Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
A = ah
B = bé
C = cé
D = dé
E = eh
F = ehfi
G = shé
H = ah-gá
I = i
J = sho-ta
K= "ká"
L = eh-li
M = eh-mi
N = eh-ni
O = oh
P = pé
Q = quie
R = eh-ji
S = eh-si
T = té
U = u
1
V = vé
W= "dabliu
X = shis
Y = "ipsilón"
Z = zé
Familiarízate con los signos diacríticos. Estos son los signos de acentuación que se
colocan directamente sobre una letra. Hay varios para escoger y se presentan en varias
circunstancias.
La virgulilla (~) indica nasalización. Cualquier letra con este símbolo se dirá como si te
La Ê o ê se usa para acentuar una sílaba y se pronuncia tal como la /e/.
El acento grave (`) solo se usa para la letra “a” y es solo para contracciones. Por ejemplo,
Conoce las reglas y las excepciones. A diferencia del español, el portugués tiene unas
cuantas reglas de pronunciación que no son tan fijas. El sonido de una letra dependerá en
gran medida de su ubicación dentro de la palabra. A veces, a lo que estás acostumbrado
y cómo suena en realidad la letra son dos aspectos bastante diferentes. Estos son
algunos ejemplos:
2
Nasaliza (es decir, di por la nariz, como si te la estuvieras presionando) cada “m” y “n” al
final de cada sílaba (pero no entre vocales), de forma que suenen como “ng”. Entonces,
El sonido “-ão” suena muy parecido a “au”, pero la virgulilla sobre la “a” indica que esta
La “s” suena como la “z” (con la pronunciación latinoamericana, no española) cuando está
entre dos vocales, y como la “s” común de cualquier otra manera. Entonces, “casa” se
Los sonidos de la “d” y la “t” se convierten en “ch” antes de “e” o “i”. Entonces, “saudades”
se pronuncia “sa-u-DA-chis”.
En el caso de “saudades”, la “e” sin un signo diacrítico al final de una palabra suena como
“i”. Es tentador querer decir “sa-u-da-ches”, pero ese “ches” debe convertirse en “chis”.
La “o” sin un signo diacrítico hace algo similar: se convierte en “u”. “Como” entonces se
El sonido de la “L” también se convierte en “u” cuando no está entre vocales o al final de
El sonido de la “r” con vibración lingual que conocemos tan bien en el español se
convierte en el sonido de una “j”. Así que empleando lo que sabes hasta ahora, ¿cómo
pronunciarías “morro”? Es una pronunciación muy extraña: “MO-ju”. Sí, así es.
3
Por otro lado, las palabras “secretária” o “automático” te indican que la acentuación se
Siempre usa la conjugación de “ustedes” para la segunda y la tercera persona del plural;
Ya sea que estés dando un discurso o hablando con tus amigos, siempre usarás
“ustedes”.
El vocabulario puede ser muy diferente, incluso en las palabras más básicas. “Rojo” en
amigos!
Solo hay tres conjugaciones de personas para los verbos. ¡Genial! Pero usan un tiempo
verbal completamente nuevo, el futuro del subjuntivo. Por ello, existen concesiones en
términos de dificultad.
4
Las palabrotas obviamente están mal vistas en situaciones más formales, pero, si estás
mimetizándote en un bar local viendo un partido de fútbol, estas van a surgir. Para
comenzar, “porra” es una buena palabra para expresar una frustración general.
En cuanto a los sonidos, el contraste más marcado es con la “r”; este sonido debe ser un
poco más gutural (¿recuerdas que se pronuncia como una “j”?). Piensa en algo más
cercano a “aj”. Esto va para todas las letras “r” que se encuentren al principio o al final de
una palabra, las que estén duplicadas en el medio de una palabra o las que estén
El sonido de la “s” al final de las palabras o las sílabas que estén seguidas de una
“meh-ush pah-ish”.
De hecho, los préstamos son mucho más comunes en el portugués brasileño que en el
“mouse” en toda Sudamérica, pero se le dice “ratón” al otro lado del globo. Tiene sentido;
la mayoría de estas palabras vienen de los Estados Unidos y es más difícil que hayan
5
Bom dia = Buenos días
Ya que estamos en esto, también es útil conocer palabras de tiempo como las siguientes:
Manhã = Mañana
Dia = Día
Noite = Noche
Tarde = Tarde
De dia = En el día
À tarde = En la tarde
De noite = En la noche
Anota algunas frases cotidianas útiles. Es posible que las necesites cuando estés
perdido a un lado de la carretera o cuando estés entablando charlas triviales en un bar o
cafetería local.
Desculpe = Lo siento
6
Até mais = Te veo más tarde
Tchau! = ¡Adiós!
Haz preguntas. Es probable que tengas que iniciar unas cuantas conversaciones para
afinar tus habilidades, así que necesitarás algunas frases en tu haber para echar a rodar
el balón. Puedes emplear las siguientes:
Sal a comer. Una de las situaciones más comunes en las que te encontrarás para
practicar tus habilidades será cuando estés comiendo fuera. Estas son algunas frases que
puedes usar para demostrar que tienes conocimientos del idioma:
7
Aprende los números. Ah, como si fueras un niño otra vez. Tendrás que conocer los
números a fin de tener una comprensión básica, ya sea en el supermercado, en el bar o
en la carretera. Por cierto, como en el español, hay versiones masculinas y femeninas
para el uno, el dos y los cientos. Esto es lo básico:
femenino, uma)
2 = dois/duas
3 = três
4 = quatro
5 = cinco
6 = seis
7 = sete
8 = oito
9 = nove
10 = dez
20 = vinte
21 = vinte e um
30 = trinta
31 = trinta e um
40 = quarenta
41 = quarenta e um
50 = cinquenta
51 = cinquenta e um
¿Notas el patrón? Siempre son las decenas seguidas de “e” y las unidades
8
Domingo = Domingo
Segunda-feira = Lunes
Terça-feira = Martes
Quarta-feira = Miércoles
Quinta-feira = Jueves
Sexta-feira = Viernes
Sábado = Sábado
Negro = Preto
Azul = Azul
Marrón = Marrom
Gris = Cinza
Verde = Verde
Anaranjado = Laranja
Rosado = Rosa
Morado = Roxo
Rojo = Vermelho
Blanco = Branco
Amarillo = Amarelo
9
Aprende algunos adjetivos. Poder hablar sobre las cosas a tu alrededor definitivamente
será útil. Podrás dar opiniones básicas sobre las cosas y comprender mucho mejor
cuando sepas más que solo sustantivos y verbos. No obstante, debes tener cuidado, ya
que existen versiones masculinas y femeninas, y tienen que coincidir con el sustantivo.
Estos son algunos adjetivos:
Grande = Grande
Fácil = Fácil
Triste = Triste
masculinos, y el adjetivo debe combinar con el género. Sin importar lo que digas, ten en
cuenta que tiene género. Si necesitas describirlo, el género deberá coincidir. Por lo
Yo = Eu
Tú = Tu o você
10
Ustedes = Vós
Aprende algunos verbos comunes. Ahora que sabes cómo mencionar las personas,
¿puedes decir qué están haciendo? Estos son algunos verbos en sus formas infinitivas
(es decir, que terminan en -ar, -er o -ir):
Ser = Ser
Comprar = Comprar
Beber = Beber
Comer = Comer
Dar = Dar
Hablar = Falar
Escribir = Escrever
Decir = Dizer
Caminar = Andar
-o, -as, -a, -amos, -ais, -am. Entonces, la conjugación será “compro”, “compras”, “compra”,
-o, -es, -e, -emos, -eis, -em. Entonces, la conjugación será “como”, “comes”, “come”,
11
Los verbos que terminan en “ir”, como “partir”, se conjugan como
-o, -es, -e, -imos, -is, -em. Entonces, la conjugación será “parto”, “partes”, “parte”,
Por supuesto, estos son solo tres ejemplos regulares, y solo en el modo indicativo.
Existen muchísimos verbos irregulares y tiempos verbales, pero abarcarlos todos tomaría
É uma hora = Es la 1
12
Escucha pistas y mira videos en línea para ayudarte con la pronunciación. Debido a que
las reglas del portugués son un poco dispersas, sumergirte en ellas lo más frecuente
posible es lo mejor que puedes hacer para dominar los errores que sigan brotando.
"Perdón": Desculpe ("chish-cu-pi")
13
"¿Cuál es tu nombre?" (formal): Como o/a senhor/a se chama? ("co-mu u/a si-ñoj/siñora si
sha-ma")
"¿De dónde eres?": De onde o/a senhor/a é? ("chi on-chi u/a si-ñoj/siñora é")
"¿De dónde eres?" (informal): De onde você é? ("chi on-chi vo-cé é")
"¿Quién?": Quem? ("queim?")
"¿Cuándo?": Quando? ("cuan-du?")
"¿Dónde?": Onde? ("on-chi?")
"¿Cuál?": Qual? ("cuau?")
"Porque": Porque ("puj-qui")
"¿Cuánto?": Quanto? ("cuan-tu")
"Padre": Pai
14
"Madre" (formal): Mãe ("ma-i")
"Mamá" (informal): Mamãe ("ma-mai")
"Hombre": Homem ("o-meim")
"Mujer": Mulher ("mu-liej")
"Amigo": Amigo/a ("a-mi-gu/a")
"Enamorada": Namorada ("na-mu-ra-da")
"Enamorado": Namorado ("na-mu-ra-du")
"Perro": Cão ("ca-u")
"Perro" (solo en Brasil): Cachorro ("ca-sho-ju")
"Gato": Gato ("ga-tu")
"Pájaro": Pássaro ("pá-sa-ru")
"Pez": Peixe ("pei-shi")
"Mono": Macaco ("ma-ca-cu")
"Lagarto": Lagarto ("la-gaj-tu")
"Insecto": Percevejo ("pej-se-ve-sho")
"Araña": Aranha ("araña")
Aprende las partes del cuerpo. Conocer cómo describir las diferentes partes de tu
cuerpo es indispensable si te encuentras en la desafortunada situación de estar herido o
lesionado en un país extranjero. Usa estas palabras para hablar sobre tu cuerpo:[9]
"Cabeza": Cabeça ("ca-be-za")
15
"Brazo": Braço ("bra-zu")
"Pierna": Perna ("pej-na")
"Mano": Mão ("ma-u")
"Pie": Pé
"Dedo": Dedo ("de-du")
"Dedo del pie": Dedo (igual que para los de la mano); también se puede decir Dedo do
pé ("de-du du pé")
"Ojos": Olhos ("o-lius")
"Boca": Boca ("bou-ca")
"Nariz": Nariz ("na-rish")
"Orejas": Orelhas ("o-re-lias")
6
Aprende a describir problemas con tu cuerpo. Como se mencionó anteriormente, estar
enfermo o lastimado en un país extranjero no es muy divertido. Haz que tus problemas
sean más fáciles aprendiendo estas palabras para hablar sobre cómo te sientes:
16
"¡Doctor!": Médico! ("mé-chi-cu")
"¡Genial!" (solo en Brasil): Legal ("le-gau")
"¡Uau!": Nossa
"¿Qué hay?": Beleza? ("be-lei-za")
"Compadre" o "hermano": Parceira/o ("paj-cei-ra/u")
"Dinero": Grana
"Extranjero": Gringo ("grin-gu")
17