Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Lenguaje Del Chat
Lenguaje Del Chat
del chat
María Virtudes Núñez Fidalgo
Santo Domingo
Los más frecuentes: WWW: Sin duda, la más usada, por si no has caído nunca en
pensar lo que significa, es World Wide Web.
LOL: Del inglés Laughing Out Loud, que viene a significar “me parto de risa”, de ahí
que la mayoría de las veces, este acrónimo se convierta cómo por arte de mágia en un
emoticono riéndose a carcajadas.
BRB: Del inglés Be Right Back. Significa vuelvo enseguida, es muy frecuente cuando
estamos chateando, de hecho es un estado del Messenger en inglés.
NSFW: Del inglés Not Suitable For Work o Not Safe For Work. Si ves esta advertencia
en una noticia y estás navegando en el trabajo, estás avisado, no es apto para el
trabajo. Normalmente porque la noticia conttiene imágenes o vídeo de contenido
erótico o pornográfico.
TTYL: Del inglés Talk To You Later, hablamos luego, muy parecido al BRB qué
veíamos antes.
EOD: Del inglés End Of Discussion. Lo solemos encontrar en los foros cuando alguién
quiere dar por zanjada una cuestión. Significa punto y final, fin de la discusión.
OMG: Una expresión que aprece en multitud de ocasiones, Oh My God!, al igual que
en español: ¡Oh Dios mío!
ROFL: Del inglés Rolling On Floor Laughing (también podemos encontrar ROTFL,
Rolling On The Floor Laughing) esto es incluso más que el LOL, aquí te tiras por el
suelo de risa.
MMORPG: A los jugones seguro que os suena este que viene de Massive Multiplayer
Onnline Role Playing Game, vaya, un juego masivo multijugador online de rol. ¿Un
ejemplo?, el WOW, perdón, World Of Warcraft.
RPG: este es sólo Role Playing Game, igual que el de antes pero sin versioón online
multijugador.
FPS: Seguimos en el terreno jugón, en este caso nos lanzamos al terreno de Quake o
Doom, un First Person Shooter, o un Shooter en primera persona. Sí, has acertado, un
shooter es un juego de acción, esencialmente de tiros.
TPS o 3PS: Ahora nos pasamos a la acción en 3ª persona, más al estilo Gears of
Wars, God of War o Devil May Cry. Significa Third Person Shooter.
WTF: Viene del inglés What The Fuck, que significa algo así cómo ¡Caramba!, bueno,
es más un ¡Joder! ó ¡Coño ¿esto que es?! ups, ese vocabulario no debería emplearlo
aquí.
Pero el listado no se queda aquí incluso existen jergas usadas por los adolescentes
cuando los padres aparecen en la habitación. Veamos unas cuantas de esas, bastante
importantes a saber si hay chavales en casa y queremos saber de que va la cosa en
sus conversaciones:
PIR: Parent In Room:, con esto avisan de que hay “padres en la habitación”
POTS o POS: Parent Over (The) Shoulder, con esta el padre no sólo está en la
habitación, sino que está “por encima del hombro, vaya, echándole un vistazo a lo que
hace.
Pero eso es cuando ven que alguien les acecha, si están sólos,
pueden usar un lenguaje que va un poco más allá del estilo GNOC:
Get Naked on Cam (Desnúdate en la Cam), WTGP Want To Go
Private (Quiero abrir un privado) o MIRL: Meet In Real Life
(conózcamonos en la vida real).
Y es que las abreviaturas nos rodean por todos lados, todo empezó
con los SMS y ahora con los estados de Facebook o los 140
caracteres de Twitter se potencia un poco más para condensar el
máximo de información en el mínimo espacio posible.
Dentro del "vale todo" hay cierta lógica y algunas reglas básicas: los
acentos queman y los chicos no están dispuestos a apagar incendios;
los signos de interrogación y de expresión no existen al comienzo de
la frase; la h no sólo es muda, también es invisible; la letra "y"
empujó a la "ll" barranca abajo, tan abajo que se cayó del
abecedario; la k reemplazó en casi todos los casos a la c y a la q (no,
no es una forma de hacer política y es anterior a la era K, de Néstor
K.); la "e", como en el inglés, se esfuma al comienzo de la palabra y
las demás vocales se suprimen en el medio; abreviaturas y
contracciones son bienvenidas y los signos matemáticos reemplazan
a las palabras.
A ellas se suma una serie de símbolos que los chicos llaman "caritas" o
"emoticons" (del inglés, emotion icons), que imitan caras o gestos si se
los mira de costado.
Ejemplos: