Está en la página 1de 127

CURSO TEORICO CARGADOR

FRONTAL 994F
Contenido Del Curso
1. Objetivos
2. Proceso de entrenamiento
3. Función principal
4. Seguridad en la operación
5. Características del cargador
6. Mandos y controles.
7. Sistema Monitor.
8. Simbología Caterpillar
9. Inspección alrededor del equipo.
10. Procedimientos antes y después de arranque del motor.
11. Aplicación de C Frontal.
12. Técnicas de operación.
13. Mantenimiento.
OBJETIVO

 Entregar información actualizada para realizar una operación


correcta y segura.

 Demostrar los procedimientos seguros para realizar las


diferentes tareas.

 Sensibilizar los comportamientos seguros para prevenir


eventos no deseados.

 Usar el cargador para los trabajos que fue diseñado


Proceso De Entrenamiento:
En Aula En Campo
Inducción teórica Inspección alrededor del equipo
Evaluación teórica de operación Registro en check list - AST
Evaluación teórica de PET Mandos y controles del equipo
Autorización temporal Uso del VIMS
Reconocimiento del cargador en Procedimientos de operación
campo Pruebas antes de operar
Entrenamiento práctico con Configuración para el trabajo
instructor
Porcentaje de arrastre de ruedas
Acumulación de horas con operador
Modulación del Rimpull
titular
Técnicas para llenado de cuchara
Seguimiento y reforzamiento en la
operación Recomendaciones de operación
Autorización para operar el cargador. Patrones de carga
Función Principal y Aplicación

• Esta máquina se clasifica como un


cargador con ruedas y esta unida
con un cucharón de montaje
delantero.

• Dicho cargador se utilizan para


excavar, cargar, Extender,
levantar y acarrear materiales
tales como tierra, roca triturada o
grava.
Seguridad
Definición
¡¡ Seguridad es estar fuera de peligros !!
• Observando precauciones y reglas básicas de seguridad

• Ubicando y respetando las etiquetas de advertencia

• Practicando la seguridad en su maquina

• Aplicando las regulaciones de seguridad gubernamentales,


interno de la compañía y del fabricante
¿Existen Peligros y Riesgos En
La Operación?
Peligros Riesgos
Maquinas Aplastamiento
Químico Colisión
Calorífico Explosión
Personas Volcadura
Taludes Caídas
Pisos Atricciones
Electricidad Quemaduras
Cavidades

Controles: IPERC, PETs, AST, Capacitaciones, Observaciones,


Retroalimentaciones, Reuniones Yo Aseguro, Reglas tolerancia cero.
Comunicación efectiva.
Seguridad En La Operación

Filosofía de seguridad aplicable a este entrenamiento

 La seguridad tiene prioridad numero uno.

 Compromiso con los procedimientos.

 Entrenamiento adecuado para realizar tareas en forma segura.

 Seguridad esfuerzo de equipo.

 Secuencia lógica de la prevención: VER, PENSAR, ACTUAR


Factores De Accidentes
El elemento
humano

Las condiciones Las condiciones


del equipo 20 % de trabajo
Competencias Del Operador

 Conocimientos del equipo y de operación

 Habilidad para realizar los trabajos

 Actitud del operador para aplicar o no lo aprendido


Hoy trabajamos bajo normas

¿Qué significan sus siglas?

O ccupational
I nternational
H ealth and

S tandard S afety

A ssessment
O rganization
S eries

Serie para la Evaluación de Salud y Seguridad Ocupacional


¿Para Que Se Implementan
Internamente Estas Normas?

La razón principal esta direccionada a adaptar los


procedimientos internos de cada organización bajo
estándares internacionales.

Estos estándares contribuyen a identificar


RIESGOS ASOCIADOS a la actividad y ejecutar MEDIDAS
DE CONTROL, para disminuir estos RIESGOS y las CONSECUENCIAS
DE LOS ACCIDENTES.
Matriz De Riesgo 5 x 5
Reglas De Tolerancia Cero
¿Cual Es La Consecuencia De Un
Accidente?

La principal consecuencia ¡Es el daño!

¿A quienes?

Daño físico a las personas.

Daño a los recursos de la empresa.

Daño económico.

Daño al medio ambiente

 Daño a la imagen de la empresa.


Definiciones

ACCIDENTE
Todo acontecimiento no deseado ni controlado, que resulta, en daños a las
personas y/o a la propiedad y pérdidas en los procesos.

INCIDENTE
Hecho no deseado ni controlado, que puede o no, resultar en daños a las
personas y/o a la propiedad y pérdidas en los procesos.

CUASI ACCIDENTE

Evento no deseado ni controlado, que en circunstancias un poco


diferentes, habría resultado en daños a las personas y/o a la propiedad y
pérdidas en los procesos.
Causalidad De Los Accidentes

ACCIONES INSEGURAS

Son acciones indebidas que ejecuta, o deja de ejecutar un trabajador y por medio
de la cual se crea un riesgo.
Ejemplo: No usar cinturón de seguridad

CONDICIONES INSEGURAS

Es una condición del equipo o de la instalación y por medio de la cual existe un


riesgo.
Ejemplo: Que el cargador no tenga el cinturón de seguridad
¿Por Qué Se Producen Los
Accidentes?

Porque las personas cometen errores y/o

ACTOS SUB ESTANDARD

Porque los equipos, herramientas, maquinarias o instalaciones presentan


condiciones fuera de norma

CONDICIONES SUB ESTANDARD


Causas Inmediatas De Los
Accidentes

¡Que ocurrió!
Actos sub estándard

EJEMPLOS:
 Trabajar con parámetros fuera de lo normal

 Trabajar sin autorización

 Trabajar sin equipo de protección personal

 Desactivar los dispositivos de seguridad y bloqueos


Causas Inmediatas De Los
Accidentes

¡Que ocurrió!
Condiciones sub estándard

EJEMPLOS:

Orden y aseo deficientes

Protección de máquinas inadecuadas

Herramientas defectuosas
Causas Básicas De Los Accidentes

¡Como ocurrió!
Factores personales:

 Conocimientos o habilidades deficientes

 Motivación inadecuada

 Deficiencias físicas o mentales


Causas Básicas De Los Accidentes

¡Como ocurrió!
Factores del trabajo

Ejemplos:
Ingeniería y diseño

Procedimientos

Adquisiciones o abastecimientos

Mantención
Indicador Estadístico

Lesión incapacitante o muerte


11
Lesiones graves o menores 10
10

Daño a la propiedad 30
30
Incidentes - cuasi accidentes 600
600

Indicador estadístico
de Frank Bird
Oportunidades

11

10
10

30
30

600
600

OPORTUNIDADES
Equipo De Protección
Personal

Evite utilizar ropa suelta, joyas.


Ellos se pueden enredar con
partes en movimiento y causar
serios daños e incluso la muerte.
Ubicación De Etiquetas De
Advertencia
Señales De Advertencia
Relacionados Al Cargador

No agregue aceite a menos que el


motor este detenido y se haya
bloqueado todos los sistemas.
Etiquetas De Advertencia
Relacionados Al Cargador
Señales De Advertencia
Relacionados Al Cargador

Despresurizar los sistemas antes de manipular.

Precaución con las cargas u objetos suspendidos.

Acumulación de gases

Componentes y partes móviles del equipo.


Procedimiento Seguro

- Al subir y bajar de la máquina hágalo


solo por los escalones y asideros.

- Hágalo dando frente hacia la misma

- Mantenga tres puntos de contacto

- Nunca salte de la máquina

- No transporte objetos en la mano


Recordatorio

 La mayoría de los accidentes que tienen lugar durante la:

- la operación

- el mantenimiento

- la reparación

Son ocasionados por no respetar las precauciones básicas de


seguridad.
Explosión de Neumático
Presión De Inflado
Neumatico
ARO DE CIERRE BANDA DE RODAMIENTO

CHAVETA

PESTAÑA

VÁLVULA

TUERCAS ARO CÓNICO

BANDA LATERAL ARO TAPA DEL MANDO FINAL


Características Del Cargador 994F
Motor 3516B HD EUI

Caballos de fuerza 1577 hp


1600 rpm
Transmisión Servotransmisión
Planetaría 3F 3R
Embrague de rodete Impeller Clutch Torque Converter

Sistema monitor VIMS

Capacidad de la cuchara S 35 tm
HL 32 tm
SHL 32 tm

Peso en el orden trabajo 195,434 kg


Largo S 16,877
HL 17,521
SHL 19,526

Ancho

Capacidad combustible 1,226 gl


Dimensiones Del Cargador 994F
High Lift - S. Higt Lift High Lift - S.High Lift
1. 6.988 - 6.747 8. 6.024 - 7.296
2. 6.736 - 6.494 9. 8.479 - 10.058
3. 4.835 - 4.591 10. 10.643 - 14.372
4. 1.829 - 1.587 11. 4.557 - 4-557
5. 1.474 - 1.232 12. 6.044 - 6.044
6. 811 - 569 13. 6.564 - 8.569
7. 2.764 - 3.400 14. 17.521 - 19.526
Cabina Del Cargador 994F
Partes Principales Del Cargador 994F
CABINA TANQUES HIDRAULICOS DE:
TANQUE HIDRAULICO DIRECCION, SISTEMA DE
FRENOS Y ENFRIAMIENTO DE
FRENOS

MOTOR

CUCHARON TANQUE DE COMBUSTIBLE


Lado Derecho 994F
TANQUE DEL RADIADOR FILTROS DE AIRE

BATERIAS

TRANSMISION

MANDOS FINALES
Sistemas Operativos 994F

Turbocargador

Aftercooler

Inyector bomba
Filtro de
combustible

Inyector de
Múltiple de combustible
escape Camisas de agua
Válvula de escape

Cámara de combustión
Enfriador de aceite
Bomba de aceite
Sumidero

Galerías de Rejilla
aceite
Sistemas Operativos 994F

Motor Diesel

Convertidor

Diferencial
Transmisión posterior

Mando final Mando final

Eje motriz Caja de


delantero reenvío

Diferencial
delantero

Mando final
Mando final
Sistemas Operativos 994F

1. Tanque de combustible 8. Válvula de purgado


2. Filtro de combustible 9. Gobernador
3. Bomba primaria 10. Acelerador
4. Bomba de transferencia 11. Válvula de suministro
5. Bomba de inyección 12. Tapa y cedazo
6. Conductos alta presión 13. Medidor
7. Inyector de combustible
Sistemas Operativos 994F

1. Múltiple de aceite.
2. Conducto de aceite del
turbo.
3. Conducto retorno turbo.

4. Filtro de aceite.
5. Válvula de derivación.
6. Depósito de aceite.
7. Bomba de aceite.
8. Válvula de derivación.
9. Cedazo.
10. Enfriador del aceite.
11. Medidor de presión.
12. Válvula de derivación.
13. Varilla de medición.
Sistemas Operativos 994F
11

1. Pre filtro 8. Válvula de admisión


2. Filtro de aire 9. Pistón
3. Indicador de servicio 10. Válvula de escape
4. Turbocompresor 11. Múltiple de escape
5. Entrada turbocompresor 12. Salida del turbo
6. Volante compresor 13. Turbina
7. Múltiple de admisión
Sistemas Operativos 994F

11

1. Bomba de agua 9. Conducto de entrada al radiador


2. Conducto de salida 10. Radiador
3. Compartimiento de cilindros 11. Tapa del radiador
4. Enfriador aceite de motor 12. Enfriador aceite transmisión
5. Culata 13. Ventilador
6. Distribuidor de agua 14. Correa del ventilador
7. Termostato 15. Polea del ventilador
8. Conducto derivación
Sistemas Operativos 994F

La hidráulica es el uso de fluidos para transmitir fuerza.


Los sistemas hidráulicos operan convirtiendo la energía mecánica en energía hidráulica
en el extremo de admisión del sistema, y luego volviendo a convertir la energía
hidráulica en trabajo mecánico en el extremo de salida.

El sistema hidráulico del cargador consiste de tres bombas hidráulicas, depósitos de


aceite, válvulas de control, enfriador de aceite, filtros, instrumentos, cilindros, conductos
y mangueras.
Los mandos de la cuchara son controlados por válvulas piloto por medio de una bomba
hidráulica separada que reduce el esfuerzo requerido por el operador al manipular los
mandos hidráulicos.
Motor CAT - 3516 HD EUI
• Alto torque de reserva 32%

• ECM Modulo de control


Electrónico ADEM

• EUI Inyección Unitaria


Electrónica

• HD alto desplazamiento

• Circuito separado del pos


enfriador
Enfriador NGRMR

AMOCS – steel flat fin


Componentes

Convertidor de par
Embrague de rodete
Convertidor de Par Embrague De
Rodete
Discos del embrague de rodete
Discos mando directo

Eje salida

Estator
Impelente
Turbina
Altura Libre De Descarga

SHL 7.296 HL 6.024


Mach y Pases Por Modelo De
Camiones

Komatsu 830E DC - AC 6 Pases


Aspectos Relevantes
Pay Load: Es el tonelaje que debe transportar un camión de acuerdo al
diseño de fábrica.
NORMA 10, 10 -20:
Un camión normalmente puede transportar entre 10% más o un 10%
menos del tonelaje normal.
Un camión puede trasportar solo el 10% del total de cargas entre el 10 y
20%.
Un camión no debe transportar mas del 20% del tonelaje normal.

Modelo. 90% 100% 110% 110% - 120% > 120%


Camiones
793D 198 Tn 220 Tn 242 Tn 40 cargas = 4 264 TN

830E 189 Tn 210 Tn 231 Tn 30 cargas = 3 252 Tn

930E 261 Tn 290 Tn 319 Tn 50 cargas = 5 348 Tn

797F 327 Tn 363 Tn 399 Tn 35 cargas = 3.5 435 Tn


Función Del VIMS

El VIMS esta diseñado para: advertir al operador de un


problema presente o un problema por ocurrir
Sistema Monitor
Arquitectura Del VIMS 994F
Simbología Caterpillar
Interpretación De Simbología

PRESIÓN DE ACEITE TEMPERATURA FILTRO DE ACEITE


DE MOTOR REFRIGERANTE DE TRANSMISIÓN
DE MOTOR

Presión Aceite Motor Motor Temp Trans. Filtro


Aceite
Refrigerante
Sistema De Administración Vital

1. Modulo de 4 medidores

2. Modulo tacómetro
velocímetro

3. Luz de alerta

4. Área de mensajes
Rangos de Operación Temperatura
De Trabajo

Rango normal
.... ° centigrados .... ° centigrados

.... ° centigrados
temperatura Max.
Interruptores en Cabina
Categorías De Advertencia
OPERACIÓN DE ADVERTENCIA
Categoría Indicaciones de advertencia Se requiere Resultados
de acción del posibles
El indicador La luz de La alarma operador
advertencia acción de acción
de alerta
destella destella suena

1ra X No requiere acción Ningun efecto


inmediata. perjudicial o dañino
El sistema necesita
rápida atención

2da X X Cambie la operación Pueden ocurrir daños


ó efectue el severos a los
mantenimiento sist. componentes

2S X X X (5) Cambie de inmediato Daños severos a los


la operación componentes

3ra X X X Efectue de inmediato Pueden ocurrir


una parada del motor lesiones al operador ó
daños severos a los
componentes
Categoría 2
Temperaturas de Operación

STRG OIL TEMP HI


IDLE 1200 IN NEUTRAL
Categoría 2S
Revolucionamiento de Motor
Cambie de operación inmediatamente

ENG SPD TOO HIGH


REDUCE ENGINE SPEED
Categoría 3
Baja presión de aceite de motor
Aplique el freno de estacionamiento y
Apague el motor inmediatamente.
SNAPSHOT: es una grabación de vuelo, registra todos los sucesos
en el Módulo del Vims 5 minutos antes y 1 minuto despues del siniestro
del motor.

ENG OIL PRES LO


SHUT DOWN SAFELY
Usos Del VMS En El Cargador 994F

Motor
Voltaje desl Sistema Elec.
Temp. Refrigerante
Nivel de Refrigerante Sistema Hidráulico
Flujo de refrigerante Temperatura de Aceite
Temperaturas de escape Nivel de Aceite
Nivel de Aceite Eficiencia de las Bombas
Presión de Aceite
Vehículo
Restricción Filtro Comb.
Medición de Carga
Restricción Filtro de Aire
Velocidad
Presión de Refuerzo
Freno de Estacionam.
Presión de Cárter
Aplicado
Consumo Combustible

Tanque de
Combustible
Nivel
Convertidor de Torque
Frenos Temperatura de salida
Presión de Acumuladores Transmisión Restricción de Malla
Temp. de Aceite Patinamiento de Embragues Magnética
Nivel de Aceite Restricción de Filtros Restricción de Filtro
Temperatura de Enfriador
Nivel de Aceite
Velocidad Actual
Intercomunicación
• El interfaz principal con el operador es:
- el centro de mensajes
- el teclado

El teclado permite interactuar


al operador y personal técnico
con las diferentes funciones
del VIMS
Modulo De Cuatro Medidores
Modulo Tacómetro Velocímetro
Modulo Central De Mensajes

Indicador de alerta Medidor universal Registrador de datos

Área de lectura
de mensajes

Naturaleza de la
falla/evento

Zona de advertencia del


Acción a seguir por el operador medidor universal
En caso de evento
Comportamiento Del Centro De
Mensajes
Se ilumina el medidor universal
para mostrar el valor del parámetro
mostrado en el área de lectura de
Mensajes.
Destella el indicador de alerta Cuando los parámetros son tipo
para informa al operador de interruptor no se iluminara el
una condición anormal de medidor universal
funcionamiento de la
máquina Cuando se activa el
Registrador de datos
DLOG destellara las
luces en un recorrido
horizontal

Muestra la naturaleza del BAJO NIVEL ACE MOTOR 130 Las zonas de advertencia están
Evento en una condición una a cada lado.
anormal APAGAR SIN PELIGRO Se ilumina una o ambas para
indicar la condición anormal
del parámetro que se muestra
en el medidor universal
Proporciona instrucciones Se iluminará el extremo
Número de
al operador en caso de un derecho cuando sea alto
parámetro
evento Se iluminará el extremo
izquierdo cuando sea bajo
Funciones Del Teclado
Navegar/atrás Navegar/adelante

Luz indicadora tecla


Confirmar/enter pulsada

Medidor /gauge Id. del operador

Teclado alfanumérico

Demoras

Ampliar información Limpiar/borrar


de eventos
Funciones Del Teclado
Permite navegar en un Permite navegar en un
Se aplica para:
listado hacia atrás listado hacia adelante
1.- reconocer eventos / confirmar
2.- terminar la introducción de
un código del prog/serv
3.- terminar la introducción de
la id del operador
4.- salir de cualquier información Se aplica para introducir el número
de id del operador para almacenar
toda la información durante el
turno hasta introducir nueva ID
Se aplica para:
1.- solicitar el inicio de la lista de
parámetros del vims Se aplica para introducir, solicitar
2.- para terminar la introducción información alfanumérica:
de un número de parámetro * Nro. de ID del operador
conocido • Códigos del prog/serv
• Respuesta a la solicitud del VIMS
* Selección del Nro. de parámetro
Se aplica para:
1.- ampliar la información sobre un
evento Se aplica para ingresar los códigos
SISTEMA: mostrará MID, CID, FMI de demora de las operaciones.
MAQUINA:mostrará el valor del
parámetro

Se aplica para borrar el peso que no se


desea que ingrese al total diario
Eventos

Evento es una condición anormal de Funcionamiento.

El VIMS registra dos tipos de eventos

 Sistemas

 Maquina
Tipos De Eventos
1. Eventos de maquina

Son lecturas que se refieren a valores anormales en el


funcionamiento de la máquina.

2. Eventos de sistema

Son aquellos que se refieren a fallas de los componentes del sistema


electrónico.
Códigos Del Programa De Servicios

CODIGO LETRAS DESCRIPCIÓN


52 LA SELECTOR DE IDIOMAS
86 UN UNIDAD DE MEDIDAS
(METRIC/INGLES)
3225 EACK FUENTE Y CONFIGURACIÓN
8378 TEST PRUEBA DEL VIMS
35478 ELIST VISUALIZACIÓN DE LA LISTA DE
SUCES.
37828 ESTAT ESTADISTICA DE LOS SUCESOS
Lista De Parámetros Del VIMS

N° DE PARAMETRO PARAMETRO
100 VELOCIDAD DEL MOTOR
104 FILTRO DE AIRE
123 NIVEL DE COMBUSTIBLE
131 PRESIÓN DE ACEITE DE MOTOR
135 TEMP. REFRIGERANTE DE MOTOR
474 TEMP. ACEITE EJE DELANTERO
475 TEMP. ACEITE EJE POSTERIOR
500 TEMP. ACEITE HIDRAULICO IMPL.
800 LISTA DE SUCESOS DEL VIMS
Mandos y Controles
Mandos y Controles

1.- Oprimir el interruptor


de traba del acelerador

2.- Pisar a fondo el


pedal del acelerador

3.- Oprimir el
interruptor “set”
durante 3 seg.
Palanca STIC

Speed Control Move controller to ... to the right to


Buttons the left to steer left.... steer right

Direction
Control

Forward

Reverse
Rimpull Embrague De Rodete
Convertidor De Torque/Impeller Clutch

90%, 80%, 70%, 60%


El control de selección de fuerza de tracción reducida disminuye la
posibilidad de que se dañen los neumaticos debido al patinaje sin
sacrificar la eficiencia hidraulica de excavación.
Rimpull Embrague De Rodete
El diseño del embrague de rodete ó empeller cluch es un sistema de
discos que permite reducir la entrega de potencia del convertidor a la
transmisión.

Esto nos permite:


• Evitar el patinaje de los neumáticos
• Seleccionar la tracción apropiada en las 04 ruedas para las
condiciones de trabajo
• Tener control absoluto de la transmisión
• Seleccionar la entrega de potencia del motor a la transmisión de
velocidades y la transmisión de las bombas hidráulicas para no
calar el motor
• Evitar la elevación de la temperatura del aceite del convertidor
• La reducción de la tracción en las ruedas se logra solo cuando el
cambio de velocidad esta en 1ra.
Porcentaje De Arrastre De Ruedas /
Aplicación
Inspección Alrededor Del Equipo
Para obtener la máxima vida útil de la maquina, Haga una inspección
visual en todo alrededor.

Aplique las siguientes recomendaciones:

• inicio igual todos los días

• rutina de izquierda a derecha

• orden lógico de los componentes a revisar

Inspeccionar el equipo:

• al inicio del turno

• al termino del turno

• cada vez que baje de la máquina

No olvide llenar o registrar su CHECK LIST diariamente


Ruta De Inspección
Inicio De Inspección

Inspeccione:

• Las escaleras

• Pasamanos agarraderas
Interruptores Contrapeso Lado
Izquierdo
Inspección De Componentes
Inspección De Componentes
Inspección De Componentes

• Acumulación de basura

• Acumulación de material

• Fugas de fluidos

• Estado de los componentes


Revisión De Niveles De Fluidos

NIVEL DE ACEITE DE MOTOR

• MOTOR APAGADO
Mantenga el nivel de aceite entre
las marcas ADD y FULL

• CON EL MOTOR
FUNCIONANDO
Mantenga el nivel de aceite entre
las marcas ADD y FULL
Revisión De Niveles De Fluidos

NIVEL DE REFRIGERANTE

• Mantenga el nivel del


refrigerante dentro de la gama
roja de las mirillas indicadoras
Revisión De Niveles De Fluidos

NIVEL DE ACEITE DE TRANSMISIÓN

• MOTOR PRENDIDO
mantenga el nivel del aceite entre
las marcas de la mirilla indicadora
Revisión De Niveles De Fluidos

NIVEL DE ACEITE SIST. HIDRAULICO ENFRIAMIENTO DE FRENOS

• Mantenga el nivel del aceite por


encima de la marca intermedia de
la mirilla indicadora (2)
Revisión De Niveles De Fluidos

NIVEL DE ACEITE SIST. DIRECCIÓN Y FRENOS

• Mantenga el nivel del aceite entre


la parte superior de la mirilla
indicadora y la marca ADD COLD
Revisión De Niveles De Fluidos

NIVEL DE ACEITE ORS

• MOTOR APAGADO
mantenga el nivel de aceite en la
gama del visor
Revisión De Niveles De Fluidos

NIVEL DE ACEITE SIST. HIDRAULICO DE IMPLEMENTOS


• Mantenga el nivel de aceite en la
sección central de la mirilla indicadora
Revisión De Niveles De Fluidos

NIVEL DE ACEITE DEL MANDO DE BOMBAS

• MOTOR APAGADO
mantenga el nivel del aceite
en el punto medio de la
mirilla indicadora
Procedimiento Antes Del Arranque

• Después de Inspección y revisión de fluidos


• Abróchese el cinturón de seguridad y regule el asiento
• El freno de estacionamiento debe estar conectado
• Palanca de control de la transmisión en N
• Control de la dirección trabado
• Palancas de control de implementos en fijo y trabado
• Ajustar los espejos retrovisores y limpios
• Interruptor de arranque del motor a la posición ON
Procedimiento De Arranque

• Toque bocina y espere mínimo 5 segundos


• Gire el interruptor de arranque del motor a la posición ON
• Espere la realización de la auto prueba
• Gire el interruptor a la posición RUN / STAR no soltar hasta
estar seguro que el motor arrancó.
• Si el motor no arranca en 30 segundos esperar 2 minutos para
volver a intentar.
Procedimiento Después Del Arranque

• Espere que el motor caliente mínimo 5 minutos


• Destrabe los controles hidráulicos y de transmisión
• Realice maniobras de levantar y bajar el implemento
• Toque bocina y espere mínimo 5 segundos
• Suelte el freno de estacionamiento
• Reduzca el cambo a primera marcha
• Haga maniobras de avance y retroceso
• Observe siempre los indicadores y medidores.
Operación Del Sistema De Frenos
El cargador de ruedas está equipado con frenos de servicio multi
disco, bañados en aceite, totalmente hidráulicos en las cuatro ruedas.
El pedal derecho, acciona los frenos de servicio normalmente.
El pedal izquierdo (pedal neutralizador). Potencia Hidráulica para
las funciones de carga.
El freno de parqueo es de disco seco y está conectado a la línea
principal de mando.
Recomendaciones Antes De Operar

Prueba del acumulador de frenos


• Espere que cargue
• El indicador individual debe de estar apagado
• Pise el freno de servicio hasta que se encienda el indicador
individual de presión de aceite de freno
• Si se enciende el indicador individual con menos de cinco
pisadas
Pruebe Capacidad De Retención Del
Freno De Servicio

1. Aplique el freno de servicio

2. Suelte el freno de parqueo

3. Seleccionar cambio en TERCERA

4. Aumentar las RPM del motor a alta en vacío la


maquina no debe de moverse
Desplazamiento Del Cargador Frontal

• Norma Caterpillar para subir y bajar pendientes.


• El convertidor de torque conecta hidráulicamente el motor a la
transmisión, y permite que el torque aumente suavemente a
medida que la velocidad del motor aumenta.
• Interruptor de traba del convertidor de torque: Coloque en ON el
interruptor de traba del convertidor para el desplazamiento del
CF.
Técnicas Seguras De Operación
Condiciones estándar del frente.
 Área de carguío: El radio de influencia de la zona de trabajo no debe
ser menor a 50 metros.
 La altura del frente de minado no debe ser mayor a 12 metros.
 El ancho mínimo del frente de carga no debe ser menor a 30 metros.
 Equipo en buen estado.
 Frente limpio, ordenado y nivelado.

Acciones estándar del operador.


 Operador autorizado
 Operador con buen juicio
 Uso adecuado de los controles
 Actuar de manera preventiva
 Comunicación eficiente y sostenida.
Condiciones Sub Estándar

 Terreno pantanoso
 Terreno acolchonado
 Pisos con relleno
 Terreno inestable

Estaciones Del Año


 Invierno o temporada de lluvias
 Trabajo nocturno.
Técnicas De Llenado De Cuchara
Siempre en primera marcha
1. Buena penetración inicial 2.- Levantar la cuchara 3.- Mantener buena
tracción levantando y plegando la cuchara

- Cucharón rosando ligeramente el suelo, regular la penetración de acuerdo


al material, mucha penetración no levanta, poca penetración no llena la
cuchara.
Importante el buen uso del RIMPULL
Levantar La Cuchara
Una vez que penetre la cuchara en el material levantar para compartir el
peso de la cuchara y material entre los ejes delanteros y posteriores para
mejorar la tracción.

De no seguir estas pautas tendremos consecuencias negativas


Mantener Buena Tracción
Levantando y plegando la cuchara para compartir constantemente el
peso entre el eje delantero y posterior.
Mover el cucharón para evitar o minimizar caída de material en el piso.

Al tener el cucharón plegado no esforzar el equipo


Minado y Presentación Del Cucharón

Posición del camión

Referencia

Distancia cargador camión


Tener En Cuenta El Modelo De
Camión

 Tener en cuenta la altura de descarga


 Coloque la carga tan suave como sea
Posible.
 No poner bolones en el primer pase
 Centrar la carga 33% - 67%
Ciclo De Llenado Del Cucharón

Granulometría optima:
 Llenado de cuchara = 10 segundos
 Recorrido hacia el camión = 10 segundos
 Descarga al camión = 5 segundos
 Retorno vació = 10 segundos
 Ciclo por cada pase = 35 segundos
Posicionamiento Del Camión

Patrón de excavación siempre en “V”


Cargar siempre por el lado del operador
Secuencia de excavación 1, 2, 2, 1
Minado tipo buzón
Neumático del cargador una vuelta y
media
Articular entre 5 a 10 grados el cargador
Evitar hacer patinar los neumaticos
Posiciones En El Trabajo

Frente de trabajo
Zona de ataque

Recorrido del cargador


Salida cargado
Recomendaciones En Carguío
 No ataque el material con las esquinas del cucharon
 Mantenga el ancho de excavación 2 veces el largo de la cuchara
 Evitar pisar piedras para no cortar neumáticos
 Siempre tratar de recoger cucharas colmadas
 No girar hasta golpear la articulación
 Minimizar el carguío por el lado derecho del camión.
 No tirar y soltar el control de levante
 No golpear el cucharón repetidamente al descargar
 No accionar los controles hidráulicos con bajas RPMs
 No hacer cambios bruscos de dirección
 No pisar constantemente el pedal de freno como descansapie
 No dejar caer el cucharón cargado
 No encajonarse en el frente de carguío
Recomendaciones En Carguío
 No hacer excesivo barrido con el cucharón
 No treparse en la pila o frente
 No aplastar la carga de los camiones
 No articule mientras ataca el frente
 No cargue debajo de material o frente con visera
 Compruebe que todos los controles y dispositivos de protección
funcionen correctamente
 No se acerque al borde de un barranco, una excavación o un voladizo
 Evite operar el cargador en sentido transversal a una pendiente, opere
cuesta arriba ó cuesta abajo
 Mantenga la maquina bajo control. No la sobrecargue
 En la mayoría de las situaciones, la marcha apropiada será la misma
que se necesite para conducir cuesta arriba
Alertas En El Carguío
• Ubicar los camiones con el cucharón cargado
• Tocar la bocina para parar los camiones
• Tocar la bocina cuando el camión esté cargado
• Mantener el piso libre de rocas sueltas
• Las rocas mojadas cortan los neumáticos más fácilmente
• Desarrolle movimientos suaves
• Asegurese que los elementos de corte esten completo
• Para mantener la máxima tracción no presione la cuchara contra el piso
• Mantenga el piso limpio y nivelado durante el periodo de espera.
Configuración Del Cargador Para
Cargar Camiones
1.- Acelerador en automático máximas RPMs
2.- lock up desconectado
3.- seleccionar el porcentaje de arrastre de ruedas a
las condiciones de piso y frente de carga
4.- cambio de velocidad en 1ra
5.- luz indicadora de reducción de arrastre prendida
6.- Movimiento de controles moduladas

1.- Frente suave: modular solo el rimpull (pedal)

2.- Frente duro: si es necesario neutralizar la


transmisión con el interruptor de gatillo
3.- Pisar el pedal del embrague de rodete solo lo necesario
Ajustes Del Boom y Cuchara

 Regular el posicionador de la
cuchara.
 El talón de la cuchara a un ¼ de
pulgada de separación del piso.
 Desconexión de altura y bajada del
boom
 Posición de desconexión de volteo

 Palanca de levante y bajada. Al ponerlo en bajada automática aprox.


30 cm del suelo debe cortar.
 En posición subida automática 30 cm antes del tope debe cortar.
Minado Izquierda a Derecha
 Primer camión. Crear abertura en lado
izquierdo del frente
 Camión paralelo al talud
 Siguiente camión ubicar en 45°

Minado Derecha a Izquierda

 Camión perpendicular al frente


Cargador en 45°
 Recorrido siempre en forma de
“V”

 Articulación 5°a 10° hacia el


Camión
Otros Trabajos

Traslado de la maquina
La máxima velocidad permisible de
acuerdo con las condiciones de la ruta

Abastecer planta chancadora


Llenado de cuchara 1ra marcha
Traslado o acarreo 2da marcha
tramos cortos.

Solo en caso estrictamente necesario


Para una mejor estabilidad y visibilidad lleve el cucharon cargado a
poca altura del suelo
Al bajar pendiente pronunciada con la cuchara cargada muévase en
reversa
Optimo Llenado De Cucharón

Importante: Secuencia y orden en minado


Condiciones del material
Ventajas: Menos pasadas
Ciclos mas cortos de carguío
Capacidades De Fluidos
Mantenimiento y Revisión
Diariamente o cada 10 horas
 Humedad y sedimentos del tanque de aire
 Alarma de retroceso
 Cuchillas del cucharon
 Planchas de desgaste del cucharon
 Refrigerante del sistema de enfriamiento
 Nivel de aceite del motor
 Agua y sedimentos del tanque de
combustible
 Nivel de aceite (enfriamiento frenos)
 Nivel de aceite (Implementos)
 Nivel de aceite (dirección, freno)
 Nivel de aceite ORS
 Nivel de aceite mando de bombas D
 Cinturón de seguridad
 Cojinetes del cilindro de dirección
 Tope de dirección
 Nivel de aceite transmisión
Si bien es cierto que las máquinas están equipadas
con la más moderna tecnología en lo que respecta al
sistema de monitoreo y controles que en muchos casos
son específicas para un modelo de máquina en
particular, esté siempre atento y vigilante.
Familiarícese con la ubicación y operación de este
sistema y sus controles.

“Recuerde que el operador profesional siempre tiene


bajo control su equipo, es decir, PRIMERO
CONTROLA LUEGO OPERA”.
¿Preguntas?

También podría gustarte