO SW4),
ERROR DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-765
CODIGO DE ERROR [DD1CLD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-767
FALLA EN EL INTERRUPTOR DE SUB-TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-767
CODIGO DE ERROR [DDK3KM] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-769
PRECAUCION: INTERRUPTOR A.N.R. DERECHO ESTÁ EN POSICIÓN "N" (NEUTRAL) . . . . . . 20-769
CODIGO DE ERROR [DDK4KM] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-770
PRECAUCION: EL INTERRUPTOR A.N.R. DE LA PALANCA DE MANDO EN "N" (POSICIÓN
NEUTRAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-770
CODIGO DE ERROR [DDK6KM] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-771
PRECAUCION: EL INTERRUPTOR DE LA PALANCA DE A.N.R. (AVANCE - RETROCESO)
ESTÁ EN "N" (POSICIÓN NEUTRAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-771
CODIGO DE ERROR [DDS5L6] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-772
PRESIÓN DE ACEITE DE LA DIRECCIÓN REDUCIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-772
CODIGO DE ERROR [DDY0LD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-774
FALLA EN EL INTERRUPTOR DE CANCELACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-774
CODIGO DE ERROR [DGE2KX] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-776
FALLA EN EL SISTEMA DEL SENSOR DE TEMPERATURA (ALTA TEMPERATURA) DEL
REFRIGERANTE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-776
CODIGO DE ERROR [DGE3L6] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-778
CONEXIÓN ANORMAL DE LA TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR (BAJA
TEMPERATURA), SISTEMA SENSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-778
CODIGO DE ERROR [DGH2KX] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-780
FALLA EN EL SISTEMA SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE HIDRAULICO . . . . . . . . . . . 20-780
CODIGO DE ERROR [DGT1KX] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-782
FALLA EN EL SISTEMA SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DEL CONVERTIDOR DE
TORSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-782
CODIGO DE ERROR [DHE4L6] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-784
FALLA EN EL SISTEMA SENSOR DE LA PRESION DEL ACEITE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . 20-784
CODIGO DE ERROR [DHPCKX] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-785
FALLA EN EL SENSOR DE PRESIÓN DEL FONDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-785
CODIGO DE ERROR [DHPDKX] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-787
FALLA EN EL SENSOR DE PRESIÓN DE LA CABEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-787
CODIGO DE ERROR [DKA0KX] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-789
FALLA EN EL SENSOR DEL ÁNGULO DEL BRAZO DE LEVANTAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-789
CODIGO DE ERROR [DV00KB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-791
EN CORTO EL SISTEMA DE SALIDA DE LA ALARMA ZUMBADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-791
CODIGO DE ERROR [DY30ME] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-793
LA DIRECCIÓN DE EMERGENCIA PERMANECE ACTUANDO POR MÁS DE UN MINUTO . . . . 20-793
CODIGO DE ACCION [MON-1] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-795
LA LÁMPARA INDICADOR DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO NO SE ILUMINA CUANDO EL
INTERRUPTOR DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO ES COLOCADO EN POSICIÓN "ON" . . . . . . . 20-795

20-702 1 WA380-5L
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE CONTENIDO
CODIGO DE ACCION [MON-2] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-797
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO POR CÓDIGO DE ERROR . . . . . . . . . . . . . . 20-797
CODIGO DE ACCION [MON-3] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-799
LA LÁMPARA DE PRECAUCIÓN DE LA PRESIÓN DE ACEITE DEL FRENO NO SE ILUMINA
CUANDO ES APLICADO EL FRENO DE EMERGENCIA (CIRCUITO TRASERO) . . . . . . . . . . . . . . 20-799

CODIGO DE ACCION [MON-4] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-801


LA LÁMPARA INDICADORA DE OBSTRUCCIÓN POR POLVO DEL PURIFICADOR DE AIRE
NO SE ILUMINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-801
CODIGO DE ACCION [MON-5] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-803
LA LÁMPARA DE PRECAUCIÓN DE PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR NO SE ILUMINA . . . 20-803
CODIGO DE ACCION [MON-6] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-804
LA LÁMPARA DE PRECAUCIÓN DE NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR NO SE ILUMINA . . . . . . 20-804
CODIGO DE ACCION [MON-7] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-805
LA LÁMPARA DE PRECAUCIÓN DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR
NO SE ILUMINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-805
CODIGO DE ACCION [MON-8] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-807
LA LÁMPARA DE PRECAUCIÓN DE NIVEL DE REFRIGERANTE NO SE ILUMINA . . . . . . . . . . 20-807
CODIGO DE ACCION [MON-9] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-808
LA LÁMPARA DE PRECAUCIÓN DE TEMPERATURA DE ACEITE DEL HIDRÁULICO NO
SE ILUMINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-808
CODIGO DE ACCION [MON-10] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-809
LA LÁMPARA DE PRECAUCIÓN DE TEMPERATURA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN
NO SE ILUMINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-809
CODIGO DE ACCION [MON-11] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-811
LA LÁMPARA DE PRECAUCIÓN HIDRÁULICA DE LA DIRECCIÓN NO SE ILUMINA . . . . . . . 20-811
CODIGO DE ACCION [MON-12] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-813
FALLA EN LA ENTRADA AL INTERRUPTOR DE MODO DEL TABLERO MONITOR 1
(TABLERO SW1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-813
CODIGO DE ACCION [MON-13] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-815
FALLA EN LA ENTRADA AL INTERRUPTOR DE MODO DEL TABLERO MONITOR 1
(TABLERO SW2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-815
CODIGO DE ACCION [MON-14] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-817
FALLA EN LA ENTRADA AL INTERRUPTOR DE MODO DEL TABLERO MONITOR 2
(TABLERO SW3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-817
CODIGO DE ACCION [MON-15] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-819
FALLA EN LA ENTRADA AL INTERRUPTOR DE MODO DEL TABLERO MONITOR 2
(TABLERO SW4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-819
CODIGO DE ACCION [MON-16] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-821
DEFECTUOSO EL INTERRUPTOR DE SUB-TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-821
CODIGO DE ACCION [MON-17] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-823
DEFECTUOSO EL INTERRUPTOR DE CANCELACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-823
CODIGO DE ACCION [MON-18] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-825
DEFECTUOSO EL SENSOR DE PRESIÓN DEL FONDO (FALLA POR CORTO) . . . . . . . . . . . . . . . 20-825
CODIGO DE ACCION [MON-19] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-827
DEFECTUOSO EL SENSOR DE LA CABEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-827
CODIGO DE ACCION [MON-20] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-829
LA ALARMA ZUMBADORA NO SUENA O NO SE DETIENE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-829

WA380-5L 20-703 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES


★ La columna de dirección de la tabla indica la dirección de cada diagrama del localización de la conexión (diagrama en tres
dimensiones) y el diagrama del sistema de los circuitos eléctricos.
★ Los símbolos de los diagramas de circuitos están indicados en la columna de la tabla:
TM: Sistema de control de la transmisión,WRK: Sistema de control del equipo de trabajo, MON: Sistema de monitoreo,
E: Sistema eléctrico.
★ El ítem incluido entre paréntesis en la columna del tipo de conexión, indica el color del cuerpo de la conexión. (B: Negro,
Br: Café, G: Verde, Gr: Gris, L: Azul, W: Blanco.
Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

1.PS DT-T 2 Solenoide del embrague de 1a. de la transmisión J-4 TRANSM


1.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de 1a. de la transmisión J-4 TRANSM
2.PS DT-T 2 Solenoide del embrague de 2a. de la transmisión J-3 TRANSM
2.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de 2a. de la transmisión J-3 TRANSM
3.PS DT-T 2 Solenoide del embrague de 3a. de la transmisión J-4 TRANSM
3.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de 3a. de la transmisión J-4 TRANSM
4.PS DT-T 2 Solenoide del embrague de 4a. de la transmisión J-5 TRANSM
4.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de 4a. de la transmisión J-5 TRANSM
A1 M 6 Motor del soplador y resistencia del acondicionador de aire U-2 —
A2 SWP 6 Servomotor de mezcla de aire del acondicionador de aire U-2 —
A3 M 2 Resistencia térmica del acondicionador de aire U-2 —
A4 X 2 Servomotor de aire del acondicionador de aire T-9 —
A5 X 2 Interruptor del condensador del acondicionador de aire T-1 —
A6 Yazaki 2 Interruptor de Alta/Baja ("Hi"-"Lo") del acondicionador de aire T-1 —
A7 Yazaki 4 Relé del soplador (Principal) del acondicionador de aire W-6 —
A8 Yazaki 4 Relé del soplador ("Hi") del acondicionador de aire W-6 —
A9 Yazaki 4 Relé del soplador (M2) del acondicionador de aire W-6 —
A10 Yazaki 4 Relé del soplador (M1) del acondicionador de aire W-5 —
A11 Yazaki 4 Relé del condensador del acondicionador de aire W-5 —
A12 Yazaki 4 Relé (1) de Alta ("HI") del condensador del acondicionador de aire W-5 —
A13 Yazaki 4 Relé (2) de Alta ("HI") del condensador del acondicionador de aire W-4 —
A14 Yazaki 4 Relé del embrague MAGNÉTICO del acondicionador de aire W-4 —
A20 Terminal 1 Tierra (Piso) T-2 —
AL1 M 6 Conexión intermedia (Relé de acondicionador de aire) U-2 —
AL2 S (W) 12 Conexión intermedia (Relé de acondicionador de aire) V-3 —
B01 DT-T 3 Motor del condensador del acondicionador de aire A-7 —
B02 DT-T 3 Motor del condensador del acondicionador de aire B-7 —
BR1 DT-T 2 Conexión intermedia (Motor del condensador del acondic. de aire) J-2 W-6
C01 Yazaki 2 Radio AM/FM C-9 —
C02 KES0 2 Parlante (Derecho) F-9 —
C03 KES0 2 Parlante (Izquierdo) G-9 —
C04 M 2 Lámpara de trabajo delantera (Derecha) C-8 E-8
C05 M 2 Lámpara de trabajo delantera (Izquierda) B-8 E-8
C07 KES1 2 Luz de recinto C-8 —
C08 M 1 Interruptor de la puerta (Derecho) (Lámpara de cabina) C-8 —
C09 M 1 Interruptor de la puerta (Izquierdo) (Lámpara de cabina) B-8 —
C10 — 2 Encendedor de cigarrillos A-7 —
C12 M 6 Motor del limpiaparabrisas delantero A-7 —

20-704 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

C15 M 4 Motor del limpiaparabrisas trasero F-9 —


C17 Kyoritsu ES 4 Interruptor de la lámpara de advertencia D-9 —
C18 Tapón 1 Lámpara de advertencia (Luz de situación) C-8 —
C19 DT-T 6 Interruptor del calentador del vidrio D-9 —
C29 M 1 Calentador del vidrio activado "ON" E-9 —
C33 H 1 Calentador del vidrio trasero E-9 —
C35 H 1 Calentador del vidrio trasero G-9 —
C38 M 1 Conexión (Toma de potencia eléctrica) — —
C39 Terminal 1 Tierra (Radio) C-9 E-7
C40 Terminal 1 Tierra (Cabina) C-8 —
C41 M 1 Lámpara de advertencia F-9 —
C43 Yazaki 6 Interruptor para el limpiaparabrisas lateral E-9 —
C44 M 4 Motor del limpiaparabrisas del lado derecho A-7 —
C45 M 4 Motor del limpiaparabrisas del lado izquierdo A-7 —
C46 M 1 Conexión intermedia (Fuente de potencia) D-9 —
C47 Terminal 1 Tierra (Cabina) F-9 —
C47 AMP172021-2 16 Control de "AMP" del acondicionador de aire P-1 —
C48 AMP172245-2 12 Control de "AMP" del acondicionador de aire P-1 —
C49 SWP 8 Servomotor izquierdo R-1 —
C50 SWP 8 Servomotor derecho M-3 —
CAN1 DT-T 3 Resistencia O-1 B-2
CAN2 DT-T 3 Resistencia R-9 B-2
CL1 S 8 Conector Intermedio A-4 E-7
CL2 S (L) 12 Conexión intermedia (Limpiaparabrisas motor) A-4 —
CL6 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) W-6 C-4
CL7 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) N-2 C-5
CL8 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) N-1 C-5
CL9 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-1 C-6
CL10 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-1 C-3
CN55 DT-T 2 Conexión intermedia (Alarma zumbadora de retroceso) K-9 V-8
"COMBI" M 3 Lámpara combinada delantera (Derecha) A-6 W-3
"COMBI" M 3 Lámpara combinada delantera (Izquierda) E-1 W-2
DIODO DT-T 2 Diodo (Solenoide del freno de estacionamiento) E-6 TRANSM
E01 DT-T 2 Conexión intermedia (Motor de arranque) B-1 W-4
E02 Terminal 1 Alternador R D-3 X-5
E03 Terminal 1 Alternador B D-3 X-5
E04 Terminal 1 Alternador E D-3 X-5
E05 Terminal 1 Relé del calentador del motor C-9 Q-9
E06 Terminal 1 Relé del calentador del motor A-9 Q-9
E07 Terminal 1 Relé del calentador del motor A-9 Q-9
E08 DT-T 2 Sensor de temperatura del agua del motor (Monitor) C-1 O-8
E09 DT-T 2 Sensor de temperatura del agua del motor (Precalentador) D-2 O-8
E10 DT-T 2 Embrague magnético del compresor del acondicionador de aire D-2 —
E11 DT-T 2 Diodo (Compresor del acondicionador de aire) D-4 —
E14 Terminal 1 Tierra (Estructura trasera) A-5 X-5
E26 DT-T 2 Sensor del nivel del aceite del motor A-5 P-8

WA380-5L 20-705 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

E27 DT-T 2 Sensor de la velocidad del motor C-6 TRANSM


E28 DT 2 Diodo (Relé del calentador del motor) C-9 O-8
E29 Terminal 1 Interruptor de presión de aceite del motor B-5 P-8
E30 Terminal 1 Motor de arranque B B-1 X-4
E31 DT-T 2 Diodo — E
E32 DT-T 2 Diodo (Solenoide de corte de combustible) C-6 E
E33 DT-T 2 Indicador de obstrucción por polvo B-9 O-8
E34 DT-T 3 Solenoide de corte de combustible C-7 —
ER1 DT-T (G) 8 Conexión intermedia (Motor) Z-2 P-5
ER3 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Motor) A-1 O-5
F01 M 6 Conexión intermedia (Lámpara delantera izquierda) A-5 U-3
F02 M 6 Conexión intermedia (Lámpara delantera derecha) D-1 U-3
F03 Terminal 1 Bocina (303 Hz) A-1 W-1
F04 Terminal 1 Bocina (303 Hz) A-1 W-1
F05 Terminal 1 Bocina (303 Hz) C-1 W-1
F06 Terminal 1 Bocina (303 Hz) B-1 W-1

F07 DT-T 2 Solenoide de corte de la bomba conmutable C-1 TRANSM

F09 DT-T 3 Interruptor de proximidad del dispositivo de posición del cucharón A-3 WRK

F10 DT-T 3 Interruptor de proximidad del dispositivo de posición del cucharón A-3 WRK
("STD")
F13 DT-T 2 Solenoide del amortiguador del brazo de levantamiento C-1 TRANSM
F14 DT-T 2 Diodo (Solenoide de amortiguación) D-1 TRANSM
F15 DT-T 3 Señal del ángulo del brazo de levantamiento (Para el medidor de carga) A-2 M-8
F16 DT-T 3 Señal del fondo del brazo de levantamiento (Para el medidor de carga) B-1 M-8
F17 DT-T 3 Señal del vástago el brazo de levantamiento (Para el medidor de carga) B-1 M-8
F30 Terminal 1 Tierra (Estructura delantera) C-1 U-1
FF1 S 10 Conexión intermedia (Lámpara delantera) E-1 N-3
FF2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Equipo de trabajo sensor) D-1 E
FL1 S 12 Conexión intermedia (Lámpara delantera) — K-3
FL2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Equipo de trabajo sensor) — E
FL3 DT-T 6 Conexión intermedia (Medidor de carga) — K-5
FL7 DT-T (Br) 12 Conexión intermedia (Solenoide del equipo de trabajo) F-1 WRK
FL8 DT-T (G) 8 Conexión intermedia (Solenoide del equipo de trabajo) F-2 WRK
FL9 DT-T 6 Conexión intermedia (Solenoide del 3er. nivel) F-2 WRK
FS1 L 2 Conexión intermedia (Caja de fusibles) W-7 E
FS2 L 2 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 E
FS3 S (W) 16 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-8 E
FS4 S (W) 12 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-8 E
FS5 M 6 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 E
FS6 Tapón 1 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-8 —
FS7 Tapón 1 Conexión intermedia (Caja de fusibles) W-7 —
F.PS DT-T 2 Solenoide del embrague de A de la transmisión J-6 TRANSM
F.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de A de la transmisión J-6 TRANSM
G01 Terminal 1 Zumbadora de marcha atrás J-9 TRANSM
G02 Terminal 1 Zumbadora de marcha atrás J-9 TRANSM
G04 M 2 Lámpara de trabajo trasera (Izquierda) K-9 V-8
G05 M 2 Lámpara de trabajo trasera (Derecha) J-9 U-8

20-706 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

GR1 DT-T 4 Conexión intermedia (Solenoide de inversión de rotación del L-7 U-6
ventilador, lámpara de trabajo trasera)
GR2 DT-T 2 Solenoide de inversión de rotación del ventilador L-8 TRANSM
CABEZA M 3 Lámpara delantera (Derecha) A-6 W-3
CABEZA M 3 Lámpara delantera (Izquierda) — W-2
JT1 DT-T (B) 8 Conexión centralizada (Tierra) E-5 Q-8
JT2 DT-T (B) 8 Conexión centralizada (Cubierta protectora) E-4 TRANSM
JT3 DT-T 6 Conexión centralizada E-4 TRANSM
L01 SWP 6 Interruptor del freno de estacionamiento M-6 TRANSM
L02 SWP 6 Interruptor de intensidad, interruptor de luces M-5 B-1
L03 SWP 6 Interruptor de señal de viraje y de luces de emergencia M-6 B-1
L04 SWP 14 Interruptor de cambios M-3 TRANSM
L05 DT-T 2 Interruptor de la corneta M-5 E-8
Interruptor del monitor de la máquina (interruptor selector de Modo/
L07 DT-T 6 Cancelar) Q-1 B-8

L08 DT-T 6 Interruptor del monitor de la máquina (interruptor selector de pantalla) Q-1 A-8
L09 DT-T 2 Interruptor de la lámpara de freno Q-1 D-8
L10 DT-T 3 Sensor de presión del freno izquierdo R-1 TRANSM
L11 DT-T 2 Asiento con suspensión de aire S-1 —
L12 DT-T 4 Interruptor de dirección R O-7 —
L13 DT-T 2 Interruptor de traba N del brazo de levantamiento O-7 —
L14 DT-T 4 Interruptor de desenganche y retención P-7 —
L15 DT-T 4 Interruptor de cancelación y subtotal del medidor de carga O-7 D-8
L16 M 2 Conexión intermedia (Convertidor CD) V-2 —
L17 M 4 Convertidor CD24V/CD12V W-5 —
L18 Yazaki 2 Enchufe CD12V W-3 —
L19 M 4 Unidad de destello U-8 H-8
L20 M 2 Zumbador de alarma U-8 I-7
L21 S 10 In del limpiaparabrisas delantero y trasero N-1 —
L25S DT-T 2 Detención eléctrica de la palanca del equipo de trabajo N-7 WRK
L26S DT-T 2 Detención eléctrica de la palanca del equipo de trabajo N-6 WRK
L27S DT-T 2 Detención eléctrica de la palanca del equipo de trabajo N-7 WRK
L31 M 6 Temporizador intermitente del limpiaparabrisas W-7 —
L34 DT-T 4 Dispositivo de posición de nivel de la palanca de mando W-7 WRK
L35 DT-T 2 Solenoide EPC de la palanca de mando P-1 WRK
L36 DT-T 2 Solenoide EPC de la palanca de mando P-1 WRK
L37 DTM 12 interruptor de la palanca de mando M-6 K-8
L38 DT-T 3 Interruptor de traba N de la palanca de mando W-7 K-1
L39 DT-T 6 Interruptor "ON/OFF" de la palanca de control T-1 K-2
L40 DT-T 6 Interruptor del modo de velocidad de la dirección S-1 K-1
L41 Relé 6 Relé de corte de la palanca de mando N-6 WRK
L42 Tapón 1 Conexión (Suministro de potencia de repuesto) A-5 —
L43 Tapón 1 Conexión (Suministro de potencia de repuesto) A-5 —
L44 M 6 Conexión intermedia (Impresora) V-3 I-7
L45 D-sub 25 Impresora (Medidor de carga) — I-8
L46 G 4 Impresora (Medidor de carga) — H-9
L51 AMP070 20 Controlador del panel monitor M-5 B-6

WA380-5L 20-707 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

L52 AMP070 18 Controlador del panel monitor M-4 B-6


L53 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-2 B-5
L54 AMP070 18 Controlador del panel monitor M-3 B-4
L55 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-4 B-4
L56 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-5 B-3
L57 AMP070 14 Controlador del panel monitor M-4 B-2
L58 AMP040 8 Controlador del panel monitor M-2 —
L61 DRC 24 Controlador del motor de la bomba de la transmisión y del ventilador P-8 TM, F-8
L62 DRC 40 Controlador del motor de la bomba de la transmisión y del ventilador Q-8 TM, F-8
L63 DRC 40 Controlador del motor de la bomba de la transmisión y del ventilador Q-8 TM, F-8
L71 DRC 24 Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y palanca de mando Q-9 WRK
L72 DRC 40 Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y palanca de mando Q-9 WRK, K-8
L73 DRC 40 Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y palanca de mando R-9 WRK, K-8
L88 DT-T (Gr) 8 Motor selector de modo del motor P-1 OTH
L91 DT-T 6 Temporizador P-8 —
L100 Terminal 1 Tierra (Piso) R-1 J-1
L101 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 I-7
L102 S (L) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 J-7
L103 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) S-9 J-7
L104 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 —
L105 S (W) 12 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 —
L106 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 K-7
L111 — 5 Relé de la lámpara de señal de viraje y emergencia X-7 I-9
L112 — 5 Relé de obstrucción del purificador de aire W-7 I-9
L113 — 5 Relé del selector de la dirección W-8 J-9
L114 — 5 Relé del precalentador automático V-8 J-9
L115 — 5 Relé de suministro de energía al controlador del motor V-9 —
L116 — 4 Relé de seguridad de la posición neutral W-7 J-9
L117 — 4 Relé de la luz de marcha atrás W-7 K-9
L118 — 4 Relé de la lámpara de freno V-8 K-9
L119 — 4 Relé de la corneta V-8 K-9
L120 — 4 Relé del freno de estacionamiento V-8 —
L123 — 5 Relé de retén ("STD") del brazo de levantamiento X-9 —
L124 — 5 Relé de retén ("STD") del cucharón X-9 —
L125 — 5 Relé del amortiguador del brazo de levantamiento V-9 —
L126 — 4 Relé de la dirección de emergencia X-8 —
L127 — 4 Relé de la lámpara de trabajo delantera X-7 K-9
L128 — 4 Relé de la lámpara de trabajo trasera X-9 K-9
L129 — 4 Relé del calentador del vidrio trasero V-9 —
L130 — 4 Relé de corte de la bomba de la transmisión V-9 —
LC.PS DT-T 2 Solenoide ("OPT") de traba del convertidor de torsión J-5 TRANSM
Interruptor de llenado ("OPT") de la traba del convertidor de torsión
LC.SW DT 2 ("OPT") J-5 TRANSM

LL5 DT 3 Conexión intermedia (Vehículos don palanca de mando) Q-1 WRK


LL6 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (Vehículos don palanca de mando) Q-1 WRK
LL7 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (Vehículos don palanca de mando) Q-1 K-5
LL8 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Interruptor de la palanca de mando) R-1 WRK

20-708 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

LR1 DTHD#12 1 Conexión intermedia (Fusible de reacción retardada) — E


LR2 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (Motor) — K-4
LR4 L 2 Conexión intermedia (Fusible de reacción retardada) — TRANSM
LR6 L 2 Conexión intermedia (Tierra) — K-1
LR8 DTHD#8 1 Conexión intermedia (Tierra) — K-2

LR9 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (Interruptor de presión de aceite de la — K-2


dirección y freno)
LR10 DT-T (Gr) 12 Conector Intermedio — K-3
LT1 HD-24 31 Conexión intermedia (Transmisión) E-3 K-4
PB.PS DT-T 2 Solenoide del freno de estacionamiento I-2 TRANSM
PB.SW DT-T 2 Interruptor indicador del freno de estacionamiento I-2 P-8
R.PS DT-T 2 Solenoide del embrague R de la transmisión J-6 TRANSM
R.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague R de la transmisión J-6 TRANSM
R01 Terminal 1 Relé de baterías J-2 X-6
R02 Terminal 1 Fusible de acción retardada L-2 E
R03 Terminal 1 Fusible de acción retardada L-2 E
R04 Terminal 1 Relé de baterías L-1 X-6
R05 Terminal 1 Fusible de acción retardada K-2 X-7
R06 Terminal 1 Fusible de acción retardada K-2 E
R09 Terminal 1 Fusible de acción retardada K-2 E
R10 Terminal 1 Fusible de acción retardada K-3 E
R11 Terminal 1 Fusible de acción retardada K-2 X-7
R12 Terminal 1 Fusible de acción retardada K-3 E
R13 Terminal 1 Relé de baterías L-1 X-6
R14 Terminal 1 Relé de baterías L-1 X-6
R15 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia J-1 TRANSM
R16 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia J-1 TRANSM
R22 Terminal 1 Batería G-9 T-9
R24 DT-T 2 Diodo (Relé de la batería) I-1 P-1
R25 DT-T 2 Diodo (Relé de la batería) I-2 P-1
R26 DT-T 2 Diodo (Motor de arranque) H-1 P-1
R27 DT-T 2 Diodo (Motor de arranque) J-2 P-1
R29 DT-T 2 EPC del ventilador de la bomba A-6 TRANSM
R30 M 6 Lámpara combinada trasera (Izquierda) L-5 S-8
R31 M 6 Lámpara combinada trasera (Derecha) H-9 S-8
R32 DT-T 2 Sensor de nivel de líquido refrigerante B-8 X-8
R33 DT-T 2 Sensor del indicador de nivel de combustible K-3 U-8
R34 M 2 Lámpara para la placa de circulación L-6 —
R36 DT-T 3 Interruptor de presión de la bomba de la dirección E-1 V-8
R37 DT-T 3 Interruptor de presión de la dirección de emergencia D-1 W-8
R39 DT-T 2 Sensor de nivel del electrólito de la batería L-6 T-7
R43 KES1 2 Lavador del parabrisas delantero G-1 —
R44 DT-T 2 Diodo (Lavador) G-1 —
R45 KES1 2 Lavador del parabrisas trasero H-1 —
R46 DT-T 2 Diodo (Lavador) G-1 —
R47 DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite hidráullico A-6 W-1
R50 Terminal 1 Tierra (Estructura trasera) I-9 T-1

WA380-5L 20-709 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

R51 DT-T 2 Interruptor 1 de freno de emergencia F-1 TRANSM


R52 DT-T 2 Interruptor 2 de freno de emergencia F-1 TRANSM
R53 DT-T 2 Interruptor de baja presión del acumulador de frenos delanteros F-1 W-8
R54 DT-T 2 Interruptor de baja presión del acumulador de frenos traseros F-1 W-8
R55 DT-T 2 Conexión intermedia (Temperatura del aceite del freno trasero) J-2 —
R56 DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite del freno trasero H-1 —
R63 Terminal 1 Fusible de acción retardada L-2 —
R64 Terminal 1 Tierra (Estructura trasera) L-5 —

R65 DT-T 6 Interruptor del motor de inclinación automática del enfriador L-4 —
(OPCIONAL)
R66 DT-T 2 Motor de inclinación automática del enfriador H-9 —
R68 Terminal 1 Relé del solenoide de combustible I-9 —
R69 Terminal 1 Relé del solenoide de combustible I-9 —
R72 DT-T 2 Relé del solenoide de combustible K-9 —
"REV OUT" DT-T 2 Sensor de velocidad E-3 TRANSM
S01 DT-T 6 Interruptor de la lámpara de trabajo delantera O-1 C-8
S02 DT-T 6 Interruptor de la lámpara de trabajo trasera O-1 C-8
S03 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" de corte de la transmisión M-4 —
S04 DT-T 6 Selector del interruptor "ANR" derecho — TRANSM
S05 DT-T 6 Interruptor para establecer el corte de la transmisión M-9 TRANSM
S06 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" de traba del convertidor de torsión O-8 TRANSM

S07 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" del amortiguador del brazo de O-1 TRANSM
levantamiento

S12 DT-T 6 Interruptor para establecer el dispositivo de posición remoto N-7 WRK
(Vehículo con palanca de mando)
Dispositivo de posición remoto superior del interruptor "ON" /
S13 DT-T 6 "OFF" (Vehículo con palanca de mando) N-9 WRK

S14 DT-T 6 Dispositivo de posición remoto inferior del interruptor "ON" / N-8 WRK
"OFF" (Vehículo con palanca de mando)
S16 DT-T 6 Interruptor de inversión de rotación del ventilador hidráulico M-9 TRANSM
S19 DT-T 6 Interruptor para revisión de la dirección de emergencia N-9 TRANSM
S21 DT-T 4 Interruptor del modo de potencia del motor M-9 TRANSM
S22 DT-T 4 Interruptor del modo de cambios automáticos N-7 TRANSM
S31 DT 4 Interruptor de arranque N-7 L-7
T20 Terminal 1 Suelo H-2 TRANSM
TC.T DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite del convertidor G-7 TRANSM
TEL DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia ("KOMTRAX") Q-1 K-1
TM.T DT-T 2 Sensor de temperatura del aceite de la transmisión I-3 Q-8

20-710 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

WA380-5L 20-711 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

20-712 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

WA380-5L 20-713 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

20-714 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

WA380-5L 20-715 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

20-716 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA DE MONITOR

DIAGRAMA DEL SISTEMA DE MONITOR

WA380-5L 20-717 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA DE MONITOR

20-718 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA DE MONITOR

WA380-5L 20-719 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA DE MONITOR

20-720 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [2F00KM]

CODIGO DE ERROR [2F00KM]

FRENO DE ESTACIONAMIENTO ARRASTRANDO


• Freno de estacionamiento arrastrando.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E00
• El freno de estacionamiento está arrastrando.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [2F00KM] No. Lecturas
ciones

1. Interruptor indicador del freno de estacionamiento


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte (PB.SW), B03), y el (B04) del interruptor.

Entre el interruptor PB.SW , (1) y (2) presión de aceite


0.0 a 1.0Ω 1
a 6.1 kg/cm2 (87 lb/pulg2)

Entre el interruptor PB.SW , (1) y (2) presión de aceite


1MΩ o menor 2
a 3.5 kg/cm2 (50 psi)

Entre el interruptor B03 , (1) y (2) presión de aceite por


0.0 a 1.0Ω 3
encima de 45 kg/cm2 (640 lb/pulg2)
A. Prueba del
Resistencia Ω Entre el interruptor B03 , (1) y (2) presión de aceite por 1MΩ o
interruptor 4
debajo de 45 kg/cm2 (640 lb/pulg2) superior

Entre el interruptor B04 , (1) y (2) presión de aceite por


encima 0.0 a 1.0Ω 5
45 kg/cm2 (640 psi)

Entre el interruptor B04 , (1) y (2) presión de aceite 1MΩ o


6
por debajo de 45 kg/cm2 (640 lb/pulg2) superior

2. Conjunto del arnés de cables y prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte (PB.SW) del interruptor.
• Desconectar el conector (L54) del panel monitor e instalar un adaptador-T entre el conector del arnés de cables (L54) y el monitor.
• ✸ Para esta prueba de voltaje el interruptor de ignición debe estar en posición "ON" .

A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conectores L54, (1) y PB.SW, (1) 0.0 a 1.0Ω 7
resistencia alta

✸ Entre la conexión L54, (1) y la tierra del chasis,


1V o menos 8
presión de aceite a 6.1 kg/cm2 (87 lb/pulg2)
B. Panel monitor Voltaje
✸ Entre la conexión L54, (1) y la tierra del chasis
20 a 30V 9
Presión de aceite a 3.5 kg/cm2 (50 lb/pulg2) m

En el solenoide PB.PS, entre (1) y (2) 10 a 40Ω 10


C. Solenoide del freno Resistencia Ω
En el solenoide PB.PS, entre (1) / (2) y la tierra del
(OL) abierto 11
chasis

WA380-5L 20-721 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [2F00KM]
T:
3. Prueba del interruptor y el solenoide
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L01) del interruptor.

En el interruptor L01, entre (1) y (3) interruptor del


0.0 a 1.0Ω 10
freno en “ON”

En el interruptor L01, entre (1) y (3) interruptor del


1MΩ o menor 11
freno en “OFF”
A. Interruptor de freno Resistencia Ω
En el interruptor L01, entre (2) y (3) interruptor del
0.0 a 1.0Ω 12
freno en “ON”

En el interruptor L01, entre (2) y (3) interruptor del


1MΩ o menor 13
freno en “OFF”

Diagrama del circuito relacionado

20-722 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [2G42ZG]

CODIGO DE ERROR [2G42ZG]

BAJA LA PRESIÓ N DE ACEITE DEL ACUM ULADO R (CIRCUITO DELANTERO )


• Baja la presión de aceite del acumulador (circuito delantero)
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E02
• El freno de estacionamiento puede que permanezca en "ON". El freno delantero puede que quede inhabilitado.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [2G42ZG] No. Lecturas
ciones

1. Sensor de presión del aceite del freno


• Antes de proceder con la prueba, revise si la presión del acumulador está baja (circuito delantero)
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R53) conector de sensor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
• Arrancar el motor

Entre R53, sensor (1) y (2) presión de aceite por


0.0 a 1.0Ω 1
encima de 60 kg/cm2 (853 lb/pulg2)
A. Prueba del sensor Resistencia Ω
Entre R53, sensor (1) y (2) presión de aceite por debajo 1MΩ o
2
de 60 kg/cm2 (853 lb/pulg2) superior

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R53) conector de sensor.
• Desconecte la conexión (L53) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L53).

A. Apertura o Entre conectores R53, (1) y L53, (1) 0.0 a 1.0Ω 3


Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores R53, (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 4

B. Corto con la tierra En el conector R53, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 5
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En el conector R53, entre (1) y (2) (OL) abierto 6

3. Prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L53) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el panel del monitor (L53).
• Arrancar el motor

Entre L53, (1) y la tierra del chasis presión de aceite


0.0 a 1.0Ω 7
por encima de 60 kg/cm2 (853 lb/pulg2) o superior
A. Panel monitor Resistencia Ω
Entre L53, (1) y la tierra del chasis presión de aceite 1MΩ o
8
por encima de 60 kg/cm2 (853 lb/pulg2) o menor superior

WA380-5L 20-723 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [2G42ZG]
Diagrama del circuito relacionado

20-724 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [2G43ZG]

CODIGO DE ERROR [2G43ZG]

BAJA PRESIÓN DE ACEITE DEL ACUMULADOR (CIRCUITO DEL FRENO


TRASERO)
• Baja la presión de aceite del acumulador (circuito trasero)
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• El freno de estacionamiento puede que permanezca en "ON". El freno delantero puede que quede inhabilitado.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [2G43ZG] No. Lecturas
ciones

1. Sensor de presión del aceite del freno


• Antes de proceder con la prueba, revise si la presión del acumulador está baja (circuito trasero)
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R54) conector de sensor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
• Arrancar el motor

Entre R54, sensor (1) y (2) presión de aceite por


0.0 a 1.0Ω 1
encima de 60 kg/cm2 (853 lb/pulg2)
A. Prueba del sensor Resistencia Ω
Entre R54, sensor (1) y (2) presión de aceite por debajo 1MΩ o
2
de 60 kg/cm2 (853 lb/pulg2) superior

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R54) conector de sensor.
• Desconecte la conexión (L53) proveniente del controlador de la transmisión e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de
cables (L53).

A. Apertura o Entre conectores R54, (1) y L53 (1) 0.0 a 1.0Ω 3


Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores R54, (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 4

B. Corto con la tierra En el conector R54, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 5
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En el conector R54, entre (1) y (2) (OL) abierto 6

3. Prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L53) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el panel del monitor (L53).
• Arrancar el motor

Entre L53, (7) y la tierra del chasis presión de aceite


0.0 a 1.0Ω 7
por encima de 60 kg/cm2 (853 lb/pulg2) o superior
A. Panel monitor Resistencia Ω
Entre L53, (7) y la tierra del chasis presión de aceite 1MΩ o
8
por encima de 60 kg/cm2 (853 lb/pulg2) o menor superior

WA380-5L 20-725 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [2G43ZG]
Diagrama del circuito relacionado

20-726 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [AA1ANX]

CODIGO DE ERROR [AA1ANX]

OBSTRUIDO EL PURIFICADOR DE AIRE 1


• Obstrucción del filtro de aire 1
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• El purificador de aire 1 está indicando obstrucción.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [AA1ANX] No. Lecturas
ciones
A. Unidad del Primero revise la condición de indicador, del elemento
— — 1
purificador de aire y del bastidor
1. Defectuoso el indicador de obstrucción por polvo 1
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (E33) e instale un adaptador en "T" entre la conexión (E33) y el indicador de obstrucción de polvo.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON".
No está
(Conexiones en corto E33, (1) y (2) juntas) Es exhibido el código de error defectuoso el
indicador de 2
[AA1ANX].
A. Indicador de obstrucción por
obstrucción por polvo 1
polvo Defectuoso el
(Conexiones en corto E33, (1) y (2) juntas) No es exhibido el código de indicador de
3
error [AA1ANX]. obstrucción por
polvo 1
2. Defectuoso el relé de obstrucción del purificador de aire
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Reemplace el relé (L112) por otro del mismo tipo.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON".
Relé (L112) en
— Expone el código de error [AA1ANX]. 4
A. Revisión del relé buen estado
(L112) Relé (L112)
— No expone el código de error [AA1ANX]. 5
defectuoso
3. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L101) del relé, y la conexión (ER3) del indicador delantero.
• Desconecte la conex. (L53) y (L51) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L53) y (L51).
Entre conectores L101, (6) y tierra del chasis. (OL) abierto 6
Entre conectores L101, (7) y tierra del chasis. (OL) abierto 7
Entre conectores L101, (8) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 8
Entre conectores L101, (10) y tierra del chasis. (OL) abierto 9
A. Corto con la tierra Entre las conexiones L101, (6) y (7) (OL) abierto 10
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables Entre las conexiones L101, (6) y (8) (OL) abierto 11
Entre las conexiones L101, (6) y (10) (OL) abierto 12
Entre las conexiones L101, (7) y (8) (OL) abierto 13
Entre las conexiones L101, (7) y (10) (OL) abierto 14
Entre las conexiones L101, (8) y (10) (OL) abierto 15

WA380-5L 20-727 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [AA1ANX]
T:
Entre conectores L101, (6) y L51, (6) 0.0 a 1.0Ω 16

B. Apertura o Entre conectores L101, (8) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 17
Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores L101, (10) y L53, (3) 0.0 a 1.0Ω 18

Entre conectores L101, (7) y ER3, (1) 0.0 a 1.0Ω 19

4. Prueba del tablero monitor (L53)


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte los conectores (L53) y (L51) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" entre (L53) y (L51) en el conector del arnés de
cables y el panel del monitor.
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".

Entre L53, (3) y la tierra del chasis, el purificador de


20 a 30V 22
aire no está obstruido
A. Panel monitor Voltaje
Entre L53, (3) y la tierra del chasis, el purificador de
0V 23
aire está obstruido

5. Prueba del tablero monitor (L51)


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte los conectores (L53) y (L51) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" entre (L53) y (L51) en el conector del arnés de
cables y el panel del monitor.
• Desconecte la conexión (D1) .

A. Panel monitor Resistencia Ω Entre conectores L51 (6) y tierra del chasis. 200 a 400Ω 24

Diagrama del circuito relacionado

20-728 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [AB00L6]

CODIGO DE ERROR [AB00L6]

DEFECTUOSO EL CIRCUITO DE CARGA DE LA BATERÍA


• Terminal del alternador (R) detectada señal cuando el motor es detenido.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• El motor no se puede arrancar, la batería está muerta.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [AB00L6] No. Lecturas
ciones

1. Prueba del terminal "R" del alternador


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Localice el cable (E02) en el terminal "R" del alternador.

Entre la localización del cable (E02 "R") y la tierra del


20 a 30V 1
A. Prueba del chasis. Motor funcionando a media aceleración
Voltaje
alternador
Entre la localización del cable (E02 "R") y la tierra del
0V 2
chasis. Motor apagado "OFF"

2. Prueba del relé de la batería


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R24) conector de relé de la batería.

En la conexión R24, entre el positivo (2) (rojo), y el


¿Continuidad? 3
negativo de tierra (negro)
A. Prueba de Diodo Resistencia Ω
En la conexión R24, entre el negativo (2) (negro), y el No hay
4
positivo de tierra (rojo) continuidad?

3. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L52) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L52).

Entre conectores ER1, (3) y L52 (18) 0.0 a 1.0Ω 5


A. Apertura o
Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores ER1, (3) y R24, (2) 0.0 a 1.0Ω 6

4. Prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L52) del panel monitor e instalar un adaptador-T entre el conector del arnés de cables (L52) y el monitor.

Entre L53, (16) y la tierra del chasis motor


27.5 a 29.5V 7
funcionando, aceleración media
A. Panel monitor Voltaje
Entre L53, (16) y la tierra del chasis, motor parado
0V 8
"OFF"

WA380-5L 20-729 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [AB00L6]
Diagrama del circuito relacionado

20-730 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [AB00MA]

CODIGO DE ERROR [AB00MA]

EL CIRCUITO DE CARGA DE LA BATERÍA ESTÁ FUERA DE SERVICIO


• Cuando el motor está funcionando, no se detecta señal en el terminal (R) del alternador.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• El motor no se puede arrancar, la batería está muerta.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [AB00MA] No. Lecturas
ciones

1. Prueba del terminal "R" del alternador


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Localice el cable (E02) en el terminal "R" del alternador.

Entre la localización del cable (E02 "R") y la tierra del


20 a 30V 1
A. Prueba del chasis. Motor funcionando a media aceleración
Voltaje
alternador
Entre la localización del cable (E02 "R") y la tierra del
0V 2
chasis. Motor apagado "OFF"

2. Prueba del relé de la batería


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R24) conector de relé de la batería.

En la conexión R24, entre el positivo (2) (rojo), y el


¿Continuidad? 3
negativo de tierra (negro)
A. Prueba de Diodo Resistencia Ω
En la conexión R24, entre el negativo (2) (negro), y el No hay
4
positivo de tierra (rojo) continuidad?

3. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte (ER1) y las conexiones (R24).
• Desconecte la conexión (L52) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L52).

A. Apertura o Entre conectores ER1, (3) y L52 (18) 0.0 a 1.0Ω 5


Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores ER1, (3) y R24, (2) 0.0 a 1.0Ω 6

4. Prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L52) del panel monitor e instalar un adaptador-T entre el conector del arnés de cables (L52) y el monitor.

Entre L53, (16) y la tierra del chasis motor


27.5 a 29.5V 7
funcionando, aceleración media
A. Panel monitor Voltaje
Entre L53, (16) y la tierra del chasis, motor parado
0V 8
"OFF"

WA380-5L 20-731 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [AB00MA]
Diagrama del circuito relacionado

20-732 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [B@BAZG]

CODIGO DE ERROR [B@BAZG]

BAJA LA PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR


• Baja la presión de aceite del motor.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• Si la presión del aceite del motor es baja hágala revisar con un indicador mecánico.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [B@BAZG] No. Lecturas
ciones

1. Unidad del sensor de presión del motor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (ER3) conector de sensor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el sensor ER3, entre (6) y la tierra del chasis, motor


0.0 a 1.0Ω 1
apagado "OFF"
A. Prueba del
Resistencia Ω
interruptor En el sensor ER3, entre (6) y la tierra del chasis, motor
(OL) abierto 2
arrancando

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (ER3) conector de sensor.
• Desconecte la conexión (L54) proveniente del controlador del motor e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de cables
(L54).

A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conectores ER3, (6) y L54, (2) 0.0 a 1.0Ω 3
resistencia alta

B. Corto con la tierra


del chasis o dentro Resistencia Ω Entre conectores ER3, (6) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
del arnés de cables

3. Prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L54) del panel monitor e instalar un adaptador-T entre el conector del arnés de cables (L54) y el monitor.

Entre L54, (2) y la tierra del chasis, motor parado


0V 5
A. Panel monitor Voltaje "OFF"

Entre L54, (2) y la tierra del chasis motor arrancando 20 a 30V 6

Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-733 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [B@BAZK]

CODIGO DE ERROR [B@BAZK]

BAJO EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR


• Bajo el nivel del aceite del motor.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• Comprobar el aceite del motor manualmente.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [B@BAZK] No. Lecturas
ciones
1. Unidad del sensor de nivel del aceite del motor
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (E26) conector de sensor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
En el sensor E26, entre (1) y la tierra del chasis, normal
0.0 a 1.0Ω 1
A. Prueba del el nivel de aceite del motor.
Resistencia Ω
interruptor En el sensor E26, entre (1) y la tierra del chasis, drene
(OL) abierto 2
alguna cantidad de aceite del motor.
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (E26) conector de sensor.
• Desconecte la conexión (L54) proveniente del controlador del motor e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de cables
(L54).
A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conectores E26, (1) y L54, (11) 0.0 a 1.0Ω 3
resistencia alta
B. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω Entre conectores E26, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
del arnés de cables
3. Prueba del tablero monitor
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L54) del panel monitor e instalar un adaptador-T entre el conector del arnés de cables (L54) y el monitor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
Entre L54, (11) y la tierra del chasis normal el nivel de
0.0 a 1.0Ω 5
aceite del motor
A. Panel monitor Resistencia Ω
Entre L54, (11) y la tierra del chasis bajo el nivel de 1MΩ o
6
aceite del motor superior

Diagrama del circuito relacionado

20-734 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [B@BCNS]

CODIGO DE ERROR [B@BCNS]

MUY ALTA TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR


• La temperatura del agua del motor muestra recalentamiento.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E02
• Revise manualmente la temperatura del refrigerante 105°C (221 °F)

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [B@BCNS] No. Lecturas
ciones

1. Unidad Detectora de Temperatura


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (E08) conector de sensor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el sensor E08 entre (1) y (2) a 25° C (77° F) 35 a 50kΩ 1


A. Prueba del sensor Resistencia Ω
En el sensor E08 entre (1) y (2) a 100° C (212° F) 3.1 a 4.5kΩ 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (E08) conector de sensor.
• Desconecte la conexión (L55) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L55)

A. Apertura o Entre conectores E08, (1) y L55 (8) 0.0 a 1.0Ω 3


Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores E08, (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 4

B. Corto con la tierra En el conector E08, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 5
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En el conector E08, entre (1) y (2) (OL) abierto 6

3. Prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L55) del panel monitor e instalar un adaptador-T entre el conector del arnés de cables (L55) y el monitor.

Entre L55, (8) y la tierra del chasis, enfriador a 25° C


35 a 50kΩ 7
(77° F)
A. Panel monitor Resistencia Ω
Entre L55, (8) y la tierra del chasis, enfriador a 100° C
3.1 a 4.5kΩ 8
(212° F)

WA380-5L 20-735 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [B@BCNS]
Diagrama del circuito relacionado

20-736 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [B@BCZK]

CODIGO DE ERROR [B@BCZK]

ALARMA INDICANDO BAJO NIVEL DE REFRIGERANTE


• Alarma indicando bajo nivel de refrigerante.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• Revise el nivel de refrigerante en el radiador y en el tanque de recuperación.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [B@BCZK] No. Lecturas
ciones

1. Unidad del sensor de nivel de refrigerante


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R32) conector de sensor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el sensor R32, entre (1) y (2) al nivel inferior (OL) abierto 1


A. Prueba del sensor Resistencia Ω
En el sensor R32, entre (1) y (2) al nivel normal 0.0 a 1.0Ω 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R32) conector de sensor.
• Desconecte la conexión (L54) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L54)

A. Apertura o Entre conectores R32, (1) y L54, (10) 0.0 a 1.0Ω 3


Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores R32, (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 4

B. Corto con la tierra En el conector R32, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 5
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En el conector R32, entre (1) y (2) (OL) abierto 6

3. Prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L54) del panel monitor e instalar un adaptador-T entre el conector del arnés de cables (L54) y el monitor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

Entre L54, (10) y la tierra del chasis tanque de 1MΩ o


7
recuperación debajo de lo normal superior
A. Panel monitor Resistencia Ω
Entre L54, (10) y la tierra del chasis tanque de
0.0 a 1.0Ω 8
recuperación sobre lo normal

WA380-5L 20-737 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [B@BCZK]
Diagrama del circuito relacionado

20-738 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [B@HANS]

CODIGO DE ERROR [B@HANS]

RECALENTAMIENTO DE LA TEMPERATURA DEL ACEITE HIDRÁULICO


• La temperatura del aceite hidráulico muestra recalentamiento.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E02
• Puede dañar componentes internos.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [B@HANS] No. Lecturas
ciones

1. Unidad del sensor de temperatura del aceite


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R47) conector de sensor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el sensor R47 entre (1) y (2) a 25° C (77° F) 35 a 50kΩ 1


A. Prueba del sensor Resistencia Ω
En el sensor R47 entre (1) y (2) a 100° C (212° F) 3.1 a 4.5kΩ 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R47) conector de sensor.
• Desconecte la conexión (L55) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L55)

A. Apertura o Entre conectores R47, (1) y L55, (7) 0.0 a 1.0Ω 3


Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores R47, (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 4

B. Corto con la tierra En el conector R47, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 5
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En el conector R47, entre (1) y (2) (OL) abierto 6

3. Prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L55) del panel monitor e instalar un adaptador-T entre el conector del arnés de cables (L55) y el monitor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

Entre L55, (7) y la tierra del chasis, enfriador a 25° C


35 a 50kΩ 7
(77° F)
A. Panel monitor Resistencia Ω
Entre L55, (7) y la tierra del chasis, enfriador a 100° C
3.1 a 4.5kΩ 8
(212° F)

WA380-5L 20-739 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [B@HANS]
Diagrama del circuito relacionado

20-740 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [B@CENS]

CODIGO DE ERROR [B@CENS]

LA TEMPERATURA DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN MUESTRA


RECALENTAMIENTO
• La temperatura del convertidor de torsión muestra recalentamiento.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E02
• El convertidor puede estar dañado.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [B@CENS] No. Lecturas
ciones

1. Unidad del sensor de temperatura y revisión del diodo


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (TC.T) del sensor y del diodo (JT1).
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el sensor TC.T entre (1) y (2) a 25° C (77° F) 35 a 50kΩ 1


A. Prueba del sensor Resistencia Ω
En el sensor TC.T entre (1) y (2) a 100° C (212° F) 3.1 a 4.5kΩ 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (T10) conector de sensor.
• Desconecte la conexión (L55) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L55)

A. Apertura o Entre conectores TC.T, (1) y L55, (2) 0.0 a 1.0Ω 3


Resistencia Ω
resistencia alta
Entre conectores TC.T, (2) y LR8, (1) 0.0 a 1.0Ω 4

En el conector TC.T, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 5


B. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector TC.T, entre (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 6
del arnés de cables
En el conector TC.T, entre (1) y (2) (OL) abierto 7

3. Prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L55) del panel monitor e instalar un adaptador-T entre el conector del arnés de cables (L55) y el monitor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

Entre L55, (2) y la tierra del chasis, enfriador a 25° C


35 a 50kΩ 8
(77° F)
A. Panel monitor Resistencia Ω
Entre L55, (2) y la tierra del chasis, enfriador a 100° C
3.1 a 4.5kΩ 9
(212° F)

WA380-5L 20-741 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [B@CENS]
Diagrama del circuito relacionado

20-742 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D182KZ]

CODIGO DE ERROR [D182KZ]

LA BOBINA DEL RELÉ DEL PRECALENTADOR CON APERTURA O EN


CORTO
• La bobina del relé del precalentador con apertura o en corto.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• No hay precalentamiento.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [D182KZ No. Lecturas
ciones

1. Defectuoso el relé del precalentamiento


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Reemplace el relé (L114) por otro del mismo tipo.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON".

Relé (L114) en
— Expone el código de error [D182KZ]. 1
A. Revisión del relé buen estado
(L114) Relé (L114)
— No expone el código de error [D182KZ]. 2
defectuoso

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L102) conector del circuito del relé.
• Desconecte la conexión (L51) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L51).

A. Corto con la tierra En el conector L102, (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 3
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En el conector L102, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 4

B. Apertura o Entre las conexiones L102, (1) y L51, (6) y (7) 0.0 a 1.0Ω 5
Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores L102, (2) y L51, (12) 0.0 a 1.0Ω 6

3. Prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar los conectores (L51) del panel monitor e instalar un adaptador-T entre los conectores del arnés de cables (L51) y el monitor.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON".

A. Panel monitor Voltaje Entre conectores L51 (12) y tierra del chasis. 20 a 30V 7

WA380-5L 20-743 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D182KZ]
Diagrama del circuito relacionado

20-744 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D5ZHL6]

CODIGO DE ERROR [D5ZHL6]

FALLA EN LA ENTRADA (IGN "C") AL INTERRUPTOR DE ARRANQUE


• Falla en la entrada del interruptor de arranque (IGN "C").
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• El motor no se puede arrancar.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [D5ZHL6] No. Lecturas
ciones

1. Interruptor de arranque
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte los terminales del interruptor de arranque.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

A. Prueba del Entre los terminales del interruptor de arranque (B) y


Resistencia Ω 0.0 a 1.0Ω 1
interruptor (C) con la llave sostenida en la posición "START"

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (S31) y (L116) conectores.
• Desconecte la conexión (L52) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L52)

Entre conectores switch (C) y L116 (3) 0.0 a 1.0Ω 2


A. Apertura o
Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores L116 (5) y L52 (2) 0.0 a 1.0Ω 3

B. Corto con la tierra En el conector L116, entre (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En el conector L116, entre (5) y tierra del chasis. (OL) abierto 5

3. Prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L52) del panel monitor e instalar un adaptador-T entre el conector del arnés de cables (L52) y el monitor.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON"

Entre L52, (2) y la tierra del chasis con la llave


20 a 30V 6
sostenida en la posición "START"
A. Panel monitor Voltaje
Entre L52, (2) y la tierra del chasis con la llave liberada 0V 7

WA380-5L 20-745 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [D5ZHL6]
T:
Diagrama del circuito relacionado

20-746 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAF3KK]
T:
CODIGO DE ERROR [DAF3KK]

CUANDO ESTÁ ACTIVADO (PARA LA OPERACIÓN) "ON" EL SUMINISTRO


DE ENERGÍA SW, EL SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA EL NSW (PARA LA
MEMORIA) ESTÁ DESACTIVADO "OFF"
• Suministro de energía SW (para operación) "ON" y suministro de energía NSW (para memoria) "OFF".
• Aparece expuesto código de acción E03
Contenido del problema
• Horómetro, valor del odómetro (valor integrado de distancia de traslado) no se aumenta y se almacenan datos
históricos de fallas.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DAF3KK] No. Lecturas
ciones

1. Prueba de fusibles
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Localice los fusibles en la caja de fusibles (B) y los fusibles de acción retardada.
• Revise la condición de los fusibles con un medidor digital de ohmios.

Revise la condición de los fusibles en (caja de fusibles B)


A. Fusibles Resistencia Ω 0.0 a 1.0Ω 1
y primero los fusibles de acción retardada.

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte (R04 M), (R01 B), y (LR8) las conexiones.
• Desconecte la conexión (L51) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L51)

Entre conexión R04, (M) y tierra del chasis. (OL) abierto 2


A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω Entre conexión R01, (B) y tierra del chasis. (OL) abierto 3
del arnés de cables
Entre conector L51, (20) y tierra del chasis. (OL) abierto 4

Entre conexión R04, (M) y L51, (6) y (7) 0.0 a 1.0Ω 5

B. Apertura o Entre conexión R01, (B) y L51, (4) y (5) 0.0 a 1.0Ω 6
Resistencia Ω
resistencia alta
Entre la conexión LR8, (1) y L51,
0.0 a 1.0Ω 7
(9), (10), (17), (18), (19), (20)

3. Prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L51) del panel monitor e instalar un adaptador-T entre el conector del arnés de cables (L51) y el monitor.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON"

Entre conectores L51 (4)/(5) y tierra del chasis. 20 a 30V 8

Entre L51, (4)/(5) y (9), (10), (17), (18), (19), (20) 20 a 30V 9
A. Panel monitor Voltaje
Entre conectores L51 (6)/(7) y tierra del chasis. 20 a 30V 10

Entre L51, (6)/(7) y (9), (10), (17), (18), (19), (20) 20 a 30V 11

WA380-5L 20-747 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAF3KK]
Diagrama del circuito relacionado

20-748 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAF5KP]

CODIGO DE ERROR [DAF5KP]

5-V FALLA EN LA SALIDA DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA


• 5-V Falla en la salida del suministro de energía.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• La carga no puede ser detectada.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR Especifica-


Pasos No. Lecturas
[DAF5KP] ciones

1. Ángulo del aguilón, unidad medidora de carga,


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (F15) del sensor de indicador de carga e instale un adaptador en "T" entre la conexión (F15) y el sensor del indicador de
carga.
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".

En el medidor de carga F15, entre (A) y (C) 4.5 a 5.0V 1

En el medidor de carga F15, entre (A) y (B), aguilón


3.5 a 4.0V 2
A. Prueba del medidor Voltaje abajo

En el medidor de carga F15, entre (A) y (B), aguilón


4.6 a 5.4V 3
arriba

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (F15) del medidor de carga.
• Desconecte las conexiones (L51) y (L55) del panel monitor e instale un adaptador en "T" solamente en las conexiones (L51) y (L55) del arnés
de cables.

Entre conector F15, (C) y L51, (16) 0.0 a 1.0Ω 4


A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conector F15, (B) y L55, (10) 0.0 a 1.0Ω 5
resistencia alta
Entre conectores F15, (A) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 6

En el conector F15, entre (A) y (B) (OL) abierto 7

En el conector F15, entre (A) o (C) (OL) abierto 8


B. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector F15, entre (B) y (C) (OL) abierto 9
del arnés de cables
En el conector F15, entre (C) y tierra del chasis. (OL) abierto 10

En el conector F15, entre (B) y tierra del chasis. (OL) abierto 11

3. Prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte los conectores (L51) y (L55) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" entre (L51) y (L55) en el conector del arnés de
cables y el panel del monitor.
• ✸ Para esta prueba el interruptor de ignición debe estar en posición "ON" .

Resistencia Ω Entre conectores L51 (16) y tierra del chasis. 4.0 to 6.0kΩ 12

A. Panel monitor ✸ Entre L55, (10) y la tierra del chasis, aguilón alto 3.5 a 4.0V 13
Voltaje
✸ Entre L55, (10) y la tierra del chasis, aguilón bajo 1.0 a 2.0V 14

WA380-5L 20-749 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAF5KP]
Diagrama del circuito relacionado

20-750 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAF6KP]

CODIGO DE ERROR [DAF6KP]

24-V FALLA EN LA SALIDA DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA


• 24-V Falla en la salida del suministro de energía.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• La carga no puede ser detectada.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR Especifica-


Pasos No. Lecturas
[DAF6KP] ciones

1. Unidad medidora del sensor de presión del aguilón


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte las conexiones (F16) y (F17) del sensor de presión e instale un adaptador en "T" entre (F16) y la conexión (F17) y el sensor de
presión.
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".

En el medidor de carga F16, entre (A) y (B) 20 a 30V 1

A. Prueba del sensor de En el medidor de carga F16, entre (A) y (B),


Voltaje 0.7 a 5.3V 2
presión (F16) operando

En el medidor de carga F16, entre (A) y (B), abierto 0.5 a 1.5 3

En el medidor de carga F17, entre (A) y (B) 20 a 30V 4

B. Prueba del sensor de En el medidor de carga F17, entre (A) y (B),


Voltaje 0.7 a 5.3V 5
presión (F17) operando

En el medidor de carga F17, entre (A) y (B), abierto 0.7 a 1.5 6

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar de los circuitos el conector (F16) y (F17) de los medidores de carga.
• Desconecte las conexiones (L51) y (L55) del panel monitor e instale un adaptador en "T" solamente en las conexiones (L51) y (L55) del arnés
de cables.

Entre conectores F16, (A) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 7

Entre conectores F16, (B) y L51, (15) 0.0 a 1.0Ω 8

Entre conectores F16, (B) y F17, (B) 0.0 a 1.0Ω 9


A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conectores F16, (C) y L55, (9) 0.0 a 1.0Ω 10
resistencia alta
Entre conectores F17, (A) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 11

Entre conectores F17, (B) y L51 (15) 0.0 a 1.0Ω 12

Entre conectores F17, (C) y L55 (4) 0.0 a 1.0Ω 13

WA380-5L 20-751 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAF6KP]
T:
En el conector F16, entre (A) y (B) (OL) abierto 14

En el conector F16, entre (A) o (C) (OL) abierto 15

En el conector F16, entre (B) y (C) (OL) abierto 16

En el conector F16, entre (C) y tierra del chasis. (OL) abierto 17

B. Corto con la tierra En el conector F16, entre (B) y tierra del chasis. (OL) abierto 18
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En el conector F17, entre (A) y (B) (OL) abierto 19

En el conector F17, entre (A) o (C) (OL) abierto 20

En el conector F17, entre (B) y (C) (OL) abierto 22

En el conector F17, entre (C) y tierra del chasis. (OL) abierto 23

En el conector F17, entre (B) y tierra del chasis. (OL) abierto 24

3. Prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte las conexiones (L51), (L55), (F16), (F17) del sistema y del tablero monitor, instale un adaptador en "T" entre la conexión del arnés
de cables (L51) y el tablero monitor.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON"

Entre conectores L51 (15) y tierra del chasis. 20 a 30V 25

Entre conectores L55 (4) y tierra del chasis


0.7 a 5.3V 26
durante la operación
A. Panel monitor Voltaje
Entre L55, (9) y la tierra del chasis, durante la
0.7 a 5.3V 27
operación

Entre L55, (4)/(9) y la tierra del chasis, sin carga 0.5 a 1.5V 28

Diagrama del circuito relacionado

20-752 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAFBKM]

CODIGO DE ERROR [DAFBKM]

INFORMACIÓN INCORRECTA EN LA SELECCIÓN DE MODELO

Código de Acción Código de Error Código del


controlador Problema Información incorrecta en la selección de modelo.
E03 DAFBKM MON
Descripción del • La selección de modelo SW (SW1) se establece en (A) ~ (F)
problema
Reacción del • Ella opera como "WA380.".
controlador
• Las indicaciones de velocidad de la máquina, velocidad del motor y la indicación del odómetro no están de acuerdo con las
actuales.
Efecto en la máquina. • El impacto del cambio de engranajes es grande.
• El peso del medidor de carga es diferente del actual peso.
Información relativa —

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas


En tiempo normal Posiciones (0) ~ (9)
Posibles Causas y 1 El establecimiento del Colocación SW1 (en el respaldo del monitor)
Valores Estándar modelo es incorrecto En tiempo anormal Posiciones (A) ~ (F)
Defectuoso tablero
2 monitor —

Diagrama del circuito relacionado (Ninguno)

WA380-5L 20-753 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAFSKQ]

CODIGO DE ERROR [DAFSKQ]

INFORMACIÓN INCORRECTA EN LA SELECCIÓN DE INDICACIÓN DEL


MEDIDOR
Código del
Código de Acción Código de Error controlador Problema Información incorrecta en la selección de indicación del medidor.
E01 DAFSKQ MON
Descripción del • La selección de indicación del medidor SW (SW3) es establecida en (9) ~ (F)
problema
Reacción del • El opera como indicación en km/h.
controlador
• Debido a que las velocidades de la máquina son calculadas con neumáticos STD, la velocidad de la máquina y las indicaciones
Efecto en la máquina.
del odómetro pueden no ser normales.
• La función de monitoreo (Código: 30802, SW3) Puede revisar la indicación del medidor, señales (SW3) información de
Información relativa
selección (0) ~ (F)

Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas

Posibles Causas y El establecimiento del modelo En tiempo normal Posiciones (0) ~ (8)
Valores Estándar 1 es incorrecto Colocación SW3 (en el respaldo del monitor)
En tiempo anormal Posiciones (9) ~ (F)
2 Defectuoso tablero monitor —

Diagrama del circuito relacionado (Ninguno)

20-754 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAQSKR]

CODIGO DE ERROR [DAQSKR]

FALLA EN LA COMUNICACIÓN DE LA RED-S (ENTRE EL TABLERO


MONITOR Y EL CONTROLADOR DE LA TRANSMISIÓN )
• Falla en la comunicación de la Red - S (entre el tablero monitor y el controlador de la transmisión), selección.
• Aparece expuesto código de acción E03
Contenido del problema
• La pantalla del monitor no funciona en forma apropiada (Indicador del cambio y velocidad de traslado/motor no
aparecen)

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DAQSKR] No. Lecturas
ciones

1. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L56) del monitor e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L56).
• Desconecte las conexiones (L72), (L62), y (L82) provenientes de todos los controladores e instale un adaptador en "T" solamente en la
conexión (L72), (L62) y (L82) del arnés de cables.

Entre conectores L72, (21) y L56, (1) 0.0 a 1.0Ω 1

Entre conectores L72, (31) y L56, (4) 0.0 a 1.0Ω 2

Entre conectores L62, (21) y L56, (1) 0.0 a 1.0Ω 3


A. Apertura o resistencia
Resistencia Ω
alta Entre conectores L62, (31) y L56, (4) 0.0 a 1.0Ω 4

Entre conectores L82, (1) y L56, (4) 0.0 a 1.0Ω 5

Entre las conexiones L82, (21) o (31) y L56, (1) 0.0 a 1.0Ω 6

En el conector L62, entre (21) y tierra del chasis. (OL) abierto 7


B. Corto con la tierra del
chasis o dentro del Resistencia Ω En el conector L62, entre (31) y tierra del chasis. (OL) abierto 8
arnés de cables
En el conector L62, entre (21) y (31) (OL) abierto 9

2. Unidad del panel monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte los conectores (L56) y (L62).
• Instale un adaptador en "T" entre la conexión (L56) y el tablero monitor.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON"

En el conector L56, entre (1)/(2) y tierra del chasis. 4.0 a 8.0V 10


A. Panel monitor Voltaje
En la conexión L56, entre (1)/(2) y L56, (4)/(5) 4.0 a 8.0V 11

WA380-5L 20-755 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DAQSKR]
Diagrama del circuito relacionado

20-756 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DBQSKR]

CODIGO DE ERROR [DBQSKR]

FALLA EN LA COMUNICACIÓN DE LA RED-S (ENTRE EL TABLERO


MONITOR Y EL CONTROLADOR DEL EQUIPO DE TRABAJO))
• Falla en la comunicación de la Red - S (entre el tablero monitor y el controlador de la transmisión), selección.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• La lámpara piloto indicadora de la palanca de mando no se ilumina "ON".

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DAQSKR] No. Lecturas
ciones

1. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L56) del monitor e instale un adaptador en "T" solamente en la conexión (L56).
• Desconecte las conexiones (L72), (L62), y (L82) provenientes de todos los controladores e instale un adaptador en "T" solamente en la
conexión (L72), (L62) y (L82) del arnés de cables.

Entre conectores L72, (21) y L56, (1) 0.0 a 1.0Ω 1

Entre conectores L72, (31) y L56, (4) 0.0 a 1.0Ω 2

A. Apertura o resistencia Entre conectores L62, (21) y L56, (1) 0.0 a 1.0Ω 3
Resistencia Ω
alta Entre conectores L62, (31) y L56, (4) 0.0 a 1.0Ω 4

Entre conectores L82, (1) y L56, (4) 0.0 a 1.0Ω 5

Entre las conexiones L82, (21) o (31) y L56, (1) 0.0 a 1.0Ω 6

En el conector L72, entre (21) y tierra del chasis. (OL) abierto 7


B. Corto con la tierra del
chasis o dentro del Resistencia Ω En el conector L72, entre (31) y tierra del chasis. (OL) abierto 8
arnés de cables
En el conector L72, entre (21) y (31) (OL) abierto 9

2. Unidad del panel monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte los conectores (L56) y (L62).
• Instale un adaptador en "T" entre la conexión (L56) y el tablero monitor.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON"

En el conector L56, entre (1)/(2) y tierra del chasis. 4.0 a 8.0V 10


A. Panel monitor Voltaje
En la conexión L56, entre (1)/(2) y L56, (4)/(5) 4.0 a 8.0V 11

WA380-5L 20-757 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DBQSKR]
Diagrama del circuito relacionado

20-758 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DD15LD]

CODIGO DE ERROR [DD15LD]

INTERRUPTOR SELECTOR DE MODO DEL TABLERO MONITOR 1 [■ ]


(TABLERO SW1) , ERROR DE ENTRADA
• Interruptor selector de modo del tablero monitor 1[■] (Tablero SW1) entrada.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• El monitor no funciona (No se puede lograr el modo de servicio)

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DD15LD] No. Lecturas
ciones

1. Interruptor selector 1[■] Unidad


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L07) conector de interruptor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el interruptor L07 entre (3) y (2) 1[■] "ON" 0.0 a 1.0Ω 1


A. 1[■] test Resistencia Ω
En el interruptor L07 entre (3) y (2) 1[■] "OFF" (OL) abierto 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L07) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L52) y (L51) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L52)
y (L51).
• ✸ Para esta prueba el interruptor de ignición debe estar en posición "ON" .

Entre conectores L07, (1) y L52, (8) 0.0 a 1.0Ω 3


Resistencia Ω
A. Apertura o resistencia
Entre conectores L0,7 (3) y L52, (17) 0.0 a 1.0Ω 4
alta
Voltaje ✸ En las conexiones L07, (2) y L51, (4)/(5) 20 a 30V 5

En el conector L07, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 6

En el conector L07, entre (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 7

B. Corto con la tierra del En el conector L07, entre (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 8
chasis o dentro del Resistencia Ω
arnés de cables En el conector L07, entre (1) y (2) (OL) abierto 9

En el conector L07, entre (1) y (3) (OL) abierto 10

En el conector L07, entre (3) y (2) (OL) abierto 11

3. Unidad del panel monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L52)
• Instale un adaptador en "T" entre la conexión (L52) y el tablero monitor.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON"

Entre L52, (17) y la tierra del chasis, interruptor 1[■]


20 a 30V 12
colocado en posición "ON"
A. Panel monitor Voltaje
Entre L52, (17) y la tierra del chasis, interruptor 1[■]
0V 13
colocado en posición "OFF"

WA380-5L 20-759 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DD15LD]
Diagrama del circuito relacionado

20-760 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DD16LD]

CODIGO DE ERROR [DD16LD]

INTERRUPTOR SELECTOR DE MODO DEL TABLERO MONITOR 1 [◊]


(TABLERO SW2) , ERROR DE ENTRADA
• Interruptor selector de modo del tablero monitor 1[◊] (Tablero SW2) entrada.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• El monitor no funciona (No se puede lograr el modo de servicio)

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DD16LD] No. Lecturas
ciones

1. Interruptor selector 2[◊] Unidad


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L07) conector de interruptor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el interruptor L07 entre (1) y (2) 2 [◊] "ON" 0.0 a 1.0Ω 1


A. 2[◊] prueba Resistencia Ω
En el interruptor L07 entre (1) y (2) 2 [◊] "OFF" (OL) abierto 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L07) conector de sensor de velocidad.
• Desconecte la conexión (L52) y (L51) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L52) y (L51).
• ✸ Para esta prueba el interruptor de ignición debe estar en posición "ON" .

Entre conectores L07, (1) y L52, (8) 0.0 a 1.0Ω 3


Resistencia Ω
A. Apertura o resistencia
Entre conectores L07, (3) y L52, (17) 0.0 a 1.0Ω 4
alta
Voltaje ✸ En las conexiones L07, (2) y L51, (4)/(5) 20 a 30V 5

En el conector L07, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 6

En el conector L07, entre (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 7

B. Corto con la tierra del En el conector L07, entre (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 8
chasis o dentro del Resistencia Ω
arnés de cables En el conector L07, entre (1) y (2) (OL) abierto 9

En el conector L07, entre (1) y (3) (OL) abierto 10

En el conector L07, entre (3) y (2) (OL) abierto 11

3. Unidad del panel monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L52)
• Instale un adaptador en "T" entre la conexión (L52) y el tablero monitor.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON"

Entre L52, (8) y la tierra del chasis, interruptor 2 [◊]


20 a 30V 12
colocado en posición "ON"
A. Panel monitor Voltaje
Entre L52, (8) y la tierra del chasis, interruptor 2 [◊]
0V 13
colocado en posición "OFF"

WA380-5L 20-761 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DD16LD]
Diagrama del circuito relacionado

20-762 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DD17LD]

CODIGO DE ERROR [DD17LD]

INTERRUPTOR SELECTOR DE MODO DEL TABLERO MONITOR 2 [<]


(TABLERO SW3) , ERROR DE ENTRADA
• Interruptor selector de modo del tablero monitor 2 [<] (Tablero SW3) entrada.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• El monitor no funciona (No se puede lograr el modo de servicio)

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DD17LD] No. Lecturas
ciones

1. Interruptor selector 2 [<] Unidad


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L08) conector de interruptor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el interruptor L08 entre (3) y (2) 2 [<] "ON" 0.0 a 1.0Ω 1


A. 2 [<] prueba Resistencia Ω
En el interruptor L08 entre (3) y (2) 2 [<] "OFF" (OL) abierto 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L08) conector de sensor de velocidad.
• Desconecte la conexión (L54) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L54).

Entre conectores L08, (1) y L54, (15) 0.0 a 1.0Ω 3


A. Apertura o resistencia
Resistencia Ω Entre conectores L08, (3) y L54, (7) 0.0 a 1.0Ω 4
alta
Entre conectores L08, (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 5

En el conector L08, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 6

En el conector L08, entre (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 7


B. Corto con la tierra del
chasis o dentro del Resistencia Ω En el conector L08, entre (1) y (2) (OL) abierto 8
arnés de cables
En el conector L08, entre (1) y (3) (OL) abierto 9

En el conector L08, entre (3) y (2) (OL) abierto 10

3. Unidad del panel monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L54)
• Instale un adaptador en "T" entre la conexión (L54) y el tablero monitor.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON"

Entre L54, (7) y la tierra del chasis, interruptor 2 [<]


20 a 30V 11
colocado en posición "ON"
A. Panel monitor Voltaje
Entre L54, (7) y la tierra del chasis, interruptor 2 [<]
0V 12
colocado en posición "OFF"

WA380-5L 20-763 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DD17LD]
Diagrama del circuito relacionado

20-764 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DD18LD]

CODIGO DE ERROR [DD18LD]

INTERRUPTOR SELECTOR DE MODO DEL TABLERO MONITOR 2 [>]


(TABLERO SW4) , ERROR DE ENTRADA
• Interruptor selector de modo del tablero monitor 2 [>] (Tablero SW4) entrada.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• El monitor no funciona (No se puede lograr el modo de servicio)

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DD18LD] No. Lecturas
ciones

1. Interruptor selector 2 [>] Unidad


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L08) conector de interruptor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el interruptor L08 entre (1) y (2) 2 [>] "ON" 0.0 a 1.0Ω 1


A. 2 [>] prueba Resistencia Ω
En el interruptor L08 entre (1) y (2) 2 [>] "OFF" (OL) abierto 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L08) conector de sensor de velocidad.
• Desconecte la conexión (L54) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L54).

Entre conectores L08 (1) y L54 (15) 0.0 a 1.0Ω 3


A. Apertura o resistencia
Resistencia Ω Entre conectores L08 (3) y L54 (7) 0.0 a 1.0Ω 4
alta
Entre conectores L08 (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 5

En el conector L08, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 6

En el conector L08, entre (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 7


B. Corto con la tierra del
chasis o dentro del Resistencia Ω En el conector L08, entre (1) y (2) (OL) abierto 8
arnés de cables
En el conector L08, entre (1) y (3) (OL) abierto 9

En el conector L08, entre (3) y (2) (OL) abierto 10

3. Unidad del panel monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L54)
• Instale un adaptador en "T" entre la conexión (L54) y el tablero monitor.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON"

Entre L54, (15) y la tierra del chasis, interruptor 2 [>]


20 a 30V 11
colocado en posición "ON"
A. Panel monitor Voltaje
Entre L54, (15) y la tierra del chasis, interruptor 2 [>]
0V 12
colocado en posición "OFF"

WA380-5L 20-765 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DD18LD]
Diagrama del circuito relacionado

20-766 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DD1CLD]

CODIGO DE ERROR [DD1CLD]

FALLA EN EL INTERRUPTOR DE SUB-TOTAL


• Falla en el interruptor de sub-total.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• El sub-total en el monitor del medidor de carga no funciona.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DD1CLD] No. Lecturas
ciones

1. Interruptor de la palanca del cucharón


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L15) .

En el interruptor L15 entre (3) y (4) interruptor “ON” 0.0 a 1.0Ω 1


A. Prueba del interruptor Resistencia Ω
En el interruptor L15 entre (3) y (4) interruptor “OFF” (OL) abierto 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L15) .
• Desconecte la conexión (L54) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L54).

Entre conectores L15, (1) y L54, (13) 0.0 a 1.0Ω 3

Entre conectores L15, (3) y L54, (4) 0.0 a 1.0Ω 4


A. Apertura o resistencia
Resistencia Ω
alta Entre conectores L15, (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 5

Entre conectores L15, (4) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 6

En el conector L15, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 7

En el conector L15, entre (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 8

En el conector L15, entre (1) y (2) (OL) abierto 9

B. Corto con la tierra del En el conector L15, entre (1) y (3) (OL) abierto 10
chasis o dentro del Resistencia Ω
arnés de cables En el conector L15, entre (1) y (4) (OL) abierto 11

En el conector L15, entre (2) y (3) (OL) abierto 12

En el conector L15, entre (2) y (4) (OL) abierto 13

En el conector L15, entre (3) y (4) (OL) abierto 14

3. Unidad del panel monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L54)
• Instale un adaptador en "T" entre la conexión (L54) y el tablero monitor.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON"

En L54, entre (4) y la tierra del chasis, interruptor


1V 15
"ON"
A. Panel monitor Voltaje
En L54, entre (4) y la tierra del chasis, interruptor
20 a 30V 16
"OFF"

WA380-5L 20-767 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DD1CLD]
Diagrama del circuito relacionado

20-768 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDK3KM]

CODIGO DE ERROR [DDK3KM]

PRECAUCION: INTERRUPTOR A.N.R. DERECHO ESTÁ EN POSICIÓN "N"


(NEUTRAL)
Código del
Código de Acción Código de Error controlador Problema Precaución: Interruptor A.N.R. derecho está en posición "N" (Neutral)
E00 DDK3KM MON
Descripción del • El interruptor es establecido en A o R cuando el interruptor A.N.R. derecho es seleccionado durante la parada del motor.
problema
Reacción del • Activa la alarma.
controlador
Efecto en la máquina. • El interruptor A.N.R. derecho es mantenido en posición neutral (N) hasta que sea retornado a esa posición.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40907, D-IN-17, 18, 19)
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Posibles Causas y 1 Fallando la posición del interruptor A.N.R. derecho (Otra Retorno del interruptor A.N.R. derecho a la posición (N)
Valores Estándar diferente a "N")
2 Vea DAQSKR (falla de la RED - S) o código de falla del controlador de la transmisión DDK4KA (N falla de la señal)

Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-769 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDK4KM]

CODIGO DE ERROR [DDK4KM]

PRECAUCION: EL INTERRUPTOR A.N.R. DE LA PALANCA DE MANDO EN


"N" (POSICIÓN NEUTRAL)
Código del
Código de Acción Código de Error controlador Precaución: El interruptor A.N.R. de la palanca de mando en "N"
Problema (posición neutral)
E00 DDK4KM MON
Descripción del • La palanca es colocada en A o en R cuando es seleccionado el modo de la palanca de mando de la dirección durante la parada
problema del motor.
Reacción del • Activa la alarma.
controlador
Efecto en la máquina. • El interruptor de la palanca de mando A.N.R. es mantenido en la posición neutral (N) hasta que sea retornado a esa posición.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40907, D-IN-17, 18, 19)
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Posibles Causas y 1 Falla en la posición del interruptor de la palanca de mando Retorne el interruptor de la palanca de mando A.N.R. A la
Valores Estándar A.N.R. (Otra diferente a "N") posición neutral (N)
2 Vea DAQSKR (falla de la RED - S) o código de falla del controlador de la transmisión DDK4KA (N falla de la señal)

Diagrama del circuito relacionado

20-770 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDK6KM]

CODIGO DE ERROR [DDK6KM]

PRECAUCION: EL INTERRUPTOR DE LA PALANCA DE A.N.R. (AVANCE -


RETROCESO)ESTÁ EN "N" (POSICIÓN NEUTRAL)
Código del
Código de Acción Código de Error controlador Precaución: El interruptor de la palanca de A.N.R (avance - retroceso)
Problema está en "n" (posición neutral)
E00 DDK6KM MON
Descripción del • La palanca A.N.R. (Avance - retroceso) es colocada en A., o R cuando la palanca es seleccionada y durante la parada del motor.
problema
Reacción del • Activa la alarma.
controlador
Efecto en la máquina. • La palanca A.N.R. (Avance - retroceso) es retenida en la posición neutral (N) hasta que sea retornada a esa posición.
Información relativa • Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 40907, D-IN-20, 21, 22)
Causas Valor estándar en estado normal y Observaciones sobre Localización de fallas
Posibles Causas y 1 Fallando la posición de la palanca de Avance - retroceso (Otra Retorne la palanca de Avance - retroceso a la posición
Valores Estándar diferente a "N") neutral (N)
2 Vea DAQSKR , o DB9QSKR (falla en la Red - S), o DDK6KA (falla de la señal N)

Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-771 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDS5L6]

CODIGO DE ERROR [DDS5L6]

PRESIÓN DE ACEITE DE LA DIRECCIÓN REDUCIDA


• Presión de aceite de la dirección reducida.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E03
• La dirección de emergencia automática se puede activar debido a una baja presión de la dirección.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DDS5L6] No. Lecturas
ciones

1. Sensor de presión de la dirección


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la (R36) del interruptor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el sensor R36, entre (1) y (3) con motor apagado. 0.0 a 1.0Ω 1

En el sensor R36, entre (1) y (3) con motor 1.0 MΩ o


2
funcionando. mayor
A. Prueba del sensor Resistencia Ω
En el sensor R36, entre (1) y (2) con motor apagado. 0.0 a 1.0Ω 3

En el sensor R36, entre (1) y (2) con motor 1.0 MΩ o


4
funcionando. mayor

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R36) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L61) y (L54) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L61)
y (L54)

Entre conector R36, (1) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 5


A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conector R36, (3) y L54, (16) 0.0 a 1.0Ω 6
resistencia alta
Entre conector R36, (3) y L61, (17) 0.0 a 1.0Ω 7

En el conector R36, entre (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 8


B. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector R36, entre (3) y (1) (OL) abierto 9
del arnés de cables
En el conector R36, entre (3) y (2) (OL) abierto 10

3. Unidad del panel monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L54)
• Instale un adaptador en "T" entre la conexión (L54) y el tablero monitor.

Entre L54, (16) y la tierra del chasis, motor apagado


0.0 a 1.0Ω 11
"OFF"

A. Panel monitor Resistencia Ω Entre L54, (16) y la tierra del chasis, apertura 0.0 a 1.0Ω 12

Entre L54, (16) y la tierra del chasis, motor 1MΩ o 13


funcionando superior

20-772 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDS5L6]
Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-773 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDY0LD]

CODIGO DE ERROR [DDY0LD]

FALLA EN EL INTERRUPTOR DE CANCELACIÓN


• Falla en el interruptor de cancelación.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• La cancelación del peso en el medidor de carga no se puede cancelar.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DDY0LD] No. Lecturas
ciones

1. Interruptor de la palanca del cucharón


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L15) .

En el interruptor L15 entre (1) y (2) interruptor “ON” 0.0 a 1.0Ω 1


A. Prueba del interruptor Resistencia Ω
En el interruptor L15 entre (1) y (2) interruptor “OFF” (OL) abierto 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L15) .
• Desconecte la conexión (L54) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L54).

Entre conectores L15, (1) y L54, (13) 0.0 a 1.0Ω 3

Entre conectores L15, (3) y L54, (4) 0.0 a 1.0Ω 4


A. Apertura o resistencia
Resistencia Ω
alta Entre conectores L15, (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 5

Entre conectores L15, (4) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 6

En el conector L15, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 7

En el conector L15, entre (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 8

En el conector L15, entre (1) y (2) (OL) abierto 9

B. Corto con la tierra del En el conector L15, entre (1) y (3) (OL) abierto 10
chasis o dentro del Resistencia Ω
arnés de cables En el conector L15, entre (1) y (4) (OL) abierto 11

En el conector L15, entre (2) y (3) (OL) abierto 12

En el conector L15, entre (2) y (4) (OL) abierto 13

En el conector L15, entre (3) y (4) (OL) abierto 14

3. Unidad del panel monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L54)
• Instale un adaptador en "T" entre la conexión (L54) y el tablero monitor.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON"

En L54, entre (13) y la tierra del chasis, interruptor


1V 15
"ON"
A. Panel monitor Voltaje
En L54, entre (13) y la tierra del chasis, interruptor
20 a 30V 16
"OFF"

20-774 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DDY0LD]
Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-775 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DGE2KX]

CODIGO DE ERROR [DGE2KX]

FALLA EN EL SISTEMA DEL SENSOR DE TEMPERATURA (ALTA


TEMPERATURA) DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR
• Problemas en el sistema sensor de temperatura del refrigerante.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• Sensor del indicador de temperatura del refrigerante del motor está en la posición "MAX".

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DGE2KX] No. Lecturas
ciones

1. Unidad del sensor de temperatura del refrigerante


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (E08) conector de sensor de temperatura.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el sensor E08 entre (1) y (2) a 10° C (50° F) 35 a 50kΩ 1

A. Prueba del sensor Resistencia Ω En el sensor E08 entre (1) y (2) a 100° C (212° F) 3.1 a 4.5kΩ 2

En el sensor EREV entre (1) o (2) y la tierra del chasis (OL) abierto 3

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (E08) conector de sensor de temperatura.
• Desconecte la conexión (L55) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L55).

Entre conectores E08, (1) y L55, (8) 0.0 a 1.0Ω 4


A. Apertura o resistencia
Resistencia Ω Entre conectores E08, (2) y L55, (6) 0.0 a 1.0Ω 5
alta
Entre conectores E08, (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 6

B. Corto con la tierra del En el conector E08, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 7
chasis o dentro del Resistencia Ω
arnés de cables En el conector E08, entre (1) y (2) (OL) abierto 8

3. Unidad del panel monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L55)
• Instale un adaptador en "T" entre la conexión (L55) y el tablero monitor.

Entre L55, (8) y la tierra del chasis, temperatura a 10°


35 a 50kΩ 9
C (50° F)
A. Panel monitor Resistencia Ω
Entre L55, (8) y la tierra del chasis, temperatura a 100°
3.1 a 4.5kΩ 10
C (212° F)

20-776 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DGE2KX]
Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-777 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DGE3L6]

CODIGO DE ERROR [DGE3L6]

CONEXIÓN ANORMAL DEL SISTEMA SENSOR DE TEMPERATURA DEL


REFRIGERANTE DEL MOTOR (BAJA TEMPERATURA)
• Problemas en el sistema sensor de temperatura del refrigerante.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• El motor tiene problemas para arrancar cuando está frío.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DGE3L6] No. Lecturas
ciones

1. Unidad del sensor de temperatura del refrigerante


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (E09) conector de sensor de temperatura.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

aproximadame
En el sensor E09 entre (A) y (B) a 10° C (50° F) 1
nte. 9kΩ

A. Prueba del sensor Resistencia Ω aproximadame


En el sensor E09 entre (A) y (B) a 100° C (212° F) 2
nte. 0.3kΩ

En el sensor E09 entre (A) o (B) y la tierra del chasis (OL) abierto 3

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (E09) conector de sensor de temperatura.
• Desconecte la conexión (L55) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L55).

Entre conectores E09, (A) y L55, (3) 0.0 a 1.0Ω 4


A. Apertura o resistencia
Resistencia Ω Entre conectores E09, (B) y L55, (6) 0.0 a 1.0Ω 5
alta
Entre conectores E09, (B) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 6

B. Corto con la tierra del En el conector E09, entre (A) y tierra del chasis. (OL) abierto 7
chasis o dentro del Resistencia Ω
arnés de cables En el conector E09, entre (A) y (B) (OL) abierto 8

3. Unidad del panel monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L55)
• Instale un adaptador en "T" entre la conexión (L55) y el tablero monitor.

Entre L55, (3) y (5), temperatura a 10° C (50° F) aproximadame


9
nte. 9kΩ
A. Panel monitor Resistencia Ω
Entre L55, (8) y (5), temperatura a 100° C (212° F) aproximadame
10
nte. 0.3kΩ

20-778 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DGE3L6]
Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-779 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DGH2KX]

CODIGO DE ERROR [DGH2KX]

FALLA EN EL SISTEMA SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE


HIDRAULICO
• La temperatura del aceite hidráulico muestra recalentamiento.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• El indicador de temperatura hidráulica está en la posición "MAX".

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DGH2KX] No. Lecturas
ciones

1. Unidad del sensor de temperatura del aceite


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R47) conector de sensor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el sensor R47 entre (1) y (2) a 25° C (77° F) 35 a 50kΩ 1

A. Prueba del sensor Resistencia Ω En el sensor R47 entre (1) y (2) a 100° C (212° F) 3.1 a 4.5kΩ 2

En el conector R47, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 3

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (F28) conector de sensor.
• Desconecte la conexión (L55) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L55)

A. Apertura o Entre conectores R47, (1) y L55 (7) 0.0 a 1.0Ω 4


Resistencia Ω
resistencia alta
Entre conectores R47, (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 5

B. Corto con la tierra En el conector R47, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 6
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En el conector R47, entre (1) y (2) (OL) abierto 7

3. Prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L55) del panel monitor e instalar un adaptador-T entre el conector del arnés de cables (L55) y el monitor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

Entre L55, (7) y la tierra del chasis, enfriador a 25° C


35 a 50kΩ 8
(77° F)
A. Panel monitor Resistencia Ω
Entre L55, (7) y la tierra del chasis, enfriador a 100° C
3.1 a 4.5kΩ 8
(212° F)

20-780 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DGH2KX]
Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-781 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DGT1KX]

CODIGO DE ERROR [DGT1KX]

FALLA EN EL SISTEMA SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DEL


CONVERTIDOR DE TORSIÓN
• La temperatura del convertidor de torsión muestra recalentamiento.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E02
• El indicador de temperatura del aceite del convertidor de torsión está en la posición "MAX".

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DGT1KX] No. Lecturas
ciones

1. Unidad Detectora de Temperatura


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (TC.T) conector de sensor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el sensor TC.T entre (1) y (2) a 25° C (77° F) 35 a 50kΩ 1


A. Prueba del sensor Resistencia Ω
En el sensor TC.T entre (1) y (2) a 100° C (212° F) 3.1 a 4.5kΩ 2

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (T10) conector de sensor.
• Desconecte la conexión (L55) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L55)

A. Apertura o Entre conectores TC.T, (1) y L55, (2) 0.0 a 1.0Ω 3


Resistencia Ω
resistencia alta
Entre conectores TC.T, (2) y LR8, (1) 0.0 a 1.0Ω 4

B. Corto con la tierra En el conector TC.T, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 5
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En el conector TC.T, entre (1) y (2) (OL) abierto 6

3. Prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L55) del panel monitor e instalar un adaptador-T entre el conector del arnés de cables (L55) y el monitor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

Entre L55, (2) y la tierra del chasis, enfriador a 25° C


35 a 50kΩ 7
(77° F)
A. Panel monitor Resistencia Ω
Entre L55, (2) y la tierra del chasis, enfriador a 100° C
3.1 a 4.5kΩ 8
(212° F)

20-782 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DGT1KX]
Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-783 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DHE4L6]

CODIGO DE ERROR [DHE4L6]

FALLA EN EL SISTEMA SENSOR DE PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR


• Baja la presión de aceite del motor.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• Si la presión del aceite del motor es baja hágala revisar con un indicador mecánico.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DHE4L6] No. Lecturas
ciones

1. Unidad del sensor de presión del motor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (ER3) conector de sensor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el sensor ER3, entre (6) y la tierra del chasis, motor


0.0 a 1.0Ω 1
apagado "OFF"
A. Prueba del
Resistencia Ω
interruptor En el sensor ER3, entre (6) y la tierra del chasis, motor
(OL) abierto 2
funcionando

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (ER3) conector de sensor.
• Desconecte la conexión (L54) proveniente del controlador del motor e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de cables
(L54).

A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conectores ER3, (6) y L54, (2) 0.0 a 1.0Ω 3
resistencia alta

B. Corto con la tierra


del chasis o dentro Resistencia Ω Entre conectores ER3, (6) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
del arnés de cables

3. Prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L54) del panel monitor e instalar un adaptador-T entre el conector del arnés de cables (L54) y el monitor.

Entre L54, (2) y la tierra del chasis, motor parado


0V 5
A. Panel monitor Voltaje "OFF"

Entre L54, (2) y la tierra del chasis motor arrancando 20 a 30V 6

Diagrama del circuito relacionado

20-784 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DHPCKX]

CODIGO DE ERROR [DHPCKX]

FALLA EN EL SENSOR DE PRESIÓN DEL FONDO


• Falla en el sensor de presión del fondo
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• La carga no puede ser detectada.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR Especifica-


Pasos No. Lecturas
[DHPCKX] ciones

1. Unida medidora del sensor de presión del aguilón


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte las conexiones (F16) y (F17) del sensor de presión e instale un adaptador en "T" entre (F16) y la conexión (F17) y el sensor de
presión.
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".

En el medidor de carga F16, entre (1) y (2), motor


20 a 30V 1
apagado

A. Prueba del sensor de En el medidor de carga F16, entre (1) y (2), en


Voltaje 0.7 a 5.3V 2
presión (F16) operación

En el medidor de carga F16, entre (1) y (2), abierto al


0.7 a 1.5 3
aire

En el medidor de carga F17, entre (1) y (2), motor


20 a 30V 4
apagado

B. Prueba del sensor de En el medidor de carga F17, entre (1) y (2), en


Voltaje 0.7 a 5.3V 5
presión (F17) operación

En el medidor de carga F17, entre (1) y (2), abierto al


0.7 a 1.5 6
aire

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar de los circuitos el conector (F16) y (F17) de los medidores de carga.
• Desconecte las conexiones (L51) y (L55) del panel monitor e instale un adaptador en "T" solamente en las conexiones (L51) y (L55) del arnés
de cables.

Entre conectores F16, (1) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 7

Entre conectores F16, (2) y L51, (15) 0.0 a 1.0Ω 8

A. Apertura o Entre conectores F16, (3) y L55, (9) 0.0 a 1.0Ω 9


Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores F17, (1) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 10

Entre conectores F17, (2) y L51, (15) 0.0 a 1.0Ω 11

Entre conectores F17, (3) y L55, (4) 0.0 a 1.0Ω 12

WA380-5L 20-785 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DHPCKX]
T:
En el conector F16, entre (1) y (2) (OL) abierto 13

En el conector F16, entre (1) y (3) (OL) abierto 14

En el conector F16, entre (2) y (3) (OL) abierto 15

En el conector F16, entre (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 16

B. Corto con la tierra En el conector F16, entre (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 17
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En el conector F17, entre (1) y (2) (OL) abierto 18

En el conector F17, entre (1) y (3) (OL) abierto 19

En el conector F17, entre (2) y (3) (OL) abierto 20

En el conector F17, entre (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 21

En el conector F17, entre (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 22

3. Prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte las conexiones (L51), (L55), (F16), (F17) del sistema y del tablero monitor, instale un adaptador en "T" entre la conexión del arnés
de cables (L51) y el tablero monitor.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON"

Entre conectores L51 (15) y tierra del chasis. 20 a 30V 23

Entre L55, (4) y la tierra del chasis, durante la


0.7 a 5.3V 24
A. Panel monitor Voltaje operación

Entre L55, (9) y la tierra del chasis, durante la


0.7 a 5.3V 25
operación

Diagrama del circuito relacionado

20-786 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DHPDKX]

CODIGO DE ERROR [DHPDKX]

FALLA EN EL SENSOR DE PRESIÓN DE LA CABEZA


• Falla en el sensor de presión de la cabeza
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• La carga no puede ser detectada.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR Especifica-


Pasos No. Lecturas
[DHPDKX] ciones

1. Unida medidora del sensor de presión del aguilón


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte las conexiones (F16) y (F17) del sensor de presión e instale un adaptador en "T" entre (F16) y la conexión (F17) y el sensor de
presión.
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".

En el medidor de carga F16, entre (1) y (2), motor


20 a 30V 1
apagado

A. Prueba del sensor de En el medidor de carga F16, entre (1) y (2), en


Voltaje 0.7 a 5.3V 2
presión (F16) operación

En el medidor de carga F16, entre (1) y (2), abierto al


0.7 a 1.5 3
aire

En el medidor de carga F17, entre (1) y (2), motor


20 a 30V 4
apagado

B. Prueba del sensor de En el medidor de carga F17, entre (1) y (2), en


Voltaje 0.7 a 5.3V 5
presión (F17) operación

En el medidor de carga F17, entre (1) y (2), abierto al


0.7 a 1.5 6
aire

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (F16), (LR8) y (F17) de los circuitos de medidores de carga.
• Desconecte las conexiones (L51) y (L55) del panel monitor e instale un adaptador en "T" solamente en las conexiones (L51) y (L55) del arnés
de cables.

Entre conectores F16, (1) y LR8, (1) 0.0 a 1.0Ω 7

Entre conectores F16, (2) y L51, (15) 0.0 a 1.0Ω 8

A. Apertura o Entre conectores F16, (3) y L55, (9) 0.0 a 1.0Ω 9


Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores F17, (1) y LR8, (1) 0.0 a 1.0Ω 10

Entre conectores F17, (2) y L51, (15) 0.0 a 1.0Ω 11

Entre conectores F17, (3) y L55, (4) 0.0 a 1.0Ω 12

WA380-5L 20-787 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DHPDKX]
T:
En el conector F16, entre (1) y (2) (OL) abierto 13

En el conector F16, entre (1) y (3) (OL) abierto 14

En el conector F16, entre (2) y (3) (OL) abierto 15

En el conector F16, entre (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 16

B. Corto con la tierra En el conector F16, entre (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 17
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En el conector F17, entre (1) y (2) (OL) abierto 18

En el conector F17, entre (1) y (3) (OL) abierto 19

En el conector F17, entre (2) y (3) (OL) abierto 20

En el conector F17, entre (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 21

En el conector F17, entre (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 22

3. Prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte las conexiones (L51), (L55), (F16), (F17) del sistema y del tablero monitor, instale un adaptador en "T" entre la conexión del arnés
de cables (L51) y el tablero monitor.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON"

Entre conectores L51 (15) y tierra del chasis. 20 a 30V 23

Entre L55, (4) y la tierra del chasis, durante la


0.7 a 5.3V 24
A. Panel monitor Voltaje operación

Entre L55, (9) y la tierra del chasis, durante la


0.7 a 5.3V 25
operación

Diagrama del circuito relacionado

20-788 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DKA0KX]

CODIGO DE ERROR [DKA0KX]

FALLA EN EL SENSOR DEL ÁNGULO DEL BRAZO DE LEVANTAMIENTO


• Falla del sensor del ángulo del aguilón.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• La carga no puede ser detectada.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR Especifica-


Pasos No. Lecturas
[DKA0KX] ciones

1. Ángulo del aguilón, unidad medidora de carga,


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (F15) del sensor de indicador de carga e instale un adaptador en "T" entre la conexión (F15) y el sensor del indicador de
carga.
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".

En el medidor de carga F15, entre (1) y (3) 4.5 a 5.0V 1

En el medidor de carga F15, entre (1) y (2), aguilón


4.75 a 4.0V 2
A. Prueba del medidor Voltaje abajo

En el medidor de carga F15, entre (1) y (2), aguilón


4.6 a 5.4V 3
arriba

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (F15) del medidor de carga.
• Desconecte las conexiones (L51) , (L71) y (L55) del panel monitor e instale un adaptador en "T" solamente en las conexiones (L51), (L71) y
(L55) del arnés de cables.

Entre conectores F15, (3) y L51, (16) 0.0 a 1.0Ω 4

Entre conectores F15, (2) y L55, (10) 0.0 a 1.0Ω 5


A. Apertura o
Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores F15, (1) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 6

Entre conectores F15, (2) y L71, (8) 0.0 a 1.0Ω 7

En el conector F16, entre (1) y (2) (OL) abierto 8

En el conector F15, entre (1) y (3) (OL) abierto 9


B. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector F15, entre (2) y (3) (OL) abierto 10
del arnés de cables
En el conector F15, entre (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 11

En el conector F15, entre (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 12

3. Prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte los conectores (L51) y (L55) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" entre (L51) y (L55) en el conector del arnés de
cables y el panel del monitor.
• ✸ Para esta prueba el interruptor de ignición debe estar en posición "ON" .

WA380-5L 20-789 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DKA0KX]

Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR Especifica-


Pasos No. Lecturas
[DKA0KX] ciones

1. Ángulo del aguilón, unidad medidora de carga,


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (F15) del sensor de indicador de carga e instale un adaptador en "T" entre la conexión (F15) y el sensor del indicador de
carga.
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".

Resistencia Ω Entre conectores L51 (16) y tierra del chasis. 4.0 to 6.0kΩ 13

A. Panel monitor ✸ Entre L55, (10) y la tierra del chasis, aguilón alto 4.75 a 4.0V 14
Voltaje
✸ Entre L55, (10) y la tierra del chasis, aguilón bajo 1.0 a 2.0V 15

Diagrama del circuito relacionado

20-790 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DV00KB]

CODIGO DE ERROR [DV00KB]

EN CORTO EL SISTEMA DE SALIDA DE LA ALARMA ZUMBADORA


• Corto o apertura en el sistema de salida de la alarma zumbadora.
Contenido del problema • Aparece expuesto código de acción E01
• No funciona la alarma zumbadora hasta que el interruptor de la ignición sea colocado en la posición "OFF".
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR Especificacione


Pasos No. Lecturas
[DV00KB] s

1. Unidad del zumbador de alarma


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L20) del zumbador de alarma e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L20) y el zumbador de alarma.
• Coloque el interruptor de ignición en la posición "ON" , espere a que transcurran 5 segundos.

En la conexión L20 de la alarma zumbadora, (1) y la


tierra del chasis [si no hay voltaje, revise el fusible 20 a 30V 1
A. Prueba del zumbador (10)]
Voltaje
de alarma
En la conexión L20 de la alarma zumbadora, con (2) ¿Suena la alarma
tierra con el chasis de la máquina zumbadora?
2 si o no

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L20) proveniente del zumbador y la (FS3) proveniente del suministro de energía.
• Desconecte la conexión (L51) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L51).

Entre conectores L20, (1) y L51, (6) 0.0 a 1.0Ω 3

A. Apertura o Entre conectores L20, (1) y L51, (7) 0.0 a 1.0Ω 4


Resistencia Ω
resistencia alta
Entre conectores L20, (1) y FS3, (9) 0.0 a 1.0Ω 5

Entre conectores L20, (2) y L51, (14) 0.0 a 1.0Ω 6

En el conector L20, entre (1) y (2) (OL) abierto 7


B. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector L20, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 8
del arnés de cables
En el conector L20, entre (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 9

3. Prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L51) del panel monitor e instalar un adaptador-T entre el conector del arnés de cables (L51) y el monitor.

WA380-5L 20-791 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DV00KB]

Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR Especificacione


Pasos No. Lecturas
[DV00KB] s

1. Unidad del zumbador de alarma


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L20) del zumbador de alarma e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L20) y el zumbador de alarma.
• Coloque el interruptor de ignición en la posición "ON" , espere a que transcurran 5 segundos.

Entre L51, (14) y la tierra del chasis, interruptor


20 a 30V 10
"ON"

Entre L51, (14) y la tierra del chasis, 2 segundos


después de que el interruptor es colocado en posición 0V 11
A. Panel monitor Voltaje
"ON"

Entre L51, (14) y la tierra del chasis, 5 segundos


después de que el interruptor es colocado en posición 17 a 30V 12
"ON"

Diagrama del circuito relacionado

20-792 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DY30ME]

CODIGO DE ERROR [DY30ME]


LA DIRECCIÓN DE EMERGENCIA PERMANECE ACTUANDO POR MÁS DE
UN MINUTO
• La dirección de emergencia permanece actuando por más de un minuto.
• Aparece expuesto código de acción E02
Contenido del problema
• La luz de advertencia permanece encendida "ON" y la dirección de emergencia permanece activada "ON" por más de
un minuto.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacione
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [DY30ME] No. Lecturas
s

1. Defectuoso el interruptor de la presión de la dirección de emergencia


• Coloque el interruptor de ignición en posición "OFF" .
• Desconecte la conexión (R37) del interruptor e instale un adaptador en "T" solamente en el interruptor de presión.

En el interruptor R37, entre (1) y (3) dirección de


0.0 a 1.0Ω 1
emergencia “OFF”

A. Interruptor de En el interruptor R37, entre (1) y (3) no presión en el


Resistencia Ω 0.0 to 1.0Ω 2
presión R37 interruptor

En el interruptor R37, entre (1) y (3) interruptor de


1MΩ o superior 3
dirección “ON” bajo presión alta

2. Defectuosa la presión de la dirección de emergencia y los interruptores de retención de la dirección


• Coloque el interruptor de ignición en posición "OFF" .
• Desconecte la conexión (R36) del interruptor e instale un adaptador en "T" solamente en el interruptor de presión.
• Desconecte la conexión (S19) de la dirección de emergencia revise el interruptor

En el interruptor R36, entre (1) y (3) motor apagado. 0.0 a 1.0Ω 3

En el interruptor R36, entre (1) y (3) abierto a la


0.0 a 1.0Ω 4
atmósfera

En el interruptor R36, entre (1) y (3) motor


1MΩ o superior 5
A. Interruptor de funcionando
Resistencia Ω
presión R36
En el interruptor R36, entre (1) y (2) motor apagado. 1MΩ o superior 6

En el interruptor R36, entre (1) y (2) abierto a la


1MΩ o superior 7
atmósfera

En el interruptor R36, entre (1) y (2) motor


0.0 a 1.0Ω 8
funcionando

B. Interruptor para En el interruptor S19, entre (4) y (3) interruptor “ON” 0.0 a 1.0Ω 9
revisión de la
Resistencia Ω
dirección de
En el interruptor S19. entre (4) y (3) interruptor “OFF” 1MΩ o superior 10
emergencia

Reemplace el relé L126 con un relé igual que se sepa


C. Relé de la dirección — — 11
que está en buenas condiciones

3. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte las conexiones (R37), (R36), (L63) y (S19).
• Instale un adaptador en "T" en las conexiones (L63), (L54), (L61) y solamente en el arnés de cables del controlador de la transmisión.

WA380-5L 20-793 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ERROR [DY30ME]

Entre L54 (3) y R37, (3) 0.0 a 1.0Ω 12

Entre conectores R37 (1) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 13


A. Apertura o
Resistencia Ω Entre L61 (17) y R36, (3) 0.0 a 1.0Ω 14
resistencia alta
Entre L61 (23) y R36, (2) 0.0 a 1.0Ω 15

Entre conectores L126 (5) y tierra del chasis. (OL) abierto 16

Entre conectores R37 (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 17

Entre conectores R36 (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 18

Entre conectores R36 (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 19


B. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω Entre conectores L126 (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 20
del arnés de cables
Entre conectores L63 (29) y tierra del chasis. (OL) abierto 21

Entre conectores S19 (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 22

Entre conectores L126 (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 23

4. Prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L54) del panel monitor e instalar un adaptador-T entre el conector del arnés de cables (L54) y el monitor.
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".

Entre L54, (3) y la tierra del chasis, dirección de


0V 24
emergencia desactivada ("OFF")
A. Panel monitor Voltaje
Entre L54, (3) y la tierra del chasis, dirección de
20 a 30V 25
emergencia activada "ON" bajo alta presión

Diagrama del circuito relacionado

20-794 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-1]

CODIGO DE ACCION [MON-1]

LA LÁMPARA INDICADORA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO NO SE


ILUMINA CUANDO EL INTERRUPTOR DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
ES COLOCADO EN POSICIÓN "ON"
• La lámpara indicadora del freno de estacionamiento no se ilumina cuando se activa el freno de estacionamiento.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El freno de estacionamiento y la lámpara indicadora del freno de estacionamiento no funcionan.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacione
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Error [MON-1] No. Lecturas
s

1. Defectuoso el indicador del freno de estacionamiento


• Coloque el interruptor de ignición en posición "OFF" .
• Desconecte la conexión (PB.SW) proveniente del interruptor e instale un adaptador en "T" entre el solenoide y la conexión (PB.SW).

Entre PB.SW, (1) y (2) presión de aceite por encima de


0.0 a 1.0Ω 1
A. Indicador del freno 6.1 kg/cm2 (12,494 lb/pulg2)
Resistencia Ω
de estacionamiento
Entre PB.SW, (1) y (2) presión de aceite por debajo de
1MΩ o superior 2
0.34 kg/cm2 (696 lb/pulg2)

2. Defectuoso el interruptor del freno de estacionamiento, o el solenoide


• Coloque el interruptor de ignición en posición "OFF" .
• Desconecte la conexión (L01) del interruptor y las conexiones (PB.PS) del solenoide y el indicador.

En el interruptor L01, entre (1) y (3) interruptor “ON” 0.0 a 1.0Ω 3

En el interruptor L01, entre (1) y (3) interruptor “OFF” 1MΩ o superior 4

A. Interruptor de freno Resistencia Ω En el interruptor L01, entre (2) y (3) interruptor “ON” 1MΩ o superior 5

En el interruptor L01, entre (2) y (3) interruptor “OFF” 0.0 a 1.0Ω 6

En el interruptor L01, entre (1) y (2) 1MΩ o superior 7

En el conector PB.PS, entre (1) y (2) 10 a 40Ω 8

B. Solenoide del freno En el conector PB.PS, entre (2) y la tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 9
Resistencia Ω
de estacionamiento
En el conector PB.PS, entre (1) / (2) y la tierra del
1MΩ o superior 10
chasis

3. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte las conexiones (R37), (R36), (L63) y (S19).
• Instale un adaptador en "T" en las conexiones (L63), (L54), (L61) y solamente en el arnés de cables del controlador de la transmisión.

Entre conectores L54 (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 11


A. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω Entre interruptores PB, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 12
del arnés de cables
Entre conectores PB.PS, (1) y (2) 0V 13

WA380-5L 20-795 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-1]

4. Prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L54) del panel monitor e instalar un adaptador-T entre el conector del arnés de cables (L54) y el monitor.
• Arrancar el motor

Freno de estacionamiento, presión de aceite por encima


0V 14
de 6.1 kg/cm2 (12,494 lb/pulg2)
A. Panel monitor Voltaje
El freno de estacionamiento, presión de aceite por
20 a 30V 15
debajo de 0.34 kg/cm2 (696 lb/pulg2)

Diagrama del circuito relacionado

20-796 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-2]

CODIGO DE ACCION [MON-2]

PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO POR CÓDIGO DE


ERROR
• La lámpara de precaución de la presión de aceite del freno no se ilumina cuando es aplicado el freno de emergencia
(Circuito delantero)
Contenido del problema
• Expone el código de error ninguno.
• La presión de aceite del freno puede estar baja.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Error [MON-2] No. Lecturas
es

1. Sensor de presión del aceite del freno


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (R53) del interruptor de freno delantero e instale un adaptador en "T" solamente en el interruptor (R53).
• Arrancar el motor

En el interruptor R53, entre (1) y (2) , la presión de


0.0 a 1.0Ω 1
aceite está sobre 60 kg/cm2 (122890 lb/pulg2)
A. Prueba del interruptor Resistencia Ω
En el interruptor R53, entre (1) y (2) , la presión de 1MΩ o
2
aceite está debajo de 60 kg/cm2 (122890 lb/pulg2) superior

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (R53) .
• Desconecte la conexión (L53) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L53).

Entre conectores R53, (1) y L53, (1) 0.0 a 1.0Ω 3


A. Apertura o resistencia
Resistencia Ω
alta Entre conectores R53, (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 4

B. Corto con la tierra del En el conector R53, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 5
chasis o dentro del Resistencia Ω
arnés de cables En el conector R53, entre (1) y (2) (OL) abierto 6

3. Unidad del panel monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Instale un adaptador en "T" entre la conexión (L53) y el tablero monitor.

Entre conectores L53 (1) y tierra del chasis


Cuando la presión del aceite del freno delantero está
0.0 a 1.0Ω 7
por encima
60 kg/cm2 (122890 psi)
A. Panel monitor Voltaje
Entre conectores L53 (1) y tierra del chasis
Cuando la presión del aceite del freno delantero está 1MΩ o
8
por debajo superior
60 kg/cm2 (122890 psi)

WA380-5L 20-797 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-2]
Diagrama del circuito relacionado

20-798 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-3]

CODIGO DE ACCION [MON-3]

LA LÁMPARA DE PRECAUCIÓN DE LA PRESIÓN DE ACEITE DEL FRENO


NO SE ILUMINA CUANDO ES APLICADO EL FRENO DE EMERGENCIA
(CIRCUITO TRASERO))
• La lámpara de precaución de la presión de aceite del freno no se ilumina cuando es aplicado el freno de emergencia
(Circuito trasero)
Contenido del problema
• Expone el código de error ninguno.
• La presión de aceite del freno puede estar baja.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Error [MON-3] No. Lecturas
es

1. Sensor de presión del aceite del freno


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (R54) del interruptor de freno delantero e instale un adaptador en "T" solamente en el interruptor (R54).
• Arrancar el motor

En el interruptor R54, entre (1) y (2) , la presión de


0.0 a 1.0Ω 1
aceite está sobre 60 kg/cm2 (122890 lb/pulg2)
A. Prueba del interruptor Resistencia Ω
En el interruptor R54, entre (1) y (2) , la presión de 1MΩ o
2
aceite está debajo de 60 kg/cm2 (122890 lb/pulg2) superior

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (R54) .
• Desconecte la conexión (L53) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L53).

A. Apertura o resistencia Entre conectores R54, (1) y L53, (7) 0.0 a 1.0Ω 3
Resistencia Ω
alta Entre conectores R54, (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 4

B. Corto con la tierra del En el conector R54, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 5
chasis o dentro del Resistencia Ω
arnés de cables En el conector R54, entre (1) y (2) (OL) abierto 6

3. Unidad del panel monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Instale un adaptador en "T" entre la conexión (L53) y el tablero monitor.

Entre L53, (7) y la tierra del chasis cuando la presión


del aceite del freno está sobre 0.0 a 1.0Ω 7
60 kg/cm2 (122890 psi)
A. Panel monitor Voltaje Entre conectores L53 (7) y tierra del chasis
Cuando la presión del aceite del freno delantero está 1MΩ o
8
por debajo superior
60 kg/cm2 (122890 psi)

WA380-5L 20-799 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-3]
Diagrama del circuito relacionado

20-800 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-4]

CODIGO DE ACCION [MON-4]

LA LÁMPARA INDICADORA DE OBSTRUCCIÓN POR POLVO DEL


PURIFICADOR DE AIRE NO SE ILUMINA
• La lámpara indicadora de obstrucción del purificador de aire no se ilumina.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• No hay indicación de obstrucción del purificador.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacione
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Error [MON-4] No. Lecturas
s

A. Unidad del Primero revise la condición de indicador, del elemento


— — 1
purificador de aire y del bastidor

1. Defectuoso el relé de obstrucción del purificador de aire


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Reemplace el relé por otro del mismo tipo
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON".

Relé (L112) en
— Expone el código de error [MON-4]. 2
A. Revisión del relé buen estado
(L112) Relé (L112)
— No expone el código de error [MON-4]. 3
defectuoso

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L101)del relé, conexión (ER2), y (FS3)
• Desconecte la conexión (L53) y (L51) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L53)
y (L51).

Entre conectores L101, (6) y tierra del chasis. (OL) abierto 4

Entre conectores L101, (7) y tierra del chasis. (OL) abierto 5

Entre conectores L101, (8) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 6

Entre conectores L101, (10) y tierra del chasis. (OL) abierto 7

A. Corto con la tierra Entre las conexiones L101, (6) y (7) (OL) abierto 8
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables Entre las conexiones L101, (6) y (8) (OL) abierto 9

Entre las conexiones L101, (6) y (10) (OL) abierto 10

Entre las conexiones L101, (7) y (8) (OL) abierto 11

Entre las conexiones L101, (7) y (10) (OL) abierto 12

Entre las conexiones L101, (8) y (10) (OL) abierto 13

WA380-5L 20-801 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-4]

Entre conectores L101, (6) y L51, (6) 0.0 a 1.0Ω 14

B. Apertura o Entre conectores L101, (8) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 15
Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores L101, (10) y L53, (3) 0.0 a 1.0Ω 16

Entre conectores L101, (7) y E33, (1) 0.0 a 1.0Ω 17

3. Prueba del tablero monitor (L53)


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte los conectores (L53) y (L51) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" entre (L53) y (L51) en el conector del arnés de
cables y el panel del monitor.
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".

Entre L53, (3) y la tierra del chasis, el purificador de


20 a 30V 18
aire no está obstruido
A. Panel monitor Voltaje
Entre L53, (3) y la tierra del chasis, el purificador de
0V 19
aire está obstruido

4. Prueba del tablero monitor (L51)


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte los conectores (L53) y (L51) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" entre (L53) y (L51) en el conector del arnés de
cables y el panel del monitor.
• Desconecte la conexión (D1) .

A. Panel monitor Resistencia Ω Entre conectores L51 (6) y tierra del chasis. 200 a 400Ω 20

Diagrama del circuito relacionado

20-802 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-5]

CODIGO DE ACCION [MON-5]


LA LÁMPARA DE PRECAUCIÓN DE PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR NO
SE ILUMINA
• La lámpara de precaución de presión de aceite del motor no se ilumina
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• Si la presión del aceite del motor es baja hágala revisar con un indicador mecánico.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Error [MON-5] No. Lecturas
es

1. Unidad del sensor de presión del motor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (ER3) conector de sensor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

En el sensor ER3, entre (6) y la tierra del chasis, motor


0.0 a 1.0Ω 1
A. Prueba del apagado "OFF"
Resistencia Ω
interruptor En el sensor ER3, entre (6) y la tierra del chasis, motor
(OL) abierto 2
funcionando

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (ER3) conector de sensor.
• Desconecte la conexión (L54) proveniente del controlador del motor e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de cables
(L54).

A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conectores ER3, (6) y L54, (2) 0.0 a 1.0Ω 3
resistencia alta

B. Corto con la tierra


del chasis o dentro Resistencia Ω Entre conectores ER3, (6) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
del arnés de cables

3. Prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L54) del panel monitor e instalar un adaptador-T entre el conector del arnés de cables (L54) y el monitor.

Entre L54, (2) y la tierra del chasis, motor parado


0V 5
"OFF"
A. Panel monitor Voltaje
Entre L53, (16) y la tierra del chasis motor arrancando 20 a 30V 6

Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-803 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-6]

CODIGO DE ACCION [MON-6]


LA LÁMPARA DE PRECAUCIÓN DE NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR NO SE
ILUMINA
• La lámpara de precaución de nivel de aceite del motor no se ilumina
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• Comprobar el aceite del motor manualmente.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Error [MON-6] No. Lecturas
es
1. Unidad del sensor de nivel del aceite del motor
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (E26) conector de sensor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
En el sensor E26, entre (1) y la tierra del chasis, normal
0.0 a 1.0Ω 1
A. Prueba del el nivel de aceite del motor.
Resistencia Ω
interruptor En el sensor E26, entre (1) y la tierra del chasis, drene 1MΩ o
2
alguna cantidad de aceite del motor. superior
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (E26) conector de sensor.
• Desconecte la conexión (L54) proveniente del controlador del motor e instale el adaptador en "T" solamente en la conexión del arnés de cables
(L54).
A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conectores E26, (1) y L54 (11) 0.0 a 1.0Ω 3
resistencia alta
B. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω Entre conectores E26, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
del arnés de cables
3. Prueba del tablero monitor
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L54) del panel monitor e instalar un adaptador-T entre el conector del arnés de cables (L54) y el monitor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
Entre L54, (11) y la tierra del chasis normal el nivel de
0.0 a 1.0Ω 5
aceite del motor
A. Panel monitor Resistencia Ω
Entre L53, (11) y la tierra del chasis bajo el nivel de 1MΩ o
6
aceite del motor superior

Diagrama del circuito relacionado

20-804 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-7]

CODIGO DE ACCION [MON-7]

LA LÁMPARA DE PRECAUCIÓN DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE


DEL MOTOR NO SE ILUMINA
• La lámpara de precaución de temperatura del refrigerante del motor no se ilumina y el indicador de temperatura no
funciona cuando el motor está funcionando.
Contenido del problema
• Expone el código de error ninguno.
• el sistema de indicación de temperatura del refrigerante del motor no funciona
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Error [MON-7] No. Lecturas
es
1. Unidad del sensor de temperatura del refrigerante
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (E08) conector de sensor de temperatura.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
En el sensor E08 entre (1) y (2) a 10° C (50° F) 35 a 50kΩ 1
A. Prueba del sensor Resistencia Ω En el sensor E08 entre (1) y (2) a 100° C (212° F) 3.1 a 4.5kΩ 2
En el sensor E08 entre (1) o (2) y la tierra del chasis. (OL) abierto 3
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (E08) conector de sensor de temperatura.
• Desconecte la conexión (L55) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L55).
Entre conectores E08, (1) y L55, (8) 0.0 a 1.0Ω 4
A. Apertura o resistencia
Resistencia Ω Entre conectores E08, (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 5
alta
Entre conectores E08, (2) y L55, (6) 0.0 a 1.0Ω 6
B. Corto con la tierra del En el conector E08, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 7
chasis o dentro del Resistencia Ω
arnés de cables En el conector E08, entre (1) y (2) (OL) abierto 8
3. Unidad del panel monitor
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L55)
• Instale un adaptador en "T" entre la conexión (L55) y el tablero monitor.
Entre L55, (8) y la tierra del chasis, temperatura a 10°
35 a 50kΩ 9
C (50° F)
A. Panel monitor Resistencia Ω
Entre L55, (8) y la tierra del chasis, temperatura a 100°
3.1 a 4.5kΩ 10
C (212° F)

WA380-5L 20-805 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-7]
Diagrama del circuito relacionado

20-806 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-8]

CODIGO DE ACCION [MON-8]


LA LÁMPARA DE PRECAUCIÓN DE NIVEL DE REFRIGERANTE NO SE
ILUMINA
• La lámpara de precaución del volumen de refrigerante en el radiador no se ilumina.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• Revise el nivel de refrigerante en el radiador y en el tanque de recuperación.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Error [MON-8] No. Lecturas
es
1. Unidad del sensor de nivel de refrigerante
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R32) conector de sensor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
En el sensor R32, entre (1) y (2) al nivel inferior (OL) abierto 1
A. Prueba del sensor Resistencia Ω
En el sensor R32, entre (1) y (2) al nivel normal 0.0 a 1.0Ω 2
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R32) conector de sensor.
• Desconecte la conexión (L54) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L54)
A. Apertura o Entre conectores R32, (1) y L54, (10) 0.0 a 1.0Ω 3
Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores R32, (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 4
B. Corto con la tierra En el conector R32, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 5
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En el conector R32, entre (1) y (2) (OL) abierto 6

3. Prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L54) del panel monitor e instalar un adaptador-T entre el conector del arnés de cables (L54) y el monitor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
Entre L54, (10) y la tierra del chasis tanque de 1MΩ o
7
recuperación debajo de lo normal superior
A. Panel monitor Resistencia Ω
Entre L54, (10) y la tierra del chasis tanque de
0.0 a 1.0Ω 8
recuperación sobre lo normal

Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-807 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-9]

CODIGO DE ACCION [MON-9]


LA LÁMPARA DE PRECAUCIÓN DE TEMPERATURA DE ACEITE DEL
HIDRÁULICO NO SE ILUMINA
• La lámpara indicadora de precaución por temperatura del aceite hidráulico no está funcionando.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• Puede dañar componentes internos.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para CODIGO DE ERROR [MON09] No. Lecturas
es
1. Unidad del sensor de temperatura del aceite
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R47) conector de sensor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
En el sensor R47 entre (1) y (2) a 25° C (77° F) 35 a 50kΩ 1
A. Prueba del sensor Resistencia Ω
En el sensor R47 entre (1) y (2) a 100° C (212° F) 3.1 a 4.5kΩ 2
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R47) conector de sensor.
• Desconecte la conexión (L55) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L55)
A. Apertura o Entre conectores R47, (1) y L55 (7) 0.0 a 1.0Ω 3
Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores R47, (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 4
B. Corto con la tierra En el conector R47, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 5
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En el conector R47, entre (1) y (2) (OL) abierto 6

3. Prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L55) del panel monitor e instalar un adaptador-T entre el conector del arnés de cables (L55) y el monitor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
Entre L55, (7) y la tierra del chasis, enfriador a 25° C
35 a 50kΩ 7
(77° F)
A. Panel monitor Resistencia Ω
Entre L55, (7) y la tierra del chasis, enfriador a 100° C
3.1 a 4.5kΩ 8
(212° F)

Diagrama del circuito relacionado

20-808 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-10]

CODIGO DE ACCION [MON-10]

LA LÁMPARA DE PRECAUCIÓN DE TEMPERATURA DEL CONVERTIDOR


DE TORSIÓN NO SE ILUMINA
• La lámpara de precaución del indicador de temperatura del convertidor de torsión no funciona.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El convertidor puede estar dañado.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Error [MON-10] No. Lecturas
es
1. Unidad Detectora de Temperatura
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (TC.T) conector de sensor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
En el sensor TC.T entre (1) y (2) a 25° C (77° F) 35 a 50kΩ 1
A. Prueba del sensor Resistencia Ω
En el sensor TC.T entre (1) y (2) a 100° C (212° F) 3.1 a 4.5kΩ 2
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (TC.T) del sensor y la conexión (LR8) de tierra.
• Desconecte la conexión (L55) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L55)
A. Apertura o Entre conectores TC.T, (1) y L55, (8) 0.0 a 1.0Ω 3
Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores TC.T, (2) y LR8, (1) 0.0 a 1.0Ω 4
B. Corto con la tierra En el conector TC.T, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 5
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En el conector TC.T, entre (1) y (2) (OL) abierto 6

3. Prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L55) del panel monitor e instalar un adaptador-T entre el conector del arnés de cables (L55) y el monitor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
Entre L55, (2) y la tierra del chasis, enfriador a 25° C
35 a 50kΩ 7
(77° F)
A. Panel monitor Resistencia Ω
Entre L55, (2) y la tierra del chasis, enfriador a 100° C
3.1 a 4.5kΩ 8
(212° F)

WA380-5L 20-809 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-10]
Diagrama del circuito relacionado

20-810 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-11]

CODIGO DE ACCION [MON-11]

LA LÁMPARA DE PRECAUCIÓN HIDRÁULICA DE LA DIRECCIÓN NO SE


ILUMINA
• La lámpara de dirección de precaución no funciona.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• La lámpara de precaución de la dirección de emergencia automática no se ilumina.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Error [MON-11] No. Lecturas
es
1. Sensor de presión de la dirección
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la (R36) del interruptor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .
En el sensor R36, entre (1) y (3) con motor apagado. 0.0 a 1.0Ω 1
A. Prueba del sensor Resistencia Ω En el sensor R36, entre (1) y (3) con motor 1.0 MΩ o
2
funcionando. mayor
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (R36) conector de interruptor.
• Desconecte la conexión (L61) y (L54) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L61)
y (L54)
Entre conectores R36, (1) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 3
A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conectores R36, (3) y L54 (16) 0.0 a 1.0Ω 4
resistencia alta
Entre conectores R36, (3) y L61 (17) 0.0 a 1.0Ω 5

B. Corto con la tierra Entre conectores R36, (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 6
del chasis o dentro Resistencia Ω Entre las conexiones R36, (3) y (1) (OL) abierto 7
del arnés de cables Entre las conexiones R36, (3) y (2) (OL) abierto 8
3. Unidad del panel monitor
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L54)
• Instale un adaptador en "T" entre la conexión (L54) y el tablero monitor.
Entre L54, (16) y la tierra del chasis, motor apagado
0.0 a 1.0Ω 9
"OFF"
A. Panel monitor Resistencia Ω Entre L54, (16) y la tierra del chasis, apertura 0.0 a 1.0Ω 10
Entre L54, (16) y la tierra del chasis, motor 1MΩ o 11
funcionando superior

WA380-5L 20-811 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-11]
Diagrama del circuito relacionado

20-812 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-12]

CODIGO DE ACCION [MON-12]

FALLA EN LA ENTRADA AL INTERRUPTOR DE MODO DEL TABLERO


MONITOR 1 (TABLERO SW1)
• Falla en la entrada al tablero monitor para el interruptor selector 1[■] (Tablero SW1)
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El monitor no funciona (No se puede lograr el modo de servicio)

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Error [MON-12] No. Lecturas
es

1. Interruptor selector 1[■] Unidad


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L07) conector de interruptor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

A. 1[■] test Resistencia Ω En el interruptor L07 entre (3) y (2) 1[■] "ON" 0.0 a 1.0Ω 1

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L07) conector de sensor de velocidad.
• Desconecte la conexión (L52) y (L51) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L52)
y (L51).
• ✸ Para esta prueba el interruptor de ignición debe estar en posición "ON" .

Entre conectores L07, (1) y L52, (8) 0.0 a 1.0Ω 2


Resistencia Ω
A. Apertura o resistencia
Entre conectores L0,7 (3) y L52, (17) 0.0 a 1.0Ω 3
alta
Voltaje ✸ Entre conexiones L07, (2) y L51, (4)/(5) 20 a 30V 4

En el conector L07, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 5

En el conector L07, entre (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 6

B. Corto con la tierra del En el conector L07, entre (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 7
chasis o dentro del Resistencia Ω
arnés de cables En el conector L07, entre (1) y (2) (OL) abierto 8

En el conector L07, entre (1) y (3) (OL) abierto 9

En el conector L07, entre (3) y (2) (OL) abierto 10

3. Unidad del panel monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L52)
• Instale un adaptador en "T" entre la conexión (L52) y el tablero monitor.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON"

Entre L52, (17) y la tierra del chasis, interruptor 1[■]


20 a 30V 11
colocado en posición "ON"
A. Panel monitor Voltaje
Entre L52, (17) y la tierra del chasis, interruptor 1[■]
0V 12
colocado en posición "OFF"

WA380-5L 20-813 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-12]
Diagrama del circuito relacionado

20-814 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-13]

CODIGO DE ACCION [MON-13]

FALLA EN LA ENTRADA AL INTERRUPTOR DE MODO DEL TABLERO


MONITOR 1 (TABLERO SW2)
• Falla en la entrada al tablero monitor para el interruptor selector 1[◊] (Tablero SW2) entrada.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El monitor no funciona (No se puede lograr el modo de servicio)

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Error [MON-13] No. Lecturas
es

1. Interruptor selector 2[◊] Unidad


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L07) conector de interruptor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

A. 2[◊] prueba Resistencia Ω En el interruptor L07 entre (1) y (2) 2 [◊] "ON" 0.0 a 1.0Ω 1

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L07) conector de sensor de velocidad.
• Desconecte la conexión (L52) y (L51) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L52)
y (L51).
• ✸ Para esta prueba el interruptor de ignición debe estar en posición "ON" .

Entre conectores L07, (1) y L52, (8) 0.0 a 1.0Ω 2


Resistencia Ω
A. Apertura o resistencia
Entre conectores L07, (3) y L52, (17) 0.0 a 1.0Ω 3
alta
Voltaje ✸ Entre conexiones L07 (2) y L51 (4)/(5) 20 a 30V 4

En el conector L07, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 5

En el conector L07, entre (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 6

B. Corto con la tierra del En el conector L07, entre (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 7
chasis o dentro del Resistencia Ω
arnés de cables En el conector L07, entre (1) y (2) (OL) abierto 8

En el conector L07, entre (1) y (3) (OL) abierto 9

En el conector L07, entre (3) y (2) (OL) abierto 10

3. Unidad del panel monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L52)
• Instale un adaptador en "T" entre la conexión (L52) y el tablero monitor.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON"

Entre L52, (8) y la tierra del chasis, interruptor 2 [◊]


20 a 30V 11
colocado en posición "ON"
A. Panel monitor Voltaje
Entre L52, (8) y la tierra del chasis, interruptor 2 [◊]
0V 12
colocado en posición "OFF"

WA380-5L 20-815 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-13]
Diagrama del circuito relacionado

20-816 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-14]

CODIGO DE ACCION [MON-14]

FALLA EN LA ENTRADA AL INTERRUPTOR DE MODO DEL TABLERO


MONITOR 2 (TABLERO SW3)
• Falla en la entrada al tablero monitor para el interruptor selector 2 [<] (Tablero SW3) entrada.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El monitor no funciona (No se puede lograr el modo de servicio)
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Error [MON-14] No. Lecturas
es

1. Interruptor selector 2 [<] Unidad


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L08) conector de interruptor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

A. 2 [<] prueba Resistencia Ω En el interruptor L08 entre (3) y (2) 2 [<] "ON" 0.0 a 1.0Ω 1

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L08) conector de sensor de velocidad.
• Desconecte la conexión (L54) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L54).

Entre conectores L08 (1) y L54 (15) 0.0 a 1.0Ω 2


A. Apertura o resistencia
Resistencia Ω Entre conectores L08 (3) y L54 (7) 0.0 a 1.0Ω 3
alta
Entre conectores L08 (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 4

En el conector L08, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 5

En el conector L08, entre (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 6


B. Corto con la tierra del
chasis o dentro del Resistencia Ω En el conector L08, entre (1) y (2) (OL) abierto 7
arnés de cables
En el conector L08, entre (1) y (3) (OL) abierto 8

En el conector L08, entre (3) y (2) (OL) abierto 9

3. Unidad del panel monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L54)
• Instale un adaptador en "T" entre la conexión (L54) y el tablero monitor.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON"

Entre L54, (7) y la tierra del chasis, interruptor 2 [<]


20 a 30V 10
colocado en posición "ON"
A. Panel monitor Voltaje
Entre L54, (7) y la tierra del chasis, interruptor 2 [<]
0V 11
colocado en posición "OFF"

WA380-5L 20-817 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-14]
Diagrama del circuito relacionado

20-818 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-15]

CODIGO DE ACCION [MON-15]

FALLA EN LA ENTRADA AL INTERRUPTOR DE MODO DEL TABLERO


MONITOR 2 (TABLERO SW4)
• Falla en la entrada al tablero monitor para el interruptor selector 2 [>] (Tablero SW4) entrada.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El monitor no funciona (No se puede lograr el modo de servicio)
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Error [MON-15] No. Lecturas
es

1. Interruptor selector 2 [>] Unidad


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L08) conector de interruptor.
• Cables de medición en cero para lecturas apropiadas de Ω .

A. 2 [>] prueba Resistencia Ω En el interruptor L08 entre (1) y (2) 2 [>] "ON" 0.0 a 1.0Ω 1

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L08) conector de sensor de velocidad.
• Desconecte la conexión (L54) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L54).

Entre conectores L08 (1) y L54 (15) 0.0 a 1.0Ω 2


A. Apertura o resistencia
Resistencia Ω Entre conectores L08 (3) y L54 (7) 0.0 a 1.0Ω 3
alta
Entre conectores L08 (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 4

En el conector L08, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 5

En el conector L08, entre (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 6


B. Corto con la tierra del
chasis o dentro del Resistencia Ω En el conector L08, entre (1) y (2) (OL) abierto 7
arnés de cables
En el conector L08, entre (1) y (3) (OL) abierto 8

En el conector L08, entre (3) y (2) (OL) abierto 9

3. Unidad del panel monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L54)
• Instale un adaptador en "T" entre la conexión (L54) y el tablero monitor.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON"

Entre L54, (15) y la tierra del chasis, interruptor 2 [>]


20 a 30V 10
colocado en posición "ON"
A. Panel monitor Voltaje
Entre L54, (15) y la tierra del chasis, interruptor 2 [>]
0V 11
colocado en posición "OFF"

WA380-5L 20-819 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-15]
Diagrama del circuito relacionado

20-820 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-16]

CODIGO DE ACCION [MON-16]

DEFECTUOSO EL INTERRUPTOR DE SUB-TOTAL


• Falla en el interruptor de sub-total.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El sub-total en el monitor del medidor de carga no funciona.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Error [MON-16] No. Lecturas
es

1. Interruptor de la palanca del cucharón


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L15) .

A. Prueba del interruptor Resistencia Ω En el interruptor L15 entre (3) y (4) interruptor “OFF” 0.0 a 1.0Ω 1

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L15) .
• Desconecte la conexión (L54) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L54).

Entre conectores L15 (1) y L54 (13) 0.0 a 1.0Ω 2

Entre conectores L15 (3) y L54 (4) 0.0 a 1.0Ω 3


A. Apertura o resistencia
Resistencia Ω
alta Entre conectores L15 (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 4

Entre conectores L15 (4) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 5

En el conector L15, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 6

En el conector L15, entre (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 7

En el conector L15, entre (1) y (2) (OL) abierto 8

B. Corto con la tierra del En el conector L15, entre (1) y (3) (OL) abierto 9
chasis o dentro del Resistencia Ω
arnés de cables En el conector L15, entre (1) y (4) (OL) abierto 10

En el conector L15, entre (2) y (3) (OL) abierto 11

En el conector L15, entre (2) y (4) (OL) abierto 12

En el conector L15, entre (3) y (4) (OL) abierto 13

3. Unidad del panel monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L54)
• Instale un adaptador en "T" entre la conexión (L54) y el tablero monitor.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON"

En L54, entre (4) y la tierra del chasis, interruptor


1V 14
"ON"
A. Panel monitor Voltaje
En L54, entre (4) y la tierra del chasis, interruptor
20 a 30V 15
"OFF"

WA380-5L 20-821 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-16]
Diagrama del circuito relacionado

20-822 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-17]

CODIGO DE ACCION [MON-17]


DEFECTUOSO EL INTERRUPTOR DE CANCELACIÓN
• Falla en el interruptor de cancelación.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• La cancelación del peso del medidor de carga no se puede cancelar.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Herramientas y P

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


rocedimientos

• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacion
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Error [MON-17] No. Lecturas
es

1. Interruptor de la palanca del cucharón


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L15) .

A. Prueba del interruptor Resistencia Ω En el interruptor L15 entre (1) y (2) interruptor “ON” 0.0 a 1.0Ω 1

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L15) .
• Desconecte la conexión (L54) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L54).

Entre conectores L15 (1) y L54 (13) 0.0 a 1.0Ω 2

Entre conectores L15 (3) y L54 (4) 0.0 a 1.0Ω 3


A. Apertura o resistencia
Resistencia Ω
alta Entre conectores L15 (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 4

Entre conectores L15 (4) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 5

En el conector L15, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 6

En el conector L15, entre (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 7

En el conector L15, entre (1) y (2) (OL) abierto 8

B. Corto con la tierra del En el conector L15, entre (1) y (3) (OL) abierto 9
chasis o dentro del Resistencia Ω
arnés de cables En el conector L15, entre (1) y (4) (OL) abierto 10

En el conector L15, entre (2) y (3) (OL) abierto 11

En el conector L15, entre (2) y (4) (OL) abierto 12

En el conector L15, entre (3) y (4) (OL) abierto 13

3. Unidad del panel monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L54)
• Instale un adaptador en "T" entre la conexión (L54) y el tablero monitor.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON"

En L54, entre (13) y la tierra del chasis, interruptor


1V 14
"ON"
A. Panel monitor Voltaje
En L54, entre (13) y la tierra del chasis, interruptor
20 a 30V 15
"OFF"

WA380-5L 20-823 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-17]
Diagrama del circuito relacionado

20-824 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-18]

CODIGO DE ACCION [MON-18]

DEFECTUOSO EL SENSOR DE PRESIÓN DEL FONDO (FALLA POR


CORTO)
• Falla en el sensor de presión del fondo
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• La carga no puede ser detectada.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacione
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Error [MON-18] No. Lecturas
s

1. Unida medidora del sensor de presión del aguilón


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (F16) del sensor de presión e instale un adaptador en "T" entre la conexión (F16) y el sensor de presión.
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".

En el medidor de carga F16, entre (1) y (2), motor


20 a 30V 1
apagado

A. Prueba del sensor de En el medidor de carga F16, entre (1) y (2), en


Voltaje 0.7 a 5.3V 2
presión (F16) operación

En el medidor de carga F16, entre (1) y (2), abierto al


0.7 a 1.5 3
aire

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (F16), (LR8) y (F17) de los circuitos de medidores de carga.
• Desconecte las conexiones (L51) y (L55) del panel monitor e instale un adaptador en "T" solamente en las conexiones (L51) y (L55) del arnés
de cables.

Entre conectores F16, (1) y LR8, (1) 0.0 a 1.0Ω 4

Entre conectores F16, (2) y L51, (15) 0.0 a 1.0Ω 5

A. Apertura o Entre conectores F16, (3) y L55, (9) 0.0 a 1.0Ω 6


Resistencia Ω
resistencia alta
Entre conectores F17, (1) y LR8, (1) 0.0 a 1.0Ω 7

Entre conectores F17, (2) y L51, (15) 0.0 a 1.0Ω 8

Entre conectores F17, (3) y L55, (4) 0.0 a 1.0Ω 9

WA380-5L 20-825 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-18]
T:
En el conector F16, entre (1) y (2) (OL) abierto 10

En el conector F16, entre (1) y (3) (OL) abierto 11

En el conector F16, entre (2) y (3) (OL) abierto 12

En el conector F16, entre (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 13

B. Corto con la tierra En el conector F16, entre (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 14
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En el conector F17, entre (1) y (2) (OL) abierto 15

En el conector F17, entre (1) y (3) (OL) abierto 16

En el conector F17, entre (2) y (3) (OL) abierto 17

En el conector F17, entre (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 18

En el conector F17, entre (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 19

3. Prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte las conexiones (L51), (L55), (F16), (F17) del sistema y del tablero monitor, instale un adaptador en "T" entre la conexión del arnés
de cables (L51) y el tablero monitor.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON"

Entre conectores L51 (15) y tierra del chasis. 20 a 30V 20

Entre L55, (4) y la tierra del chasis, durante la


0.7 a 5.3V 21
A. Panel monitor Voltaje operación

Entre L55, (9) y la tierra del chasis, durante la


0.7 a 5.3V 22
operación

Diagrama del circuito relacionado

20-826 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-19]

CODIGO DE ACCION [MON-19]

DEFECTUOSO EL SENSOR DE LA CABEZA


• Falla en el sensor de presión de la cabeza
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• La carga no puede ser detectada.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacione
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Error [MON-19] No. Lecturas
s

1. Unida medidora del sensor de presión del aguilón


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (F17) del sensor de presión e instale un adaptador en "T" entre la conexión (F17) y el sensor de presión.
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".

En el medidor de carga F17, entre (1) y (2), motor


20 a 30V 1
apagado

A. Prueba del sensor de En el medidor de carga F17, entre (1) y (2), en


Voltaje 0.7 a 5.3V 2
presión (F17) operación

En el medidor de carga F17, entre (1) y (2), abierto al


0.5 a 1.5 3
aire

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (F16), (LR8) y (F17) de los circuitos de medidores de carga.
• Desconecte las conexiones (L51) y (L55) del panel monitor e instale un adaptador en "T" solamente en las conexiones (L51) y (L55) del arnés
de cables.

Entre conectores F16, (1) y LR8, (1) 0.0 a 1.0Ω 4

Entre conectores F16, (2) y L51, (15) 0.0 a 1.0Ω 5

A. Apertura o Entre conectores F16, (3) y L55, (9) 0.0 a 1.0Ω 6


Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores F17, (1) y LR8, (1) 0.0 a 1.0Ω 7

Entre conectores F17, (2) y L51, (15) 0.0 a 1.0Ω 8

Entre conectores F17, (3) y L55, (4) 0.0 a 1.0Ω 9

WA380-5L 20-827 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-19]
T:
En el conector F16, entre (1) y (2) (OL) abierto 10

En el conector F16, entre (1) y (3) (OL) abierto 11

En el conector F16, entre (2) y (3) (OL) abierto 12

En el conector F16, entre (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 13

B. Corto con la tierra En el conector F16, entre (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 14
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En el conector F17, entre (1) y (2) (OL) abierto 15

En el conector F17, entre (1) y (3) (OL) abierto 16

En el conector F17, entre (2) y (3) (OL) abierto 17

En el conector F17, entre (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 18

En el conector F17, entre (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 19

3. Prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte las conexiones (L51), (L55), (F16), (F17) del sistema y del tablero monitor, instale un adaptador en "T" entre la conexión del arnés
de cables (L51) y el tablero monitor.
• Coloque el interruptor de ignición en posición "ON"

Entre conectores L51 (15) y tierra del chasis. 20 a 30V 20

Entre L55, (4) y la tierra del chasis, durante la


0.7 a 5.3V 21
A. Panel monitor Voltaje operación

Entre L55, (9) y la tierra del chasis, durante la


0.7 a 5.3V 22
operación

Diagrama del circuito relacionado

20-828 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-20]

CODIGO DE ACCION [MON-20]

LA ALARMA ZUMBADORA NO SUENA O NO SE DETIENE


• La alarma zumbadora no funciona.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• No funciona la alarma zumbadora.
Herramientas y Procedimientos

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
registrar la información mientras efectúa estas pruebas.
• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especificacione
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Error [MON-20] No. Lecturas
s

1. Unidad del zumbador de alarma


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L20) del zumbador de alarma e instale un adaptador en "T" entre la conexión (L20) y el zumbador de alarma.
• Coloque el interruptor de ignición en la posición "ON" , espere a que transcurran 5 segundos.

Entre L20, (1) y la tierra del chasis (si no hay voltaje,


20 a 30V 1
A. Prueba del zumbador revise el fusible (10))
Voltaje
de alarma En la conexión L20 de la alarma zumbadora, con (2) ¿Suena la alarma
tierra con el chasis de la máquina zumbadora?
2 si o no

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte la conexión (L20) proveniente del zumbador y la (FS3) proveniente del suministro de energía.
• Desconecte la conexión (L51) proveniente del monitor e instale el adaptador en "T" solamente en el conector del arnés de cables (L51).

Entre conectores L20, (1) y L51, (6) 0.0 a 1.0Ω 3

Entre conectores L20, (1) y L51, (7) 0.0 a 1.0Ω 4


A. Apertura o
Resistencia Ω
resistencia alta Entre conectores L20, (1) y FS3, (9) 0.0 a 1.0Ω 5

Entre conectores L20, (2) y L51, (14) 0.0 a 1.0Ω 6

En el conector L20, entre (1) y (2) (OL) abierto 7


B. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector L20, entre (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 8
del arnés de cables
En el conector L20, entre (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 9

3. Prueba del tablero monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L51) del panel monitor e instalar un adaptador-T entre el conector del arnés de cables (L51) y el monitor.

Entre L51, (14) y la tierra del chasis, interruptor 20 a 30V 10


"ON"

Entre L51, (14) y la tierra del chasis, 2 segundos 11


después de que el interruptor es colocado en posición 0V
A. Panel monitor Voltaje
"ON"

Entre L51, (14) y la tierra del chasis, 5 segundos 17 a 30V 12


después de que el interruptor es colocado en posición
"ON"

WA380-5L 20-829 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION [MON-20]
Diagrama del circuito relacionado

20-830 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS EN LOS SISTEMAS
HIDRÁULICO Y MECÁNICO (MODO-H)

H-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-903
LA MÁQUINA NO SE MUEVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-903
H-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-905
EL EMBRAGUE DE CIERRE NO SE HA LIBERADO (EL MOTOR SE PARA) (CUANDO SE
SUMINISTRA EL EMBRAGUE DE CIERRE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-905
H-3A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-906
LA VELOCIDAD DE TRASLADO ES LENTA, LA FUERZA DE EMPUJE ES DÉBIL, LA POTENCIA
PARA ASCENDER PENDIENTES ESTÁ ESCASA Y LA MARCHA NO SE HA ACOPLADO . . . . . 20-906
H-3B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-908
NO SE PUEDE INGRESAR EL EMBRAGUE DE CIERRE DEL CONVERTIDOR (CUANDO SE
SUMINISTRA EL EMBRAGUE DE CIERRE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-908
H-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-909
LAS SACUDIDAS SON GRANDES EN LOS MOMENTOS DE ARRANCAR Y CAMBIAR
VELOCIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-909
H-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-911
LA DEMORA ES GRANDE AL ARRANCAR Y CAMBIAR DE VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-911
H-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-913
LA TEMPERATURA DEL ACEITE DEL CONVERTIDOR ESTÁ ALTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-913
H-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-914
EL VOLANTE DE LA DIRECCIÓN NO DA VUELTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-914
H-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-915
LA DIRECCIÓN NO GIRA [MAQUINA CON PALANCA OSCILANTE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-915
H-9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-916
VIRADA, LA RESPUESTA DE LA DIRECCIÓN ES POBRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-916
H-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-917
LA DIRECCIÓN ESTÁ PESADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-917
H-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-918
EL VOLANTE DE LA DIRECCIÓN VIBRA O DA SACUDIDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-918
H-12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-919
EL FRENO NO TRABAJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-919
H-13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-920
NO SE LIBERA O SE ARRASTRA EL FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-920
H-14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-921
EL FRENO NO SE HA LIBERADO O SE ARRASTRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-921
H-15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-922
EL AGUILÓN NO SUBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-922
H-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-923
EL AGUILÓN SE MUEVE LENTAMENTE O LA FUERZA DE ELEVACIóN DEL AGUILÓN ES
INSUFICIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-923
H-17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-924
AL ELEVARSE, EL AGUILÓN SE MUEVE LENTAMENTE A UNA ALTURA ESPECIFICA . . . . . 20-924
H-18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-924
EL CILINDRO DEL AGUILÓN NO PUEDE MANTENER BAJO EL AGUILóN (EL CUCHARÓN
SE ELEVA SOLO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-924
H-19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-924
OCURREN FRECUENTEMENTE DESLIZAMIENTOS HIDRÁULICOS DEL AGUILÓN . . . . . . . . . 20-924
H-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-925

WA380-5L 20-901 1
PRUEBAS Y AJUSTES TABLA DE CONTENIDO
EL AGUILÓN OSCILA DURANTE LAS OPERACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-925
H-21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-925
CUANDO LA PALANCA DE CONTROL SE CAMBIA DE LA POSICIÓN DE "HOLD = RETENCIÓN"
A LA POSICIÓN DE "RAISE = ELEVAR", EL AGUILÓN SE CAE TEMPORALMENTE . . . . . . . . . 20-925
H-22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-926
EL CUCHARÓN NO SE REPLIEGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-926
H-23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-927
EL CUCHARÓN SE MUEVE LENTAMENTE O ES INSUFICIENTE LA FUERZA DE REPLIEGUE 20-927
H-24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-928
EL CUCHARÓN OPERA LENTAMENTE A LA MITAD DEL REPLIEGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-928
H-25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-928
EL CILINDRO DEL CUCHARÓN NO LO PUEDE RETENERLO ABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-928
H-26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-928
LOS DESLIZAMIENTOS HIDRÁULICOS DEL CUCHARÓN OCURREN CON FRECUENCIA . . . . 20-928
H-27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-929
EL CUCHARÓN CARGADO OSCILA DURANTE EL TRASLADO (LA VÁLVULA DEL EQUIPO DE
TRABAJO ESTÁ REGULADA PARA "HOLD = RETENCIÓN" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-929
H-28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-929
CUANDO LA PALANCA DE CONTROL SE CAMBIA DESDE "HOLD = RETENCIÓN" PARA
"TILT = INCLINACIÓN", EL CUCHARÓN SE CAE TEMPORALMENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-929
H-29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-930
LAS PALANCAS DE CONTROL DEL AGUILÓN Y DEL CUCHARÓN NO SE MUEVEN SUAVEMENTE Y
ESTÁN PESADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-930

20-902 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-1
T:
H-1

LA MÁQUINA NO SE MUEVE
Haga al operador las siguientes preguntas: Causas
• ¿Ha dejado de moverse la máquina en forma súbita? Freno de
-->Embrague agarrado, rotura de piezas Bomba cargadora del Convertidor Válvula de
convertidor de torsión alivio principal ECMV Transmisión estaciona
miento
¿Produjo la máquina algún ruido anormal en el momento de
la rotura, y donde se produjo el ruido? a b c d e f g h i j k l m n o

Operación defectuosa de la válvula solenoide del freno de estacionamiento


Inspección antes del diagnóstico
• ¿Funciona normalmente el monitor de la máquina?

Descenso en la presión regulada de la válvula de alivio principal


• ¿Ha expuesto el monitor de la máquina algún código de falla del

Operación defectuosa de la válvula de alivio del convertidor

Defectuoso el sello del pistón del freno de estacionamiento


sistema eléctrico?

Defectuoso el sello del pistón del embrague pertinente

Defectuoso el sello del eje del embrague pertinente


• ¿Se ha sentido olor de aceite de transmisión deteriorado o
quemado?

Desgaste o agarre del embrague pertinente


Rotura interior del convertidor de torsión
La toma de fuerza [TDF] está defectuosa
• ¿Se ha obstruido el filtro o el colador del aceite de la transmisión?

Ingreso de aire por el lado de succión

La bomba cargadora está defectuosa


• De lo que se puede ver, ¿se aprecia algún daño o fuga de aceite?

Operación defectuosa del ECMV

Rotura interior de la transmisión


• ¿Se ha roto el eje propulsor?

Obstrucción del filtro final


• ¿Se ha trancado el freno de la rueda y el freno de estacionamiento?

Obstrucción del colador

Remedio ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆
No. Diagnóstico X X X X X
X C X X X X X
1 La máquina no se mueve en todas las velocidades

2 La máquina no se mueve en ciertas velocidades específicas


Cuando está baja la temperatura del aceite de la transmisión, la
3 bomba cargadora o el filtro de la transmisión produce(n)
ruido(s) anormal(es)
Cuando sube la temperatura del aceite de la transmisión, la
4 máquina no se mueve
Polvos metálicos de (Aluminio, cobre, hierro, etc.) se
5 encuentran adheridos al filtro o colador del aceite de la
transmisión
La velocidad es mayor en
6
Cuando se mide la velocidad de todas las marchas
calado del convertidor La velocidad es mayor en unas
7 marchas específicas
La presión del aceite está baja
8 en todas las marchas
La presión del aceite está baja
Cuando se mide la presión del
9 aceite de salida del ECMV
en algunas marchas
específicas
(Embrague)
La presión del aceite no se
10 estabiliza cuando el
instrumento toca el aceite
Cuando se mide la presión del aceite (ingreso) al convertidor, la
11 presión del aceite está baja

Siga al párrafo de "Embrague defectuoso y ECMV Método que se especifica (Compruebe el código de fallas}

WA380-5L 20-903 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-1
T:
Embrague defectuoso y ECMV Método que se especifica (Comprobación por código de falla) Causas
★ Para el método de comprobación de la exposición del código de falla, ver el párrafo de
"Funciones especiales del monitor de la máquina."
Transmisión ECMV
★ Al sustituir el ECMV para diagnóstico, elimine totalmente el lodo y polvo alrededor del ECMV
y límpielo, y después apriete el perno de montaje con el torque especificado.
★ Para los diagnósticos que siguen, arranque el motor y seleccione el modo manual: a b c d e f g h i j k l

Operación defectuosa del embrague de 1a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)

Operación defectuosa del embrague de 2a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)

Operación defectuosa del embrague de 3a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)

Operación defectuosa del embrague de 4a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa del embrague de R [retroceso] ECMV (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa del embrague de F [avance] ECMV (interruptor de llenado = fill switch)
Desgaste o agarre del disco del embrague de 1a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 2a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 3a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 4a. velocidad o desgaste del sello del pistón
Desgaste o agarre del disco del embrague R [retroceso] o desgaste del sello del pistón
Tabla de los embragues aplicables Embrague

Desgaste o agarre del disco del embrague F [avance] o desgaste del sello del pistón
F R 1a. 2a. 3a. 4a.
En el modo automático ●
N
En el modo manual
F1 ● ●
Velocidad de Marcha

F2 ● ●
F3 ● ●
F4 ● ●
R1 ● ●
R2 ● ●
R3 ● ●
R4 ● ●

★ En el modo manual, cuando la palanca de velocidades está en N [neutral], está en ON el


embrague de la marcha (marcado con un 0) donde está situada la palanca de cambios.
• Aunque se use la palanca de cambios, cuando la marcha está en N, no se puede cambiar la posición del
embrague.

Remedio Código
No. de Fallas X X X X X X X X X X X X
Diagnóstico
B El código no aparece expuesto en R1~R4 pero si aparece expuesto en F1~F4 15SALI
Cuando el código de fallas es 15SALI después del diagnóstico en B, el código de falla no
1
C aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-F.SW) del interruptor de llenado [fill
switch]. Cuando el código de fallas es 15SALH, el código de falla no aparece expuesto cuando 15SALH
se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de F [avance]
B El código no está expuesto en F1~F4 pero si está expuesto en R1~R4 15SBLI
Cuando el código de falla es 15SBLI después del diagnóstico en B el código de falla no se
2
C expone cuando se desconecta el conector (CN-R.SW) del interruptor de llenado de R. Cuando
el código de fallas es 15SBLH, el código de falla no aparece expuesto cuando se sustituye el 15SBLH
ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de R [retroceso]
B El código no aparece expuesto en F2, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F1 15SELI
Cuando el código de falla es 15SELI después del diagnóstico en B el código de fallas no aparece
3 expuesto cuando se desconecta el conector (CN-1.SW) del interruptor de llenado de la 1a.
C velocidad. Cuando el código de fallas es 15SELH, el código de falla no aparece expuesto 15SELH
cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de la 1a. velocidad
B El código no aparece expuesto en F1, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F2 15SFLI
Cuando el código de falla es 15SFLI después del diagnóstico en B el código de fallas no aparece
4 expuesto cuando se desconecta el conector (CN-2.SW) del interruptor de llenado de la 2a.
C velocidad. Cuando el código de fallas es 15SFLH, el código de falla no aparece expuesto 15SFLH
cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de la 2a. velocidad
B El código no aparece expuesto en F1, F2, y F4 pero si aparece expuesto en F3 15SGLI
Cuando el código de falla es 15SGLI después del diagnóstico en B el código de fallas no aparece
5 expuesto cuando se desconecta el conector (CN-3.SW) del interruptor de llenado de la 3a.
C velocidad. Cuando el código de fallas es 15SGLH, el código de falla no aparece expuesto 15SGLH
cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de la 3a. velocidad
B El código no aparece expuesto en F1, F2, y F3 pero si aparece expuesto en F4 15SHLI
Cuando el código de falla es 15SHLI después del diagnóstico en B el código de fallas no aparece
6 expuesto cuando se desconecta el conector (CN-4.SW) del interruptor de llenado de la 4a.
C velocidad. Cuando el código de fallas es 15SHLH, el código de falla no aparece expuesto 15SHLH
cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de la 4a. velocidad

20-904 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-2

H-2

EL EMBRAGUE DE CIERRE NO SE HA LIBERADO (EL MOTOR SE PARA)


(CUANDO SE SUMINISTRA EL EMBRAGUE DE CIERRE)
Inspección antes del diagnóstico Causas
• ¿Esta adecuado el nivel de aceite en la caja de la transmisión? a b

Operación defectuosa en el cierre del ECMV

Agarrado el embrague de cierre


No. Remedio X X
Diagnóstico
1 La presión de aceite del cierre no llega a 0
2 El embrague no se libera ni cuando la presión del aceite de cierre es de 0

WA380-5L 20-905 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-3A
T:
H-3A

LA VELOCIDAD DE TRASLADO ES LENTA, LA FUERZA DE EMPUJE ES


DÉBIL, LA POTENCIA PARA ASCENDER PENDIENTES ESTÁ ESCASA Y LA
MARCHA NO SE HA ACOPLADO

Haga al operador las siguientes preguntas: Causas


• ¿Se ha producido una anormalidad súbitamente?
→ Rotura del equipo relacionado Torsión
Torsión Estacio-
Bomba Converti- Válvula de
¿Se produjo algún ruido anormal en ese momento, y donde cargadora Enfriador de dor de alivio ECMV Transmisión namien- Otros
aceite del to
fue? del
convertidor
torsión principal
Freno
• ¿Se han producido signos anormales en forma gradual? convertidor
→ Desgaste del equipo relacionado, sello defectuoso a b c d e f g h i j k l m n o p q r

(Mezcla del aceite hidráulico en la caja de la transmisión)


Operación defect. de la válvula de alivio del convertidor

Sello defectuoso del pistón de embrague pertinente

Sello defectuoso en el eje del embrague pertinente


Ingreso de aire por el lado de succión de la bomba

Sello defectuoso en el eje de la bomba hidráulica


Obstrucción en el enfriador de aceite y tuberías
Comprobación de anormalidad

del equipo de trabajo y sistema de dirección


Rotura en el enfriador de aceite y tuberías

Rotura interior del convertidor de torsión


• Ejecute perforación y mida la velocidad en traslado sobre un terreno

Descenso en la presión regulada de la


Fuga de aceite dentro del convertidor
(Posterior a la salida del convertidor)

(Posterior a la salida del convertidor)


La bomba cargadora está defectuosa
nivelado y en una pendiente para comprobar si la anormalidad realmente

Operación defectuosa del ECMV

Rotura interior de la transmisión

Sello defectuoso en el pistón del


ocurre o es una apreciación del operador.

Obstrucción del filtro final

Obstrucción del respirador


válvula de alivio principal

freno de estacionamiento
Obstrucción del colador

Degradación del motor


Inspección antes del diagnóstico
• ¿ Aparece expuesto en el monitor de la máquina algún código de falla del
sistema eléctrico?
• ¿Están correctos el nivel y tipo de aceite de la transmisión?
• ¿Se han obstruido el colador y filtro del aceite de la transmisión?
• ¿Se aprecia algún escape de aceite en las caras de contacto de las tuberías,
alrededor del convertidor y la transmisión?
• ¿Se está arrastrando el freno de las ruedas o el freno de estacionamiento?
• ¿Son adecuados la presión de aire y banda de rodamiento en los
neumáticos?
• ¿Es correcto el método de operación?
Nota: Cuando los resultados de la inspección indican
"Degradación del Motor", siga a la Localización de
fallas en el Sistema del Motor (Modo S).
Remedio C ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ C ∆
No. Diagnóstico X X X X X Nota
X X X X X X X X X X

1 ¿Ocurre alguna anormalidad en todas las velocidades de la


transmisión?

2 ¿Ocurre alguna anormalidad en alguna velocidad específica


de la transmisión?
Cuando está baja la temperatura del aceite de la transmisión,
3 ¿se produce algún ruido anormal en la bomba cargadora o en
el filtro de la transmisión?

4 La temperatura del aceite del convertidor asciende


anormalmente alta
5 El nivel del aceite de la transmisión asciende y desciende

6 Polvos metálicos (Aluminio, cobre, hierro, etc.) adheridos al


filtro de la transmisión o al colador

7 Mediciones anormales en las velocidades del motor en alta y


baja sin carga
8 Cuando se mide la velocidad de La velocidad es alta
9 calado del convertidor La velocidad es baja

10 A medida que la temperatura


aumenta la presión baja

11 La presión del aceite está baja


en todas las marchas
Cuando se mide la presión del
aceite de salida del ECMV La presión del aceite está baja
12 (Embrague) en algunas marchas
específicas
La presión del aceite no se
13 estabiliza cuando el
instrumento toca el aceite

14 Cuando se mide la presión del aceite de (ingreso) alivio del —


convertidor, la presión está baja. (Nos. 11~13 son valores normales)

15 Cuando se mide la presión del aceite de salida del convertidor,


la presión está baja. (No. 14 es normal.)

Siga al párrafo del "Embrague defectuoso y ECMV Especificación de Método (Comprobación por Código de Falla)."

20-906 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-3A

Embrague defectuoso y ECMV Método que se especifica (Comprobación por código de falla) Causas
★ Para el método de comprobación de la exposición del código de falla, ver el párrafo de
"Funciones especiales del monitor de la máquina."
Transmisión ECMV
★ Al sustituir el ECMV para diagnóstico, elimine totalmente el lodo y polvo alrededor del ECMV
y límpielo, y después apriete el perno de montaje con el torque especificado.
★ Para los diagnósticos que siguen, arranque el motor y seleccione el modo manual: a b c d e f g h i j k l

Operación defectuosa del embrague de 1a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)

Operación defectuosa del embrague de 2a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)

Operación defectuosa del embrague de 3a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)

Operación defectuosa del embrague de 4a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa del embrague de R [retroceso] ECMV (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa del embrague de F [avance] ECMV (interruptor de llenado = fill switch)
Desgaste o agarre del disco del embrague de 1a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 2a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 3a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 4a. velocidad o desgaste del sello del pistón
Desgaste o agarre del disco del embrague R [retroceso] o desgaste del sello del pistón
Tabla de los embragues aplicables Embrague

Desgaste o agarre del disco del embrague F [avance] o desgaste del sello del pistón
F R 1a. 2a. 3a. 4a.
En el modo automático ●
N
En el modo manual
F1 ● ●
Velocidad de Marcha

F2 ● ●
F3 ● ●
F4 ● ●
R1 ● ●
R2 ● ●
R3 ● ●
R4 ● ●

★ En el modo manual, cuando la palanca de velocidades está en N [neutral], está en ON el


embrague de la marcha (marcado con un 0) donde está situada la palanca de cambios.
• Aunque se use la palanca de cambios, cuando la marcha está en N, no se puede cambiar la
posición del embrague.

Remedio Código
No. de Fallas X X X X X X X X X X X X
Diagnóstico
B El código no aparece expuesto en R1~R4 pero si aparece expuesto en F1~F4 15SALI
Cuando el código de fallas es 15SALI después del diagnóstico en B, el código de falla no
1
C aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-F.SW) del interruptor de llenado [fill
switch]. Cuando el código de fallas es 15SALH, el código de falla no aparece expuesto cuando 15SALH
se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de F [avance]
B El código no está expuesto en F1~F4 pero si está expuesto en R1~R4 15SBLI
Cuando el código de falla es 15SBLI después del diagnóstico en B el código de falla no se
2
C expone cuando se desconecta el conector (CN-R.SW) del interruptor de llenado de R. Cuando
el código de fallas es 15SBLH, el código de falla no aparece expuesto cuando se sustituye el 15SBLH
ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de R [retroceso]
B El código no aparece expuesto en F2, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F1 15SELI
Cuando el código de falla es 15SELI después del diagnóstico en B el código de fallas no aparece
3 expuesto cuando se desconecta el conector (CN-1.SW) del interruptor de llenado de la 1a.
C velocidad. Cuando el código de fallas es 15SELH, el código de falla no aparece expuesto 15SELH
cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de la 1a. velocidad
B El código no aparece expuesto en F1, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F2 15SFLI
Cuando el código de falla es 15SFLI después del diagnóstico en B el código de fallas no aparece
4 expuesto cuando se desconecta el conector (CN-2.SW) del interruptor de llenado de la 2a.
C velocidad. Cuando el código de fallas es 15SFLH, el código de falla no aparece expuesto 15SFLH
cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de la 3a. velocidad
B El código no aparece expuesto en F1, F2, y F4 pero si aparece expuesto en F3 15SGLI
Cuando el código de falla es 15SGLI después del diagnóstico en B el código de fallas no aparece
5 expuesto cuando se desconecta el conector (CN-3.SW) del interruptor de llenado de la 3a.
C velocidad. Cuando el código de falla es 15SGLH el código de falla no aparece expuesto cuando 15SGLH
se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de la 4a. velocidad
B El código no aparece expuesto en F1, F2, y F3 pero si aparece expuesto en F4 15SHLI
Cuando el código de falla es 15SHLI después del diagnóstico en B el código de fallas no aparece
6 expuesto cuando se desconecta el conector (CN-4.SW) del interruptor de llenado de la 4a.
C velocidad. Cuando el código de fallas es 15SHLH, el código de falla no aparece expuesto 15SHLH
cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de la 4a. velocidad

WA380-5L 20-907 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-3B

H-3B

NO SE PUEDE INGRESAR EL EMBRAGUE DE CIERRE DEL CONVERTIDOR


(CUANDO SE SUMINISTRA EL EMBRAGUE DE CIERRE)
Haga al operador las siguientes preguntas: Causas
• ¿Súbitamente no se puede ingresar el embrague de cierre del convertidor?
→ Agarrado interiormente o rotura a b c d e f g

Descenso en la presión regulada de la válvula de alivio principal


• En ese momento, ¿se produjo algún ruido anormal? →Rotura de piezas

Desgaste del anillo sellador del pistón del embrague de cierre

Obstrucción en el filtro cambiado por última vez

Desgaste en el anillo sellador del eje de entrada


Operación defectuosa en el cierre del ECMV
Inspección antes del diagnóstico

Rajadura en la caja del embrague de cierre


Desgaste del disco del embrague de cierre
• ¿Es adecuado el nivel de aceite de la transmisión?
• ¿Hay escapes de aceite al exterior?

Comprobación de anormalidad
• Presión de aceite de la válvula de alivio principal
• Presión de aceite del embrague de cierre
• Velocidad de traslado:

Remedio ∆
No. Diagnóstico Auto diagnóstico X X X X C X
Exposición del controlador T/M X
1 Está baja la presión de aceite de la válvula de alivio principal

2 El No. 1 está normal pero la presión de aceite del embrague de cierre esta en baja o
en 0
3 La presión de aceite está normal en No. 2

4 Para activar el embrague de cierre se 15SJLH


toma mucho tiempo

20-908 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-4
T:
H-4

LAS SACUDIDAS SON GRANDES EN LOS MOMENTOS DE ARRANCAR Y


CAMBIAR VELOCIDADES

Haga al operador las siguientes preguntas: Causas


• ¿Se agrandaron súbitamente las sacudidas? Torsión
→ Rotura del equipo relacionado Bomba Válvula de Freno de
¿Se produjo algún ruido anormal en ese momento, y donde fue? cargadora del alivio principal ECMV Transmisión estaciona-
• ¿Se agrandaron gradualmente las sacudidas? miento
convertidor
→ Desgaste del equipo relacionado, sello defectuoso a b c d e f g h i j k

Defectuoso el regreso (soltar) del pistón de embrague pertinente

Sello defectuoso en el pistón del freno de estacionamiento


Operación defectuosa de la válvula de alivio principal
Comprobación de anormalidad

Defecto en el sistema controlador de la transmisión

Sello defectuoso del pistón de embrague pertinente

Sello defectuoso en el eje del embrague pertinente


Ingreso de aire por el lado de succión de la bomba

Obstrucción en el filtro cambiado por última vez


• ¿Ocurrieron al mismo tiempo algunos de los fenómenos anormales que se indican a

Operación defectuosa del ECMV pertinente ★


continuación?: La velocidad de traslado está baja, el efecto de freno está débil, la
potencia para ascender pendientes está baja, la velocidad no se cambiado.

La bomba cargadora está defectuosa


→ Ejecute H-3

Obstrucción del colador


Inspección antes del diagnóstico
• ¿ Aparece expuesto en el monitor de la máquina algún código de falla del sistema
eléctrico?
• ¿Están correctos el nivel y tipo de aceite de la transmisión?
• ¿Se ha obstruido el filtro o el colador del aceite de la transmisión?
• ¿Se aprecia algún escape de aceite en las caras de contacto de las tuberías, alrededor
del convertidor y la transmisión?
• ¿Está alta la velocidad del motor en el momento de la baja velocidad sin carga?
• ¿Es grande el juego de funcionamiento de cada eje propulsor?

Remedio C ∆ ∆
No. Diagnóstico X X X X
X X X
1 Las sacudidas son grandes en todas las velocidades
2 Las sacudidas son grandes en velocidades específicas
La presión del aceite está baja en
3 todas las marchas
Cuando se mide la presión del
4 aceite de salida del ECMV La presión del aceite está baja en
algunas marchas específicas
(Embrague)
5 La presión de aceite es alta en
todas las velocidades

★ Operación defectuosa en el ECMV pertinente u operación defectuosa del interruptor de llenado y el solenoide debido a
desechos de carrete de la válvula de control de presión.
Siga al párrafo de "Embrague defectuoso y ECMV que especifica el Método (Comprobar mediante código de falla)."
Siga al párrafo de "Localización de fallas del sistema controlador de la transmisión (Modo TM)."

WA380-5L 20-909 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-4
T:
Embrague defectuoso y ECMV Método que se especifica (Comprobación por código de falla) Causas
★ Para el método de comprobación de la exposición del código de falla, ver el párrafo de
"Funciones especiales del monitor de la máquina."
Transmisión ECMV
★ Al sustituir el ECMV para diagnóstico, elimine totalmente el lodo y polvo alrededor del ECMV
y límpielo, y después apriete el perno de montaje con el torque especificado.
★ Para los diagnósticos que siguen, arranque el motor y seleccione el modo manual: a b c d e f g h i j k l

Operación defectuosa del embrague de 1a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)

Operación defectuosa del embrague de 2a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)

Operación defectuosa del embrague de 3a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)

Operación defectuosa del embrague de 4a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa del embrague de R [retroceso] ECMV (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa del embrague de F [avance] ECMV (interruptor de llenado = fill switch)
Desgaste o agarre del disco del embrague de 1a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 2a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 3a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 4a. velocidad o desgaste del sello del pistón
Desgaste o agarre del disco del embrague R [retroceso] o desgaste del sello del pistón
Tabla de los embragues aplicables Embrague

Desgaste o agarre del disco del embrague F [avance] o desgaste del sello del pistón
F R 1a. 2a. 3a. 4a.
En el modo automático ●
N
En el modo manual
F1 ● ●
Velocidad de Marcha

F2 ● ●
F3 ● ●
F4 ● ●
R1 ● ●
R2 ● ●
R3 ● ●
R4 ● ●

★ En el modo manual, cuando la palanca de velocidades está en N [neutral], está en ON el


embrague de la marcha (marcado con un 0) donde está situada la palanca de cambios.
• Aunque se use la palanca de cambios, cuando la marcha está en N, no se puede cambiar la
posición del embrague.

Remedio Código
No. de Fallas X X X X X X X X X X X X
Diagnóstico
B El código no aparece expuesto en R1~R4 pero si aparece expuesto en F1~F4 15SALI
Cuando el código de fallas es 15SALI después del diagnóstico en B, el código de falla no
1
C aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-F.SW) del interruptor de llenado [fill
switch]. Cuando el código de fallas es 15SALH, el código de falla no aparece expuesto cuando 15SALH
se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de F [avance]
B El código no está expuesto en F1~F4 pero si está expuesto en R1~R4 15SBLI
Cuando el código de falla es 15SBLI después del diagnóstico en B el código de falla no se
2
C expone cuando se desconecta el conector (CN-R.SW) del interruptor de llenado de R. Cuando
el código de fallas es 15SBLH, el código de falla no aparece expuesto cuando se sustituye el 15SBLH
ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de R [retroceso]
B El código no aparece expuesto en F2, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F1 15SELI
Cuando el código de falla es 15SELI después del diagnóstico en B el código de fallas no aparece
3 expuesto cuando se desconecta el conector (CN-1.SW) del interruptor de llenado de la 1a.
C velocidad. Cuando el código de fallas es 15SELH, el código de falla no aparece expuesto 15SELH
cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de la 1a. velocidad
B El código no aparece expuesto en F1, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F2 15SFLI
Cuando el código de falla es 15SFLI después del diagnóstico en B el código de fallas no aparece
4 expuesto cuando se desconecta el conector (CN-2.SW) del interruptor de llenado de la 2a.
C velocidad. Cuando el código de fallas es 15SFLH, el código de falla no aparece expuesto 15SFLH
cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de la 2a. velocidad
B El código no aparece expuesto en F1, F2, y F4 pero si aparece expuesto en F3 15SGLI
Cuando el código de falla es 15SGLI después del diagnóstico en B el código de fallas no aparece
5 expuesto cuando se desconecta el conector (CN-3.SW) del interruptor de llenado de la 3a.
C velocidad. Cuando el código de fallas es 15SGLH, el código de falla no aparece expuesto 15SGLH
cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de la 3a. velocidad
B El código no aparece expuesto en F1, F2, y F3 pero si aparece expuesto en F4 15SHLI
Cuando el código de falla es 15SHLI después del diagnóstico en B el código de fallas no aparece
6 expuesto cuando se desconecta el conector (CN-4.SW) del interruptor de llenado de la 4a.
C velocidad. Cuando el código de fallas es 15SHLH, el código de falla no aparece expuesto 15SHLH
cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de la 4a. velocidad

20-910 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-5

H-5

LA DEMORA ES GRANDE AL ARRANCAR Y CAMBIAR DE VELOCIDAD


Haga al operador las siguientes preguntas: Causas
• ¿Aumentó la demora en forma súbita? Torsión
→ Rotura del equipo relacionado Bomba Válvula de Freno de
¿Se produjo algún ruido anormal en ese momento, y donde fue? ECMV Transmisión estaciona-
cargadora del alivio principal miento
• ¿Aumentó la demora en forma gradual? convertidor
→ Desgaste del equipo pertinente, sello defectuoso a b c d e f g h i

Sello defectuoso en el pistón del freno de estacionamiento


Comprobación de anormalidad

Sello defectuoso del pistón de embrague pertinente

Sello defectuoso en el eje del embrague pertinente


Ingreso de aire por el lado de succión de la bomba
• ¿Ocurrieron al mismo tiempo algunos de los fenómenos anormales que se indican a

Operación defectuosa del ECMV pertinente ★


continuación?: La velocidad de traslado es lenta, el efecto de freno está débil, la
potencia para ascenso de pendientes está escasa, la velocidad no se ha acoplado →

La bomba cargadora está defectuosa

Descenso en la presión regulada de


Ejecute H-3

la válvula de alivio principal

Obstrucción del filtro final


Obstrucción del colador
Inspección antes del diagnóstico
• ¿ Aparece expuesto en el monitor de la máquina algún código de falla del sistema
eléctrico?
• ¿Están correctos el nivel y tipo de aceite de la transmisión?
• ¿Se han obstruido el colador y filtro del aceite de la transmisión?
• ¿Se aprecia algún escape de aceite en las caras de contacto de las tuberías, alrededor
del convertidor y la transmisión?

Remedio C ∆ ∆
No. Diagnóstico X X X X
X X X
1 La demora es grande en todas las velocidades
2 La demora es grande en velocidades específicas
Cuando la temperatura del aceite de la transmisión está baja, ocurre
3 cualquier ruido anormal procedente de la bomba cargadora o del
filtro de la transmisión
4 La temperatura del aceite del convertidor está anormalmente alta
La presión del aceite está baja en
5 Cuando se mide la presión del todas las marchas
aceite de salida del ECMV
6 (Embrague) La presión del aceite está baja en
algunas marchas específicas

★ Operación defectuosa en el ECMV pertinente u operación defectuosa del interruptor de llenado y el solenoide debido a
desechos de carrete de la válvula de control de presión.
Siga al párrafo de "Embrague defectuoso y ECMV que especifica el Método (Comprobar mediante código de falla)."

WA380-5L 20-911 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-5
T:
Embrague defectuoso y ECMV Método que se especifica (Comprobación por código de falla) Causas
★ Para el método de comprobación de la exposición del código de falla, ver el párrafo de
"Funciones especiales del monitor de la máquina."
Transmisión ECMV
★ Al sustituir el ECMV para diagnóstico, elimine totalmente el lodo y polvo alrededor del ECMV
y límpielo, y después apriete el perno de montaje con el torque especificado.
★ Para los diagnósticos que siguen, arranque el motor y seleccione el modo manual: a b c d e f g h i j k l

Operación defectuosa del embrague de 1a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)

Operación defectuosa del embrague de 2a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)

Operación defectuosa del embrague de 3a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)

Operación defectuosa del embrague de 4a. velocidad ECMV, (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa del embrague de R [retroceso] ECMV (interruptor de llenado = fill switch)
Operación defectuosa del embrague de F [avance] ECMV (interruptor de llenado = fill switch)
Desgaste o agarre del disco del embrague de 1a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 2a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 3a. velocidad o desgaste del sello del pistón

Desgaste o agarre del disco del embrague de 4a. velocidad o desgaste del sello del pistón
Desgaste o agarre del disco del embrague R [retroceso] o desgaste del sello del pistón
Tabla de los embragues aplicables Embrague

Desgaste o agarre del disco del embrague F [avance] o desgaste del sello del pistón
F R 1a. 2a. 3a. 4a.
En el modo automático ●
N
En el modo manual
F1 ● ●
Velocidad de Marcha

F2 ● ●
F3 ● ●
F4 ● ●
R1 ● ●
R2 ● ●
R3 ● ●
R4 ● ●

★ En el modo manual, cuando la palanca de velocidades está en N [neutral], está en ON el


embrague de la marcha (marcado con un 0) donde está situada la palanca de cambios.
• Aunque se use la palanca de cambios, cuando la marcha está en N, no se puede cambiar la posición del
embrague.

Remedio Código
No. de Fallas X X X X X X X X X X X X
Diagnóstico
B El código no aparece expuesto en R1~R4 pero si aparece expuesto en F1~F4 15SALI
Cuando el código de fallas es 15SALI después del diagnóstico en B, el código de falla no
1
C aparece expuesto cuando se desconecta el conector (CN-F.SW) del interruptor de llenado [fill
switch]. Cuando el código de fallas es 15SALH, el código de falla no aparece expuesto cuando 15SALH
se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de F [avance]
B El código no está expuesto en F1~F4 pero si está expuesto en R1~R4 15SBLI
Cuando el código de falla es 15SBLI después del diagnóstico en B el código de falla no se
2
C expone cuando se desconecta el conector (CN-R.SW) del interruptor de llenado de R. Cuando
el código de fallas es 15SBLH, el código de falla no aparece expuesto cuando se sustituye el 15SBLH
ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de R [retroceso]
B El código no aparece expuesto en F2, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F1 15SELI
Cuando el código de falla es 15SELI después del diagnóstico en B el código de fallas no aparece
3 expuesto cuando se desconecta el conector (CN-1.SW) del interruptor de llenado de la 1a.
C velocidad. Cuando el código de fallas es 15SELH, el código de falla no aparece expuesto 15SELH
cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de la 1a. velocidad
B El código no aparece expuesto en F1, F3, y F4 pero si aparece expuesto en F2 15SFLI
Cuando el código de falla es 15SFLI después del diagnóstico en B el código de fallas no aparece
4 expuesto cuando se desconecta el conector (CN-2.SW) del interruptor de llenado de la 2a.
C velocidad. Cuando el código de fallas es 15SFLH, el código de falla no aparece expuesto 15SFLH
cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de la 2a. velocidad
B El código no aparece expuesto en F1, F2, y F4 pero si aparece expuesto en F3 15SGLI
Cuando el código de falla es 15SGLI después del diagnóstico en B el código de fallas no aparece
5 expuesto cuando se desconecta el conector (CN-3.SW) del interruptor de llenado de la 3a.
C velocidad. Cuando el código de fallas es 15SGLH, el código de falla no aparece expuesto 15SGLH
cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de la 3a. velocidad
B El código no aparece expuesto en F1, F2, y F3 pero si aparece expuesto en F4 15SHLI
Cuando el código de falla es 15SHLI después del diagnóstico en B el código de fallas no aparece
6 expuesto cuando se desconecta el conector (CN-4.SW) del interruptor de llenado de la 4a.
C velocidad. Cuando el código de fallas es 15SHLH, el código de falla no aparece expuesto 15SHLH
cuando se sustituye el ECMV por cualquier otro que el ECMV del embrague de la 4a. velocidad

20-912 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-6

H-6

LA TEMPERATURA DEL ACEITE DEL CONVERTIDOR ESTÁ ALTA


Haga al operador las siguientes preguntas: Causas
• ¿Se eleva la temperatura del aceite cuando se cala el convertidor y desciende
la temperatura en el momento que no hay carga? → Incorrecta la selección Torsión Torsión Válvula
de la velocidad Bomba Enfriador de Torsión de alivio Transmisión Otros
¿Se produjo algún ruido anormal en ese momento, y donde fue? cargadora del aceite del Convertidor princi-
• ¿Se eleva la temperatura del aceite solamente en el momento de elevar? convertidor convertidor pal
→ Mejoras en el método de operación a b c d e f g h i j k l

(Mezcla del aceite hidráulico en la caja de la transmisión)


Ingreso de aire por el lado de succión de la bomba
Comprobación de anormalidad

Sello defectuoso en el eje de la bomba hidráulica


Obstrucción en el enfriador de aceite y tuberías

del equipo de trabajo y sistema de dirección


• Medir la temperatura del aceite del convertidor para saber si la temperatura

Rotura en el enfriador de aceite y tuberías

Rotura interior del convertidor de torsión


del aceite está realmente alta. → El indicador de temperatura del aceite del

Fuga de aceite dentro del convertidor


(Posterior a la salida del convertidor)

(Posterior a la salida del convertidor)


La bomba cargadora está defectuosa

Descenso en la presión regulada de


convertidor está defectuoso

Rotura interior de la transmisión


la válvula de alivio principal

Obstrucción del respirador


Obstrucción del colador

Degradación del motor


Inspección antes del diagnóstico
• ¿Están adecuados el nivel de agua en el radiador y la tensión de la correa?
• ¿Están adecuados el nivel y tipo del aceite en la transmisión?
• ¿Se han obstruido el colador y filtro del aceite de la transmisión?
• ¿Están obstruidos el filtro y el colador del aceite de la transmisión?
Nota:Cuando los resultados de la inspección indican "Degradación del
Motor", siga a la Localización de fallas en el Sistema del Motor
(Modo S).

Remedio C ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ C ∆
No. Diagnóstico X X Note
X X X X X X X X X
Cuando está baja la temperatura del aceite de la transmisión, ¿se produce
1 algún ruido anormal en la bomba cargadora o en el filtro de la
transmisión?
La velocidad de traslado, la fuerza para frenar y la potencia para el
2 traslado ascendiendo pendientes no se producen en todas las velocidades
La velocidad de traslado, la fuerza para frenar y la potencia para el
3 traslado ascendiendo pendientes no se producen en velocidades
específicas.
4 Sube y baja el nivel de aceite de la transmisión
Polvos metálicos (Aluminio, cobre, hierro, etc.) se encuentran adheridos
5 al filtro y colador de aceite de la transmisión
Mediciones anormales en las velocidades del motor en alta y baja sin
6 carga
Cuando se mide la velocidad de calado del convertidor, la velocidad es
7 alta
La presión del aceite desciende a
8 medida que sube la temperatura del
aceite
La presión del aceite está baja en
9
Cuando se mide la presión del aceite todas las marchas
de salida del ECMV (Embrague) La presión del aceite está baja en
10 algunas marchas específicas
La presión del aceite no se
11 estabiliza cuando vibra el indicador
de presión
Cuando se mide la presión del aceite de (ingreso) alivio del convertidor, la
12 presión está baja. (Nos. 9 - 11 son normales)
Cuando se mide la presión del aceite de salida del convertidor, la presión
13 está baja. (No. 12 es normal.)

WA380-5L 20-913 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-7

H-7

EL VOLANTE DE LA DIRECCIÓN NO DA VUELTAS


Haga al operador las siguientes preguntas. Causas
• ¿El problema se inició súbitamente? Hidráulicos Cargar Orbit- Pare Dirección
Si = Roto el equipo pertinente Cilindro
Bomba Válvula roll válvula válvula
• ¿Hubo algún ruido anormal cuando ocurrió esto? a b c d e f g h i
¿De donde procedió el ruido?

Bomba de dirección y connmutble defectuosa

Actuación defectuosa del carrete de dirección


Actuación defectuosa del carrete de demanda

Defectuosa la válvula de seguridad-succión


Comprobaciones antes de la localización de fallas

Defectuosa la válvula de parada

Defectuosa la válvula de parada

Defectuoso el sello del pistón


• ¿Está correcto el nivel de aceite en el tanque hidráulico?

Defectuosa la bomba PPC


¿está correcto el tipo de aceite?

Orbit-roll defectuoso
• ¿Está roto el eje de la dirección?
• ¿Está correctamente ajustado el tope de la válvula de parada?
• ¿Ha sido removida de la estructura la barra de seguridad?

Remedio ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆
No. X X X
Diagnóstico X X X X X X
1 El volante de la dirección no gira en ambas direcciones (izquierda y derecha)

2 El volante de la dirección gira solamente en una dirección (Izquierda, o derecha)

3 El volante de la dirección está pesado en ambas direcciones (izquierda y derecha)

4 El equipo de trabajo se mueve

5 El equipo de trabajo no se mueve

6 Ruido anormal sale de alrededor de la TDF

7 Ruido anormal sale de alrededor de la bomba PPC o del tanque hidráulico


La presión de aceite está baja o no hay presión en
8 ambas direcciones (izquierda o derecha)
Cuando se mide la presión de
alivio de la dirección La presión de aceite está baja o no hay presión en una
9 dirección (izquierda o derecha)
Cuando se mide la presión del Orbit-roll, se encuentra que la presión del aceite está baja o
10 que no hay presión de aceite
11 Cuando se mide la presión básica
La presión del aceite está baja
de la válvula PPC (Orbit-roll)
12 No hay presión de aceite

En vista de que el circuito de la dirección está muy relacionado con el circuito de los equipos de trabajo, cuando la
dirección se encuentra anormal, compruebe el funcionamiento del equipo de trabajo

20-914 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-8

H-8

LA DIRECCIÓN NO GIRA [MAQUINA CON PALANCA OSCILANTE]


Haga al operador las siguientes preguntas. Causas

• ¿El problema se inició súbitamente? Pare


Hidráulicos Cargar Orbit- “Joy- Dirección Vál- Cilin-
Si = Roto el equipo pertinente Bomba Válvula roll stick” válvu- válvula vula dro
la
• ¿Hubo algún ruido anormal cuando ocurrió esto? a b c d e f g h i j k l m
¿De donde procedió el ruido?

Actuación defectuosa de la válvula solenoide de la palanca oscilante


Comprobaciones antes de la localización de fallas

Se aspira aire por el extremo de succión de la bomba


• ¿Está correcto el nivel de aceite en el tanque hidráulico?

Defectuosa la válvula de restricción de doble vía


Actuación defectuosa del carrete de dirección
Actuación defectuosa del carrete de demanda
Actuación defectuosa de la válvula de parada
¿está correcto el tipo de aceite?

Defectuosa la válvula de seguridad-succión


• ¿Está roto el eje de la dirección?
• ¿Está correctamente ajustado el tope de la válvula de parada?

Defectuosa la válvula de carga

Defectuoso el sello del pistón


• ¿Ha sido removida de la estructura la barra de seguridad?

Defectuosa la bomba PPC


• ¿Está correcto el funcionamiento de la dirección y el interruptor del modo de

Orbit-roll defectuoso
dirección?

TDF defectuosa

Filtro obstruido
Remedio ∆ ∆ ∆ C ∆ ∆ ∆ ∆
No. ∆ X X X X
Diagnóstico X X X X X X X X
La dirección no se mueve (solamente en el modo del
1 volante de la dirección)
Cuando se cambia el
interruptor del modo de La dirección no se mueve (solamente en el modo de
2 dirección la palanca oscilante)
3 La dirección no se mueve en ninguno de los modos

4 El volante de la dirección no gira en ambas direcciones (izquierda y derecha)

5 El volante de la dirección gira solamente en una dirección (Izquierda, o derecha)

6 El volante de la dirección está pesado en ambas direcciones (izquierda y derecha)

7 El volante de la dirección está pesado en una dirección (izquierda o derecha)

8 El equipo de trabajo se mueve

9 El equipo de trabajo no se mueve

10 Ruido anormal sale de alrededor de la TDF

11 Ruido anormal sale de alrededor de la bomba PPC o del tanque hidráulico


La presión del aceite está baja o no hay presión en
12 ambas direcciones (izquierda o derecha)
Cuando se mide la presión
de alivio de la dirección La presión del aceite está baja o no hay presión en
13 una dirección (izquierda o derecha)
Cuando se mide la presión del Orbit-roll, se encuentra que la presión del aceite
14 está baja o que no hay presión de aceite
Cuando se mide la presión de salida de la válvula solenoide de la palanca
15 oscilante, se encuentra que la presión del aceite está baja o que no hay presión de
aceite
16 Cuando se mide la presión La presión del aceite está baja
básica de la válvula PPC
17 (Orbit-roll) No hay presión de aceite

WA380-5L 20-915 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-9
T:
H-9

VIRADA, LA RESPUESTA DE LA DIRECCIÓN ES POBRE


Haga al operador las siguientes preguntas. Causas
• ¿El problema se inició súbitamente? Hidráulicos Cargar Orbit- Pare Dirección Cilin-
Si = Roto el equipo pertinente Bomba Válvula roll válvula válvula dro
• ¿Hubo algún ruido anormal cuando ocurrió esto? a b c d e f g h i j k l m
• ¿De donde procedió el ruido?
• ¿aparece gradualmente el problema?

Se aspira aire por el extremo de succión de la bomba


Si = Desgaste de las piezas

Actuación defectuosa del carrete de dirección


Actuación defectuosa del carrete de demanda
Actuación defectuosa de la válvula de parada

Defectuosa la válvula de seguridad-succión


relacionadas, sello defectuoso

Defectuosa la válvula de alivio principal


Defectuosa la bomba de la dirección

Defectuosa la bomba conmutables

Defectuosa la válvula de carga

Defectuoso el sello del pistón


Comprobaciones antes de la localización de fallas

Defectuosa la bomba PPC


• ¿Está correcto el nivel de aceite en el tanque hidráulico?

Orbit-roll defectuoso
¿está correcto el tipo de aceite?

TDF defectuosa

Remedio ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆
No. ∆ X X X X
Diagnóstico X X X X X X X X

1 Respuesta pobre a las viradas de la dirección tanto a la derecha


como a la izquierda
Respuesta pobre a la virada de la dirección en un sentido (izquierda
2 o derecha)
3 Volante de dirección pesado en ambos sentidos
El volante de la dirección está pesado en una dirección (izquierda o
4 derecha)
5 El equipo de trabajo se mueve
6 El equipo de trabajo no se mueve
7 Ruido anormal sale de alrededor de la TDF

8 Ruido anormal se siente por alrededor de la bomba de la dirección o


del tanque hidráulico
Ruido anormal se siente por alrededor de la bomba conmutable o
9 del tanque hidráulico

La presión de aceite está baja o no


10 hay presión en ambas direcciones
Cuando se mide la presión de (Izquierda y derecha)
alivio de la dirección La presión de aceite está baja o no
11 hay presión en una dirección
(Izquierda y derecha)
Cuando se mide la presión de salida de Orbit-roll, se encuentra que
12 la presión de aceite está baja

13 Cuando se mide la presión básica de la válvula PPC (Orbit-roll), se


encuentra que la presión de aceite está baja

★ Hay una estrecha conexión entre el circuito de la dirección y el circuito del equipo de trabajo. Si se aprecia cualquier
anormalidad en la dirección, también compruebe el funcionamiento del equipo de trabajo.

20-916 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-10
T:
H-10

LA DIRECCIÓN ESTÁ PESADA


Revisión en busca de anormalidades Causas
• ¿Es difícil virar la dirección? Orbit- Pare
Si = Vaya a H-8 ó H-9 S/V Otros
roll válvula
• Mida el esfuerzo de operación y la velocidad de virada y compruebe la TABLA DE VALORES ESTÁNDAR para ver si a b c d
son anormales los valores obtenidos

Interferencia del volante de dirección o del eje de la dirección


Haga al operador las siguientes preguntas.
• ¿El problema se inició súbitamente?

Actuación defectuosa del carrete de dirección


Actuación defectuosa de la válvula de parada
Si = Roto el equipo pertinente
• ¿Hubo anteriormente algún síntoma de pesadez en la dirección?
Si = Desgaste del equipo relacionado, sello defectuoso

Orbit-roll defectuoso
Comprobaciones antes de la localización de fallas
• ¿Está correcto el nivel de aceite en el tanque hidráulico?
¿está correcto el tipo de aceite?
• ¿Está correcta la presión de inflación de los neumáticos?

Remedio ∆ ∆ ∆ ∆
No.
Problemas X X X X
1 La dirección está pesada al virar en ambas direcciones (izquierda y derecha)
2 La dirección está pesada al virar en un sentido (izquierda o derecha)
La dirección está pesada hasta cuando se desconecta el cardan entre el eje de la dirección y el Orbit-
3 roll

4 La presión de aceite está baja en ambas direcciones


(izquierda y derecha)
Cuando se mide la presión de alivio de
la dirección La presión de aceite está baja en un sentido de dirección
5 (izquierda o derecha)

6 Cuando se mide la presión de salida del Orbit-roll, se encuentra que está baja

WA380-5L 20-917 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-11
T:
H-11

EL VOLANTE DE LA DIRECCIÓN VIBRA O DA SACUDIDAS


Revisión en busca de anormalidades Causas

• ¿Es difícil virar la dirección? Cargar Orbit- Pare Válvula de la Cilindro


válvula roll válvula dirección
Si = Vaya a H-8 a b c d e f g h
• ¿Hay algún ruido anormal procedente de los alrededores del equipo de dirección?

Comprobaciones antes de la localización de fallas

Actuación defectuosa del carrete de dirección


Actuación defectuosa del carrete de demanda
Actuación defectuosa de la válvula de parada
• ¿Está correcto el juego de funcionamiento del volante de la dirección?

Defectuosa la válvula de seguridad-succión


Defectuosa la válvula de alivio principal
• ¿Hay alguna anormalidad en la conexión entre el eje de la dirección y el Orbit-roll?
• ¿Está correcta la presión de inflación de los neumáticos?

Defectuosa la válvula de carga

Defectuoso el sello del pistón


Orbit-roll defectuoso
Remedio ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆
No.
Problemas X X X X X X X

1 El volante de la dirección vibra o da sacudidas en ambas direcciones (izquierda y


derecha)

2 El volante de la dirección vibra o da sacudidas en una dirección (izquierda o


derecha)
Durante las operaciones o en traslado, el volante de la dirección vibra o da
3 sacudidas en ambas direcciones (izquierda y derecha)

4 Durante las operaciones o en traslado, el volante de la dirección vibra o da


sacudidas en un sentido de dirección (izquierda o derecha)

5 El volante de la dirección da tirones o sacudidas excesivas cuando se acciona la


dirección hasta el extremo de su recorrido
6 El equipo de trabajo también da tirones

7 La presión del aceite está inestable en


Cuando se mide la presión de alivio de ambas direcciones (izquierda y derecha)
la dirección La presión del aceite está inestable en una
8 dirección (izquierda o derecha)

9 La presión del aceite está inestable en


Cuando se mide la presión de salida del ambas direcciones (izquierda y derecha)
Orbit-roll La presión del aceite está inestable en una
10
dirección (izquierda o derecha)
Cuando se mide la presión básica de la válvula PPC (Orbit-roll), se encuentra que
11 la presión está inestable.

20-918 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-12
T:
H-12

EL FRENO NO TRABAJA
Haga al operador las siguientes preguntas: Causas
• ¿Ha dejado de trabajar el freno súbitamente?
→ Rotura del freno
• ¿Ha dejado de trabajar el freno gradualmente?
→ Desgaste de los sellos, revestimiento, disco a b c d e f g h i j

Contacto metálico debido al desgaste total del revestimiento del freno en el eje

Defectuoso el sello del pistón del acumulador, insuficiente presión de gas


Inspección antes del diagnóstico
• ¿Está apropiado el nivel del aceite hidráulico?

Desgaste o anormalidad del revestimiento del freno en el eje


• ¿Es apropiado el juego de funcionamiento del pedal del freno?

Insuficiente captación de la bomba piloto (para carga)


• Fuga de aceite por el tubo del freno y conector, deformación del tubo

Operación defectuosa del pistón del freno en el eje


Defectuoso el sello del pistón del freno en el eje
• Presión de aire y estado de la banda de rodamiento de los neumáticos

Operación defectuosa de la válvula de carga


Mezcla de aire en el circuito del freno

Defecto dentro de la válvula del freno


El freno del eje está defectuoso
Verificación de anormalidades
• Mida la fuerza para frenar y verifique contra la tabla de valores estándar si el freno prácticamente no
trabaja

Remedio ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆
No.
Diagnóstico X X X X X X X X X
1 Cuando se oprime el pedal del freno, solamente se aprecia una pequeña resistencia
2 Cuando se oprime el pedal del freno, se aprecia una fuerte resistencia
Para obtener la fuerza de frenar especificada, se requiere una fuerza de pierna
3 anormal
4 Cuando trabaja el freno, se produce un ruido anormal en el freno del eje
5 La máquina no se traslada bien. (Insuficiente tracción en la barra de tiro)
Cuando se levantan con gatos hidráulicos las cuatro ruedas, el eje se coloca sobre
6 una mesa y se aplica el freno en la 1a. velocidad de avance, solamente da vueltas
una rueda específica

7 Se observa un flujo de aire al purgar el aire en el circuito de los frenos y el freno


regresa a su estado normal después de purgarle el aire
8 Durante la inspección, el aceite del freno se escapa en forma anormal por el eje
9 Hay mucho polvo metálico mezclado con el aceite del eje

10 La fuerza de pierna y el recorrido sobre el pedal del freno están normales, pero el
freno no trabaja bien
11 Frecuentemente el freno no trabaja cuando se para el motor
12 El acumulador no está cargado y se escucha una zumbadora de alarma
13 El freno trabaja después de alguna demora

WA380-5L 20-919 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-13
T:
H-13

NO SE LIBERA O SE ARRASTRA EL FRENO


Inspección antes del diagnóstico Causas
• ¿Se ha regresado totalmente el pedal del freno?
• ¿Se ha soltado totalmente el freno de estacionamiento? a b c

Defecto dentro de la válvula del freno (Agarre del pistón)

Operación defectuosa del pistón del freno en el eje


Anormalidad en el revestimiento del freno del eje
Verificación de anormalidades
• Calor anormal en el freno
• Sobre un terreno nivelado, y por su inercia, ¿Se traslada suavemente la máquina?

Remedio ∆ ∆ ∆
No.
Diagnóstico X X X
1 Se suelta el pedal del freno, pero el freno sigue aplicado

2 Cuando se suelta el pedal del freno, el aceite se drena por el orificio de purga del aire, la presión del circuito
desciende y el freno es liberado
Cuando se levantan con gatos hidráulicos las cuatro ruedas, el eje se coloca sobre una mesa, el motor se para, se
3 suelta el freno de estacionamiento y con las manos se da vueltas a las ruedas, pero hay un rueda específica que
apenas da vueltas

20-920 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-14
T:
H-14

EL FRENO NO SE HA LIBERADO O SE ARRASTRA


Inspección antes del diagnóstico Causas
• Verifique si está cerrada la válvula para soltar el freno de estacionamiento por emergencia (Cuando esta válvula está
abierta, el freno de estacionamiento siempre está liberado)
• Verifique si el freno de estacionamiento se aplica automáticamente cuando se para el motor... a b c d e

Pinchado debido al desmembramiento del revestimiento del disco del freno de estacionamiento
Verificación de anormalidades

Insuficiente el nivel del aceite debido a defecto en la válvula de la transmisión


• Calor anormal en el freno

Rotura en el arnés de la línea del interruptor del freno de estacionamiento


• Sobre un terreno nivelado, y por su inercia, ¿Se traslada suavemente la máquina?

Defecto dentro de la válvula solenoide del freno de estacionamiento

Operación defectuosa del freno de estacionamiento


Remedio ∆ ∆ ∆ ∆
No. ∆
Diagnóstico X X X X
1 Cuando se pone en OFF el interruptor del freno de estacionamiento, el freno no es liberado

2 Cuando se pone en OFF el interruptor del freno de estacionamiento, el freno no se aplica ni cuando
el motor se para
Cuando se pone en ON el interruptor del freno de estacionamiento, el freno de estacionamiento no
3 trabaja bien

• El freno de estacionamiento no se libera ni cuando se abre la válvula para soltar por emergencia el freno de
estacionamiento Se consideran las causas siguientes:
a. Operación defectuosa de la válvula para soltar por emergencia el freno de estacionamiento
b. Insuficiente la presión de gas en el acumulador para el freno o rotura del sello del pistón

WA380-5L 20-921 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-15
T:
H-15

EL AGUILÓN NO SUBE
Haga al operador las siguientes preguntas: Causas

• ¿Ha dejado de trabajar el aguilón en forma súbita? → Agarrado o roto cada equipo Bomba del Válvula de Válvula Trabajo
• ¿Ocurrió algún ruido anormal en aquel momento (y donde fue)? Tanque la PPC Válvula del Cilindro
• ¿Existió el fenómeno de que el aguilón trabajara con lentitud? dirección equipo
→ Desgaste o deformación del resorte
a b c d e f g h i j

Obstrucción en el orificio de succión de la bomba o mucho aire mezclado con el aceite


Inspección antes del diagnóstico
• ¿Es adecuado el nivel del aceite en el tanque hidráulico?
• ¿Es adecuado el recorrido de la palanca de control del aguilón?

Rotura dentro del cuerpo de la válvula (carrete del aguilón)


Defectuosa la bomba hidráulica y la bomba conmutables

Operación defectuosa de la válvula de alivio principal


La toma de fuerza [TDF] de la bomba no propulsa

Dañado el sello del pistón del cilindro del aguilón


Operación defectuosa del carrete de demanda

Operación defectuosa de la válvula de alivio

Operación defectuosa del carrete


La bomba PPC está defectuosa

Remedio C ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆
No.
Diagnóstico ∆ X X X X X X X X X
1 El cucharón no puede trabajar y el aguilón no puede subir
El aguilón puede levantar la máquina pero no puede subir, o el cucharón trabaja
2 pero el aguilón no puede subir
3 El aguilón puede subir sin carga pero no puede subir cargada
4 La bomba hidráulica produce un ruido anormal
5 Gran deslizamiento hidráulico del cilindro del aguilón

6 Cuando el motor está a toda velocidad, la operación de dirección es ligera y


demasiado rápida

7 Cuando el motor está a toda velocidad, la operación de dirección es pesada y


lenta

20-922 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-16
T:
H-16

EL AGUILÓN SE MUEVE LENTAMENTE O LA FUERZA DE ELEVACIÓN DEL


AGUILÓN ES INSUFICIENTE
Inspección antes del diagnóstico Causas
Bomba Válvula de Válvula Trabajo Válvula
• ¿Es adecuado el recorrido de la palanca de control del aguilón? del Válvula del Cilindro
Tanque la dirección PPC equipo de corte

Verificación de anormalidades a b c d e f g h i
• La fuerza de elevación y problemas con velocidad tienen estrecha relación y este problema

Obstrucción en el orificio de succión de la bomba o mucho aire mezclado con el aceite


se produce primeramente como insuficiente velocidad para elevación. Mida la velocidad
de elevación del aguilón cuando está cargado y refiérase a la tabla de criterios como

Operación defectuosa o ajuste incorrecto de la válvula de alivio principal


velocidad anormal

Desgaste o rotura dentro del cuerpo de la válvula (Carrete del aguilón)

Operación defectuosa o ajuste incorrecto de la válvula de corte


Defectuosa la bomba hidráulica y la bomba conmutables

Dañado el sello del pistón del cilindro del aguilón


Operación defectuosa del carrete de demanda

Operación defectuosa de la válvula de alivio

Operación defectuosa del carrete

Remedio C ∆ ∆ ∆ ∆ A ∆ ∆
No.
Diagnóstico X X X X X X X X X
La fuerza de inclinación del cucharón y la velocidad están anormales y la
1 velocidad de elevación del aguilón es lenta

2 La fuerza de inclinación del cucharón y la velocidad normales y la


velocidad de elevación del aguilón es lenta

3 Cuando la temperatura del aceite se eleva en el No. 1, la velocidad del


aguilón se vuelve muy lenta
4 La bomba hidráulica está produciendo un ruido anormal

5 Cuando el motor está a toda velocidad, la operación de dirección es ligera


y demasiado rápida
Cuando el motor está a toda velocidad, la operación de dirección es pesada
6 y lenta
7 Gran deslizamiento hidráulico del cilindro
La presión de alivio del aceite de la válvula de alivio de las válvula del
8 equipo de trabajo está baja

9 La presión de alivio del aceite de la válvula de alivio de las válvula del


equipo de trabajo está demasiado alta

WA380-5L 20-923 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-17
T:
H-17

AL ELEVARSE, EL AGUILÓN SE MUEVE LENTAMENTE A UNA ALTURA


ESPECIFICA
Inspección antes del diagnóstico
• Aparente deformación del cilindro del aguilón

Causas
• Expansión del tubo del cilindro del aguilón o daños internos
★ Para otros fenómenos anormales durante la elevación del aguilón, ver "H-16. El aguilón se mueve lentamente o la fuerza de elevación del aguilón es
insuficiente".

H-18

EL CILINDRO DEL AGUILÓN NO PUEDE MANTENER BAJO EL AGUILÓN


(EL CUCHARÓN SE ELEVA SOLO)
Ver "H-16. El aguilón se mueve lentamente o la fuerza de elevación del aguilón es insuficiente."

Inspección antes del diagnóstico


• ¿Es adecuado el recorrido de la palanca de control del aguilón?

Causas
• Asiento defectuoso de la válvula de succión en el lado del vástago del cilindro del aguilón en la válvula del equipo de trabajo
• Escape de aceite del sello del pistón del cilindro del aguilón

H-19

OCURREN FRECUENTEMENTE DESLIZAMIENTOS HIDRÁULICOS


DEL AGUILÓN
Haga al operador las siguientes preguntas:
• ¿Ocurren con frecuencia y súbitamente los deslizamientos hidráulicos? → Los desechos pincha la válvula o dañan piezas
• ¿Ocurren con frecuencia y gradualmente los deslizamientos hidráulicos? → Desgaste de las piezas

Inspección antes del diagnóstico


• ¿Está el carrete del aguilón en la posición neutral? → El retén del carrete está defectuoso

Diagnóstico y Causa
• ¿Ocurre algún ruido de escape dentro del cilindro del aguilón cuando se mide el deslizamiento hidráulico? → La empaquetadura del cilindro está defectuosa

20-924 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-20
T:
H-20

EL AGUILÓN OSCILA DURANTE LAS OPERACIONES


El cucharón y el aguilón se mueven hacia arriba y abajo siguiendo la topografía de la excavación o nivelación teniendo la palanca de control del aguilón en la
posición de "HOLD = RETENCIÓN"

Diagnóstico y Causa
Primeramente compruebe el deslizamiento hidráulico y si el cilindro del aguilón puede levantar la máquina
1. Cuando el deslizamiento hidráulico es superior al valor estándar, ver "H-19. Deslizamientos hidráulicos del aguilón ocurren con frecuencia."
2. Cuando el cilindro del aguilón no puede levantar la máquina, ver "H-18. El cilindro del aguilón no puede mantener abajo el cucharón."
3. Cuando el cilindro del aguilón llega a levantar la máquina después de operar el aguilón varias veces con el deslizamiento hidráulico normal y después que
el cilindro del aguilón opera a todo su recorrido → La causa es el vacío generado dentro del cilindro
★Deslizamientos hidráulicos frecuentes → La válvula de succión por el lado del vástago en el cilindro del aguilón está defectuosa

H-21

CUANDO LA PALANCA DE CONTROL SE CAMBIA DE LA POSICIÓN DE


"HOLD = RETENCIÓN" A LA POSICIÓN DE "RAISE = ELEVAR", EL
AGUILÓN SE CAE TEMPORALMENTE
Comprobación del fenómeno
• Cuando la palanca de control se cambia desde "HOLD para RAISE" en forma gradual y en bajas revoluciones de motor, el aguilón se cae temporalmente debido a su
propio peso. Cuando la palanca de control se encuentra totalmente situada en "RAISE", el aguilón regresa a su normalidad.

Causas
• Adhesión incorrecta de la válvula de retención del carrete del aguilón en la válvula del equipo de trabajo

WA380-5L 20-925 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-22
T:
H-22

EL CUCHARÓN NO SE REPLIEGA
Haga al operador las siguientes preguntas: Causas
• ¿Ha dejado de trabajar el cucharón en forma súbita? → Agarre o rotura en el equipo Bomba del Válvula de Válvula Trabajo
• ¿Ocurrió algún ruido anormal en aquel momento (y donde fue)? la Válvula del Cilindro
Tanque dirección PPC equipo
• ¿Existía el fenómeno de que el cucharón trabajase lentamente?
→ Desgaste o deformación del resorte
a b c d e f g h i j

Obstrucción en el orificio de succión de la bomba o mucho aire mezclado con el aceite


Inspección antes del diagnóstico
• ¿Es adecuado el recorrido de la palanca de control del cucharón?

Rotura dentro del cuerpo de la válvula (carrete del cucharón)


Defectuosa la bomba hidráulica y la bomba conmutables

Operación defectuosa de la válvula de alivio principal

Dañado el sello del pistón del cilindro del cucharón


La toma de fuerza [TDF] de la bomba no propulsa

Operación defectuosa del carrete de demanda

La válvula de alivio está defectuosa


La bomba PPC está defectuosa

El carrete está defectuoso


Remedio
C ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ Α X X
No.
Diagnóstico ∆ X X X X X X X

1 El aguilón no puede trabajar y el cucharón no se repliega

2 El cucharón puede levantar la máquina pero no se puede inclinar hacia atrás, o el


aguilón trabaja pero el cucharón no se puede inclinar hacia atrás

3 El cucharón se puede inclinar hacia atrás sin carga pero no lo puede hacer en
labores de excavación o acopio
4 La bomba hidráulica produce un ruido anormal
5 Gran deslizamiento hidráulico en el cilindro del cucharón

6 Cuando el motor está a toda velocidad, la operación de dirección es ligera y


demasiado rápida

7 Cuando el motor está a toda velocidad, la operación de dirección es pesada y


lenta

20-926 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-23
T:
H-23

EL CUCHARÓN SE MUEVE LENTAMENTE O ES INSUFICIENTE LA FUERZA


DE REPLIEGUE
Inspección antes del diagnóstico Causas

Bomba Válvula
de la Válvula Trabajo Válvula
• ¿Es adecuado el recorrido de la palanca de control del cucharón? del Válvula del Cilindro de corte
• Agarre del buje del varillaje del equipo de trabajo (¿Ocurre algún ruido anormal?) Tanque direc- PPC equipo
ción
a b c d e f g h i j

Obstrucción en el orificio de succión de la bomba o mucho aire mezclado con el aceite


Verificación de anormalidades
• Cerciórese de que en una operación real, la fuerza de repliegue del cucharón resulta insuficiente

Operación defectuosa o ajuste incorrecto de la válvula de alivio principal


• Mida la velocidad de operación del cucharón y esté seguro de referirse a los valores de la tabla

Desgaste o rotura dentro del cuerpo de la válvula (carrete del cucharón)


(con válvula de succión) en el lado inferior del cilindro del cucharón
que establecen criterio que la velocidad es anormal

Operación defectuosa o ajuste incorrecto de la válvula de corte


Defectuosa la bomba hidráulica y la bomba conmutables

Dañado el sello del pistón del cilindro del cucharón


Operación defectuoso de la válvula de seguridad
Operación defectuosa del carrete de demanda

Operación defectuosa de la válvula de alivio

Operación defectuosa del carrete

Remedio C ∆ ∆ ∆ ∆ ∆Α ∆ ∆
No.
Diagnóstico ∆ X X X X X X X X X

1 La fuerza de elevación y velocidad del aguilón son anormales y la fuerza de


repliegue y velocidad del cucharón son anormales
La fuerza de elevación y velocidad del aguilón son normales y la fuerza de
2 repliegue y velocidad del cucharón son anormales

3 Cuando la temperatura del aceite se eleva en el No. 1, la velocidad del


cucharón empeora
4 La bomba hidráulica está produciendo un ruido anormal

5 Cuando el motor está a toda velocidad, la operación de dirección es ligera y


demasiado rápida

6 Cuando el motor está a toda velocidad, la operación de dirección es pesada y


lenta
7 Gran deslizamiento hidráulico en el cilindro del cucharón

8 La presión de alivio del aceite de la válvula de alivio de las válvula del equipo
de trabajo está baja
La presión de alivio del aceite de la válvula de alivio de las válvula del equipo
9 de trabajo está demasiado alta

WA380-5L 20-927 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-24
T:
H-24

EL CUCHARÓN OPERA LENTAMENTE A LA MITAD DEL REPLIEGUE


Inspección antes del diagnóstico
• Aparente deformación del cilindro del cucharón

Causas
• Expansión del tubo del cilindro del cucharón o daño interno
Para otros fenómenos de anormalidad durante la operación del cucharón, ver "H-23. El cucharón se mueve lentamente o es insuficiente la fuerza de
repliegue."

H-25

EL CILINDRO DEL CUCHARÓN NO LO PUEDE RETENERLO ABAJO


Ver "H-23 El cucharón se mueve lentamente o es insuficiente la fuerza de repliegue."

Inspección antes del diagnóstico


• ¿Es adecuado el recorrido de la palanca de control del cucharón?

Causas
• Asiento defectuoso de la válvula de succión por el lado del vástago del cilindro del cucharón en la válvula del equipo de trabajo
• Escape de aceite por el sello del pistón del cilindro del cucharón

H-26

LOS DESLIZAMIENTOS HIDRÁULICOS DEL CUCHARÓN OCURREN CON


FRECUENCIA
Haga al operador las siguientes preguntas:
• ¿Ocurren con frecuencia y súbitamente los deslizamientos hidráulicos? → Los desechos pincha la válvula o dañan piezas
• ¿Ocurren con frecuencia y gradualmente los deslizamientos hidráulicos? → Desgaste de las piezas

Inspección antes del diagnóstico


• ¿Está el carrete del cucharón en la posición neutral? → Agarre en el buje del varillaje o el retén del carrete está defectuoso

Verificación de anormalidades
• Refiérase a la tabla de valores y compruebe si el deslizamiento hidráulico del cucharón ocurre con frecuencia

Causas
• Escape de aceite en el cilindro del cucharón
• Adhesión incorrecta de la válvula de seguridad (con válvula de succión) por el lado inferior
• Incorrecto el apriete de aceite del carrete del cucharón

20-928 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-27
T:
H-27

EL CUCHARÓN CARGADO OSCILA DURANTE EL TRASLADO (LA


VÁLVULA DEL EQUIPO DE TRABAJO ESTÁ REGULADA PARA "HOLD =
RETENCIÓN"
Inspección antes del diagnóstico
• El pasador de la articulación de equipo de trabajo y el "juego del buje" (¿se escucha algún ruido anormal?)

Causas
• Defectuoso el sello del pistón del cilindro del cucharón
• Operación defectuosa de la válvula de seguridad (con válvula de succión) por el lado del vástago en el cilindro del cucharón Para otros fenómenos de anormalidad,
refiérase a los diagnósticos de los fenómenos pertinentes a esas anormalidades

H-28

CUANDO LA PALANCA DE CONTROL SE CAMBIA DESDE "HOLD =


RETENCIÓN" PARA "TILT = INCLINACIÓN", EL CUCHARÓN SE CAE
TEMPORALMENTE
Comprobación del fenómeno
• Cuando la palanca de control se cambia desde "HOLD para RAISE" en forma gradual y en bajas revoluciones de motor, el cucharón se cae temporalmente debido a su
propio peso. Cuando la palanca de control está totalmente situada en "TILT = INCLINACIÓN", el cucharón regresa a la normalidad

Causas
• Adhesión incorrecta de la válvula de retención del carrete del cucharón con la válvula del equipo de trabajo

WA380-5L 20-929 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS H-29
T:
H-29

LAS PALANCAS DE CONTROL DEL AGUILÓN Y DEL CUCHARÓN NO SE


MUEVEN SUAVEMENTE Y ESTÁN PESADAS
Verificación de anormalidades Causas
• Referirse a la tabla de valores para criterios y compruebe si los esfuerzos de operación de las palancas Válvula PPC Válvula del equipo de trabajo
son prácticamente grandes. a b c d e f g h i j

Esfuerzos en el cuerpo de la válvula debidos al apriete desigual del perno de montaje de la válvula

Redondez incorrecta entre el cuerpo y carrete de la válvula del equipo de trabajo


Holgura incorrecta entre el carrete y cuerpo de la válvula del equipo de trabajo

Materias extrañas incrustadas en el carrete de la válvula del equipo de trabajo


Operación defectuosa del retén del carrete de la válvula del equipo de trabajo
Redondez incorrecta entre el cuerpo y carrete de la válvula PPC
Holgura incorrecta entre el cuerpo y carrete de la válvula PPC

Materias extrañas incrustadas en el carrete de la válvula PPC

Está doblado el carrete de la válvula del equipo de trabajo


El carrete de la válvula PPC está doblado

Remedio ∆ ∆ C
No.
Diagnóstico X X X ∆
Cuando la máquina está cargada y la presión del aceite sube, las palancas no se
1 mueven suavemente
2 Las palancas no se mueven suavemente a medida que sube la presión del aceite
Las palancas no se mueven parcialmente con suavidad durante las operaciones
3 independientemente de la presión del aceite y de la temperatura del aceite

4 Las palancas no se mueven totalmente durante las operaciones independientemente de


la presión y temperatura del aceite

20-930 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS EN LOS SISTEMAS
HIDRÁULICO Y MECÁNICO (MODO-H)

TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1002


ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1010
DIAGRAMA DEL SISTEMA ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1016
CODIGO DE ACCION: [E-1A]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1017
EL MOTOR DE ARRANQUE NO DA VUELTAS AL MOTOR (SISTEMA DE IGNICIÓN) . . . . . . . 20-1017
CODIGO DE ACCION: [E-1B] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1019
EL MOTOR NO ARRANCA. (SISTEMA DEL SOLENOIDE DE PARADA DEL MOTOR). . . . . . . . 20-1019
CODIGO DE ACCION: [E-2] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1021
EL MOTOR NO SE APAGA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1021
CODIGO DE ACCION: [E-3] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1023
EL PRECALENTAMIENTO ESTÁ INOPERANTE O NO SE DESACTIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1023
CODIGO DE ACCION: [E-4] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1025
EL MODO DE POTENCIA DEL MOTOR ESTÁ INOPERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1025
CODIGO DE ACCION: [E-5] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1027
NO FUNCIONA EL POSICIONADOR DEL CUCHARÓN, LA DESCONEXIÓN DE ELEVACIÓN DEL
BRAZO NI LA RETENCIÓN DE FLOTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1027
CODIGO DE ACCION: [E-6] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1029
NO FUNCIONA LA DESCONEXIÓN DE ELEVACIÓN DEL BRAZO O NO SE PUEDE SOLTAR 20-1029
CODIGO DE ACCION: [E-7] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1031
NO FUNCIONA EL POSICIONADOR DEL CUCHARÓN O NO SE PUEDE SOLTAR . . . . . . . . . . . 20-1031
CODIGO DE ACCION: [E-8] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1033
NO FUNCIONA LA RETENCIÓN DE FLOTACIÓN DE ELEVACIÓN DEL BRAZO O NO SE PUEDE
SOLTAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1033
CODIGO DE ACCION: [E-9] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1035
NO FUNCIONA EL LIMPIAPARABRISAS DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1035
CODIGO DE ACCION: [E-10] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1038
NO FUNCIONA EL LIMPIAPARABRISAS TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1038
CODIGO DE ACCION: [E-11] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1040
NO FUNCIONA EL LIMPIAPARABRISAS LATERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1040
CODIGO DE ACCION: [E-12] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1042
NO FUNCIONA EL LAVADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1042
CODIGO DE ACCION: [E-13] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1044
NO FUNCIONA LA LUZ CORTA DEL FARO DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1044
CODIGO DE ACCION: [E-14] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1046
NO FUNCIONA LA LUZ LARGA DEL FARO DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1046
CODIGO DE ACCION: [E-15] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1048
NO FUNCIONA LAS LUCES DE DESPEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1048
CODIGO DE ACCION: [E-16] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1050
NO FUNCIONA LAS LUCES DE VIRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1050
CODIGO DE ACCION: [E-17] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1053
NO SE ESCUCHA LA CORNETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1053
CODIGO DE ACCION: [E-18] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1054
EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO TRABAJA O NO DEJA DE TRABAJAR . . . . . . . . . . . . . . . 20-1054

WA380-5L 20-1001 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES


★La columna de dirección de la tabla indica la dirección de cada diagrama del localización de la conexión (diagrama en tres
dimensiones) y el diagrama del sistema de los circuitos eléctricos.
★Los símbolos de los diagramas de circuitos están indicados en la columna de la tabla:
TM: Sistema de control de la transmisión,WRK: Sistema de control del equipo de trabajo, MON: Sistema de monitoreo,
E: Sistema eléctrico.
★El ítem incluido entre paréntesis en la columna del tipo de conexión, indica el color del cuerpo de la conexión. (B: Negro,
Br: Café, G: Verde, Gr: Gris, L: Azul, W: Blanco.
Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

1.PS DT-T 2 Solenoide del embrague de 1a. de la transmisión J-4 TRANSM


1.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de 1a. de la transmisión J-4 TRANSM
2.PS DT-T 2 Solenoide del embrague de 2a. de la transmisión J-3 TRANSM
2.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de 2a. de la transmisión J-3 TRANSM
3.PS DT-T 2 Solenoide del embrague de 3a. de la transmisión J-4 TRANSM
3.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de 3a. de la transmisión J-4 TRANSM
4.PS DT-T 2 Solenoide del embrague de 4a. de la transmisión J-5 TRANSM
4.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de 4a. de la transmisión J-5 TRANSM
A1 M 6 Motor del soplador y resistencia del acondicionador de aire U-2 —
A2 SWP 6 Servomotor de mezcla de aire del acondicionador de aire U-2 —
A3 M 2 Resistencia térmica del acondicionador de aire U-2 —
A4 X 2 Servomotor de aire del acondicionador de aire T-9 —
A5 X 2 Interruptor del condensador del acondicionador de aire T-1 —
A6 Yazaki 2 Interruptor de Alta/Baja ("Hi"-"Lo") del acondicionador de aire T-1 —
A7 Yazaki 4 Relé del soplador (Principal) del acondicionador de aire W-6 —
A8 Yazaki 4 Relé del soplador ("Hi") del acondicionador de aire W-6 —
A9 Yazaki 4 Relé del soplador (M2) del acondicionador de aire W-6 —
A10 Yazaki 4 Relé del soplador (M1) del acondicionador de aire W-5 —
A11 Yazaki 4 Relé del condensador del acondicionador de aire W-5 —
A12 Yazaki 4 Relé (1) de Alta ("HI") del condensador del acondicionador de aire W-5 —
A13 Yazaki 4 Relé (2) de Alta ("HI") del condensador del acondicionador de aire W-4 —
A14 Yazaki 4 Relé del embrague MAGNÉTICO del acondicionador de aire W-4 —
A20 Terminal 1 Tierra (Piso) T-2 —
AL1 M 6 Conexión intermedia (Relé de acondicionador de aire) U-2 —
AL2 S (W) 12 Conexión intermedia (Relé de acondicionador de aire) V-3 —
B01 DT-T 3 Motor del condensador del acondicionador de aire A-7 —
B02 DT-T 3 Motor del condensador del acondicionador de aire B-7 —

BR1 DT-T 2 Conexión intermedia (Motor del condensador del acondicionador de J-2 W-6
aire)
C01 Yazaki 2 Radio AM/FM C-9 —
C02 KES0 2 Parlante (Derecho) F-9 —
C03 KES0 2 Parlante (Izquierdo) G-9 —
C04 M 2 Lámpara de trabajo delantera (Derecha) C-8 E-8
C05 M 2 Lámpara de trabajo delantera (Izquierda) B-8 E-8
C07 KES1 2 Luz de recinto C-8 —
C08 M 1 Interruptor de la puerta (Derecho) (Lámpara de cabina) C-8 —
C09 M 1 Interruptor de la puerta (Izquierdo) (Lámpara de cabina) B-8 —
C10 — 2 Encendedor de cigarrillos A-7 —

20-1002 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

C12 M 6 Motor del limpiaparabrisas delantero A-7 —


C15 M 4 Motor del limpiaparabrisas trasero F-9 —
C17 Kyoritsu ES 4 Interruptor de la lámpara de advertencia D-9 —
C18 Tapón 1 Lámpara de advertencia (Luz de situación) C-8 —
C19 DT-T 6 Interruptor del calentador del vidrio D-9 —
C29 M 1 Calentador del vidrio activado "ON" E-9 —
C33 H 1 Calentador del vidrio trasero E-9 —
C35 H 1 Calentador del vidrio trasero G-9 —
C38 M 1 Conexión (Toma de potencia eléctrica) — —
C39 Terminal 1 Tierra (Radio) C-9 E-7
C40 Terminal 1 Tierra (Cabina) C-8 —
C41 M 1 Lámpara de advertencia F-9 —
C43 Yazaki 6 Interruptor para el limpiaparabrisas lateral E-9 —
C44 M 4 Motor del limpiaparabrisas del lado derecho A-7 —
C45 M 4 Motor del limpiaparabrisas del lado izquierdo A-7 —
C46 M 1 Conexión intermedia (Fuente de potencia) D-9 —
C47 Terminal 1 Tierra (Cabina) F-9 —
C47 AMP172021-2 16 Control de "AMP" del acondicionador de aire P-1 —
C48 AMP172245-2 12 Control de "AMP" del acondicionador de aire P-1 —
C49 SWP 8 Servomotor izquierdo R-1 —
C50 SWP 8 Servomotor derecho M-3 —
CAN1 DT-T 3 Resistencia O-1 B-2
CAN2 DT-T 3 Resistencia R-9 B-2
CL1 S 8 Conector Intermedio A-4 E-7
CL2 S (L) 12 Conexión intermedia (Limpiaparabrisas motor) A-4 —
CL6 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) W-6 C-4
CL7 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) N-2 C-5
CL8 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) N-1 C-5
CL9 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-1 C-6
CL10 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (controlador del tablero monitor) O-1 C-3
CN55 DT-T 2 Conexión intermedia (Alarma zumbadora de retroceso) K-9 V-8
"COMBI" M 3 Lámpara combinada delantera (Derecha) A-6 W-3
"COMBI" M 3 Lámpara combinada delantera (Izquierda) E-1 W-2
DIODO DT-T 2 Diodo (Solenoide del freno de estacionamiento) E-6 TRANSM
E01 DT-T 2 Conexión intermedia (Motor de arranque) B-1 W-4
E02 Terminal 1 Alternador R D-3 X-5
E03 Terminal 1 Alternador B D-3 X-5
E04 Terminal 1 Alternador E D-3 X-5
E05 Terminal 1 Relé del calentador del motor C-9 Q-9
E06 Terminal 1 Relé del calentador del motor A-9 Q-9
E07 Terminal 1 Relé del calentador del motor A-9 Q-9
E08 DT-T 2 Sensor de temperatura del agua del motor (Monitor) C-1 O-8
E09 DT-T 2 Sensor de temperatura del agua del motor (Precalentador) D-2 O-8
E10 DT-T 2 Embrague magnético del compresor del acondicionador de aire D-2 —
E11 DT-T 2 Diodo (Compresor del acondicionador de aire) D-4 —
E14 Terminal 1 Tierra (Estructura trasera) A-5 X-5

WA380-5L 20-1003 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

E26 DT-T 2 Sensor del nivel del aceite del motor A-5 P-8
E27 DT-T 2 Sensor de la velocidad del motor C-6 TRANSM
E28 DT 2 Diodo (Relé del calentador del motor) C-9 O-8
E29 Terminal 1 Interruptor de presión de aceite del motor B-5 P-8
E30 Terminal 1 Motor de arranque B B-1 X-4
E31 DT-T 2 Diodo — E
E32 DT-T 2 Diodo (Solenoide de corte de combustible) C-6 E
E33 DT-T 2 Indicador de obstrucción por polvo B-9 O-8
E34 DT-T 3 Solenoide de corte de combustible C-7 —
ER1 DT-T (G) 8 Conexión intermedia (Motor) Z-2 P-5
ER3 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Motor) A-1 O-5
F01 M 6 Conexión intermedia (Lámpara delantera izquierda) A-5 U-3
F02 M 6 Conexión intermedia (Lámpara delantera derecha) D-1 U-3
F03 Terminal 1 Bocina (303 Hz) A-1 W-1
F04 Terminal 1 Bocina (303 Hz) A-1 W-1
F05 Terminal 1 Bocina (303 Hz) C-1 W-1
F06 Terminal 1 Bocina (303 Hz) B-1 W-1

F07 DT-T 2 Solenoide de corte de la bomba conmutable C-1 TRANSM

F09 DT-T 3 Interruptor de proximidad del dispositivo de posición del cucharón A-3 WRK
Interruptor de proximidad del dispositivo de posición del cucharón
F10 DT-T 3 ("STD") A-3 WRK

F13 DT-T 2 Solenoide del amortiguador del brazo de levantamiento C-1 TRANSM
F14 DT-T 2 Diodo (Solenoide de amortiguación) D-1 TRANSM
F15 DT-T 3 Señal del ángulo del brazo de levantamiento (Para el medidor de carga) A-2 M-8
F16 DT-T 3 Señal del fondo del brazo de levantamiento (Para el medidor de carga) B-1 M-8
F17 DT-T 3 Señal del vástago el brazo de levantamiento (Para el medidor de carga) B-1 M-8
F30 Terminal 1 Tierra (Estructura delantera) C-1 U-1
FF1 S 10 Conexión intermedia (Lámpara delantera) E-1 N-3
FF2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Equipo de trabajo sensor) D-1 E
FL1 S 12 Conexión intermedia (Lámpara delantera) — K-3
FL2 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Equipo de trabajo sensor) — E
FL3 DT-T 6 Conexión intermedia (Medidor de carga) — K-5
FL7 DT-T (Br) 12 Conexión intermedia (Solenoide del equipo de trabajo) F-1 WRK
FL8 DT-T (G) 8 Conexión intermedia (Solenoide del equipo de trabajo) F-2 WRK
FL9 DT-T 6 Conexión intermedia (Solenoide del 3er. nivel) F-2 WRK
FS1 L 2 Conexión intermedia (Caja de fusibles) W-7 E
FS2 L 2 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 E
FS3 S (W) 16 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-8 E
FS4 S (W) 12 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-8 E
FS5 M 6 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-7 E
FS6 Tapón 1 Conexión intermedia (Caja de fusibles) V-8 —
FS7 Tapón 1 Conexión intermedia (Caja de fusibles) W-7 —
F.PS DT-T 2 Solenoide del embrague de A de la transmisión J-6 TRANSM
F.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague de A de la transmisión J-6 TRANSM
G01 Terminal 1 Zumbadora de marcha atrás J-9 TRANSM
G02 Terminal 1 Zumbadora de marcha atrás J-9 TRANSM
G04 M 2 Lámpara de trabajo trasera (Izquierda) K-9 V-8

20-1004 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

G05 M 2 Lámpara de trabajo trasera (Derecha) J-9 U-8


Conexión intermedia (Solenoide de inversión de rotación del
GR1 DT-T 4 ventilador, lámpara de trabajo trasera) L-7 U-6

GR2 DT-T 2 Solenoide de inversión de rotación del ventilador L-8 TRANSM


CABEZA M 3 Lámpara delantera (Derecha) A-6 W-3
CABEZA M 3 Lámpara delantera (Izquierda) — W-2
JT1 DT-T (B) 8 Conexión centralizada (Tierra) E-5 Q-8
JT2 DT-T (B) 8 Conexión centralizada (Cubierta protectora) E-4 TRANSM
JT3 DT-T 6 Conexión centralizada E-4 TRANSM
L01 SWP 6 Interruptor del freno de estacionamiento M-6 TRANSM
L02 SWP 6 Interruptor de intensidad, interruptor de luces M-5 B-1
L03 SWP 6 Interruptor de señal de viraje y de luces de emergencia M-6 B-1
L04 SWP 14 Interruptor de cambios M-3 TRANSM
L05 DT-T 2 Interruptor de la corneta M-5 E-8

L07 DT-T 6 Interruptor del monitor de la máquina (interruptor selector de Modo/ Q-1 B-8
Cancelar)
Interruptor del monitor de la máquina (interruptor selector de
L08 DT-T 6 pantalla) Q-1 A-8

L09 DT-T 2 Interruptor de la lámpara de freno Q-1 D-8


L10 DT-T 3 Sensor de presión del freno izquierdo R-1 TRANSM
L11 DT-T 2 Asiento con suspensión de aire S-1 —
L12 DT-T 4 Interruptor de dirección R O-7 —
L13 DT-T 2 Interruptor de traba N del brazo de levantamiento O-7 —
L14 DT-T 4 Interruptor de desenganche y retención P-7 —
L15 DT-T 4 Interruptor de cancelación y subtotal del medidor de carga O-7 D-8
L16 M 2 Conexión intermedia (Convertidor CD) V-2 —
L17 M 4 Convertidor CD24V/CD12V W-5 —
L18 Yazaki 2 Enchufe CD12V W-3 —
L19 M 4 Unidad de destello U-8 H-8
L20 M 2 Zumbador de alarma U-8 I-7
L21 S 10 In del limpiaparabrisas delantero y trasero N-1 —
L25S DT-T 2 Detención eléctrica de la palanca del equipo de trabajo N-7 WRK
L26S DT-T 2 Detención eléctrica de la palanca del equipo de trabajo N-6 WRK
L27S DT-T 2 Detención eléctrica de la palanca del equipo de trabajo N-7 WRK
L31 M 6 Temporizador intermitente del limpiaparabrisas W-7 —
L34 DT-T 4 Dispositivo de posición de nivel de la palanca de mando W-7 WRK
L35 DT-T 2 Solenoide EPC de la palanca de mando P-1 WRK
L36 DT-T 2 Solenoide EPC de la palanca de mando P-1 WRK
L37 DTM 12 interruptor de la palanca de mando M-6 K-8
L38 DT-T 3 Interruptor de traba N de la palanca de mando W-7 K-1
L39 DT-T 6 Interruptor "ON/OFF" de la palanca de control T-1 K-2
L40 DT-T 6 Interruptor del modo de velocidad de la dirección S-1 K-1
L41 Relé 6 Relé de corte de la palanca de mando N-6 WRK
L42 Tapón 1 Conexión (Suministro de potencia de repuesto) A-5 —
L43 Tapón 1 Conexión (Suministro de potencia de repuesto) A-5 —
L44 M 6 Conexión intermedia (Impresora) V-3 I-7
L45 D-sub 25 Impresora (Medidor de carga) — I-8
L46 G 4 Impresora (Medidor de carga) — H-9

WA380-5L 20-1005 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

L51 AMP070 20 Controlador del panel monitor M-5 B-6


L52 AMP070 18 Controlador del panel monitor M-4 B-6
L53 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-2 B-5
L54 AMP070 18 Controlador del panel monitor M-3 B-4
L55 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-4 B-4
L56 AMP070 12 Controlador del panel monitor M-5 B-3
L57 AMP070 14 Controlador del panel monitor M-4 B-2
L58 AMP040 8 Controlador del panel monitor M-2 —

L61 DRC 24 Controlador del motor de la bomba de la transmisión y del P-8 TM, F-8
ventilador
Controlador del motor de la bomba de la transmisión y del
L62 DRC 40 ventilador Q-8 TM, F-8

L63 DRC 40 Controlador del motor de la bomba de la transmisión y del Q-8 TM, F-8
ventilador

L71 DRC 24 Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y palanca de Q-9 WRK
mando
Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y palanca de
L72 DRC 40 mando Q-9 WRK, K-8

L73 DRC 40 Controlador del brazo de levantamiento, cucharón y palanca de R-9 WRK, K-8
mando
L88 DT-T (Gr) 8 Motor selector de modo del motor P-1 OTH
L91 DT-T 6 Temporizador P-8 —
L100 Terminal 1 Tierra (Piso) R-1 J-1
L101 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 I-7
L102 S (L) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 J-7
L103 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) S-9 J-7
L104 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 —
L105 S (W) 12 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 —
L106 S (W) 16 Conexión intermedia (Relé de la sub-unidad) T-9 K-7
L111 — 5 Relé de la lámpara de señal de viraje y emergencia X-7 I-9
L112 — 5 Relé de obstrucción del purificador de aire W-7 I-9
L113 — 5 Relé del selector de la dirección W-8 J-9
L114 — 5 Relé del precalentador automático V-8 J-9
L115 — 5 Relé de suministro de energía al controlador del motor V-9 —
L116 — 4 Relé de seguridad de la posición neutral W-7 J-9
L117 — 4 Relé de la luz de marcha atrás W-7 K-9
L118 — 4 Relé de la lámpara de freno V-8 K-9
L119 — 4 Relé de la corneta V-8 K-9
L120 — 4 Relé del freno de estacionamiento V-8 —
L123 — 5 Relé de retén ("STD") del brazo de levantamiento X-9 —
L124 — 5 Relé de retén ("STD") del cucharón X-9 —
L125 — 5 Relé del amortiguador del brazo de levantamiento V-9 —
L126 — 4 Relé de la dirección de emergencia X-8 —
L127 — 4 Relé de la lámpara de trabajo delantera X-7 K-9
L128 — 4 Relé de la lámpara de trabajo trasera X-9 K-9
L129 — 4 Relé del calentador del vidrio trasero V-9 —
L130 — 4 Relé de corte de la bomba de la transmisión V-9 —
LC.PS DT-T 2 Solenoide ("OPT") de traba del convertidor de torsión J-5 TRANSM

20-1006 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

LC.SW DT 2 Interruptor de llenado ("OPT") de la traba del convertidor de torsión J-5 TRANSM
("OPT")
LL5 DT 3 Conexión intermedia (Vehículos don palanca de mando) Q-1 WRK
LL6 DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia (Vehículos don palanca de mando) Q-1 WRK
LL7 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (Vehículos don palanca de mando) Q-1 K-5
LL8 DT-T (Gr) 8 Conexión intermedia (Interruptor de la palanca de mando) R-1 WRK
LR1 DTHD#12 1 Conexión intermedia (Fusible de reacción retardada) — E
LR2 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (Motor) — K-4
LR4 L 2 Conexión intermedia (Fusible de reacción retardada) — TRANSM
LR6 L 2 Conexión intermedia (Tierra) — K-1
LR8 DTHD#8 1 Conexión intermedia (Tierra) — K-2

LR9 DT-T (G) 12 Conexión intermedia (Interruptor de presión de aceite de la — K-2


dirección y freno)
LR10 DT-T (Gr) 12 Conector Intermedio — K-3
LT1 HD-24 31 Conexión intermedia (Transmisión) E-3 K-4
PB.PS DT-T 2 Solenoide del freno de estacionamiento I-2 TRANSM
PB.SW DT-T 2 Interruptor indicador del freno de estacionamiento I-2 P-8
R.PS DT-T 2 Solenoide del embrague R de la transmisión J-6 TRANSM
R.SW DT 2 Interruptor de llenado del embrague R de la transmisión J-6 TRANSM
R01 Terminal 1 Relé de baterías J-2 X-6
R02 Terminal 1 Fusible de acción retardada L-2 E
R03 Terminal 1 Fusible de acción retardada L-2 E
R04 Terminal 1 Relé de baterías L-1 X-6
R05 Terminal 1 Fusible de acción retardada K-2 X-7
R06 Terminal 1 Fusible de acción retardada K-2 E
R09 Terminal 1 Fusible de acción retardada K-2 E
R10 Terminal 1 Fusible de acción retardada K-3 E
R11 Terminal 1 Fusible de acción retardada K-2 X-7
R12 Terminal 1 Fusible de acción retardada K-3 E
R13 Terminal 1 Relé de baterías L-1 X-6
R14 Terminal 1 Relé de baterías L-1 X-6
R15 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia J-1 TRANSM
R16 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia J-1 TRANSM
R22 Terminal 1 Batería G-9 T-9
R24 DT-T 2 Diodo (Relé de la batería) I-1 P-1
R25 DT-T 2 Diodo (Relé de la batería) I-2 P-1
R26 DT-T 2 Diodo (Motor de arranque) H-1 P-1
R27 DT-T 2 Diodo (Motor de arranque) J-2 P-1
R29 DT-T 2 EPC del ventilador de la bomba A-6 TRANSM
R30 M 6 Lámpara combinada trasera (Izquierda) L-5 S-8
R31 M 6 Lámpara combinada trasera (Derecha) H-9 S-8
R32 DT-T 2 Sensor de nivel de líquido refrigerante B-8 X-8
R33 DT-T 2 Sensor del indicador de nivel de combustible K-3 U-8
R34 M 2 Lámpara para la placa de circulación L-6 —
R36 DT-T 3 Interruptor de presión de la bomba de la dirección E-1 V-8
R37 DT-T 3 Interruptor de presión de la dirección de emergencia D-1 W-8
R39 DT-T 2 Sensor de nivel del electrólito de la batería L-6 T-7

WA380-5L 20-1007 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

Ubicación
Número
No. de Conector Tipo de conexión Nombre de la instalación Esquema de Sistema
de espigas
diseño Dibujo

R43 KES1 2 Lavador del parabrisas delantero G-1 —


R44 DT-T 2 Diodo (Lavador) G-1 —
R45 KES1 2 Lavador del parabrisas trasero H-1 —
R46 DT-T 2 Diodo (Lavador) G-1 —
R47 DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite hidráullico A-6 W-1
R50 Terminal 1 Tierra (Estructura trasera) I-9 T-1
R51 DT-T 2 Interruptor 1 de freno de emergencia F-1 TRANSM
R52 DT-T 2 Interruptor 2 de freno de emergencia F-1 TRANSM
R53 DT-T 2 Interruptor de baja presión del acumulador de frenos delanteros F-1 W-8
R54 DT-T 2 Interruptor de baja presión del acumulador de frenos traseros F-1 W-8
R55 DT-T 2 Conexión intermedia (Temperatura del aceite del freno trasero) J-2 —
R56 DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite del freno trasero H-1 —
R63 Terminal 1 Fusible de acción retardada L-2 —
R64 Terminal 1 Tierra (Estructura trasera) L-5 —

R65 DT-T 6 Interruptor del motor de inclinación automática del enfriador L-4 —
(OPCIONAL)
R66 DT-T 2 Motor de inclinación automática del enfriador H-9 —
R68 Terminal 1 Relé del solenoide de combustible I-9 —
R69 Terminal 1 Relé del solenoide de combustible I-9 —
R72 DT-T 2 Relé del solenoide de combustible K-9 —
"REV OUT" DT-T 2 Sensor de velocidad E-3 TRANSM
S01 DT-T 6 Interruptor de la lámpara de trabajo delantera O-1 C-8
S02 DT-T 6 Interruptor de la lámpara de trabajo trasera O-1 C-8
S03 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" de corte de la transmisión M-4 —
S04 DT-T 6 Selector del interruptor "ANR" derecho — TRANSM
S05 DT-T 6 Interruptor para establecer el corte de la transmisión M-9 TRANSM
S06 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" de traba del convertidor de torsión O-8 TRANSM

S07 DT-T 6 Interruptor "ON" / "OFF" del amortiguador del brazo de O-1 TRANSM
levantamiento

S12 DT-T 6 Interruptor para establecer el dispositivo de posición remoto N-7 WRK
(Vehículo con palanca de mando)
Dispositivo de posición remoto superior del interruptor "ON" /
S13 DT-T 6 "OFF" (Vehículo con palanca de mando) N-9 WRK

S14 DT-T 6 Dispositivo de posición remoto inferior del interruptor "ON" / N-8 WRK
"OFF" (Vehículo con palanca de mando)
S16 DT-T 6 Interruptor de inversión de rotación del ventilador hidráulico M-9 TRANSM
S19 DT-T 6 Interruptor para revisión de la dirección de emergencia N-9 TRANSM
S21 DT-T 4 Interruptor del modo de potencia del motor M-9 TRANSM
S22 DT-T 4 Interruptor del modo de cambios automáticos N-7 TRANSM
S31 DT 4 Interruptor de arranque N-7 L-7
T20 Terminal 1 Suelo H-2 TRANSM
TC.T DT-T 2 Sensor de la temperatura del aceite del convertidor G-7 TRANSM
TEL DT-T (Gr) 12 Conexión intermedia ("KOMTRAX") Q-1 K-1
TM.T DT-T 2 Sensor de temperatura del aceite de la transmisión I-3 Q-8

20-1008 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS TIPOS DE CONECTORES Y UBICACIONES

MEMORANDUM

WA380-5L 20-1009 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

20-1010 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

WA380-5L 20-1011 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

20-1012 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

WA380-5L 20-1013 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

20-1014 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ESQUEMA DEL DISEÑO DE LA CONEXIÓN

WA380-5L 20-1015 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS DIAGRAMA DEL SISTEMA ELECTRICO

DIAGRAMA DEL SISTEMA ELECTRICO

20-1016 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-1A]

CODIGO DE ACCION: [E-1A]

EL MOTOR DE ARRANQUE NO DA VUELTAS AL MOTOR (SISTEMA DE


IGNICIÓN)
• El motor de arranque no da vueltas al motor de combustión
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• No hay respuesta del sistema de ignición

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [E-1A] No. Lecturas
ciones

1. Batería, Motor de Arranque y Alternador


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte los conectores (E01) y (S31) e instale un adaptador-T entre (E01) y el conector (S31) y componentes.
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".

Conexión del relé de batería R01, (B) y tierra del


20 a 30V 1
chasis

Conexión del relé de batería R04, (M) y tierra del


20 a 30V 2
chasis

En conexión E30, (B) y tierra del chasis. 20 a 30V 3


A. Prueba de suministro
Voltaje
de voltaje Conexión del relé de batería R13, (BR) y tierra del
20 a 30V 4
chasis

Entre conectores E01, (1) y tierra del chasis. 20 a 30V 5

Entre conectores E01, (2) y tierra del chasis. 1V o menos 6

Entre conectores S31, (1) y tierra del chasis. 20 a 30V 7

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar de los circuitos el (RO1B), (L101), (L102), (E10), (L04) y el conector (S31).
• Antes de continuar con la prueba, vuelva a colocar el relé (L113) y (L116) con relés que se sepa están buenos y vuelva a comprobar el arranque

Entre conector R14, (E) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 8

Entre conectores R01, (B) y S31, (1) 0.0 a 1.0Ω 9

Entre conectores S31, (2) y R13, (BR) 0.0 a 1.0Ω 10

Entre conectores S31, (3) y L102, (13) 0.0 a 1.0Ω 11


A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conectores L101 & L102, (12)
resistencia alta
0.0 a 1.0Ω 12
y la tierra del chasis

Entre conectores L102, (14) y E10, (1) 0.0 a 1.0Ω 13

Entre conectores L102, (11) y L101, (13) 0.0 a 1.0Ω 14

Entre conectores L101, (15) y L04, (3) 0.0 a 1.0Ω 15

WA380-5L 20-1017 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-1A]
Diagrama del circuito relacionado

20-1018 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-1B]

CODIGO DE ACCION: [E-1B]

EL MOTOR NO ARRANCA. (SISTEMA DEL SOLENOIDE DE PARADA DEL


MOTOR)
• El motor de arranque del motor de combustión no arranca
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• No hay respuesta del sistema de ignición

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [E-1B] No. Lecturas
ciones

1. Solenoide de combustible, Relé de tiro del combustible y sincronizador


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar los conectores (L91), (E34) y (R72) e instalar un adaptador-T entre los conectores y componentes (L91), (E34) y (R72).
• ✸Para esta prueba ponga el interruptor del arranque en la posición de «ON».

Corte la conexión del relé R72, (1) y (2) 50 a 90Ω 1

Resistencia Ω Corte la conexión del solenoide E34, (A) y (C) 0.6 a 1.0Ω 2

Corte la conexión del solenoide E34, (B) y (C) 37 a 46Ω 3

✸ Conexión del sincronizador L91, (1) y (2),


20 a 30V 4
interruptor de ignición «ON»
A. Prueba del relé y el ✸ Conexión del sincronizador L91, (1) y (2),
solenoide interruptor de ignición en la posición de 20 a 30V 5
«START=ARRANCAR»
Voltaje
✸ Conexión del sincronizador L91, (5) y (6),
interruptor de ignición en «ON» entre 2 y 4 20 a 30V 6
segundos

✸ Conexión del sincronizador L91, (5) y (6),


1V o menos 7
interruptor de ignición en la posición de «OFF»

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar de los circuitos los conectores (E34), (L91), (S31), (R12), (R68), (R72) y (L102).
• Antes de continuar con la prueba, vuelva a colocar el relé (L113) y (L116) con relés que se sepa están buenos y vuelva a comprobar el arranque

Entre conexiones R12 y R68 0.0 a 1.0Ω 8

Entre conectores R69 y E34 (A) 0.0 a 1.0Ω 9

Entre conectores S31, (4) y L91, (1) 0.0 a 1.0Ω 10

A. Apertura o Entre conectores S31, (4) y E34, (B) 0.0 a 1.0Ω 11


Resistencia Ω
resistencia alta
Entre conectores L91, (5) y R72, (1) 0.0 a 1.0Ω 12

Entre conectores L91, (6) y R72, (2) 0.0 a 1.0Ω 13

Entre conectores L91, (4) y R102, (14) 0.0 a 1.0Ω 14

Entre conectores E34, (C) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 15

WA380-5L 20-1019 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-1B]
Diagrama del circuito relacionado

20-1020 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-2]

CODIGO DE ACCION: [E-2]

EL MOTOR NO SE DETIENE
• El motor de arranque del motor de combustión no se detiene.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El motor continúa en marcha.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [E-2] No. Lecturas
ciones

1. Solenoide de combustible, Relé de tiro del combustible y sincronizador


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar los conectores (L91), (E34) y (R72) e instalar un adaptador-T entre los conectores y componentes (L91), (E34) y (R72).
• ✸Para esta prueba ponga el interruptor del arranque en la posición de «ON».

Corte la conexión del relé R72, (1) y (2) 50 a 90Ω 1

Resistencia Ω Corte la conexión del solenoide E34, (A) y (C) 0.6 a 1.0Ω 2

Corte la conexión del solenoide E34, (B) y (C) 37 a 46Ω 3

✸ Conexión del sincronizador L91, (1) y (2),


20 a 30V 4
interruptor de ignición «ON»
A. Prueba del relé y el ✸ Conexión del sincronizador L91, (1) y (2),
solenoide interruptor de ignición en la posición de 20 a 30V 5
«START=ARRANCAR»
Voltaje
✸ Conexión del sincronizador L91, (5) y (6),
interruptor de ignición en «ON» entre 2 y 4 20 a 30V 6
segundos

✸ Conexión del sincronizador L91, (5) y (6),


1V o menos 7
interruptor de ignición en la posición de «OFF»

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar de los circuitos el conector (E34).
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L91) y ver si el motor se para. Si el motor se detiene, sustituya el sincronizador y no continue con los procedimientos
de pruebas.

A. Corto con la tierra Entre conector E34, (A) y tierra del chasis. 1V o menos 8
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables Entre conector E34, (B) y tierra del chasis. 1V o menos 9

WA380-5L 20-1021 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-2]
Diagrama del circuito relacionado

20-1022 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-3]

CODIGO DE ACCION: [E-3]

EL PRECALENTAMIENTO ESTÁ INOPERANTE O PERMANECE ACTIVADO


• El precalentamiento del motor permanece ya sea en ON u OFF
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El precalentamiento está agarrado en «ON» u «OFF».

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [E-3] Especifica-ciones No. Lecturas

1. Relé del precalentador, sensor de temperatura del refrigerante y calentador


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar los conectores (E05), (E06), (E09) y (E07) e instalar un adaptador-T entre los conectores entre los conectores (E05), (E06), (E09) y
(E07) y componentes.

En la conexión (E05) y tierra del chasis. 19 a 25Ω 1

Entre conexiones (E06) y (E07) relé "ON" 0.0 a 1.0Ω 2

Entre conexiones (E06) y (E07) relé "OFF" 1MΩ y superior 3


A. Relé del sensor y
Resistencia Ω Entre la conexión entre el terminal de calentador y la
prueba del calentador 0.5 a 0.50Ω 4
tierra del chasis.

En el sensor E09 entre (1) y (2) a 10 C (50 F) 7 a 11kΩ 5

En el sensor E09 entre (1) y (2) a 100° C (212° F) 0.1 a 0.5kΩ 6

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar de los circuitos el (L102), (L51), (L55), (E05), (E06), (E07) y el conector (R11).
• Antes de continuar con la prueba, sustituya el relé (L114) con un relé que se sepa está en buenas condiciones y vuelva a comprobar el sistema de
precalentamiento.

Entre los conectores L102, (4) y E05 0.0 a 1.0Ω 7

A. Apertura o resistencia Entre los conectores R11 y E06 0.0 a 1.0Ω 8


Resistencia Ω
alta Entre los conectores E07 y el terminal del calentador 0.0 a 1.0Ω 9

Entre conectores L102, (2) y L51, (12) 0.0 a 1.0Ω 10

En el conector E05, y tierra del chasis. (OL) abierto 11

B. Corto con la tierra del En el conector E06, y tierra del chasis. (OL) abierto 12
chasis o dentro del Resistencia Ω
arnés de cables En el conector E07, y tierra del chasis. (OL) abierto 13

En el conector L55, (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 14

3. Unidad del panel monitor


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L55) del panel monitor e instalar un adaptador-T entre el conector (L55) y el monitor.

En el sensor L55, (3) y tierra del chasis a 10° C (50° F) 7 a 11kΩ 15


A. Panel monitor Resistencia Ω
En el sensor L55 (3) y la tierra del chasis a 100 C (212 F) 0.1 a 0.5kΩ 16

WA380-5L 20-1023 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-3]
Diagrama del circuito relacionado

20-1024 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-4]

CODIGO DE ACCION: [E-4]

EL MODO DE POTENCIA DEL MOTOR ESTÁ INOPERANTE


• No se puede seleccionar el modo de potencia del motor.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• No hay modo de potencia

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [E-4] No. Lecturas
ciones

1. Interruptor del modo de potencia y relé


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte los conectores (S21) y (L115) e instale un adaptador-T entre los conectores (S21) y (L115) y componentes.

Sustituya el relé (L115) por un relé que esté conocido como bueno y
vuelva a comprobar la operación. 1
A. Relé y prueba de
Resistencia Ω
interruptor En el conector S21, (1) y (4) modo de economía 1MΩ y superior 2

En el conector S21, (1) y (4), modo de Potencia 0.0 a 1.0Ω 3

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar de los circuitos el (S21), (L102), (L88) y el conector (FS3).
• Desconectar el conector (L61) del controlador de la transmisión e instalar un adaptador-T entre el conector (L61) y el controlador
• ✸Para esta prueba ponga el interruptor del arranque en la posición de «ON».

✸ En las conexiones [L88, (4) y L102, (6)] a la


Voltaje 20 a 30V 4
tierra del chasis.

Entre conexiones S21, (1) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 5

Entre las conexiones S21, (4) y [L61,(6) y L102, (7)7] 0.0 a 1.0Ω 6
A. Apertura o
resistencia alta Entre conectores L102, (8) y L88, (7) 0.0 a 1.0Ω 7
Resistencia Ω
Entre conectores L102, (9) y L88, (5) 0.0 a 1.0Ω 8

Entre conectores L102, (10) y L88, (3) 0.0 a 1.0Ω 9

Entre conexiones L88, (8) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 10

En el conector S21, (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 11

En el conector L102, (8) y tierra del chasis. (OL) abierto 12

En el conector L102, (9) y tierra del chasis. (OL) abierto 13

En el conector L102, (10) y tierra del chasis. (OL) abierto 14


B. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En la conexión L102, entre (6) y (7)/(8)/(9)/(10) (OL) abierto 15
del arnés de cables
En la conexión L102, entre (7) y (8)/(9)/(10) (OL) abierto 16

En el conector L102, entre (8) y (9)/(10) (OL) abierto 17

En el conector L102, entre (9) y (10) (OL) abierto 18

En el conector S21, entre (4) y (1) (OL) abierto 19

WA380-5L 20-1025 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-4]
Diagrama del circuito relacionado

20-1026 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-5]

CODIGO DE ACCION: [E-5]

POSICIÓN DEL CUCHARÓN, DESCONEXIÓN DEL BRAZO ELEVADOR Y


RETENCIÓN DE FLOTACIÓN NO FUNCIONAN
• Posición del cucharón, desconexión del brazo elevador, y retención de flotación no funcionan.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El sistema del equipo de trabajo está muerto.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [E-5] No. Lecturas
ciones
1. Suministro energético
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar los conectores (L27S), (L123) y (L124) de los relés.
• Desconectar los conectores (F09) y F10) de los interruptores.
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".
En el conector L27S, (1) y tierra del chasis. 20 a 30V 1
En el conector L123, (1) y tierra del chasis. 20 a 30V 2
En el conector L123, (3) y tierra del chasis. 20 a 30V 3
Voltaje En el conector L124, (1) y tierra del chasis. 20 a 30V 4
A. Puntos del suministro En el conector L124, (3) y tierra del chasis. 20 a 30V 5
energético
En el conector F10, (A) y tierra del chasis. 20 a 30V 6
En el conector F09, (A) y tierra del chasis. 20 a 30V 7
Si el voltaje está presente en todos los puntos de comprobación sustituya
los relés (L123) y (L124) con relés que se sepa están en buenas Sí ó No 8
condiciones. Vuelva a comprobar el sistema en cuanto a su operación.
2. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar los conectores (L123), (L124), (L27S), (L26S) de los circuitos.
• Desconectar el conector (L104) e instalar un adaptador-T entre la conexión macho y hembra en (L104)
• Desconectar los conectores (F09) y (F10) de los interruptores.
Entre conectores F09, (B) y L124, (2) 0.0 a 1.0Ω 9
Entre conectores F09, (C) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 10
Entre conectores F10, (B) y L123, (2) 0.0 a 1.0Ω 11
Entre conectores F10, (C) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 12
Entre conectores L104, (5) y L26S, (1) 0.0 a 1.0Ω 13
A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conectores L104, (9) y L25S, (1) 0.0 a 1.0Ω 14
resistencia alta
Entre conectores L27S, (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 15
Entre conectores L26S, (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 16
Entre conectores L25S, (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 17
Al retén L27S, entre (1) y (2) 30 a 50Ω 18
Al retén L26S, entre (1) y (2) 30 a 50Ω 19
Al retén L25S, entre (1) y (2) 30 a 50Ω 20

WA380-5L 20-1027 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-5]

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [E-5] No. Lecturas
ciones
En el conector F09, (A) y tierra del chasis. (OL) abierto 21
En el conector F09, (B) y tierra del chasis. (OL) abierto 22
En el conector F10, (A) y tierra del chasis. (OL) abierto 23
En el conector F10, (B) y tierra del chasis. (OL) abierto 24
B. Corto con la tierra En el conector L104, (5) y tierra del chasis. (OL) abierto 25
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En el conector L104, (9) y tierra del chasis. (OL) abierto 26
En el conector F09, entre (A) y (B)/(C) (OL) abierto 27
En el conector F09, entre (B) y (C) (OL) abierto 28
En el conector F10, entre (A) y (B)/(C) (OL) abierto 29
En el conector F10, entre (B) y (C) (OL) abierto 30

Diagrama del circuito relacionado

20-1028 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-6]

CODIGO DE ACCION: [E-6]

LA DESCONEXIÓN DEL BRAZO ELEVADOR NO FUNCIONA O NO SE


PUEDE LIBERAR
• La desconexión del brazo elevador no funciona o no se puede cancelar.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El brazo elevador y la desconexión están trancadas en una regulación de modo.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [E-6] No. Lecturas
ciones

1. Suministro energético
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar los conectores (L26S) y (L123) de los relés.
• Desconectar (F10) conector de interruptor.
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".

En el conector L123, (1) y tierra del chasis. 20 a 30V 1

Voltaje En el conector L123, (3) y tierra del chasis. 20 a 30V 2


A. Puntos del suministro En el conector F10, (A) y tierra del chasis. 20 a 30V 3
energético
Si el voltaje está presente en todos los puntos de comprobación sustituya
los relés (L123) con relés que se sepa están en buenas condiciones. Sí ó No 4
Vuelva a comprobar el sistema en cuanto a su operación.

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte de los circuitos el (L123) y el conector (L26S).
• Desconectar (F10) conector de interruptor.

Entre conectores F10, (B) y L123, (2) 0.0 a 1.0Ω 5

Entre conectores F10, (C) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 6


A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conectores L123, (4) y L26S, (1) 0.0 a 1.0Ω 7
resistencia alta
Entre conectores L26S, (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 8

Al retén L26S, entre (1) y (2) 30 a 50Ω 9

En el conector F10, (A) y tierra del chasis. (OL) abierto 10

En el conector F10, (B) y tierra del chasis. (OL) abierto 11


B. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector L104, (5) y tierra del chasis. (OL) abierto 12
del arnés de cables
En el conector F10, entre (A) y (B)/(C) (OL) abierto 13

En el conector F10, entre (B) y (C) (OL) abierto 14

WA380-5L 20-1029 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-6]
Diagrama del circuito relacionado

20-1030 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-7]

CODIGO DE ACCION: [E-7]

LA POSICIÓN DEL CUCHARÓN NO FUNCIONA O NO SE PUEDE LIBERAR


• El posicionador del cucharón no funciona o no se puede cancelar.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• El posicionador del cucharón está trancado en una regulación de modo.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [E-7] No. Lecturas
ciones

1. Suministro energético
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte los conectores (L25S) y (L124) de los relés.
• Desconectar (F09) conector de interruptor.
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".

En el conector L124, (1) y tierra del chasis. 20 a 30V 1

Voltaje En el conector L124, (3) y tierra del chasis. 20 a 30V 2


A. Puntos del suministro
En el conector F09, (A) y tierra del chasis. 20 a 30V 3
energético
Si el voltaje está presente en todos los puntos de comprobación sustituya
los relés (L124) con relés que se sepa están en buenas condiciones. Sí ó No 4
Vuelva a comprobar el sistema en cuanto a su operación.

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte los conectores (L124) y (L25S) de los circuitos.
• Desconectar (F09) conector de interruptor.

Entre conectores F09, (B) y L124, (2) 0.0 a 1.0Ω 5

Entre conectores F09, (C) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 6


A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conectores L124, (5) y L25S, (1) 0.0 a 1.0Ω 7
resistencia alta
Entre conectores L25S, (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 8

Al retén L25S, entre (1) y (2) 30 a 50Ω 9

En el conector F09, (A) y tierra del chasis. (OL) abierto 10

En el conector F09, (B) y tierra del chasis. (OL) abierto 11


B. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector L124, (5) y tierra del chasis. (OL) abierto 12
del arnés de cables
En el conector F09, entre (A) y (B)/(C) (OL) abierto 13

En el conector F09, entre (B) y (C) (OL) abierto 14

WA380-5L 20-1031 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-7]
Diagrama del circuito relacionado

20-1032 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-8]

CODIGO DE ACCION: [E-8]

LA RETENCIÓN DE FLOTACIÓN DEL BRAZO ELEVADOR NO FUNCIONA O


NO SE PUEDE LIBERAR
• La función de FLOTACIÓN del brazo elevador no funciona o no se puede cancelar.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• La función de FLOTACIÓN trancada en una regulación de modo.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [E-8] No. Lecturas
ciones

1. Suministro energético
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L27S) conector de retén.
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".

A. Puntos del suministro


Voltaje
energético At connector L27S, (1) and chassis ground. 20 a 30V 1

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L27S) conector del circuito.

Entre conectores L27S, (2) y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 2


A. Apertura o
Resistencia Ω
resistencia alta Al retén L27S, entre (1) y (2) 30 a 50Ω 3

B. Corto con la tierra En el conector L27S, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 4
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En el conector L27S, entre (1) y (2) (OL) abierto 5

WA380-5L 20-1033 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-8]
Diagrama del circuito relacionado

20-1034 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-9]

CODIGO DE ACCION: [E-9]

EL LIMPIADOR DELANTERO NO FUNCIONA


• El limpiador delantero no funciona.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• No hay operación en el limpiador delantero.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [E-9] No. Lecturas
ciones

1. Motor del Limpiaparabrisas


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte el conector (C12) del motor e instale un adaptador-T entre el motor y el conector (C12)
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".

En el conector C12, (2) y tierra del chasis, el interruptor


20 a 30V 1
del limpiador situado en «LOW = BAJA»
A. Motor del
Voltaje En el conector C12, (1) y tierra del chasis, el interruptor
limpiaparabrisas 20 a 30V 2
del limpiador situado en «HIGH= ALTA»

En el conector C12, (6) y tierra del chasis. 20 a 30V 3

2. Sincronizador del limpiador


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L31) del sincronizador e instalar un adaptador-T entre el sincronizador y el conector (L31)
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".

En el conector L31, (3) y tierra del chasis. 20 a 30V 4

En el conector L31, (4) y tierra del chasis,


20 a 30V
A. Sincronizador del Interruptor del limpiador situado en 5
Voltaje pulsaciones
limpiador «INTERMITENTE»

En el conector L31, (2) y tierra del chasis.


20 a 30V 6
limpiador situado en modo «WASH = LAVAR»

3. Interruptor del Limpiaparabrisas


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L21) del interruptor e instalar un adaptador-T entre el interruptor y el conector (L21)
• ✸ Para esta prueba ponga el interruptor del arranque en la posición de «ON».

✸ En la conexión L21, (7) y la tierra del chasis. 20 a 30V 7

En el conector (L21), entre (7) y (5) interruptor del


0.0 a 1.0Ω 8
limpiador situado en «LOW = BAJA»

En el conector (L21), entre (7) y (4) interruptor del


A. Interruptor del 0.0 a 1.0Ω 9
Resistencia Ω limpiador situado en «HIGH = ALTA»
limpiaparabrisas
En el conector (L21), entre (7) y (2) interruptor del
0.0 a 1.0Ω 10
limpiador situado en «INTERMITENTE»

En el conector (L21), entre (3) y (5) interruptor del


0.0 a 1.0Ω 11
limpiador situado en el modo de «WASH = LAVAR»

WA380-5L 20-1035 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-9]
T:
4. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar del circuito los conectores (L21), (L31), (FS4) y (C12).

Entre conexiones L21, (2) y L31, (4) 0.0 a 1.0Ω 12

Entre conexiones L21, (3) y L31, (5) 0.0 a 1.0Ω 13


A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conexiones L21, (5) y C12, (2) 0.0 a 1.0Ω 14
resistencia alta
Entre conexiones L21, (4) y C12, (1) 0.0 a 1.0Ω 15

Entre conexiones L31, (6) y C12, (5) 0.0 a 1.0Ω 16

5. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar del circuito los conectores (L21), (L31), (C45), (C43), (C15), (C44) y (C12).
• Desconectar el conector (CL2) e instalar un adaptador-T entre el conector macho y hembra en la conexión de (CL2)

En el conector CL2, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 17

En el conector CL2, (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 18

En el conector CL2, (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 19

En el conector CL2, (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 20

En el conector CL2, (5) y tierra del chasis. (OL) abierto 21

A. Corto con la tierra En el conector CL2, (6) y tierra del chasis. (OL) abierto 22
del chasis o dentro Resistencia Ω
del arnés de cables En el conector CL2, (1) y (2)/(3)/(4)/(5)/(6)/(12) (OL) abierto 23

En el conector CL2, (2) y (3)/(4)/(5)/(6)/(12) (OL) abierto 24

En el conector CL2, (3) y (4)/(5)/(6)/(12) (OL) abierto 25

En el conector CL2, (4) y (5)/(6)/(12) (OL) abierto 26

En el conector CL2, (5) y (6)/(12) (OL) abierto 27

En la conexión CL2, (6) y (12) (OL) abierto 28

20-1036 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-9]
Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-1037 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-10]

CODIGO DE ACCION: [E-10]

EL LIMPIADOR TRASERO NO FUNCIONA


• El limpiador trasero no funciona.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• No hay operación en el limpiador trasero.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [E-10] No. Lecturas
ciones

1. Motor del Limpiaparabrisas


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte el conector (C15) del motor e instale un adaptador-T entre el motor y el conector (C15)
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".

En el conector C15, (2) y tierra del chasis, el


A. Motor del 20 a 30V 1
interruptor del limpiador situado en «LOW = BAJA»
Voltaje
limpiaparabrisas
En el conector C15, (1) y tierra del chasis. 20 a 30V 2

2. Interruptor del Limpiaparabrisas


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L21) del interruptor e instalar un adaptador-T entre el interruptor y el conector (L21)
• ✸ Para esta prueba, ponga el interruptor de ignición en la posición de «ON»

Voltaje ✸ En la conexión L21, (7) y la tierra del chasis. 20 a 30V 3

En el conector L21, (7) y (9) limpiaparabrisas


A. Interruptor del 0.0 a 1.0Ω 4
situado en "ON"
limpiaparabrisas
Resistencia Ω
En el conector L21, (8) y (9) limpiaparabrisas
0.0 a 1.0Ω 5
"OFF"

3. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar del circuito el conector (L21) y (C15).

A. Apertura o Entre conexiones L21, (8) y C15, (3) 0.0 a 1.0Ω 6


Resistencia Ω
resistencia alta Entre conexiones L21, (9) y C15, (2) 0.0 a 1.0Ω 7

20-1038 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-10]
Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-1039 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-11]

CODIGO DE ACCION: [E-11]

EL LIMPIADOR LATERAL NO FUNCIONA


• El limpiador lateral no funciona.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• No hay operación en el limpiador lateral.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [E-11] No. Lecturas
ciones

1. Motor del Limpiaparabrisas


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar del motor los conectores (C44) y (C45) e instalar un adaptador-T entre el motor y el conector (C44) y (C45)
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".

En el conector C44 (1) y tierra del chasis, el


A. Motor del limpiador 20 a 30V 1
limpiaparabrisas en «ON»
Voltaje
derecho
En el conector C44, (4) y tierra del chasis. 20 a 30V 2

En el conector C45 (1) y tierra del chasis, el


B. Motor del limpiador 20 a 30V 3
Voltaje limpiaparabrisas en «ON»
izquierdo
En el conector C45, (3) y tierra del chasis. 20 a 30V 4

2. Interruptor del Limpiaparabrisas


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (C43) del interruptor e instalar un adaptador-T entre el interruptor y el conector (C43)
• ✸ Para esta prueba, ponga el interruptor de ignición en la posición de «ON»

Voltaje ✸ En la conexión C43, (3) y la tierra del chasis. 20 a 30V 5

En el conector C43, (3) y (2) limpiaparabrisas


A. Interruptor del 0.0 a 1.0Ω 6
situado en "ON"
limpiaparabrisas
Resistencia Ω
En el conector C31, (2) y (1) limpiaparabrisas
0.0 a 1.0Ω 7
"OFF"

3. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar del circuito los conectores (C34), (C45) y (C44).

A. Apertura o Entre conexiones C43, (2) y C45, (1), C44, (1) 0.0 a 1.0Ω 8
Resistencia Ω
resistencia alta
Entre conexiones C43, (1) y C45, (2), C44, (2) 0.0 a 1.0Ω 9

20-1040 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-11]
Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-1041 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-12]

CODIGO DE ACCION: [E-12]

EL LAVADOR NO FUNCIONA
• El lavador no funciona
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• No hay operación en el lavador

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [E-12] No. Lecturas
ciones

1. Motor del Lavador


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar del motor los conectores (R43) y (R45) e instalar un adaptador-T entre el motor y el conector (R43) y (R45)
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".

En el conector R43, (1) y tierra del chasis. Parte


A. Motor del 20 a 30V 1
delantera
Voltaje
limpiaparabrisas
En el conector R45, (1) y tierra del chasis. Parte trasera 20 a 30V 2

2. Interruptor del Limpiaparabrisas


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L21) del interruptor e instalar un adaptador-T entre el interruptor y el conector (L21)
• ✸ Para esta prueba, ponga el interruptor de ignición en la posición de «ON»

Voltaje ✸ En la conexión L21, (7) y la tierra del chasis. 20 a 30V 3

A. Interruptor del En el conector L21, (7) y (6) limpiaparabrisas


0.0 a 1.0Ω 4
limpiaparabrisas situado en "ON"
Resistencia Ω
En el conector L21, (7) y (10) limpiaparabrisas "OFF" 0.0 a 1.0Ω 5

3. Sincronizador del limpiador


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L31) del sincronizador e instalar un adaptador-T entre el sincronizador y el conector (L31)
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".

En el conector L31, (3) y tierra del chasis. 20 a 30V 6

En el conector L31 (2) y tierra del chasis, el lavador


20 a 30V 7
A. Sincronizador del en «ON»
Voltaje
limpiador
En el conector L31, (5) y tierra del chasis.
se activa entre 2 y 8 segundos después de poner en 20 a 30V 8
«ON» el lavador

4. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L21), (R43), (R45) y el conector (L31) del circuito.

Entre conexiones L21, (6) y R43, (1) 0.0 a 1.0Ω 9

A. Apertura o Entre conexiones L21, (6) y L31, (2) 0.0 a 1.0Ω 10


Resistencia Ω
resistencia alta Entre conexiones L21, (3) y L31, (3) 0.0 a 1.0Ω 11

Entre conexiones L21, (10) y R45, (1) 0.0 a 1.0Ω 12

20-1042 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-12]
Diagrama del circuito relacionado

Código de Acción Código de Error Código del controlador El lavador del aire no
Problema
E-12 — — funciona.

WA380-5L 20-1043 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-13]

CODIGO DE ACCION: [E-13]

LA (LUZ CORTA) DEL FARO DELANTERO NO FUNCIONA


• La luz corta del faro delantero no funciona
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• No hay luz corta.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [E-13] No. Lecturas
ciones

1. Luz
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar los faros delanteros de la derecha e izquierda
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".
• Poner en «ON» las luces

En los faros delanteros de la derecha e izquierda (2)


1
hacia la tierra del chasis. 20 a 30V
A. Puntos del suministro
Voltaje En los faros delanteros de la derecha e izquierda
energético
entre (1) y (2) , interruptor colocado en «LOW = 20 a 30V 2
BAJA»

2. Interruptores
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L02) e instalar un adaptador-T entre el conector (L02)
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".
• Poner en ON el interruptor de las luces

En el conector L02, (2) y tierra del chasis. 20 a 30V 3

A. Interruptores Voltaje En el conector L02, entre (3) y (2), interruptor


situado en 20 a 30V 4
“LOW” (“BAJA”)

3. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L02) del circuito y el faro de la derecha e izquierda

Entre conexiones L02, (3) y derecha e izquierda


0.0 a 1.0Ω 5
A. Apertura o Conexión (1) del faro delantero
Resistencia Ω
resistencia alta
Entre conexiones L02, (2) y derecha e izquierda
0.0 a 1.0Ω 6
Conexión (2) del faro delantero

En el conector L02, (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 7


B. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector L02, (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 8
del arnés de cables
En el conector L02, entre (3) y (2) (OL) abierto 9

20-1044 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-13]
Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-1045 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-14]

CODIGO DE ACCION: [E-14]

LA (LUZ LARGA) DEL FARO DELANTERO NO FUNCIONA


• La luz larga del faro delantero no funciona
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• No hay luz larga.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [E-14] No. Lecturas
ciones

1. Luz
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar los faros delanteros de la derecha e izquierda
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".
• Poner en «ON» el interruptor de la luz

En los faros delanteros de la derecha e izquierda (2)


1
A. Puntos del suministro hacia la tierra del chasis. 20 a 30V
Voltaje
energético En los faros delanteros de la derecha e izquierda entre
20 a 30V 2
(3) y (2) , interruptor colocado en «HIGH = ALTA»

2. Interruptores
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L02) e instalar un adaptador-T entre el conector (L02)
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".
• Poner en «ON» las luces

En el conector L02, (2) y tierra del chasis. 20 a 30V 3


A. Interruptores Voltaje En el conector L02, entre (4) y (2), interruptor
20 a 30V 4
situado en «HIGH = ALTA»

3. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L02) del circuito y el faro de la derecha e izquierda

Entre conexiones L02, (4) y derecha e izquierda


0.0 a 1.0Ω 5
A. Apertura o Conexión (3) del faro delantero
Resistencia Ω
resistencia alta Entre conexiones L02, (2) y derecha e izquierda
0.0 a 1.0Ω 6
Conexión (2) del faro delantero

En el conector L02, (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 7


B. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector L02, (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 8
del arnés de cables
En el conector L02, entre (4) y (2) (OL) abierto 9

20-1046 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-14]
Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-1047 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-15]

CODIGO DE ACCION: [E-15]

LAS LUCES DE DESPEJO NO FUNCIONAN


• Las luces de despejo no funcionan
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• No hay luces de despejo

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [E-15] No. Lecturas
ciones

1. Luces
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar las luces de despejo de la derecha e izquierda.
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".
• Poner en «ON» el interruptor de la luz

En las luces delanteras de despejo de la derecha e


20 a 30V 1
izquierda, (1) a la tierra del chasis.

A. Puntos del suministro En las luces delanteras de despejo entre (1) y (2) 20 a 30V 2
Voltaje
energético En las luces traseras de despejo de la derecha e
20 a 30V 3
izquierda, (4) a la tierra del chasis

En las luces traseras de despejo entre (4) y (6) 20 a 30V 4

2. Interruptor
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L02) e instalar un adaptador-T entre el conector (L02)
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".

En el conector L02, (5) a la tierra del chasis,


20 a 30V 5
interruptor en «ON»
A. Interruptor Voltaje
En el conector L02, (5) a la tierra del chasis,
0V 6
interruptor en «OFF»

3. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L02) del circuito y las luces de despejo de la derecha e izquierda.

Entre conexiones L02, (5) y derecha e izquierda


0.0 a 1.0Ω 7
A. Apertura o conexión (1) delantera de la luz de despejo
Resistencia Ω
resistencia alta Entre conexiones L02, (5) y derecha e izquierda
0.0 a 1.0Ω 8
Conexión R30 y R31, (4) de la luz de despejo

B. Corto con la tierra


del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector L02, (5) y tierra del chasis. (OL) abierto 9
del arnés de cables

20-1048 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-15]
Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-1049 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-16]

CODIGO DE ACCION: [E-16]

LA SEÑAL DE VIRADA NO FUNCIONA


• La señal de virada no destella.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• No hay destello en la señal de virada

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [E-16] No. Lecturas
ciones

1. Relé
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L101) relé de la señal de virada e instalar un adaptador-T entre la conexión (L101) y el relé.
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".

En el conector L101, (4) y tierra del chasis. 20 a 30V 1

En la conexión L101, (3) y con el interruptor de la


20 a 30V 2
Voltaje tierra del chasis en neutral.
A. Prueba del relé
En la conexión L101, (2) y con el interruptor de la
20 a 30V 3
tierra del chasis en neutral.

Resistencia Ω En la conexión L101, entre (3) y (4) 0.0 a 1.0Ω 4

2. Interruptor y destellador
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar el conector (L03) e instalar un adaptador-T entre el conector (L03)
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".

En el conector L03, (2) y la tierra del chasis el


20 a 30V 5
interruptor situado a la derecha o izquierda

En el conector L03, (3) y la tierra del chasis, el


20 a 30V 6
interruptor situado a la derecha

Voltaje En el conector L03, (4) y la tierra del chasis, el


20 a 30V 7
interruptor situado a la izquierda
A. Interruptor y
Entre la espiga (3) del destellador y la tierra del chasis. 20 a 30V 8
destellador
Entre la espiga (4) del destellador y la tierra del 20 a 30V
9
chasis situada a la derecha o izquierda pulsaciones

En el conector L03, entre (2) y (3) interruptor


0.0 a 1.0Ω 10
situado a la derecha
Resistencia Ω
En el conector L03, entre (2) y (4) interruptor
0.0 a 1.0Ω 11
situado a la izquierda

20-1050 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-16]
T:
3. Prueba del ensamble del arnés de cables
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar (L101). (L03), (FS3), (Comb1, izquierda y derecha), (R30), (R31) y espigas del destellador (3) y (4) del conector del circuito

Entre las conexiones L101, (3) y la espiga (3) de la


0.0 a 1.0Ω 12
unidad destelladora

Entre las conexiones L03, (2) y la espiga (4) de la


0.0 a 1.0Ω 13
unidad destelladora

Entre conexiones L101, (5) y FS3, (6) 0.0 a 1.0Ω 14

Entre conexiones L03, (3) y COMB1, (3) 0.0 a 1.0Ω 15

A. Apertura o
Resistencia Ω Entre conexiones L03, (4) y COMB1, (3) 0.0 a 1.0Ω 16
resistencia alta
Entre conexiones L03, (3) y R31, (1) 0.0 a 1.0Ω 17

Entre conexiones L03, (4) y R30, (1) 0.0 a 1.0Ω 18

Entre conexiones COMB1 izquierda y derecha,


0.0 a 1.0Ω 19
conección (6)

Entre conexiones R30, (6) y R31, (6) 0.0 a 1.0Ω 20

Entre la espiga (1) del destellador y la tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 21

En el conector L101, (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 22

En el conector L03, (2) y tierra del chasis. (OL) abierto 23

En el conector L101, (5) y tierra del chasis. (OL) abierto 24


B. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector L03, (3) y tierra del chasis. (OL) abierto 25
del arnés de cables
En el conector R31, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 26

En el conector R30, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 27

En el conector L03, (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 28

WA380-5L 20-1051 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-16]
Diagrama del circuito relacionado

20-1052 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-17]

CODIGO DE ACCION: [E-17]

LA BOCINA NO SUENA
• La bocina no funciona
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• No bocina.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [E-17] No. Lecturas
ciones

1. Relé de la bocina
• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconecte el conector (L119) e instale un adaptador-T entre el conector (L119) y el relé.
• Coloque el interruptor de la ignición en posición "ON".

En el conector L119, (1)/(3) y tierra del chasis. 20 a 30V 1

En el conector L119 (2) y tierra del chasis el


20 a 30V 2
interruptor de la bocina en «OFF»
A. Puntos del suministro
Voltaje En el conector L119 (2) y tierra del chasis el
energético 0V 3
interruptor de la bocina en «ON»

En el conector L119 (6) y tierra del chasis el


20 a 30V 4
interruptor de la bocina en «ON»

2. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Desconectar del circuito los conectores (L-5), (L119) y (FF1).

Entre conexiones L05, (1) y L119, (2) 0.0 a 1.0Ω 5

Entre conexiones L103, (12) y FF1, (1) 0.0 a 1.0Ω 6


A. Apertura o
Resistencia Ω
resistencia alta En el conector F30 y la tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 7

En el interruptor de la corneta y tierra del chasis. 0.0 a 1.0Ω 8

Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-1053 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-18]

CODIGO DE ACCION: [E-18]

EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO TRABAJA O NO SE DESACTIVA


• El acondicionador de aire no trabaja o no se desactiva.
Contenido del problema • Expone el código de error ninguno.
• No o acondicionamiento del aire constante.

• Medidor Digital de Voltios y Ohmios. Conjunto del adaptador en "T".


• No haga ninguna marca en la página original del manual de servicio. Remueva esta página del manual de servicio y haga copias para
Procedimientos
Herramientas y

registrar la información mientras efectúa estas pruebas.


• Si usted no esta en la capacidad de hacer copias de esta página, registre las lecturas en una hoja de papel separada refiriéndose a los (No.)
listados a la derecha del procedimiento.
• Siga cada una de las etapas indicadas a través de este procedimiento, no se salte ninguna etapa, salte adelante o pare cuando haya encontrado
la falla. Es muy importante completar todas los pasos y registrar la información para el análisis final.

Especifica-
Pasos Procedimientos De Diagnóstico Del Circuito Para Código de Acción [E-18] No. Lecturas
ciones

1. Prueba del ensamble del arnés de cables


• Con el interruptor de ignición en posición "ON".
• Comprobar el estado del refrigerante.
• Desconectar el conector (ER1) del compresor y (A5) del interruptor.
• Desconectar el conector (A14), (C47) del sistema e instalar un adaptador-T entre los conectores (A14), (C47) y el sistema.
• ✸ Para esta prueba, ponga el interruptor de ignición en la posición de «ON»

✸ En la conexión A14, (1)/(2) y la tierra del chasis. 20 a 30V 1

✸ En el conector C47, entre (8) y (11), con el


20 a 30V 2
interruptor de ignición en «ON».

Resistencia Ω ✸ En el conector C47, entre (8) y (11), con el


A. Apertura o 1V o menos 3
interruptor de ignición en «OFF».
resistencia alta
En los conectores A5, (1) y A14, (3) 0.0 a 1.0Ω 4

En los conectores A14, (4) y ER1, (5) 0.0 a 1.0Ω 5

Si las pruebas caen dentro de las especificaciones, sustituya el (A14) por otro relé que se sepa
6
está en buenas condiciones y haga nuevamente la comprobación.

En el conector ER1, (5) y tierra del chasis. (OL) abierto 7


B. Corto con la tierra
del chasis o dentro Resistencia Ω En el conector A5, (1) y tierra del chasis. (OL) abierto 8
del arnés de cables
En el conector A14, (4) y tierra del chasis. (OL) abierto 9

20-1054 1 WA380-5L
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-18]
Diagrama del circuito relacionado

WA380-5L 20-1055 1
LOCALIZACIÓN DE FALLAS CODIGO DE ACCION: [E-18]
T:

MEMORANDUM

20-1056 1 WA380-5L

También podría gustarte