0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
676 vistas7 páginas
1) Este documento presenta una oración al Señor Nrisimha compuesta por Shani, el planeta Saturno personificado. Shani le ruega al Señor Nrisimha por protección contra los efectos negativos de Saturno.
2) El Señor Nrisimha le asegura a Shani que aquellos que reciten esta oración con devoción no tendrán nada que temer de la influencia de Saturno, especialmente los sábados.
3) Quienes escuchen o reciten esta oración con fe obtendrán la bendición de ver cu
Descripción original:
Título original
Oraciones al Señor Nrisimhadeva por shanideva.docx
1) Este documento presenta una oración al Señor Nrisimha compuesta por Shani, el planeta Saturno personificado. Shani le ruega al Señor Nrisimha por protección contra los efectos negativos de Saturno.
2) El Señor Nrisimha le asegura a Shani que aquellos que reciten esta oración con devoción no tendrán nada que temer de la influencia de Saturno, especialmente los sábados.
3) Quienes escuchen o reciten esta oración con fe obtendrán la bendición de ver cu
1) Este documento presenta una oración al Señor Nrisimha compuesta por Shani, el planeta Saturno personificado. Shani le ruega al Señor Nrisimha por protección contra los efectos negativos de Saturno.
2) El Señor Nrisimha le asegura a Shani que aquellos que reciten esta oración con devoción no tendrán nada que temer de la influencia de Saturno, especialmente los sábados.
3) Quienes escuchen o reciten esta oración con fe obtendrán la bendición de ver cu
Acabamos de encontrar estas oraciones al Señor Nrisimha en el
folio de Acarya, son oraciones ofrecidas por Saturno Personificado Sri Sani deva. Se teme tanto a Saturno que en India el sábado algunas personas recogen donaciones para su adoración con su forma de deidad cubierta de mostaza y petróleo. En realidad, él es un gran devoto del Señor Nrisimhadeva. Muchos devotos están gastando mucho dinero en astrología y yajnas para contrarrestar la influencia de planetas o constelaciones desfavorables. El señor Nrsimha nos protege de la influencia de los llamados planetas maléficos y los hace auspiciosos planetas devocionales. Sri Shani es obviamente un gran devoto de Señor Narasimha como es evidente en este texto. Yo acabo de viajar con un devoto al sur de la India que iba a gastar $ 1.000 dólares para contrarrestar una mala influencia planetaria .No hay necesidad , simplemente refugiense en los pies de loto del Señor Nrisimhadeva como lo muestra Sri Sani. Saturno es el día del Señor Narasimhadeva y un día perfecto para adorar al Señor Narasimha
Śrī Śanaiścara-krta Śrī Narasimha Stuti
Todo el mundo le teme al planeta maléfico Śani porque, en
general, está asociado con una pena y un sufrimiento extremos. Sin embargo, Śanideva mismo ha ideado una manera de resolver este problema obteniendo las bendiciones del Señor Nṛsiṁha. Shani llegó a un acuerdo con el Señor de que nunca molestaría a los que recitan su Nṛsiṁha Stuti cuando enfrentan problemas relacionados con dvādaśa-aṣṭama-pañcama, Sade Sati Si uno recita con devoción el Śani Śri Nṛsiṁha Stuti, especialmente en Śanivāra (sábados) y cuando Śani transita las casas 12-8-5 desde el ascendente , o desde la casa 10 del AL, uno complacerá al Señor que es la Superalma de Shanaischara y el Señor eliminará todo obstáculos y sufrimiento y bendecira a su devoto.
sulabho bhakti yuktānāṁ durdarśo duṣṭa cetasāṁ |
ananya gatikānām ca prabhu bhaktaika-vatsalaḥ śanaiścara tatra nṛsiṁha-deva cakārāmala-citta-vṛtiḥ praṇamya ṣaṣṭāṅgam aśeśa-loka kirīta nīrājita pāda-padmam
El Señor Nṛsiṁhadeva es fácilmente accesible para los devotos y
castiga a aquellos que tienen una mente malvada. Él es el salvador para aquellos que están indefensos y desean buscar refugio en él. Cuando los semidioses de innumerables planetas se postran ante Sus pies de loto, las brillantes joyas de sus coronas se reflejan en las uñas de sus pies, dando la impresión de que se agitan lámparas delante de ellos. A Sus pies de loto, Śanideva se postró y oró (en la corte de Brahmā) śrī śanir uvāca yat pāda-pankaja-raja paramādharena saṁsevitam sakala kalmaśa rāśī-nāśam kalyāṇa kārakam aśeṣanijānugānam sa tvam nṛsiṁha mayi dehi kṛpā-valokam 2 Śrī Sani dijo
Por la misericordia del polvo de Tus pies de loto, que destruyen
una multitud de pecados, concedes ilimitados auspicios a tu devoto que siempre adora tus pies de loto con devoción. Oh, Señor Nṛsiṁha, por favor concédeme tu gran mirada misericordiosa
sarvatra cancalatayā sthitayāpi lakṣmyāḥ
brahmādi-vandya-padayā stirayānya sevi pādāravinda-yugalaṁ paramā-dharena sa tvam nṛsiṁha mayi dehi kṛpā valokam 3
Tus pies de loto son adorados por la diosa Lakṣhmī, a pesar de
que ella es voluble por naturaleza (cancala) y por el Señor Brahmā y el Señor Śiva cuyos pies son dignos de adoración Oh, Señor Nṛsiṁha, concédeme tu gran mirada misericordiosa
yad rūpam āgama-śiraḥ pratipādhyamādhya
ādhyātmikādi paritāpa haram vicintyam yogīśvarair apathagākhila doṣa saṅghaiḥ sa tvam nṛsiṁha mayi dehi kṛpā-valokam 4
Al contemplar o meditar en Tu apariencia, que se expone
extensamente en los Vedas, los mejores santos se liberan de los tres tipos de miserias y de todas las desgracias. Oh, Señor Nṛsiṁha, concédeme tu gran mirada misericordiosa . prahlāda bhakta vacasā harir āvirāsa stambhe hiraṇyakaśipuṁ ya udhārabhāvaḥ urvau nidhāya udharam nakhārai dadhāra sa tvam nṛsiṁha mayi dehi kṛpā-valokam 5
Por la palabra de Su devoto llamado Prahlāda, el Señor Hari, que
es generoso y bondadoso, apareció de una columna y colocando a Hiraṇyakaśipu en Sus muslos le abrió el estómago con Sus uñas. Oh, Señor Nṛsiṁha, concédeme tu gran mirada misericordiosa
Tu protegiste a tu devoto Prahlāda de un fuego embravecido, de
un océano profundo, de caer de un alto pico de montaña, del efecto del veneno, de un elefante loco y los colmillos de serpientes venenosas. Eres omnipresente y supremamente generoso. Oh, Señor Nṛsiṁha, concédeme tu gran mirada misericordiosa
Al meditar en Aquel cuya gran forma está desprovista de
imperfecciones, el mejor de los santos logró la liberación del océano de apegos materiales y obtuvo la salvación. Oh, Señor Nṛsiṁha, concédeme tu gran mirada misericordiosa
yad rūpam-ugra parimardana bhāva śāli
saṁcintanena sakalāgha vināśa kāri bhūta jvara graha samudbhava bhīti nāśam sa tvam nṛsiṁha mayi dehi kṛpā-valokam 8 Al meditar en Aquel cuya forma es temible, se puede obtener toda la paz, la felicidad y la prosperidad, se pueden borrar todos los pecados, se puede eliminar el temor que proviene de espíritus malignos, fiebres y posiciones planetarias desfavorables. ¡Oh, Señor Nṛsiṁha, concédeme Tu gran mirada misericordiosa
Tu fama trascendental es cantada gloriosamente en todas las
asambleas divinas de Śiva, Brahmā e Indra etc. y cuyo poder es firme en la eliminación de todas las impurezas, oh, Señor Nṛsiṁha, concédeme tu gran mirada misericordiosa
Al escuchar la oración sincera compuesta por Śanideva en la
asamblea del Señor Brahmā, el Señor Hari, que siempre es compasivo con Sus devotos, le habló a Śanideva de la siguiente manera
śrī nṛsiṁha uvāca -
prasannoham śane tubhyaṁ varam varaya śobhanaṁ yaṁ vāñchasi tameva tvam sarva-loka hitāvaham 11 Śrī Nṛsiṁha dijo Oh Śani, estoy complacido con tu devoción. Lo que sea que desees beneficiará al mundo, pideme cualquier tipo de bendicion y yo te la otorgaré
śrī śanir uvāca -
nṛsiṁha tvam mayi kṛpām kuru deva dayā-nidhe mad vāsaras tava prīti- kara syat devatā-pate 12 mat kṛtam tvat param stotraṁ śṛṇvanti ca paṭanti ca sarvān kāman pūrayetās teśām tvaṁ loka-bhāvanaḥ 13
Oh, Señor Nṛsiṁha, oh reservorio de compasión, por favor sé
amable conmigo! Oh Señor de todos los devas, deja que mi día de la semana (sábado) sea tu día favorito. ¡Oh Purificador de todos los mundos, que cumplas los deseos de todos los que te escuchan o le leen esta gran oración compuesta por mí!
śrī nṛsiṁha uvāca -
tataivāstu śaneham vai rakṣo-bhuvana saṁsthitaḥ bhakta kāmān pūrayiśye tvaṁ mamaika vacaḥ śṛṇu tvat kṛtam mat param stotram yaḥ pacecchṛṇu yāccha yaḥ dvādaśāṣṭama janmastād bhayaṁ māstu tasya vai 14
Śrī Nṛsiṁha dijo
Oh Śani, que así sea! En virtud de que Yo soy el protector universal (rakṣobhuvana), cumplo los deseos de todos Mis devotos. Por favor, escucha Mis palabras: no tengas miedo de las posiciones de nacimiento duodécimo y octavo (e implícitamente cualquier posición de nacimiento desfavorable) y los consiguientes problemas de ti para cualquiera que lea o escuche esta oración para mí compuesta por ti
śani narahariṁ devaṁ
tateti pratyuvāca ha tataḥ parama-saṁtuṣṭo jayeti munayovadan 15
Śanideva le dijo al Señor Narahari que seguiría sus instrucciones
, entonces los felices santos y sabios presentes allí (en la asamblea de Brahma) respondieron con gritos de '¡jaya, jaya!' "
śrī kṛṣṇa uvāca -
itam śanaiścarasyāta nṛsiṁha deva samvādam etat stavanaṁ ca mānavaḥ śṛṇoti yaḥ śrāvayate ca bhaktyā sarvānyābhīṣṭāni ca vindate dhruvam 16
Śrī Kṛṣṇa le dijo a Dharmarāja: "Quienquiera que escuche o recite
esta conversación entre Śanideva y el Señor Nṛsiṁha en la forma de esta oración devocional definitivamente cumplirá todos sus deseos y siempre se regocijará"