Está en la página 1de 434

Autogru PM S.p.A.

Via Verdi, 22
41018 San Cesario sul Panaro - Modena (Italy)
tel. +39 059 936811
fax. +39 059 936800
e-mail: sparepartsdept@autogrupm.com
servicedept@autogrupm.com

SERIE 16
RICAMBI ORIGINALI
Original Spare Parts
Pices d'Origine
Originale Ersatzteile
Repuestos Originales

N di codice - N de code - Kodenummer - Code N - N de cdigo: 4.150.206


Edizione - Edition - Ausgabe - Edition - Edicin: 11/2008

SERIE 16

Ed.
11/2008

Cod.
4.150.206

Ed.
11/2008

PM
SERIE 16

AVVERTENZE PER LA
CONSULTAZIONE DEL
CATALOGO

I N S T RU C T I O N S F O R
THE USE OF THIS SPARE
PARTS CATALOGUE

RENSEIGNEMENTS POUR
CONSULTER LE CATALOGUE

HINWEISE UM KATA-LOGBENUETZUNG

REGLAS PARA LA CONSULTACION DEL CATALOGO

NORME PER LE ORDINAZIONI

HOW TO ORDER SPARE


PARTS

POUR COMMANDER LES PIECES DETACHEES

BESTELLWEG

REGLAS PARA LOS PEDIDOS

Le ordinazioni dei ricambi devono essere corredate dalle


seguenti indicazioni:

Any order for spare parts should


be completed with the following
datas:

Donner toujours les indications


suivantes:

Ersatzteilenbestellungen mssen mit den foldegen Angaben


ausgestatten werden:

Pedidos de repuestos tienen que


ser dotados de las seguientes
indicaciones:

A) Modello della gru;


B) Numero di matricola;
C) Numero di identificazione del
ricambio richiesto;
D) Quantit richiesta;
E) Denominazione.

A) Crane model;
B) Serial number
C) Identification code number of
the part required ;
D) Quantity required;
E) Part denomination.

A) Type de la grue
B) Numro de serie de la grue;
C) Code de la pice;
D) Quantit demande;
E) Dnomination de la pice.

A) Gruppentyp;
B) Fabriknummer;
C) Teilkennzeichen;
D) Menge je Teil
E) Teilbenennung.

A) Modelo de la grua;
B) Numero de la matricula;
C) Numero matricula del repuesto pedido;
D) Cantidad pedida;
E) Denominacion.

PM 16

Norme per la consultazione del catalogo -Normes pour la consultation du catalogue


Normen fr die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catlo-

PM 16

4
5
6

3
2
1

Norme per la consultazione del catalogo -Normes pour la consultation du catalogue


Normen fr die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catlo-

1 - Modello della macchina.


Modle de la machine.
Maschinemodell.
Machine model.
Modelo de la mquina.
2 - Numero della tavola con indice di modifica
Numro du plan avec indice de rvision
Tafelnummer mit nderungszahl
Table number with modification indication
Nmero de la lmina con indice de modificacin
3 - Validit matricola della tavola
Validit matricule du plan
Gltigkeit der Seriennummer der Tafel
Validity of table number
Validez matricula de la lmina

4 - Numero di posizione del particolare


Numro de position de la pice
Positionsnummer des Teils
Position number of part
Nmero de posicin de la pieza
5 - Numero di codice del particolare
Numro de code de la pice
Best. Nr. des Teils
Code number of part
Nmero de cdigo de la pieza
6 - Quantit di particolari per tavola
Quantit de pices par plan
Stckzahl der Teile pro Tafel
Quantity of parts per table
Cantidad de piezas por lmina

PM 16

* INDEX
* VERZEICHNIS

INDICE
* INDEX
* INDICE

Ed.
11/2008

PM
SERIE 16

* INDEX
* VERZEICHNIS

INDICE
* INDEX
* INDICE

Ed.
11/2008

PM
SERIE 16

TAV. GA.01.01 BASE - ANCORAGGIO (PM 16521-22-23-24-25)


* Emabase - ancrage
* Kranfuss - Befestigungsatz
* Base - anchorage kit
* Base - Kit de manatje

TAV. GB.02.01 2/2 BRACCI STABILIZ. LARGHI (PM 16521-22-23-24-25)


* Bras stabilisateurs larges
* Breite Sttzarme
* Large outrigger boom
* Brazos estabilizadores largos

TAV. GA.02.01 ROTAZIONE (PM 16521-22-23-24-25)


* Rotation
* Schwenkgruppe
* Slewing system
* Rotacin

TAV. GB.03.01 BRACCI STABILIZ. EXTRALARGHI (PM 16521-22-23-24-25)


* Bras stabilisateur extralarges
* Extrabreite Sttzarme
* Extralarge outrigger boom
* Brazos estabilizadores extra-anchos

TAV. GA.02.01A ROTAZIONE (PM 16521-22-23-24-25)


* Rotation
* Schwenkgruppe
* Slewing system
* Rotacin

TAV. GC.01.01
* Colonne
* Sule
* Column
* Columna

TAV. GB.01.01 BRACCI STABILIZ. STANDARD (PM 16521-22-23-24-25)


* Bras stabilisateurs standard
* Standardsttzarme
* Standard outrigger boom
* Brazos estabilizadores standard

TAV. GD.01.01 MENSOLA (PM 16521-22-23-24-25)


* Premier bras
* Hubrahmen
* Main boom
* Primer brazo articulado

TAV. GB.02.01 1/2 BRACCI STABILIZ. LARGHI (PM 16521-22-23-24-25)


* Bras stabilisateurs larges
* Breite Sttzarme
* Large outrigger boom
* Brazos estabilizadores largos

TAV. GE.01.01 MARTINETTO STABILIZ. "456061" (PM 16521-22-23-24-25)


* Vrin stabilizateurs
* Sttzbeinzylinders
* Outriggers cylinder
* Cilindro estabilizadores

COLONNA (PM 16521-22-23-24-25)

* INDEX
* VERZEICHNIS

INDICE
* INDEX
* INDICE

Ed.
11/2008

TAV. GE.01.01A MARTINETTO STABILIZ. "456061" (PM 16521-22-23-24-25)


* Vrin stabilizateurs
* Sttzbeinzylinders
* Outriggers cylinder
* Cilindro estabilizadores

TAV. GG.01.01 FODERO (PM 16 LC)


* Bras-fourreau
* Auslegerhlle
* Casing
* Brazo de contencin

TAV. GE.01.01B MARTINETTO STABILIZ. "456061" (PM 16521-22-23-24-25)


* Vrin stabilizateurs
* Sttzbeinzylinders
* Outriggers cylinder
* Cilindro estabilizadores

TAV. GG.02.01 1 BRACCIO (PM 16521-22-23-24-25)


* Flche (partie fixe)
* Ausleger (unziehbarer Teil)
* 1st Boom section
* Primer brazo (seccion fija)

TAV. GE.02.01 MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. "456145"



(PM 16521-22-23-24-25)
* Vrin extension bras stabilisateur
* Sttzarmausiehenzylinder
* Outrigger boom extension cylinder
* Cilindro extension brazos estabilisadores

TAV. GG.02.02 1 BRACCIO (PM 16 LC)


* Flche (partie fixe)
* Ausleger (unziehbarer Teil)
* 1st Boom section
* Primer brazo (seccion fija)

TAV. GF.01.01 MARTINETTO COLONNA "456069"(PM 16521-22-23-24-25)


* Vrin colonne
* Sulenzylinder
* Column cylinder
* Cilindro columna
TAV. GF.02.01 MARTINETTO MENSOLA "456070" (PM 16521-22-23-24-25)
* Vrin premier bras
* Hubrahmenzylinder
* Main boom cylinder
* Cilindro primer brazo articulado

TAV. GG.03.01 2 BRACCIO (PM 16521-22-23-24-25)


* Flche (1 re partie hydraulique)
* Ausleger (1. hydraulique Teil)
* 2nd (fist hydraulic section)
* Primer brazo extensible
TAV. GG.04.01 3 BRACCIO (PM 16522)
* Flche (2me partie hydraulique)
* Ausleger (2. hydraulischer Teil)
* Boom (second hydraulic section)
* Segundo brazo extensible

PM
SERIE 16

* INDEX
* VERZEICHNIS

INDICE
* INDEX
* INDICE

Ed.
11/2008

PM
SERIE 16

TAV. GG.04.02 3 BRACCIO (PM 16523-24-25)


* Flche (2me partie hydraulique)
* Ausleger (2. hydraulischer Teil)
* Boom (second hydraulic section)
* Segundo brazo extensible

TAV. GG.07.01 6 BRACCIO (PM 16525)


* 5me section extension 1 er bras
* 6. Ausleger
* Boom (fifth hydrauic section)
* Extension primer brazo articulado (quinta parte hidrulica)

TAV. GG.05.01 4 BRACCIO (PM 16523)


* Flche (3me partie hydraulique)
* Ausleger (3. hydraulischer Teil)
* Boom (third hydraulic section)
* Tercero brazo extensible

TAV. GG.10.01 BRACCIO ATTACCO GANCIO (PM 16521)


* Bras jonction crochet
* Hakenanschlussausleger
* Boom for hook connection
* Brazo de acoplamiento gancho

TAV. GG.05.02 4 BRACCIO (PM 16524-25)


* Flche (3me partie hydraulique)
* Ausleger (3. hydraulischer Teil)
* Boom (third hydraulic section)
* Tercero brazo extensible

TAV. GH.01.01 MARTINETTO SFILO 1 BRACCIO "456357" (PM 16 LC)


* Vrin extension 1r bras
* 1. Armausziehenzylinder
* 1st boom extension cylinder
* Cilindro extension primero brazo

TAV. GG.06.01 5 BRACCIO (PM 16524)


* Flche (4me partie hydraulique)
* Ausleger (4. hydraulischer Teil)
* Boom (fourth hydraulic section)
* Cuarto brazo extensible

TAV. GH.02.01 MARTINETTO SFILO 2 BRACCIO "456074"



(PM 16521-22-23-24-25)
* 1st hydraulic section extension cylinder
* Vrin extension 1re partie hydraulique
* 1.hydraulischer Teil Ausziehenzylinder
* Cilindro extension primero brazo extensible

TAV. GG.06.02 5 BRACCIO (PM 16525)


* Flche (4me partie hydraulique)
* Ausleger (4. hydraulischer Teil)
* Boom (fourth hydraulic section)
* Cuarto brazo extensible

TAV. GH.03.01 MARTINETTO SFILO 3 BRACCIO "456116" (PM 16522)


* Vrin extension 2me partie hydraulique
* 2. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder
* 2nd hydraulic section extension cylinder
* Cilindro extension segundo brazo extensible

* INDEX
* VERZEICHNIS

INDICE
* INDEX
* INDICE

TAV. GH.03.02 MARTINETTO SFILO 3 BRACCIO "456075"



(PM 16523-24-25)
* Vrin extension 2me partie hydraulique
* 2. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder
* 2nd hydraulic section extension cylinder
* Cilindro extension segundo brazo extensible
TAV. GH.04.01 MARTINETTO SFILO 4 BRACCIO "456116" (PM 16523)
* Vrin extension 3me partie hydraulique
* 3. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder
* 3rd hydraulic section extension cylinder
* Cilindro extension tercero brazo extensible
TAV. GH.04.02 MARTINETTO SFILO 4 BRACCIO "456113"

(PM 16524-25)
* Vrin extension 3me partie hydraulique
* 3. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder
* 3rd hydraulic section extension cylinder
* Cilindro extension tercero brazo extensible
TAV. GH.05.01 MARTINETTO SFILO 5 BRACCIO "456073" (PM 16524)
* Vrin extension 4me partie hydraulique
* 4. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder
* 4th hydraulic section extension cylinder
* Cilindro extension cuarto brazo extensible
TAV. GH.05.02 MARTINETTO SFILO 5 BRACCIO "456088" (PM 16525)
* Vrin extension 4me partie hydraulique
* 4. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder
* 4th hydraulic section extension cylinder
* Cilindro extension cuarto brazo extensible

Ed.
11/2008

PM
SERIE 16

TAV. GH.06.01 MARTINETTO SFILO 6 BRACCIO "456073" (PM 16525)


* Vrin extension 5me partie hydraulique
* 5. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder
* 5th hydraulic section extension cylinder
* Cilindro extension quinto brazo extensible
TAV. GI.01.01
DOPPIO COMANDO (PM 16521-22-23-24-25)
* Double commande
* Zweiseitige Steuerung
* Dual side controls
* Mando bilateral
TAV. GI.01.01A DOPPIO COMANDO (PM 16521-22-23-24-25)
* Double commande
* Zweiseitige Steuerung
* Dual side controls
* Mando bilateral
TAV. GI.02.01
POSTO DI COMANDO IN ALTO (PM 16521-22-23-24-25)
* Poste de commande en haut
* Obere Fhrerstand
* Raised operating position
* Posicin de maniobras arriba
TAV. GI.04.01
DOPPIO COMANDO CON "DANFOSS"

(PM 16521-22-23-24-25)
* Double commande avec DANFOSS
* Zweiseitige Steuerung mit DANFOSS
* Dual side control with DANFOSS
* Mando bilateral con DANFOSS

* INDEX
* VERZEICHNIS

INDICE
* INDEX
* INDICE

TAV. GI.04.01A DOPPIO COMANDO CON "DANFOSS"



(PM 16521-22-23-24-25)
* Double commande avec DANFOSS
* Zweiseitige Steuerung mit DANFOSS
* Dual side control with DANFOSS
* Mando bilateral con DANFOSS

TAV. GJ.01.03

TAV. GI.05.01
TELAIO POSTO IN PIEDI (PM 16521-22-23-24-25)
* Chssis poste debout
* Frerstandrahmen
* Standing control station frame
* Bastidor del puesto de pie

TAV. GJ.01.04

TAV. GI.06.01
COMANDO FLEXBALL (POSTO IN PIEDI)

(PM 16521-22-23-24-25)
* Commande Flexball (poste de manovre debout)
* Steuerung Flexball (Steh-Fhrerstand)
* Flexball control (standing control station)
* Mando Flexball (puesto de maniobra en pie)
TAV. GJ.01.01 SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO

(PM 16521-22-23-24-25)
* Reservoir dhuile - Conduit en pression et retour
* Oelbehlter - Ausgus-und Auslaufschluche
* Oil tank - Delivery and return
* Deposito aceite - Latiguillos de retorno

Ed.
11/2008

PM
SERIE 16

SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO CON "DANFOSS" (PM 16521-22-23-24-25)


* Reservoir dhuile - Conduit en pression et retour avec DANFOSS
* Oelbehlter - Ausgus-und Auslaufschluche mit DANFOSS
* Oil tank - Delivery and return with DANFOSS
* Deposito aceite - Latiguillos de retorno con DANFOSS
SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO (POSTO IN
PIEDI) (PM 16521-22-23-24-25)
* Reservoir dhuile - Conduit en pression et retour (poste de manovre debout)
* Oelbehlter - Ausgus-und Auslaufschluche (Steh-Fhrerstand)
* Oil tank - Delivery and return (standing control station)
* Deposito aceite - Latiguillos de retorno (puesto de maniobra en pie)
TAV. GJ.02.01 DEVIATORE IDRAULICO "4 VIE" (PM 16521-22-23-24-25)
* Diviseur hydraulique 4 voies
* Hydraulischer Vierwegeaweiser
* 4-way flow divider
* Desviador hidrulico 4 vis
TAV. GJ.02.02 DEVIATORE IDRAULICO "8 VIE" (PM 16521-22-23-24-25)
* Diviseur hydraulique 8 voies
* Hydraulischer Achtwegeabweiser
* 8-way flow divider
* Desviador hidrulico 8 vis

* INDEX
* VERZEICHNIS

INDICE
* INDEX
* INDICE

Ed.
11/2008

PM
SERIE 16

TAV. GJ.02.03 1/3 DISTRIBUTORE BRACCI STABILIZZATORI



(PM 16521-22-23-24-25)
* Distributeur bras stabilisateurs
* Sttzarme Steuerventil
* Outrigger arms control valve
* Distribuidor brazos estabilizadores

TAV. GK.01.01 2/2 COM. MART. STAB. STD E LARGHI (CON SFILO

BRACCI STABIL. MANUALE) (PM 16521-22-23-24-25)
* Com. vrins stabilisateurs standards et larges (avec extension bras stabilis. manuelle)
* Steuerung Standard - und breite Sttzbeinzylinder (mit manuellem Sttzmarmauszug)
* Operation of the standard and large outrigger cylinders (manual outrigger boom exten.)
* Mando cilindros estabiuliz. standard y anchos (con extension brazos estabiliz. manual)

TAV. GJ.02.03 2/3

DISTRIBUTORE BRACCI STABILIZZATORI


(PM 16521-22-23-24-25)
* Distributeur bras stabilisateurs
* Sttzarme Steuerventil
* Outrigger arms control valve
* Distribuidor brazos estabilizadores

TAV. GK.01.02 1/2 COMPL. COMANDO MART. STAB. LARGHI (CON SFILO
BRACCI STAB. IDRAULICO) (PM 16521-22-23-24-25)
* Achvement com. vrins stabilisateurs larges (avec extension bras stabilis. hydraul.)
* Steuerungskomplettierung fr breite Sttzbeine (mit hydraulischem Sttzmarmauszug)
* Compl. the operation of the large outrigger cylinders (hydraulic outrigger boom exten.)
* Compl. mando cilindros estabiuliz. anchos (con extension brazos estabiliz. hidrulico)

TAV. GJ.02.03 3/3

DISTRIBUTORE BRACCI STABILIZZATORI


(PM 16521-22-23-24-25)
* Distributeur bras stabilisateurs
* Sttzarme Steuerventil
* Outrigger arms control valve
* Distribuidor brazos estabilizadores

TAV. GK.01.02 2/2 COMPL. COMANDO MART. STAB. LARGHI (CON SFILO
BRACCI STAB. IDRAULICO) (PM 16521-22-23-24-25)
* Achvement com. vrins stabilisateurs larges (avec extension bras stabilis. hydraul.)
* Steuerungskomplettierung fr breite Sttzbeine (mit hydraulischem Sttzmarmauszug)
* Compl. the operation of the large outrigger cylinders (hydraulic outrigger boom exten.)
* Compl. mando cilindros estabiuliz. anchos (con extension brazos estabiliz. hidrulico)

TAV. GK.01.01 1/2 COM. MART. STAB. STD E LARGHI (CON SFILO
BRACCI STABIL. MANUALE) (PM 16521-22-23-24-25)
* Com. vrins stabilisateurs standards et larges (avec extension bras stabilis. manuelle)
* Steuerung Standard - und breite Sttzbeinzylinder (mit manuellem Sttzmarmauszug)
* Operation of the standard and large outrigger cylinders (manual outrigger boom exten.)
* Mando cilindros estabiuliz. standard y anchos (con extension brazos estabiliz. manual)

TAV. GK.01.03 1/2

COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE PER


BRACCI EXTRALARGHI (PM 16521-22-23-24-25)
* Commande vrins stabilisateurs pour bras extra-larghes
* Steuerung der Sttzbeinzylinder fr extrabreite Arme
* Operation of the outrigger cylinders for extralarge boom
* Mando cilindros estabilizadores para brazos extra-anchos

* INDEX
* VERZEICHNIS

INDICE
* INDEX
* INDICE

Ed.
11/2008

PM
SERIE 16

TAV. GK.01.03 2/2

COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE PER


BRACCI EXTRALARGHI (PM 16521-22-23-24-25)
* Commande vrins stabilisateurs pour bras extra-larghes
* Steuerung der Sttzbeinzylinder fr extrabreite Arme
* Operation of the outrigger cylinders for extralarge boom
* Mando cilindros estabilizadores para brazos extra-anchos

TAV. GK.01.04A 2/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE



(PM 16521-22-23-24-25)
* Commande vrin stabilisateur
* Steuerung der Sttzzylinder
* Outrigger cylinder control
* Mando gato estabilizador

TAV. GK.01.04 1/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE



(PM 16521-22-23-24-25)
* Commande vrin stabilisateur
* Steuerung der Sttzzylinder
* Outrigger cylinder control
* Mando gato estabilizador

TAV. GK.02.01 COMANDO ROTAZIONE (PM 16521-22-23-24-25)


* Commande rotation
* Schwenksteuerung
* Slewing control
* Tuberia rotacin

TAV. GK.01.04 2/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE



(PM 16521-22-23-24-25)
* Commande vrin stabilisateur
* Steuerung der Sttzzylinder
* Outrigger cylinder control
* Mando gato estabilizador
TAV. GK.01.04A 1/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE

(PM 16521-22-23-24-25)
* Commande vrin stabilisateur
* Steuerung der Sttzzylinder
* Outrigger cylinder control
* Mando gato estabilizador

TAV. GK.02.01A COMANDO ROTAZIONE (PM 16521-22-23-24-25)


* Commande rotation
* Schwenksteuerung
* Slewing control
* Tuberia rotacin
TAV. GK.02.01B COMANDO ROTAZIONE STANDARD

(PM 16521-22-23-24-25)
* Commande rotation - standard
* Schwenksteuerung - standard
* Slewing control - standard
* Tuberia rotacin - standard

* INDEX
* VERZEICHNIS

INDICE
* INDEX
* INDICE

TAV. GK.02.02 COMANDO ROTAZIONE (PM 16 PA)


* Commande rotation
* Schwenksteuerung
* Slewing control
* Tuberia rotacin
TAV. GK.02.02A COMANDO ROTAZIONE (PM 16 PA)
* Commande rotation
* Schwenksteuerung
* Slewing control
* Tuberia rotacin
TAV. GK.02.02B COMANDO ROTAZIONE POSTO IN ALTO (PM 16 PA)
* Commande rotation (poste de commande en haut)
* Schwenksteuerung (obere Fhrerstand)
* Slewing control (raised operating position)
* Tuberia rotacin (posicin de maniobras arriba)
TAV. GK.02.03

COMANDO ROTAZIONE CON VALVOLA DI BLOCCO


CON DISTRIBUTORE DANFOSS (PM 16521-22-23-24-25)
* Commande rotation avec vanne de blocage avec distributeur DANFOSS
* Drehsteuerung mit Sperrventil mit DANFOSS-Steuerventilblock
* Slewing system control with stop valve and DANFOSS control valve block
* Mando rotacin con vlvula de bloqueo con distribuidor DANFOSS
TAV. GK.02.04 COMANDO ROTAZIONE POSTO IN PIEDI

(PM 16521-22-23-24-25)
* Commande rotation (poste de manovre debout)
* Schwenksteuerung (Steh-Fhrerstand)
* Slewing control (standing control station)
* Tuberia rotacin (puesto de maniobra en pie)

Ed.
11/2008

PM
SERIE 16

TAV. GK.02.04A COMANDO ROTAZIONE POSTO IN PIEDI



(PM 16521-22-23-24-25)
* Commande rotation (poste de manovre debout)
* Schwenksteuerung (Steh-Fhrerstand)
* Slewing control (standing control station)
* Tuberia rotacin (puesto de maniobra en pie)
TAV. GK.02.05

COMANDO ROTAZIONE CON VALVOLA DI BLOCCO


CON DISTRIBUTORE WALVOIL (PM
16521-22-23-24-25)
* Commande rotation avec vanne de blocage avec distributeur WALVOIL
* Drehsteuerung mit Sperrventil mit WALVOIL-Steuerventilblock
* Slewing system control with stop valve and WALVOIL control valve block
* Mando rotacin con vlvula de bloqueo con distribuidor WALVOIL
TAV. GK.02.06

COMANDO ROTAZIONE CON VALVOLA DI BLOCCO


CON POSTO IN ALTO (PM 16 PA)
* Commande rotation avec vanne de blocage avec poste de commande en haut
* Drehsteuerung mit Sperrventil mit obere Fhrerstand
* Slewing system control with stop valve and raised operating position
* Mando rotacin con vlvula de bloqueo con posicin de maniobras arriba
TAV. GK.02.08

COMANDO ROTAZ. CON VALVOLA DI BLOCCO CON DISTRIB. WALVOIL CON POSTO IN PIEDI

(PM 16521-22-23-24-25)
* Commande rotation avec vanne de blocage avec distributeur WALVOIL (avec
poste de manovre debout)
* Drehsteuerung mit Sperrventil mit WALVOIL-Steuerventilblock (mit Steh-Fhrerstand)
* Slewing system control with stop valve and WALVOIL control valve block (with
standing control station)
* Mando rotacin con vlvula de bloqueo con distribuidor WALVOIL (con puesto
de maniobra en pie)

* INDEX
* VERZEICHNIS

INDICE
* INDEX
* INDICE

Ed.
11/2008

PM
SERIE 16

TAV. GK.03.01 COMANDO MARTINETTO COLONNA



(PM 16521-22-23-24-25)
* Commande vrin colonne
* Sulenzylindersteuerung
* Column cylinder control
* Latiguillos cilindro columna

TAV. GK.04.02 COMANDO MARTINETTO MENSOLA (PM 16 PA)


* Commande vrin premier bras
* Hubrahmenzylindersteuerung
* Main-boom cylinder control
* Mando cilindro primer brazo articulado

TAV. GK.03.02 COMANDO MARTINETTO COLONNA (PM 16 PA)


* Commande vrin colonne
* Sulenzylindersteuerung
* Column cylinder control
* Latiguillos cilindro columna

TAV. GK.04.04 COMANDO MART. MENSOLA CON "DANFOSS"



(PM 16521-22-23-24-25)
* Commande vrin premier bras avec DANFOSS
* Hubrahmenzylindersteuerung mit DANFOSS
* Main-boom cylinder control with DANFOSS
* Mando cilindro primer brazo articulado con DANFOSS

TAV. GK.03.04 COMANDO MART. COLONNA CON "DANFOSS"



(PM 16521-22-23-24-25)
* Commande vrin colonne avec DANFOSS
* Sulenzylindersteuerung mit DANFOSS
* Column cylinder control with DANFOSS
* Latiguillos cilindro columna con DANFOSS

TAV. GK.05.01 COMANDO SFILO BRACCI (PM 16521-22-23-24-25)


* Commande extension bras
* Auslegerzylinder
* Outrigger boom extension control
* Latiguillo extension brazos

TAV. GK.04.01 COMANDO MARTINETTO MENSOLA



(PM 16521-22-23-24-25)
* Commande vrin premier bras
* Hubrahmenzylindersteuerung
* Main-boom cylinder control
* Mando cilindro primer brazo articulado

TAV. GK.05.02 COMANDO SFILO BRACCI (PM 16 PA)


* Commande extension bras
* Auslegerzylinder
* Outrigger boom extension control
* Latiguillo extension brazos

* INDEX
* VERZEICHNIS

INDICE
* INDEX
* INDICE

TAV. GK.06.01

COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI STABILIZZATORI LARGHI (PM 16521-22-23-24-25)


* Commande vrin extension bras stabilizateurs larges
* Steuerung breite Sttzarmeausziehenzylinder
* Large outrigger boom extension cylinder control
* Mandos cilindro extension brazos estabilizadores anchos
TAV. GK.06.02

COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI STABILIZZATORI EXTRALARGHI (PM 16521-22-23-24-25)


* Commande vrin extension bras stabilizateurs extra-larghes
* Steuerung extrabreite Sttzarmeausziehenzylinder
* Extralarge outrigger boom extension cylinder control
* Mandos cilindro extension brazos estabilizadores extra-anchos
TAV. GK.06.03 1/2

COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI STABILIZZATORI (PM 16521-22-23-24-25)


* Commande vrin extension bras stabilizateurs
* Steuerung Sttzarmeausziehenzylinder
* Outrigger boom extension cylinder control
* Mandos cilindro extension brazos estabilizadores
TAV. GK.06.03 2/2

COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI STABILIZZATORI (PM 16521-22-23-24-25)


* Commande vrin extension bras stabilizateurs
* Steuerung Sttzarmeausziehenzylinder
* Outrigger boom extension cylinder control
* Mandos cilindro extension brazos estabilizadores
TAV. GK.07.01 COLLEGAMENTO DISTRIBUTORI (PM 16 PA)
* Raccordement distributeurs
* Verbindung Steuerventilblcke
* Control valve block connection
* Conexin distribuidores

Ed.
11/2008

PM
SERIE 16

TAV. GK.08.01 EMERGENZA (SENZA LIMITATORE) (PM 16 PA)


* Dispositif d'urgence (sans limiteur)
* Not-Aus-Vorrichtung (ohne Begrenzer)
* Emergency device (without moment control device)
* Emergencia (sin limitador)
TAV. GK.08.02 EMERGENZA (CON LIMITATORE) (PM 16 PA)
* Dispositif d'urgence (avec limiteur)
* Not-Aus-Vorrichtung (mit Begrenzer)
* Emergency device (with moment control device)
* Emergencia (con limitador)
TAV. GK.08.02A EMERGENZA (CON LIMITATORE) (PM 16 PA)
* Dispositif d'urgence (avec limiteur)
* Not-Aus-Vorrichtung (mit Begrenzer)
* Emergency device (with moment control device)
* Emergencia (con limitador)
TAV. GL.01.01

COMPL. COMANDO MARTINETTO SFILO 2 BRACCIO


(PM 16521-22-23-24-25)
* Compl. commande vrin extens. 1re partie hydraulique
* Vervollstndigung Steuerung Ausziehenzylinder, 1. hydr. Teil
* Finishing fist hydr. section extension cylinder control
* Complet. mando cilindro extensin primer brazo
TAV. GL.01.02 COMPL. COMANDO MARTINETTO SFILO 2 BRACCIO

(PM 16 LC)
* Compl. commande vrin extens. 1re partie hydraulique
* Vervollstndigung Steuerung Ausziehenzylinder, 1. hydr. Teil
* Finishing fist hydr. section extension cylinder control
* Complet. mando cilindro extensin primer brazo

* INDEX
* VERZEICHNIS

INDICE
* INDEX
* INDICE

Ed.
11/2008

PM
SERIE 16

TAV. GL.02.01 COMP. COMANDO MART. SFILO 3 BRACCIO



(PM 16521-22-23-24-25)
* Compl. commande vrin extens. 2me partie hydraulique
* Vervollstndigung Steuerung Ausziehenzylinder, 2. hydr. Teil
* Finishing 2nd hydr. section extension cylinder control
* Complet. mando cilindro extensin segundo brazo

TAV. GL.05.01

TAV. GL.03.01 COMPL. COMANDO MART. SFILO 4 BRACCIO



(PM 16523-24-25)
* Compl. commande vrin extens. 3me partie hydraulique
* Vervollstndigung Steuerung Ausziehenzylinder, 3. hydr. Teil
* Finishing 3rd hydr. section extension cylinder control
* Complet. mando cilindro extensin tercero brazo

TAV. GL.10.01

TAV. GL.04.01 COMPL. COMANDO MARTINETTO SFILO 5 BRACCIO



(PM 16524)
* Compl. commande vrin extens. 4me partie hydraulique
* Vervollstndigung Steuerung Ausziehenzylinder, 4. hydr. Teil
* Finishing 4th hydr. section extension cylinder control
* Complet. mando cilindro extensin cuarto brazo

TAV. GL.11.01 COMPL. COMANDO SFILO 1 BRACCIO (PM 16 LC)


* Compl. commande extens. flche (partie fixe)
* 1. Ausleger - Ausziehensteuerung - Vervollstndigung
* 1st boom extension control - Finishing
* Complet. mando extensin 1 brazo

TAV. GL.04.02

COMPL. COMANDO MARTINETTO SFILO 5 BRACCIO


(PM 16525)
* Compl. commande vrin extens. 4me partie hydraulique
* Vervollstndigung Steuerung Ausziehenzylinder, 4. hydr. Teil
* Finishing 4th hydr. section extension cylinder control
* Complet. mando cilindro extensin cuarto brazo

COMPL. COMANDO MARTINETTO SFILO 6 BRACCIO


(PM 16525)
* Compl. commande vrin extens. 5me partie hydraulique
* Vervollstndigung Steuerung Ausziehenzylinder, 5. hydr. Teil
* Finishing 5th hydr. section extension cylinder control
* Complet. mando cilindro extensin quinto brazo
COLLEGAMENTO MARTINETTO SFILO 1 E 2 BRACCIO
(PM 16 LC)
* Raccordement vrin extension flche (partie fixe et 1re partie hydraulique)
* Verbindung Ausziehzylinder 1. und 2. Ausleger
* Connection of the 1st and 2nd boom extension cylinder
* Completamiento cilindro de extensin 1 y 2 brazo

TAV. GM.01.01 CONTROLLO MOMENTO SENZA LIMITATORE



(PM 16521-22-23-24-25)
* Contrle de moment sans limiteur
* Momentkontrolle ohne Begrenzer
* Moment control device without limiting device
* Control de momento sin limitador

* INDEX
* VERZEICHNIS

INDICE
* INDEX
* INDICE

TAV. GM.01.02 CONTROLLO DI MOMENTO SENZA LIMITATORE



(PM 16 PA)
* Contrle de moment sans limiteur
* Momentkontrolle ohne Begrenzer
* Moment control device without limiting device
* Control de momento sin limitador
TAV. GN.01.01 DISTRIBUTORE SD8/5 - 197208 - (PM 16521-22-23-24-25)
* Distributeur
* Steuerventilblock
* Control valve block
* Distribuidor
TAV. GN.01.01A DISTRIBUTORE 5 ELEMENTI HC-D4/5 - 197398
(PM 16521-22-23-24-25)
* Distributeur avec 5 lments
* Steuerventilblock mit 5 Elementen
* Control valve block with 5 elements
* Distribuidor 5 elementos
TAV. GN.02.01 DISTRIBUTORE SD8/6 - 197209 - (PM 16521-22-23-24-25)
* Distributeur
* Steuerventilblock
* Control valve block
* Distribuidor
TAV. GN.02.01A DISTRIBUTORE 6 ELEMENTI HC-D4/6 - 197399
(PM 16521-22-23-24-25)
* Distributeur avec 6 lments
* Steuerventilblock mit 6 Elementen
* Control valve block with 6 elements
* Distribuidor 6 elementos

Ed.
11/2008

PM
SERIE 16

TAV. GN.03.01 DISTRIBUTORE SD8/7 - 197210 - (PM 16521-22-23-24-25)


* Distributeur
* Steuerventilblock
* Control valve block
* Distribuidor
TAV. GN.03.01A DISTRIBUTORE 7 ELEMENTI HC-D4/7 - 197400
(PM 16521-22-23-24-25)
* Distributeur avec 7 lments
* Steuerventilblock mit 7 Elementen
* Control valve block with 7 elements
* Distribuidor 7 elementos
TAV. GN.06.01 DISTRIBUTORE SD8/1 - 197172 - (PM 16 PA)
* Distributeur
* Steuerventilblock
* Control valve block
* Distribuidor
TAV. GN.06.01A DISTRIBUTORE STABILIZ. HYDROCONTROL HC-D4/1
-197401 - (PM 16 PA)
* Distributeur stabilisateurs
* Sttzsteuerventilblock
* Outriggers control valve block
* Distribuidor estabilizadores
TAV. GN.07.01 DISTRIBUTORE SD8/4 - 197251 - (PM 16 PA)
* Distributeur
* Steuerventilblock
* Control valve block
* Distribuidor

* INDEX
* VERZEICHNIS

INDICE
* INDEX
* INDICE

TAV. GN.07.01A DISTRIBUTORE 4 ELEMENTI HC-D4/4 - 197402


(PM 16 PA)
* Distributeur avec 4 lments
* Steuerventilblock mit 4 Elementen
* Control valve block with 4 elements
* Distribuidor 4 elementos
TAV. GN.08.01 DISTRIBUTORE SD8/5 - 197252 - (PM 16 PA)
* Distributeur
* Steuerventilblock
* Control valve block
* Distribuidor
TAV. GN.08.01A DISTRIBUTORE 5 ELEMENTI HC-D4/5 - 197403
(PM 16 PA)
* Distributeur avec 5 lments
* Steuerventilblock mit 5 Elementen
* Control valve block with 5 elements
* Distribuidor 5 elementos
TAV. GN.09.01 DISTRIBUTORE SD8/6 - 197253 - (PM 16 PA)
* Distributeur
* Steuerventilblock
* Control valve block
* Distribuidor

Ed.
11/2008

PM
SERIE 16

TAV. GN.09.01A DISTRIBUTORE 6 ELEMENTI HC-D4/6 - 197404


(PM 16 PA)
* Distributeur avec 6 lments
* Steuerventilblock mit 6 Elementen
* Control valve block with 6 elements
* Distribuidor 6 elementos
TAV. GN.10.01 DISTRIBUTORE 6 ELEMENTI HC-D4/6 - 197405
(PM 16 PA)
* Distributeur avec 6 lments
* Steuerventilblock mit 6 Elementen
* Control valve block with 6 elements
* Distribuidor 6 elementos
TAV. GN.12.01 KIT PER DOPPIA POMPA (PM 16 PA)
* Kit pour pompe double
* Satz fr Doppelpumpe
* Kit for double pump
* Juego para bomba doble
TAV. GN.13.01 DISTRIBUTORE DANFOSS 5 ELEMENTI - 197341

(PM 16521-22-23-24-25)
* Distributeur DANFOSS - 5 lments
* DANFOSS-Steuerventilblock - 5 Elemente
* DANFOSS control valve block - 5 elements
* Distribuidor DANFOSS 5 elementos

* INDEX
* VERZEICHNIS

INDICE
* INDEX
* INDICE

Ed.
11/2008

PM
SERIE 16

TAV. GN.14.01 DISTRIBUTORE DANFOSS 6 ELEMENTI - 197342



(PM 16521-22-23-24-25)
* Distributeur DANFOSS - 6 lments
* DANFOSS-Steuerventilblock - 6 Elemente
* DANFOSS control valve block - 6 elements
* Distribuidor DANFOSS 6 elementos

TAV. GN.21.01 DISTRIBUTORE HYDROCONTROL HCD 2/4 - 197420



(PM 16521-22-23-24-25)
* Distributeur HYDROCONTROL
* HYDROCONTROL-Steuerventilblock
* HYDROCONTROL control valve block
* Distribuidor HYDROCONTROL

TAV. GN.15.01 DISTRIBUTORE DANFOSS 7 ELEMENTI - 197343



(PM 16521-22-23-24-25)
* Distributeur DANFOSS - 7 lments
* DANFOSS-Steuerventilblock - 7 Elemente
* DANFOSS control valve block - 7 elements
* Distribuidor DANFOSS 7 elementos

TAV. GN.21.02 DISTRIBUTORE HYDROCONTROL HCD 2/2 - 197422



(PM 16521-22-23-24-25)
* Distributeur HYDROCONTROL
* HYDROCONTROL-Steuerventilblock
* HYDROCONTROL control valve block
* Distribuidor HYDROCONTROL

TAV. GN.20.01 DISTRIBUTORE HYDROCONTROL HCD 2/4 - 197419



(PM 16521-22-23-24-25)
* Distributeur HYDROCONTROL
* HYDROCONTROL-Steuerventilblock
* HYDROCONTROL control valve block
* Distribuidor HYDROCONTROL

TAV. GO.01.01 TARGHETTE COMANDI (PM 16521-22-23-24-25)


* Autocollants commandes
* Steuerungsschilder
* Control decals
* Tarjetas para los mandos

TAV. GN.20.02 DISTRIBUTORE HYDROCONTROL HCD 2/2 - 197421



(PM 16521-22-23-24-25)
* Distributeur HYDROCONTROL
* HYDROCONTROL-Steuerventilblock
* HYDROCONTROL control valve block
* Distribuidor HYDROCONTROL

TAV. GO.02.01
* Autocollants
* Schilder
* Decals
* Etiquetas

TARGHETTE (PM 16521-22-23-24-25)

TAV. GO.03.01
* Autocollants
* Schilder
* Decals
* Etiquetas

TARGHETTE (PM 16 LC)

* INDEX
* VERZEICHNIS

INDICE
* INDEX
* INDICE

Ed.
11/2008

PM
SERIE 16

TAV. ST.01.01 PROLUNGA MECCANICA ML1 (PM 16524)


* Rallonge mcanique ML1
* ML1 mechanische Verlngerung
* ML1 mechanical extension
* Prolonga mecnica ML1

TAV. SU.01.01A LIMITATORE DI MOMENTO (PM 16521-22-23-24-25)


* Limiteur de moment
* Momentbegrenzer
* Moment control device
* Sistema limitador de momento

TAV. ST.02.01 PROLUNGA MECCANICA MM1 (PM 16524-25)


* Rallonge mcanique MM1
* MM1 mechanische Verlngerung
* MM1 mechanical extension
* Prolonga mecnica MM1

TAV. SU.01.01B 1/2 LIMITATORE DI MOMENTO (PM 16521-22-23-24-25)


* Limiteur de moment
* Momentbegrenzer
* Moment control device
* Sistema limitador de momento

TAV. ST.03.01 PROLUNGA MECCANICA MN1 (PM 16524-25)


* Rallonge mcanique MN1
* MN1 mechanische Verlngerung
* MN1 mechanical extension
* Prolonga mecnica MN1

TAV. SU.01.01B 2/2 COMPL. LIMITATORE DI MOMENTO



(PM 16521-22-23-24-25)
* Compl. limiteur de moment
* Ergnzung Momentbegrenzer
* Compl. moment control device
* Complet. sistema limitador de momento

TAV. ST.04.01 PROLUNGA MECCANICA MO1 (PM 16524-25)


* Rallonge mcanique MO1
* MO1 mechanische Verlngerung
* MO1 mechanical extension
* Prolonga mecnica MO1
TAV. SU.01.01 LIMITATORE DI MOMENTO (PM 16521-22-23-24-25)
* Limiteur de moment
* Momentbegrenzer
* Moment control device
* Sistema limitador de momento

TAV. SU.01.02 LIMITATORE DI MOMENTO (PM 16 PA)


* Limiteur de moment
* Momentbegrenzer
* Moment control device
* Sistema limitador de momento
TAV. SU.01.02A LIMITATORE DI MOMENTO (PM 16 PA)
* Limiteur de moment
* Momentbegrenzer
* Moment control device
* Sistema limitador de momento

* INDEX
* VERZEICHNIS

INDICE
* INDEX
* INDICE

TAV. SU.01.02B 1/2 LIMITATORE DI MOMENTO (PM 16 PA)


* Limiteur de moment
* Momentbegrenzer
* Moment control device
* Sistema limitador de momento
TAV. SU.01.02B 2/2 COMPL. LIMITATORE DI MOMENTO

(PM 16521-22-23-24-25)
* Compl. limiteur de moment
* Ergnzung Momentbegrenzer
* Compl. moment control device
* Complet. sistema limitador de momento

Ed.
11/2008

PM
SERIE 16

TAV. SU.01.04B 2/2 COMPL. LIMITATORE DI MOMENTO



(PM 16521-22-23-24-25)
* Compl. limiteur de moment
* Ergnzung Momentbegrenzer
* Compl. moment control device
* Complet. sistema limitador de momento
TAV. SV.01.01 COMANDO 1 - 2 ATTIVAZIONE (PM 16521-22-23-24-25)
* Commande 1re et 2me activation
* 1. und 2. Bettigungssteuerung
* 1st and 2nd activation control
* Mando primera y segunda activacin

TAV. SU.01.04 LIMITATORE DI MOMENTO CON "DANFOSS"



(PM 16521-22-23-24-25)
* Limiteur de moment avec DANFOSS
* Momentbegrenzer mit DANFOSS
* Moment control device with DANFOSS
* Sistema limitador de momento con DANFOSS

TAV. SV.01.02 COMANDO 1 - 2 ATTIVAZIONE (PM 16 PA)


* Commande 1re et 2me activation
* 1. und 2. Bettigungssteuerung
* 1st and 2nd activation control
* Mando primera y segunda activacin

TAV. SU.01.04A LIMITATORE DI MOMENTO CON "DANFOSS"



(PM 16521-22-23-24-25)
* Limiteur de moment avec DANFOSS
* Momentbegrenzer mit DANFOSS
* Moment control device with DANFOSS
* Sistema limitador de momento con DANFOSS

TAV. SV.01.04 COMANDO 1 - 2 ATTIVAZIONE CON "DANFOSS"



(PM 16521-22-23-24-25)
* Commande 1re et 2me activation avec DANFOSS
* 1. und 2. Bettigungssteuerung mit DANFOSS
* 1st and 2nd activation control with DANFOSS
* Mando primera y segunda activacin con DANFOSS

TAV. SU.01.04B 1/2 LIMITATORE DI MOMENTO (PM 16521-22-23-24-25)


* Limiteur de moment
* Momentbegrenzer
* Moment control device
* Sistema limitador de momento

TAV. SV.02.01 COMPL. COM. 1a E 2a ATTIVAZIONE



(PM 16521-22-23-24-25)
* Compl. commande 1re et 2me activation
* Vervollstndigung 1. und 2. Bettigungssteuerung
* 1st and 2nd activation control compl.
* Compl. mando primera y segunda activacin

* INDEX
* VERZEICHNIS

INDICE
* INDEX
* INDICE

TAV. SV.02.02 COMPL. COM. 1a E 2a ATTIVAZIONE (PM 16 LC)


* Compl. commande 1re et 2me activation
* Vervollstndigung 1. und 2. Bettigungssteuerung
* 1st and 2nd activation control compl.
* Compl. mando primera y segunda activacin
TAV. SV.03.00 COMPL. 1a E 2a ATTIVAZIONE (PM 16521)
* Materiel de compltement 1me et 2me activation
* Vervollstndigung 1. und 2. Bettigung
* Completing material 1st and 2nd supplementary activation
* Compl. primero y segundo mando suplementario
TAV. SV.03.01 COMPL. 1a E 2a ATTIVAZIONE (PM 16522)
* Materiel de compltement 1me et 2me activation
* Vervollstndigung 1. und 2. Bettigung
* Completing material 1st and 2nd supplementary activation
* Compl. primero y segundo mando suplementario
TAV. SV.04.01 COMPL. 1a E 2a ATTIVAZIONE (PM 16523)
* Materiel de compltement 1me et 2me activation
* Vervollstndigung 1. und 2. Bettigung
* Completing material 1st and 2nd supplementary activation
* Compl. primero y segundo mando suplementario
TAV. SV.05.01 COMPL. 1a E 2a ATTIVAZIONE (PM 16524)
* Materiel de compltement 1me et 2me activation
* Vervollstndigung 1. und 2. Bettigung
* Completing material 1st and 2nd supplementary activation
* Compl. primero y segundo mando suplementario

Ed.
11/2008

PM
SERIE 16

TAV. SV.06.01 IMPIANTO COLLEGAMENTO 1 ATTIVAZIONE



(PM 16525)
* Installation de connexion 1re activation
* Verbindungsanlage 1. Bettigung
* Connection system for first activation
* Instalacin de conexin primera activacin
TAV. SV.07.01 IMPIANTO COLLEGAMENTO 2 ATTIVAZIONE

(PM 16525)
* Installation de connexion 2me activation
* Verbindungsanlage 2. Bettigung
* Connection system for second activation
* Instalacin de conexin segunda activacin
TAV. SV.08.01

COMPL. IMPIANTO VERRICELLO (PM


16521-22-23-24-25)
* Compltement installation vrin
* Erganzung Windenanlage
* Completion of the winch system
* Completamiento instalacin cabrestant
TAV. SV.08.01A COMPL. IMPIANTO VERRICELLO (PM 16521-22-23-24-25)
* Compltement installation vrin
* Erganzung Windenanlage
* Completion of the winch system
* Completamiento instalacin cabrestante
TAV. SW.01.01 LIMITATORE DI ROTAZIONE (PM 16521-22-23-24-25)
* Limiteur de rotation
* Rotationsbegrenzer
* Slewing control device
* Limitador de rotacin

* INDEX
* VERZEICHNIS

INDICE
* INDEX
* INDICE

Ed.
11/2008

PM
SERIE 16

TAV. SW.02.01 DISPOSITIVO BLOCCO ROTAZIONE 200



(PM 16521-22-23-24-25)
* Dispositif de blocage rotation 200
* Rotationsperre-Einrichtung - 200
* Slewing system stopping device - 200
* Dispositivo de bloqueo rotacin 200

TAV. SX.01.02

TAV. SW.03.01 SICUREZZA POSTO IN PIEDI



(PM 16521-22-23-24-25)
* Scurit (poste de manovre debout)
* Sicherheitsvorrichtung (Steh-Fhrerstand)
* Safety device (standing control station)
* Segurioad (puesto de maniobra en pie)

TAV. SX.04.01 SCAMBIATORE DI CALORE CON DANFOSS



(PM 16521-22-23-24-25)
* Echangeur de chaleur avec DANFOSS
* Waermeaustauscher mit DANFOSS
* Heat exchanger with DANFOSS
* Intercamb. de calor con DANFOSS

TAV. SW.04.01 1/2 DISPOSITIVI DI SICUREZZA BHP


(PM 16521-22-23-24-25)
* Dispositifs de scurit BHP
* BHP Sicherheitsvorrichtungen
* BHP safety devices
* Dispositivos de seguridad BHP

TAV. SY.01.01 RADIOCOMANDO HTR 6F CE STD/INV 270128



(PM 16521-22-23-24-25)
* Radiocommande
* Funksteuerung
* Radio control
* Radiocontrol

TAV. SW.04.01 2/2 DISPOSITIVI DI SICUREZZA BHP


(PM 16521-22-23-24-25)
* Dispositifs de scurit BHP
* BHP Sicherheitsvorrichtungen
* BHP safety devices
* Dispositivos de seguridad BHP

TAV. SY.01.02 RADIOCOMANDO HTR 6F USA STD/INV 270129



(PM 16521-22-23-24-25)
* Radiocommande
* Funksteuerung
* Radio control
* Radiocontrol

TAV. SX.01.01 KIT ATTACCO ROTANTE (PM 16521-22-23-24-25)


* Kit jonction tournante
* Satz Drehanschluss
* Rotating coupling kit
* Juego de acoplamiento rotatorio

KIT ATTACCO ROTANTE SOLLEVAMENTO IDRAULICO


(PM 16521-22-23-24-25)
* Kit jonction tournante
* Satz Drehanschluss
* Rotating coupling kit
* Juego de acoplamiento rotatorio

* INDEX
* VERZEICHNIS
TAV. SY.02.01
* Radiocommande
* Funksteuerung
* Radio control
* Radiocontrol

INDICE
* INDEX
* INDICE

RADIOCOMANDO SCANRECO 6F COM. STD 470065


(PM 16521-22-23-24-25)

Ed.
11/2008

PM
SERIE 16

MACCHINA BASE
BASIC CRANE
GRUE STANDARD
STANDARD- KRAN
GRUA BASE

* Emabase - ancrage
* Base - anchorage kit

BASE - ANCORAGGIO

* Kranfuss - Befestigungsatz
* Base - Kit de manatje

TAV. GA.01.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GA.01.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

191085

16

DADO

ECROU

MUTTER

NUT

TUERCA

191057

16

DADO

ECROU

MUTTER

NUT

TUERCA

417175

16

RONDELLA

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

459077

STAFFA

ETRIER

BRIDE

BRACKET

PLETINA

481213

TIRANTE D'ANCORAGGIO TIRANT

ZUGSTANGE

459078

STAFFA

BRIDE

281002

INGRASSATORE

135779

BOCCOLA

121459

ASTA

10

497117

VITE

11

112176

ANELLO

BAGUE

12

379944

PERNO

AXE

13

208092

FERMO

ARRET

14

497046

VITE

15

112177

ANELLO

16

137082

BOCCOLA

17

465865

SUPPORTO

18

129014

BASE

19

273066

GUARNIZIONE

20

137351

BOCCOLA

DOUILLE

21

417027

RONDELLA

RONDELLE

22

109181

ANELLO ELASTICO

23

373481

PATTINO

24

497237

VITE

25

286887

KIT BASE

RONDELLE

ETRIER

GRAISSEUR

DOUILLE

VIS

VIS


STANGE

ROD

SCREW

KRANFUSS

KIT EMBASE

ENGRASADOR

VASTAGO

TORNILLO

ARO

BULON

TOPE

TORNILLO

ARO

BUSHING

CASQUILLO

SUPPORT

SOPORTE

BASE

DICHTUNG

CASQUILLO

RING

TRAEGER

JOINT DARRET

PIN

BUCHSE

PLETINA

RING

SCHRAUBE

VIS

RETAINER

DOUILLE

SCREW

RING

PATIN

SPERRUNG

GARNITURE

BUSHING

ESPARRAGO

GREASE FITTING

BAGUE

BRACKET

BOLZEN

TIEROD

BUCHSE

RING

EMBASE

SCHRAUBE

SUPPORT

SCHMIERER

TIGE

SEAL

BASE

JUNTA

BUCHSE

BUSHING

CASQUILLO

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

SPRENGRING

SPRING RING

GLEIPLATTE

SLIDING BLOCK

SCHRAUBE

SCREW

KRANFUSSSATZ

BASE KIT

SEEGER

PATIN
TORNILLO
KIT BASE

* Rotation
* Slewing system

ROTAZIONE

* Schwenkgruppe
* Rotacin

TAV. GA.02.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

161437

CILINDRO

CYLINDRE

112060

ANELLO

BAGUE

RING

382272

PISTONE

PISTON

KOLBEN

497918

VITE

181038

CREMAGLIERA

373471

PATTINO

455173

SPINA

286738

KIT GUARNIZIONI

VIS

KIT JOINT

ZAHNSTANGE

STIFT

ARO

PISTON

PISTON

SCREW

TORNILLO

PIN

SEAL KIT

CREMALLERA

SLIDING BLOCK

CAMISA

RACK

DICHTUNG SATZ

RING

GLEIPLATTE

DENOMINACIONES

CYLINDER

SCHRAUBE

GOUPILLE

DESCRIPTION

ZYLINDER

CREMAILLERE
PATIN

TAV. GA.02.01

PATIN

PASADOR

KIT JUNTAS

* Rotation
* Slewing system

ROTAZIONE

* Schwenkgruppe
* Rotacin

TAV. GA.02.01A
matr.
G.A26.1323
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

161437

112060

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

CILINDRO

CYLINDRE

ANELLO

BAGUE

RING

382403

PISTONE

PISTON

KOLBEN

497321

VITE

181038

CREMAGLIERA

373797

PATTINO

455173

SPINA

286738

KIT GUARNIZIONI

281004

INGRASSATORE

VIS

PATIN

KIT JOINT

GRAISSEUR

ZAHNSTANGE
STIFT

SCHMIERER

PISTON

PISTON

SCREW

TORNILLO

PIN

ARO

SEAL KIT

CREMALLERA

SLIDING BLOCK

CAMISA

RACK

DICHTUNG SATZ

RING

GLEIPLATTE

DENOMINACIONES

CYLINDER

SCHRAUBE

GOUPILLE

DESCRIPTION

ZYLINDER

CREMAILLERE

TAV. GA.02.01A

G.A26.0001
matr. G.A26.1323

PATIN

PASADOR

GREASE FITTING

KIT JUNTAS

ENGRASADOR

BRACCI STABILIZZATORI STANDARD

* Bras stabilisateurs standard


* Standard outrigger boom

* Standardsttzarme
* Brazos estabilizadores standard

TAV. GB.01.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.
1

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GB.01.01

DESCRIPTION

141852

BRACCI STABILIZZATORI

BRAS STABILISATEURS

STUETZARM

429010

RULLO

GALET

ROLLE

497117

VITE

379949

PERNO

497018

VITE

379811

PERNO

AXE

151023

CATENA

CHAINE

KETTE

CHAIN

CADENA

322029

LEVA

LEVIER

HEBEL

LEVER

PALANCA

385007

POMELLO

KNOPF

KNOB

POMO

10

349057

MOLLA

RESSORT

FEDER

SPRING

11

451003

SPILLA

ESPINGE

SPLINT

SAFETY-PIN

12

498101

VITE

13

373139

PATTINO

14

208069

PASTIGLIA

15

191064

10

DADO

ECROU

MUTTER

NUT

16

191092

DADO

ECROU

MUTTER

NUT

17

379979

PERNO

BOLZEN

PIN

18

497150

VITE

19

349079

24

MOLLA

20

497147

VITE

21

314260

PIATTO

22

481011

TIRANTE

23

135141

BOCCOLA

24

379950

PERNO

25

109160

ANELLO ELASTICO

26

191062

DADO

VIS

AXE

VIS

VIS

VIS

VIS

TIRANT

DOUILLE

AXE

JOINT DARRET
ECROU

PATIN

TUERCA

TUERCA

BULON

SCREW

TORNILLO

TIEROD

PLACA

BARILLA

BULON

CASQUILLO

SPRING RING
NUT

PASTILLA

MUELLE

PIN

SPRENGRING

TORNILLO

SPRING

BOLZEN
MUTTER

TORNILLO

BUSHING

PASADOR

SCREW

BUCHSE

MUELLE

PLATE

BULON

LINING

TORNILLO

SLIDING BLOCK

BULON

ZUGSTANGE

GLEIPLATTE

TELLER

TORNILLO

SCREW

SCHRAUBE

ASSIETTE

FEDER

SCREW

SCHRAUBE

SCHRAUBE

RESSORT

RODILLO

PIN

LAG

AXE

SCREW

SOPORTE DE LOS GATOS

ROLLER
PIN

BOLZEN

PASTILLE

SCHRAUBE

PATIN

BOLZEN

OUTRIGGER BOOM

SCHRAUBE

POMMEAU

DENOMINACIONES

SEEGER

TUERCA

BRACCI STABILIZZATORI STANDARD

* Bras stabilisateurs standard


* Standard outrigger boom

* Standardsttzarme
* Brazos estabilizadores standard

TAV. GB.01.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

27

417026

28

293398

29

497129

30

417025

DESCRIZIONE

DESIGNATION

FERMO

VITE

RONDELLA

ARRET

VIS

RONDELLE

SCHEIBE

DENOMINACIONES

RONDELLA

RONDELLE

DESCRIPTION

BENENNUNG

TAV. GB.01.01

WASHER

ARANDELA

TOPE

SPERRUNG

RETAINER

SCHRAUBE

SCREW

SCHEIBE

WASHER

TORNILLO

ARANDELA

* Bras stabilisateurs larges


* Large outrigger boom

BRACCI STABILIZZATORI LARGHI

* Breite Sttzarme
* Brazos estabilizadores largos

TAV. GB.02.01 1/2 PM 16521-16522


PM 16523-16524
matr.
PM 16525
G.A26.0001

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GB.02.01 1/2

DESCRIPTION

141793

BRACCI STABILIZZATORI

BRAS STABILISATEURS

STUETZARM

429010

RULLO

GALET

ROLLE

497117

VITE

379949

PERNO

497018

VITE

379811

PERNO

AXE

151023

CATENA

CHAINE

KETTE

CHAIN

CADENA

322029

LEVA

LEVIER

HEBEL

LEVER

PALANCA

385007

POMELLO

KNOPF

KNOB

POMO

10

349057

MOLLA

RESSORT

FEDER

SPRING

11

451003

SPILLA

ESPINGE

SPLINT

SAFETY-PIN

12

498101

VITE

13

373139

PATTINO

14

208069

PASTIGLIA

15

191064

10

DADO

ECROU

MUTTER

NUT

16

191092

DADO

ECROU

MUTTER

NUT

17

379979

PERNO

BOLZEN

PIN

18

497150

VITE

19

349079

24

MOLLA

20

497147

VITE

21

314260

PIATTO

22

481011

TIRANTE

23

135141

BOCCOLA

24

379950

PERNO

25

109160

ANELLO ELASTICO

26

191062

DADO

VIS

AXE

VIS

VIS

VIS

VIS

TIRANT

DOUILLE

AXE

JOINT DARRET
ECROU

PATIN

TUERCA

TUERCA

BULON

SCREW

TORNILLO

TIEROD

PLACA

BARILLA

BULON

CASQUILLO

SPRING RING
NUT

PASTILLA

MUELLE

PIN

SPRENGRING

TORNILLO

SPRING

BOLZEN
MUTTER

TORNILLO

BUSHING

PASADOR

SCREW

BUCHSE

MUELLE

PLATE

BULON

LINING

TORNILLO

SLIDING BLOCK

BULON

ZUGSTANGE

GLEIPLATTE

TELLER

TORNILLO

SCREW

SCHRAUBE

ASSIETTE

FEDER

SCREW

SCHRAUBE

SCHRAUBE

RESSORT

RODILLO

PIN

LAG

AXE

SCREW

SOPORTE DE LOS GATOS

ROLLER
PIN

BOLZEN

PASTILLE

SCHRAUBE

PATIN

BOLZEN

OUTRIGGER BOOM

SCHRAUBE

POMMEAU

DENOMINACIONES

SEEGER

TUERCA

* Bras stabilisateurs larges


* Large outrigger boom

BRACCI STABILIZZATORI LARGHI

* Breite Sttzarme
* Brazos estabilizadores largos

TAV. GB.02.01 1/2 PM 16521-16522


PM 16523-16524
matr.
PM 16525
G.A26.0001

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

Q
2

FERMO

VITE

RONDELLA

*
29
*
30
*

293398

497129

417025

SOLO A SFILO MANUALE - SEULE A EXTENSION MANUELLE - NUR ZU MAN. AUSZIEHEN - ONLY AT MANUAL EXTENSION - SOLO A EXTENSION MANUAL

ARRET

VIS

RONDELLE

SCHEIBE

DENOMINACIONES

28

RONDELLE

DESCRIPTION

417026

RONDELLA

BENENNUNG

DESIGNATION

27

DESCRIZIONE

TAV. GB.02.01 1/2

WASHER

ARANDELA

TOPE

SPERRUNG

RETAINER

SCHRAUBE

SCREW

SCHEIBE

WASHER

TORNILLO

ARANDELA

* Bras stabilisateurs larges


* Large outrigger boom

BRACCI STABILIZZATORI LARGHI

* Breite Sttzarme
* Brazos estabilizadores largos

TAV. GB.02.01 2/2 PM 16521-16522


PM 16523-16524
matr.
PM 16525
G.A26.0001

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

AXE

BOLZEN

DENOMINACIONES

PIN

BULON

379950

PERNO

109160

ANELLO ELASTICO

JOINT DARRET

SPRENGRING

SPRING RING

SEEGER

109111

ANELLO ELASTICO

JOINT DARRET

SPRENGRING

SPRING RING

SEEGER

379207

PERNO

AXE

BOLZEN

DESCRIPTION

TAV. GB.02.01 2/2

PIN

BULON

BRACCI STABILIZZATORI EXTRALARGHI

* Bras stabilisateur extralarges


* Extralarge outrigger boom

* Extrabreite Sttzarme
* Brazos estabilizadores extra-anchos

TAV. GB.03.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

AXE

BOLZEN

DENOMINACIONES

PIN

BULON

379950

PERNO

109160

ANELLO ELASTICO

141820

BRACCI STABILIZZATORI

BRAS STABILISATEURS

STUETZARM

109011

ANELLO ELASTICO

JOINT DARRET

SPRENGRING

379424

PERNO

AXE

BOLZEN

PIN

BULON

379811

PERNO

AXE

BOLZEN

PIN

BULON

151023

CATENA

CHAINE

KETTE

CHAIN

CADENA

322028

LEVA

LEVIER

HEBEL

LEVER

PALANCA

385007

POMELLO

KNOPF

KNOB

POMO

10

349057

MOLLA

RESSORT

FEDER

SPRING

11

451003

SPILLA

ESPINGE

SPLINT

SAFETY-PIN

12

498101

VITE

13

373139

PATTINO

14

208069

PASTIGLIA

PASTILLE

LAG

15

141818

BRACCI STABILIZZATORI

BRAS STABILISATEURS

STUETZARM

OUTRIGGER BOOM

SOPORTE DE LOS GATOS

16

141819

BRACCI STABILIZZATORI

BRAS STABILISATEURS

STUETZARM

OUTRIGGER BOOM

SOPORTE DE LOS GATOS

17

417004

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

18

191090

DADO

MUTTER

NUT

19

497029

VITE

20

220048

FORCELLA

21

322029

PERNO

22

417025

RONDELLA

23

208042

FERMO

24

497130

VITE

25

281004

INGRASSATORE

26

191064

DADO

JOINT DARRET

POMMEAU

VIS

PATIN

ECROU

VIS

AXE

ARRET

VIS

GRAISSEUR
ECROU

SPRING RING

SEEGER

GLEIPLATTE

SLIDING BLOCK

TORNILLO

ARANDELA

TUERCA

SCREW

TORNILLO

HORQUILLA

PIN

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

TOPE

BULON

SPERRUNG

RETAINER

SCHRAUBE

SCREW

SCHMIERER

GREASE FITTING
NUT

PASTILLA

YOKE

BOLZEN

MUTTER

PASADOR
PATIN

LINING

MUELLE

SCREW

SOPORTE DE LOS GATOS

SPRING RING

SEEGER

OUTRIGGER BOOM

SCHRAUBE

GABEL

RONDELLE

SPRENGRING

SCHRAUBE

FOURCHE

DESCRIPTION

TAV. GB.03.01

TORNILLO

ENGRASADOR
TUERCA

BRACCI STABILIZZATORI EXTRALARGHI

* Bras stabilisateur extralarges


* Extralarge outrigger boom

* Extrabreite Sttzarme
* Brazos estabilizadores extra-anchos

TAV. GB.03.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

27

208143

FERMO

28

497117

VITE

29

417024

RONDELLA

DESIGNATION

ARRET

VIS

RONDELLE

BENENNUNG

DESCRIPTION

SPERRUNG

RETAINER

SCHRAUBE

SCREW

SCHEIBE

WASHER

TAV. GB.03.01
DENOMINACIONES

TOPE
TORNILLO

ARANDELA

* Colonne
* Column

COLONNA

* Sule
* Columna

TAV. GC.01.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

281002

INGRASSATORE

137148

BOCCOLA

DOUILLE

BUCHSE

BUSHING

CASQUILLO

135843

BOCCOLA

DOUILLE

BUCHSE

BUSHING

CASQUILLO

165061

COLONNA

497370

VITE

417028

RONDELLA

208075

FERMO

ARRET

379984

PERNO

AXE

121507

ASTA

10

497109

VITE

11

286888

KIT COLONNA

COLONNE

VIS

SAEULEN

VIS

KIT COLONNE

SPERRUNG

BOLZEN
STANGE

SCHEIBE

SAEULEN SATZ

ENGRASADOR

COLUMNA

SCREW

ARANDELA

RETAINER

TOPE

TORNILLO

WASHER

ROD

PIN

SCHRAUBE

GREASE FITTING

COLUMN

SCHRAUBE

RONDELLE

TIGE

SCHMIERER

DENOMINACIONES

DESCRIPTION

GRAISSEUR

TAV. GC.01.01

BULON

VASTAGO

SCREW

COLUMN KIT

TORNILLO

KIT COLUMNA

* Premier bras
* Main boom

MENSOLA

* Hubrahmen
* Primer brazo articulado

TAV. GD.01.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG
BOLZEN

379947

PERNO

AXE

208075

FERMO

ARRET

417028

RONDELLA

497370

VITE

137148

BOCCOLA

135843

DISTANZIALE

345060

MENSOLA

281002

INGRASSATORE

286889

KIT MENSOLA

SPERRUNG

RONDELLE

VIS

1ER BRAS

KIT 1ER BRAS

BUCHSE

GRAISSEUR

SCHRAUBE

ENTRETOISE

SCHEIBE

DOUILLE

DISTANZHULSE
HUBRAHMEN

SCHMIERER

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

PIN

BULON

RETAINER

TOPE

WASHER

ARANDELA

HUBRAHMEN SATZ

SCREW

TORNILLO

BUSHING

CASQUILLO

SPACER

DISTANCIADOR

MAIN BOOM

TAV. GD.01.01

GREASE FITTING
MAIN BOOM KIT

1ER BR. ARTICUL.


ENGRASADOR
KIT 1ER BR. ARTICUL.

* Vrin stabilizateurs
* Outriggers cylinder

MARTINETTO STABILIZZATORI 456061

* Sttzbeinzylinders
* Cilindro estabilizadores

TAV. GE.01.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

RONDELLE

DESCRIPTION

417033

RONDELLA

498097

VITE

161464

CILINDRO

237003

GHIERA

FRETTE

NUTMUTTER

111045

ANELLO

BAGUE

RING

479270

TESTATA

TETE

286866

KIT GUARNIZIONI

498096

VITE

417033

RONDELLA

10

382271

PISTONE

11

121428

ASTA

12

136333

PROLUNGA

13

196005

DISCO

14

497286

VITE

15

447009

SFERA

16

498099

VITE

17

219109

FLANGIA

18

465602

APPOGGIO

19

281002

INGRASSATORE

20

286898

KIT MARTINETTO STAB.

VIS

VIS

PISTON

TIGE

RALLONGE

DISQUE

VIS

BILLE

APPUI

GRAISSEUR
KIT VERIN

TORNILLO

CYLINDER

CAMISA

RING NUT

TUERCA

ARO

CYLINDER HEAD

DICHTUNG SATZ

SEAL KIT

KIT JUNTAS

SCREW

TORNILLO

SCHEIBE

WASHER

KOLBEN

PISTON

STANGE

ROD

EXTENSION

DISCO

BALL

VASTAGO

SCREW

PISTON

DISC

CABEZA

ARANDELA

VERLAENGERUNGSROHR EXTENSION

FLANSCH

RING

SCHRAUBE

ARANDELA

ZYLINDER KOPF

KUGEL

BRIDE

SCHRAUBE

VIS

SCHEIBE

SCREW

SCHRAUBE

RONDELLE

WASHER

ZYLINDER

KIT JOINT

SCHRAUBE

CYLINDRE

SCHEIBE

DENOMINACIONES

TAV. GE.01.01

TORNILLO

ESFERA

SCREW

TORNILLO

FLANGE

BRIDA

PIE

UNTERLAGE

BEARING

SCHMIERER

GREASE FITTING

ENGRASADOR

CYLINDER KIT

KIT CILINDRO

ZYLINDER SATZ

* Vrin stabilizateurs
* Outriggers cylinder

MARTINETTO STABILIZZATORI 456061

* Sttzbeinzylinders
* Cilindro estabilizadores

TAV. GE.01.01A PM 16521-16522


matr.
C. 5666
G.A26.0001

PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr.
C. G.A26.0001
5666

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

417033

RONDELLA

498097

VITE

161464

CILINDRO

237003

GHIERA

FRETTE

NUTMUTTER

111045

ANELLO

BAGUE

RING

479270

TESTATA

TETE

286866

KIT GUARNIZIONI

498096

VITE

417033

RONDELLA

10

382271

PISTONE

11

121428

ASTA

12

123175

PROLUNGA

13

196005

DISCO

DISQUE

14

455013

SPINA

GOUPILLE

15

447011

SFERA

16

498099

VITE

17

219109

FLANGIA

18

465602

APPOGGIO

19

281002

INGRASSATORE

20

286898

KIT MARTINETTO STAB.

KIT VERIN

ZYLINDER SATZ

21

286428

KIT APPOGGIO

KIT APPUI

UNTERLAGESATZ

RONDELLE

DESCRIPTION

BENENNUNG

VIS

VIS

PISTON

TIGE

RALLONGE

BILLE

BRIDE

GRAISSEUR

TORNILLO

CYLINDER

CAMISA

RING NUT

TUERCA

ARO

CYLINDER HEAD

DICHTUNG SATZ

SEAL KIT

KIT JUNTAS

SCREW

TORNILLO

SCHEIBE

WASHER

KOLBEN

PISTON

STANGE

ROD

ZYLINDER KOPF

EXTENSION

DISCO

BALL

VASTAGO

PIN

PISTON

DISC

CABEZA

ARANDELA

VERLAENGERUNGSROHR EXTENSION

FLANSCH

ARANDELA

RING

SCHRAUBE

APPUI

KUGEL

SCREW

STIFT

VIS

SCHEIBE

DENOMINACIONES

WASHER

SCHRAUBE

RONDELLE

ZYLINDER

KIT JOINT

SCHEIBE
SCHRAUBE

CYLINDRE

TAV. GE.01.01A

PASADOR

ESFERA

SCREW

TORNILLO

FLANGE

BRIDA

PIE

UNTERLAGE

BEARING

SCHMIERER

GREASE FITTING

ENGRASADOR

CYLINDER KIT

KIT CILINDRO

BEARING KIT

KIT PIE

* Vrin stabilizateurs
* Outriggers cylinder

MARTINETTO STABILIZZATORI 456061

* Sttzbeinzylinders
* Cilindro estabilizadores

TAV. GE.01.01B PM 16521-16522


matr.
C11108
G.A26.0001

PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr.
G.A26.0001
C11108

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

417033

RONDELLA

498097

VITE

161464

CILINDRO

237003

GHIERA

FRETTE

NUTMUTTER

111045

ANELLO

BAGUE

RING

479270

TESTATA

TETE

286866

KIT GUARNIZIONI

498096

VITE

417033

RONDELLA

10

382271

PISTONE

11

121428

ASTA

12

123175

PROLUNGA

13

196005

DISCO

DISQUE

14

455013

SPINA

GOUPILLE

15

447011

SFERA

16

498099

VITE

17

219109

FLANGIA

18

465602

APPOGGIO

19

281002

INGRASSATORE

20

292178

KIT MARTINETTO STAB.

KIT VERIN

ZYLINDER SATZ

21

286428

KIT APPOGGIO

KIT APPUI

UNTERLAGESATZ

RONDELLE

DESCRIPTION

BENENNUNG

VIS

VIS

PISTON

TIGE

RALLONGE

BILLE

BRIDE

GRAISSEUR

TORNILLO

CYLINDER

CAMISA

RING NUT

TUERCA

ARO

CYLINDER HEAD

DICHTUNG SATZ

SEAL KIT

KIT JUNTAS

SCREW

TORNILLO

SCHEIBE

WASHER

KOLBEN

PISTON

STANGE

ROD

ZYLINDER KOPF

EXTENSION

DISCO

BALL

VASTAGO

PIN

PISTON

DISC

CABEZA

ARANDELA

VERLAENGERUNGSROHR EXTENSION

FLANSCH

ARANDELA

RING

SCHRAUBE

APPUI

KUGEL

SCREW

STIFT

VIS

SCHEIBE

DENOMINACIONES

WASHER

SCHRAUBE

RONDELLE

ZYLINDER

KIT JOINT

SCHEIBE
SCHRAUBE

CYLINDRE

TAV. GE.01.01B

PASADOR

ESFERA

SCREW

TORNILLO

FLANGE

BRIDA

PIE

UNTERLAGE

BEARING

SCHMIERER

GREASE FITTING

ENGRASADOR

CYLINDER KIT

KIT CILINDRO

BEARING KIT

KIT PIE

MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. 456145

* Vrin extension bras stabilisateur


* Outrigger boom extension cylinder

* Sttzarmausiehenzylinder
* Cilindro extension brazos estabilisadores

TAV. GE.02.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

161448

CILINDRO

CYLINDRE

479175

TESTATA

TETE

277482

KIT GUARNIZIONI

121438

ASTA

382194

PISTONE

KIT JOINT
TIGE

BENENNUNG

PISTON

TAV. GE.02.01

DESCRIPTION

ZYLINDER

DENOMINACIONES

CYLINDER

ZYLINDER KOPF

CYLINDER HEAD

DICHTUNG SATZ

SEAL KIT

STANGE

ROD

KOLBEN

PISTON

CAMISA

CABEZA

KIT JUNTAS

VASTAGO

PISTON

* Vrin colonne
* Column cylinder

MARTINETTO COLONNA 456069

* Sulenzylinder
* Cilindro columna

TAV. GF.01.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

286779

KIT TESTATA

112173

ANELLO

176155

COPERCHIO

498073

VITE

286911

KIT CILINDRO

281002

INGRASSATORE

286750

KIT GUARNIZIONI

286932

KIT ASTA

112172

10

382273

11

208115

12

13

BENENNUNG

ZYLINDERKOPF-SATZ

BAGUE

RING

VIS


DESCRIPTION

KIT TETE
COUVERCLE

TAV. GF.01.01

DECKEL
SCHRAUBE

KIT CYLINDRE

ZYLINDER SATZ

GRAISSEUR

SCHMIERER

CYLINDER HEAD KIT


RING

DENOMINACIONES

TAPA

SCREW

TORNILLO

ARO

GREASE FITTING

KIT CILINDRO

ENGRASADOR

DICHTUNG SATZ

KIT TIGE

STANGEKIT

ANELLO

BAGUE

RING

PISTONE

PISTON

KOLBEN

FERMO

ARRET

SPERRUNG

286899

KIT MARTINETTO COL.

KIT VERIN

479258

TESTATA

TETE

14

137075

BOCCOLA

DOUILLE

BUCHSE

BUSHING

CASQUILLO

15

137191

BOCCOLA

DOUILLE

BUCHSE

BUSHING

CASQUILLO

16

135063

BOCCOLA

DOUILLE

BUCHSE

BUSHING

CASQUILLO

17

161441

CILINDRO

ZYLINDER

CYLINDER

CAMISA

18

121429

ASTA

STANGE

ROD

CYLINDRE
TIGE

SEAL KIT

KIT JUNTAS

ROD KIT

KIT VASTAGO

KIT JOINT

KIT CABEZA

COVER
CYLINDER KIT

RING

PISTON

ARO

RETAINER

PISTON

TOPE

ZYLINDER SATZ

CYLINDER KIT

KIT CILINDRO

ZYLINDER KOPF

CYLINDER HEAD

CABEZA

VASTAGO

* Vrin premier bras


* Main boom cylinder

MARTINETTO MENSOLA 456070

* Hubrahmenzylinder
* Cilindro primer brazo articulado

TAV. GF.02.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

VIS

SCHRAUBE

DESCRIPTION

498073

VITE

176155

COPERCHIO

112173

ANELLO

286779

KIT TESTATA

286912

KIT CILINDRO

281002

INGRASSATORE

286933

KIT ASTA

286918

KIT MARTINETTO MENS.

KIT VERIN

135079

DISTANZIALE

ENTRETOISE

10

112172

ANELLO

BAGUE

RING

11

382273

PISTONE

PISTON

KOLBEN

12

208115

FERMO

ARRET

SPERRUNG

13

286751

KIT GUARNIZIONI

KIT JOINT

DICHTUNG SATZ

SEAL KIT

14

479258

TESTATA

ZYLINDER KOPF

CYLINDER HEAD

15

137075

BOCCOLA

DOUILLE

BUCHSE

BUSHING

CASQUILLO

16

137191

BOCCOLA

DOUILLE

BUCHSE

BUSHING

CASQUILLO

17

135063

BOCCOLA

DOUILLE

BUCHSE

BUSHING

CASQUILLO

18

161442

CILINDRO

ZYLINDER

CYLINDER

CAMISA

19

121430

ASTA

STANGE

ROD

COUVERCLE

RING

KIT TETE

ZYLINDERKOPF-SATZ

KIT CYLINDRE

ZYLINDER SATZ

GRAISSEUR

SCHMIERER

KIT TIGE

DECKEL

BAGUE

DENOMINACIONES

TAV. GF.02.01

TETE

TIGE

TORNILLO

COVER

TAPA

ARO

RING

CYLINDER HEAD KIT


CYLINDER KIT

STANGEKIT

CYLINDRE

SCREW

GREASE FITTING

ROD KIT

ZYLINDER SATZ

CYLINDER KIT

DISTANZHULSE

SPACER

RING

KIT CILINDRO

ENGRASADOR

RETAINER

KIT VASTAGO

KIT CILINDRO

ARO

TOPE

PISTON

KIT CABEZA

DISTANCIADOR

PISTON

KIT JUNTAS

CABEZA

VASTAGO

* Bras-fourreau
* Casing

FODERO

* Auslegerhlle
* Brazo de contencin

TAV. GG.01.01
matr.
G.A26.0001

PM 16 LC

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16 LC
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

VIS

SCHRAUBE

497370

VITE

417028

RONDELLA

208075

FERMO

ARRET

379947

PERNO

AXE

497029

VITE

141498

FODERO

385007

POMELLO

322029

LEVA

349057

MOLLA

RESSORT

10

379811

PERNO

AXE

11

191090

DADO

12

417004

RONDELLA

RONDELLE

13

220048

FORCELLA

14

471273

TAPPO

15

281004

INGRASSATORE

RONDELLE

VIS

ARANDELA

RETAINER

TOPE

PIN

TORNILLO

BULON

SCREW

TORNILLO

AUSLEGERHLLE

CASING

KNOPF

KNOB

POMO

HEBEL

LEVER

PALANCA

FEDER

SPRING

MUELLE

BULON

PIN

MUTTER

NUT

SCHEIBE

WASHER

FOURCHE

GABEL

BOUCHON

VERSCHLUSS

GRAISSEUR

SCHMIERER

WASHER

DENOMINACIONES

SCREW

BOLZEN

ECROU

LEVIER

SCHEIBE

SCHRAUBE

POMMEAU

BOLZEN

BRAS-FOURREAU

DESCRIPTION

SPERRUNG

TAV. GG.01.01

BRAZO DE CONTENCION

CAP

GREASE FITTING

TUERCA

YOKE

ARANDELA

HORQUILLA

TAPON

ENGRASADOR

* Flche (partie fixe)


* 1st Boom section

1 BRACCIO

* Ausleger (unziehbarer Teil)


* Primer brazo (seccion fija)

TAV. GG.02.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

VIS

SCHRAUBE

497370

VITE

417028

RONDELLA

208075

FERMO

ARRET

379947

PERNO

AXE

235026

GRILLO

MANILLE LYRE

141786

1 BRACCIO

288118

FERMO

497026

VITE

191168

DADO

RONDELLE

SCHEIBE

SPERRUNG

BOLZEN

SCREW

RETAINER

TOPE

SPERRUNG

RETAINER

SCHRAUBE

SCREW

ECROU

MUTTER

SHACKLE

ARRET

TORNILLO
ARANDELA

1 AUSLEGERTEIL

PIN

ANKERSCHAKEL

DENOMINACIONES

WASHER

1 ERE SECT. FLECHE


VIS

DESCRIPTION

TAV. GG.02.01

1 ST BOOM SECTION

NUT

BULON

ANILLO

1 ER BRAZO
TOPE

TORNILLO
TUERCA

* Flche (partie fixe)


* 1st Boom section

1 BRACCIO

* Ausleger (unziehbarer Teil)


* Primer brazo (seccion fija)

TAV. GG.02.02
matr.
G.A26.0001

PM 16 LC

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16 LC
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

TAV. GG.02.02

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

FLECHE (PARTIE FIXE)

AUSLEGER (UNZ. TEIL)

FIRST BOOM SECTION

PRIMER BR.(SEC.FIJA)

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

GLEIPLATTE

SLIDING BLOCK

SCHRAUBE

SCREW

SPERRUNG

RETAINER

SCHRAUBE

SCREW

GLEIPLATTE

SLIDING BLOCK

141499

1 BRACCIO

497499

VITE

373515

PATTINO

497026

VITE

288118

FERMO

497232

VITE

373475

PATTINO

191084

DADO

ECROU

MUTTER

NUT

TUERCA

191090

DADO

ECROU

MUTTER

NUT

TUERCA

10

191168

DADO

ECROU

MUTTER

NUT

TUERCA

11

497248

VITE

ARRET
VIS

PATIN
VIS

PATIN

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

TOPE

TORNILLO

PATIN

PATIN

TORNILLO

* Flche (1 re partie hydraulique)


* 2nd (fist hydraulic section)

2 BRACCIO

* Ausleger (1. hydraulique Teil)


* Primer brazo extensible

TAV. GG.03.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

373554

373458

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GG.03.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

PATTINO

PATIN

GLEIPLATTE

SLIDING BLOCK

PATIN

PATTINO

PATIN

GLEIPLATTE

SLIDING BLOCK

PATIN

300426

SPESSORE

CALE DEPAISSEUR

BEILAGE

SHIM

ESPESOR

300427

SPESSORE

CALE DEPAISSEUR

BEILAGE

SHIM

ESPESOR

497209

VITE

TORNILLO

141787

2 BRACCIO

373551

PATTINO

417012

RONDELLA

455007

SPINA

10

379708

PERNO

11

191090

DADO

12

208118

FERMO

13

208138

FERMO

14

497131

VITE

VIS

15

497026

VITE

VIS

16

417004

RONDELLA

VIS



SCHRAUBE

BRAS

ARM

PATIN

GLEIPLATTE

RONDELLE

GOUPILLE

AXE

SCREW

BOOM

SCHEIBE
STIFT

BRAZO

SLIDING BLOCK

WASHER

PATIN

PASADOR

BULON

PIN

NUT

ECROU

MUTTER

ARRET

SPERRUNG

RETAINER

TOPE

ARRET

SPERRUNG

RETAINER

TOPE

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

PIN

BOLZEN

TUERCA

ARANDELA

* Flche (2me partie hydraulique)


* Boom (second hydraulic section)

3 BRACCIO

* Ausleger (2. hydraulischer Teil)


* Segundo brazo extensible

TAV. GG.04.01
matr.
G.A26.0001

PM 16522

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16522
POS.

NCODICE

373551

373458

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GG.04.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

PATTINO

PATIN

GLEIPLATTE

SLIDING BLOCK

PATIN

PATTINO

PATIN

GLEIPLATTE

SLIDING BLOCK

PATIN

300426

SPESSORE

CALE DEPAISSEUR

BEILAGE

SHIM

ESPESOR

300427

SPESSORE

CALE DEPAISSEUR

BEILAGE

SHIM

ESPESOR

497209

VITE

TORNILLO

141836

3 BRACCIO

373550

PATTINO

417012

RONDELLA

455007

SPINA

10

379708

PERNO

11

135762

BOCCOLA

12

235005

GANCIO

13

498137

VITE

14

177024

SPINA

15

373475

PATTINO

16

497232

VITE

17

191084

DADO

18

208138

FERMO

19

497132

VITE

20

191200

DADO

21

417004

RONDELLA

VIS



SCHRAUBE

BRAS

ARM

PATIN

GLEIPLATTE

RONDELLE

GOUPILLE

AXE

DOUILLE

CROCHET

VIS

PATIN

VIS

BUCHSE

BUSHING
HOOK

PIN

GLEIPLATTE

SLIDING BLOCK

SCHRAUBE

SCREW

NUT

RETAINER

SCHRAUBE

SCREW

MUTTER

NUT

SCHEIBE

WASHER

CASQUILLO

SCREW

SPERRUNG

BULON

PIN

ARANDELA

PATIN
PASADOR

RONDELLE

ARRET

BRAZO

PIN

MUTTER

WASHER

ECROU

HAKEN

SLIDING BLOCK

ECROU
VIS

BOLZEN

STIFT

SCREW
BOOM

SCHRAUBE

GOUPILLE

SCHEIBE
STIFT

GANCHO

TORNILLO

PASADOR

PATIN

TORNILLO

TUERCA

TOPE
TORNILLO

TUERCA

ARANDELA

* Flche (2me partie hydraulique)


* Boom (second hydraulic section)

3 BRACCIO

* Ausleger (2. hydraulischer Teil)


* Segundo brazo extensible

TAV. GG.04.02
matr.
G.A26.0001

PM 16523
PM 16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

373551

373458

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GG.04.02

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

PATTINO

PATIN

GLEIPLATTE

SLIDING BLOCK

PATIN

PATTINO

PATIN

GLEIPLATTE

SLIDING BLOCK

PATIN

300426

SPESSORE

CALE DEPAISSEUR

BEILAGE

SHIM

ESPESOR

300427

SPESSORE

CALE DEPAISSEUR

BEILAGE

SHIM

ESPESOR

497209

VITE

TORNILLO

141841

3 BRACCIO

373550

PATTINO

417012

RONDELLA

455007

SPINA

10

379708

PERNO

11

497026

VITE

12

208118

FERMO

13

191090

DADO

14

373475

PATTINO

15

497232

VITE

16

191084

DADO

17

288138

FERMO

18

497132

VITE

19

417004

RONDELLA

VIS



SCHRAUBE

BRAS

ARM

PATIN

GLEIPLATTE

RONDELLE

GOUPILLE

AXE

MUTTER

SLIDING BLOCK

SCHRAUBE

SCREW

ARRET

SPERRUNG

RETAINER

SCHRAUBE

SCREW

PATIN

TORNILLO

TUERCA

WASHER

TUERCA

NUT

TOPE

TORNILLO

GLEIPLATTE

SCHEIBE

BULON

NUT

ARANDELA

PIN

MUTTER

PATIN
PASADOR

RONDELLE

ECROU

BRAZO

PIN

RETAINER

VIS

ECROU

WASHER

SCREW

SPERRUNG

VIS

SLIDING BLOCK

SCHRAUBE

ARRET

SCREW
BOOM

SCHEIBE
BOLZEN

PATIN

STIFT

VIS

TOPE

TORNILLO

ARANDELA

* Flche (3me partie hydraulique)


* Boom (third hydraulic section)

4 BRACCIO

* Ausleger (3. hydraulischer Teil)


* Tercero brazo extensible

TAV. GG.05.01
matr.
G.A26.0001

PM 16523

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16523
POS.

NCODICE

373547

373413

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GG.05.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

PATTINO

PATIN

GLEIPLATTE

SLIDING BLOCK

PATIN

PATTINO

PATIN

GLEIPLATTE

SLIDING BLOCK

PATIN

417025

RONDELLA

RONDELLE

301601

SPESSORE

CALE DEPAISSEUR

497209

VITE

141789

4 BRACCIO

373199

PATTINO

417012

RONDELLA

455007

SPINA

10

379708

PERNO

AXE

11

235005

GANCIO

CROCHET

12

135762

BOCCOLA

13

498137

VITE

14

177024

SPINA

GOUPILLE

15

191200

DADO

ECROU

16

373475

PATTINO

17

497232

VITE

18

191084

DADO

19

208139

FERMO

20

497130

VITE

21

417004

RONDELLA

VIS



SHIM

PATIN

GLEIPLATTE

RONDELLE

DOUILLE

ARANDELA

GANCHO

SCREW

TORNILLO

PASADOR

SLIDING BLOCK

SCHRAUBE

SCREW

ARRET

SPERRUNG

RETAINER

SCHRAUBE

SCREW

CASQUILLO

GLEIPLATTE

SCHEIBE

PATIN

MUTTER

BUSHING

RONDELLE

NUT

BRAZO

PIN

TORNILLO

BULON

HOOK

ESPESOR

PASADOR

HAKEN

ECROU

ARANDELA

PIN
PIN

MUTTER

SLIDING BLOCK

STIFT

SCREW

BOLZEN

SCHRAUBE

WASHER

BUCHSE

BOOM

SCHEIBE
STIFT

VIS

ARM

VIS

BEILAGE

PATIN

WASHER

BRAS

VIS

SCHRAUBE

GOUPILLE

SCHEIBE

TUERCA

NUT

PATIN

TORNILLO

TUERCA

WASHER

TOPE

TORNILLO

ARANDELA

* Flche (3me partie hydraulique)


* Boom (third hydraulic section)

4 BRACCIO

* Ausleger (3. hydraulischer Teil)


* Tercero brazo extensible

TAV. GG.05.02
matr.
G.A26.0001

PM 16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16524 - PM 16525
POS.

NCODICE

373547

373413

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GG.05.02

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

PATTINO

PATIN

GLEIPLATTE

SLIDING BLOCK

PATIN

PATTINO

PATIN

GLEIPLATTE

SLIDING BLOCK

PATIN

417025

RONDELLA

RONDELLE

301601

SPESSORE

CALE DEPAISSEUR

497209

VITE

141797

4 BRACCIO

373199

PATTINO

417012

RONDELLA

455007

SPINA

10

379708

PERNO

AXE

11

314170

FERMO

ARRET

12

497248

VITE

13

373475

PATTINO

14

497232

VITE

15

191084

DADO

16

208139

FERMO

17

497130

VITE

18

417004

RONDELLA

VIS



SHIM

PATIN

GLEIPLATTE

RONDELLE

SCREW

TORNILLO

BULON

SCHRAUBE

SCREW

GLEIPLATTE

SLIDING BLOCK

SCHRAUBE

SCREW

ARRET

SPERRUNG

RETAINER

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

PATIN

TORNILLO

TUERCA

WASHER

TOPE

NUT

ARANDELA

PATIN

PIN
RETAINER

PASADOR

SCHEIBE

ESPESOR
BRAZO

SPERRUNG

MUTTER

ARANDELA

PIN

RONDELLE

SLIDING BLOCK

ECROU

WASHER

BOLZEN

BOOM

SCHEIBE
STIFT

VIS

ARM

VIS

BEILAGE

PATIN

WASHER

BRAS

VIS

SCHRAUBE

GOUPILLE

SCHEIBE

TOPE

TORNILLO

ARANDELA

* Flche (4me partie hydraulique)


* Boom (fourth hydraulic section)

5 BRACCIO

* Ausleger (4. hydraulischer Teil)


* Cuarto brazo extensible

TAV. GG.06.01
matr.
G.A26.0001

PM 16524

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16524
POS.

NCODICE

373546

373413

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GG.06.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

PATTINO

PATIN

GLEIPLATTE

SLIDING BLOCK

PATIN

PATTINO

PATIN

GLEIPLATTE

SLIDING BLOCK

PATIN

140026

BORCHIA

301601

SPESSORE

497908

VITE

141790

5 BRACCIO

373542

PATTINO

417010

RONDELLA

455221

SPINA

10

379927

PERNO

11

135762

BOCCOLA

12

235005

GANCIO

13

498137

VITE

14

177024

COPPIGLIA

15

191200

DADO

16

208139

FERMO

17

497130

VITE

18

373475

PATTINO

19

497232

VITE

20

191084

DADO

21

417004

RONDELLA

BOSSE

CALE DEPAISSEUR

VIS



PATIN

GLEIPLATTE

RONDELLE

DOUILLE

SCREW

BUSHING

HOOK

GANCHO

SPLIT PIN

PASADOR

RETAINER

SCHRAUBE

SCREW

GLEIPLATTE

SLIDING BLOCK

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

RONDELLE

SPERRUNG

ARANDELA

SCREW

CASQUILLO

ARRET

PATIN

BULON

BUCHSE

TORNILLO

PASADOR

PIN

ESPESOR

PIN

BOLZEN

MUTTER

WASHER

BRAZO

SLIDING BLOCK

ECROU

SPLINT

ECROU

VIS

SCHEIBE

HAKEN

CUBO

BOOM

SCHRAUBE

GOUPILLE

PATIN

STIFT

VIS

ARM

VIS

SHIM

CROCHET

BEILAGE

BRAS

AXE

STUD

SCHRAUBE

GOUPILLE

METALLPLATTCHEN

NUT

MUTTER

NUT

SCHEIBE

WASHER

TUERCA

TOPE

TORNILLO

PATIN

TORNILLO

TUERCA

ARANDELA

* Flche (4me partie hydraulique)


* Boom (fourth hydraulic section)

5 BRACCIO

* Ausleger (4. hydraulischer Teil)


* Cuarto brazo extensible

TAV. GG.06.02
matr.
G.A26.0001

PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16525
POS.

NCODICE

373546

373413

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GG.06.02

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

PATTINO

PATIN

GLEIPLATTE

SLIDING BLOCK

PATIN

PATTINO

PATIN

GLEIPLATTE

SLIDING BLOCK

PATIN

140026

BORCHIA

301601

SPESSORE

497908

VITE

141794

5 BRACCIO

373542

PATTINO

417010

RONDELLA

455221

SPINA

10

379927

PERNO

11

497248

VITE

12

314170

FERMO

ARRET

13

208139

FERMO

ARRET

14

497130

VITE

15

373475

PATTINO

16

497232

VITE

17

191084

DADO

18

465868

SUPPORTO

19

206003

FASCETTA

20

497197

VITE

21

191092

DADO

ECROU

MUTTER

NUT

TUERCA

22

191035

DADO

ECROU

MUTTER

NUT

TUERCA

23

497004

RONDELLA

SCHEIBE

WASHER

BOSSE

CALE DEPAISSEUR

VIS



PATIN

GLEIPLATTE

RONDELLE

BRAZO

SLIDING BLOCK

WASHER

TORNILLO

PATIN

ARANDELA

PIN

PASADOR

PIN

BULON

SPERRUNG

RETAINER

TOPE

SPERRUNG

RETAINER

TOPE

SCHRAUBE

SCREW

GLEIPLATTE

SLIDING BLOCK

SCHRAUBE

SCREW

SUPPORT

MUTTER

TRAEGER

RONDELLE

SCREW

VIS

SCREW

ESPESOR

COLLIER

SCHRAUBE

ECROU

CUBO

BOOM

SCHEIBE
BOLZEN

VIS

STIFT

PATIN

ARM

VIS

SHIM

VIS

BEILAGE

BRAS

AXE

STUD

SCHRAUBE

GOUPILLE

METALLPLATTCHEN

TORNILLO

NUT

TORNILLO

PATIN

TORNILLO

TUERCA

SUPPORT

SOPORTE

HALTEBAND

CLAMP

ABRAZADERA

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

ARANDELA

* 5me section extension 1 er bras


* Boom (fifth hydrauic section)

6 BRACCIO

* 6. Ausleger
* Extension primer brazo articul.quinta parte hidr.)

TAV. GG.07.01
matr.
G.A26.0001

PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16525
POS.

NCODICE

373543

301601

DESCRIZIONE

DESIGNATION

PATTINO

PATIN

SPESSORE

208139

FERMO

497130

VITE

141795

6 BRACCIO

417010

RONDELLA

455221

SPINA

379927

PERNO

135762

BOCCOLA

10

235005

GANCIO

11

498111

VITE

12

177024

COPPIGLIA

13

191200

DADO

14

373413

PATTINO

15

497908

VITE

16

140026

BORCHIA

17

373203

PATTINO

PATIN

18

373475

PATTINO

PATIN

19

497232

VITE

20

191084

DADO

21

497158

VITE

22

417004

RONDELLA

BENENNUNG

ARRET

VIS


BRAS

RONDELLE

AXE

CROCHET

VIS

GOUPILLE

VIS

BOSSE

VIS

SCREW

SCHEIBE

BUSHING

HOOK

BULON

ARANDELA

BUCHSE

PASADOR

PIN

BRAZO

TORNILLO

PIN

BOLZEN

TOPE

WASHER

HAKEN

ESPESOR

BOOM

CASQUILLO

GANCHO

SCREW

TORNILLO

SPLIT PIN

PASADOR

NUT

GLEIPLATTE

SLIDING BLOCK

SCHRAUBE

SCREW

TUERCA

PATIN

TORNILLO

GLEIPLATTE

SLIDING BLOCK

PATIN

GLEIPLATTE

SLIDING BLOCK

PATIN

SCHRAUBE

SCREW

MUTTER

RONDELLE

SCHRAUBE

PATIN

STUD

VIS

RETAINER

METALLPLATTCHEN

ECROU

MUTTER

SHIM

DENOMINACIONES

SLIDING BLOCK

SPERRUNG

SPLINT

PATIN

SCHRAUBE

ECROU

BEILAGE

STIFT

DOUILLE

ARM

GOUPILLE

DESCRIPTION

GLEIPLATTE

CALE DEPAISSEUR

TAV. GG.07.01

SCHRAUBE

NUT

SCHEIBE

CUBO

TORNILLO

SCREW

TUERCA

WASHER

TORNILLO

ARANDELA

* Bras jonction crochet


* Boom for hook connection

BRACCIO ATTACCO GANCIO

* Hakenanschlussausleger
* Brazo de acoplamiento gancho

TAV. GG.10.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

PATIN

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

373475

PATTINO

497232

VITE

191084

DADO

379348

PERNO

497209

VITE

300427

SPESSORE

300426

PATTINO

141833

BRACCIO ATT. GANCIO

BRAS JONCT. CROCHET

HAKENANSCHLUSSAUSL. BOOM FOR HOOK CONN.

BRAZO ACOPL. GANCHO

498137

VITE

VIS

SCHRAUBE

TORNILLO

10

235005

GANCIO

GANCHO

11

177024

SPINA

PASADOR

12

135762

BOCCOLA

CASQUILLO

13

191200

DADO

14

373458

PATTINO

TAV. GG.10.01

VIS

ECROU

AXE

VIS

SLIDING BLOCK

SCHRAUBE

SCREW

MUTTER

NUT

BOLZEN

PIN

SCHRAUBE

CALE DEPAISSEUR
PATIN

GLEIPLATTE

BEILAGE

GLEIPLATTE

CROCHET

HAKEN

GOUPILLE

STIFT

BUSHING

ECROU

MUTTER

NUT

GLEIPLATTE

ESPESOR

SCREW

BUCHSE

TORNILLO

SLIDING BLOCK

BULON

PIN

TUERCA

HOOK

PATIN
TORNILLO

SCREW

DOUILLE
PATIN

SHIM

SLIDING BLOCK

PATIN

TUERCA

PATIN

MARTINETTO SFILO 1 BRACCIO 456357

* Vrin extension 1r bras


* 1st boom extension cylinder

* 1. Armausziehenzylinder
* Cilindro extension primero brazo

TAV. GH.01.01
matr.
G.A26.0001

PM 16 LC

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16 LC
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

479280

TESTATA

137077

BOCCOLA

161478

CILINDRO

286936

KIT GUARNIZIONI

121463

ASTA

135333

DISTANZIALE

382297

PISTONE

497963

VITE

TETE

KIT JOINT

TIGE

VIS

DENOMINACIONES

CYLINDER HEAD

CABEZA

BUCHSE

BUSHING

CASQUILLO

ZYLINDER

CYLINDER

CAMISA

STANGE

ENTRETOISE

DICHTUNG SATZ

PISTON

DESCRIPTION

ZYLINDER KOPF

CYLINDRE

DOUILLE

BENENNUNG

TAV. GH.01.01

SCHRAUBE

ROD

DISTANZHULSE
KOLBEN

SEAL KIT

SPACER

KIT JUNTAS

VASTAGO

DISTANCIADOR

PISTON

PISTON

SCREW

TORNILLO

MARTINETTO SFILO 2 BRACCIO 456074

* 1st hydraulic section extension cylinder


* 1.hydraulischer Teil Ausziehenzylinder

* Vrin extension 1re partie hydraulique


* Cilindro extension primero brazo extensible

TAV. GH.02.01 PM 16521-16522


matr.
G.A26.0001

PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

CYLINDRE

DESCRIPTION

161443

CILINDRO

286780

KIT TESTATA

286754

KIT GUARNIZIONI

382274

PISTONE

497963

VITE

495241

VALVOLA

121431

ASTA

286901

KIT MARTINETTO

ZYLINDERKOPF-SATZ

KIT JOINT

DICHTUNG SATZ

PISTON

KOLBEN

KIT VERIN

SCHRAUBE

TIGE

CYLINDER

SOUPAPE

KIT TETE

VIS

ZYLINDER

DENOMINACIONES

TAV. GH.02.01

VENTIL

STANGE

KIT JUNTAS

PISTON

PISTON

SCREW

TORNILLO

VALVULA

CYLINDER KIT

KIT CABEZA

SEAL KIT

ROD

CAMISA

CYLINDER HEAD KIT

VALVE

ZYLINDER SATZ

VASTAGO

KIT CILINDRO

MARTINETTO SFILO 3 BRACCIO 456116

* Vrin extension 2me partie hydraulique


* 2nd hydraulic section extension cylinder

* 2. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder


* Cilindro extension segundo brazo extensible

TAV. GH.03.01
matr.
G.A26.0001

PM 16522

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16522
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

CYLINDRE

DESCRIPTION

161447

CILINDRO

494174

TAPPO

286780

KIT TESTATA

286759

KIT GUARNIZIONI

382274

PISTONE

497963

VITE

121434

ASTA

BOUCHON

CYLINDER

VERSCHLUSS

ZYLINDERKOPF-SATZ

KIT JOINT

DICHTUNG SATZ

PISTON

KOLBEN

TIGE

SCHRAUBE

STANGE

CAP

KIT TETE

VIS

ZYLINDER

DENOMINACIONES

TAV. GH.03.01

CYLINDER HEAD KIT

CAMISA

TAPON

KIT CABEZA

SEAL KIT

KIT JUNTAS

PISTON

PISTON

SCREW

TORNILLO

VASTAGO

ROD

MARTINETTO SFILO 3 BRACCIO 456075

* Vrin extension 2me partie hydraulique


* 2nd hydraulic section extension cylinder

* 2. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder


* Cilindro extension segundo brazo extensible

TAV. GH.03.02
matr.
G.A26.0001

PM 16523
PM 16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

CYLINDRE

DESCRIPTION

161447

CILINDRO

286780

KIT TESTATA

286754

KIT GUARNIZIONI

382274

PISTONE

497963

VITE

495241

VALVOLA

121435

ASTA

CYLINDER

KIT TETE

ZYLINDERKOPF-SATZ

KIT JOINT

DICHTUNG SATZ

PISTON

KOLBEN

VIS

ZYLINDER

DENOMINACIONES

TAV. GH.03.02

SCHRAUBE

SOUPAPE

TIGE

VENTIL

STANGE

CYLINDER HEAD KIT

KIT CABEZA

SEAL KIT

KIT JUNTAS

PISTON

PISTON

SCREW

TORNILLO

VALVULA

VALVE

CAMISA

ROD

VASTAGO

MARTINETTO SFILO 4 BRACCIO 456116

* Vrin extension 3me partie hydraulique


* 3rd hydraulic section extension cylinder

* 3. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder


* Cilindro extension tercero brazo extensible

TAV. GH.04.01
matr.
G.A26.0001

PM 16523

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16523
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

CYLINDRE

TAV. GH.04.01

DESCRIPTION

161447

CILINDRO

494174

TAPPO

286780

KIT TESTATA

286759

KIT GUARNIZIONI

382274

PISTONE

497963

VITE

121434

ASTA

BOUCHON


CYLINDER

VERSCHLUSS

ZYLINDERKOPF-SATZ

KIT JOINT

DICHTUNG SATZ

PISTON

KOLBEN

TIGE

SCHRAUBE

STANGE

CAMISA

CAP

KIT TETE

VIS

ZYLINDER

DENOMINACIONES

TAPON

CYLINDER HEAD KIT

KIT CABEZA

SEAL KIT

KIT JUNTAS

PISTON

PISTON

SCREW

TORNILLO

VASTAGO

ROD

MARTINETTO SFILO 4 BRACCIO 456113

* Vrin extension 3me partie hydraulique


* 3rd hydraulic section extension cylinder

* 3. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder


* Cilindro extension tercero brazo extensible

TAV. GH.04.02
matr.
G.A26.0001

PM 16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16524 - 16525
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

CYLINDRE

DESCRIPTION

161446

CILINDRO

286780

KIT TESTATA

286754

KIT GUARNIZIONI

382274

PISTONE

497963

VITE

495241

VALVOLA

121435

ASTA

CYLINDER

KIT TETE

ZYLINDERKOPF-SATZ

KIT JOINT

DICHTUNG SATZ

PISTON

KOLBEN

VIS

ZYLINDER

DENOMINACIONES

TAV. GH.04.02

SCHRAUBE

SOUPAPE

TIGE

VENTIL

STANGE

CYLINDER HEAD KIT

KIT CABEZA

SEAL KIT

KIT JUNTAS

PISTON

PISTON

SCREW

TORNILLO

VALVULA

VALVE

CAMISA

ROD

VASTAGO

MARTINETTO SFILO 5 BRACCIO 456073

* Vrin extension 4me partie hydraulique


* 4th hydraulic section extension cylinder

* 4. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder


* Cilindro extension cuarto brazo extensible

TAV. GH.05.01
matr.
G.A26.0001

PM 16524

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16524
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

CYLINDRE

DESCRIPTION

161440

CILINDRO

286424

KIT TESTATA

112166

ANELLO

109029

ANELLO ELASTICO

286429

KIT GUARNIZIONI

136319

BOCCOLA

121398

ASTA

ZYLINDER

DENOMINACIONES

TAV. GH.05.01

CYLINDER

KIT TETE

ZYLINDERKOPF-SATZ

BAGUE

RING

JOINT DARRET

RING

SPRENGRING

DICHTUNG SATZ

DOUILLE

BUCHSE

BUSHING

STANGE

ROD

SEAL KIT

KIT CABEZA

SEEGER

KIT JUNTAS

ARO

SPRING RING

CAMISA

CYLINDER HEAD KIT

KIT JOINT
TIGE

CASQUILLO

VASTAGO

MARTINETTO SFILO 5 BRACCIO 456088

* Vrin extension 4me partie hydraulique


* 4th hydraulic section extension cylinder

* 4. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder


* Cilindro extension cuarto brazo extensible

TAV. GH.05.02
matr.
G.A26.0001

PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16525
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

CYLINDRE

DESCRIPTION

161445

CILINDRO

286424

KIT TESTATA

112166

ANELLO

109029

ANELLO ELASTICO

286801

KIT GUARNIZIONI

121432

ASTA

495241

VALVOLA

112107

ANELLO

497963

VITE

10

382278

PISTONE

CYLINDER

ZYLINDERKOPF-SATZ

BAGUE

RING

JOINT DARRET
KIT JOINT

PISTON

SPRENGRING

RING

KOLBEN

SEAL KIT

RING

KIT CABEZA

ARO

VALVE

SCHRAUBE

ROD

CAMISA

CYLINDER HEAD KIT


SPRING RING

VENTIL

RING

STANGE

SOUPAPE
BAGUE

DICHTUNG SATZ

VIS

KIT TETE

TIGE

ZYLINDER

DENOMINACIONES

TAV. GH.05.02

SEEGER

KIT JUNTAS

VASTAGO

VALVULA

ARO

SCREW

TORNILLO

PISTON

PISTON

MARTINETTO SFILO 6 BRACCIO 456073

* Vrin extension 5me partie hydraulique


* 5th hydraulic section extension cylinder

* 5. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder


* Cilindro extension quinto brazo extensible

TAV. GH.06.01
matr.
G.A26.0001

PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16525
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

CYLINDRE

DESCRIPTION

161440

CILINDRO

286424

KIT TESTATA

112166

ANELLO

109029

ANELLO ELASTICO

286429

KIT GUARNIZIONI

136319

BOCCOLA

121398

ASTA

ZYLINDER

DENOMINACIONES

TAV. GH.06.01

CYLINDER

KIT TETE

ZYLINDERKOPF-SATZ

BAGUE

RING

JOINT DARRET

RING

SPRENGRING

DICHTUNG SATZ

DOUILLE

BUCHSE

BUSHING

STANGE

ROD

SEAL KIT

KIT CABEZA

SEEGER

KIT JUNTAS

ARO

SPRING RING

CAMISA

CYLINDER HEAD KIT

KIT JOINT
TIGE

CASQUILLO

VASTAGO

* Double commande
* Dual side controls

DOPPIO COMANDO

* Zweiseitige Steuerung
* Mando bilateral

TAV. GI.01.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

176136

497118

497209

5
6

DESIGNATION

VITE

VIS

SCHRAUBE

VITE

VIS

497130

10

VITE

VIS

417025

14

RONDELLA

*

*

176209

CARTER

CARTER

GEHAUSE

CASING

CARTER

176211

CARTER

CARTER

GEHAUSE

CASING

CARTER

403084

PROTEZIONE

191168

DADO

10

417004

13

RONDELLA

RONDELLE

11

466125

SUPPORTO

SUPPORT

12

497143

VITE

13

191036

10

DADO

14

283004

LEVA

LEVIER

HEBEL

LEVER

PALANCA

15

120548

LEVA

LEVIER

HEBEL

LEVER

PALANCA

16

120033

LEVA

LEVIER

HEBEL

LEVER

PALANCA

17

120031

LEVA

LEVIER

HEBEL

LEVER

PALANCA

18

481015

LEVA

LEVIER

HEBEL

LEVER

PALANCA

19

417005

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

20

417026

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

21

497035

VITE

22

197208

DISTRIBUTORE

DISTRIBUTEUR

VENTIL

CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

22

197209

DISTRIBUTORE

DISTRIBUTEUR

VENTIL

CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

22

197210

DISTRIBUTORE

DISTRIBUTEUR

VENTIL

CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

23

497029

VITE

24

403087

PROTEZIONE

RONDELLE

PROTECTION

VIS

VIS

VIS

PROTECTION

COVER

TAPA

SCREW

TORNILLO

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

NUT

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

SUPPORT

SOPORTE

TORNILLO

SCHRAUBE

SCHUTZ

SCREW

SCREW
PROTECTION

PROTECCION
TUERCA

SCREW
NUT

MUTTER

SCHRAUBE

ARANDELA

PROTECTION

MUTTER

SCHRAUBE

WASHER

SCHUTZ

TRAEGER

ECROU

SCHEIBE

ECROU

DECKEL

DENOMINACIONES

COUVERCLE

DESCRIPTION

COPERCHIO

BENENNUNG

DESCRIZIONE

TAV. GI.01.01

TUERCA

TORNILLO

TORNILLO

PROTECCION

* Double commande
* Dual side controls

DOPPIO COMANDO

* Zweiseitige Steuerung
* Mando bilateral

TAV. GI.01.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GI.01.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

25

465906

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

26

465872

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

27

465907

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

28

176222

PROTEZIONE

29

176210

CARTER

30

191125

DADO

31

403084

PROTEZIONE

32

497027

VITE

33

281005

INGRASSATORE

34

191121

DADO

35

136089

DISTANZIALE

ENTRETOISE

DISTANZHULSE

SPACER

DISTANCIADOR

36

136128

DISTANZIALE

ENTRETOISE

DISTANZHULSE

SPACER

DISTANCIADOR

37

379776

PERNO

38

136187

DISTANZIALE

39

131013

BISCOTTO

40

379322

PERNO

AXE

41

109159

10

ANELLO

BAGUE

42

417017

RONDELLA

43

497105

VITE

44

220018

FORCELLA

45

191063

DADO

46

379727

PERNO

47

498099

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

48

497131

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

49

497135

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

465967

SUPPORTO

50

PROTECTION

CARTER

VIS

PROTECTION

GRAISSEUR

ECROU

AXE

NUT

SCHUTZ

PROTECTION

GREASE FITTING

PIN

LEVER LINK

BOLZEN

PIN

RING

SUPPORT

SCHEIBE

GABEL

BOLZEN

PIN

SUPPORT

DISTANCIADOR

ARO

CONEXION PALANCA
BULON

YOKE
NUT

ENGRASADOR

BULON

SCREW

TRAEGER

SPACER

MUTTER

TUERCA

WASHER

SCHRAUBE

TORNILLO

RING

PROTECCION

NUT

LASCHE

SCHMIERER

TUERCA

SCREW

RONDELLE

SUPP. LEVIER

PROTECCION
CARTER

SCHRAUBE

DISTANZHULSE

AXE

ECROU

MUTTER

BOLZEN

CASING

MUTTER

FOURCHE

PROTECTION

ENTRETOISE

VIS

GEHAUSE

ECROU

SCHUTZ

ARANDELA

TORNILLO

HORQUILLA

TUERCA

BULON

SOPORTE

* Double commande
* Dual side controls

DOPPIO COMANDO

* Zweiseitige Steuerung
* Mando bilateral

TAV. GI.01.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

TAV. GI.01.01

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

CARTER

GEHAUSE

CASING

CARTER

51

176236

CARTER

52

349116

MOLLA

53

273167

GUARNIZIONE

GARNITURE

54

497108

VITE

VIS

55

138005

BOLLA

56

497109

VITE

57

191035

DADO

58

465966

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

59

466604

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

60

385034

POMELLO

POMMEAU

KNOPF

KNOB

POMO

61

385035

POMELLO

POMMEAU

KNOPF

KNOB

POMO

288787

KIT CARTER

286670

KIT LEVA

RESSORT

VIS

ECROU

KIT VEVIER

SPRING

WASSEWAAGE

MUTTER

HEBELSATZ

TORNILLO
BURBUJA

SCREW

TORNILLO

TUERCA

CASING KIT

KIT LEVER

JUNTA

SCREW

NUT

GEHAUSESATZ

MUELLE

SPIRIT LEVEL

SCHRAUBE

SEAL

SCHRAUBE

KIT CARTER

DICHTUNG

NIVEAU

FEDER

KIT CARTER

KIT PALANCA

* Double commande
* Dual side controls

DOPPIO COMANDO

* Zweiseitige Steuerung
* Mando bilateral

TAV. GI.01.01A PM 16521-16522


matr.
matr.
G.A26.1253
G.A26.0001

PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.1253
G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

176136

497118

497209

DESIGNATION

VITE

VIS

SCHRAUBE

VITE

VIS

497130

10

VITE

VIS

417025

14

RONDELLA

176209

CARTER

CARTER

GEHAUSE

CASING

CARTER

176211

CARTER

CARTER

GEHAUSE

CASING

CARTER

403084

PROTEZIONE

191168

DADO

10

417004

13

RONDELLA

RONDELLE

11

466825

SUPPORTO

SUPPORT

12

497143

VITE

13

191036

10

DADO

14

283004

LEVA

LEVIER

HEBEL

LEVER

PALANCA

15

120548

LEVA

LEVIER

HEBEL

LEVER

PALANCA

16

120033

LEVA

LEVIER

HEBEL

LEVER

PALANCA

17

120031

LEVA

LEVIER

HEBEL

LEVER

PALANCA

18

481015

LEVA

LEVIER

HEBEL

LEVER

PALANCA

19

417005

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

20

417026

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

21

497035

VITE

22

197398

DISTRIBUTORE

DISTRIBUTEUR

VENTIL

CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

22

197399

DISTRIBUTORE

DISTRIBUTEUR

VENTIL

CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

22

197400

DISTRIBUTORE

DISTRIBUTEUR

VENTIL

CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

23

497029

VITE

24

403087

PROTEZIONE

RONDELLE

PROTECTION

VIS

VIS

VIS

PROTECTION

COVER

TAPA

SCREW

TORNILLO

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

NUT

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

SUPPORT

SOPORTE

TORNILLO

SCHRAUBE

SCHUTZ

SCREW

SCREW
PROTECTION

PROTECCION
TUERCA

SCREW
NUT

MUTTER

SCHRAUBE

ARANDELA

PROTECTION

MUTTER

SCHRAUBE

WASHER

SCHUTZ

TRAEGER

ECROU

SCHEIBE

ECROU

DECKEL

DENOMINACIONES

COUVERCLE

DESCRIPTION

COPERCHIO

*
*

BENENNUNG

DESCRIZIONE

TAV. GI.01.01A

TUERCA

TORNILLO

TORNILLO

PROTECCION

* Double commande
* Dual side controls

DOPPIO COMANDO

* Zweiseitige Steuerung
* Mando bilateral

TAV. GI.01.01A PM 16521-16522


matr.
matr.
G.A26.1253
G.A26.0001

PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.1253
G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GI.01.01A

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

25

465906

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

26

465872

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

27

465907

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

28

176222

PROTEZIONE

29

176210

CARTER

30

191125

DADO

31

403084

PROTEZIONE

32

497027

VITE

33

281005

INGRASSATORE

34

191121

DADO

35

136089

DISTANZIALE

ENTRETOISE

DISTANZHULSE

SPACER

DISTANCIADOR

36

136128

DISTANZIALE

ENTRETOISE

DISTANZHULSE

SPACER

DISTANCIADOR

37

379776

PERNO

38

136187

DISTANZIALE

39

131013

BISCOTTO

40

379322

PERNO

AXE

41

109159

10

ANELLO

BAGUE

42

417017

RONDELLA

43

497105

VITE

44

220018

FORCELLA

45

191063

DADO

46

379727

PERNO

47

498099

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

48

497131

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

49

497135

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

465967

SUPPORTO

50

PROTECTION

CARTER

VIS

PROTECTION

GRAISSEUR

ECROU

AXE

NUT

SCHUTZ

PROTECTION

GREASE FITTING

PIN

LEVER LINK

BOLZEN

PIN

RING

SUPPORT

SCHEIBE

GABEL

BOLZEN

PIN

SUPPORT

DISTANCIADOR

ARO

CONEXION PALANCA
BULON

YOKE
NUT

ENGRASADOR

BULON

SCREW

TRAEGER

SPACER

MUTTER

TUERCA

WASHER

SCHRAUBE

TORNILLO

RING

PROTECCION

NUT

LASCHE

SCHMIERER

TUERCA

SCREW

RONDELLE

SUPP. LEVIER

PROTECCION
CARTER

SCHRAUBE

DISTANZHULSE

AXE

ECROU

MUTTER

BOLZEN

CASING

MUTTER

FOURCHE

PROTECTION

ENTRETOISE

VIS

GEHAUSE

ECROU

SCHUTZ

ARANDELA

TORNILLO

HORQUILLA

TUERCA

BULON

SOPORTE

* Double commande
* Dual side controls

DOPPIO COMANDO

* Zweiseitige Steuerung
* Mando bilateral

TAV. GI.01.01A PM 16521-16522


matr.
matr.
G.A26.0001
G.A26.1253

PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr.
matr. G.A26.0001
G.A26.1253

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

TAV. GI.01.01A

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

CARTER

GEHAUSE

CASING

CARTER

51

176236

CARTER

52

349116

MOLLA

53

273167

GUARNIZIONE

GARNITURE

54

497108

VITE

VIS

55

138005

BOLLA

56

497109

VITE

57

191035

DADO

58

465966

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

59

466604

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

60

385034

POMELLO

POMMEAU

KNOPF

KNOB

POMO

61

385035

POMELLO

POMMEAU

KNOPF

KNOB

POMO

288787

KIT CARTER

286670

KIT LEVA

RESSORT

VIS

ECROU

KIT VEVIER

SPRING

WASSEWAAGE

MUTTER

HEBELSATZ

TORNILLO
BURBUJA

SCREW

TORNILLO

TUERCA

CASING KIT

KIT LEVER

JUNTA

SCREW

NUT

GEHAUSESATZ

MUELLE

SPIRIT LEVEL

SCHRAUBE

SEAL

SCHRAUBE

KIT CARTER

DICHTUNG

NIVEAU

FEDER

KIT CARTER

KIT PALANCA

* Poste de commande en haut


* Raised operating position

POSTO DI COMANDO IN ALTO

* Obere Fhrerstand
* Posicin de maniobras arriba

TAV. GI.02.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

163036

CARTER

465603

TELAIO

466046

SUPPORTO

SUPPORT

176136

COPERCHIO

COUVERCLE

471200

TAPPO

403199

PROTEZIONE

379820

PERNO

AXE

349090

MOLLA

RESSORT

FEDER

SPRING

220044

FORCELLA

FOURCHE

GABEL

YOKE

HORQUILLA

10

385007

POMELLO

POMMEAU

KNOPF

KNOB

POMO

11

455008

SPINA

12

497874

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

13

497225

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

14

417024

10

RONDELLA

RONDELLE

15

465607

SUPPORTO

SUPPORT

16

191092

DADO

17

465887

SUPPORTO

18

497147

10

VITE

19

417026

10

RONDELLA

20

191045

DADO

21

417005

RONDELLA

22

126003

TIRANTE FILETTATO

23

191090

DADO

24

466045

SUPPORTO

25

497995

10

VITE

26

377019

PEDANA

GEHAUSE

CHASSIS

RAHMEN
TRAEGER

BOUCHON

PROTECTION

GOUPILLE

VIS

SUPPORT

PIN

PIN

BULON

MUELLE

PASADOR

TORNILLO

TORNILLO

SOPORTE

SCHEIBE

WASHER

TUERCA


SCHRAUBE

SCREW

FUSSBRETT

FLOOR PLATE

SOPORTE

TORNILLO

TUERCA

ARANDELA

SUPPORT

ARANDELA

TIEROD
NUT

NUT

PROTECCION

SUPPORT

TRAEGER

MUTTER

MUTTER

ARANDELA

WASHER

ECROU

SCREW

WASHER

SCHEIBE

ZUGSTANGE

TAPON

SUPPORT

TAPA

NUT

SOPORTE

CAP

SCHEIBE

COVER

BOLZEN

PLANCHER

CHASIS

PROTECTION

TIRANT

VIS

SUPPORT

SCHRAUBE

RONDELLE

FRAME

TRAEGER

ECROU

MUTTER

RONDELLE

CARTER

TRAEGER

SUPPORT

SCHUTZ

STIFT

ECROU

DECKEL

CASING

VERSCHLUSS

DENOMINACIONES

CARTER

DESCRIPTION

BENENNUNG

TAV. GI.02.01

BARILLA

TUERCA

SOPORTE

TORNILLO

ESTRIBO

* Poste de commande en haut


* Raised operating position

POSTO DI COMANDO IN ALTO

* Obere Fhrerstand
* Posicin de maniobras arriba

TAV. GI.02.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

SIEGE

BENENNUNG

441004

SEDILE

28

497133

VITE

29

466047

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

30

465862

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

31

191034

DADO

ECROU

32

315266

ASTA

TIGE

33

403198

PROTEZIONE

34

417130

VITE

35

417004

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

36

417025

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

37

417018

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

38

417075

VITE

39

465606

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

40

465847

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

PROTECTION

VIS

SEAT

SCHRAUBE

VIS

DENOMINACIONES

VIS

SITZ

DESCRIPTION

27

TAV. GI.02.01

SCREW

ASIENTO

SOPORTE

SOPORTE

NUT

TUERCA

STANGE

ROD

VASTAGO

SCHUTZ

PROTECTION

SCHRAUBE

SCREW

SCREW

TORNILLO

MUTTER

SCHRAUBE

PROTECCION
TORNILLO

TORNILLO

SOPORTE

SOPORTE

DOPPIO COMANDO CON DANFOSS

* Double commande avec DANFOSS


* Dual side control with DANFOSS

* Zweiseitige Steuerung mit DANFOSS


* Mando bilateral con DANFOSS

TAV. GI.04.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

176136

497118

497209

DESIGNATION

BENENNUNG

VITE

VIS

SCHRAUBE

VITE

VIS

497130

10

VITE

VIS

417025

15

RONDELLA

176209

CARTER

CARTER

GEHAUSE

CASING

CARTER

176211

CARTER

CARTER

GEHAUSE

CASING

CARTER

403084

PROTEZIONE

191168

DADO

10

417004

13

RONDELLA

RONDELLE

11

466125

SUPPORTO

SUPPORT

12

497143

VITE

13

191036

DADO

14

283014

TIRANTE

15

497132

VITE

16

123180

PIASTRINO

17

120031

LEVA

LEVIER

HEBEL

LEVER

PALANCA

18

481252

LEVA

LEVIER

HEBEL

LEVER

PALANCA

19

417005

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

20

417026

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

21

497035

VITE

22

197300

DISTRIBUT. DNF 32/5 12V

DISTRIBUTEUR

VENTIL

CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

22

197301

DISTRIBUT. DNF 32/6 12V

DISTRIBUTEUR

VENTIL

CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

22

197302

DISTRIBUT. DNF 32/7 12V

DISTRIBUTEUR

VENTIL

CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

22

197292

DISTRIBUT. DNF 32/5 24V

DISTRIBUTEUR

VENTIL

CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

22

197293

DISTRIBUT. DNF 32/6 24V

DISTRIBUTEUR

VENTIL

CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

RONDELLE

PROTECTION

VIS

TAPA

SCREW

TORNILLO

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

ARANDELA

MUTTER

NUT

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

SUPPORT

SOPORTE

TORNILLO

TIRANT

ZUGSTANGE

NUT

PLATTCHEN

BARILLA

SCREW

TORNILLO

SCREW

TUERCA

TIEROD
PLATE

SCHRAUBE

PROTECCION
TUERCA

SCREW

SCHRAUBE

PROTECTION

MUTTER

SCHRAUBE

WASHER

SCHUTZ

VIS

TRAEGER

PLAQUETTE

COVER

ECROU
VIS

SCHEIBE

ECROU

DECKEL

DENOMINACIONES

COPERCHIO

COUVERCLE

DESCRIPTION

DESCRIZIONE

TAV. GI.04.01

PLAQUETA

TORNILLO

DOPPIO COMANDO CON DANFOSS

* Double commande avec DANFOSS


* Dual side control with DANFOSS

* Zweiseitige Steuerung mit DANFOSS


* Mando bilateral con DANFOSS

TAV. GI.04.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

DISTRIBUT. DNF 32/7 24V

DISTRIBUTEUR
VIS

BENENNUNG

DESCRIPTION

197294

23

497029

VITE

24

403087

PROTEZIONE

25

465906

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

26

465872

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

27

465907

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

28

176222

PROTEZIONE

29

176210

CARTER

30

191125

DADO

31

403084

PROTEZIONE

32

497027

VITE

33

281005

INGRASSATORE

34

191121

DADO

35

136089

DISTANZIALE

ENTRETOISE

DISTANZHULSE

SPACER

DISTANCIADOR

36

136128

DISTANZIALE

ENTRETOISE

DISTANZHULSE

SPACER

DISTANCIADOR

37

379776

PERNO

38

136187

DISTANZIALE

39

131013

BISCOTTO

40

379322

PERNO

AXE

41

109159

ANELLO

BAGUE

42

417017

RONDELLA

43

497105

VITE

44

220018

FORCELLA

45

191035

DADO

46

379727

PERNO

47

498099

VITE

48

208160

FERMO

PROTECTION

NUT

SCHUTZ

PROTECTION

GRAISSEUR

GREASE FITTING

PIN

ENTRETOISE

DISTANZHULSE

SUPP. LEVIER

LASCHE

LEVER LINK

BOLZEN

PIN

RONDELLE

AXE

SCHEIBE

GABEL

BOLZEN

PIN

SCHRAUBE

SCREW

SPERRUNG

RETAINER

DISTANCIADOR

ARO

CONEXION PALANCA
BULON

YOKE
NUT

ENGRASADOR

BULON

SCREW

TUERCA

SPACER

MUTTER

TORNILLO

WASHER

PROTECCION

RING

SCHRAUBE

FOURCHE

ARRET

RING

SCHMIERER

TUERCA

SCREW

BOLZEN

CARTER

NUT

PROTECCION

PROTECCION

SCHRAUBE
MUTTER

CASING

TORNILLO

PROTECTION

VIS

MUTTER

ECROU

SCHUTZ

PROTECTION

VIS

ECROU

AXE

SCHUTZ

SCREW

GEHAUSE

ECROU

VIS

CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

CARTER
PROTECTION

SCHRAUBE

PROTECTION

VENTIL

DENOMINACIONES

22

TAV. GI.04.01

ARANDELA

TORNILLO

HORQUILLA

TUERCA

BULON

TORNILLO

TOPE

DOPPIO COMANDO CON DANFOSS

* Double commande avec DANFOSS


* Dual side control with DANFOSS

* Zweiseitige Steuerung mit DANFOSS


* Mando bilateral con DANFOSS

TAV. GI.04.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

VIS

SCHRAUBE

497135

VITE

50

465967

SUPPORTO

51

176236

CARTER

52

349116

MOLLA

53

273167

GUARNIZIONE

GARNITURE

54

497108

VITE

VIS

55

138005

BOLLA

56

497109

VITE

57

191035

DADO

58

465966

SUPPORTO

59

497131

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

60

497118

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

61

191062

DADO

62

112167

BOCCOLA

63

466604

SUPPORTO

64

385034

POMELLO

POMMEAU

KNOPF

KNOB

POMO

65

385035

POMELLO

POMMEAU

KNOPF

KNOB

POMO

SUPPORT

TRAEGER

CARTER

VIS

SUPPORT

MUTTER

MUELLE

SCREW

TORNILLO

TRAEGER

BURBUJA

SCREW
NUT

TORNILLO

TUERCA

SUPPORT

MUTTER

NUT

DOUILLE

BUCHSE

BUSHING

CASQUILLO

SUPPORT

SOPORTE

TRAEGER

SOPORTE

ECROU
SUPPORT

JUNTA

SPIRIT LEVEL

SOPORTE
CARTER

SEAL

SCHRAUBE

TORNILLO

SPRING

WASSEWAAGE

CASING

SCHRAUBE

ECROU

FEDER

SCREW
SUPPORT

DICHTUNG

NIVEAU

GEHAUSE

RESSORT

DENOMINACIONES

49

DESCRIPTION

TAV. GI.04.01

TUERCA

DOPPIO COMANDO CON DANFOSS

* Double commande avec DANFOSS


* Dual side control with DANFOSS

* Zweiseitige Steuerung mit DANFOSS


* Mando bilateral con DANFOSS

TAV. GI.04.01A PM 16521-16522


matr.
matr. C. 7534
G.A26.0001

PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. C.
7534
G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

176136

497118

497209

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

COPERCHIO

VITE

VIS

SCHRAUBE

VITE

VIS

497130

10

VITE

VIS

417025

15

RONDELLA

176209

CARTER

CARTER

GEHAUSE

CASING

CARTER

176211

CARTER

CARTER

GEHAUSE

CASING

CARTER

403084

PROTEZIONE

191168

DADO

10

417004

13

RONDELLA

RONDELLE

11

466825

SUPPORTO

SUPPORT

12

497143

VITE

13

191036

DADO

14

283014

TIRANTE

15

497132

VITE

16

123180

PIASTRINO

17

120031

LEVA

LEVIER

HEBEL

LEVER

PALANCA

18

481252

LEVA

LEVIER

HEBEL

LEVER

PALANCA

19

417005

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

20

417026

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

21

497035

VITE

22

197341

DISTRIB. DNF 5 ELEMENTI DISTRIBUTEUR

VENTIL

CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

22

197342

DISTRIB. DNF 6 ELEMENTI DISTRIBUTEUR

VENTIL

CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

22

197343

DISTRIB. DNF 7 ELEMENTI DISTRIBUTEUR

VENTIL

CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

23

497029

VITE

24

403087

PROTEZIONE

25

465906

SUPPORTO

RONDELLE

PROTECTION

VIS

SCREW

TORNILLO

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

WASHER

NUT

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

SUPPORT

SOPORTE

TORNILLO

ZUGSTANGE

NUT

PLATTCHEN

SCHRAUBE

PROTECTION

SCHUTZ
TRAEGER

BARILLA

SCREW

TORNILLO

SCREW
SUPPORT

SCREW

TUERCA

TIEROD

PLAQUETA

TORNILLO

TORNILLO

PROTECTION

PROTECCION
TUERCA

PLATE

SCHRAUBE

SCREW

SCHRAUBE

MUTTER

ARANDELA

PROTECTION

SCHRAUBE

TIRANT

SUPPORT

SCHUTZ

MUTTER

VIS

TAPA

VIS

TRAEGER

PLAQUETTE

COVER

ECROU
VIS

SCHEIBE

ECROU

DECKEL

DENOMINACIONES

COUVERCLE

DESCRIPTION

TAV. GI.04.01A

PROTECCION
SOPORTE

DOPPIO COMANDO CON DANFOSS

* Double commande avec DANFOSS


* Dual side control with DANFOSS

* Zweiseitige Steuerung mit DANFOSS


* Mando bilateral con DANFOSS

TAV. GI.04.01A PM 16521-16522


matr.
matr. C. 7534
G.A26.0001

PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr.
7534
matr. C.
G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GI.04.01A

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

26

465872

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

27

465907

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

28

176222

PROTEZIONE

29

176210

CARTER

30

191125

DADO

31

403084

PROTEZIONE

32

497027

VITE

33

281005

INGRASSATORE

34

191121

DADO

35

136089

DISTANZIALE

ENTRETOISE

DISTANZHULSE

SPACER

DISTANCIADOR

36

136128

DISTANZIALE

ENTRETOISE

DISTANZHULSE

SPACER

DISTANCIADOR

37

379776

PERNO

38

136187

DISTANZIALE

39

131013

BISCOTTO

40

379322

PERNO

AXE

41

109159

ANELLO

BAGUE

42

417017

RONDELLA

43

497105

VITE

44

220018

FORCELLA

45

191035

DADO

46

379727

PERNO

47

498099

VITE

48

208160

FERMO

49

497135

VITE

50

465967

SUPPORTO

51

176236

CARTER

PROTECTION

ECROU

MUTTER

NUT

SCHUTZ

PROTECTION

GRAISSEUR

AXE

LASCHE

LEVER LINK

BOLZEN

PIN

VIS

VIS

SUPPORT
CARTER

SCHEIBE

GABEL

BOLZEN

PIN

SCHRAUBE

SCREW

SPERRUNG

RETAINER

SCHRAUBE

SCREW

GEHAUSE

SUPPORT
CASING

ENGRASADOR

BULON

DISTANCIADOR

ARO

CONEXION PALANCA
BULON

YOKE
NUT

TRAEGER

SCREW

TUERCA

SPACER

MUTTER

TORNILLO

WASHER

PROTECCION

RING

SCHRAUBE

ARRET

RING

AXE

PIN

SUPP. LEVIER

RONDELLE

GREASE FITTING

TUERCA

DISTANZHULSE

NUT

CARTER

SCHMIERER

PROTECCION

SCREW

ECROU

CASING

BOLZEN

SCHRAUBE
MUTTER

FOURCHE

ENTRETOISE

VIS

PROTECTION

GEHAUSE

ECROU

VIS

SCHUTZ

CARTER
PROTECTION

ARANDELA

TORNILLO

HORQUILLA

TUERCA

BULON

TORNILLO

TOPE
TORNILLO

SOPORTE
CARTER

DOPPIO COMANDO CON DANFOSS

* Double commande avec DANFOSS


* Dual side control with DANFOSS

* Zweiseitige Steuerung mit DANFOSS


* Mando bilateral con DANFOSS

TAV. GI.04.01A PM 16521-16522


matr.
matr. C. 7534
G.A26.0001

PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

G.A26.0001
matr. C.
7534

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

RESSORT

349116

MOLLA

53

273167

GUARNIZIONE

GARNITURE

54

497108

VITE

VIS

55

138005

BOLLA

56

497109

VITE

57

191035

DADO

58

465966

SUPPORTO

59

497131

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

60

497118

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

61

191062

DADO

62

112167

BOCCOLA

63

466604

SUPPORTO

64

385034

POMELLO

POMMEAU

KNOPF

KNOB

POMO

65

385035

POMELLO

POMMEAU

KNOPF

KNOB

POMO

VIS

SPRING

WASSEWAAGE

SUPPORT

MUTTER

MUELLE

SCREW

TORNILLO

TRAEGER

BURBUJA

SCREW
NUT

TORNILLO

TUERCA

SUPPORT

MUTTER

NUT

DOUILLE

BUCHSE

BUSHING

CASQUILLO

SUPPORT

SOPORTE

TRAEGER

SOPORTE

ECROU
SUPPORT

JUNTA

SPIRIT LEVEL

SCHRAUBE

SEAL

SCHRAUBE

ECROU

DICHTUNG

NIVEAU

FEDER

DENOMINACIONES

52

DESCRIPTION

TAV. GI.04.01A

TUERCA

TELAIO POSTO IN PIEDI


* Standing control station frame
* Frerstandrahmen

* Chssis poste debout


* Bastidor del puesto de pie

TAV. GI.05.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

VIS

SCHRAUBE

497221

VITE

349057

MOLLA

RESSORT

191092

DADO

ECROU

497225

VITE

353061

MORSETTO

498084

VITE

377037

PEDANA

154161

GUARNIZIONE

497133

VITE

10

417025

RONDELLA

11

497132

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

12

497152

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

13

471264

TAPPO

14

498071

VITE

15

466324

SUPPORTO

16

191090

10

DADO

17

466259

SUPPORTO

18

417026

RONDELLA

19

497147

VITE

20

314785

SPESSORE

21

403226

PROTEZIONE

PROTECTION

22

191064

DADO

ECROU

23

191036

DADO

ECROU

24

403221

PROTEZIONE

PROTECTION

25

417005

RONDELLA

RONDELLE

26

497151

VITE

VIS

VIS

MUTTER

KLEMME

RONDELLE

VIS

ECROU

RONDELLE
VIS

MUTTER
SCHEIBE

VIS

TUERCA

TORNILLO

CAP

JUNTA

ARANDELA

SCREW
NUT

TORNILLO

TAPON

SUPPORT

CONEXION
TORNILLO

WASHER

ESTRIBO

SCREW

TORNILLO

SOPORTE

TUERCA

SUPPORT

SOPORTE

WASHER

ARANDELA

SCREW

TORNILLO

SHIM

SCHUTZ

PROTECTION

MUTTER

NUT

TUERCA

MUTTER

NUT

TUERCA

SCHUTZ

PROTECTION

SCHEIBE

WASHER

SCHRAUBE

SCREW

BEILAGE

MUELLE

SEAL

SCHRAUBE

CALE DEPAISSEUR

SCREW

TRAEGER

SPRING

FLOOR PLATE

TRAEGER

SUPPORT

SCHRAUBE

TORNILLO

FASTENING UNIT

VERSCHLUSS

SUPPORT

SCHEIBE

SCREW

SCHRAUBE

BOUCHON

DICHTUNG

SCREW
NUT

FUSSBRETT

GARNITURE
VIS

SCHRAUBE

PLANCHER

SCHRAUBE

ARRETOIR

FEDER

DENOMINACIONES

DESCRIPTION

TAV. GI.05.01

ESPESOR

PROTECCION

PROTECCION

ARANDELA
TORNILLO

TELAIO POSTO IN PIEDI


* Standing control station frame
* Frerstandrahmen

* Chssis poste debout


* Bastidor del puesto de pie

TAV. GI.05.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

27

466326

28

DESCRIZIONE

DESIGNATION

SUPPORTO

SUPPORT

497161

VITE

29

466327

SUPPORTO

30

497137

VITE

31

417027

RONDELLA

32

403233

PROTEZIONE

VIS

VIS

RONDELLE
PROTECTION

DESCRIPTION

TRAEGER

SUPPORT

BENENNUNG

SCHRAUBE

SCHRAUBE

DENOMINACIONES

SUPPORT

TRAEGER

TAV. GI.05.01

SCREW

SUPPORT

SCREW

SCHEIBE

WASHER

SCHUTZ

PROTECTION

SOPORTE

TORNILLO

SOPORTE

TORNILLO

ARANDELA

PROTECCION

COMANDO FLEXBALL
* Flexball control
* Steuerung Flexball

* Commande Flexball
* Mando Flexball

TAV. GI.06.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

TAV. GI.06.01
DENOMINACIONES

120053

LEVA

LEVIER

HEBEL

LEVER

PALANCA

120051

LEVA

LEVIER

HEBEL

LEVER

PALANCA

191036

DADO

494426

GRUPPO DI RICHIAMO

494447

494448

494449

494446

7
8

ECROU

MUTTER

NUT

TUERCA

RUECKNAHMEGRUPPE

RETURN GROUP

GRUPO RETORNO

ORGANO DI MANOVRA (4F) DISPOSITIF MOUVEMENT

SCHALT VORRICHTUNG

MOTION DEVICE

ORGANO DE MANOVRA

ORGANO DI MANOVRA (5F) DISPOSITIF MOUVEMENT

SCHALT VORRICHTUNG

MOTION DEVICE

ORGANO DE MANOVRA

ORGANO DI MANOVRA (6F) DISPOSITIF MOUVEMENT

SCHALT VORRICHTUNG

MOTION DEVICE

ORGANO DE MANOVRA

CAVO FLEXBAAL

CABLE FLEXBAAL

ELEKTROKABEL FLEXBAAL CABLE FLEXBAAL

CABLE FLEXBAAL

494321

BLOCCO (PER SD8)

BLOC

BLOCKIERUNG

BLOCK

BLOQUE

200447

BLOCCO (PER HYDROCONTROL) BLOC

BLOCKIERUNG

BLOCK

BLOQUE

471092

TAPPO

KIT RAPPEL LEVIER

BOUCHON

VERSCHLUSS

CAP

TAPON

SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO

* Reservoir dhuile - Conduit en pression et retour


* Oil tank - Delivery and return

* Oelbehlter - Ausgus-und Auslaufschluche


* Deposito aceite - Latiguillos de retorno

TAV. GJ.01.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

154127

GUARNIZIONE

471026

TAPPO

417092

RONDELLA

471187

TAPPO

149036

CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE

417075

RONDELLA

409956

RACCORDO

486578

TUBO IN GOMMA

443056

SERBATOIO

10

409638

11

409586

12

124009

13

14

DESCRIPTION

GARNITURE

DICHTUNG

BOUCHON

VERSCHLUSS

RONDELLE

SCHEIBE

BOUCHON

VERSCHLUSS

CAP

FILTER EINSATZ

OIL CARTRIDGE

RONDELLE

SCHEIBE

RACCORD

FITTING

DENOMINACIONES

SEAL

JUNTA

CAP

TAPON

WASHER

TAPON

WASHER

CARTUCHO DE FILTRO

ARANDELA

FITTING

RACOR

HOSE

LATIGUILLO

TANK

DEPOSITO

SCHLAUCH

RESERVOIR

TANK

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

ATTACCO RAPIDO

409590

RACCORDO

RACCORD

262003

PROTEZIONE

PROTECTION

15

471029

TAPPO

16

417087

RONDELLA

17

487009

TUBO IN GOMMA

18

207091

FASCETTA

19

403090

PROTEZIONE

20

417025

RONDELLA

21

497025

VITE

22

191092

DADO

23

465896

SUPPORTO

24

497044

VITE

25

417027

RONDELLA

26

487086

TUBO IN GOMMA

ATTACHE RAPIDE

SCHEIBE

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

HALTEBAND

CLAMP

SUPPORT

VIS

PROTECTION

SCHEIBE

WASHER

TRAEGER

CAP

SCHUTZ

MUTTER

RONDELLE

SCHEIBE

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

ABRAZADERA

PROTECCION

ARANDELA
TUERCA

TORNILLO

WASHER

LATIGUILLO

SCREW

ARANDELA

PROTECCION
TAPON

SUPPORT

ENCHUFE RAPIDO
RACOR

SCREW
NUT

SCHRAUBE

WASHER

SCHRAUBE

PROTECTION

RONDELLE

ECROU

VERSCHLUSS

VIS

FITTING

RONDELLE

SCHUTZ

BOUCHON

PROTECTION

SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING


FITTING

COLLIER

ARANDELA

TUYAU FLEX.

BENENNUNG

TAV. GJ.01.01

SOPORTE

TORNILLO

ARANDELA
LATIGUILLO

SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO

* Reservoir dhuile - Conduit en pression et retour


* Oil tank - Delivery and return

* Oelbehlter - Ausgus-und Auslaufschluche


* Deposito aceite - Latiguillos de retorno

TAV. GJ.01.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

27

207005

FASCETTA

COLLIER

28

417016

RONDELLA

RONDELLE

29

497036

VITE

30

149031

CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE

31

215039

FILTRO

32

335004

MANOMETRO

33

421005

RUBINETTO

VANNE

HAHN

34

207001

FASCETTA

COLLIER

HALTEBAND

35

262158

PROTEZIONE

VIS

FILTRE

SCHEIBE

FILTER

TAP

CLAMP
PROTECTION

TORNILLO

GAUGE

ARANDELA

OIL CARTRIDGE

ABRAZADERA

SCREW

DRUCKMESSER

SCHUTZ

WASHER

FILTER EINSATZ
FILTER

DENOMINACIONES

CLAMP

SCHRAUBE

MANOMETRE

PROTECTION

DESCRIPTION

HALTEBAND

TAV. GJ.01.01

CARTUCHO DE FILTRO
FILTRO

MANOMETRO

GRIFO

ABRAZADERA

PROTECCION

SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO CON DANFOSS

TAV. GJ.01.03

* Reservoir dhuile - Conduit en press. et retour avec DANFOSS * Oelbehlter - Ausgus-und Auslaufschluche mit DANFOSS
* Oil tank - Delivery and return with DANFOSS
* Deposito aceite - Latiguillos de retorno con DANFOSS

matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

154127

GUARNIZIONE

471026

TAPPO

417092

RONDELLA

471187

TAPPO

149036

CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE

417075

RONDELLA

409956

RACCORDO

486735

TUBO IN GOMMA

443056

SERBATOIO

10

409586

11

409710

12

124009

13

14

BENENNUNG

DESCRIPTION

DICHTUNG

BOUCHON

VERSCHLUSS

RONDELLE

SCHEIBE

BOUCHON

VERSCHLUSS

CAP

FILTER EINSATZ

OIL CARTRIDGE

RONDELLE

SCHEIBE

RACCORD

FITTING

DENOMINACIONES

GARNITURE

TAV. GJ.01.03

SEAL

JUNTA

CAP

TAPON

WASHER

TAPON

WASHER

CARTUCHO DE FILTRO

ARANDELA

FITTING

RACOR

HOSE

LATIGUILLO

TANK

DEPOSITO

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

RESERVOIR

TANK

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

ATTACCO RAPIDO

409590

RACCORDO

RACCORD

262003

PROTEZIONE

PROTECTION

15

471029

TAPPO

16

417087

RONDELLA

17

471184

TUBO IN GOMMA

18

207091

FASCETTA

19

403090

PROTEZIONE

20

417025

RONDELLA

21

497025

VITE

22

191092

DADO

23

465896

SUPPORTO

24

497044

VITE

25

417027

RONDELLA

26

487086

TUBO IN GOMMA

ATTACHE RAPIDE

SCHEIBE

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

HALTEBAND

CLAMP

SUPPORT

VIS

PROTECTION

SCHEIBE

WASHER

TRAEGER

CAP

SCHUTZ

MUTTER

RONDELLE

SCHEIBE

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

ABRAZADERA

PROTECCION

ARANDELA
TUERCA

TORNILLO

WASHER

LATIGUILLO

SCREW

ARANDELA

PROTECCION
TAPON

SUPPORT

ENCHUFE RAPIDO
RACOR

SCREW
NUT

SCHRAUBE

WASHER

SCHRAUBE

PROTECTION

RONDELLE

ECROU

VERSCHLUSS

VIS

FITTING

RONDELLE

SCHUTZ

BOUCHON

PROTECTION

SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING


FITTING

COLLIER

ARANDELA

SOPORTE

TORNILLO

ARANDELA

LATIGUILLO

SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO CON DANFOSS

TAV. GJ.01.03

* Reservoir dhuile - Conduit en press. et retour avec DANFOSS * Oelbehlter - Ausgus-und Auslaufschluche mit DANFOSS
* Oil tank - Delivery and return with DANFOSS
* Deposito aceite - Latiguillos de retorno con DANFOSS

matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

207005

FASCETTA

COLLIER

28

417016

RONDELLA

RONDELLE

29

497036

VITE

30

149031

CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE

31

215039

FILTRO

32

335004

MANOMETRO

33

421005

RUBINETTO

VANNE

HAHN

34

207001

FASCETTA

COLLIER

HALTEBAND

35

262158

PROTEZIONE

PROTECTION

36

409635

RACCORDO

RACCORD

37

497131

VITE

38

215057

FILTRO

FILTRE

FILTER

FILTER

FILTRO

39

215058

BULBO

BOULE

KUGEL

BULB

BULBO

40

149046

CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE

41

486565

TUBO IN GOMMA

42

409187

RACCORDO

RACCORD

FITTING

43

239268

RACCORDO

RACCORD

FITTING

44

497112

VITE

45

417050

RONDELLA

46

497130

VITE

47

191017

DADO

48

466151

SUPPORTO

VIS

VIS

SCHUTZ

FILTER EINSATZ

CARTUCHO DE FILTRO

MANOMETRO

GRIFO

ABRAZADERA

PROTECCION

RACOR

TORNILLO

OIL CARTRIDGE

CARTUCHO DE FILTRO

HOSE

LATIGUILLO

FITTING

RACOR

FITTING

RACOR

SCREW

WASHER

TRAEGER

SCREW

SCHLAUCH

MUTTER

GAUGE

FITTING

FILTRO

PROTECTION

SCHEIBE

CLAMP

TORNILLO

TAP

SCHRAUBE

SUPPORT

SCHRAUBE

RONDELLE
ECROU

FILTER

ARANDELA

OIL CARTRIDGE

DRUCKMESSER

ABRAZADERA

SCREW

SCHRAUBE

TUYAU FLEX.

VIS

FILTER EINSATZ

FITTING

VIS

WASHER

FILTER

CLAMP

SCHRAUBE

MANOMETRE

SCHEIBE

FILTRE

HALTEBAND

DENOMINACIONES

27

TAV. GJ.01.03

NUT

TORNILLO

SCREW

ARANDELA

TORNILLO

SUPPORT

TUERCA

SOPORTE

SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO POSTO IN PIEDI


* Reservoir dhuile - Conduit en pression et retour (poste de manovre debout)

* Oil tank - Delivery and return (standing control station)

* Oelbehlter - Ausgus-und Auslaufschluche (Steh-Fhrerstand)

* Deposito aceite - Latiguillos de retorno (puesto maniobra en pie)

TAV. GJ.01.04
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

154127

GUARNIZIONE

471026

TAPPO

417092

RONDELLA

471187

TAPPO

149036

CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE

417075

RONDELLA

409956

RACCORDO

486578

TUBO IN GOMMA

443056

SERBATOIO

10

409637

11

409586

12

124009

13

14

TAV. GJ.01.04

matr. G.A26.0001
BENENNUNG

DESCRIPTION

GARNITURE

DICHTUNG

BOUCHON

VERSCHLUSS

RONDELLE

SCHEIBE

BOUCHON

VERSCHLUSS

CAP

FILTER EINSATZ

OIL CARTRIDGE

RONDELLE

SCHEIBE

RACCORD

FITTING

DENOMINACIONES

SEAL

JUNTA

CAP

TAPON

WASHER

TAPON

WASHER

CARTUCHO DE FILTRO

ARANDELA

FITTING

RACOR

HOSE

LATIGUILLO

TANK

DEPOSITO

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

RESERVOIR

TANK

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

ATTACCO RAPIDO

409590

RACCORDO

RACCORD

FITTING

466005

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

15

471029

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSS

16

417087

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

17

487009

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

18

207091

FASCETTA

HALTEBAND

CLAMP

19

403090

PROTEZIONE

20

417025

RONDELLA

21

497025

VITE

22

409144

RACCORDO

23

215025

BULBO

24

215021

FILTRO

25

149043

CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE

26

487086

TUBO IN GOMMA

ATTACHE RAPIDE

COLLIER

PROTECTION

RONDELLE

VIS

TUYAU FLEX.

SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING


FITTING


PROTECTION

SCHEIBE

WASHER

FILTER

TAPON

FILTER

LATIGUILLO


ABRAZADERA

PROTECCION

ARANDELA

TORNILLO

RACOR

BULBO

OIL CARTRIDGE
HOSE

ARANDELA

BULB

SOPORTE

FITTING

FILTER EINSATZ
SCHLAUCH

SCREW

ENCHUFE RAPIDO
RACOR

WASHER

KUGEL

CAP

SUPPORT

SCHUTZ

FITTING

BOULE
FILTRE

SCHRAUBE

RACCORD

ARANDELA

FILTRO

CARTUCHO DE FILTRO
LATIGUILLO

SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO POSTO IN PIEDI

* Reservoir dhuile - Conduit en pression et retour (poste de manovre debout) * Oelbehlter - Ausgus-und Auslaufschluche (Steh-Fhrerstand)
* Oil tank - Delivery and return (standing control station)
* Deposito aceite - Latiguillos de retorno (puesto maniobra en pie)

TAV. GJ.01.04
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

27

207005

FASCETTA

COLLIER

28

417016

RONDELLA

RONDELLE

29

497036

VITE

30

149031

CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE

31

215039

FILTRO

32

335004

MANOMETRO

33

421005

RUBINETTO

34

239284

RACCORDO

RACCORD

35

262158

PROTEZIONE

PROTECTION

36

417026

RONDELLA

37

497145

VITE

38

207001

FASCETTA

MANOMETRE

RONDELLE

VIS

COLLIER

WASHER

FILTER EINSATZ
FILTER

DENOMINACIONES

CLAMP

SCHRAUBE

VANNE

SCHEIBE

FILTRE

DESCRIPTION

HALTEBAND

VIS

BENENNUNG

TAV. GJ.01.04

SCREW

FILTER

HAHN

TAP

FITTING

FITTING

SCHEIBE

WASHER

GRIFO

PROTECTION

CARTUCHO DE FILTRO
MANOMETRO

FILTRO

SCHUTZ

TORNILLO

GAUGE

ARANDELA

OIL CARTRIDGE

DRUCKMESSER

ABRAZADERA

RACOR

PROTECCION
ARANDELA

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

HALTEBAND

CLAMP

ABRAZADERA

DEVIATORE IDRAULICO 4 VIE

* Diviseur hydraulique 4 voies


* 4-way flow divider

* Hydraulischer Vierwegeaweiser
* Desviador hidrulico 4 vis

TAV. GJ.02.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

338031

136171

DESCRIZIONE

DESIGNATION

LEVIER

BENENNUNG

DESCRIPTION

LEVA

BOCCOLA

465666

SUPPORTO

497036

VITE

417026

RONDELLA

385004

TAPPO

497035

VITE

481057

TIRANTE

455012

SPINA

10

465668

SUPPORTO

11

193012

DEVIATORE

12

123334

ATTACCO

13

474948

TARGHETTA

14

109015

ANELLO ELASTICO

15

191063

DADO

ECROU

MUTTER

NUT

16

191036

DADO

ECROU

MUTTER

NUT

17

497358

VITE

18

417025

RONDELLA

19

497963

VITE

20

135356

DISTANZIALE

ENTRETOISE

DISTANZHULSE

21

135357

DISTANZIALE

ENTRETOISE

DISTANZHULSE

22

379998

PERNO

AXE

23

349092

MOLLA

RESSORT

24

109139

ANELLO

BAGUE

DOUILLE

HEBEL

SUPPORT

SCHRAUBE

RONDELLE

SCHEIBE

BOUCHON

VERSCHLUSS

CASQUILLO

SUPPORT

SOPORTE

TORNILLO

CAP

TORNILLO

TIEROD

BARILLA

STIFT

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

DEVIATEUR

ABWEISER

FLOW DIVIDER

JOINT DARRET

VIS

VERBINDUNG

AUTOCOLLANTS

SCHILD

RING

PASADOR

SOPORTE

LLAVE DE TRES VIAS


CONEXION

ETIQUETA

SEEGER

TUERCA

TUERCA

WASHER

FEDER

SCREW

BOLZEN

SPRING RING

SCHRAUBE

DECAL

SPRENGRING

SCHEIBE

COUPLING

SCHRAUBE

RONDELLE
VIS

PIN

TAPON

SCREW

ATTACHE

ARANDELA

GOUPILLE

WASHER

ZUGSTANGE

PALANCA

BUSHING
SCREW

SCHRAUBE

TIRANT

LEVER

TRAEGER

VIS

BUCHSE

VIS

DENOMINACIONES

TAV. GJ.02.01

TORNILLO

ARANDELA

SCREW

TORNILLO

SPACER

DISTANCIADOR

SPACER

DISTANCIADOR

PIN

SPRING

RING

BULON

MUELLE

ARO

DEVIATORE IDRAULICO 8 VIE

* Diviseur hydraulique 8 voies


* 8-way flow divider

* Hydraulischer Achtwegeabweiser
* Desviador hidrulico 8 vis

TAV. GJ.02.02
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

TAV. GJ.02.02

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

497118

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

474967

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

466122

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

497245

VITE

120630

LEVA

135347

DISTANZIALE

497149

VITE

417026

RONDELLA

403181

PROTEZIONE

10

193021

DEVIATORE

11

497963

VITE

12

240040

GIUNTO

COUPLER

13

379991

PERNO

AXE

14

481054

TIRANTE

15

193020

DEVIATORE

DEVIATEUR

16

474966

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

17

497295

VITE

VIS

LEVIER

HEBEL

ENTRETOISE

VIS

DEVIATEUR

TIRANT

VIS

TORNILLO

PALANCA

SPACER

DISTANCIADOR

SCREW

TORNILLO

SCHEIBE

WASHER

SCHUTZ

PROTECTION

PROTECCION

LLAVE DE TRES VIAS

ABWEISER

FLOW DIVIDER

SCHRAUBE

SCREW

GELENK

COUPLING

BOLZEN

PIN

ABWEISER

LEVER

ZUGSTANGE

SCREW

SCHRAUBE

PROTECTION
VIS

DISTANZHULSE

RONDELLE

SCHRAUBE

SCHILD
SCHRAUBE

ACOPLAMIENTO,JUNTA

TIEROD

BULON

FLOW DIVIDER
SCREW

TORNILLO

BARILLA

DECAL

ARANDELA

LLAVE DE TRES VIAS


ETIQUETA

TORNILLO

DISTRIBUTORE BRACCI STABILIZZATORI

* Distributeur bras stabilisateurs


* Outrigger arms control valve

18
9

TAV. GJ.02.03 1/3


matr.
G.A26.0001

* Sttzarme Steuerventil
* Distribuidor brazos estabilizadores

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

17 22

10 11

21

14
13

13 14 15 3

5
11 10
20

15

16

12 19

1
6
23

10 11

20 7

17 18

UN01-R-0717-08-N-D-14
UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

176361

TAV. GJ.02.03 1/3

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

CARTER

CARTER

GEHUSE

CASING

CARTER

176362

CARTER

CARTER

GEHUSE

CASING

CARTER

467218

SUPPORTO

SUPPORT

TRGER

SUPPORT

SOPORTE

467217

SUPPORTO

SUPPORT

TRGER

SUPPORT

SOPORTE

197421

DISTRIB. 2 ELEMENTI

DISTRIBUTEUR

VENTIL

CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

197419

DISTRIB. 4 ELEMENTI

DISTRIBUTEUR

VENTIL

CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

197422

DISTRIB. 2 ELEMENTI

DISTRIBUTEUR

VENTIL

CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

197420

DISTRIB. 4 ELEMENTI

DISTRIBUTEUR

VENTIL

CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

497137

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

417026

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

497130

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

10

417004

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

11

417025

12

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

12

417005

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

13

497119

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

14

417024

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

15

409517

FLANGIA

BRIDE

FLANSCH

FLANGE

BRIDA

16

276107

GUAINA

GAINE

MANTEL

SHEATH

VAINA

17

191064

DADO

ECROU

MUTTER

NUT

TUERCA

18

120754

LEVA

LEVIER

HEBEL

LEVER

PALANCA

19

191045

DADO

ECROU

MUTTER

NUT

TUERCA

20

478536

TARGHETTA

AUTOCOLLANT

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

21

207007

FASCETTA

COLLIER

HALTEBAND

CLAMP

ABRAZADERA

22

497202

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

23

498133

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

DISTRIBUTORE BRACCI STABILIZZATORI

* Distributeur bras stabilisateurs


* Outrigger arms control valve

TAV. GJ.02.03 2/3

* Sttzarme Steuerventil
* Distribuidor brazos estabilizadores

matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

4
6

5
3

UN01-R-0718-00-D-D-04
UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

409586

TAV. GJ.02.03 2/3

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

482270

TUBO FLESSIBILE

TUYAU FLEXIBLE

SCHLAUCH

FLEXIBLE HOSE

TUBO FLEXIBLE

482142

TUBO FLESSIBILE

TUYAU FLEXIBLE

SCHLAUCH

FLEXIBLE HOSE

TUBO FLEXIBLE

409610

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

417094

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

133004

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

DISTRIBUTORE BRACCI STABILIZZATORI

* Distributeur bras stabilisateurs


* Outrigger arms control valve

TAV. GJ.02.03 3/3

* Sttzarme Steuerventil
* Distribuidor brazos estabilizadores

matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

3
4
3

4
5
4
8
1

5
9
4

6
4
4
3

UN01-R-0719-05-D-D-04
UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

482330

TAV. GJ.02.03 3/3

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

TUBO FLESSIBILE

TUYAU FLEXIBLE

SCHLAUCH

FLEXIBLE HOSE

TUBO FLEXIBLE

409601

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

133004

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

417094

17

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

164047

COLONNETTA

COLONNETTE

SCHRAUBBOLZEN

STUD BOLT

PERNO FILETEADO

471017

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

147134

CARCASSA

CARCASSE

GEHUSE

CASING

ARMAZON

409610

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

486138

TUBO FLESSIBILE

TUYAU FLEXIBLE

SCHLAUCH

FLEXIBLE HOSE

TUBO FLEXIBLE

COM. MART. STAB. STANDARD E LARGHI (CON SFILO BRACCI STABIL. MANUALE)

* Com. vrins stabilisateurs standards et larges (avec extension bras stabilisateurs manuelle)
* Steuerung Standard - und breite Sttzbeinzylinder (mit manuellem Sttzmarmauszug)
* Operation of the standard and large outrigger cylinders (manual outrigger boom extension)
* Mando cilindros estabiuliz. standard y anchos (con extension brazos estabiliz. manual)

TAV. GK.01.01 1/2 PM 16521-16522


PM 16523-16524
matr.
PM 16525
G.A26.0001

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

RACCORD

409632

RACCORDO

492049

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

492050

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

409602

RACCORDO

471151

TAPPO

262170

SPESSORE

CALE DEPAISSEUR

353099

MORSETTO

ARRETOIR

417025

RONDELLA

RONDELLE

497130

VITE

10

492052

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

11

492051

TUBO IN FERRO

12

492066

TUBO IN FERRO

13

409633

RACCORDO

14

492054

TUBO IN FERRO

15

276045

GUAINA

16

492069

SUPPORTO

17

497036

VITE

18

191064

RONDELLA

19

409930

RACCORDO

20

486583

TUBO IN GOMMA

21

409586

RACCORDO

RACCORD

FITTING

22

409427

RACCORDO

RACCORD

23

421001

RUBINETTO

24

492070

TUBO IN FERRO

25

409771

RACCORDO

26

492071

TUBO IN FERRO

RACCORD

FITTING

BOUCHON

VERSCHLUSS

VIS

CAP

TAPON

ESPESOR

CONEXION

ARANDELA

SHIM

KLEMME

FASTENING UNIT

SCHEIBE

WASHER

TORNILLO

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

FITTING

FITTING

EISEN-ROHR

TRAEGER

SCHRAUBE

RONDELLE

SCHEIBE

RACCORD

FITTING

TUYAU FLEX.

RACOR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

SHEATH

MANGERA

SOPORTE

TORNILLO

SCREW

WASHER

ARANDELA

RACOR

HOSE

LATIGUILLO

FITTING

RACOR

FITTING

FITTING

RACOR

HAHN

TAP

EISEN-ROHR
EISEN-ROHR

GRIFO

IRON PIPE
FITTING

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO
RACOR

FITTING

FITTING

SUPPORT

SCHLAUCH

TUYAU EN FER
TUYAU EN FER

MANTEL

RACCORD

VANNE

RACOR

SCREW

VIS

SUPPORT

FITTING

RACOR

SCHRAUBE

GAINE

TUYAU EN FER

FITTING

BEILAGE

RACCORD

DENOMINACIONES

FITTING

DESCRIPTION

TAV. GK.01.01 1/2

TUBO DE HIERRO

COM. MART. STAB. STANDARD E LARGHI (CON SFILO BRACCI STABIL. MANUALE)

* Com. vrins stabilisateurs standards et larges (avec extension bras stabilisateurs manuelle)
* Steuerung Standard - und breite Sttzbeinzylinder (mit manuellem Sttzmarmauszug)
* Operation of the standard and large outrigger cylinders (manual outrigger boom extension)
* Mando cilindros estabiuliz. standard y anchos (con extension brazos estabiliz. manual)

TAV. GK.01.01 1/2 PM 16521-16522


PM 16523-16524
matr.
PM 16525
G.A26.0001

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.
27

NCODICE
207025

DESCRIZIONE
FASCETTA

DESIGNATION

COLLIER

BENENNUNG

HALTEBAND

DESCRIPTION

CLAMP

TAV. GK.01.01 1/2


DENOMINACIONES

ABRAZADERA

COM. MART. STAB. STANDARD E LARGHI (CON SFILO BRACCI STABIL. MANUALE)

* Com. vrins stabilisateurs standards et larges (avec extension bras stabilisateurs manuelle)
* Steuerung Standard - und breite Sttzbeinzylinder (mit manuellem Sttzmarmauszug)
* Operation of the standard and large outrigger cylinders (manual outrigger boom extension)
* Mando cilindros estabiuliz. standard y anchos (con extension brazos estabiliz. manual)

TAV. GK.01.01 2/2 PM 16521-16522


PM 16523-16524
matr.
PM 16525
G.A26.0001

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

VIS

SCHRAUBE

DESCRIPTION

497130

VITE

417025

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

353099

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

262170

SPESSORE

CALE DEPAISSEUR

BEILAGE

SHIM

492059

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

492067

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

486583

TUBO IN GOMMA

SCHLAUCH

HOSE

492068

SUPPORTO

276045

GUAINA

10

191064

RONDELLA

11

497036

VITE

12

409632

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

13

409586

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

14

409427

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

15

421001

RUBINETTO

HAHN

TAP

16

492070

TUBO IN FERRO

17

409771

RACCORDO

18

276080

GUAINA

19

207025

FASCETTA

TUYAU FLEX.

SUPPORT

GAINE

VIS

TUYAU EN FER

RACCORD

GAINE

COLLIER

SHEATH

SCHEIBE

WASHER

EISEN-ROHR
FITTING

TORNILLO

SCREW

SHEATH

ARANDELA

CONEXION

ESPESOR

LATIGUILLO

SOPORTE

MANGERA

ARANDELA

TORNILLO

TUBO DE HIERRO

RACOR

CLAMP

GRIFO

IRON PIPE
FITTING

HALTEBAND

SUPPORT

MANTEL

SCREW

MANTEL
SCHRAUBE

VANNE

TRAEGER

RONDELLE

DENOMINACIONES

TAV. GK.01.01 2/2

MANGERA

ABRAZADERA

COMPL. COMANDO MART. STAB. LARGHI (CON SFILO BRACCI STABIL. IDRAULICO)
* Achvement com. vrins stabilisateurs larges (avec extension bras stabilis. hydraulique)
* Steuerungskomplettierung fr breite Sttzbeine (mit hydraulischem Sttzmarmauszug)
* Compl. the operation of the large outrigger cylinders (hydraulic outrigger boom exten.)
* Compl. mando cilindros estabiuliz. anchos (con extension brazos estabiliz. hidrulico)

TAV. GK.01.02 1/2 PM 16521-16522


PM 16523-16524
matr.
PM 16525
G.A26.0001

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

492058

TUBO IN FERRO

409617

RACCORDO

RACCORD

EISEN-ROHR
FITTING

DENOMINACIONES

TUYAU EN FER

DESCRIPTION

TAV. GK.01.02 1/2

IRON PIPE

FITTING

TUBO DE HIERRO
RACOR

COMPL. COMANDO MART. STAB. LARGHI (CON SFILO BRACCI STABIL. IDRAULICO)
* Achvement com. vrins stabilisateurs larges (avec extension bras stabilis. hydraulique)
* Steuerungskomplettierung fr breite Sttzbeine (mit hydraulischem Sttzmarmauszug)
* Compl. the operation of the large outrigger cylinders (hydraulic outrigger boom exten.)
* Compl. mando cilindros estabiuliz. anchos (con extension brazos estabiliz. hidrulico)

TAV. GK.01.02 2/2


matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

409632

RACCORDO

492055

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

492057

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

409602

RACCORDO

FITTING

FITTING

DENOMINACIONES

RACCORD

FITTING

DESCRIPTION

RACCORD

BENENNUNG

TAV. GK.01.02 2/2

FITTING

RACOR

RACOR

COMANDO MART. STAB. PER BRACCI EXTRA LARGHI

* Commande vrins stabilisateurs pour bras extra-larghes * Steuerung der Sttzbeinzylinder fr extrabreite Arme
* Operation of the outrigger cylinders for extralarge boom * Mando cilindros estabiliz. para brazos extra-anchos

TAV. GK.01.03 1/2


matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

RACCORD

409586

RACCORDO

486734

TUBO IN GOMMA

276078

GUAINA

207064

FASCETTA

TUYAU FLEX.
GAINE

COLLIER

FITTING

DENOMINACIONES

DESCRIPTION

TAV. GK.01.03 1/2

SCHLAUCH

MANTEL

HALTEBAND

FITTING

RACOR

HOSE

LATIGUILLO

MANGERA

SHEATH

CLAMP

ABRAZADERA

TAV. GK.01.03 2/2 PM 16521-16522


* Commande vrins stabilisateurs pour bras extra-larghes * Steuerung der Sttzbeinzylinder fr extrabreite Arme
PM 16523-16524
matr.
* Operation of the outrigger cylinders for extralarge boom * Mando cilindros estabiliz. para brazos extra-anchos
PM 16525
G.A26.0001

COMANDO MART. STAB. PER BRACCI EXTRA LARGHI

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GK.01.03 2/2

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

409586

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

409427

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

421001

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

409632

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

409586

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

492070

TUBO IN FERRO

409771

RACCORDO

486583

TUBO IN GOMMA

492717

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

10

492071

TUBO IN FERRO

11

492713

TUBO IN FERRO

12

492059

TUBO IN FERRO

13

409610

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

14

409633

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

15

276045

GUAINA

16

492069

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

17

492068

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

18

497036

VITE

19

191064

RONDELLA

20

497024

VITE

21

417025

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

22

353099

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

23

262170

SPESSORE

CALE DEPAISSEUR

BEILAGE

SHIM

24

276080

GUAINA

MANTEL

SHEATH

25

207025

FASCETTA

TUYAU EN FER

RACCORD

EISEN-ROHR

TUYAU FLEX.

FITTING

FITTING

RACOR

LATIGUILLO

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

MANTEL

COLLIER

SHEAT

SCHRAUBE

RONDELLE

GAINE

TUBO DE HIERRO

HOSE

VIS

VIS

IRON PIPE

SCHLAUCH

GAINE

SCHEIBE

SCHRAUBE

HALTEBAND

SCREW

TORNILLO

SCREW

CLAMP

MANGERA

WASHER

ARANDELA

TORNILLO

ARANDELA

CONEXION

ESPESOR

MANGERA
ABRAZADERA

COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE

* Commande vrin stabilisateur


* Outrigger cylinder control

* Steuerung der Sttzzylinder


* Mando gato estabilizador

16
1

TAV. GK.01.04 1/2 PM 16521-16522


PM 16523-16524
matr.
PM 16525
G.A26.0001
15

2
4

25 12

2
17
8

18
20 19
14
22

13 10

10 6

21

17
19

5
9

10 11

23
24

UN01-R-0720-07-D-D-04
UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

482332

TAV. GK.01.04 1/2

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

TUBO FLESSIBILE

TUYAU FLEXIBLE

SCHLAUCH

FLEXIBLE HOSE

TUBO FLEXIBLE

417094

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

164123

COLONNETTA

COLONNETTE

SCHRAUBBOLZEN

STUD BOLT

PERNO FILETEADO

133004

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

497251

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

466851

SUPPORTO

SUPPORT

TRGER

SUPPORT

SOPORTE

353079

MORSETTO

ETAU

KLEMME

CLAMP

PRENSOR

486583

TUBO FLESSIBILE

TUYAU FLEXIBLE

SCHLAUCH

FLEXIBLE HOSE

TUBO FLEXIBLE

497136

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

10

417025

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

11

353099

MORSETTO

ETAU

KLEMME

CLAMP

PRENSOR

12

207025

FASCETTA

COLLIER

HALTEBAND

CLAMP

ABRAZADERA

13

497137

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

14

467219

SUPPORTO

SUPPORT

TRGER

SUPPORT

SOPORTE

15

207064

FASCETTA

COLLIER

HALTEBAND

CLAMP

ABRAZADERA

16

471218

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

17

409586

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

18

409427

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

19

409632

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

20

421001

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

21

497036

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

22

191064

DADO

ECROU

MUTTER

NUT

TUERCA

23

492070

TUBO RIGIDO

TUYAU RIGIDE

ROHR

PIPE

TUBO RIGIDO

24

409771

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

25

276080

GUAINA

GAINE

MANTEL

SHEATH

VAINA

COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE

* Commande vrin stabilisateur


* Outrigger cylinder control

TAV. GK.01.04 2/2 PM 16521-16522


PM 16523-16524
matr.
PM 16525
G.A26.0001

* Steuerung der Sttzzylinder


* Mando gato estabilizador

24

15 14 15

23
15

11

16

10
16 15 13

15 13

9
3
7

12

5
8

4
3

20
18

22 21
2
1
17 21
25 21 19
UN01-R-0721-07-D-D-05

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

409771

TAV. GK.01.04 2/2

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

492070

TUBO RIGIDO

TUYAU RIGIDE

ROHR

PIPE

TUBO RIGIDO

409586

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

421001

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

409427

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

497036

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

409632

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

486583

TUBO FLESSIBILE

TUYAU FLEXIBLE

SCHLAUCH

FLEXIBLE HOSE

TUBO FLEXIBLE

191064

DADO

ECROU

MUTTER

NUT

TUERCA

10

467220

SUPPORTO

SUPPORT

TRGER

SUPPORT

SOPORTE

11

207064

FASCETTA

COLLIER

HALTEBAND

CLAMP

ABRAZADERA

12

471218

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

13

482332

TUBO FLESSIBILE

TUYAU FLEXIBLE

SCHLAUCH

FLEXIBLE HOSE

TUBO FLEXIBLE

14

164123

COLONNETTA

COLONNETTE

SCHRAUBBOLZEN

STUD BOLT

PERNO FILETEADO

15

417094

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

16

133004

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

17

497251

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

18

466852

SUPPORTO

SUPPORT

TRGER

SUPPORT

SOPORTE

19

353079

MORSETTO

ETAU

KLEMME

CLAMP

PRENSOR

20

353099

MORSETTO

ETAU

KLEMME

CLAMP

PRENSOR

21

417025

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

22

497136

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

23

276080

GUAINA

GAINE

MANTEL

SHEATH

VAINA

24

207025

FASCETTA

COLLIER

HALTEBAND

CLAMP

ABRAZADERA

25

497137

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE

* Commande vrin stabilisateur


* Outrigger cylinder control

* Steuerung der Sttzzylinder


* Mando gato estabilizador

16
1

TAV. GK.01.04A 1/2

matr. C11108

15

2
4

25 12

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

2
17
8

18
20 19
14
22

13 10

10 6

21

26
19

5
9

10 11

23
24

UN01-R-0720-07-D-D-04
UNISTUDIO - Modena

matr. C11108

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

482332

TAV. GK.01.04A 1/2

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

TUBO FLESSIBILE

TUYAU FLEXIBLE

SCHLAUCH

FLEXIBLE HOSE

TUBO FLEXIBLE

417094

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

164123

COLONNETTA

COLONNETTE

SCHRAUBBOLZEN

STUD BOLT

PERNO FILETEADO

133004

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

497251

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

466851

SUPPORTO

SUPPORT

TRGER

SUPPORT

SOPORTE

353079

MORSETTO

ETAU

KLEMME

CLAMP

PRENSOR

486583

TUBO FLESSIBILE

TUYAU FLEXIBLE

SCHLAUCH

FLEXIBLE HOSE

TUBO FLEXIBLE

497136

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

10

417025

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

11

353099

MORSETTO

ETAU

KLEMME

CLAMP

PRENSOR

12

207025

FASCETTA

COLLIER

HALTEBAND

CLAMP

ABRAZADERA

13

497137

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

14

467219

SUPPORTO

SUPPORT

TRGER

SUPPORT

SOPORTE

15

207064

FASCETTA

COLLIER

HALTEBAND

CLAMP

ABRAZADERA

16

471218

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

17

409586

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

18

409748

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

19

409610

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

20

421004

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

21

497036

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

22

191064

DADO

ECROU

MUTTER

NUT

TUERCA

23

460009

TUBO RIGIDO

TUYAU RIGIDE

ROHR

PIPE

TUBO RIGIDO

24

409595

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

25

276080

GUAINA

GAINE

MANTEL

SHEATH

VAINA

26

409831

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE

* Commande vrin stabilisateur


* Outrigger cylinder control

TAV. GK.01.04A 2/2

* Steuerung der Sttzzylinder


* Mando gato estabilizador

24

matr. C11108

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

15 14 15

23
11

16

10
16 15 13

15
15 13

9
3

12

5
8

4
26

20
18

22 21
2
1
17 21
25 21 19
UN01-R-0721-07-D-D-05

UNISTUDIO - Modena

matr. C11108

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

409595

TAV. GK.01.04A 2/2

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

460009

TUBO RIGIDO

TUYAU RIGIDE

ROHR

PIPE

TUBO RIGIDO

409586

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

421004

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

409748

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

497036

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

409610

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

486583

TUBO FLESSIBILE

TUYAU FLEXIBLE

SCHLAUCH

FLEXIBLE HOSE

TUBO FLEXIBLE

191064

DADO

ECROU

MUTTER

NUT

TUERCA

10

467220

SUPPORTO

SUPPORT

TRGER

SUPPORT

SOPORTE

11

207064

FASCETTA

COLLIER

HALTEBAND

CLAMP

ABRAZADERA

12

471218

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

13

482332

TUBO FLESSIBILE

TUYAU FLEXIBLE

SCHLAUCH

FLEXIBLE HOSE

TUBO FLEXIBLE

14

164123

COLONNETTA

COLONNETTE

SCHRAUBBOLZEN

STUD BOLT

PERNO FILETEADO

15

417094

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

16

133004

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

17

497251

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

18

466852

SUPPORTO

SUPPORT

TRGER

SUPPORT

SOPORTE

19

353079

MORSETTO

ETAU

KLEMME

CLAMP

PRENSOR

20

353099

MORSETTO

ETAU

KLEMME

CLAMP

PRENSOR

21

417025

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

22

497136

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

23

276080

GUAINA

GAINE

MANTEL

SHEATH

VAINA

24

207025

FASCETTA

COLLIER

HALTEBAND

CLAMP

ABRAZADERA

25

497137

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

26

409831

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

* Commande rotation
* Slewing control

COMANDO ROTAZIONE

* Schwenksteuerung
* Tuberia rotacin

TAV. GK.02.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

RACCORD

409595

RACCORDO

492829

TUBO IN FERRO

497135

VITE

417025

RONDELLA

RONDELLE

466052

SUPPORTO

SUPPORT

164038

COLONNETTA

409427

RACCORDO

RACCORD

FITTING

465879

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

492830

TUBO IN FERRO

10

495227

VALVOLA

11

486700

TUBO IN GOMMA

12

410093

RACCORDO

13

495440

VALVOLA

14

207096

FASCETTA

15

262170

SPESSORE

CALE DEPAISSEUR

16

353099

MORSETTO

ARRETOIR

17

417025

RONDELLA

RONDELLE

18

497130

VITE

19

495391

VALVOLA

20

409586

RACCORDO

TUYAU EN FER

VIS

SOUPAPE

TUYAU FLEX.

SCREW

TORNILLO

WASHER

ARANDELA

SUPPORT

SOPORTE

STUD

FITTING

SCHLAUCH

RACORD

RACOR

SUPPORT

IRON PIPE

SOPORTE

TUBO DE HIERRO

VALVE

VALVULA

HOSE

LATIGUILLO

FITTING

RACOR

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

CLAMP

ABRAZADERA

HALTEBAND
BEILAGE

SHIM

KLEMME

FASTENING UNIT

SCHEIBE

WASHER

SCHRAUBE

SCREW

FITTING

VIS

SCHRAUBE

RACCORD
COLLIER

TUBO DE HIERRO

VENTIL

EISEN-ROHR

RACOR

IRON PIPE

SCHRAUBBOLZEN

TRAEGER

TUYAU EN FER

FITTING

EISEN-ROHR
SCHEIBE

COLONNETTE

DENOMINACIONES

FITTING

DESCRIPTION

TAV. GK.02.01

ESPESOR

CONEXION

ARANDELA

TORNILLO

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

* Commande rotation
* Slewing control

COMANDO ROTAZIONE

* Schwenksteuerung
* Tuberia rotacin

TAV. GK.02.01A
matr.
matr.
C.6885
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

matr.
C. G.A26.0001
6885

DESIGNATION

BENENNUNG

RACCORD

409595

RACCORDO

492829

TUBO IN FERRO

497135

VITE

417025

RONDELLA

RONDELLE

466052

SUPPORTO

SUPPORT

164038

COLONNETTA

409427

RACCORDO

RACCORD

FITTING

465879

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

492830

TUBO IN FERRO

10

495227

VALVOLA

11

486700

TUBO IN GOMMA

12

410093

RACCORDO

13

495440

VALVOLA

14

207096

FASCETTA

15

262170

SPESSORE

CALE DEPAISSEUR

16

353099

MORSETTO

ARRETOIR

17

417025

RONDELLA

RONDELLE

18

497130

VITE

19

495503

VALVOLA

20

409831

RACCORDO

21

493112

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

22

493113

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

TUYAU EN FER

VIS

SOUPAPE

TUYAU FLEX.

SCREW

TORNILLO

WASHER

ARANDELA

SUPPORT

SOPORTE

STUD

FITTING

SCHLAUCH

RACORD

RACOR

SUPPORT

IRON PIPE

SOPORTE

TUBO DE HIERRO

VALVE

VALVULA

HOSE

LATIGUILLO

FITTING

RACOR

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

CLAMP

ABRAZADERA

HALTEBAND

BEILAGE

SHIM

KLEMME

FASTENING UNIT

SCHEIBE

WASHER

SCHRAUBE

SCREW

FITTING

VIS

SCHRAUBE

RACCORD
COLLIER

TUBO DE HIERRO

VENTIL

EISEN-ROHR

RACOR

IRON PIPE

SCHRAUBBOLZEN

TRAEGER

TUYAU EN FER

FITTING

EISEN-ROHR
SCHEIBE

COLONNETTE

DENOMINACIONES

FITTING

DESCRIPTION

TAV. GK.02.01A

ESPESOR

CONEXION

ARANDELA

TORNILLO

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

COMANDO ROTAZIONE STANDARD

* Commande rotation - standard


* Slewing control - standard

* Schwenksteuerung - standard
* Tuberia rotacin - standard

TAV. GK.02.01B PM 16521-16522


PM 16523-16524
matr.
matr. C.8427
PM 16525
G.A26.0001

UNISTUDIO - Modena

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

matr.
C. G.A26.0001
8427

DESIGNATION

495440

VALVOLA

486700

TUBO IN GOMMA

409427

RACCORDO

495227

VALVOLA

164044

COLONNETTA

497135

VITE

493561

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

493560

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

409360

RACCORDO

10

207096

FASCETTA

11

465879

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

12

466708

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

13

417025

RONDELLA

RONDELLE

WASHER

ARANDELA

14

466707

SUPPORTO

SUPPORT

SUPPORT

SOPORTE

15

497118

VITE

16

417024

RONDELLA

RONDELLE

17

262170

SPESSORE

CALE DEPAISSEUR

18

353099

MORSETTO

ARRETOIR

19

497130

VITE

20

410093

RACCORDO

TUYAU FLEX.

VALVULA

HOSE

LATIGUILLO

FITTING

RACOR

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

STUD

RACORD

COLONNETTE

RACCORD

SCHRAUBBOLZEN

RACCORD

VIS

SCHLAUCH

VALVE

FITTING

VIS

SCREW

TORNILLO

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

FITTING

HALTEBAND

SCHEIBE

TRAEGER

SCHRAUBE

FITTING

RACOR

CLAMP

ABRAZADERA

SCREW

SCHEIBE

WASHER

BEILAGE

SHIM

KLEMME

FASTENING UNIT

SCHRAUBE

SCHRAUBE

COLLIER

VENTIL

RACCORD

VIS

DENOMINACIONES

SOUPAPE

DESCRIPTION

BENENNUNG

TAV. GK.02.01B

FITTING

SCREW
FITTING

TORNILLO

ARANDELA

ESPESOR

CONEXION
TORNILLO
RACOR

* Commande rotation
* Slewing control

COMANDO ROTAZIONE

* Schwenksteuerung
* Tuberia rotacin

TAV. GK.02.02
matr.
G.A26.0001

PM 16 PA

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16 PA
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

RACCORD

409595

RACCORDO

492829

TUBO IN FERRO

497135

VITE

417025

RONDELLA

RONDELLE

466052

SUPPORTO

SUPPORT

164038

COLONNETTA

409427

RACCORDO

RACCORD

FITTING

465879

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

409744

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

10

495227

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

11

486693

TUBO IN GOMMA

HOSE

LATIGUILLO

12

410093

RACCORDO

13

495440

VALVOLA

14

207096

FASCETTA

15

262170

SPESSORE

CALE DEPAISSEUR

16

353099

MORSETTO

ARRETOIR

17

239268

RACCORDO

RACCORD

18

497130

VITE

19

495391

VALVOLA

20

409586

RACCORDO

21

492830

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

VIS

TUBO DE HIERRO

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

WASHER

ARANDELA

SUPPORT

SOPORTE

STUD

FITTING

SCHLAUCH

RACORD

RACOR

SUPPORT

SOPORTE

FITTING

FITTING

RACOR

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

CLAMP

ABRAZADERA

HALTEBAND

BEILAGE

SHIM

KLEMME

FASTENING UNIT

FITTING

SCHRAUBE

FITTING

SCREW

CONEXION

VENTIL

VALVE

VALVULA

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TORNILLO

RACOR

ESPESOR

SOUPAPE
TUYAU EN FER

VIS

RACCORD
COLLIER

RACOR

IRON PIPE

SCHRAUBBOLZEN

TRAEGER

TUYAU FLEX.

FITTING

EISEN-ROHR
SCHEIBE

COLONNETTE

DENOMINACIONES

FITTING

DESCRIPTION

TAV. GK.02.02

TUBO DE HIERRO

* Commande rotation
* Slewing control

COMANDO ROTAZIONE

* Schwenksteuerung
* Tuberia rotacin

TAV. GK.02.02A
matr.
matr. C.6885
G.A26.0001

PM 16 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 16 PA
POS.

TAV. GK.02.02A

matr.
C. G.A26.0001
6885

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION
RACCORD

409595

RACCORDO

492829

TUBO IN FERRO

497135

VITE

417025

RONDELLA

RONDELLE

466052

SUPPORTO

SUPPORT

164038

COLONNETTA

409427

RACCORDO

RACCORD

FITTING

465879

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

409744

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

10

495227

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

11

486576

TUBO IN GOMMA

HOSE

LATIGUILLO

12

410093

RACCORDO

13

495440

VALVOLA

14

207096

FASCETTA

15

262170

SPESSORE

CALE DEPAISSEUR

16

353099

MORSETTO

ARRETOIR

17

239268

RACCORDO

RACCORD

18

497130

VITE

19

495503

VALVOLA

20

409831

RACCORDO

21

492830

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

22

493112

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

23

493113

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

TUYAU EN FER

VIS

RACOR

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

SCHRAUBBOLZEN

WASHER

ARANDELA

SUPPORT

SOPORTE

STUD

FITTING

SCHLAUCH

RACORD

RACOR

SUPPORT

SOPORTE

FITTING

FITTING

RACOR

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

CLAMP

ABRAZADERA

HALTEBAND

BEILAGE

SHIM

KLEMME

FASTENING UNIT

FITTING

SCHRAUBE

FITTING

RACCORD

VIS

FITTING

TRAEGER

TUYAU FLEX.

SCHEIBE

COLLIER

COLONNETTE

FITTING

DENOMINACIONES

DESCRIPTION

BENENNUNG

SCREW

ESPESOR

CONEXION

RACOR

TORNILLO

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

COMANDO ROTAZIONE POSTO IN ALTO

* Commande rotation (poste de commande en haut) * Schwenksteuerung (obere Fhrerstand)


* Slewing control (raised operating position)
* Tuberia rotacin (posicin de maniobras arriba)

TAV. GK.02.02B
matr.
matr. C.8427
G.A26.0001

PM 16 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 16 PA
POS.

matr.
C. G.A26.0001
8427

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

495440

VALVOLA

486693

TUBO IN GOMMA

409427

RACCORDO

495227

VALVOLA

164044

COLONNETTA

497135

VITE

493561

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

493560

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

409360

RACCORDO

10

207096

FASCETTA

11

465879

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

12

466708

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

13

417025

RONDELLA

RONDELLE

WASHER

ARANDELA

14

466707

SUPPORTO

SUPPORT

SUPPORT

SOPORTE

15

497118

VITE

16

417024

RONDELLA

RONDELLE

17

262170

SPESSORE

CALE DEPAISSEUR

18

353099

MORSETTO

ARRETOIR

19

497130

VITE

20

409744

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

21

239268

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

22

410093

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

VALVE

VALVULA

HOSE

LATIGUILLO

FITTING

FITTING

RACOR

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

STUD

RACORD

COLONNETTE

VIS

SCHRAUBBOLZEN

RACCORD

VIS

SCREW

TORNILLO

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

FITTING

HALTEBAND

SCHEIBE

TRAEGER

SCHRAUBE

SCHRAUBE

COLLIER

VENTIL

RACCORD

VIS

DENOMINACIONES

SOUPAPE

DESCRIPTION

BENENNUNG

TAV. GK.02.02B

FITTING

RACOR

CLAMP

ABRAZADERA

SCREW

SCHEIBE

WASHER

BEILAGE

SHIM

KLEMME

FASTENING UNIT

SCHRAUBE

TORNILLO

SCREW

ARANDELA

ESPESOR

CONEXION
TORNILLO

COMANDO ROTAZIONE CON VALVOLA DI BLOCCO CON DISTRIBUTORE DANFOSS

* Commande rotation avec vanne de blocage avec distributeur DANFOSS


* Drehsteuerung mit Sperrventil mit DANFOSS-Steuerventilblock
* Slewing system control with stop valve and DANFOSS control valve block
* Mando rotacin con vlvula de bloqueo con distribuidor DANFOSS

TAV. GK.02.03
matr.
matr. C.8427
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr.
G.A26.0001
C. 8427

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

409586

RACCORDO

486700

TUBO IN GOMMA

410093

RACCORDO

RACCORD

FITTING

409748

RACCORDO

RACCORD

495560

VALVOLA

SOUPAPE

497332

VITE

493561

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

493560

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

409360

RACCORDO

10

207096

FASCETTA

11

465879

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

12

409449

RACCORDO

RACCORD

FITTING

13

417025

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

14

417024

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

15

262170

SPESSORE

CALE DEPAISSEUR

BEILAGE

SHIM

16

353099

KLEMME

FASTENING UNIT

MORSETTO

TUYAU FLEX.

VIS

COLLIER

ARRETOIR

FITTING

RACOR

HOSE

LATIGUILLO

FITTING

RACOR

FITTING

FITTING

RACOR

VENTIL

VALVE

VALVULA

SCHLAUCH

RACCORD

FITTING

DENOMINACIONES

RACCORD

DESCRIPTION

BENENNUNG

TAV. GK.02.03

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

FITTING

HALTEBAND

FITTING

RACOR

CLAMP

ABRAZADERA

SUPPORT

FITTING

SOPORTE

RACOR

ESPESOR

CONEXION

COMANDO ROTAZIONE POSTO IN PIEDI

* Commande rotation (poste de manovre debout)


* Slewing control (standing control station)

* Schwenksteuerung (Steh-Fhrerstand)
* Tuberia rotacin (puesto maniobra en pie)

TAV. GK.02.04
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

495440

486700

DESCRIZIONE

DESIGNATION
SOUPAPE

TUBO IN GOMMA

409427

RACCORDO

495227

VALVOLA

164038

COLONNETTA

204062

VALVOLA

493032

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

492829

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

409595

RACCORDO

10

207077

FASCETTA

11

465879

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

12

466052

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

13

417025

RONDELLA

RONDELLE

WASHER

ARANDELA

14

497135

VITE

15

395379

BOBINA (12 V)

BOBINE

SPULE

COIL

BOBINA

15

395380

BOBINA (24 V)

BOBINE

SPULE

COIL

BOBINA

16

409427

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

17

409586

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

VALVE

VALVULA

HOSE

LATIGUILLO

FITTING

FITTING

RACOR

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

STUD

RACORD

VALVE

VALVULA

COLONNETTE

RACCORD

COLLIER

RACCORD

SOUPAPE

VENTIL

DENOMINACIONES

VALVOLA

DESCRIPTION

BENENNUNG

TAV. GK.02.04

VENTIL

FITTING

HALTEBAND

VIS

SCHRAUBBOLZEN

SCHEIBE

SCHRAUBE

FITTING

RACOR

CLAMP

ABRAZADERA

SCREW

TORNILLO

COMANDO ROTAZIONE POSTO IN PIEDI

* Commande rotation (poste de manovre debout)


* Slewing control (standing control station)

* Schwenksteuerung (Steh-Fhrerstand)
* Tuberia rotacin (puesto de maniobra en pie)

TAV. GK.02.04A
matr.
matr. C.8427
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

C. 8427
matr.
G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

495440

RACCORDO

486700

TUBO IN GOMMA

409427

RACCORDO

495227

VALVOLA

164044

COLONNETTA

497135

VITE

493561

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

493560

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

409360

RACCORDO

10

207096

FASCETTA

11

465879

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

12

466708

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

13

417025

RONDELLA

RONDELLE

WASHER

ARANDELA

14

466707

SUPPORTO

SUPPORT

SUPPORT

SOPORTE

15

497118

VITE

16

417024

RONDELLA

RONDELLE

17

262170

SPESSORE

CALE DEPAISSEUR

18

353099

MORSETTO

ARRETOIR

19

497130

VITE

20

409597

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

21

409586

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

22

204062

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

23

410093

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

TUYAU FLEX.

RACOR

HOSE

LATIGUILLO

FITTING

RACOR

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

STUD

RACORD

COLONNETTE

SCHRAUBBOLZEN

RACCORD

VIS

SCHLAUCH

FITTING

FITTING

VIS

SCREW

TORNILLO

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

FITTING

HALTEBAND

SCHEIBE

TRAEGER

SCHRAUBE

SCHRAUBE

COLLIER

FITTING

RACCORD

VIS

DENOMINACIONES

RACCORD

DESCRIPTION

BENENNUNG

TAV. GK.02.04A

FITTING

RACOR

CLAMP

ABRAZADERA

SCREW

SCHEIBE

WASHER

BEILAGE

SHIM

KLEMME

FASTENING UNIT

SCHRAUBE

TORNILLO

SCREW

ARANDELA

ESPESOR

CONEXION
TORNILLO

COMANDO ROTAZIONE CON VALVOLA DI BLOCCO CON DISTRIBUTORE WALVOIL

* Commande rotation avec vanne de blocage avec distributeur WALVOIL


* Drehsteuerung mit Sperrventil mit WALVOIL-Steuerventilblock
* Slewing system control with stop valve and WALVOIL control valve block
* Mando rotacin con vlvula de bloqueo con distribuidor WALVOIL

TAV. GK.02.05
matr.
matr. C.8427
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

POS.

NCODICE

409586

486700

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TUBO IN GOMMA

409254

RACCORDO

RACCORD

FITTING

409427

RACCORDO

RACCORD

495565

VALVOLA

SOUPAPE

497332

VITE

493557

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

493558

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

409360

RACCORDO

10

207096

FASCETTA

11

465879

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

12

409449

RACCORDO

RACCORD

FITTING

13

417025

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

14

417024

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

15

262170

SPESSORE

CALE DEPAISSEUR

BEILAGE

SHIM

ESPESOR

16

353099

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

17

497130

VITE

18

495566

VALVOLA

19

493559

TUBO IN FERRO

TUYAU FLEX.

VIS

VIS

RACOR

HOSE

LATIGUILLO

FITTING

RACOR

FITTING

FITTING

RACOR

VENTIL

VALVE

VALVULA

SCREW

TORNILLO

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

FITTING

HALTEBAND

TUYAU EN FER

SOUPAPE

FITTING

SCHRAUBE

COLLIER

SCHLAUCH

RACCORD

FITTING

DENOMINACIONES

RACCORDO

RACCORD

DESCRIPTION

TAV. GK.02.05

C. G.A26.0001
8427
matr.

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525

VENTIL

EISEN-ROHR

RACOR

CLAMP

ABRAZADERA

SUPPORT

SCHRAUBE

FITTING

FITTING

VALVE

IRON PIPE

RACOR

SOPORTE

SCREW

CONEXION
TORNILLO
VALVULA

TUBO DE HIERRO

COMANDO ROTAZIONE CON VALVOLA DI BLOCCO CON POSTO IN ALTO

* Commande rotation avec vanne de blocage avec poste de commande en haut


* Drehsteuerung mit Sperrventil mit obere Fhrerstand
* Slewing system control with stop valve and raised operating position
* Mando rotacin con vlvula de bloqueo con posicin de maniobras arriba

TAV. GK.02.06
matr.
matr. C.8427
G.A26.0001

PM 16 PA

UNISTUDIO - Modena

POS.

TAV. GK.02.06

C. 8427
matr.
G.A26.0001

PM 16 PA
NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

409586

RACCORDO

486693

TUBO IN GOMMA

409254

RACCORDO

RACCORD

FITTING

409427

RACCORDO

RACCORD

495565

VALVOLA

SOUPAPE

497332

VITE

493557

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

493558

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

409360

RACCORDO

10

207096

FASCETTA

11

465879

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

12

409449

RACCORDO

RACCORD

FITTING

13

417025

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

14

417024

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

15

262170

SPESSORE

CALE DEPAISSEUR

BEILAGE

SHIM

ESPESOR

16

353099

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

17

497130

VITE

18

495566

VALVOLA

19

493559

TUBO IN FERRO

20

409744

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

21

239268

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

22

410093

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

TUYAU FLEX.

VIS

VIS

RACOR

HOSE

LATIGUILLO

FITTING

RACOR

FITTING

FITTING

RACOR

VENTIL

VALVE

VALVULA

SCREW

TORNILLO

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

FITTING

HALTEBAND

VENTIL

RACOR

CLAMP

ABRAZADERA

FITTING

EISEN-ROHR

FITTING
SUPPORT

SCHRAUBE

TUYAU EN FER

SOUPAPE

FITTING

SCHRAUBE

COLLIER

SCHLAUCH

RACCORD

FITTING

DENOMINACIONES

RACCORD

DESCRIPTION

BENENNUNG

VALVE

RACOR

IRON PIPE

SOPORTE

SCREW

CONEXION
TORNILLO
VALVULA

TUBO DE HIERRO

COMANDO ROTAZ. CON VALVOLA DI BLOCCO CON DISTRIB. WALVOIL CON POSTO IN PIEDI
* Commande rotation avec vanne de blocage avec distributeur WALVOIL (avec poste de manovre debout)
* Drehsteuerung mit Sperrventil mit WALVOIL-Steuerventilblock (mit Steh-Fhrerstand)
* Slewing system control with stop valve and WALVOIL control valve block (with standing control station)
* Mando rotacin con vlvula de bloqueo con distribuidor WALVOIL (con puesto de maniobra en pie)

TAV. GK.02.08
matr.
matr. C.8427
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

410093

RACCORDO

486700

TUBO IN GOMMA

409254

RACCORDO

RACCORD

FITTING

409427

RACCORDO

RACCORD

495565

VALVOLA

SOUPAPE

497332

VITE

493557

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

493558

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

409360

RACCORDO

10

207096

FASCETTA

11

465879

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

12

409449

RACCORDO

RACCORD

FITTING

13

417025

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

14

417024

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

15

262170

SPESSORE

CALE DEPAISSEUR

BEILAGE

SHIM

ESPESOR

16

353099

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

17

497130

VITE

18

495566

VALVOLA

19

493559

TUBO IN FERRO

20

409597

RACCORDO

21

204062

VALVOLA

22

409586

RACCORDO

TUYAU FLEX.

VIS

VIS




RACOR

HOSE

LATIGUILLO

FITTING

RACOR

FITTING

FITTING

RACOR

VENTIL

VALVE

VALVULA

SCREW

TORNILLO

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

FITTING

HALTEBAND

VENTIL

RACOR

CLAMP

ABRAZADERA

FITTING

EISEN-ROHR

FITTING
SUPPORT

SCHRAUBE

TUYAU EN FER

SOUPAPE

FITTING

SCHRAUBE

COLLIER

SCHLAUCH

RACCORD

FITTING

DENOMINACIONES

RACCORD

DESCRIPTION

TAV. GK.02.08

C. 8427
matr.
G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525

VALVE

RACOR

IRON PIPE

SOPORTE

SCREW

CONEXION
TORNILLO
VALVULA

TUBO DE HIERRO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

* Commande vrin colonne


* Column cylinder control

COMANDO MARTINETTO COLONNA

* Sulenzylindersteuerung
* Latiguillos cilindro columna

TAV. GK.03.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG
SCHEIBE

RACCORD

FITTING

417092

RONDELLA

239268

RACCORDO

276045

GUAINA

486573

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

486574

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

353063

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

417024

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

497117

VITE

492064

TUBO IN FERRO

10

409619

RACCORDO

11

417092

RONDELLA

12

495253

VALVOLA

13

486575

TUBO IN GOMMA

14

409632

RACCORDO

15

495417

VALVOLA

16

497136

VITE

17

417025

RONDELLA

GAINE

VIS





SHEATH

RACOR

MANGERA

LATIGUILLO

LATIGUILLO

CONEXION

ARANDELA

SCREW

TORNILLO

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

FITTING

RONDELLE

SCHEIBE

SOUPAPE

VENTIL

FITTING

ARANDELA

TUYAU FLEX.

SCHRAUBE

RACCORD

FITTING

RACOR

WASHER

SCHLAUCH

ARANDELA

VALVE

VALVULA

HOSE

LATIGUILLO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

TORNILLO

VIS

WASHER

MANTEL

TUYAU EN FER

DENOMINACIONES

DESCRIPTION

RONDELLE

TAV. GK.03.01

RONDELLE

SCHRAUBE

SCHEIBE

SCREW

WASHER

ARANDELA

* Commande vrin colonne


* Column cylinder control

COMANDO MARTINETTO COLONNA

* Sulenzylindersteuerung
* Latiguillos cilindro columna

TAV. GK.03.02
matr.
G.A26.0001

PM 16 PA

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16 PA
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

RACCORD

BENENNUNG

409586

RACCORDO

486574

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

486573

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

409619

RACCORDO

RACCORD

FITTING

409632

RACCORDO

RACCORD

FITTING

492064

TUBO IN FERRO

495253

VALVOLA

417092

RONDELLA

486575

TUBO IN GOMMA

10

495417

VALVOLA

11

497136

VITE

12

417025

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

13

353063

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

14

417024

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

15

497117

VITE

TUYAU EN FER

VENTIL

RONDELLE

SCHEIBE

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

VIS

VIS

FITTING

RACOR

HOSE

LATIGUILLO

HOSE

LATIGUILLO

FITTING

RACOR

FITTING

RACOR

EISEN-ROHR

SOUPAPE

SOUPAPE

DENOMINACIONES

FITTING

DESCRIPTION

VENTIL

IRON PIPE
VALVE

TUBO DE HIERRO

VALVULA

WASHER

SCHRAUBE

SCHRAUBE

TAV. GK.03.02

ARANDELA

HOSE

LATIGUILLO

VALVE

VALVULA

TORNILLO

SCREW

SCREW

ARANDELA

CONEXION

ARANDELA

TORNILLO

COMANDO MARTINETTO COLONNA CON DANFOSS

* Commande vrin colonne avec DANFOSS


* Column cylinder control with DANFOSS

* Sulenzylindersteuerung mit DANFOSS


* Latiguillos cilindro columna con DANFOSS

TAV. GK.03.04
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG
SCHEIBE

RACCORD

FITTING

417092

RONDELLA

239268

RACCORDO

276045

GUAINA

486573

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

486574

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

353063

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

417024

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

497117

VITE

493116

TUBO IN FERRO

10

409619

RACCORDO

11

417092

RONDELLA

12

495253

VALVOLA

13

486575

TUBO IN GOMMA

14

409632

RACCORDO

15

495417

VALVOLA

16

497136

VITE

17

417025

RONDELLA

18

409761

RACCORDO

19

495362

VALVOLA

20

409664

RACCORDO

GAINE

VIS





SHEATH

RACOR

MANGERA

LATIGUILLO

LATIGUILLO

CONEXION

ARANDELA

SCREW

TORNILLO

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

FITTING

RONDELLE

SCHEIBE

SOUPAPE

VENTIL

FITTING

ARANDELA

TUYAU FLEX.

SCHRAUBE

RACCORD

FITTING

RACOR

WASHER

SCHLAUCH

ARANDELA

VALVE

VALVULA

HOSE

LATIGUILLO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

TORNILLO

VIS

WASHER

MANTEL

TUYAU EN FER

DENOMINACIONES

DESCRIPTION

RONDELLE

TAV. GK.03.04

SCHRAUBE

SCREW

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

ARANDELA

COMANDO MARTINETTO MENSOLA

* Commande vrin premier bras


* Main-boom cylinder control

* Hubrahmenzylindersteuerung
* Mando cilindro primer brazo articulado

TAV. GK.04.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

417092

RONDELLA

239268

RACCORDO

486576

TUBO IN GOMMA

497028

VITE

417025

RONDELLA

353079

MORSETTO

497249

VITE

465894

SUPPORTO

497136

VITE

10

417025

RONDELLA

11

409595

RACCORDO

12

409632

RACCORDO

13

495397

VALVOLA

14

492709

TUBO IN FERRO

15

353061

MORSETTO

16

497117

VITE

17

417024

RONDELLA

18

409586

RACCORDO

DESIGNATION


BENENNUNG

RONDELLE

SCHEIBE

RACCORD

FITTING

TUYAU FLEX.
VIS

RONDELLE

VIS

ARANDELA

RACOR

LATIGUILLO

TORNILLO

HOSE

SCHRAUBE

SCREW

WASHER

SCHRAUBE

SCREW

SUPPORT

SCREW

TORNILLO

SOPORTE

TORNILLO

SCHEIBE

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

TUYAU EN FER
ARRETOIR

VIS

EISEN-ROHR

KLEMME

SCHRAUBE

RONDELLE

SCHEIBE

RACCORD

FITTING

WASHER

CONEXION

RONDELLE

ARANDELA

FASTENING UNIT

FITTING

SCHLAUCH

TRAEGER

DENOMINACIONES

WASHER

SCHRAUBE

VIS

KLEMME

SUPPORT

DESCRIPTION

SCHEIBE

ARRETOIR

TAV. GK.04.01

IRON PIPE

ARANDELA

FASTENING UNIT

SCREW
WASHER

CONEXION

TORNILLO

FITTING

TUBO DE HIERRO

ARANDELA
RACOR

COMANDO MARTINETTO MENSOLA

* Commande vrin premier bras


* Main-boom cylinder control

* Hubrahmenzylindersteuerung
* Mando cilindro primer brazo articulado

TAV. GK.04.02
matr.
G.A26.0001

PM 16 PA

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16 PA
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

RACCORD

BENENNUNG

409586

RACCORDO

486576

TUBO IN GOMMA

409595

RACCORDO

RACCORD

FITTING

409632

RACCORDO

RACCORD

FITTING

492709

TUBO IN FERRO

495397

VALVOLA

417025

RONDELLA

497136

VITE

465894

SUPPORTO

10

497249

VITE

11

353079

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

CONEXION

12

353061

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

CONEXION

13

497134

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

14

497117

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

15

417024

RONDELLA

TUYAU EN FER
SOUPAPE
RONDELLE

VIS

RONDELLE

RACOR

HOSE

LATIGUILLO

FITTING

RACOR

FITTING

RACOR

EISEN-ROHR
VENTIL

TRAEGER

SCHRAUBE

SCHEIBE

VALVULA

SCREW

WASHER

ARANDELA

SUPPORT

SCREW

TUBO DE HIERRO

WASHER

SCHRAUBE

IRON PIPE
VALVE

SCHEIBE

SUPPORT
VIS

FITTING

SCHLAUCH

DENOMINACIONES

TUYAU FLEX.

FITTING

DESCRIPTION

TAV. GK.04.02

TORNILLO

SOPORTE

TORNILLO

ARANDELA

COMANDO MARTINETTO MENSOLA CON DANFOSS

* Commande vrin premier bras avec DANFOSS


* Hubrahmenzylindersteuerung mit DANFOSS
* Main-boom cylinder control with DANFOSS
* Mando cilindro primer brazo articulado con DAN-

TAV. GK.04.04
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

417092

RONDELLA

239268

RACCORDO

486576

TUBO IN GOMMA

497028

VITE

417025

RONDELLA

353079

MORSETTO

497249

VITE

465894

SUPPORTO

497136

VITE

10

417025

RONDELLA

11

409595

RACCORDO

12

409632

RACCORDO

13

495397

VALVOLA

14

492709

TUBO IN FERRO

15

353061

MORSETTO

16

497117

VITE

17

417024

RONDELLA

18

409586

RACCORDO

19

410117

20

409630

21

495463

22

409610

DESIGNATION


BENENNUNG

RONDELLE

SCHEIBE

RACCORD

FITTING

TUYAU FLEX.
VIS

RONDELLE

VIS

ARANDELA

RACOR

LATIGUILLO

TORNILLO

HOSE

SCHRAUBE

SCREW

WASHER

SCHRAUBE

SCREW

SUPPORT

SCREW

TORNILLO

SOPORTE

TORNILLO

SCHEIBE

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

TUYAU EN FER
ARRETOIR

VIS

EISEN-ROHR

WASHER

CONEXION

RONDELLE

ARANDELA

FASTENING UNIT

FITTING

SCHLAUCH

TRAEGER

DENOMINACIONES

WASHER

SCHRAUBE

VIS

KLEMME

SUPPORT

DESCRIPTION

SCHEIBE

ARRETOIR

TAV. GK.04.04

KLEMME

SCHRAUBE

IRON PIPE

ARANDELA

FASTENING UNIT

SCREW

TORNILLO

CONEXION

SCHEIBE

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

WASHER

TUBO DE HIERRO

RONDELLE

ARANDELA

COMANDO SFILO BRACCI

* Commande extension bras


* Outrigger boom extension control

* Auslegerzylinder
* Latiguillo extension brazos

TAV. GK.05.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

417092

RONDELLA

239268

RACCORDO

486572

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

486571

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

498113

VITE

417210

RONDELLA

RONDELLE

206019

SPESSORE

CALE DEPAISSEUR

353055

MORSETTO

ARRETOIR

353063

MORSETTO

10

353065

MORSETTO

11

417024

RONDELLA

12

497117

VITE

RACCORD

FITTING

13

276045

GUAINA

14

206004

SUPPORTO

15

407850

VITE

VIS

WASHER

RACOR

HOSE

LATIGUILLO

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

WASHER

BEILAGE

SHIM

KLEMME

FASTENING UNIT

ARRETOIR

KLEMME

ARRETOIR

KLEMME

RONDELLE

SCHEIBE

VIS

GAINE

SUPPORT

MANTEL

VIS

ESPESOR

CONEXION

FASTENING UNIT

CONEXION

FASTENING UNIT

CONEXION

WASHER

ARANDELA

TRAEGER

SCHRAUBE

ARANDELA

SCHRAUBE

ARANDELA

FITTING

SCHEIBE

SCHEIBE

DENOMINACIONES

DESCRIPTION

RONDELLE

TAV. GK.05.01

SCREW

TORNILLO

SHEATH

MANGERA

SOPORTE

TORNILLO

SUPPORT

SCREW

COMANDO SFILO BRACCI

* Commande extension bras


* Outrigger boom extension control

* Auslegerzylinder
* Latiguillo extension brazos

TAV. GK.05.02
matr.
G.A26.0001

PM 16 PA

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16 PA
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

409586

RACCORDO

486571

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

486572

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

497850

VITE

353063

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

CONEXION

353065

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

CONEXION

417024

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

497117

VITE

353055

MORSETTO

ARRETOIR

10

206019

SPESSORE

CALE DEPAISSEUR

11

417210

RONDELLA

RONDELLE

12

498113

VITE

13

206004

FASCETTA

VIS

COLLIER

FITTING

RACOR

HOSE

LATIGUILLO

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

SCHRAUBE

SCREW

SCHRAUBE

VIS

DENOMINACIONES

VIS

FITTING

DESCRIPTION

RACCORD

TAV. GK.05.02

TORNILLO

SCREW

ARANDELA

KLEMME

FASTENING UNIT

BEILAGE

SHIM

SCHEIBE

WASHER

TORNILLO

CONEXION

ESPESOR

ARANDELA

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

HALTEBAND

CLAMP

ABRAZADERA

COM. MART. SFILO BRACCI STAB. LARGHI

* Commande vrin extension bras stabilizateurs larges * Steuerung breite Sttzarmeausziehenzylinder


* Large outrigger boom extension cylinder control
* Mandos cilindro extens. brazos estabiliz. anchos

TAV. GK.06.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

409601

493480

492060

DESCRIZIONE

DESIGNATION
RACCORD

FITTING

DESCRIPTION

RACCORDO

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

196033

PASTIGLIA

409617

RACCORDO

492056

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

493481

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

410181

RACCORDO

495464

VALVOLA

10

409610

RACCORDO

11

493482

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

12

493483

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

PASTILLE

RACCORD

FITTING

DENOMINACIONES

BENENNUNG

TAV. GK.06.01

LAG

FITTING

RACOR

LINING

FITTING

PASTILLA

RACOR

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

COM. MART. SFILO BRACCI STAB. LARGHI

* Commande vrin extension bras stabilizateurs larges * Steuerung breite Sttzarmeausziehenzylinder


* Large outrigger boom extension cylinder control * Mandos cilindro extens. brazos estabiliz. anchos

TAV. GK.06.02
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

410181

493480

492716

DESCRIZIONE

DESIGNATION

RACCORD

BENENNUNG

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

409602

RACCORDO

492054

TUBO IN FERRO

471147

TAPPO

409614

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

409601

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

409610

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

10

492710

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

11

492712

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

12

493481

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

13

262170

SPESSORE

14

497130

VITE

15

417025

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

16

353099

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

17

409630

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

18

495464

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

19

493486

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

FITTING

VIS

TUYAU EN FER

BEILAGE

EISEN-ROHR

RACOR

RACOR

IRON PIPE

SHIM

TAPON

SCREW

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

CAP

SCHRAUBE

FITTING

VERSCHLUSS

CALE DEPAISSEUR

FITTING

EISEN-ROHR

BOUCHON

DENOMINACIONES

RACCORDO

RACCORD

FITTING

DESCRIPTION

TAV. GK.06.02

ESPESOR

TORNILLO

ARANDELA

CONEXION

TUBO DE HIERRO

COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI STABILIZZATORI

* Commande vrin extension bras stabilizateurs


* Outrigger boom extension cylinder control

TAV. GK.06.03 1/2 PM 16521-16522


PM 16523-16524
matr.
PM 16525
G.A26.0001

* Steuerung Sttzarmeausziehenzylinder
* Mandos cilindro extension brazos estabilizado-

8
10
3
5

6
7

10
11

6
7

UN01-R-0876-05-F-D-04
UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525

TAV. GK.06.03 1/2

POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

164123

COLONNETTA

COLONNETTE

SCHRAUBBOLZEN

STUD BOLT

PERNO FILETEADO

482331

TUBO FLESSIBILE

TUYAU FLEXIBLE

SCHLAUCH

FLEXIBLE HOSE

TUBO FLEXIBLE

409610

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

409601

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

495464

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

417094

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

133004

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

482143

TUBO FLESSIBILE

TUYAU FLEXIBLE

SCHLAUCH

FLEXIBLE HOSE

TUBO FLEXIBLE

409630

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

10

409633

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

11

410181

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI STABILIZZATORI

* Commande vrin extension bras stabilizateurs


* Outrigger boom extension cylinder control

* Steuerung Sttzarmeausziehenzylinder
* Mandos cilindro extension brazos estabilizado-

TAV. GK.06.03 2/2 PM 16521-16522


PM 16523-16524
matr.
PM 16525
G.A26.0001

2
7

4
5

9
11

10

UN01-R-0724-05-D-D-05
UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

482331

TAV. GK.06.03 2/2

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

TUBO FLESSIBILE

TUYAU FLEXIBLE

SCHLAUCH

FLEXIBLE HOSE

TUBO FLEXIBLE

417094

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

164123

COLONNETTA

COLONNETTE

SCHRAUBBOLZEN

STUD BOLT

PERNO FILETEADO

409610

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

495464

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

409601

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

133004

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

482143

TUBO FLESSIBILE

TUYAU FLEXIBLE

SCHLAUCH

FLEXIBLE HOSE

TUBO FLEXIBLE

409630

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

10

409633

RACCORDO

RACCORD

ANSCHLUSS

FITTING

RACOR

11

164052

COLONNETTA

COLONNETTE

SCHRAUBBOLZEN

STUD BOLT

PERNO FILETEADO

COLLEGAMENTO DISTRIBUTORI

* Raccordement distributeurs
* Control valve block connection

* Verbindung Steuerventilblcke
* Conexin distribuidores

TAV. GK.07.01
matr.
G.A26.0001

PM 16 PA

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16 PA
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

LEVIER

BENENNUNG

120031

LEVA

191036

DADO

197225

DISTRIBUT. 4 ELEMENTI

DISTRIBUTEUR

VENTIL

CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

197226

DISTRIBUT. 5 ELEMENTI

DISTRIBUTEUR

VENTIL

CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

197223

DISTRIBUT. 6 ELEMENTI

DISTRIBUTEUR

VENTIL

CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

409586

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

409885

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

124009

ATTACCO RAPIDO

409590

RACCORDO

486690

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

486692

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

10

239414

RACCORDO

11

417093

RONDELLA

12

239412

RACCORDO

13

417092

RONDELLA

14

486689

TUBO IN GOMMA

15

486691

TUBO IN GOMMA

16

409649

RACCORDO

RACCORD

FITTING

17

409635

RACCORDO

RACCORD

18

409831

RACCORDO

RACCORD

19

409736

RACCORDO

20

409735

RACCORDO

21

120036

LEVA

MUTTER

ATTACHE RAPIDE
RACCORD

LEVER

FITTING

TUERCA

ENCHUFE RAPIDO

FITTING

RACOR

HOSE

LATIGUILLO

HOSE

LATIGUILLO

FITTING

RACOR

FITTING

RONDELLE

SCHEIBE

RACCORD

FITTING

RONDELLE

SCHEIBE

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

PALANCA

SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING

NUT

RACCORD

DENOMINACIONES

ECROU

HEBEL

DESCRIPTION

TAV. GK.07.01

WASHER

FITTING

ARANDELA

RACOR

LATIGUILLO

HOSE

LATIGUILLO

FITTING

RACOR

FITTING

FITTING

RACOR

FITTING

FITTING

RACOR

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

HEBEL

LEVER

PALANCA

WASHER

ARANDELA

LEVIER

EMERGENZA (SENZA LIMITATORE)

* Dispositif durgence (sans limiteur)


* Not-Aus-Vorrichtung (ohne Begrenzer)
* Emergency device (without moment control device) * Emergencia (sin limitador)

TAV. GK.08.01
matr.
G.A26.0001

PM 16 PA

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16 PA
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

TAV. GK.08.01
DENOMINACIONES

193011

VALVOLA

409098

RACCORDO

191090

DADO

417025

RONDELLA

498036

VITE

485964

TUBO IN GOMMA

409599

RACCORDO

RACCORD

FITTING

409664

RACCORDO

RACCORD

FITTING

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

TUERCA

ECROU

RONDELLE

VIS

TUYAU FLEX.

MUTTER

NUT

SCHEIBE

WASHER

SCHRAUBE

SCREW

SCHLAUCH

HOSE

ARANDELA

TORNILLO

LATIGUILLO

FITTING

RACOR

FITTING

RACOR

EMERGENZA (CON LIMITATORE)

* Dispositif durgence (avec limiteur)


* Emergency device (with moment control device)

* Not-Aus-Vorrichtung (mit Begrenzer)


* Emergencia (con limitador)

TAV. GK.08.02
matr.
G.A26.0001

PM 16 PA

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16 PA
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

SOUPAPE

193011

VALVOLA

191090

DADO

409098

RACCORDO

417025

RONDELLA

498036

VITE

485964

TUBO IN GOMMA

409599

RACCORDO

ECROU

FITTING

RONDELLE

SCHEIBE

TUYAU FLEX.
RACCORD

MUTTER

RACCORD
VIS

VENTIL

VALVE

DENOMINACIONES

DESCRIPTION

TAV. GK.08.02

NUT

WASHER

SCHRAUBE

SCREW

SCHLAUCH

HOSE
FITTING

FITTING

FITTING

VALVULA

TUERCA

RACOR

ARANDELA

TORNILLO

LATIGUILLO

RACOR

EMERGENZA (CON LIMITATORE)

* Dispositif durgence (avec limiteur)


* Emergency device (with moment control device)

* Not-Aus-Vorrichtung (mit Begrenzer)


* Emergencia (con limitador)

TAV. GK.08.02A
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16 PA
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

193011

VALVOLA

191090

DADO

409668

RACCORDO

417025

RONDELLA

498036

VITE

486901

TUBO IN GOMMA

409436

RACCORDO

RACCORD

FITTING

409624

RACCORDO

RACCORD

FITTING

BENENNUNG

SOUPAPE

ECROU

MUTTER

RACCORD

FITTING

RONDELLE

SCHEIBE

VIS

VENTIL

DESCRIPTION

TUYAU FLEX.

VALVE

NUT

FITTING

DENOMINACIONES

WASHER

SCHRAUBE

SCREW

SCHLAUCH

HOSE

TAV. GK.08.02A

VALVULA

TUERCA

RACOR

ARANDELA

TORNILLO

LATIGUILLO

FITTING

RACOR

FITTING

RACOR

COMPLETAMENTO COMANDO MARTINETTO SFILO 2 BRACCIO

* Compl. commande vrin extens. 1re partie hydr.


* Vervollstndigung Steuerung Ausziehenzylinder, 1. hydr. Teil
* Finishing fist hydr. section extension cylinder control
* Complet. mando cilindro extensin primer brazo

TAV. GL.01.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

TAV. GL.01.01
DENOMINACIONES

409632

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

409586

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

465893

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

417024

RONDELLA

RONDELLE

497131

VITE

495109

VALVOLA

409595

RACCORDO

497124

VITE

492030

TUBO IN FERRO

10

207007

FASCETTA

11

495100

VALVOLA (PM 16525)

SOUPAPE

12

492031

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

13

497221

VITE

14

466123

SUPPORTO

SUPPORT

15

417143

RONDELLA

RONDELLE

16

262010

TAMPONE

RESSORT

17

417144

RONDELLA

RONDELLE

18

466095

SUPPORTO

SUPPORT

19

417025

RONDELLA

RONDELLE

20

262015

TAMPONE

RESSORT

21

471230

TAPPO

VIS

SCHRAUBE

SUPPORT

SOPORTE

WASHER

ARANDELA

SCREW

TORNILLO

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

TUYAU EN FER
COLLIER

SCHEIBE

VIS

VIS

SCREW

TORNILLO

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

HALTEBAND

CLAMP

ABRAZADERA

VALVE

VALVULA

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

SCHEIBE

SCHEIBE

SCHEIBE

FEDER

VERSCHLUSS

SUPPORT

SOPORTE

WASHER

ARANDELA

RESORTE

SPRING

TRAEGER

EISEN-ROHR

FEDER

BOUCHON

TRAEGER

SCHRAUBE

VENTIL

WASHER

ARANDELA

SUPPORT

SOPORTE

WASHER

ARANDELA

SPRING

CAP

RESORTE

TAPON

COMPLETAMENTO COMANDO MARTINETTO SFILO 2 BRACCIO

* Compl. commande vrin extens. 1re partie hydr.


* Vervollstndigung Steuerung Ausziehenzylinder, 1. hydr. Teil
* Finishing fist hydr. section extension cylinder control
* Complet. mando cilindro extensin primer brazo

TAV. GL.01.02
matr.
G.A26.0001

PM 16 LC

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16 LC
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

TAV. GL.01.02
DENOMINACIONES

409632

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

409586

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

466007

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

417024

RONDELLA

RONDELLE

497131

VITE

495109

VALVOLA

409595

RACCORDO

497124

VITE

492030

TUBO IN FERRO

10

207007

FASCETTA

11

495100

VALVOLA

12

492031

TUBO IN FERRO

13

497221

VITE

14

466123

SUPPORTO

SUPPORT

15

417143

RONDELLA

RONDELLE

16

262010

TAMPONE

RESSORT

17

417144

RONDELLA

RONDELLE

18

466095

SUPPORTO

SUPPORT

19

417025

RONDELLA

RONDELLE

20

262015

TAMPONE

RESSORT

21

471230

TAPPO

22

465912

SUPPORTO

23

497248

VITE

VIS

SCHRAUBE

WASHER

ARANDELA

SCREW

TORNILLO

VALVE

VALVULA

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

TUYAU EN FER

TUYAU EN FER


SCREW

TORNILLO

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

HALTEBAND

CLAMP

ABRAZADERA

VALVE

VALVULA

TUBO DE HIERRO

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

SCHEIBE

SCHEIBE

SCHEIBE

FEDER

VIS

TRAEGER
SCHRAUBE

SOPORTE

WASHER

ARANDELA

RESORTE

WASHER

ARANDELA

SUPPORT

SOPORTE

WASHER

ARANDELA

RESORTE

CAP

TAPON

SUPPORT

SPRING

SCREW

SOPORTE
TORNILLO

SUPPORT
SPRING

VERSCHLUSS

SUPPORT

IRON PIPE

TRAEGER

EISEN-ROHR

FEDER

TRAEGER

SCHRAUBE

VENTIL

BOUCHON

SOPORTE

VENTIL

VIS

SOUPAPE

SUPPORT

SOUPAPE

COLLIER

SCHEIBE

VIS

COMPLETAMENTO COMANDO MARTINETTO SFILO 3 BRACCIO

*Compl. commande vrin extens. 2me partie hydr. * Vervollstndigung Steuerung Ausziehenzylinder, 2. hydr. Teil
* Finishing 2nd hydr. section extension cylinder control * Complet. mando cilindro extensin segundo

TAV. GL.02.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

VIS

SCHRAUBE

SCREW

GLEIPLATTE

SLIDING BLOCK

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

498099

VITE

373607

PATTINO

465866

SUPPORTO

191168

DADO

497131

VITE

417025

RONDELLA

410101

RACCORDO

492032

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

492033

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

10

471230

TAPPO

11

409586

RACCORDO

12

497117

VITE

13

417024

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

14

353066

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

15

495249

VALVOLA (16525)

VENTIL

TAV. GL.02.01

PATIN

SUPPORT

ECROU

VIS

TRAEGER
MUTTER

RONDELLE

SCHEIBE

RACCORD

FITTING

VIS

SOUPAPE

SOPORTE

ARANDELA

RACOR

TAPON

FITTING

SCHRAUBE

TORNILLO

CAP

TUERCA

SCREW
FITTING

PATIN

WASHER

FITTING

NUT

VERSCHLUSS

RACCORD

TORNILLO

SUPPORT

SCHRAUBE

BOUCHON

SCREW

RACOR

TORNILLO

VALVE

ARANDELA

CONEXION

VALVULA

COMPLETAMENTO COMANDO MARTINETTO SFILO 4 BRACCIO

*Compl. commande vrin extens. 3me partie hydr. * Vervollstndigung Steuerung Ausziehenzylinder, 3. hydr. Teil
* Finishing 3rd hydr. section extension cylinder control * Complet. mando cilindro extensin tercero brazo

TAV. GL.03.01
matr.
G.A26.0001

PM 16523
PM 16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

VIS

SCHRAUBE

497117

VITE

417024

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

353062

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

409595

RACCORDO

RACCORD

FITTING

492034

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

492035

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

409586

RACCORDO

471230

TAPPO

497216

VITE

10

373607

PATTINO

11

465866

SUPPORTO

SUPPORT

12

417025

RONDELLA

RONDELLE

13

497131

VITE

14

191168

DADO

15

314290

SPESSORE

RACCORD

PATIN

VIS

CALE DEPAISSEUR

TORNILLO

FITTING

SCREW

GLEIPLATTE

SLIDING BLOCK

ARANDELA

CONEXION

RACOR

CAP

SCHRAUBE

SCHRAUBE

SCHEIBE

ECROU

TRAEGER

SCREW

FITTING

VERSCHLUSS

VIS

FITTING

BOUCHON

DENOMINACIONES

DESCRIPTION

TAV. GL.03.01

RACOR

TAPON

TORNILLO

PATIN

SUPPORT

SOPORTE

WASHER

ARANDELA

SCREW

TORNILLO

MUTTER

NUT

TUERCA

BEILAGE

SHIM

ESPESOR

COMPLETAMENTO COMANDO MARTINETTO SFILO 5 BRACCIO

* Compl. commande vrin extens. 4me partie hydr.* Vervollstndigung Steuerung Ausziehenzylinder, 4. hydr. Teil
* Finishing 4th hydr. section extension cylinder control * Complet. mando cilindro extensin cuarto brazo

TAV. GL.04.01
matr.
G.A26.0001

PM 16524

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16524
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

CALE DEPAISSEUR

DESCRIPTION

206019

SPESSORE

207006

FASCETTA

471230

TAPPO

492044

TUBO IN FERRO

409610

RACCORDO

492045

TUBO IN FERRO

409617

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

409586

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

191168

DADO

TUERCA

10

497131

VITE

11

417025

RONDELLA

RONDELLE

12

465866

SUPPORTO

SUPPORT

13

373607

PATTINO

14

498099

VITE

COLLIER

TUYAU EN FER

VIS

EISEN-ROHR

TRAEGER

ESPESOR

ABRAZADERA

TAPON

IRON PIPE

IRON PIPE

RACOR

TUBO DE HIERRO

SCREW

TUBO DE HIERRO

NUT

SCHEIBE

CLAMP

FITTING

SCHRAUBE

PATIN

MUTTER

CAP

EISEN-ROHR
FITTING

VIS

TUYAU EN FER

ECROU

SHIM

VERSCHLUSS

RACCORD

HALTEBAND

BOUCHON

BEILAGE

DENOMINACIONES

TAV. GL.04.01

TORNILLO

WASHER

ARANDELA

SUPPORT

SOPORTE

GLEIPLATTE

SLIDING BLOCK

SCHRAUBE

SCREW

PATIN

TORNILLO

COMPLETAMENTO COMANDO MARTINETTO SFILO 5 BRACCIO

* Compl. commande vrin extens. 4me partie hydr.* Vervollstndigung Steuerung Ausziehenzylinder, 4. hydr. Teil
* Finishing 4th hydr. section extension cylinder control * Complet. mando cilindro extensin cuarto brazo

TAV. GL.04.02
matr.
G.A26.0001

PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16525
POS.

NCODICE

TAV. GL.04.02

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

BOUCHON

VERSCHLUSS

CAP

TAPON

471230

TAPPO

492036

TUBO IN FERRO

409586

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

409617

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

492037

TUBO IN FERRO

409632

RACCORDO

191168

DADO

497131

VITE

417025

RONDELLA

RONDELLE

10

465866

SUPPORTO

SUPPORT

11

373607

PATTINO

12

498099

VITE

VIS

13

497117

VITE

VIS

14

417024

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

15

353061

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

TUYAU EN FER

TUYAU EN FER

RACCORD

ECROU

VIS

EISEN-ROHR
FITTING

MUTTER

TRAEGER

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

SCREW

TUBO DE HIERRO

NUT

SCHEIBE

IRON PIPE

FITTING

SCHRAUBE

PATIN

EISEN-ROHR

RACOR

TUERCA

TORNILLO

WASHER

ARANDELA

SUPPORT

SOPORTE

GLEIPLATTE

SLIDING BLOCK

PATIN

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

ARANDELA

CONEXION

COMPLETAMENTO COMANDO MARTINETTO SFILO 6 BRACCIO

* Compl. commande vrin extens. 5me partie hydr.* Vervollstndigung Steuerung Ausziehenzylinder, 5. hydr. Teil
* Finishing 5th hydr. section extension cylinder control * Complet. mando cilindro extensin quinto brazo

TAV. GL.05.01
matr.
G.A26.0001

PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16525
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

TAV. GL.05.01
DENOMINACIONES

409632

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

409595

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

492043

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

492042

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

409586

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

409610

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

497131

VITE

417025

RONDELLA

RONDELLE

403095

SUPPORTO

SUPPORT

VIS

SCHRAUBE

SCHEIBE

TRAEGER

SCREW

TORNILLO

WASHER

ARANDELA

SUPPORT

SOPORTE

COLLEG. MARTINETTO SFILO 1 E 2 BRACCIO

* Raccor.vrin extension flche (partie fixe et 1re partie hydr.) * Verbindung Ausziehzylinder 1. und 2. Ausleger
* Connection of the 1st and 2nd boom extension cylinder * Completamiento cilindro de extensin 1 y 2 brazo

TAV. GL.10.01
matr.
G.A26.0001

PM 16 LC

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16 LC
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

TAV. GL.10.01
DENOMINACIONES

486672

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

486671

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

276061

GUAINA

MANGERA

409621

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

409614

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

409725

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

410164

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

486673

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

486674

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

GAINE

MANTEL

SHEATH

COMPLETAMENTO COMANDO SFILO 1 BRACCIO

* Compl. commande extens. flche (partie fixe)


* 1st boom extension control - Finishing

* 1. Ausleger - Ausziehensteuerung - Vervollstndigung


* Complet. mando extensin 1 brazo

TAV. GL.11.01
matr.
G.A26.0001

PM 16 LC

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16 LC
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

PROTECTION

DESCRIPTION

403094

PROTEZIONE

497146

VITE

208124

FERMO

191092

DADO

497122

VITE

379188

PERNO

191125

DADO

492784

TUBO IN FERRO

409595

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

10

409617

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

11

409586

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

12

492785

TUBO IN FERRO

13

495410

VALVOLA

14

417024

RONDELLA

15

497124

VITE

16

465893

SUPPORTO

17

207007

FASCETTA

VIS

RETAINER

MUTTER

TUYAU EN FER

TUYAU EN FER

MUTTER

NUT

EISEN-ROHR

EISEN-ROHR

RONDELLE

SCHEIBE

TRAEGER

HALTEBAND

TUERCA

IRON PIPE

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

VALVULA


TUBO DE HIERRO

CLAMP

TOPE

BULON

SUPPORT

TORNILLO

SCREW

TUERCA

WASHER

PROTECCION
TORNILLO

VALVE

SCHRAUBE

SUPPORT

SCREW
PIN

VENTIL

NUT

BOLZEN

SOUPAPE

COLLIER

SCHRAUBE

VIS

ECROU

ECROU

SCREW

SPERRUNG

AXE

PROTECTION

SCHRAUBE

ARRET
VIS

SCHUTZ

DENOMINACIONES

TAV. GL.11.01

ARANDELA

TORNILLO

SOPORTE

ABRAZADERA

CONTROLLO MOMENTO SENZA LIMITATATORE

* Contrle de moment sans limiteur


* Moment control device without limiting device

* Momentkontrolle ohne Begrenzer


* Control de momento sin limitador

TAV. GM.01.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

409664

RACCORDO

486581

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

486580

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

495075

VALVOLA

409619

RACCORDO

486579

TUBO IN GOMMA

417210

FERMO

498116

VITE

353079

MORSETTO

10

497023

VITE

11

417025

RONDELLA

RONDELLE

12

465908

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

13

409737

RACCORDO

RACCORD

FITTING

14

417094

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

15

215019

FILTRO

16

417096

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

17

147065

CARCASSA

CARCASSE

GEHAUSE

18

495163

VALVOLA

19

176093

COPERCHIO

20

486582

TUBO IN GOMMA

TAPPO

21

471021

BENENNUNG

RACCORD

LATIGUILLO

HOSE

LATIGUILLO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

LATIGUILLO

TUYAU FLEX.

HOSE

SPERRUNG

RETAINER

SCHRAUBE

SCREW

SCHEIBE

DECKEL
SCHLAUCH
VERSCHLUSS

CONEXION

TORNILLO

SUPPORT

SOPORTE

RACOR

CAP

ARANDELA

ARANDELA

CARCASA

VALVULA

HOSE

FILTRO

COVER

VALVE

ARANDELA

CASING

WASHER

WASHER

FILTER

TORNILLO

WASHER

VENTIL

SCREW

TOPE

FITTING

FILTER

FASTENING UNIT

SCHRAUBE

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

KLEMME

BOUCHON

HOSE

VALVULA

COUVERCLE

SOUPAPE

RACOR

VALVE

FILTRE

VIS

FITTING

VENTIL

ARRETOIR

DENOMINACIONES

VIS

DESCRIPTION

SOUPAPE

ARRET

FITTING

TAV. GM.01.01

TAPA

LATIGUILLO
TAPON

CONTROLLO MOMENTO SENZA LIMITATATORE

* Contrle de moment sans limiteur


* Moment control device without limiting device

* Momentkontrolle ohne Begrenzer


* Control de momento sin limitador

TAV. GM.01.02
matr.
G.A26.0001

PM 16 PA

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16 PA
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

RACCORD

BENENNUNG

409619

RACCORDO

486581

TUBO IN GOMMA

409664

RACCORDO

495075

VALVOLA

486580

TUBO IN GOMMA

409098

RACCORDO

417094

RONDELLA

417093

RONDELLA

409667

RACCORDO

10

417096

RONDELLA

11

409737

RACCORDO

12

215019

RACCORDO

13

485964

TUBO IN GOMMA

14

147065

CARCASSA

15

471021

TAPPO

16

495163

VALVOLA

17

176094

TAPPO

18

486579

TUBO IN GOMMA

19

417210

RONDELLA

20

498116

VITE

21

353079

MORSETTO

DENOMINACIONES

TUYAU FLEX.

FITTING

DESCRIPTION

TAV. GM.01.02

SCHLAUCH

FITTING

RACOR

HOSE

LATIGUILLO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

HOSE

LATIGUILLO

FITTING

RACOR

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

RACCORD

FITTING

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

RACCORD

FITTING

RONDELLE

SCHEIBE

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

HOSE

LATIGUILLO

CARCASA

SCHLAUCH

CARCASSE

GEHAUSE

BOUCHON

VERSCHLUSS

SOUPAPE

VENTIL

BOUCHON

VERSCHLUSS

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

RONDELLE

SCHEIBE

ARRETOIR

FITTING

TUYAU FLEX.

VIS

CASING

CAP

SCREW

TAPON

WASHER

VALVULA

HOSE

TAPON

CAP

ARANDELA

VALVE

KLEMME

RACOR

WASHER

SCHRAUBE

FASTENING UNIT

LATIGUILLO

ARANDELA

TORNILLO

CONEXION

* Distributeur
* Control valve block

DISTRIBUTORE SD8/5 - 197208 -

* Steuerventilblock
* Distribuidor

TAV. GN.01.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GN.01.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

494223

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

277271

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

494168

KIT TIRANTE

KIT TIRANT

ZUGSTANGENSATZ

494169

ORGANO DI MANOVRA

494170

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

494171

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

494352

ASTA COLON.

494173

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

494174

KIT TAPPO

10

494352

ASTA MENS.

11

494176

VALVOLA

SOUPAPE

12

494415

FIANCATA

COTE

13

494022

TAPPO

BOUCHON

14

494019

TAPPO

BOUCHON

15

494178

FIANCATA

16

494180

18

GUARNIZIONE

GARNITURE

DICHTUNG

SEAL

17

494179

GUARNIZIONE

GARNITURE

DICHTUNG

18

494286

ASTA SFILO

19

494287

ASTA STAB.

20

494422

ASTA ROT.

21

494215

10

GUARNIZIONE

22

494289

CORPO

CORPS

23

494196

10

ANELLO

BAGUE

24

494197

10

GUARNIZIONE

494290

ELEM. SFILO BR. COMP

494325

ELEM. MENSOLA COMPL. ELEM. 1ER BRAS COMPL.

STANGE

KIT BOUCHON

TIGE

KIT ESPARRAGO

CAP KIT

ROD

ORGANO DE MANOVRA

VALVE

GRUPO RETORNO
KIT TAPON

VASTAGO

VALVULA

SIDE PANEL

VERSCHLUSS

CAP

TAPON

VERSCHLUSS

CAP

TAPON

SEITENWAND

SIDE PANEL

LADO

LADO

JUNTA

SEAL

JUNTA

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

GARNITURE

GARNITURE

DICHTUNG

SEAL

JUNTA

GEHAUSE

BODY

CUERPO

RING

ELEM.EXT.FLECHE COM.

DICHTUNG

RING

ARO

SEAL

JUNTA

AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

SEITENWAND

VASTAGO

VERSCHLUSS SATZ

RETURN GROUP

VENTIL

ROD

RUECKNAHMEGRUPPE
STANGE

COTE

TIEROD KIT

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

TIGE

EL. EXTENSION BRAZOS

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM EL. PRIMER BRAZO ART.

* Distributeur
* Control valve block

DISTRIBUTORE SD8/5 - 197208 -

* Steuerventilblock
* Distribuidor

TAV. GN.01.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

TAV. GN.01.01
DENOMINACIONES

494292

ELEMENTO COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

EL. COLUMNA COMPLETO

494293

ELEM. ROTAZ. COMP.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

494315

ELEM. STAB. COMPLETO ELEM. STAB. COMPL.

STUETZARMSTEUERVENTIL COMPL. OUTRIGGER ELEM. EL. GATOS COMPLETO

KIT GUARNIZIONI

DICHTUNG SATZ

277765

ELEM. ROTATION COMPL.


KIT JOINT

SEAL KIT

KIT JUNTAS

TAV. GN.01.01A

DISTRIBUTORE 5 ELEMENTI HC-D4/5 - 197398 -

* Distributeur avec 5 lments


* Control valve block with 5 elements

* Steuerventilblock mit 5 Elementen


* Distribuidor 5 elementos

matr.
G.A26.1253
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

7
12

8
1
5

8 (4 vie)
20 (8 vie)

13

B
C
D

9
18
16

11

14

13

13
15

17

19

10
4

UNISTUDIO - Modena

POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

TAV. GN.01.01A

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

200482

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200480

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200457

KIT TIRANTE

KIT TIRANT

ZUGSTANGENSATZ

200337

ORGANO DI MANOVRA

200483

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200484

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200325

KIT TAPPO

KIT BOUCHON

CAP KIT

KIT TAPON

200485

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

200488

VALVOLA

10

200326

ASTA STAB.

11

200489

VALVOLA

SOUPAPE

12

200450

FIANCATA

COTE

13

200481

TAPPO

14

200491

VALVOLA

15

200338

FIANCATA

16

200340

CORPO

17

200490

ASTA ROT.

18

200414

ASTA SFILO

19

200487

20

200446

TIGE

VERSCHLUSS SATZ

VENTIL

VALVE

VENTIL

ROD

KIT ESPARRAGO

SIDE PANEL

CAP

SOUPAPE

VENTIL

COTE

GEHAUSE

GRUPO RETORNO
VASTAGO

VALVULA

LADO

TAPON

SIDE PANEL

VALVULA

VALVULA

BODY

ORGANO DE MANOVRA

VALVE

SEITENWAND

VALVE

SEITENWAND
VERSCHLUSS

CORPS

STANGE

RETURN GROUP

RUECKNAHMEGRUPPE

BOUCHON

TIEROD KIT

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

SOUPAPE

LADO
CUERPO

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

ASTA COLONNA MENS.

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

KIT ATTACCO

KIT ATTACHE

200456

ELEM. SFILO BR. COMPL. ELEM.EXT.FLECHE COMPL. AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

EL. EXTENSION BRAZOS

200455

ELEM. MENSOLA COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM

EL. PRIMER BRAZO ART.

200454

ELEM. COLONNA COMPL. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

EL. COLUMNA COMPL.

200453

ELEM. ROTAZ. COMPL.

ELEM. ROTATION COMPL.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

200452

ELEM. STAB. COMPLETO

ELEM. STAB. COMPL.

STUETZARMSTEUERVENTIL COMPL. OUTRIGGER ELEM. EL. GATOS COMPLETO

200458

KIT GUARNIZIONI

KIT JOINT

DICHTUNG SATZ

ELEM. 1ER BRAS COMPL.

VERBINDUNGSSATZ

COUPLING KIT

SEAL KIT

KIT CONEXION

KIT JUNTAS

* Distributeur
* Control valve block

DISTRIBUTORE SD8/6 - 197209 -

* Steuerventilblock
* Distribuidor

TAV. GN.02.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GN.02.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

494223

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

277271

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

277685

KIT TIRANTE

KIT TIRANT

ZUGSTANGENSATZ

494169

ORGANO DI MANOVRA

494170

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

494171

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

494352

ASTA COLONNA

494173

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

494174

KIT TAPPO

10

494352

ASTA MENS.

11

494176

VALVOLA

SOUPAPE

12

494415

FIANCATA

COTE

13

494022

TAPPO

BOUCHON

14

494019

TAPPO

BOUCHON

15

494178

FIANCATA

16

494180

21

GUARNIZIONE

GARNITURE

DICHTUNG

SEAL

17

494179

GUARNIZIONE

GARNITURE

DICHTUNG

18

494286

ASTA SFILO

TIGE

STANGE

19

494287

ASTA STAB.

TIGE

20

494422

ASTA ROT.

TIGE

21

494215

12

GUARNIZIONE

22

494289

CORPO

CORPS

23

494196

12

ANELLO

BAGUE

24

494197

12

GUARNIZIONE

25

494288

ASTA 1 ATT.

494290

ELEM. SFILO BR. COMP

STANGE

KIT BOUCHON

TIGE

TIGE

ROD

KIT ESPARRAGO

VERSCHLUSS SATZ

CAP KIT

ORGANO DE MANOVRA

ROD

VALVE

GRUPO RETORNO
KIT TAPON

VASTAGO

VALVULA

SIDE PANEL

VERSCHLUSS

CAP

TAPON

VERSCHLUSS

CAP

TAPON

SEITENWAND

SIDE PANEL

LADO

JUNTA

SEAL

JUNTA

ROD

VASTAGO

STANGE

ROD

VASTAGO

STANGE

ROD

VASTAGO

SEAL

JUNTA

GEHAUSE

BODY

CUERPO

RING

ELEM.EXT.FLECHE COM.

LADO

DICHTUNG

DICHTUNG
STANGE

RING

ARO

SEAL

JUNTA

ROD

AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

VASTAGO

SEITENWAND

VASTAGO

RETURN GROUP

RUECKNAHMEGRUPPE

VENTIL

GARNITURE

STANGE

GARNITURE

COTE

TIEROD KIT

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

TIGE

EL. EXTENSION BRAZOS

* Distributeur
* Control valve block

DISTRIBUTORE SD8/6 - 197209 -

* Steuerventilblock
* Distribuidor

TAV. GN.02.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

TAV. GN.02.01
DENOMINACIONES

494325

ELEM. MENSOLA COMPL. ELEM. 1ER BRAS COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM EL. PRIMER BRAZO ART.

494292

ELEMENTO COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

494293

ELEM. ROTAZ. COMP.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

494315

ELEM. STAB. COMPLETO ELEM. STAB. COMPL.

STUETZARMSTEUERVENTIL COMPL. OUTRIGGER ELEM EL. GATOS COMPLETO

494316

ELEM. 1 ATT. COMPL.

ELEMENT

STEUERVENTIL

277765

KIT GUARNIZIONI

KIT JOINT

ELEM. ROTATION COMPL.


DICHTUNG SATZ

ELEMENT

SEAT KIT

EL. COLUMNA COMPLETO


EL. GIRO COMPLETO
ELEMENTO

KIT JUNTAS

Nota 1: Per gru con 1 attivazione con centro aperto (per comando antenna, verricello), i particolari sotto elencati sono cos modificati:
For cranes with open centres on the first activation (for activating the jib, winch), the parts listed below have been modified as follows:
25

494286

ASTA 1 ATT.

494290

ELEM. 1 ATT. COMPL.

TIGE

ELEMENT

STANGE

STEUERVENTIL

ROD

ELEMENT

VASTAGO

ELEMENTO

DISTRIBUTORE 6 ELEMENTI HC-D4/6 - 197399 -

* Distributeur avec 6 lments


* Control valve block with 6 elements

* Steuerventilblock mit 6 Elementen


* Distribuidor 6 elementos

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

TAV. GN.02.01A
matr.
G.A26.1253
G.A26.0001

7
12
8

1
5

20 (8 vie)

13

F
A

B
C

D
E

9
17
18
16

11

14

13

13
15

17

19

10
4

UNISTUDIO - Modena

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

matr. G.A26.0001

TAV. GN.02.01A

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

BENENNUNG

200482

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200480

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200320

KIT TIRANTE

KIT TIRANT

ZUGSTANGENSATZ

200337

ORGANO DI MANOVRA

200483

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200484

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200325

KIT TAPPO

KIT BOUCHON

CAP KIT

KIT TAPON

200485

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

200488

VALVOLA

10

200326

ASTA STAB.

11

200489

VALVOLA

SOUPAPE

12

200450

FIANCATA

COTE

13

200481

TAPPO

14

200491

VALVOLA

15

200338

FIANCATA

16

200340

CORPO

17

200490

ASTA ROT. ATTIV.

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

18

200414

ASTA SFILO

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

19

200487

ASTA COLONNA MENS.

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

20

200446

KIT ATTACCO

KIT ATTACHE

200456

ELEM. SFILO BR. COMPL. ELEM.EXT.FLECHE COMPL. AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

EL. EXTENSION BRAZOS

200455

ELEM. MENSOLA COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM

EL. PRIMER BRAZO ART.

200454

ELEM. COLONNA COMPL. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

EL. COLUMNA COMPL.

200453

ELEM. ROTAZ. COMPL.

ELEM. ROTATION COMPL.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

200452

ELEM. STAB. COMPLETO

ELEM. STAB. COMPL.

STUETZARMSTEUERVENTIL COMPL. OUTRIGGER ELEM. EL. GATOS COMPLETO

200459

ELEM. ATTIV.

ELEMENT

STEUERVENTIL

TIGE

VERSCHLUSS SATZ

VENTIL

VALVE

VENTIL

KIT ESPARRAGO

CAP

VENTIL

COTE

GEHAUSE

VASTAGO

VALVULA

LADO

TAPON

VALVULA

LADO
CUERPO

COUPLING KIT

ELEMENT

GRUPO RETORNO
VALVULA

BODY

VERBINDUNGSSATZ

ELEM. 1ER BRAS COMPL.

SIDE PANEL

ORGANO DE MANOVRA

VALVE

SEITENWAND

VALVE
SIDE PANEL

SOUPAPE
CORPS

ROD

SEITENWAND
VERSCHLUSS

STANGE

RETURN GROUP

RUECKNAHMEGRUPPE

BOUCHON

TIEROD KIT

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

SOUPAPE

KIT CONEXION

ELEMENTO

DISTRIBUTORE 6 ELEMENTI HC-D4/6 - 197399 -

* Distributeur avec 6 lments


* Control valve block with 6 elements

* Steuerventilblock mit 6 Elementen


* Distribuidor 6 elementos

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

TAV. GN.02.01A
matr.
G.A26.1253
G.A26.0001

7
12
8

1
5

20 (8 vie)

13

F
A

B
C

D
E

9
17
18
16

11

14

13

13
15

17

19

10
4

UNISTUDIO - Modena

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

200461

matr. G.A26.0001

TAV. GN.02.01A

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

KIT GUARNIZIONI

KIT JOINT

DICHTUNG SATZ

SEAL KIT

KIT JUNTAS

* Distributeur
* Control valve block

DISTRIBUTORE SD8/7 - 197210 -

* Steuerventilblock
* Distribuidor

TAV. GN.03.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GN.03.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

494223

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

277271

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

277686

KIT TIRANTE

KIT TIRANT

ZUGSTANGENSATZ

494169

ORGANO DI MANOVRA

494170

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

494171

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

494352

ASTA COLONNA

494173

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

494174

KIT TAPPO

10

494352

ASTA MENS.

11

494176

VALVOLA

SOUPAPE

12

494415

FIANCATA

COTE

13

494022

TAPPO

BOUCHON

14

494019

TAPPO

BOUCHON

15

494178

FIANCATA

16

494180

21

GUARNIZIONE

GARNITURE

DICHTUNG

SEAL

17

494179

GUARNIZIONE

GARNITURE

DICHTUNG

18

494286

ASTA SFILO

TIGE

STANGE

19

494287

ASTA STAB.

TIGE

20

494422

ASTA ROT.

TIGE

21

494215

14

GUARNIZIONE

22

494289

CORPO

CORPS

23

494196

14

ANELLO

BAGUE

24

494197

14

GUARNIZIONE

25

494288

ASTA 1 ATT.

TIGE

STANGE

26

494288

ASTA 2 ATT.

TIGE

STANGE

STANGE

KIT BOUCHON

TIGE

ROD

KIT ESPARRAGO

VERSCHLUSS SATZ

CAP KIT

ROD

ORGANO DE MANOVRA

VALVE

GRUPO RETORNO
KIT TAPON

VASTAGO

VALVULA

SIDE PANEL

VERSCHLUSS

CAP

TAPON

VERSCHLUSS

CAP

TAPON

SEITENWAND

SIDE PANEL

SEITENWAND

LADO

LADO

JUNTA

SEAL

JUNTA

ROD

VASTAGO

STANGE

ROD

VASTAGO

STANGE

ROD

VASTAGO

DICHTUNG

SEAL

JUNTA

GEHAUSE

BODY

CUERPO

RING

VASTAGO

RETURN GROUP

RUECKNAHMEGRUPPE

VENTIL

GARNITURE

STANGE

GARNITURE

COTE

TIEROD KIT

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

TIGE

RING

ARO

SEAL

JUNTA

ROD

VASTAGO

ROD

VASTAGO

DICHTUNG

* Distributeur
* Control valve block

DISTRIBUTORE SD8/7 - 197210 -

* Steuerventilblock
* Distribuidor

TAV. GN.03.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

ELEM.EXT.FLECHE COM.

AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

TAV. GN.03.01
DENOMINACIONES

494290

ELEM. SFILO BR. COMP

494325

ELEM. MENSOLA COMPL. ELEM. 1ER BRAS COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM EL. PRIMER BRAZO ART.

494292

ELEMENTO COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL

494293

ELEM. ROTAZ. COMP.

ELEM. ROTATION COMPL.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

494315

ELEM. STAB. COMPLETO

ELEM. STAB. COMPL.

STUETZARMSTEUERVENTIL COMPL. OUTRIGGER ELEM

EL. GATOS COMPLETO

494316

ELEMENTO 1 ATT. COMPL. ELEMENT

STEUERVENTIL

ELEMENT

ELEMENTO

494316

ELEMENTO 2 ATT. COMPL. ELEMENT

STEUERVENTIL

ELEMENT

ELEMENTO

KIT GUARNIZIONI

277765

KIT JOINT

DICHTUNG SATZ

COMPL. COLUMN ELEM.

SEAT KIT

EL. EXTENSION BRAZOS


EL. COLUMNA COMPLETO

KIT JUNTAS

Nota 1: Per gru con 1 e 2 attivazione con centro aperto (per comando antenna, verricello), i particolari sotto elencati sono cos modificati:
For cranes with open centres on the first and secon activation (for activating the jib, winch), the parts listed below have been modified as follows:
25

494286

ASTA

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

26

494286

ASTA

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

494290

ELEM. 1 ATT. COMPL.

ELEMENT

STEUERVENTIL

ELEMENT

ELEMENTO

494290

ELEM. 2 ATT. COMPL.

ELEMENT

STEUERVENTIL

ELEMENT

ELEMENTO

DISTRIBUTORE 7 ELEMENTI HC-D4/7 - 197400 -

* Distributeur avec 7 lments


* Control valve block with 7 elements

TAV. GN.03.01A

* Steuerventilblock mit 7 Elementen


* Distribuidor 7 elementos

matr.
G.A26.1253
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

12
1

5
13

20 (8 vie)
F
A

C
D
E

17
17
18
16

11

14

13

13
15

17

19

10
4

UNISTUDIO - Modena

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

TAV. GN.03.01A

matr. G.A26.0001

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

200482

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200480

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200313

KIT TIRANTE

KIT TIRANT

ZUGSTANGENSATZ

200337

ORGANO DI MANOVRA

200483

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200484

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200325

KIT TAPPO

KIT BOUCHON

CAP KIT

KIT TAPON

200485

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

200488

VALVOLA

10

200326

ASTA STAB.

11

200489

VALVOLA

SOUPAPE

12

200450

FIANCATA

COTE

13

200481

TAPPO

14

200491

VALVOLA

15

200338

FIANCATA

16

200340

CORPO

17

200490

ASTA ROT. ATTIV.

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

18

200414

ASTA SFILO

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

19

200487

ASTA COLONNA MENS.

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

20

200446

KIT ATTACCO

KIT ATTACHE

200456

ELEM. SFILO BR. COMPL. ELEM.EXT.FLECHE COMPL. AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

EL. EXTENSION BRAZOS

200455

ELEM. MENSOLA COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM

EL. PRIMER BRAZO ART.

200454

ELEM. COLONNA COMPL. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

EL. COLUMNA COMPL.

200453

ELEM. ROTAZ. COMPL.

ELEM. ROTATION COMPL.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

200452

ELEM. STAB. COMPLETO

ELEM. STAB. COMPL.

STUETZARMSTEUERVENTIL COMPL. OUTRIGGER ELEM. EL. GATOS COMPLETO

200459

ELEM. ATTIV.

ELEMENT

STEUERVENTIL

TIGE

VERSCHLUSS SATZ

VENTIL

VALVE

VENTIL

KIT ESPARRAGO

CAP

VENTIL

COTE

GEHAUSE

VASTAGO

VALVULA

LADO

TAPON

VALVULA

LADO
CUERPO

COUPLING KIT

ELEMENT

GRUPO RETORNO
VALVULA

BODY

VERBINDUNGSSATZ

ELEM. 1ER BRAS COMPL.

SIDE PANEL

ORGANO DE MANOVRA

VALVE

SEITENWAND

VALVE
SIDE PANEL

SOUPAPE
CORPS

ROD

SEITENWAND
VERSCHLUSS

STANGE

RETURN GROUP

RUECKNAHMEGRUPPE

BOUCHON

TIEROD KIT

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

SOUPAPE

KIT CONEXION

ELEMENTO

DISTRIBUTORE 7 ELEMENTI HC-D4/7 - 197400 -

* Distributeur avec 7 lments


* Control valve block with 7 elements

TAV. GN.03.01A

* Steuerventilblock mit 7 Elementen


* Distribuidor 7 elementos

matr.
G.A26.1253
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

12
1

5
13

20 (8 vie)
F
A

C
D
E

17
17
18
16

11

14

13

13
15

17

19

10
4

UNISTUDIO - Modena

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

200463

matr. G.A26.0001

TAV. GN.03.01A

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

KIT GUARNIZIONI

KIT JOINT

DICHTUNG SATZ

SEAL KIT

KIT JUNTAS

* Distributeur
* Control valve block

DISTRIBUTORE SD8/1 - 197172 -

* Steuerventilblock
* Distribuidor

TAV. GN.06.01
matr.
G.A26.0001

PM 16 PA

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16 PA
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

494223

VALVOLA

SOUPAPE

494152

KIT TAPPO

KIT BOUCHON

494350

KIT TIRANTE

494169

ORGANO DI MANOVRA

494170

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

494171

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

494173

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

494359

FIANCATA

494022

TAPPO

10

494178

TESTATA

11

494297

TAPPO

12

494180

GUARNIZIONE

13

494179

GUARNIZIONE

14

494286

ASTA

15

494197

GUARNIZIONE

GARNITURE

DICHTUNG

16

434215

GUARNIZIONE

GARNITURE

DICHTUNG

17

434196

ANELLO

BAGUE

RING

18

494289

CORPO

CORPS

GEHAUSE

494326

ELEM. STAB. COMPLETO

KIT TIRANT

BOUCHON

TETE

VALVULA

KIT TAPON

VERSCHLUSS SATZ

CAP KIT

ZUGSTANGENSATZ

TIEROD KIT

RUECKNAHMEGRUPPE

RETURN GROUP

SEITENWAND

SIDE PANEL

VERSCHLUSS

CAP

ZYLINDER KOPF

BOUCHON

VERSCHLUSS

GARNITURE

DICHTUNG

GARNITURE

DICHTUNG

VALVE

KIT ESPARRAGO

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

COTE

VENTIL

DENOMINACIONES

TAV. GN.06.01

TIGE

STANGE

ELEM. STAB. COMPL.

ORGANO DE MANOVRA

GRUPO RETORNO
LADO

CYLINDER HEAD

TAPON

CABEZA

CAP

TAPON

SEAL

JUNTA

SEAL

JUNTA

ROD

VASTAGO

SEAL

JUNTA

SEAL

JUNTA

RING

ARO

BODY

STUETZARMSTEUERVENTIL COMPL. OUTRIGGER

CUERPO

ELEM. GATOS COMPL.

TAV. GN.06.01A

DISTRIBUTORE STABILIZZATORI HYDROCONTROL HC-D4/1 - 197401 -

* Distributeur stabilisateurs
*Outriggers control valve block

* Sttzsteuerventilblock
* Distribuidor estabilizadores

PM 16 PA

matr.
matr.
G.A26.1253
G.A26.0001

10
5

A
7
1
6
12
3
2

9
8

11

UNISTUDIO - Modena

PM 16 PA
POS.

NCODICE

TAV. GN.06.01A

matr. G.A26.0001
Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

200480

VALVOLA

200339

TAPPO

200467

KIT TIRANTE

200337

ORGANO DI MANOVRA

200483

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200491

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200485

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

200464

FIANCATA

200481

TAPPO

10

200466

FIANCATA

11

200326

ASTA

12

200340

CORPO

200452

ELEM. STAB. COMPLETO

VENTIL

BOUCHON

VERSCHLUSS

KIT TIRANT

COTE

ZUGSTANGENSATZ

COTE
TIGE

VALVE
CAP

VALVULA

CORPS

TIEROD KIT

RUECKNAHMEGRUPPE

RETURN GROUP

SEITENWAND

SIDE PANEL

VERSCHLUSS

CAP

SEITENWAND

SIDE PANEL

STANGE

ELEM. STAB. COMPL.

GEHAUSE

ROD

BODY

TAPON

KIT ESPARRAGO

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

BOUCHON

DENOMINACIONES

SOUPAPE

DESCRIPTION

ORGANO DE MANOVRA

GRUPO RETORNO
LADO

TAPON

LADO
VASTAGO

CUERPO

STUETZARMSTEUERVENTIL COMPL. OUTRIGGER ELEM. EL. GATOS COMPLETO

* Distributeur
* Control valve block

DISTRIBUTORE SD8/4 - 197251 -

* Steuerventilblock
* Distribuidor

TAV. GN.07.01
matr.
G.A26.0001

PM 16 PA

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16 PA
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GN.07.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

494223

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

277271

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

277685

KIT TIRANTE

KIT TIRANT

ZUGSTANGENSATZ

494169

ORGANO DI MANOVRA

494170

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

494171

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

494152

KIT TAPPO

KIT BOUCHON

CAP KIT

KIT TAPON

494173

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

494174

KIT TAPPO

10

494363

TAPPO

11

494176

VALVOLA

12

494415

FIANCATA

13

494022

TAPPO

BOUCHON

14

494019

TAPPO

BOUCHON

15

494178

FIANCATA

16

494180

18

GUARNIZIONE

GARNITURE

DICHTUNG

SEAL

17

494179

GUARNIZIONE

GARNITURE

DICHTUNG

18

494286

ASTA SFILO

19

494352

20

494422

21

494215

22

23

DISPOSITIF MOUVEMENT

KIT BOUCHON

CAP KIT

SOUPAPE

VENTIL

COTE

VERSCHLUSS SATZ
VERSCHLUSS

COTE

KIT ESPARRAGO

RETURN GROUP

RUECKNAHMEGRUPPE

BOUCHON

TIEROD KIT

SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

VERSCHLUSS SATZ

CAP

ORGANO DE MANOVRA

GRUPO RETORNO
KIT TAPON

TAPON

VALVE

VALVULA

SEITENWAND

SIDE PANEL

VERSCHLUSS

CAP

TAPON

VERSCHLUSS

CAP

TAPON

SEITENWAND

SIDE PANEL

LADO

LADO

JUNTA

SEAL

JUNTA

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

ASTA COLONNA MENS.

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

ASTA ROT.

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

GUARNIZIONE

GARNITURE

494289

CORPO

CORPS

494196

ANELLO

BAGUE

24

494197

GUARNIZIONE

25

471146

TAPPO

26

471017

KIT TAPPO

DICHTUNG

SEAL

JUNTA

GEHAUSE

BODY

CUERPO

RING

GARNITURE

DICHTUNG

BOUCHON

VERSCHLUSS

KIT BOUCHON

VERSCHLUSS SATZ

RING

ARO

SEAL

JUNTA

CAP

TAPON

CAP KIT

KIT TAPON

* Distributeur
* Control valve block

DISTRIBUTORE SD8/4 - 197251 -

* Steuerventilblock
* Distribuidor

TAV. GN.07.01
matr.
G.A26.0001

PM 16 PA

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16 PA
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

ELEM.EXT.FLECHE COM.

AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

TAV. GN.07.01
DENOMINACIONES

494361

ELEM. SFILO BR. COMP

494325

ELEM. MENSOLA COMPL. ELEM. 1ER BRAS COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM EL. PRIMER BRAZO ART.

494292

ELEMENTO COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

EL. COLUMNA COMPLETO

494293

ELEM. ROTAZ. COMP.

ELEM. ROTATION COMPL.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

494360

ELEM. INTERM. COMPL.

ELEM. INTERM. COMPL.

ZWISCHENELEMENT KOMPL. COMPL. INTERMED. ELEM. EL. INTERM. COMPLETO

KIT GUARNIZIONI

KIT JOINT

DICHTUNG SATZ

277785

SEAL KIT

EL. EXTENSION BRAZOS

KIT JUNTAS

TAV. GN.07.01A

DISTRIBUTORE 4 ELEMENTI HC-D4/4 - 197402 -

* Distributeur avec 4 lments


* Control valve block with 4 elements

* Steuerventilblock mit 4 Elementen


* Distribuidor 4 elementos

matr.
G.A26.0001
G.A26.1253

PM 16 PA

12

8
1
5
6

13

A
B
C
D

2
9

10

16

11

13

13
15

17

14

UNISTUDIO - Modena

PM 16 PA
POS.

NCODICE

TAV. GN.07.01A

matr. G.A26.0001
Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

200482

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200480

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200470

KIT TIRANTE

KIT TIRANT

ZUGSTANGENSATZ

200337

ORGANO DI MANOVRA

200483

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200484

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200325

KIT TAPPO

KIT BOUCHON

CAP KIT

KIT TAPON

200485

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

200488

VALVOLA

SOUPAPE

10

200414

ASTA SFILO

TIGE

11

200489

VALVOLA

SOUPAPE

12

200450

FIANCATA

COTE

13

200481

TAPPO

14

200487

ASTA COLONNA MENS.

TIGE

15

200338

FIANCATA

COTE

16

200340

CORPO

17

200490

ASTA ROT.

200469

ELEM. SFILO BR. COMPL. ELEM.EXT.FLECHE COMPL. AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

EL. EXTENSION BRAZOS

200455

ELEM. MENSOLA COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM

EL. PRIMER BRAZO ART.

200454

ELEM. COLONNA COMPL. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

EL. COLUMNA COMPL.

200453

ELEM. ROTAZ. COMPL.

ELEM. ROTATION COMPL.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

200471

KIT GUARNIZIONI

KIT JOINT

DICHTUNG SATZ

KIT JUNTAS

TIGE

VERSCHLUSS SATZ

RETURN GROUP

VENTIL

VALVE

VENTIL

KIT ESPARRAGO

ROD

ELEM. 1ER BRAS COMPL.

GRUPO RETORNO

VASTAGO

VERSCHLUSS

CAP

TAPON

ROD

VASTAGO

GEHAUSE
STANGE

SIDE PANEL

BODY
ROD

SEAL KIT

VALVULA

SIDE PANEL

VALVULA

ORGANO DE MANOVRA

VALVE

SEITENWAND

SEITENWAND
STANGE

RUECKNAHMEGRUPPE
STANGE

CORPS

TIEROD KIT

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

BOUCHON

LADO

LADO
CUERPO
VASTAGO

* Distributeur
* Control valve block

DISTRIBUTORE SD8/5 - 197252 -

* Steuerventilblock
* Distribuidor

TAV. GN.08.01
matr.
G.A26.0001

PM 16 PA

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16 PA
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GN.08.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

494223

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

277271

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

277686

KIT TIRANTE

KIT TIRANT

ZUGSTANGENSATZ

494169

ORGANO DI MANOVRA

494170

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

494171

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

494152

KIT TAPPO

KIT BOUCHON

CAP KIT

KIT TAPON

494173

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

494174

KIT TAPPO

10

494363

TAPPO

11

494176

VALVOLA

12

494415

FIANCATA

13

494022

TAPPO

BOUCHON

14

494019

TAPPO

BOUCHON

15

494178

FIANCATA

16

494180

21

GUARNIZIONE

GARNITURE

DICHTUNG

SEAL

17

494179

GUARNIZIONE

GARNITURE

DICHTUNG

18

494286

ASTA SFILO

19

494352

20

494422

21

494215

22

23

DISPOSITIF MOUVEMENT

KIT BOUCHON

CAP KIT

SOUPAPE

VENTIL

COTE

VERSCHLUSS SATZ
VERSCHLUSS

COTE

KIT ESPARRAGO

RETURN GROUP

RUECKNAHMEGRUPPE

BOUCHON

TIEROD KIT

SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

VERSCHLUSS SATZ

CAP

ORGANO DE MANOVRA

GRUPO RETORNO
KIT TAPON

TAPON

VALVE

VALVULA

SEITENWAND

SIDE PANEL

VERSCHLUSS

CAP

TAPON

VERSCHLUSS

CAP

TAPON

SEITENWAND

SIDE PANEL

LADO

LADO

JUNTA

SEAL

JUNTA

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

ASTA COLONNA MENS.

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

ASTA ROT. ATTIVAZ.

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

10

GUARNIZIONE

GARNITURE

494289

CORPO

CORPS

494196

10

ANELLO

BAGUE

24

494197

10

GUARNIZIONE

25

471146

TAPPO

26

471017

KIT TAPPO

DICHTUNG

SEAL

JUNTA

GEHAUSE

BODY

CUERPO

RING

GARNITURE

DICHTUNG

BOUCHON

VERSCHLUSS

KIT BOUCHON

VERSCHLUSS SATZ

RING

ARO

SEAL

JUNTA

CAP

TAPON

CAP KIT

KIT TAPON

* Distributeur
* Control valve block

DISTRIBUTORE SD8/5 - 197252 -

* Steuerventilblock
* Distribuidor

TAV. GN.08.01
matr.
G.A26.0001

PM 16 PA

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16 PA
POS.

NCODICE

TAV. GN.08.01

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

ELEMENT

ELEMENTO

494316

ELEM. 1 ATTIVAZIONE

ELEMENT

STEUERVENTIL

494361

ELEM. SFILO BR. COMP

ELEM.EXT.FLECHE COM.

AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

494325

ELEM. MENSOLA COMPL. ELEM. 1ER BRAS COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM EL. PRIMER BRAZO ART.

494292

ELEMENTO COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

EL. COLUMNA COMPLETO

494293

ELEM. ROTAZ. COMP.

ELEM. ROTATION COMPL.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

494360

ELEM. INTERM. COMPL.

ELEM. INTERM. COMPL.

ZWISCHENELEMENT KOMPL. COMPL. INTERMED. ELEM. EL. INTERM. COMPLETO

KIT GUARNIZIONI

KIT JOINT

DICHTUNG SATZ

277785

SEAL KIT

EL. EXTENSION BRAZOS

KIT JUNTAS

TAV. GN.08.01A

DISTRIBUTORE 5 ELEMENTI HC-D4/5 - 197403 -

* Distributeur avec 5 lments


* Control valve block with 5 elements

* Steuerventilblock mit 5 Elementen


* Distribuidor 5 elementos

matr.
G.A26.1253
G.A26.0001

PM 16 PA

7
12

8
1
5

13

6
A
B
C

17
10

16

11

13

13
15

17

14

UNISTUDIO - Modena

PM 16 PA
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

matr. G.A26.0001

TAV. GN.08.01A

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

BENENNUNG

200482

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200480

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200457

KIT TIRANTE

KIT TIRANT

ZUGSTANGENSATZ

200337

ORGANO DI MANOVRA

200483

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200484

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200325

KIT TAPPO

KIT BOUCHON

CAP KIT

KIT TAPON

200485

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

200488

VALVOLA

SOUPAPE

10

200414

ASTA SFILO

TIGE

11

200489

VALVOLA

SOUPAPE

12

200450

FIANCATA

COTE

13

200481

TAPPO

14

200487

ASTA COLONNA MENS.

TIGE

15

200338

FIANCATA

COTE

16

200340

CORPO

17

200490

ASTA ROT. ATTIV.

200469

ELEM. SFILO BR. COMPL. ELEM.EXT.FLECHE COMPL. AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

EL. EXTENSION BRAZOS

200455

ELEM. MENSOLA COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM

EL. PRIMER BRAZO ART.

200454

ELEM. COLONNA COMPL. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

EL. COLUMNA COMPL.

200453

ELEM. ROTAZ. COMPL.

ELEM. ROTATION COMPL.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

200459

ELEM. ATTIV.

ELEMENT

STEUERVENTIL

ELEMENTO

200458

KIT GUARNIZIONI

TIGE

VERSCHLUSS SATZ

VENTIL

VALVE

VENTIL

ROD

KIT ESPARRAGO

GRUPO RETORNO

VASTAGO

CAP

TAPON

ROD

VASTAGO

BODY

DICHTUNG SATZ

SIDE PANEL

ROD

ELEMENT
SEAL KIT

VALVULA

VERSCHLUSS

VALVULA

SIDE PANEL

STANGE

ORGANO DE MANOVRA

SEITENWAND

GEHAUSE

VALVE

SEITENWAND

ELEM. 1ER BRAS COMPL.

KIT JOINT

RETURN GROUP

STANGE

RUECKNAHMEGRUPPE
STANGE

CORPS

TIEROD KIT

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

BOUCHON

LADO

LADO

CUERPO

VASTAGO

KIT JUNTAS

* Distributeur
* Control valve block

DISTRIBUTORE SD8/6 - 197253 -

* Steuerventilblock
* Distribuidor

TAV. GN.09.01
matr.
G.A26.0001

PM 16 PA

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16 PA
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GN.09.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

494223

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

277271

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

494327

KIT TIRANTE

KIT TIRANT

ZUGSTANGENSATZ

494169

ORGANO DI MANOVRA

494170

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

494171

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

494152

KIT TAPPO

KIT BOUCHON

CAP KIT

KIT TAPON

494173

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

494174

KIT TAPPO

10

494363

TAPPO

11

494176

VALVOLA

12

494415

FIANCATA

13

494022

TAPPO

BOUCHON

14

494019

TAPPO

BOUCHON

15

494178

FIANCATA

16

494180

24

GUARNIZIONE

GARNITURE

DICHTUNG

SEAL

17

494179

GUARNIZIONE

GARNITURE

DICHTUNG

18

494286

ASTA SFILO

19

494352

20

494422

21

494215

22

23

DISPOSITIF MOUVEMENT

KIT BOUCHON

CAP KIT

SOUPAPE

VENTIL

COTE

VERSCHLUSS SATZ
VERSCHLUSS

COTE

KIT ESPARRAGO

RETURN GROUP

RUECKNAHMEGRUPPE

BOUCHON

TIEROD KIT

SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

VERSCHLUSS SATZ

CAP

ORGANO DE MANOVRA

GRUPO RETORNO
KIT TAPON

TAPON

VALVE

VALVULA

SEITENWAND

SIDE PANEL

VERSCHLUSS

CAP

TAPON

VERSCHLUSS

CAP

TAPON

SEITENWAND

SIDE PANEL

LADO

LADO

JUNTA

SEAL

JUNTA

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

ASTA COLONNA MENS.

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

ASTA ROT. ATTIVAZ.

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

12

GUARNIZIONE

GARNITURE

494289

CORPO

CORPS

494196

12

ANELLO

BAGUE

24

494197

12

GUARNIZIONE

25

471146

TAPPO

26

471017

KIT TAPPO

DICHTUNG

SEAL

JUNTA

GEHAUSE

BODY

CUERPO

RING

GARNITURE

DICHTUNG

BOUCHON

VERSCHLUSS

KIT BOUCHON

VERSCHLUSS SATZ

RING

ARO

SEAL

JUNTA

CAP

TAPON

CAP KIT

KIT TAPON

* Distributeur
* Control valve block

DISTRIBUTORE SD8/6 - 197253 -

* Steuerventilblock
* Distribuidor

TAV. GN.09.01
matr.
G.A26.0001

PM 16 PA

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16 PA
POS.

NCODICE

TAV. GN.09.01

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

ELEMENT

ELEMENTO

494316

ELEM. 1 ATTIV. COMPL.

ELEMENT

STEUERVENTIL

494361

ELEM. SFILO BR. COMP

ELEM.EXT.FLECHE COM.

AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

494325

ELEM. MENSOLA COMPL. ELEM. 1ER BRAS COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM EL. PRIMER BRAZO ART.

494292

ELEMENTO COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

EL. COLUMNA COMPLETO

494293

ELEM. ROTAZ. COMP.

ELEM. ROTATION COMPL.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

494360

ELEM. INTERM. COMPL.

ELEM. INTERM. COMPL.

ZWISCHENELEMENT KOMPL. COMPL. INTERMED. ELEM. EL. INTERM. COMPLETO

KIT GUARNIZIONI

KIT JOINT

DICHTUNG SATZ

277785

SEAL KIT

EL. EXTENSION BRAZOS

KIT JUNTAS

TAV. GN.09.01A

DISTRIBUTORE 6 ELEMENTI HC-D4/6 - 197404 -

* Distributeur avec 6 lments


* Control valve block with 6 elements

* Steuerventilblock mit 6 Elementen


* Distribuidor 6 elementos

PM 16 PA

matr.
G.A26.0001
G.A26.1253

7
12
8

1
5
13

F
F

A
B

C
D

9
17
17
10

16

11

13

13
15

17

14
4

UNISTUDIO - Modena

PM 16 PA
POS.

NCODICE

TAV. GN.09.01A

matr. G.A26.0001
Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

200482

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200480

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200320

KIT TIRANTE

KIT TIRANT

ZUGSTANGENSATZ

200337

ORGANO DI MANOVRA

200483

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200484

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200325

KIT TAPPO

KIT BOUCHON

CAP KIT

KIT TAPON

200485

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

200488

VALVOLA

SOUPAPE

10

200414

ASTA SFILO

TIGE

11

200489

VALVOLA

SOUPAPE

12

200450

FIANCATA

COTE

13

200481

TAPPO

14

200487

ASTA COLONNA MENS.

TIGE

STANGE

15

200338

FIANCATA

COTE

SEITENWAND

16

200340

CORPO

17

200490

ASTA ROT. ATTIV.

200469

ELEM. SFILO BR. COMPL. ELEM.EXT.FLECHE COMPL. AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

EL. EXTENSION BRAZOS

200455

ELEM. MENSOLA COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM

EL. PRIMER BRAZO ART.

200454

ELEM. COLONNA COMPL. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

EL. COLUMNA COMPL.

200453

ELEM. ROTAZ. COMPL.

ELEM. ROTATION COMPL.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

200459

ELEM. ATTIV.

ELEMENT

STEUERVENTIL

ELEMENTO

200461

KIT GUARNIZIONI

TIGE

VERSCHLUSS SATZ

VENTIL

VALVE

VENTIL

KIT ESPARRAGO

ROD

GRUPO RETORNO
VASTAGO

SIDE PANEL

VERSCHLUSS

CAP

TAPON

ROD

VASTAGO

BODY

DICHTUNG SATZ

SIDE PANEL

ROD

ELEMENT
SEAL KIT

VALVULA

VALVULA

VALVE

ORGANO DE MANOVRA

SEITENWAND

STANGE

ELEM. 1ER BRAS COMPL.

KIT JOINT

RETURN GROUP

GEHAUSE

RUECKNAHMEGRUPPE
STANGE

CORPS

TIEROD KIT

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

BOUCHON

LADO

LADO

CUERPO

VASTAGO

KIT JUNTAS

TAV. GN.10.01

DISTRIBUTORE 6 ELEMENTI HC-D4/6 - 197405 -

* Distributeur avec 6 lments


* Control valve block with 6 elements

* Steuerventilblock mit 6 Elementen


* Distribuidor 6 elementos

PM 16 PA

matr.
G.A26.0001
G.A26.1253

7
12
8
1
5
13

F
C

6
A
F

B
D

9
17
14
10

16
17
14
11

13

13
15

17
4

UNISTUDIO - Modena

PM 16 PA
POS.

NCODICE

TAV. GN.10.01

matr. G.A26.0001
Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

200482

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200480

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200320

KIT TIRANTE

KIT TIRANT

ZUGSTANGENSATZ

200337

ORGANO DI MANOVRA

200483

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200484

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200325

KIT TAPPO

KIT BOUCHON

CAP KIT

KIT TAPON

200485

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

200488

VALVOLA

SOUPAPE

10

200414

ASTA SFILO

TIGE

11

200489

VALVOLA

SOUPAPE

12

200450

FIANCATA

COTE

13

200481

TAPPO

14

200487

ASTA COLONNA MENS.

TIGE

15

200338

FIANCATA

COTE

16

200340

CORPO

17

200490

ASTA ROT. ATTIV.

200469

ELEM. SFILO BR. COMPL. ELEM.EXT.FLECHE COMPL. AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

EL. EXTENSION BRAZOS

200455

ELEM. MENSOLA COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM

EL. PRIMER BRAZO ART.

200454

ELEM. COLONNA COMPL. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

EL. COLUMNA COMPL.

200453

ELEM. ROTAZ. COMPL.

ELEM. ROTATION COMPL.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

200459

ELEM. ATTIV.

ELEMENT

STEUERVENTIL

ELEMENTO

200461

KIT GUARNIZIONI

TIGE

VERSCHLUSS SATZ

VENTIL

VALVE

VENTIL

ROD

KIT ESPARRAGO

GRUPO RETORNO

VASTAGO

CAP

TAPON

ROD

VASTAGO

BODY

DICHTUNG SATZ

SIDE PANEL

ROD

ELEMENT
SEAL KIT

VALVULA

VERSCHLUSS

VALVULA

SIDE PANEL

STANGE

ORGANO DE MANOVRA

SEITENWAND

GEHAUSE

VALVE

SEITENWAND

ELEM. 1ER BRAS COMPL.

KIT JOINT

RETURN GROUP

STANGE

RUECKNAHMEGRUPPE
STANGE

CORPS

TIEROD KIT

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

BOUCHON

LADO

LADO

CUERPO

VASTAGO

KIT JUNTAS

* Kit pour pompe double


* Kit for double pump

KIT PER DOPPIA POMPA

* Satz fr Doppelpumpe
* Juego para bomba doble

TAV. GN.12.01
matr.
G.A26.0001

PM 16 PA

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16 PA
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

SOUPAPE

VENTIL

BOUCHON

VERSCHLUSS

SOUPAPE

VENTIL

KIT BOUCHON

DESCRIPTION

494223

VALVOLA

494363

TAPPO

277271

VALVOLA

494152

KIT TAPPO

494364

TAPPO

BOUCHON

VALVE

DENOMINACIONES

TAV. GN.12.01

CAP

VERSCHLUSS SATZ
VERSCHLUSS

VALVULA

TAPON

VALVE

VALVULA

CAP KIT

KIT TAPON

CAP

TAPON

DISTRIBUTORE DANFOSS 5 ELEMENTI - 197341


* Distributeur DANFOSS avec 5 lments

* DANFOSS-Steuerventilblock mit 5 Elementen


* Distribuidor DANFOSS con 5 elementos

* DANFOSS control valve block with 5 elements

TAV. GN.13.01
matr.
matr. C. 7534
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

17

15

8
10 (12 v)
11 (24 v)

13

12 B
1 C
D

16
E

14

4
5

6
7

UN01-R-0725-00-D-D-05
UNISTUDIO - Modena

matr. C.
7534
G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

POS.

NCODICE

202135

CORPO

202114

ASTA STAB.

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

202159

ASTA ROTAZ.

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

202134

ASTA COLONNA

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

202130

ASTA BRACCIO PRINCIPALE TIGE BRAS PRINCIPAL

HAUPTARMSTANGE

202149

ASTA SFILO BRACCI

TIGE

STANGE

202123

LEVA

LEVIER

202185

MODULO EL.

204055

ELETTROVALVOLA

10

395379

BOBINA 12V

BOBINE

SPULE

COIL

BOBINA

11

395380

BOBINA 24V

BOBINE

SPULE

COIL

BOBINA

12

202158

CORPO

CORPS

GEHAUSE

BODY

CUERPO

13

202156

CORPO

CORPS

GEHAUSE

BODY

CUERPO

14

202179

FIANCATA

COTE

SEITENWAND

SIDE PANEL

LADO

15

202106

FIANCATA

COTE

SEITENWAND

SIDE PANEL

LADO

16

202162

KIT TIRANTE

17

202125

DISPOSITIVO DI FERMO DISPOSITIF DARRET

FESTELLVORRICHTUNG RETAINER DEVICE

DISPOSITIVO DE TOPE

202143

ELEMENTO STAB.

ELEMENT

ELEMENT

ELEMENTO

202192

ELEMENTO ROTAZIONE ELEMENT ROTATION

SCHWENKENELEMENT

SLEWING ELEMENT

ELEMENTO GIRO

202193

ELEMENTO COLONNA

ELEMENT COLONNE

SAULENELEMENT

COLUMN ELEMENT

ELEMENTO COLUMNA

202194

EL. BRACCIO PRINCIPALE

ELEMENT BRAS PRINCIPAL HAUPTARMELEMENT

MAIN ARM ELEMENT

EL. PRIMER BRAZO ART.

202195

ELEMENTO SFILO BRACCI

ELEMENT EXT.FLECHE

BENENNUNG

TAV. GN.13.01

CORPS

GEHAUSE

MODULE

HEBEL

ELECTROVANNE

KIT TIRANT

DESCRIPTION

ELEMENT

BODY

CUERPO

MAIN ARM ROD

ROD

MODUL

DENOMINACIONES

LEVER

MODULE

ELEKTROVENTIL

ZUGSTANGENSATZ

ELECTROVALVE

TIEROD KIT

AUSLEGER AUSZ. ELEMENT BOOM EXT. ELEMENT

VASTAGO BRAZO PRINC.

VASTAGO

PALANCA

MODULO

ELECTRO-VALVULA

KIT ESPARRAGO

EL. EXTENSION BRAZOS

DISTRIBUTORE DANFOSS 6 ELEMENTI - 197342


* Distributeur DANFOSS avec 6 lments

* DANFOSS control valve block with 6 elements

TAV. GN.14.01

* DANFOSS-Steuerventilblock mit 6 Elementen


* Distribuidor DANFOSS con 6 elementos

matr.
matr. C. 7534
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

15

17
13

10 (12 v)
11 (24 v)

12 B

1 C
D

18

16

5
6

14
7

UN01-R-0726-00-D-D-05
UNISTUDIO - Modena

matr. C.
7534
G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

POS.

NCODICE

202135

CORPO

202114

ASTA STAB.

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

202159

ASTA ROTAZ.

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

202134

ASTA COLONNA

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

202130

ASTA BRACCIO PRINCIPALE TIGE BRAS PRINCIPAL

HAUPTARMSTANGE

202149

ASTA SFILO BRACCI

TIGE

STANGE

202123

LEVA

LEVIER

202185

MODULO EL.

204055

ELETTROVALVOLA

10

395379

BOBINA 12V

BOBINE

SPULE

COIL

BOBINA

11

395380

BOBINA 24V

BOBINE

SPULE

COIL

BOBINA

12

202158

CORPO

CORPS

GEHAUSE

BODY

CUERPO

13

202156

CORPO

CORPS

GEHAUSE

BODY

CUERPO

14

202130

ASTA 1 ATTIVAZIONE

15

202125

DISPOSITIVO DI FERMO DISPOSITIF DARRET

FESTELLVORRICHTUNG RETAINER DEVICE

DISPOSITIVO DE TOPE

16

202179

FIANCATA

COTE

SEITENWAND

SIDE PANEL

LADO

17

202106

FIANCATA

COTE

SEITENWAND

SIDE PANEL

LADO

18

202138

KIT TIRANTE

KIT TIRANT

202143

ELEMENTO STAB.

ELEMENT

202192

202193

BENENNUNG

TAV. GN.14.01

CORPS

GEHAUSE

MODULE

HEBEL

ELECTROVANNE

TIGE

DESCRIPTION

CUERPO

MAIN ARM ROD

ROD

LEVER

ELECTROVALVE

ROD

ZUGSTANGENSATZ

TIEROD KIT

VASTAGO BRAZO PRINC.

VASTAGO

MODULE

ELEKTROVENTIL

STANGE

BODY

MODUL

DENOMINACIONES

PALANCA

MODULO

ELECTRO-VALVULA

VASTAGO

KIT ESPARRAGO

ELEMENT

ELEMENT

ELEMENTO

ELEMENTO ROTAZIONE ELEMENT ROTATION

SCHWENKENELEMENT

SLEWING ELEMENT

ELEMENTO GIRO

ELEMENTO COLONNA

ELEMENT COLONNE

SAULENELEMENT

COLUMN ELEMENT

ELEMENTO COLUMNA

202194

EL. BRACCIO PRINCIPALE

ELEMENT BRAS PRINCIPAL HAUPTARMELEMENT

MAIN ARM ELEMENT

EL. PRIMER BRAZO ART.

202195

ELEMENTO SFILO BRACCI

ELEMENT EXT.FLECHE

202196

ELEMENTO 1 ATTIVAZIONE ELEMENT 1ERE ACTIVAT.

AUSLEGER AUSZ. ELEMENT BOOM EXT. ELEMENT


1.BETAETIGUNGSELEMENT

EL. EXTENSION BRAZOS


1ST ACTIVATION ELEMENT

DISTRIBUTORE DANFOSS 7 ELEMENTI - 197343


* Distributeur DANFOSS avec 7 lments

* DANFOSS control valve block with 7 elements

TAV. GN.15.01

* DANFOSS-Steuerventilblock mit 7 Elementen


* Distribuidor DANFOSS con 7 elementos

matr.
matr. C. 7534
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

18

17
13

8
12 B

10 (12 v)
11 (24 v)

1 C

19

16

6
14

15
7
UN01-R-0727-00-D-D-05
UNISTUDIO - Modena

matr. C.
7534
G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


DESCRIZIONE

DESIGNATION

POS.

NCODICE

202135

CORPO

202114

ASTA STAB.

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

202159

ASTA ROTAZ.

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

202134

ASTA COLONNA

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

202130

ASTA BRACCIO PRINCIPALE TIGE BRAS PRINCIPAL

HAUPTARMSTANGE

202149

ASTA SFILO BRACCI

TIGE

STANGE

202123

LEVA

LEVIER

202185

MODULO EL.

204055

ELETTROVALVOLA

10

395379

BOBINA 12V

BOBINE

SPULE

COIL

BOBINA

11

395380

BOBINA 24V

BOBINE

SPULE

COIL

BOBINA

12

202158

CORPO

CORPS

GEHAUSE

BODY

CUERPO

13

202156

CORPO

CORPS

GEHAUSE

BODY

CUERPO

14

202130

ASTA 1 ATTIVAZIONE

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

15

202130

ASTA 2 ATTIVAZIONE

TIGE

STANGE

ROD

VASTAGO

16

202179

FIANCATA

COTE

SEITENWAND

SIDE PANEL

LADO

17

202106

FIANCATA

COTE

SEITENWAND

SIDE PANEL

LADO

18

202125

DISPOSITIVO DI FERMO DISPOSITIF DARRET

FESTELLVORRICHTUNG RETAINER DEVICE

DISPOSITIVO DE TOPE

19

202139

KIT TIRANTE

KIT TIRANT

ZUGSTANGENSATZ

KIT ESPARRAGO

202143

ELEMENTO STAB.

ELEMENT

202192

202193

BENENNUNG

TAV. GN.15.01

CORPS

GEHAUSE

MODULE

DESCRIPTION

HEBEL

ELECTROVANNE

BODY

CUERPO

MAIN ARM ROD

ROD

MODUL

DENOMINACIONES

LEVER

MODULE

ELEKTROVENTIL

ELECTROVALVE

TIEROD KIT

VASTAGO BRAZO PRINC.

VASTAGO

PALANCA

MODULO

ELECTRO-VALVULA

ELEMENT

ELEMENT

ELEMENTO

ELEMENTO ROTAZIONE ELEMENT ROTATION

SCHWENKENELEMENT

SLEWING ELEMENT

ELEMENTO GIRO

ELEMENTO COLONNA

ELEMENT COLONNE

SAULENELEMENT

COLUMN ELEMENT

ELEMENTO COLUMNA

202194

EL. BRACCIO PRINCIPALE

ELEMENT BRAS PRINCIPAL HAUPTARMELEMENT

MAIN ARM ELEMENT

EL. PRIMER BRAZO ART.

202195

ELEMENTO SFILO BRACCI

ELEMENT EXT.FLECHE

202196

202196

AUSLEGER AUSZ. ELEMENT BOOM EXT. ELEMENT

EL. EXTENSION BRAZOS

ELEMENTO 1 ATTIVAZIONE ELEMENT 1ERE ACTIVAT.

1.BETAETIGUNGSELEMENT 1ST ACTIVATION ELEMENT

ELEM. 1 ACTIVACION

ELEMENTO 2 ATTIVAZIONE ELEMENT 2EME ACTIVAT.

2.BETAETIGUNGSELEMENT 2ND ACTIVATION ELEMENT

ELEM. 2 ACTIVACION

DISTRIBUTORE HYDROCONTROL HCD 2/4 - 197419


* Distributeur HYDROCONTROL

* HYDROCONTROL-Steuerventilblock
* Distribuidor HYDROCONTROL

* HYDROCONTROL control valve block

TAV. GN.20.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

8
9

7
6

5
4

4
3

UN01-R-0728-03-D-D-05
UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

200534

TAV. GN.20.01

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

ASTA

TIGE

STANGE

ROD

VARILLA

200502

ORGANO DI MANOVRA

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALTVORRICHTUNG

MOTION DEVICE

ORGANO DE MANOVRA

200533

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200433

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

200538

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

200537

GUARNIZIONE

JOINT

DICHTUNG

SEAL

GUARNICION

200539

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

200530

KIT RICHIAMO

KIT RAPPEL

RCKNAHMESATZ

RETURN KIT

KIT LLAMADA

200503

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

DISTRIBUTORE HYDROCONTROL HCD 2/2 - 197421


* Distributeur HYDROCONTROL

* HYDROCONTROL-Steuerventilblock
* Distribuidor HYDROCONTROL

* HYDROCONTROL control valve block

TAV. GN.20.02
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

8
7
9

6
5
4

UN01-R-0729-03-D-D-05
UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

200536

TAV. GN.20.02

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

ASTA

TIGE

STANGE

ROD

VARILLA

200502

ORGANO DI MANOVRA

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALTVORRICHTUNG

MOTION DEVICE

ORGANO DE MANOVRA

200533

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200433

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

200538

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

200537

GUARNIZIONE

JOINT

DICHTUNG

SEAL

GUARNICION

200539

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

200530

KIT RICHIAMO

KIT RAPPEL

RCKNAHMESATZ

RETURN KIT

KIT LLAMADA

200503

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

DISTRIBUTORE HYDROCONTROL HCD 2/4 - 197420


* Distributeur HYDROCONTROL

TAV. GN.21.01

* HYDROCONTROL-Steuerventilblock
* Distribuidor HYDROCONTROL

* HYDROCONTROL control valve block

matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

7
6
4

5
4
3
4
1

UN01-R-0730-03-D-D-05
UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

200534

TAV. GN.21.01

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

ASTA

TIGE

STANGE

ROD

VARILLA

200502

ORGANO DI MANOVRA

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALTVORRICHTUNG

MOTION DEVICE

ORGANO DE MANOVRA

200533

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200433

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

200538

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

200537

GUARNIZIONE

JOINT

DICHTUNG

SEAL

GUARNICION

200539

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

200530

KIT RICHIAMO

KIT RAPPEL

RCKNAHMESATZ

RETURN KIT

KIT LLAMADA

DISTRIBUTORE HYDROCONTROL HCD 2/2 - 197422


* Distributeur HYDROCONTROL

* HYDROCONTROL-Steuerventilblock
* Distribuidor HYDROCONTROL

* HYDROCONTROL control valve block

TAV. GN.21.02
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

8
4

7
6
5

4
3

UN01-R-0731-03-D-D-05
UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

200536

TAV. GN.21.02

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

ASTA

TIGE

STANGE

ROD

VARILLA

200502

ORGANO DI MANOVRA

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALTVORRICHTUNG

MOTION DEVICE

ORGANO DE MANOVRA

200533

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

200433

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

200538

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

200537

GUARNIZIONE

JOINT

DICHTUNG

SEAL

GUARNICION

200539

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

200530

KIT RICHIAMO

KIT RAPPEL

RCKNAHMESATZ

RETURN KIT

KIT LLAMADA

* Autocollants commandes
* Control decals

TARGHETTE COMANDI

* Steuerungsschilder
* Tarjetas para los mandos

TAV. GO.01.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GO.01.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

474623

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

474624

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

474628

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

474627

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

474629

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

474630

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

474631

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

474632

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

474633

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

10

474634

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

11

286758

KIT TARGHETTA

KIT AUTOCOLLANTS

SCHILD SATZ

DECAL KIT

KIT ETIQUETA

TAV. GO.02.01

TARGHETTE

* Autocollants
* Decals

* Schilder
* Etiquetas

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

matr.
G.A26.0001

OFF
ON

20

10

8
sso

13

sso

Per il riempimento del serbatoio utilizzare esclusivamente olio


idraulico di buona qualit.
In particolare utilizzare prodotti con le corrette caratteristiche
per quento riguarda la stabilit termica e all'idrolisi, la protezione anticorrosiva, la lubrificazione, la resistenza all'ossidazione e la compatibilit con i materiali impiegati sulla macchina.
Utilizzare, per il riempimento ed i successivi rabbocchi, esclusivamente prodotti preventivamente filtrati (inquinamento massimo:
CLASSE 9 secondo Nas 1638-18/14 secondo ISO 4406)
TABELLA DI RAFFRONTO DEI PRODOTTI
I prodotti qui di seguito elencati sono adatti per l'impiego in zone
climatiche tipiche dell'EUROPA CENTRALE (temperature ambientali da 0 a 40C), per zone climatiche diverse consultare il manuale di uso e manutenzione.

Olio idraulico
Hydraulic oil
Olio rotazione
Slewing system oil

C R

O
11

GRU/CRANES-SERIES
MATRICOLA/SERIAL N
ANNO DI FABBRICAZIONE
MANUFACTURED

MIN.

6.474.866

5.472.347

OIL

18

[ www.autogrupm.com ]

19

TOTAL

DTE
25

TELLUS
OIL 46

AZOLLA
46

MOBILGEAR
634

OMALA
OIL 460

CAZAR
K2

ESSO

MOBILPLEX
SUPER
47
GREASE R2

L'AUTOGRU PM consiglia l'utilizzo dei prodotti ESSO


I prodotti ESSO sono i lubrificanti di primo equipaggiamento

AGIP
OSO
46

FT80W/
90

BLASIA
460

MULTIS

F1 GRASE
30

Autogru PM suggest the use of ESSO products.


The crane is supplied from the factory using ESSO products.
- Never mix different oils
- The hydraulic oil viscosity must be in accordance with the
environment temperature and the working cycle of the crane.
For further information consult the operators manual.

PER ULTERIORI CHIARIMENTI CONSULTARE IL MANUALE DI


USO E MANUTENZIONE

5.474.102

16

E
H
F
S

474.094

5.474.632

5.474.629

5.474.627

A
T
D

5.474.631

5.474.633

5.474.628

5.474.632

5.474.630

17

12

MAX.

5.472.349

AUTOGRU PM S.p.A.

SHELL

NUTO
H 46
SPARTAN
EP 460

NLGI 2
calcio

5.475.366

C
V

MOBIL

ISO:
VG 46 HM

ATTENZIONE
-Non miscelare mai insieme oli di origine diverse
-La viscosit dell'olio idraulico utilizzato deve essere scelta
in funzione della temperatura ambientale e delle condizioni di
lavoro della macchina

L
O
U

A
T
D

14

Grasso
Grease

The hydraulic oil must have the correct characteristics


concerning thermal stability, hydrolysis, corrosion protection,
lubrication, resistance to oxidation and compatobility with all
materials used on the crane.
RECOMMENDED FILTRATION LEVEL: CLASS 9 ACCORDING TO NAS 1638
18/14 ACCORDING TO ISO 4406
Product comparison
The products mentioned here are suitable for use in the climate
typical of middle europe (temperatures from 0 to 40). For
different climates, please consult the operators manual.

E.P.
ISO VG 460

Caratteristiche
Characteristic

Lubrificante
Lubricant

Use only high quality oil when refilling the oil tank.

15

18

10

16

kg
m

14

12

9000

**

10000
3.20

7000
4.50

RAPPEL:

***

DEBRANCHER LA PRISE DE FORCE

REMEMBER:

DISINGAGE THE P.T.O.

RICORDATI:

DISINSERIRE LA PRESA DI FORZA

WICHTIG:

HIDRAULIKPUMPE AUSSCHALTEN

-2

5.474.107

16000
1.95

-2

2200
12.45

3700
8.25

3000
10.20

5000
6.20

10

12

14

15

15

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

478539

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

TAV. GO.02.01
DENOMINACIONES

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

478540

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

478541

TARGHETTA

478542

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

478543

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

TARGHETTA (PM 16521)

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

472372

6
X

472373

TARGHETTA (PM 16522)

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

s
6

472374

TARGHETTA (PM 16523 + J52) AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

6
s

472512

TARGHETTA (PM 16523 + J53) AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

472375

TARGHETTA (PM 16524)

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

/
6

475376

TARGHETTA (PM 16525)

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

478545

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

478546

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

478547

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

472126

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

10
11

4
72347

12

472349

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

13

474102

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

14

474866

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

15

474107

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

16

475366

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

17

474094

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

18

478394

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

19 /sX

478668

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

20

478065

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

TAV. GO.02.01

TARGHETTE

* Autocollants
* Decals

* Schilder
* Etiquetas

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

matr.
G.A26.0001

OFF
ON

20

10

8
sso

13

sso

Per il riempimento del serbatoio utilizzare esclusivamente olio


idraulico di buona qualit.
In particolare utilizzare prodotti con le corrette caratteristiche
per quento riguarda la stabilit termica e all'idrolisi, la protezione anticorrosiva, la lubrificazione, la resistenza all'ossidazione e la compatibilit con i materiali impiegati sulla macchina.
Utilizzare, per il riempimento ed i successivi rabbocchi, esclusivamente prodotti preventivamente filtrati (inquinamento massimo:
CLASSE 9 secondo Nas 1638-18/14 secondo ISO 4406)
TABELLA DI RAFFRONTO DEI PRODOTTI
I prodotti qui di seguito elencati sono adatti per l'impiego in zone
climatiche tipiche dell'EUROPA CENTRALE (temperature ambientali da 0 a 40C), per zone climatiche diverse consultare il manuale di uso e manutenzione.

Olio idraulico
Hydraulic oil
Olio rotazione
Slewing system oil

C R

O
11

GRU/CRANES-SERIES
MATRICOLA/SERIAL N
ANNO DI FABBRICAZIONE
MANUFACTURED

MIN.

6.474.866

5.472.347

OIL

18

[ www.autogrupm.com ]

19

TOTAL

DTE
25

TELLUS
OIL 46

AZOLLA
46

MOBILGEAR
634

OMALA
OIL 460

CAZAR
K2

ESSO

MOBILPLEX
SUPER
47
GREASE R2

L'AUTOGRU PM consiglia l'utilizzo dei prodotti ESSO


I prodotti ESSO sono i lubrificanti di primo equipaggiamento

AGIP
OSO
46

FT80W/
90

BLASIA
460

MULTIS

F1 GRASE
30

Autogru PM suggest the use of ESSO products.


The crane is supplied from the factory using ESSO products.
- Never mix different oils
- The hydraulic oil viscosity must be in accordance with the
environment temperature and the working cycle of the crane.
For further information consult the operators manual.

PER ULTERIORI CHIARIMENTI CONSULTARE IL MANUALE DI


USO E MANUTENZIONE

5.474.102

16

E
H
F
S

474.094

5.474.632

5.474.629

5.474.627

A
T
D

5.474.631

5.474.633

5.474.628

5.474.632

5.474.630

17

12

MAX.

5.472.349

AUTOGRU PM S.p.A.

SHELL

NUTO
H 46
SPARTAN
EP 460

NLGI 2
calcio

5.475.366

C
V

MOBIL

ISO:
VG 46 HM

ATTENZIONE
-Non miscelare mai insieme oli di origine diverse
-La viscosit dell'olio idraulico utilizzato deve essere scelta
in funzione della temperatura ambientale e delle condizioni di
lavoro della macchina

L
O
U

A
T
D

14

Grasso
Grease

The hydraulic oil must have the correct characteristics


concerning thermal stability, hydrolysis, corrosion protection,
lubrication, resistance to oxidation and compatobility with all
materials used on the crane.
RECOMMENDED FILTRATION LEVEL: CLASS 9 ACCORDING TO NAS 1638
18/14 ACCORDING TO ISO 4406
Product comparison
The products mentioned here are suitable for use in the climate
typical of middle europe (temperatures from 0 to 40). For
different climates, please consult the operators manual.

E.P.
ISO VG 460

Caratteristiche
Characteristic

Lubrificante
Lubricant

Use only high quality oil when refilling the oil tank.

15

18

10

16

kg
m

14

12

9000

**

10000
3.20

7000
4.50

RAPPEL:

***

DEBRANCHER LA PRISE DE FORCE

REMEMBER:

DISINGAGE THE P.T.O.

RICORDATI:

DISINSERIRE LA PRESA DI FORZA

WICHTIG:

HIDRAULIKPUMPE AUSSCHALTEN

-2

5.474.107

16000
1.95

-2

2200
12.45

3700
8.25

3000
10.20

5000
6.20

10

12

14

15

15

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

289919

KIT TARGHETTA

KIT AUTOCOLLANTS

SCHILD SATZ

DECAL KIT

KIT ETIQUETA

289954

KIT TARGHETTA

KIT AUTOCOLLANTS

SCHILD SATZ

DECAL KIT

KIT ETIQUETA

289907

KIT TARGHETTA

KIT AUTOCOLLANTS

SCHILD SATZ

DECAL KIT

KIT ETIQUETA

288694

KIT TARGHETTA (16521)

KIT AUTOCOLLANTS (16521)

SCHILD SATZ (16521)

DECAL KIT (16521)

KIT ETIQUETA (16521)

288695

KIT TARGHETTA (16522)

KIT AUTOCOLLANTS (16522)

SCHILD SATZ (16522)

DECAL KIT (16522)

KIT ETIQUETA (16522)

288696

KIT TARGHETTA (16523)

KIT AUTOCOLLANTS (16523) SCHILD SATZ (16523)

DECAL KIT (16523)

KIT ETIQUETA (16523)

288697

KIT TARGHETTA (16524)

KIT AUTOCOLLANTS (16524) SCHILD SATZ (16524)

DECAL KIT (16524)

KIT ETIQUETA (16524)

288698

KIT TARGHETTA (16525)

KIT AUTOCOLLANTS (16525) SCHILD SATZ (16525)

DECAL KIT (16525)

KIT ETIQUETA (16525)

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GO.02.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

TAV. GO.03.01

TARGHETTE

* Autocollants
* Decals

* Schilder
* Etiquetas

PM 16 LC

matr.
G.A26.0001

OFF
ON

21

10

8
sso

13

N A M

sso

Per il riempimento del serbatoio utilizzare esclusivamente olio


idraulico di buona qualit.
In particolare utilizzare prodotti con le corrette caratteristiche
per quento riguarda la stabilit termica e all'idrolisi, la protezione anticorrosiva, la lubrificazione, la resistenza all'ossidazione e la compatibilit con i materiali impiegati sulla macchina.
Utilizzare, per il riempimento ed i successivi rabbocchi, esclusivamente prodotti preventivamente filtrati (inquinamento massimo:
CLASSE 9 secondo Nas 1638-18/14 secondo ISO 4406)
TABELLA DI RAFFRONTO DEI PRODOTTI
I prodotti qui di seguito elencati sono adatti per l'impiego in zone
climatiche tipiche dell'EUROPA CENTRALE (temperature ambientali da 0 a 40C), per zone climatiche diverse consultare il manuale di uso e manutenzione.

Olio idraulico
Hydraulic oil
Olio rotazione
Slewing system oil

C R

MAX.

11

GRU/CRANES-SERIES
MATRICOLA/SERIAL N
ANNO DI FABBRICAZIONE
MANUFACTURED

MIN.

6.474.866

5.472.347

OIL

18

[ www.autogrupm.com ]

19

20

A
LC

TOTAL

DTE
25

TELLUS
OIL 46

AZOLLA
46

MOBILGEAR
634

OMALA
OIL 460

CAZAR
K2

ESSO

MOBILPLEX
SUPER
47
GREASE R2

AGIP
OSO
46

FT80W/
90

BLASIA
460

MULTIS

F1 GRASE
30

Autogru PM suggest the use of ESSO products.


The crane is supplied from the factory using ESSO products.
- Never mix different oils
- The hydraulic oil viscosity must be in accordance with the
environment temperature and the working cycle of the crane.
For further information consult the operators manual.

ATTENZIONE
-Non miscelare mai insieme oli di origine diverse
-La viscosit dell'olio idraulico utilizzato deve essere scelta
in funzione della temperatura ambientale e delle condizioni di
lavoro della macchina
PER ULTERIORI CHIARIMENTI CONSULTARE IL MANUALE DI
USO E MANUTENZIONE

5.474.102

16

E
H
F
S

474.094

5.474.632

5.474.629

5.474.627

Z
T
D

5.474.631

5.474.633

5.474.628

5.474.632

5.474.630

17

12

5.472.349

AUTOGRU PM S.p.A.

SHELL

NUTO
H 46
SPARTAN
EP 460

NLGI 2
calcio

5.475.366

C
V

MOBIL

ISO:
VG 46 HM

L'AUTOGRU PM consiglia l'utilizzo dei prodotti ESSO


I prodotti ESSO sono i lubrificanti di primo equipaggiamento

L
O
U

Z
T
D

14

Grasso
Grease

The hydraulic oil must have the correct characteristics


concerning thermal stability, hydrolysis, corrosion protection,
lubrication, resistance to oxidation and compatobility with all
materials used on the crane.
RECOMMENDED FILTRATION LEVEL: CLASS 9 ACCORDING TO NAS 1638
18/14 ACCORDING TO ISO 4406
Product comparison
The products mentioned here are suitable for use in the climate
typical of middle europe (temperatures from 0 to 40). For
different climates, please consult the operators manual.

E.P.
ISO VG 460

Caratteristiche
Characteristic

Lubrificante
Lubricant

Use only high quality oil when refilling the oil tank.

15

18

10

16

kg
m

14

12

8
***

9000

**

10000
3.20

7000
4.50

RAPPEL:

DEBRANCHER LA PRISE DE FORCE

REMEMBER:

DISINGAGE THE P.T.O.

RICORDATI:

DISINSERIRE LA PRESA DI FORZA

WICHTIG:

HIDRAULIKPUMPE AUSSCHALTEN

-2

-2

5.474.107

16000
1.95

2200
12.45

3700
8.25

3000
10.20

5000
6.20

10

12

14

15

15

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16 LC
POS.

NCODICE

478539

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

TAV. GO.03.01
DENOMINACIONES

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

478540

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

478541

TARGHETTA

478542

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

478543

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

472377

TARGHETTA (PM 16522 LC)

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

6
X

472378

TARGHETTA (PM 16523 LC)

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

s
6

472379

TARGHETTA (PM 16524 LC)

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

478545

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

478546

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

478547

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

472126

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

10
11

4
72347

12

472349

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

13

474102

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

14

474866

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

15

474107

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

16

475366

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

17

474094

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

18

478394

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

19 X s

478668

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

20 X s

171126

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

21

478065

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS

SCHILD

DECAL

ETIQUETA

289919

KIT AUTOCOLLANTS

SCHILD SATZ

KIT TARGHETTA

DECAL KIT

KIT ETIQUETA

TAV. GO.03.01

TARGHETTE

* Autocollants
* Decals

* Schilder
* Etiquetas

PM 16 LC

matr.
G.A26.0001

OFF
ON

21

10

8
sso

13

N A M

sso

Per il riempimento del serbatoio utilizzare esclusivamente olio


idraulico di buona qualit.
In particolare utilizzare prodotti con le corrette caratteristiche
per quento riguarda la stabilit termica e all'idrolisi, la protezione anticorrosiva, la lubrificazione, la resistenza all'ossidazione e la compatibilit con i materiali impiegati sulla macchina.
Utilizzare, per il riempimento ed i successivi rabbocchi, esclusivamente prodotti preventivamente filtrati (inquinamento massimo:
CLASSE 9 secondo Nas 1638-18/14 secondo ISO 4406)
TABELLA DI RAFFRONTO DEI PRODOTTI
I prodotti qui di seguito elencati sono adatti per l'impiego in zone
climatiche tipiche dell'EUROPA CENTRALE (temperature ambientali da 0 a 40C), per zone climatiche diverse consultare il manuale di uso e manutenzione.
Caratteristiche
Characteristic

Lubrificante
Lubricant
Olio idraulico
Hydraulic oil
Olio rotazione
Slewing system oil

C R

11

GRU/CRANES-SERIES
MATRICOLA/SERIAL N
ANNO DI FABBRICAZIONE
MANUFACTURED

MIN.

6.474.866

5.472.347

OIL

18

[ www.autogrupm.com ]

19

20

A
LC

NUTO
H 46

DTE
25

SPARTAN
EP 460

MOBILGEAR
634

NLGI 2
calcio

CAZAR
K2

SHELL

TOTAL

TELLUS
OIL 46

AZOLLA
46

OMALA
OIL 460

MOBILPLEX
SUPER
47
GREASE R2

AGIP
OSO
46

FT80W/
90

BLASIA
460

MULTIS

F1 GRASE
30

Autogru PM suggest the use of ESSO products.


The crane is supplied from the factory using ESSO products.
- Never mix different oils
- The hydraulic oil viscosity must be in accordance with the
environment temperature and the working cycle of the crane.
For further information consult the operators manual.

ATTENZIONE
-Non miscelare mai insieme oli di origine diverse
-La viscosit dell'olio idraulico utilizzato deve essere scelta
in funzione della temperatura ambientale e delle condizioni di
lavoro della macchina
PER ULTERIORI CHIARIMENTI CONSULTARE IL MANUALE DI
USO E MANUTENZIONE

5.474.102

16

E
H
F
S

474.094

5.474.632

5.474.629

5.474.627

Z
T
D

5.474.631

5.474.633

5.474.628

5.474.632

5.474.630

17

12

MAX.

5.472.349

AUTOGRU PM S.p.A.

MOBIL

ESSO

ISO:
VG 46 HM

5.475.366

C
V

The hydraulic oil must have the correct characteristics


concerning thermal stability, hydrolysis, corrosion protection,
lubrication, resistance to oxidation and compatobility with all
materials used on the crane.
RECOMMENDED FILTRATION LEVEL: CLASS 9 ACCORDING TO NAS 1638
18/14 ACCORDING TO ISO 4406
Product comparison
The products mentioned here are suitable for use in the climate
typical of middle europe (temperatures from 0 to 40). For
different climates, please consult the operators manual.

E.P.
ISO VG 460

L'AUTOGRU PM consiglia l'utilizzo dei prodotti ESSO


I prodotti ESSO sono i lubrificanti di primo equipaggiamento

L
O
U

Z
T
D

14

Grasso
Grease

Use only high quality oil when refilling the oil tank.

15

18

10

16

kg
m

14

12

9000

**

10000
3.20

7000
4.50

RAPPEL:

***

DEBRANCHER LA PRISE DE FORCE

REMEMBER:

DISINGAGE THE P.T.O.

RICORDATI:

DISINSERIRE LA PRESA DI FORZA

WICHTIG:

HIDRAULIKPUMPE AUSSCHALTEN

-2

5.474.107

16000
1.95

-2

2200
12.45

3700
8.25

3000
10.20

5000
6.20

10

12

14

15

15

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16 LC
POS.

NCODICE

289954

KIT TARGHETTA

KIT AUTOCOLLANTS

SCHILD SATZ

DECAL KIT

KIT ETIQUETA

289907

KIT TARGHETTA

KIT AUTOCOLLANTS

SCHILD SATZ

DECAL KIT

KIT ETIQUETA

288699

KIT TARGHETTA (16522 LC)

KIT AUTOCOLLANTS (16522 LC) SCHILD SATZ (16522 LC)

DECAL KIT (16522 LC)

288700

KIT TARGHETTA (16523 LC)

KIT AUTOCOLLANTS (16523 LC) SCHILD SATZ (16523 LC)

DECAL KIT (16523 LC)

KIT ETIQUETA (16523 LC)

288701

KIT TARGHETTA (16524 LC)

KIT AUTOCOLLANTS (16524 LC) SCHILD SATZ (16524 LC)

DECAL KIT (16524 LC)

KIT ETIQUETA (16524 LC)

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GO.03.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

KIT ETIQUETA (16522 LC)

SUPPLEMENTI - ACCESSORI
OPTIONALS - ACCESSORIES
OPTIONS - ACCESSOIRES
ZUSATZ - AUSTATTUNG
OPCIONES - ACCESORIOS

* Rallonge mcanique ML1


* ML1 mechanical extension

PROLUNGA MECCANICA ML1

* ML1 mechanische Verlngerung


* Prolonga mecnica ML1

TAV. ST.01.01
matr.
G.A26.0001

PM 16524

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16524
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BRAS

BENENNUNG

141735

BRACCIO

379163

PERNO

AXE

349110

MOLLA

RESSORT

FEDER

SPRING

455200

COPPIGLIA

GOUPILLE

SPLINT

SPLIT PIN

379202

PERNO

123402

ATTACCO

379728

PERNO

191085

DADO

177013

COPPIGLIA

10

235025

GRILLO

11

497158

VITE

12

191084

DADO

GOUPILLE

MANILLE LYRE

PIN

MUTTER

NUT

MUTTER

BULON

MUELLE

PASADOR

CONEXION

BULON

SHACKLE

PASADOR

SCREW

TUERCA

NUT

BULON

SPLIT PIN

COUPLING

BOLZEN

ANKERSCHAKEL

BRAZO

PIN

SCHRAUBE

PIN

SPLINT

ECROU

VERBINDUNG

VIS

BOOM

BOLZEN

ATTACHE
ECROU

BOLZEN

AXE

AXE

ARM

DENOMINACIONES

DESCRIPTION

TAV. ST.01.01

ANILLO

TORNILLO

TUERCA

* Rallonge mcanique MM1


* MM1 mechanical extension

PROLUNGA MECCANICA MM1

* MM1 mechanische Verlngerung


* Prolonga mecnica MM1

TAV. ST.02.01
matr.
G.A26.0001

PM 16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16524 - 16525
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BRAS

BENENNUNG

141736

BRACCIO

379163

PERNO

AXE

349110

MOLLA

RESSORT

FEDER

SPRING

455200

COPPIGLIA

GOUPILLE

SPLINT

SPLIT PIN

379203

PERNO

497158

VITE

191084

DADO

AXE

BOOM

BOLZEN

ECROU

BOLZEN

VIS

ARM

DENOMINACIONES

DESCRIPTION

TAV. ST.02.01

PIN

SCHRAUBE

BRAZO

BULON

MUELLE

PASADOR

PIN

MUTTER

BULON

SCREW

NUT

TORNILLO

TUERCA

* Rallonge mcanique MN1


* MN1 mechanical extension

PROLUNGA MECCANICA MN1

* MN1 mechanische Verlngerung


* Prolonga mecnica MN1

TAV. ST.03.01
matr.
G.A26.0001

PM 16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16524 - 16525
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BRAS

BENENNUNG

141737

BRACCIO

379163

PERNO

AXE

349110

MOLLA

RESSORT

FEDER

SPRING

455200

COPPIGLIA

GOUPILLE

SPLINT

SPLIT PIN

379204

PERNO

497158

VITE

**

ARM

AXE

VIS

BOOM

DENOMINACIONES

DESCRIPTION

TAV. ST.03.01

BOLZEN

BOLZEN

PIN

SCHRAUBE

BULON

MUELLE

PASADOR

PIN

BRAZO

SCREW

BULON

TORNILLO

* Rallonge mcanique MO1


* MO1 mechanical extension

PROLUNGA MECCANICA MO1

* MO1 mechanische Verlngerung


* Prolonga mecnica MO1

TAV. ST.04.01
matr.
G.A26.0001

PM 16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16524 - 16525
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BRAS

BENENNUNG

141775

BRACCIO

379163

PERNO

AXE

349110

MOLLA

RESSORT

FEDER

SPRING

455200

COPPIGLIA

GOUPILLE

SPLINT

SPLIT PIN

379204

PERNO

497226

VITE

191084

DADO

AXE

BOOM

BOLZEN

ECROU

BOLZEN

VIS

ARM

DENOMINACIONES

DESCRIPTION

TAV. ST.04.01

PIN

SCHRAUBE

BRAZO

BULON

MUELLE

PASADOR

PIN

MUTTER

BULON

SCREW

NUT

TORNILLO

TUERCA

* Limiteur de moment
* Moment control device

LIMITATORE DI MOMENTO

* Momentbegrenzer
* Sistema limitador de momento

TAV. SU.01.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

TAV. SU.01.01
DENOMINACIONES

485964

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

486697

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

335008

MANOMETRO

124009

INNESTO

409664

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

409619

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

497124

VITE

417024

RONDELLA

495358

VALVOLA

10

497908

VITE

11

465594

SUPPORTO

12

495300

VALVOLA

13

417025

RONDELLA

14

497137

VITE

15

486629

TUBO IN GOMMA

16

409675

RACCORDO

MANOMETRE

DRUCKMESSER

CONNECTION

SCHALTKUPPLUNG

VIS

SCHEIBE

SOUPAPE

VENTIL

TRAEGER

SOUPAPE

VENTIL

RONDELLE

SCHEIBE

TUYAU FLEX.
RACCORD

GAUGE

SCREW

SCREW

SUPPORT

VALVE

CONEXION

VALVULA

TORNILLO

SOPORTE

VALVULA

WASHER

ARANDELA

SCREW

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

FITTING

RACOR

ARANDELA

SCHRAUBE
FITTING

TORNILLO

VALVE

MANOMETRO

COUPLING

WASHER

SCHRAUBE

SUPPORT

VIS

SCHRAUBE

RONDELLE
VIS

TORNILLO

* Limiteur de moment
* Moment control device

LIMITATORE DI MOMENTO

* Momentbegrenzer
* Sistema limitador de momento

TAV. SU.01.01A PM 16521-16522


matr.
matr. C5808
G.A26.0001

PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr.C5808
G.A26.0001
matr.

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

TAV. SU.01.01A
DENOMINACIONES

485964

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

486697

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

335008

MANOMETRO

124009

INNESTO

409664

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

409619

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

497124

VITE

417024

RONDELLA

495358

VALVOLA

10

497908

VITE

11

465594

SUPPORTO

12

495461

VALVOLA

13

417025

RONDELLA

14

497137

VITE

15

486629

TUBO IN GOMMA

16

409675

RACCORDO

RACCORD

FITTING

17

409760

RACCORDO

RACCORD

FITTING

18

486444

TUBO IN GOMMA

19

410072

RACCORDO

20

486121

TUBO IN GOMMA

MANOMETRE

DRUCKMESSER

CONNECTION

SCHALTKUPPLUNG

VIS

SCHEIBE

SOUPAPE

VENTIL

TRAEGER

SOUPAPE

VENTIL

RONDELLE

SCHEIBE

TUYAU FLEX.

TUYAU FLEX.
RACCORD

TUYAU FLEX.

SCREW

SCREW

VALVE

CONEXION

TORNILLO

SUPPORT

MANOMETRO

COUPLING

VALVE

ARANDELA

VALVULA

TORNILLO

SOPORTE

VALVULA

WASHER

ARANDELA

SCREW

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

FITTING

RACOR

FITTING

RACOR

HOSE

LATIGUILLO

FITTING

RACOR

HOSE

LATIGUILLO

SCHLAUCH

SCHLAUCH

SCHRAUBE

FITTING

GAUGE

WASHER

SCHRAUBE

SUPPORT

VIS

SCHRAUBE

RONDELLE
VIS

TORNILLO

* Limiteur de moment
* Moment control device

LIMITATORE DI MOMENTO

* Momentbegrenzer
* Sistema limitador de momento

TAV. SU.01.01B 1/2 PM 16521-16522


matr.
G.A26.0774
G.A26.0001

PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

G.A26.0001
matr. G.A26.0774

DESIGNATION

BENENNUNG

MANOMETRE

DESCRIPTION

335008

MANOMETRO

239010

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

409665

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

164125

COLONNETTA

204072

ELETTROVALVOLA

485964

TUBO IN GOMMA

409664

RACCORDO

498084

VITE

124009

INNESTO

10

497908

VITE

11

495532

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

12

495163

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

13

471277

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSS

14

486781

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

15

409675

RACCORDO

16

486629

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

17

486697

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

18

466512

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

19

410080

RACCORDO

RACCORD

FITTING

20

395588

BOCCOLA

21

120743

LEVA

22

497405

VITE

23

191178

DADO

COLONNETTE

ELECTROVANNE

VIS

DOUILLE

ECROU

FITTING

MUTTER

RACOR

RACORD

ELECTRO-VALVULA

LATIGUILLO

FITTING

RACOR

TORNILLO

COUPLING

CONEXION

TORNILLO

VALVULA

VALVULA

TAPON

LATIGUILLO

FITTING

RACOR

HOSE

LATIGUILLO

HOSE

LATIGUILLO

SOPORTE

SUPPORT

FITTING

LEVER

SCREW
NUT

CASQUILLO
PALANCA

RACOR

BUSHING

RACOR

HOSE

CAP

HOSE

SCHRAUBE

SCREW

BUCHSE
HEBEL

SCREW

SCHALTKUPPLUNG

MANOMETRO

ELECTROVALVE

SCHRAUBE

RACCORD

VIS

STUD

SCHRAUBE

LEVIER

FITTING

DENOMINACIONES

GAUGE

ELEKTROVENTIL
SCHLAUCH

CONNECTION

SCHRAUBBOLZEN

TUYAU FLEX.
VIS

DRUCKMESSER

RACCORD

TAV. SU.01.01B 1/2

TORNILLO
TUERCA

COMPLETAMENTO LIMITATORE DI MOMENTO

* Compl. limiteur de moment


* Compl. moment control device

* Ergnzung Momentbegrenzer
* Complet. sistema limitador de momento

TAV. SU.01.01B 2/2 PM 16521-16522


matr.
G.A26.0774
G.A26.0001

PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0774
G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

409664

RACCORDO

486581

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

486580

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

495075

VALVOLA

409619

RACCORDO

486579

TUBO IN GOMMA

497115

VITE

239410

RACCORDO

417094

RONDELLA

10

486978

TUBO IN GOMMA

11

409737

RACCORDO

RACCORD

BENENNUNG

FITTING

DENOMINACIONES

FITTING

RACOR

HOSE

LATIGUILLO

HOSE

LATIGUILLO

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

LATIGUILLO

TORNILLO

TUYAU FLEX.
VIS

DESCRIPTION

TAV. SU.01.01B 2/2

SCHLAUCH

HOSE

SCHRAUBE

SCREW

RACCORD

FITTING

RONDELLE

SCHEIBE

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

RACCORD

FITTING

FITTING

WASHER

RACOR

ARANDELA

HOSE

LATIGUILLO

FITTING

RACOR

* Limiteur de moment
* Moment control device

LIMITATORE DI MOMENTO

* Momentbegrenzer
* Sistema limitador de momento

TAV. SU.01.02
matr.
G.A26.0001

PM 16 PA

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16 PA
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

TAV. SU.01.02
DENOMINACIONES

485964

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

486697

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

335008

MANOMETRO

124009

INNESTO

409664

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

409619

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

497124

VITE

417024

RONDELLA

495358

VALVOLA

10

497908

VITE

11

465594

SUPPORTO

12

495300

VALVOLA

13

417025

RONDELLA

14

497137

VITE

15

409599

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

16

409665

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

17

409148

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

MANOMETRE

DRUCKMESSER

CONNECTION

SCHALTKUPPLUNG

VIS

SCHRAUBE

RONDELLE

SCHEIBE

SOUPAPE

VENTIL

VIS

TRAEGER

SOUPAPE

VENTIL

RONDELLE

SCHEIBE

SCREW

SCREW

VALVE

SCREW

CONEXION

ARANDELA

VALVULA

TORNILLO

SOPORTE

VALVULA

WASHER

TORNILLO

SUPPORT

MANOMETRO

COUPLING

VALVE

SCHRAUBE

GAUGE

WASHER

SCHRAUBE

SUPPORT

VIS

ARANDELA

TORNILLO

* Limiteur de moment
* Moment control device

LIMITATORE DI MOMENTO

* Momentbegrenzer
* Sistema limitador de momento

TAV. SU.01.02A
matr.
matr. C5808
G.A26.0001

PM 16 PA

UNISTUDIO - Modena

matr.C5808
G.A26.0001
matr.

PM 16 PA
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

TAV. SU.01.02A
DENOMINACIONES

485964

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

486697

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

335008

MANOMETRO

124009

INNESTO

409664

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

409619

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

497124

VITE

417024

RONDELLA

495358

VALVOLA

10

497908

VITE

11

465594

SUPPORTO

12

495461

VALVOLA

13

417025

RONDELLA

14

497137

VITE

15

409599

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

16

409665

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

17

409148

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

18

409760

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

19

486444

TUBO IN GOMMA

HOSE

LATIGUILLO

20

410072

RACCORDO

FITTING

RACOR

21

486121

TUBO IN GOMMA

HOSE

LATIGUILLO

MANOMETRE

DRUCKMESSER

CONNECTION

SCHALTKUPPLUNG

VIS

SCHEIBE

SOUPAPE

VENTIL

TRAEGER

SOUPAPE

VENTIL

RONDELLE

SCHEIBE

TUYAU FLEX.

SCREW

SCREW

CONEXION

ARANDELA

VALVULA

TORNILLO

SOPORTE

VALVULA

SCREW

TORNILLO

WASHER

SCHLAUCH

VALVE

MANOMETRO

COUPLING

SUPPORT

FITTING

VALVE

SCHLAUCH

GAUGE

WASHER

SCHRAUBE

TUYAU FLEX.
RACCORD

SCHRAUBE

SUPPORT

VIS

SCHRAUBE

RONDELLE
VIS

ARANDELA

TORNILLO

* Limiteur de moment
* Moment control device

LIMITATORE DI MOMENTO

* Momentbegrenzer
* Sistema limitador de momento

TAV. SU.01.02B 1/2


matr.
G.A26.0774
G.A26.0001

PM 16 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 16 PA
POS.

TAV. SU.01.02B 1/2

G.A26.0001
matr. G.A26.0774

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

485964

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

486697

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

335008

MANOMETRO

124009

INNESTO

409664

RACCORDO

497908

VITE

417093

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

495532

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

498084

VITE

10

466555

SUPPORTO

SUPPORT

11

417025

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

12

409665

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

13

409663

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

14

417096

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

15

410072

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

16

409599

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

17

204072

ELETTROVALVOLA

18

409453

RACCORDO

19

495163

VALVOLA

20

497405

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

21

492225

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

22

120750

LEVA

23

191178

DADO

24

466631

SUPPORTO

25

395588

BOCCOLA

26

417140

ROSETTA

MANOMETRE

DRUCKMESSER

CONNECTION

SCHALTKUPPLUNG

RACCORD
VIS

VIS

MANOMETRO

COUPLING

RACOR

VALVE


VALVULA

TORNILLO

SUPPORT

SOPORTE

WASHER

ARANDELA

WASHER

ELEKTROVENTIL

ARANDELA

SCREW

TORNILLO

WASHER

CONEXION

SCREW

TRAEGER

FITTING

SCHRAUBE

SCHRAUBE

GAUGE

ELECTROVALVE

ARANDELA

ELECTRO-VALVULA

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

TORNILLO

TORNILLO

ECROU

FITTING

ELECTROVANNE

LEVIER

HEBEL

SUPPORT
DOUILLE
RONDELLE

MUTTER

LEVER

TRAEGER

NUT

PALANCA

TUERCA

SUPPORT

SOPORTE

BUCHSE

BUSHING

CASQUILLO

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

* Limiteur de moment
* Moment control device

LIMITATORE DI MOMENTO

* Momentbegrenzer
* Sistema limitador de momento

TAV. SU.01.02B 1/2


matr.
G.A26.0774
G.A26.0001

PM 16 PA

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0774
G.A26.0001

PM 16 PA
POS.
27

NCODICE

417024

Q
2

DESCRIZIONE
RONDELLA

DESIGNATION

RONDELLE

BENENNUNG

SCHEIBE

DESCRIPTION

WASHER

TAV. SU.01.02B 1/2


DENOMINACIONES

ARANDELA

COMPLETAMENTO LIMITATORE DI MOMENTO

* Compl. limiteur de moment


* Compl. moment control device

* Ergnzung Momentbegrenzer
* Complet. sistema limitador de momento

TAV. SU.01.02B 2/2


matr.
G.A26.0774
G.A26.0001

PM 16 PA

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0774
G.A26.0001

PM 16 PA
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

RACCORD

BENENNUNG

409619

RACCORDO

486581

TUBO IN GOMMA

409664

RACCORDO

495075

VALVOLA

486580

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

486579

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

TUYAU FLEX.

FITTING

DESCRIPTION

SCHLAUCH

TAV. SU.01.02B 2/2


DENOMINACIONES

FITTING

RACOR

HOSE

LATIGUILLO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

HOSE

LATIGUILLO

HOSE

LATIGUILLO

LIMITATORE DI MOMENTO CON DANFOSS

* Limiteur de moment avec DANFOSS


* Moment control device with DANFOSS

* Momentbegrenzer mit DANFOSS


* Sistema limitador de momento con DANFOSS

TAV. SU.01.04
matr.
matr. C5808
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr.
matr.C5808
G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

TAV. SU.01.04
DENOMINACIONES

485964

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

486697

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

335007

MANOMETRO

124009

INNESTO

409664

10

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

409619

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

497124

VITE

417024

RONDELLA

495358

VALVOLA

10

497908

VITE

11

465594

SUPPORTO

12

495300

VALVOLA

13

417025

RONDELLA

14

497137

VITE

15

409057

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

16

409610

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

17

494343

CARCASSA

18

417094

RONDELLA

19

471024

TAPPO

20

409866

RACCORDO

21

485944

TUBO IN GOMMA

22

410076

RACCORDO

RACCORD

FITTING

23

409599

RACCORDO

RACCORD

24

409761

RACCORDO

RACCORD

25

147065

CARCASSA

26

495163

VALVOLA

MANOMETRE

DRUCKMESSER

CONNECTION

SCHALTKUPPLUNG

VIS

SCHRAUBE

RONDELLE

SCHEIBE

SOUPAPE

VENTIL

VIS

TRAEGER

SOUPAPE

VENTIL

RONDELLE

SCHEIBE

SCHEIBE

BOUCHON

VERSCHLUSS

RACCORD

FITTING

TUYAU FLEX.

CARCASSE

SOUPAPE

SUPPORT

VALVE

SCREW

CAP

ARANDELA

VALVULA

TORNILLO

SOPORTE

ARANDELA

CARCASA

WASHER

TORNILLO

CASING

CONEXION

VALVULA

WASHER

TORNILLO

SCREW

ARANDELA

TAPON

FITTING

RACOR

HOSE

LATIGUILLO

FITTING

RACOR

FITTING

FITTING

RACOR

FITTING

FITTING

RACOR

SCHLAUCH

GEHAUSE

VALVE

MANOMETRO

COUPLING

WASHER

GEHAUSE

RONDELLE

SCREW

SCHRAUBE

CARCASSE

GAUGE

SCHRAUBE

SUPPORT

VIS

VENTIL

CASING

VALVE

CARCASA

VALVULA

LIMITATORE DI MOMENTO CON DANFOSS

* Limiteur de moment avec DANFOSS


* Moment control device with DANFOSS

* Momentbegrenzer mit DANFOSS


* Sistema limitador de momento con DANFOSS

TAV. SU.01.04
matr.
matr. C5808
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. C5808
G.A26.0001
matr.

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG
VERSCHLUSS

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

CAP

TAPON

176093

TAPPO

28

486582

TUBO IN GOMMA

29

494095

VALVOLA

SOUPAPE

DENOMINACIONES

DESCRIPTION

27

BOUCHON

TAV. SU.01.04

VENTIL

HOSE

LATIGUILLO

VALVE

VALVULA

LIMITATORE DI MOMENTO CON DANFOSS

* Limiteur de moment avec DANFOSS


* Moment control device with DANFOSS

* Momentbegrenzer mit DANFOSS


* Sistema limitador de momento con DANFOSS

TAV. SU.01.04A PM 16521-16522


matr.
matr.
C5808
G.A26.0001

PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. C5808
G.A26.0001
matr.

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

TAV. SU.01.04A
DENOMINACIONES

485964

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

486697

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

335007

MANOMETRO

124009

INNESTO

409664

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

409619

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

497124

VITE

417024

RONDELLA

495358

VALVOLA

10

497908

VITE

11

465594

SUPPORTO

12

495461

VALVOLA

13

417025

RONDELLA

14

497137

VITE

15

409057

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

16

409610

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

17

494343

CARCASSA

18

417094

RONDELLA

19

471024

TAPPO

20

409866

RACCORDO

21

485944

TUBO IN GOMMA

22

410076

RACCORDO

23

494095

VALVOLA

24

409760

RACCORDO

25

486444

TUBO IN GOMMA

26

410072

RACCORDO

MANOMETRE

DRUCKMESSER

CONNECTION

SCHALTKUPPLUNG

VIS

SCHRAUBE

RONDELLE

SCHEIBE

SOUPAPE

VENTIL

VIS

TRAEGER

SOUPAPE

VENTIL

RONDELLE

SCHEIBE

SCHEIBE

BOUCHON

VERSCHLUSS

RACCORD

FITTING

TUYAU FLEX.

SCREW

SUPPORT

VALVE

SCREW

SCHLAUCH

CAP

ARANDELA

TORNILLO

SOPORTE

FITTING

RACOR

HOSE

LATIGUILLO

RACOR

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

HOSE

LATIGUILLO

FITTING

RACOR

FITTING

FITTING

RACCORD

TAPON

ARANDELA

FITTING

SCHLAUCH

ARANDELA

VALVULA

RACCORD

TUYAU FLEX.

CARCASA

WASHER

TORNILLO

CASING

CONEXION

VALVULA

WASHER

TORNILLO

VALVE

MANOMETRO

COUPLING

WASHER

GEHAUSE

RONDELLE

SCREW

SCHRAUBE

CARCASSE

GAUGE

SCHRAUBE

SUPPORT

VIS

LIMITATORE DI MOMENTO CON DANFOSS

* Limiteur de moment avec DANFOSS


* Moment control device with DANFOSS

* Momentbegrenzer mit DANFOSS


* Sistema limitador de momento con DANFOSS

TAV. SU.01.04A PM 16521-16522


matr.
matr. C5808
G.A26.0001

PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. C5808
G.A26.0001
matr.

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

27

486121

28

29

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

SCHLAUCH

DENOMINACIONES

TUBO IN GOMMA

409761

RACCORDO

RACCORD

FITTING

410165

RACCORDO

RACCORD

30

395258

VALVOLA

SOUPAPE

TUYAU FLEX.

DESCRIPTION

TAV. SU.01.04A

HOSE

LATIGUILLO

FITTING

RACOR

FITTING

FITTING

RACOR

VENTIL

VALVE

VALVULA

LIMITATORE DI MOMENTO CON DANFOSS

* Limiteur de moment avec DANFOSS


* Moment control device with DANFOSS

* Momentbegrenzer mit DANFOSS


* Sistema limitador de momento con DANFOSS

TAV. SU.01.04B 1/2 PM 16521-16522


matr.
G.A26.0774
G.A26.0001

PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

matr. G.A26.0001
G.A26.0774

DESIGNATION
MANOMETRE

335008

MANOMETRO

239010

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

409665

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

164125

COLONNETTA

204072

ELETTROVALVOLA

485964

TUBO IN GOMMA

409664

RACCORDO

498084

VITE

124009

INNESTO

10

497908

VITE

11

495532

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

12

495163

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

13

471277

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSS

14

486781

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

15

409675

RACCORDO

16

486629

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

17

486697

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

18

466512

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

19

410080

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

20

409057

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

21

409610

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

22

494343

CARCASSA

CARCASSE

GEHAUSE

CASING

CARCASA

23

494095

VALVOLA

24

409866

RACCORDO

25

417094

RONDELLA

26

471024

TAPPO

COLONNETTE

FITTING

VIS

RACCORD

FITTING

LATIGUILLO

FITTING

RACOR

TORNILLO

COUPLING

CAP

ELECTRO-VALVULA

HOSE

SCREW

RACORD

SCREW

SCHALTKUPPLUNG

MANOMETRO

ELECTROVALVE

SCHRAUBE

STUD

SCHRAUBE

GAUGE

ELEKTROVENTIL
SCHLAUCH

CONNECTION

SCHRAUBBOLZEN

TUYAU FLEX.
VIS

ELECTROVANNE
RACCORD

DRUCKMESSER

DENOMINACIONES

DESCRIPTION

BENENNUNG

TAV. SU.01.04B 1/2

CONEXION

TORNILLO

VALVULA

VALVULA

TAPON

HOSE

LATIGUILLO

FITTING

RACOR

HOSE

LATIGUILLO

HOSE

LATIGUILLO

SOPORTE

SUPPORT

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

RONDELLE

SCHEIBE

BOUCHON

VERSCHLUSS

WASHER

CAP

ARANDELA
TAPON

LIMITATORE DI MOMENTO CON DANFOSS

* Limiteur de moment avec DANFOSS


* Moment control device with DANFOSS

* Momentbegrenzer mit DANFOSS


* Sistema limitador de momento con DANFOSS

TAV. SU.01.04B 1/2 PM 16521-16522


matr.
G.A26.0774
G.A26.0001

PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

G.A26.0774
matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

27

485944

TUBO IN GOMMA

28

410076

RACCORDO

29

120743

LEVA

30

497405

VITE

31

191178

DADO

32

395588

BOCCOLA

TUYAU FLEX.

RACCORD

LEVIER

VIS

BENENNUNG

DESCRIPTION

SCHLAUCH

TAV. SU.01.04B 1/2


DENOMINACIONES

HOSE

LATIGUILLO

FITTING

FITTING

RACOR

HEBEL

LEVER

PALANCA

SCHRAUBE

SCREW

ECROU

MUTTER

NUT

DOUILLE

BUCHSE

BUSHING

TORNILLO

TUERCA

CASQUILLO

LIMITATORE DI MOMENTO CON DANFOSS

* Limiteur de moment avec DANFOSS


* Moment control device with DANFOSS

* Momentbegrenzer mit DANFOSS


* Sistema limitador de momento con DANFOSS

TAV. SU.01.04B 2/2 PM 16521-16522


matr.
G.A26.0774
G.A26.0001

PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0774
G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

409619

RACCORDO

486581

TUBO IN GOMMA

409664

RACCORDO

495075

VALVOLA

486580

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

486579

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

497115

VITE

239410

RACCORDO

417094

RONDELLA

10

486978

TUBO IN GOMMA

11

409737

RACCORDO

RACCORD

BENENNUNG

TUYAU FLEX.

FITTING

SCHLAUCH

DENOMINACIONES

FITTING

RACOR

HOSE

LATIGUILLO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

HOSE

LATIGUILLO

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

SCHRAUBE

SCREW

VIS

DESCRIPTION

TAV. SU.01.04B 2/2

RACCORD

FITTING

RONDELLE

SCHEIBE

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

RACCORD

FITTING

FITTING

TORNILLO

WASHER

RACOR

ARANDELA

HOSE

LATIGUILLO

FITTING

RACOR

COMANDO 1 - 2 ATTIVAZIONE

* Commande 1re et 2me activation


* 1st and 2nd activation control

* 1. und 2. Bettigungssteuerung
* Mando primera y segunda activacin

TAV. SV.01.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

LEVIER

BENENNUNG

DESCRIPTION

120573

LEVA

191036

DADO

109159

ANELLO

379322

PERNO

131013

BISCOTTO

136187

DISTANZIALE

481015

TIRANTE

220018

FORCELLA

191063

DADO

10

379727

PERNO

11

498099

VITE

12

417092

RONDELLA

13

239268

RACCORDO

14

486585

TUBO IN GOMMA

15

262170

SPESSORE

CALE DEPAISSEUR

16

353099

MORSETTO

ARRETOIR

17

417025

RONDELLA

RONDELLE

18

497130

VITE

19

492722

TUBO IN FERRO

20

353080

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

21

417025

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

22

497136

VITE

ECROU

MUTTER

BAGUE

RING

AXE

AXE

VIS


PIN

FITTING

HORQUILLA

TUERCA

BULON

SCREW

TORNILLO

ARANDELA

FITTING

RACOR

HOSE

LATIGUILLO

ESPESOR

CONEXION

ARANDELA

SHIM

KLEMME

FASTENING UNIT

SCHEIBE

WASHER

BARILLA

TUYAU EN FER

DISTANCIADOR

BEILAGE

CONEXION PALANCA

WASHER

SCHLAUCH

YOKE

BOLZEN

RACCORD

BULON

TIEROD
NUT

SCHEIBE

VIS

SPACER

ARO

MUTTER

RONDELLE

VIS

SCHRAUBE

TUYAU FLEX.

LEVER LINK

GABEL

RING

ZUGSTANGE

TUERCA

PIN

DISTANZHULSE

PALANCA

NUT

BOLZEN

ENTRETOISE

ECROU

LASCHE

LEVER

FOURCHE

SUPP. LEVIER
TIRANT

HEBEL

DENOMINACIONES

TAV. SV.01.01

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

SCHRAUBE

SCREW

CONEXION

ARANDELA

TORNILLO

COMANDO 1 - 2 ATTIVAZIONE

* Commande 1re et 2me activation


* 1st and 2nd activation control

* 1. und 2. Bettigungssteuerung
* Mando primera y segunda activacin

TAV. SV.01.02
matr.
G.A26.0001

PM 16 PA

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16 PA
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TUYAU EN FER

DESCRIPTION

492722

TUBO IN FERRO

486585

TUBO IN GOMMA

276052

GUAINA

409586

RACCORDO

497130

VITE

417025

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

353099

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

262170

SPESSORE

CALE DEPAISSEUR

BEILAGE

SHIM

353080

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

10

497136

VITE

11

417210

FERMO

12

498113

VITE

13

120031

LEVA

14

191036

DADO

TUYAU FLEX.
GAINE

VIS

LEVIER

ECROU

SCHLAUCH

HOSE

SCREW

SPERRUNG

RETAINER

SCHRAUBE

SCREW

MUTTER

SCREW

SCHRAUBE

NUT

MANGERA

ARANDELA

CONEXION

ESPESOR

CONEXION

TORNILLO

TORNILLO

LATIGUILLO
RACOR

LEVER

TUBO DE HIERRO

FITTING

HEBEL

SHEATH

SCHRAUBE

ARRET

IRON PIPE

FITTING

VIS

MANTEL

RACCORD
VIS

EISEN-ROHR

DENOMINACIONES

TAV. SV.01.02

TOPE

TORNILLO

PALANCA

TUERCA

COMANDO 1 - 2 ATTIVAZIONE CON DANFOSS

* Commande 1re et 2me activation avec DANFOSS * 1. und 2. Bettigungssteuerung mit DANFOSS
* 1st and 2nd activation control with DANFOSS * Mando primera y segunda activacin con DANFOSS

TAV. SV.01.04
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

VIS

SCHRAUBE

497145

VITE

417026

RONDELLA

109159

ANELLO

BAGUE

379322

PERNO

AXE

131013

BISCOTTO

136187

DISTANZIALE

481252

TIRANTE

220018

FORCELLA

191063

DADO

10

379727

PERNO

11

498099

VITE

12

417092

RONDELLA

13

239268

RACCORDO

14

486585

TUBO IN GOMMA

15

262170

SPESSORE

CALE DEPAISSEUR

16

353099

MORSETTO

ARRETOIR

17

417025

RONDELLA

RONDELLE

18

497130

VITE

19

492722

TUBO IN FERRO

20

353080

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

21

417025

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

22

497136

VITE

23

283014

TIRANTE

24

112167

BOCCOLA

25

191062

DADO

26

497118

VITE

RONDELLE

GABEL

BOLZEN

PIN

SCHRAUBE

FITTING

TUYAU FLEX.

HORQUILLA

TUERCA

BULON

TORNILLO

ARANDELA

RACOR

HOSE

LATIGUILLO

ESPESOR

CONEXION

ARANDELA

KLEMME

FASTENING UNIT

SCHEIBE

WASHER

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

SCHRAUBE

ZUGSTANGE

ARANDELA

TIEROD

BARILLA

BUSHING

ECROU

MUTTER

NUT
SCREW

CASQUILLO
TUERCA

TORNILLO

CONEXION

BUCHSE
SCHRAUBE

SCREW

FITTING

DOUILLE
VIS

BARILLA

SHIM

DISTANCIADOR

WASHER

ARANDELA

CONEXION PALANCA

TUYAU EN FER

SCREW

BULON

BEILAGE

SCHLAUCH

YOKE
NUT

TORNILLO
ARO

TIEROD

RACCORD

SPACER

MUTTER

SCHEIBE

TIRANT

ZUGSTANGE

VIS

LEVER LINK

RONDELLE

VIS

DISTANZHULSE

VIS

PIN

AXE

ENTRETOISE

RING

BOLZEN
LASCHE

WASHER

SCREW

SUPP. LEVIER

ECROU

RING

FOURCHE

SCHEIBE

TIRANT

DENOMINACIONES

DESCRIPTION

TAV. SV.01.04

TORNILLO

COMANDO 1 - 2 ATTIVAZIONE CON DANFOSS

* Commande 1re et 2me activation avec DANFOSS * 1. und 2. Bettigungssteuerung mit DANFOSS
* 1st and 2nd activation control with DANFOSS * Mando primera y segunda activacin con DANFOSS

TAV. SV.01.04
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.
27

NCODICE

123180

Q
1

TAV. SV.01.04

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

PIASTRINO

PLAQUETTE

PLATTCHEN

PLATE

PLAQUETA

COMPL. COMANDO 1 - 2 ATTIVAZIONE

* Compl. commande 1re et 2me activation


* 1st and 2nd activation control compl.

* Vervollstndegung 1. und 2. Bettigungssteuerung


* Compl. mando primera y segunda activacin

TAV. SV.02.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. SV.02.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

492664

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

492665

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

492666

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

492667

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

353076

MORSETTO

497122

VITE

417024

RONDELLA

486584

TUBO IN GOMMA

486604

TUBO IN GOMMA

10

465098

SUPPORTO

11

262170

SPESSORE

12

353099

MORSETTO

13

497130

VITE

14

417025

RONDELLA

RONDELLE

15

465084

SUPPORTO

SUPPORT

16

276037

GUAINA (1 ATTIVAZ.)

GAINE

MANTEL

SHEATH

MANGERA

16

276036

GUAINA (1+ 2 ATTIVAZ.) GAINE

MANTEL

SHEATH

MANGERA

17

207064

FASCETTA

ARRETOIR

VIS

KLEMME

FASTENING UNIT

SCHRAUBE

TORNILLO

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

SOPORTE

TRAEGER

CALE D'EPAISSEUR

BEILAGE

ARRETOIR

KLEMME

COLLIER

SCHEIBE

ESPESOR

FASTENING UNIT

TRAEGER

HALTEBAND

SUPPORT

ARANDELA

SHIM

SCHRAUBE

SCHEIBE

WASHER

CONEXION

SUPPORT

SCREW

RONDELLE

VIS

SCREW

CONEXION
TORNILLO

WASHER

ARANDELA

SUPPORT

SOPORTE

CLAMP

ABRAZADERA

COMPL. COMANDO 1 - 2 ATTIVAZIONE

* Compl. commande 1re et 2me activation


* 1st and 2nd activation control compl.

* Vervollstndegung 1. und 2. Bettigungssteuerung


* Compl. mando primera y segunda activacin

TAV. SV.02.02
matr.
G.A26.0001

PM 16 LC

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16 LC
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION
SUPPORT

465805

SUPPORTO

276037

GUAINA (1 ATTIVAZ.)

GAINE

MANTEL

SHEATH

MANGERA

276036

GUAINA (1+ 2 ATTIVAZ.) GAINE

MANTEL

SHEATH

MANGERA

492995

TUBO IN FERRO

497130

VITE

417025

RONDELLA

492996

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

486127

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

486290

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

497119

VITE

10

191162

DADO

11

466298

SUPPORTO

12

497132

VITE

13

191090

DADO

14

465917

SUPPORTO

15

497249

VITE

16

353079

MORSETTO

17

262170

SPESSORE

18

353076

MORSETTO

19

497122

VITE

20

417024

RONDELLA

RONDELLE

21

466044

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

22

465804

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

23

207064

FASCETTA

24

497134

VITE

25

466271

SUPPORTO

TUYAU EN FER
VIS

VIS

VIS

TUBO DE HIERRO

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

TUBO DE HIERRO
LATIGUILLO

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

SCHRAUBE

SCREW

TRAEGER

NUT

KLEMME
KLEMME

SCHEIBE

SCREW

SCREW

TORNILLO

CONEXION

ESPESOR

CONEXION
TORNILLO

WASHER

ARANDELA

SUPPORT

SOPORTE

SUPPORT

SOPORTE

HALTEBAND

CLAMP

ABRAZADERA

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

TRAEGER

TORNILLO

FASTENING UNIT

SOPORTE

SHIM

SOPORTE
TUERCA

FASTENING UNIT

SCHRAUBE

TUERCA

SUPPORT

TORNILLO

SCREW
NUT

SCHRAUBE

SUPPORT

TRAEGER

ARANDELA

MUTTER

HOSE

MUTTER

WASHER

ARRETOIR

SUPPORT

SCHLAUCH

BEILAGE

VIS

COLLIER

IRON PIPE

CALE D'EPAISSEUR
VIS

SCHRAUBE

ARRETOIR

SOPORTE

IRON PIPE

SUPPORT

ECROU

SUPPORT

EISEN-ROHR

SUPPORT

EISEN-ROHR
SCHEIBE

ECROU

RONDELLE

VIS

TRAEGER

DENOMINACIONES

DESCRIPTION

BENENNUNG

TAV. SV.02.02

SUPPORT

SOPORTE

COMPL. COMANDO 1 - 2 ATTIVAZIONE

* Compl. commande 1re et 2me activation


* 1st and 2nd activation control compl.

* Vervollstndegung 1. und 2. Bettigungssteuerung


* Compl. mando primera y segunda activacin

TAV. SV.02.02
matr.
G.A26.0001

PM 16 LC

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16 LC
POS.

NCODICE
497908

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

VITE

VIS

SCHRAUBE

DESCRIPTION

SCREW

TAV. SV.02.02
DENOMINACIONES

26

TORNILLO

COMPL. COMANDO 1 - 2 ATTIVAZIONE

* Compl. commande 1re et 2me activation


* 1st and 2nd activation control compl.

* Vervollstndegung 1. und 2. Bettigungssteuerung


* Compl. mando primera y segunda activacin

TAV. SV.03.00
matr.
G.A26.0001

PM 16521

UNISTUDIO - Modena

PM 16521
POS.

TAV. SV.03.00

matr. G.A26.0001

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

VIS

SCHRAUBE

497122

VITE

417024

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

353076

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

409610

RACCORDO

RACCORD

FITTING

124006

ATTACCO

191162

DADO

497340

VITE

466270

SUPPORTO

373652

PATTINO

10

497499

VITE

11

465091

SUPPORTO

12

493005

TUBO IN FERRO

13

353107

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

14

417025

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

15

497024

VITE

16

466269

SUPPORTO

17

493006

TUBO IN FERRO

ATTACHE

ECROU

VIS

VIS

SUPPORT

SUPPORT
TUYAU EN FER

SCREW

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TORNILLO

SOPORTE

SOPORTE

TUBO DE HIERRO

SUPPORT

TORNILLO

IRON PIPE

SCREW

CONEXION

PATIN

SUPPORT

TUERCA

SUPPORT

SCHRAUBE

ARANDELA

CONEXION

SCREW

RACOR

SLIDING BLOCK

TRAEGER

SCHRAUBE

GLEIPLATTE

EISEN-ROHR

TORNILLO

COUPLING
NUT

TRAEGER

TUYAU EN FER

VIS

TRAEGER

FITTING

SCHRAUBE

PATIN

MUTTER

SCREW

VERBINDUNG

SUPPORT

DENOMINACIONES

DESCRIPTION

CONEXION

ARANDELA

TORNILLO

SOPORTE

TUBO DE HIERRO

COMPL. COMANDO 1 - 2 ATTIVAZIONE

* Compl. commande 1re et 2me activation


* 1st and 2nd activation control compl.

* Vervollstndegung 1. und 2. Bettigungssteuerung


* Compl. mando primera y segunda activacin

TAV. SV.03.01
matr.
G.A26.0001

PM 16522

UNISTUDIO - Modena

PM 16522
POS.

TAV. SV.03.01

matr. G.A26.0001

NCODICE

DESIGNATION

BENENNUNG

VITE

VIS

SCHRAUBE

497122

417024

10

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

353076

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

409610

RACCORDO

RACCORD

FITTING

124006

ATTACCO

465957

SUPPORTO

465956

SUPPORTO

497120

VITE

373652

PATTINO

10

497499

VITE

11

465091

SUPPORTO

12

492539

TUBO IN FERRO

13

466300

SUPPORTO

SUPPORT

14

417025

RONDELLA

RONDELLE

15

497024

VITE

16

465092

SUPPORTO

17

486189

TUBO IN GOMMA

18

276037

GUAINA (1 ATTIVAZ.)

GAINE

MANTEL

SHEATH

18

276036

GUAINA (1+ 2 ATTIVAZ.) GAINE

MANTEL

SHEATH

19

466299

SUPPORTO

20

492988

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

21

492989

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

22

492992

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

23

466269

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

24

353107

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

25

466270

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

26

497340

VITE

ATTACHE

VERBINDUNG

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

TRAEGER

VIS

PATIN

VIS

SUPPORT

TUYAU FLEX.

SUPPORT

VIS

CONEXION

RACOR

SUPPORT

SOPORTE

SUPPORT

SOPORTE

TORNILLO

GLEIPLATTE

SLIDING BLOCK

SCHRAUBE

SCREW

EISEN-ROHR

SCHRAUBE

CONEXION

SCREW

IRON PIPE

SOPORTE

WASHER

ARANDELA

SCREW

TORNILLO

SOPORTE

HOSE

LATIGUILLO

MANGERA

MANGERA

SCREW

SOPORTE

SUPPORT

TUBO DE HIERRO

FASTENING UNIT

SUPPORT

SUPPORT

SOPORTE

SUPPORT

TORNILLO

SUPPORT

PATIN

SUPPORT

TRAEGER

ARANDELA

SCHLAUCH

TRAEGER

COUPLING

SCHRAUBE

SUPPORT

TORNILLO

SCHRAUBE

SCHEIBE

FITTING

TRAEGER

SCREW

TRAEGER

TUYAU EN FER

VIS

DENOMINACIONES

DESCRIPTION

DESCRIZIONE

SOPORTE

CONEXION

SOPORTE
TORNILLO

COMPL. COMANDO 1 - 2 ATTIVAZIONE

* Compl. commande 1re et 2me activation


* 1st and 2nd activation control compl.

* Vervollstndegung 1. und 2. Bettigungssteuerung


* Compl. mando primera y segunda activacin

TAV. SV.03.01
matr.
G.A26.0001

PM 16522

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16522
POS.
27

NCODICE

191162

DESCRIZIONE
DADO

DESIGNATION

ECROU

BENENNUNG

MUTTER

DESCRIPTION

NUT

TAV. SV.03.01
DENOMINACIONES

TUERCA

COMANDO 1 - 2 ATTIVAZIONE

* Commande 1re et 2me activation


* 1st and 2nd activation control

* 1. und 2. Bettigungssteuerung
* Mando primera y segunda activacin

TAV. SV.04.01
matr.
G.A26.0001

PM 16523

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16523
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION
PATIN

DENOMINACIONES

373652

PATTINO

497499

VITE

465956

SUPPORTO

497120

VITE

409610

RACCORDO

124006

ATTACCO

466301

SUPPORTO

417025

12

RONDELLA

497024

12

VITE

10

465092

SUPPORTO

11

486189

TUBO IN GOMMA

12

276037

GUAINA (1 ATTIVAZ.)

GAINE

MANTEL

SHEATH

12

276036

GUAINA (1+ 2 ATTIVAZ.) GAINE

MANTEL

SHEATH

13

466300

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

14

465957

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

15

497122

12

VITE

16

417024

14

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

17

353076

12

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

18

466299

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

19

465091

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

20

207064

FASCETTA

21

492539

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

22

492992

TUBO IN FERRO

23

492982

TUBO IN FERRO

24

492983

25

492988

26

492989

VIS

DESCRIPTION

BENENNUNG

SUPPORT

VIS

SLIDING BLOCK

SCHRAUBE

SCREW

FITTING

ATTACHE

VERBINDUNG

SUPPORT

TRAEGER

RONDELLE

VIS

SCHLAUCH

COLLIER

FITTING

SCHRAUBE

TORNILLO

SOPORTE

TORNILLO

RACOR

COUPLING

CONEXION

SUPPORT

SOPORTE

WASHER

ARANDELA

SCREW

TORNILLO

SOPORTE

LATIGUILLO

MANGERA

MANGERA

SOPORTE

SOPORTE

SUPPORT

PATIN

SCREW

TRAEGER

SUPPORT

SCHRAUBE

TUYAU FLEX.

VIS

SCHEIBE

SUPPORT

SCHRAUBE

RACCORD

GLEIPLATTE
TRAEGER

TAV. SV.04.01

HOSE

SCREW

TORNILLO

ARANDELA

CONEXION

SOPORTE

SOPORTE

HALTEBAND

CLAMP

ABRAZADERA

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

COMANDO 1 - 2 ATTIVAZIONE

* Commande 1re et 2me activation


* 1st and 2nd activation control

* 1. und 2. Bettigungssteuerung
* Mando primera y segunda activacin

TAV. SV.04.01
matr.
G.A26.0001

PM 16523

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16523
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. SV.04.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

27

466264

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

28

466269

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

29

353107

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

CONEXION

30

466270

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SOPORTE

31

497340

VITE

32

191162

DADO

VIS

ECROU

SCHRAUBE

MUTTER

FASTENING UNIT
SUPPORT

SCREW
NUT

TORNILLO
TUERCA

COMANDO 1 - 2 ATTIVAZIONE

* Commande 1re et 2me activation


* 1st and 2nd activation control

* 1. und 2. Bettigungssteuerung
* Mando primera y segunda activacin

TAV. SV.05.01
matr.
G.A26.0001

PM 16524

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16524
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION
RACCORD

FITTING

409610

RACCORDO

124006

ATTACCO

466302

SUPPORTO

417025

16

RONDELLA

497024

16

VITE

465092

SUPPORTO

486190

TUBO IN GOMMA

276037

GUAINA (1 ATTIVAZ.)

GAINE

MANTEL

SHEATH

276036

GUAINA (1+ 2 ATTIVAZ.) GAINE

MANTEL

SHEATH

466301

SUPPORTO

10

486189

TUBO IN GOMMA

11

497122

16

VITE

12

417024

18

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

13

353076

16

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

14

466300

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

15

466299

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

16

465091

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

17

492539

TUBO IN FERRO

18

465957

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

19

465956

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

20

497120

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

21

497499

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

22

373652

PATTINO

GLEIPLATTE

SLIDING BLOCK

23

466264

SUPPORTO

24

492992

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

25

492982

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

26

492983

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

ATTACHE

VERBINDUNG

SUPPORT

TRAEGER

RONDELLE

VIS

TUYAU EN FER

SUPPORT

CONEXION

SUPPORT

SOPORTE

WASHER

ARANDELA

SCREW

TORNILLO

SOPORTE

HOSE

LATIGUILLO

MANGERA

MANGERA

SOPORTE

LATIGUILLO

TORNILLO

SUPPORT
HOSE

SCHRAUBE

SCREW

TRAEGER

RACOR

COUPLING

SCHLAUCH

EISEN-ROHR

SUPPORT

TRAEGER

PATIN

SCHLAUCH

TUYAU FLEX.
VIS

TRAEGER

TUYAU FLEX.

SUPPORT

FITTING

SCHRAUBE

SUPPORT

SCHEIBE

DENOMINACIONES

DESCRIPTION

BENENNUNG

TAV. SV.05.01

ARANDELA

CONEXION

SOPORTE

SUPPORT

SOPORTE

SUPPORT

SOPORTE

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

SUPPORT

PATIN

SOPORTE

COMANDO 1 - 2 ATTIVAZIONE

* Commande 1re et 2me activation


* 1st and 2nd activation control

* 1. und 2. Bettigungssteuerung
* Mando primera y segunda activacin

TAV. SV.05.01
matr.
G.A26.0001

PM 16524

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16524
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. SV.05.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

27

492984

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

28

492985

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

29

466269

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

30

353107

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

31

466270

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

32

497340

VITE

33

191162

DADO

VIS

ECROU

MUTTER

SUPPORT

FASTENING UNIT

SCHRAUBE

SUPPORT

SCREW
NUT

SOPORTE

CONEXION

SOPORTE

TORNILLO

TUERCA

IMPIANTO COLLEGAMENTO 1 ATTIVAZIONE

* Installation de connexion 1re activation


* Connection system for first activation

* Verbindungsanlage 1. Bettigung
* Instalacin de conexin primera activacin

TAV. SV.06.01
matr.
G.A26.0001

PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16525
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

191012

DADO

ECROU

379768

PERNO

124011

ATTACCO

409676

RACCORDO

123318

ATTACCO

417092

RONDELLA

409678

RACCORDO

124001

ATTACCO

486446

TUBO IN GOMMA

10

409831

RACCORDO

11

417094

RONDELLA

12

409676

RACCORDO

13

312348

14

497353

15

417005

16

469044

17

18

AXE

BENENNUNG

ATTACHE

RACCORD

ATTACHE

BOLZEN

PIN

SCHEIBE

RACCORD

FITTING

SCHLAUCH

CONEXION

WASHER

ARANDELA

RACOR

FITTING

RACOR

SCHEIBE

RACCORD

FITTING

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

PRIGIONIERO

GOUJON

RONDELLA

AVVOLGITUBO

486607

TUBO IN GOMMA

492728

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

19

492729

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

20

486584

TUBO IN GOMMA

21

353099

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

22

417025

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

23

497130

VITE

24

191092

DADO

RONDELLE

TUYAU FLEX.

TUYAU FLEX.

VIS

ECROU

SCHEIBE

ARANDELA

RACOR

SUPPORT

SOPORTE

STUD BOLT

PERNO PRISIONERO

WASHER

SCHLAUCHWICKLER

HOSE REEL

ARANDELA

ENROLLADOR

HOSE

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

SCHLAUCH

HOSE

MUTTER

SCHLAUCH

SCHRAUBE

FITTING

STIFTSCHRAUBE

ENROULEUR

WASHER

LATIGUILLO

RONDELLE

FITTING

CONEXION

HOSE

COUPLING

RACCORD

RACOR

COUPLING

CONEXION

FITTING

BULON

FITTING

VERBINDUNG

TUYAU FLEX.

COUPLING

VERBINDUNG

TUERCA

NUT

RONDELLE
ATTACHE

DENOMINACIONES

FITTING

DESCRIPTION

MUTTER
VERBINDUNG

TAV. SV.06.01

LATIGUILLO

SCREW

NUT

LATIGUILLO

CONEXION

ARANDELA

TORNILLO
TUERCA

IMPIANTO COLLEGAMENTO 2 ATTIVAZIONE

* Installation de connexion 2me activation


* Connection system for second activation

* Verbindungsanlage 2. Bettigung
* Instalacin de conexin segunda activacin

TAV. SV.07.01
matr.
G.A26.0001

PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16525
POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

124001

ATTACCO

417092

RONDELLA

409678

RACCORDO

486446

TUBO IN GOMMA

312348

SUPPORTO

497353

417005

469044

10

DESIGNATION

BENENNUNG

ATTACHE



DESCRIPTION

VERBINDUNG

RONDELLE

SCHEIBE

RACCORD

FITTING

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

COUPLING

CONEXION

WASHER

ARANDELA

FITTING

RACOR

HOSE

LATIGUILLO

TRAEGER

PRIGIONIERO M 10 x 23

GOUJON

STIFTSCHRAUBE

RONDELLA

RONDELLE

AVVOLGITUBO

409831

RACCORDO

417094

RONDELLA

11

409676

RACCORDO

12

486608

TUBO IN GOMMA

13

492730

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

14

492731

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

15

353099

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

16

417025

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

17

497130

VITE

18

486584

TUBO IN GOMMA

19

417210

RONDELLA

20

498116

VITE

21

191092

DADO M 10

ENROULEUR

FITTING

RONDELLE

SCHEIBE

RACCORD

FITTING

SOPORTE

STUD BOLT

PERNO PRISIONERO

WASHER

HOSE REEL

FITTING

ENROLLADOR

RACOR

WASHER

ARANDELA

ARANDELA

FITTING

RACOR

LATIGUILLO

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

SCHRAUBE

SCREW

HOSE

RONDELLE

SCHEIBE

SCHRAUBE

HOSE

SCHLAUCH

ECROU

SUPPORT

SCHLAUCH

TUYAU FLEX.
VIS

SCHLAUCHWICKLER

RACCORD

VIS

SCHEIBE

TUYAU FLEX.

DENOMINACIONES

SUPPORT

TAV. SV.07.01

MUTTER

WASHER

SCREW

NUT

CONEXION

ARANDELA

TORNILLO

LATIGUILLO

ARANDELA

TORNILLO
TUERCA

COMPLETAMENTO IMPIANTO VERRICELLO

* Compltement installation vrin


* Completion of the winch system

* Erganzung Windenanlage
* Completamiento instalacin cabrestante

TAV. SV.08.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

SUPPORT

DENOMINACIONES

465817

SUPPORTO

191096

DADO

119020

VERRICELLO

497060

VITE

417028

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

417093

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

409669

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

409595

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

486589

TUBO IN GOMMA

LATIGUILLO

10

497916

VITE

TORNILLO

11

353086

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

12

417154

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

13

497136

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

14

497966

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

15

417025

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

16

353055

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

TREUIL

MUTTER

VIS

SUPPORT

SCHRAUBE

TUYAU FLEX.

NUT

SCHWING. DAMPFER

VIS

DESCRIPTION

ECROU

TRAEGER

TAV. SV.08.01

matr. G.A26.0001

WINCH

HOSE

SCHRAUBE

SCREW

TUERCA

SCREW

SCHLAUCH

SOPORTE

CABRESTANTE

TORNILLO

CONEXION

ARANDELA

ARANDELA

CONEXION

COMPLETAMENTO IMPIANTO VERRICELLO

* Compltement installation vrin


* Completion of the winch system

* Erganzung Windenanlage
* Completamiento instalacin cabrestante

TAV. SV.08.01A PM 16521-16522


matr.
matr. C5946
G.A26.0001

PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

matr.C5946
G.A26.0001
matr.

TAV. SV.08.01A

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

BENENNUNG

465817

SUPPORTO

SUPPORT

191096

DADO

119028

VERRICELLO

497060

VITE

417028

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

417093

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

409669

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

409595

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

486589

TUBO IN GOMMA

LATIGUILLO

10

497916

VITE

TORNILLO

11

353086

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

12

417154

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

13

497136

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

14

497966

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

15

417025

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

16

353055

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

ECROU

TREUIL

SUPPORT

SCHRAUBE

TUYAU FLEX.

NUT

SCHWING. DAMPFER

VIS

MUTTER

VIS

TRAEGER

WINCH

HOSE

SCHRAUBE

SCREW

TUERCA

SCREW

SCHLAUCH

SOPORTE

CABRESTANTE

TORNILLO

CONEXION

ARANDELA

ARANDELA

CONEXION

* Limiteur de rotation
* Slewing control device

LIMITATORE DI ROTAZIONE

* Rotationsbegrenzer
* Limitador de rotacin

TAV. SW.01.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

VIS

SCHRAUBE

497131

VITE

417025

RONDELLA

RONDELLE

466140

SUPPORTO

SUPPORT

302356

LAMIERA

417027

RONDELLA

497159

VITE

TOLE

BLECH

VIS

SCHEIBE
TRAEGER

RONDELLE

DENOMINACIONES

DESCRIPTION

TAV. SW.01.01

SCHEIBE

ARANDELA

SUPPORT

SOPORTE

SCREW

PLANCHA

WASHER

TORNILLO

WASHER
PLATE

SCHRAUBE

SCREW

ARANDELA
TORNILLO

DISPOSITIVO BLOCCO ROTAZIONE 200

* Dispositif de blocage rotation 200


* Slewing system stopping device - 200

* Rotationsperre-Einrichtung - 200
* Dispositivo de bloqueo rotacin 200

TAV. SW.02.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. SW.02.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

191017

DADO

ECROU

MUTTER

NUT

TUERCA

191155

DADO

ECROU

MUTTER

NUT

TUERCA

417001

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

466706

SUPPORTO

SUPPORT

SUPPORT

SOPORTE

497252

VITE

191162

DADO

417003

RONDELLA

RONDELLE

466702

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

353116

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

10

497131

VITE

11

466140

SUPPORTO

SUPPORT

12

136667

DISTANZIALE

ENTRETOISE

13

302356

LAMIERA

14

497423

VITE

15

417026

RONDELLA

16

497159

VITE

17

289646

SCATOLA

18

466701

SUPPORTO

19

497132

VITE

20

417025

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

21

417004

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

22

497409

VITE

23

109159

ANELLO

24

136187

DISTANZIALE

25

131013

BISCOTTO

26

283014

TIRANTE

VIS

VIS

VIS

VIS

ARANDELA

SUPPORT

SOPORTE

CONEXION

BOX

TRAEGER

SUPPORT

ZUGSTANGE

RING

SOPORTE

TORNILLO

SOPORTE

TORNILLO

TORNILLO

ARO

DISTANCIADOR

PLANCHA

CAJA

SPACER
TIEROD

TORNILLO

LEVER LINK

TORNILLO

ARANDELA

SCREW

LASCHE

SCREW

SCREW

DISTANCIADOR

WASHER

SUPP. LEVIER

SCREW

DISTANZHULSE

PLATE

SPACER

GEHAUSE

RING

SUPPORT

DISTANZHULSE

ENTRETOISE
TIRANT

SCREW

SCHRAUBE

TUERCA

FASTENING UNIT

SCHRAUBE

BAGUE

WASHER

SCHRAUBE

SUPPORT
VIS

SCHEIBE

SCHEIBE

TORNILLO

NUT

SCHRAUBE

BLECH

SCREW

MUTTER

TRAEGER

BOITE

SCHRAUBE

RONDELLE
VIS

TOLE

SCHRAUBE

ECROU

TRAEGER

CONEXION PALANCA
BARILLA

DISPOSITIVO BLOCCO ROTAZIONE 200

* Dispositif de blocage rotation 200


* Slewing system stopping device - 200

* Rotationsperre-Einrichtung - 200
* Dispositivo de bloqueo rotacin 200

TAV. SW.02.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

27

112167

BOCCOLA

28

191062

DADO

29

497118

VITE

30

379322

PERNO

AXE

31

481252

TIRANTE

TIRANT

32

220018

FORCELLA

33

191035

DADO

34

123180

PIASTRINO

35

498099

VITE

36

379727

PERNO

BUCHSE

BUSHING

ECROU

MUTTER

NUT

SCHRAUBE

VIS

AXE

GABEL

MUTTER

BOLZEN

TIEROD

NUT

PIN

BULON

BARILLA

CHAPETA

TORNILLO

TUERCA

SCREW

HORQUILLA

PLATE

CASQUILLO
TUERCA

YOKE

SCHRAUBE

PIN

PLAETTCHEN

DENOMINACIONES

SCREW

ZUGSTANGE

FOURCHE
PLAQUETTE

BOLZEN

ECROU

DESCRIPTION

DOUILLE
VIS

BENENNUNG

TAV. SW.02.01

TORNILLO
BULON

SICUREZZA POSTO IN PIEDI

* Scurit (poste de manovre de


* Safety device (standing control station)

* Sicherheitsvorrichtung (Steh-Fhrerstand)
* Segurioad (puesto de maniobra en pie)

TAV. SW.03.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

VITE

VIS

SCHRAUBE

SUPPORTO

497344

466325

191155

DADO

497499

VITE

matr. G.A26.0001

SUPPORT

ECROU
VIS

DESCRIPTION

TRAEGER
MUTTER
SCHRAUBE

SCREW

DENOMINACIONES

SUPPORT

NUT

SCREW

TAV. SW.03.01

TORNILLO

SOPORTE

TUERCA

TORNILLO

* Dispositifs de scurit BHP


* BHP safety devices

DISPOSITIVI DI SICUREZZA BHP

TAV. SW.04.01 1/2 PM 16521-16522

* BHP Sicherheitsvorrichtungen
* Dispositivos de seguridad BHP

21

23

24 22

3
10
18

11

4
9

1
16

17
14

16
8

UN01-R-1170-00-N-D-20

7
5

3 2 17

20

19

13

PM 16523-16524
PM 16525

matr.
G.A26.0001

15

2
17

13
12

16
3

3
17
14

UNISTUDIO - Modena

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

VIS

SCHRAUBE

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

497120

VITE

353095

MORSETTO

191125

10

DADO

304544

LAMIERA

191178

DADO

497271

VITE

349136

FERMO

497238

VITE

176322

CARTER

10

497905

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

11

497118

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

12

417003

RONDELLA

13

191125

DADO

14

395474

MICROINTERRUTTORE

MICRO-INTERRUPTEUR

MIKROSCHALTER

MICRO-SWITCH

MICROINTERRUPTOR

15

262033

PROTEZIONE

PROTECTION

SCHUTZ

PROTECTION

PROTECCION

16

191162

DADO

17

497123

10

VITE

18

200415

MICROINTERRUTTORE

MICRO-INTERRUPTEUR

MIKROSCHALTER

MICRO-SWITCH

MICROINTERRUPTOR

19

176325

CARTER

CARTER

GEHUSE

CASING

CARTER

20

176324

CARTER

CARTER

GEHUSE

CASING

CARTER

21

191017

DADO

22

497111

VITE

23

289604

SCATOLA

24

466675

SUPPORTO

ARRETOIR

ECROU

TOLE

ECROU

VIS

VIS

RONDELLE

VIS

VIS

BOITE

SUPPORT

NUT

PLATE

MUTTER

NUT

NUT

SCHRAUBE

MUTTER

SCHRAUBE

BOX

TRAEGER

SUPPORT

TORNILLO

TORNILLO

CARTER

ARANDELA

TUERCA

TUERCA

TORNILLO

SCREW

GEHAUSE

TOPE

SCREW

NUT

TUERCA

CASING

WASHER

CONEXION
PLANCHA

SCREW

TUERCA

SCREW

SCHEIBE

MUTTER

ECROU

NUT

GEHUSE

ECROU

SCHRAUBE

ECROU

MUTTER

TORNILLO

VERSTELLVORRICHTUNG LOCK

CARTER

FASTENING UNIT

SCHRAUBE

ARRET

MUTTER

SCREW

KLEMME
BLECH

TAV. SW.04.01

matr. G.A26.0001

TUERCA

TORNILLO

CAJA

SOPORTE

* Dispositifs de scurit BHP


* BHP safety devices

DISPOSITIVI DI SICUREZZA BHP

TAV. SW.04.01 2/2 PM 16521-16522

* BHP Sicherheitsvorrichtungen
* Dispositivos de seguridad BHP

matr.
G.A26.0001

PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

466966

SUPPORTO

497908

VITE

466997

SUPPORTO

SUPPORT

417027

RONDELLA

RONDELLE

497381

VITE

SUPPORT
VIS

VIS

BENENNUNG

TRAEGER

SCHRAUBE

SCHEIBE
SCHRAUBE

TAV. SW.04.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

SUPPORT

TRAEGER

matr. G.A26.0001

SCREW

SOPORTE
TORNILLO

SUPPORT

SOPORTE

WASHER

ARANDELA

SCREW

TORNILLO

TAV. SX.01.01

KIT ATTACCO ROTANTE

* Kit jonction tournante


* Rotating coupling kit

* Satz Drehanschluss
* Juego de acoplamiento rotatorio

matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

5
4
2
2
1

UN01-R-0803-00-D-D-16-conv

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

AXE

BOLZEN

DENOMINACIONES

PIN

BULON

PIN

PASADOR

SOPORTE

TORNILLO

380019

PERNO

455221

SPINA

466021

SUPPORTO

498097

VITE

417033

RONDELLA

RONDELLE

466017

SUPPORTO

SUPPORT

379202

PERNO

GOUPILLE

STIFT

SUPPORT

TRAEGER

VIS

SCHRAUBE

AXE

DESCRIPTION

TAV. SX.01.01

SUPPORT

SCHEIBE

TRAEGER

BOLZEN

SCREW

WASHER

ARANDELA

SUPPORT

SOPORTE

PIN

BULON

TAV. SX.01.02

KIT ATTACCO ROTANTE SOLLEVAMENTO IDRAULICO

* Kit jonction tournante


* Rotating coupling kit

* Satz Drehanschluss
* Juego de acoplamiento rotatorio

matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

4
5

7
3

2
UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

PIN

BULON

380433

PERNO

AXE

BOLZEN

109015

ANELLO

BAGUE

RING

467302

SUPPORTO

498097

VITE

417033

RONDELLA

RONDELLE

467316

SUPPORTO

SUPPORT

379202

PERNO

SUPPORT

VIS

SCHRAUBE


TRAEGER

BOLZEN

SCREW

ANILLO

SUPPORT

SCHEIBE

RING

TRAEGER

AXE

TAV. SX.01.02

SOPORTE

TORNILLO

WASHER

ARANDELA

SUPPORT

SOPORTE

PIN

BULON

SCAMBIATORE DI CALORE CON DANFOSS

* Echangeur de chaleur avec DANFOSS


* Heat exchanger with DANFOSS

* Waermeaustauscher mit DANFOSS


* Intercamb. de calor con DANFOSS

TAV. SX.04.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. SX.04.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

409116

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

409857

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

417220

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

618362

SCAMBIATORE DI CALORE ECHANGEUR DE CHALEUR WAERMEAUSTAUSCHER HEAT EXCHANGER

485842

TUBO IN GOMMA

497147

VITE

417005

RONDELLA

191092

DADO

ECROU

191090

DADO

ECROU

10

497966

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

11

497160

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

12

417027

RONDELLA

RONDELLE

13

466235

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

14

466118

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

15

485841

TUBO IN GOMMA

16

417004

RONDELLA

17

409187

RACCORDO

TUYAU FLEX.
VIS

RONDELLE

WASHER

SCHLAUCH

HOSE

SCHRAUBE

SCREW

INTERCAMB. DE CALOR
LATIGUILLO

TORNILLO

SCHEIBE

WASHER

MUTTER

NUT

TUERCA

MUTTER

NUT

TUERCA

SCHEIBE

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

RONDELLE

SCHEIBE

RACCORD

FITTING

ARANDELA

WASHER

ARANDELA

SUPPORT

SOPORTE

SUPPORT

SOPORTE

LATIGUILLO

ARANDELA

ARANDELA

HOSE

WASHER

FITTING

RACOR

* Radiocommande
* Radio control

RADIOCOMANDO HTR 6F CE STD/INV 270128

TAV. SY.01.01

* Funksteuerung
* Radiocontrol

matr.
G.A26.0001

12

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

5
6

1
15
8

11

14

17

13

10

16

UN01-R-0715-05-C-D-23
UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

510811

TAV. SY.01.01

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

UNITA TRASMITTENTE

UNITE EMETTRICE

SENDEREINHEIT

TRANSMITTER UNIT

UNIDAD TRANSMISORA

510530

ANTENNA

ANTENNE

ANTENNE

ANTENNA

ANTENA

510810

UNITA RICEVENTE

UNITE RECEPTRICE

EMPFANGSEINHEIT

RECEIVER UNIT

UNIDAD RECEPTORA

510813

CONNETTORE

CONNECTEUR

VERBINDER

CONNECTOR

CONECTOR

510814

CORPO CONNETTORE

CORPS CONNECTEUR

VERBINDERGEHAUSE

CONNECTOR BODY

CUERPO CONECTOR

510812

CAVO

CABLE

KABEL

CABLE

CABLE

510567

CARICABATTERIA

CHARGEUR BATTERIE

BATTERIELADEGERT

BATTERY CHARGER

CARGADOR BATERIA

510687

BATTERIA

BATTERIE

BATTERIE

BATTERY

BATERIA

510804

CINGHIA

COURROIE

RIEMEN

BELT

CORREA

10

510815

CAVO

CABLE

KABEL

CABLE

CABLE

11

510803

SELETTORE

SELECTEUR

WAHLSCHALTER

SELECTOR

SELECTOR

12

510552

PULSANTE

BOUTON

TASTE

BUTTON

BOTON

13

510739

LEVA

LEVIER

HEBEL

LEVER

PALANCA

14

510906

SELETTORE

SELECTEUR

WAHLSCHALTER

SELECTOR

SELECTOR

15

510907

COPERCHIO

COUVERCLE

DECKEL

COVER

TAPA

16

510908

COPERCHIO

COUVERCLE

DECKEL

COVER

TAPA

17

510752

CHIAVE

CLE

SCHLSSEL

KEY

LLAVE

* Radiocommande
* Radio control

RADIOCOMANDO HTR 6F USA STD/INV 270129

TAV. SY.01.02

* Funksteuerung
* Radiocontrol

matr.
G.A26.0001

12

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

5
6

1
15
8

11

14

17

13

10

16

UN01-R-0715-05-C-D-23
UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

510817

TAV. SY.01.02

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

UNITA TRASMITTENTE

UNITE EMETTRICE

SENDEREINHEIT

TRANSMITTER UNIT

UNIDAD TRANSMISORA

510530

ANTENNA

ANTENNE

ANTENNE

ANTENNA

ANTENA

510816

UNITA RICEVENTE

UNITE RECEPTRICE

EMPFANGSEINHEIT

RECEIVER UNIT

UNIDAD RECEPTORA

510813

CONNETTORE

CONNECTEUR

VERBINDER

CONNECTOR

CONECTOR

510814

CORPO CONNETTORE

CORPS CONNECTEUR

VERBINDERGEHAUSE

CONNECTOR BODY

CUERPO CONECTOR

510818

CAVO

CABLE

KABEL

CABLE

CABLE

510567

CARICABATTERIA

CHARGEUR BATTERIE

BATTERIELADEGERT

BATTERY CHARGER

CARGADOR BATERIA

510687

BATTERIA

BATTERIE

BATTERIE

BATTERY

BATERIA

510804

CINGHIA

COURROIE

RIEMEN

BELT

CORREA

10

510815

CAVO

CABLE

KABEL

CABLE

CABLE

11

510803

SELETTORE

SELECTEUR

WAHLSCHALTER

SELECTOR

SELECTOR

12

510552

PULSANTE

BOUTON

TASTE

BUTTON

BOTON

13

510739

LEVA

LEVIER

HEBEL

LEVER

PALANCA

14

510906

SELETTORE

SELECTEUR

WAHLSCHALTER

SELECTOR

SELECTOR

15

510907

COPERCHIO

COUVERCLE

DECKEL

COVER

TAPA

16

510908

COPERCHIO

COUVERCLE

DECKEL

COVER

TAPA

17

510752

CHIAVE

CLE

SCHLSSEL

KEY

LLAVE

RADIOCOMANDO SCANRECO 6F COM. STD 470065

* Radiocommande
* Radio control

* Funksteuerung
* Radiocontrol

TAV. SY.02.01
matr.
G.A26.0001

PM 16521-16522
PM 16523-16524
PM 16525

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A26.0001

PM 16521 - 16522 - 16523 - 16524 - 16525


POS.

NCODICE

510575

TAV. SY.02.01

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

UNITA TRASMITTENTE

UNITE EMETTRICE

SENDEREINHEIT

TRANSMITTER UNIT

UNIDAD TRANSMISORA

510650

UNITA CENTRALE

UNITE CENTRALE

ZENTRALEINHEIT

CENTRAL UNIT

UNIDAD CENTRAL

510587

ANTENNA

ANTENNE

ANTENNE

ANTENNA

ANTENA

510579

UNITA RICEVENTE

UNITE RECEPTRICE

EMPFANGSEINHEIT

RECEIVER UNIT

UNIDAD RECEPTORA

510581

CARICABATTERIA

CHARGEUR BATTERIE

BATTERIELADEGERT

BATTERY CHARGER

CARGADOR BATERIA

510582

BATTERIA

BATTERIE

BATTERIE

BATTERY

BATERIA

510580

CAVO

CABLE

KABEL

CABLE

CABLE

510755

CINGHIA

COURROIE

RIEMEN

BELT

CORREA

510585

PULSANTE

BOUTON

TASTE

BUTTON

BOTON

10

510885

PULSANTE

BOUTON

TASTE

BUTTON

BOTON

11

510756

INTERRUTTORE

INTERRUPTEUR

SCHALTER

SWITCH

INTERRUPTOR

12

510890

GANCIO

CROCHET

HAKEN

HOOK

GANCHO

13

510883

INTERRUTTORE

INTERRUPTEUR

SCHALTER

SWITCH

INTERRUPTOR

14

510884

INTERRUTTORE

INTERRUPTEUR

SCHALTER

SWITCH

INTERRUPTOR

15

510586

LEVA

LEVIER

HEBEL

LEVER

PALANCA

16

510874

COPERCHIO

COUVERCLE

DECKEL

COVER

TAPA

17

510882

COPERCHIO

COUVERCLE

DECKEL

COVER

TAPA

18

510881

COPERCHIO

COUVERCLE

DECKEL

COVER

TAPA

19

510850

CORPO RADIOCOMANDO CORPS RADIOCOMMANDE FUNKSTEUERUNGGEHUSERADIO CONTROL BODYCUERPO RADIOCONTROL

20

510948

UNITA TRASMITTENTE

UNITE EMETTRICE

SENDEREINHEIT

TRANSMITTER UNIT

UNIDAD TRANSMISORA

21

510949

SCHEDA

FICHE

KARTE

BOARD

ESQUELA

22

510923

UNITA RICEVENTE

UNITE RECEPTRICE

EMPFANGSEINHEIT

RECEIVER UNIT

UNIDAD RECEPTORA

También podría gustarte