Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Spanisch Allgemein Hetronic
Spanisch Allgemein Hetronic
Instrucciones de montaje
para los radiotelemandos
de diferentes modelos de emisores
de HETRONIC
Fecha de emisión:
Autor: J. Mairföls
Versión: 3.0
Fecha: 03/2006
HETRONIC GmbH
Adalbert-Stifter-Straße 2
D-84085 Langquaid
Tel.: : +49 (0)9452/189-0
Fax: : +49 (0)9452/189-201
Página web: http\\www.hetronic.com
e-mail: kontakt@hetronic.de
Indice de contenidos
1. Seguridad
2. Manejo
3. Instrucciones de montaje
3.1. Instrucciones para la conexión y puesta en marcha
3.2. Dimensiones del receptor
3.2.1. Carcasa RX-CP
3.2.2. Carcasa HS-1
3.2.3. Carcasa HS-2
3.2.4. Carcasa 250 x 255
3.2.5. Carcasa 400 x 250
3.2.6. Carcasa 400 x 400
4. Mantenimiento
5. Eliminación de residuos
6. Características técnicas
6.1. Generalidades
6.2. Baterías y cargador de baterías
6.3. Emisor
6.4. Receptor
6.5. Opciones estándar
7. Anexo A
Manual de instrucciones
1. Seguridad
Pensamos en su seguridad
Al depositar el emisor, el operario debe evitar que éste sea manejado por
personal no autorizado, bien extrayendo el interruptor de llave o la batería, o
cerrando el emisor.
El propietario debe:
- poner este manual de instrucciones a disposición del operario
- asegurarse de que el operario lo haya leído y entendido.
(Fig. 1)
(Fig. 2)
Pulsador de PARO DE EMERGENCIA
Modelo 2
(Fig. 3)
2. Manejo
Baterías R6 alcalinas:
- Extraiga del emisor el compartimento con las pilas alcalinas
descargadas.
- Retire las dos o tres pilas alcalinas.
- Inserte dos o tres pilas alcalinas de 1,5 V cargadas en el
compartimento, tal y como describe en el compartimento de la pila.
- Inserte el compartimento, empezando por la parte con los contactos y
siguiendo con el lado abierto hacia abajo, en el alojamiento
correspondiente o inserte el compartimento con el extremo más
delgado primero en el alojamiento correspondiente del emisor (véase la
Fig. 4 y 6).
- Haga presión sobre el compartimento hasta que se haya encajado por
completo.
Batería VersaPak:
- Presione la patilla en el extremo del compartimento de la batería hasta
que la batería se haya desenclavado.
- Cambie la batería descargada por una cargada.
- Presione el extremo de la batería hasta que encaje por completo
(véase la Fig. 5).
Baterías HETRONIC:
- Extraiga la batería descargada, presione hacia delante la patilla del
borde o la lengüeta de la batería y tire hacia arriba.
- Tome una batería cargada e insértela con los dos contactos hacia
delante (NOVA) o hacia abajo (GL) y los dos raíles guía hacia abajo en
las entalladuras correspondientes del compartimento para batería del
emisor.
- Presione la batería en el alojamiento correspondiente hasta que haya
encajado por completo (véase Fig. 7 y 8).
2.1.2. Batería - Cómo cargar batería. Cargador
(Fig. 9)
(Fig. 10)
Modelo 3, HETRONIC GL
(Fig. 11)
Su radiotelemando de HETRONIC se suministra con baterías
recargables ya cargadas (como opción) o con pilas, es decir, el
sistema puede ponerse en servicio de forma inmediata.
(Fig. 4) (Fig. 5)
(Fig. 6) (Fig. 7)
Modelo 3, HETRONIC GL
(Fig. 8)
2.2. Elementos de mando
En el plano del emisor y del receptor, adjunto a este manual de instrucciones, se
describe la asignación de los elementos de mando de su radiotelemando. Dicho
plano forma parte integrante de este manual de instrucciones.
A continuación se describen aquellos elementos de mando que se emplean
como estándar en los radiotelemandos de HETRONIC.
¡No trabaje nunca con un emisor que presente daños de este tipo!
¡Haga que se subsanen estos fallos de forma inmediata!
- Modo de servicio discontinuo: Tras pulsar la tecla START o una de las teclas
de función, el emisor no transmite ninguna señal continua, sino que se
vuelve a desconectar a los 2 segundos. Es decir, debe mantener presionada
durante este modo de servicio una de las teclas de función al activar el
pulsador de PARO DE EMERGENCIA o la tecla STOP durante la
comprobación de seguridad.
Modo de servicio de emisión continua: La radioseñal y el relé de PARO DE
EMERGENCIA permanecen activos hasta la desconexión del emisor.
(Fig. 12)
(Fig. 13)
Tecla STOP
Sólo servicio discontinuo (modelos de emisores
MINI)
(Fig. 14)
2.4. Tabla para la localización de fallos en caso de
avería
Su radiotelemando ha sido diseñado y fabricado empleando las técnicas más modernas.
Cada uno de los aparatos se somete, en las instalaciones del fabricante, a un estricto control
de calidad antes de ser suministrado al cliente.
Aparición de
Posibles causas: Subsanación de fallos:
fallos:
SELECCIÓN SELECCIÓN
MANUAL DE AUTOMÀTICA DE
FRECUENCIA FRECUENCIA
S1 = 0 S1 = 1
D2 = 1 = FCS (Free Channel Search TX), y SCAN-RX
D2 D3 D4 D5 D6 Frecuencia Canal D3 = 1 = AUTX (Automatic Channel Change TX), y SCAN-RX
0 0 0 0 0 433.1000 2
0 0 0 0 1 433.5500 20 Grupos de frecuencia en modo FCS/AUTX/SCAN
0 0 0 1 0 434.0500 40 D4 D5 D6 Canal
0 0 0 1 1 434.0750 41 0 0 0 68, 58, 54, 52, 49, 41
0 0 1 0 0 434.1000 42 0 0 1 67, 59, 55, 53, 47, 44
0 0 1 0 1 434.1250 43 0 1 0 66, 64, 61, 57, 51, 43
0 0 1 1 0 434.1500 44 0 1 1 65, 63, 60, 56, 50, 42
0 0 1 1 1 434.1750 45 1 0 0 38, 32, 28, 18, 10, 8, 5
0 1 0 0 0 434.2000 46 1 0 1 37, 29, 25, 23, 17, 14, 4
0 1 0 0 1 434.2250 47 1 1 0 36, 34, 31, 27, 21, 13, 3
0 1 0 1 0 434.2500 48 1 1 1 35, 33, 30, 26, 20, 12, 2
0 1 0 1 1 434.2750 49
0 1 1 0 0 434.3000 50 En el modo FCS, el módulo HF memoriza la última
0 1 1 0 1 434.3250 51 frecuencia seleccionada y sólo se realiza un cambio de frecuencia
0 1 1 1 0 434.3500 52 cuando se activa el pulsador de cambio de canal.
0 1 1 1 1 434.3750 53 Desconectando y volviendo a conectar no se cambia el canal.
1 0 0 0 0 434.4000 54
1 0 0 0 1 434.4250 55 En el modo AUTX, el módulo HF memoriza la última frecuencia
seleccionada
1 0 0 1 0 434.4500 56 cambiando automátcamente la frecuencia cada vez que se desconecta y se
1 0 0 1 1 434.4750 57 vuelve a conectar.
1 0 1 0 0 434.5000 58
1 0 1 0 1 434.5250 59 En ambos modos, FCS y AUTX, queda disponible el pulsador de
1 0 1 1 0 434.5500 60 cambio de canal. Por lo tonto, el usuario puede cambiar la frecuencia
1 0 1 1 1 434.5750 61 presionando el pulsador de cambio de canal.
1 1 0 0 0 434.6000 62
1 1 0 0 1 434.6250 63
1 1 0 1 0 434.6500 64
1 1 0 1 1 434.6750 65
1 1 1 0 0 434.7000 66
1 1 1 0 1 434.7250 67
1 1 1 1 0 434.7500 68
1 1 1 1 1 434.7750 69
SELECCIÒN SELECCIÒN
MANUAL DE AUTOMÀTICA DE
FRECUENCIA FRECUENCIA
S1 = 0 S1 = 1
D2 = 1 = FCS (Free Channel Search TX), y SCAN-RX
D2 D3 D4 D5 D6 Frecuencia Canal D3 = 1 = AUTX (Automatic Channel Change TX), y SCAN-RX
0 0 0 0 0 458.5000 0
0 0 0 0 1 458.5250 1 Grupos de frecuencia en modo FCS/AUTX/SCAN
0 0 0 1 0 458.5500 2 D4 D5 D6 Canal
0 0 0 1 1 458.5750 3 0 0 0 18, 15, 10, 3, 1
0 0 1 0 0 458.6000 4 0 0 1 17, 14, 9, 2, 0
0 0 1 0 1 458.6250 5 0 1 0 18, 12, 8, 5, 3
0 0 1 1 0 458.6500 6 0 1 1 17, 11, 7, 4, 2
0 0 1 1 1 458.6750 7 1 0 0 27, 19, 16, 14, 10, 0
0 1 0 0 0 458.7000 8 1 0 1 24, 15, 13, 9, 6, 1
0 1 0 0 1 458.7250 9 1 1 0 26, 18, 12, 8, 5, 3
0 1 0 1 0 458.7500 10 1 1 1 25, 17, 11, 7, 4, 2
0 1 0 1 1 458.7750 11
0 1 1 0 0 458.8000 12 En el modo FCS, el módulo HF busca canales libres y
0 1 1 0 1 458.8250 13 emite en cuanto un canal está libre. El módulo HF también memoriza
0 1 1 1 0 458.8500 14 el úlitimo canal y emite en este canal en cuanto el emisor se vuelve
0 1 1 1 1 458.8750 15 a conectar. Cuando están ocupados todos los canales, el módulo HF
1 0 0 0 0 458.9000 16 emite en el canal que menos ocupado está.
1 0 0 0 1 458.9250 17
1 0 0 1 0 458.9500 18
1 0 0 1 1 458.9750 19 En el modo AUTX, el módulo HF momoriza la última frecuencia
1 0 1 0 0 459.0000 20 seleccionada cambiando automáticamente la frecuencia cada vez que
1 0 1 0 1 459.0250 21 se desconecta y se vuelve a conectar.
1 0 1 1 0 459.0500 22
1 0 1 1 1 459.0750 23 En ambos modos, FCS y AUTX, queda disponible el pulsador de
1 1 0 0 0 459.1000 24 cambio de canal. Por lo tanto, el usuario puede cambiar la frecuancia
1 1 0 0 1 459.1250 25 presionando el pulsador de cambio de canal.
1 1 0 1 0 459.1500 26
1 1 0 1 1 459.1750 27
1 1 1 0 0 459.2000 28
1 1 1 0 1 458.5000 0
1 1 1 1 0 458.5250 1
1 1 1 1 1 458.5500 2
Canal UK
M
o
nt
ie Di
Zócalo de 11 polos
11-poliger Sockel / 11-pole socket
Vista „A“ „A“ Vista
Escala/M 1:1
mm
3.2.2. Carcasa HS-1
76.0 19.0
PG7
116.0
146.0
PG13,5
10.0
Tamaño
Massstabnatural
1:1
Unidad:
Einheit:mm
mm 9.0
t=63 Tolerancia general: DIN
Allgemeintoleranz: DIN 7168-m
7168-m
Material: PA6+30% fibra de vidrio/RAL 1033
Werkstoff: PA6+30% Glasfaser/RAL1033
3.2.3. Carcasa HS-2
Ø7.0
7.8
PG13,5
231.0
PG16PG21
t=89.0
Ø7.0
115.8 22.1
M 1:2 1:2
Escala:
Unidad:
Einheit: mm
mm
Tolerancia general: DIN 7168-m
Allgemeintoleranz: DIN 7168-m
Material: PA6+30% fibra de vidrio/RAL 1033
Werkstoff:dePA6+30%
Categoría Glasfaser/RAL1033
protección: IP 65
Schutzart: IP65
3.2.4. Carcasa del receptor 250 x 255
Escala: 1:2
Unidad: mm
Tolerancia general: DIN 7168-m
3.2.5. Carcasa del receptor 400 x 250
– ø 6,6
Puntos de fijación 380x200
Escala: 1:2
Unidad: mm
Tolerancia general: DIN 7168-m
3.2.6. Carcasa del receptor 400 x 400
STEUERSYSTEME
Escala: 1:2,5
M 1:2,5
Unidad: mm
Einheit: mm
4. Mantenimiento
5. Eliminación de residuos
6.3. Emisor:
Tipo: Carcasa ergonómica
Material de la carcasa: Poliamid fibra de vidrio-basado con tarifa de la
fibra de cristal del 30%, segun el sistema
Otros materiales bajo demanda
Categoría de protección: IP 65
Peso: Menos de 2,00 kg (incluidas pilas o baterías),
según el sistema
Antena: Interna
Carcasa para pilas o baterías: Aisladas eléctricamente con contactos dorados,
autolimpiables
Duración de servicio: Entre 14 y 20 horas de servicio continuo, según el
sistema
Pulsadores: De uno o dos niveles
Contactor electromagnético/Joystick: Todos los contactores electromagnéticos cuentan
con retorno automático, múltiples y
proporcionales, son hidrófugos y poseen un
diseño ergonómico
6.4. Receptor:
Material de la carcasa: Poliamid fibra de vidrio-basado con tarifa de la
fibra de cristal del 30%, segun el sistema
Otros materiales bajo demanda
Conexión: Mediante conector hidrófugo
Categoría de protección: IP 65
Tensión de servicio: 9....30VDC, 48/110/220VAC
Peso: < 7,2kg
Consumo: <0,8 A
Antena: Antena exterior con conexión hidrófuga, en parte
ser interno
Salidas digitales: Circuito PARO DE EMERGENCIA con
autocontrol y a prueba de fallos. Todas las salidas
de relé 30VDC/8A ó 275VAC/8A
Resolución proporcional: 8 bits (256 fases por función)
Posibilidad de seleccionar una función de rampa
integrada
Salidas proporcionales: Señal PWM con frecuencia Dither seleccionable y
margen de corriente
Tensión de salida lineal
Ajuste de las funciones proporcionales a través
del emisor con propiedades Quick-Set o a través
de potenciometro
Posibilidad de seleccionar varios márgenes de
velocidad
Todas las funciones proporcionales ajustables
con velocidad inicial y final
Interfaces de serie - RS232, RS458, bus CAN,
Profi-Bus
Lugar: ...................................................................................................
Fecha: ..............................................................................................
Empresa: ...............................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
.........................................................................................................
Nombre del encargado: .............................................................
Firma: ......................................................................................