Está en la página 1de 528

Manual de propietario GMC Acadia/Acadia Denali - 2012 Black plate (1,1)

2012 Manual de propietario GMC Acadia/Acadia Denali M

En breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Asientos y retenciones . . . . . . . 3-1 Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1


Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2 Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1
Información de conducción Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-4 Iluminación Interior . . . . . . . . . . . . 6-6
inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . 3-11 Características de
Características del Cinturones de seguridad . . . . . 3-16 iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18 Sistema de bolsa de aire . . . . . 3-26
Rendimiento y Restricciones para niños . . . . . 3-43 Sistema de información y
entretenimiento . . . . . . . . . . . . . 7-1
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Llaves, puertas y Compartimientos de Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Reproductores de audio . . . . . . 7-15
Llaves y seguros . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Características adicionales del Infotainment del asiento
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-4 trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42
Seguridad del vehículo . . . . . . . 2-14 Sistema portaequipajes . . . . . . . . 4-5 Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-55
Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . 2-18 Convenios de marcas
Espejos interiores . . . . . . . . . . . . 2-21 Instrumentos y controles . . . . 5-1 registradas y licencias . . . . . . 7-64
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25 Luces de advertencia, Controles de clima . . . . . . . . . . . 8-1
marcadores e indicadores . . . 5-12 Sistemas de control de
Pantallas de información . . . . . 5-28 clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-41 Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Personalización del Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-52
Sistema remoto universal . . . . . 5-62
Manual de propietario GMC Acadia/Acadia Denali - 2012 Black plate (2,1)

2012 Manual de propietario GMC Acadia/Acadia Denali M

Conducción y Ruedas y llantas . . . . . . . . . . . . 10-42 Información a clientes . . . . . . 13-1


funcionamiento . . . . . . . . . . . . . 9-1 Arranque con cables Información a clientes . . . . . . . . 13-2
Información de conducción . . . . 9-2 pasacorrientes . . . . . . . . . . . . . 10-88 Elaboración de informes
Arranque y funcionamiento . . . 9-17 Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-93 sobre defectos de
Emisiones del motor . . . . . . . . . . 9-26 Cuidado de apariencia . . . . . . 10-97 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-20
Transmisión automática . . . . . . 9-27 Grabación de datos y
Sistemas de transmisión . . . . . 9-32 Servicio y mantenimiento . . . 11-1 privacidad del vehículo . . . . 13-21
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32 Información general . . . . . . . . . . 11-1
Sistemas de control de Programa de OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
recorrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-35 mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 11-3 Descripción general de
Control de velocidad Servicios para aplicaciones OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-38 especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9 Servicios OnStar . . . . . . . . . . . . . 14-2
Sistemas de detección de Mantenimiento y cuidados Información adicional de
objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-40 adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . 11-10 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-5
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-47 Líquidos, lubricantes y partes Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-52 recomendadas . . . . . . . . . . . . . 11-13
Conversiones y adiciones . . . . 9-63 Registros de
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 11-16
Cuidado del vehículo . . . . . . . 10-1
Información general . . . . . . . . . . 10-2 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Verificaciones del vehículo . . . 10-4 Identificación del Vehículo . . . . 12-1
Direccionamiento de los Datos del vehículo . . . . . . . . . . . . 12-3
faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31
Reemplazo de focos . . . . . . . . 10-31
Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . 10-33
Manual de propietario GMC Acadia/Acadia Denali - 2012 Black plate (3,1)

Introducción iii

Este manual describe funciones con Propietarios canadienses


las que puede o no puede estar
equipado su vehículo específico
de vehículos
bien sea porque se trate de equipos Propriétaires Canadiens
opcionales que no fueron adquiridos
con el vehículo o debido a cambios Se puede obtener una copia de
posteriores a la impresión de este este manual en francés en su
Los nombres, logotipos, emblemas, manual de propietario. Consulte la concesionario o en la siguiente
eslóganes, nombres de modelos de documentación de compra que se dirección:
vehículos y diseños de la carrocería refiera a su vehículo específico para On peut obtenir un exemplaire de
del vehículo que aparecen en este confirmar cada una de las funciones ce guide en français auprès du
manual, incluyendo, pero no encontradas en el vehículo. En concessionnaire ou à l'adresse
limitado a, GM, el logotipo GM, vehículos vendidos por primera vez suivante:
GMC, el emblema de la camioneta en Canadá, sustituya el nombre
GMC, ACADIA y DENALI son "General Motors of Canada Limited" Helm, Incorporated
marcas registradas y/o marcas de por GMC dondequiera que P.O. Box 07130
servicio de General Motors CRL, aparezca en este manual. Detroit, MI 48207
sus subsidiarios, afiliados o 1-800-551-4123
licenciatarios. Mantenga este manual en el
vehículo para referencias rápidas. Numéro de poste 6438 de langue
française
www.helminc.com
Manual de propietario GMC Acadia/Acadia Denali - 2012 Black plate (4,1)

iv Introducción

Uso de este manual Símbolos


{ ADVERTENCIA
Para localizar rápidamente El vehículo tiene componentes y
información sobre el vehículo, use Esto informa sobre una situación etiquetas que usan símbolos en
el índice en las últimas páginas del en la que puede lastimarse usted lugar de texto. Los símbolos se
manual. Es una lista alfabética de lo u otras personas. muestran junto con el texto y
que ofrece el manual y la página describen la operación o la
donde puede encontrarse. información relacionada con un
Aviso: Esto informa sobre una
componente, control, mensaje,
situación que puede ocasionar
Peligro, advertencia y daños a la propiedad o al
medidor o indicador específico.
precaución vehículo. La garantía del vehículo M : Este símbolo se muestra
no cubre estos daños. cuando es necesario consultar el
Los mensajes de advertencia
manual de propietario para obtener
presentes en las etiquetas del
instrucciones adicionales o más
vehículo y en este manual
información.
describen situaciones peligrosas y
lo que puede hacerse para evitarlos * : Este símbolo se muestra
o reducirlos. cuando es necesario consultar
el manual de taller para obtener
El título Peligro indica una situación
instrucciones adicionales o más
peligrosa de gran riesgo que, de Un círculo con una diagonal información.
producirse, ocasionaría lesiones atravesada es un símbolo de
graves o mortales. seguridad que significa "No",
Los títulos Advertencia y "No haga esto" o "No lo permita".
Precaución indican una situación
peligrosa que puede ocasionar
lesiones graves o mortales.
Manual de propietario GMC Acadia/Acadia Denali - 2012 Black plate (5,1)

Introducción v

Tabla de símbolos del vehículo I : Control crucero }: Potencia


Ofrecemos aquí algunos símbolos B : Temperatura del refrigerante /: Arranque remoto del vehículo
adicionales que pueden encontrarse del motor
en el vehículo y su significado. Para >: Avisos de cinturones de
mayor información sobre el símbolo, O : Luces exteriores seguridad
consulte el índice. # : Luces de niebla 7 : Monitor de presión de las
9: Luz de estado de las bolsas . : Indicador de combustible llantas
de aire
+ : Fusibles _ : Modo de remolque/
#: Aire acondicionado transporte
3 : Cambiador de luces altas/ t : Control de tracción/StabiliTrak
!: Sistema de frenos bajas, faros
antibloqueo (ABS)
j : Sistema de CERROJO, M : Líquido de lavado del
%: Controles de audio en el asientos de seguridad para niños parabrisas
volante o OnStar®
* : Indicador de falla
$: Luz de advertencia del
: : Presión de aceite
sistema de frenos
": Sistema de carga
g : Espejos eléctricos exteriores
plegables
Manual de propietario GMC Acadia/Acadia Denali - 2012 Black plate (6,1)

vi Introducción

2 NOTAS
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)

En breve 1-1

En breve Cinturones de seguridad . . . . . 1-11


Sistema de detección de
Rendimiento y mantenimiento
Sistema StabiliTrak® . . . . . . . . 1-24
pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Monitor de presión de las
Ajuste del espejo . . . . . . . . . . . . 1-12 llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Tablero de instrumentos Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . 1-14 Equipo de sellador de llantas
Tablero de instrumentos . . . . . . 1-2 Iluminación interior . . . . . . . . . . . 1-14 y compresor . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25
Información de conducción Iluminación exterior . . . . . . . . . . 1-15 Sistema de duración del
inicial Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . 1-15 aceite del motor . . . . . . . . . . . . 1-25
Información de conducción Controles del clima . . . . . . . . . . 1-16 Conducción para un mayor
inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17 ahorro de combustible . . . . . . 1-26
Sistema de entrada sin llave a Programa de Asistencia en el
Características del vehículo Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
control remoto (RKE) . . . . . . . . 1-4 Radios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Arranque remoto del OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Dispositivos de audio
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . 1-6 portátiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 Controles del volante . . . . . . . . 1-21
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . 1-7 Control crucero . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Características de memoria . . . 1-9 Sistema de Navegación . . . . . 1-22
Asientos de la Asistencia para
segunda fila . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 estacionamiento
Asientos de la tercera fila . . . . 1-10 ultrasónica . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Calefacción y ventilación de Áreas de almacenamiento . . . 1-22
los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Tomacorrientes . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Ajuste de las cabeceras . . . . . 1-11 Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (2,1)

1-2 En breve

Tablero de instrumentos
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (3,1)

En breve 1-3

A. Salidas de ventilación en la H. Liberador del cofre Vea Cofre P. Sistema de climatización


página 8‑14. en la página 10‑5. automática dual en la
B. Limpiaparabrisas/ I. Control de iluminación del página 8‑5.
Lavaparabrisas en la tablero de instrumentos en la Q. Palanca de cambios de la
página 5‑5. página 6‑6. consola (Si cuenta con el
C. Cuadro de instrumentos en la J. Conector del enlace para equipo). Consulte "Palanca de
página 5‑13. transmisión de datos (DLC) cambios de la consola" en
(No visible) Vea Luz indicadora Cambio a Estacionamiento en
D. Pantalla a la altura de la vista la página 9‑23.
(HUD) en la página 5‑37 de falla en la página 5‑20.
(si está instalado). K. Control crucero en la R. Luces de advertencia de peligro
página 9‑38. en la página 6‑4.
E. Área de almacenaje del tablero
de instrumentos en la L. Ajuste del volante de dirección S. Salidas eléctricas en la
página 4‑1. en la página 5‑2. página 5‑10.

Puerto USB (dentro del área de M. Claxon en la página 5‑5. T. Limpiaparabrisas/Lavador del
almacenamiento IP). medallón en la página 5‑6.
N. Controles del volante de
Dispositivos auxiliares en la dirección en la página 5‑3. Botón para deshabilitar el
página 7‑40 sistema de control de tracción
O. Botones del centro de (TCS). Vea Sistema
F. Infotainment información del conductor (DIC)
(Infoentretenimiento) en la StabiliTrak® en la página 9‑35.
(si está equipado). Vea Centro
página 7‑1. de información del conductor Botón de remolque/arrastre
Navegación/sistema de radio (si (DIC) (Con botones para el (si está equipado). Vea
está equipado). Vea el manual DIC) en la página 5‑28. Centro Modalidad de remolque/arrastre
de navegación (por separado). de información del conductor en la página 9‑31.

G. Controles de luces exteriores (DIC) (Sin botones para el DIC)


en la página 6‑1. en la página 5‑33.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)

1-4 En breve

Botón de la puerta trasera Información de


eléctrica (si está equipado). Vea
Puerta trasera en la conducción inicial
página 2‑11.
Esta sección proporciona una breve
U. Asientos delanteros con descripción general sobre algunas
calefacción y ventilación en la de las características importantes
página 3‑10 (si está instalado). que podría o no encontrar en su
V. Indicador de estatus de la bolsa vehículo.
de aire del pasajero en la Para obtener información más
página 5‑18 (si está instalado). detallada, consulte cada una de las
características; podrá encontrarlas
más adelante en este manual de
propietario. Presione K para abrir el seguro
de la puerta del conductor.
Sistema de entrada sin Presione K de nuevo durante los
llave a control cinco segundos siguientes para
abrir los seguros de las puertas
remoto (RKE) restantes.
El transmisor RKE se usa para
cerrar y abrir en forma remota los Presione Q para cerrar los seguros
seguros de las puertas a una de todas las puertas.
distancia de hasta 60 m (195 pies) La respuesta de los seguros puede
del vehículo. personalizarse.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (5,1)

En breve 1-5

Para abrir o cerrar la puerta trasera, Arranque remoto del El motor continuará encendido
presione y sostenga 8 hasta que durante 10 minutos. Repita los
vehículo pasos para extender el tiempo por
la puerta trasera comience a
moverse. Arranque del vehículo 10 minutos más. El arranque remoto
sólo puede extenderse una vez.
Presione L y libérelo para ubicar Con esta característica el motor
el vehículo. puede arrancarse desde fuera del Cancelación de un arranque
vehículo. remoto.
Mantenga L presionado durante
1. Apunte el transmisor RKE hacia Para cancelar el arranque remoto:
más de dos segundos para activar el vehículo. . Apunte el transmisor de acceso
la alarma de pánico.
2. Presione y libere Q. remoto sin llave hacia el
Presione L nuevamente para vehículo y mantenga presionado
cancelar la alarma de pánico. 3. Inmediatamente después de / hasta que las luces de
completar el paso 2, mantenga estacionamiento se apaguen.
Vea Operación del sistema remoto
de entrada sin llave (RKE) en la presionado / hasta que . Encienda las luces intermitentes
página 2‑3. parpadeen las luces de indicadoras de peligro.
estacionamiento.
. Gire el interruptor de encendido
Al arrancar el vehículo se a ON y después apáguelo.
encenderán las luces de
estacionamiento y permanecerán Vea Arranque remoto del vehículo
encendidas todo el tiempo que el en la página 2‑5.
motor esté encendido. Las puertas
estarán bloqueadas y el sistema de
control del clima podría encenderse.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (6,1)

1-6 En breve

Seguros de puertas Seguros eléctricos de puertas K : Presione para abrir los seguros
de las puertas.
Para cerrar el seguro de una puerta
o abrirlo en forma manual: Q: Presione para cerrar los
seguros de las puertas.
. Desde el interior, use el mando
del seguro de la puerta en la Vea Seguros de puertas eléctricos
parte baja del marco de la en la página 2‑9.
ventanilla.
. Desde afuera, gire la llave hacia Puerta trasera
la parte delantera o trasera del Para abrir la puerta trasera
vehículo, o presione los botones el vehículo debe estar en
K o Q en el transmisor de P (estacionamiento). Presione el
acceso remoto sin llave (RKE). interruptor táctil que se encuentra
Modelo básico bajo la manija de la puerta trasera.
Utilice el asa o la banda para
ayudarse a cerrar la puerta trasera.
Panel trasero motorizado
En los vehículos con puerta trasera
eléctrica, éste debe estar en
P (estacionamiento) para que
funcione la puerta trasera.
. Oprima sin soltar el 8 en el
transmisor del sistema remoto
de entrada sin llaves (RKE).

Modelo avanzado
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (7,1)

En breve 1-7

Ventanas Ajuste del asiento


Asientos Manuales

. Presione el botón de la puerta


trasera.
. Presione el interruptor táctil que Presione el interruptor para bajar la
se encuentra en la manija ventana. Jale el interruptor hacia A. Manija de ajuste del asiento
exterior de la puerta trasera. arriba para subirla.
B. Palanca de ajuste de altura del
Para obtener más información Para mayor información, vea asiento del conductor
consulte Puerta trasera en la Ventanillas eléctricas en la
página 2‑11. página 2‑23. C. Palanca del respaldo del
asiento
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (8,1)

1-8 En breve

Para ajustar un asiento manual: Asientos eléctsricos Para ajustar un asiento eléctrico,
1. Jale la manija (A) que está bajo si está equipado con éste:
el asiento para desbloquearlo. . Deslice el control (A) hacia
2. Deslice el asiento a la posición adelante o hacia atrás para
deseada y libere la manija. adelantar o atrasar el asiento.

3. Intente mover el asiento hacia


. Mueva el control (A) hacia arriba
atrás y hacia adelante para o hacia abajo para subir o bajar
cerciorarse de que esté el asiento completo.
asegurado en su sitio. . Incline la parte superior del
Mueva la palanca (B) hacia arriba o control (B) hacia adelante o
abajo para subir o bajar el asiento. hacia atrás para ajustar el
respaldo del asiento.
Use la palanca (C) para ajustar el
respaldo del asiento. Vea Respaldos reclinables en la
A. Control de ajuste del asiento página 3‑6.
Vea Ajuste de los asientos en la B. Control del respaldo del asiento
página 3‑4. Respaldos reclinables
. Presione la parte delantera o
en la página 3‑6 para obtener más C. Control lumbar trasera del control (C) para
información. aumentar o disminuir el apoyo
lumbar.
Vea Ajuste del soporte lumbar
en la página 3‑5.
Vea Ajuste de los asientos
eléctricos en la página 3‑5 para
obtener más información.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (9,1)

En breve 1-9

Características de Guardar posiciones en la memoria El asiento y los espejos retrovisores


laterales se moverán a la posición
memoria Para guardar en la memoria:
grabada con anterioridad, según la
1. Ajuste el asiento del conductor, identificación del conductor.
la inclinación del respaldo y los
dos espejos retrovisores Vea Asientos con memoria en la
laterales. página 3‑8. Personalización del
vehículo (Con botones del DIC) en
Vea Espejos eléctricos en la la página 5‑52 para obtener más
página 2‑18 para obtener más información.
información.
Asiento de salida sencilla del
No todos los vehículos tendrán conductor
la capacidad para grabar y
volver a usar las posiciones de Esta característica puede mover el
los espejos. asiento hacia atrás para brindar un
espacio extra para salir del
2. Mantenga presionado el vehículo.
En vehículos con la característica botón "1" hasta escuchar
de memoria, los controles de la dos pitidos. S : Presione para volver a usar la
puerta del conductor se usan para posición del asiento para salida
3. Repita la operación para la sencilla. El vehículo debe estar en
programar y volver a usar la posición de un segundo
configuración de la memoria para el P (estacionamiento).
conductor utilizando "2".
asiento del conductor y los espejos Vea Asientos con memoria en la
retrovisores laterales. Para volver a usar, presione y página 3‑8. Personalización del
suelte "1" o "2". El vehículo debe vehículo (Con botones del DIC) en
estar en P (estacionamiento). Se la página 5‑52 para obtener más
escuchará una señal sonora. información.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (10,1)

1-10 En breve

Asientos de la Asientos de la tercera fila cinto se retraiga hacia el techo


interior. Guarde el mini-cerrojo
segunda fila Los respaldos de la tercera fila en el soporte del techo interior.
pueden plegarse hacia adelante, y
se pueden quitar los asientos.
Para plegar el respaldo de la
tercera fila:
1. Remueva cualquier cosa que se
encuentre en o debajo del
asiento.

Los asientos de la segunda fila se 3. Jale la palanca de liberación de


pueden doblar para poder pasar a la parte trasera del asiento.
la tercera fila. Jale la palanca
deslizable del asiento hacia delante: 4. Empuje el respaldo hacia
el cojín del asiento se dobla y el adelante para que quede plano.
asiento se desliza hacia delante. Vea Asientos de la tercera fila en la
Vea Asientos traseros en la página 3‑13 para obtener más
página 3‑11. 2. Desconecte el mini-cerrojo del información.
cinturón de seguridad trasero
utilizando una llave en la ranura
de la mini-hebilla, y deje que el
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (11,1)

En breve 1-11

Calefacción y ventilación Para el ajuste más alto oprima el Cinturones de seguridad


botón una vez. Cada vez que se
de los asientos oprima el botón, el asiento cambiará
el siguiente ajuste inferior y,
finalmente, al ajuste de inactivo. Las
luces indican tres para el ajuste
más alto y uno para el más bajo.
Vea Asientos delanteros con
calefacción y ventilación en la
página 3‑10 para obtener más
información.
Se muestran los botones del
asiento con calefacción y Ajuste de las cabeceras
enfriamiento, los botones del No ponga el vehículo en
asiento con calefacción son movimiento hasta que las Consulte las siguientes secciones
similares cabeceras para todos los ocupantes para obtener información importante
estén instaladas y ajustadas de sobre cómo utilizar los cinturones
Si cuenta con este equipo, los manera adecuada. de seguridad de manera adecuada:
botones están en la consola central.
Para que funcione, el motor debe Para lograr una posición cómoda . Cinturones de seguridad en la
estar encendido. del asiento, cambie el ángulo de página 3‑16.
inclinación del respaldo lo menos . Uso correcto de los cinturones
I: Si está disponible, presione posible manteniendo el asiento y la
para calentar sólo el respaldo. de seguridad en la página 3‑18.
altura de las cabeceras en la
H: Si está disponible, presione posición adecuada.
. Cinturón de tres puntos en la
para enfriar todo el asiento. página 3‑19.
Para obtener más información, vea
J: Presione para calentar el Cabeceras en la página 3‑2. Ajuste
asiento y el respaldo. de los asientos en la página 3‑4.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (12,1)

1-12 En breve
. Correas y anclas inferiores para
niños (sistema de pestillos) en la
El sistema de sensor del pasajero Ajuste del espejo
apagará la bolsa de aire del
página 3‑53. pasajero derecho delantero bajo Espejos exteriores
ciertas condiciones. La bolsa de
Sistema de detección de aire del conductor, las bolsas de
pasajeros aire laterales instaladas en los
asientos y las bolsas de aire de
cortinilla no se ven afectadas por el
sistema sensor del pasajero.
El indicador del estado de la bolsa
de aire del pasajero estará visible
en el tablero de instrumentos al
arrancar el vehículo. Vea Sistema
Estados Unidos de detección de pasajeros en la
página 3‑35 para obtener más
información. Modelo básico
Para ajustar los espejos:
1. Oprima o o p para seleccionar
el espejo.
Canadá y México
2. Presione el bloque de control
para ajustar el espejo.
3. Regrese el interruptor al centro
para dejar de seleccionar el
espejo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (13,1)

En breve 1-13

Espejos plegables Vea Espejos plegables en la


página 2‑19.
En los vehículos con espejos
plegables manualmente, empuje el Espejo retrovisor interior
espejo hacia el vehículo. Jale el
espejo hacia afuera para regresarlo El espejo retrovisor con atenuación
a su posición original. automática reduce el brillo del
reflejo de los faros de otros
Para vehículos con espejos vehículos. Cada vez que se
plegables eléctricos: enciende el vehículo, se enciende la
característica de atenuación.
Vea Espejo retrovisor con
atenuación automática en la
Modelo avanzado página 2‑22.
Para ajustar los espejos:
1. Oprima (A) o (B) para
seleccionar un espejo.
2. Presione el bloque de control
para ajustar el espejo.
3. Presione (A) o (B) de nuevo
para deseleccionar el espejo.
1. Oprima (A) para doblar los
espejos hacia fuera.
2. Presione (B) para doblar los
espejos hacia dentro.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (14,1)

1-14 En breve

Ajuste del volante Iluminación interior Anulación de luz del techo

Luces del techo


Las luces del techo se localizan en
la consola superior y arriba de los
asientos traseros.
Las luces del techo se encienden
cuando se abre una puerta, a
menos que esté presionado el
botón de anulación de luces del
techo.
Para apagarlas manualmente, gire
el control de brillo del tablero de
instrumentos en contra de las
Para ajustar el volante de la El botón de anulación de luz del
manecillas del reloj hasta el tope.
dirección: techo está al lado del control de
luces exteriores.
1. Jale la palanca (A) hacia abajo.
E DOME OFF (Luz de techo
2. Baje o suba el volante de la apagada): Presione la parte
dirección. superior del botón y las luces del
3. Aleje o acerque el volante de la techo continuarán apagadas cuando
dirección. se abra una puerta. Un indicador
luminoso del botón se enciende
4. Empuje la palanca (A) hacia para indicar que las luces del techo
arriba para bloquear el volante están apagadas Oprima cerca de la
en su lugar. parte inferior del botón para que las
No ajuste el volante mientras luces del techo se enciendan al
maneja. abrir alguna puerta.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (15,1)

En breve 1-15

Luces lectura O : Enciende o apaga el control Limpia/lavaparabrisas


Presione el botón al lado de cada automático de luces.
La palanca del limpiaparabrisas/
luz para encenderla o apagarla. AUTO: Operación automática de lavaparabrisas está ubicada a la
Para obtener más información, los faros delanteros con intensidad izquierda de la columna de
consulte: normal y otras luces exteriores. dirección.
. Luces del techo en la ; : Operación manual de las
página 6‑6. luces de estacionamiento y otras
luces exteriores.
. Control de iluminación del
tablero de instrumentos en la 5 : Operación manual de los faros
página 6‑6. delanteros y otras luces exteriores.
# : Úsela para encender o apagar
Iluminación exterior los faros de niebla (si cuenta con Gire la perilla con el símbolo del
este equipo). limpiaparabrisas para controlar el
Para obtener más información, limpiaparabrisas.
consulte: 8 : Úselo para un ciclo de
. Controles de luces exteriores en limpieza sencillo.
la página 6‑1. 9 : Úselo para apagar los
. Luces diurnas (DRL)/Sistema limpiaparabrisas.
automático de faros delanteros
en la página 6‑3.
6: Retrasa el ciclo de limpieza. Gire
la banda hacia arriba para obtener
. Faros de niebla en la movimientos más frecuentes y hacia
El control de luces exteriores se
página 6‑5. abajo para movimientos menos
localiza en el tablero de
frecuentes.
instrumentos, a la izquierda del
volante de la dirección. 1 : Movimientos lentos.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (16,1)

1-16 En breve

2 : Movimientos rápidos. Controles del clima


Lavaparabrisas
J: Presione el botón de la punta
de la palanca direccional para
esparcir el líquido del
lavaparabrisas en el parabrisas.
Limpiaparabrisas/lavaparabrisas
del medallón
El botón del limpiaparabrisas/
lavaparabrisas del medallón se
ubica en el tablero de instrumentos,
debajo del sistema de climatización.
Z : Presione para apagar o
encender el limpiaparabrisas del A. Control del ventilador E. REAR (Control de clima
medallón. La velocidad del B. Control temperatura trasero)
limpiaparabrisas no se puede F. Recirculación
cambiar. C. Control del modo de
distribución de aire G. Desempañador del medallón
Y : Presione para esparcir el fluido trasero
del lavador en el medallón. También D. Aire acondicionado
se encenderá el limpiaparabrisas.
Vea Limpiaparabrisas/
Lavaparabrisas en la página 5‑5.
Limpiaparabrisas/Lavador del
medallón en la página 5‑6.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (17,1)

En breve 1-17

control de clima trasero, consulte


Sistema de climatización trasero
(sólo climatización trasera) en la
página 8‑11. Sistema de
climatización trasera (clima trasero
con asiento trasero con audio) en la
página 8‑13.

Transmisión
Modalidad de Selección
electrónica de rango (ERS)
La modalidad ERS le permite
Sistema de climatización H. Pantalla escoger el límite máximo del cambio
automática dual de la transmisión y la velocidad del
I. Encendido (On/Off)
A. Control del ventilador vehículo mientras maneja en bajada
J. Desempañador del medallón o jalando un remolque. El vehículo
B. AUTO (Operación automática) trasero cuenta con un indicador electrónico
C. Descongelar K. Aire acondicionado de posición de la transmisión en el
cuadro del tablero de instrumentos.
D. Recirculación L. PASS (Pasajero) Cuando use la modalidad ERS, se
E. REAR (Control de clima M. Control de temperatura del lado mostrará un número al lado de la L,
trasero) del pasajero indicando el cambio actual
seleccionado.
F. Control del modo de Consulte Sistemas de climatización
distribución de aire en la página 8‑1. Sistema de
G. Control de temperatura del lado climatización automática dual en la
del conductor página 8‑5 (Si está equipado). Para
obtener más información sobre el
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (18,1)

1-18 En breve

Para usar esta característica: Características del vehículo


1. Mueva la palanca de cambios a
L (Bajo) Radios
2. Presione el botón más/menos
ubicado en la palanca de
cambios para aumentar o
disminuir el rango del cambio
disponible.
Vea Modo manual en la
página 9‑30.

Radio con CD, DVD y puerto USB

O : Presiónelo para apagar o BAND (Banda): Presione para


encender el sistema. Gírelo para escoger entre FM, AM o XM™,
aumentar o reducir el volumen. si cuenta con este equipo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (19,1)

En breve 1-19

f : Selecciona las estaciones de Guardar una estación favorita 2. Presione H para ver HR, MIN,
radio. Se pueden grabar hasta DD, YYYY (hora, minutos, mes,
© o ¨ : Busca o escanea las 36 estaciones como favoritas día y año).
estaciones. utilizando los seis botones 3. Presione el botón de presión
programables ubicados debajo de ubicado bajo cualquiera de los
4: Cambia la pantalla entre la los tabuladores de frecuencia de las
frecuencia de la estación de radio y elementos por cambiar.
estaciones de radio y con el botón
la hora, si cuenta con este equipo. FAV (favoritos) de la radio. Presione 4. Para avanzar o retrasar la hora
Cuando el encendido esté en FAV (favoritos) para navegar entre o la fecha, gire f en el sentido
posición OFF, presione 4 para ver hasta seis páginas de estaciones de las manecillas del reloj o en
la hora. favoritas, cada una con seis sentido inverso.
Para obtener más información sobre estaciones disponibles. Cada Si desea instrucciones detalladas
ésta y otras características de la página de favoritas puede contener sobre la forma de configurar el reloj
radio, consulte Operación en la cualquier combinación de en el sistema de audio específico
página 7‑3. estaciones AM, FM o XM. del vehículo, consulte Reloj en la
Consulte Sistema de Vea Radio AM-FM en la página 7‑8. página 5‑9.
entretenimiento para el asiento Configuración reloj
trasero (RSE) en la página 7‑42. Radio satelital
Sistema de audio para el asiento Para establecer la hora y la fecha
Los vehículos con sintonizador de
trasero (RSA) en la página 7‑52 del radio con CD, DVD y
radio satelital XM™ y que cuenten
para obtener más información sobre puerto USB:
con una suscripción válida para
los vehículos con sistema de 1. Gire la llave del encendido a la radio satelital pueden recibir
entretenimiento para el asiento posición ACC/ACCESSORY estaciones en XM.
trasero (RSE) y sistema de audio (acc/accesorio) u ON/RUN
para el asiento trasero (RSA). (encendido/funcionamiento),
luego presione O para encender
el radio.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (20,1)

1-20 En breve

Servicio de radio satelital XM Dispositivos de audio Bluetooth®


XM es un servicio de radio portátiles El sistema Bluetooth permite a los
satelital basado en los 48 estados usuarios con teléfonos habilitados
Este vehículo puede tener una
contiguos de los Estados Unidos y para Bluetooth hacer y recibir
entrada auxiliar ubicada en la
10 provincias de Canadá. La radio llamadas con "manos libres"
carátula del radio y un puerto
satelital XM cuenta con una gran utilizando el sistema de audio, el
USB ubicado en el área de
variedad de programaciones y micrófono y los controles del
almacenamiento del tablero de
música comercial gratuita, de costa vehículo.
instrumentos. Se pueden conectar
a costa y con sonido de calidad
dispositivos externos como El teléfono celular habilitado para
digital. Se requiere el pago de una
iPods™, computadoras portátiles, Bluetooth debe emparejarse con el
cuota para recibir el servicio XM.
reproductores MP3, cambiadores de sistema de Bluetooth del vehículo
Para obtener más información CD, memorias USB, etc., en el antes de poder utilizarse dentro del
consulte: puerto auxiliar mediante un conector mismo. No todos los teléfonos son
. www.xmradio.com o llame al de 3.5 mm (1/8 pulg) o el puerto compatibles con todas las
1-800-929-2100 (en EE. UU.) USB, dependiendo del sistema de funciones.
audio.
. www.xmradio.ca o llame al Vea Bluetooth en la página 7‑55.
1-877-438-9677 (en Canadá). Vea Dispositivos auxiliares en la
página 7‑40.
Para mayor información, vea Radio
satelital en la página 7‑9.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (21,1)

En breve 1-21

Controles del volante Presiónelo y sosténgalo más de dos Control crucero


segundos para interactuar con los
sistemas OnStar® o Bluetooth.
+ e y - e : Aumenta o reduce el
volumen.
c / x : Presione para rechazar
una llamada entrante o para
finalizar una llamada.
SRCE: Presione para cambiar
entre el radio, CD y, en vehículos
equipados, DVD y las entradas
auxiliares delantera o posterior.
¨ : Presione para buscar la
siguiente estación de radio, pista
woc/x: Presione para o capítulo cuando esté conectado T : Presiónelo para apagar o
cambiar las estaciones de radio a la ranura de CD o DVD, o para encender el control de crucero.
favoritas, seleccionar pistas en un seleccionar pistas y archivos en El indicador se enciende cuando el
CD/DVD o navegar por pistas un iPod® o dispositivo USB. control de crucero está encendido.
carpetas en un iPod® o + RES: Presione este botón
dispositivo USB. Para mayor información, vea
Controles del volante de dirección brevemente para hacer que el
b / g : Presiónelo para silenciar en la página 5‑3. vehículo vuelva a la velocidad
las bocinas del vehículo establecida con anterioridad,
únicamente. Presiónelo de nuevo o manténgalo presionado para
para volver a encender el sonido. acelerar.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (22,1)

1-22 En breve

SET- : Presione para activar el llegar al destino. Además, el Vea Asistencia para
control de crucero y fijar la sistema puede ayudar a localizar estacionamiento ultrasónica en la
velocidad o para hacer que el varios puntos de interés (POI) como página 9‑40 para obtener más
vehículo reduzca la velocidad. bancos, aeropuertos, restaurantes información.
[ : Presione este botón para y más.
desactivar el control de velocidad Consulte el manual del sistema de Áreas de almacenamiento
crucero sin borrar de la memoria la navegación para obtener más
velocidad establecida. información.
Vea Control crucero en la
página 9‑38. Asistencia para
estacionamiento
Sistema de Navegación ultrasónica
Si el vehículo cuenta con un Si está disponible, la ayuda
sistema de navegación, hay un ultrasónica posterior de
manual del sistema de navegación estacionamiento (URPA) usa
por separado que incluye sensores en la defensa trasera para
información sobre el radio, los detectar objetos mientras estaciona
reproductores de audio y el sistema el vehículo. Ésta funciona a
de navegación. velocidades inferiores a 8 km/h En vehículos con una consola
El sistema de navegación (5 mph). URPA usa pitidos audibles central para la segunda fila,
proporciona mapas detallados para para proporcionar distancia e presione los botones (B) o (C) para
la mayoría de las carreteras y información del sistema. tener acceso a las áreas de
caminos principales. Después de Mantenga limpios los sensores de almacenamiento.
establecer el destino, el sistema la defensa trasera del vehículo para Levante (A) para conseguir un área
proporciona instrucciones asegurar una operación adecuada. de almacenamiento adicional.
detalladas, vuelta por vuelta, para
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (23,1)

En breve 1-23

Vea Almacenamiento en la consola Quemacocos


del piso en la página 4‑3.
El encendido debe estar en la
Tomacorrientes posición ON/RUN (encendido/
funcionamiento) o ACC/ACCESORY
Este vehículo tiene salidas (acc/accesorio) para que pueda
eléctricas de 12 V para accesorios, funcionar el quemacocos y el
que se pueden usar para conectar parasol eléctrico. Vea Potencia
equipo eléctrico, por ejemplo, un retenida para accesorios (RAP) en
teléfono celular o un la página 9‑22.
reproductor MP3.
El vehículo puede tener un techo
Ubicación de las salidas eléctricas: corredizo sobre los asientos
. En el tablero de instrumentos delanteros y un techo corredizo El interruptor para operar el
debajo de los controles del trasero sobre la segunda hilera de quemacocos delantero está en el
clima. asientos. El techo corredizo trasero techo, arriba del espejo retrovisor.
no se abre.
. Dentro de la consola central Vent: Presione la parte delantera o
del piso. trasera del interruptor para permitir
. En la parte posterior de la la entrada de aire o para cerrar el
consola central del piso. quemacocos.
. En el área de carga trasera. Apertura exprés/Cierre exprés:
Desde la posición cerrada, presione
Para usar las salidas, quite la tapa. y suelte la parte delantera o trasera
Vea Salidas eléctricas en la del interruptor para abrir o cerrar
página 5‑10. con rapidez el quemacocos.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (24,1)

1-24 En breve

Parasol manual Rendimiento y . Oprima y suelte t de nuevo


para encender el sistema de
El parasol delantero se debe abrir y mantenimiento control de tracción. El sistema
cerrar manualmente. Para abrir el
StabiliTrak permanece
parasol oprima el botón que se
encuentra en la manija del parasol Sistema StabiliTrak® encendido.
para liberarlo y guiarlo hacia atrás. El vehículo cuenta con un sistema Para mayor información, vea
Para cerrar el parasol, empújelo de control de tracción que limita el Sistema StabiliTrak® en la
hacia delante hasta que quede giro de la rueda y el sistema página 9‑35.
asegurado. StabiliTrak que ayuda con el control
Para obtener más información de dirección del vehículo en Monitor de presión de las
consulte Quemacocos en la condiciones difíciles de manejo. llantas
página 2‑25. Los dos sistemas se encienden
automáticamente cada vez que Este vehículo puede contar con un
arranca el vehículo. sistema de monitoreo de presión de
las llantas (TPMS).
. Para apagar el control de
tracción, presione y suelte t
ubicado en el tablero de
instrumentos, y se mostrará el
mensaje apropiado en el DIC.
Vea Mensajes del sistema de
control de manejo en la
página 5‑47. La luz de advertencia TPMS le
avisa cuando exista una pérdida de
presión significativa en alguna de
las llantas del vehículo. Si la luz de
advertencia se enciende, deténgase
tan pronto sea posible e infle las
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (25,1)

En breve 1-25

llantas hasta la presión Equipo de sellador de Sistema de duración del


recomendada que aparece en la
Etiqueta de información sobre las
llantas y compresor aceite del motor
llantas y carga. Vea Límites de Este vehículo puede incluir una El sistema de vida útil del aceite del
carga del vehículo en la llanta de refacción y un equipo de motor calcula la vida útil del aceite
página 9‑12. La luz de advertencia cambio de llanta o un juego de basándose en el uso del vehículo y
permanecerá encendida hasta sellante de llantas y compresor. muestra el mensaje "CHANGE
que se haya corregido la presión El kit puede utilizarse para sellar ENGINE OIL SOON" (Cambie
de las llantas. temporalmente pinchaduras pronto el aceite del motor) cuando
Durante condiciones ambientales pequeñas en el área de la banda es momento de cambiar el aceite y
más frías, la luz de advertencia de de rodamiento de la llanta. el filtro de aceite. El sistema de
presión baja podría mostrarse al Consulte Equipo de compresor y duración del aceite debe
arrancar y apagar el vehículo. Esto sellador de llantas en la restablecerse en 100% sólo
puede ser un indicador de que la página 10‑69 para información después de un cambio de aceite.
presión de las llantas se está completa sobre la operación. Restablecer el sistema de
reduciendo, por lo que será duración del aceite
Si el vehículo viene con llanta de
necesario inflar las llantas hasta la
refacción y equipo de cambio de 1. Gire el encendido a ON/RUN
presión adecuada.
llanta, vea Si se desinfla una llanta (encendido/funcionamiento) con
El TMPS no reemplaza el en la página 10‑66. el motor apagado.
mantenimiento normal mensual de
las llantas. Es responsabilidad del 2. Si el vehículo tiene botones para
conductor mantener la presión el Centro de información del
correcta en las llantas. conductor (DIC): Presione el
botón de información del
Vea Sistema de monitoreo de vehículo hasta que se muestre
presión de las llantas en la OIL LIFE REMAINING (vida
página 10‑52. restante del aceite).
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (26,1)

1-26 En breve

Si el vehículo no tiene botones "100%". Se escucharán tres


. Evite mantener el motor en
para el Centro de información sonidos de aviso y el mensaje marcha con el auto detenido
del conductor (DIC): El CHANGE ENGINE OIL SOON durante periodos de tiempo
vehículo debe estar en (Cambie pronto el aceite del largos.
P (estacionamiento) para tener motor) se apagará. . Cuando las condiciones del
acceso a esta pantalla. Presione 4. Gire la llave a la posición LOCK/ camino y del clima sean
el botón de reinicio del odómetro OFF (bloquear/apagar). adecuadas, utilice el control
de viaje hasta que se muestre de velocidad crucero.
OIL LIFE REMAINING (vida Vea Sistema de control de vida útil
restante del aceite). del aceite de motor en la
. Respete siempre los límites de
página 10‑10. velocidad establecidos o maneje
3. Si el vehículo tiene botones para más lentamente cuando lo
el Centro de información del requieran las circunstancias.
conductor (DIC): Presione y Conducción para un
sostenga el botón establecer/ mayor ahorro de . Mantenga las llantas del
vehículo infladas a la presión
reinicio hasta que se muestre combustible adecuada.
100%. Se escucharán tres
sonidos de aviso y se apagará Los hábitos de manejo pueden . Combine varios viajes en
el mensaje CHANGE ENGINE afectar el rendimiento del uno solo.
OIL SOON (Cambie pronto el combustible. He aquí algunos
. Reemplace las llantas del
aceite del motor). consejos de manejo para obtener el
mejor rendimiento de combustible vehículo con llantas que
Si el vehículo no tiene botones posible. tengan el mismo número de
para el Centro de información especificación TPC ubicado en
del conductor (DIC): Presione y
. Evite acelerones rápidos y el lateral de la llanta, cerca del
sostenga el botón de reinicio del acelere de manera pausada. tamaño.
odómetro de viaje hasta que en . Frene gradualmente y evite . Siga las instrucciones de
OIL LIFE REMAINING (vida frenados abruptos. mantenimiento recomendado.
restante del aceite) se muestre
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (27,1)

En breve 1-27

Programa de Asistencia Asistencia en el camino y OnStar OnStar®


(Estados Unidos y Canadá)
en el Camino Si cuenta con él, el vehículo tiene
Si cuenta con una suscripción un completo sistema a abordo que
EE.UU.: 1-888-881-3302 activa a OnStar, presione el botón puede conectarse con servicios en
Usuarios TTY (U.S.): Q y su ubicación GPS actual se vivo de asesor de emergencias,
1-888-889-2438 enviará a un consejero OnStar que seguridad, navegación, conexión y
evaluará su problema, se pondrá en diagnóstico. Vea Generalidades de
Canadá: 1-800-268-6800
contacto con Asistencia en el OnStar en la página 14‑1 para
En México: 01-800-466-0801 camino y enviará su ubicación obtener más información.
Como dueño de un auto nuevo de exacta para hacerle llegar la
GMC, automáticamente está inscrito asistencia que necesite.
en el Programa de Asistencia en el Centro de propietarios en-línea
Camino. (Estados Unidos y Canadá)
Consulte Asistencia en el camino El Centro de Propietarios en Línea
(Estados Unidos y Canadá) en la es un servicio gratuito que incluye
página 13‑8. Asistencia en el recordatorios de servicios en línea,
Camino (México) en la página 13‑11 consejos de mantenimiento del
para obtener más información. vehículo, manual del propietario en
línea, privilegios especiales y más.
Inscríbase hoy mismo en:
www.gmcownercenter.com
(en EE.UU.) o www.gm.ca
(en Canadá).
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (28,1)

1-28 En breve

2 NOTAS
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)

Llaves, puertas y ventanas 2-1

Llaves, puertas y Puertas


Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Espejos interiores
Espejo retrovisor manual . . . . 2-21
ventanas Seguridad del vehículo
Espejo retrovisor de
atenuación automática . . . . . 2-22
Seguridad del vehículo . . . . . . 2-14
Sistema de alarma Ventanas
Llaves y seguros antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16 Ventanas Eléctricas . . . . . . . . . . 2-23
Sistema de entrada sin llave a Funcionamiento del Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
control remoto (RKE) . . . . . . . . 2-3 inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Funcionamiento del sistema de Techo
entrada sin llave a control Espejos exteriores Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
remoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Espejos convexos . . . . . . . . . . . 2-18
Arranque remoto del Espejos eléctricos . . . . . . . . . . . 2-18
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Espejos plegables . . . . . . . . . . . 2-19
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . 2-8 Espejos con calefacción . . . . . 2-19
Seguros eléctricos de Espejo de atenuación
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . . 2-9 Espejos de punto ciego . . . . . . 2-20
Seguros automáticos de Espejos de inclinación en
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 estacionamiento . . . . . . . . . . . . 2-21
Protección de bloqueo . . . . . . . 2-10
Bloqueos de seguridad . . . . . . 2-10
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (2,1)

2-2 Llaves, puertas y ventanas

Llaves y seguros Consulte a su concesionario si


necesita una llave de reemplazo o
una llave adicional.
Llaves
Aviso: Si deja las llaves
encerradas en el vehículo, podría
{ ADVERTENCIA ser necesario dañarlo para poder
Dejar a menores de edad en un sacarlas. Siempre lleve consigo
vehículo con las llaves de una llave de repuesto.
encendido es peligroso por Si se queda por fuera del vehículo
muchas razones. Los menores u asegurado, llame para solicitar
otras personas podrían sufrir Asistencia a bordo de carretera.
lesiones serias o incluso la Consulte Asistencia en el camino
El seguro se usa para el encendido (Estados Unidos y Canadá) en la
muerte. Podrían operar las
y los seguros de puertas. página 13‑8. Asistencia a bordo de
ventanas eléctricas y otros
controles o provocar el La llave tiene una etiqueta carretera (México) en la
movimiento del vehículo. Las con código de barras que el página 13‑11.
ventanas funcionarán con las concesionario o cerrajero calificado Con una suscripción a OnStar
llaves en el encendido y los niños pueden usar para hacer llaves activa, un asesor de OnStar podría
podrían sufrir lesiones de nuevas. Guarde esta información desbloquear el vehículo de manera
en un lugar seguro, no dentro del remota. Consulte Descripción
gravedad o incluso la muerte si
vehículo. general de OnStar en la
se atraviesan por el recorrido de
una ventana que se esté página 14‑1.
cerrando. No deje las llaves de
un vehículo en un vehículo con
niños.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (3,1)

Llaves, puertas y ventanas 2-3


. Si el transmisor continúa sin
Sistema de entrada sin operar correctamente, consulte
llave a control con su concesionario, o con un
remoto (RKE) técnico calificado para obtener
servicio.
Consulte Declaración de Frecuencia
de radio en la página 13‑24 para
información relativa a la Fracción 15
Funcionamiento del
de las reglas de la Comisión sistema de entrada sin
Federal de Comunicaciones (FCC) llave a control
y la Norma Industrial Canadiense
RSS-GEN/210/220/310.
remoto (RKE)
Si disminuye el rango de operación Las funciones del transmisor de
del RKE: entrada sin llave remota (RKE) Con visualización de Arranque
tienen un alcance de 60 m (195 remoto del vehículo y Puerta
. Verifique la distancia. pies) de distancia del vehículo. trasera eléctrica, sin similar
El transmisor podría estar muy
alejado del vehículo. Hay otras condiciones que pueden / (arranque remoto del
afectar el funcionamiento del vehículo): Para vehículos con esta
. Verifique la ubicación. Otros transmisor. Consulte Sistema característica, véase Arranque
vehículos u objetos podrían remoto de entrada sin llave (RKE) remoto del vehículo en la
estar bloqueando la señal. en la página 2‑3. página 2‑5 para información
. Verifique la batería del adicional.
transmisor Consulte "Reemplazo Q (cerrar): Oprima para cerrar
de la batería" más adelante en todas las puertas.
esta sección.
Si ha sido activado mediante el
Centro de información del conductor
(DIC), las luces de estacionamiento
parpadean una vez, indicando que
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)

2-4 Llaves, puertas y ventanas

el vehículo ha quedado cerrado. vehículo. Consulte Personalización durante 30 segundos. La alarma se


Si se activa por medio del DIC, del Vehículo (Con botones DIC) en desactivará al mover el interruptor
el claxon suena cuando Q al la página 5‑52. de ignición a la posición ON/RUN
presionarlo de nuevo dentro de (encendido/funcionamiento) o al
Al presionar K en el transmisor
cinco segundos. Para información oprimir L nuevamente. El
RKE se deshabilita el contenido
adicional consulte Personalización del sistema antirrobos. Consulte interruptor de ignición debe estar en
del Vehículo (Con botones DIC) en Sistema de alarma antirrobo en la LOCK/OFF (bloquear/apagar) para
la página 5‑52. página 2‑14. que funcione la alarma de pánico.
Al presionar Q se puede habilitar el 8 (Puerta trasera eléctrica): Programación de los
contenido del sistema antirrobos. Oprima sin soltar hasta que la transmisores para el vehículo.
Consulte Sistema de alarma puerta trasera empiece a moverse Solo funcionarán los transmisores
antirrobo en la página 2‑14. para abrirla o cerrarla. Las luces RKE programados para este
K (abrir): Oprima una vez para traseras parpadean y se escucha vehículo. Si extravía o le roban su
abrir únicamente el seguro de la una campana para indicar la transmisor, deberá comprar un
puerta del conductor. Si se vuelve apertura o cierre de la puerta transmisor nuevo y pedir a su
trasera.
a oprimir K antes de transcurrir distribuidor o concesionario que lo
cinco segundos, todas las demás L (alarma de localización/ programe. Al programar el nuevo
puertas quedarán desbloqueadas. pánico): Oprima y libere para transmisor para este vehículo, se
Las luces interiores se encenderán localizar el vehículo. Las luces de deberán volver a programar todos
y permanecerán encendidas por estacionamiento parpadearán y el los transmisores restantes.
20 segundos, o hasta encender el claxon sonará tres veces. Cualquier transmisor extraviado o
motor. robado dejará de funcionar una vez
Mantenga presionado L durante que se programe el nuevo
Si se activan mediante el DIC, más de dos segundos para activar transmisor. Cada vehículo podrá
las luces de estacionamiento la alarma de pánico. Las luces de contar con hasta ocho transmisores
parpadearán dos veces para indicar estacionamiento parpadean y el programados para el mismo.
que se han abierto los seguros del claxon suena repetidamente
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (5,1)

Llaves, puertas y ventanas 2-5

Consulte su concesionario para 1. Separe el transmisor con un Arranque remoto del


programar los transmisores para objeto plano y delgado, tal como
este vehículo. un destornillador de cabeza
vehículo
plana. Este vehículo puede tener una
Reemplazo de la batería función de arranque remoto arranca
. Inserte cuidadosamente la
Cambie la batería si el mensaje herramienta en la ranura el motor desde fuera del vehículo.
REPLACE BATTERY IN REMOTE localizada a lo largo de la / (arranque remoto): Este botón
KEY (cambie la batería en la llave línea de división del está ubicado en el transmisor RKE
remota) aparece en el DIC. transmisor. No introduzca la si el vehículo tiene arranque
Aviso: No toque ningún circuito herramienta muy remoto.
del transmisor al cambiar la profundamente. Deténgase
Las leyes en algunas comunidades
batería. La estática de su cuerpo al sentir resistencia.
pueden restringir el uso de
podría dañar el transmisor. . Gire la herramienta hasta arrancadores remotos. Por ejemplo,
que se separe el algunas leyes pueden requerir que
transmisor. la persona que utiliza el arranque
2. Retire la batería vieja. No utilice remoto tenga el vehículo a la vista
un objeto metálico. al utilizarlo. Verifique los
reglamentos para conocer los
3. Inserte la batería nueva, con el requisitos sobre el arranque remoto
lado positivo hacia abajo. de vehículos.
Sustituya la batería con una de
nomenclatura CR2032 o No utilice la función arranque
equivalente. remoto si el vehículo está bajo de
combustible. El combustible del
4. Vuelva a poner la tapa del vehículo podría agotarse.
transmisor.
Si el vehículo cuenta con la función
de arranque remoto, el rango de
operación de las funciones del
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (6,1)

2-6 Llaves, puertas y ventanas

transmisor RKE será mayor. Sin Al arrancar el vehículo, las luces de Después de ingresar al vehículo
embargo, el rango podría ser menor estacionamiento se encenderán y durante un arranque remoto, inserte
mientras el vehículo esté permanecerán encendidas mientras y gire la llave a la posición ON/RUN
encendido. el motor esté encendido. Las (encendido/funcionamiento) para
Hay otras condiciones que pueden puertas se bloquearán y el sistema conducir el vehículo.
afectar el funcionamiento del de control del clima funcionará Si el vehículo se deja funcionando,
transmisor. Para información automáticamente si el vehículo tiene se cierra automáticamente después
adicional consulte Sistema remoto sistema automático o en el mismo de 10 minutos, a menos que se
de entrada sin llave (RKE) en la ajuste registrado al apagar el haga una extensión de tiempo.
página 2‑3. vehículo por última vez.
Si el vehículo tiene un sistema Prolongación del tiempo de
Arranque del motor usando el automático de control del clima y operación del motor.
arranque remoto asientos con calefacción, la Para prolongar la operación del
Para arrancar el vehículo: calefacción se desactiva cuando se motor por 10 minutos más, repita
registren temperaturas externas los pasos 1 a 3 mientras el motor
1. Apunte el transmisor RKE hacia más frías al girar la llave a la
el vehículo. esté encendido. El tiempo de
posición ON/RUN (encendido/ operación del motor sólo puede
2. Oprima y suelte Q en el funcionamiento). Vea Asientos prolongarse si es el primer arranque
transmisor RKE. delanteros con calefacción y remoto desde la última vez que se
ventilación en la página 3‑10 para manejó el vehículo. El arranque
3. Inmediatamente después de más información. remoto puede prolongarse
completar el paso 2, presione solamente una vez.
El desempañador de la ventana
sin soltar / hasta que las luces trasera y los espejos on calefacción, Si se repite el procedimiento de
de estacionamiento parpadeen. si el vehículo los tiene, se arranque remoto antes de que haya
Si las luces del vehículo no se encienden durante temperaturas
pueden ver, presione sin soltar concluido el primer periodo de
externas más frías y se apagan al 10 minutos, los primeros 10 minutos
/ por lo menos durante girar la llave a ON/RUN (encendido/
4 segundos. funcionamiento).
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (7,1)

Llaves, puertas y ventanas 2-7

expirarán de inmediato, y el Apagado del motor después Condiciones en las que no


segundo periodo de 10 minutos de un arranque remoto funcionará el arranque remoto
iniciará.
Para apagar manualmente un No se puede arrancar el vehículo
Por ejemplo, si se oprimen arranque remoto: usando la función de arranque
nuevamente Q y luego / después . Apunte el transmisor RKE al remoto si la llave está en el
de que el vehículo ha estado encendido, el cofre está abierto, o si
vehículo y presione / hasta hay un malfuncionamiento del
encendido durante cinco minutos,
se agregarán 10 minutos más, que las luces de sistema de control de emisiones.
permitiendo al motor mantenerse estacionamiento se apaguen.
El motor se apaga durante un
encendido durante un total de . Encienda las luces intermitentes arranque remoto si la temperatura
15 minutos. de emergencia. del refrigerante aumenta
Sólo se permite un máximo de dos . Gire el interruptor de encendido demasiado, o si la presión del
arranques remotos o intentos de a ON y después apáguelo. aceite disminuye.
arranque remoto entre dos ciclos
de encendido.
Después de que el motor del
vehículo haya sido encendido dos
veces usando el botón de arranque
remoto, el encendido debe girarse a
ON y luego apagarse nuevamente,
antes de que el procedimiento de
arranque remoto pueda usarse
nuevamente.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (8,1)

2-8 Llaves, puertas y ventanas

Seguros de puertas ADVERTENCIA (cont.)


Para asegurar o desasegurar una
puerta, use la llave desde el exterior
o el seguro de puerta desde el
{ ADVERTENCIA . Los niños pequeños que se interior.
suben a un vehículo que no
Las puertas sin seguro pueden tiene las puertas cerradas
ser peligrosas con seguro podrían ser
. Los pasajeros, y en especial incapaces de salir del mismo.
los niños, pueden abrir las Los niños pueden verse
puertas fácilmente y caerse expuestos a un calor extremo
de un vehículo en y sufrir lesiones permanentes
movimiento Cuando una o incluso fatales debido a la
puerta tiene el seguro insolación. Siempre
cerrado; no se podrá abrir cerciórese de cerrar los
con la manija. La seguros de las puertas del
probabilidad de ser arrojado vehículo al alejarse del
fuera del vehículo durante un mismo.
impacto aumenta si las . Los intrusos pueden entrar
puertas no están con seguro. fácilmente a través de una
Por lo tanto, todos los puerta sin seguro cuando
pasajeros deben utilizar sus usted reduzca la velocidad o
cinturones de seguridad detenga el vehículo. Poner
correctamente y todas las seguro a las puertas puede
puertas deberán estar ayudarle a prevenir que esto
cerradas mientras se esté suceda.
manejando el vehículo.
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (9,1)

Llaves, puertas y ventanas 2-9

Seguros eléctricos de Bloqueo retardado


puertas Al cerrar las puertas con el
interruptor de seguros eléctricos y
una puerta o puerta trasera están
abiertas, las puertas se cerrarán
durante cinco segundos después
de que se cierra la última puerta.
Escuchará tres campanazos para
indicar que la función de cierre
retardado está en uso.
Al presionar el seguro eléctrico dos
Modelo de nivel superior veces o el botón de seguro en el
transmisor RKE dos veces, se
K (abrir): Oprima para abrir los anulará la función de cierre
seguros de las puertas. retardado e inmediatamente se
Modelo base
Q (cerrar): Oprima para poner los asegurarán todas las puertas.
seguros de las puertas. Esta función no operará si la llave
está en el encendido.
Esta función se puede programar
usando el Centro de información del
conductor (DIC) Vea "DELAY DOOR
LOCK" (Cierre Retardado de la
Puerta) bajo Personalización del
Vehículo (Con botones DIC) en la
página 5‑52.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (10,1)

2-10 Llaves, puertas y ventanas

Seguros automáticos de Si la puerta eléctrica del lado del


conductor es presionada cuando la
puertas puerta está abierta y la llave está en
Los vehículos con la función de el encendido, todas las puertas se
cierre/apertura automática le asegurarán y luego se abrirá la
permiten programar los cierres de puerta del conductor.
puertas eléctricos del vehículo. Esta Si la puerta eléctrica del lado del
función se puede programar a pasajero es presionada cuando esa
través del Centro de información del puerta está abierta y la llave está en
conductor (DIC) Para más el encendido, todas las puertas se
información consulte asegurarán y luego se abrirá la
Personalización del Vehículo (Con puerta del pasajero delantero.
botones DIC) en la página 5‑52.
Abra las puertas traseras para tener
Bloqueos de seguridad acceso a los seguros en el borde
Protección de bloqueo interno de cada puerta.
El vehículo tiene seguros de la
Esta función le protege contra el puerta trasera para impedir que los Para colocar los seguros, inserte
aseguramiento de la llave en el pasajeros abran las puertas una llave en la ranura y gírela a la
vehículo cuando la llave está en el traseras desde el interior. posición horizontal. La puerta solo
encendido y la puerta delantera puede abrirse desde el exterior con
está abierta. la puerta desasegurada. Para
regresar la puerta a la operación
normal, gire la ranura a la posición
vertical.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (11,1)

Llaves, puertas y ventanas 2-11

Puertas ADVERTENCIA (cont.)


Aviso: Si abre el panel trasero
sin verificar las obstrucciones
que pudiera haber arriba, tales
Puerta trasera como la puerta de una cochera,
Si necesita conducir el vehículo
con la puerta trasera o cajuela o podría dañar la puerta trasera o el
{ ADVERTENCIA escotilla abiertos: cristal de la misma. Siempre
compruebe que haya suficiente
Los gases del escape pueden . Cierre todas las ventanas. espacio arriba y detrás de la
entrar al vehículo si éste se . Abra completamente las puerta trasera antes de abrirla.
conduce con la puerta trasera o salidas de aire en o debajo
la cajuela o la escotilla abiertos, Puerta trasera manual
del panel de instrumentos.
o con objetos que pasen a través Para quitar el seguro a la puerta
del sello entre la carrocería y
. Ajuste el sistema de control levadiza, oprima el interruptor de
cajuela o escotilla o la puerta de clima en una modalidad seguro de puerta eléctrica u oprima
trasera. Los gases de escape del que haga circular sólo aire " dos veces en el transmisor de
exterior, y ajuste el ventilador acceso remoto sin llaves (RKE).
motor contienen monóxido de
a la máxima la velocidad. Consulte Operación del Sistema
carbono (CO) que no puede
Consulte "Sistema de control remoto de entrada sin llave (RKE)
verse ni olerse. Puede causar de clima" en el índice.
pérdida de conciencia o incluso la en la página 2‑3.
muerte.
. Si el vehículo está equipado Para abrir la puerta levadiza, oprima
con panel trasero eléctrico, el teclado de contacto debajo de la
(Continúa) desactive la función de la manija de la puerta levadiza y
puerta trasera eléctrica. levántela. El vehículo debe estar en
Para mayor información acerca Park (estacionamiento) y la batería
del monóxido de carbono, debe estar cargada. Use la manija
consulte Gases de escape del para bajar y cerrar la puerta
motor en la página 9‑26. levadiza.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (12,1)

2-12 Llaves, puertas y ventanas

Siempre cierre la puerta trasera La puerta trasera eléctrica puede Al oprimir los botones o la
antes de conducir el vehículo. abrirse y cerrarse con energía de almohadilla táctil una segunda vez
las siguientes maneras: mientras la puerta trasera se está
Puerta trasera eléctrica moviendo, se invierte la dirección.
En vehículos con puerta levadiza
. Oprima sin soltar 8 en el
eléctrica, el vehículo debe estar el transmisor RKE. Consulte
Park (estacionamiento) para operar. Operación del Sistema remoto
Las luces traseras destellan y de entrada sin llave (RKE) en la
suena una campanilla cuando se página 2‑3.
mueve la puerta levadiza eléctrica.

{ ADVERTENCIA
Usted y otras personas podrían
sufrir lesiones si se atraviesan en
el recorrido de la puerta trasera
eléctrica. Al abrir o cerrar la Teclado de contacto de la puerta
puerta trasera, cerciórese de que levadiza eléctrica
no haya nadie en el recorrido de
la misma. La puerta trasera también puede
cerrarse oprimiendo l cerca del
seguro de la puerta trasera. Oprima
. Oprima O. l una segunda vez durante la
operación de la puerta levadiza
. Oprima la almohadilla táctil en la
para invertir la operación.
manija externa de la puerta
trasera.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (13,1)

Llaves, puertas y ventanas 2-13

El panel trasero eléctrico puede parpadearán y se escuchará información del conductor (DIC)
inhabilitarse temporalmente bajo una campana. La puerta para indicar que la puerta levadiza
temperaturas extremas o en trasera permanecerá abierta está abierta. Consulte Centro de
condiciones de batería baja. Si esto temporalmente, y luego se cerrará información del conductor (DIC)
ocurre, la puerta trasera puede lentamente. Si esto ocurre, acuda a (Con Botones DIC) en la
operarse en forma manual. un concesionario antes de usar la página 5‑28. Centro de información
Si el vehículo se sale de la posición puerta trasera. del conductor (DIC) (Sin Botones
P (estacionamiento) mientras la DIC) en la página 5‑33. Después
Funciones de detección de de remover los obstáculos, abra
función eléctrica de la puerta obstáculos.
levadiza está en curso, continuará manualmente la puerta levadiza
Si se encuentra un obstáculo completamente o cierre y ponga la
hasta concluir su ciclo. Si el
durante un ciclo de apertura o cierre cerradura a la puerta levadiza. La
vehículo se sale de P (Park) y se
eléctrico, sonará una campana de puerta levadiza reanuda la
acelera antes de que se cierre el
advertencia y la puerta trasera operación eléctrica normal.
pestillo de la puerta levadiza
reversará automáticamente de El vehículo cuenta con sensores de
eléctrica, la puerta levadiza puede
dirección a la posición totalmente
revertirse a la posición de abierta. presión en los bordes laterales de la
abierta o cerrada. Después de puerta trasera. Si un objeto queda
La carga podría caerse del
retirar el obstáculo, la puerta atrapado entre el panel trasero y la
vehículo. Siempre asegúrese de
levadiza reanudara la operación carrocería del vehículo, y oprime un
que la puerta trasera eléctrica está
normal. sensor, la puerta trasera invertirá la
cerrada y asegurada antes de
alejarse del sitio manejando. Si se encuentran más obstáculos en dirección y se abrirá totalmente. La
el mismo ciclo eléctrico, la función puerta trasera permanecerá abierta
Si se utiliza la puerta levadiza
eléctrica se desactiva, y la puerta hasta que se active nuevamente o
eléctrica y los puntales de apoyo
levadiza se puede abrir o cerrar se cierre manualmente. No fuerce la
de la puerta levadiza han perdido
manualmente. Se proyecta un apertura o cierre de la puerta
presión, las luces traseras
mensaje en el Centro de trasera durante un ciclo eléctrico.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (14,1)

2-14 Llaves, puertas y ventanas

Operación manual de la puerta Cuando la puerta trasera está en Seguridad del


trasera eléctrica modo manual y todas las puertas
están sin bloqueo, se puede abrir y vehículo
cerrar manualmente el panel.
El vehículo tiene características
Para abrir la puerta levadiza, oprima antirrobo; sin embargo, éstas no
el teclado de contacto en el exterior hacen que el robo sea imposible.
de la manija de la puerta levadiza y
levántela. Use la manija para bajar Sistema de alarma
y subir la puerta levadiza, la
cerradura de la puerta levadiza
antirrobo
cerrará eléctricamente. En vehículos con sistema de alarma
Siempre cierre la puerta trasera antirrobo, para activar el sistema:
antes de conducir el vehículo. . Oprima Q en el transmisor
Si se oprime 8 en el transmisor Entrada sin llave remota (RKE)
o en el interruptor de seguro de
Para cambiar la puerta levadiza a RKE o el l en la puerta levadiza la puerta eléctrica cuando
operación manual, oprima OFF mientras se encuentra en modo de cualquier puerta está abierta.
(Apagado) en el interruptor de la operación manual, las luces
puerta levadiza eléctrica. Se traseras destellan tres veces, pero
proyecta un mensaje en el DIC la puerta levadiza no se mueve.
indicando modo de operación
No se recomienda manejar con la
manual. Consulte Centro de
puerta trasera abierta. Sin embargo,
información del conductor (DIC)
si el vehículo debe manejarse con
(Con Botones DIC) en la
la puerta levadiza abierta, la puerta
página 5‑28. Centro de información
levadiza debe fijarse a operación La luz de seguridad parpadea.
del conductor (DIC) (Sin Botones
manual.
DIC) en la página 5‑33.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (15,1)

Llaves, puertas y ventanas 2-15

Cuando se cierra la puerta, la Si una puerta asegurada se abre sin cualquier otra forma se dispara
luz de seguridad deja de usar el transmisor RKE, ocurre una la alarma si el sistema está
parpadear y permanece en pre-alarma de 10 segundos. activado.
sólido durante 30 segundos El claxon suena y las luces
aproximadamente. La alarma parpadean. Si la llave no se coloca Oprima K o coloque la llave en el
anti-robo de contenido no está en el encendido y se gira a START encendido y gírela a START
activada hasta que se apague la (arranque) o no se abren los (arranque) para apagar la alarma.
luz de seguridad. seguros oprimiendo Q durante la Prueba de la alarma
Si la función de cierre retardado activación de la pre-alarma de
Para probar la alarma:
está activa, la alarma no se 10 segundos, la alarma se dispara.
activa sino hasta que todas las Los faros del vehículo parpadean 1. Desde el interior del vehículo,
puertas están cerradas y la luz y el claxon suena durante unos baje la ventana del lado del
de seguridad se apaga. 30 segundos, luego se apagan para conductor, y abra la puerta del
ahorrar la energía de la batería. conductor.
. Oprima Q cuando la puerta
del conductor está cerrada. La Se puede arrancar el vehículo con 2. Oprima Q.
luz de seguridad se enciende la llave de encendido correcta, si se
ha apagado la alarma. 3. Salga del vehículo, cierre la
de manera estable durante puerta, y espere hasta que se
30 segundos aproximadamente Para evitar disparar la alarma por apague la luz de seguridad.
y luego se apaga. La alarma accidente:
anti-robo de contenido no está 4. Pase la mano por la ventana,
. Bloquee el vehículo con la llave desbloquee la puerta con el
activada hasta que se apague la de puertas después de cerrar
luz de seguridad. seguro manual y ábrala. Esto
las puertas. debe desactivar la alarma.
El sistema anti-robo no se activará . Abra los seguros de la puerta
si se cierran los seguros con la llave Si la alarma no suena cuando
utilizando el transmisor RKE. debería, pero los faros parpadean,
del vehículo o en forma manual. Si se desbloquea una puerta de revise si el claxon funciona. Puede
estar fundido el fusible del claxon
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (16,1)

2-16 Llaves, puertas y ventanas

Para reemplazar el fusible, vea El sistema es armado Si el motor no arranca y la luz


Fusibles y cortacircuitos en la automáticamente cuando la de seguridad del tablero de
página 10‑34. llave se retira del encendido. instrumentos se enciende al tratar
Si la alarma no suena, o los faros El sistema es desarmado de arrancar el vehículo, puede
no parpadean, consulte al automáticamente cuando se gira la haber un problema con el sistema
concesionario para obtener servicio. llave a ON/RUN (encendido/ antirrobos. Apague el interruptor de
funcionamiento), ACC/ encendido e inténtelo de nuevo.
Inmovilizador ACCESSORY (acc/accesorio), Si el motor sigue sin arrancar y la
o START (arranque) desde la llave no parece estar dañada,
Consulte Declaración de Frecuencia posición LOCK/OFF (bloquear/ intente con otra llave de encendido
de radio en la página 13‑24 para apagar). y verifique los fusibles. Para
información relativa a la Fracción 15 información adicional consulte
de las reglas de la Comisión Usted no tiene que armar o
desarmar manualmente el sistema. Fusibles y cortacircuitos en la
Federal de Comunicaciones (FCC) página 10‑34. Si el motor no
y la Norma Industrial Canadiense La luz de seguridad, se enciende si arranca con la otra llave, el vehículo
RSS-GEN/210/220/310. existe un problema con la activación necesita servicio. Si el vehículo
o desactivación del sistema arranca, la primera llave podría
Funcionamiento del anti-robo. estar defectuosa. Acuda a su
inmovilizador Cuando el sistema PASS-Key III+ concesionario, quien podrá dar
detecta una llave incorrecta, el servicio al PASS-Key III+ para
Este vehículo tiene un sistema solicitar una llave nueva. En una
antirrobo PASS-Key® III+ (Sistema vehículo no arranca. Cualquiera que
use un método de ensayo y error emergencia, comuníquese con la
de Seguridad Automotriz Asistencia a bordo de carretera.
Personalizado). PASS-Key III+ es para encender el vehículo será
desanimado debido al alto número Consulte Asistencia en el camino
un sistema antirrobo pasivo. (Estados Unidos y Canadá) en la
de códigos de la llave eléctrica.
página 13‑8. Asistencia a bordo de
carretera (México) en la
página 13‑11.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (17,1)

Llaves, puertas y ventanas 2-17

Es posible que el decodificador del Para programar la nueva llave 5. Repita los pasos 1 a 4 si desea
PASS-Key III+ aprenda el valor del adicional: programar llaves adicionales.
transpondedor de una llave nueva o 1. Verifique que la nueva llave Si se pierde o se daña la
de repuesto. Se pueden programar
hasta 10 llaves para un vehículo. tenga estampado un 1. PASS-Key III+, consulte a su
concesionario o a un cerrajero para
El siguiente procedimiento es 2. Inserte la llave ya programada obtener una llave nueva.
únicamente para la programación en el interruptor de ignición y
de llaves adicionales. Si todas las arranque el motor. Si el motor no Cuando hay un problema con el
llaves programadas actualmente enciende acuda a su distribuidor sistema antirrobos, aparece el
se pierden o no funcionan, debe o concesionario para servicio. mensaje SERVICE THEFT
consultar a su concesionario o a un DETERRENT SYSTEM (Sistema de
cerrajero, los cuales pueden prestar 3. Una vez que el motor arranque, Servicio Antirrobos) en el Centro de
servicio al PASS-Key III+ para hacer gire la llave a LOCK/OFF información del conductor (DIC).
las llaves y programar el sistema. (bloquear/apagar), y retire Para información adicional consulte
la llave. Mensajes del Sistema de alarma
Consulte a su concesionario o a un antirrobo en la página 5‑48.
cerrajero, los cuales pueden prestar 4. Inserte la llave a programar y
servicio al PASS-Key III+ para gírela a la posición ON/RUN No deje las llaves u otros
obtener una nueva llave en blanco (encendido/funcionamiento) en dispositivos que desactiven o
que es cortada exactamente como el transcurso de cinco segundos desarmen el sistema antirrobo
la llave de encendido que opera el de haber girado la llave original dentro el vehículo.
sistema. a la posición LOCK/OFF
(bloquear/apagar).
La luz de seguridad se apaga
una vez que la llave haya sido
programada.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (18,1)

2-18 Llaves, puertas y ventanas

Espejos exteriores Espejos eléctricos

Espejos convexos

{ ADVERTENCIA
Un espejo convexo puede hacer
que las cosas, como otros
vehículos, aparezcan como más
lejanas de lo que realmente
están. Si usted se cambia de
manera muy abrupta hacia el Modelo de nivel superior
carril derecho, podría golpear un
vehículo a su derecha. Verifique Modelo base Para ajustar los espejos:
con el espejo retrovisor o mire Para ajustar los espejos: 1. Oprima (A) o (B) para
brevemente por encima de su seleccionar un espejo.
hombro antes cambiar de carril. 1. Oprima o o p para seleccionar 2. Oprima la almohadilla de control
un espejo.
para ajustar el espejo.
El espejo del lado del pasajero es 2. Oprima la almohadilla de control
3. Oprima (A) o (B) de nuevo para
un espejo convexo. La superficie de para ajustar el espejo.
deseleccionar el espejo.
un espejo convexo es curvada para 3. Regrese el interruptor al centro
abarcar más visión desde el asiento para dejar de seleccionar el
del conductor. espejo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (19,1)

Llaves, puertas y ventanas 2-19

Espejos plegables Reinicio de los espejos Espejos con calefacción


eléctricos plegables
Para vehículos con espejos Para vehículos con espejos con
plegables manuales, empuje el Reinicie los espejos eléctricos calefacción:
espejo hacia el vehículo. Tire del plegables si:
espejo hacia afuera para regresarlo
1 (desempañado de ventana
. Los espejos son obstruidos trasera): Oprima para calentar los
a su posición original. accidentalmente al plegarlos. espejos
Para vehículos con espejos . Son plegados o desplegados Consulte "Desempañador de la
plegadizos eléctricos: accidentalmente de forma ventana trasera" bajo Sistema de
manual. climatización automática dual en la
. Los espejos vibran a página 8‑5 para obtener más
velocidades de conducción información.
normales.
Espejo de atenuación
Para restablecer los espejos,
pliegue y despliegue los espejos automática
una vez utilizando los controles Si el vehículo tiene el espejo de
de espejos eléctricos plegables. atenuación automática, el espejo
Se puede escuchar un sonido exterior del conductor se ajusta
de estallido durante el automáticamente para el brillo de
restablecimiento. Este sonido es los faros detrás de usted. Esta
normal durante la operación de función es controlada por el ajuste
1. Oprima (A) para doblar los restablecimiento. de encendido y apagado en el
espejos a la posición de retrovisor interior. Para más
conducción. información consulte Retrovisor de
2. Oprima (B) para doblar los atenuación automática en la
espejos a la posición doblada. página 2‑22.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (20,1)

2-20 Llaves, puertas y ventanas

Espejos de punto ciego Conducción con el espejo de 1. Cuando el vehículo que se


punto ciego acerca está a una distancia
El espejo de punto ciego es un lejana, la imagen del espejo
pequeño espejo convexo principal es pequeña y cerca del
incorporado en la esquina superior borde interno del espejo.
externa de ambos espejos externos.
Puede mostrar objetos que pueden 2. A medida que el vehículo se
estar en al zona ciega del vehículo. acerca, la imagen del espejo
principal se vuelve más grande y
se mueve hacia fuera.
3. A medida que el vehículo entra
a la zona ciega, la imagen hace
la transición desde el espejo
principal al espejo de punto
ciego.
4. Cuando el vehículo está en la
zona ciega, la imagen solo
aparece en el espejo de punto
ciego.

Vista actual del espejo


GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (21,1)

Llaves, puertas y ventanas 2-21

Uso del espejo exterior con el Espejos de inclinación en Espejos interiores


espejo de punto ciego estacionamiento
1. Ajuste el espejo principal Si el vehículo tiene el paquete de Espejo retrovisor manual
manera que el lado del vehiculo memoria, los espejos externos Ajuste el espejo retrovisor interno
empiece a verse y el espejo de tienen una función de inclinación de para obtener una vista despejada
punto ciego tenga una vista sin estacionamiento. Esta función del área detrás de su vehículo.
obstrucciones. inclina los espejos exernos a una Para evitar reflejos de las luces
2. Cuando compruebe el tráfico o posición preseleccionada cuando el provenientes de atrás, mueva la
antes de cambiar de carril, vehículo está en R (Reversa). Esto palanca a la derecha para uso
observe el espejo del lado del permite que el conductor observe el nocturno y al centro para uso
conductor o del pasajero para borde de la acera para el diurno.
observar el tráfico en el carril estacionamiento paralelo.
Los vehículos con OnStar tienen
adyacente, detrás de su El espejo del pasajero o del tres botones de control ubicados en
vehículo. Observe el espejo de conductor retorna a su posición la parte inferior del espejo. Consulte
punto ciego para verificar que no original cuando el cambio del a su concesionario para más
hayan vehículos en la zona vehículo se coloca en R (Reversa), información sobre OnStar y cómo
ciega. Luego, mire sobre el o el encendido es apagado o suscribirse. Consulte Descripción
hombro para comprobar antes colocado en OFF/LOCK (apagar/ general de OnStar en la
de moverse lentamente al carril bloquear). página 14‑1.
adyacente.
Esta función se puede encender o
apagar a través del Centro de
información del conductor (DIC).
Para más información consulte
Personalización del Vehículo (Con
botones DIC) en la página 5‑52.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (22,1)

2-22 Llaves, puertas y ventanas

Espejo retrovisor de Si el vehículo tiene un RVC, el Ventanas


atenuación automática botón O para encender o apagar la
función de atenuación no estará
El vehículo puede tener un disponible.
{ ADVERTENCIA
atenuador automático en el espejo
retrovisor interior. Los vehículos con OnStar tienen Es peligroso dejar a los niños,
tres botones de control adicionales adultos minusválidos o mascotas
La atenuación automática reduce para el Sistema OnStar. Consulte en un vehículo con las ventanas
el brillo de los faros del vehículo Descripción general de OnStar en la cerradas. Pueden verse
detrás de usted. La función de página 14‑1. expuestos al calor extremo y
atenuado se enciende y el indicador sufrir lesiones permanentes o
de luz se ilumina cada vez que se Limpieza del espejo
incluso fatales debido a la
gira el encendido para arrancar. No rocíe limpiador de cristales insolación. Nunca deje a un
O (encendido/apagado): Oprima directamente sobre el espejo. Use niño, adulto minusválido o
para encender o apagar la función una toalla suave humedecida mascota solo en un vehículo,
de atenuado. con agua. especialmente con las ventanas
El vehículo también puede tener cerrados en clima tibio o cálido.
una cámara de visión trasera (RCV)
Para más información consulte
Cámara de visión trasera (RCV) en
la página 9‑42.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (23,1)

Llaves, puertas y ventanas 2-23

Ventanas Eléctricas

{ ADVERTENCIA
Dejar a menores de edad en un
vehículo con las llaves es
peligroso por muchas razones.
Los menores u otras personas
podrían sufrir lesiones serias o
incluso la muerte. Podrían operar
las ventanas eléctricas y otros
controles o provocar el
La aerodinámica del vehículo está movimiento del vehículo. Las Nivel superior mostrado, base
diseñada para mejorar el ventanas funcionarán y podrían similar
rendimiento del combustible. Esto sufrir lesiones de gravedad o La puerta del conductor también
puede producir un sonido de perder la vida si se atraviesan en tiene interruptores que controlan las
pulsación cuando alguna de las dos el recorrido de una ventana que ventanas del conductor y traseras.
ventanillas traseras esté abierta y Las ventanas eléctricas funcionan
se esté cerrando. No deje las
las delanteras estén cerradas. Para con el encendido en ACC/
llaves en un vehículo con niños.
reducir el sonido, abra una ACCESSORY (acc/accesorio), ON/
ventanilla delantera o el Cuando haya niños en el asiento RUN (encendido/funcionamiento) o
quemacocos (si está instalado). trasero, utilice el botón del cuando la Potencia retenida para
bloqueo de ventanas para evitar accesorios (RAP) está activa.
la operación no intencional de las Consulte Potencia retenida para
ventanas. accesorios (RAP) en la página 9‑22.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (24,1)

2-24 Llaves, puertas y ventanas

Oprima el interruptor para bajar la ON/RUN (encendido/ condiciones de tiempo ambiental


ventana. Tire del borde delantero funcionamiento) o cuando la como congelamiento severo, la
del interrupor para subir la ventana. Potencia retenida para ventana se detendrá y se abrirá en
accesorios (RAP) está activa. un posición ajustada previamente
Ventanas de Operación rápida Consulte Potencia retenida para en la fábrica. La ventana funciona
arriba/abajo accesorios (RAP) en la normalmente una vez que se
Una ventana con la función de página 9‑22. remueve la obstrucción.
operación rápida arriba/abajo 2. Oprima y mantenga presionado Seguro de ventanilla trasera
subirla o bajarla sin mantener el interruptor de la ventanilla
oprimido el interruptor. Oprima o hasta que la ventanilla esté
levante el interruptor de la ventana completamente abierta.
completamente y suéltelo para
activar la función rápida. El modo 3. Tire del interrupor de la ventana
de operación rápida puede y no lo suelte para subirla.
cancelarse oprimiendo o levantando Continúe sosteniéndolo
el interruptor. brevemente después de que la
ventana está totalmente cerrada.
Programación de las 4. Repita esto para cada ventana
ventanillas eléctricas. que tenga la función de
Si se ha recargado, desconectado o operación rápida.
reemplazado la batería del vehículo,
se deben reprogramar las ventanas
Función anti-presión
que tienen la funcion de operación La función anti-presión está en las La función de bloqueo de ventanilla
rápida para que trabaje esta ventanas que tienen la función de trasera impide que las ventanillas
función. Para programar la ventana: operación rápida. Si un objeto se traseras del lado del pasajero sean
interpone en el recorrido de la operadas, excepto desde la
1. Cierre todas las puertas con el
ventana cuando se está cerrando posición del conductor.
encendido en la posición ACC/
ACCESSORY (acc/accesorio), con la operación rápida, o en ciertos
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (25,1)

Llaves, puertas y ventanas 2-25

Oprima o para activar el interruptor Techo


de bloqueo de la ventanilla trasera.
La luz LED se enciende cuando se Quemacocos
activa.
El encendido debe estar en ON/
Oprima de nuevo o para RUN (encendido/funcionamiento) o
desactivar el interruptor de bloqueo. ACC/ACCESSORY (acc/accesorio)
para operar el techo corredizo y el
Visores parasol eléctrico. Consulte Potencia
retenida para accesorios (RAP) en
Jale el parasol hacia abajo o
la página 9‑22.
desengánchelo y muévalo hacia un
lado para reducir el destello. El vehículo puede tener un techo
corredizo sobre los asientos El interruptor para operar el techo
Espejo de cortesía del visor traseros y un techo corredizo corredizo delantero está en el forro
Levante la cubierta para usar el trasero sobre la segunda fila de interior del techo encima del espejo
espejo y encienda los focos. asientos. El techo corredizo trasero retrovisor.
no se abre. Ventilación: Desde la posición
cerrada, oprima sin soltar la parte
delantera del interruptor para
ventilar el techo corredizo. Oprima
sin soltar la parte posterior del
interruptor para cerrar el techo
corredizo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (26,1)

2-26 Llaves, puertas y ventanas

Apertura rápida/Cierre rápido: Periódicamente abra el


Desde la posición cerrada, oprima y quemacocos y retire cualquier
suelte la parte posterior del obstáculo o basura suelta. Limpie el
interruptor para abrir rápidamente el sello del quemacocos y el área de
techo corredizo. Oprima y suelte la sellado del techo utilizando un trapo
parte delatera del interruptor para limpio, jabón suave y agua. No
cerrar rápidamente el techo retire la grasa del quemacocos.
corredizo.
Parasol manual
No mantenga abierto el
El parasol delantero debe abrirse y quemacocos durante largos
cerrarse manualmente. Para abrir el periodos de tiempo mientras el
parasol, oprima el botón de la vehículo no esté en uso. La tierra y
manija del parasol para soltarlo y la basura se pueden acumular en el
volverlo a guiar. Para cerrar el sello del quemacocos o en los
parasol, jale el parasol hacia carriles. Esto puede provocar
adelante hasta que se ponga la problemas con la operación del
cerradura. quemacocos, ruidos o puede tapar
el sistema de drenaje de agua.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)

Asientos y retenciones 3-1

Asientos y Uso del Cinturón de


Seguridad Durante el
Sistema de detección de
pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
retenciones Embarazo . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extensor de Cinturón de
3-24 Dar servicio a vehículos
equipados con bolsa
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24 de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
Cabeceras Revisión del sistema de Agregar equipo a vehículos
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25 equipados con bolsa
Cuidado del cinturón de de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
Asientos delanteros seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25 Revisión del sistema de las
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . 3-4 Reemplazo de partes del bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Ajuste del asiento eléctrico . . . . 3-5 sistema del cinturón de Reemplazo de partes del
Ajuste del soporte lumbar . . . . . 3-5 seguridad después de una sistema de bolsa de aire
Respaldos reclinables . . . . . . . . . 3-6 colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26 después de una colisión . . . . 3-42
Asientos con memoria . . . . . . . . 3-8
Asientos delanteros con Sistema de bolsa de aire Restricciones para niños
calefacción y ventilación . . . 3-10 Sistema de bolsa de aire . . . . 3-26 Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . 3-43
¿En dónde están las bolsas Bebés y niños pequeños . . . . 3-45
Asientos Traseros de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29 Sistemas de Restricción para
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . 3-11 ¿Cuándo se debe inflar una Niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
Asientos de la tercera fila . . . . 3-13 bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . 3-31 Dónde poner el sistema de
¿Qué provoca que se infle retención infantil . . . . . . . . . . . . 3-51
Cinturones de seguridad una bolsa de aire? . . . . . . . . . 3-32 Anclajes inferiores y
Cinturones de seguridad . . . . . 3-16 ¿Cómo se activa una bolsa sujetadores para niños
Cómo usar correctamente los de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32 (Sistema de CIERRE) . . . . . . 3-53
cinturones de seguridad . . . . 3-18 ¿Qué observará después de
Cinturón de seguridad de tres que se infle una bolsa
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19 de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (2,1)

3-2 Asientos y retenciones

Reemplazo de las partes del Cabeceras


sistema LATCH después de
una colisión . . . . . . . . . . . . . . . . 3-61 Los asientos frontales del vehículo
Cómo sujetar asientos de tienen reposacabezas ajustables en
seguridad para niños las posiciones de asiento de
(Asiento trasero) . . . . . . . . . . . 3-61 ventanilla.
Sujeción del asiento de
seguridad para niños
(Asiento del pasajero
{ ADVERTENCIA
delantero derecho) . . . . . . . . . 3-64 Existe una mayor probabilidad
que los ocupantes sufran una
lesión de cuello/columna en un
accidente con cabeceras que no Ajuste las cabeceras de tal forma
estén instaladas y ajustadas que la parte superior de la misma
adecuadamente. No conduzca esté a la misma altura que la parte
hasta que las cabeceras de todos superior de la cabeza del ocupante.
los ocupantes estén instaladas y Esta posición reduce la probabilidad
ajustadas adecuadamente. de una lesión de cuello durante un
accidente.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (3,1)

Asientos y retenciones 3-3

2. Empuje hacia abajo la cabecera Los asientos traseros del vehículo


después de liberar el botón para tienen reposacabezas ajustables en
asegurarse que esté trabado en las posiciones del asiento del
su lugar. pasajero y pasajeros junto a las
Los asientos traseros del vehículo ventanillas traseras que no se
tienen reposacabezas ajustables en pueden ajustar.
las posiciones del asiento del Los soportes de cabeza y
pasajero derecho y pasajeros junto reposacabezas del vehículo no se
a las ventanillas traseras que no se diseñaron para retirarse.
pueden ajustar.

1. Jale la cabecera hacia arriba


para elevarla. Para bajar el
apoyacabezas, presione el
botón desbloquear, ubicado en
la barra del apoyacabezas de la
parte superior del respaldo, en
tanto que se presiona el
apoyacabezas hacia abajo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)

3-4 Asientos y retenciones

Asientos delanteros Para ajustar un asiento manual:


1. Levante la palanca (A) que
Ajuste del asiento está debajo el asiento para
desbloquearlo.
{ ADVERTENCIA 2. Deslice el asiento a la posición
deseada, y entonces libere la
Puede perder el control del manija.
vehículo si intenta ajustar 3. Trate de mover el asiento hacia
manualmente el asiento adelante y hacia atrás para
del conductor mientras el asegurarse que esté asegurado
vehículo está en movimiento. en su lugar.
El movimiento repentino podría A. Manija de ajuste de los asientos
asustarlo y confundirlo, o hacerlo Mueva la palanca (B) hacia arriba o
B. Palanca de ajuste de altura del hacia abajo para subir o bajar el
pisar un pedal cuando no desea
asiento del conductor asiento.
hacerlo. Ajuste el asiento del
conductor sólo cuando el C. Palanca del respaldo Utilice la palanca (C) para ajustar el
vehículo no se está moviendo. respaldo Vea Respaldos reclinables
en la página 3‑6.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (5,1)

Asientos y retenciones 3-5

Ajuste del asiento Para ajustar un asiento eléctrico, Ajuste del soporte lumbar
si se encuentra equipado:
eléctrico Soporte lumbar manual
. Mueva el asiento hacia delante
o hacia atrás deslizando el
control (A) hacia adelante o
hacia atrás.
. Levante o baje el
completamente el asiento
moviendo el control (A) hacia
arriba o hacia abajo.
. Ajuste el respaldo inclinando la
parte superior del control (B)
hacia adelante o hacia atrás.
Vea Respaldos reclinables en la
A. Control de ajuste de los página 3‑6.
asientos .
Si se encuentra disponible, mueva
Aumente o disminuya el soporte
la manija hacia adelante o hacia
B. Control del respaldo lumbar oprimiendo la parte
atrás para aumentar o disminuir el
frontal o trasera del control (C).
C. Control lumbar ajuste de soporte lumbar.
Vea Ajuste del soporte lumbar
en la página 3‑5.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (6,1)

3-6 Asientos y retenciones

Lumbar eléctrico Respaldos reclinables ADVERTENCIA (cont.)


{ ADVERTENCIA Ponga el respaldo en posición
vertical para una protección
Sentarse en posición reclinada adecuada cuando el vehículo
cuando el vehículo esté en esté en movimiento. Entonces,
movimiento puede ser peligroso. siéntese bien en el asiento y
Incluso abrochados, los colóquese el cinturón de
cinturones de seguridad no seguridad adecuadamente.
pueden cumplir su propósito con
esta inclinación.
El cinturón para el hombro no
puede cumplir su propósito
Si está disponible, oprima sin soltar debido a que no estará apoyado
la parte delantera o trasera del contra su cuerpo. En su lugar,
control para aumentar o disminuir el estará delante de usted. En un
soporte lumbar. Suelte el control accidente, puede ir hacia éste, y
cuando el respaldo alcance el nivel recibir lesiones de cuello u otras.
deseado de ajuste de soporte El cinturón de la cintura tampoco
lumbar. puede hacer su trabajo. En un
choque, el cinturón podría subir
hasta su abdomen. La fuerza del
cinturón estará ahí, no en sus No tenga el respaldo reclinado si el
huesos de la pelvis. Esto podría vehículo está en movimiento.
causar lesiones internas serias.
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (7,1)

Asientos y retenciones 3-7

Respaldos reclinables Para reclinar el respaldo:


manuales ADVERTENCIA (cont.)
1. Levante la palanca.
ocupe ese lugar. Siempre empuje 2. Mueva el respaldo hasta la
{ ADVERTENCIA y jale los respaldos para posición deseada y suelte la
asegurarse que estén trabados. palanca para asegurar el
Puede perder el control del
respaldo en su lugar.
vehículo si intenta ajustar
manualmente el asiento del 3. Empuje y jale el respaldo para
conductor mientras el vehículo asegurar que esté trabado.
está en movimiento. Para regresar el respaldo a la
El movimiento repentino podría posición vertical:
asustarlo y confundirlo, o hacerlo
1. Levante completamente la
pisar un pedal cuando no desea
palanca sin aplicar presión al
hacerlo. Ajuste el asiento del respaldo y el éste regresará a la
conductor sólo cuando el posición vertical.
vehículo no se está moviendo.
2. Empuje y jale el respaldo para
asegurar que esté trabado.

{ ADVERTENCIA
Si cualquiera de los respaldos no
está trabado, se podría mover
hacia adelante en un alto
repentino o impacto. Esto podría
causar lesiones a la persona que
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (8,1)

3-8 Asientos y retenciones

Respaldos reclinables Asientos con memoria Almacenamiento de posiciones de


eléctricos memoria
Para guardar en la memoria:
1. Ajuste el asiento del conductor,
el reclinador del respaldo y
ambos espejos externos.
Vea Espejos eléctricos en la
página 2‑18 para obtener más
información.
No en todos los vehículos se
podrá programar y recuperar las
posiciones de los espejos.
2. Presione y sostenga el "1" hasta
En los vehículos que incluyen el que suenen dos pitidos.
Para ajustar un respaldo eléctrico, paquete de memoria, los controles
si está equipado: de la puerta del conductor se 3. Repita para la posición de un
utilizan para programar y recuperar segundo conductor
. Incline la parte superior del utilizando "2".
control hacia atrás para reclinar. ajustes desde la memoria para el
asiento del conductor y los espejos Para recuperar, presione y suelte
. Incline la parte superior del externos. "1" o "2". El vehículo debe estar en
control hacia adelante para P (estacionamiento). Se escuchará
levantar. una señal. El asiento y los espejos
externos se moverán hasta la
posición almacenada anteriormente
para el conductor identificado.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (9,1)

Asientos y retenciones 3-9

Personalización por control Si algo bloquea el asiento del Si se programa la función de


remoto conductor mientras recupera una salida sencilla en el menú de
La característica memoria puede posición memorizada, se puede personalización del vehículo, el
personalizar la posición del asiento detener la recuperación. Retire la asiento automático se mueve al
del conductor y espejos externos en obstrucción; después presione sin retirar la llave de ignición.
las posición almacenadas, al soltar el control manual adecuado Se escucha una señal. El asiento
ingresar al vehículo. para la opción memorizada que del conductor se mueve hacia atrás
no se está recuperando durante aproximadamente 8 cm (3 pulg.).
Para activar, desbloquee la puerta dos segundos. Intente recuperar la
del conductor con el transmisor de Para mover el asiento más hacia
posición de memoria de nuevo atrás, presione de nuevo el botón
control remoto sin llave (RKE). presionando el botón de memoria
El asiento del conductor y los de salida sencilla hasta que el
adecuado. Si la posición de asiento retroceda completamente.
espejos externos se moverán a la memoria todavía no se recupera,
posición de memoria asociada con solicite el servicio de su distribuidor. Si algo bloquea el asiento del
el transmisor utilizado para conductor mientras recupera la
desbloquear el vehículo. Asiento de salida sencilla del posición de salida, la recuperación
conductor se puede detener. Retire la
Esta función se activa o se
desactiva usando el menú de Esta función permite mover el obstrucción; después presione y
personalización del vehículo. Vea " asiento hacia atrás para sostenga el control del asiento
Recuperar Memoria / Asiento" bajo proporcionar espacio adicional al eléctrico hacia atrás durante
Personalización del vehículo (Con descender del vehículo. dos segundos. Intente recuperar
la posición de salida de nuevo. Si
los botones DIC) en la página 5‑52 S (Asiento de salida sencilla del la posición de salida todavía no
para más información. conductor): Presione para volver a
se recupera, solicite que su
Para suspender el movimiento, la posición de salida sencilla del
concesionario le proporcione el
oprima uno de los controles del asiento. El vehículo debe estar en la
servicio.
asiento eléctrico, botones de posición P (estacionamiento).
memoria o los espejos eléctricos.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (10,1)

3-10 Asientos y retenciones

Vea "Salida sencilla" bajo I (Respaldo con calefacción): Si


Personalización del vehículo (Con ADVERTENCIA (cont.) está disponible, presione para
los botones DIC) en la página 5‑52 calentar el respaldo únicamente.
para más información. causar que el calentador del
asiento se sobrecaliente. Un H (Asientos con ventilación): Si
calentador de asiento está disponible, presione para
Asientos delanteros con enfriar todo el asiento.
sobrecalentado puede causar
calefacción y ventilación una quemadura o puede dañar J (Asiento y respaldo con
el asiento. calefacción): Presione para
{ ADVERTENCIA calentar el asiento y el respaldo.
Si no puede sentir los cambios de Oprima una vez el botón para
temperatura o dolor en la piel, el seleccionar el ajuste superior. Cada
calentador de asiento puede vez que se oprima el botón, el
asiento con calefacción pasará al
causar quemaduras incluso a
siguiente ajuste de nivel inferior y
bajas temperaturas. Para reducir luego al ajuste de apagado. Tres
el riesgo de quemaduras, las luces indican el ajuste superior y
personas con tal condición deben una luz el inferior.
tener cuidado cuando usen el
calentador de asiento, en Es posible que el asiento con
Se muestran los botones del
especial durante periodos calefacción del pasajero se demore
asiento con calefacción y más para calentarse.
prolongados de tiempo. No ventilación, botones del asiento
coloque nada sobre el asiento con calefacción similares Los asientos con calefacción y/o
que aísle el calor, tal como una ventilación se cancelan al apagar la
manta, cojín, cubierta o un Si están disponibles, los botones ignición.
artículo similar. Esto puede están sobre la consola central. Para
que funcione, el motor debe estar
(Continúa) encendido.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (11,1)

Asientos y retenciones 3-11

Calentamiento de los asientos por Asientos Traseros Entrada y salida de la


arranque remoto tercera fila
Cuando hace frío en el exterior, los
asientos con calefacción se pueden { ADVERTENCIA
encender automáticamente durante
un arranque remoto del vehículo. Se El uso de la posición de los
cancelará el calentamiento de los asientos de la tercera hilera
asientos cuando se encienda la cuando la segunda hilera está
ignición. Presione el botón de doblada, o doblada y volteada,
calefacción deseada de asiento con podría causar lesiones en un alto
el fin de usar los asientos con repentino o colisión. Asegúrese
calefacción después de que se de devolver el asiento a la
arranque el vehículo. posición del asiento del pasajero.
Las luces del botón del asiento con Empuje y jale el asiento para
calefacción no se encenderán A. Manija de ajuste de los asientos asegurar que esté asegurado en
durante un arranque remoto. su lugar.
B. Correa del respaldo reclinable
La temperatura de un asiento C. Palanca del asiento deslizante
desocupado puede reducirse. Aviso: Doblar un asiento trasero
Vea Arranque remoto del vehículo con los cinturones de seguridad
en la página 2‑5 para obtener más colocados puede causar daño al
información. asiento o a los cinturones de
seguridad. Siempre desabroche
los cinturones de seguridad y
regréselos a su posición normal
de almacenamiento antes de
doblar un asiento trasero.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (12,1)

3-12 Asientos y retenciones

4. Asegúrese que el cinturón de 3. Deslice el asiento hacia atrás,


seguridad esté desabrochado y presionando el respaldo hasta
en posición de almacenamiento. que quede asegurado en su
5. Tire de la palanca del asiento posición.
deslizante (C) hacia adelante y 4. Regrese el reposacabezas hasta
mueva el respaldo hacia la posición vertical sujetando la
adelante. El cojín del asiento se parte posterior del asiento y
plegará y todo el asiento se tirando del reposacabezas hacia
deslizará hacia adelante. Los adelante hasta que se asegure
reposacabezas se plegarán y en su posición.
darán paso inmediatamente. Empuje y tire del reposacabezas
Regresando el asiento a la para cerciorarse que esté
Para acceder a la tercera fila: asegurado.
posición de sentado
1. Retire los objetos que haya en el 5. Presione hacia abajo la parte
piso de la primera o segunda fila Para regresar el asiento de la
segunda fila a su posición de posterior del cojín del asiento
de asientos o en las guías de hasta que esté asegurado en su
los asientos en el piso. sentado normal:
posición.
2. Mueva completamente hacia 1. Retire los objetos que haya
detrás de la segunda fila de 6. Empuje y tire del respaldo y el
adelante el reposabrazos de la cojín del asiento para
consola central delantera. Vea asientos o en las guías de los
asientos en el piso. asegurarse que estén
Compartimento de la consola asegurados en su lugar.
central en la página 4‑2. 2. Tire hacia atrás el respaldo
hasta que quede asegurado en 7. Verifique que el cinturón de
3. Coloque los apoyabrazos seguridad no esté debajo del
plegables en posición vertical. su posición.
cojín del asiento.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (13,1)

Asientos y retenciones 3-13

Cómo reclinar los respaldos 3. Tire hacia adelante la correa del Asientos de la tercera fila
respaldo reclinable (B) y
Para reclinar el respaldo:
presione el respaldo.
1. Inclinándose hacia adelante en
El reposacabezas se doblará
{ ADVERTENCIA
el asiento, tire de la correa del
automáticamente. El uso de la posición de los
respaldo reclinable (B).
Para regresar el respaldo a la asientos de la tercera hilera
2. Mueva el respaldo hasta la cuando la segunda hilera está
posición de sentado, levante la
posición deseada y suelte la doblada, o empujada hacia
esquina superior del respaldo y
correa para asegurar el respaldo adelante a la posición de entrada,
empújela hacia atrás hasta que se
en su lugar. podría causar lesiones en un alto
asegure en su lugar. Empuje y jale
3. Empuje y jale el respaldo para el respaldo para asegurar que esté repentino o colisión. Asegúrese
asegurar que esté trabado. trabado. Tire hacia arriba del de devolver el asiento a la
reposacabezas para regresarlo a la posición del asiento del pasajero.
Plegando el respaldo posición vertical o asegurado. Empuje y jale el asiento para
Para doblar los respaldos de la asegurar que esté asegurado en
segunda fila: Cómo ajustar los asientos su lugar.
1. Retire cualquier objeto que se Para ajustar los asientos de la
encuentre sobre o debajo del segunda fila, tire hacia afuera de la
manija de ajuste del asiento (A). Plegando el respaldo
asiento.
Deslice el asiento hacia adelante o Aviso: Doblar un asiento trasero
2. Coloque el apoyabrazos en hacia atrás hasta la posición con los cinturones de seguridad
posición vertical y desabroche el deseada. Libere la manija, y empuje colocados puede causar daño al
cinturón de seguridad. y tire el asiento para cerciorarse asiento o a los cinturones de
que está asegurado. seguridad. Siempre desabroche
los cinturones de seguridad y
regréselos a su posición normal
de almacenamiento antes de
doblar un asiento trasero.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (14,1)

3-14 Asientos y retenciones

Para doblar los respaldos de la Regresando el asiento a la


tercera fila: posición de sentado
1. Retire cualquier objeto que se Para regresar el respaldo a la
encuentre sobre o debajo del posición de sentado:
asiento.
1. Desde la parte posterior del
vehículo, levante el respaldo a la
posición vertical utilizando la
correa para jalar ubicada en la
parte posterior del asiento de la
tercera fila, o levante el respaldo
y empújelo para colocarlo desde
el interior del vehículo.
3. Tire de la palanca de liberación
en el respaldo del asiento.
4. Presione hacia adelante el
{ ADVERTENCIA
respaldo hasta que quede Si cualquiera de los respaldos no
completamente horizontal. está trabado, se podría mover
hacia adelante en un alto
2. Desconecte el seguro pequeño
repentino o impacto. Esto podría
del cinturón de seguridad,
utilizando una llave en la ranura causar lesiones a la persona que
del broche pequeño, y permita ocupe ese lugar. Siempre empuje
que el cinturón se contraiga en y jale los respaldos para
la capota interna. Deslice el asegurarse que estén trabados.
seguro pequeño por el sujetador
localizado en la capota interna. 2. Empuje y tire del respaldo para
asegurarse que esté asegurado
en su posición.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (15,1)

Asientos y retenciones 3-15

Cómo retirar los asientos de la 4. Retire los pernos traseros


{ ADVERTENCIA tercera fila ubicados en el piso, a los lados
del asiento.
Un cinturón de seguridad cuya Para remover un asiento de la
recorrido de instalación no sea tercera fila: 5. Retire el asiento inclinándolo
apropiado, que no esté levemente hacia arriba y retírelo
1. Remueva el sistema de de la parte trasera del vehículo
abrochado adecuadamente o que administración de carga, si se
esté torcido no suministrará la realizando un solo movimiento.
encuentra disponible e instalado.
debida protección durante una Vea Sistema de administración 6. Coloque de nuevo los pernos
colisión. La persona que utilice el de la carga en la página 4‑4. que hay en los orificios del piso
cinturón puede lesionarse para el almacenamiento.
2. Retire cualquier objeto que se
seriamente. Después de elevar el
encuentre sobre o debajo del Cómo instalar los asientos de
respaldo posterior, revise siempre asiento. la tercera fila
para asegurar que la ruta de
introducción de los cinturones de Aviso: Doblar un asiento trasero Para reinstalar un asiento de la
seguridad sea la adecuada y con los cinturones de seguridad tercera fila:
estén bien asegurados y no estén colocados puede causar daño al
asiento o a los cinturones de 1. Antes de instalar el asiento, se
torcidos. debe plegar el respaldo hacia
seguridad. Siempre desabroche
los cinturones de seguridad y atrás. Vea "Como doblar el
3. Conecte de nuevo el seguro regréselos a su posición normal respaldo" referido anteriormente
pequeño en el broche pequeño. de almacenamiento antes de en esta sección.
No permita que se tuerza. doblar un asiento trasero. Los asientos se deben colocar
4. Tire del cinturón de seguridad 3. Doble el respaldo hacia abajo. en ubicaciones adecuadas para
para verificar que el seguro Vea "Como doblar el respaldo" encajarlos correctamente. Se
pequeño esté asegurado. referido anteriormente en esta debe instalar el asiento más
sección. ancho en el lado del conductor y
el más angosto en el lado del
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (16,1)

3-16 Asientos y retenciones

pasajero. Retire los pernos de Cinturones de


los agujeros del piso antes de ADVERTENCIA (cont.)
instalar los asientos. seguridad
con mayor fuerza o salir
2. Coloque el asiento en el piso del Esta sección del manual describe
disparado del vehículo. Además,
vehículo para que los ganchos cómo usar los cinturones de
del asiento delantero encajen en cualquiera que no esté asegurado
seguridad adecuadamente. También
las barras del vehículo. describe algunas de las cosas que podría golpear a los demás
no se deben hacer con los ocupantes del vehículo.
3. Reinstale los pernos y apriételos
con un torque de 55 Y cinturones de seguridad. Es extremadamente peligroso
(41 lb ft). Tire hacia arriba del viajar en el área de carga, dentro
asiento para asegurarse que { ADVERTENCIA o fuera de un vehículo. En una
esté asegurado en su posición. colisión, es muy probable que los
No deje que nadie viaje en el pasajeros que viajen en estas
4. Eleve el respaldo hasta la auto cuando un cinturón de
posición vertical. Empuje y tire áreas se lastimen seriamente o
seguridad no se pueda utilizar mueran. No permita que los
del respaldo para cerciorarse de adecuadamente. En un
que esté asegurado en su pasajeros viajen en ninguna área
accidente, si usted o los de su vehículo que no esté
posición.
pasajeros no están usando el equipada con asientos y
5. Conecte de nuevo el seguro cinturón de seguridad, las cinturones de seguridad.
pequeño en el broche pequeño. lesiones podrían ser mucho
No permita que se tuerza. mayores que si usaran los Siempre use el cinturón de
cinturones. Puede resultar seguridad, y verifique que todos
seriamente dañado o morir al los pasajeros también estén
golpear cosas dentro del vehículo asegurados adecuadamente.
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (17,1)

Asientos y retenciones 3-17

Este vehículo tiene indicadores ser el parabrisas, el tablero de accidente, de tal forma que
como un recordatorio para abrochar instrumentos o los cinturones de pueda desabrocharse y salir,
los cinturones de seguridad. Vea seguridad. son mucho mayores si tiene el
Avisos de cinturones de seguridad Al usar el cinturón de seguridad, cinturón.
en la página 5‑16 para obtener usted y el vehículo se detendrán Q: Si mi vehículo tiene bolsas de
información adicional. juntos. Hay más tiempo para aire, ¿por qué tengo que usar
Por qué funcionan los detenerse debido a que usted se los cinturones de seguridad?
cinturones de seguridad detiene en una distancia larga, y A: Las bolsas de aire son sistemas
cuando usa el cinturón de manera auxiliares únicamente; de tal
adecuada, sus huesos más fuertes forma que funcionan con los
son los que recibirán las fuerzas de cinturones de seguridad - no en
los cinturones. Por eso usar los lugar de ellos. Ya sea que se
cinturones de seguridad tiene proporcione una bolsa de
mucho sentido. seguridad o no, todos los
Preguntas y respuestas ocupantes se tienen que
respecto a cinturones de abrochar los cinturones para
seguridad obtener la mayor protección.
Además, la ley requiere el uso
Q: ¿Quedaré atrapado en el de los cinturones de seguridad
vehículo después de un en la mayoría de los estados y
accidente si uso el cinturón de en todas las provincias de
seguridad? Canadá.
Al ir en el vehículo, usted viaja a la
velocidad del mismo. Si algo A: Puede quedar atrapado - ya sea
detiene el vehículo de manera que use o no el cinturón de
abrupta, usted continuará viajando seguridad. Sus probabilidades
hasta que algo lo detenga. Podría de permanecer consciente
durante o después del
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (18,1)

3-18 Asientos y retenciones

Cómo usar el cinturón aplicaría la fuerza


sobre su abdomen. Esto podría
correctamente los causar lesiones serias o incluso
cinturones de seguridad fatales.
Esta sección es sólo para personas . Use el cinturón de hombro sobre
adultas. el hombro y cruzado sobre el
Hay aspectos especiales que pecho. Estas partes del cuerpo
conocer respecto a los cinturones son mejores para absorber las
de seguridad y los niños. Y existen fuerzas de restricción. El
diferentes reglas para niños más cinturón del hombro se bloquea
pequeños e infantes. Vea Niños si hay un alto repentino o
mayores en la página 3‑43. Bebés y choque.
. Siéntese derecho y siempre
niños pequeños en la página 3‑45 si
un niño viajará en el vehículo. Siga
mantenga sus pies sobre el piso
al frente.
{ ADVERTENCIA
esas reglas para la protección de
todos. . Siempre utilice la hebilla Podría resultar seriamente
correcta para su cinturón. lesionado, o incluso morir, si no
Es muy importante que todos los utiliza el cinturón de seguridad de
ocupantes se abrochen el cinturón. . Use la parte del cinturón que va
manera adecuada.
Las estadísticas muestran que las sobre el regazo en la parte baja
personas que no usan el cinturón se y ajustada sobre las caderas, . Nunca permita que el
lastiman con mayor frecuencia en apenas tocando los muslos. En cinturón del regazo o del
accidentes que las personas que un choque, éste aplica la fuerza hombro se aflojen o se
los usan. a los huesos pélvicos fuertes y doblen.
es menos probable que usted se (Continúa)
Hay cosas importantes que debe
deslice debajo del cinturón del
saber acerca de cómo usar un
regazo. Si se desliza bajo éste,
cinturón de seguridad de manera
adecuada.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (19,1)

Asientos y retenciones 3-19

Las siguientes instrucciones 2. Sujete la placa de cerrojo y jale


ADVERTENCIA (cont.) explican cómo utilizar el cinturón de el cinturón frente a usted. No
regazo-hombro adecuadamente. permita que se tuerza.
. Nunca utilice el cinturón del
hombre debajo de ambos 1. Ajuste el asiento, si el asiento es El cinturón de regazo-hombro se
brazos o detrás de su ajustable, de tal forma que se puede bloquear si jala el
espalda. pueda sentar recto. Para ver cinturón a través de usted
.
cómo, vea "Asientos" en el demasiado rápido. Si esto
Nunca coloque el cinturón del Índice. sucede, permita que el cinturón
regazo o del hombro sobre retroceda ligeramente para
un descansabrazos. desbloquearlo. Después jale el
cinturón frente a usted con más
Cinturón de seguridad de lentitud.
tres puntos Si la porción del hombro del
cinturón del pasajero se jala por
Todas las posiciones de asientos completo, se puede activar la
del vehículo tienen un cinturón de característica de bloqueo de
regazo-hombro. restricción de niños. Si esto
Si está utilizando una posición de sucede, permita que el cinturón
asiento inclinada hacia atrás con un regrese por completo y
cinturón de seguridad desprendible comience de nuevo.
y el cinturón no está asegurado, vea
"Regreso del asiento a la posición
sentada", en Asientos de la tercera
fila en la página 3‑13, para conocer
las instrucciones acerca de cómo
conectar de nuevo el cinturón de
seguridad al broche pequeño.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (20,1)

3-20 Asientos y retenciones

5. Si está equipado con un Puede ser necesario tirar de la


ajustador de altura de cinturón costura del cinturón de
de hombro, muévalo a la altura seguridad a través de la placa
adecuada para usted. Vea del seguro para apretar
"Ajustador de altura de cinturón completamente el cinturón del
de hombro" más adelante en regazo sobre los ocupantes más
esta sección para acceder a pequeños.
instrucciones respecto a su uso
y medidas de seguridad
importantes.

3. Empuje la placa de cerrojo


dentro del broche hasta que
escuche un sonido de clic.
4. Jale hacia arriba la placa de
cerrojo para asegurarse que
esté cerrada. Si el cinturón no
es lo suficiente largo, vea
Tensor del cinturón de seguridad
en la página 3‑24. Para desabrochar el cinturón,
presione el botón del broche.
Coloque el botón de liberación El cinturón debería regresar a su
sobre el broche de tal forma que 6. Para apretar la parte de la posición de almacenamiento.
el cinturón de seguridad se cintura, jale el cinturón de Deslice la placa del seguro hacia
desabroche rápidamente si es hombro hacia arriba. arriba por la banda trenzada del
necesario. cinturón de seguridad cuando no
esté utilizando el cinturón. La placa
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (21,1)

Asientos y retenciones 3-21

debe reposar sobre la costura del un choque. Vea Cómo usar los Pretensores de cinturón de
cinturón de seguridad, cerca del aro cinturones de seguridad seguridad
guía de la pared lateral. adecuadamente en la página 3‑18.
Este vehículo tiene pretensores de
Asegúrese que el cinturón de cinturón de seguridad para los
seguridad esté fuera del camino ocupantes fuera de borda en el
antes de cerrar una puerta. Si la asiento delantero. Aunque no se
puerta se cierra con fuerza contra el puedan ver los pretensores de
cinturón de seguridad, puede ocurrir cinturón de seguridad, éstos son
daño tanto al cinturón de seguridad parte del ensamble del cinturón de
como al vehículo. seguridad. Estos ayudan a ajustar
Ajustador de altura del los cinturones de seguridad durante
las etapas tempranas de un choque
cinturón de hombro frontal, casi frontal o trasero, si se
El vehículo tiene un ajustador de cumplen las condiciones de umbral
altura de cinturón de hombro para para la activación del pretensor.
las posiciones de asiento del Para los vehículos con bolsas de
conductor y del pasajero delantero Para moverlo hacia abajo, oprima el aire de impacto lateral, los
derecho. botón de liberación (A) y mueva el pretensores del cinturón de
Ajuste la altura de tal forma que la ajustador de altura a la posición seguridad pueden ayudar a apretar
porción del hombro quede sobre el deseada. Se puede mover el los cinturones de seguridad en un
hombro pero no caiga de él. ajustador de altura presionando la choque lateral o volcadura.
El cinturón debe estar cerca, pero guía del cinturón del hombro. Los pretensores sólo funcionan
no en contacto, del cuello. El ajuste Después de que el ajustador se una vez. Si los pretensores se
inadecuado de la altura del cinturón coloque en la posición deseada, activan durante un choque, será
de hombro podría reducir la eficacia intente moverlo hacia abajo sin necesario reemplazarlos, así como
del cinturón de seguridad durante presionar el botón de liberación, probablemente otras partes nuevas
para confirmar que se haya del sistema del cinturón de
asegurado en su posición. seguridad del vehículo. Vea Cambio
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (22,1)

3-22 Asientos y retenciones

de partes del sistema de cinturones A continuación se muestra cómo del conductor. Para ver la
de seguridad después de una instalar una guía de confort al guía de confort, será necesario
colisión en la página 3‑26. cinturón de seguridad: que mueva primero el
reposacabezas hacia adelante
Guías de comodidad del tirando de la palanca que está
cinturón de seguridad trasero detrás del respaldo. Ahora
Este vehículo puede tener guías de tendrá acceso a la guía de
confort del cinturón de seguridad de confort.
la parte trasera. De lo contrario,
están disponibles por medio de su
concesionario. Estas guías pueden
proporcionar un confort del cinturón
de seguridad adicional para niños
mayores, demasiado grandes para
los asientos elevados y para
algunos adultos. Cuando se instala
Posiciones externas
y ajusta adecuadamente, la guía de
confort coloca el cinturón de 1. Para las posiciones externas,
hombro lejos del cuello y la cabeza. retire la guía de su sujetador de
contención en el interior de la
carrocería.
Posición central de la tercera fila
Para la posición central de la
tercera fila, localice la guía de Saque de su lugar de
confort que está localizada en almacenamiento la guía de
el bolsillo de almacenamiento, confort y regrese el
ubicado en la parte superior reposacabezas a su posición
del asiento, debajo del vertical.
reposacabezas en el asiento
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (23,1)

Asientos y retenciones 3-23

ADVERTENCIA (cont.)
El cinturón de hombro debe ir
sobre el hombro y cruzado sobre
el pecho. Estas partes del cuerpo
son mejores para absorber las
fuerzas de restricción.

2. Coloque la guía sobre el 3. Asegúrese que el cinturón no


cinturón e inserte los dos bordes esté torcido y permanezca
del cinturón dentro de las plano. La cuerda elástica debe
ranuras de la guía. estar bajo el cinturón y la guía
sobre la parte superior.

{ ADVERTENCIA
Un cinturón de seguridad que no
se utilice adecuadamente puede
no proporcionar la protección 4. Abroche, coloque y libere el
necesaria durante un choque. La cinturón de seguridad como se
persona que utilice el cinturón describe previamente en esta
puede lesionarse seriamente. sección. Asegúrese que la
porción del hombro del cinturón
(Continúa) esté sobre el hombro y no caiga
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (24,1)

3-24 Asientos y retenciones

de éste. El cinturón debe estar Extensor de Cinturón de


cerca, pero no en contacto con,
del cuello.
Seguridad
Para retirar y almacenar la guía Si el cinturón de seguridad del
de confort, apriete los bordes del vehículo alcanza a rodearla y
cinturón entre sí de tal forma que el sujetarla, debe usarlo.
cinturón de seguridad se pueda Pero si el cinturón de seguridad
retirar de la guía. Deslice la guía no es lo suficiente largo, su
hacia su lugar de almacenamiento o concesionario le proporcionará un
sobre su sujetador de extensor. Cuando vaya a ordenarlo,
almacenamiento. lleve el abrigo más grueso que
utilizará, de tal forma que el
Uso del Cinturón de Una mujer embarazada debe usar extensor sea lo suficientemente
Seguridad Durante el el cinturón de regazo-hombro, y la largo para usted. Para ayudar a
porción de cintura debe usarse lo evitar lesiones personales, no
Embarazo más bajo posible, debajo del permita que nadie más lo use, y
Los cinturones de seguridad abultamiento, durante todo el úselo sólo para el asiento para el
funcionan para todos, incluyendo embarazo. que está hecho. El extensor ha sido
mujeres embarazadas. Como todos diseñado para adultos. Nunca lo
La mejor forma de proteger al feto
los ocupantes, es más probable que use para asegurar asientos de
es proteger a la madre. Cuando
ellas se lesionen seriamente si no niños. Para usarlos, sujételos al
el cinturón de seguridad se usa
utilizan los cinturones de seguridad. cinturón de seguridad regular. Vea
adecuadamente, es más probable
la hoja de instrucciones que viene
que el feto no se lastime durante
con el extensor para obtener más
un choque. Para las mujeres
información.
embarazadas, así como para todos,
la clave para que los cinturones de
seguridad sean efectivos es usarlos
adecuadamente.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (25,1)

Asientos y retenciones 3-25

Revisión del sistema de Asegúrese que la luz de Cuidado del cinturón de


recordatorio del cinturón de
seguridad seguridad funcione. Vea Avisos de
seguridad
De vez en cuando, verifique que las cinturones de seguridad en la Mantenga los cinturones limpios
luces de recordatorio del cinturón página 5‑16 para obtener más y secos.
de seguridad, los cinturones de información.
seguridad, broches, placas de
cerrojo, retractores y anclajes
Mantenga los cinturones de { ADVERTENCIA
seguridad limpios y secos. Vea
funcionen adecuadamente todos Cuidado del cinturón de seguridad No use blanqueador o tintes en
ellos. Busque cualquier parte del en la página 3‑25. los cinturones de seguridad. Eso
sistema del cinturón de seguridad los puede debilitar bastante. En
suelto o dañado que pueda evitar un choque, es posible que no
que el sistema del cinturón de proporcionen la protección
seguridad realice su función. Pida a adecuada. Limpie los cinturones
su concesionario que lo repare. Los de seguridad únicamente con
cinturones de seguridad rotos o jabón suave y agua tibia.
desgastados pueden no protegerlo
durante un choque. Se pueden
desgarrar bajo las fuerzas del
impacto. Si un cinturón está roto o
desgastado, consiga uno nuevo de
inmediato.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (26,1)

3-26 Asientos y retenciones

Reemplazo de partes del El reemplazo de los cinturones de Sistema de bolsa


seguridad puede no ser necesario
sistema del cinturón de después de un choque menor. Pero de aire
seguridad después de los ensambles de cinturón de
El vehículo tiene las siguientes
una colisión seguridad que se usaron durante
bolsas de aire:
cualquier choque pueden haberse
tensado o dañado. Vea a su . Una bolsa de aire frontal para el
{ ADVERTENCIA concesionario para que inspeccione conductor.
Un choque puede dañar el o reemplace los ensambles de . Una bolsa de aire frontal para el
sistema del cinturón de seguridad cinturón de seguridad. pasajero del asiento delantero
del vehículo. Un sistema Pueden ser necesarias partes exterior.
de cinturón de seguridad nuevas y reparaciones incluso si el . Una bolsa de aire de impacto
dañado puede no proteger sistema de cinturón de seguridad no lateral montada en el asiento
adecuadamente a la persona que estaba en uso durante el choque. para el conductor.
lo use, lo que puede resultar en Pida que verifiquen los pretensores . Una bolsa de aire de impacto
lesiones serias o incluso la del cinturón de seguridad si el lateral montada en el asiento del
muerte durante un choque. Para vehículo estuvo en un choque, o si pasajero delantero exterior.
ayudar a asegurar que los la luz de mantenimiento de la bolsa
sistemas de cinturón de de aire permanece encendida
. Una bolsa de aire de techo para
seguridad funcionen después de que encienda el el conductor y para los
adecuadamente después de un vehículo o mientras conduce. Vea pasajeros de la segunda y
choque, pida que sean Luz de estado de las bolsas de aire tercera filas sentados
inspeccionados y se realicen las en la página 5‑17. directamente detrás del
conductor.
sustituciones necesarias tan
pronto como sea posible.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (27,1)

Asientos y retenciones 3-27


. Una bolsa de aire de techo para Las bolsas de aire están diseñadas
el pasajero delantero y los para complementar la protección ADVERTENCIA (cont.)
pasajeros de la segunda o proporcionada por los cinturones
tercera filas sentados de seguridad. Aunque las bolsas bolsas de aire no están
directamente detrás del pasajero de aire actuales también están diseñadas para inflarse en cada
delantero. diseñadas para ayudar a reducir el choque. Los cinturones de
Todas las bolsas de aire del riesgo de lesiones resultantes de la seguridad son la única protección
vehículo tienen la palabra AIRBAG fuerza de una bolsa que se infla, en algunos choques. Vea
en la costura o en una etiqueta todas las bolsas de aire se deben ¿Cuándo se debe activar la bolsa
cerca de la abertura de despliegue. inflar muy rápidamente para realizar de aire? en la página 3‑31.
su función. Utilizar su cinturón de seguridad
Para las bolsas de aire frontales, la
palabra AIRBAG (bolsa de aire) A continuación se muestran los durante un choque ayuda a
aparece en la parte central del aspectos más importantes que se reducir la posibilidad de golpear
volante de conducción para el deben conocer respecto al sistema objetos dentro del vehículo o ser
conductor y sobre el tablero de de bolsas de aire: expulsado de éste. Las bolsas
instrumentos para el pasajero del de aire son "restricciones
asiento delantero exterior. { ADVERTENCIA adicionales" a los cinturones de
Para las bolsas de aire de impacto seguridad. Todas las personas
Puede resultar severamente que estén dentro del vehículo
lateral montadas en el asiento, la
lesionado o morir en un choque deben utilizar el cinturón de
palabra AIRBAG (bolsa de aire)
aparece sobre el costado del si no utiliza su cinturón de seguridad adecuadamente, ya
respaldo más cercano a la puerta. seguridad, incluso con bolsas de sea que exista o no una bolsa de
aire. Las bolsas de aire están aire para tal persona.
Para las bolsas de aire de techo, la diseñadas para operar con los
palabra AIRBAG está en el techo o cinturones de seguridad, no para
en el borde. reemplazarlos. Además, las
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (28,1)

3-28 Asientos y retenciones

{ ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) ADVERTENCIA (cont.)


Debido a que las bolsas de aire Los ocupantes no se deben diseñados para ellos. Los niños
se inflan con gran fuerza y más recargar sobre o dormir contra la pequeños e infantes necesitan la
rápido que un parpadeo, puerta o las ventanillas laterales protección que puede
cualquier persona que golpeen, en posiciones de asientos con proporcionar un asiento de
o que se encuentre muy cerca de bolsas de aire de impacto lateral seguridad para niños. Siempre
una bolsa de aire al inflarse, montadas en el asiento y/o asegure a los niños
puede resultar gravemente bolsas de aire de riel de techo. adecuadamente dentro del
lesionada o muerta. No se siente vehículo. Para leer cómo, vea
innecesariamente cerca de Niños mayores en la página 3‑43.
ninguna bolsa de aire, como Bebés y niños pequeños en la
ocurriría si se sentara en el borde { ADVERTENCIA página 3‑45.
del asiento o si se inclinara hacia Los niños que estén recargados
delante. Los cinturones de contra, o muy cerca de, cualquier
seguridad ayudan a mantenerlo bolsa de aire cuando se infle
en posición antes y durante un pueden lastimarse seriamente
choque. Siempre utilice un o morir. Las bolsas de aire,
cinturón de seguridad, incluso además de los cinturones de
con bolsas de aire. El conductor regazo-hombro ofrecen
se debe sentar tan atrás como protección para adultos y niños
sea posible siempre y cuando mayores, pero no para niños Hay una luz de mantenimiento de la
pueda conservar el control del pequeños e infantes. El sistema bolsa de aire en el tablero de
vehículo. instrumentos, que muestra el
de cinturón de seguridad y el
(Continúa) símbolo de la bolsa de aire.
sistema de bolsa de aire no están
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (29,1)

Asientos y retenciones 3-29

El sistema verifica que el sistema


eléctrico de la bolsa de aire no
tenga descomposturas. La luz le
indica si existe un problema
eléctrico. Vea Luz de estado de las
bolsas de aire en la página 5‑17
para obtener más información.

¿En dónde están las


bolsas de aire?

La bolsa de aire delantera del Se muestra el lado del conductor.


pasajero exterior está en el lateral El lado del pasajero es similar.
del tablero de instrumentos. Las bolsas de aire laterales para el
conductor y el pasajero delantero
exterior están en el área del
respaldo más cercana a la puerta.

La bolsa de aire frontal del


conductor está en el centro del
volante de conducción.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (30,1)

3-30 Asientos y retenciones

{ ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.)


Si un objeto está entre un
ocupante y la bolsa de aire, la No utilice accesorios de asiento
bolsa de aire puede no inflarse que bloqueen la trayectoria de
adecuadamente o podría forzar el inflado de una bolsa de aire de
objeto hacia la persona causando impacto lateral montada en el
lesiones severas o incluso la asiento.
muerte. Se debe mantener libre la Nunca asegure nada al techo de
trayectoria de la bolsa de aire al un vehículo con bolsas de aire de
inflarse. No coloque nada entre riel de techo por medio de una
Se muestra el lado del conductor. un ocupante y la bolsa de aire, y cuerda o atado a través de
El lado del pasajero es similar. no sujete o coloque nada sobre el ninguna puerta o apertura de
cubo del volante o sobre o cerca ventana. Si lo hace, se bloqueará
Las bolsas de aire de riel de techo de ninguna otra cubierta de bolsa la trayectoria de la bolsa de aire
para el conductor, el pasajero del de aire. de riel de techo que se infla.
asiento delantero exterior y los
pasajeros de la segunda y tercera (Continúa)
filas que viajan junto a las
ventanillas están en el techo, arriba
de las ventanillas laterales.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (31,1)

Asientos y retenciones 3-31

¿Cuándo se debe inflar Las bolsas de aire delanteras despliegue completo para impactos
podrían inflarse a diferentes frontales moderados. El despliegue
una bolsa de aire? velocidades dependiendo de si el completo ocurre para impactos
Las bolsas de aire frontales están vehículo golpea los objetos de lleno frontales más severos.
diseñadas para activarse en o desde un ángulo, o si el objeto El vehículo tiene bolsas de aire de
choques frontales o casi frontales está fijo o en movimiento, es rígido impacto lateral montadas en el
de moderados a severos para o se deforma, o es ancho o asiento y de riel de techo. Vea
ayudar a reducir el potencial de angosto. Sistema de bolsas de aire en la
lesiones graves principalmente a la Los umbrales también pueden página 3‑26. Las bolsas de aire
cabeza y pecho del conductor o el variar con el diseño específico laterales y las de techo están
copiloto. Sin embargo, sólo están del vehículo. diseñadas para inflarse en impactos
diseñadas para inflarse si el laterales moderados a severos,
impacto excede un umbral de No se pretende que las bolsas de
aire frontales se inflen durante dependiendo de la ubicación del
despliegue predeterminado. Los impacto. Además, se pretende que
umbrales de despliegue se usan volcaduras, impactos traseros, o
en muchos impactos laterales. estas bolsas de aire de riel de techo
para predecir qué tan severo es se inflen durante una volcadura o
probable que sea un choque para Además, el vehículo tiene bolsas de en un impacto frontal severo. Las
permitir que las bolsas de aire se aire frontales de etapa dual. Las bolsas de aire de impacto lateral
inflen y ayuden a restringir el bolsas de aire de etapa dual ajustan montadas en el asiento y de riel de
movimiento de los ocupantes. la restricción de acuerdo con la techo se inflarán si la severidad del
El hecho de que la bolsas de aire severidad del choque. El vehículo choque está arriba del nivel de
frontales se inflen o deban tiene sensores electrónicos umbral de diseño del sistema.
desplegarse, no se basa frontales que ayudan al sistema de El nivel de umbral puede variar con
principalmente en qué tan rápido detección a distinguir entre un el diseño específico del vehículo.
viaja el vehículo. Depende impacto frontal moderado y un
principalmente de lo que golpee, la impacto frontal más severo. Las
dirección del impacto y qué tan bolsas de aire de etapa dual se
rápido se desacelere el vehículo. inflan en un nivel menor al
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (32,1)

3-32 Asientos y retenciones

Las bolsas de aire laterales de aire de impacto lateral montadas ¿Cómo se activa una
montadas en los asientos no deben en el asiento y de riel de techo, el
inflarse durante impactos frontales, despliegue se determina por la
bolsa de aire?
casi frontales, volcaduras o ubicación y severidad del impacto En colisiones frontales o casi
impactos traseros. No se pretende lateral. En el caso de una frontales de moderadas a severas,
que las bolsas de aire de riel de volcadura, el despliegue de la bolsa incluso los ocupantes con
techo se inflen durante choque de aire de riel de techo se cinturones pueden tener contacto
traseros. Se pretende que la bolsa determina por la dirección del con el volante de conducción o el
de aire de impacto lateral montada vuelco. tablero de instrumentos. En
en el asiento se infle sobre el colisiones laterales de moderadas a
costado del vehículo que sea ¿Qué provoca que se severas, incluso los ocupantes con
golpeado. Ambas bolsas de aire de cinturones pueden tener contacto
módulo de techo se inflarán cuando
infle una bolsa de aire? con el interior del vehículo.
se golpee cualquier lado del En el caso de despliegue, el
Las bolsas de aire complementan
vehículo o si el sistema de sistema de detección envía una
la protección de los cinturones de
detección predice que el vehículo señal eléctrica que dispara la
seguridad distribuyendo la fuerza
está a punto de volcarse sobre un liberación de gas desde el inflador.
del impacto de manera más pareja
lado, o durante un impacto frontal El gas del inflador llena la bolsa de
sobre el cuerpo de los ocupantes.
grave. aire hace que la bolsa rompa la
cubierta. El inflador, la bolsa de aire Las bolsas de aire de riel de techo
En un choque en particular, nadie
y el equipo relacionado son partes habilitadas para volcaduras están
puede decir si la bolsa de aire se
del módulo de la bolsa de aire. diseñadas para ayudar a contener
infló simplemente debido al daño al
la cabeza y el pecho de los
vehículo o debido a los costos de Para conocer la ubicación de las
ocupantes en las posiciones de los
reparación. Para las bolsas de aire bolsas de aire, consulte ¿Dónde
asientos externos en la primera,
frontales, el inflado se determina están las bolsas de aire? en la
segunda y tercera filas. Las bolsas
por lo que golpea el vehículo, el página 3‑29.
de aire de riel de techo habilitadas
ángulo del impacto, y qué tan rápido
para volcaduras están diseñadas
desacelera el vehículo. Para bolsas
para ayudar a reducir el riesgo de
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (33,1)

Asientos y retenciones 3-33

una expulsión total o parcial en percatarse que la bolsa de aire se


casos de volcadura, aunque ningún infló. Las bolsas de aire de riel de { ADVERTENCIA
sistema puede prevenir tal techo pueden estar por lo menos
expulsión. infladas parcialmente durante un Cuando la bolsa de aire se infla,
tiempo después que se inflen. puede haber polvo en el aire.
Pero las bolsas de aire no Este polvo podría causar
ayudarían en muchos tipos de Algunos componentes del módulo
de la bolsa de aire pueden estar problemas de respiración para
colisiones, principalmente debido a personas con historial de asma u
que el movimiento del ocupante no calientes durante varios minutos.
Vea ¿Dónde están las bolsas de otros problemas respiratorios.
es hacia tales bolsas de aire. Vea
aire? en la página 3‑29 para Para evitar esto, todas las
¿Cuándo se debe activar la bolsa
conocer la ubicación de los módulos personas dentro del vehículo
de aire? en la página 3‑31 para
obtener más información. de bolsas de aire. deben salir tan pronto como sea
Las partes de la bolsa de aire que seguro hacerlo. Si tiene
Las bolsas de aire se deben problemas respiratorios pero no
considerar únicamente como un entran en contacto con usted
pueden estar tibias, pero no puede salir del vehículo después
complemento para los cinturones de que se infle la bolsa de aire,
de seguridad. demasiado calientes al tacto. Puede
haber un poco de humo y polvo que entonces obtenga aire fresco
sale de la ventilación de las bolsas abriendo una ventanilla o una
¿Qué observará después de aire desinfladas. El inflado de la puerta. Si experimenta problemas
de que se infle una bolsa bolsa de aire no previene que el de respiración después del
de aire? conductor vea hacia fuera del despliegue de una bolsa de aire,
parabrisas o sea capaz de conducir debería buscar atención médica.
Después que las bolsas de aire el vehículo, ni previene que las
frontales y las bolsas de aire de personas abandonen el vehículo.
impacto lateral montadas en el El vehículo tienes una función que
asiento se inflen, se desinflan desbloquea automáticamente las
rápidamente, tan rápido que puertas, gira las luces internas,
algunas personas pueden no luces de advertencia de peligro y
cierra el sistema de combustible
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (34,1)

3-34 Asientos y retenciones

después de que se activen las En muchos choques lo suficiente


. El vehículo tiene un módulo de
bolsas de aire. Se pueden bloquear severos para inflar una bolsa de detección y diagnóstico de
cerrar las puertas y apagar las luces aire, los parabrisas se rompen choque que registra la
interiores y las luces de advertencia debido a la deformación del información después de un
de peligro por medio de los vehículo. También puede ocurrir choque. vea Registro de datos
controles para tales características. un rompimiento adicional del de vehículo y privacidad en la
parabrisas a partir de la bolsa de página 13‑21. Registradores de
datos de eventos en la
{ ADVERTENCIA aire del pasajero frontal exterior.
página 13‑22.
. Las bolsas de aire están
Un choque con fuerza suficiente diseñadas para inflarse sólo una
. Sólo permita que técnicos
para activar las bolsas de aire vez. Después que la bolsa de calificados trabajen en los
puede dañar también funciones aire se infla, necesitará algunas sistemas de bolsa de aire.
importantes del vehículo, como el partes nuevas para el sistema El servicio inadecuado puede
sistema de combustible, frenos y de bolsa de aire. Si no las significar que el sistema de la
sistema de dirección, etc. Aunque obtiene, el sistema de bolsa de bolsa de aire no funcionará
el vehículo presente aire no estará ahí para adecuadamente. Vea a su
aparentemente condiciones protegerlo en otro choque. concesionario para que realice
adecuadas de manejo después El sistema nuevo incluirá el servicio.
de un choque, puede haber módulos de bolsa de aire y
daños ocultos que dificulten su posiblemente otras partes.
manejo seguro. El manual de servicio para el
vehículo cubre la necesidad de
Tenga cuidado en caso que deba reemplazar otras partes.
intentar arrancar de nuevo el
motor después de un choque.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (35,1)

Asientos y retenciones 3-35

Sistema de detección de condiciones. No se afecta ninguna


otra bolsa de aire con el sistema de
pasajeros detección de pasajeros.
El vehículo tiene un sistema de El sistema de detección del
detección de pasajeros para la pasajeros funciona con sensores
posición del pasajero delantero que son parte del asiento del
exterior. El indicador de estado de Canadá y México pasajero delantero exterior. Los
la bolsa de aire del pasajero se sensores están diseñados para
encenderá sobre el tablero de Las palabras ON (Activo) y OFF
(Inactiv) o el símbolo para detectar la presencia de un
instrumentos cuando se encienda el ocupante sentado adecuadamente y
vehículo. encendido y apagado están visibles
durante la revisión del sistema. determinar si la bolsa de aire del
Si usa un sistema de arranque pasajero del asiento delantero se
remoto, si está incluido, para debería activar (si debe inflarse)
arrancar el vehículo, no se puede o no.
ver la revisión del sistema. Cuando De acuerdo con las estadísticas de
la verificación del sistema esté accidentes, los niños están más
completa, las palabras ON (Activo) seguros cuando están asegurados
Estados Unidos u OFF (Inactiv), o el símbolo para adecuadamente en un asiento
encendido o apagado, estarán trasero en el asiento de seguridad
visibles. Vea Indicador de estatus para niños correcto para su peso y
de la bolsa de aire del pasajero en tamaño.
la página 5‑18.
Recomendamos que los niños estén
El sistema de detección de asegurados en el asiento trasero,
pasajeros apaga la luz de la bolsa incluyendo: un infante o un niño que
de aire frontal del pasajero viaje en la un asiento de seguridad
delantero exterior en ciertas para niños que ve hacia atrás; un
niño que viaje en un asiento de
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (36,1)

3-36 Asientos y retenciones

niños que vea hacia el frente; un


niño mayor que viaje en un asiento ADVERTENCIA (cont.) ADVERTENCIA (cont.)
elevado; y los niños que sean lo
suficiente grandes, usando bolsa de aire del pasajero frontal mejor asegurar el asiento de
cinturones de seguridad. se infla y el asiento del pasajero seguridad del niño en un asiento
está en posición hacia delante. trasero.
Nunca coloque un asiento de
seguridad para niños que vea hacia Incluso si el sistema de detección
atrás en el asiento frontal. Esto es de pasajeros desactivó la bolsa El sistema de detección de
debido al gran riesgo si se infla la de aire frontal del pasajero del pasajeros está diseñado para
bolsa de aire. asiento delantero derecho, ningún desactivar la bolsa de aire frontal
sistema es a prueba de fallas. del pasajero delantero si:
{ ADVERTENCIA Nadie puede garantizar que la
bolsa de aire no se inflará bajo
. El asiento del pasajero está
libre.
Un niño en un asiento de algunas circunstancias inusuales, . El sistema determina que hay un
seguridad que ve hacia atrás se aunque la bolsa de aire esté
bebé en un asiento de seguridad
puede lesionar seriamente o desactivada. para niños.
morir si la bolsa de aire del Asegure los asientos de
pasajero frontal se infla. Esto se
. El pasajero del asiento delantero
seguridad para niños que vean retira su peso del asiento por un
debe a que la parte posterior del hacia atrás en un asiento trasero,
asiento de seguridad del niño que momento.
incluso si la bolsa de aire está
ve hacia atrás estaría muy cerca desactivada. Si asegura un
. Existe un problema crítico con el
a la bolsa de aire que se infla. Un asiento con retención infantil que sistema de bolsas de aire o el
niño en un asiento de seguridad sistema de detección de
vea hacia atrás en el asiento
que ve hacia el frente se puede pasajeros.
frontal, siempre mueva el asiento
lesionar seriamente o morir si la lo más atrás que se pueda. Es Cuando el sistema de detección de
(Continúa) pasajeros desactive la bolsa de aire
(Continúa)
frontal del pasajero del asiento
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (37,1)

Asientos y retenciones 3-37

delantero, el indicador de apagado aire frontal del asiento del pasajero


se iluminará y permanecerá delantero derecho, dependiendo ADVERTENCIA (cont.)
encendido para recordarle que la de la posición de sentado y
bolsa de aire está desactivada. Vea constitución corporal de la persona. información, incluyendo
Indicador de estatus de la bolsa de Todas las personas dentro del información importante de
aire del pasajero en la página 5‑18. vehículo que sean demasiado seguridad.
El sistema de detección de grandes para las los asientos
pasajeros está diseñado para de seguridad para niños deben Si el Indicador de Encendido
activar la bolsa de aire frontal del utilizar el cinturón de seguridad está Iluminado para un asiento
adecuadamente - ya sea que exista
asiento del pasajero delantero en de seguridad para niños
cualquier momento en que el o no una bolsa de aire para tal
persona. Si se instaló un asiento de
sistema detecte que una persona
seguridad para niños y el indicador
de tamaño adulto se siente
adecuadamente en el asiento del { ADVERTENCIA de encendido está iluminado:
pasajero delantero. 1. Apague el vehículo.
Si la luz de mantenimiento de la
Cuando el sistema de detección de bolsa de aire se enciende y 2. Retire el asiento de seguridad
pasajeros permita que se active la permanece encendida, significa para el niño del vehículo.
bolsa de aire, el indicador de que algo puede estar mal con el 3. Retire cualquier artículo
encendido se iluminará y sistema de bolsa de aire. Para adicional del asiento tal como
permanecerá encendido como mantas, cojines, cubiertas de
ayudar a evitar lesiones para
recordatorio de que la bolsa de aire asiento, calentadores de
usted mismo u otros, pida que se
está activa. asiento, o masajeadores de
realice el servicio al vehículo de
Para algunos niños, incluyendo inmediato. Vea Luz de estado de asiento.
niños en asientos de seguridad para las bolsas de aire en la 4. Vuelva a instalar el asiento de
niños, y para adultos pequeños, el página 5‑17 para obtener más seguridad para niños siguiendo
sistema de detección de pasajeros las instrucciones proporcionadas
puede o no desactivar la bolsa de (Continúa)
por el fabricante del asiento de
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (38,1)

3-38 Asientos y retenciones

seguridad para niños y refiérase Además asegúrese que el Si el Indicador de Apagado se


a Cómo sujetar el asiento de asiento de seguridad para niños Ilumina para un ocupante
seguridad para niños (Asiento no esté atrapado bajo las adulto
trasero) en la página 3‑61. cabeceras del vehículo. Si esto
Sujeción del asiento de sucede, ajuste la cabecera. Vea
seguridad para niños (Asiento Cabeceras en la página 3‑2.
del pasajero delantero derecho) 6. Vuelva a arrancar el vehículo.
en la página 3‑64.
El sistema de detección de
5. Si, después de volver a instalar pasajero puede o no desactivar
el asiento de seguridad para el la bolsa de aire para un niño en
niño y volver a encender el un asiento de seguridad para
vehículo, el indicador de niños dependiendo de la postura
encendido todavía está de sentado del niño y la
iluminado, apague el vehículo. constitución corporal. Es mejor
Entonces recline ligeramente el asegurar el asiento de seguridad
respaldo del vehículo y ajuste el del niño en un asiento trasero.
cojín del asiento, si es ajustable,
Si una persona de tamaño adulto se
para asegurarse que el respaldo
sienta en el asiento del pasajero
del vehículo no empuje el
delantero, pero el indicador de
asiento de seguridad para niños
apagado está iluminado, podría ser
contra el cojín del asiento.
porque tal persona no está sentada
adecuadamente en el asiento.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (39,1)

Asientos y retenciones 3-39

Realice los siguientes pasos para Factores adicionales que vehículo específico. Vea Añadir
permitir que el sistema detecte a afectan la operación del equipos al vehículo equipado con
esa persona y active la bolsa de sistema bolsas de aire en la página 3‑41
aire frontal del asiento del pasajero para obtener más información sobre
delantero: Los cinturones de seguridad ayudan las modificaciones que pueden
a mantener al pasajero en su afectar la operación del sistema.
1. Apague el vehículo. posición sobre el asiento durante
2. Retire cualquier material maniobras y frenado del vehículo, lo Un asiento húmedo puede afectar
adicional del asiento, tal como que ayuda que el sistema de el desempeño del sistema de
mantas, cojines, cubiertas de detección de pasajero conserve el detección del pasajero. A
asiento, calentadores de estado de la bolsa de aire del continuación se muestra por qué:
asiento, o masajeadores de pasajero. Vea "Cinturones de . El sistema de detección de
asiento. seguridad" y "Asientos de seguridad pasajero puede apagar la bolsa
para niños" en el Índice para de aire del pasajero cuando el
3. Coloque el respaldo en posición obtener información adicional sobre
completamente vertical. asiento se humedece con
la importancia del uso adecuado de líquido. Si esto sucede, se
4. Pida que la persona se siente loa asientos de seguridad. iluminará el indicador de
de forma vertical en el asiento, Una capa gruesa de material apagado, y también se iluminará
centrado en el cojín del asiento, adicional, tal como una manta o la luz de mantenimiento de la
con las piernas extendidas cojín, o equipo post-venta tal como bolsa de aire en el tablero de
cómodamente. cubiertas de asiento, calentadores instrumentos.
5. Vuelva a arrancar el vehículo y de asiento, y masajeadores de . El líquido acumulado sobre el
pida que la persona permanezca asiento pueden afectar qué tan bien asiento que no sea absorbido
en esta posición durante dos o opere el sistema de detección del puede hacer con mayor
tres minutos después de que se pasajero. Recomendamos que no probabilidad que el sistema de
ilumine el indicador de use cubiertas de asiento u otro detección de pasajero active
encendido. equipo post-venta excepto cuando (encienda) la bolsa de aire del
sea aprobado por GM para su pasajero mientras que un
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (40,1)

3-40 Asientos y retenciones

asiento de seguridad para niños


o un niño estén en el asiento. { ADVERTENCIA { ADVERTENCIA
Si se activa la bolsa de aire de
pasajero, se iluminará el Guardar artículos debajo del Una bolsa de aire se puede inflar
indicador de encendido. asiento del pasajero o entre el durante un servicio inadecuado,
cojín del asiento del pasajero y el hasta un lapso de 10 segundos
Si el asiento del pasajero se respaldo puede interferir con la después de que el vehículo se
humedece, seque el asiento operación adecuada del sistema apague y se desconecte la
de inmediato. Si la luz de de detección de pasajero. batería. Puede resultar lastimado
mantenimiento de la bolsa de aire
si está cerca de una bolsa de
está encendida, no instale un
aire cuando se infle. Evite los
asiento de seguridad para niños ni Dar servicio a vehículos conectores amarillos.
permita que alguien ocupe el
asiento. Vea Luz de estado de las
equipados con bolsa Probablemente son parte del
bolsas de aire en la página 5‑17 de aire sistema de la bolsa de aire.
con respecto a información Asegúrese de seguir los
Las bolsas de aire afectan cómo se
importante de seguridad. procedimientos de servicio
debe dar servicio al vehículo. Hay
adecuados, y asegúrese que la
El indicador de encendido se puede partes del sistema de bolsa de aire
en varios lugares alrededor del persona que realiza el trabajo
iluminar si se coloca un objeto
vehículo. Su concesionario y el esté calificada para ello.
sobre un asiento desocupado, tal
como un portafolio, una bolsa de manual de servicio tienen
mano, bolsa de supermercado, una información respecto al servicio del
laptop u otro dispositivo electrónico. vehículo y el sistema de bolsa de
Retire el objeto del asiento si no aire. Vea Información sobre pedido
desea que ocurra esto. de publicaciones de servicio en la
página 13‑19 para adquirir un
manual de servicio.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (41,1)

Asientos y retenciones 3-41

Agregar equipo a Su concesionario y el manual de Esto podría prevenir el despliegue


servicio tienen información respecto adecuado de la(s) bolsa(s) de aire
vehículos equipados con de la ubicación de los sensores de del pasajero o prevenir que el
bolsa de aire las bolsas de aire, el módulo de sistema de detección de pasajero
Al agregar objetos que cambien el detección y diagnóstico y el desactive adecuadamente la(s)
marco del vehículo, el sistema de cableado de las bolsas de aire. bolsa (s) de aire del pasajero. Vea
defensa, la altura, el extremo frontal Además, el vehículo tiene un Sistema de detección de pasajeros
o el metal de la placa lateral, sistema de sensor de pasajeros que en la página 3‑35.
podrían evitar que el sistema de incluye sensores como parte del Si el vehículo tiene bolsas de aire
bolsa de aire funcione asiento del pasajero delantero. de riel de techo, vea Llantas y
adecuadamente. El sistema de detección de pasajero volantes de conducción de tamaños
La operación del sistema de bolsas puede no operar adecuadamente si diferentes en la página 10‑62 para
de aire también puede verse el revestimiento original del asiento obtener información adicional.
afectada por cambiar o mover es reemplazado con cubiertas, Si su vehículo necesita ser
partes en los asientos delanteros, tapices o revestimiento que no modificado debido a alguna
los cinturones de seguridad, el pertenezcan a GM diseñados para discapacidad y no sabe si estas
módulo de sensor y diagnóstico de un vehículo diferente. Cualquier modificaciones afectarán el sistema
la bolsa de aire, el volante, el objeto, tal como un calentador de de bolsas de aire, o si tiene
tablero de instrumentos, los asiento de repuesto o una preguntas sobre la afectación al
módulos de la bolsa de aire del almohadilla o dispositivo de mejora sistema de bolsas de aire al
techo, las cubiertas del techo o los de confort, instalado bajo o sobre la modificar el vehículo por cualquier
pilares, la consola superior, los tela del asiento, también podría otro motivo, llame al centro de
sensores delanteros, los sensores interferir con la operación del atención al cliente. Vea Oficinas
de impacto delanteros o el cableado sistema de detección de pasajero. de atención al cliente (EE.UU. y
de la bolsa de aire. Canadá) en la página 13‑5. Oficinas
de atención al cliente (México) en la
página 13‑6.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (42,1)

3-42 Asientos y retenciones

Revisión del sistema de Reemplazo de partes del Si una bolsa de aire se infla,
necesitará reemplazar las partes del
las bolsas de aire sistema de bolsa de aire sistema de bolsa de aire. Vea a su
El sistema de bolsas de aire no después de una colisión concesionario para que realice el
necesita mantenimiento o servicio.
reemplazo programado
regularmente. Asegúrese que la luz
{ ADVERTENCIA Si la luz de mantenimiento de la
bolsa de aire permanece encendida
de mantenimiento de las bolsas de Un choque puede dañar los después de que se arranca el
aire esté funcionando. Vea Luz de sistemas de la bolsa de aire en el vehículo o se enciende mientras
estado de las bolsas de aire en la vehículo. Un sistema de bolsa de conduce, el sistema de bolsa de
página 5‑17 para obtener más aire dañado puede no funcionar aire puede no funcionar
información. adecuadamente y puede no adecuadamente. Lleve a revisar el
Aviso: Si la cubierta de una bolsa protegerlo y a su(s) pasajero(s) vehículo de inmediato. Vea Luz de
de aire está dañada, abierta, durante un choque, resultando en estado de las bolsas de aire en la
o rota, la bolsa de aire puede no lesiones serias o incluso la página 5‑17 para obtener más
funcionar adecuadamente. No muerte. Para ayudar a asegurar información.
abra o rompa las cubiertas de la que los sistemas de bolsa de aire
bolsa de aire. Si cualquier funcionen adecuadamente
cubierta de bolsa de aire está después de un choque, pida que
abierta o rota, pida que se sean inspeccionados y se
reemplace la cubierta de la bolsa realicen las sustituciones
de aire y/o el módulo de la bolsa necesarias tan pronto como sea
de aire. Vea ¿Dónde están las posible.
bolsas de aire? en la página 3‑29
para conocer la ubicación de los
módulos de bolsas de aire. Vea a
su concesionario para que realice
el servicio.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (43,1)

Asientos y retenciones 3-43

Restricciones para Las instrucciones del fabricante que


vienen con el asiento elevado
hombro todavía no queda sobre
el hombro, entonces regrese al
niños mencionan los límites de peso y asiento elevado.
altura para esa elevación. Utilice un . ¿El cinturón del regazo se ajusta
Niños mayores asiento elevado con el cinturón de bajo y firme sobre las caderas,
seguridad de tres puntos tocando los muslos? Si es así,
(regazo-hombro) hasta que el niño continúe. Si no, regrese el
pase la siguiente prueba de ajuste asiento elevado.
adecuada:
. ¿Puede mantenerse
. Siéntelo completamente hacia adecuadamente el ajuste del
atrás sobre el asiento. ¿Las cinturón de seguridad durante
rodillas se doblan en el borde todo el viaje? Si es así,
del asiento? Si es así, continúe. continúe. Si no, regrese el
Si no, regrese el asiento asiento elevado.
elevado.
.
Q: ¿Cuál es la manera adecuada
Abroche el cinturón de de utilizar los cinturones de
regazo-hombro. ¿El cinturón de seguridad?
hombro queda sobre el hombro?
Los niños mayores que hayan Si es así, continúe. Si no, intente A: Un niño mayor debe usar el
excedido el tamaño para los usar la guía de confort del cinturón del regazo-hombro y
asientos elevados deben usar los cinturón de seguridad trasero. obtener la restricción adicional
cinturones de seguridad del Vea "Guías de confort de que pueda proporcionar el
vehículo. cinturón de seguridad trasero" cinturón de hombro. El cinturón
bajo Cinturón de seguridad de de hombro no debe cruzar la
tres puntos (regazo-hombro) en cara o el cuello. El cinturón del
la página 3‑19 para obtener más regazo se debe ajustar
información. Si el cinturón de firmemente debajo de las
caderas, tan sólo tocando la
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (44,1)

3-44 Asientos y retenciones

parte superior de los muslos. Durante un accidente, los niños que


Esto aplica la fuerza del cinturón no estén asegurados pueden
a los huesos de la pelvis del golpear a otras personas que estén
niño durante un choque. Nunca aseguradas, o pueden ser
se debe usar sobre el abdomen, expulsados del vehículo. Los niños
ya que puede causar lesiones mayores necesitan usar los
severas o incluso fatales cinturones de seguridad
durante un choque. adecuadamente.
Además vea "Guías de confort de
cinturón de seguridad trasero" bajo { ADVERTENCIA
Cinturón de seguridad de tres
puntos (regazo-hombro) en la Nunca haga esto.
página 3‑19. Nunca permita que dos niños
De acuerdo con las estadísticas de usen el mismo cinturón de { ADVERTENCIA
accidentes, los niños e infantes seguridad. El cinturón de Nunca haga esto.
están más seguros cuando están seguridad no puede distribuir
adecuadamente restringidos en un adecuadamente las fuerzas del Nunca permita que un niño use el
sistema de asiento con retención impacto. En un choque, los dos cinturón de seguridad con el
infantil o sistema de asiento con niños pueden golpearse entre sí y cinturón del hombro detrás de su
retención para infantes asegurado lastimarse seriamente. Un espalda. Un niño se puede
en la posición del asiento trasero. cinturón de seguridad debe ser lesionar seriamente al no utilizar
usado únicamente por una el cinturón de regazo-hombro
persona a la vez. adecuadamente. En un choque,
el cinturón de hombros no
protegería al niño. El niño se
podría mover demasiado hacia
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (45,1)

Asientos y retenciones 3-45

Bebés y niños pequeños


ADVERTENCIA (cont.) { ADVERTENCIA
¡Todas las personas dentro del
delante, lo que incrementa la vehículo necesitan protección! Esto Los niños se pueden lastimar
posibilidad de lesiones de cabeza incluye a infantes y todos los demás seriamente o estrangular si se
y cuello. El niño también podría niños. Ni la distancia de viaje ni la coloca un cinturón de hombro
deslizarse bajo el cinturón del edad y tamaño del ocupante cambia alrededor de su cuello y el
regazo. La fuerza del cinturón la necesidad, para todos, de usar cinturón de seguridad continua
entonces se aplicaría directo al restricciones de seguridad. De apretando. Nunca deje a los
abdomen. Eso podría causar hecho, la ley de todos los estados niños desatendidos en un
lesiones serias o fatales. de Estados Unidos y de cada vehículo y nunca permita que los
El cinturón de hombro debe ir provincia canadiense dice que los niños jueguen con los cinturones
sobre el hombro y cruzado sobre niños hasta cierta edad deben de seguridad.
el pecho. permanecer sujetos dentro del
vehículo.
Las bolsas de aire, además de los
cinturones de regazo-hombro
ofrecen protección para adultos y
niños mayores, pero no para niños
pequeños e infantes. El sistema de
cinturón de seguridad y el sistema
de bolsa de aire no están diseñados
para ellos. Cada vez que los
infantes y niños pequeños viajen en
vehículos, deben tener la protección
provista por los asientos de
seguridad apropiados para niños.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (46,1)

3-46 Asientos y retenciones

Niños que no sean sujetados


adecuadamente pueden golpear a { ADVERTENCIA
otras personas, o pueden ser
expulsados del vehículo. Nunca haga esto.
Los niños que estén recargados
{ ADVERTENCIA contra, o muy cerca de, cualquier
bolsa de aire cuando se infle
Nunca haga esto. pueden lastimarse seriamente o
Nunca sostenga a un infante o un morir. Nunca coloque un asiento
niño mientras viaje en un de seguridad para niños que vea
vehículo. Debido a la fuerza del hacia atrás en el asiento frontal
choque, un infante o niño se derecho. Asegure el asiento de
volverán tan pesados que no será seguridad para niños que ve
posible sostenerlos durante el hacia atrás en el asiento trasero.
choque. Por ejemplo, en un También es mejor asegurar el
choque a tan sólo 40 km/h asiento de seguridad para niños
(25 mph), un infante de 5.5 kg que ve hacia adelante en el
(12 libras) se convertirá asiento trasero. Si debe asegurar
repentinamente en una fuerza de un asiento de seguridad de niños
110 kg (240 libras) en los brazos que vea hacia atrás en el asiento
de una persona. Los infantes se frontal derecho, siempre mueva el
deben asegurar en un asiento de asiento del pasajero frontal lo
seguridad apropiado. más atrás que se pueda.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (47,1)

Asientos y retenciones 3-47

Q: ¿Cuáles son los diferentes Existen muchos modelos


tipos de asientos de seguridad diferentes disponibles para la
adicionales para niños? mayoría de los tipos básicos de
A: Los asientos de seguridad asientos de seguridad para
adicionales para niños, que son niños. Cuando compre un
comprados por el propietario del asiento de seguridad para niños,
vehículo, están disponibles en asegúrese que está diseñada
cuatro tipos básicos. La para usarse en un vehículo
selección de un asiento de automotriz. Si es así, el asiento
seguridad particular debe tomar de seguridad tendrá una
en consideración no sólo el etiqueta que diga que cumple
peso, altura y edad del niño, con las normas de seguridad
sino también si el asiento de federales para vehículos
seguridad será compatible o no automotores.
con el vehículo automotriz en el
que se usará.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (48,1)

3-48 Asientos y retenciones

Las instrucciones del fabricante


del asiento de seguridad que ADVERTENCIA (cont.) ADVERTENCIA (cont.)
vienen con el mismo, mencionan
los límites de peso y altura para las fuerzas del choque se fuerza sobre un área del cuerpo
un asiento de seguridad para distribuyen a través de la parte que no está protegida por
niños en particular. Además, más fuerte del cuerpo del infante, ninguna estructura ósea. Esto por
existen muchos tipos de la espalda y hombros. Los sí solo podría causar lesiones
asientos de seguridad infantes siempre deben serias o fatales. Para reducir el
disponibles para niños con asegurarse en los asientos de riesgo de lesiones serias o fatales
necesidades especiales. seguridad para niños que ven durante un choque, los niños
hacia atrás. pequeños siempre deben ser
{ ADVERTENCIA asegurados en asientos de
seguridad apropiados para niños.
Para reducir el riesgo de lesiones
en el cuello y la cabeza durante { ADVERTENCIA
un choque, los infantes necesitan Los huesos de la cadera de un
un apoyo completo. Esto se debe niño pequeño todavía son
a que el cuello del infante no está demasiado pequeños de forma
completamente desarrollado y su que el cinturón de seguridad
cabeza pesa demasiado regular del vehículo puede no
comparada con el resto de su permanecer bajo sobre los
cuerpo. Durante un choque, un huesos de la cadera, tal como
infante en un asiento con debería. En lugar de ello, se
retención infantil que ve hacia puede asentar alrededor del
atrás se asienta en el asiento con abdomen del niño. Durante un
retención infantil, de tal forma que choque, el cinturón aplicaría la
(Continúa) (Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (49,1)

Asientos y retenciones 3-49

Sistemas de Restricción
para Niños

(B) Asiento para niño que ve hacia (C) Asientos elevados


adelante Un asiento elevado (C) es un
Un asiento para niño que ve hacia asiento con retención infantil
(A) Asiento de infante que ve
delante (B) proporciona restricción diseñado para mejorar el ajuste del
hacia atrás sistema de cinturón de seguridad
para el cuerpo del niño con el
Un asiento para infantes que vea arnés. del vehículo. Un asiento elevado
hacia atrás (A) proporciona también puede ayudar al niño para
restricción con la superficie del ver fuera de la ventanilla.
asiento contra la espalda del
infante.
El sistema de arnés sostiene al
infante en su lugar y, en un choque,
actúa para mantener al infante
dentro del asiento con retención
infantil.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (50,1)

3-50 Asientos y retenciones

Aseguramiento de restricción El asiento con retención infantil se Cuando asegure un asiento con
adicional para niños en el debe asegurar en el vehículo para retención infantil adicional, vea las
vehículo ayudar a reducir las probabilidades instrucciones incluidas con el
de lesiones. Los asientos de asiento con retención que pueden
seguridad para niños se deben estar en el mismo asiento o en un
{ ADVERTENCIA asegurar en los asientos del manual, o en ambos, y a este
Un niño se puede lastimar vehículo por medio de cinturones de manual. Las instrucciones de los
seriamente o morir durante un cintura o la porción del cinturón del asientos de seguridad para niños
regazo del cinturón del son importantes, así que si no están
choque si el asiento con
regazo-hombro, o por medio del disponibles, solicite al fabricante
retención infantil no está sistema LATCH. Vea Anclas una copia de reemplazo.
asegurado adecuadamente en el inferiores y correas para niños
vehículo. Asegure el asiento con Tenga en mente que un asiento con
(Sistema de CERROJO) en la retención infantil sin asegurar se
retención infantil adecuadamente página 3‑53 para obtener más
en el vehículo usando el cinturón puede mover en una colisión o paro
información. Los niños pueden estar repentino y lesionar a las personas
de seguridad o el sistema LATCH en peligro durante un choque si el
del vehículo, siguiendo las dentro del vehículo. Asegúrese de
asiento con retención infantil no sujetar adecuadamente cualquier
instrucciones que vienen con tal está asegurado adecuadamente en asiento con retención infantil dentro
asiento con retención infantil y las el vehículo. del vehículo - incluso cuando no
instrucciones de este manual. esté el niño en ésta.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (51,1)

Asientos y retenciones 3-51

Hay técnicos de seguridad de Aseguramiento del niño dentro Dónde poner el sistema
pasajeros infantiles certificados del asiento con retención
(CPST) disponibles en algunas
de retención infantil
infantil
áreas de los Estados Unidos y De acuerdo con las estadísticas de
Canadá para inspeccionar y accidentes, los niños e infantes
demostrar cómo usar e instalar { ADVERTENCIA están más seguros cuando están
correctamente los asientos de Un niño se puede lastimar adecuadamente restringidos en un
seguridad para niños. En los seriamente o morir durante un sistema de asiento con retención
E.U.A., refiérase al sitio web de la infantil o sistema de asiento con
choque si el niño no está
National Highway Traffic Safety retención para infantes asegurado
Administration (NHTSA) para ubicar asegurado adecuadamente en el
en la posición del asiento trasero.
la estación de inspección de asiento con retención infantil.
Asegure al niño adecuadamente Recomendamos que los niños y los
asientos de seguridad para niños
siguiendo las instrucciones asientos de seguridad para niños
más cercana. Para la disponibilidad
incluidas con el asiento con estén asegurados en el asiento
de CPST en Canadá, verifique con
retención infantil. trasero, incluyendo: un infante o un
la oficina de Transportes de Canadá
niño que viaje en el asiento de
o la Secretaría Provincial de
seguridad de niños que ve hacia
Transportes.
atrás; un niño que viaje en un
asiento de niños que vea hacia el
frente; un niño mayor que viaje en
un asiento elevado; y niños, que
sean lo suficiente grandes, usando
cinturones de seguridad.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (52,1)

3-52 Asientos y retenciones

Una etiqueta en su visera dice,


"Nunca ponga un asiento con ADVERTENCIA (cont.) ADVERTENCIA (cont.)
retención infantil que vea hacia
atrás en la parte delantera". Esto se aire del pasajero frontal derecho mejor asegurar el asiento de
debe a que el riesgo para el niño se infla y el asiento del pasajero seguridad del niño en un asiento
que mira hacia atrás, si se está en posición hacia delante. trasero.
despliega la bolsa de aire, es muy Incluso si el sistema de detección Vea Sistema de detección de
grande. de pasajeros apagó la bolsa de pasajeros en la página 3‑35 para
aire frontal del pasajero frontal obtener información adicional.
{ ADVERTENCIA derecho, ningún sistema es a
prueba de fallas. Nadie puede Cuando asegure un asiento con
Un niño en un asiento de garantizar que la bolsa de aire no
seguridad que ve hacia atrás se retención infantil en una posición
se desplegará bajo algunas de asiento trasero, estudie las
puede lesionar seriamente o circunstancias inusuales, aunque instrucciones que se incluyen con el
morir si la bolsa de aire del ésta esté apagada. asiento con retención infantil para
pasajero frontal derecho se infla.
Asegure los asientos de asegurar que es compatible con
Esto se debe a que la parte este vehículo.
posterior del asiento de seguridad seguridad para niños que vean
del niño que ve hacia atrás hacia atrás en un asiento trasero, Los asientos de seguridad para
estaría muy cerca a la bolsa de incluso si la bolsa de aire está niños y los asientos elevados varían
aire que se infla. Un niño en un desactivada. Si asegura un considerablemente en tamaño, y
asiento de seguridad que ve asiento con retención infantil que algunos pueden ajustarse en ciertas
hacia el frente se puede lesionar vea hacia atrás en el asiento posiciones de asiento mejor que
frontal derecho, siempre mueva el otras. Siempre asegúrese que el
seriamente o morir si la bolsa de
asiento del pasajero frontal lo asiento con retención infantil esté
(Continúa) asegurado adecuadamente.
más atrás que se pueda. Es
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (53,1)

Asientos y retenciones 3-53

Dependiendo de dónde coloque el Anclajes inferiores y superior, también debe usar ya sea
asiento con retención infantil y el los anclajes inferiores o los
tamaño del mismo, es posible que
sujetadores para niños cinturones de seguridad para
no tenga acceso a los ensambles (Sistema de CIERRE) sujetar adecuadamente el asiento
de cinturón de seguridad El sistema LATCH sostiene el con retención infantil. Nunca se
adyacentes o anclajes LATCH para asiento con retención infantil debe fijar un asiento de seguridad
pasajeros o asientos con retención durante la conducción o durante un para niños usando sólo la correa y
adicional infantil. Las posiciones de choque. Este sistema está diseñado anclaje superior.
asiento adyacentes no se deben para hacer más fácil la instalación Para usar el sistema LATCH de su
usar si el asiento con retención de un asiento con retención infantil. vehículo, necesita un asiento de
infantil evita el acceso a o interfiere El sistema LATCH usa anclajes en seguridad para niños que tenga
con la ruta del cinturón de el vehículo y sujetadores en el sujetadores LATCH. El fabricante
seguridad. asiento de seguridad para el niño del asiento con retención infantil le
Siempre que se instale un asiento que están hechos para el uso con el proporcionará las instrucciones
con retención infantil, asegúrese de sistema LATCH. sobre cómo usar el asiento con
sujetarlo adecuadamente. Asegúrese que un asiento con retención infantil y sus sujetadores.
Tenga en mente que un asiento con retención infantil compatible con Lo siguiente explica cómo sujetar
retención infantil sin asegurar se LATCH esté instalado un asiento de seguridad para niños
puede mover en una colisión o paro adecuadamente utilizando los con estos sujetadores en su
repentino y lesionar a las personas anclajes, o utilice los cinturones de vehículo.
dentro del vehículo. Asegúrese de seguridad del vehículo para No todas las posiciones de asiento
sujetar adecuadamente cualquier asegurar el asiento con retención, del vehículo o asientos de
asiento con retención infantil dentro siguiendo las instrucciones que seguridad para niños tienen
del vehículo - incluso cuando no vienen con tal asiento, y además las anclajes inferiores y sujetadores o
esté el niño en ésta. instrucciones de este manual. anclajes de atadura y sujetadores
Cuando instale un asiento con superiores.
retención infantil con atadura
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (54,1)

3-54 Asientos y retenciones

Anclajes Inferiores Anclaje de atadura superior Su asiento de seguridad para


niños puede tener una atadura
sencilla (A) o atadura dual (C).
Cualquiera tendrá un sujetador
sencillo (B) para asegurar la
atadura superior al anclaje.
Algunos asientos de seguridad para
niños con atadura superior están
diseñados para uso con o sin la
atadura superior sujeta. Otros
requieren que la atadura superior
Los anclajes inferiores (A) son Una atadura superior (A, C) ancla la siempre esté sujeta. En Canadá, la
barras de metal integradas al parte superior del asiento con ley requiere que los asientos de
vehículo. Hay dos anclajes retención infantil al vehículo. Un seguridad para niños que ven hacia
inferiores para cada posición de anclaje de atadura superior está delante tengan una atadura
asiento LATCH que acomodarán un integrado al vehículo. El sujetador superior, y que la atadura esté
asiento con retención infantil con de atadura superior (B) sobre el sujeta. Asegúrese de leer y seguir
sujetadores inferiores (B). asiento con retención infantil se las instrucciones para su asiento de
conecta al anclaje de atadura seguridad para niños.
superior del vehículo para reducir el
movimiento hacia el frente y la
rotación del asiento con retención
infantil durante la conducción o
durante un choque.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (55,1)

Asientos y retenciones 3-55

Ubicaciones de anclaje inferior


y anclaje de atadura superior

Asientos de segunda fila - Banco Asientos de la tercera fila


de 60/40 i (Anclaje de atadura
Asientos de segunda i (Anclaje de atadura superior): Posiciones de asiento
fila - Asientos individuales superior): Posiciones de asiento con anclajes de atadura superior.
(en cubo) con anclajes de atadura superior.
i (Anclaje de atadura j (Anclaje inferior): Posiciones
superior): Posiciones de asiento de asiento con dos anclajes
con anclajes de atadura superior. inferiores.
j (Anclaje inferior): Posiciones
de asiento con dos anclajes
inferiores.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (56,1)

3-56 Asientos y retenciones

Para ayudarle a localizar los Para ayudarle a ubicar los anclajes


anclajes inferiores, cada posición de de atadura superior, el símbolo del
asiento con anclajes de las segunda anclaje de atadura superior está
fila de asientos tienen una etiqueta, ubicado sobre la cubierta, si está
cerca del pliegue entre el respaldo y instalada, o cerca del anclaje.
el cojín del asiento. Los anclajes de las ataduras están
ubicados al fondo de la parte Asientos de la segunda
inferior del respaldo para cada fila - Ilustración de asiento
posición de sentado en los asientos individual, Banco similar
de la segunda fila. Algunos vehículos tienen anclajes
de correa superior con una cubierta.
Abra la cubierta para tener acceso a
los anclajes.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (57,1)

Asientos y retenciones 3-57

No asegure el asiento con retención


infantil en una posición sin el
anclaje de atadura superior si la ley
nacional o local requiere que se
sujete la atadura superior, o si las
instrucciones incluidas con el
asiento con retención infantil dicen
que se debe sujetar la atadura
superior.
De acuerdo con las estadísticas de
accidentes, los niños e infantes
están más seguros cuando están
Asientos de la segunda Asientos de la tercera fila adecuadamente restringidos en un
fila - Ilustración de asiento Los asientos de la tercera fila tienen sistema de asiento con retención
individual, Banco similar un anclaje de correa superior infantil o sistema de asiento con
ubicado al fondo de la parte inferior retención para infantes asegurado
Algunos vehículos tienen anclajes
del respaldo central. Este anclaje se en la posición del asiento trasero.
de correa superior expuestos.
debe utilizar sólo para la posición Vea Dónde poner el sistema de
Asegúrese de utilizar el anclaje de sentado central. Nunca instale retención infantil en la página 3‑51
ubicado sobre el mismo lado del dos correas superiores utilizando el para obtener información adicional.
vehículo que la posición de asiento mismo tipo de anclaje.
donde se colocará el asiento con
retención infantil.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (58,1)

3-58 Asientos y retenciones

Cómo asegurar restricción


niños diseñada para sistema { ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.)
LATCH No sujete más de un asiento con cinturón de seguridad sin usar
retención infantil en un solo detrás del asiento con retención
{ ADVERTENCIA anclaje. Sujetar más de un infantil de tal forma que los
asiento con retención infantil en niños no puedan alcanzarlo.
Si el asiento con retención infantil un solo anclaje podría causar que Jale el cinturón de hombro
de tipo LATCH no se sujeta a los el anclaje o el sujetador se completamente fuera del retractor
anclajes, el asiento con retención suelten o incluso se rompan para ajustar el seguro, si el
no podrá proteger al niño de durante un choque. El niño y vehículo tiene uno, después que
manera correcta. En un choque, otros podrían lastimarse. Para se haya instalado el asiento con
el niño se puede lesionar reducir el riesgo de lesiones retención infantil.
seriamente o morir. Instale un serias o fatales durante un
asiento con retención infantil tipo choque, sujete sólo un asiento
LATCH en forma adecuada Aviso: No permita que los
con retención infantil por anclaje. sujetadores LATCH rocen los
utilizando los anclajes, o utilice
los cinturones de seguridad del cinturones de seguridad del
vehículo para asegurar el asiento vehículo. Esto puede dañar estas
de seguridad, siguiendo las { ADVERTENCIA partes. Si es necesario, mueva
los cinturones de seguridad
instrucciones que vienen con el
Los niños se pueden lastimar abrochados para evitar rozar los
asiento con retención infantil y las
seriamente o estrangular si se sujetadores LATCH.
instrucciones de este manual.
coloca un cinturón de hombro No doble el asiento trasero vacío
alrededor de su cuello y el con el cinturón de seguridad
cinturón de seguridad continua abrochado. Esto podría dañar el
apretando. Abroche cualquier cinturón de seguridad o el
(Continúa) asiento. Desabroche y regrese el
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (59,1)

Asientos y retenciones 3-59

cinturón de seguridad a su ángulo antes de colocar el 2. Si el fabricante del asiento de


posición de almacenamiento, asiento de seguridad para seguridad para niños
antes de doblar el asiento. niños sobre el asiento. recomienda que se sujete la
1. Sujete y apriete los sujetadores Asegúrese que los correa superior, conecte y
inferiores a los anclajes respaldos de los bancos de apriete el anclaje de la correa
inferiores. Si el asiento con la tercera fila de asientos superior, si el vehículo tiene una.
retención infantil no tiene estén alineados con el Refiérase a las instrucciones del
sujetadores inferiores o la mimo ángulo antes de asiento con retención infantil y a
posición de asiento deseada no colocar el asiento de los siguientes pasos:
tiene anclajes inferiores, seguridad para niños sobre 2.1. Encuentre el anclaje de
asegure el asiento con retención el asiento. atadura superior.
infantil con la atadura superior y 1.3. Coloque el asiento con 2.2. Si el anclaje está cubierto,
los cinturones de seguridad. retención infantil sobre el voltee la cubierta para
Refiérase a las instrucciones del asiento. sacar el anclaje.
fabricante del asiento de 1.4. Sujete y apriete los
seguridad para niños y a las sujetadores inferiores sobre
instrucciones de este manual. el asiento con retención
1.1. Encuentre los anclajes infantil a los anclajes
inferiores para la posición inferiores.
de asiento deseada.
1.2. Recline el respaldo hasta la
posición completamente
reclinada.
Asegúrese que los
respaldos de los bancos de
la segunda fila de asientos
estén alineados en el mimo
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (60,1)

3-60 Asientos y retenciones

2.3. Dirija, sujete, y apriete la


atadura superior de
acuerdo con las
instrucciones de asiento de
seguridad para niños y las
siguientes instrucciones:

Si la posición que usa no Si la posición que usa


tiene cabecera o tiene una cabecera o
reposacabezas y utiliza una reposacabezas fijo y utiliza
atadura dual, dirija la una atadura dual, dirija la
atadura sobre el respaldo. atadura alrededor de la
cabecera o reposacabezas.

Si la posición que usa no


tiene cabecera o
reposacabezas y utiliza una
atadura sencilla, dirija la
atadura sobre el respaldo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (61,1)

Asientos y retenciones 3-61

Reemplazo de las partes Pueden ser necesarias partes


nuevas y reparaciones incluso si el
del sistema LATCH sistema LATCH no estaba en uso
después de una colisión durante el choque.

{ ADVERTENCIA Cómo sujetar asientos de


Un choque puede dañar el
seguridad para niños
sistema LATCH del vehículo. Un (Asiento trasero)
Si la posición que usa tiene sistema LATCH dañado puede no Cuando asegure un asiento con
una cabecera o asegurar adecuadamente el retención infantil en una posición de
apoyacabezas fijo y utiliza asiento con retención infantil, lo asiento trasero, estudie las
una atadura sencilla, dirija que puede resultar en lesiones instrucciones que se incluyen con el
la atadura sobre la severas o incluso la muerte asiento con retención infantil para
cabecera o apoyacabezas. durante un choque. Para ayudar asegurar que es compatible con
3. Antes de colocar un niño en el a asegurarse que el sistema este vehículo.
asiento con retención infantil LATCH funcione adecuadamente Si los asientos de seguridad para
asegúrese que esté sujeto después de un choque, pida a su niños tiene el sistema de
firmemente en su lugar. Para concesionario que inspeccione el CERROJO, vea Anclas inferiores y
verificar, sujete el asiento con sistema y realice las sustituciones correas para niños (Sistema de
retención infantil por el recorrido necesarias tan pronto como sea CERROJO) en la página 3‑53 sobre
del CERROJO e intente moverlo posible. cómo y dónde instalar los asientos
hacia los lados y hacia adelante de seguridad para niños utilizando
y hacia atrás. No se debe mover el sistema de CERROJO. Si el
más de 2.5 cm (1 pulg.), para Si el vehículo tiene un sistema
asiento con retención infantil está
que su instalación sea LATCH y estaba en uso durante un
asegurado en el vehículo por medio
adecuada. choque, se pueden necesitar partes
de un cinturón de seguridad y usa
nuevas para el sistema LATCH.
una correa superior, vea Anclas
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (62,1)

3-62 Asientos y retenciones

inferiores y correas para niños Asegure al niño en el asiento con


(Sistema de CERROJO) en la retención infantil cuándo y cómo se
página 3‑53 respecto a las indica en las instrucciones.
ubicaciones de anclaje de la correa Asegúrese de leer Dónde poner el
superior. sistema de retención infantil en la
No asegure el asiento para niños en página 3‑51, si se necesita instalar
una posición sin el anclaje de más de un asiento con retención
atadura superior si la ley nacional o infantil en el asiento trasero.
local requiere que se ancle la 1. Coloque el asiento con retención
atadura superior, o si las infantil sobre el asiento.
instrucciones incluidas con el
asiento con retención infantil dicen 2. Tome la placa de cerrojo, y pase
que se debe anclar la correa las porciones de cintura y 3. Empuje la placa de cerrojo
superior. hombro del cinturón de dentro del broche hasta que
seguridad del vehículo a través escuche un sonido de clic.
En Canadá, la ley requiere que los o alrededor del asiento de
asientos de seguridad para niños seguridad. Las instrucciones del Coloque el botón de liberación
que ven hacia delante tengan una asiento con retención infantil le sobre el broche de tal forma que
atadura superior, y que la atadura mostrarán cómo hacerlo. el cinturón de seguridad se
esté sujeta. desabroche rápidamente si es
Si el asiento con retención infantil necesario.
no tiene el sistema LATCH, deberá
usar el cinturón de seguridad para
asegurar el asiento con retención
infantil en esta posición. Asegúrese
de seguir las instrucciones incluidas
con el asiento con retención infantil.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (63,1)

Asientos y retenciones 3-63

Intente jalar el cinturón fuera del


retractor para asegurarse que el
retractor esté asegurado. Si el
retractor no está asegurado,
repita los Pasos 4 y 5.
6. Si el asiento con retención
infantil tiene una atadura
superior, siga las instrucciones
del fabricante del asiento con
retención infantil respecto al uso
de la atadura superior. Vea
Anclas inferiores y correas para
4. Jale el cinturón de hombro 5. Para apretar el cinturón, empuje niños (Sistema de CERROJO)
completamente fuera del hacia abajo el asiento de en la página 3‑53 para obtener
retractor para ajustar el seguro. seguridad para niños, jale la más información.
Cuando el seguro del retractor porción del hombro del cinturón 7. Antes de colocar un niño en el
esté ajustado, el cinturón de para apretar la porción de la asiento con retención infantil
hombro se puede apretar pero cintura del cinturón, y regrese el asegúrese que esté sujeto
no se puede sacar del retractor. cinturón de hombro dentro del firmemente en su lugar. Para
retractor. Cuando instale un verificar, sujete el asiento con
asiento con retención infantil retención infantil por el recorrido
que vea hacia delante, puede del cinturón de seguridad e
ser útil usar su rodilla para intente moverlo hacia los lados y
empujar el asiento con retención hacia adelante y hacia atrás.
infantil mientras aprieta el Cuando el asiento con retención
cinturón. infantil está instalado
adecuadamente, no debe
moverse más 2.5 cm (1 pulg.).
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (64,1)

3-64 Asientos y retenciones

Para retirar el asiento con retención de la bolsa de aire del pasajero en


infantil, desabroche el cinturón de la página 5‑18 para obtener más ADVERTENCIA (cont.)
seguridad del vehículo y déjelo información, incluyendo información
que regrese a su posición de importante de seguridad. seriamente o morir si la bolsa de
almacenamiento. Si la atadura aire del pasajero frontal derecho
Una etiqueta en su visera dice, se infla y el asiento del pasajero
superior está sujeta al anclaje de "Nunca ponga un asiento de niños
atadura superior, desconéctela. está en posición hacia delante.
que vea hacia atrás en el frente".
Esto se debe a que el riesgo para el Incluso si el sistema de detección
Sujeción del asiento de niño que ve hacia atrás es muy de pasajeros apagó la bolsa de
seguridad para niños grande, si se despliega la bolsa aire frontal del pasajero frontal
(Asiento del pasajero de aire. derecho, ningún sistema es a
prueba de fallas. Nadie puede
delantero derecho)
{ ADVERTENCIA garantizar que la bolsa de aire
no se desplegará bajo algunas
El vehículo está equipado con
bolsas de aire. Un asiento trasero Un niño en un asiento de circunstancias inusuales, aunque
es un lugar más seguro para seguridad que ve hacia atrás se ésta esté apagada.
colocar un asiento con retención puede lesionar seriamente o
Asegure los asientos de
infantil que vea hacia delante. morir si la bolsa de aire del
seguridad para niños que vean
Vea Dónde poner el sistema de pasajero frontal derecho se infla.
retención infantil en la página 3‑51. hacia atrás en un asiento trasero,
Esto se debe a que la parte
incluso si la bolsa de aire está
Además, el vehículo tiene un posterior del asiento de seguridad
desactivada. Si asegura un
sistema de detección de pasajeros del niño que ve hacia atrás
asiento con retención infantil que
que está diseñado para desactivar estaría muy cerca a la bolsa de
vea hacia atrás en el asiento
la bolsa de aire frontal del asiento aire que se infla. Un niño en un
frontal derecho, siempre mueva el
del pasajero delantero derecho bajo asiento de seguridad que ve
asiento del pasajero frontal lo
ciertas condiciones. Vea Sistema de hacia el frente se puede lesionar
detección de pasajeros en la (Continúa)
(Continúa)
página 3‑35. Indicador de estatus
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (65,1)

Asientos y retenciones 3-65

No asegure el asiento para niños en Cuando el sistema de detección


ADVERTENCIA (cont.) una posición sin el anclaje de de pasajeros desactiva la bolsa
atadura superior si la ley nacional o de aire frontal del pasajero
más atrás que se pueda. Es local requiere que se ancle la delantero derecho, se debe
mejor asegurar el asiento de atadura superior, o si las iluminar el indicador de apagado
seguridad del niño en un asiento instrucciones incluidas con el en el indicador de estatus de la
trasero. asiento con retención infantil dicen bolsa de aire del pasajero y
Vea Sistema de detección de que se debe anclar la correa permanecer encendido cuando
pasajeros en la página 3‑35 para superior. arranque el vehículo. Vea
obtener información adicional. En Canadá, la ley requiere que los Indicador de estatus de la bolsa
asientos de seguridad para niños de aire del pasajero en la
que ven hacia delante tengan una página 5‑18.
Si el asiento con retención infantil
tiene el sistema LATCH, vea Anclas atadura superior, y que la atadura 2. Coloque el asiento con retención
inferiores y correas para niños esté sujeta. infantil sobre el asiento.
(Sistema de CERROJO) en la Deberá usar el cinturón del 3. Tome la placa de cerrojo, y pase
página 3‑53 sobre cómo y cuándo regazo-hombro para asegurar el las porciones de cintura y
instalar el asiento con retención asiento con retención infantil en hombro del cinturón de
infantil utilizando el sistema LATCH. esta posición. Siga las instrucciones seguridad del vehículo a través
Si el asiento con retención infantil incluidas con el asiento con o alrededor del asiento de
está asegurado por medio de un retención infantil. seguridad. Las instrucciones del
cinturón de seguridad y usa una 1. Mueva el asiento lo más atrás asiento con retención infantil le
atadura superior, vea Anclas posible antes de asegurar un mostrarán cómo hacerlo.
inferiores y correas para niños asiento con retención infantil
(Sistema de CERROJO) en la que ve hacia delante.
página 3‑53 respecto a las
ubicaciones de anclaje de atadura
superior.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (66,1)

3-66 Asientos y retenciones

4. Empuje la placa de cerrojo 5. Jale el cinturón de hombro 6. Para apretar el cinturón, empuje
dentro del broche hasta que completamente fuera del hacia abajo el asiento de
escuche un sonido de clic. retractor para ajustar el seguro. seguridad para niños, jale la
Coloque el botón de liberación Cuando el seguro del retractor porción del hombro del cinturón
sobre el broche de tal forma que esté ajustado, el cinturón se para apretar la porción de la
el cinturón de seguridad se puede apretar pero no se puede cintura del cinturón, y regrese el
desabroche rápidamente si es jalar fuera del retractor. cinturón de hombro dentro del
necesario. retractor. Cuando instale un
asiento con retención infantil
que vea hacia delante, puede
ser útil usar su rodilla para
empujar el asiento con retención
infantil mientras aprieta el
cinturón.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (67,1)

Asientos y retenciones 3-67

Intente jalar el cinturón fuera del Si las bolsas de aire están


retractor para asegurarse que el desactivadas, se encenderá el
retractor esté asegurado. Si el indicador de apagado en el
retractor no está asegurado, indicador de estatus de la bolsa de
repita los Pasos 5 y 6. aire del pasajero y permanecerá
7. Antes de colocar un niño en el encendido cuando arranque el
asiento con retención infantil vehículo.
asegúrese que esté sujeto Si se instaló un asiento con
firmemente en su lugar. Para retención infantil y el indicador de
verificar, sujete el asiento con encendido está iluminado, vea "Si el
retención infantil por el recorrido indicador de encendido está
del cinturón de seguridad e Iluminado para un asiento con
intente moverlo hacia los lados y retención infantil" bajo Sistema de
hacia adelante y hacia atrás. detección de pasajeros en la
Cuando el asiento con retención página 3‑35 para obtener más
infantil está instalado información.
adecuadamente, no debe Para retirar el asiento con retención
moverse más 2.5 cm (1 pulg.). infantil, desabroche el cinturón de
seguridad del vehículo y déjelo que
regrese a su posición de
almacenamiento.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (68,1)

3-68 Asientos y retenciones

2 NOTAS
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)

Almacenamiento 4-1

Almacenamiento Compartimientos de Guantera


almacenamiento Levante la manija de la guantera
para abrirla. Utilice la llave para
Compartimientos de abrir y cerrar la guantera.
almacenamiento Almacenamiento del
Almacenamiento del tablero de tablero de instrumentos Portavasos
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Hay dos portavasos, con
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 revestimiento removible, ubicados
Almacenamiento del frente a la consola central.
descansabrazos. . . . . . . . . . . . . 4-2 Puede haber portavasos en el
Compartimento de la consola descansabrazos del asiento de la
central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 segunda fila. Para verlos jale el
Almacenamiento de consola descansabrazos hacia abajo. Hay
de piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Este vehículo cuenta con un área portavasos adicionales en cada
de almacenamiento en el tablero de lado de los asientos de la tercera
Características adicionales del instrumentos. Presione el botón fila y en cada puerta. Puede haber
almacenamiento para abrir la cubierta (A). más portavasos en la parte trasera
Cubierta de carga . . . . . . . . . . . . . 4-4 Este vehículo cuenta con una de la consola central. Para verlos
Amarres de carga . . . . . . . . . . . . . 4-4 entrada auxiliar. Vea Dispositivos jale la manija hacia abajo.
Sistema de administración de auxiliares en la página 7‑40 para
la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 mayor información.
Red de comodidad . . . . . . . . . . . . 4-5
Sistema portaequipajes
Sistema portaequipajes . . . . . . . 4-5
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (2,1)

4-2 Almacenamiento

Almacenamiento del Compartimento de la


descansabrazos. consola central

Hay un compartimento adicional


bajo el descansabrazos. Mueva el
descansabrazos totalmente hacia la
posición trasera y después deslice
Los vehículos con un Jale la palanca, ubicada en el frente hacia atrás la cubierta del área de
descansabrazos en el asiento del descansabrazos de la consola almacenamiento para tener acceso.
trasero tienen dos portavasos. Jale central, para deslizarlo hacia
el descansabrazos hacia abajo para adelante y hacia atrás. Presione el
acceder a los portavasos. botón ubicado en el frente del
descansabrazos para abrir al
compartimento del mismo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (3,1)

Almacenamiento 4-3

Almacenamiento de
consola de piso
{ ADVERTENCIA
Nunca abra más de uno de los
tres cierres al mismo tiempo para
evitar una lesión personal y el
daño a la consola.

Aviso: Deslice la consola


delantera hasta donde alcance
antes de doblar la consola de la
segunda hilera hacia adelante
Presione el botón superior (B) y para prevenir daño a las
levántelo para acceder al consolas.
compartimento superior. Presione el
botón inferior (C) y levántelo para
En los vehículos con consola acceder al compartimento inferior.
central en la segunda fila, La parte superior de la consola se
abra cada área para acceder al puede doblar hacia adelante para
compartimiento de almacenamiento aumentar el compartimento.
interior. Levante la manija de la parte
trasera de la consola (A) y jálela
hacia adelante.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)

4-4 Almacenamiento

Características Sistema de 2. Jale la cubierta hacia arriba


asegurándose de desganchar
adicionales del administración de la las bisagras en la parte trasera
almacenamiento carga de la cubierta.
Este vehículo tiene un sistema de
Cubierta de carga administración de la carga ubicado { ADVERTENCIA
en la parte trasera.
En los vehículos con cubierta de Una cubierta de carga mal
carga, se puede utilizar para cubrir cerrada, o una cubierta de carga
artículos en el área trasera. Para dejada en la posición abierta,
instalar la cubierta, coloque los aros podría arrojarse por el vehículo
en cada esquina de la misma, en durante un choque o maniobra
los cuatro ganchos de la parte súbita. Alguien podría lastimarse.
trasera del vehículo. La cubierta se Asegúrese de devolver la cubierta
debe guardar de forma segura a la posición cerrada y cierre
cuando no se utilice. antes de conducir. Si se retira la
cubierta, siempre guárdela si está
Amarres de carga fuera del vehículo. Cuando se
En el compartimiento trasero del cambie, asegúrese que siempre
vehículo hay cuatro amarres de esté bien colocada.
carga. Los amarres se utilizan para Para retirar la cubierta de
asegurar las cargas pequeñas. administración de la carga: 3. Quite la cubierta del vehículo y
1. Abra la cubierta. Al levantarla, guárdela fuera de él.
se queda abierta.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (5,1)

Almacenamiento 4-5

Red de comodidad Sistema Para los vehículos con una rejilla de


techo, la rejilla se puede utilizar
En los vehículos con una red de portaequipajes para llevar artículos de carga. Si su
comodidad en la parte trasera, rejilla no incluyen travesaños,
utilícela para guardar cargas
pequeñas lo más adelante posible. { ADVERTENCIA puede adquirir travesaños
Certificados por GM y contar con
La red no debe usarse para Si se lleva algo sobre el techo del estos accesorios. Para mayor
almacenar cargas muy pesadas. información, consulte con su
vehículo que sea más largo o
ancho que la rejilla para el techo, distribuidor o concesionario.
como paneles, láminas de Aviso: El colocar carga en los
madera o un colchón, el viento rieles del techo que pesen más
podría levantarlos al desplazarse de 91 kg (200 lbs) o que cuelguen
el vehículo. Dicho artículo podría de atrás o por los lados del
ser arrancado violentamente, y vehículo podrían dañar el
con ello causar una colisión y vehículo. Coloque la carga de
dañar el vehículo. Jamás cargue forma que esté bien distribuida
algo más largo o ancho que el entre los rieles, asegurándose de
portaequipajes en el techo del sujetar bien la carga.
vehículo, a menos que use un Para evitar daños o pérdida de
accesorio transportador carga cuando el vehículo esté en
certificado por GM. movimiento, verifique que los
travesaños y la carga estén
firmemente sujetados. Al subir
carga a la rejilla del techo elevará el
centro de gravedad del vehículo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (6,1)

4-6 Almacenamiento

Evite las altas velocidades,


arranques súbitos, vueltas
pronunciadas, frenados repentinos
o maniobras bruscas, ya que podría
perder el control del vehículo al
conducirlo. Si se desplaza a una
distancia larga, en caminos
escabrosos, o a altas velocidades,
detenga ocasionalmente el vehículo
para cerciorarse de que la carga
siga firmemente sujeta en su lugar.
No rebase la capacidad máxima del
vehículo cuando esté subiendo
carga al vehículo.
Para más información sobre la
capacidad y carga del vehículo,
consulte Límites de carga del
vehículo en la página 9‑12.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)

Instrumentos y controles 5-1

Luz de seguridad . . . . . . . . . . . . 5-26


Instrumentos y Indicador de temperatura del
refrigerante del motor . . . . . . 5-15 Luz indicadora de luces altas
controles Medidor del voltímetro . . . . . . .
Recordatorios del cinturón de
5-16 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luz indicadora de luz
5-27

seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 antiniebla delantera . . . . . . . . 5-27


Controles Luz de disponibilidad de Luz control de velocidad
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . 5-2 airbag (bolsa de aire) . . . . . . . 5-17 constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Controles del volante . . . . . . . . . 5-3 Indicador de estado de la
bolsa de aire del Pantallas de información
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Centro de información del
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 5-5 pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Luz del sistema de carga . . . . 5-19 conductor (DIC) (Con
Limpiador/lavador del botones DIC) . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
medallón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Indicador de falla . . . . . . . . . . . . 5-20
Luz de advertencia del Centro de información del
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 conductor (DIC) (Sin
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 sistema de frenos . . . . . . . . . . 5-22
Luz de advertencia del botones DIC) . . . . . . . . . . . . . . . 5-33
Tomas de corriente . . . . . . . . . . 5-10 Pantalla superior (HUD) . . . . . 5-37
sistema de frenos
Luces de advertencia, antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 5-23 Mensajes del vehículo
marcadores e indicadores Luz modo remolque/ Mensajes del vehículo . . . . . . . 5-41
Luces de advertencia, transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24 Mensajes de carga y voltaje
marcadores e Luz indicadora de de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . 5-41
indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 StabiliTrak® . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24 Mensajes del sistema de
Cuadro de instrumentos . . . . . 5-13 Luz de advertencia de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 Temperatura del refrigerante Mensajes de control de
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24 velocidad constante . . . . . . . . 5-42
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 Luz de presión de llantas . . . . 5-25 Mensajes de puerta
Indicador de combustible . . . . 5-14 Luz de la presión de aceite entreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (2,1)

5-2 Instrumentos y controles

Mensajes del sistema de Mensajes de la llanta . . . . . . . . 5-49 Controles


enfriamiento del motor . . . . . . 5-43 Mensajes de la
Mensajes de aceite del transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-50
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45 Mensajes de recordatorio del Ajuste del volante
Mensajes de potencia del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-52
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45 Mensajes de velocidad del
Mensajes del sistema de vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-52
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . 5-46 Mensajes del líquido del
Mensajes de seguro y lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . 5-52
llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-46
Mensajes de luz . . . . . . . . . . . . . 5-46 Personalización del vehículo
Mensajes del sistema de Personalización del vehículo
detección de objetos . . . . . . . 5-47 (con botones DIC) . . . . . . . . . . 5-52
Mensajes del sistema de Sistema remoto universal
control de marcha . . . . . . . . . . 5-47 Sistema remoto universal . . . . 5-62
Mensajes del sistema de Programación del sistema
bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . 5-48 remoto universal . . . . . . . . . . . 5-62
Mensajes del sistema de Operación del sistema remoto Para ajustar el volante:
alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . 5-48 universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-65
Mensajes de dar servicio al 1. Jale la palanca (A) hacia abajo.
taller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-49 2. Mueva el volante hacia arriba o
hacia abajo.
3. Jale o empuje el volante para
acercarlo o alejarlo de usted.
4. Empuje la palanca (A) hacia
arriba para fijar el volante en su
lugar.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (3,1)

Instrumentos y controles 5-3

No ajuste el volante mientras está o seleccionar pistas y navegar por 2. Presione y suelte w y c / x
conduciendo. carpetas en un iPod® o para subir y bajar por la lista,
dispositivo USB. luego oprima sin soltar,
Controles del volante Para seleccionar estaciones de o presione para reproducir la
radio predeterminadas o favoritas: pista resaltada.
. Presione y suelte w y c / x Para seleccionar pistas en un iPod
para ir a la estación de radio o dispositivo USB para vehículos
siguiente o anterior almacenada con sistema de navegación:
como predeterminada o favorita. 1. Presione y suelte w y c / x
Para seleccionar pistas en un CD/ mientras escucha una canción
DVD (si se cuenta con el equipo): listada en la página principal de
audio, para moverse hacia
Presione y suelte w y c / x para adelante o hacia atrás por las
ir a la pista siguiente o anterior. pistas con rapidez. Vea el
Para seleccionar pistas en un iPod manual del Sistema de
o dispositivo USB para vehículos navegación por separado para
Los vehículos con controles de sin sistema de navegación: más información.
audio al volante pueden diferir La información de la pista se
1. Presione y suelte w y c / x
dependiendo de las opciones del muestra en la pantalla. Suelte
vehículo. Algunos controles de mientras escucha una canción w y c / x cuando se llegue a
audio se pueden ajustar al volante. hasta que los contenidos de una la pista deseada.
carpeta actual se muestren en la
w y c / x (Siguiente/Previo): pantalla del radio. 2. Presione y suelte w y c / x
Presione para seleccionar las para iniciar la reproducción de la
estaciones de radio pista que aparece en la pantalla.
predeterminadas o favoritas,
seleccionar pistas en un CD/DVD,
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)

5-4 Instrumentos y controles

Para navegar por carpetas en un Para navegar por carpetas en un b / g (Mute/Push to Talk)
iPod o dispositivo USB para iPod o dispositivo USB para (Silencio/Presionar para hablar):
vehículos sin sistema de vehículos con sistema de Presione para silenciar sólo las
navegación: navegación: bocinas del vehículo. Presione de
1. Presione y suelte w y c / x 1. Vaya al Navegador de música nuevo para activar el sonido.
mientras escucha una canción tocando primero el botón de Para vehículos con sistemas
hasta que los contenidos de una carpeta en la pantalla táctil Bluetooth o OnStar®, presione y
carpeta actual se muestren en la central en la página de audio sostenga por más de dos segundos
pantalla del radio. principal. para interactuar con esos sistemas.
2. Mientras está en el Navegador Vea Bluetooth en la página 7‑55.
2. Presione y suelte w y c / x Generalidades de OnStar en la
de música, seleccione la
para volver a la lista de carpetas carpeta/artista/género/categoría, página 14‑1 para obtener más
anterior. etc. usando la pantalla táctil. información.
3. Presione y suelte w y c / x 3. Presione y suelte c / x para c / x (End) (Final): Presione
para subir o bajar por la lista. para rechazar una llamada entrante,
explorar la lista de música
o para terminar una llamada actual.
. Para seleccionar una seleccionada. Toque la etiqueta
carpeta, presione y de la pista en la pantalla táctil SRCE (Source/Voice Recognition)
sostenga w , o presione ¨ para resaltar y empezar la (Fuente/Reconocimiento de
cuando la carpeta se reproducción de la pista de esa voz): Presione para cambiar entre
resalte. lista. el radio, CD, y para vehículos
equipados, DVD, auxiliar delantero
. Para ir más atrás en la lista 4. Oprima sin soltar c / x para y auxiliar trasero.
de carpetas, presione y explorar la lista de música
seleccionada con rapidez. Para vehículos con el sistema de
sostenga c / x . navegación, presione y sostenga
este botón por más de un segundo
para iniciar el reconocimiento de
voz. Vea "Reconocimiento de voz"
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (5,1)

Instrumentos y controles 5-5

en el manual del Sistema de 2. Para detener la función de


navegación para obtener más SCAN, presione ¨ de nuevo.
información.
3. En CD/DVD, iPod, o AUX USB,
¨ (Seek) (Buscar): Presione para presione y sostenga para
ir a la estación de radio siguiente avanzar por las pistas con
mienstras está en AM, FM, o XM™. rapidez. Suelte para detenerse
Para vehículos con o sin sistema de en la pista deseada.
navegación:
8 (Mist): Utilice para un solo ciclo
+ e y - e (Volumen): Presione de limpieza.
Presione ¨ para ir a la siguiente para aumentar o disminuir el 9 (Apagado): Utilice para apagar
pista o capítulo cuando la fuente es volumen. los limpiadores.
la ranura de CD o DVD.
Claxon 6 (Limpieza de intervalos
Presione ¨ para seleccionar una ajustables): Demora el ciclo de
pista o carpeta cuando se navegan Oprima a en la almohadilla del limpieza. Gire la banda hacia arriba
las carpetas en un iPod o volante para hacer sonar el claxon. para limpiezas más frecuentes o
dispositivo USB. hacia abajo para limpiezas menos
Limpia/lavaparabrisas frecuentes.
Para vehículos con sistema de
navegación: La palanca del limpiaparabrisas/ 1 : Limpiado lento.
1. Presione y sujete ¨ hasta que lavador está está del lado izquierdo 2 : Limpiado rápido.
se oiga un sonido para así poner de la columna de dirección. Limpie la nieve y el hielo de las
el radio en modo SCAN Gire la banda con el símbolo del plumas del limpiador antes de
(Escaneo). Una estación se limpiaparabrisas para controlar los usarlas. Si están congeladas en el
reproducirá por cinco segundos limpiaparabrisas. parabrisas, aflójelas con cuidado o
antes de cambiar a la estación derrita el hielo. Las hojas dañadas
siguiente.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (6,1)

5-6 Instrumentos y controles

del limpiador se deben reemplazar. Z (Rear Wiper) (Limpiaparabrisas


Vea Cambio de las plumas del { ADVERTENCIA trasero): Presione para encender y
limpiador en la página 10‑30. apagar el limpiaparabrisas trasero.
En tiempo muy frío no utilice el La velocidad del limpiaparabrisas
La nieve o el hielo pesados pueden lavador hasta que el parabrisas
sobrecargar los limpiaparabrisas. no se puede cambiar.
esté templado. De lo contrario, el
Un interruptor de circuito los detiene líquido del lavador formará hielo y Y (Wash) (Lavar): Presione para
hasta que el motor se enfría. bloqueará su visión. rociar líquido lavador en la ventana
trasera. El limpiaparabrisas de la
Lavaparabrisas ventana también se activará. Suelte
J (Líquido del lavaparabrisas): El mensaje de WASHER FLUID el botón cuando se haya rociado
Presione el botón en la punta de la LOW ADD FLUID (líquido lavado suficiente líquido en la ventana.
palanca de direccional/cambio de bajo, añadir líquido) aparece en el El limpiaparabrisas hará unos
carril, para rociar líquido limpiador Centro de información del conductor cuantos ciclos más después de
en el parabrisas. Los (DIC) cuando el líquido está bajo. soltarlo. Si la función de
limpiaparabrisas limpian el Vea Mensajes del líquido del limpiaparabrisas trasero ya estaba
parabrisas y se detienen o vuelven lavador en la página 5‑52. encendida antes de presionar el
a la velocidad predeterminada. La botón de lavado, permanece
llave de ignición debe estar en Limpiador/lavador del encendido hasta que el botón de
ACC/ACCESORY (acc/accesorio) o medallón limpiaparabrisas se presiona de
ON/RUN (encendido/ nuevo.
funcionamiento) para que esto El botón de limpiaparabrisas y
lavado trasero está ubicado en el El lavador de ventana trasera usa el
funcione. Vea Líquido de lavado en mismo líquido de la reserva del
la página 10‑23. tablero de instrumentos debajo del
sistema de control de clima. lavador de limpiaparabrisas. Vea
Líquido de lavado en la
página 10‑23.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (7,1)

Instrumentos y controles 5-7

Brújula La variación de brújula es la


diferencia entre el norte magnético
Su vehículo puede tener una brújula de la tierra y el norte geográfico
en el centro de información del real. Si la brújula no está
conductor (DIC). Ver Centro de configurada a la zona donde vive, la
información del conductor (DIC) brújula puede dar lecturas falsas. La
(Con botones DIC) en la brújula se debe configurar a la zona
página 5‑28. Centro de información de variación por que viaje el
del conductor (DIC) (Sin botones vehículo.
DIC) en la página 5‑33 para obtener
más información del DIC. Para ajustar la diferencia de la
brújula, utilice el siguiente
Zona de la brújula procedimiento:
La zona se establece a zona Procedimiento de variación (zona) 2. Encuentre la ubicación actual
ocho al salir de la fábrica. Su en la brújula del vehículo y el número de la
concesionario configurará la zona zona de variación en el mapa.
correcta para su ubicación. 1. No fije la zona de la brújula
cuando el vehículo esté en Están disponibles de la zona 1 a
Bajo ciertas circunstancias, como movimiento. Configure sólo la zona 15.
en un viaje de larga distancia a cuando el vehículo está en 3. Presione el botón set/reset
campo traviesa o al mudarse a un P (estacionamiento). (aceptar/reiniciar) para explorar
nuevo estado o provincia, será y seleccionar la zona de
necesario compensar la variación Presione el botón de información
del vehículo hasta que aparezca variación apropiada.
de la brújula, reconfigurando la
zona por medio del DIC si la zona PRESS V TO CHANGE 4. Pulse el botón trip/fuel (viaje/
combustible) hasta que el rumbo
no está configurada correctamente. COMPASS ZONE (presionar V
del vehículo se muestre en el
para cambiar zona de brújula).
DIC, por ejemplo: N para Norte.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (8,1)

5-8 Instrumentos y controles

5. Si es necesaria calibración, estructura de antena para teléfonos 2. Pulse el botón de información


calibre la brújula. Vea el celulares, una luz de emergencia del vehículo hasta que aparezca
siguiente "Procedimiento de magnética, un sujetador de libretas PRESS V TO CALIBRATE
calibración de la brújula". magnético, o cualquier otro artículo
COMPASS (pulsar V para
magnético. Apague el vehículo,
Calibración compás mueva el elemento magnético, calibrar brújula).
La brújula se puede calibrar de después vuelva a encender el 3. Pulse el botón set/reset
forma manual. Calibre la brújula vehículo y calibre la brújula. (aceptar/reiniciar) para iniciar la
sólo en un lugar seguro y sin Para calibrar la brújula, siga el calibración de la brújula.
magnetismo, como un procedimiento siguiente: 4. El DIC mostrará: CALIBRATING:
estacionamiento al aire libre, donde
DRIVE IN CIRCLES (calibrando:
manejar en círculos no es un Procedimiento de calibración de
conduzca en círculos). Maneje
peligro. Se sugiere calibrar lejos de brújula
el vehículo en círculos estrechos
edificios altos, cables de servicios 1. Antes de calibrar la brújula, a menos de 8 km/h (5 mp/h)
públicos, tapas de alcantarillas y asegúrese que la zona de la para completar la calibración.
otras estructuras industriales, si es brújula está configurada a la El DIC mostrará CALIBRATION
posible. zona de variación donde está COMPLETE (calibración
Si alguna vez aparece CAL en la ubicado el vehículo. Vea completa) por unos segundos
pantalla del DIC, se debe calibrar "Procedimiento de variación cuando se complete la
la brújula. (zona) en la brújula" calibración. La pantalla del DIC
Si la pantalla del DIC no muestra el anteriormente en esta sección. volverá entonces al menú
rumbo, por ejemplo, N para Norte, No utilice ningún botón anterior.
o el rumbo no cambia al dar vueltas, eléctrico, como de ventanas,
puede haber un fuerte campo quemacocos, controles del
magnético que interfiere con la clima, asientos, etc. durante el
brújula. La interferencia la puede procedimiento de calibración.
causar un CB magnético o una
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (9,1)

Instrumentos y controles 5-9

Reloj 4. Para aumentar la hora o la Para cambiar la configuración


fecha, haga cualquiera de los predeterminada de la hora de un
Para ajustar la fecha y hora: siguientes: reloj de 12 a uno de 24 horas o
1. Gire la llave de ignición a ACC/ . Presione el botón debajo para cambiar la configuración
ACCESSORY (acc/accesorio) o de la etiqueta seleccionada. predeterminada de fecha de mes/
ON/RUN (encendido/ día/año a día/mes/año.
funcionamiento), luego presione . Presione ¨ SEEK (buscar). 1. Presione G y después del botón
O para encender el radio. . Presione \ FWD ubicado debajo de la flecha de
2. Presione G para mostrar HR, (adelante). avance que se muestra en la
MIN, MM, DD, YYYY (hora, pantalla de radio hasta que se
minuto, mes, día y año).
. Gire el f en el sentido de muestren la hora 12H (hora) y
las manecillas del reloj. 24H (hora), y la fecha MM/DD
3. Presione el botón ubicado (mes y día) y DD/MM (día
debajo de cualquiera de las 5. Para disminuir la hora o la
fecha, haga cualquiera de los y mes).
etiquetas para cambiarla.
siguientes: 2. Presione el botón ubicado
debajo de la opción deseada.
. Presione © SEEK (buscar).
3. Pulse G de nuevo para aplicar
. Presione s REV (reversa).
la predeterminación
. Gire f en sentido opuesto seleccionada, o deje que a la
a las manecillas del reloj. pantalla se le acabe el tiempo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (10,1)

5-10 Instrumentos y controles

Tomas de corriente Es posible que ciertas conexiones


{ ADVERTENCIA de accesorios no sean compatibles
El vehículo tiene salidas de con las tomas de corriente y puedan
12 voltios que se pueden usar para Las salidas siempre están causar una sobrecarga del vehículo
conectar equipo eléctrico, como un electrificadas. No deje equipo y de los fusibles del adaptador.
teléfono celular o un eléctrico conectado cuando el Si ocurre algún problema, consulte
reproductor MP3. vehículo no está en uso ya que el a su concesionario.
Las salidas eléctricas están vehículo podría iniciar un
incendio y causar lesiones o Cuando agregue equipo eléctrico,
ubicadas en el tablero de asegúrese de seguir las
instrumentos debajo de los muerte.
instrucciones de instalación
controles de clima, dentro de la adecuadas incluidas con el equipo.
consola central del piso, en la parte Aviso: Dejar equipo eléctrico Vea Equipo eléctrico adicional en la
trasera de la consola central, y en el conectado por mucho tiempo página 9‑63.
área de carga trasera. Levante la mientras el vehículo está
cubierta para acceder a la salida y Aviso: Colgar equipo pesado de
apagado descargará la batería. las tomas puede causar daños
vuelva a poner cuando no esté Desconecte siempre el equipo
en uso. que no están cubiertos por la
eléctrico cuando no se utilice y garantía del vehículo. Las tomas
no conecte equipo que exceda están diseñadas para conectar
la clasificación máxima de sólo enchufes de accesorios,
20 amperios. como cables de carga de
teléfonos celulares.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (11,1)

Instrumentos y controles 5-11

Salida eléctrica de 110 voltios Una luz indicadora en la salida se La salida eléctrica no está diseñada
de corriente alterna enciende para indicar que está en para y puede no funcionar bien si
uso. La luz se enciende cuando la se conecta alguno de los siguientes:
Puede que el vehículo tenga una ignición está en ON/RUN
salida eléctrica que se pueda usar . Equipo con un vatiaje pico inicial
(encendido/funcionamiento) y si alto, como refrigeradores
para conectar equipo eléctrico que un equipo que requiera menos de
use un límite máximo de 150 vatios. potenciados por compresor y
150 vatios está conectado a la herramientas eléctricas.
salida, y no se detecta un sistema
de fallas. . Otros equipos que requieran
un suministro eléctrico
Si el equipo se conecta usando más extremadamente estable, como
de 150 vatios o si se detecta un cobijas eléctricas controladas
sistema de fallos, un circuito de por microcomputadora, lámparas
protección cierra el suministro con sensor táctil, etc.
eléctrico y la luz del indicador se
apaga. Para reiniciar el circuito, Vea Dispositivos y cables de alto
desconecte el artículo y conéctelo voltaje en la página 10‑33.
otra vez, o apague la Potencia de
accesorio retenida (RAP) y luego
encienda de nuevo. Vea Poder de
accesorio retenido (RAP) en la
La salida eléctrica está ubicada en página 9‑22. La potencia reinicia
la parte trasera de la consola cuando el equipo que utiliza
central. 150 vatios o menos se conecta en
la salida y no se detecta un sistema
de fallos.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (12,1)

5-12 Instrumentos y controles

Luces de advertencia, Las luces de advertencia se Cuando una de las luces de


encienden cuando puede haber un advertencia se enciende y
marcadores e problema con alguna función del permanece encendida mientras
vehículo. Algunas luces se conduce, o cuando uno de los
indicadores encienden brevemente cuando se medidores muestra que puede
Las luces de advertencia y los enciende el motor para indicar que haber un problema, revise la
medidores pueden dar aviso de que todo está funcionando. sección que le explica qué hacer.
algo está mal antes de que se Los medidores pueden indicar Siga los consejos de este manual.
convierta en algo lo suficientemente cuándo puede haber un problema Esperar para hacer alguna
serio como para necesitar una con una función del vehículo. Con reparación puede ser costoso, e
reparación o reemplazo costoso. frecuencia, los medidores y las incluso peligroso.
Evite lesiones poniendo atención a luces de advertencia funcionan
las luces de advertencia y a los juntos para indicar un problema con
medidores. el vehículo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (13,1)

Instrumentos y controles 5-13

Cuadro de instrumentos

Se muestra el sistema inglés, similar al métrico


GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (14,1)

5-14 Instrumentos y controles

Velocímetro Indicador de combustible Al activar la ignición, el medidor de


combustible muestra cuánto
El velocímetro muestra la velocidad combustible queda en el tanque.
del vehículo ya sea en kilómetros
por hora (km/h) o en millas por Una flecha en el medidor de
hora (mph). combustible muestra el lado del
vehículo en donde se encuentra el
Odómetro tanque.
El medidor indicará que está vacío
El odómetro muestra la distancia
antes que el vehículo se quede sin
que ha recorrido el vehículo, ya sea
combustible, pero el tanque de
en kilómetros o en millas.
combustible del vehículo se debe
El vehículo tiene un odómetro a llenar pronto.
prueba de alteraciones. Si el
Cuando el tanque de combustible
vehículo necesita que se le instale Métrico tiene un nivel bajo, en el Centro de
un odómetro nuevo, al nuevo se le
información del conductor (DIC)
debe configurar el millaje total del
aparecerá el mensaje NIVEL DE
odómetro viejo. Si esto no es
COMBUSTIBLE BAJO. Para
posible, se configura a cero y se
obtener más información, vea
coloca una etiqueta en la puerta del
Mensajes del sistema de
conductor para mostrar la lectura
combustible en la página 5‑46.
anterior del millaje.

Tacómetro
El tacómetro muestra le velocidad
del motor en revoluciones por
minuto (rpm).
Inglés
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (15,1)

Instrumentos y controles 5-15

Las siguientes son situaciones que Indicador de temperatura


pueden ocurrir con el medidor de
combustible. Ninguno de estos
del refrigerante del motor
indica un problema con el medidor
de combustible.
. En la estación de gasolina, la
bomba de combustible se apaga
antes de que el medidor lea
tanque lleno.
. Se requiere un poco más o un
poco menos de combstible para
llenar el tanque de lo que
Inglés
indicaba el medidor de
combustible. Por ejemplo, el Ese indicador muestra la
medidor pudo haber indicado temperatura del refrigerante del
Métrico
que el tanque estaba medio motor. En condiciones de manejo
lleno, pero en realidad se normales el medidor indicará
requirió un poco más o un poco aproximadamente 100°C (210°F) o
menos que medio tanque para menos. Si el indicador del medidor
rellenarlo. está cerca a 125°C (260°F), el
motor está muy caliente.
. El medidor regresa a vacío
cuando la ignición se apaga. Quiere decir que se ha
sobrecalentado el refrigerante del
motor. Si el vehículo ha estado
operando en condiciones de
conducción normales, salga del
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (16,1)

5-16 Instrumentos y controles

camino, detenga el vehículo y Cuando el motor está andando, este Empero, las lecturas en cualquiera
apague el motor tan pronto como medidor muestra la condición del de las zonas de advertencia pueden
sea posible. sistema de carga. El sistema de indicar un posible problema en el
Vea Sobrecalentamiento del motor carga de la batería regula el voltaje sistema eléctrico. Lleve el vehículo
en la página 10‑20 para obtener de acuerdo al estado de carga de la a revisión lo más pronto posible.
más información. batería. El voltímetro puede fluctuar.
Esto es normal. Las lecturas entre Recordatorios del
las zonas de advertencia alta y baja
Medidor del voltímetro indican el rango de operación
cinturón de seguridad
normal. Luz de aviso del cinturón de
Las lecturas en la zona de seguridad del conductor
advertencia baja pueden ocurrir Hay una luz de aviso para el
cuando un gran número de cinturón de seguridad del conductor
accesorios eléctricos estén en el tablero de instrumentos.
operando en el vehículo y el motor
se deje en ralentí por un periodo
prolongado.
Si hay un problema con el sistema
de carga de la batería, el Centro de
información del conductor (DIC)
mostrará un mensaje de SERVICE
Cuando el motor no esté andando, BATTERY CHARGING SYSTEM Al arrancar el vehículo, está luz
pero la ignición esté encendida, (sistema de carga de la batería de parpadea y se puede encender una
este medidor muestra el estado de servicio), y/o la luz del sistema de campanilla para recordar al
la carga de la batería en voltios DC. carga se encenderá. Vea Mensajes conductor que abroche su cinturón
de voltaje y carga de la batería en
la página 5‑41 para obtener más
información.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (17,1)

Instrumentos y controles 5-17

de seguridad. Después la luz se su cinturón de seguridad. Después Luz de disponibilidad de


queda prendida hasta que se la luz se queda prendida hasta que
abroche el cinturón. se abroche el cinturón.
airbag (bolsa de aire)
Este ciclo puede continuar varias Este ciclo continúa varias veces si Esta luz se enciende si hay un
veces si el conductor no abrocha su el pasajero delantero no abrocha su problema eléctrico. La revisión del
cinturón o si lo desabrocha mientras cinturón o si lo desabrocha mientras sistema incluye el(los) sensor(es)
el vehículo está en movimiento. el vehículo está en movimiento. de la bolsa de aire, el sistema de
detección de pasajeros, los
Si el conductor tiene puesto el Si el pasajero delantero tiene pretensores, los módulos de la
cinturón de seguridad, no se puesto el cinturón de seguridad, no bolsa de aire, el cableado, el sensor
encenderá ni la luz ni el sonido. se encenderá ni el sonido ni la luz. de golpes y el módulo de
Luz de recordatorio del La luz y la campanilla de diagnóstico. Para obtener más
recordatorio del cinturón de información sobre el sistema de las
cinturón de seguridad del bolsas de aire, vea Sistema de
pasajero seguridad del pasajero del frente se
pueden activar si se coloca algún bolsas de aire en la página 3‑26.
objeto en el asiento, como un
maletín, una bolsa de mano, una
bolsa de víveres, una laptop u otro
aparato electrónico. Para desactivar
la luz y/o la campanilla de
recordatorio, retire el objeto del
asiento o abroche el cinturón de
Al arrancar el vehículo, está luz seguridad.
parpadea y se puede encender una
campanilla para recordar a los
pasajeros delanteros que abrochen
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (18,1)

5-18 Instrumentos y controles

Indicador de estado de la
bolsa de aire del pasajero
El vehículo tiene un sistema de
detección de pasajeros. Vea
Sistema de detección de pasajeros
La luz de estado de la bolsa de aire en la página 3‑35 para obtener Canadá y México
se enciende y permanece así información de seguridad
importante. El tablero de Cuando se enciende el vehículo, el
durante varios segundos al
instrumentos tiene un indicador de indicador de estatus de la bolsa de
encender el vehículo. Después la
estado de la bolsa de aire del aire del pasajero se encenderá y se
luz se apaga.
pasajero. apagará, o se encenderán ON
(Activo) y OFF (Inactivo), durante
{ ADVERTENCIA varios segundos como parte de una
revisión al sistema. Si está
Si la luz permanece encendida equipado y utiliza el arranque
después de prender el vehículo o remoto para arrancar el vehículo,
se enciende mientras va puede que no vea esta revisión del
conduciendo, significa que el sistema. Entonces, después de
sistema no está funcionando Estados Unidos varios segundos, el indicador de
correctamente. Es posible que las estatus se iluminará en ON (Activo)
bolsas de aire del vehículo no se o OFF (Inactiv), o lo hará el símbolo
inflen durante un choque o se de encendido o apagado, para
pueden inflar sin ocurrir un informarle el estado de la bolsa de
choque. Para ayudar a evitar aire exterior del pasajero.
lesiones, lleve su vehículo a
servicio de inmediato.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (19,1)

Instrumentos y controles 5-19

Si se enciende la palabra ON como verificación para demostrar


(Activo) o el símbolo de encendido ADVERTENCIA (cont.) que la luz funciona. Se debe apagar
en el indicador, significa que se cuando el motor se enciende.
permite que la bolsa de aire exterior con el sistema de bolsas de aire.
Para evitar lesiones personales o Si la luz permanece encendida, o si
del pasajero se infle. se enciende mientras conduce,
a terceros, lleve su vehículo a
Si se enciende la palabra OFF servicio de inmediato. Vea Luz de puede haber un problema con el
(Inactiv) o el símbolo de apagado estado de las bolsas de aire en la sistema de carga eléctrico. Pida a
en el indicador, significa que el página 5‑17 para obtener más su concesionario que lo revise.
sistema de detección de pasajeros Si conduce mientras esta luz está
información, que incluye
desactivó la bolsa de aire exterior encendida se puede descargar la
información de seguridad
del pasajero. batería.
importante.
Si, después de varios segundos, Cuando esta luz se enciende, el
ambos indicadores de estado Centro de información del conductor
permanecen encendidos, o si no se Luz del sistema de carga (DIC) también muestra el mensaje
enciende ninguna luz, puede haber SERVICE BATTERY CHARGING
un problema con las luces o con el SYSTEM (sistema de carga de la
sistema de detección de pasajeros. batería de servicio).
Llévelo a servicio con su Vea Mensajes del vehículo en la
concesionario. página 5‑41 para obtener más
información.
{ ADVERTENCIA Si se va a conducir una distancia
La luz del sistema de carga se
Si la luz de estado de las bolsas pequeña con la luz encendida,
enciende brevemente cuando se
de aire llega a encenderse y asegúrese de apagar todos los
activa el interruptor de encendido,
permanece encendida, quiere accesorios, como el radio y el aire
pero el motor no está funcionando,
decir que puede haber algo mal acondicionado.
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (20,1)

5-20 Instrumentos y controles

Indicador de falla Si la luz indicadora de falla se Aviso: Las modificaciones


enciende y permanece así mientras hechas al motor, a la transmisión,
Un sistema computarizado llamado el motor está en operación, esto al tubo de escape, a los
OBD II (Diagnóstico A indica que hay un problema con el conductos de admisión o al
Bordo-Segunda Generación) OBD II y se necesita servicio. sistema de combustible del
monitorea la operación del vehículo vehículo, o el reemplazo de las
para asegurar que las emisiones Con frecuencia, las fallas las indica
el sistema antes de que cualquier llantas originales con otras de
estén en niveles aceptables, a fin diferente TPC (Indicadores de
de producir un ambiente más limpio. problema sea evidente. Tomar en
cuenta la luz puede prevenir daños rendimiento de llantas) puede
Esta luz se enciende cuando el afectar los controles de emisión
vehículo se coloca en ON/RUN más serios al vehículo. Este
sistema ayuda al técnico de servicio del vehículo y pueden hacer que
(Encendido/funcionamiento), la luz se encienda. Las
como verificación de que esté a diagnosticar correctamente
cualquier falla. modificaciones a estos sistemas
funcionando. Si no lo están, lleve el pueden generar reparaciones
vehículo a servicio con su Aviso: Si el vehículo se conduce costosas que no cubre la garantía
concesionario. Vea Posiciones de continuamente con esta luz del vehículo. Esto también puede
ignición en la página 9‑18 para encendida, los controles de causar una falla para pasar una
obtener más información. emisión podrían no funcionar prueba de Verificación de
tampoco, la economía de emisiones/Mantenimiento. Vea
combustible del vehículo podría Accesorios y modificaciones en
no ser tan buena, y el motor la página 10‑3.
podría no funcionar tan
suavemente. Esto puede generar La luz se enciende durante una falla
reparaciones costosas que en una de las siguientes dos
posiblemente no cubra la garantía formas:
del vehículo. Luz intermitente: Se detectó una
condición de falla en el encendido.
Esta falla aumenta las emisiones
del vehículo y puede dañar el
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (21,1)

Instrumentos y controles 5-21

sistema de control de emisiones. Luz encendida fija: Se detectó diseñado y podría causar una
Puede ser necesario realizar un una falla en el sistema de control de marcha inestable después del
diagnóstico y el servicio. emisiones del vehículo. Puede ser arranque o cuando el vehículo
Para prevenir daños más serios al necesario realizar un diagnóstico y cambia de velocidad, falla en
vehículo: el servicio. el encendido, vacilación o
La siguiente operación puede aceleración errática. Estas
. Reducir la velocidad del condiciones pueden
vehículo. corregir la falla del sistema de
emisión: desaparecer una vez que el
. Evitar las aceleraciones difíciles. motor se calienta.
. Verifique que el tapón del
. Evitar pendientes pronunciadas. combustible se coloque Si se presenta una o más de estas
correctamente. Vea Llenado del condiciones, cambie la marca de
. Si lleva un remolque, disminuya combustible que utiliza. Necesitará
la cantidad de carga que se va a tanque en la página 9‑50.
El sistema de diagnósticos al menos un tanque lleno del
transportar lo más pronto combustible adecuado para que se
posible. puede determinar si el tapón del
combustible no se colocó o si apague la luz.
Si la luz continúa encendiendo de está mal colocado. Un tapón Vea Combustible recomendado en
manera intermitente, detenga el suelto o que no esté colocado la página 9‑47.
vehículo y estaciónelo. Apague hace que la gasolina se evapore
el vehículo, espere al menos Si ninguna de estas opciones ha
hacia la atmósfera. Unos viajes hecho que se apague la luz, su
10 segundos y vuelva a encender el conduciendo con el tapón
motor. Si la luz sigue parpadeando, concesionario puede revisar el
instalado correctamente debe vehículo. El concesionario tiene el
siga los pasos anteriores y lleve el apagar la luz.
vehículo a servicio con su equipo de prueba adecuado y las
concesionario lo más pronto
. Verifique que se haya usado herramientas de diagnóstico para
posible. combustible de buena calidad. arreglar cualquier problema
La mala calidad del combustible mecánico o eléctrico que pueda
hace que el motor no funcione desarrollar.
con la eficiencia para la que fue
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (22,1)

5-22 Instrumentos y controles

Verificación de emisiones y enciende cuando la ignición se Luz de advertencia del


Programas de mantenimiento gira a ON/RUN (encendido/
funcionamiento) mientras el
sistema de frenos
Es posible que algunos gobiernos motor está apagado. El sistema de frenos del vehículo
locales tengan programas para está compuesto de dos circuitos
. El sistema OBD II (Diagnósticos
inspeccionar el equipo de control de hidráulicos. Si uno de los circuitos
emisiones del vehículo. Para la A Bordo) determina que no se
han diagnosticado no funciona, el otro circuito puede
verificación, el equipo de prueba del seguir trabajando para detener el
sistema de emisión se conecta al completamente algunos
sistemas críticos de control de vehículo. Ambos circuitos necesitan
Adaptador de enlace de estar trabajando para obtener un
datos (DLC). emisiones. Se consideraría que
el vehículo no está listo para la rendimiento normal de los frenos.
inspección. Esto puede ocurrir si Si la luz de advertencia se
la batería de 12 voltios ha sido enciende, hay un problema en los
reemplazada recientemente o se frenos. Lleve a revisar el sistema de
ha agotado. El sistema de frenos de inmediato.
diagnósticos se diseñó para
evaluar los sistemas de control
de emisiones durante la
El DLC está debajo del tablero de conducción normal. Esto puede
instrumentos del lado izquierdo del tomar varios días de conducción
volante. Visite su concesionario si de rutina. Si ya se hizo esto y el
necesita asistencia. vehículo sigue sin pasar la Métrico Inglés
Es posible que el vehículo no inspección por falta de
supere la verificación si: preparación del sistema OBD II, Esta luz se debe encender por un
su concesionario puede preparar momento cuando la llave de
. La luz indicadora de falla está el vehículo para inspección. ignición se pone en ON/RUN
encendida con el motor en (encendido/funcionamiento). Si no
operación, o si la luz no se
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (23,1)

Instrumentos y controles 5-23

se enciende, arréglela y así estará cerca del piso. Puede tardar más el Mensajes del sistema de frenos en
lista para advertir si hay un detenerse. Si la luz sigue la página 5‑42 para obtener más
problema. encendida, solicite una grúa para información.
La luz puede encenderse también que lo lleve a servicio. Vea
debido a un nivel bajo del líquido de Remolque del vehículo en la Luz de advertencia del
página 10‑93.
frenos. Vea Frenos en la sistema de frenos
página 10‑24 para obtener más antibloqueo (ABS)
información. { ADVERTENCIA
Cuando la ignición está encendida, Es posible que el sistema de
la luz de advertencia del sistema de frenos no esté funcionando
frenos se encenderá cuando se correctamente si la luz de
coloque el freno de advertencia se enciende.
estacionamiento. La luz
Si conduce con la luz de
permanecerá encendida si el freno
advertencia del sistema de frenos
de estacionamiento no se libera por La luz de advertencia del ABS se
encendida puede provocar un
completo. Si permanece encendida enciende brevemente cuando la
después que se ha liberado el freno accidente. Si la luz sigue
encendida después de detener llave de ignición se pone en ON/
de estacionamiento por completo, RUN (encendido/funcionamiento).
quiere decir que hay un problema cuidadosamente el vehículo a un
lado de la carretera, remólquelo Esto es normal. Si no se enciende,
con los frenos. arréglela y así estará lista para
para llevarlo a servicio.
Si la luz se enciende mientras se advertirle si hay un problema.
conduce, salga del camino y Si la luz sigue encendida, ponga la
deténgase con cuidado. Asegúrese El mensaje de freno permanece
ignición en LOCK/OFF (bloquear/
que el freno de estacionamiento encendido hasta que se oprime
apagar). Si la luz se enciende
esté totalmente liberado. Puede que cualquier botón del DIC. La luz de
mientras conduce, detenga el
sea más difícil presionar el pedal, freno permanece encendida hasta
vehículo lo más pronto posible y
o puede que el pedal quede más que se corrige el problema. Vea
apague la ignición. Luego arranque
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (24,1)

5-24 Instrumentos y controles

de nuevo el motor para reiniciar el Para obtener más información, vea Esta luz parpadea cuando el
sistema. Si la luz permanece Modo de remolque en la sistema StabiliTrak se encuentra
encendida, o si se vuelve a página 9‑31. activo.
encender mientras conduce, el Vea Sistema StabiliTrak® en la
vehículo necesita servicio. Si no Luz indicadora de página 9‑35 para obtener más
está encendida la luz de
advertencia del sistema de frenos
StabiliTrak® información.
común, el vehículo aún tiene frenos,
pero no los antibloqueo. Si también Luz de advertencia de
está encendida la luz advertencia Temperatura del
del sistema de frenos común, el refrigerante del motor
vehículo no tiene frenos antibloqueo
y hay un problema con los frenos
comunes. Vea Luz de advertencia
del sistema de frenos en la Esta luz se enciende brevemente
página 5‑22. cuando arranca el motor. Si no lo
están, lleve el vehículo a servicio
Luz modo remolque/ con su concesionario. Si el sistema
funciona normalmente, la luz
transporte indicadora se apaga. Esta luz se enciende por un
momento cuando se enciende el
Si permanece encendida, o se vehículo.
enciende mientras conduce, puede
haber un problema con el sistema Si no lo están, lleve el vehículo a
StabiliTrak y puede que el vehículo servicio con su concesionario. Si el
necesite servicio. Cuando esta luz sistema funciona normalmente, la
de advertencia está encendida, el luz indicadora se apaga.
sistema se encuentra apagado y no
Esta luz se enciende cuando se limitará el giro de las llantas.
activa el modo de remolque.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (25,1)

Instrumentos y controles 5-25

Si la luz se enciende y permanece Cuando la luz se enciende y Cuando la luz parpadea primero y
encendida mientras conduce, el permanece fija después permanece fija
vehículo puede tener un problema Esto indica que una o más llantas Si la luz enciende de manera
con el sistema de refrigeración. tienen poco aire. intermitente durante
Detenga el vehículo y apáguelo aproximadamente un minuto y
para evitar daños al motor. También aparece un mensaje de
presión de llantas en el Centro de después queda encendida, puede
Escuchará un sonido de haber un problema con el TPMS.
advertencia cuando se encienda información del conductor (DIC).
Vea Mensajes del vehículo en la Si el problema no se corrige, la luz
esta luz. se encenderá en cada ciclo de
página 5‑41 para obtener más
Vea Sobrecalentamiento del motor información. Deténgase lo antes encendido. Vea Operación del
en la página 10‑20 para obtener posible e infle las llantas a la monitor de presión de llantas en la
más información. presión que se muestra en la página 10‑53 para obtener más
etiqueta de información de llantas y información.
Luz de presión de llantas carga. Vea Presión de llantas en la
página 10‑50 para obtener más
información.

Esta luz se enciende por un


momento al arrancar el motor en los
vehículos con el Sistema de
monitoreo de presión de llantas
(TPMS). Brinda información sobre la
presión de llantas y el
sistema TPMS.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (26,1)

5-26 Instrumentos y controles

Luz de la presión de Luz de seguridad


aceite del motor

{ ADVERTENCIA
No siga conduciendo si la presión
de aceite es baja. El motor se La luz de presión de aceite se debe
encender por un momento cuando
puede calentar e incendiar.
se enciende el motor. Si no se La luz de seguridad se debe
Alguien se puede quemar. Revise
enciende, lleve el vehículo a encender por un momento cuando
el aceite lo más pronto posible y servicio con su concesionario.
lleve el vehículo a servicio. se enciende el motor. Si el sistema
Si la luz se enciende y permanece funciona normalmente, la luz
así, significa que el aceite no está indicadora se apagará. Si no se
Aviso: La falta de mantenimiento fluyendo a través del motor enciende, lleve el vehículo a
adecuado al aceite del motor correctamente. El vehículo puede servicio con su concesionario.
puede dañar al mismo. Las tener poco aceite y puede tener
reparaciones no serían cubiertas Si la luz se enciende y el vehículo
otros problemas del sistema. no enciende, puede haber un
por la garantía del vehículo. Siga
siempre el programa de problema con el sistema de
mantenimiento para cambiar el disuasión de robo.
aceite del motor. Esta luz también se usa para indicar
el estado de la alarma antirrobo
cuando se apaga el encendido. La
luz encenderá rápidamente de
manera intermitente si el sistema de
alarma se está preparando y uno o
más de los puntos de entrada
monitoreados no está cerrado.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (27,1)

Instrumentos y controles 5-27

La luz permanecerá encendida si la Luz indicadora de luz Luz control de velocidad


alarma se está preparando y todos
los puntos de entrada están
antiniebla delantera constante
cerrados.
Para información respecto a esta
luz y el sistema de seguridad del
vehículo, vea Sistema de alarma
antirrobo en la página 2‑14.

Luz indicadora de luces La luz de los faros de niebla se Esta luz se enciende siempre que el
altas encendidas enciende cuando estos están control de crucero está configurado.
en uso. Se apaga cuando éste se desactiva.
La luz se apaga cuando los faros se Vea Control de velocidad constante
apagan. Vea Luces de niebla en la en la página 9‑38 para obtener más
página 6‑5 para obtener más información.
información.

Esta luz se enciende cuando las


luces altas están en uso.
Vea Cambiador de luces altas/bajas
de los faros en la página 6‑2 para
obtener más información.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (28,1)

5-28 Instrumentos y controles

Pantallas de El DIC también muestra un El DIC tiene visualizaciones


indicador de posición de palanca de diferentes a que se pueden acceder
información cambios en la línea inferior de la presionando los botones del DIC
pantalla. Vea Transmisión ubicados en el tablero de
Centro de información automática en la página 9‑27 para instrumentos.
obtener más información.
del conductor (DIC) El DIC también muestra algunas
(Con botones DIC) En el DIC también se muestran la características personalizables. Vea
temperatura del aire exterior y la Personalización del vehículo (Con
Si su vehículo tiene botones DIC, la brújula, si vienen equipados, botones del DIC) en la página 5‑52
información siguiente explica la cuando se visualiza la información para obtener más información.
operación de este sistema. de viaje y combustible. La Su su vehículo tiene botones DIC,
El DIC muestra información sobre temperatura del aire exterior también puede usar el poste de
su vehículo. También muestra aparece de forma automática en la reinicio del odómetro de viaje para
mensajes de advertencia si se pantalla superior derecha de la ver el odómetro y los odómetros de
detecta un problema en el sistema. pantalla del DIC. Si existe un viaje.
problema con el sistema que
Todos los mensajes aparecerán en controla la información de Botones del DIC
la pantalla DIC ubicada en la parte temperatura, se verán guiones en
superior del cuadro del tablero de vez de números. Si esto ocurre,
instrumentos. lleve el vehículo a servicio. La
El Centro de información del brújula se mostrará en la esquina
conductor se enciende al activar el inferior derecha de la pantalla del
interruptor de encendido. Después DIC. Vea Brújula en la página 5‑7
de un pequeño retardo, el DIC para obtener más información.
mostrará la última información que Los botones son set/reset,
se mostró antes de que se apagara customization, vehicle information, y
el motor. trip/fuel (aceptar/reiniciar),
personalización, información del
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (29,1)

Instrumentos y controles 5-29

vehículo, y viaje/combustible, 3 (Viaje/Combustible): cambiar el aceite en un programa


respectivamente. Las funciones de Presione este botón para mostrar el consistente con sus condiciones de
los botones se detallan en las odómetro, odómetros de viaje, conducción.
páginas siguientes. rango de combustible, economía de Cuando la duración del aceite
V (Fijar/Reiniciar): Pulse este combustible, temporizador, restante está baja, el mensaje
botón para establecer o borrar combustible utilizado, y velocidad CHANGE ENGINE OIL SOON
ciertas funciones y para apagar o promedio. (cambio de aceite del motor
dar por recibidos los mensajes Elementos del menú de inmediato) aparecerá en la pantalla.
del DIC. Vea "CHANGE ENGINE OIL
información del vehículo SOON" (Cambiar aceite del motor
U (Personalización): Presione
T (Información del vehículo): pronto) en Mensajes de aceite del
este botón para personalizar los
ajustes de funciones de su vehículo. Pulse este botón para explorar los motor en la página 5‑45. Se debe
Vea Personalización del vehículo elementos siguientes del menú: cambiar el aceite lo más pronto que
(Con botones del DIC) en la se pueda. Vea Aceite del motor en
OIL LIFE (Vida del aceite) la página 10‑8. Además del sistema
página 5‑52 para obtener más
información. Presione el botón de información de aceite del motor que monitorea
del vehículo hasta que se muestre la duración del aceite, se
T (Información del vehículo): OIL LIFE REMAINING (vida recomienda mantenimiento
Presione este botón para mostrar la restante del aceite). Esta pantalla adicional en el Programa de
vida del aceite, asistencia para muestra un estimado de la vida útil mantenimiento de este manual. Vea
estacionamiento en vehículos con restante del aceite. Si en la pantalla Programa de mantenimiento en la
esta característica, unidades, ve 99% OIL LIFE REMAINING (99% página 11‑3 para obtener más
lecturas de presión de llantas en de vida restante del aceite), eso información.
vehículos con esta característica, significa que resta el 99% de vida
calibración de brújula y Recuerde, debe reiniciar la
del aceite actual. El sistema de vida visualización de OIL LIFE (vida del
configuración de zona en vehículos del aceite del motor le alertará de
con esta característica. aceite) usted mismo después de
cada cambio de aceite. No se
reiniciará sólo. También hay que
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (30,1)

5-30 Instrumentos y controles

tener cuidado de no reiniciar del vehículo de forma automática. FRONT TIRES o REAR TIRES
accidentalmente la visualización OIL Cuando se apaga el sistema (Llantas frontales o llantas
LIFE (vida del aceite) en las URPA y el vehículo cambia a traseras)
ocasiones en que el aceite no se P (estacionamiento), el DIC En vehículos con Sistema de
cambia. Se podrá restablecer con mostrará el mensaje de PARK monitoreo de presión de llantas
precisión hasta el próximo cambio ASSIST OFF (Asistente de (TPMS), se puede ver la presión
de aceite. Para reiniciar el sistema estacionamiento apagado), como para cada llanta en el DIC. La
de vida del aceite del motor, vea recordatorio de que el sistema se presión de llantas se mostrará ya
Sistema de vida de aceite del motor desactivó. Vea Mensajes del sea en kilopascales (kPa) o libras
en la página 10‑10. sistema de detección de objetos en por pulgada cuadrada (psi).
la página 5‑47. Asistencia para Presione el botón de información
PARK ASSIST (Auxiliar de estacionamiento ultrasónica en la
estacionamiento) del vehículo hasta el DIC muestre
página 9‑40 para obtener más FRONT TIRES kPa (PSI) LEFT##
Si su vehículo tiene el sistema de información. RIGHT## (kPa (PSI) de llantas
Asistencia ultrasónica trasera para delanteras izquierda ## derecha
estacionamiento (URPA), presione UNIDADES
##). Presione de nuevo el botón de
el botón de información del vehículo Presione el botón de información información del vehículo hasta que
hasta que aparezca PARK ASSIST del vehículo hasta que se muestre el DIC muestre REAR TIRES kPa
(Auxiliar de estacionamiento). Esta UNITS (unidades). Esta (PSI) LEFT ## RIGHT ## (kPa (PSI)
pantalla permite que el sistema se visualización le permite seleccionar de llantas traseras izquierda ##
encienda o se apague. Una vez en entre unidades de medición del derecha ##).
la pantalla, presione el botón set/ sistema métrico o inglés. Una vez
reset (aceptar/reiniciar) para en la pantalla, presione el botón Si el sistema detecta presión baja
seleccionar entre ON (Activo) y OFF set/reset (aceptar/reiniciar) para del neumático mientras conduce,
(Inactiv). Si elige ON (encendido), el seleccionar entre METRIC o aparece un mensaje que le avisa
sistema se encenderá. Si elige OFF ENGLISH (unidades métricas o que necesita añadir aire a una llanta
(Inactiv), el sistema se apagará. inglesas). Toda la información del específica en la pantalla. Vea
El sistema URPA se enciende de vehículo se mostrará entonces en la Presión de llantas en la
nuevo después de cada arranque unidad de medición seleccionada.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (31,1)

Instrumentos y controles 5-31

página 10‑50. Mensajes de las Elementos del menú Trip/Fuel desde el último reinicio de cada
llantas en la página 5‑49 para (Viaje/Combustible) odómetro de viaje. Se pueden
obtener más información. utilizar ambos odómetros de viaje al
3 (Viaje/Combustible): Pulse mismo tiempo. Al presionar el poste
Si la pantalla de presión de llantas este botón para explorar los
muestra guiones en vez de algún de reinicio del odómetro de viaje se
elementos siguientes del menú: mostrarán también los odómetros
valor, puede haber algún problema
con su vehículo. Si esto ocurre ODOMETER (Odómetro) de viaje.
repetidamente, acuda a su Presione el botón trip/fuel (viaje/ Cada odómetro de viaje se puede
concesionario para servicio. combustible) hasta que se muestre reiniciar a cero por separado
ODOMETER (Odómetro). Esta presionando el botón de set/reset
COMPASS ZONE SETTING (aceptar/reiniciar) o el poste de
(Configuración de zona de brújula) pantalla muestra la distancia que ha
recorrido el vehículo ya sea en reinicio del odómetro de viaje
Esta pantalla estará disponible si el kilómetros (km) o millas (mi). Al cuando se muestra el odómetro de
vehículo tiene una brújula. Vea pulsar el poste de reinicio del viaje deseado.
Brújula en la página 5‑7 para odómetro de viaje se mostrará El odómetro de viaje tiene una
obtener más información. también el odómetro. característica llamada reinicio
COMPASS RECALIBRATION Para cambiar entre medidas del retroactivo. Se puede usar para
(Re-calibración de brújula) sistema inglés y del sistema configurar el odómetro de viaje al
métrico, vea "UNITS" (Unidades) número de kilómetros (millas)
Esta pantalla estará disponible si el
más atrás en esta sección. recorridas desde que la ignición se
vehículo tiene una brújula. Vea
encendió por última vez. Se puede
Brújula en la página 5‑7 para TRIP A y TRIP B (Viaje A y Viaje B) usar si el odómetro de viaje no se
obtener más información.
Presione el botón trip/fuel (viaje/ reinicia al inicio del viaje.
Pantalla en blanco combustible) hasta que se muestre Para usar la característica de
Esta pantalla no muestra TRIP A o TRIP B (Viaje A o reinicio retroactivo, presione y
información. Viaje B). Esta pantalla muestra la sostenga el botón de set/reset
distancia actual que se recorre ya (aceptar/reiniciar) por cuatro
sea en kilómetros (km) o millas (mi)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (32,1)

5-32 Instrumentos y controles

segundos mínimo. El odómetro de muestra el número aproximado de que al conducir en la ciudad. No se


viaje mostrará el número de kilómetros (km) o millas (mi) que el puede reiniciar el rango de
kilómetros (km) o millas (mi) vehículo puede recorrer sin rellenar combustible.
recorridas desde que la ignición se el combustible. La pantalla muestra
encendió por última vez y se movió LOW (Bajo) si el nivel del AVG ECONOMY (Economía
el vehículo. Cuando el vehículo se combustible es bajo. promedio)
empieza a mover, el odómetro de El estimado de rango de Presione el botón de viaje/
viaje acumulará millaje. Por combustible hasta que se muestre
combustible se basa en un
ejemplo, si el vehículo recorrió 8 km promedio de la economía de AVG ECONOMY (Economía
(5 millas) antes que se arrancara de promedio). Esta visualización
combustible del vehículo en la
nuevo, y se activa la característica muestra los litros promedio
historia reciente y la cantidad de
de reinicio retroactivo, la pantalla aproximados por 100 kilómetros
combustible que resta en el tanque.
mostrará 8 km (5 millas). Cuando el Este estimado cambiará si las (L/100 km) o las millas por galón
vehículo se empiece a mover, la condiciones de conducción (mpg). Este número se calcula en
pantalla aumentará a 8.2 km en base a la cantidad de L/100 km
cambian. Por ejemplo, al conducir
(5.1 millas), 8.4 km (5.2 millas), etc. (mpg) registrada desde la última vez
con tráfico y con altos frecuentes,
que se reinició este elemento del
Si se activa la característica de esta visualización puede mostrar un
menú. Para reiniciar AVG
reinicio retroactivo después que se número, pero si el vehículo anda
ECONOMY (Economía promedio),
arranca el vehículo, pero antes que por carretera, el número puede
presione y sostenga el botón set/
se empiece a mover, la pantalla cambiar aunque en el tanque exista
reset (aceptar/reiniciar).
mostrará el número de kilómetros la misma cantidad de combustible.
(km) o millas (mi) recorridos durante Esto se debe a que las diferentes TIMER (Temporizador)
el último ciclo de ignición. condiciones de conducción
Presione el botón de viaje/
producen diferentes economías de
RANGE (Rango) combustible hasta que se muestre
combustible. En general, la
TIMER (Temporizador). Esta
Presione el botón de viaje/ conducción en carreteras produce
visualización se puede usar como
combustible hasta que se muestre una mejor economía de combustible
temporizador.
RANGE (Rango). Esta visualización
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (33,1)

Instrumentos y controles 5-33

Para iniciar el temporizador, FUEL USED (Combustible que se reinició el valor. Para
presione el botón set/reset (aceptar/ utilizado) restablecer el valor a cero, presione
reiniciar) cuando aparece TIMER Presione el botón de viaje/ y sostenga el botón set/reset
(Temporizador). La visualización combustible hasta que se muestre (aceptar/reiniciar).
mostrará el tiempo que ha FUEL USED (Combustible
transcurrido desde que se reinició el Pantalla en blanco
utilizado). Esta visualización
temporizador por última vez, sin muestra el número de litros (L) o Esta pantalla no muestra
incluir el tiempo en que el galones (gal) de combustible información.
interruptor de encendido está utilizados desde el último reinicio
apagado. El tiempo seguirá de este elemento del menú. Para Centro de información
contando siempre que el interruptor reiniciar la información de del conductor (DIC)
de encendido esté activo, incluso si combustible utilizado, presione y
se muestra otra visualización en el (Sin botones DIC)
sostenga el botón set/reset
DIC. El temporizador contará hasta (aceptar/reiniciar) cuando se Si su vehículo no tiene botones
99 horas, 59 minutos y 59 segundos muestra FUEL USED (Combustible DIC, la información siguiente
(99:59:59), después de eso la utilizado). explica la operación de este
visualización volverá a cero. sistema.
Para detener el temporizador, AVG SPEED (Velocidad promedio)
El DIC tiene visualizaciones
presione el botón set/reset (aceptar/ Presione el botón de viaje/ diferentes a que se pueden acceder
reiniciar) brevemente cuando combustible hasta que se muestre presionando el poste de reinicio del
aparece TIMER (Temporizador). AVG SPEED (Velocidad promedio). odómetro de viaje ubicado en el
Esta visualización muestra la cuadro del tablero de instrumentos.
Para restablecer el tiempo a cero,
velocidad promedio del vehículo en Al presionar el poste de reinicio del
presione y sostenga el botón set/
reset (aceptar/reiniciar) cuando kilómetros por hora (km/h) o en odómetro de viaje también apagará
millas por hora (mph). Este o aceptará los mensajes del DIC.
aparece TIMER (Temporizador).
promedio se calcula en base a las
diferentes velocidades del vehículo
que se registran desde la última vez
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (34,1)

5-34 Instrumentos y controles

El DIC muestra información del Elementos del menú del poste Cada odómetro de viaje se puede
viaje y del sistema del vehículo, y de reinicio del odómetro de reiniciar a cero por separado
mensajes de eadvertencia si se viaje. presionando y sosteniendo el poste
detecta un problema en el sistema. de reinicio del odómetro de viaje
ODOMETER (Odómetro) cuando se muestra el odómetro de
Si su vehículo no tiene botones
DIC, puede usar el poste de reinicio Presione el poste de reinicio del viaje deseado.
del odómetro de viaje para ver las odómetro de viaje hasta que se El odómetro de viaje tiene una
visualizaciones siguientes: muestre ODOMETER (Odómetro). característica llamada
odómetro, odómetro de viaje, vida Esta pantalla muestra la distancia restablecimiento retroactivo. Se
del aceite, menú de asistente para que ha recorrido el vehículo ya sea puede usar para configurar el
estacionamiento para vehículos con en kilómetros (km) o millas (mi). odómetro de viaje al número de
el sistema de Asistente ultrasónico Para cambiar entre medidas del kilómetros (millas) recorridas desde
de estacionamiento trasero (URPA), sistema inglés y del sistema que la ignición se encendió por
las unidades, y el idioma de la métrico, vea "UNITS" (Unidades) última vez. Se puede usar si el
visualización. más adelante en esta sección. odómetro de viaje no se reinicia al
Su su vehículo tiene botones DIC, inicio del viaje.
TRIP A o TRIP B (Viaje A o
puede usar el poste de reinicio del Viaje B) Para usar la característica de
odómetro de viaje para ver las restablecimiento retroactivo,
visualizaciones siguientes: el Presione el poste de reinicio del presione y sostenga el poste de
odómetro y los odómetros de viaje. odómetro de viaje hasta que se reinicio del odómetro de viaje por
muestre TRIP A o TRIP B (Viaje A o cuatro segundos como mínimo.
Viaje B). Esta pantalla muestra la El odómetro de viaje mostrará el
distancia actual que se recorre ya número de kilómetros (km) o millas
sea en kilómetros (km) o millas (mi) (mi) recorridas desde que la ignición
desde el último reinicio de cada se encendió por última vez y se
odómetro de viaje. Se pueden movió el vehículo. Cuando el
utilizar ambos odómetros de viaje al vehículo se empieza a mover, el
mismo tiempo. odómetro de viaje acumulará
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (35,1)

Instrumentos y controles 5-35

millaje. Por ejemplo, si el vehículo restante del aceite), eso significa Recuerde, debe reiniciar la
recorrió 8 km (5 millas) antes que que resta el 99% de vida del aceite visualización de OIL LIFE (vida del
se arrancara de nuevo, y se activa actual. El sistema de vida del aceite aceite) usted mismo después de
la característica de reinicio del motor le alertará de cambiar el cada cambio de aceite. No se
retroactivo, la pantalla mostrará aceite en un programa consistente reiniciará sólo. También hay que
8 km (5 millas). Cuando el vehículo con sus condiciones de conducción. tener cuidado de no reiniciar
se empiece a mover, la pantalla Cuando la duración del aceite accidentalmente la visualización OIL
aumentará a 8.2 km (5.1 millas), restante está baja, el mensaje LIFE (vida del aceite) en las
8.4 km (5.2 millas), etc. CHANGE ENGINE OIL SOON ocasiones en que el aceite no se
Si se activa la característica de (cambio de aceite del motor cambia. Se podrá restablecer con
reinicio retroactivo después que se inmediato) aparecerá en la pantalla. precisión hasta el próximo cambio
arranca el vehículo, pero antes que Vea "CHANGE ENGINE OIL de aceite. Para reiniciar el sistema
se empiece a mover, la pantalla SOON" (Cambiar aceite del motor de vida del aceite del motor, vea
mostrará el número de kilómetros pronto) en Mensajes de aceite del Sistema de vida de aceite del motor
(km) o millas (mi) recorridos durante motor en la página 5‑45. Se debe en la página 10‑10.
el último ciclo de ignición. cambiar el aceite lo más pronto que PARK ASSIST (Auxiliar de
se pueda. Vea Aceite del motor en estacionamiento)
OIL LIFE (Vida del aceite) la página 10‑8. Además del sistema
Para acceder a esta visualización, Para acceder a esta visualización,
de aceite del motor que monitorea
el vehículo debe estar en el vehículo debe estar en
la duración del aceite, se
P (estacionamiento). Presione el P (estacionamiento). Si su vehículo
recomienda mantenimiento
poste de reinicio del odómetro de tiene el sistema de Asistencia
adicional en el Programa de
viaje hasta que aparezca OIL LIFE ultrasónica trasera para
mantenimiento de este manual. Vea
REMAINING (vida restante del estacionamiento (URPA), presione
Programa de mantenimiento en la
aceite). Esta pantalla muestra un el poste de reinicio del odómetro
página 11‑3 para obtener más
estimado de la vida útil restante del de viaje hasta que aparezca
información.
aceite. Si en la pantalla ve 99% OIL PARK ASSIST (Auxiliar de
LIFE REMAINING (99% de vida estacionamiento). Esta pantalla
permite que el sistema se encienda
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (36,1)

5-36 Instrumentos y controles

o se apague. Cuando esté en esta UNIDADES DISPLAY LANGUAGE (Mostrar


visualización, presione y sostenga Para acceder a esta visualización, idioma)
el poste de reinicio del odómetro de el vehículo debe estar en Para acceder a esta visualización,
viaje para seleccionar entre ON P (estacionamiento). Presione el el vehículo debe estar en
(Activo) y OFF (Inactiv). Si elige poste de reinicio del odómetro de P (estacionamiento). Esta
ON (encendido), el sistema se viaje hasta que se muestre UNITS visualización le permite seleccionar
encenderá. Si elige OFF (Inactiv), el (Unidades). Esta visualización le el idioma en el que aparecerán los
sistema se apagará. El sistema permite seleccionar entre unidades mensajes del DIC. Para seleccionar
URPA se enciende de nuevo de medición del sistema métrico o un idioma:
después de cada arranque del inglés. Cuando esté en esta
vehículo de forma automática. 1. Presione el poste de reinicio del
visualización, presione y sostenga odómetro de viaje hasta que se
Cuando se apaga el sistema el poste de reinicio del odómetro
URPA y el vehículo cambia a muestre DISPLAY LANGUAGE
de viaje para seleccionar entre (mostrar idioma).
P (estacionamiento), el DIC METRIC o ENGLISH (Unidades
mostrará el mensaje de PARK métricas e inglesas). Toda la 2. Continue presionando y
ASSIST OFF (Asistente de información del vehículo se sosteniendo el poste de reinicio
estacionamiento apagado), como mostrará entonces en la unidad del odómetro de viaje para
recordatorio de que el sistema se de medición seleccionada. explorar por todos los idiomas
desactivó. Vea Mensajes del disponibles.
sistema de detección de objetos en
la página 5‑47. Asistencia para Los idiomas disponibles son
estacionamiento ultrasónica en la ENGLISH (Inglés)
página 9‑40 para obtener más (predeterminado) FRANCAIS
información. (Francés), ESPANOL (Español),
y NO CHANGE (Sin cambios).
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (37,1)

Instrumentos y controles 5-37

3. Cuando se visualice el idioma rango de velocidad en modalidad


deseado, suelte el poste de manual y una visualización breve de
reinicio del odómetro de viaje la estación de radio actual, que
para establecer su elección. incluye información de XM o de la
pista de CD. También mostrará
Pantalla superior (HUD) información de navegación calle por
calle si el vehículo tiene radio de
navegación. Las imágenes son
{ ADVERTENCIA proyectadas por la lente del HUD
Si la imagen del HUD es muy ubicada en el lado del conductor del
brillante o está muy alta en su tablero de instrumentos.
campo de visión, puede tomarle La información del HUD se puede
más tiempo ver las cosas cuando mostrar en uno de tres idiomas, Visualización HUD en el
esté oscuro afuera. Asegúrese de Inglés, Francés o Español. La Parabrisas del vehículo
mantener la imagen del HUD lectura del velocímetro y otros
La información del HUD aparece
atenuada y baja en su campo de valores numéricos se pueden
como una imagen enfocada hacia el
visión. mostrar ya sea en unidades
frente del vehículo.
inglesas o métricas.
Cuando la lalve de ignición se pone
Para vehículos con la Visualización La selección de idioma y las
en ON/RUN (encendido/
superior (HUD), alguna de la unidades de medición se cambian
funcionamiento), el HUD mostrará
información relativa a la operación por la computadora de viaje en el
un mensaje de presentación por un
del vehículo se proyecta en el Centro de información del conductor
tiempo, hasta que la HUD esté lista.
parabrisas. Esto incluye la lectura (DIC). Vea Personalización del
del velocímetro, la lectura de rpm, vehículo (Con botones del DIC) en
posición de la transmisión, la página 5‑52.
temperatura del aire exterior, el
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (38,1)

5-38 Instrumentos y controles

Las siguientes luces indicadoras se Aviso: Si intenta utilizar la


encienden en el tablero de imagen HUD como ayuda para
instrumentos cuando son activadas estacionamiento, puede calcular
y también aparecen en el HUD: mal la distancia y dañar su
. Indicadores de señal de giro vehículo. No use la imagen del
HUD como ayuda para
. Símbolo indicador de luces altas estacionamiento.
El HUD muestra temporalmente Cuando el HUD está encendido, la
(CHECK GAGES) Revisar lectura del velocímetro se muestra
medidores y ICE POSSIBLE continuamente. Se mostrará la
(Posible hielo) cuando estos estación de radio actual o el número
mensajes se ven en la computadora de pista del CD por un corto periodo
de viaje del DIC. de tiempo después que cambie el El control del HUD se ubica a la
El HUD también muestra los estatus del radio o pista de CD. derecha del volante.
siguientes mensajes en vehículos Esto sucede siempre que se cambie
la información del radio. El tamaño Para ajustar la imagen del HUD de
con estos sistemas, cuando están manera que los elementos se
activos: del velocímetro se reduce cuando la
información del radio, CD, visualicen apropiadamente, haga lo
. TRACTION CONTROL ACTIVE advertencias e información de siguiente:
(Control de tracción activo) navegación calle por calle se 1. Ajuste el asiento del conductor a
. STABILITRAK ACTIVE muestra en el HUD. una posición cómoda.
(Stabilitrak activo) 2. Arranque el motor.
3. Ajuste los controles del HUD.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (39,1)

Instrumentos y controles 5-39

Use las configuraciones siguientes Los tres formatos son los


para ajustar el HUD. siguientes:
9 (Apagar): Para apagar el HUD,
gire la perilla de intensidad en el
sentido opuesto a las manecillas del
reloj por completo hasta que la
pantalla del HUD se apague. Inglés
Brillo: Gire la perilla en el control
del HUD en el sentido de las Inglés
manecillas del reloj, o en sentido
opuesto, para subir o bajar el brillo
de la visualización.
w (Arriba) : o x (Abajo): Presione
las flechas arriba o abajo para Métrico
centrar la imagen del HUD en su Formato dos: Esta visualización
visión. La imagen del HUD sólo se Métrico incluye la información en Formato
puede ajustar hacia arriba y hacia uno sin la información de la
abajo, no de lado a lado. Formato uno: Esta visualización
da la lectura del velocímetro (en transmisión y la temperatura del aire
? (Page) (Página) : Presione este unidades inglesas o métricas), exterior.
botón para seleccionar los formatos indicador de señal de giro, indicador
de visualización. Suelte el botón de de luces altas, posiciones de la
página cuando el número de transmisión y la temperatura del aire
formato con la visualización externo.
deseada aparezca en el HUD.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (40,1)

5-40 Instrumentos y controles

información de navegación es Para limpiar el lente del HUD, utilice


proporcionada al HUD por el radio una tela suave y limpia, rociada con
de navegación, si el vehículo limpiador de cristales doméstico.
tiene uno. Limpie la lente del HUD
La imagen HUD que se muestra en suavemente, luego seque. No rocíe
el parabrisas automáticamente el limpiador directamente sobre la
Inglés bajará y subirá su brillo para lente ya que el limpiador podría
compensar la iluminación exterior. escurrir a la unidad.

La imagen del HUD puede Si no puede ver la imagen del


encenderse temporalmente HUD cuando la ignición está
dependiendo del ángulo y posición encendida
de la luz solar en la pantalla HUD. . ¿Hay algo que cubra la lente
Esto es normal y cambiará cuando del HUD?
Métrico cambie el ángulo de la luz solar
sobre la pantalla HUD. . ¿La configuración del
Formato tres: Esta visualización difuminador del HUD tiene brillo
incluye toda la información en Los lentes de sol polarizados suficiente?
Formato uno además de un podrían hacer que la imagen del
tacómetro circular, pero si la HUD sea más difícil de ver. . ¿La imagen del HUD está
temperatura del aire exterior. ajustada a la altura apropiada?
Cuidado del HUD
Todos los formatos mostrarán la
. ¿Está usando lentes de sol
Limpie el interior del parabrisas polarizados?
información de navegación calle por según sea necesario para eliminar
calle y proporcionan detalles sobre toda suciedad que pueda reducir la
. ¿Todavía no hay imagen en el
la siguiente maniobra que hacer. nitidez o claridad de la imagen HUD? Revise el fusible en el
Cuando esté cerca de su destino, del HUD. bloque de fusibles del tablero de
el HUD mostrará una barra de instrumentos. Vea Bloque de
distancia que se llenará a más fusibles del tablero de
cerca esté de su destino. Toda la instrumentos en la página 10‑39.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (41,1)

Instrumentos y controles 5-41

Si la imagen del HUD no está Mensajes del vehículo Los siguientes son los posibles
clara mensajes que pueden aparecer, con
Los mensajes aparecen en el DIC información breve sobre ellos.
. ¿La imagen del HUD tiene para notificar al conductor que ha
mucho brillo? cambiado el estatus del vehículo y Mensajes de carga y
. ¿Están limpios el parabrisas y la que se puede requerir que el
lente del HUD? conductor haga una acción
voltaje de la batería
correctiva. Pueden aparecer BATTERY SAVER ACTIVE
Si la imagen del HUD no es
mensajes múltiples, uno tras otro. (Ahorrador de batería activo)
correcta, contacte a su distribuidor.
Algunos mensajes pueden no Este mensaje se despliega cuando
Tenga en mente que el parabrisas
requerir acción inmediata, pero el sistema detecta que el voltaje de
es parte del sistema HUD.
puede presionar cualquiera de los la batería desciende por debajo de
botones del DIC en el tablero de los niveles esperados. El sistema
instrumentos o el poste de reinicio ahorrador de batería comienza a
del odómetro de viaje en el cuadro reducir ciertas funciones del
del tablero de instrumentos para vehículo que pueden ser notables.
aceptar los mensajes y borrarlos de El mensaje se despliega cuando las
la visualización. funciones se deshabilitan. Esto
Algunos mensajes no se pueden significa que el vehículo está
borrar de la pantalla del DIC porque tratando de ahorrar la carga en la
son más urgentes. Estos mensajes batería.
requieren acción antes que se Apague los accesorios que no
puedan borrar. Se deben con necesite para permitir que la batería
seriedad todos los mensajes que se recargue.
aparecen en la visualización,
recuerde que borrar los mensajes El rango de voltaje normal de una
sólo hará que desaparezcan, pero batería es de 11.5 a 15.5 volts.
no corregirá el problema.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (42,1)

5-42 Instrumentos y controles

SERVICE BATTERY Mensajes del sistema de Mensajes de control de


CHARGING SYSTEM (Dar frenos velocidad constante
servicio al sistema de carga de
la batería) SERVICE BRAKE SYSTEM CRUISE SET TO XXX (Crucero
En algunos vehículos, este mensaje
(Dar servicio a sistema de configurado a XXX)
aparece si existe un problema con frenos) Este mensaje se despliega cuando
el sistema de carga de la batería. Este mensaje aparece junto con la se fija el control de crucero. Vea
Bajo ciertas condiciones, también luz de advertencia del sistema de Control de velocidad constante en
se puede encender la luz del frenos si existe un problema con el la página 9‑38 para obtener más
sistema de carga en el tablero de sistema de frenos. Vea Luz de información.
instrumentos. Vea Luz del sistema advertencia del sistema de frenos
de carga en la página 5‑19. en la página 5‑22. Si aparece este Mensajes de puerta
Si conduce con este problema mensaje, deténgase lo antes entreabierta
puede agotar la batería. Apague posible y apague el vehículo.
todos los accesorios que no Vuelva a encender el vehículo y DRIVER DOOR OPEN (Puerta
necesite. Haga que revisen el verifique el mensaje en la pantalla del conductor abierta)
sistema eléctrico lo más pronto del DIC. Si el mensaje aún se
posible. Visite a su concesionario. muestra o aparece de nuevo Este mensaje aparece junto con un
cuando comienza a conducir, el sonido de campana si la puerta del
sistema de frenos necesita servicio conductor no está bien cerrada y el
de inmediato. Visite a su vehículo está en una posición
concesionario. distinta a P (estacionamiento).
Detenga el vehículo y apáguelo,
revise si hay obstrucciones en la
puerta, y vuelva a cerrar. Verifique
si el mensaje todavía aparece en
el DIC.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (43,1)

Instrumentos y controles 5-43

HOOD OPEN (Cofre abierto) ON/RUN(encendido/ RIGHT REAR DOOR OPEN


funcionamiento). Apague el vehículo (Puerta derecha trasera
En algunos modelos, aparece este
y verifique la puerta trasera. Vuelva abierta)
mensaje y suena una campana si el
a encender el vehículo y verifique el
cofre no está bien cerrado. Detenga Este mensaje aparece junto con un
mensaje en la pantalla del DIC.
el vehículo y apáguelo, revise si hay sonido de campana si la puerta
obstrucciones en el cofre, y vuelva PASSENGER DOOR OPEN trasera del lado del pasajero no
a cerrarlo. Verifique si el mensaje (Puerta del pasajero abierta) está bien cerrada y el vehículo
todavía aparece en el DIC. está en una posición distinta a
Este mensaje aparece junto con un
LEFT REAR DOOR OPEN P (estacionamiento). Detenga el
sonido de campana si la puerta del
vehículo y apáguelo, revise si hay
(Puerta trasera izquierda pasajero no está bien cerrada y el
obstrucciones en la puerta, y vuelva
abierta) vehículo está en una posición
a cerrar. Verifique si el mensaje
distinta a P (estacionamiento).
Este mensaje aparece junto con un todavía aparece en el DIC.
Detenga el vehículo y apáguelo,
sonido de campana si la puerta revise si hay obstrucciones en la
trasera del lado del conductor no puerta, y vuelva a cerrar. Verifique Mensajes del sistema de
está bien cerrada y el vehículo si el mensaje todavía aparece en enfriamiento del motor
está en una posición distinta a el DIC.
P (estacionamiento). Detenga el ENGINE HOT A/C (Air
vehículo y apáguelo, revise si hay POWER LIFTGATE OFF Conditioning) OFF (Motor
obstrucciones en la puerta, y vuelva (Puerta trasera eléctrica caliente, Aire acondicionado
a cerrar. Verifique si el mensaje apagada) apagado)
todavía aparece en el DIC.
Este mensaje aparece cuando la Este mensaje se despliega cuando
LIFTGATE OPEN (Puerta puerta trasera eléctrica se ha el refrigerante del motor se calienta
trasera abierta) apagado por presionar el botón de a más de la temperatura de
la puerta trasera eléctrica en la operación normal. Vea Indicador de
Este mensaje aparece y suena una
consola central. temperatura de refrigerante del
campana si la puerta trasera está
abierta mientras la ignición está en motor en la página 5‑15.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (44,1)

5-44 Instrumentos y controles

El compresor del aire acondicionado Vea Sobrecalentamiento del del tablero de instrumentos y/o
se apaga automáticamente para no motor en la página 10‑20 para DIC, pare el vehículo lo más
añadir más presión al motor obtener más información. pronto posible. No aumente la
caliente. Cuando la temperatura del Este mensaje se muestra cuando la velocidad del motor a más de la
refrigerante se normaliza, el temperatura del refrigerante del velocidad de marcha en vacío.
compresor del aire acondicionado motor está muy caliente. Deténgase Vea Sobrecalentamiento del
se enciende de nuevo. Puede y deje el vehículo en marcha sin motor en la página 10‑20 para
seguir conduciendo su vehículo. desplazamiento hasta que se enfríe. obtener más información.
Si este mensaje sigue apareciendo, Vea Indicador de temperatura de Aparece este mensaje y suena una
visite al concesionario lo más pronto refrigerante del motor en la campana continuamente si el
posible para que repare el sistema y página 5‑15. sistema de enfriamiento del
evitar daños al motor. Vea Modo de funcionamiento motor llega a temperaturas de
de protección contra el funcionamiento inseguras.
ENGINE OVERHEATED IDLE Deténgase y apague el vehículo lo
ENGINE (Sobrecalentamiento sobrecalentamiento del motor en la
página 10‑22 para obtener más pronto posible para evitar daño
del motor, marcha en vacío) severo. Este mensaje se borra
información sobre conducir a un
Aviso: Si conduce el vehículo lugar seguro en una emergencia. cuando el motor se ha enfriado a
cuando el motor se está una temperatura de funcionamiento
sobrecalentando, puede ENGINE OVERHEATED STOP segura.
causarle daños graves al motor. ENGINE (Sobrecalentamiento
Si aparece una advertencia de del motor, detenga el vehículo)
sobrecalentamiento en el cuadro Aviso: Si conduce el vehículo
del tablero de instrumentos y/o cuando el motor se está
DIC, pare el vehículo lo más sobrecalentando, puede
pronto posible. No aumente la causarle daños graves al motor.
velocidad del motor a más de la Si aparece una advertencia de
velocidad de marcha en vacío. sobrecalentamiento en el cuadro
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (45,1)

Instrumentos y controles 5-45

Mensajes de aceite del OIL PRESSURE LOW STOP Mensajes de potencia del
motor ENGINE (Presión de aceite motor
baja. Detenga el motor)
CHANGE ENGINE OIL SOON Aviso: Si conduce el vehículo
ENGINE POWER IS REDUCED
(Cambie el aceite del motor cuando la presión de aceite del (La potencia del motor se
pronto) motor es baja, puede causarle redujo)
Este mensaje aparece cuando se daños graves al motor. Si aparece Este mensaje aparece y suena una
necesita cambiar el aceite del una advertencia de presión de campana cuando la temperatura del
motor. Cuando cambie el aceite del aceite baja en el cuadro del sistema de enfriamiento sube
motor, asegúrese de reiniciar el tablero de instrumentos y/o DIC, mucho y el motor entra al modo de
mensaje de CHANGE ENGINE OIL pare el vehículo lo más pronto protección del refrigerante del
SOON (cambie el aceite del motor posible. No conduzca el vehículo motor. Vea Sobrecalentamiento del
pronto). Vea Sistema de vida de si no se ha corregido la causa de motor en la página 10‑20 para
aceite del motor en la página 10‑10 la presión baja de aceite. Vea obtener más información.
para obtener información sobre Aceite del motor en la página 10‑8
para obtener más información. Este mensaje también aparece
cómo reiniciar el mensaje. Vea cuando se reduce la potencia del
Aceite del motor en la página 10‑8. Este mensaje aparece si se dan motor del vehículo. La potencia
Programa de mantenimiento en la niveles bajos de presión de aceite. reducida del motor puede afectar
página 11‑3 para obtener más Detenga el vehículo lo más pronto la capacidad de aceleración del
información. posible y no lo use hasta que se vehículo. Si este mensaje se
haya corregido la causa de la baja enciende, pero no hay reducción en
presión de aceite. Revise el aceite el desempeño, siga su camino.
lo más pronto posible y lleve su El desempeño se puede reducir la
vehículo a servicio con su próxima vez que conduzca el
distribuidor. Vea Aceite del motor en vehículo. El vehículo se puede
la página 10‑8. conducir a baja velocidad mientras
esté encendido este mensaje, pero
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (46,1)

5-46 Instrumentos y controles

la aceleración y la velocidad se de falla en la página 5‑20. Reinstale batería" en Operación del sistema
pueden reducir. Siempre que este la tapa de combustible de Entrada remota sin llave (RKE)
mensaje permanezca encendido, correctamente. Vea Llenado del en la página 2‑3.
debe llevar el vehículo con el tanque en la página 9‑50.
concesionario para darle servicio lo El sistema de diagnósticos puede Mensajes de luz
más pronto posible. determinar si el tapón del
combustible no se colocó o si está AUTOMATIC LIGHT CONTROL
Mensajes del sistema de mal colocado. Un tapón suelto o OFF (Control de luz automática
combustible que no esté colocado hace que la apagado)
gasolina se evapore hacia la
Este mensaje se muestra cuando
FUEL LEVEL LOW (Nivel de atmósfera. Si conduce unos viajes
se apagan las luces automáticas.
combustible bajo) con el tapón instalado
Este mensaje se borra después de
correctamente, deberá apagarse
Este mensaje aparece y suena una 10 segundos.
esta luz y el mensaje.
campana si el nivel de combustible AUTOMATIC LIGHT CONTROL
es bajo. Rellene el combustible lo Mensajes de seguro y
más pronto posible. Vea Indicador
ON (Control de luz automática
de combustible en la página 5‑14. llave encendido)
Combustible en la página 9‑47 para REPLACE BATTERY IN Este mensaje se muestra cuando
obtener más información. se encienden las luces automáticas.
REMOTE KEY (Reemplace la
Este mensaje se borra después de
TIGHTEN GAS CAP (Ajuste la batería en la llave remota) 10 segundos.
tapa del combustible) Este mensaje aparece si la batería
Este mensaje se puede mostrar del transmisor de Entrada remota
junto con la luz de revisión del sin llave (RKE) está baja. La batería
motor en el cuadro del tablero de necesita ser colocada de nuevo en
instrumentos si la tapa del el transmisor. Ver "Reemplazo de
combustible del vehículo no está
bien apretada. Vea Luz de indicador
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (47,1)

Instrumentos y controles 5-47

TURN SIGNAL ON (Señal de PARK ASSIST OFF (Asistente Mensajes del sistema de
direccional encendida) de estacionamiento apagado) control de marcha
Este mensaje aparece y suena Después de arrancar el vehículo, se
una campana si una señal de muestra este mensaje para recordar SERVICE STABILITRAK
direccional se deja encendida por al conductor que se apagó el (Dar servicio al StabiliTrak)
1.2 km (0.75 millas). Mueva la sistema URPA. Presione el botón Este mensaje se despliega si hay
palanca de direccional/falla a la set/reset (aceptar/reiniciar) o el un problema con el sistema
posición de apagado. poste de reinicio del odómetro de StabiliTrak®. Si aparece este
viaje para aceptar este mensaje y mensaje, trate de reiniciar el
Mensajes del sistema de borrarlo de la visualización del DIC. sistema. Deténgase, apague
Para obtener más información, vea el motor por un mínimo de
detección de objetos Asistencia para estacionamiento 15 segundos, luego vuelva a
PARK ASST (Assist) ultrasónica en la página 9‑40. arrancar el motor. Si este mensaje
BLOCKED SEE OWNERS aparece todavía, quiere decir que
SERVICE PARK ASSIST
MANUAL (Asistencia de hay un problema. Llévelo a servicio
(Dar servicio al asistente de con su concesionario. El vehículo
estacionamiento bloqueada, estacionamiento)
Ver manual del usuario) todavía es seguro para conducir,
Se muestra este mensaje si existe pero no tendrá el beneficio de
Este mensaje aparece si hay algo un problema con el sistema de StabiliTrak, así que reduzca su
que interfiere con el sistema de Ayuda para Estacionamiento velocidad y conduzca con cuidado.
asistencia de estacionamiento. Vea Trasero Ultrasónico (URPA). No use
Asistencia para estacionamiento este sistema para ayudarlo a
ultrasónica en la página 9‑40 para estacionarse. Vea Asistencia para
obtener más información. estacionamiento ultrasónica en la
página 9‑40 para obtener más
información. Llévelo a servicio con
su concesionario.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (48,1)

5-48 Instrumentos y controles

SERVICE TRACTION TRACTION CONTROL ON Mensajes del sistema de


CONTROL (Dar servicio al (Control de tracción alarma antirrobo
control de tracción) encendido)
Este mensaje se muestra cuando Este mensaje aparece cuando se
SERVICE THEFT DETERRENT
hay un problema con el Sistema de enciende el Sistema de control de SYSTEM (Dar servicio al
control de tracción (TCS). Cuando tracción (TCS). Vea Sistema sistema contra robos)
se muestra este mensaje, el StabiliTrak® en la página 9‑35 para Este mensaje se despliega cuando
sistema no limitará el giro de las obtener más información. Este hay un problema con el sistema
llantas. Ajuste su conducción como mensaje se borra después de antirrobo. Puede que el vehículo
sea necesario. Llévelo a servicio 10 segundos. vuelva a arrancar o no, así que
con su concesionario. Vea Sistema quizá desee llevar el vehículo con el
StabiliTrak® en la página 9‑35 para Mensajes del sistema de concesionario antes de apagar el
obtener más información. motor. Vea Operación del
bolsas de aire
TRACTION CONTROL OFF inmovilizador en la página 2‑16 para
SERVICE AIR BAG (Dar obtener más información.
(Control de tracción apagado)
servicio a bolsa de aire)
Este mensaje aparece cuando se THEFT ATTEMPTED (Intento
Este mensaje se despliega si hay de robo)
apaga el Sistema de control de
un problema con el sistema de
tracción (TCS). Ajuste su Este mensaje aparece si el sistema
bolsas de aire. Lleve su vehículo
conducción como sea necesario. antirrobo de contenido detectó un
con el distribuidor para inspeccionar
Vea Sistema StabiliTrak® en la intento de intrusión mientras usted
si el sistema tiene problemas. Vea
página 9‑35 para obtener más estaba lejos de su vehículo. Vea
Luz de estado de las bolsas de aire
información. Este mensaje se borra Sistema de alarma antirrobo en la
en la página 5‑17. Sistema de
después de 10 segundos. página 2‑14 para obtener más
bolsas de aire en la página 3‑26
para obtener más información. información.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (49,1)

Instrumentos y controles 5-49

Mensajes de dar servicio vehículo o se siente más pesado, Mensajes de la llanta


pero todavía podrá dirigirlo. Lleve
al taller su vehículo a revisar con su TIRE LOW ADD AIR TO TIRE
SERVICE A/C (Air distribuidor, lo más pronto posible. (Neumático bajo. Agregue aire
Conditioning) SYSTEM (Dar SERVICE VEHICLE SOON al neumático)
servicio al sistema de aire (Llevar el vehículo al taller En los vehículos con el Sistema de
acondicionado) pronto) monitoreo de presión de los
Este mensaje aparece cuando los neumáticos (TPMS) aparece este
Este mensaje se muestra cuando mensaje cuando la presión en uno o
sensores electrónicos que controlan ocurre una falla que no está
los sistemas de aire acondicionado más neumáticos es baja.
relacionada con las emisiones.
y de calefacción no están Solicite el servicio del sistema de Este mensaje también muestra
funcionando. Visite a su frenos a su concesionario lo más LEFT FRT (Delantera izquierda),
concesionario para revisar el pronto posible. RIGHT FRT (Delantera derecha),
sistema de control del clima si nota LEFT RR (Trasera izquierda) o
una baja en la eficiencia de la STARTING DISABLED RIGHT RR (Trasera derecha) para
calefacción o del aire SERVICE THROTTLE indicar la ubicación de la llanta baja.
acondicionado. (Arranque desactivado, reparar La luz de advertencia de presión de
SERVICE POWER STEERING acelerador) neumático bajo se enciende
(Dar servicio a la dirección Este mensaje aparece cuando el también. Vea Luz de presión de
hidráulica) sistema de aceleración de su llantas en la página 5‑25.
vehículo no funciona de manera Si aparece un mensaje de presión
Este mensaje aparece cuando se apropiada. Lleve su vehículo a
detecta un problema con el sistema en el DIC, deténgase lo antes
revisar con su distribuidor. posible. Infle los neumáticos
de dirección hidráulica. Cuando se
muestra este mensaje, puede darse agregando aire hasta que la presión
cuenta que es mayor el esfuerzo alcance los valores que se
que se requiere para dirigir el muestran en la etiqueta de
Información e inflado de
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (50,1)

5-50 Instrumentos y controles

neumáticos. Vea Llantas en la también se enciende de forma página 10‑57, Sistema de monitoreo
página 10‑42, Límites de carga del intermitente y permanece encendida de presión de llantas en la
vehículo en la página 9‑12. Presión durante el mismo ciclo de página 10‑52, y Presión de llantas
de llantas en la página 10‑50. encendido. Vea Luz de presión de en la página 10‑50 para obtener
Puede que reciba más de un llantas en la página 5‑25. Diversas más información.
mensaje a un tiempo sobre de condiciones pueden provocar que
presión de llantas. Para leer los aparezca este mensaje. Vea Mensajes de la
Operación del monitor de presión de
demás mensajes que se puedan
llantas en la página 10‑53 para
transmisión
haber enviado al mismo tiempo,
presione el botón set/reset (aceptar/ obtener más información. Si la ALL WHEEL DRIVE OFF
reiniciar) o el poste de reinicio del advertencia aparece y se queda (Tracción en las cuatro ruedas
odómetro de viaje. El DIC muestra encendida, puede haber un apagada)
también los valores de presión de problema con el TPMS. Consulte a
su concesionario. Si su vehículo tiene el sistema de
llantas. Vea Centro de información tracción en las cuatro ruedas
del conductor (DIC) (Con botones TIRE LEARNING ACTIVE (AWD), este mensaje aparece
DIC) en la página 5‑28. Centro de (Programación de llantas cuando hay una llanta de refacción
información del conductor (DIC) (Sin activa) compacta en el vehículo, cuando la
botones DIC) en la página 5‑33. luz de advertencia del sistema de
Este mensaje se muestra cuando el
SERVICE TIRE MONITOR frenos antibloqueo (ABS), o cuando
Sistema de monitoreo de presión de
SYSTEM (Dar servicio al el líquido del diferencial trasero se
los neumáticos (TPMS) vuelve a
sistema de monitoreo de los sobrecalienta. Este mensaje se
programar las posiciones de los
apaga cuando el líquido del
neumáticos) neumáticos en su vehículo. Las
diferencial se enfría.
posiciones de las llantas se deben
En vehículos con Sistema de El sistema AWD se desactiva hasta
volver a programar después de
monitoreo de presión de llantas que la llanta de refacción compacta
rotarlos o después de reemplazar
(TPMS), este mensaje aparece si es reemplazada por una llanta de
una llanta o un sensor. Vea
alguna parte del TPMS no funciona tamaño completo. Si el mensaje de
Rotación de las llantas en la
bien. La luz de presión de llantas
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (51,1)

Instrumentos y controles 5-51

advertencia todavía está encendido Si el mensaje aún se muestra o transmisión. Esto puede generar
después de poner la llanta de aparece de nuevo cuando comienza reparaciones costosas que la
tamaño completo, se necesita a conducir, el sistema AWD garantía del vehículo podría no
reiniciar el mensaje de advertencia. necesita servicio. Visite a su cubrir. No conduzca el vehículo
Para restablecer el mensaje de concesionario. con un líquido de transmisión
advertencia, apague la ignición y muy caliente o cuando aparezca
préndala de nuevo después de SERVICE TRANSMISSION la advertencia de la temperatura
30 segundos. Si el mensaje (Dar servicio a la transmisión) de la transmisión.
permanece en pantalla, visite a su Este mensaje se despliega cuando Si el líquido de la transmisión en el
distribuidor de inmediato. Vea hay un problema con la transmisión. vehículo se calienta, aparece este
Tracción en las cuatro ruedas en la Llévelo a servicio con su mensaje y se oye una campana.
página 9‑32 para obtener más concesionario. El conducir con una temperatura
información. alta del líquido de la transmisión
TRANSMISSION HOT IDLE
SERVICE ALL WHEEL DRIVE puede causar daño al vehículo.
ENGINE (Transmisión caliente. Detenga el vehículo y déjelo en
(Servicio a la tracción en las Marcha sin desplazamiento)
cuatro ruedas) marcha sin desplazamiento para
Aviso: Si conduce el vehículo dejar que la transmisión se enfríe.
Si su vehículo tiene el sistema de mientras el líquido de la Este mensaje se borra cuando la
tracción en las cuatro ruedas transmisión se está temperatura del líquido baja a una
(AWD), este mensaje aparece si sobrecalentando y en el cuadro temperatura segura.
existe un problema con este del tablero de instrumentos y/o
sistema. Si aparece este mensaje, DIC aparece la advertencia de la
deténgase lo antes posible y temperatura de la transmisión,
apague el vehículo. Vuelva a puede que se dañe la
encender el vehículo después de
30 segundos y verifique si aparece
el mensaje en la pantalla del DIC.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (52,1)

5-52 Instrumentos y controles

Mensajes de recordatorio Mensajes del líquido del Personalización del


del vehículo lavaparabrisas vehículo
ICE POSSIBLE DRIVE WITH WASHER FLUID LOW ADD
CARE (Posibilidad de hielo. FLUID (Líquido de lavado bajo, Personalización del
Conduzca con cuidado) añadir líquido) vehículo (con
Este mensaje se muestra cuando la Este mensaje aparece cuando el botones DIC)
temperatura del aire exterior es lo nivel del líquido del limpaparabrisas Su vehículo puede tener
suficientemente fría como para es bajo. Rellene el depósito del capacidades de personalización
crear condiciones de carreteras fluido del lavaparabrisas lo antes que le permitan programar ciertas
heladas. Ajuste su conducción posible. Vea Vision general del características a una configuración
como sea necesario. compartimiento del motor en la preferida. Las funciones de
página 10‑6 para la ubicación del personalización sólo se pueden
Mensajes de velocidad contenedor del líquido de lavado del programar a una configuración en el
parabrisas. También vea Líquido de
del vehículo. lavado en la página 10‑23 para
vehículo y no se pueden programar
a una configuración preferida para
SPEED LIMITED TO XXX MPH obtener más información. dos conductores diferentes.
(KM/H) (Velocidad limitada a
Es posible que no todas las
XXX mph (km/h)) opciones de personalización estén
Este mensaje aparece cuando la disponibles en su vehículo. Sólo las
velocidad de su vehículo se limita a opciones disponibles se
128 km/h (80 mph) porque el desplegarán en el DIC.
vehículo detecta un problema en el Los ajustes de fábrica para las
sistema de dirección auxiliar de características de personalización
velocidad variable. Lleve su se configuraron cuando vehículo
vehículo a revisar con su
distribuidor.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (53,1)

Instrumentos y controles 5-53

salió de producción, pero pueden entrar al menú, asegúrese botón set/reset (aceptar/reiniciar)
haber sido cambiadas desde que el vehículo está en para que los mensajes del DIC
entonces. P (estacionamiento). aparezcan en inglés.
Las preferencias de personalización Elementos del menú de DISPLAY LANGUAGE (Mostrar
se recuerdan de forma automática. configuración de funciones idioma)
Para cambiar las preferencias de Las siguientes son funciones de Esta función le permite seleccionar
personalización, utilice el siguiente personalización que le permiten el idioma en el que aparecerán los
procedimiento. programar la configuración del mensajes del DIC.
Ingrese al Menú de vehículo: Presione el botón de
configuración de funciones DISPLAY IN ENGLISH (Mostrar en personalización hasta que se
inglés) muestre en la pantalla del DIC
1. Prenda el interruptor de DISPLAY LANGUAGE (mostrar
encendido y ponga el vehículo Esta función se mostrará sólo si se idioma). Presione el botón fijar/
en P (estacionamiento). estableció otro idioma que no sea el reiniciar cuando acceda a la
Se recomienda apagar las luces inglés. Esta función le permite configuración de esta función.
delanteras para evitar una cambiar el idioma en el que Después presione el botón de
descarga excesiva de la batería. aparecerán los mensajes del DIC al personalización para desplazarse
inglés. por las siguientes configuraciones:
2. Presione el botón de
personalización para ingresar al Presione el botón de ENGLISH (Inglés)
menú de configuración de personalización hasta que se (predeterminado): Todos los
funciones. muestre en la pantalla del DIC mensajes aparecerán en inglés.
PRESS V TO DISPLAY IN FRANCAIS: Todos los mensajes
Si el menú no está disponible,
se mostrará FEATURE ENGLISH (Presionar V para aparecerán en francés.
SETTINGS AVAILABLE IN mostrar en inglés). Presione el
ESPAÑOL: Todos los mensajes
PARK (Ajustes de funciones aparecerán en español.
disponibles en Park). Antes de
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (54,1)

5-54 Instrumentos y controles

NO CHANGE (Sin cambios): No Presione el botón de NO CHANGE (Sin cambios): No


se realizarán cambios en esta personalización hasta que aparezca se realizarán cambios en esta
función. Permanecerá la AUTO DOOR LOCK (bloqueo auto función. Permanecerá la
configuración actual. de puertas) en la pantalla del DIC. configuración actual.
Para seleccionar una configuración, Presione el botón fijar/reiniciar Para seleccionar una configuración,
presione el botón fijar/reiniciar cuando acceda a la configuración presione el botón fijar/reiniciar
cuando la configuración deseada de esta función. Después presione cuando la configuración deseada se
se muestre en el DIC. el botón de personalización para muestre en el DIC.
desplazarse por las siguientes
También puede cambiar el idioma configuraciones: AUTO DOOR UNLOCK
presionando el poste de reinicio (DESBLOQUEO AUTO PUERTAS)
del odómetro de viaje. Vea SHIFT OUT OF PARK (Cambio
fuera de Park) (predeterminado): Esta función le permite seleccionar
"PRESENTAR IDIOMA" en Centro
Los seguros de las puertas se si apagar o no la función de quitar
de información del conductor (DIC)
activarán cuando el vehículo se seguro automáticamente a las
[Sin botones DIC], que aparece
antes en esta sección, para obtener ponga en un cambio distinto a puertas. También le permite
P (estacionamiento). seleccionar qué puertas y cuándo
más información.
AT VEHICLE SPEED (A la se desbloquearán automáticamente.
BLOQUEO AUTO DE PUERTAS velocidad del vehículo): Las Vea Seguros automáticos de
Esta característica le permite puertas se bloquearán puertas en la página 2‑10 para
seleccionar cuándo se bloquearán automáticamente cuando su obtener más información.
automáticamente las puertas del velocidad sea superior a 13 mph
vehículo. Vea Seguros automáticos (8 mph) durante 3 segundos.
de puertas en la página 2‑10 para
obtener más información.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (55,1)

Instrumentos y controles 5-55

Presione el botón de ALL IN PARK (Todos en park) Presione el botón de


personalización hasta que aparezca (predeterminada): Todas las personalización hasta que aparezca
AUTO DOOR UNLOCK puertas se desbloquearán cuando REMOTE DOOR LOCK (seguro de
(desbloqueo auto puertas) en la el vehículo se coloque en puertas remoto) en la pantalla del
pantalla del DIC. Presione el botón P (estacionamiento). DIC. Presione el botón fijar/reiniciar
fijar/reiniciar cuando acceda a la NO CHANGE (Sin cambios): No cuando acceda a la configuración
configuración de esta función. se realizarán cambios en esta de esta función. Después presione
Después presione el botón de función. Permanecerá la el botón de personalización para
personalización para desplazarse configuración actual. desplazarse por las siguientes
por las siguientes configuraciones: configuraciones:
Para seleccionar una configuración,
OFF (Inactivo): Ninguna de las presione el botón fijar/reiniciar OFF (Inactivo): No habrá
puertas se desbloqueará cuando la configuración deseada se información cuando presione el
automáticamente. muestre en el DIC. botón de bloqueo en el
DRIVER AT KEY OUT (Conductor transmisor RKE.
cuando se saque la llave): Sólo la REMOTE DOOR LOCK (Seguro de LUCES SOLAMENTE: Las luces
puerta del conductor se puertas remoto) exteriores parpadearán cuando
desbloqueará cuando se saque la Esta función le permite seleccionar presione el botón de bloqueo en el
llave de la ignición. el tipo de retroalimentación que transmisor RKE.
DRIVER IN PARK (Conductor en recibirá cuando bloquee el vehículo BOCINA SOLAMENTE: El claxon
Park): Sólo la puerta del conductor con el transmisor de entrada remota sonará al presionar la segunda vez
se desbloqueará cuando el vehículo sin llave (RKE). No recibirá el botón de bloqueo en el
se coloque en P (estacionamiento). información cuando bloquee el transmisor RKE.
vehículo con el transmisor RKE si
ALL AT KEY OUT (Todas cuando las puertas están abiertas. Vea HORN & LIGHTS (Claxon y luces)
se saque la llave): Todas las Operación del sistema de Entrada (predeterminado): Las luces
puertas se desbloquearán cuando remota sin llave (RKE) en la exteriores parpadearán al presionar
se saque la llave del interruptor de página 2‑3 para obtener más el botón de bloqueo en el
encendido. información. transmisor RKE, y el claxon sonará
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (56,1)

5-56 Instrumentos y controles

cuando el botón se presione de Presione el botón de Para seleccionar una configuración,


nuevo durante 5 segundos después personalización hasta que REMOTE presione el botón fijar/reiniciar
del comando anterior. DOOR UNLOCK (Desbloqueo cuando la configuración deseada se
NO CHANGE (Sin cambios): No remoto de puertas) aparezca en la muestre en el DIC.
se realizarán cambios en esta pantalla del DIC. Presione el botón
fijar/reiniciar cuando acceda a la DELAY DOOR LOCK (Retraso a
función. Permanecerá la seguro de puertas)
configuración actual. configuración de esta función.
Después presione el botón de Esta función le permite seleccionar
Para seleccionar una configuración, personalización para desplazarse si habrá un retraso al bloqueo de
presione el botón fijar/reiniciar por las siguientes configuraciones: las puertas y la puerta trasera del
cuando la configuración deseada se vehículo o no. Cuando se bloqueen
muestre en el DIC. LIGHTS OFF (Luces apagadas):
las puertas y la puerta trasera con
Las luces exteriores no
REMOTE DOOR UNLOCK el interruptor eléctrico de seguro de
parpadearán cuando presione el
(Desbloqueo de puertas remoto) puertas, y alguna puerta o la puerta
botón de desbloqueo en el
trasera están abiertas, esta función
Esta función le permite seleccionar transmisor RKE.
retrasará el bloqueo de las puertas
el tipo de retroalimentación que LIGHTS ON (Luces encendidas) y la puerta trasera hasta cinco
recibirá cuando desbloquee el [predeterminado]: Las luces segundos después que la última
vehículo con el transmisor de exteriores parpadearán cuando puerta se cierre. Se oirán tres
entrada remota sin llave (RKE). presione el botón de desbloqueo en sonidos para indicar que la función
No recibirá información cuando el transmisor RKE. de bloqueo retrasado está activada.
desbloquee el vehículo con el NO CHANGE (Sin cambios): No La llave debe estar fuera del
transmisor RKE si las puertas están se realizarán cambios en esta interruptor de encendido para que
abiertas. Vea Operación del sistema esta función opere. Se puede anular
función. Permanecerá la
de Entrada remota sin llave (RKE) configuración actual. el cierre retardado temporalmente
en la página 2‑3 para obtener más presionando el interruptor eléctrico
información. de seguro de puertas dos veces o
el botón de seguro en el transmisor
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (57,1)

Instrumentos y controles 5-57

RKE dos veces. Vea Cierre Para seleccionar una configuración, Después presione el botón de
retardado en la página 2‑9 para presione el botón fijar/reiniciar personalización para desplazarse
obtener más información. cuando la configuración deseada se por las siguientes configuraciones:
Presione el botón de muestre en el DIC. OFF (Inactivo): Las luces
personalización hasta que aparezca DURACIÓN DESPUÉS DE SALIR exteriores no se prenderán.
DELAY DOOR LOCK (retraso a DEL VEHÍCULO 30 SECONDS (predeterminado):
seguro de puertas) en la pantalla Las luces exteriores permanecerán
Esta función le permite seleccionar
del DIC. Presione el botón fijar/ encendidas por 30 segundos.
reiniciar cuando acceda a la la cantidad de tiempo que desea
configuración de esta función. que las luces exteriores 1 MINUTO: Las luces exteriores
Después presione el botón de permanezcan encendidas cuando permanecerán encendidas por un
está lo suficientemente oscuro minuto.
personalización para desplazarse
por las siguientes configuraciones: afuera. Esto sucede después de
que la llave se gira de la posición 2 MINUTOS: Las luces exteriores
OFF (Inactivo): No habrá cierre ON/RUN (encendido/en marcha) a permanecerán encendidas por
retardado de las puertas del la posición LOCK/OFF (bloquear/ 2 minutos.
vehículo. apagar). NO CHANGE (Sin cambios): No
ON (Activo) (predeterminado): Presione el botón de se realizarán cambios en esta
Las puertas no se bloquearán hasta personalización hasta que aparezca función. Permanecerá la
cinco segundos después que se EXIT LIGHTING (duración después configuración actual.
cierre la última puerta o la puerta de salir del vehículo) en la pantalla Para seleccionar una configuración,
trasera. del DIC. Presione el botón fijar/ presione el botón fijar/reiniciar
NO CHANGE (Sin cambios): No reiniciar cuando acceda a la cuando la configuración deseada se
se realizarán cambios en esta configuración de esta función. muestre en el DIC.
función. Permanecerá la
configuración actual.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (58,1)

5-58 Instrumentos y controles

APPROACH LIGHTING ON (Activo) (predeterminado): Si VOLUMEN DE LA SEÑAL


(Iluminación de aproximación) está lo suficientemente oscuro ACÚSTICA
Esta función le permite seleccionar afuera, las luces exteriores se Esta función le permite seleccionar
si desea o no que se enciendan las encenderán brevemente al el nivel de volumen del sonido.
luces brevemente durante periodos desbloquear el vehículo con el
transmisor RKE. Presione el botón de
de poca luz después de personalización hasta que aparezca
desbloquear el vehículo con el Las luces permanecerán CHIME VOLUME (volumen de la
transmisor de entrada remota sin encendidas durante 20 segundos o campanilla) en la pantalla del DIC.
llave (RKE). hasta que se presione el botón de Presione el botón fijar/reiniciar
Presione el botón de bloqueo del transmisor RKE, o que cuando acceda a la configuración
personalización hasta que el vehículo ya no esté apagado. Vea de esta función. Después presione
APPROACH LIGHTNING Operación del sistema de Entrada el botón de personalización para
(iluminación de aproximación) remota sin llave (RKE) en la desplazarse por las siguientes
aparezca en la pantalla del DIC. página 2‑3 para obtener más configuraciones:
Presione el botón fijar/reiniciar información.
NORMAL: El volumen de la señal
cuando acceda a la configuración NO CHANGE (Sin cambios): No acústica se establecerá en nivel
de esta función. Después presione se realizarán cambios en esta normal.
el botón de personalización para función. Permanecerá la
desplazarse por las siguientes configuración actual. ALTO: El volumen de la señal
configuraciones: acústica se establecerá en
Para seleccionar una configuración, nivel alto.
OFF (Inactivo): Las luces presione el botón fijar/reiniciar
exteriores no se encenderán cuando la configuración deseada se NO CHANGE (Sin cambios): No
cuando desbloquee el vehículo muestre en el DIC. se realizarán cambios en esta
con el transmisor RKE. función. Permanecerá la
configuración actual.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (59,1)

Instrumentos y controles 5-59

No hay volumen predeterminado Después presione el botón de Para seleccionar una configuración,
para la señal acústica. El volumen personalización para desplazarse presione el botón fijar/reiniciar
permanecerá en la última por las siguientes configuraciones: cuando la configuración deseada se
configuración conocida. OFF (Inactiv) (predeterminado): muestre en el DIC.
Para seleccionar una configuración, Ninguno de los espejos exteriores EASY EXIT SEAT (Asiento de fácil
presione el botón fijar/reiniciar se inclinará hacia abajo cuando el salida)
cuando la configuración deseada se vehículo se cambia a R (Reversa).
Si su vehículo tiene esta
muestre en el DIC. DRIVER MIRROR (Espejo del característica, le permite
PARK TILT MIRRORS (Inclinación conductor): El espejo exterior del seleccionar su preferencia para la
de espejos en estacionamiento) conductor se inclinará hacia abajo función de asiento de fácil salida
cuando el vehículo se cambia a automático. Vea Asientos con
Si su vehículo cuenta con esta
R (Reversa). memoria en la página 3‑8 para
característica, le permite
seleccionar si los espejos exteriores PASSENGER MIRROR (Espejo del obtener más información.
se inclinarán hacia abajo de forma copiloto): El espejo exterior del Presione el botón de
automática cuando el vehículo se lado del copiloto se inclinará hacia personalización hasta que aparezca
cambia a R (Reversa). Vea abajo cuando el vehículo se cambia EASY EXIT SEAT (Asiento de
Inclinación de espejos en a R (Reversa). salida fácil) en la pantalla del DIC.
estacionamiento en la página 2‑21 BOTH MIRRORS (Ambos Presione el botón fijar/reiniciar
para obtener más información. espejos): Los espejos exteriores cuando acceda a la configuración
Presione el botón de del conductor y el copiloto se de esta función. Después presione
personalización hasta que aparezca inclinarán hacia abajo cuando el el botón de personalización para
PARK TILT MIRRORS (Inclinación vehículo se cambia a R (Reversa). desplazarse por las siguientes
de espejos en estacionamiento) en configuraciones:
NO CHANGE (Sin cambios): No
la pantalla del DIC. Presione el se realizarán cambios en esta OFF (Inactiv) (predeterminado):
botón fijar/reiniciar cuando acceda a función. Permanecerá la No habrá una recuperación
la configuración de esta función. configuración actual. automática del asiento de fácil
salida.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (60,1)

5-60 Instrumentos y controles

ON (ENCENDIDO): El asiento del MEMORY SEAT RECALL ON (ENCENDIDO): Los espejos


conductor retrocederá cuando la (Recuperación de memoria de del asiento del conductor y
llave se retira de la ignición. asiento) exteriores se moverán
El movimiento del asiento de fácil Si su vehículo tiene esta automáticamente a la posición de
salida automático sólo ocurrirá una característica, le permite conducción guardada en la memoria
vez después que la llave se saque seleccionar su preferencia para la cuando se presiona el transmisor de
de la ignición. Si ya ha ocurrido el función de recuperación de entrada remota sin llave (RKE).
movimiento automático, y pone la memoria remota de asiento. Vea NO CHANGE (Sin cambios): No
llave otra vez en la ignición y la Asientos con memoria en la se realizarán cambios en esta
vuelve a sacar, el asiento y columna página 3‑8 para obtener más función. Permanecerá la
de dirección permanecerán en la información. configuración actual.
posición de salida original, a menos Presione el botón de Para seleccionar una configuración,
que ocurriera una recuperación de personalización hasta que aparezca presione el botón fijar/reiniciar
memoria antes de sacar la llave MEMORY SEAT RECALL cuando la configuración deseada se
otra vez. (Recuperación de memoria de muestre en el DIC.
NO CHANGE (Sin cambios): No asiento) en la pantalla del DIC.
se realizarán cambios en esta Presione el botón fijar/reiniciar REMOTE START (Arranque
cuando acceda a la configuración remoto)
función. Permanecerá la
configuración actual. de esta función. Después presione Si su vehículo tiene esta
el botón de personalización para característica, ésta le permite
Para seleccionar una configuración,
desplazarse por las siguientes arrancar o apagar el vehículo de
presione el botón fijar/reiniciar
configuraciones: forma remota. La función de
cuando la configuración deseada se
OFF (Inactiv) (predeterminado): arranque remoto le permite arrancar
muestre en el DIC.
No habrá una recuperación de el motor afuera del vehículo usando
memoria del asiento. el transmisor de Entrada Remota
Sin-llaves (RKE). Vea Arranque
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (61,1)

Instrumentos y controles 5-61

remoto del vehículo en la FACTORY SETTINGS (Ajustes de DO NOT RESTORE (No


página 2‑5 para obtener más fábrica) restablecer): Las funciones de
información. Esta función le permite volver a personalización no regresarán a sus
Presione el botón de configurar todas las funciones de valores predeterminados de fábrica.
personalización hasta que aparezca personalización a los valores Para seleccionar una configuración,
REMOTE START (Arranque remoto) predeterminados de fábrica. presione el botón fijar/reiniciar
en la pantalla del DIC. Presione el Presione el botón de cuando la configuración deseada se
botón fijar/reiniciar cuando acceda a personalización hasta que aparezca muestre en el DIC.
la configuración de esta función. FACTORY SETTINGS (ajustes de
Después presione el botón de EXIT FEATURE SETTINGS (Salir
fábrica) en la pantalla del DIC. de ajustes de funciones)
personalización para desplazarse Presione el botón fijar/reiniciar
por las siguientes configuraciones: cuando acceda a la configuración Esta función le permite salir del
de esta función. Después presione menú de ajustes de funciones.
OFF (Inactivo): El arranque remoto
será desactivado. el botón de personalización para Presione el botón de
desplazarse por las siguientes personalización hasta que aparezca
ON (Activo) (predeterminado): El
arranque remoto será activado. configuraciones: FEATURE SETTINGS PRESS V
RESTORE ALL (Restablecer todo) TO EXIT (Ajustes de funciones
NO CHANGE (Sin cambios): No
se realizarán cambios en esta (predeterminado): Las funciones presionar V para salir) aparezca en
función. Permanecerá la de personalización se establecerán la pantalla del DIC. Presione el
configuración actual. a sus valores predeterminados de botón set/reset (aceptar/reiniciar)
fábrica. una vez para salir del menú.
Para seleccionar una configuración,
presione el botón fijar/reiniciar Si no sale de ahí, el presionar el
cuando la configuración deseada se botón de personalización de nuevo
muestre en el DIC. lo devolverá al principio del menú
de ajustes de funciones.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (62,1)

5-62 Instrumentos y controles

Salir del Menú de Sistema remoto sistemas de seguridad y


configuración de funciones dispositivos de automatización
universal para el hogar.
Se saldrá del menú de
configuración de funciones cuando Vea Declaración de frecuencia de No utilice el Control remoto
ocurra cualquiera de las siguientes radio en la página 13‑24 para universal sin la función de parada y
opciones: obtener información en cuanto a las reversa para el hogar para abrir las
reglas de la Parte 15 de la Comisión puertas de la cochera. Esto incluye
. El vehículo está en una posición de comunicaciones federales (FCC) cualquier modelo de puerta de
distinta a P (estacionamiento). y Normas industriales de Canadá cochera fabricada antes del
. El vehículo ya no está en ON/ RSS-GEN/210/220/310. 1 de abril de 1982.
RUN (encendido/en marcha). Lea todas las instrucciones antes
. Se presionen los botones del Programación del de intentar programar el Control
DIC de viaje/combustible o de sistema remoto universal remoto universal para el hogar.
información del vehículo. Debido a los pasos necesarios,
puede ser útil tener otra persona
. Al alcanzar el final del menú de
disponible que le ayude con la
configuración de funciones y
programación del control remoto.
salir de este.
Conserve el transmisor portátil
. Ha transcurrido un intervalo de
manual original para utilizarlo en
40 segundos sin ninguna
otros vehículos, así como para la
selección.
Este sistema le proporciona una programación de más controles
forma de reemplazar hasta tres remotos. También se recomienda
transmisores de control remoto que que al vender el vehículo se borren
se utilizan para activar dispositivos los botones programados del control
como, controles de cochera, para fines de seguridad. Vea "Borrar
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (63,1)

Instrumentos y controles 5-63

botones del control remoto universal tiempo, así que lea el procedimiento No sostenga los botones por
para el hogar" más adelante en esta completo antes de comenzar. De lo más de 30 segundos y no repita
sección. contrario, se terminará el tiempo del este paso para programar los
Cuando programe la puerta de una dispositivo y habrá que repetir el dos botones restantes.
cochera, estaciónese fuera de la procedimiento. 2. Sostenga el extremo de su
cochera. Estaciónese directamente Para programar hasta transmisor portátil de 3 a 8 cm.
alineado con y de frente al motor 3 dispositivos: (1 a 3 pulgadas) lejos de los
que abre la puerta o portón del botones del control remoto
garaje. Asegúrese de que no haya universal mientras esté prendida
gente y objetos atravesados en la la luz del indicador. El
puerta o portón a programar. transmisor portátil se lo
Se recomienda instalar una nueva proporcionó el fabricante del
batería en su transmisor portátil receptor (unidad motorizada) de
para una transmisión más rápida y la puerta de su garaje.
precisa de la señal de 1. Desde el interior del vehículo, 3. Al mismo tiempo, pulse sin
radiofrecuencia. pulse sin soltar los dos botones soltar el botón del control remoto
exteriores al mismo tiempo, universal para el hogar a utilizar
Programación del Sistema para controlar la puerta de la
suelte hasta que la luz
remoto universal para el hogar indicadora del dispositivo cochera y el botón del
Para hacer preguntas o pedir ayuda comience a parpadear, después transmisor portátil. No suelte
para la programación del Sistema de 20 segundos. Este paso ninguno de los botones hasta
remoto universal para el hogar, borrará las configuraciones de que se complete el Paso 4.
llame al 1-800-355-3515 ó visite fábrica o todos los botones Algunos portones o puertas de
www.homelink.com. programados previamente. entrada pueden necesitar la
La programación de un dispositivo sustitución del Paso 3 con el
para abrir la puerta de una cochera procedimiento de "Operador de
involucra acciones sensibles al
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (64,1)

5-64 Instrumentos y controles

portones y programación segundos y después vuelve 7. Pulse con firmeza y suelte el


canadiense" más adelante en a quedar constante, siga botón "Learn" (Aprendizaje) o
esta sección. con la programación de los "Smart" (Inteligente). Después
4. La luz indicadora del control pasos 6 al 8. de pulsar este botón, tendrá
remoto universal parpadeará Puede ser útil tener a otra 30 segundos para completar el
lentamente primero y después persona que le ayude con Paso 8.
más rápido cuando reciba los pasos restantes. 8. Regrese de inmediato al
correctamente la señal de vehículo. Presione con firmeza y
frecuencia del transmisor sostenga el botón del control
portátil. Suelte ambos botones. universal, seleccionado en el
5. Presione y sostenga el botón del Paso 3 para controlar la puerta
control universal recién del garaje, durante 2 segundos y
programado y observe la luz del suéltelo. Si la puerta de la
indicador. cochera no se mueve, pulse sin
soltar el mismo botón de nuevo
. Si la luz del indicador se por 2 segundos y suéltelo.
queda encendida de forma De nuevo, si la puerta no se
continua, habrá completado 6. Después de completar los pasos mueve, pulse sin soltar el mismo
la programación y la puerta del 1 al 5, localice dentro del botón por tercera vez durante
de la cochera deberá garaje el receptor que abre la 2 segundos y suéltelo.
moverse al pulsar y soltar puerta (unidad motorizada).
el botón del control El control debe activar ahora la
Localice los botones "Learn" puerta de la cochera.
universal. No hay (Programar) o "Smart"
necesidad de seguir los (Inteligente). El nombre y el Para programar los dos botones
pasos del 6 al 8. color del botón pueden variar de restantes del control universal,
. Si la luz indicadora del acuerdo al fabricante. comience con el Paso 2
control universal parpadea "Programación del sistema de
rápidamente por dos control remoto universal para el
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (65,1)

Instrumentos y controles 5-65

hogar". No repita el Paso 1 porque Si vive en Canadá o tiene Operación del sistema
borrará toda la programación problemas con la programación de
anterior de los botones. un operador de portones o de una
remoto universal
puerta de garaje al utilizar los Uso del control remoto
Operador de portones y procedimientos de "Programación
programación canadiense universal
de control remoto universal para el
Si tiene preguntas o necesita pedir hogar", independientemente de Presione y sostenga el botón
ayuda para la programación del donde viva, reemplace el Paso 3 de correcto del control por al menos
Sistema remoto universal para el la misma sección con el siguiente: medio segundo. La luz indicadora
hogar, llame al 1-800-355-3515 ó se encenderá mientras se transmite
Siga presionando y sosteniendo el la señal.
visite www.homelink.com. botón del control universal mientras
Las leyes canadienses de presiona y libera cada dos
radiofrecuencia requieren que las segundos (ciclo) el botón del
señales de transmisión se apaguen transmisor portátil hasta que el
o salgan después de varios control acepte correctamente la
segundos de transmisión. Es señal de frecuencia. La luz
posible que esto no sea suficiente indicadora del control parpadeará
para que el control remoto universal lentamente al principio y después
reconozca la señal durante la más rápido. Proceda con el Paso 4
programación. Igualmente, algunos de "Programación de control remoto
operadores de portones de Estados universal para el hogar" para
Unidos están fabricados para completar el procedimiento de
apagarse de la misma manera. capacitación.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (66,1)

5-66 Instrumentos y controles

Eliminación de los botones del Reprogramación de un botón


control universal del control universal
Todos los botones programados se Para reprogramar cualquier botón
deben borrar cuando se vende el del control, repita las instrucciones
vehículo o termina el de programación anteriores de esta
arrendamiento. sección, comenzando desde el
Para borrar los botones Paso 2.
programados del dispositivo: Para obtener ayuda o más
información sobre el Sistema del
control remoto universal para el
hogar, llame al número telefónico de
Servicio al cliente en Oficinas de
asistencia al cliente (Estados
Unidos y Canadá) en la
página 13‑5. Oficinas de asistencia
al cliente (Méjico) en la página 13‑6.
1. Pulse sin soltar los dos botones
exteriores hasta que la luz
indicadora comience a
parpadear, después de
20 segundos.
2. Suelte ambos botones.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)

Iluminación 6-1

Iluminación Iluminación Interior


Control de Iluminación del
Iluminación exterior
Tablero de Instrumentos . . . . . 6-6
Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . 6-6 Controles de Lámparas
Iluminación exterior Exteriores
Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Controles de Lámparas
Luces de Lectura . . . . . . . . . . . . . 6-7
Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Cambiador de Luces Altas/ Características de iluminación
Bajas de Faros . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Iluminación de Entrada . . . . . . . . 6-7
Luz Intermitente . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Luz de entrada retardada . . . . . 6-7
Luces diurnas (DRL)/Sistema Luz de salida retardada . . . . . . . 6-8
de faros automático . . . . . . . . . 6-3 Atenuación de Marcha . . . . . . . . 6-8
Faros retardados . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Administración de Carga de
Intermitentes de advertencia de Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Protección de la corriente de la
Señales direccionales y de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
cambio de carril . . . . . . . . . . . . . 6-4 El control de luces exteriores se
Lámparas de niebla . . . . . . . . . . . 6-5 localiza en el tablero de
instrumentos a la izquierda del
volante de dirección.
Controla los siguientes sistemas:
. Faros
. Lámparas traseras
. Lámparas de estacionamiento
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (2,1)

6-2 Iluminación
. Lámparas iluminadoras de placa
; (Lámparas de # (Lámparas de niebla):
. Lámparas de tablero de estacionamiento): Enciende las Enciende los faros de niebla
instrumentos luces de estacionamiento junto con (si cuenta con este equipo)
. Luces de niebla (si está lo siguiente: Ver Faros de niebla en la
equipado) . Lámparas traseras página 6‑5.
El control de luces exteriores tiene . Lámparas iluminadoras de placa
cuatro posiciones: .
Cambiador de Luces
Lámparas de tablero de
O (Apagado): Gire brevemente a instrumentos Altas/Bajas de Faros
esta posición para apagar el control
5 (Faros): Enciende los faros 2 3 Cambiador de luces altas/
automático de luces o encenderlo bajas, faros: Presione la palanca
delanteros junto con las siguientes
de nuevo. de cambio de carril/señal
luces. Se escucha un aviso acústico
AUTO (Automático): Enciende los si la puerta del conductor está direccional hacia afuera para
faros delanteros automáticamente a abierta cuando la ignición está encender las luces altas.
una intensidad normal, junto con lo apagada y los faros están Jale la palanca hacia su cuerpo
siguiente: encendidos. para volver a encender las luces
. Lámparas de estacionamiento . Lámparas de estacionamiento bajas.
. Lámparas traseras . Lámparas traseras
. Lámparas iluminadoras de placa . Lámparas iluminadoras de placa
. Lámparas de tablero de . Lámparas de tablero de
instrumentos instrumentos
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (3,1)

Iluminación 6-3

Luces diurnas (DRL)/ se encenderán. El tablero de


instrumentos y el cuadro tampoco
Sistema de faros se encenderán.
automático Los faros cambiarán
Las lámparas que operan de día automáticamente de las luces
(DRL) pueden facilitar que otros diurnas a los faros regulares
Esta luz indicadora se enciende en vean el frente de su vehículo dependiendo de la oscuridad
el cuadro del tablero de durante el día. Se requieren alrededor. Las otras luces que se
instrumentos cuando las luces altas lámparas que operan de día encienden con los faros delanteros
están encendidas. completamente funcionales en también se encenderán.
todos los vehículos vendidos
Cuando está lo suficientemente
Luz Intermitente primero en Canadá.
claro afuera, los faros se apagarán
Esta característica se usa para El sistema DRL enciende las luces y el DRL se encenderá.
señalar al vehículo de adelante que bajas de los faros en situaciones de
El sistema de faros regular deberá
usted quiere pasarlo. poca luz cuando se cumplen las
encenderse cuando sea necesario.
siguientes condiciones:
Si los faros están apagados o en la No cubra el sensor de luz de la
posición de luces bajas, jale la . El encendido está en la posición
parte superior del tablero de
palanca direccional hacia usted ON/RUN (encendido/
instrumentos porque funciona junto
para cambiar momentáneamente a funcionamiento).
con el sistema DRL.
luces altas. . El control de luces exteriores
Suelte la palanca para apagar las está en AUTO. Faros retardados
luces altas. . El motor está encendido. Los faros delanteros con retardo
Cuando el DRL está encendido, los proporcionan un periodo de
faros regulares, las luces traseras, iluminación exterior mientras deja el
las luces laterales y otras luces no área donde está el vehículo. Esta
característica se activa cuando los
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)

6-4 Iluminación

faros delanteros están encendidos Intermitentes de Las luces direccionales no


debido al dispositivo de control funcionarán mientras estén
automático de los faros y cuando el
advertencia de peligro encendidas las luces intermitentes
encendido se cambia a la posición de advertencia de peligro.
de apagado. Los faros continúan
encendidos hasta que el control Señales direccionales y
de luces exteriores se mueve
a la posición de luces de
de cambio de carril
estacionamiento o hasta que
termina el periodo de iluminación
con retardo preseleccionado de los
faros delanteros.
Si se coloca el encendido en la
posición de apagado con el control
de luces exteriores en la posición
de luces de estacionamiento o faros Una flecha en el grupo del tablero
delanteros, no se activará el ciclo de instrumentos titila en la dirección
de faros delanteros con retardo.
| Intermitentes de advertencia de la vuelta o del cambio de carril.
de peligro: Presione este botón
Para anular la característica de localizado en el tablero de Mueva la palanca completamente
faros delanteros con retardo o instrumentos bajo el sistema de hacia arriba o hacia abajo para
cambiar el tiempo de retardo, audio para encender y apagar las señalar una vuelta.
consulte Personalización del luces direccionales delanteras y Levante o baje la palanca hasta que
vehículo (Con los botones del DIC) traseras de forma intermitente. Esto la flecha comience a titilar para
en la página 5‑52. advierte a otros que Usted está señalar un cambio de carril.
teniendo problemas. Presione
nuevamente para apagar las
intermitentes.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (5,1)

Iluminación 6-5

Sujétela en esa posición hasta que Toque de Señal Direccional # (Lámparas de niebla): Presione
haya completado el cambio de Encendida el botón de luces exteriores para
carril. Si la palanca se presiona apagar o encender los faros de
brevemente y se suelta, la luz Si una de las luces direccionales se
deja encendida y se conduce el niebla. Cuando los faros de niebla
direccional parpadea tres veces. están en uso, se enciende una luz
vehículo por más de 1.2 Km
La palanca regresa a su posición (0.75 de milla), se escuchará un en el cuadro del tablero de
inicial cuando se suelta. aviso acústico. instrumentos. El encendido del
motor debe estar en la posición de
Si después de señalar una vuelta o encendido para que se puedan
cambio de carril la flecha parpadea Lámparas de niebla activar los faros de niebla.
rápidamente o no se enciende, esto Use las lámparas de niebla para
quiere decir que un foco de señales Cuando los faros delanteros
obtener una mejor visión en cambian a luces altas, los faros de
puede estar quemado. condiciones nebulosas o brumosas. niebla se apagan. Los faros de
Reemplace los focos. Si el foco no El botón de faros de niebla está en niebla se encienden de nuevo
está fundido, revise el fusible. Ver el control de luces exteriores a la cuando se apagan las luces altas.
Fusibles e interruptores de circuito izquierda de la columna de la
en la página 10‑34. Algunas localidades tienen leyes
dirección. que exigen que los faros estén
encendidos junto con las lámparas
de niebla.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (6,1)

6-6 Iluminación

Iluminación Interior reloj para controlar el brillo de las


luces. Empuje la perilla de nuevo
Las luces del techo se encienden
cuando se abre una puerta, a
cuando termine. menos que esté oprimido el botón
Control de Iluminación de desactivación de luces del techo.
del Tablero de Luces de cortesía Las luces también se pueden
Instrumentos Las luces de cortesía se encienden encender y apagar girando el
automáticamente cuando se abre control de brillo del tablero de
una puerta. Las luces también se instrumentos completamente en el
pueden encender manualmente sentido de las manecillas del reloj.
girando el control de brillo del Desactivación de las luces del
tablero de instrumentos techo
completamente en el sentido
de las manecillas del reloj.
Las luces de lectura, ubicadas en
el toldo arriba del espejo retrovisor,
se pueden encender o apagar
La perilla de brillo del tablero de
independientemente de las luces de
instrumentos está ubicada en el
cortesía cuando las puertas están
tablero de instrumentos a la
cerradas.
izquierda del la columna de la
dirección.
Luces del techo
D (Brillo del tablero de
instrumentos): Empuje la perilla Las luces del techo se ubican en la
completamente hasta que se consola superior y arriba de los
extienda y luego gírela en contra o asientos de pasajero traseros.
en el sentido de las manecillas del El botón de desactivación de luces
del techo está a un lado del control
de luces exteriores.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (7,1)

Iluminación 6-7

E DOME OFF (Domo apagado) Características de tiempo de espera. En vez de esto,


(Anulación de lámpara de disminuyen de intensidad
techo): Presione la parte superior iluminación lentamente hasta apagarse.
del botón y las luces del techo El tiempo de espera se cancela si la
permanecerán apagadas cuando se Iluminación de Entrada llave del encendido se gira a ON/
abra una puerta. Se enciende una RUN (encendido/funcionamiento) o
luz indicadora en el botón para En vehículos con luces de cortesía, si se presiona el interruptor del
mostrar que las luces del techo éstas se encienden y permanecen seguro eléctrico de la puerta. Las
están apagadas. Oprima cerca del encendidas durante un tiempo fijo luces se apagarán de inmediato.
fondo del botón de modo que las cuando " se presiona en el
Cuando el encendido esté en
luces del techo se enciendan transmisor del Sistema remoto de posición ON, la entrada con
cuando se abra la puerta. entrada sin llaves. iluminación está inactiva, lo que
Si una puerta está abierta, las luces significa que las luces de cortesía
Luces de Lectura permanecen encendidas mientras no se encenderán a menos que se
Presione el botón que está al lado sigue abierta y luego se apagan abra una puerta.
de cada lámpara para apagar o automáticamente unos 20 segundos
encender la luz. después de que se cierra la puerta. Luz de entrada retardada
Si se presiona " y no hay puertas La iluminación de entrada con
abiertas, las luces se apagan retardo ilumina el interior durante un
después de unos 20 segundos. tiempo después de que se han
La iluminación de entrada incluye cerrado todas las puertas.
una característica llamada regulador
de luces tipo teatro. Con el
regulador de luces tipo teatro, las
luces no se apagan al final del
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (8,1)

6-8 Iluminación

El encendido debe estar en la El encendido debe estar en la con luz de día mientras los faros
posición de apagado para que posición de apagado para que están encendidos, por lo que
funcione la iluminación de entrada funcione la iluminación de salida todavía es posible ver las pantallas.
con retardo. Inmediatamente con retardo. Cuando se quita la
después de que todas las puertas llave, la iluminación interior se Administración de Carga
se han cerrado, la iluminación de activa y permanece encendida
entrada con retardo continúa hasta que ocurre una de las
de Batería
funcionando hasta que ocurre una siguientes situaciones: El vehículo tiene Administración de
de las siguientes situaciones: Corriente Eléctrica (EPM) que
. El encendido se cambia a la
estima la temperatura y estado de
. El encendido se cambia a la posición ON/RUN (encendido/
carga de la batería. Luego ajusta el
posición ON/RUN (encendido/ funcionamiento).
voltaje para un mejor desempeño y
funcionamiento). . Se activan los seguros eléctricos vida extendida de la batería.
. Se activa el seguro de las de la puerta.
Cuando el estado de carga de la
puertas. . Transcurren 20 segundos del batería es bajo, el voltaje se eleva
. Transcurren 25 segundos del tiempo de iluminación. ligeramente para llevar rápidamente
tiempo de iluminación. Si durante el periodo de iluminación el apoyo de la carga. Cuando el
Si durante el periodo de iluminación se abre una puerta, se cancelará el estado de carga es alto, el voltaje
se abre una puerta, se cancela el tiempo de iluminación y las luces se baja ligeramente para evitar la
tiempo de iluminación y las luces interiores permanecerán encendidas sobrecarga. Si el vehículo tiene
interiores permanecen encendidas. debido a que una puerta está un voltímetro o pantalla de voltaje
abierta. en el Centro de Información del
Conductor (DIC), Usted podrá ver el
Luz de salida retardada voltaje moviéndose hacia arriba o
La iluminación de salida con retardo
Atenuación de Marcha hacia abajo. Esto es normal.
ilumina el interior durante un tiempo Esta característica anula Si existe un problema, se mostrará
después de que se ha quitado la automáticamente la atenuación que una alerta.
llave del encendido. el tablero de instrumentos despliega
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (9,1)

Iluminación 6-9

La batería puede descargarse en aumentar la velocidad del motor en Protección de la corriente


marcha sin desplazamiento si las marcha sin desplazamiento para
cargas eléctricas son muy altas. generar más corriente cada vez
de la batería
Esto aplica para todos los que sea necesario. Puede reducir Esta función ayuda a prevenir que
vehículos. Esto se debe a que el temporalmente las demandas de se drene la batería, si las luces
generador (alternador) puede no corriente de algunos accesorios. interiores de cortesía o las luces
estar girando lo suficientemente Normalmente, estas acciones de lectura se dejan encendidas
rápido en la marcha sin ocurren en pasos o niveles sin que accidentalmente. Si alguna de
desplazamiento para producir toda se note. En casos inusuales en los estas luces se deja encendida, se
la potencia necesaria para cargas niveles más altos de la acción apagará automáticamente después
eléctricas muy altas. correctiva, el conductor puede notar de 10 minutos si el encendido está
Una carga eléctrica alta ocurre esta acción. De ser así, puede en la posición de apagado. Las
cuando varios de los siguientes mostrarse un mensaje del DIC, tal luces no se encenderán de nuevo
objetos están encendidos: faros, como BATTERY SAVER ACTIVE hasta que ocurra una de las
luces altas, lámparas de niebla, (Ahorrador de batería activo), siguientes situaciones:
desempañador de parabrisas BATTERY VOLTAGE LOW . El encendido se cambia a la
trasero, ventilador de control de (VOLTAJE DE BATERÍA BAJO) o posición ON.
clima a alta velocidad, asientos LOW BATTERY (BATERÍA BAJA). . El control de luces exteriores se
calentados, ventiladores de Si uno de estos mensajes aparece,
apaga y luego se enciende.
enfriamiento del motor, cargas de se recomienda que el conductor
remolque y cargas conectadas a las disminuya las cargas eléctricas lo Los faros delanteros se apagarán
tomas de corriente auxiliares. más que sea posible. Ver Centro de después de 10 minutos, si se
información del conductor (DIC) encienden manualmente mientras el
EPM trabaja para prevenir la
(Con botones para el DIC) en la encendido está en la posición de
descarga excesiva de la batería.
página 5‑28. Centro de información encendido o apagado.
Esto lo hace balanceando la salida
del generador y las necesidades del conductor (DIC) (Sin botones
eléctricas del vehículo. Puede para el DIC) en la página 5‑33.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (10,1)

6-10 Iluminación

2 NOTAS
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-1

Sistema de Infotainment del asiento


trasero
Introducción
información y Sistema de entretenimiento
Información y
del asiento
entretenimiento trasero (RSE) . . . . . . . . . . . . . . 7-42 Entretenimiento
Sistema de audio del asiento Lea las páginas siguientes para
trasero (RSA) . . . . . . . . . . . . . . 7-52 familiarizarse con las funciones del
Introducción Control de audio sistema de audio.
Información y trasero (RAC) . . . . . . . . . . . . . . 7-54
Entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Característica del sistema Teléfono { ADVERTENCIA
antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-55
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Desviar la vista del camino
Convenios de marcas durante periodos largos puede
Radio registradas y licencias ser causa de un choque, cuyas
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 Convenios de marcas consecuencias podrían ser
Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 registradas y licencias . . . . . . 7-64 lesiones o la muerte de usted o
Recepción de radio . . . . . . . . . . 7-13 de los demás. Mientras conduce,
Antena multibanda . . . . . . . . . . . 7-14 no distraiga su atención en tareas
Reproductores de audio de entretenimiento durante
Reproductor CD . . . . . . . . . . . . . 7-15 periodos largos.
Reproductor de CD/DVD . . . . 7-17
MP3 (Radios con Este sistema brinda acceso a
CD/USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25 muchas listas de audio y otras.
MP3 (Radios con
CD/DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
Dispositivos auxiliares . . . . . . . 7-40
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (2,1)

7-2 Sistema de información y entretenimiento

Para desviar lo menos posible su El vehículo tiene Alimentación de Característica del sistema
vista del camino mientras conduce, Accesorios Retenida (RAP). Con
haga lo siguiente mientras el RAP, el sistema de audio puede
antirrobo
vehículo esté estacionado. funcionar inclusive después de TheftLock® está diseñado para
. Familiarícese con la operación y haber apagado la ignición. Vea disuadir del robo del radio del
los controles del sistema de Potencia retenida para accesorios vehículo mediante el aprendizaje de
audio. (RAP) en la página 9‑22 para mayor una porción del Número de
información. Identificación del Vehículo (VIN).
. Ajuste el tono, el nivel de los El radio no funciona si es robado o
altavoces y pre-seleccione las Sistema de navegación/radio colocado en otro vehículo.
estaciones de radio. Para vehículos con sistema de radio
Para mayor información, vea de navegación, vea el manual del
Conducción defensiva en la sistema de navegación que viene
página 9‑3. por separado.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (3,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-3

Operación

Radio con CD, Radio con CD/USB similar


GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)

7-4 Sistema de información y entretenimiento

(RSE) en la página 7‑42 para


obtener más información sobre el
sistema RSE.
El reproductor de DVD es la ranura
superior de la cara frontal del radio.
El reproductor puede leer el DVD de
audio o el DVD de medios de vídeo
programados con DTS. DTS y DTS
Digital Surround son marcas
registradas de Digital Theater
Systems, Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de
doble D son marcas registradas de
Dolby Laboratories.
Uso del radio
Radio con CD, DVD y Puerto USB O (Encendido/Volumen): Presione
para encender o apagar el sistema.
El vehículo puede tener uno de adelante en esta sección en "Ajuste Gire para aumentar o disminuir el
estos radios como su sistema de de las bocinas (Balance/ volumen.
audio. Atenuación)".
Para los vehículos con Sistema de
Radios con CD, DVD y USB Si el vehículo tiene un sistema de entretenimiento en el asiento
entretenimiento en el asiento trasero (RSE), presione y sostenga
Los radios con CD, DVD y USB trasero (RSE), tiene un radio con
tienen un Sistema de sonido por más de dos segundos para
CD, DVD y USB. Vea Sistema de apagar el radio y el sistema RSE e
periférico Bose®. Algunas de las entretenimiento del asiento trasero
características se explican más iniciar la función de control para
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (5,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-5

padres. El control para padres evita reproducción del XM, CD, MP3 o 3. Presione la tecla multifunción
que el ocupante del asiento trasero WMA, la información del título de la ubicada debajo de la pestaña
opere el sistema de Audio del canción se muestra en la línea Activo en la pantalla de radio.
asiento trasero (RSA) o el control superior de la pantalla y la
remoto. información del artista en la línea Si se presiona 4 y la información del
inferior. Se muestra "NO INFO" título de la canción y del artista es
Cuando está en uso la función de más largo de lo que se puede
control de padres, se muestra el (sin información) cuando no hay
información disponible. mostrar, la información adicional
símbolo de un candado a un lado avanzará cada 5 segundos cuando
del reloj. La función permanece Texto automático (Caractarísticas esté activada la opción de Texto
encendida hasta que se presione y de servicio de radiosatélite, CD, automático.
sostenga O por más de dos MP3 y WMA): Si hay información
adicional disponible para la canción Volumen compensado por
segundos, o cuando el conductor velocidad (SCV): La función de
apague la ignición y salga del que se está reproduciendo en el
momento, el texto automático Volumen compensado por velocidad
vehículo. (SCV) ajusta automáticamente el
desplazará de forma automática la
4 (Información): Presione para información cada 5 segundos sobre volumen del radio para compensar
cambiar la pantalla entre la la presintonización FAV de la el ruido de la carretera y del viento
frecuencia de la estación de radio y pantalla del radio. a medida que el vehículo aumenta o
la hora. Cuando la ignición está en disminuye la velocidad, así el nivel
Para activar el texto automático: de volumen es constante.
la posición Inactiv, presione 4 para
mostrar la hora. Para vehículos con 1. Presione MENÚ para mostrar el Para activar SCV:
funciones de XM, MP3, WMA, menú de configuración del radio.
1. Fije el volumen del radio.
o RDS, presione 4 para mostrar 2. Presione la tecla virtual ubicada
información de texto adicional debajo de la pestaña AUTO TXT 2. Presione el botón MENÚ para
relacionada con la estación (Txt autom) en la pantalla de mostrar el menú de
FM-RDS o XM actual; o la canción radio. configuración del radio.
de un CD, MP3 o WMA. Si hay
información disponible durante la
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (6,1)

7-6 Sistema de información y entretenimiento

3. Presione la tecla virtual ubicada Ajuste del tono (graves/rango Para ajustar rápidamente los
debajo de la pestaña AUTO medio/agudo) graves, rango medio o agudos a la
VOLUM (volumen automático) posición media, presione la tecla
en la pantalla de radio. BAJO/MED/AGUDO (bajo, rango suave debajo de la pestaña BAJO,
medio o agudo): Para ajustar los MED o AGUDO durante más de dos
4. Presione la tecla virtual ubicada graves, rango medio o agudos:
debajo de la configuración de segundos. Se escucha un sonido y
Volumen compensado por 1. Presione f hasta que se el nivel se ajusta a la posición
velocidad (Inactiv, Bajo, Med, muestren las pestañas de media.
o Alto) para seleccionar el nivel control del tono. Para ajustar rápidamente todos los
de compensación del volumen controles de los tonos y de las
del radio. Presione la tecla 2. Siga presionando f para bocinas a la posición media,
resaltar la pestaña o presione
virtual ubicada debajo de la
la tecla virtual debajo de la presione f por más de 2 segundos
pestaña ATRÁS de la pantalla hasta que se escuche un sonido.
MENU SETUP (Configuración pestaña.
del menú) o deje que aparezca 3. Para ajustar la configuración EQ (ecualización): Presione para
el tiempo en la pantalla después resaltada, realice una de las elegir las configuraciones de
de aproximadamente siguientes acciones hasta que ecualización de los sonidos bajos y
10 segundos. Cada uno de los se obtengan los niveles: agudos para los diferentes tipos de
ajustes más altos permite mayor música. Las selecciones son pop,
compensación del volumen del
. Gire f a la derecha o a la rock, country, charla, jazz y clásica.
radio a mayores velocidades del izquierda. Al seleccionar MANUAL o cambiar
vehículo. los sonidos bajos y agudos,
. Presione \ FWD (avance devuelve el EQ (ecualizador) a las
rápido) o s REV configuraciones manuales de dichos
(retroceso rápido). sonidos.
Si la frecuencia de la estación es Se pueden guardar configuraciones
débil o hay estática, disminuya el únicas del ecualizador para cada
sonido agudo. fuente.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (7,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-7

Si el radio tiene un sistema de audio 3. Para ajustar la configuración Los radios con CD y DVD se
Bose®, las configuraciones de EQ resaltada, realice una de las atenúan de forma diferente,
(Ecualización) pueden ser MANUAL siguientes acciones hasta que dependiendo del tipo de medios
o TALK (Charla). se obtengan los niveles: del DVD:
Gire f a la derecha o a la
. Con medios periféricos
Ajuste de los bocinas .

(Balance/Fade) izquierda. DVD-A 5.1, las bocinas


delanteras, izquierda y derecha,
BAL/FADE (Balance/Atenuador): . Presione \ FWD (avance se atenúan hacia atrás, dejando
Para ajustar el balance o las bocinas centrales delanteras
rápido) o s REV
desvanecimiento: sin cambios hasta la última
(retroceso rápido).
1. Presione f hasta que se atenuación, después todas las
Para ajustar rápidamente el balance bocinas delanteras quedan en
muestren las pestañas de o desvanecimiento a la posición silencio.
control de las bocinas. media, presione la tecla virtual
debajo de la pestaña BALANCE o
. Con medios periféricos
2. Siga presionando f para DVD-V 5.1, el sonido periférico
ATENUADOR durante más de dos
resaltar la pestaña o presione la se mantiene hasta que el Paso 4
segundos. Se escucha un sonido y
tecla virtual debajo de la del control de atenuación se
el nivel se ajusta a la posición
pestaña. alcanza mientras se atenúan las
media.
bocinas traseras. En ese punto,
Para ajustar rápidamente todos los la emisión del sistema de audio
controles de las bocinas y de los cambia a Estéreo para evitar la
tonos a la posición media, presione pérdida de la emisión del canal
f por más de 2 segundos hasta central cuando se alcance la
que se escuche un sonido. posición total de la atenuación
trasera.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (8,1)

7-8 Sistema de información y entretenimiento

Si está encendida la opción de Radio Cómo encontrar una estación


Audio en el asiento trasero (RSA),
BAND (Banda): Presione el botón
el radio deshabilita la función de
ATENUADOR y silencio de las Radio AM-FM para alternar entre AM, FM o XM.
Se muestra la selección.
bocinas traseras. Sistema de datos de
radio (RDS)
f (Tune) (Sintonizar): Gire para
Mensajes de radio seleccionar las estaciones de radio.
Calibration Error (Error de La función del Sistema de datos de
radio (RDS) está disponible
© SEEK (Buscar) y ¨ SEEK
calibración): El sistema de audio (Buscar) : Oprima para ir a la
del vehículo se calibró desde la únicamente en estaciones de FM
emisora previa o a la siguiente
fábrica. Si se muestra Calibration que transmiten información RDS.
emisora y mantenerse en ella.
Error (un error de calibración), Este sistema depende de la
significa que el radio no se recepción de información específica Para escanear estaciones, oprima
configuró de forma adecuada y que proveniente de estas estaciones y sin soltar © o ¨ hasta que se
debe llevar a servicio con el únicamente funciona cuando la escuche un sonido. El radio va a la
concesionario. información está disponible. Cuando estación, la reproduce por unos
el radio esté sintonizado en una segundos y después va a la
Protección antirrobo activa.: Este estación FM-RDS, aparecerán el
mensaje se muestra cuando el siguiente estación. Presione
nombre o las siglas de la estación cualquier flecha de nuevo para
sistema TheftLock® bloquea el en pantalla. En casos raros, una
radio. Lleve su vehículo a servicio detener el escaneo.
estación de radio podría transmitir
en lo de su concesionario. información incorrecta que haga El radio solamente busca y escanea
Si ocurre algún error repetidamente que las funciones del radio no estaciones que tienen una señal
o si no se puede corregir un error, operen apropiadamente. Si esto fuerte y que están en la banda
contacte a su concesionario. sucede, contacte a la estación de seleccionada.
radio.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (9,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-9

Almacenar una estación de Las configuraciones de balance/ 3. Seleccione el número deseado


radio como favorita atenuación y tono que se ajustaron de páginas favoritas
previamente se guardan con las presionando la tecla virtual
Se recomienda a los conductores estaciones de favoritos. debajo de los números de
que configuren sus favoritos de página mostrados.
estaciones de radio mientras el Para almacenar una estación como
vehículo está en P (Park/ favorita: 4. Pulse FAV, o deje que
Estacionamiento). Sintonice las 1. Sintonice la estación de radio desaparezca el menú para
estaciones favoritas con los botones deseada. regresar a la pantalla principal
de programación, el botón de de radio original que muestra las
favoritos y los controles del volante 2. Presione FAV para mostrar la pestañas de frecuencia de
de dirección. Vea Controles del página para guardar la estación. estaciones de radio y para
volante de dirección en la 3. Presione y sostenga una de las empezar el proceso de
página 5‑3. seis teclas virtuales hasta que programación de estaciones
se escuche un pitido. Cuando se favoritas para el número elegido
FAV (Favoritas): Se pueden de páginas favoritas.
programar hasta 36 estaciones presiona y se libera la tecla
como favoritas usando las seis virtual, la estación que se fijó se
teclas virtuales ubicadas debajo de devuelve. Radio satelital
las pestañas de frecuencia de las 4. Repita los pasos para cada Servicio de Radio
estaciones de radio y usando el estación de radio que se va a Satelital XM™
botón de páginas favoritas de radio almacenar como favorita.
(botón FAV). Presione para recorrer XM es un servicio de radio
Para configurar el número de satelital basado en los 48 estados
hasta seis páginas de favoritos,
páginas favoritas: contiguos de los Estados Unidos y
cada una con seis estaciones
favoritas disponibles. Cada página 1. Presione MENÚ para mostrar el 10 provincias de Canadá. El Radio
de favoritas puede contener menú de configuración del radio. Satelital XM tiene una amplia
cualquier combinación de variedad de programación y música
2. Presione la tecla virtual ubicada sin comerciales, de costa a costa, y
estaciones AM, FM o XM. debajo de la pestaña FAV 1-6. con sonido de calidad digital. Se
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (10,1)

7-10 Sistema de información y entretenimiento

requiere una cuota por servicio para siguiente estación. Presione presionando s REV
recibir el servicio XM. Si el servicio cualquier flecha de nuevo para
(Retroceso rápido) o \
XM necesita reactivarse, el radio detener el escaneo.
desplegará "No Subscription Please FWD (Avance rápido).
El radio solamente busca y escanea
Renew" (Sin suscripción, favor de estaciones que tienen una señal 4. Presione cualquiera de los dos
renovar) en el canal XM1. Para fuerte y que están en la banda botones debajo de la pestaña
obtener más información, contacte a seleccionada. de la categoría deseada para
XM en www.xmradio.com o en el sintonizar de inmediato la
1-800-929-2100 en Estados Unidos, Buscar una categoría (CAT) de primera estación XM relacionada
y www.xmradio.ca o al estación con esa categoría.
1-877-438-9677 en Canadá.
CAT (Categoría): El botón CAT se 5. Para ir a la siguiente estación
Cómo encontrar una estación utiliza para encontrar estaciones XM XM o a la anterior dentro de la
cuando la radio está en modo XM. categoría seleccionada, haga lo
BAND (Banda): Presione el botón siguiente:
Para buscar canales XM dentro de
para alternar entre AM, FM o XM.
una categoría deseada:
Se muestra la selección. . Gire f.
1. Presione BAND (banda) hasta
f (Tune) (Sintonizar): Gire para
que se muestre la
. Presione los botones
seleccionar las estaciones de radio. debajo de las flechas
frecuencia XM.
© SEEK (Buscar) y ¨ SEEK derecha o izquierda en la
2. Presione CAT para mostrar las pantalla.
(Buscar) : Oprima para ir a la
pestañas de categoría.
emisora previa o a la siguiente . Presione cualquier flecha
emisora y mantenerse en ella. 3. Siga presionando CAT hasta de SEEK (buscar).
que se muestre el nombre de la
Para escanear estaciones, oprima 6. Para salir del modo de
categoría deseada.
sin soltar © o ¨ hasta que se búsqueda de categoría, presione
escuche un sonido. El radio va
. Los radios con CD y DVD el botón FAV o BAND (banda)
a la estación, la reproduce por también pueden navegar en para mostrar los favoritos de
unos segundos y después va a la la lista de categorías nuevo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (11,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-11

Las categorías XM no deseadas se Las categorías no se pueden favoritas disponibles. Cada página
pueden quitar por medio del menú eliminar ni añadir mientras el de favoritas puede contener
de configuración. Para quitar una vehículo vaya a una velocidad cualquier combinación de
categoría no deseada, haga lo mayor de 8 km/h (5 mph). estaciones AM, FM o XM.
siguiente: Las configuraciones de balance/
Almacenar una estación de
1. Presione MENÚ para mostrar el radio como favorita atenuación y tono que se ajustaron
menú de configuración del radio. previamente se guardan con las
Se recomienda a los conductores estaciones de favoritos.
2. Presione la tecla virtual ubicada que configuren sus favoritos de
debajo de la pestaña XM CAT. estaciones de radio mientras el Para almacenar una estación como
vehículo está en P (Park/ favorita:
3. Gire f para mostrar la categoría
que se va a eliminar. Estacionamiento). Sintonice las 1. Sintonice la estación de radio
estaciones favoritas con los botones deseada.
4. Presione la tecla virtual debajo de programación, el botón de
de la pestaña Cancelar hasta 2. Presione FAV para mostrar la
favoritos y los controles del volante
que aparezca el nombre de la página para guardar la estación.
de dirección. Vea Controles del
categoría junto con la palabra volante de dirección en la 3. Presione y sostenga una de las
Cancelada. página 5‑3. seis teclas virtuales hasta que
5. Repita los pasos para eliminar se escuche un pitido. Cuando se
FAV (Favoritas): Se pueden
más categorías. presiona y se libera la tecla
programar hasta 36 estaciones
virtual, la estación que se fijó se
Las categorías que elimine se como favoritas usando las seis
devuelve.
pueden restaurar presionando la teclas virtuales ubicadas debajo de
tecla virtual debajo la pestaña las pestañas de frecuencia de las 4. Repita los pasos para cada
Añadir cuando se muestre una estaciones de radio y usando el estación de radio que se va a
categoría eliminada o presionando botón de páginas favoritas de radio almacenar como favorita.
la tecla virtual debajo de la pestaña (botón FAV). Presione para recorrer
Restore All (restaurar todo). hasta seis páginas de favoritos,
cada una con seis estaciones
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (12,1)

7-12 Sistema de información y entretenimiento

Para configurar el número de Mensajes de Radio XM™ Canal que no transmite: Este
páginas favoritas: canal actualmente no está en
XL (Canales de lenguaje
1. Presione MENÚ para mostrar el servicio. Sintonice otro canal.
explícito): Estos canales,
menú de configuración del radio. o cualquier otro, se pueden Channel Unauth (Canal no aut):
2. Presione la tecla virtual ubicada bloquear a solicitud del cliente Este canal está bloqueado o no se
debajo de la pestaña FAV 1-6. llamando al 1-800-929-2100 en puede recibir con su paquete de
Estados Unidos y al suscripción de XM.
3. Seleccione el número deseado 1-877-438-9677 en Canadá.
de páginas favoritas Channel Unavail (Canal no
presionando la tecla virtual XM Updating (Actualización XM): disp.): Este canal previamente
debajo de los números de La clave de codificación del asignado ya no está asignado.
página mostrados. receptor se está actualizando, y no Sintonice otra estación. Si esta
se requiere realizar ninguna acción. estación era una de las
4. Pulse FAV, o deje que Este proceso no debe demorar más pre-seleccionadas, seleccione
desaparezca el menú para de 30 segundos. otra estación para ese botón
regresar a la pantalla principal pre-seleccionado.
de radio original que muestra las No hay señal de XM: El sistema
pestañas de frecuencia de está funcionando correctamente, Sin info del artista: No está
estaciones de radio y para pero el vehículo se encuentra en disponible la información del artista
empezar el proceso de una ubicación que está bloqueando en este momento en este canal.
programación de estaciones la señal XM. Cuando el vehículo se El sistema está funcionando
favoritas para el número elegido mueve a un lugar abierto, la señal adecuadamente.
de páginas favoritas. debe regresar. Sin información del título: No
Cargando XM: El sistema de audio está disponible la información
está adquiriendo y procesando los del título de la canción en este
datos de audio y texto. No se momento en este canal. El sistema
requiere realizar ninguna acción. está funcionando adecuadamente.
Este mensaje debe desaparecer en
breve.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (13,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-13

Sin info de cat.: No está en otro vehículo. Para fines de tiempo, el receptor podría tener una
disponible la información de la seguridad, los receptores XM no falla. Consulte con su
categoría en este momento en este se pueden intercambiar entre los concesionario.
canal. El sistema está funcionando vehículos Si aparece este mensaje
adecuadamente. después de llevar el vehículo a Recepción de radio
No Information (Sin servicio, verifique con su
concesionario. Puede haber interferencia y estática
información): No están en la frecuencia durante la
disponibles los mensajes de texto o XM Radio ID (ID de radio XM): Si recepción normal de radio si se
informativos en este momento en se sintoniza el canal 0, este conectan equipos como cargadores
este canal. El sistema está mensaje se alterna con la etiqueta de teléfonos celulares, accesorios
funcionando adecuadamente. de ID de radio de ocho dígitos de para comodidad en el vehículo y
No Subscription Please Renew XM Radio. Se necesita esta dispositivos electrónicos externos
(Sin suscripción, favor de etiqueta para activar el servicio. en el tomacorriente de accesorios.
renovar): La suscripción de XM se Desconocido: Si se recibe este Si hay interferencia o estática,
necesita volver a activar. Contacte a mensaje al sintonizar el canal 0, desconecte el equipo del
XM en www.xmradio.com o al podría haber una falla del receptor. tomacorriente de accesorios.
1-800-929-2100 en los Estados Consulte con su concesionario. FM
Unidos y www.xmradio.ca o Check XM Receivr (Revise el
1-877-438-9677 en Canadá. Las señales de FM solamente
receptor XM): Si este mensaje no
tienen un alcance de 16 a 65 km
CAT Not Found (CAT no desaparece en un periodo corto de
(10 a 40 mi). Aunque el radio tiene
encontrada): No hay canales tiempo, el receptor podría tener una
un circuito electrónico que opera
disponibles para la categoría falla. Consulte con su
automáticamente para reducir la
seleccionada. El sistema está concesionario.
interferencia, puede haber algo de
funcionando adecuadamente. XM Not Available (XM no estática, especialmente cerca de
XM Theftlocked (XM con bloqueo disponible): Si este mensaje no edificios altos o cerros, haciendo
antirrobo): El receptor XM en el desaparece en un periodo corto de que el sonido se entrecorte.
vehículo pudo haber estado antes
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (14,1)

7-14 Sistema de información y entretenimiento

AM en Canadá. Igual que con FM, los Antena multibanda


edificios altos o los cerros pueden
El alcance para la mayoría de las La antena multibanda se encuentra
interferir con las señales de radio,
estaciones de AM es mayor que el en el techo del vehículo. Este tipo
haciendo que el sonido se
de las de FM, especialmente en la de antena se utiliza con radio AM/
entrecorte. Además, viajar o
noche. El mayor alcance puede FM, así como con OnStar y el
detenerse bajo un follaje tupido,
causar que las frecuencias de las Sistema de radio satelital XM, si el
puentes, cocheras o túneles puede
estaciones interfieran unas con vehículo tiene esas funciones.
causar pérdida de la señal XM
otras. Para una mejor recepción de Mantenga la antena sin
durante un periodo de tiempo.
radio, la mayoría de las estaciones acumulaciones de nieve o hielo
de radio AM elevan los niveles de Uso del teléfono celular para tener una recepción de
potencia durante el día, y luego los radio libre. Si el vehículo tiene
reducen durante la noche. También El uso del teléfono celular puede
causar interferencia con el radio del quemacocos, el desempeño del
puede presentarse estática cuando sistema de radio se puede ver
las tormentas o las líneas de vehículo. Esta interferencia se
puede presentar al hacer o recibir afectado si el quemacocos está
electricidad interfieren con la abierto. Cargar artículos en el techo
recepción de radio. Cuando esto llamadas telefónicas, cargar la
batería del teléfono o simplemente del vehículo puede interferir con el
suceda, intente reducir los agudos funcionamiento del sistema de radio
en el radio. tener el teléfono encendido. Esta
interferencia puede causar un y, si el vehículo cuenta con esta
Servicio de Radio mayor nivel de estática al escuchar función, con OnStar. Asegúrese que
el radio. Si se recibe estática al la antena multibanda no esté
Satelital XM™ obstruida.
estar escuchando el radio,
El Servicio de Radio Satelital XM desconecte el teléfono celular y
brinda recepción de radio digital de apáguelo.
costa a costa en los 48 estados
contiguos de los Estados Unidos y
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (15,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-15

Reproductores de f (Tune) (Sintonizar): Gire para \ FWD (Avance Rápido):


seleccionar las pistas del CD que Presione y sostenga para avanzar
audio se está reproduciendo en el la reproducción rápidamente en una
momento. pista. El sonido se escuchará a un
Reproductor CD © SEEK (Buscar) y ¨ SEEK volumen más bajo. Suelte para
reanudar la reproducción de la
Reproducción de un disco (Buscar): Pulse © para ir al inicio pista. El tiempo transcurrido de la
compacto de la pista actual, si se han pista aparece en pantalla.
reproducido más de 10 segundos
Inserte parcialmente un CD en la RDM (Azar): Las pistas del
ranura, con la etiqueta hacia arriba. del CD. Presione ¨ SEEK (Buscar)
CD se pueden escuchar de forma
El reproductor lo jala hacia adentro para ir la siguiente pista. aleatoria con la configuración
y comienza a reproducirlo. Si se sostiene cualquier flecha correspondiente, en lugar de
Z EJECT (EXPULSAR): o se presiona muchas veces, el hacerlo en orden. Para activar el
Presione y suelte para sacar el reproductor continúa avanzando modo aleatorio, presione la tecla
disco que se está reproduciendo en hacia atrás o hacia adelante por las virtual debajo de la etiqueta RDM
ese momento. Se escucha un pistas del disco compacto. hasta que se muestre el mensaje
Random Current Disc (disco actual
sonido y se muestra el mensaje s REV (Retroceso Rápido): aleatorio). Presione la tecla virtual
Ejecting Disc (expulsando disco). Presione y sostenga para retroceder
Una vez que sale el disco, se de nuevo para desactivar la
la reproducción rápidamente en una
muestra el mensaje Remove Disc reproducción aleatoria.
pista. El sonido se escuchará a un
(retirar disco). El disco se puede volumen más bajo. Suelte para BAND (Banda): Presione para
sacar. Si el disco no se quita, reanudar la reproducción de la escuchar la radio cuando se esté
después de varios segundos, pista. El tiempo transcurrido de la reproduciendo un CD. El CD
automáticamente vuelve hacia pista aparece en pantalla. permanece adentro del radio para
adentro del reproductor. escucharlo después.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (16,1)

7-16 Sistema de información y entretenimiento

CD/AUX (CD/Auxiliar): Presione El reproductor de discos compactos de descripción, intente etiquetar la


para seleccionar entre CD o explora la superficie inferior del parte superior del CD con un
Auxiliar. disco. Si la superficie de un CD marcador.
. Cuando un CD está en el tiene daños, como grietas, No se aconseja el uso de
reproductor, se muestra el icono quebraduras o rayaduras, puede ser limpiadores de lente de CD.
del CD y un mensaje que que el disco no se reproduzca
apropiadamente o no se reproduzca Aviso: Si se coloca una etiqueta
muestra el disco y/o el número a un disco compacto, o si se
de pista. en absoluto. No toque el lado
inferior del CD al manipularlo; esto inserta más de un disco
. Si se conecta un dispositivo de puede dañar la superficie. Levante compacto en la ranura al mismo
entrada auxiliar, se muestra el los CD sujetándolos de las orillas o tiempo, o si se intenta reproducir
mensaje "No Input Device bien del orificio y la orilla. un disco compacto rayado o
Found" (no se encontró ningún dañado, se podrían causar daños
dispositivo de entrada). Si la superficie del CD está sucia, al reproductor de discos
tome un trapo suave sin pelusa o compactos. Cuando use el
Cuidado de los discos compactos humedezca un trapo suave y limpio reproductor de discos
Si se está reproduciendo un CD-R, en una solución de detergente compactos, use solamente
la calidad del sonido puede verse suave y neutro mezclada con agua discos compactos en buenas
reducida debido a la calidad del y límpielo. Compruebe que el condiciones sin ninguna etiqueta,
disco CD-R o CD-RW, el método de proceso de limpieza empieza del introduzca un disco compacto a
grabación, la calidad de la música centro hacia las orillas. la vez y mantenga el reproductor
que se ha grabado y la manera en Cuidado del reproductor de CD de discos compactos y la ranura
la que se ha manejado el CD-R o de inserción libre de materiales
CD-RW. Manéjelos con cuidado. No coloque ninguna etiqueta a un extraños, líquidos y basura.
Guarde los CD-R o CD-RW en sus CD; ésta podría quedarse atorada
en el reproductor de CD. Si un CD Si aparece un error, consulte
estuches originales o en otros "Mensajes de CD" más adelante en
estuches protectores, y lejos de la se graba en una computadora
personal y es necesaria la etiqueta esta sección.
luz directa del sol y del polvo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (17,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-17

Reproducción de un disco Player Error (Error de radio muestra un mensaje de error,


MP3/WMA, CD-R o CD-RW reproducción): Hay problemas escríbalo y proporciónelo a su
para cargar o expulsar el disco. concesionario cuando reporte el
El radio tiene la capacidad de problema.
reproducir un disco MP3/WMA, . Está muy caliente. Cuando la
CD-R o CD-RW. Para obtener más temperatura se normaliza, el CD
información sobre cómo reproducir se debe reproducir. Reproductor de CD/DVD
un disco MP3/WMA, CD-R o . El camino es muy disparejo. Reproducción de un CD
CD-RW, vea MP3 (Radios con Cuando el camino esté más liso, (en ranura de DVD o de CD)
CD/USB) en la página 7‑25. MP3 el CD se debe reproducir.
(Radios con CD/DVD) en la Inserte parcialmente un CD en la
página 7‑33.
. El CD está sucio, rayado, ranura, con la etiqueta hacia arriba.
mojado o al revés. El reproductor jala el CD hacia
Mensajes de CD . El aire está muy húmedo. Si es adentro y comienza a reproducirlo
Check Disc (Verificar disco): Los así, espere alrededor de una (Carga el disco en el sistema,
radios con un solo reproductor de hora e intente nuevamente. dependiendo del tipo de medios y
CD muestran el mensaje Check de los rangos del formato tarda de
. Hubo un problema al quemar cinco a 20 segundos para un CD y
Disc (Verificar disco) y/o expulsan el el CD.
CD si ocurre un error. hasta 30 segundos para un DVD
. La etiqueta se atoró en el para comenzar a reproducir.)
Optical Error (Error óptico): El reproductor de CD.
disco se insertó al revés. Si se apaga la ignición o el radio
Si el CD no se está reproduciendo mientras está un disco compacto en
Disk Read Error (Error de lectura correctamente, por cualquier otra el reproductor, éste permanece en
de disco): Un disco se insertó con razón, intente con un CD que sepa el reproductor. Cuando la ignición o
un formato inválido o desconocido. que está en buenas condiciones. el radio se encienden, el disco
compacto empieza a tocar desde
Si ocurre algún error repetidamente donde se detuvo, en caso de que
o si no se puede corregir un error, ésta haya sido la fuente de audio
contacte a su concesionario. Si el seleccionada al último. Los botones
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (18,1)

7-18 Sistema de información y entretenimiento

de la cara frontal del radio o la El disco se puede sacar. Si el disco reproducido por menos de
unidad de RSA controlan el CD. no se quita, después de varios 5 segundos comenzará a
Vea Sistema de Audio del asiento segundos, automáticamente vuelve reproducirse la pista anterior.
trasero (RSA) en la página 7‑52 hacia adentro del reproductor.
para mayor información. Las Presione ¨ SEEK (Buscar) para ir la
plataformas del DVD/CD (la ranura
Z DVD (Expulsar): Presione y siguiente pista.
suelte para expulsar el disco que
superior es la plataforma del DVD y se está reproduciendo en ese Si se sostiene cualquier flecha o se
la ranura inferior es la plataforma momento en la ranura superior. Se presiona muchas veces, el
del CD) son compatibles con la escucha un sonido y se muestra el reproductor continúa avanzando
mayoría de los CD, CD-R, CD-RW y mensaje Ejecting Disc (expulsando hacia atrás o hacia adelante por las
MP3/WMAs. disco). pistas del disco compacto.
Cuando se inserta un CD, se Si no se puede completar la carga y s REV (Retroceso Rápido):
muestra el símbolo de DVD o CD la lectura de un disco, y éste no Presione y sostenga para retroceder
en la etiqueta del texto del lado la reproducción rápidamente en una
izquierdo de la pantalla del radio. A sale, presione y sostenga Z DVD
pista. El sonido se escuchará a un
medida que comienza una pista por más de 5 segundos para volumen más bajo. Suelte para
nueva, el número de la pista se forzarlo a salir. reanudar la reproducción de la
muestra en la pantalla. f (Tune) (Sintonizar): Gire para pista. El tiempo transcurrido de la
Z CD (Explulsar): Presione y seleccionar las pistas del CD que pista aparece en pantalla.
suelte para sacar el disco que se se está reproduciendo en el \ FWD (Avance Rápido):
está reproduciendo en ese momento. Presione y sostenga para avanzar
momento. El disco sale de la ranura © y SEEK (Buscar) ¨ SEEK la reproducción rápidamente en una
inferior. Se escucha un sonido y se (Buscar): Presione © SEEK pista. El sonido se escuchará a un
muestra el mensaje Ejecting Disc volumen más bajo. Suelte para
(Buscar) para ir al inicio de la pista
(expulsando disco). Una vez que reanudar la reproducción de la
actual si ésta se ha reproducido por
sale el disco, se muestra el mensaje pista. El tiempo transcurrido de la
más de 5 segundos. Si se ha
Remove Disc (retirar disco). pista aparece en pantalla.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (19,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-19

RDM (Azar): Las pistas del


. Cuando un disco está en entretenimiento del asiento trasero
CD se pueden escuchar de forma cualquier ranura, se muestra la (RSE) en la página 7‑42 para mayor
aleatoria con la configuración pestaña de texto del DVD/CD y información.
correspondiente, en lugar de un mensaje que muestra la pista
hacerlo en orden. Para activar el o el número de capítulo. Cuidado de los discos compactos
y DVDs
modo aleatorio, presione la tecla . Si no está conectado un
virtual debajo de la pestaña RDM dispositivo de entrada auxiliar, y Si se está reproduciendo un CD-R,
hasta que se muestre el mensaje hay un disco en la ranura de la calidad del sonido puede verse
Random Current Disc (disco actual DVD y en la de CD, el botón reducida debido a la calidad del
aleatorio). Presione la tecla virtual DVD/CD AUX se cicla sólo entre disco CD-R o CD-RW, el método de
de nuevo para desactivar la las dos fuentes y no indica "No grabación, la calidad de la música
reproducción aleatoria. Aux Input Device" (no hay un que se ha grabado y la manera en
dispositivo de entrada auxiliar.) la que se ha manejado el CD-R o
BAND (Banda): Presione para
CD-RW. Manéjelos con cuidado.
escuchar la radio cuando se esté . Si está conectado un dispositivo Guarde los CD-R o CD-RW en sus
reproduciendo un CD o DVD. El CD de entrada auxiliar delantera, el estuches originales o en otros
o DVD permanece adentro del radio botón DVD/CD/AUX se cicla a estuches protectores, y lejos de la
para escucharlo o verlo después. través de las opciones luz directa del sol y del polvo.
DVD/CD/AUX (Auxiliar): Presione disponibles. El reproductor de CD o DVD
para seleccionar entre DVD, CD o Si se inserta un disco en la ranura explora la superficie inferior del
Auxiliar. superior de DVD, el operador del disco. Si la superficie de un CD
. Si se conecta un dispositivo de asiento trasero puede encender la tiene daños, como grietas,
entrada auxiliar, se muestra el pantalla de video y utilizar el control quebraduras o rayaduras, puede ser
mensaje "No Aux Input Device" remoto para navegar por las pistas que el disco no se reproduzca
(no hay un dispositivo de del CD con él. apropiadamente o no se reproduzca
entrada auxiliar). en absoluto. No toque el lado
Vea Dispositivos auxiliares en la
inferior del CD al manipularlo; esto
página 7‑40. "Conectores de Audio/
Video (A/V)" en Sistema de
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (20,1)

7-20 Sistema de información y entretenimiento

puede dañar la superficie. Levante Aviso: Si se coloca una etiqueta una ranura para DVD o DVD, XM,
los CD sujetándolos de las orillas o a un disco compacto, o si se FM/AM, conexión auxiliar delantera
bien del orificio y la orilla. inserta más de un disco o conexión auxiliar trasera.
compacto en la ranura al mismo
Si la superficie del CD está sucia,
tiempo, o si se intenta reproducir Presione O para encender la radio.
tome un trapo suave sin pelusa o La radio se puede escuchar en
humedezca un trapo suave y limpio un disco compacto rayado o
dañado, se podrían causar daños todas las bocinas del vehículo.
en una solución de detergente
suave y neutro mezclada con agua al reproductor de discos Los pasajeros del asiento delantero
y límpielo. Compruebe que el compactos. Cuando use el pueden escuchar la radio (AM, FM
proceso de limpieza empieza del reproductor de discos o XM) presionando BAND (banda) o
centro hacia las orillas. compactos, use solamente DVD/CD AUX para seleccionar la
discos compactos en buenas ranura del CD y DVD, y la entrada
Cuidado del reproductor de CD condiciones sin ninguna etiqueta, auxiliar delantera y trasera (si las
y DVD introduzca un disco compacto a tiene).
No coloque ninguna etiqueta a un la vez y mantenga el reproductor
de discos compactos y la ranura Si se conecta un dispositivo de
CD; podría quedarse atorado en el reproducción de sonido en la
reproductor de CD o DVD. Si un CD de inserción libre de materiales
extraños, líquidos y basura. conexión de entrada auxiliar
se graba en una computadora delantera o trasera, los pasajeros
personal y es necesaria la etiqueta Si aparece un error, consulte del asiento delantero pueden
de descripción, intente etiquetar la "Mensajes de CD" más adelante en escuchar el dispositivo desde esa
parte superior del CD con un esta sección. fuente a través de las bocinas.
marcador. Vea Dispositivos auxiliares en la
Radios con salida de audio
No se aconseja el uso de página 7‑40. "Conectores de Audio/
para CD y DVD Video (A/V)" en Sistema de
limpiadores de lente de CD.
Sólo se puede escuchar una fuente entretenimiento del asiento trasero
de audio en las bocinas a la vez. (RSE) en la página 7‑42 para mayor
Una fuente de audio se define con información.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (21,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-21

En algunos vehículos, dependiendo Player Error (Error de radio muestra un mensaje de error,
de las opciones de audio, las reproducción): Hay problemas escríbalo y proporciónelo a su
bocinas traseras se pueden para cargar o expulsar el disco. concesionario cuando reporte el
silenciar cuando está encendido el . Está muy caliente. Cuando la problema.
RSA. Vea Sistema de Audio del temperatura se normaliza, el CD
asiento trasero (RSA) en la Uso del reproductor de DVD
se debe reproducir.
página 7‑52 para mayor El reproductor de DVD se puede
información. . El camino es muy disparejo. controlar por medio de los botones
Cuando el camino esté más liso, del control remoto, el sistema RSA
Reproducción de un disco el CD se debe reproducir. o los botones de la cara frontal del
MP3/WMA, CD-R o CD-RW radio. Vea "Control remoto" en
. El CD está sucio, rayado,
El radio tiene la capacidad de mojado o al revés. Sistema de entretenimiento del
reproducir un disco MP3/WMA, asiento trasero (RSE) en la
. El aire está muy húmedo. Si es página 7‑42. Sistema de Audio del
CD-R o CD-RW. Para obtener más
así, espere alrededor de una asiento trasero (RSA) en la
información sobre cómo reproducir
hora e intente nuevamente. página 7‑52 para obtener más
un disco MP3/WMA, CD-R o
CD-RW, vea MP3 (Radios con . Hubo un problema al quemar información.
CD/USB) en la página 7‑25. MP3 el CD. El reproductor sólo es compatible
(Radios con CD/DVD) en la . La etiqueta se atoró en el con DVD del código de región
página 7‑33. reproductor de CD. adecuado impreso en la conexión
Mensajes de CD de la mayoría de los DVD.
Si el CD no se está reproduciendo
Optical Error (Error óptico): El correctamente, por cualquier otra La ranura del DVD del radio es
disco se insertó al revés. razón, intente con un CD que sepa compatible con la mayoría de los
que está en buenas condiciones. medios de audio, como CD, CD-R,
Disk Read Error (Error de lectura CD-RW, DVD de video, DVD de
de disco): Un disco se insertó con Si ocurre algún error repetidamente
audio, DVD-R/RW, DVD+R/RW
un formato inválido o desconocido. o si no se puede corregir un error,
junto con los formatos MP3 y WMA.
contacte a su concesionario. Si el
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (22,1)

7-22 Sistema de información y entretenimiento

Si se muestra un mensaje de error nuevo para ir a la pista o capítulo \ FWD (Avance Rápido):
en la pantalla de vídeo o en el anterior. Es posible que este botón Presione para adelantar rápido el
radio, vea "Mensajes de error de la no funcione cuando se esté DVD. El radio muestra el tiempo
pantalla del DVD" en Sistema de reproduciendo la información de transcurrido y avanza cinco veces
entretenimiento del asiento trasero derechos de autor o los avances más rápido de lo normal. Para
(RSE) en la página 7‑42. "Mensajes del DVD. detener el avance, presione de
de error del DVD en el radio" en nuevo. Es posible que este botón
esta sección para obtener más SEEK ¨ (buscar)(Siguiente pista/
no funcione cuando se esté
información. capítulo): Presione para ir a la
reproduciendo la información de
siguiente pista o capítulo. Es
Reproducción de DVDs derechos de autor o los avances
posible que este botón no funcione
del DVD.
f (Tune) (Sintonizar): Gire para cuando se esté reproduciendo la
cambiar las pistas de un CD o DVD, información de derechos de autor o Z (Expulsión): Presione para
para sintonizar manualmente una los avances del DVD. expulsar el DVD. Si se expulsa,
pero no lo quita, el reproductor
estación de radio o cambiar las s REV (Retroceso Rápido): lo jalará hacia adentro de forma
configuraciones del reloj y de la Presione para devolver rápidamente
fecha, mientras se encuentra en el automática después de
el DVD cinco veces más rápido de
modo de configuración de reloj y 15 segundos.
lo normal. El radio muestra el
fecha. Vea la información anterior tiempo transcurrido mientras Si no se puede completar la carga y
en esta sección específica para el retrocede rápidamente. Para la lectura de un DVD debido al
radio, CD y DVD. Vea también Reloj detener el retroceso, presione de formato desconocido, etc., y éste no
en la página 5‑9 para información nuevo. Es posible que este botón sale, presione y sostenga por más
sobre cómo configurar el reloj y la no funcione cuando se esté de 5 segundos para forzarlo a salir.
fecha. reproduciendo la información de
Botones de la pantalla del DVD-V
© SEEK (Buscar) [Pista/Capítulo derechos de autor o los avances
(Video)
previo]: Presione para volver al del DVD.
inicio de la pista o el capítulo actual. Una vez que inserte el DVD-V, el
menú de la pantalla del radio
Presione © SEEK (Buscar) de muestra varios iconos. Presione las
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (23,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-23

teclas virtuales debajo de cualquier


. Si la pantalla del DVD está menú. Después de seleccionar
icono durante la reproducción del apagada, presione el botón de presione este botón. Este botón
DVD. Vea la lista de iconos más reproducción para encenderla. funciona sólo cuando utiliza
abajo para obtener más Algunos DVD comienzan a un DVD.
información. reproducirse después de que Nav (Navegar): Presione para
Un pasajero del asiento trasero terminan los estrenos previos, mostrar las flechas direccionales
puede navegar por los menús y aunque puede haber un retardo de para desplazarse por los menús.
controles del DVD-V con el control hasta 30 segundos. Si el DVD no
remoto. Vea "Control remoto" en comienza a reproducir la película q (Volver): Presione para salir
automáticamente, presione la tecla del menú actual activo y volver al
Sistema de entretenimiento del menú anterior. Este botón funciona
asiento trasero (RSE) en la virtual debajo del icono play/pause
(reproducir/pausa) que se muestra sólo cuando se está reproduciendo
página 7‑42 para obtener más un DVD y el menú está activo.
información. La pantalla de video se en el radio. Si aún así el DVD no se
enciende de forma automática reproduce, consulte las Botones de la pantalla del DVD-A
cuando el DVD-V se inserta en la instrucciones en pantalla, si las hay. (Audio)
ranura correspondiente. c (Parar): Presione para detener Una vez que inserte el DVD-A, el
r / j (Reproducción/Pausa): la reproducción, retroceder o menú de la pantalla del radio
Presione el icono de reproducción o adelantar un DVD. muestra varios iconos. Presione las
pausa del sistema de radio para r (Aceptar): Presione para teclas virtuales debajo de cualquier
alternar entre el estado de pausa y seleccionar las opciones que están icono durante la reproducción del
reinicio de la reproducción del DVD. resaltadas en cualquier menú. DVD. Vea la lista de iconos más
abajo para obtener más
. Si se muestra la flecha de y (Menú): Presione para acceder información.
avance, el sistema está en al menú del DVD. El menú del DVD
modo de pausa. es diferente en cada dispositivo. Un pasajero del asiento trasero
Utilice las teclas virtuales bajo las puede navegar por los menús y
. Si se muestra el icono de pausa,
flechas de navegación para controles del DVD-A con el control
el sistema está en modo de
desplazar el cursor a través del remoto. Vea "Control remoto" en
reproducción.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (24,1)

7-24 Sistema de información y entretenimiento

Sistema de entretenimiento del Nav (Navegar): Presione para debe presionar Play (Reproducir),
asiento trasero (RSE) en la mostrar las flechas direccionales Enter (Aceptar) o Navigation
página 7‑42 para obtener más para desplazarse por los menús. (Navegación), ya sea en la tecla
información. La pantalla de video no e (Flujo del audio): Presione para virtual del radio o si lo hace el
se prende de forma automática alternar entre los formatos del flujo pasajero del asiento trasero con el
cuando el DVD-A se inserta en la de audio ubicados en el disco control remoto.
ranura correspondiente. Lo debe DVD-A. La pantalla de video Puede tomar hasta 30 segundos
encender de forma manual el muestra el cambio del flujo de para que se empiece a reproducir
pasajero del asiento trasero audio. un DVD.
mediante el botón de encendido del
control remoto. Insertar un disco Detener y resumir la reproducción
r / j (Reproducción/Pausa): Para reproducir un disco, inserte Para detener la reproducción de un
Presione el icono de reproducción o suavemente el disco, con la DVD sin apagar el sistema, realice
pausa del sistema de radio para etiqueta hacia arriba, en la ranura alguna de las siguientes opciones:
alternar entre el estado de pausa y de carga. Es posible que el
reinicio de la reproducción del DVD. reproductor de DVD no acepte
. Presione c en el control
algunos medios etiquetados con remoto.
. Si se muestra la flecha de
avance, el sistema está en papel. El reproductor inicia con la . Presione la tecla virtual debajo
modo de pausa. carga del disco en el sistema y de los iconos stop (detener) o
muestra "Loading Disc" ("Cargando play/pause (reproducir/pausa)
. Si se muestra el icono de pausa, disco") en la pantalla del radio. Al que se muestran en el radio.
el sistema está en modo de mismo tiempo, el radio muestra un
reproducción. menú de opciones de las teclas
. Si el radio localiza algo diferente
variables. Algunos discos al DVD-V, presione el botón
q Group (Grupo) r : Presione DVD/CD AUX para hacer que
para alternar entre los grupos reproducen la película de forma
automática, mientras que otros DVD-V sea la fuente activa.
musicales del disco DVD-A.
muestran el menú de teclas
virtuales, lo que significa que se
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (25,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-25

Para reiniciar la reproducción del El disco se guarda en el radio. No hay disco: Este mensaje se
DVD, realice una de las siguientes El radio no reinicia la reproducción muestra si no hay un disco cuando
acciones: del disco de forma automática. Si la se presiona Z DVD o DVD/CD
película se vuelve a cargar y se AUX en el radio.
. Presione r / j en el control suministra el sistema RSA al DVD,
remoto. el reproductor comienza a
reproducir de nuevo. Si no se puede
MP3 (Radios con
. Presione la tecla virtual debajo
del icono play/pause (reproducir/ completar la carga y la lectura de un CD/USB)
pausa) que se muestra en el DVD o CD, y éste no sale, presione
Formato
radio. y sostenga Z DVD por más de
5 segundos para forzarlo a salir. Los radios que tienen la capacidad
El DVD debe reiniciar la de reproducir MP3 pueden tocar
reproducción donde se detuvo, si no Mensajes de error de DVD archivos.mp3 o.wma que se
se ha sacado el disco ni se ha grabaron en un disco CD-R o
oprimido dos veces el botón parar Player Error (Error de
CD-RW. Los archivos se pueden
desde el control remoto. Si el disco reproducción): Este mensaje se
grabar con las siguientes
se sacó o se presionó dos veces el muestra cuando hay problemas con
velocidades binarias: 32 kbps,
botón parar en el control remoto, el la carga o expulsión del disco.
40 kbps, 56kbps, 64kbps, 80 kbps,
disco reinicia la reproducción desde Disc Format Error (Error de 96 kbps, 112 kbps, 128 kbps,
el inicio. formato del disco): Este mensaje 160 kbps, 192 kbps, 224 kbps,
Expulsar un disco se muestra si el disco se inserta 256 kbps y 320 kbps o una
con el lado equivocado hacia arriba, velocidad binaria variable.
Presione Z DVD en el radio para o si está dañado.
Los radios con un puerto USB
expulsar el disco. Si el disco se Disc Region Error (Error de pueden reproducir archivos .mp3 y
expulsa del radio, pero no se quita, región del disco): Este mensaje .wma guardados en un dispositivo
el radio lo vuelve a cargar después se muestra si el disco no es de la de almacenamiento de USB, así
de un corto periodo de tiempo. región correcta. como archivos AAC guardados en
un iPod.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (26,1)

7-26 Sistema de información y entretenimiento

Discos de audio comprimido o de Archivos que soporta un USB y directorio raíz llamada CD accede a
modo mezclado estructura de las carpetas todas las pistas de audio de CD del
El radio puede reproducir discos El radio soporta: disco.
con archivos de audio de CD no . Hasta 700 carpetas. Carpeta vacía
comprimidos y MP3/WMA.
Si ambos formatos están en el . Hasta ocho subcarpetas. Las carpetas que no contienen
disco, el radio reproduce los dos archivos se omiten, y el reproductor
. Hasta 65,535 archivos. avanza a la siguiente carpeta con
formatos en el orden que se
grabaron.
. Nombres de carpetas y archivos archivos.
de hasta 64 bytes. Orden de reproducción
Archivos que soportan los CD-R o
CD-RW y estructura de las
. Archivos con extensión .mp3 Se accede a los archivos de audio
carpetas o .wma. comprimidos en el siguiente orden:
El radio soporta:
. Archivos AAC guardados en . Listas de repro (Px).
un iPod.
. Hasta 50 carpetas. . Archivos guardados en el
. FAT16 directorio raíz.
. Hasta ocho subcarpetas. . FAT32 . Archivos guardados en carpetas
. Hasta 15 listas de reproducción.
Directorio raíz del directorio raíz.
. Hasta 512 archivos y carpetas.
El directorio raíz del disco se trata Las pistas se reproducen en el
. Listas de reproducción con como a una carpeta. Si este siguiente orden:
extensión .m3u o .wpl. directorio tiene archivos de audio . La reproducción inicia desde la
. Archivos con extensión .mp3, comprimidos, entonces se muestra primera pista de la primera lista
.wma o .cda en el radio como etiqueta del CD. de reproducción y continúa en
Si un disco contiene audio de CD y forma consecutiva a lo largo de
archivos MP3/WMA, ambos sin todas las pistas de cada lista de
comprimir, una carpeta en el reproducción. Cuando se ha
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (27,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-27

reproducido la última pista de la Sistema de archivos y asignación carpetas especiales que contienen
última lista de reproducción, se de nombres archivos de canciones de audio
continúa reproduciendo desde la El nombre de la canción que comprimido.
primera pista de la primera lista. aparece es el nombre de la canción Las listas de reproducción que
. La reproducción inicia desde la incluida en la etiqueta ID3. Si el tienen una extensión de archivo
primera pista de la primera nombre de la canción no está en la .m3u o .pls y que se guardan en un
carpeta y continúa en forma etiqueta ID3, el radio muestra el dispositivo USB las puede soportar
consecutiva a lo largo de todas nombre del archivo sin la extensión el radio con un puerto USB.
las pistas de cada carpeta. (como .mp3) como el nombre de la
Cuando se ha reproducido la pista. Reproducción de un CD-R o
última pista de la última carpeta, CD-RW MP3
Los nombres de las pistas con más
se continúa reproduciendo de 32 caracteres o 4 páginas se f (Tune) (Sintonizar): Gire para
desde la primera pista de la reducen. No se muestran porciones seleccionar archivos MP3/WMA
primera carpeta. de las palabras en la última página © SEEK (Buscar): Presione para ir
Cuando la reproducción entra a de texto y la extensión del nombre al inicio de la pista, si se han
una carpeta nueva, la pantalla no del archivo. reproducido más de 10 segundos.
muestra automáticamente el nuevo Pulse sin soltar o pulse varias
nombre de la carpeta, a menos Listas de reproducción
pre-programadas veces para seguir moviéndose
que se haya elegido el modo hacia atrás a través de las pistas.
carpeta como la visualización Se puede acceder a listas de
predeterminada. Aparece el nombre reproducción pre-programadas que ¨ SEEK (Buscar): Presione para ir
de la pista nueva. fueron creadas usando programas a la siguiente pista. Pulse sin soltar
como WinAmp™, MusicMatch™ o o pulse varias veces para seguir
Real Jukebox™; pero no se pueden moviéndose hacia adelante a través
editar usando el radio. Estas listas de las pistas.
de reproducción se tratan como s REV (retroceso rápido): Pulse
sin soltar para retroceder la
reproducción rápidamente.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (28,1)

7-28 Sistema de información y entretenimiento

El sonido se escucha a un volumen orden de secuencia. Para utilizar la El nombre del artista que se está
más bajo y aparece en pantalla el función aleatoria, presione la tecla reproduciendo se muestra en la
tiempo transcurrido del archivo. virtual debajo de la pestaña RDM segunda línea de la pantalla.
Suelte s REV (retroceso rápido) hasta que se muestre el mensaje Cuando se reproducen todas las
para reiniciar la reproducción. Random Current Disc (disco actual canciones del artista, el reproductor
aleatorio) para reproducir las cambia al siguiente artista en orden
\ FWD (Avance Rápido): Pulse canciones de forma aleatoria. alfabético y comienza a reproducir
sin soltar para avanzar la Presione la misma tecla virtual de los archivos de dicho artista.
reproducción rápidamente. nuevo para desactivar la
El sonido se escucha a un volumen Para escuchar los archivos de otro
reproducción aleatoria. artista, presione la tecla virtual
más bajo y aparece en pantalla el
tiempo transcurrido del archivo. h (Navegador de música): abajo de cualquier pestaña de las
Presione la tecla virtual debajo de flechas. El disco pasa al siguiente
Suelte \ FWD (Avance rápido)
h para reproducir archivos en artista, o al anterior, en orden
para reiniciar la reproducción. Se orden, por artista o por álbum. alfabético. Siga presionando
muestra el tiempo transcurrido del cualquier tecla virtual debajo de la
archivo. El reproductor escanea el disco
para clasificar los archivos por pestaña de las flechas hasta que se
S c (Carpeta anterior): información de etiqueta ID3 de muestre el artista.
Presione la tecla virtual ubicada artista y de álbum. Puede tomar Para cambiar la reproducción por
debajo de S c para ir a la primera varios minutos escanear el disco, artista a reproducción por álbum:
pista de la carpeta anterior. dependiendo de la cantidad de 1. Presione la tecla virtual debajo
c T (Siguiente carpeta): archivos que tenga. El radio puede de la pestaña Clasif por.
Presione la tecla virtual ubicada comenzar a reproducir mientras
está escaneando en segundo plano. 2. Presione una de las teclas
debajo de c T para ir a la primera virtuales debajo de la pestaña
pista de la siguiente carpeta. Cuando termina el escaneo, el del Álbum desde la pestaña de
disco comienza a reproducir los clasificación.
RDM (Azar): Los archivos del archivos en orden por artista.
disco se pueden escuchar de forma
aleatoria, en lugar de hacerlo en
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (29,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-29

3. Presione la tecla virtual debajo Conexión de un dispositivo de Para conectar un iPod, conecte un
de la pestaña Atrás para volver almacenamiento USB o iPod® extremo del cable USB del iPod al
a la pantalla principal del puerto de conexión del iPod y
navegador de música. conecte el otro extremo al puerto
El nombre del álbum se muestra en USB ubicado en el área de
la segunda línea entre las flechas y almacenamiento del tablero de
las canciones del álbum que se instrumentos. Si el vehículo está en
comienza a reproducir. Una vez que marcha y funciona la conexión USB,
se reproducen las canciones de puede aparecer en el iPod el
dicho álbum, el reproductor se mensaje "OK to disconnect" (Se
mueve al siguiente álbum en orden puede desconectar), y un logotipo
alfabético en el CD y comienza a de GM, y en la pantalla del radio
reproducir archivos MP3 de ese aparece iPod. La música en el iPod
álbum. aparece en la pantalla del radio y
empieza su reproducción.
Para salir del modo de navegador
de música, presione la tecla virtual Para conectar un dispositivo de El iPod se carga mientras está
abajo del botón Atrás para volver a almacenamiento USB, conecte el conectado al vehículo si el vehículo
la reproducción normal de MP3. dispositivo al puerto USB en el área está en posición de ACC/
de almacenamiento del tablero de ACCESSORY (accesorio) o ON/
instrumentos. Vea Almacenamiento RUN (encendido/en marcha).
en el tablero de instrumentos en la Cuando el vehículo está apagado,
página 4‑1 para mayor información. el iPod se apaga automáticamente
y no se cargará ni tomará corriente
El puerto USB se puede usar para de la batería del vehículo.
controlar un iPod o dispositivo de
almacenamiento USB. Si tiene un modelo más antiguo de
iPod que no es soportado, como
quiera puede usarlo conectándolo al
conector de entrada auxiliar usando
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (30,1)

7-30 Sistema de información y entretenimiento

un cable para estéreo estándar de s REV (retroceso rápido): Pulse Uso de las teclas virtuales
3.5 mm (1/8 in). Vea Reloj en la sin soltar para retroceder la para controlar un dispositivo
página 5‑9 para mayor información. reproducción rápidamente. de almacenado USB o iPod
Uso del radio para controlar El sonido se escucha a un
Las cinco teclas virtuales abajo de
un dispositivo de almacenado volumen más bajo. Suelte s REV la pantalla del radio se usan para
USB o iPod (retroceso rápido) para reiniciar la controlar las funciones que
reproducción. Se muestra el tiempo aparecen a continuación.
El radio puede controlar un transcurrido del archivo.
dispositivo de almacenado USB o Para usar las teclas virtuales:
un iPod usando los botones y las \ FWD (Avance Rápido): Pulse
sin soltar para avanzar la 1. Pulse la primera o quinta tecla
perillas del radio y mostrar virtual abajo de la pantalla del
información de las canciones en la reproducción rápidamente.
El sonido se escucha a un radio para ver las funciones que
pantalla. aparecen abajo, o presione la
volumen más bajo. Suelte \ FWD
f (Tune) (Sintonizar): Gire para
(Avance rápido) para reiniciar la
tecla virtual abajo de la función
seleccionar archivos. si se muestra.
reproducción. Se muestra el tiempo
© SEEK (Buscar): Presione para ir transcurrido del archivo. 2. Pulse la tecla virtual abajo de la
al inicio de la pista, si se han pestaña con la función para usar
reproducido más de 10 segundos.
4 (Información): Pulse para ver esa función.
información adicional sobre la pista
Pulse sin soltar o pulse varias j (Pausa): Pulse la tecla virtual
seleccionada.
veces para seguir moviéndose
abajo de j para poner la pista en
hacia atrás a través de las pistas.
pausa. La pestaña se ve levantada
¨ SEEK (Buscar): Presione para ir cuando se usa la pausa. Pulse la
a la siguiente pista. Pulse sin soltar tecla virtual abajo de j otra vez
o pulse varias veces para seguir
para reanudar la reproducción.
moviéndose hacia adelante a través
de las pistas.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (31,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-31

Back (Atrás): Oprima la tecla Para saltarse listas largas, se


. Álbumes
virtual abajo de la pestaña Atrás pueden usar las cinco teclas . Géneros
para volver a la pantalla principal en virtuales para navegar en el .
un iPod o al directorio raíz en un siguiente orden: Songs (Canciones)
dispositivo de almacenado USB. . Primera tecla virtual, primer
. Compositores
c (Ver carpeta): Pulse la tecla elemento de la lista. Para seleccionar archivos:
virtual abajo de c para ver el . Segunda tecla virtual, 1% de la 1. Pulse la tecla virtual abajo
contenido de la carpeta actual en la lista cada vez que se oprime la de h.
memoria USB. Para ver y tecla virtual.
seleccionar archivos: . Tercera tecla virtual, 5% de la 2. Gire f para revisar la lista de
1. Pulse la tecla virtual abajo lista cada vez que se oprime la menús.
de c. tecla virtual. 3. Oprima f para seleccionar
2. Gire f para revisar la lista de
. Cuarta tecla virtual, 10% de la el menú.
lista cada vez que se oprime la
carpetas.
tecla virtual. 4. Gire f para buscar entre las
carpetas o los archivos en el
3. Operima f para seleccionar la . Quinta tecla virtual, el final de la menú seleccionado.
carpeta. Si hay más de una lista
carpeta, repita los Pasos 1 y 2 5. Oprima f para seleccionar el
hasta que encuentre la carpeta. h (Navegador de música): archivo que va a reproducir.
Pulse la tecla virtual abajo de h
4. Gire f para buscar entre los para ver y seleccionar un archivo en
archivos de la carpeta un iPod, usando el sistema de
seleccionada. menú del iPod. Los archivos se
5. Oprima f para seleccionar el clasifican por:
archivo que va a reproducir. . Listas de repro
. Artistas
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (32,1)

7-32 Sistema de información y entretenimiento

Para saltarse listas largas, se " (Repetir todo): Pulse la tecla > (Mezclar apagado): Este es el
pueden usar las cinco teclas virtual abajo de " para repetir modo predeterminado cuando se
virtuales para navegar en el conecta por primera vez un
todas las pistas. Aparece la pestaña
siguiente orden: dispositivo de almacenado USB
hacia abajo cuando se está usando
. Primera tecla virtual, primer Repeat All (repetir todo) Este es el o iPod.
elemento de la lista. modo predeterminado cuando se 2 (Shuffle All Songs/Shuffle
. Segunda tecla virtual, 1% de la conecta por primera vez un Songs) (Mezclar todas las
lista cada vez que se oprime la dispositivo de almacenado USB canciones / Mezclar canciones):
tecla virtual. o iPod. Mezcla todas las canciones en el
' (Repetir pista): Pulse la tecla dispositivo de almacenado USB
. Tercera tecla virtual, 5% de la o iPod.
lista cada vez que se oprime la virtual abajo de ' para repetir una
tecla virtual. pista. La pestaña se ve levantada C (Mezclar álbum): Mezcla
cuando se usa repetir pista. todas las canciones en el álbum
. Cuarta tecla virtual, 10% de la actual en un iPod.
lista cada vez que se oprime la Función de Mezclar
tecla virtual. = (Mezclar carpeta): Mezcla
Para usar Mezclar: todas als canciones en la carpeta
. Quinta tecla virtual, el final de la
Pulse la tecla virtual abajo de >, actual en un dispositivo de
lista almacenado USB.
2, C o = para
Función Repeat (repetición) seleccionar entre Shuffle Off
Para usar Repeat (repetición): (mezclar apagado), Shuffle All
Songs (Mezclar todas las
Pulse la tecla virtual abajo de " o canciones)/Shuffle Songs (mezclar
' para seleccionar entre Repeat canciones), Shuffle Album (mezclar
All (repetir todo) y Repeat Track álbum) o Shuffle Folder (mezclar
(repetir pista). carpeta).
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (33,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-33


. Archivos con extensión .mp3,
MP3 (Radios con sin comprimir se reproduce antes
.wma o .cda
que los archivos MP3/WMA. Oprima
CD/DVD) el botón CAT (categoría) para Archivos que soporta un USB y
Formato alternar entre audio sin comprimir y estructura de las carpetas
archivos MP3/WMA.
El radio puede reproducir archivos El radio soporta:
.mp3 o .wma que se grabvaron en Archivos que soportan los CD-R o
CD-RW y estructura de las
. Hasta 700 carpetas.
un disco CD-R o CD-RW.
carpetas . Hasta ocho subcarpetas.
El puerto USB pueden reproducir
archivos .mp3 y .wma guardados en El reproductor DVD soporta: . Hasta 65,535 archivos.
un dispositivo de almacenamiento . Hasta 255 carpetas. . Nombres de carpetas y archivos
de USB, así como archivos AAC de hasta 64 bytes.
que están guardados en un iPod.
. Hasta ocho subcarpetas.
. Hasta 15 listas de reproducción.
. Archivos con extensión .mp3
Discos de audio comprimido o de o .wma.
modo mezclado . Hasta 40 sesiones. . Archivos AAC guardados en
El radio reproduce discos que . Listas de reproducción con un iPod.
contienen audio CD sin comprimir y extensión .m3u o .wpl.
archivos MP3/WMA dependiendo
. FAT16
. Archivos con extensión .mp3,
de la ranura en la que se cargue el .wma o .cda.
. FAT32
disco.
El reproductor CD soporta: Directorio raíz
El reproductor de DVD solamente
lee audio sin comprimir e ignora . Hasta 512 archivos y carpetas. El directorio raíz del disco se trata
archivos MP3/WMA en un disco en como a una carpeta. Si el directorio
. Hasta ocho subcarpetas. raíz tiene archivos de audio
modo mixto. . Listas de reproducción con comprimidos, el directorio aparece
El reproductor de CD lee audio sin extensión .m3u o .wpl. como F1 ROOT (F1 raíz) en el
comprimir y archivos MP3/WMA en radio.
un disco en modo mixto. El audio
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (34,1)

7-34 Sistema de información y entretenimiento

Si un disco contiene audio de CD y están ubicados debajo de la carpeta última lista de reproducción, se
archivos MP3/WMA, ambos sin raíz. Los botones carpeta abajo y continúa reproduciendo desde la
comprimir, una carpeta en el carpeta arriba buscan listas de primera pista de la primera lista.
directorio raíz llamada CD accede a reproducción primero y luego van al . La reproducción inicia desde la
todas las pistas de audio de CD del directorio raíz. Cuando el radio primera pista de la primera
disco. muestra el nombre de la carpeta en carpeta y continúa en forma
el radio aparece ROOT (raíz). consecutiva a lo largo de todas
Carpeta vacía
Orden de reproducción las pistas de cada carpeta.
Las carpetas que no contienen Cuando se ha reproducido la
archivos se omiten, y el reproductor Se accede a los archivos de audio última pista de la última carpeta,
avanza a la siguiente carpeta con comprimidos en el siguiente orden: se continúa reproduciendo
archivos. . Listas de repro desde la primera pista de la
No hay carpeta . Archivos guardados en el primera carpeta.
Cuando el disco contiene solamente directorio raíz. Cuando la reproducción entra a una
archivos comprimidos, los archivos . Archivos guardados en carpetas carpeta nueva, la pantalla no
están ubicados debajo de la carpeta del directorio raíz. muestra automáticamente el nuevo
raíz. Las funciones de carpeta nombre de la carpeta, a menos
siguiente y anterior no funcionan Las pistas se reproducen en el que se haya elegido el modo
con un disco que ha sido grabado siguiente orden: carpeta como la visualización
sin carpetas o listas de . La reproducción inicia desde la predeterminada. Aparece el nombre
reproducción. Al mostrar el nombre primera pista de la primera lista de la pista nueva.
de la carpeta en el radio aparece de reproducción y continúa en Sistema de archivos y asignación
ROOT (raíz). forma consecutiva a lo largo de de nombres
Cuando el disco contiene todas las pistas de cada lista de
reproducción. Cuando se ha El nombre de la canción que
únicamente listas de reproducción y aparece es el nombre de la canción
archivos de audio comprimidos, reproducido la última pista de la
incluida en la etiqueta ID3. Si el
pero no carpetas, todos los archivos nombre de la canción no está en la
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (35,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-35

etiqueta ID3, entonces el radio Reproducción de un archivo s REV (retroceso rápido): Pulse
muestra el nombre del archivo sin la MP3/WMA de un disco (en la sin soltar para retroceder la
extensión (como .mp3) como el ranura de DVD o CD) reproducción rápidamente.
nombre de la pista. El sonido se escucha a un volumen
Si se inserta un disco en la ranura
Los nombres de las pistas con más más bajo y aparece en pantalla el
superior de DVD, el operador del
de 32 caracteres o 4 páginas se tiempo transcurrido del archivo.
asiento trasero puede encender la
reducen. No se muestran porciones pantalla de video y utilizar el control Suelte s REV (retroceso rápido)
de las palabras en la última página remoto para por el CD con él para reiniciar la reproducción.
de texto y la extensión del nombre (solamente pistas).
del archivo.
\ FWD (Avance Rápido): Pulse
f (Tune) (Sintonizar): Gire para sin soltar para avanzar la
Listas de reproducción seleccionar archivos MP3/WMA reproducción rápidamente.
pre-programadas El sonido se escucha a un volumen
© SEEK (Buscar): Presione para más bajo y aparece en pantalla el
Se puede acceder a listas de ir al inicio de la pista, si se han tiempo transcurrido del archivo.
reproducción pre-programadas reproducido más de 5 segundos.
creadas usando programas como Oprima para ir a la pista anterior Suelte \ FWD (Avance rápido)
WinAmp™, MusicMatch™ o Real si se han reproducido menos de para reiniciar la reproducción. Se
Jukebox™; pero no se pueden 5 segundos. Pulse sin soltar o muestra el tiempo transcurrido del
editar usando el radio. Estas listas pulse varias veces para seguir archivo.
de reproducción se tratan como moviéndose hacia atrás a través S c (Carpeta anterior):
carpetas especiales que contienen de las pistas. Presione la tecla virtual ubicada
archivos de canciones de audio
¨ SEEK (Buscar): Presione para ir debajo de S c para ir a la primera
comprimido.
a la siguiente pista. Pulse sin soltar pista de la carpeta anterior.
Las listas de reproducción que o pulse varias veces para seguir
tienen una extensión de archivo c T (Siguiente carpeta):
moviéndose hacia adelante a través Presione la tecla virtual ubicada
.m3u o .pls y que se guardan en un de las pistas.
dispositivo USB las puede soportar debajo de c T para ir a la primera
el radio con un puerto USB. pista de la siguiente carpeta.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (36,1)

7-36 Sistema de información y entretenimiento

RDM (Azar): Los archivos del Cuando termina el escaneo, el Para cambiar la reproducción por
disco se pueden escuchar de forma disco comienza a reproducir los artista a reproducción por álbum:
aleatoria, en lugar de hacerlo en archivos en orden por artista. 1. Presione la tecla virtual ubicada
orden de secuencia. Para utilizar la El nombre del artista que se está abajo de la pestaña Clasif por.
función aleatoria, presione la tecla reproduciendo se muestra en la
virtual debajo de la pestaña RDM segunda línea de la pantalla. 2. Presione una de las teclas
hasta que se muestre el mensaje Cuando se reproducen todas las virtuales debajo de la pestaña
Random Current Disc (disco actual canciones del artista, el reproductor del Álbum desde la pestaña de
aleatorio) para reproducir las cambia al siguiente artista en orden clasificación.
canciones de forma aleatoria. alfabético y comienza a reproducir 3. Presione la tecla virtual debajo
Presione la misma tecla virtual de los archivos de dicho artista. de la pestaña Atrás para volver
nuevo para desactivar la Para escuchar los archivos de otro a la pantalla principal del
reproducción aleatoria. artista, presione la tecla virtual navegador de música.
h (Navegador de música): ubicada abajo de cualquier pestaña El nombre del álbum se muestra en
Presione la tecla virtual debajo de de las flechas. El disco pasa al la segunda línea entre las flechas y
h para reproducir archivos en siguiente artista, o al anterior, en las canciones del álbum que se
orden, por artista o por álbum. orden alfabético. Siga presionando comienza a reproducir. Una vez que
El reproductor escanea el disco cualquier tecla virtual debajo de la se reproducen las canciones de
para clasificar los archivos por pestaña de las flechas hasta que se dicho álbum, el reproductor se
información de etiqueta ID3 de muestre el artista. mueve al siguiente álbum en orden
artista y de álbum. Puede tomar alfabético en el CD y comienza a
varios minutos escanear el disco, reproducir archivos MP3 de ese
dependiendo de la cantidad de álbum.
archivos que tenga. El radio puede Para salir del modo de navegador
comenzar a reproducir mientras de música, presione la tecla virtual
está escaneando en segundo plano. abajo del botón Atrás para volver a
la reproducción normal de MP3.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (37,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-37

Conexión de un dispositivo de Para conectar un iPod, conecte un usando un cable para estéreo
almacenamiento USB o iPod® extremo del cable USB del iPod al estándar de 3.5 mm (1/8 in). Vea
puerto de conexión del iPod, y Reloj en la página 5‑9 para mayor
conecte el otro extremo al puerto información.
USB ubicado en el área de
almacenamiento del tablero de Uso del radio para controlar
instrumentos. Si el vehículo está en un dispositivo de almacenado
marcha y funciona la conexión USB, USB o iPod
puede aparecer en el iPod el El radio puede controlar un
mensaje "OK to disconnect" (Se dispositivo de almacenado USB o
puede desconectar), y un logotipo un iPod usando los botones y las
de GM, y en la pantalla del radio perillas del radio y mostrar
aparece iPod. La música en el iPod información de las canciones en la
aparece en la pantalla del radio y pantalla.
empieza su reproducción.
f (Tune) (Sintonizar): Gire para
Para conectar un dispositivo de El iPod se carga mientras está seleccionar archivos.
almacenamiento USB, conecte el conectado al vehículo si el vehículo
está en posición de ACC/ © SEEK (Buscar): Presione para ir
dispositivo al puerto USB en el área al inicio de la pista, si se han
de almacenamiento del tablero de ACCESSORY (accesorio) o ON/
RUN (encendido/en marcha). reproducido más de 10 segundos.
instrumentos. Vea Almacenamiento Pulse sin soltar o pulse varias
en el tablero de instrumentos en la Cuando el vehículo está apagado,
el iPod se apaga automáticamente veces para seguir moviéndose
página 4‑1 para mayor información. hacia atrás a través de las pistas.
y no se cargará ni tomará corriente
El puerto USB se puede usar para de la batería del vehículo. ¨ SEEK (Buscar): Presione para ir
controlar un iPod o dispositivo de a la siguiente pista. Pulse sin soltar
almacenamiento USB. Si tiene un modelo más antiguo de
iPod que no es soportado, como o pulse varias veces para seguir
quiera puede usarlo conectándolo a moviéndose hacia adelante a través
la conexión de entrada auxiliar de las pistas.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (38,1)

7-38 Sistema de información y entretenimiento

s REV (retroceso rápido): Pulse Uso de las teclas virtuales Back (Atrás): Oprima la tecla
sin soltar para retroceder la para controlar un dispositivo virtual abajo de la pestaña Atrás
reproducción rápidamente. de almacenado USB o iPod para volver a la pantalla principal en
El sonido se escucha a un un iPod o al directorio raíz en un
Las cinco teclas virtuales abajo de dispositivo de almacenado USB.
volumen más bajo. Suelte s REV la pantalla del radio se usan para
(retroceso rápido) para reiniciar la controlar las funciones que c (Ver carpeta): Pulse la tecla
reproducción. Se muestra el tiempo aparecen a continuación. virtual abajo de c para ver el
transcurrido del archivo. contenido de la carpeta actual en la
Para usar las teclas virtuales:
\ FWD (Avance Rápido): Pulse memoria USB. Para ver y
sin soltar para avanzar la 1. Pulse la primera o quinta tecla seleccionar archivos:
reproducción rápidamente. virtual abajo de la pantalla del
radio para ver las funciones que 1. Pulse la tecla virtual abajo
El sonido se escucha a un de c.
aparecen abajo, o presione la
volumen más bajo. Suelte \ FWD tecla virtual abajo de la función
(Avance rápido) para reiniciar la 2. Gire f para revisar la lista de
si se muestra.
reproducción. Se muestra el tiempo carpetas.
transcurrido del archivo. 2. Pulse la tecla virtual abajo de la
pestaña con la función para usar 3. Operima f para seleccionar la
4 (Información): Pulse para ver esa función. carpeta. Si hay más de una
información adicional sobre la pista carpeta, repita los Pasos 1 y 2
seleccionada. j (Pausa): Pulse la tecla virtual hasta que encuentre la carpeta.
abajo de j para poner la pista en
pausa. La pestaña se ve levantada 4. Gire f para buscar entre los
cuando se usa la pausa. Pulse la archivos de la carpeta
tecla virtual abajo de j otra vez seleccionada.
para reanudar la reproducción. 5. Oprima f para seleccionar el
archivo que va a reproducir.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (39,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-39

Para saltarse listas largas, se


. Álbumes Para saltarse listas largas, se
pueden usar las cinco teclas . Géneros pueden usar las cinco teclas
virtuales para navegar en el .
virtuales para navegar en el
siguiente orden: Songs (Canciones) siguiente orden:
. Primera tecla virtual, primer
. Compositores . Primera tecla virtual, primer
elemento de la lista. Para seleccionar archivos: elemento de la lista.
. Segunda tecla virtual, 1% de la 1. Pulse la tecla virtual abajo . Segunda tecla virtual, 1% de la
lista cada vez que se oprime la de h. lista cada vez que se oprime la
tecla virtual. tecla virtual.
. Tercera tecla virtual, 5% de la 2. Gire f para revisar la lista de . Tercera tecla virtual, 5% de la
lista cada vez que se oprime la menús. lista cada vez que se oprime la
tecla virtual. 3. Oprima f para seleccionar tecla virtual.
. Cuarta tecla virtual, 10% de la el menú. . Cuarta tecla virtual, 10% de la
lista cada vez que se oprime la lista cada vez que se oprime la
tecla virtual. 4. Gire f para buscar entre las tecla virtual.
carpetas o los archivos en el
. Quinta tecla virtual, el final de la . Quinta tecla virtual, el final de la
menú seleccionado.
lista lista.
5. Oprima f para seleccionar el
h (Navegador de música): archivo que va a reproducir. Función Repeat (repetición)
Pulse la tecla virtual abajo de h Para usar Repeat (repetición):
para ver y seleccionar un archivo en
un iPod, usando el sistema de Pulse la tecla virtual abajo de " o
menú del iPod. Los archivos se ' para seleccionar entre Repeat
clasifican por: All (repetir todo) y Repeat Track
. Listas de repro (repetir pista).
. Artistas
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (40,1)

7-40 Sistema de información y entretenimiento

" (Repetir todo): Pulse la tecla > (Mezclar apagado): Este es el está ubicado en el área de
virtual abajo de " para repetir modo predeterminado cuando se almacenamiento del tablero de
conecta por primera vez un instrumentos.
todas las pistas. Aparece la pestaña
hacia abajo cuando se está usando dispositivo de almacenado USB Cómo usar el conector de
Repeat All (repetir todo) Este es el o iPod.
entrada auxiliar de 3.5 mm
modo predeterminado cuando se 2 (Shuffle All Songs/Shuffle (1/8 in)
conecta por primera vez un Songs) (Mezclar todas las
dispositivo de almacenado USB canciones / Mezclar canciones): El conector de entrada auxiliar está
o iPod. Mezcla todas las canciones en el ubicado en el lado inferior derecho
dispositivo de almacenado USB de la cara frontal. Esta no es una
' (Repetir pista): Pulse la tecla salida de audio; no conecte
o iPod.
virtual abajo de ' para repetir una audífonos en la entrada auxiliar
pista. La pestaña se ve levantada C (Mezclar álbum): Mezcla delantera. Conecte un dispositivo
cuando se usa repetir pista. todas las canciones en el álbum de entrada auxiliar como una iPod,
actual en un iPod. computadora laptop, reproductor
Función de Mezclar
= (Mezclar carpeta): Mezcla de MP3, reproductor de CD o
Para usar Mezclar: todas als canciones en la carpeta reproductor de cintas, en la entrada
actual en un dispositivo de auxiliar para escuchar otra fuente
Pulse la tecla virtual abajo de >, de audio.
almacenado USB.
2, C o = para
seleccionar entre Shuffle Off Se recomienda a los conductores
(mezclar apagado), Shuffle All Dispositivos auxiliares conectar cualquier dispositivo
Songs (Mezclar todas las El vehículo puede tener un conector auxiliar mientras el vehículo esté en
canciones)/Shuffle Songs (mezclar de entrada auxiliar de 3.5 mm P (Estacionamiento). Vea
canciones), Shuffle Album (mezclar (1/8 in) ubicado en el lado inferior Conducción defensiva en la
álbum) o Shuffle Folder (mezclar derecho de la cara frontal del radio página 9‑3 para mayor información
carpeta). y para vehículos con puerto USB, sobre distracción del conductor.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (41,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-41

Para usar un dispositivo de entrada CD/AUX (CD/Auxiliar): Presione


. Si no está conectado un
auxiliar, conecte un cable de para seleccionar entre CD o dispositivo de entrada auxiliar, y
3.5 mm (1/8 in) en la entrada Auxiliar. hay un disco en la ranura de
auxiliar delantera del radio. DVD y en la de CD, el botón
. Cuando un CD está en el DVD/CD AUX se cicla sólo entre
O (Encendido/Volumen): Gire en reproductor, se muestra el icono las dos fuentes y no indica "No
el sentido de las manecillas del reloj del CD y un mensaje que Aux Input Device" (no hay un
o en sentido contrario al de las muestra el disco y/o el número dispositivo de entrada auxiliar.)
manecillas del reloj para bajar o de pista.
subir el volumen del reproductor
. Si está conectado un dispositivo
. Si se conecta un dispositivo de de entrada auxiliar delantera, el
portátil. Puede ser necesario hacer entrada auxiliar, se muestra el
ajustes de volumen adicionales botón DVD/CD/AUX se cicla a
mensaje "No Input Device través de las opciones
desde el dispositivo portátil si no es Found" (no se encontró ningún
lo suficiente alto o bajo. disponibles.
dispositivo de entrada).
BAND (Banda): Presione para Si se inserta un disco en la ranura
DVD/CD/AUX (Auxiliar): Presione superior de DVD, el operador del
escuchar la radio cuando se esté para seleccionar entre DVD, CD o
reproduciendo un dispositivo de asiento trasero puede encender la
Auxiliar. pantalla de video y utilizar el control
audio portátil. El dispositivo de
audio portátil continúa . Si se conecta un dispositivo de remoto para navegar por las pistas
reproduciendo, por lo que quizá entrada auxiliar, se muestra el del CD con él.
desee detenerlo o apagarlo. mensaje "No Aux Input Device" Vea Reloj en la página 5‑9.
(no hay un dispositivo de "Conectores de Audio/Video (A/V)"
entrada auxiliar). en Sistema de entretenimiento del
. Cuando un disco está en asiento trasero (RSE) en la
cualquier ranura, se muestra la página 7‑42 para mayor
pestaña de texto del DVD/CD y información.
un mensaje que muestra la pista
o el número de capítulo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (42,1)

7-42 Sistema de información y entretenimiento

Uso del puerto USB Dispositivos USB compatibles Infotainment del


En los vehículos con puerto USB, el . Memorias USB
conector está ubicado en el área de
asiento trasero
. Discos duros USB portátiles
almacenamiento del tablero de
instrumentos. Vea Almacenamiento
. iPod de quinta generación o Sistema de
en el tablero de instrumentos en la posterior entretenimiento del
página 4‑1 para mayor información. . iPod nano asiento trasero (RSE)
Los radios con un puerto USB . iPod touch El vehículo puede tener un sistema
pueden controlar un dispositivo de de entretenimiento del asiento
almacenamiento USB o un iPod
. iPod classic
trasero (RSE) con DVD. El sistema
usando los botones y las perillas del No todas las iPod y memorias USB RSE funciona con el sistema de
radio. Consulte información sobre la son compatibles con el puerto USB. audio del vehículo. El reproductor
manera de conectar y controlar un de DVD es parte del radio
Compruebe que el iPod tiene el
dispositivo de almacenamiento USB delantero. El sistema RSE incluye
microprograma más reciente de
o una iPod en MP3 (Radios con un radio con reproductor de DVD,
Apple® para su funcionamiento
CD/USB) en la página 7‑25. MP3 una pantalla de video, entradas
adecuado. El microprograma de
(Radios con CD/DVD) en la de audio/video, dos audífonos
iPod se puede actualizar utilizando
página 7‑33. inalámbricos y control remoto. Vea
la aplicación iTunes® más reciente.
Vea www.apple.com/itunes. Funcionamiento en la página 7‑3
para obtener más información sobre
Para obtener ayuda para identificar
el sistema infotainment del vehículo.
su iPod, visite www.apple.com/
support. Antes de conducir
El RSE esá diseñado únicamente
para los pasajeros en el asiento
trasero. El conductor no puede ver
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (43,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-43

la pantalla de video de manera video, RSA, DVD o CD. Cuando El RSE incluye dos audífonos
segura mientras conduce y no debe está activado el control de los inalámbricos de 2 canales
intentar hacerlo. padres, se muestra Q. específicos para este sistema.
En condiciones de clima severo o El canal 1 esn para la pantalla de
Cuando se vuelve a encender el video y el canal 2 es para
extremo, el sistema RSE podría radio, está desactivado el control de
funcionar o no hasta que la selecciones del RSA. Esos
los padres. audífonos se usan para escuchar
temperatura se encuentre dentro de
los límites operativos. Los límites Audífonos medios tales como CD, DVD, MP3/
operativos para el sistema RSE son WMA, DVD-A, radio, cualquier
más de -20°C (-4°F) o menos de fuente auxiliar conectada a entradas
60°C (140°F). Si la temperatura del A/V o la entrada auxiliar, si el
vehículo esta fuera de esos límites, vehículo tiene esta función. Los
caliente o enfríe el vehículo hasta audífonos inalámbricos tienen un
que la temperatura esté dentro de botón de encendido, interruptor de
los límites oeprativos del canal 1 ó 2 y control de volumen.
sistema RSE. Apague los audífonos cuando no
los esté usando.
Control de los padres Oprima el botón de encendido para
El sistema RSE puede tener una encender los audífonos. Se
función de control de los padres, encenderá una luz indicadora en los
dependiendo del radio. Para activar audífonos. Si no se enciende la luz,
el control de los padres, oprima sin A. Cubierta de la batería podría ser necesario cambiar las
soltar el botón de encendido del baterías. El sonido intermitente o de
radio más de dos segundos para B. Interruptor de canal 1 ó 2 estática en los audífonos también
detener todas las funciones del C. Botón de encendido podrían ser un indicio de que se
sistema como: radio, pantalla de están agotando las baterías. Vea
D. Control de volumen
E. Luz indicadora de encendido
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (44,1)

7-44 Sistema de información y entretenimiento

"Cambio de baterías" más adelante de la pieza para el oído y se debe delantero. Los audífonos se pueden
en esta sección para mayor colocar en el oído izquierdo. dañar cuando los asientos de la
información. El símbolo R (derecho) aparece en segunda hilera se reclinen hacia
Para ajustar el volumen de los el borde inferior externo de la pieza adelante.
audífonos, use el control del para el oído y se debe colocar en el
oído derecho. Cambio de baterías
volumen ubicado en el lado
derecho. Aviso: No guarde los audífonos Para cambiar las baterías de los
en un lugar caliente o bajo la luz audífonos:
Los transmisores infrarrojos
están ubicados en la parte trasera directa del sol. Esto podría dañar 1. Gire el tornillo para abrir la
de la consola superior del RSE. los audífonos y la garantía no puerta de las baterías en la
Los audífonos se apagan cubrirá su reparación. Si los parte izquierda de los audífonos.
automáticamente para economizar guarda en un lugar Deslice la puerta de las baterías
energía de las baterías si se extremadamente frío se pueden para abrirla.
apagan el sistema RSE y RSA o si debilitar las baterías. Conserve 2. Cambie las dos baterías en el
están fuera del alcance de los los audífonos en un lugar fresco compartimento. Asegúrese de
transmisores durante más de tres y seco. que estén instaladas
minutos. Si se mueve demasiado Si las almohadillas para los oídos correctamente, consultando el
hacia adelante o sale del vehículo se desgastan o dañan, pueden diagrama en el interior del
los audífonos podrían perder la reemplazarse por separado del compartimento de las baterías.
señal de audio. juego de audífonos. Para comprar 3. Vuelva a colocar la puerta de las
Para un funcionamiento óptimo, almohadillas de repuesto, llame al baterías y apriete el tornillo.
los audífonos se deben usar 1-888-293-3332, después presione
cero (0) o comuníquese con su Si los audífonos estarán guardados
correctamente. Los audífonos se por mucho tiempo, retire las
deben usar con la diadema sobre la distribuidor.
baterías y consérvelas en un lugar
cabeza para una mejor recepción Los audífonos se deben guardar en fresco y seco.
del audio. El símbolo L (izquierdo) la consola de piso delantera y no en
aparece en el borde inferior externo el bolso del respaldo del asiento
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (45,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-45

Entradas de Audio/Video (A/V) auxiliar como una videograbadora o Cómo cambiar las
unidad de videojuegos al sistema configuraciones de pantalla de
RSE. Pueden ser necesarios video del RSE
adaptadores o cables (no El modo de visualización de
suministrados) para conectar el pantalla (normal, completo y
dispositivo auxiliar a las entradas acercamiento), el brillo de la
A/V. Consulte el uso correcto en las pantalla y el idioma del menú de
instrucciones del fabricante. configuración se pueden cambiar
El sistema de radio no suministra del menú de configuración en la
energía para los dispositivos pantalla usando el control remoto.
auxiliares. Para cambiar una configuración:
Para usar las entradas auxiliares 1. Presione z.
del sistema RSE, conecte un
dispositivo auxiliar externo a las 2. Use n , q , p , o y r para
A. Amarillo: Entrada de video entradas A/V con código de color y navegar y usar el menú de
B. Blanco: Entrada izquierda de encienda el dispositivo auxiliar y configuración.
audio la pantalla de video. Si la pantalla
de video está en modo de 3. Presione z de nuevo para
C. Rojo: Entrada derecha de audio quitar el menú de configuración
reproducción de DVD, al oprimir el
Las entradas A/V tienen código de botón AUX (auxiliar) del control de la pantalla.
color que coincide con el equipo de remoto cambia la pantalla de video
los sistemas comunes de del modo de reproducción de DVD
entretenimiento en casa. al dispositivo auxiliar. El radio puede
Las entradas A/V, en la parte escuchar el audio del dispositivo
trasera de la consola del piso, auxiliar conectado originándose al
permiten que las señales de audio o auxiliar. Vea Dispositivos auxiliares
video se conecten de un dispositivo en la página 7‑40 para mayor
información.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (46,1)

7-46 Sistema de información y entretenimiento

Salida de audio Sistema de Audio del asiento Para usar la pantalla de video:
trasero (RSA) en la página 7‑52 1. Presione el botón de liberación
Se puede escuchar el audio del
para mayor información. ubicado en la consola superior.
reproductor de DVD o entradas
auxiliares a través de las siguientes Cuando está conectado und 2. Mueva la pantalla a la posición
fuentes: ispositivo en las entradas A/V o a la deseada.
entrada auxiliar del radio, si el
. Audífonos inalámbricos Si se está reproduciendo un DVD y
vehículo tiene esta función, los
. Bocinas del vehículo pasajeros en el asiento trasero la pantalla esta elevada en posición
pueden escuchar el audio del de cerrado, la pantalla se mantiene
. Entradas de audífonos
dispositivo auxiliar a través de los encendida; esto es normal, y el
alámbricos conectados al
audífonos inalámbricos o DVD continúa reproduciéndose a
sistema RSA en el vehículo,
alámbricos. Los apsajeros del través de la fuente de audio
si cuenta con esta función.
asiento delantero pueden escuchar anterior. Presione P en el control
El sistema RSE siempre transmite la reproducción de este dispositivo remoto o expulse el disco para
la señal de audio a lso audífonos a través de las vocinas del vehículo apagar la pantalla.
inalámbricos, si hay audio seleccionando AUX (auxiliar) como
disponible. Vea "Audífonos" antes la fuente en el radio. Los receptores infrarrojos para los
en esta sección para mayor audífonos inalámbricos y el control
información. Pantalla de video remoto están ubicados en la parte
trasera de la consola superior.
El reproductor de DVD puede La pantalla de video está ubicada
transmitir audio a las entradas de en la consola superior. Cuando no Aviso: Evite tocar directamente
audífonos alámbricos en el sistema se esté usando la pantalla devideo, la pantalla de video, porque
RSA, si el vehículo tiene esta empújela hacia arriba para cerrarla. podría dañarla. Vea más
función. El reproductor de DVD se información en "Limpieza de la
puede seleccionar como una fuente pantalla de video" más adelante
de audio en el sistema RSA. Vea en esta sección.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (47,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-47

Control remoto línea de visión también podrían P (Iluminación): Presione para


afectar el funcionamiento del control encender la luz de fondo del control
remoto. remoto. La luz de fondo se apaga
Si hay un CD o DVD en la ranura automáticamente después de siete
de DVD del radio, se puede usar el a 10 segundos si no se presiona
botón O del control remoto para otro botón mientras está encendida.
encender la pantalla de video e v (Título): Presione o devuelva el
iniciar el disco. También se puede DVD al menú principal del DVD.
encender la pantalla de video en el Esta función podría variar para cada
radio. Vea Funcionamiento en la disco.
página 7‑3 para mayor información. y (Menú principal): Presione para
Aviso: El control remoto se acceder al menú del DVD. El menú
puede dañar si lo guarda en un del DVD es diferente en cada
área caliente o bajo la luz directa dispositivo. Utilice las las flechas de
Para suar el control remoto, del sol, y la garantía no cubrirá navegación para mover el cursor a
apúntelo a la ventana del transmisor su reparación. Si los guarda en través del menú del DVD. Después
en la parte trasera de la consola un lugar extremadamente frío se de seleccionar, presione este botón
superior y presione el botón pueden debilitar las baterías. de aceptar. Este botón funciona
deseado. La luz directa de sol o luz Conserve el control remoto en un sólo cuando utiliza un DVD.
demasiado brillante podría afectar la lugar fresco y seco.
capacidad del transmisor del RSE n, q, p, o (Flechas de
para recibir señales del control Botones del control remoto navegación por el menú): Use los
remoto. Si el control remoto parece botones de las flechas para navegar
no funcionar, podría ser necesario
O (Encendido): Presione para por un menú.
encender o apagar la pantalla de
cambiar las baterías. Vea "Cambio video. r (Aceptar): Presione para
de baterías" más adelante en esta seleccionar la opción que está
sección. Objetos que bloqueen la resaltada en cualquier menú.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (48,1)

7-48 Sistema de información y entretenimiento

z (Ver Menú): Presione para reproduciendo en modo de cámara presione s. Para detener el
ajustar el brillo, el modo de lenta. Dependiendo del radio, se retroceso rápido de un DVD de
visualización en pantalla (normal, puede retroceder en cámara lenta
audio o CD, suelte r. Este botón
completa o acercamiento) y presionando s y r. Para podría no funcionar cuando el DVD
visualizar el menú de idiomas. cancelar el modo de reproducción está reproduciendo la información
q (Volver): Presione para salir lenta, presione s de nuevo. de derechos de autor o estrenos
del menú actual activo y volver al t (Pista/Capítulo anterior): previos.
menú anterior. Este botón funciona Presione para volver al inicio de la [ (Avance rápido): Presiona para
solamente cuando el menú de pista o el capítulo actual. Presione avanzar rápidamente el DVD o CD.
visualización o un menú de DVD de nuevo para ir a la pista o Para detener el avance rápido de
están activos. capítulo anterior. Este botón podría un video en DVD, presione s.
c (Parar): Presione para detener no funcionar cuando el DVD está Para detener el avance rápido de
la reproducción, retroceder o reproduciendo la información de
un DVD de audio o CD, suelte [.
adelantar un DVD. Presione dos derechos de autor o estrenos
veces para volver al inicio del DVD. previos. Este botón podría no funcionar
cuando el DVD está reproduciendo
s (Reproducir/Pausa): Presione u (Siguiente pista/capítulo): la información de derechos de autor
para empezar a reproducir un DVD. Presione para ir al inicio del o estrenos previos.
Presione mientras un DVD se esté siguiente capítulo o pista. Este
reproduciendo para ponerlo en botón podría no funcionar cuando e (Audio): Presione para cambiar
pausa. Presione de nuevo para el DVD está reproduciendo la las pistas de audio de DVD que
información de derechos de autor o tienen esta función mientras se
seguir reproduciendo el DVD.
estrenos previos. reproduce el DVD. El formato y
Cuando se esté reproduciendo el contenido de esta función varía
DVD, dependiendo del radio, se r (Retroceso rápido): Presiona para cada disco.
puede disminuir la velocidad de la para retroceder rápidamente el DVD
reproducción presionando s y o CD. Para detener el retroceso
rápido de un video en DVD,
después [. El DVD sigue
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (49,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-49

{ (Subtítulos): Presione para 1 a 0 (teclado numérico): El Cambio de baterías


encender o apagar los subtítulos y teclado numético brinda la Para cambiar las baterías del
para moverse por las opciones de capacidad para seleccionar control remoto:
subtítulos mientras se reproduce un directamente un número de capítulo
DVD. El formato y contenido de o pista. 1. Deslice la cubierta en la parte
trasera del control remoto.
esta función varía para cada disco. \ (Borrar): Presione durante los
AUX (Auxiliar): Presione para tres segundos siguientes a una 2. Cambie las dos baterías en el
alternar el sistema entre el selección numérica para borrar compartimento. Asegúrese de
reproductor de DVD y una fuente todas las entradas de números. que estén instaladas
correctamente, consultando el
auxiliar. } 10 (Entradas de dos dígitos): diagrama en el interior del
2 (Cámara): Presione para Presione para seleccionar números compartimento de las baterías.
cambiar los ángulos de la cámara de capítulo o pista mayores de
en los DVD que tienen esta función nueve. Presione este botón antes 3. Vuelva a colocar la cubierta de
mientras se reproduce un DVD. de ingresar el número. las baterías.
El formato y contenido de esta Si el control remoto se pierde o Si el control remoto estará guardado
función varía para cada disco. daña, puede comprar un control por mucho tiempo, retire las
remoto universal nuevo. Si esto baterías y consérvelas en un lugar
sucede, asegúrese de que el control fresco y seco.
remoto use un juego de código
Toshiba®.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (50,1)

7-50 Sistema de información y entretenimiento

Consejos y tabla de solución de problemas


Problema Acción recomendada
No enciende. Es posible que la ignición no esté en ON/RUN
(encendido/en marcha) o ACC/ACCESSORY
(accesorio)
La película no llena la pantalla. Hay bordes negros en Revise el modo de visualización en el menú de
las partes superior e inferior o en ambos lados, o la configuración presionando el botón del menú de
película se ve estirada. visualización en el control remoto.
En el modo auxiliar, la imagen se mueve o desplaza. Revise las conexiones de entrada auxiliar en ambos
dispositivos.
El control remoto no funciona. Revise para asegurarse de que no haya obstrucción
entre el control remoto y la ventana del transmisor.
Revise las baterías para asegurarse de que tengan
carga o estén instaladas correctamente.
Después de detener el reproductor y presionar Play Si el botón de parar se presionó una vez, el DVD
(reproducir), en ocasiones el DVD inicia donde se reinicia la reproducción donde se paró el DVD. Si el
quedó y otras al principio. botón de parar se presionó dos veces, el reproductor de
DVD empieza a reproducir desde el inicio del DVD.
La fuente auxiliar está funcionando, pero no hay imagen Revise que la pantalla de video del RSE esté en el
ni sonido. modo de fuente auxiliar.
Revise las conexiones de entrada auxiliar en ambos
dispositivos.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (51,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-51

Consejos y tabla de solución de problemas (cont.)


Problema Acción recomendada
En ocasiones el audio de los audífonos inalámbricos se Revise que no haya obstrucciones, baterías con carga
corta o zumba. baja, los límites de recepción e interferencias de torres
de teléfonos celulares, o si se está usando un teléfono
celular en el vehículo.
Revise que los audífonos estén colocados
correctamente con respecto a la L (izquierdo) y
R (derecho) en los audífonos.
El control remoto o los audífonos se perdieron. Pida ayuda a su concesionario.
El DVD se está reproduciendo, pero no hay imagen ni Verifique que la pantalla de video del RSE esté
sonido. conectada al reproductor de DVD.

Mensajes de error en la video podría mostrar uno de los Disc Format Error (Error de
pantalla del DVD siguientes: formato del disco): Este mensaje
Disc Load/Eject Error (Error de se muestra si el disco se inserta
El mensaje de error en la pantalla con el lado equivocado hacia arriba,
del DVD depende del radio que carga/expulsión del disco): Este
mensaje se muestra cuando hay o si está dañado.
tiene el vehículo. La pantalla de
problemas con la carga o expulsión Disc Region Error (Error de
del disco. región del disco): Este mensaje
se muestra si el disco no es de la
región correcta.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (52,1)

7-52 Sistema de información y entretenimiento

No hay disco: Este mensje se Cómo limpiar la pantalla de escucha el radio en las bocinas
muestra su no hay un disco cuando video delanteras. Los pasajeros en el
se presiona el botón Z asiento trasero tienen control del
Solamente use un paño limpio volumen de cada juego de
EXPULSAR del radio. humedecido con agua limpia. Tenga audífonos.
Distorsión del DVD cuidado al tocar o limpiar
directamente la pantalla, pues Las funciones del RSA sirven
Puede ocurrir distorsión del vídeo podría dañarse. incluso cuando el radio principal
cuando use teléfonos celulares, está apagado. El sistema de audio
escáneres, radios CB, Sistemas de Sistema de audio del delantero muestra X cuando está
posicionamiento global (GPS)*, encendido el RSA, y desaparece de
radios de dos vías, faxes móviles o asiento trasero (RSA)
la pantalla cuando está apagado.
radiotransmisores (walkie-talkies). En los vehículos con Audio del
asiento trasero (RSA), los pasajeros Se puede escuchar audio a través
Podría ser necesario apagar el de audífonos alámbricos (no
reproductor de DVD al usar uno de en el asiento trasero pueden
escuchar y controlar cualquiera de incluidos) conectados en las
esos dispositivos dentro o cerca del entradas del RSA. Si el vehículo
vehículo. las fuentes de música: radio, CD,
DVD u otras fuentes auxiliares. Los tiene esta función, también se
*Excluyendo el sistema OnStar®. pasajeros en el asiento trasero puede escuchar audio en el Canal 2
solamente pueden controlar las de los audífonos inalámbricos.
Cómo limpiar la consola
superior del RSE fuentes de música que no están El sistema de audio apaga el sonido
escuchando los pasajeros del de las bocinas traseras cuando el
Al limpiar la superficie de la consola asiento delantero (excepto en audio del RSA está activo a través
superior del RSE, solamente use un algunos radios donde se permite de los audífonos.
paño limpio húmedo con agua doble control). Por ejemplo, los
limpia. Para escuchar una iPod o
pasajeros en el asiento trasero dispositivo de audio portátil a través
pueden controlar un CD y del RSA, conecte el iPod o el
escucharlo a través de los dispositivo de audio portátil a la
audífonos, mientras el conductor entrada auxiliar delantera (si la
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (53,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-53

tiene), en el sistema de audio SRCE (Fuente): Presione para Presione © para ir al inicio de la
delantero. Encienda el iPod, seleccionar entre el radio (AM/FM), pista o capítulo actual (si han
después elija la entrada auxiliar CD y, si el vehículo tiene estas transcurrido más de 10 segundos).
delantera con el botón RSA SRCE funciones, DVD, auxiliar delantero y Esta función está inactiva, con
(fuente del RSA). auxiliar trasero. algunos radios, si los pasajeros del
© ¨ (Seek) (Buscar): Oprima asiento delantero están escuchando
para ir a la emisora previa o a la el disco.
siguiente emisora y mantenerse en Cuando se está proyectando un
ella. Esta función está inactiva, con menú de video en el DVD, presione
algunos radios, si los pasajeros del © o ¨ para subir o bajar un cursor
asiento delantero están escuchando
en el menú. Mantenga presionado ©
el radio.
o ¨ para que se mueva un cursor
Presione y mantenga presionado © hacia la izquierda o derecha
o ¨ hasta que la pantalla esté del menú.
intermitente para sintonizar una
P (Encendido): Presione para estación individual. La pantalla deja
PROG (Programa): Presione para
encender o apagar el RSA. ir a la siguiente estación de radio
de estar intermitente después que preconfigurada o canal configurado
Volume (Volumen): Gire para se dejan de presionar los botones en el radio principal. Esta función
aumentar o disminuir el volumen de más de dos segundos. Esta función está inactiva, con algunos radios,
los audífonos alámbricos. La perilla está inactiva, con algunos radios, si los pasajeros del asiento
izquierda controla los audífonos si los pasajeros del asiento delantero están escuchando el
izquierdos y la derecha los delantero están escuchando el radio.
derechos. radio.
Mientras escucha un disco,
presione ¨ para pasar a la siguiente
pista o capítulo en el disco.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (54,1)

7-54 Sistema de información y entretenimiento

Cuando un CD o disco de audio en Control de audio ¨ SEEK (Buscar) © : Presione las


DVD se están reproduciendo, flechas SEEK (Buscar) para ir a la
presiones PROG (programación)
trasero (RAC)
estación de radio siguiente o
para ir al inicio del CD o audio en anterior mientras se encuentra en
DVD. Esta función está inactiva, AM o FM. Presione las flechas
con algunos radios, si los pasajeros SEEK (Buscar) para ir a la pista o
del asiento delantero están capítulo siguiente o anterior cuando
escuchando el disco. la fuente sea la ranura de CD
Cuando un disco se está o DVD.
reproduciendo en el cambiador de SRCE (Fuente): Presione este
CD o DVD, presione PROG El vehículo puede tener el Control botón para alternar entre el radio,
(programación) para seleccionar el de audio trasero (RAC). Ciertas CD, y si el vehículo tiene estas
siguiente disco, si hay varios discos funciones del radio se pueden funciones, DVD, auxiliar delantero y
cargados. Esta función está controlar con el RAC. auxiliar trasero.
inactiva, con algunos radios, si los w o x (Siguiente/Anterior):
pasajeros del asiento delantero > (Mute): Presione este botón
Presione las flechas hacia arriba o para silenciar el sistema Presione
están escuchando el disco. abajo para ir a la estación de radio este botón de nuevo, o cualquier
Cuando se muestra un menú de siguiente o anterior almacenadas otro botón del radio, para volver a
video en DVD, presione PROG como favoritas. encender el sonido.
(programación) para ejecutar la Cuando se está reproduciendo un
función de Aceptar en el menú. CD/DVD, presione las flechas hacia + x - (Volume) (Volumen):
arriba o abajo para ir a la siguiente Presione los botones de más o
pista o capítulo. menos volumen para aumentar o
reducir el volumen.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (55,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-55


. Revise los controles y la
Teléfono operación del sistema de { ADVERTENCIA
infoentretenimiento.
Bluetooth . Empareje el (los) teléfono(s)
Cuando utilice un teléfono celular,
puede distraerse al observar
Para vehículos equipados con celular(es) con el vehículo.
capacidad para Bluetooth, el demasiado tiempo o muy a
El sistema puede no funcionar
sistema puede interactuar con con todos los teléfonos menudo la pantalla del teléfono o
muchos teléfonos celulares, lo que celulares. Para más información, el sistema de infoentretenimiento
permite: vea "Apareando" en esta (navegación). Desviar sus ojos
sección. del camino durante demasiado
. Realizar y recibir llamadas en tiempo o muy a menudo podría
modo manos libres. . Si el teléfono celular tiene causar un accidente que resulte
. Compartir el directorio del capacidad de marcación por en lesiones o la muerte.
teléfono celular o lista de voz, aprenda a utilizar esta
Concentre su atención en
contactos con el vehículo. característica para tener acceso
conducir.
al directorio o lista de contactos.
Minimizar la distracción del Vea "Verificación de voz" en
conductor, antes de conducir, y con esta sección para obtener mayor Un sistema Bluetooth puede usar
el vehículo estacionado: información. un teléfono celular con capacidad
. Familiarícese con las . Vea "Almacenamiento y Bluetooth y un perfil manos libres
características del teléfono eliminación de números para hacer y recibir llamadas
celular. Organice el directorio y telefónicos" en esta sección telefónicas. El sistema se puede
las listas de contacto claramente para obtener mayor información. usar mientras la tecla está en la
y elimine las entradas posición ON/RUN (encendido/en
duplicadas o usadas rara vez. marcha) o ACC/ACCESSORY
Si es posible, programe la (accesorio). El alcance del sistema
marcación rápida u otros atajos. Bluetooth puede ser de hasta 9.1 m
(30 pies) No todos los teléfonos son
compatibles con todas las
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (56,1)

7-56 Sistema de información y entretenimiento

funciones, y no todos los teléfonos Cómo hablar: Hable claramente b g (Pulsar para hablar):
funcionan con el sistema Bluetooth con voz serena y natural. Presione para contestar llamadas
del vehículo. Vea www.gm.com/ entrantes, confirmar la información
bluetooth para mayor información Sistema de audio
del sistema e iniciar el
sobre teléfonos compatibles. Cuando se usa el sistema Bluetooth reconocimiento de voz.
integrado en el vehículo, el sonido
Reconocimiento de voz proviene de los bocinas del sistema c / x (teléfono colgado):
El sistema Bluetooth usa de audio de la parte delantera del Presione para terminar una llamada,
reconocimiento de voz para vehículo y cancela el sistema de rechazar una llamada o cancelar
interpretar las órdenes vocales de audio. Use la perilla de volumen del una operación.
marcar números teléfonos y sistema de audio, durante una Acoplamiento
etiquetas de nombres llamada, para cambiar el volumen.
El nivel de volumen ajustado Para poder usar un celular
Para información adicional, diga habilitado para Bluetooth, se debe
"Help" ("Ayuda") mientras esté en permanece en memoria para
llamadas posteriores. Para evitar acoplar al sistema Bluetooth y luego
un menú de reconocimiento de voz. se debe conectar al vehículo.
perder llamadas, se usa un volumen
Ruido: Mantenga al mínimo los mínimo en caso de que el volumen Consulte la guía del usuario del
niveles de ruido interior. El sistema se haya bajado demasiado. fabricante del teléfono celular para
puede no reconocer órdenes conocer las funciones Bluetooth
vocales si hay demasiado ruido de Controles del Bluetooth antes de acoplar el teléfono celular.
fondo. Use los botones ubicados en el Si no se conecta un teléfono
volante para operar el sistema Bluetooth, las llamadas se
Cuándo hablar: Se escucha un realizarán usando Hands-Free
tono corto después de que el Bluetooth integrado en el vehículo.
Vea Controles del volante de Calling (llamadas manos libres) de
sistema responde, indicando que OnStar, si está equipado con esto.
está esperando una orden vocal. dirección en la página 5‑3 para
mayor información. Vea Descripción general de OnStar
Espere a escuchar el tono y luego en la página 14‑1 para mayor
hable. información.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (57,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-57

Información sobre acoplamiento orden en el que se acoplaron 5. Localice el dispositivo llamado


. Un teléfono Bluetooth con por primera vez al sistema. Para "Your Vehicle" ("Su Vehículo")
capacidad MP3 no puede ser conectarse con un teléfono en la lista del teléfono celular.
emparejado al vehículo como un acoplado diferente, vea Siga las instrucciones del
teléfono y reproductor MP3 al "Conectar con un Teléfono teléfono celular para ingresar el
mismo tiempo. Diferente" más adelante en esta PIN que se proporcionó en el
sección. Paso 3. Después de ingresar
. Se pueden acoplar hasta cinco exitosamente el PIN, el sistema
teléfonos celulares al sistema Acoplamiento de un teléfono le solicita que proporcione un
Bluetooth. 1. Presione y sostenga b / g nombre para el teléfono celular
. El proceso de acoplamiento se durante dos segundos. acoplado. Este nombre se usará
desactiva cuando el vehículo para indicar qué teléfonos están
2. Diga "Bluetooth". Este comando acoplados y conectados al
está en movimiento. puede saltarse. vehículo. El sistema responde
. Solamente se debe realizar el 3. Diga "Pair" ("Acoplar"). con "<nombre del teléfono> has
acoplamiento una vez, a menos El sistema responde con been successfully paired"
que la información sobre instrucciones y un Número de ("<Nombre del teléfono> ha sido
acoplamiento del teléfono celular Identificación Personal (PIN) de exitosamente acoplado") al
cambie o que se elimine del cuatro dígitos. El PIN se usa en concluir el proceso de
sistema el teléfono celular. el Paso 5. acoplamiento.
. Solamente se puede conectar a 4. Inicie el proceso de 6. Repita los Pasos del 1 al 5 para
la vez al sistema Bluetooth un acoplamiento en el teléfono acoplar teléfonos adicionales.
único teléfono celular acoplado. celular que desee acoplar. Para
. Si dentro del alcance del obtener ayuda con este proceso,
sistema hay múltiples teléfonos vea la guía del usuario del
celulares acoplados, el sistema fabricante de su teléfono celular.
se conecta al primer teléfono
celular acoplado disponible en el
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (58,1)

7-58 Sistema de información y entretenimiento

Enumeración de todos los 3. Diga "Delete" ("Eliminar"). name> is now connected"


teléfonos acoplados y conectados El sistema le pregunta cuál ("<Nombre del teléfono>
El sistema puede hacer una lista teléfono eliminar. está conectado ahora").
de todos los teléfonos celulares 4. Diga el nombre del teléfono que . Si no se encuentra otro
acoplados a él. Si un teléfono desee eliminar. teléfono celular, el teléfono
celular acoplado también está original continuará
conectado al vehículo, el sistema Conexión con un teléfono conectado.
responde con "is connected" ("está diferente
conectado") después de ese Para conectar con un teléfono Guardar y eliminar números
nombre de teléfono. celular diferente, el sistema telefónicos
Bluetooth busca el siguiente El sistema puede guardar hasta
1. Presione y sostenga b / g teléfono celular disponible en el 30 números telefónicos como
durante dos segundos. orden en el cual todos los teléfonos etiquetas de nombre en el directorio
2. Diga "Bluetooth". celulares disponibles fueron manos libres que comparten los
acoplados. Dependiendo del sistemas Bluetooth y OnStar, si está
3. Diga "List" ("Lista"). teléfono celular al cual desee equipado con esto.
Eliminación de un teléfono conectarse, es posible que tenga
que usar esta orden varias veces. Las siguientes órdenes se usan
acoplado
para eliminar y guardar números
Si el nombre de teléfono que desea 1. Presione y sostenga b / g telefónicos.
eliminar es desconocido, vea durante dos segundos. Store (Guardar): Esta orden
"Enumeración de todos los
2. Diga "Bluetooth". guarda un número telefónico, o un
teléfonos acoplados y conectados".
grupo de números como etiqueta de
3. Diga "Change phone" ("Cambiar
1. Presione y sostenga b / g teléfono").
nombre.
durante dos segundos.
. Si se encuentra otro
2. Diga "Bluetooth". teléfono celular, la
respuesta será "<Phone
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (59,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-59

Digit Store (Guardar por pausas, luego siga las ingresado el último dígito, diga
dígitos): Esta orden permite que instrucciones que da el sistema "Store" ("Guardar") y luego siga
se guarde un número telefónico para guardar una etiqueta de las instrucciones que da el
como etiqueta de nombre nombre para este número. sistema para guardar una
ingresando los dígitos uno por uno. etiqueta de nombre para este
Uso de la orden "Digit Store" número.
Delete (Eliminar): Esta orden se (Guardar por dígitos)
usa para eliminar etiquetas de Uso de la orden "Delete"
Si el sistema reconoce un número
nombre individuales. ("Eliminar")
no deseado, diga "Clear" ("Borrar")
Delete All Name Tags (Eliminar en cualquier momento para borrar el 1. Presione y sostenga b / g
todas las etiquetas de nombre): último número. durante dos segundos.
Este comando elimina todas las
Para escuchar todos los números 2. Diga "Delete" ("Eliminar").
etiquetas de nombre guardadas en
reconocidos por el sistema, diga
el directorio llamadas manos libres 3. Diga la etiqueta de nombre que
"Verify" ("Verificar") en cualquier
y el directorio Turn by Turn desee eliminar.
momento.
Destinations (destinos paso a paso)
de OnStar, si está equipado 1. Presione y sostenga b / g Uso de la orden "Delete All Name
con esto. Tags" ("Eliminar todas las
durante dos segundos.
etiquetas de nombre")
Uso de la orden "Store" (Guardar) 2. Diga "Digit Store" ("Guardar por
Este comando elimina todas las
dígitos").
1. Presione y sostenga b / g etiquetas de nombre guardadas en
durante dos segundos. 3. Diga uno por uno cada uno de el directorio llamadas manos libres
los dígitos que desee guardar. y el directorio Turn by Turn
2. Diga "Store" ("Guardar") Después de que se ingresa Destinations (destinos paso a paso)
3. Diga el número telefónico o cada dígito, el sistema repite el de OnStar, si está equipado
grupo de números que desee dígito que escuchó seguido por con esto.
guardar todos de una vez sin un tono. Después de que se ha
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (60,1)

7-60 Sistema de información y entretenimiento

Para eliminar todas las etiquetas de Dial or Call (Marcar o Llamar): Uso de la orden "Digit Dial"
nombre: Las órdenes de marcar o llamar se (Marcar por dígitos)
pueden usar indistintamente para La orden de marcar por dígitos
1. Presione y sostenga b / g marcar un número telefónico o una
durante dos segundos. permite que se marque un número
etiqueta de nombre guardados. telefónico ingresando los dígitos
2. Diga "Delete all name tags" Digit Dial (Marcar por dígitos): uno por uno. Después de que se
("Eliminar todas las etiquetas de Esta orden permite que se marque ingresa cada dígito, el sistema
nombre"). un número telefónico ingresando los repite el dígito que escuchó seguido
Listar números guardados dígitos uno por uno. por un tono.

El comando Listar enumerará todos Re-dial (Re-marcar): Esta orden Si el sistema reconoce un número
los números y etiquetas de nombre se usa para marcar el último no deseado, diga "Clear" ("Borrar")
guardados. número usado en el teléfono celular. en cualquier momento para borrar el
último número.
Uso de la Orden "Listar" Uso de la Orden "Dial" (Marcar) o
"Call" (Llamar) Para escuchar todos los números
1. Presione y sostenga b / g reconocidos por el sistema, diga
1. Presione y sostenga b / g "Verify" ("Verificar") en cualquier
durante dos segundos.
durante dos segundos. momento.
2. Diga "Directory" ("Directorio").
2. Diga "Dial" ("Marcar") o "Call" 1. Presione y sostenga b / g
3. Diga "Hands-Free Calling" ("Llamar").
("Llamadas manos libres"). durante dos segundos.
3. Diga el número completo sin 2. Diga "Digit Dial" ("Marcar por
4. Diga "List" ("Lista"). pausas o diga la etiqueta de dígitos").
nombre.
Hacer una llamada 3. Diga uno por uno cada uno de
Una vez conectada la llamada, se los dígitos que desee marcar.
Se pueden hacer llamadas usando
escuchará la voz de la persona a Después de que se ingresa
las siguientes órdenes.
quien se llamó a través de los cada dígito, el sistema repite el
bocinas de audio. dígito que escuchó seguido por
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (61,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-61

un tono. Después de que se ha Recepción de una llamada


. Para ignorar la llamada entrante
ingresado el último dígito, diga no se requiere una acción.
Cuando se recibe una llamada
"Dial" ("Marcar"). . Presione c / x para
entrante, el sistema de audio se
Una vez conectada la llamada, se silencia y se escucha un tono de desconectar la llamada actual y
escuchará la voz de la persona a timbrado en el vehículo. cambiar a la llamada en espera.
quien se llamó a través de los
bocinas de audio.
. Presione b / g para contestar la Llamada tripartita
llamada. La función llamada tripartita debe
Uso de la orden "Re-dial"
(Re-marcar) . Presione c / x para hacer ser admitida por el teléfono celular y
caso omiso de una llamada. debe estar habilitada por el
1. Presione y sostenga b / g proveedor de servicio inalámbrico.
durante dos segundos. Llamada en espera 1. Mientas esté en una llamada
2. Después del tono, diga "Re-dial" La función llamada en espera debe presione b / g.
("Re-marcar"). ser admitida por el teléfono celular y
debe estar habilitada por el 2. Diga "Three-way Call" ("Llamada
Una vez conectada la llamada, se tripartita").
proveedor de servicio inalámbrico.
escuchará la voz de la persona a
3. Use la orden de marcar o llamar
quien se llamó a través de los . Presione b / g para contestar para marcar el número de la
bocinas de audio. una llamada entrante mientras tercera persona a llamar.
está activa otra llamada. La
llamada original se pone en 4. Una vez conectada la llamada,
espera. presione b / g para enlazar las
tres llamadas.
. Presione b / g nuevamente
para regresar a la llamada
original.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (62,1)

7-62 Sistema de información y entretenimiento

Terminar una llamada El proceso de conexión puede Paso de voz


demorar hasta dos minutos después
Presione c / x para terminar una de que la ignición se puso en ON/
Paso de voz permite el acceso a las
llamada. órdenes por reconocimiento de voz
RUN (encendido/funcionamiento).
del teléfono celular. Consulte la guía
Silenciar una llamada Transferencia de audio desde el del usuario del fabricante de su
Durante una llamada, todos los sistema Bluetooth a un teléfono teléfono celular para determinar si
sonidos del interior del vehículo se celular el teléfono tiene esta función.
pueden silenciar para que la Durante una llamada con el audio Para tener acceso a contactos
persona que está en el otro extremo en el vehículo: almacenados en el teléfono celular:
no los pueda escuchar.
1. Presione b / g. 1. Presione y sostenga b / g
. Para silenciar una llamada, durante dos segundos.
2. Diga "Transfer Call" ("Transferir
presione b / g y luego diga
llamada"). 2. Diga "Bluetooth". Este comando
"Mute Call" ("Silenciar llamada").
puede saltarse.
. Para cancelar el silencio, Transferencia de audio al sistema
Bluetooth de un teléfono celular 3. Diga "Voice" ("Voz"). El sistema
presione b / g y luego diga responde "OK, accessing
"Un-mute Call" ("Cancelar Durante una llamada con el audio <phone name>" ("OK,
silencio a llamada"). en el teléfono celular, oprima b / g. accediendo a <nombre del
El audio se transfiere al vehículo. teléfono>.")
Transferir una llamada Si el audio no se transfiere al
vehículo, use la función de Los mensajes normales de solicitud
El audio se puede transferir entre el
transferencia de audio del teléfono de acción del teléfono celular
sistema Bluetooth y el teléfono
celular. Consulte la guía del usuario seguirán su ciclo de acuerdo con
celular.
del fabricante de su teléfono celular las instrucciones de operación del
El teléfono celular debe estar teléfono.
para mayor información.
acoplado y conectado con el
sistema de Bluetooth antes de que
se pueda transferir una llamada.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (63,1)

Sistema de información y entretenimiento 7-63

Tonos de frecuencia múltiple Limpieza del sistema Información adicional


de tono doble (DTMF) A menos que la información se La palabra marca Bluetooth® y
El sistema Bluetooth puede enviar elimine del sistema Bluetooth sus logotipos son propiedad de
números y los números guardados integrado en el vehículo, se Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso
como etiquetas de nombre durante retendrá indefinidamente. Esto que haga General Motors de dichas
una llamada. Puede usar esta incluye todas las etiquetas de marcas está bajo licencia. Otras
función cuando llame a un sistema nombre guardadas en el directorio y marcas y nombres comerciales son
telefónico activado por menú. la información sobre acoplamiento aquellas de sus respectivos
También se pueden guardar de teléfonos. Para obtener propietarios.
números de cuenta para usarlos. información sobre la forma de Consulte Declaración de frecuencia
eliminar esta información, vea la de radio en la página 13‑24 para
Envío de un número o etiqueta de sección anterior "Eliminación de un
nombre durante una llamada información sobre la parte 15 de las
teléfono acoplado" y las secciones reglas de la comisión federal de
1. Oprima b / g. El sistema anteriores sobre eliminación de comunicaciones (FCC) y los
responde "Ready," ("Listo") etiquetas de nombre. estándares de Industry Canada
seguido de un tono. RSS-GEN/210/220/310.
2. Diga "Dial" ("Marcar").
3. Diga el número o la etiqueta de
nombre a enviar.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (64,1)

7-64 Sistema de información y entretenimiento

Convenios de marcas Símbolo son marcas registradas de


DTS, Inc. © 1996-2010 DTS, Inc.
registradas y Todos los derechos reservados.
licencias

Fabricado bajo licencia de Dolby


Fabricado bajo licencia, bajo los Laboratories. Dolby y el símbolo de
números de Patente: 5,451,942; doble D son marcas registradas de
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; Dolby Laboratories. Copyright
6,487,535 y otras patentes 1992-2010 Dolby Laboratories.
norteamericanas y mundiales Todos los derechos reservados.
expedidas y en trámite. DTS y DTS
Digital Surround son marcas
registradas y los logos de DTS y el
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)

Controles de clima 8-1

Controles de clima Sistemas de control de clima


Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento y la
Sistemas de control de clima ventilación dentro del vehículo.
Sistemas de control de
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Sistema de climatización
automática dual . . . . . . . . . . . . . 8-5
Sistema de climatización
trasero (Sólo control de clima
trasero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Sistema de climatización
trasero (Clima trasero con
audio del asiento
trasero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Ventilas de aire
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . 8-14
A. Control del ventilador G. Desempañador del medallón
Mantenimiento
Filtro de aire del B. Control temperatura 9 (Inactiv): Gire el control del
habitáculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15 C. Control de la modalidad de ventilador en contra de las
distribución de aire manecillas del reloj hasta el tope
para apagar el sistema de
D. Aire acondicionado climatización.
E. REAR (Control del clima 9 (Control del ventilador): Gire
trasero) en el sentido o en contra de las
F. Recirculación manecillas del reloj para aumentar o
disminuir la velocidad del ventilador.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (2,1)

8-2 Controles de clima

Control temperatura: Gire en 6 (Piso): El aire se dirige hacia 0 (Descongelar): Esto elimina
el sentido o en contra de las las salidas del piso, pero una parte con más rapidez la niebla o
manecillas del reloj para aumentar o del aire se dirige a las salidas del escarcha del parabrisas. El aire se
disminuir la temperatura del aire parabrisas, las ventanillas laterales dirige al parabrisas y las salidas de
que fluye en el sistema. y las salidas del piso de la segunda aire de las ventanillas laterales, y
Control de la modalidad de hilera de asientos. En esta parte a las salidas de aire del piso.
distribución de aire: Gire en modalidad, el sistema selecciona En esta modalidad, se dirige aire
el sentido o en contra de las automáticamente tomar aire del del exterior hacia el interior del
manecillas del reloj para cambiar la exterior. No se puede seleccionar la vehículo. No se puede seleccionar
modalidad del flujo de aire. recirculación mientras se está en la recirculación mientras se está en
modalidad de piso. la modalidad de eliminación de
Si se coloca la perilla derecha entre escarcha. El sistema de aire
dos modalidades, se selecciona una - (Desempañar): Esto elimina
acondicionado funciona
combinación de estas dos la niebla o humedad de las
ventanillas. El aire se dirige al automáticamente en esta
modalidades. configuración, a menos que la
parabrisas, las salidas del piso y las
H (Ducto de ventilación): El aire salidas de las ventanillas laterales. temperatura exterior sea menor que
se dirige a las salidas del tablero de Cuando se selecciona esta 4°C (40°F). No conduzca el
instrumentos. modalidad, el sistema apaga la vehículo a menos que todas las
ventanillas estén nítidas.
) (Binivel): El aire se divide recirculación de aire y pone en
entre las salidas del tablero de marcha el aire acondicionado, a # (Aire acondicionado):
instrumentos y las del piso. Parte menos que la temperatura exterior Presione para encender o apagar el
del aire se dirige al parabrisas y las esté a menos de 4°C (40°F). No se sistema de aire acondicionado.
salidas de las ventanillas laterales. puede seleccionar la recirculación Cuando el aire acondicionado está
El aire más frío se dirige a las mientras se está en modalidad de encendido, se prende una luz
salidas superiores y el aire más desempañador. No conduzca el indicadora. El sistema de aire
caliente a las salidas del piso. vehículo a menos que todas las acondicionado no funciona cuando
ventanillas estén nítidas. la temperatura exterior es menor
que 4°C (40°F). La luz indicadora
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (3,1)

Controles de clima 8-3

parpadea tres veces y se apaga Usar la recirculación por períodos Esta modalidad recircula el aire y
cuando las condiciones exteriores prolongados puede ocasionar que el ayuda a que el interior del vehículo
afectan el funcionamiento del aire aire dentro del vehículo se vuelva se enfríe con rapidez. Se puede
acondicionado. Esto es normal. demasiado seco. Para evitar que usar para evitar que los olores y el
Para enfriar con más rapidez en los esto suceda, apague la modalidad aire exterior entren al vehículo.
días cálidos: de recirculación cuando se haya La modalidad de recirculación no se
enfriado el interior del vehículo. puede usar con las modalidades de
1. Abra las ventanillas para dejar
salir el aire caliente. El sistema de aire acondicionado piso, desempañador o eliminación
elimina la humedad del aire, de de escarcha. Si se selecciona la
2. Seleccione la modalidad H. manera que podría gotear agua por recirculación con estas
debajo del vehículo mientras está modalidades, el indicador parpadea
3. Seleccione #. en marcha sin desplazamiento o tres veces y se apaga. El aire
4. Seleccione la temperatura después de apagar el motor. Esto acondicionado se puede encender
más fría. es normal. también cuando se activa esta
@ (Recirculación): Presione modalidad a menos que la
5. Seleccione la velocidad de temperatura del aire exterior sea
ventilador más alta. para apagar o encender la
modalidad de recirculación. Cuando menor que 4°C (40°F). Cuando el
6. Cierre las ventanillas cuando el la recirculación está encendida, se clima esté frío y húmedo y la
aire caliente haya salido. prende una luz indicadora. Cuando modalidad de recirculación esté
el motor está apagado, la modalidad activada, se puede acumular
7. Cuando la temperatura interior neblina en las ventanillas. Para
del vehículo alcance una de recirculación se apaga
automáticamente y se debe volver a eliminar la neblina, seleccione la
temperatura menor que la del modalidad de desempañador o
exterior, seleccione la modalidad seleccionar cuando se encienda de
eliminación de escarcha y aumente
@ para un enfriamiento más nuevo el motor.
la velocidad del ventilador.
rápido.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)

8-4 Controles de clima

REAR (Control del clima 1 (Desempañador del Aviso: No toque la parte interior
trasero): Presione para apagar o medallón): Presione para del medallón con objetos filosos.
encender la calefacción o el aire encender o apagar el De hacerlo, podría cortar o dañar
acondicionado traseros. Vea desempañador del medallón. la rejilla calefactora, y la garantía
Sistema de climatización trasero El desempañador del medallón del vehículo no cubre
(Sólo control de clima trasero) en la funciona por unos 10 minutos y reparaciones por estos daños. No
página 8‑11. Sistema de luego se apaga automáticamente. pegue una licencia temporal del
climatización trasero (Clima trasero El desempañador también se vehículo, cinta, una calcomanía,
con audio en el asiento trasero) en apagará cuando se apague el ni otro objeto similar en la rejilla
la página 8‑13. motor. del desempañador.
Desempañador del medallón No conduzca el vehículo a menos
El desempañador del medallón usa que todas las ventanillas estén
una rejilla calefactora para eliminar nítidas.
la niebla o la escarcha del En los vehículos con espejos
medallón. retrovisores exteriores con
calefacción, la niebla o la escarcha
se eliminan de la superficie del
espejo cuando se presiona 1.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (5,1)

Controles de clima 8-5

Sistema de climatización automática dual M. Control de temperatura del lado


del pasajero
Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento y la
ventilación dentro del vehículo. Función en pantalla
Cada vez que se presionan los
botones de control de la
temperatura, modalidad o
ventilación, la pantalla de control de
clima muestra esa función junto con
la configuración de temperatura
interior. La temperatura exterior se
muestra en el cuadro del tablero de
instrumentos.
O (Activo/Inactiv): Presione para
encender o apagar el sistema de
control de clima. Cuando el sistema
está apagado, el aire todavía entra
por las salidas del piso, pero se
A. Control del ventilador G. Control de temperatura del lado
puede ajustar la modalidad de
B. AUTO (Operación automática) del conductor
distribución del aire.
C. Descongelar H. Pantalla
El sistema de climatización también
D. Recirculación I. Encendido (Activo/Inactiv) se encenderá si se presiona
J. Desempañador del medallón cualquiera de los botones de control
E. REAR (Control del clima del ventilador, eliminación de
trasero) K. Aire acondicionado escarcha, AUTO o aire
F. Control de la modalidad de L. PASS (Pasajero) acondicionado.
distribución de aire
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (6,1)

8-6 Controles de clima

Operación automática menos que el exterior esté Para evitar la expulsión de aire
caliente. Si esto sucede, la frío cuando el clima es frío, el
AUTO (Automático): El sistema
entrada de aire cambia a la sistema demora el encendido
controla automáticamente la
modalidad de recirculación para del ventilador hasta que hay aire
temperatura interior, la distribución
ayudar a enfriar con rapidez el caliente. Presione el control del
del aire y la velocidad del ventilador.
vehículo. Se enciende la luz ventilador para anular esta
Para usar la modalidad automática: indicadora de recirculación. demora y seleccione la
1. Presione el botón AUTO. 2. Configure la temperatura para el velocidad del ventilador.

Cuando se seleccione AUTO, se lado del conductor y el del Control temperatura


muestran en pantalla la(s) pasajero.
Los botones de temperatura del
temperatura(s) actual(es) Para encontrar una lado del conductor y del pasajero se
seleccionada(s) y AUTO. configuración agradable, usan para ajustar la temperatura del
También se mostrarán durante empiece con una temperatura aire que pasa por el sistema. La
unos cinco segundos la de 22°C (73°F) y deje que el temperatura se puede ajustar aún
modalidad actual de distribución sistema se regule durante cuando el sistema esté apagado,
de aire y de velocidad del 20 minutos. Use los botones puesto que el aire todavía entra en
ventilador. de temperatura del lado del el vehículo a menos que se
Cuando se seleccione AUTO, se conductor o del pasajero para seleccione la modalidad de
controlan automáticamente el ajustar la temperatura según recirculación. Consulte
aire acondicionado y la entrada sea necesario. El sistema "Recirculación" más adelante en
de aire. El aire acondicionado permanecerá en la configuración esta sección.
funciona cuando la temperatura seleccionada. Escoger las
exterior es mayor que 4°C temperaturas más calientes o
(40°F). El sistema se configura más frías no provocará que el
automáticamente para permitir la vehículo se caliente o enfríe con
entrada del aire exterior, a más rapidez.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (7,1)

Controles de clima 8-7

Control de temperatura del lado Operación manual sin encender el sistema. Para
del conductor: Presione los cambiar el sistema a control
La modalidad de distribución de aire
botones + o - para aumentar o manual, presione un botón de
o de velocidad del ventilador se
disminuir la temperatura del lado del modalidad mientras esté en control
pueden ajustar manualmente.
conductor. La pantalla de automático.
temperatura del lado del conductor D / C (Control del ventilador): Todavía se muestra la configuración
mostrará la configuración de la Presione para aumentar o disminuir
de la modalidad de distribución del
temperatura. la velocidad del ventilador.
aire, pero no la palabra AUTO, y la
Control de temperatura del lado Presione D o C mientras el control luz indicadora del botón AUTO se
del pasajero: Presione los botones automático coloca la velocidad del apaga.
+ o - para aumentar o disminuir la ventilador en control manual. H (Ducto de ventilación): El aire
temperatura del lado del pasajero. se dirige a las salidas del tablero de
La pantalla de temperatura del lado La modalidad de distribución de aire
continúa en control automático. instrumentos.
del pasajero mostrará la
configuración de la temperatura. Todavía se muestra la configuración ) (Binivel): El aire se divide
del ventilador, pero no la palabra entre las salidas del tablero de
PASS (Pasajero): Presione para AUTO, y la luz indicadora del botón instrumentos y las del piso. Parte
configurar la temperatura del lado AUTO se apaga. del aire se dirige hacia el parabrisas
del pasajero para igualarla con la y las salidas de las ventanillas
temperatura del lado del conductor. H / G (Control de la modalidad de
distribución de aire): Presione laterales. El aire más frío se dirige a
El indicador PASS (pasajero) se las salidas superiores y el aire más
apagará. Cuando la configuración para cambiar la dirección del flujo
de aire en el vehículo. Presione caliente a las salidas del piso.
de la temperatura del lado del
pasajero sea diferente a la del lado varias veces H o G hasta que 6 (Piso): El aire se dirige hacia
del conductor, el indicador PASS aparezca en la pantalla la las salidas del piso, pero una parte
(pasajero) se encenderá. modalidad deseada. Si se presiona del aire se dirige a las salidas del
un botón de modalidad mientras el parabrisas, las ventanillas laterales
sistema esté apagado, se cambia la y las salidas del piso de la segunda
modalidad de distribución del aire hilera de asientos. En esta
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (8,1)

8-8 Controles de clima

modalidad, el sistema automáticamente en esta cambio hecho mientras se está en


automáticamente toma aire del configuración, a menos que la la modalidad de eliminación de
exterior. temperatura exterior sea menor que escarcha.
- (Desempañar): Este modo 4°C (40°F).
Aire acondicionado
despeja las ventanas de niebla o No conduzca el vehículo a menos
humedad. El aire se dirige al que todas las ventanillas estén # (Aire acondicionado):
parabrisas, las salidas del piso y las nítidas. Presione para encender o apagar el
salidas de las ventanillas laterales. aire acondicionado (A/C). Cuando el
Si se presiona el botón PASS aire acondicionado está encendido,
Cuando se selecciona esta (pasajero) cuando está activada la
modalidad, el sistema apaga la se prende una luz indicadora.
modalidad de eliminación de
recirculación y pone en marcha el escarcha, el indicador del botón El aire acondicionado no funciona
compresor del aire acondicionado, a PASS (pasajero) parpadea tres cuando la temperatura exterior es
menos que la temperatura exterior veces para mostrar que no se menor que 4°C (40°F). Si se
sea menor que 4°C (40°F). No puede activar el sistema de presiona #, el indicador parpadea
conduzca el vehículo a menos que climatización del lado del pasajero. tres veces y se apaga para mostrar
todas las ventanillas estén nítidas. Si los botones de temperatura del que la modalidad de A/C no está
0 (Descongelar): Presione para lado del pasajero se ajustan cuando disponible. Si está encendido el A/C
apagar o encender la modalidad de está activada la modalidad de y la temperatura exterior desciende
eliminación de escarcha. Esta eliminación de escarcha, cambiará por debajo de la temperatura que
modalidad elimina rápidamente la el indicador de temperatura del lado permite el funcionamiento del aire
escarcha o la neblina del del conductor. No se mostrará la acondicionado, el indicador A/C se
parabrisas. El aire se dirige al temperatura del lado del pasajero. apaga para mostrar que se canceló
parabrisas, las ventanillas laterales la modalidad de aire acondicionado.
Cuando se regresa a la modalidad
y las salidas de aire del piso. En de piso, de ventilación o esté entre En días cálidos, abra un momento
esta modalidad, se dirige aire del dos niveles, se muestran las las ventanillas para permitir que
exterior hacia el interior del configuraciones previas de salga el aire caliente del interior.
vehículo. El sistema de aire temperatura en lugar de cualquier
acondicionado funciona
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (9,1)

Controles de clima 8-9

Esto ayuda a reducir el tiempo que La modalidad de recirculación no se Desempañador del medallón
tarda en enfriarse el interior del puede usar con las modalidades de
El desempañador del medallón usa
vehículo. piso, desempañador o eliminación
una rejilla calefactora para eliminar
El sistema de aire acondicionado de escarcha. Si se selecciona la
la niebla o la escarcha del
elimina la humedad del aire, de recirculación con estas
medallón.
manera que podría gotear agua por modalidades, el indicador parpadea
debajo del vehículo mientras está tres veces y se apaga. 1 (Desempañador del
El compresor de aire acondicionado medallón): Presione para
en marcha sin desplazamiento o
también se enciende cuando se encender o apagar el
después de apagar el motor. Esto
activa esta modalidad. Cuando el desempañador del medallón.
es normal.
clima esté frío y húmedo y la El desempañador del medallón
@ (Recirculación): Presione modalidad de recirculación esté funciona por unos 10 minutos y
para apagar o encender la activada, se puede acumular luego se apaga. El desempañador
modalidad de recirculación. Cuando neblina en las ventanillas. Para también se apaga cuando se apaga
la recirculación está encendida, se eliminar la neblina, seleccione la el motor. No conduzca el vehículo a
prende una luz indicadora. Cuando modalidad de desempañador o menos que todas las ventanillas
el motor está apagado, la modalidad eliminación de escarcha y aumente estén nítidas.
de recirculación se apaga la velocidad del ventilador.
automáticamente y se debe volver a
seleccionar cuando se encienda de REAR (trasero): Presione para
nuevo el motor. apagar o encender la calefacción o
el aire acondicionado traseros. Vea
Esta modalidad recircula el aire y Sistema de climatización trasero
ayuda a que el interior del vehículo (Sólo control de clima trasero) en la
se enfríe con rapidez. Se puede página 8‑11. Sistema de
usar para evitar que los olores y el climatización trasero (Clima trasero
aire exterior entren al vehículo. con audio en el asiento trasero) en
la página 8‑13.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (10,1)

8-10 Controles de clima

En los vehículos con espejos Sensores


retrovisores exteriores con
calefacción, la niebla o la escarcha
se eliminan de la superficie del
espejo cuando se presiona el botón
del desempañador del medallón.
Aviso: No use una navaja o un
objeto afilado para limpiar el lado
interior del medallón. No pegue
nada en las líneas de la rejilla del
desempañador del medallón.
Estas acciones pueden dañar el
desempañador trasero. La El sensor de temperatura interior
garantía no cubre las ubicado en el tablero de
reparaciones de estos daños. El sensor solar, ubicado en la rejilla instrumentos, a la derecha de la
del desempañador a la mitad del columna del volante, mide la
tablero de instrumentos, monitorea temperatura del aire dentro del
el calor solar. No cubra el sensor vehículo.
solar, de lo contrario, el sistema no También hay un sensor de
funcionará adecuadamente. temperatura exterior ubicado detrás
de la rejilla delantera. Este sensor
lee la temperatura del aire exterior y
ayuda a mantener la temperatura
interior del vehículo. Cualquier
cubierta en el frente del vehículo
podría provocar una lectura falsa en
la temperatura mostrada.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (11,1)

Controles de clima 8-11

El sistema de climatización usa la Sistema de climatización trasero (Sólo control de


información de estos sensores para
mantener la configuración de
clima trasero)
confort ajustando las modalidades
de temperatura, velocidad del
ventilador y distribución del aire.
El sistema también puede
suministrar aire más frío en el
extremo del vehículo que tiene el
sol de frente. La modalidad de
recirculación también se usará si es
necesario para mantener frías las
temperaturas de salida.

A. Control del ventilador Presione el botón REAR (trasero)


B. Control temperatura en el sistema de climatización
delantero para encender o apagar el
C. Control de la modalidad de sistema de climatización trasero.
distribución de aire Cuando el sistema trasero está
En los vehículos con sistema de encendido se enciende un
climatización trasero, los controles indicador. El sistema también se
se localizan en la parte posterior de enciende si se ajusta alguno de los
la consola central. El sistema controles traseros.
también se puede regular mediante
los controles frontales.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (12,1)

8-12 Controles de clima

Modalidad de copiado: Esta Control temperatura: Gire en


modalidad copia la configuración el sentido o en contra de las
del control de clima trasero con la manecillas del reloj para aumentar o
del delantero. Se enciende cuando disminuir la temperatura del flujo
se presiona REAR (trasero). de aire.
Modalidad independiente: Esta Control de la modalidad de
modalidad dirige el flujo de aire distribución de aire: Cambie a la
trasero de acuerdo con las modalidad deseada para cambiar la
configuraciones de los controles dirección del flujo de aire.
traseros. Se enciende cuando se H (Ducto de ventilación): El aire
ajusta cualquier control trasero. se dirige a las salidas superiores.
Control del ventilador: Gire en el ) (Binivel): El aire se dirige hacia
sentido o en contra de las las salidas del piso trasero y a las
manecillas del reloj para aumentar o salidas superiores.
disminuir la velocidad del ventilador.
Gire la perilla a 9 para apagar el 6 (Piso): El aire se dirige a las
ventilador. salidas del piso. Las salidas del
piso del sistema trasero se ubican
bajo los asientos de la tercera
hilera.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (13,1)

Controles de clima 8-13

Sistema de climatización trasero (Clima trasero con Modalidad de copiado: Esta


modalidad copia la configuración
audio del asiento trasero) del control de clima trasero con la
del delantero. Se enciende cuando
se presiona REAR (trasero).
Modalidad independiente: Esta
modalidad dirige el flujo de aire
trasero de acuerdo con las
configuraciones de los controles
traseros. Se enciende cuando se
ajusta cualquier control trasero.
D yC (Control del ventilador):
Presione los botones de aumento o
disminución de ventilación para
incrementar o reducir la velocidad
del ventilador.
A. Control del ventilador Presione el botón REAR (trasero)
en el sistema de climatización Control temperatura: Presione +
B. Control de la modalidad de o - para aumentar o disminuir la
distribución de aire delantero para encender o apagar el
sistema de climatización trasero. temperatura del aire. Las
C. Control temperatura El sistema también se enciende si configuraciones de la temperatura
se oprime alguno de los controles se mostrarán con números del
En los vehículos con sistema de 0 al 12, que van de la más fría (0) a
climatización trasero, los controles traseros, excepto C. Cuando el la más caliente (12).
se localizan en la parte posterior de sistema trasero está encendido se
la consola central. enciende un indicador.
El sistema también se puede
apagar oprimiendo sin soltar C.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (14,1)

8-14 Controles de clima

N (Control del modo de Ventilas de aire Consejos de operación


distribución de aire): Presione . Quite toda la escarcha, nieve u
para cambiar manualmente la Use el interruptor deslizable que
está al centro de la salida para hojas de las entradas de aire en
dirección del flujo de aire. Presione la base del parabrisas que
varias veces el botón hasta que cambiar la dirección del flujo de
aire. Use el mando giratorio que pudieran bloquear el flujo de aire
aparezca en la pantalla la hacia el vehículo.
modalidad deseada. está cerca de la salida para
controlar o cortar el flujo de aire. . El uso de deflectores en el cofre
H (Ducto de ventilación): El aire que no están aprobados por GM
se dirige a las salidas superiores. Mantenga todas las salidas abiertas
siempre que sea posible para puede afectar de manera
) (Binivel): El aire se dirige hacia obtener un mejor rendimiento del adversa el desempeño del
las salidas del piso trasero y a las sistema. sistema.
salidas superiores. . Quite los objetos que estén en el
6 (Piso): El aire se dirige a las área debajo de todos asientos
salidas del piso. Las salidas del para ayudar a que el aire circule
piso del sistema trasero se ubican dentro del vehículo con más
bajo los asientos de la tercera efectividad.
hilera. . Si se empañan los vidrios
mientras está en la modalidad
de ventilación o entre dos
niveles con una temperatura
moderada en todo el vehículo,
encienda el aire acondicionado
para reducir el empañamiento.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (15,1)

Controles de clima 8-15

Mantenimiento instrumentos esté alineado


correctamente con el ensamble
del engrane del amortiguador.
Filtro de aire del
habitáculo
El filtro elimina polvo, polen y otros
irritantes transportados por el aire,
tanto en el aire exterior como el aire
interior, cuando está en modalidad
de recirculación.
Para saber qué tipo de filtro de
reemplazo usar, consulte Piezas de 2. Haga girar los retenedores del
repuesto para mantenimiento en la compartimiento (A) y tire hacia
página 11‑15. afuera para quitarla.
1. Abra la guantera. 3. Baje el ensamble del
compartimiento del tablero de 5. Apriete las lengüetas de la
instrumentos (B) más allá de los cubierta de la caja (A) para
topes. retirarla.

4. De ser necesario, separe el 6. Retire el filtro de aire usado de


ensamble del compartimiento la caja del filtro de aire del
del tablero de instrumentos y el habitáculo (B).
tablero de instrumentos. Al 7. Instale el filtro nuevo del aire.
reinstalar, asegúrese de que el
8. Vuelva a colocar la cubierta de
brazo amortiguador del la caja.
compartimiento del tablero de
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (16,1)

8-16 Controles de clima

9. Si se retiró, vuelva a instalar el


ensamble del compartimiento
del tablero de instrumentos.
10. Instale de nuevo los
retenedores del
compartimiento.
Consulte a su concesionario si
necesita ayuda adicional.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)

Conducción y funcionamiento 9-1

Conducción y Arranque y funcionamiento


Asentar el vehículo nuevo . . . 9-17
Sistemas de transmisión
Tracción en las cuatro
funcionamiento Posiciones del encendido . . . . 9-18
Arranque del motor . . . . . . . . . . 9-19
ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32

Calefactor del motor . . . . . . . . . 9-21 Frenos


Energia retenida para los Sistema de frenos
Información de conducción antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 9-32
Conducción distraida . . . . . . . . . . 9-2 accesorios (RAP) . . . . . . . . . . 9-22
Cambio a PARK Freno de estacionamiento . . . 9-33
Conducción defensiva . . . . . . . . 9-3 Asistencia del freno . . . . . . . . . . 9-34
Conducción en estado de (estacionamiento) . . . . . . . . . 9-23
Cambio fuera de PARK Asistencia de arranque en
ebriedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . 9-34
Control de vehículo . . . . . . . . . . . 9-3 (estacionamiento) . . . . . . . . . . 9-24
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 Estacionarse sobre materiales Sistemas de control de
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25
recorrido
Recuperación en todo Emisiones del motor Sistema StabiliTrak® . . . . . . . . 9-35
terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Emisiones del motor . . . . . . . . . 9-26 Control de velocidad
Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 9-5
Poner en marcha el vehículo
Conducción en caminos mientras está constante
mojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6 estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26 Control de velocidad
Hipnosis de carretera . . . . . . . . . 9-7 constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-38
Cuestas y caminos Transmisión automática
montañosos . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8 Transmisión automática . . . . . 9-27 Sistemas de detección de
Conducción en invierno . . . . . . . 9-9 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30 objetos
Si el vehículo se atasca . . . . . . 9-11 Modo remolcar/jalar . . . . . . . . . . 9-31 Asistencia ultrasónica para
Límites de carga del estacionamiento . . . . . . . . . . . . 9-40
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12 Cámara de visión
trasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . 9-42
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (2,1)

9-2 Conducción y funcionamiento

Combustible
. Observe el camino. No lea, tome
Información de notas o busque información en
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-47
Combustible conducción teléfonos u otros dispositivos
recomendado . . . . . . . . . . . . . . 9-47 electrónicos.
Especificaciones de la Conducción distraida . Designe un pasajero al asiento
gasolina (sólo EE.UU. y delantero para que maneje las
Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-48 Las distracciones vienen en muchas
distracciones potenciales.
Requisitos de combustible de formas y pueden hacer que usted
California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-48 pierda la concentración en la tarea . Familiarícese con las funciones
Combustible en países de conducir. Aplique su buen juicio del vehículo antes de conducir,
extranjeros . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-48 y no permita que otras actividades como la programación de las
Aditivos del combustible . . . . . 9-48 desvíen su atención del camino. emisoras de radio favoritas y el
Llenado del tanque . . . . . . . . . . 9-50 Muchos gobiernos locales han ajuste del control del clima y los
Cómo llenar un contenedor promulgado leyes relativas a la ajustes de los asientos.
portátil combustible . . . . . . . . . 9-52 distracción de los conductores. Programe toda la información
Familiarícese con las leyes locales del viaje en cualquier dispositivo
Remolque de su área. de navegación antes de
Información general sobre conducir.
Para evitar una conducción
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-52 . Espere a que el vehículo esté
distraida, mantenga siempre los
Características de manejo y estacionado para recoger
ojos en el camino, las manos en el
sugerencias de
volante y la mente en la objetos que hayan caído al piso.
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-53
Remolque transporte . . . . . . . . 9-58 conducción. . Detenga o estacione el vehículo
Equipo de remolque . . . . . . . . . 9-60 . No use el teléfono en para atender a los niños.
situaciones de conducción . Mantenga las mascotas en un
Conversiones y adiciones exigentes. Use el método de
Equipo eléctrico transportador o con elementos
manos libres para hacer o recibir de restricción adecuados.
incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . 9-63 las llamadas telefónicas
necesarias.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (3,1)

Conducción y funcionamiento 9-3


. Evite conversaciones
Conducción defensiva
estresantes al conducir, ya sea { ADVERTENCIA
con un pasajero o en un teléfono Manejo a la defensiva significa
celular. "siempre esperar lo inesperado". Tomar y manejar es muy
El primer paso para manejar a la peligroso. Sus reflejos,
{ ADVERTENCIA defensiva es utilizar el cinturón de
seguridad. Consulte Cinturones de
percepciones, atención y juicio
pueden verse afectados incluso
Quitar los ojos del camino seguridad en la página 3‑16. por una pequeña cantidad de
durante mucho tiempo o con . Asuma que los otros usuarios alcohol. Podría tener un choque
demasiada frecuencia puede del camino (peatones, ciclistas y serio (o incluso mortal) si maneja
provocar una colisión que puede otros conductores) serán después de tomar.
dar como resultado lesiones o descuidados y cometerán No tome y maneje, ni acompañe
incluso la muerte. Enfoque su errores. Anticipe lo que podrían a un conductor que haya tomado.
atención en conducir. hacer y esté listo para ello. Tome un taxi o, si está con un
. Mantenga suficiente distancia grupo de personas, elijan a un
Consulte en la sección de entre usted y el conductor que conductor designado (que no
Infoentretenimiento más información va delante. beberá alcohol).
sobre el uso de ese sistema, . Concéntrese en la tarea de
incluyendo el apareamiento y el uso manejar.
de teléfonos celulares. Control de vehículo
Si cuenta con el sistema de Conducción en estado de El frenado, el direccionamiento
navegación consulte el manual y la aceleración son factores
ebriedad importantes para ayudar a controlar
correspondiente para mayor
información del sistema, incluyendo Las muertes y lesiones asociadas el vehículo durante la conducción.
el apareamiento y el uso de con tomar y manejar constituyen
teléfonos celulares. una tragedia mundial.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)

9-4 Conducción y funcionamiento

Frenos Si alguna vez se apaga el motor Dirección de esfuerzo variable


mientras maneja el vehículo, frene
La acción de frenado involucra Algunos vehículos cuentan con un
normalmente sin bombear los
tiempo de percepción y tiempo de sistema de dirección que varía el
frenos. De hacerlo así, eso puede
reacción. La decisión de pisar el esfuerzo requerido para guiarlo
provocar que sea más difícil oprimir
pedal de freno es tiempo de dependiendo de la velocidad del
el pedal. Si se apaga el motor,
percepción. El hacerlo es tiempo de vehículo.
todavía habrá un poco de asistencia
reacción. para el frenado, pero ésta se usará El esfuerzo requerido para girar la
El tiempo de reacción del conductor cuando presione el pedal de freno. dirección del vehículo es menor a
promedio es de unos 3/4 de Una vez que se haya consumido la velocidades bajas para hacer que el
segundo. En ese tiempo, un asistencia de frenado, podría vehículo sea más fácil de maniobrar
vehículo que se desplaza a tomarle más tiempo detenerse y el y estacionar. A velocidades más
100 km/h (60 mph)viaja 20 m pedal de freno será más difícil de altas, el esfuerzo para guiarlo
(66 pies), lo cual puede ser una presionar. aumenta con el objeto de
distancia grande en una proporcionar una sensación tipo
emergencia. Dirección deportiva a la dirección. Esto
proporciona el máximo control y
Entre las recomendaciones útiles de Dirección asistida hidráulica estabilidad.
frenado que deben tenerse
presentes se incluyen: Su vehículo tiene dirección asistida Si el vehículo parece más difícil de
hidráulica. Puede requerir guiar durante el estacionamiento o
. Mantenga suficiente distancia mantenimiento. Consulte Líquido de el manejo lento, podría haber algún
entre usted y el vehículo que va dirección asistida en la problema con el sistema. De
delante. página 10‑22. cualquier manera contará con
. Evite frenados bruscos Si la ayuda de la dirección asistida dirección hidráulica, pero la
innecesarios. se pierde debido a una falla del dirección estará más dura de lo
sistema, el vehículo puede dirigirse, normal a velocidades bajas. Visite a
. Mantenga el ritmo de avance del
pero puede requerirse un esfuerzo su concesionario para darle
tráfico.
mayor. servicio.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (5,1)

Conducción y funcionamiento 9-5

Recomendaciones para las Recuperación en todo 2. Gire el volante


curvas aproximadamente 1/8 de vuelta,
terreno hasta que la rueda delantera
. Tome las curvas a una velocidad derecha haga contacto con el
razonable. borde del pavimento.
. Reduzca la velocidad antes de 3. A continuación gire el volante
entrar a una curva. para seguir el camino.
. Mantenga una velocidad
razonable a lo largo de la curva. Pérdida de control
. Espere a que el vehículo esté Derrapes
fuera de la curva antes de
acelerar suavemente hacia la Hay tres tipos de derrape que
recta. corresponden a los tres sistemas de
control del vehículo:
Dirección en emergencias . Derrape por frenado - las ruedas
. Hay algunas situaciones en las Las llantas delanteras del vehículo no giran.
que variar la dirección para pueden salir de la orilla del camino
esquivar un problema puede ser
. Derrape por virado o de
hacia el acotamiento al manejar. esquina - el exceso de velocidad
más efectivo que frenar. Siga estas recomendaciones: o de virado en una curva hace
. Sujetar ambos lados del volante 1. Libere el acelerador y a que las llantas patinen y pierdan
le permite girar 180 grados sin continuación, si no hay nada fuerza de giro.
quitar ninguna de las manos. que lo impida, cambie la . Derrape por aceleración - un
. El Sistema de frenos dirección del vehículo de modo acelerón demasiado fuerte hace
antibloqueo (ABS) permite variar que se monte en el borde del que las llantas de tracción
la dirección mientras se frena. pavimento. patinen.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (6,1)

9-6 Conducción y funcionamiento

Los conductores defensivos evitan advertencia (tales como manejar dentro de charcos grandes,
la mayoría de los derrapes teniendo suficiente agua, hielo o nieve en niveles altos de agua o agua
un cuidado razonable adecuado a el camino para crear una corriente.
las condiciones existentes y superficie tipo espejo) y reduzca
evitando ser negligentes en dichas
condiciones. Pero los derrapes
la velocidad cuando tenga duda. { ADVERTENCIA
. Trate de evitar los cambios
siempre pueden ocurrir. bruscos de dirección, Los frenos mojados podrían
Si el vehículo empieza a deslizarse, aceleración o frenado, causar choques. Podrían no
siga estas sugerencias: incluyendo la reducción de la funcionar del todo bien durante
velocidad del vehículo un frenado repentino y podrían
. Quite el pie del pedal del hacer que el vehículo se derrape
acelerador y rápidamente gire el cambiando a una velocidad
menor (frenado con motor). hacia un lado. Podría perder el
volante hacia donde desee que
Cualquier cambio repentino control del vehículo.
se dirija el vehículo. El vehículo
puede enderezarse. Esté listo puede hacer que las llantas se Después de manejar a través de
para un segundo derrape, en deslicen.
un charco de agua o un
caso de que ocurra. Recuerde: Los frenos antibloqueo autolavado, presione suavemente
. Reduzca la velocidad y ajuste su ayudan a evitar el derrape por el pedal de freno hasta que los
conducción según las frenado. frenos funcionen normalmente.
condiciones climáticas. La El agua corriente crea fuerzas
distancia de frenado puede ser Conducción en caminos
importantes. El manejar sobre
más larga y el control del mojados agua corriente podría provocar el
vehículo puede verse afectado arrastre de su vehículo. Si esto
La lluvia y los caminos mojados
cuando la tracción se reduce a
pueden reducir la tracción del sucede, usted y el resto de los
causa de agua, nieve, hielo,
vehículo y afectar su capacidad de ocupantes podrían ahogarse. No
grava u otros materiales que
aceleración y frenado. Siempre ignore las advertencias de la
estén sobre el camino. Aprenda
maneje más despacio en este tipo (Continúa)
a reconocer las pistas de
de condiciones de manejo y evite
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (7,1)

Conducción y funcionamiento 9-7

ADVERTENCIA (cont.)
Otros consejos para el clima Hipnosis de carretera
lluvioso
Manténgase siempre alerta y ponga
policía y sea muy cuidadoso al Además de reducir la velocidad, atención a su alrededor al manejar.
tratar de manejar sobre agua otros consejos para el clima lluvioso Si está cansado o tiene sueño
corriente. incluyen: encuentre un lugar seguro para
. Mantenga una distancia mayor. estacionar el vehículo y tome un
descanso.
Hidroplaneación . Pase con precaución.
Otros consejos de manejo incluyen:
La hidroplaneación es peligrosa. . Mantenga el equipo
El agua puede acumularse bajo las limpiaparabrisas en buen
. Mantenga el vehículo bien
llantas del vehículo haciendo que estado. ventilado.
estén totalmente sobre el agua. . Mantenga fresca la temperatura
Esto puede suceder si el camino
. Mantenga lleno el depósito de
líquido para el lavaparabrisas. interior.
está muy mojado y usted va a una
velocidad considerable. Cuando el . Mantenga las llantas en buen
. Mantenga sus ojos en
vehículo está hidroplaneando, estado y con una profundidad movimiento: mire hacia el frente
cuenta con muy poco o ningún del dibujo adecuada. Consulte y los lados del camino.
contacto con el camino. Llantas en la página 10‑42. . Vea el espejo retrovisor y los
No existe ninguna regla definitiva . Apague el control de velocidad instrumentos con frecuencia.
para la hidroplaneación. El mejor crucero
consejo es disminuir la velocidad
cuando el camino esté mojado.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (8,1)

9-8 Conducción y funcionamiento

Cuestas y caminos
montañosos
{ ADVERTENCIA { ADVERTENCIA
El manejo en colinas empinadas y Si no cambia a una velocidad Bajar por una colina en
montañas es diferente al manejo en menor, los frenos podrían N (neutral) o con el motor
terreno plano. Los consejos para calentarse demasiado y dejar de apagado es peligroso. Los frenos
manejar en estas condiciones funcionar correctamente. Podría tendrían que hacer todo el trabajo
incluyen: terminar con un frenado de reducción de velocidad y
.
inadecuado o incluso quedar sin podrían calentarse demasiado y
Mantenga el vehículo en buen frenos mientras baja. Podría dejar de funcionar correctamente.
estado y realice todos los
chocar. Cambie a una velocidad Podría terminar con un frenado
servicios de mantenimiento.
inferior para permitir que el motor inadecuado o incluso quedar sin
. Compruebe los niveles de todos ayude a los frenos al bajar por frenos mientras baja. Podría
los fluidos y los frenos, llantas, una colina empinada. chocar. Siempre mantenga el
sistema de enfriamiento y motor en marcha y la palanca en
transmisión. alguna velocidad al bajar por una
. Cambie a una velocidad menor colina.
al bajar por pendientes largas o
muy pronunciadas.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (9,1)

Conducción y funcionamiento 9-9


. Mantenga su carril. No haga
curvas amplias ni corte por el
Conducción en invierno El Sistema de frenos antibloqueo
(ABS) en la página 9‑32 mejora la
centro del camino. Maneje a Manejo sobre nieve o hielo estabilidad del vehículo durante
velocidades que le permitan paradas repentinas en caminos
mantener su carril. Maneje con cuidado cuando haya
nieve o hielo entre las llantas y el resbalosos, pero es necesario
. Esté alerta en la cima de las camino, provocando menor tracción aplicar los frenos con mayor
colinas, algo podría estar en su o agarre. El hielo mojado puede anterioridad que cuando maneja en
carril (un vehículo detenido, un estar presente a 0°C (32°F) cuando pavimento seco.
accidente). empieza a caer lluvia helada, Mantenga una distancia mayor al
. Ponga atención a las señales teniendo por consecuencia una manejar sobre caminos resbalosos
especiales del camino (área de tracción aun menor. Evite manejar y tenga en cuenta los puntos más
caída de piedras, cruce de sobre hielo mojado o en resbalosos. Es posible que queden
caminos, pendientes continuas, condiciones de lluvia helada hasta áreas con hielo en las áreas
zonas de rebase y no rebase) y que los caminos sean tratados con sombreadas de los caminos limpios.
tome las acciones adecuadas. sal o arena. La superficie de una curva o un
Maneje con cuidado, sin importar paso a desnivel podría permanecer
las condiciones. Acelere lentamente con hielo incluso cuando las
para no perder la tracción. carreteras circundantes están libres.
El acelerar demasiado rápido hace Evite maniobras violentas de
que las llantas giren y la superficie dirección o frenado al manejar
debajo de ellas se resbale, sobre hielo.
causando aun menor tracción. Apague el control de velocidad de
Intente no romper la poca tracción crucero en las superficies
existente. Si acelera demasiado resbalosas.
rápido, las llantas con tracción
girarán y pulirán más la superficie
debajo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (10,1)

9-10 Conducción y funcionamiento

Condiciones de tormenta de
nieve ADVERTENCIA (cont.) ADVERTENCIA (cont.)
El quedarse varado en la nieve en el vehículo. Los gases del la dirección del viento para
puede ser peligroso. Manténgase escape contienen monóxido de permitir la entrada de aire
cerca del vehículo a menos que la carbono (CO), que es inoloro e fresco.
ayuda se encuentre cerca. Si es incoloro. Puede causar pérdida . Abra totalmente las ventilas
posible, utilice el Programa de de consciencia e incluso la que están sobre o debajo del
asistencia a la orilla del camino muerte. tablero de instrumentos.
(Estados Unidos y Canadá) en la
página 13‑8. Programa de Si el vehículo queda atrapado en . Ajuste el sistema de control
asistencia a la orilla del camino la nieve: del clima dentro del vehículo
(México) en la página 13‑11. Para . Despeje la nieve alrededor para recircular el aire del
obtener ayuda y mantener seguros de la base del vehículo, interior del vehículo y active
a los ocupantes del vehículo: especialmente la que pueda el ventilador en la velocidad
estar bloqueando el tubo de más alta. Consulte "Sistema
. Enciende las luces intermitentes de control del clima" en el
de emergencia (flashers). escape.
índice.
. Amarre una tela roja al espejo
. Compruebe el escape
periódicamente para Para obtener más información
exterior.
asegurarse de que la nieve sobre el monóxido de carbono,
no se acumule allí. consulte Escape del motor en la
{ ADVERTENCIA página 9‑26.
. Abra una ventana alrededor
La nieve podría atrapar los gases de 5 cm (2 pulgadas), en el
del escape debajo del vehículo. lado del vehículo opuesto a Encienda el motor por periodos
Esto podría provocar que los (Continúa) cortos según sea necesario para
gases del escape se introduzcan mantenerse caliente, pero tenga
cuidado.
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (11,1)

Conducción y funcionamiento 9-11

Para ahorrar combustible, encienda Si el vehículo se atasca ADVERTENCIA (cont.)


el motor sólo por periodos cortos
según lo necesite para calentar el Gire las llantas con cuidado para
vehículo. A continuación apague el liberar el vehículo cuando esté motor u otros daños. Haga girar
motor y cierre la ventana lo más atascado en arena, lodo, hielo o las ruedas lo menos posible y
posible para conservar el calor. nieve. evite avanzar a más de 55 km/h
Repita esto hasta que llegue la Si el vehículo cuenta con sistema (35 mph).
ayuda, pero únicamente cuando de tracción, éste puede con
tenga demasiado frío. El frecuencia ayudar a liberar un Para más información acerca del
mantenerse en movimiento también vehículo atascado. Consulte uso de cadenas para las llantas en
le puede ayudar a mantenerse Sistema de tracción del vehículo en el vehículo, consulte Cadenas para
caliente. el índice. Si está demasiado llanta en la página 10‑66.
Si la ayuda tarda en llegar, cuando atascado para que el sistema de
tracción pueda liberar el vehículo, Balanceo del vehículo para
encienda el motor, de vez en
cuando presione el pedal acelerador apague el sistema de tracción y liberarlo del atasco
para hacer que se revolucione más utilice el método de balanceo. Gire el volante hacia la izquierda y
que en marcha sin desplazamiento. la derecha para liberar el área
Esto mantendrá la batería cargada { ADVERTENCIA alrededor de las llantas delanteras.
para volver a encender el vehículo y Apague cualquier sistema de
para hacer señales de ayuda con Si las llantas del vehículo giran a tracción o estabilidad. Cambie el
los faros delanteros. Haga esto lo alta velocidad podrían explotar, y movimiento hacia atrás y hacia
menos posible para ahorrar usted y las demás personas adelante, entre R (reversa) y una
combustible. podrían resultar heridos. velocidad hacia adelante, haciendo
El vehículo podría girar las ruedas lo menos posible.
sobrecalentarse causando un Para evitar el desgaste de la
incendio en el compartimento del transmisión, espere hasta que las
(Continúa) llantas se hayan detenido antes de
cambiar la velocidad. Libere el
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (12,1)

9-12 Conducción y funcionamiento

pedal acelerador al cambiar, y etiquetas en su vehículo Etiqueta de información sobre las


presiónelo ligeramente cuando la que indican la cantidad de llantas y carga.
transmisión se encuentre en alguna peso que puede transportar
velocidad. El girar las llantas hacia correctamente, la etiqueta de
adelante y hacia atrás provoca un
información sobre las llantas y
movimiento de balanceo del
vehículo que podría liberarlo. la carga y la etiqueta de
Si esto no libera el vehículo certificación/llantas.
después de unos cuantos intentos,
tal vez necesite remolcarlo para { ADVERTENCIA
sacarlo. Si necesita remolcar el
vehículo para sacarlo, consulte No cargue el vehículo más
Remolque del vehículo en la allá del peso bruto del
página 10‑93. vehículo (GVWR) o el peso
bruto por eje máximo
Límites de carga del Etiqueta de ejemplo
(GAWR). Esto puede
vehículo ocasionar que los sistemas se En el pilar central (pilar B) de
rompan y cambien la manera su vehículo está pegada una
Es muy importante conocer la de maniobrar el vehículo. Esto etiqueta de información sobre
cantidad de peso que puede podría ocasionar la pérdida de las llantas y la carga específica
transportar su vehículo. Este control y un choque. del vehículo. Con la puerta del
peso se denomina capacidad de Sobrecargar el vehículo conductor abierta, encontrará
peso del vehículo e incluye el también puede reducir su la etiqueta pegada en la parte
peso de todos los ocupantes, la vida útil. inferior del poste de la cerradura
carga y las opciones no de la puerta (traba). La etiqueta
instaladas de fábrica. Hay dos de información sobre las llantas
y la carga muestra el número de
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (13,1)

Conducción y funcionamiento 9-13

asientos para los ocupantes (A) y trasero. Consulte "Etiqueta de para carga y equipaje será
y la capacidad máxima de peso certificación/llantas" más de 650 libras (1400 - 750
del vehículo (B) en kilogramos y adelante en esta sección. (5 x 150) = 650 lbs.)
libras. Pasos para determinar el límite de 5. Determine el total del peso
La etiqueta de información carga correcto. del equipaje y la carga que
sobre las llantas y la carga 1. Localice la frase "El peso llevará el vehículo. Ese peso
también muestra el tamaño de combinado de los ocupantes no puede exceder la
las llantas originales (C) y las y la carga nunca debe capacidad de carga y
presiones de inflado en frío exceder XXX kg o equipaje calculada en el
recomendadas para las XXX libras" en el letrero paso 4.
llantas (D). Para obtener más del vehículo. 6. Si su vehículo jalará un
información sobre las llantas y remolque, la carga del
la presión de inflado consulte 2. Determine la suma del peso
del conductor y los pasajeros remolque se transferirá a
Llantas en la página 10‑42. su vehículo. Consulte este
Presión de las llantas en la que irán en el vehículo.
manual para determinar la
página 10‑50. 3. Reste el peso total del forma en que esto reduce
También hay información conductor y los pasajeros de la carga disponible y la
importante acerca de la carga XXX kg o XXX libras. capacidad de carga de
en la etiqueta de certificación 4. La cantidad resultante será la equipaje para su vehículo.
del vehículo/llantas. Ésta indica capacidad de carga o Consulte Arrastre de remolque
el peso bruto del vehículo equipaje disponible. Por en la página 9‑58 para obtener
(GVWR) y el peso bruto por eje ejemplo, si la cantidad "XXX" información importante acerca
(GAWR) para los ejes delantero es igual a 1400 libras y habrá de cómo jalar un remolque,
cinco pasajeros de 150 libras seguridad al remolcar y
en su vehículo, la capacidad consejos de remolque.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (14,1)

9-14 Conducción y funcionamiento

Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3


A. Capacidad de peso del A. Capacidad de peso del A. Capacidad de peso del
vehículo para el ejemplo 1 = vehículo para el ejemplo 2 = vehículo para el ejemplo 3 =
453 kg (1,000 lbs). 453 kg (1,000 lbs). 453 kg (1,000 lbs).
B. Reste el peso de los B. Reste el peso de los B. Reste el peso de los
ocupantes: 68 kg (150 lbs) ocupantes: 68 kg (150 lbs) ocupantes: 91 kg (200 lbs)
× 2 = 136 kg (300 lbs). × 5 = 340 kg (750 lbs). × 5 = 453 kg (1,000 lbs).
C. Peso total de pasajeros y C. Peso disponible para C. Peso disponible para
carga disponible = 317 kg carga = 113 kg (250 lbs). carga = 0 kg (0 lbs).
(700 lbs).
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (15,1)

Conducción y funcionamiento 9-15

Consulte la etiqueta de Etiqueta de certificación/llantas La etiqueta muestra la


información sobre las llantas y capacidad de peso bruto de su
la carga de su vehículo para vehículo. Esto se denomina
obtener información específica Clasificación de peso bruto del
acerca de la capacidad de peso vehículo (GVWR). El GVWR
de su vehículo y los asientos incluye el peso del vehículo,
disponibles. El peso combinado todos los ocupantes, el
del conductor, los pasajeros y la combustible y la carga.
carga nunca debe exceder la La etiqueta de certificación/
capacidad de peso de su llantas también indica el peso
vehículo. máximo para los ejes delantero
y trasero, denominado
Ejemplo de etiqueta Clasificación de peso bruto en el
En el borde trasero de la puerta eje (GAWR). Para averiguar las
del conductor se encuentra cargas reales sobre los eje
pegada una etiqueta de delantero y trasero, necesita ir a
certificación/llantas específica una estación de pesado y pesar
del vehículo. su vehículo. Su distribuidor
puede ayudarlo a realizar esta
tarea. Asegúrese de distribuir su
carga uniformemente en ambos
lados de la línea central.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (16,1)

9-16 Conducción y funcionamiento

Nunca exceda la GVWR de su Aviso : Sobrecargar el


vehículo, ni el peso GAWR para vehículo puede dañarlo. Las { ADVERTENCIA
ninguno de los ejes, delantero o reparaciones no estarían Las cosas en el interior del
trasero. cubiertas por la garantía vehículo podrían golpear y
del vehículo. No cargue lastimar a los ocupantes
{ ADVERTENCIA excesivamente el vehículo. durante un frenado o vuelta
No cargue el vehículo más Si coloca cosas dentro del repentina, o en un choque.
allá del peso bruto del vehículo (como maletas, . Ponga las cosas en el
vehículo (GVWR) o el peso herramientas, paquetes o área de carga del
bruto por eje máximo cualquier otra cosa), estas se vehículo. Intente repartir el
(GAWR). Esto puede moverán a la misma velocidad peso de manera uniforme.
ocasionar que los sistemas se que el vehículo. Si tiene que
detenerse o tiene que virar
. Nunca apile objetos
rompan y cambien la manera pesados, como maletas,
de maniobrar el vehículo. Esto rápidamente, o si se produce
una colisión éstas continuarán dentro del vehículo de
podría ocasionar la pérdida de manera que algunos
control y un choque. moviéndose.
queden por encima de los
Sobrecargar el vehículo respaldos de los asientos.
también puede reducir su
vida útil. . No deje una silla para
niños dentro del vehículo
sin asegurarla de manera
adecuada.
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (17,1)

Conducción y funcionamiento 9-17


. Evite efectuar paradas
ADVERTENCIA (cont.) Arranque y bruscas durante los
funcionamiento primeros 322 km (200 millas)
. Cuando cargue algo más o menos. Durante este
dentro del vehículo, Asentar el vehículo tiempo las balatas de frenos
asegúrelo siempre que nuevas aún no se asientan.
sea posible para que no nuevo Las paradas bruscas con
se mueva. Aviso: El vehículo no necesita balatas nuevas pueden
un asentamiento elaborado. significar desgaste
. No deje ningún asiento Pero se desempeñará mejor en prematuro y remplazo en
plegado a menos que funcionamiento prolongado si menos tiempo. Siga este
necesite hacerlo. sigue estas directrices lineamiento de asentamiento
cada vez que coloque
. Si tiene tracción en las balatas de frenos nuevas.
cuatro ruedas, mantenga su
velocidad a 88 km/h (55 mph)
. No arrastre un remolque
o menos por los primeros durante el período de
805 km (500 millas). asentamiento. Consulte
Características de
. No conduzca a ninguna conducción y consejos para
velocidad constante, rápido efectuar remolque en la
o lento, durante los primeros página 9‑53 para conocer las
805 km (500 millas). No capacidades de arrastre de
efectúe arranques con el remolque de su vehículo y
acelerador a fondo. Evite para más información.
los cambios de velocidad
descendentes para detener o Después del asentamiento, la
reducir la velocidad del velocidad y carga del motor se
vehículo. pueden incrementar
gradualmente.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (18,1)

9-18 Conducción y funcionamiento

Posiciones del encendido asegúrese de que se encuentra Si el vehículo debe apagarse en


completamente insertada y gírela una emergencia:
únicamente con la mano. SI la 1. Frene presionando el freno de
llave no se puede girar con la manera firme y continua. No
mano, consulte a su distribuidor. bombee los frenos una y otra
( (APAGAR EL MOTOR/LOCK/ vez. Esto podría agotar la
OFF (bloquear/apagar)): Cuando asistencia de potencia de
el vehículo esté detenido, gire el frenado, aumentando la fuerza
interruptor de ignición a LOCK/OFF requerida para presionar el
(bloquear/apagar) para apagar el pedal del freno.
motor. La energía retenida para los 2. Cambie el vehículo a
accesorios (RAP) permanecerá N (neutral). Esto puede hacerse
activa. Consulte Energía retenida con el vehículo en movimiento.
para los accesorios (RAP) en la Después de cambiar a
página 9‑22. N (neutral), presione firmemente
El interruptor de encendido tiene
cuatro posiciones diferentes. Esta posición bloquea el encendido el freno y dirija el vehículo hasta
y la transmisión. La llave no se un lugar seguro.
Para salir de P (estacionamiento), el
puede quitar en LOCK/OFF 3. Deténgase por completo,
encendido debe encontrarse en ON/
(bloquear/apagar). cambie a P (estacionamiento) y
RUN (encendido/funcionamiento) o
ACC/ACCESSORY (acc/accesorio) No apague el motor cuando el gire el encendido a LOCK/OFF
y se debe aplicar el pedal del freno. vehículo esté en movimiento. Esto (bloquear/apagar). En vehículos
provocaría la pérdida de energía en con transmisión automática,
Aviso: Utilizar una herramienta
los sistemas de asistencia de la palanca de cambios de
para obligar a la llave a que gire
frenado y dirección, y deshabilitaría velocidad debe estar en
en el encendido podría ocasionar
las bolsas de aire. P (estacionamiento) para girar el
daño al interruptor o rompe la
llave. Utilice la llave correcta,
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (19,1)

Conducción y funcionamiento 9-19

interruptor de encendido a la hacia la derecha y hacia la permanece en esta posición cuando


posición LOCK/OFF (bloquear/ izquierda mientras gira la llave el motor está funcionando. En esta
apagar). hasta ACC/ACCESSORY (acc/ posición la transmisión también se
4. Active el freno de accesorio). Si esto no funciona, el encuentra desbloqueada. Si deja la
estacionamiento. Consulte vehículo necesita servicio. llave en la posición ACC/
Freno de estacionamiento en la ACC (ACC/ACCESSORY) (acc/ ACCESSORY (acc/accesorio) o
página 9‑33. accesorio): Esta es la posición en ON/RUN (encendido/
la cual puede hacer funcionar los funcionamiento) con el motor
apagado, se podría descargar la
{ ADVERTENCIA accesorios o artículos eléctricos
conectados en las tomas de batería. Si permite que la batería se
corriente para accesorios. Esta descargue durante un periodo de
Apagar el vehículo en movimiento
posición desbloquea el encendido y tiempo largo, el vehículo podría no
puede provocar que se pierda la arrancar.
energía en los sistemas de el volante de dirección. Utilice esta
frenado y de dirección, además posición si el vehículo se debe / (START) (arranque): Esta es la
de deshabilitar las bolsas de aire. empujar o remolcar. posición que arranca el motor.
Mientras conduzca, sólo apague R (ON/RUN (encendido/ Cuando el motor esté encendido,
el vehículo en caso de una funcionamiento)): Esta posición suelte la llave. El interruptor de
emergencia. se puede utilizar para hacer encendido regresa a ON/RUN
funcionar los accesorios eléctricos, (encendido/funcionamiento) para la
y para mostrar algunas advertencias conducción.
Si no puede estacionar el vehículo y
y luces indicadoras del tablero de
debe apagarlo mientras conduce,
instrumentos. Esta posición también Arranque del motor
gire el interruptor de encendido a la
puede usarse para servicio y Mueva la palanca de cambios a
posición ACC/ACCESSORY (Acc/
diagnóstico y para verificar la P (estacionamiento) o N (neutral).
accesorios).
operación adecuada de la luz El motor no arrancará en ninguna
La dirección se puede trabar con las indicadora de fallas, según pueda otra posición. Para volver a arrancar
ruedas giradas hacia un lado. requerirse para fines de inspección
Si esto sucede, mueva el volante de emisiones. El interruptor
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (20,1)

9-20 Conducción y funcionamiento

el motor cuando el vehículo ya está El vehículo cuenta con un Aviso: El dar marcha durante
en movimiento, utilice únicamente sistema de marcha controlado periodos largos de tiempo
N (neutral). por computadora. Esta regresando a la posición START
Aviso: No intente cambiar a característica ayuda a dar (arranque) inmediatamente
P (estacionamiento) si el vehículo marcha al motor y protege los después de que haya terminado
está en movimiento. Si lo hace, componentes. Al girar la llave de la marcha podría sobrecalentar y
podría dañar la transmisión. ignición hasta la posición START dañar el motor de marcha y
Cambie a P (estacionamiento) (arranque) y soltarla cuando descargar la batería. Espere al
únicamente cuando el vehículo empiece a dar marcha el motor, menos 15 segundos entre un
esté detenido. el motor continuará dando intento y otro para permitir que el
marcha durante algunos motor de marcha se enfríe.
Procedimiento para arrancar. segundos hasta que haya 2. Si el motor no arranca después
1. Con el pie sin oprimir el pedal arrancado. Si el motor no de cinco a 10 segundos,
del acelerador, gire el encendido arranca y la llave se mantiene especialmente en clima frío
a START (arranque). Cuando el en la posición START (menos de 0°F o -18°C), podría
motor arranque, suelte la llave. (arranque), el arranque ahogarse (inundarse con
La velocidad de ralentí se detiene después de demasiada gasolina). Intente
disminuye cuando el motor se 15 segundos para evitar daño al presionar el pedal acelerador
calienta. No revolucione el motor motor de arranque. Este sistema hasta el fondo y mantenerlo allí
inmediatamente después de también evita dar marcha si el con la llave en la posición
arrancarlo. Opere el motor y la motor ya se encuentra START (arranque) hasta un
transmisión con suavidad para encendido para evitar daños a máximo de 15 segundos. Espere
permitir que el aceite se caliente las velocidades. El arranque del al menos 15 segundos entre un
y lubrique todas las partes en motor puede detenerse al girar intento y otro para permitir que
movimiento. el interruptor de encendido a la el motor de marcha se enfríe.
posición ACC/ACCESSORY Cuando arranque el motor,
(acc/accesorio) o LOCK/OFF suelte la llave y el acelerador.
(bloquear/apagar).
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (21,1)

Conducción y funcionamiento 9-21

Si el vehículo arranca Calefactor del motor Para usar el calentador del


brevemente pero después se refrigerante del motor
detiene nuevamente, repita El calentador del refrigerante del
estos pasos. Esto despeja el motor puede proporcionar un 1. Apague el motor.
exceso de gasolina del motor. arranque más fácil y mayor 2. Abra el cofre y quite la envoltura
No revolucione el motor economía de combustible durante el del cable eléctrico. El cable se
inmediatamente después de calentamiento del motor en ubica en el compartimento del
arrancarlo. Opere el motor y la condiciones de clima frío a -18°C motor, del lado del conductor.
transmisión con suavidad hasta (0°F) o abajo de esta temperatura. Éste sigue una ruta alrededor
que el aceite se caliente y Los vehículos con un calentador de del depósito de líquido del
lubrique todas las partes en refrigerante del motor se deben lavador del parabrisas.
movimiento. conectar al menos cuatro horas
antes del arranque. Algunos 3. Conecte el cable a una toma de
Aviso: El motor está diseñado modelos pueden contar con un corriente de 110 voltios (CA) con
para funcionar con los termostato interno en el cable que conexión a tierra.
electrónicos equipados en el evita el funcionamiento del
vehículo. Si agrega accesorios o calentador del refrigerante del motor
partes eléctricas, podría cambiar a temperaturas arriba de -18°C
la forma en que opera el motor. (0°F).
Consulte con su concesionario
antes de agregar equipo eléctrico.
Si no lo hace, el motor podría no
funcionar de manera adecuada.
Cualquier daño resultante no será
cubierto por la garantía del
vehículo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (22,1)

9-22 Conducción y funcionamiento

El tiempo que el calentador debe El radio continúa funcionando


{ ADVERTENCIA permanecer conectado depende de durante 10 minutos o hasta que se
varios factores. Pida a un abra la puerta del conductor.
El conectar el cable a una toma distribuidor en el área donde
de corriente sin aterrizar podría Para obtener otros 10 minutos de
estaciona el vehículo el mejor operación, cierre todas las puertas y
causar un choque eléctrico. consejo acerca de esto.
Igualmente, una extensión gire la llave a ON/RUN (encendido/
inadecuada podría funcionamiento), y luego de regreso
Energia retenida para los a LOCK/OFF (bloquear/apagar).
sobrecalentarse y provocar un
incendio. Podría resultar accesorios (RAP) Estas funciones continuarán
lesionado de gravedad. Conecte Es posible utilizar los accesorios de trabajando cuando la llave se
el cable a una toma de pared de este vehículo hasta por 10 minutos encuentre en las posiciones ON/
110 volts (CA) de tres patas. Si el después de girar la llave de RUN (encendido/funcionamiento) o
cable no llega hasta la toma de encendido a la posición de ACC/ACCESSORY (acc/accesorio).
corriente, utilice una extensión apagado.
trifásica de uso rudo con . Sistema de audio
clasificación de al menos . Ventanas eléctricas
15 amperes.
. Quemacocos (si está equipado)
4. Antes de arrancar el motor Las ventanas y el techo corredizo
asegúrese de desconectar y eléctricos funcionarán hasta por
guardar el cable en la posición 10 minutos o hasta abrir una puerta.
original para mantenerlo alejado
de las partes en movimiento.
Si no lo hace, podría dañarse.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (23,1)

Conducción y funcionamiento 9-23

Cambio a PARK 1. Mantenga presionado el pedal Dejar el vehículo con el motor


de freno y aplique el freno de funcionando
(estacionamiento) estacionamiento. Consulte
Freno de estacionamiento en la
{ ADVERTENCIA página 9‑33 para obtener más
{ ADVERTENCIA
información. Puede resultar peligroso dejar el
Puede resultar peligroso salir
del vehículo cuando la palanca 2. Mueva la palanca de cambios a vehículo con el motor encendido.
no está totalmente en P (estacionamiento) El vehículo podría moverse de
presionando el botón de la manera repentina si la palanca
P (estacionamiento) con el freno
palanca de cambios y de cambios no está totalmente en
de estacionamiento
empujándola completamente P (estacionamiento) con el freno
correctamente activado.
hacia el frente del vehículo. de estacionamiento activado
El vehículo podría moverse.
Si dejó el motor encendido, el 3. Gire la llave de encendido a correctamente. Y, si deja el
vehículo podría comenzar a LOCK/OFF (bloquear/apagar). vehículo con el motor encendido,
moverse de manera repentina. podría sobrecalentarse e incluso
4. Retire la llave y llévesela.
Usted u otras personas podrían incendiarse. Usted u otras
Si puede dejar el vehículo y
resultar lesionados. Para tiene la llave de ignición en personas podrían resultar
asegurarse de que el vehículo no la mano, el vehículo está en lesionados. No deje el vehículo
se mueva, incluso cuando esté P (estacionamiento). con el motor encendido.
en un terreno nivelado, realice
los pasos siguientes. Si está Si tiene que dejar el vehículo con el
jalando un remolque, consulte motor funcionando, asegúrese de
Características de conducción y que el vehículo se encuentra en
consejos para efectuar remolque P (estacionamiento) y que el freno
en la página 9‑53. de estacionamiento está aplicado
firmemente antes de dejarlo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (24,1)

9-24 Conducción y funcionamiento

Después de mover la palanca de resulta difícil cambiar a una Cambio fuera de PARK
cambios a P (estacionamiento), velocidad diferente a
mantenga presionado el pedal del P (estacionamiento). Para evitar
(estacionamiento)
freno de servicio. Después, vea si el bloqueo de par, primero active El vehículo está equipado con un
puede mover la palanca de cambios el freno de estacionamiento y a sistema electrónico de liberación de
fuera de P (estacionamiento) sin continuación cambie a la palanca de cambios. La
presionar primero el botón. P (estacionamiento). Para saber liberación de la palanca de cambios
Si puede hacerlo, significa que la cómo hacerlo, consulte el apartado está diseñada para:
palanca de cambios no estaba "Cambio a estacionado", ya . Evitar quitar la llave del
totalmente bloqueada en mencionado.
encendido, a menos que
P (estacionamiento). Si ocurre el bloqueo de par, es la palanca de cambios se
probable que necesite empujar su encuentre en
Bloqueo de par vehículo en dirección ascendente P (estacionamiento) con el botón
El bloqueo de par sucede cuando el (de la pendiente) utilizando otro de la palanca totalmente
peso del vehículo aplica demasiada vehículo para liberar la presión del liberado, y
fuerza en el trinquete de trinquete de estacionamiento, para . Evitar el movimiento de la
estacionamiento, en la transmisión. que pueda cambiar a una velocidad
palanca de cambios a una
Esto sucede cuando al estacionarse diferente a P (estacionamiento).
velocidad diferente a
en una pendiente no se cambia la P (estacionamiento) a menos
transmisión a P (estacionamiento) que el encendido se encuentre
de manera adecuada y después en ON/RUN (encendido/en
marcha) o ACC/ACCESSORY
(acc/accesorio) y el pedal del
freno de servicio esté
presionado.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (25,1)

Conducción y funcionamiento 9-25

La liberación del bloqueo de Si aún no puede cambiar fuera Estacionarse sobre


cambios funciona siempre, excepto de P (estacionamiento):
en caso de descarga o bajo voltaje
materiales inflamables
1. Libere totalmente el botón de la
en la batería (menos de 9 voltios). palanca de cambios.
Si la batería del vehículo está
{ ADVERTENCIA
2. Vuelva a presionar el botón de
descargada o cuenta con poco la palanca de cambios mientras Los objetos susceptibles de
voltaje, intente cargarla o pasarle mantiene presionado el pedal incendiarse podrían tocar las
corriente. Consulte Arranque con del freno. partes calientes del sistema de
cable puente en la página 10‑88
3. Mueva la palanca de cambios a escape del vehículo y comenzar
para obtener más información.
la posición deseada. a arder. No se estacione sobre
Para cambiar a una velocidad papeles, hojas, pasto seco u
diferente a P (estacionamiento): Si aún no puede mover la otros materiales que pudieran
palanca de cambios fuera de incendiarse.
1. Presione el pedal del freno. P (estacionamiento), consulte a su
2. Presione el botón de la palanca distribuidor.
de cambios.
3. Mueva la palanca de cambios a
la posición deseada.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (26,1)

9-26 Conducción y funcionamiento

Emisiones del motor ADVERTENCIA (cont.) ADVERTENCIA (cont.)

{ ADVERTENCIA . El sistema de escape tiene


alguna fuga debido a
Nunca estacione el vehículo con
el motor encendido en áreas
Los gases del escape contienen corrosión o daños. cerradas tales como una cochera
monóxido de carbono (CO), que . El sistema de escape del o un edificio que no cuente con
es inoloro e incoloro. La vehículo se modificó, dañó o ventilación adecuada.
exposición a CO (monóxido de reparó en forma inadecuada.
carbono) puede provocar
inconsciencia e incluso la muerte.
. El cuerpo del vehículo tiene Poner en marcha el
orificios o aberturas vehículo mientras está
Los gases del escape pueden provocados por algún daño o
entrar al vehículo si: por modificaciones realizadas estacionado
. El vehículo está encendido fuera de la concesionaria y Es mejor no estacionarse con el
en áreas con poca ventilación que no están completamente motor encendido. Pero si algún día
(estacionamientos cerrados, sellados. necesita hacerlo, aquí hay algunos
túneles o rodeado de nieve Si detecta que hay humo inusual aspectos a considerar.
alta que pueda bloquear el o sospecha que los gases de
flujo de aire en la parte
inferior o en los tubos de
escape están entrando al { ADVERTENCIA
vehículo:
escape). Es peligroso mantener el vehículo
. Manéjelo únicamente con las encendido en un área con poca
. El escape huele o suena de ventanas totalmente abiertas.
manera extraña o diferente. ventilación. Los gases del escape
. Lleve el vehículo a podrían entrar al vehículo. Los
(Continúa) reparación inmediatamente. gases del escape contienen
(Continúa) monóxido de carbono (CO), que
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (27,1)

Conducción y funcionamiento 9-27

ADVERTENCIA (cont.) ADVERTENCIA (cont.) Transmisión


es inoloro e incoloro. Puede hacerlo. Si dejó el motor
automática
causar pérdida de consciencia e encendido, el vehículo podría La transmisión automática tiene una
incluso la muerte. Nunca tenga el comenzar a moverse de manera palanca de cambios ubicada en la
motor encendido en un área repentina. Usted u otras personas consola, entre los asientos.
cerrada que no cuente con podrían resultar lesionados. Para
ventilación adecuada. Para asegurarse de que el vehículo no
obtener más información, se mueva, siempre active el freno
consulte Escape del motor en la de estacionamiento y mueva la
página 9‑26. palanca a la posición
P (estacionamiento), incluso
cuando esté en un terreno
nivelado.
{ ADVERTENCIA
Puede resultar peligroso salir del Realice los pasos adecuados para
vehículo cuando la palanca de asegurarse de que el vehículo no se
cambios de la transmisión mueva. Consulte Cambio a
automática no está totalmente en Estacionamiento en la página 9‑23.
P (estacionamiento) con el freno Si va a estacionarse sobre una P (estacionamiento): Esta
de estacionamiento pendiente o está jalando un posición bloquea las ruedas
correctamente activado. remolque, consulte Características delanteras. Es la mejor posición
El vehículo podría moverse. No de conducción y consejos para para usarla al arrancar el motor
deje el vehículo con el motor efectuar remolque en la porque el vehículo no puede
encendido a menos que necesite página 9‑53. moverse fácilmente.
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (28,1)

9-28 Conducción y funcionamiento

cambios y después empuje la


{ ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) palanca nuevamente hasta
P (estacionamiento), manteniendo
Es peligroso salir del nivelado. Consulte Cambio a siempre el pedal del freno
vehículo cuando la palanca Estacionamiento en la presionado. A continuación presione
no está totalmente en página 9‑23. Si está jalando un el botón de la palanca de cambios y
P (estacionamiento) con el remolque, consulte mueva la palanca de cambios hacia
freno de estacionamiento Características de conducción y otra velocidad. Consulte Cambio
correctamente activado. consejos para efectuar remolque fuera de Estacionamiento en la
El vehículo podría moverse. en la página 9‑53. página 9‑24.
No deje el vehículo con el motor R (reversa): Utilice esta velocidad
encendido a menos que necesite Asegúrese de que la palanca para avanzar hacia atrás.
hacerlo. Si dejó el motor de cambios está totalmente en Aviso: El cambiar a R (reversa)
encendido, el vehículo podría P (estacionamiento) antes de mientras el vehículo esté
comenzar a moverse de manera arrancar el motor. El vehículo tiene moviéndose hacia adelante
repentina. Usted u otras personas un sistema de control de bloqueo podría dañar la transmisión.
podrían resultar lesionados. Para de cambios de la transmisión Las reparaciones no estarían
asegurarse de que el vehículo no automática. Primero debe presionar cubiertas por la garantía del
se mueva, siempre active el freno firmemente el pedal del freno de vehículo. Cambie a R (reversa)
de estacionamiento y mueva la servicio y a continuación presione el únicamente cuando el vehículo
palanca a la posición botón de la palanca de cambios esté detenido.
P (estacionamiento), incluso antes de cambiar a una posición
diferente a P (estacionamiento), con Para hacer oscilar el vehículo hacia
cuando esté en un terreno atrás y hacia adelante para sacarlo
la llave de encendido en ON/RUN
(Continúa) (encendido/funcionamiento). Si no de la nieve, el hielo o la arena sin
puede cambiar a una velocidad dañar la transmisión, consulte Si el
diferente a P (estacionamiento), vehículo está atascado en la
libere la presión en la palanca de página 9‑11.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (29,1)

Conducción y funcionamiento 9-29

N (neutral): En esta posición el Aviso: El cambiar a una Lleve a revisar el vehículo de


motor no engancha con las ruedas. velocidad diferente a inmediato. Puede conducir en
Para volver a arrancar el motor P (estacionamiento) o N (neutral) L (baja) cuando conduzca a
cuando el vehículo ya está en con el motor revolucionado menos de 56 km/h (35 mph) y
movimiento, utilice únicamente podría dañar la transmisión. Las D (conducir) para velocidades
N (neutral). También, utilice reparaciones no estarían más altas hasta entonces.
N (neutral) para remolcar el cubiertas por la garantía del Si el vehículo se detiene en una
vehículo. vehículo. Asegúrese de que el pendiente, con el pie fuera del
motor no esté revolucionado al pedal del freno, el vehículo puede
{ ADVERTENCIA cambiar la velocidad del vehículo. moverse. Esto es normal y se debe
D (conducir): Esta posición es a que el convertidor de torsión está
Es peligroso cambiar a una para el manejo normal. Brinda el diseñado para mejorar la economía
velocidad de manejo cuando el mayor ahorro de combustible. de combustible y el rendimiento.
motor está revolucionado. A Si necesita más potencia para Utilice el freno para detener el
menos que su pie esté rebasar y está: vehículo en una pendiente. No
presionando el pedal del freno . utilice el pedal del acelerador.
Avanzando a menos de 56 km/h
muy firmemente, el vehículo
(35 mph), presione el acelerador L (Baja): Esta posición le
podría moverse de manera muy
hasta la mitad. proporciona acceso a los rangos de
rápida. Podría perder el control velocidad. Esta proporciona más
del vehículo y golpear objetos o . Avanzando a más de 56 km/h
(35 mph) o más, presione el frenado de motor pero menor
personas. No cambie a una economía de combustible que
velocidad de manejo cuando el acelerador hasta el fondo.
D (conducir). Puede utilizarla en
motor esté revolucionado. Aviso: Si el vehículo parece pendientes muy empinadas, o en
acelerar lentamente o no hace los nieve o lodo profundo.
cambios cuando va más rápido, y
continua conduciendo el vehículo
así, podría dañar la transmisión.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (30,1)

9-30 Conducción y funcionamiento

Modo manual Al cambiar de D (conducir) a Mientras se encuentra en L (Baja),


L (baja), la transmisión cambia a un la transmisión evita cambiar a un
Modalidad Selección rango de velocidad predeterminado rango de velocidad más bajo si la
electrónico de rango (ERS) más bajo. La velocidad más alta velocidad del motor es demasiado
disponible para este rango alta. Cuenta con un breve período
La modalidad ERS le permite elegir
predeterminado se muestra junto a de tiempo para reducir la velocidad
el límite de la velocidad máxima de
la L en el DIC. Para más del vehículo. Si la velocidad del
la transmisión y la velocidad del
información, consulte Centro de vehículo no se reduce dentro del
vehículo al conducir cuesta abajo o
información del conductor (DIC) tiempo permitido, no se completa el
al jalar un remolque. El vehículo
(con botones de DIC) en la cambio del rango de velocidad más
tiene un indicador electrónico de
página 5‑28. Centro de información bajo. Debe posteriormente reducir la
posición de cambio dentro del grupo
del conductor (DIC) (sin botones de velocidad del vehículo, después
del tablero de instrumentos. Al
DIC) en la página 5‑33. El número presionar el botón - (menos) al
utilizar la modalidad ERS se
que se muestra en el DIC es la rango de velocidad más bajo
muestra un número junto a la L, que
velocidad más alta a la que se le deseado.
indica la velocidad actual que se ha
permite funcionar a la transmisión. El Frenado automático de pendiente
seleccionado.
Esto significa que están disponibles del motor no está disponible cuando
Para utilizar esta función: todas las velocidades inferiores a la ERS está activa. Éste, está
1. Mueva la palanca de cambios a ese número. Por ejemplo, cuando disponible en D (conducir) para las
L (Baja). se muestra 4 (cuarta) junto a la L, el modalidades normal y Remolcar/
vehículo cambia automáticamente arrastrar. Mientras se utiliza la ERS
2. Presione el botón mas/menos de la velocidad 1 (primera) a la
ubicado en la palanca de se pueden utilizar el control de
velocidad 4 (cuarta). La transmisión velocidad de crucero y la modalidad
cambios para aumentar o no cambia a la velocidad 5 (quinta)
disminuir el rango de velocidad Remolcar/Arrastrar. Consulte
hasta que se utiliza el botón + (más) Modalidad Remolcar/arrastrar, a
disponible. o se cambia de regreso a continuación
D (conducir).
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (31,1)

Conducción y funcionamiento 9-31

Modo remolcar/jalar Frenado automático de Mientras se encuentra en la


pendiente del motor modalidad Selección electrónica de
_ (Remolcar/arrastrar): El rango (ERS), el frenado de
vehículo puede contar con una El Frenado automático de pendiente pendiente está desactivado,
modalidad Remolcar/arrastrar. del motor ayuda al conducir en una permitiendo que el conductor
pendiente cuesta abajo. Éste seleccione un rango y limitando la
El botón se ubica en el tablero de
mantiene la velocidad del vehículo, velocidad más alta disponible.
instrumentos, debajo de los
implementando automáticamente El frenado de pendiente está
controles de clima.
una programación de cambios que disponible para la conducción
Presione el botón para activar el utiliza el motor y la transmisión para normal y en la modalidad Remolcar/
sistema. Presione nuevamente el reducir la velocidad del vehículo. arrastrar.
botón para desactivar el sistema. El sistema ordena automáticamente
Puede utilizar esta función como cambios de velocidad descendentes Consulte Transmisión automática en
ayuda para remolcar o arrastrar una para reducir la velocidad del la página 9‑27.
carga pesada. vehículo, hasta que el pedal del
Cuando la modalidad Remolcar/ freno ya no se oprima.
arrastrar está activa, el símbolo
Remolcar/arrastrar aparece en el
grupo del tablero de instrumentos.
Para más información, consulte
"Modalidad Remolcar/arrastrar" en
Características de conducción y
consejos para efectuar remolque en
la página 9‑53.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (32,1)

9-32 Conducción y funcionamiento

Sistemas de Frenos
transmisión
Sistema de frenos
Tracción en las cuatro antibloqueo (ABS)
ruedas Este vehículo cuenta con sistema
anti-bloqueo de frenos (ABS), un Si hay un problema con el sistema
Los vehículos con esta ABS, la luz de advertencia se
sistema de frenado electrónico
característica siempre envían la mantendrá encendida. Consulte Luz
avanzado que previene los derrapes
potencia del motor a las cuatro de advertencia del Sistema de
por frenado.
ruedas. Es totalmente automático y frenos antibloqueo (ABS) en la
se ajusta a las condiciones del El sistema ABS hace una página 5‑23.
camino según se requiera. autoverificación al arrancar el motor
y empezar el movimiento del Si se encuentra manejando de
Al utilizar una llanta de refacción manera segura en un camino
vehículo. Es posible que se
compacta en un vehículo con mojado y de repente es necesario
escuche un motor o clics
tracción en las cuatro ruedas pisar bruscamente el freno y
momentáneos mientras se realiza la
(AWD), el sistema automáticamente continuar frenando para evitar
verificación; incluso es posible
detecta la llanta compacta y algún obstáculo repentino, una
observar un ligero movimiento en el
deshabilita la tracción en las cuatro computadora sensa que las llantas
pedal del freno. Esto es normal.
ruedas. Para restaurar la operación se están deteniendo. Si una de
de la tracción en las cuatro ruedas y las llantas está por detenerse
evitar un desgaste excesivo del completamente, la computadora
sistema, reemplace la llanta manejará los frenos de cada llanta
compacta con una llanta de tamaño por separado.
normal en cuanto sea posible.
Consulte Llanta de refacción El sistema ABS puede cambiar la
compacta en la página 10‑87 para presión de los frenos sobre cada
obtener más información. llanta, según se requiera, más
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (33,1)

Conducción y funcionamiento 9-33

rápido de lo que podría hacerlo Uso del sistema ABS Freno de estacionamiento
cualquier conductor. Esto puede
No bombee los frenos. Sólo
ayudar al conductor a librar el
mantenga el pedal del freno
obstáculo mientras frena con fuerza.
presionado con firmeza y permita
Mientras se mantiene el freno que el sistema ABS realice el
presionado, la computadora trabajo. Podría escuchar el bombeo
continúa recibiendo información o el motor del sistema ABS y sentir
acerca de la velocidad de cada pulsaciones en el pedal del freno;
llanta y controla la presión de esto es normal.
frenado de acuerdo con la misma.
Frenado en emergencias
Recuerde: el sistema ABS no
cambia el tiempo requerido para El sistema ABS permite al
que el pie llegue hasta el pedal del conductor manejar el volante y
freno y tampoco disminuye la frenar al mismo tiempo. En muchas
distancia de frenado en todas las emergencias, el manejo adecuado Para activar el freno de
ocasiones. Si se acerca demasiado del volante podría ser de mucho estacionamiento, mantenga el pedal
al vehículo de enfrente, no tendrá más ayuda que el mejor de los del freno de servicio presionado y a
tiempo para aplicar los frenos si frenados. continuación empuje el pedal del
dicho vehículo disminuye la freno de estacionamiento hacia
velocidad o se detiene abajo.
bruscamente. Siempre deje
Si el encendido está activado, la luz
suficiente espacio enfrente para
de advertencia del sistema de
frenar, incluso con el sistema ABS.
frenos se enciende. Consulte Luz
de advertencia del sistema de
frenos en la página 5‑22.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (34,1)

9-34 Conducción y funcionamiento

Aviso: El manejar con el freno de Si jala un remolque y se encuentra Es posible sentir algún movimiento
estacionamiento activado podría estacionado en una pendiente, o pulsación del pedal del freno
sobrecalentar el sistema de consulte Características de durante este tiempo; el conductor
frenado y provocar desgaste conducción y consejos para debe continuar presionando el pedal
prematuro o daños a las partes efectuar remolque en la del freno según lo requiera la
del sistema de frenado. página 9‑53. situación de manejo. La
Asegúrese de que el freno de característica de asistencia en
estacionamiento esté totalmente Asistencia del freno frenado se desactivará
liberado y la luz de advertencia automáticamente al liberar el pedal
del sistema de frenado esté Este vehículo cuenta con una del freno o cuando se reduzca
apagada antes de manejar. característica de asistencia en el rápidamente la presión sobre el
frenado diseñada para ayudar al pedal.
Para liberar el freno de conductor a detenerse o reducir la
estacionamiento, mantenga el pedal velocidad del vehículo en
del freno de servicio presionado, a condiciones de emergencia. Esta
Asistencia de arranque
continuación presione característica utiliza el módulo de en subidas (HSA)
momentáneamente el pedal del control de estabilidad del sistema Este vehículo tienen una
freno de estacionamiento hasta hidráulico de los frenos para característica de Asistencia de
sienta que el pedal se libera. Retire suplementar el sistema de frenos de arranque en colina (HSA), la cual
lentamente el pie del pedal del freno potencia cuando el conductor ha puede resultar útil cuando el
de estacionamiento. Si el freno de pisado el pedal del freno de manera vehículo está detenido sobre una
estacionamiento no se libera al rápida y con mucha fuerza en un pendiente. Esta característica está
empezar a conducir, la luz de esfuerzo por detener o reducir la diseñada para evitar que el vehículo
advertencia del sistema de frenos velocidad del vehículo rápidamente. se desplace, hacia adelante o hacia
se enciende y una campanilla El módulo de control de estabilidad atrás, después de dejar de manejar
suena para advertirle que el freno del sistema hidráulico de los frenos el vehículo. Después de que el
de estacionamiento continúa aumenta la presión de los frenos en conductor se detenga
aplicado. cada esquina del vehículo hasta la completamente y mantiene el
activación del sistema ABS. vehículo completamente inmóvil
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (35,1)

Conducción y funcionamiento 9-35

sobre una pendiente, el HSA se Sistemas de control tenga que conducir por 3.2 km
activará automáticamente. Durante (2 mi) aproximadamente antes de
el periodo de transición entre el de recorrido que sistema se inicialice.
momento en que el conductor libera Si el sistema no se enciende o se
el pedal del freno y empieza a Sistema StabiliTrak® activa, aparece uno de los
acelerar para salir de una siguientes mensajes en el Centro
pendiente, la HSA mantiene la El vehículo cuenta con el sistema
StabiliTrak que combina los de información del conductor (DIC):
presión de frenado para asegurarse SERVICE TRACTION CONTROL,
de que el vehículo no se mueva. sistemas de frenos antibloqueo,
control de tracción y estabilidad, y SERVICE STABILITRAK (dar
Los frenos se liberarán servicio al control de tracción, dar
automáticamente cuando se pise el ayuda al conductor a mantener el
control direccional del vehículo en la servicio al StabiliTrak), la luz
pedal del acelerador dentro de la StabiliTrak se enciende, y
ventana de dos segundos. No se mayoría de las condiciones de
conducción. permanece encendida y se
activará si el vehículo está en el escuchan cuatro campanillas. Si
cambio de conducir (D) y cuesta Cuando arranca el vehículo por se observan estas condiciones,
abajo o si el vehículo está cuesta primera vez y empieza a conducir, apague el vehículo, espere
arriba y en R (reversa). el sistema lleva a cabo varias 15 segundos y vuelva a encenderlo
comprobaciones de diagnóstico para restablecer el sistema.
para garantizar que no existan Si alguno de estos mensajes aún
problemas. El sistema se puede aparece en el Centro de información
escuchar o sentir mientras trabaja. del conductor (DIC), se debe llevar
Esto es normal y no significa que el vehículo a servicio. Para más
hay un problema con el vehículo. información sobre los mensajes del
El sistema se debe inicializar antes DIC, consulte Mensajes del sistema
de que el vehículo alcance 32 km/h de control Ride en la página 5‑47.
(20 mph). En algunos casos, tal vez
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (36,1)

9-36 Conducción y funcionamiento

El control de tracción se puede Se recomienda dejar el sistema


encender presionando y liberando el encendido durante las condiciones
botón de control de tracción, y se normales de conducción, pero
muestra el mensaje TRACTION puede ser necesario apagar el
CONTROL ON (Control de tracción sistema si el vehículo se atasca en
encendido) correspondiente, si no arena, lodo, hielo, o nieve y desea
La luz StabiliTrak destella en el se apaga automáticamente por hacer oscilar el vehículo para
grupo del tablero de instrumentos cualquier otra razón. intentar liberarlo. También puede
cuando el sistema se encuentra Cuando el sistema de control ser necesario apagar el sistema al
encendido y activado. tracción se apaga, se muestra el conducir en condiciones fuera de
mensaje TRACTION CONTROL carretera extremas, donde se
Se puede escuchar o sentir el requiere que las ruedas giren
sistema mientras trabaja; esto es OFF (control de tracción apagado)
correspondiente en el DIC. mucho. Consulte Si el vehículo está
normal. atascado en la página 9‑11.
El vehículo aún tiene control
tracción del freno cuando el control Oper control tracción
tracción está apagado, pero no
puede utilizar el sistema de El sistema de control de tracción es
administración de velocidad del parte del sistema StabiliTrak.
motor. Para más información, El control de tracción limita el giro
consulte "Funcionamiento del de las ruedas reduciendo la
control de tracción" a continuación. potencia del motor hacia estas
El botón de control de tracción se (administración de velocidad del
ubica en el tablero de instrumentos. Cuando el sistema de control de motor) y aplicando los frenos
tracción se encuentra apagado, cuando es necesario.
El control de tracción, que forma los ruidos del sistema pueden
parte del sistema StabiliTrak, se escucharse y sentirse como
puede apagar presionando y resultado del control de tracción del
liberando el botón de control de freno trabajando.
tracción.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (37,1)

Conducción y funcionamiento 9-37

El sistema de control de tracción se Aviso: Si a las ruedas de Si se está utilizando el control de


habilita automáticamente cuando el un eje se les permite girar velocidad de crucero cuando el
vehículo arranca. Éste se activa y la excesivamente mientras se sistema está activo, la luz
luz StabiliTrak destella si detecta encuentra activo el sistema StabiliTrak destella y el control
que algunas de las ruedas está StabiliTrak®, se muestran el ABS, de velocidad de crucero
girando o empezando a perder las luces de advertencia del freno automáticamente se desactiva.
tracción durante la conducción. Si el y cualquier otro mensaje El control de velocidad de crucero
control de tracción se apaga, sólo relevante del DIC, y la caja de se puede volver a activar cuando
trabaja la porción de control de transferencia se puede dañar. las condiciones del camino lo
tracción del freno del control de Las reparaciones no estarían permitan. Consulte Control de
tracción. La administración de cubiertas por la garantía del velocidad de crucero en la
velocidad del motor se deshabilita. vehículo. Reduzca la potencia de página 9‑38.
En esta modalidad, la potencia motor y no haga girar las ruedas El sistema StabiliTrak también se
del motor no se reduce excesivamente mientras estas puede apagar automáticamente si
automáticamente y las ruedas luces y mensajes se encuentran determina que existe un problema
de tracción pueden girar más desplegados. con el sistema. Si el problema no se
libremente. Esto puede ocasionar El sistema de control de tracción se corrige por si mismo después de
que el control de tracción del freno puede activar en caminos secos o volver a arrancar el vehículo, visite
se active en forma constante. en mal estado, o bajo condiciones a su distribuidor para que le dé
como aceleración severa al efectuar servicio.
virajes o cambios de velocidad
ascendentes/descendentes
abruptos de la transmisión. Cuando
esto sucede, se puede percibir una
reducción en la aceleración, o se
puede escuchar un ruido o una
vibración. Esto es normal.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (38,1)

9-38 Conducción y funcionamiento

Control de velocidad ADVERTENCIA (cont.)


Los botones de control de velocidad
de crucero están ubicados en el
constante El control de velocidad crucero
lado izquierdo del volante de
dirección.
Con el control de velocidad crucero, puede ser peligros en caminos
se puede mantener una velocidad resbalosos. En dichos caminos, T (encendido/apagado):
de 40 km/h (25 mph) o mayor sin los cambios rápidos de tracción Presione para encender y apagar el
necesidad de mantener el pie sobre en las llantas podrían provocar el control de velocidad de crucero.
el acelerador. El control de giro sin tracción excesivo y podría El indicador se enciende cuando el
velocidad crucero no funciona a control de velocidad de crucero está
perder el control del vehículo. No
velocidades por debajo de los activo.
utilice el control de velocidad
40 km/h (25 mph). + RES (resumir/acelerar):
crucero en caminos resbalosos.
Al frenar, el control de velocidad de Presione este botón brevemente
crucero se desactiva. para hacer que el vehículo vuelva a
la velocidad establecida con
{ ADVERTENCIA anterioridad, o manténgalo
presionado para acelerar.
El control de velocidad crucero SET- (establecer) : Presione el
podría ser peligroso en los botón para establecer la velocidad y
lugares donde no es posible activar el control de velocidad de
manejar a una velocidad crucero o para hacer que el
constante de manera segura. Por vehículo reduzca la velocidad.
lo tanto, no utilice el control de
velocidad crucero en caminos con
[ (Cancelar): Presione este botón
para desactivar el control de
cruces o tráfico pesado. velocidad crucero sin borrar de la
(Continúa) memoria la velocidad establecida.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (39,1)

Conducción y funcionamiento 9-39

Establecimiento del control de Volver a una velocidad establecida aumentará la velocidad


velocidad crucero Si el control de velocidad crucero aproximadamente
Si el botón de control de velocidad está configurado a la velocidad 1.6 km/h (1 mph).
crucero está encendido cuando deseada y a continuación presiona Reducir la velocidad usando el
el control no está en uso, podría el freno, el control de velocidad control de velocidad crucero
golpearlo por accidente e iniciar el crucero se desactiva sin borrar la
control de velocidad crucero en un Si el sistema de control de
velocidad de la memoria.
momento que no lo desea. velocidad crucero ya está activado:
Una vez que la velocidad del
Mantenga el interruptor de control vehículo es de 40 km/h (25 mph) o
. Mantenga presionado el botón
de velocidad crucero apagado mayor, presione el botón +RES SET- (establecer) del volante de
cuando no esté en uso. (restablecer) del volante de dirección hasta alcanzar la
La luz del control de velocidad dirección. El vehículo vuelve a la velocidad más baja deseada, y a
crucero en el tablero de velocidad previamente establecida y continuación libérelo.
instrumentos se enciende después mantiene dicha velocidad. . Para disminuir la velocidad poco
de establecer la velocidad deseada a poco, presione brevemente el
en el control de velocidad crucero. Aumentar la velocidad usando el botón SET- (establecer). Cada
control de velocidad crucero vez que haga esto, el vehículo
1. Presione el botón I para Si el sistema de control de reducirá la velocidad en
encender el sistema de control velocidad crucero ya está activado: aproximadamente
de velocidad de crucero. 1.6 km/h (1 mph).
. Mantenga presionado el botón
2. Obtenga la velocidad deseada. +RES del volante hasta alcanzar
3. Presione y libere el botón SET- la velocidad deseada, y a
(establecer), ubicado en el continuación libérelo.
volante de dirección. . Para aumentar la velocidad poco
4. Retire el pie del acelerador. a poco, presione brevemente el
botón +RES (restablecer). Cada
vez que haga esto, el vehículo
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (40,1)

9-40 Conducción y funcionamiento

Rebasar utilizando el control de Terminar el control de velocidad Sistemas de


velocidad crucero crucero
Utilice el pedal del acelerador para Hay tres formas de terminar el
detección de objetos
aumentar la velocidad del vehículo. control de velocidad de crucero:
Al retirar el pie del acelerador, el Asistencia ultrasónica
. Presione ligeramente el pedal
vehículo reducirá la velocidad hasta del freno. para estacionamiento
llegar a la velocidad de crucero
Si está disponible, el sistema de
previamente establecida. . Presione el botón [. Ayuda ultrasónica posterior de
Uso del control de velocidad . Para apagar el control de estacionamiento (URPA) asiste al
crucero en pendientes velocidad crucero, presione T conductor al estacionarse y evitar
El comportamiento del control de en el volante. objetos mientras se está en
velocidad de crucero en las R (Reversa). La URPA funciona a
Borrar la velocidad de la memoria. velocidades menores de 8 km/h
pendientes depende de la velocidad
y carga del vehículo, y de la La velocidad establecida en el (5 mph) Los sensores en la defensa
inclinación de la pendiente. Al subir control de crucero se borra de la trasera se utilizan para detectar
objetos a hasta 2.5 m (8 pies)
por una pendiente, tal vez necesite memoria al presionar T o al
pisar el pedal del acelerador para detrás del vehículo y cuando menos
apagar el motor. a 25 cm (10 pulgadas) del piso.
mantener la velocidad del vehículo.
Al bajar por una pendiente, es
probable que necesite frenar o { ADVERTENCIA
cambiar a una velocidad menor
para mantener baja la velocidad del El sistema URPA no detecta
vehículo. Al frenar, el control de peatones, ciclistas, animales ni
velocidad crucero se desactiva. cualquier otro objeto ubicado
debajo de la defensa o que esté
demasiado cerca o demasiado
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (41,1)

Conducción y funcionamiento 9-41

menor de 30 cm (12"), el bip es un Cuando el sistema parece no


ADVERTENCIA (cont.) tono continuo durante cinco funcionar de manera adecuada
segundos.
alejado del vehículo A fin de Los siguientes mensajes pueden
evitar lesiones, la muerte o daños Para que los detecten, los objetos aparecer en el DIC:
al vehículo, incluso con el URPA deben estar a cuando menos 25 cm
(10 pulgadas) del piso y abajo del SERVICE PARK ASSIST (dar
revise siempre detrás del servicio a la asistencia para
vehículo y verifique todos los nivel de la compuerta trasera. Los
objetos también deben estar dentro estacionamiento): Si aparece este
espejos antes de avanzar en mensaje, lleve el vehículo con su
de un radio de 2.5 m (8 pies) de la
reversa. distribuidor para que repare el
defensa trasera. Esta distancia
puede ser menor durante climas sistema.
Funcionamiento del sistema. cálidos o húmedos. PARK ASST BLOCKED SEE
El URPA se enciende OWNERS MANUAL (asistencia
Cómo encender y apagar el para estacionamiento bloqueada,
automáticamente al mover la sistema consulte el manual del
palanca a R (reversa). Suena un
solo tono para indicar que el El sistema puede deshabilitarse propietario): Este mensaje puede
sistema está funcionando. mediante el centro de información aparecer bajo las siguientes
del conductor (DIC). Consulte condiciones.
El sistema URPA funciona sólo a "Asistencia para estacionamiento"
velocidades menores que
. Los sensores ultrasónicos están
bajo Personalización del vehículo sucios. Mantenga la defensa
8 km/h (5 mph). (con botones de DIC) en la trasera del vehículo libre de
Se indica un obstáculo mediante página 5‑52 para obtener más lodo, polvo, nieve, hielo y barro.
pitidos audibles. El intervalo entre información. Para obtener las instrucciones
los pitidos se vuelve más corto a La URPA se enciende de limpieza consulte Cuidado
medida que el vehículo se acerca al automáticamente cada vez que se exterior en la página 10‑97.
obstáculo. Cuando la distancia es enciende el vehículo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (42,1)

9-42 Conducción y funcionamiento


. Los sensores de asistencia para los frenos de aire de una camión
estacionamiento están cubiertos muy grande, están afectando el ADVERTENCIA (cont.)
de escarcha o nieve. Se puede desempeño del sistema.
formar escarcha o nieve tráfico transversal. Las distancias
alrededor y detrás de los percibidas pueden ser distintas a
Cámara de visión las reales.
sensores, y no siempre se
puede ver; esto puede ocurrir trasera (RVC)
No tener el cuidado adecuado
después de lavar el vehículo en El vehículo puede estar equipado antes de avanzar en reversa
clima frío. Puede que este con un sistema de cámara de visión puede dar como resultado
mensaje no borre hasta que la trasera. Lea esta sección completa
escarcha o el hielo se fundan. lesiones, la muerte o daños al
antes de usarla. vehículo. Siempre verifique antes
. El vehículo tenía instalado un de avanzar en reversa, revisando
remolque o había un objeto { ADVERTENCIA detrás y alrededor del vehículo.
colgando por la parte exterior de
la puerta trasera durante el El sistema RVC no presenta
último ciclo de conducción. Una peatones, ciclistas, animales ni Vehículos sin sistema de
vez que se haya quitado el ningún otro objeto que esté fuera navegación
objeto, la URPA volverá a su del campo de visión de las El sistema de cámara de visión
funcionamiento normal. cámaras, debajo de la defensa o trasera está diseñado para ayudar
. Hay una barra de remolque bajo el vehículo. al conductor al retroceder,
unida al vehículo. No haga avanzar el vehículo en mostrando una vista del área detrás
. La defensa está dañada. Lleve reversa usando solamente la del vehículo. Cuando la llave se
el vehículo a su concesionario pantalla RVC o usando la encuentra en la posición ON/RUN
para reparar el sistema. pantalla durante maniobras más (encendido/funcionamiento) y el
prolongadas de reversa a mayor conductor cambia la velocidad del
. Otras condiciones, como las vehículo a R (reversa), la imagen de
vibraciones de un martillo velocidad o cuando pueda haber
video aparece automáticamente en
neumático o la compresión de (Continúa) el espejo retrovisor interior. Una vez
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (43,1)

Conducción y funcionamiento 9-43

que el conductor cambia de Vehículos con sistema de presione la tecla fija MENU para
velocidad fuera de R (reversa), la navegación seleccionar Mostrar o toque el
imagen de video automáticamente botón de la pantalla Mostrar.
desaparece del espejo retrovisor El sistema de cámara de visión
trasera está diseñado para ayudar 3. Seleccione el botón de la
interior. pantalla Opciones de cámara
al conductor al retroceder,
Apagado o encendido del Sistema mostrando una vista del área detrás trasera. Se muestra la pantalla
de cámara de visión trasera del vehículo. Cuando el conductor Opciones de cámara trasera.
Para apagar el sistema de cámara cambia la velocidad del vehículo a
de visión trasera, presione y R (reversa), la imagen de video
aparece automáticamente en la
mantenga presionado z, ubicado pantalla de navegación. Una vez
en el espejo retrovisor interior, hasta que el conductor cambia la
que la luz indicadora izquierda se velocidad fuera de R (reversa), la
apaga. La pantalla de la cámara de pantalla de navegación regresa a la
visión trasera ahora está última pantalla que se mostró,
inhabilitada. después de una demora.
Para volver a encender el sistema
Encendido o apagado del sistema
de cámara de visión trasera,
de cámara de visión trasera
presione y mantenga presionado z
hasta que la luz indicadora Para encender o apagar el sistema
izquierda se ilumine. La pantalla del de cámara de visión trasera: 4. Seleccione el botón de la
sistema de cámara de visión trasera 1. Cambie a P (estacionamiento). pantalla Video Cuando el botón
ahora está habilitada y aparece en de la pantalla Video se
2. Presione el botón MENU para
el espejo normalmente. entrar a las opciones del menú encuentra resaltado el sistema
de configuración, a continuación RVC está encendido.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (44,1)

9-44 Conducción y funcionamiento

La demora recibida después de ] (brillantez): Toque los botones Los símbolos aparecen cuando el
cambiar a una velocidad diferente a de la pantalla + (más) o - (menos) sistema URPA detecta un objeto.
R (reversa) es de aproximadamente para aumentar o disminuir la El símbolo puede cubrir el objeto al
10 segundos. La pausa puede brillantez de la pantalla. ver la pantalla de navegación.
cancelarse realizando una de las
siguientes opciones: _ (contraste): Toque los botones Para encender o apagar los
de la pantalla + (más) o - (menos) símbolos:
. Presionando una tecla fija en el para aumentar o disminuir el 1. Asegúrese de que la URPA no
sistema de navegación. contraste de la pantalla. se encuentra inhabilitada.
. Cambiar a P (estacionamiento). Símbolos 2. Cambie a P (estacionamiento).
. Al alcanzar una velocidad del El sistema de navegación puede 3. Presione la tecla fija MENU para
vehículo de 8 km/h (5 mph). contar con una función que permite entrar a las opciones del menú
Hay un mensaje en la pantalla de la al conductor ver los símbolos en la de configuración, a continuación
cámara de visión trasera que dice pantalla de navegación al utilizar la presione la tecla fija MENU en
"Compruebe seguridad alrededor." cámara de visión trasera. El sistema forma repetida hasta seleccionar
de Asistencia ultrasónica trasera Mostrar o toque el botón de la
Ajuste de la brillantez y el para estacionamiento (URPA) no se pantalla Mostrar.
contraste de la pantalla debe inhabilitar para utilizar los
4. Seleccione el botón de la
Para ajustar la brillantez y el símbolos de precaución. Si la URPA
pantalla Opciones de cámara
contraste de la pantalla, presione el se encuentra inhabilitada y los
trasera. Se mostrará la pantalla
botón MENU mientras la imagen de símbolos se encienden, puede
Opciones de cámara trasera.
la cámara de visión trasera se aparecer el mensaje de error Rear
encuentra en la pantalla. Cualquier Parking Assist Symbols Unavailable 5. Toque el botón de la pantalla
ajuste realizado sólo afecta la (Falta de disponibilidad de los Símbolos. El botón de la
pantalla de la cámara de visión símbolos de asistencia trasera para pantalla se resalta cuando se
trasera. estacionamiento). Consulte encuentra encendido.
Asistencia ultrasónica para
estacionamiento en la página 9‑40.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (45,1)

Conducción y funcionamiento 9-45

Mensajes de error de la cámara de Cámara de visión trasera El área que muestra la cámara es
visión trasera (ubicación) limitada y no muestra los objetos
Service Rear Vision Camera que estén cerca de las esquinas o
System (El sistema de cámara de debajo de la defensa. El área
visión trasera requiere servicio): mostrada puede variar dependiendo
Este mensaje puede mostrarse de la orientación del vehículo o las
cuando el sistema no esté condiciones del camino. La
recibiendo la información necesaria distancia de la imagen que aparece
de los otros sistemas del vehículo. en la pantalla difiere de la
distancia real.
Si ocurre cualquier otro problema o
si persiste el problema, consulte La siguiente ilustración muestra el
con su concesionario. campo de visión que proporciona la
cámara.

La cámara está ubicada encima de


la placa.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (46,1)

9-46 Conducción y funcionamiento

Cuando el sistema parece no pedir a su concesionario que


funcionar de manera adecuada revise la posición y ángulo de
montaje de la cámara.
El sistema de cámara de visión
trasera podría no funcionar de . Hay cambios extremos de
manera adecuada o mostrar una temperatura.
imagen clara si: La pantalla del sistema de cámara
. La RVC se apaga. Consulte de visión trasera en el espejo
"Encendido o apagado del retrovisor puede estar apagada o no
sistema de cámara trasera", al aparecer como se espera debido a
principio de esta sección. una de las siguientes condiciones.
Si esto ocurre, la luz indicadora
. Está oscuro. izquierda en el espejo destella.
. El sol u otras luces están . Un destellado lento puede
reflejándose directamente hacia indicar una pérdida de señal de
el lente de la cámara. video, o no hay señal de video
. Se acumula nieve, hielo, lodo o durante el ciclo de reversa.
cualquier otro material en el . Un destellado rápido puede
lente de la cámara. Limpie el indicar que la pantalla ha estado
lente, enjuáguelo con agua y encendida durante el tiempo
séquelo con un paño suave. máximo permisible para un ciclo
. Accidente en la parte de atrás de reversa, o que la pantalla ha
del vehículo. La posición y el alcanzado un límite de
ángulo de montaje de la cámara temperatura absoluta.
A. Vista mostrada por la cámara. pueden cambiar o pueden Las condiciones de destellado
afectar la cámara. Asegúrese de rápido se utilizan para proteger
B. Esquina de la defensa trasera.
el dispositivo de video de
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (47,1)

Conducción y funcionamiento 9-47

condiciones de temperatura alta. Combustible


Una vez que las condiciones
regresan a la normalidad, el El uso de combustible recomendado
dispositivo se restablece y el es una parte importante del
indicador verde deja de mantenimiento de este vehículo.
destellar. Para ayudar a mantener el motor
limpio y mantener el desempeño
Durante cualquiera de estas
óptimo del vehículo, recomendamos
condiciones de falla, la pantalla se
usar gasolina catalogada como TOP
encuentra en blanco y el indicador
TIER (del más alto nivel de
continúa destellando mientras el
detergencia).
vehículo se encuentra en
R (reversa) o hasta que las Busque la etiqueta TOP TIER en la
condiciones regresan a la bomba de gasolina para asegurar
normalidad. que la gasolina cumple con los Combustible
Presionar y mantener presionado
estándares de detergencia recomendado
desarrollado por las compañías de
z cuando la luz indicadora autos. Puede encontrar una lista de
Utilice gasolina regular sin plomo
izquierda se encuentra destellando con una clasificación de 87 octanos
distribuidores que proporcionan
apaga la pantalla de video junto con o mayor. Si el octanaje es menor a
gasolina con el más alto nivel de
la luz indicadora izquierda. 87, es posible que al manejar
detergencia en www.toptiergas.com.
escuche un golpeteo, comúnmente
denominado golpeteo de bujía.
Si esto ocurre, utilice gasolina de
87 octanos o superior en cuanto
sea posible. Si se escucha un
golpeteo fuerte al utilizar gasolina
de 87 octanos o superior, el motor
necesita servicio.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (48,1)

9-48 Conducción y funcionamiento

Especificaciones de la Consulte la etiqueta de control de Combustible en países


emisiones debajo de la tapa del
gasolina (sólo EE.UU. y cofre. Si este combustible no está
extranjeros
Canadá) disponible en los estados que están Nunca utilice gasolina con plomo o
Como mínimo, la gasolina debe adoptando los Estándares de cualquier otro combustible no
cumplir con la especificación emisiones de California, el vehículo recomendado en el texto anterior
D 4814 de ASTM de los Estados funcionará de manera satisfactoria relativo al combustible. Las
Unidos o CAN/CGSB-3.5 o 3.511 con combustibles que cumplan con reparaciones costosas derivadas
de Canadá. Algunas gasolinas las especificaciones federales, del uso de combustible inadecuado
contienen un aditivo elevador de pero el rendimiento del sistema de no serán cubiertas por la garantía
octanaje llamado Tricarbonil - control de emisiones podría resultar del vehículo.
Metilciclopentadienil de Manganeso afectado. La luz indicadora de falla
Para comprobar la disponibilidad de
(MMT). Recomendamos no utilizar podría encenderse y el vehículo
combustible, solicite información a
gasolinas que contengan MMT. podría no pasar la prueba de
un club de automovilistas o
Consulte Aditivos de combustible en comprobación de smog. Consulte
póngase en contacto con alguna
la página 9‑48 para obtener Luz indicadora de falla en la
compañía petrolera importante que
información adicional. página 5‑20. Si esto ocurre, regrese
tenga negocios en el país donde
a su concesionario autorizado para
desea manejar.
realizar un diagnóstico. Si se
Requisitos de determina que la condición ha sido
combustible de California causada por el tipo de combustible Aditivos del combustible
Si el vehículo está certificado para utilizado, las reparaciones podrían Para proporcionar un aire más
cumplir con los estándares de no estar cubiertas por la garantía limpio, ahora se requiere que todas
emisiones de California, está del vehículo. las gasolinas que se utilizan en
diseñado para operar con gasolinas Estados Unidos contengan algunos
que cumplan las especificaciones aditivos que pueden ayudar a evitar
de California. la formación de depósitos en el
motor y el sistema de combustible,
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (49,1)

Conducción y funcionamiento 9-49

permitiendo así el funcionamiento Para los clientes que no utilizan Aviso: Este vehículo no está
adecuado del sistema de control de gasolina marcada como TOP TIER diseñado para utilizar
emisiones. En la mayoría de los con regularidad, una botella de GM combustibles que contengan
casos, no necesita agregar nada al Fuel System Treatment PLUS, metanol. No utilice combustible
combustible. Sin embargo, algunas agregada al tanque de combustible que contenga metanol. Puede
gasolinas contienen sólo la cantidad cada vez que se realice un cambio corroer las partes metálicas del
mínima de aditivo requerida para de aceite, puede ayudar a evitar sistema de gasolina y también
cumplir con las normativas de la depósitos en los inyectores y dañar las partes plásticas y de
Agencia de Protección Ambiental de válvulas de entrada. El GM Fuel hule. Ese daño no estaría
los Estados Unidos. Para ayudar a System Treatment PLUS es el único cubierto por la garantía del
mantener limpios los inyectores de aditivo recomendado por General vehículo.
gasolina y las válvulas de admisión, Motors. Está disponible con su Algunas gasolinas que no están
y evitar problemas debido a concesionario. reformuladas para emisiones bajas
suciedad en los inyectores o Es posible que en su área estén pueden contener algún aditivo
válvulas, busque gasolina marcada disponibles algunas gasolinas que elevador de octanaje llamado
como Gasolina TOP TIER (con el contienen oxigenadores, tales como Tricarbonil - Metilciclopentadienil de
más alto nivel de detergencia). éteres y etanol, y las gasolinas Manganeso (MMT); consulte con el
Busque la etiqueta TOP TIER en la reformuladas. Recomendamos el vendedor si la gasolina contiene
bomba de gasolina para asegurar uso de estas gasolinas siempre que MMT. No recomendamos el uso de
que la gasolina cumple con los cumplan con las especificaciones dichas gasolinas. Los combustibles
estándares de detergencia descritas con anterioridad. Sin que contienen MMT pueden
desarrollado por las compañías de embargo, la gasolina E85 (85% disminuir la vida útil de las bujías y
autos. Puede encontrar una lista de etanol) y otras gasolinas que afectar el desempeño del sistema
distribuidores que proporcionan contengan más del 15% de etanol de control de emisiones. Podría
gasolina con el más alto nivel de no deben utilizarse en vehículos encenderse la luz indicadora de
detergencia en www.toptiergas.com. que no estén diseñados para ese falla. Si esto ocurre, acuda a su
tipo de gasolinas. concesionario autorizado para
realizar un servicio.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (50,1)

9-50 Conducción y funcionamiento

Llenado del tanque ADVERTENCIA (cont.)


{ ADVERTENCIA Esto es ilegal en algunos lugares.
El vapor de gasolina se quema No vuelva a entrar en el vehículo
violentamente y el incendio mientras carga gasolina.
provocado por gasolina podría Mantenga a los niños alejados de
causar heridas graves. Para la bomba de gasolina; nunca
evitar lesiones a usted o a permita que carguen gasolina.
terceros, lea y siga
cuidadosamente todas las El tapón de combustible recubierto
instrucciones en la bomba de se encuentra detrás de la puerta
gasolina. Apague el motor al para el tanque de combustible en el Para quitar el tapón de gasolina,
cargar gasolina. Evite fumar lado del conductor del vehículo. gírelo lentamente en sentido
cerca de la gasolina o al cargar contrario a las manecillas del reloj.
Para abrir la puertecilla para el
gasolina en el vehículo. No utilice El tapón de combustible cuenta con
tanque de gasolina, empuje la
teléfonos celulares. Mantenga las un resorte integrado; si el tapón se
puertecilla en el centro del borde
libera demasiado pronto, regresa a
chispas, flamas y materiales que da hacia la parte trasera del
la derecha.
humeantes lejos de la gasolina. vehículo y libérela; ésta se abrirá.
No deje la bomba de gasolina sin Mientras carga gasolina, cuelgue el
atención mientras carga gasolina. tapón de gasolina recubierto en la
puertecilla para el tanque de
(Continúa)
gasolina utilizando el gancho.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (51,1)

Conducción y funcionamiento 9-51

Tenga cuidado de no derramar


{ ADVERTENCIA gasolina. No llene el tanque hasta el { ADVERTENCIA
tope ni lo llene de más, y espere
La gasolina podría rociarse sobre unos segundos después de terminar Si comienza un incendio mientras
usted al abrir el tapón de gasolina el llenado para quitar la boquilla. está cargando gasolina, no retire
demasiado rápido. Si se rocía Limpie la gasolina de las superficies la boquilla. Corte el flujo de
con gasolina y después algo la pintadas lo más rápido posible. gasolina apagando la bomba o
enciende, podría tener Consulte Cuidado exterior en la notificando al encargado de la
quemaduras de gravedad. Este página 10‑97. estación. Aléjese del área de
rocío de gasolina puede suceder inmediato.
Al volver a poner el tapón de
si el tanque está casi lleno, y es
combustible, gírelo en el sentido de
más común en clima caluroso. las manecillas del reloj hasta que Aviso: Si necesita un tapón de
Abra el tapón de gasolina haga clic. Asegúrese de que la tapa gasolina nuevo, asegúrese de
lentamente y espere a que esté completamente cerrada. obtener el tipo adecuado con su
termine cualquier ruido de El sistema de diagnóstico puede concesionario. Un tapón de
liberación de presión. A determinar si el tapón de gasolina combustible inadecuado podría
continuación termine de no está puesto o está colocado de no cerrar de manera adecuada,
desenroscar el tapón. manera incorrecta. Esto permitiría hacer que se encienda la luz
que la gasolina se evapore hacia la indicadora de falla y dañar el
atmósfera. Consulte Luz indicadora tanque de gasolina y el sistema
de falla en la página 5‑20. de emisiones. Consulte Luz
indicadora de falla en la
página 5‑20.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (52,1)

9-52 Conducción y funcionamiento

Cómo llenar un ADVERTENCIA (cont.) Remolque


contenedor portátil
combustible una camioneta pick-up o Información general
sobre cualquier superficie sobre remolque
que no sea el suelo.
{ ADVERTENCIA . Ponga la boquilla en contacto
Sólo utilice equipo de remolque
diseñado para el vehículo. Contacte
Nunca llene un contenedor de con el interior de la abertura
con su concesionario o distribuidor
combustible portátil dentro del del contenedor antes de
de remolques para obtener
vehículo. La descarga de operarla. El contacto debe
asistencia sobre la preparación del
electricidad estática del mantenerse hasta que se
vehículo para jalar un remolque.
contenedor podría encender el complete el llenado.
vapor del combustible. Esto Consulte la información sobre
. No fume mientras carga
puede tener como consecuencia remolque en esta sección:
combustible.
quemaduras graves y daños al . Para obtener información acerca
. No utilice el teléfono celular
vehículo. Para evitar lesiones a del manejo al jalar un remolque,
mientras carga combustible.
usted o a terceros: consulte "Características de
manejo y consejos de
. Llene combustible remolque".
únicamente en contenedores
aprobados. . Para conocer los pesos
máximos del vehículo y el
. No rellene un contenedor remolque, consulte "Remolque".
mientras está dentro de un
vehículo, en la cajuela de un . Para información sobre el
vehículo, sobre la batea de equipo necesario para jalar un
remolque, consulte "Equipo para
(Continúa)
remolque".
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (53,1)

Conducción y funcionamiento 9-53

Para información acerca de cómo fuerza y bajo mayores cargas.


remolcar un vehículo ADVERTENCIA (cont.) El remolque también agrega
descompuesto, consulte Remolque resistencia al viento, incrementando
del vehículo en la página 10‑93. El conductor y los pasajeros los requisitos de jalado. Para un
Para mayor información acerca del podrían resultar heridos de remolque seguro, utilice
remolque del vehículo detrás de gravedad. El vehículo también correctamente el equipo de
otro vehículo (como una casa podría resultar dañado; las remolque adecuado.
rodante), consulte Remolque de reparaciones resultantes no serán
cubiertas por la garantía del La siguiente información cuenta con
vehículo recreativo en la consejos y reglas importantes sobre
página 10‑93. vehículo. Únicamente jale un
el remolque para su seguridad y la
remolque si ha seguido todos los
de los pasajeros. Lea con cuidado
Características de manejo pasos en esta sección. Solicite a esta sección antes de remolcar.
y sugerencias de su concesionario consejos e
información sobre cómo jalar un Arrastre de un remolque
remolque remolque con el vehículo. He aquí algunos puntos
importantes:
{ ADVERTENCIA El vehículo puede jalar un remolque . Existen diversas leyes,
El conductor podría perder el cuando cuenta con el equipo incluyendo restricciones en los
control al jalar un remolque si no adecuado para remolque. Para límites de velocidad, aplicables
se utiliza el equipo correcto o si el conocer la capacidad para remolcar, a los remolques. Compruebe si
vehículo no se maneja de manera consulte Arrastre de remolque en la existen requisitos legales.
página 9‑58. El remolcar implica
adecuada. Por ejemplo, si el . Considere el uso de control de
cambios en el manejo, aceleración,
remolque es demasiado pesado, frenado, durabilidad y economía de bamboleo Consulte Equipo de
los frenos podrían no funcionar combustible. Con el peso agregado, remolque en la página 9‑60.
de manera adecuada; o podrían el motor, la transmisión, el conjunto
simplemente no funcionar. de las ruedas y las llantas se ven
(Continúa) forzados a trabajar con mayor
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (54,1)

9-54 Conducción y funcionamiento


. No jale un remolque durante los requerirá mantenimiento con Durante el viaje, verifique
primeros 800 km (500 millas) de mayor frecuencia debido a la regularmente que la carga está
conducción de un vehículo carga adicional. segura, y que las luces y los frenos
nuevo. El motor, el eje u otras del remolque están funcionando de
partes podrían resultar dañados. Manejo con un remolque manera adecuada.
. Durante los primeros 800 km El jalar un remolque requiere
experiencia. Familiarícese con el
Remolque con sistema de
(500 millas) en que jale el
remolque, no maneje a más de manejo y frenado con el peso control de estabilidad
80 km/h (50 mph) y no realice agregado del remolque. El vehículo Al remolcar es posible que escuche
aceleraciones rápidas. Esto ahora es más largo y no responderá el sonido del sistema de control de
reduce el desgaste del vehículo. de la misma manera que lo hace estabilidad. El sistema está
estando sin remolque. reaccionando al movimiento del
. El vehículo puede remolcar
en D (conducir). Utilice una Compruebe todas las partes de vehículo causado por el remolque,
velocidad menor si la enganche y accesorios del que ocurre principalmente al dar
transmisión realiza cambios remolque, las cadenas de vuelta. Esto es normal al jalar
demasiado seguidos. Consulte seguridad, los conectores eléctricos, remolques más pesados.
"Modalidad de Remolcar/ las luces, las llantas y los ajustes de Modo remolcar/jalar
arrastrar" más adelante en esta los espejos. Si el remolque cuenta
sección. con frenos eléctricos, comience a La modalidad Remolcar/arrastrar
mover el vehículo y el remolque y a ayuda cuando se jala un remolque
. Obedezca las restricciones de pesado o una carga grande o
continuación aplique manualmente
limite de velocidad al jalar un pesada. El propósito de la
el controlador del freno del
remolque. modalidad Remolcar/arrastrar es:
remolque para cerciorarse de que
. El vehículo está diseñado los frenos estén funcionando. . Reducir la frecuencia y mejorar
fundamentalmente como un lo previsible de los cambios de
vehículo para transporte de la transmisión.
pasajeros y carga. Si se arrastra
un remolque, el vehículo
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (55,1)

Conducción y funcionamiento 9-55


. Proporcionar la misma Consulte Modalidad Remolcar/ Consulte Arrastre de remolque en la
sensación de cambio sólida que arrastrar en la página 9‑31. página 9‑58. La modalidad
cuando el vehículo está Remolcar/arrastrar es más útil
descargado. La luz Remolcar/arrastrar en el
tablero de instrumentos se enciende cuando se jala un remolque pesado
. Mejorar el control de velocidad para indicar que se ha seleccionado o una carga grande o pesada bajo
del vehículo, al mismo tiempo la modalidad Remolcar/arrastrar. las siguientes condiciones de
que se requiere menos actividad conducción:
del pedal del acelerador. La modalidad Remolcar/arrastrar se
puede apagar presionando
. Desplazamiento a través de
. Aumentar el voltaje del sistema nuevamente el botón, en ese terreno ondulado.
de carga para ayudar a recargar momento la luz indicadora en el . Desplazamiento en tráfico a
la batería instalada en un tablero de instrumentos se apaga. vuelta de rueda.
remolque. El vehículo apaga automáticamente . Desplazamiento en
la modalidad Remolcar/arrastrar estacionamientos llenos, donde
cada vez que se arranca. es deseable un control de baja
La modalidad Remolcar/arrastrar velocidad mejorado del vehículo.
está diseñada para ser lo más Hacer funcionar el vehículo en la
eficaz cuando el peso combinado modalidad Remolcar/arrastrar
del vehículo y del remolque es de al cuando se transporta carga ligera o
menos el 75 por ciento de la sin remolque no ocasiona daño
Presione este botón ubicado en la Clasificación de peso bruto
consola para apagar y encender la pero no existe provecho. Dicha
combinado (GCWR) del vehículo. selección, cuando no se transporta
modalidad Remolcar/arrastrar.
carga, puede ocasionar
características de conducción del
motor y de la transmisión
desagradables y menor economía
de combustible.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (56,1)

9-56 Conducción y funcionamiento

Distancia delantera Vueltas avisando a los otros conductores


que el vehículo está por virar,
Manténgase al menos al doble de la Aviso: El dar vueltas muy
cambiar de carril o detenerse.
distancia normal del vehículo de cerradas jalando un remolque
enfrente. Esto puede ayudar a podría hacer que el remolque Al jalar un remolque, las flechas en
evitar situaciones que requieran entre en contacto con el vehículo. el tablero de instrumentos
frenados rápidos y vueltas El vehículo podría resultar parpadean aunque los focos del
repentinas. dañado. Evite dar vueltas remolque estén fundidos.
cerradas mientras está jalando un Compruebe ocasionalmente para
Paso remolque. estar seguro de que los focos del
Al remolcar se requiere una mayor remolque aún funcionan.
Al virar con un remolque, realice
distancia para rebasar. Debido a vueltas más amplias de lo normal Conducción en pendientes
que el conjunto es más largo, es de manera que el remolque no
necesario avanzar más antes de golpee los rebordes suaves, las Reduzca la velocidad y cambie a
poder volver al carril. aceras, las señales del camino, los una velocidad menor antes de
árboles u otros objetos. Utilice la iniciar un descenso por una
Retroceder pendiente larga o inclinada. Si no
señal direccional bien, en avance y
Sostenga la parte inferior del evite los saltos o las maniobras cambia la transmisión, podría
volante con una mano. Para mover súbitas. utilizar los frenos en demasía; tanto,
el remolque a la izquierda, mueva que podrían sobrecalentarse y dejar
esa mano hacia la izquierda. Para Direccionales al jalar un de funcionar de manera adecuada.
mover el remolque hacia la derecha, remolque Consulte "Frenado automático de
mueva la mano hacia la derecha. pendiente del motor" en Modalidad
Los indicadores de señal direccional Remolcar/arrastrar en la
Siempre retroceda lentamente y, en el tablero de instrumentos
si es posible, que alguien lo ayude página 9‑31.
destellan al señalar una vuelta o un
guiándolo. cambio de carril. Si está conectado El vehículo puede remolcar en
de manera adecuada, las luces del D (conducir). Utilice una velocidad
remolque también destellan, menor si la transmisión realiza
cambios demasiado seguidos.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (57,1)

Conducción y funcionamiento 9-57

Cuando efectúe remolque a Estacionamiento en 2. Haga que otra persona coloque


altitudes elevadas en pendientes pendientes calzas debajo de las ruedas del
cuesta arriba empinadas, el remolque.
refrigerante del motor hierve a
temperatura más baja que a
{ ADVERTENCIA 3. Cuando las calzas estén en su
lugar, libere el pedal del freno
altitudes normales. Si apaga el Estacionar el vehículo con hasta que las calzas absorban la
motor inmediatamente después de remolque en pendientes puede carga.
remolcar sobre pendientes muy ser peligroso. Si algo sale mal,
inclinadas a grandes altitudes, el 4. Vuelva a presionar el pedal del
el conjunto del vehículo y el freno. Después, aplique el freno
vehículo podría mostrar señales
remolque podría empezar a de estacionamiento y cambie a
similares al sobrecalentamiento del
moverse. Las personas podrían P (estacionamiento).
motor. Para evitar esto, permita que
el motor siga encendido estando ya salir lastimadas, y tanto el
vehículo como el remolque 5. Libere el pedal del freno.
estacionado, de preferencia sobre
terreno plano, con la transmisión en podrían sufrir daños. Cuando sea Volver a avanzar después de
P (estacionamiento) y espere unos posible, estacione el conjunto de estacionarse en una pendiente
minutos antes de apagarlo. Si se vehículo y remolque en una
superficie plana. 1. Aplique y mantenga presionado
enciende la luz de advertencia de
el pedal del freno mientras:
sobrecalentamiento, consulte Sobre
calentamiento del motor en la Si estaciona el conjunto en una 1.1. Arranca el motor.
página 10‑20. pendiente: 1.2. Cambie a una velocidad.
En una pendiente cuesta arriba 1. Presione el pedal del freno, 1.3. Libere el freno de
larga, cambie a una velocidad pero no cambie aún a estacionamiento.
inferior y reduzca la velocidad del P (estacionamiento). Gire las
vehículo a alrededor de 88 km/h 2. Suelte el pedal del freno.
llantas hacia banqueta si en
(55 mph) para reducir la posibilidad posición de bajada, o hacia el 3. Maneje lentamente hasta que el
de que el motor y la transmisión se tráfico si está en posición de remolque esté fuera de las
sobre calienten. subida. calzas.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (58,1)

9-58 Conducción y funcionamiento

4. Deténgase mientras otra Enfriamiento del motor al jalar Peso del remolque
persona quita las calzas. un remolque ¿Qué tan pesado puede ser un
Mantenimiento al jalar un El sistema de enfriamiento puede remolque sin dejar de ser seguro?
remolque sobrecalentarse de manera Deben considerarse la velocidad, la
temporal durante las condiciones altitud, las pendientes del camino, la
El vehículo necesita servicios más severas de operación. Consulte
seguidos al jalar un remolque. temperatura exterior, el equipo
Sobre calentamiento del motor en la especial y el peso del timón que
Consulte Programa de página 10‑20.
mantenimiento en la página 11‑3. debe cargar el vehículo. Consulte
El fluido para la transmisión "Peso del timón del remolque" más
automática, el aceite del motor, el Remolque transporte adelante en esta sección para
lubricante para los ejes, las bandas, Tres consideraciones importantes obtener más información.
el sistema de enfriamiento y el tienen que ver con el peso: El peso máximo del remolque se
sistema de frenado son de vital . calcula asumiendo que el conductor
El peso del remolque
importancia para la operación con es el único ocupante del vehículo
remolques. Inspecciónelos antes y . El peso del timón del remolque que jalará el remolque y que ya está
durante el viaje. . El peso total sobre las llantas considerado el equipo de remolque
Verifique periódicamente que todas del vehículo requerido. El peso adicional del
las tuercas y pernos de enganche equipo opcional, los pasajeros y la
estén bien apretados. carga dentro del vehículo que jalará
el remolque deben restarse del
peso máximo del remolque.
Utilice la siguiente tabla para
determinar cuánto puede pesar el
vehículo, con base en el modelo y
las opciones del vehículo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (59,1)

Conducción y funcionamiento 9-59

Vehículo Peso máximo del remolque *GCWR


Tracción en las ruedas delanteras 907 kg (2,000 lb) 3,402 kg (7,500 lb)
Tracción en las ruedas delanteras, paquete de
2,359 kg (5,200 lb) 4,649 kg (10,250 lb)
arrastre de remolque V92
Tracción en las cuatro ruedas 907 kg (2,000 lb) 3,493 kg (7,700 lb)
Tracción en todas las ruedas, paquete de arrastre
2,359 kg (5,200 lb) 4,740 kg (10,450 lb)
de remolque V92
*La Clasificación de peso bruto combinado (GCWR) es el peso total permisible del vehículo y el remolque
completamente cargados, incluidos todos los pasajeros, la carga, el equipo y las conversiones. No se debe
exceder la GCWR del vehículo.

Pida a su distribuidor nuestra Peso del timón del remolque equipo, pasajeros o carga en el
información o consejos para vehículo, se reducirá el peso del
La carga del timón (A) de cualquier
efectuar remolque. Consulte timón que puede cargar el vehículo,
remolque es un peso importante a
Oficinas de asistencia al cliente que a su vez reduce la el peso del
considerar ya que afecta el peso
(Estados Unidos y Canadá) en la remolque que puede jalar el
total del vehículo. El peso total del
página 13‑5. Oficinas de asistencia vehículo. Si va a jalar un remolque,
vehículo (GVW) incluye el peso del
al cliente (México) en la página 13‑6 el peso del timón debe agregarse al
vehículo, la carga dentro del mismo
para obtener más información. peso total del vehículo (GVW) ya
y las personas que estarán dentro
que también estará cargando ese
del vehículo. Si hay más opciones,
peso. Consulte Límites de carga del
vehículo en la página 9‑12.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (60,1)

9-60 Conducción y funcionamiento

Las operaciones de remolque etiqueta de certificación o para más


pueden estar limitadas por la información, consulte Límites de
capacidad del vehículo para carga del vehículo en la
transportar el peso de la lengüeta. página 9‑12. No sobrepase el límite
El peso de la lengüeta no puede de peso total del vehículo, o el peso
ocasionar que el vehículo exceda la total para cada eje, incluyendo el
GVWR (Clasificación de peso bruto peso del timón del remolque.
del vehículo) o la RGAWR Si utiliza un enganche de
(Clasificación de peso bruto sobre distribución de peso, no exceda el
el eje trasero). El efecto del peso límite del eje trasero antes de
adicional puede reducir la aplicar las barras de muelle de
capacidad de remolque más que el distribución de peso.
total del peso adicional.
Si se utiliza un enganche de
transporte de peso o un enganche Es importante que el vehículo no Equipo de remolque
de distribución de peso, la lengüeta exceda ninguna de sus Enganches
del remolque (A) debe pesar del clasificaciones (GCWR, GVWR,
10 al 15 por ciento del peso total RGAWR, Clasificación máxima de Es importante contar con el equipo
del remolque cargado (B). remolque o Peso de la lengüeta). La de enganche correcto. Los vientos
única manera de garantizar que no cruzados, los camiones grandes
Después de cargar el remolque, se exceden ninguna de estas que pasan, y los caminos en mal
pese el remolque y a continuación clasificaciones es pesar el vehículo estado son unas cuantas razones
el timón, por separado, para y el remolque. de por qué es necesario contar con
comprobar que los pesos son el enganche correcto.
adecuados. Si no lo son, debe Peso total sobre las llantas del
realizar algunos ajustes moviendo vehículo.
. La defensa trasera del vehículo
el peso dentro del remolque. no está diseñada para adaptarle
Infle las llantas del vehículo hasta el enganches. No fije en ella
límite superior en frío. Puede ningún enganche rentado ni
encontrar estos números en la otros enganches para defensas.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (61,1)

Conducción y funcionamiento 9-61

Utilice únicamente los Enganches de distribución de Cadenas de seguridad


enganches montados en el peso y enganches de transporte
Siempre coloque cadenas de
marco que no se fijan a la de peso
seguridad entre el vehículo y el
defensa.
remolque. Cruce las cadenas
. ¿Se perforará la carrocería debajo del acople del remolque
del vehículo para instalar el para que éste no toque el camino si
enganche para remolque? Si es llega a separarse del enganche.
así, entonces asegúrese de Siempre deje libertad de
sellar los orificios cuando se movimiento justo lo necesario para
retira el enganche. Si no lo que el conjunto pueda dar la vuelta.
hace, puede introducirse en el Nunca permita que las cadenas de
vehículo suciedad, agua y el seguridad se arrastren por el suelo.
mortal monóxido de carbono
(CO) del escape. Consulte Frenos del remolque
Escape del motor en la Un remolque cargado que pesa
página 9‑26. más de 450 kg (1,000 lb) necesita
A. Distancia de la carrocería contar con su propio sistema de
al piso frenos que sea adecuado para el
B. Frente del vehículo peso del remolque. Asegúrese de
leer y seguir las instrucciones de los
Cuando se utiliza un enganche de
frenos del remolque para instalarlos,
distribución de peso, el enganche
ajustarlos y darles el mantenimiento
se debe ajustar de manera que la
adecuado.
distancia (A) permanezca igual
antes y después de acoplar el
remolque al vehículo que lo va a
jalar.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (62,1)

9-62 Conducción y funcionamiento

Debido a que el vehículo cuenta El arnés de siete cables contiene Si el circuito de las luces de reversa
con sistema de frenos antibloqueo, los siguientes circuitos del no funciona, comuníquese con su
evite golpear el sistema de frenos remolque: distribuidor.
hidráulicos del vehículo. Si hace . Amarillo: Señal de frenado/ Si se va a cargar una batería
esto, ambos sistemas de frenos no direccional izquierda remota (no del vehículo), presione
funcionarán de manera adecuada o el interruptor de la modalidad
no funcionarán en absoluto. . Verde oscuro: Señal de frenado/
direccional derecha Remolcar/arrastrar ubicado en la
Arnés de cables del remolque consola central, cerca de los
. Marrón: Luces traseras controles de clima. Esto refuerza el
Cables básicos del remolque voltaje del sistema del vehículo y
. Negro: Conexión a tierra
El arnés de cables del remolque, carga correctamente la batería. Si el
. Verde claro: Luces de reversa remolque es demasiado ligero para
con un conector de siete clavijas,
se ubica en la parte trasera del . Rojo/Negro: Alimentación de la la modalidad Remolcar/arrastrar,
vehículo y está atado al bastidor batería encienda los faros (sólo los que no
de éste. El conector del arnés se son HID) como una segunda forma
. Azul oscuro: Freno del para reforzar el sistema del vehículo
puede conectar en un conector de remolque*
remolque universal para trabajo y cargar la batería.
pesado de siete clavijas, disponible *El fusible de este circuito está
instalado en la central eléctrica Provisiones de los cables de
con su distribuidor. control del freno eléctrico del
debajo del cofre, pero los cables
no están conectados. Los debe remolque
conectar su distribuidor o los deben Estas provisiones de los cables
conectar en un centro de servicio para un controlador del freno
calificado. eléctrico del remolque se incluyen
con el vehículo como parte del
paquete de cables del remolque.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (63,1)

Conducción y funcionamiento 9-63

El tablero de instrumentos contiene Conversiones y El equipo agregado puede


cables de corte romo detrás de la descargar la batería de 12 volts del
columna de dirección para el adiciones vehículo, incluso cuando éste no
controlador del freno eléctrico del esté en operación.
remolque. El arnés contiene los Equipo eléctrico El vehículo cuenta con un sistema
siguientes cables:
incorporado de bolsas de aire. Antes de intentar
. Rojo/Negro: Alimentación de agregar algún dispositivo eléctrico
corriente Aviso: No agregue dispositivos al vehículo, consulte Servicio al
eléctricos al vehículo antes de vehículo equipado con bolsas de
. Blanco: Señal del interruptor del consultarlo con su concesionario.
freno aire en la página 3‑40. Equipo
Algunos equipos eléctricos agregado al vehículo equipado con
. Gris: Iluminación podrían dañar el vehículo y el bolsas de aire en la página 3‑41.
daño no estaría cubierto por la
. Azul oscuro: Señal del freno del garantía del vehículo. Algunos
remolque equipos eléctricos agregados
. Negro: Conexión a tierra podrían evitar que otros
componentes funcionen de
El controlador del freno eléctrico del manera adecuada.
remolque lo debe instalar su
distribuidor o se debe instalar en un
centro de servicio calificado
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (64,1)

9-64 Conducción y funcionamiento

2 NOTAS
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)

Cuidado del vehículo 10-1

Revisión del freno y el


Cuidado del Depurador/Filtro de aire del
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 mecanismo de
vehículo Sistema de enfriamiento . . . . 10-14
Refrigerante del motor . . . . . . 10-15
estacionamiento P
(estacionamiento) . . . . . . . . . 10-29
Sobrecalentamiento del Cambio de la pluma
Información general motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20 limpiaparabrisas . . . . . . . . . . 10-30
Información general . . . . . . . . . 10-2 Modo de funcionamiento de Cambio del parabrisas . . . . . 10-30
Advertencia de la Propuesta protección contra el
sobrecalentamiento del Direccionamiento de los faros
65 de California . . . . . . . . . . . . 10-3 Direccionamiento de los
Requisitos de California motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
Aceite de la dirección faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31
relativos a materiales de
perclorato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22 Reemplazo de focos
Accesorios y Líquido de lavado . . . . . . . . . . 10-23 Reemplazo de focos . . . . . . . . 10-31
modificaciones . . . . . . . . . . . . . 10-3 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24 Luces traseras, direccional,
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . 10-25 marcador lateral, y luces
Verificaciones del vehículo Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27 de alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31
Realizar usted mismo el Tracción en las cuatro Lámpara de la placa . . . . . . . . 10-33
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 10-4 ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27 Focos de repuesto . . . . . . . . . 10-33
Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 Revisión del interruptor del
Visión general del motor de arranque . . . . . . . . 10-28 Sistema eléctrico
compartimiento del motor . . . 10-6 Revisión de la función de Dispositivos de alto voltaje y
Cubierta del motor . . . . . . . . . . . 10-7 control del bloqueo de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-33
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . 10-8 cambio de la transmisión Sobrecarga del sistema
Sistema de duracion del automática . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28 eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-34
aceite del motor . . . . . . . . . . . 10-10 Revisión del bloqueo de la Fusibles y cortacircuitos . . . . 10-34
Líquido de la transmisión transmisión del Bloque de fusibles del
automática . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29 compartimiento del
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-35
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (2,1)

10-2 Cuidado del vehículo

Bloque de fusibles del Cambio de ruedas . . . . . . . . . . 10-64 Información general


tablero de instrumentos . . . 10-39 Cadenas para llantas . . . . . . . 10-66
Si una llanta se desinfla . . . . 10-66 Si necesita servicio o partes, visite
Ruedas y llantas Equipo de sellador de llantas a su concesionario. Usted recibirá
Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42 y compresor . . . . . . . . . . . . . . . 10-69 partes GM genuinas y servicio de
Etiquetado de flanco de la Almacenamiento del juego personal capacitado por GM y que
llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43 de sellante de llantas y cuenta todo el respaldo de GM.
Designaciones de las compresor . . . . . . . . . . . . . . . . 10-78
llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-46 Las partes GM genuinas tienen una
Cambio de llantas . . . . . . . . . . 10-78 de las siguientes marcas:
Terminología y definiciones Llanta de refacción
relativas a las llantas . . . . . . 10-47 compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-87
Presión de llantas . . . . . . . . . . 10-50
Sistema de monitoreo de Arranque con cables
presión de las llantas . . . . . 10-52 pasacorrientes
Funcionamiento del sistema Arranque con cables
de monitoreo de presión de pasacorrientes . . . . . . . . . . . . 10-88
las llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Inspección de las llantas . . . 10-57 Remolque
Rotación de las llantas . . . . . 10-57 Cómo remolcar el
Cuándo es momento para vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-93
nuevas llantas . . . . . . . . . . . . 10-59 Remolque de vehículo
Compra de llantas recreacional . . . . . . . . . . . . . . . 10-93
nuevas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-60
Cuidado de apariencia
Llantas y ruedas de diferente
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . 10-97
amaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-62
Cuidado interior . . . . . . . . . . . 10-100
Graduación de calidad
Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-103
uniforme de llanta . . . . . . . . . 10-62
Alineación de ruedas y
balanceo de llantas . . . . . . . 10-64
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (3,1)

Cuidado del vehículo 10-3

Advertencia de la con perclorato. Puede requerirse Los daños a los componentes del
manejo especial. Para mayor vehículo que sean resultado de la
Propuesta 65 de información, visite www.dtsc.ca.gov/ modificación o instalación o el uso
California hazardouswaste/perchlorate. de partes no certificadas por GM,
La mayoría de los vehículos de incluyendo las modificaciones al
motor, incluido éste, contienen y/o Accesorios y módulo de control o software, no
están cubiertos bajo los términos de
emiten productos químicos de los modificaciones la garantía del vehículo y pueden
que el Estado de California tiene
conocimiento que causan cáncer, Instalar en el vehículo accesorios afectar la cobertura restante de la
malformaciones congénitas u otros no obtenidos con el concesionario o garantía para las partes afectadas.
daños reproductivos. El escape del hacer modificaciones al vehículo
Los Accesorios GM están
motor, muchas partes y sistemas, puede afectar el desempeño y la
diseñados para complementar y
muchos fluidos y los residuos de seguridad del mismo, incluyendo
funcionar con otros sistemas del
desgaste de algunos componentes cosas como bolsas de aire, frenado,
vehículo. Consulte a su
contienen y/o emiten estos estabilidad, conducción y manejo,
concesionario para poner
productos químicos. sistemas de emisiones,
accesorios al vehículo utilizando
aerodinámica, durabilidad y
sólo accesorios GM instalados por
sistemas electrónicos, como los de
Requisitos de California frenos antibloqueo, control de
un técnico de la concesionaria.
relativos a materiales de tracción y control de estabilidad. Vea también Añadir equipos al
perclorato Estos accesorios o modificaciones vehículo equipado con bolsas de
pueden incluso causar fallas o aire en la página 3‑41.
Ciertos tipos de accesorios de uso daños no cubiertos por la garantía
en automóviles, como los del vehículo.
activadores de las bolsas de aire,
los pretensores de los cinturones de
seguridad y las baterías de litio de
los transmisores de entrada sin
llave pueden contener materiales
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)

10-4 Cuidado del vehículo

Verificaciones del Este vehículo cuenta con un


ADVERTENCIA (cont.) sistema de bolsas de aire. Antes de
vehículo intentar realizar usted mismo las
. Cerciórese de usar las tareas de servicio, vea Servicio del
Realizar usted mismo el tuercas, los pernos y otros vehículo equipado con bolsas de
aire en la página 3‑40.
mantenimiento sujetadores adecuados. Es
fácil confundir los sujetadores Lleve un registro de todos los
{ ADVERTENCIA del sistema métrico y el
sistema inglés. Si se usan los
recibos de partes y anote el
kilometraje y la fecha de todas las
Usted puede resultar lesionado y sujetadores incorrectos, tareas de servicio realizadas. Vea
el vehículo puede sufrir daños si posteriormente las partes Registros de mantenimiento en la
usted trata de realizar las tareas pueden romperse o página 11‑16.
de servicio del vehículo sin tener desprenderse. Usted puede
conocimiento suficiente para ello. sufrir lesiones.
. Asegúrese de contar con
suficientes conocimientos y Si usted mismo realiza las tareas de
experiencia, así como con las servicio, use el manual de servicio
partes de repuesto y las adecuado. El manual de servicio le
herramientas adecuadas, da mucha más información sobre
antes de intentar realizar como dar servicio al vehículo, que
cualquier tarea de la que puede encontrar en este
mantenimiento del vehículo. manual. Para ordenar el manual de
(Continúa) servicio apropiado, vea Información
sobre pedido de publicaciones de
servicio en la página 13‑19.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (5,1)

Cuidado del vehículo 10-5

Cofre Antes de cerrar el cofre, asegúrese


que todos los tapones de los
Para abrir el cofre: depósitos estén colocados
correctamente.
Baje el cofre para cerrarlo. Baje el
cofre hasta que disminuya la
presión de elevación de de los
amortiguadores. Después permita
que el cofre baje y quede
asegurado en su sitio por su propio
1. Tire de la palanca de liberación peso. Verifique que el cofre haya
del cofre que tiene este símbolo. cerrado. Si el cofre no se ha
Se encuentra debajo del tablero asegurado por completo, empújelo
de instrumentos, en el lado del hacia abajo en la parte central del
conductor del vehículo. frente hasta que quede bien
2. En el frente del vehículo, levante asegurado.
el centro del cofre y empuje la
palanca secundaria de liberación
del cofre hacia la derecha.
3. Una vez que haya levantado
parcialmente el cofre, los
amortiguadores de gas se
encargarán de levantarlo y
mantenerlo totalmente abierto.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (6,1)

10-6 Cuidado del vehículo

Visión general del compartimiento del motor


GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (7,1)

Cuidado del vehículo 10-7

A. Tapón de presión del radiador. H. Cubierta del motor en la Cubierta del motor
Vea Sistema de enfriamiento en página 10‑7.
la página 10‑14. I. Varilla de medición del aceite
B. Tapón de recuperación del del motor (no visible). Vea
refrigerante del motor. Vea "Revisión del aceite del motor",
Sistema de enfriamiento en la en Aceite del motor en la
página 10‑14. página 10‑8.
C. Terminal negativa (-) remota. J. Varilla de medición del líquido
Vea Arranque de puenteo en la de la transmisión automática.
página 10‑88. Vea "Revisión del nivel del
D. Bloque de fusibles del líquido", en Líquido de la
compartimiento del motor en la transmisión automática en la
página 10‑35. página 10‑12.

E. Terminal positiva (+) remota. K. Depósito del cilindro maestro de A. Tapón del depósito del aceite
Vea Arranque de puenteo en la frenos. Vea "Líquido de frenos", del motor
página 10‑88. en Frenos en la página 10‑24.
B. Cubierta del motor
F. Tapón y depósito de la L. Depurador/Filtro de aire del
motor en la página 10‑12. Para retirar:
dirección asistida (debajo de la
cubierta del motor). Vea Aceite M. Depósito del líquido del 1. Quite el tapón de llenado del
de la dirección hidráulica en la lavaparabrisas Vea "Añadir aceite del motor (A).
página 10‑22. líquido de lavado", en Líquido 2. Levante la cubierta del motor (B)
G. Tapón del depósito del aceite de lavado en la página 10‑23. para liberarla de los retenes.
del motor. Vea "Cuándo añadir 3. Levante y retire la cubierta del
aceite del motor", en Aceite del motor.
motor en la página 10‑8.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (8,1)

10-8 Cuidado del vehículo

4. Para reinstalar la cubierta del


. Cambie el aceite del motor a regrese al cárter del aceite.
motor siga los pasos 1 a 3 en los intervalos adecuados. Vea Si revisa el nivel de aceite
orden inverso. Sistema Life de aceite del motor demasiado pronto después de
en la página 10‑10. haber apagado el motor, la
Aceite del motor . Deseche siempre el aceite del lectura del nivel del aceite no
motor adecuadamente. Vea será precisa.
Para asegurar que el motor tenga el
"Qué hacer con el aceite usado" 2. Saque la varilla y límpiela con
desempeño adecuado y prolongar
en esta sección. un papel o un trapo y vuelva a
su vida útil debe prestarse mucha
atención al aceite del motor. Seguir Revisión del aceite de motor introducirla hasta el fondo.
estos pasos, sencillos pero Sáquela nuevamente,
importantes, contribuirá a proteger Es buena idea revisar el nivel de manteniendo la punta hacia
su inversión. aceite del motor con cada llenado abajo, y revise el nivel.
de combustible. Para obtener una
. Use siempre aceite para lectura exacta, el vehículo debe Cuándo añadir aceite de motor
motores aprobado para la estar sobre un terreno nivelado. La
especificación indicada y del manija de la varilla de aceite del
grado de viscosidad correcto. motor es un aro amarillo. Consulte
Ver "Para seleccionar el aceite Visión general del compartimiento
del motor correcto" en esta del motor en la página 10‑6 para
sección conocer la ubicación de la varilla del
. Revise periódicamente el nivel aceite.
del aceite del motor y mantenga Es indispensable obtener una Si el aceite está por debajo del área
el nivel adecuado. Vea "Revisión lectura exacta del nivel del aceite: de líneas cruzadas de la punta de la
del aceite del motor" y "Cuándo varilla, añada por lo menos 1 L
añadir aceite del motor" en esta 1. Si el motor ha estado en
funcionamiento recientemente, (1 cuarto de galón) del aceite
sección recomendado y revise el nivel otra
apáguelo y permita que pasen
unos minutos para que el aceite vez. Vea la explicación sobre qué
tipo de aceite usar en "Elección del
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (9,1)

Cuidado del vehículo 10-9

aceite correcto para el motor" en Añada suficiente aceite para ajustar


esta sección. Para conocer la el nivel dentro de los límites de
capacidad del cárter de aceite, funcionamiento adecuados.
consulte Capacidades y Introduzca la varilla hasta el fondo
especificaciones en la página 12‑3. cuando haya terminado.
Nota: No agregue demasiado Elección del aceite correcto
aceite. Los niveles de aceite por para el motor Nota: De no usarse el aceite para
arriba o por debajo del rango de motores recomendado o un
operación aceptable indicado en La elección del aceite correcto para aceite equivalente, pueden
la varilla son perjudiciales para el motor depende tanto de la provocarse daños en el motor
el motor. Si el nivel del aceite especificación adecuada del aceite, que no están cubiertos por la
está por arriba del rango de como de su grado de viscosidad. garantía del vehículo. Compruebe
operación, es decir, el motor tiene Vea Líquidos y lubricantes con su concesionario o
tanto aceite que el nivel rebasa recomendados en la página 11‑13. proveedor de servicio si el aceite
el área de líneas cruzadas que Especificación está aprobado para la
indica el rango de operación especificación dexos1.
adecuado, el motor puede Pida y use aceites para motor
autorizados que tengan la marca El grado de viscosidad
dañarse. Debe drenarse el exceso
de aceite o limitar el uso del aprobada de certificación dexos1™. El mejor grado de viscosidad para
vehículo y buscar ayuda de un Los aceites que cumplen con los el vehículo es SAE 5W-30. No use
servicio profesional para eliminar requisitos para el vehículo deben aceites de otro grado de viscosidad,
el exceso de aceite. contener la marca de certificación por ejemplo: SAE 10W-30, 10W-40
dexos1. Esta marca de certificación o 20W-50.
Consulte Visión general del indica que el aceite ha sido
compartimiento del motor en la aprobado según la especificación Si se encuentra en áreas con
página 10‑6 para conocer la dexos1. temperaturas demasiado frías,
ubicación de la tapa de llenado donde se registren temperaturas
de aceite. por debajo de los -20°F (-29°C), se
debe utilizar aceite SAE 0W-30.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (10,1)

10-10 Cuidado del vehículo

Un aceite con este grado de Qué hacer con el aceite usado Sistema de duracion del
viscosidad facilitará el arranque del
motor en frío a temperaturas bajas
El aceite de motor usado contiene aceite del motor
ciertos elementos que pueden ser
extremas. Al seleccionar el aceite Cuándo cambiar el aceite del
nocivos para la piel y que incluso
con el grado adecuado de motor
pueden causar cáncer. No permita
viscosidad, siempre seleccione
que el aceite usado permanezca Este vehículo cuenta con un
un aceite que cumpla con las
mucho tiempo sobre la piel. Lávese sistema computarizado que indica
especificaciones dexos1 o
la piel y las uñas con agua y jabón cuándo cambiar el aceite del motor
equivalente. Para mayor
o con un buen limpiador de manos. y el filtro del aceite. Esto está
información, vea "Especificación".
Lave o deseche adecuadamente la basado en una combinación de
Aditivos para el aceite del ropa o los trapos que tengan aceite factores que incluyen las
motor/purga del aceite del para motores usado. Consulte las revoluciones del motor, la
motor advertencias del fabricante sobre el temperatura del motor y el
uso y el desecho de productos de kilometraje. Según las condiciones
No añada ningún aditivo al aceite. aceite. de manejo, el kilometraje al que sea
Todo lo que se necesita para un
El aceite usado puede ser una indicado un cambio de aceite puede
buen desempeño y dar protección
amenaza para el ambiente. Si usted variar de manera considerable. Para
al motor es usar los aceites
mismo realiza el cambio de aceite, que el sistema de duración del
recomendados, con la
asegúrese de drenar todo el aceite aceite funcione adecuadamente, el
especificación dexos y que tengan
del filtro antes de desecharlo. sistema debe reinicializarse cada
la marca de certificación dexos.
Nunca deseche el aceite echándolo vez que se cambie el aceite.
No se recomiendan los enjuagues a la basura ni vertiéndolo en el Cuando el sistema calcula que la
del sistema de aceite del motor, ya suelo, drenajes o corrientes y duración del aceite se ha reducido,
que podrían ocasionar daños al cuerpos de agua. Recíclelo, indica que es necesario hacer un
motor no cubiertos por la garantía llevándolo a un sitio de recolección cambio de aceite. Aparece el
del vehículo. de aceite usado. mensaje CHANGE ENGINE OIL
SOON (cambie el aceite del motor
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (11,1)

Cuidado del vehículo 10-11

pronto). Cambie el aceite tan pronto reinicializar el sistema de duración 2. Oprima sin soltar el botón de
como sea posible, antes de que del aceite cada vez que haga un reinicialización del odómetro
transcurran otros 1,000 km (600 mi). cambio de aceite. de viaje hasta que OIL LIFE
Es posible que, si las condiciones REMAINING (vida restante del
de manejo son las mejores, el Cómo reinicializar el sistema aceite) indique "100%". Se
sistema de duración del aceite no de duración del aceite del escucharán tres señales y
indique que sea necesario hacer un motor desaparecerá el mensaje
cambio de aceite hasta por más de Reinicialice el sistema cada vez que CHANGE ENGINE OIL SOON
un año. El aceite del motor y el filtro se cambie el aceite, de manera que (cambie el aceite del motor
del aceite deben cambiarse por lo el sistema pueda calcular cuándo pronto).
menos una vez al año, y en ese deberá hacerse el siguiente cambio 3. Haga girar la llave a la posición
momento debe reinicializarse el de aceite. Para reinicializar el LOCK/OFF (bloquear/apagar).
sistema. Su concesionario cuenta sistema:
con personal de servicio capacitado Si el mensaje CHANGE
que realizará esta tarea y Si el vehículo con cuenta con ENGINE OIL SOON (cambie el
reinicializará el sistema. También botones del Centro de información aceite del motor pronto) aparece
es importante revisar el aceite del conductor (DIC). de nuevo al encender el
periódicamente durante el 1. Haga girar el encendido a la vehículo, quiere decir que el
transcurso de un intervalo de posición ON/RUN (encendido/ Sistema Life de aceite de motor
vaciado de aceite y mantenerlo en funcionamiento) con el motor no ha sido reinicializado. Repita
el nivel adecuado. apagado. Para tener acceso a la el procedimiento.
Si el sistema se llega a reinicializar pantalla, el vehículo debe estar Si el vehículo cuenta con botones
por accidente, hay que cambiar en P (estacionamiento). Oprima del Centro de información del
el aceite una vez transcurridos el botón de reinicialización del conductor (DIC).
5,000 km (3,000 mi) después del odómetro de viaje hasta que
aparezca OIL LIFE REMAINING 1. Haga girar el encendido a la
último cambio de aceite. Recuerde posición ON/RUN (encendido/
(vida restante del aceite).
funcionamiento) con el motor
apagado.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (12,1)

10-12 Cuidado del vehículo

2. Oprima el botón de información Líquido de la transmisión El líquido de la transmisión no


del vehículo hasta que aparezca llegará al extremo de la varilla
OIL LIFE REMAINING (vida
automática de medición, a menos que la
restante del aceite). No es necesario revisar el nivel transmisión esté a la temperatura
3. Oprima sin soltar el botón set/ del fluido de la transmisión. La de operación. Si necesita revisar el
reset (ajustar/reinicializar) hasta única razón de una pérdida de nivel del líquido de la transmisión,
que aparezca "100%". Se fluido es una fuga del fluido de la lleve el vehículo a su concesionario.
escucharán tres señales y transmisión. En caso de fuga, lleve
desaparecerá el mensaje el vehículo al concesionario y haga Depurador/Filtro de aire
CHANGE ENGINE OIL SOON que lo reparen tan pronto como sea del motor
(cambie el aceite del motor posible.
pronto). Cambie el líquido a los intervalos Cuándo revisar el limpiador/
señalados en Programa de filtro de aire del motor
4. Haga girar la llave a la posición
LOCK/OFF (bloquear/apagar). mantenimiento en la página 11‑3, y Revise el depurador/filtro de aire a
asegúrese de usar el líquido de los intervalos de mantenimiento
Si el mensaje CHANGE ENGINE transmisión indicado en Líquidos y programado y cámbielo en el primer
OIL SOON (cambie el aceite del lubricantes recomendados en la cambio de aceite después de
motor pronto) aparece de nuevo al página 11‑13. cada intervalo de 80,000 km
encender el vehículo, quiere decir (50,000 millas). Para mayor
que el Sistema Life de aceite de Nota: El uso de un líquido de
transmisión automática información, vea Programa de
motor no ha sido reinicializado.
incorrecto puede dañar el mantenimiento en la página 11‑3.
Repita el procedimiento.
vehículo y los daños pueden no Si conduce el vehículo en
estar cubiertos por la garantía del condiciones de mucho polvo o
mismo. Use siempre el líquido de tierra, revise el filtro en cada cambio
transmisión automática indicado de aceite del motor.
en Líquidos y lubricantes
recomendados en la página 11‑13.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (13,1)

Cuidado del vehículo 10-13

Consulte Visión general del Para revisar o cambiar el limpiador/


compartimiento del motor en la filtro de aire del motor:
página 10‑6 para conocer la 1. Retire la cubierta del motor. Vea
ubicación del depurador/filtro de aire Cubierta del motor en la
del motor. página 10‑7.
Cómo revisar el limpiador/filtro
de aire del motor
Para revisar el limpiador/filtro de
aire, retire el filtro del vehículo y
sacúdalo ligeramente (lejos del
vehículo) para liberar el polvo y
la suciedad sueltos. Si el filtro A. Abrazadera
continúa cubierto de suciedad, se
B. Tornillos
requiere un filtro nuevo.
C. Cubierta de la caja
D. Filtro
E. Base
A. Conducto de ventilación
4. Afloje la abrazadera del
B. Sensor conducto de salida (A).
2. Desconecte el conector de la 5. Afloje los seis tornillos (B) de la
cubierta del conducto de cubierta de la caja (C).
ventilación.
3. Desconecte el arnés de
cableado del sensor (B).
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (14,1)

10-14 Cuidado del vehículo

6. Retire la cubierta de la caja (C) Sistema de enfriamiento


con el conducto de salida. { ADVERTENCIA
El sistema de enfriamiento permite
7. Retire el filtro (D) y los residuos Hacer funcionar el motor sin el que el motor mantenga la
sueltos que pueda haber en la limpiador/filtro de aire puede temperatura de operación correcta.
base (E). causarle quemaduras a usted o a
8. Revise o remplace el filtro (D). otras personas. El limpiador de
aire no solamente limpia el aire,
9. Para reinstalar la cubierta de la
caja y conectar otra vez el sino que ayuda a detener las
conector eléctrico al sensor, flamas en caso de explosiones
siga en orden inverso los en el motor. Tenga cuidado al
Pasos 2 a 6. trabajar en el motor y no
conduzca el vehículo sin que esté
10. Coloque de nuevo la cubierta instalado el limpiador/filtro
del motor. Vea Cubierta del de aire.
motor en la página 10‑7.

Nota: Si el limpiador/filtro de aire


no está instalado, la suciedad A. Tanque de recuperación del
puede entrar fácilmente al motor, refrigerante del motor
y podría dañarlo. Cerciórese
siempre que el limpiador/filtro de B. TAPA PRESIÓN RADIADOR
aire esté instalado al conducir el C. Ventiladores de enfriamiento del
vehículo. motor (no visibles)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (15,1)

Cuidado del vehículo 10-15

Refrigerante del motor


{ ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.)
El sistema de enfriamiento del
Los ventiladores eléctricos de fuego en el motor y usted podría vehículo contiene refrigerante
enfriamiento del motor que están sufrir quemaduras. Haga que para motores DEX-COOL®. Este
bajo el cofre pueden empezar a todas las fugas sean reparadas refrigerante está diseñado para
funcionar aun cuando el motor antes de conducir el vehículo. permanecer en el vehículo
esté apagado y pueden causar durante 5 años o 240,000 km
lesiones. Mantenga las manos, la (150,000 millas), lo que ocurra
Nota: Usar otro refrigerante que
ropa y las herramientas alejados primero.
no sea DEX-COOL® puede
de los ventiladores eléctricos que provocar corrosión prematura en A continuación se explica el sistema
están bajo el cofre. el motor, el núcleo del calentador de enfriamiento y cómo revisar y
o el radiador. Además, el agregar refrigerante cuando el nivel
refrigerante del motor podría está bajo. Si hay problema por
requerir cambios más frecuentes, sobrecalentamiento del motor, vea
{ ADVERTENCIA a los 50,000 km (30,000 millas) o Sobrecalentamiento del motor en la
Las mangueras del calentador y a los 24 meses, lo que ocurra página 10‑20.
el radiador, así como otras partes primero. Ninguna reparación
del motor, pueden estar muy estaría cubierta por la garantía
del vehículo. Use siempre
calientes. No las toque. Si lo
refrigerante DEX-COOL (sin
hace, puede sufrir quemaduras.
silicatos) en el vehículo.
No encienda el motor si hay
alguna fuga. Si enciende el motor
podría perderse todo el
refrigerante. Eso provocaría
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (16,1)

10-16 Cuidado del vehículo

Qué usar Use una mezcla 50/50 de agua el motor, el radiador, el núcleo del
potable limpia y refrigerante calentador y otras partes pueden
{ ADVERTENCIA DEX-COOL. Si usa esta mezcla, no
es necesario agregar nada más.
congelarse y romperse.
Nota: Si se usan aditivos y/o
Añadir solamente agua pura o Esta mezcla: inhibidores adicionales en el
cualquier otro líquido al sistema . Da protección contra sistema de enfriamiento del
de enfriamiento puede ser congelamiento hasta -37°C vehículo, éste podría sufrir
peligroso. El agua pura y o (-34°F) de temperatura exterior. daños. Use solamente la mezcla
tros líquidos pueden hervir antes correcta del refrigerante para
. Da protección contra ebullición
que la mezcla adecuada de hasta 129°C (265°F) de motor indicado en este manual
refrigerante. El sistema de temperatura del motor. para el sistema de enfriamiento.
advertencia del refrigerante Para mayor información, vea
está ajustado para la mezcla
. Protege contra óxido y Líquidos y lubricantes
apropiada de refrigerante. Con corrosión. recomendados en la página 11‑13.
agua pura o una mezcla . No daña las partes de aluminio. Nunca deseche el refrigerante del
incorrecta, el motor podría . Ayuda a mantener la motor echándolo a la basura ni
calentarse demasiado, pero no temperatura adecuada del vertiéndolo en el suelo, en drenajes,
aparecería la advertencia de motor. corrientes o cuerpos de agua. Haga
sobrecalentamiento. El motor que el cambio de refrigerante lo
podría incendiarse y usted u Nota: Si se usa una mezcla de realice un centro de servicio
otras personas podrían sufrir refrigerante incorrecta, el motor autorizado que esté familiarizado
podría sobrecalentarse y sufrir con los requisitos legales relativos
quemaduras. Use una mezcla
daños severos. Los costos de a los métodos de desecho de
50/50 de agua potable limpia y
reparación no estarían cubiertos refrigerante. Esto ayudará a
refrigerante DEX-COOL. por la garantía del vehículo. Si la proteger tanto el ambiente como
mezcla contiene demasiada agua, su propia salud.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (17,1)

Cuidado del vehículo 10-17

Revisión del refrigerante Cómo añadir refrigerante al


Para revisar el nivel del refrigerante, tanque de recuperación
el vehículo debe estar en una
superficie nivelada. { ADVERTENCIA
Revise si se alcanza a ver Usted puede sufrir quemaduras
refrigerante en el tanque de El tapón del tanque de recuperación si derrama refrigerante sobre
recuperación de refrigerante. Si el de refrigerante tiene este símbolo. partes calientes del motor. El
refrigerante que está dentro del
Cuando el motor está frío, el nivel refrigerante contiene etilenglicol
tanque de recuperación de
del refrigerante debe estar en la que se quemará si las partes del
refrigerante está hirviendo, no haga
nada más hasta que se enfríe. Si se línea FULL COLD (LLENO FRÍO) motor están suficientemente
alcanza a ver refrigerante, pero el marcada en el tanque de calientes. No derrame refrigerante
nivel no está en la marca FULL recuperación, o arriba de ella. sobre el motor caliente.
COLD (LLENO FRÍO) o arriba de Cuando el motor está caliente, el
ella, añada una mezcla 50/50 de nivel puede estar por arriba de la Nota: Hay un procedimiento
agua potable limpia y refrigerante línea FULL COLD (LLENO FRÍO). específico de llenado de
DEX-COOL al tanque de Si el refrigerante está por debajo de refrigerante para este vehículo.
recuperación del refrigerante, pero la línea FULL COLD (LLENO FRÍO) De no seguirse este
antes de realizar esta operación cuando el motor está caliente, procedimiento podría causarse
asegúrese que el sistema de podría haber una fuga en el sistema sobrecalentamiento del motor y
enfriamiento esté frío. Para mayor de enfriamiento. podría sufrir severos daños.
información, vea Sistema de
enfriamiento en la página 10‑14. Si el nivel de refrigerante está bajo, Si se necesita refrigerante, añada la
añada refrigerante o lleve el mezcla adecuada de refrigerante
vehículo con su concesionario para DEX-COOL al tanque de
obtener servicio. recuperación del refrigerante.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (18,1)

10-18 Cuidado del vehículo

Cómo añadir refrigerante al


radiador ADVERTENCIA (cont.)

El vapor y los líquidos se


{ ADVERTENCIA encuentran bajo presión, y
Los ventiladores eléctricos de si usted hace girar el tapón
enfriamiento del motor que están de presión del tanque de
bajo el cofre pueden empezar a compensación (aunque sea sólo
funcionar aun cuando el motor un poco) pueden salir a gran
esté apagado y pueden causar velocidad. Nunca haga girar el
lesiones. Mantenga las manos, la tapón cuando el sistema de
ropa y las herramientas alejados enfriamiento, incluyendo el tapón
de los ventiladores eléctricos que de presión del tanque de 1. Retire los sujetadores y levante
están bajo el cofre. compensación, estén calientes. el panel que cubre el tapón del
Si en alguna ocasión necesita radiador.
hacer girar el tapón de presión,
espere a que el sistema de
{ ADVERTENCIA enfriamiento y el tapón de presión
del tanque de compensación se
Cuando el sistema de enfríen.
enfriamiento está caliente, el
vapor y los líquidos hirvientes
pueden salir repentinamente y Si es necesario añadir refrigerante,
vierta la mezcla adecuada 2. Retire el tapón de presión del
causar quemaduras severas.
directamente en el radiador, pero radiador cuando el sistema de
(Continúa) antes de hacerlo asegúrese de que enfriamiento, incluyendo la
el sistema de enfriamiento esté frío. manguera superior del radiador,
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (19,1)

Cuidado del vehículo 10-19

ya no estén calientes. Haga 8. Si el nivel de refrigerante, dentro


girar el tapón de presión del cuello de llenado del
lentamente una vuelta completa radiador, es bajo, añada más
en sentido inverso al de las de la mezcla adecuada de
manecillas del reloj. refrigerante DEX-COOL a través
Si escucha un silbido, espere del cuello de llenado, hasta que
hasta que desaparezca. el nivel esté otra vez en la base
El silbido indica que aún existe del cuello de llenado.
algo de presión en el sistema. 9. Reinstale el tapón de presión.
3. Siga haciendo girar el tapón de Asegúrese de apretarlo bien.
presión lentamente y retírelo. Si el refrigerante empieza a a
salir por el cuello de llenado en
4. Llene el radiador con la mezcla 5. Llene el tanque de recuperación cualquier momento durante este
adecuada de refrigerante de refrigerante hasta la marca procedimiento, coloque de
DEX-COOL, hasta la base del FULL COLD (LLENO FRÍO). nuevo el tapón de presión.
cuello de llenado.
6. Coloque de nuevo el tapón del Nota: Si el tapón de presión
tanque de recuperación de no se aprieta herméticamente,
refrigerante, pero no ponga el pueden ocurrir pérdida de
tapón de presión del radiador. refrigerante y posibles daños al
motor. Asegúrese que el tapón
7. Encienda el motor y déjelo quede asegurado y apretado de
funcionar hasta que la manguera manera adecuada.
superior del radiador se sienta
caliente. En todo momento
tenga cuidado del los
ventiladores de enfriamiento del
motor durante este
procedimiento.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (20,1)

10-20 Cuidado del vehículo

Sobrecalentamiento del inmediatamente. Vea Programa serían costosas, no estarían


Asistencia en el Camino (EE. UU. y cubiertas por la garantía del
motor Canadá) en la página 13‑8. vehículo. Para mayor información
El vehículo cuenta con varios Programa Asistencia en el Camino sobre cómo conducir hasta un
indicadores para advertir del (México) en la página 13‑11. sitio seguro en caso de
sobrecalentamiento del motor. Si decide no levantar el cofre, emergencia, vea Modo de
asegúrese que el vehículo esté funcionamiento de protección
Hay un medidor de temperatura del
estacionado en una superficie contra el sobrecalentamiento del
refrigerante del motor en el tablero
nivelada. motor en la página 10‑22.
de instrumentos. Vea Medidor de
temperatura del refrigerante del Después revise si están Si sale vapor del
motor en la página 5‑15. funcionando los ventiladores compartimiento del motor
El vehículo también puede de enfriamiento del motor. Si el
presentar los mensajes ENGINE motor se está sobrecalentando,
ambos ventiladores deben estar
{ ADVERTENCIA
OVERHEATED IDLE ENGINE
(motor sobrecalentado, parar motor) funcionando. De no ser así, no deje El vapor del motor
y ENGINE OVERHEATED STOP que el motor siga funcionando y sobrecalentado puede causarle
ENGINE (motor sobrecalentado, haga que el vehículo reciba quemaduras severas, aun cuando
poner en marcha sin servicio. solamente abra el cofre.
desplazamiento) en el Centro de Nota: Los daños del motor Manténgase alejado del motor si
información del conductor (DIC). originados por hacer funcionar el ve o escucha que de él sale
Vea Mensajes del sistema de motor sin refrigerante no están vapor. Apáguelo y haga que
enfriamiento del motor en la cubiertos por la garantía del todas las personas se alejen del
página 5‑43. vehículo. vehículo hasta que se enfríe.
Usted puede decidir no levantar Nota: Si el motor se incendia (Continúa)
el cofre cuando aparezca esta al conducir sin refrigerante, el
advertencia y, en vez de ello, vehículo puede sufrir daños
conseguir asistencia de servicio severos. Las reparaciones, que
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (21,1)

Cuidado del vehículo 10-21

Si no sale vapor del Si aparece la advertencia de


ADVERTENCIA (cont.) compartimiento del motor sobrecalentamiento sin señales de
vapor:
Antes de abrir el cofre espere Si aparece una advertencia de
hasta que no haya señales de sobrecalentamiento del motor pero 1. Apague el aire acondicionado.
vapor o refrigerante. no se ve ni se escucha vapor, el 2. Encienda el calentador a la
problema puede no ser demasiado máxima temperatura y la
Si continúa conduciendo cuando serio. En ocasiones el motor puede
el motor del vehículo se ha máxima velocidad del ventilador.
sobrecalentarse ligeramente cuando Abra las ventanillas según sea
sobrecalentado, los líquidos el vehículo: necesario.
contenidos en su interior pueden
incendiarse. Usted u otras
. Asciende por una pendiente 3. En un atasco de tráfico, cambie
personas pueden sufrir prolongada en un día caluroso a N (neutral), o de otro modo,
quemaduras severas. Si el motor . Se detiene después de cambie a la velocidad más alta
se sobrecalienta, apáguelo y conducirlo a alta velocidad mientras conduce: D (conducir)
salga del vehículo hasta que el o L (baja).
. Opera en marcha sin
motor se enfríe. desplazamiento por periodos Si el termómetro de
Para mayor información sobre prolongados al estar detenido en sobrecalentamiento ya no
cómo conducir hasta un sitio el tráfico se encuentra en la zona de
sobrecalentamiento o ya no
seguro en caso de emergencia, . Arrastra un remolque aparece la advertencia de
vea Modo de funcionamiento sobrecalentamiento, puede conducir
de protección contra el el vehículo. Continúe conduciendo
sobrecalentamiento del motor en el vehículo lentamente durante unos
la página 10‑22. 10 minutos. Mantenga una distancia
segura con respecto al vehículo que
esté frente a usted. Si la
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (22,1)

10-22 Cuidado del vehículo

advertencia no aparece de nuevo, sobrecalentado, un modo de Aceite de la dirección


continúe conduciendo de manera protección de sobrecalentamiento
normal. que alterna los grupos de ignición
hidráulica
Si la advertencia continúa, salga del de los cilindros ayuda a evitar
camino, deténgase y estacione el daños en el motor. En este modo
vehículo inmediatamente. hay una pérdida importante de
potencia y desempeño del motor.
Si no hay señales de vapor, deje El medidor de temperatura indica
funcionar el motor en marcha que existe una condición de
sin desplazamiento durante sobrecalentamiento. Debe evitarse
tres minutos mientras está conducir el vehículo por grandes El depósito del líquido de la
estacionado. Si aún continúa la distancias y/o arrastrar remolques dirección asistida se encuentra
advertencia, apague el motor hasta en el modo de protección de debajo de la cubierta del motor, en
que se enfríe. Vea también "Modo sobrecalentamiento. el lado del pasajero del vehículo.
de operación de protección de Vea en Visión general del
motor sobrecalentado", a Nota: Para evitar daños en el
motor, después de conducir compartimiento del motor en la
continuación en esta sección. página 10‑6 la ubicación del
en el modo de funcionamiento
de protección contra el depósito.
Modo de funcionamiento sobrecalentamiento del motor, Cuándo revisar el aceite de la
de protección contra el permita que el motor se enfríe dirección hidráulica
sobrecalentamiento del antes de intentar realizar
No es necesario revisar
cualquier reparación. El aceite del
motor motor se degradará severamente. periódicamente el fluido de la
Este modo de operación de Repare la causa de la pérdida de dirección hidráulica, a menos que
emergencia le permite conducir el refrigerante, cambie el aceite y sospeche que hay una fuga en el
vehículo hasta un sitio seguro en reinicialice el sistema Life del sistema o que escuche algún ruido
caso de emergencia. En caso de aceite. Vea Aceite del motor en la inusual. Una pérdida de fluido en
que exista una condición de motor página 10‑8.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (23,1)

Cuidado del vehículo 10-23

este sistema podría ser indicación A temperatura ambiente, el nivel del Líquido de lavado
de un problema. Haga que el líquido debe estar entre las líneas
sistema sea revisado y reparado. MAX (MÁXIMO) y MIN (MÍNIMO) de Qué usar
la varilla de medición. Si el líquido Al añadir líquido de lavado del
Cómo revisar el aceite de la está en la línea MIN (MÍNIMO),
dirección hidráulica parabrisas, asegúrese de leer las
o por debajo de ella, se debe añadir instrucciones del fabricante antes
Para revisar el aceite de la dirección líquido hasta llegar cerca de la línea de usarlo. Si va a operar el vehículo
hidráulica: MAX (MÁXIMO). en áreas en las que la temperatura
1. Haga girar la llave a la posición Qué usar puede descender más allá del punto
de apagado y permita que se de congelación, use un líquido que
Para determinar qué tipo de fluido brinde protección suficiente contra
enfríe el compartimento del
usar, vea Líquidos y lubricantes la congelación.
motor.
recomendados en la página 11‑13.
2. Retire la cubierta del motor. Vea Use siempre el fluido adecuado. Cómo agregar líquido al
Cubierta del motor en la lavaparabrisas
Nota: El uso de un líquido
página 10‑7.
incorrecto puede dañar el Cuando el nivel del depósito de
3. Limpie el tapón y la parte vehículo y los daños pueden no líquido de lavado del parabrisas
superior del depósito. estar cubiertos por la garantía del esté bajo, el mensaje WASHER
4. Desatornille el tapón y limpie la vehículo. Use siempre el líquido FLUID LOW ADD FLUID (líquido
varilla de medición con un trapo indicado en Líquidos y lavado bajo, añadir líquido)
limpio. lubricantes recomendados en la aparecerá en el Centro de
página 11‑13. información del conductor (DIC).
5. Coloque de nuevo el tapón y Para mayor información, vea
apriételo completamente. Mensajes de líquido de lavado en la
6. Retire nuevamente el tapón y página 5‑52.
vea el nivel del fluido en la
varilla de medición.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (24,1)

10-24 Cuidado del vehículo

agua no limpia tan bien puede ser constante mientras el


como el líquido para vehículo está en movimiento,
lavaparabrisas. excepto al aplicar con firmeza el
. Cuando haga mucho frío, pedal del freno.
llene el tanque del líquido del
lavaparabrisas solamente { ADVERTENCIA
Abra el tapón que tiene el símbolo hasta tres cuartas partes de
del lavaparabrisas. Agregue líquido su capacidad. Esto permitirá El sonido de advertencia de
para lavaparabrisas hasta llenar el la expansión del líquido en desgaste de los frenos indica que
tanque. Vea en Visión general del caso de congelación, lo cual pronto los frenos no funcionarán
compartimiento del motor en la podría dañar el tanque si bien. Esto podría dar como
página 10‑6 la ubicación del está completamente lleno. resultado una colisión. Cuando se
depósito. escuche el sonido de advertencia
. No use refrigerante para
Nota de desgaste de los frenos, haga
motor (anticongelante) en el
lavaparabrisas. Eso puede que el vehículo reciba servicio.
. Si usa líquido concentrado
para lavaparabrisas, siga las dañar el sistema del lavador
instrucciones del fabricante de parabrisas y la pintura. Nota: Si se continúa
para agregar agua. conduciendo el vehículo con
.
Frenos balatas de freno gastadas, puede
No mezcle agua con líquidos dar como resultado una
listos para usarse. El agua Este vehículo cuenta con frenos
reparación de frenos costosa.
puede provocar que la de disco. Las balatas de los frenos
solución se congele y dañar de disco tienen indicadores de Algunas condiciones de manejo o
el tanque del líquido y otras desgaste integrados que producen climáticas puede provocar un
partes del sistema del un sonido agudo de alerta cuando chillido al aplicar los frenos por
lavaparabrisas. Además, el las balatas están gastadas y es primera vez o al aplicarlos
necesario colocar balatas nuevas. ligeramente. Esto no significa que
El sonido puede ser intermitente o algo esté mal en los frenos.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (25,1)

Cuidado del vehículo 10-25

Es necesario que las tuercas de Ajuste de los frenos el equilibrio entre los frenos
las ruedas estén apretadas con delanteros y traseros de manera
Cada vez que se aplican los frenos,
el torque, para ayudar a evitar la adversa. El desempeño esperado
ya sea que el vehículo esté o no
pulsación de los frenos. Al hacer de los frenos puede cambiar de
esté en movimiento, los frenos se
la rotación de las llantas, revise muchas otras formas si se instalan
ajustan en función del desgaste.
el desgaste de las balatas de los partes de repuesto de frenos
frenos y apriete de manera uniforme Remplazo de partes del incorrectas.
las tuercas de las ruedas en la sistema de frenos
secuencia adecuada, según las
El sistema de frenos de un vehículo
Líquido de frenos
especificaciones de torque
indicadas en Capacidades y es complejo. Sus numerosas partes
especificaciones en la página 12‑3. deben ser de la mayor calidad y
deben funcionar bien en conjunto
Los revestimientos de los frenos para que el vehículo tenga un
siempre deben remplazarse como frenado realmente bueno.
juegos completos para cada eje. El vehículo ha sido diseñado y
Desplazamiento del pedal de probado usando partes de frenos
de la más alta calidad. Al cambiar El depósito del cilindro maestro de
freno frenos se llena con líquido de frenos
partes del sistema de frenos
Si el pedal de freno no regresa asegúrese de obtener partes de DOT 3, como se indica en el tapón
a la altura normal o si hay un repuesto aprobadas y nuevas. De del depósito. Vea en Visión general
incremento rápido en el no hacerse así, los frenos podrían del compartimiento del motor en la
desplazamiento del pedal, vea a su no funcionar adecuadamente. Por página 10‑6 la ubicación del
concesionario. Esto podría indicar ejemplo, si en el vehículo se depósito.
que se requiere dar servicio a los instalan las balatas de los frenos de
frenos. disco incorrectas, eso puede alterar
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (26,1)

10-26 Cuidado del vehículo

Solamente existen dos razones por necesario, solamente cuando se Qué agregar
las que puede descender el nivel haga un trabajo en el sistema Use solamente líquido de frenos
del líquido de frenos en el depósito: hidráulico de los frenos. DOT 3 nuevo, de un envase
. El nivel del líquido de frenos sellado. Vea Líquidos y lubricantes
baja debido al desgaste normal { ADVERTENCIA recomendados en la página 11‑13.
del revestimiento de los frenos. Antes de quitarlo, limpie el tapón del
Al instalar nuevos Si se agrega demasiado líquido
de frenos, puede derramarse depósito del líquido de frenos y toda
revestimientos, el nivel del el área que lo rodea. Esto ayuda a
líquido vuelve a subir. sobre el motor y quemarse, si el
motor está suficientemente evitar que entre suciedad en el
. Una fuga de líquido en el caliente. Usted u otras personas depósito.
sistema hidráulico de los frenos
pueden sufrir quemaduras y el
también puede causar un nivel
bajo de líquido. Haga reparar el
vehículo puede sufrir daños. { ADVERTENCIA
sistema hidráulico de los frenos, Agregue líquido de frenos
Si se usa el tipo incorrecto de
ya que una fuga significa que solamente cuando se hace un
líquido en el sistema hidráulico de
tarde o temprano los frenos no trabajo en el sistema hidráulico
los frenos, puede que los frenos
funcionarán bien. de los frenos.
no funcionen bien. Esto podría
No agregue líquido de frenos hasta provocar una colisión. Use
el tope. La fuga no se corrige Cuando el líquido de frenos llega a siempre el líquido de frenos
agregando líquido. Si se agrega un nivel bajo, se enciende la luz de adecuado.
líquido cuando los revestimientos advertencia de frenos. Vea Luz de
están gastados, habrá demasiado advertencia del sistema de frenos
líquido cuando se instalen en la página 5‑22.
revestimientos nuevos. Agregue o
retire líquido de frenos, según sea
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (27,1)

Cuidado del vehículo 10-27

Nota Batería ADVERTENCIA (cont.)


. Usar el líquido incorrecto Cuando necesite una batería nueva,
puede dañar severamente las consulte el número de remplazo en severamente lesionado. Vea en
partes del sistema hidráulico la etiqueta de la batería original. Arranque de puenteo en la
de los frenos. Por ejemplo, página 10‑88 las
tan sólo unas cuantas gotas
de aceite de base mineral, { ADVERTENCIA recomendaciones para manejar
una batería sin lesionarse.
como el aceite para motor, Los postes, las terminales y los
pueden dañar tanto las
accesorios relacionados con la Uso poco frecuente: Retire el cable
partes del sistema hidráulico
batería contienen plomo y negativo (-), negro, de la batería,
de los frenos como para que
compuestos de plomo, productos para evitar que ésta se descargue.
sea necesario reemplazarlas.
No permita que nadie químicos de los que el Estado
de California tiene conocimiento Almacenamiento prolongado: Retire
agregue el tipo de líquido el cable negativo (-), negro, de la
incorrecto. que causan cáncer y daños
reproductivos. Lávese las manos batería o use un cargador lento de
. Si el líquido de frenos se baterías.
después de manejarlos.
derrama sobre las
superficies pintadas del Tracción en las cuatro
vehículo, el acabado de la Almacenamiento del vehículo ruedas
pintura puede dañarse.
Tenga cuidado de no
derramar líquido de frenos
{ ADVERTENCIA No es necesario revisar los niveles
de lubricantes en vehículos con
sobre el vehículo. Si eso Las baterías contienen ácido que tracción en las cuatro ruedas. La
ocurre, lávelo puede causarle quemaduras y única razón de una pérdida de
inmediatamente. gas que puede explotar. Si no líquido es una fuga del líquido de la
tiene cuidado, puede resultar transmisión. En caso de fuga, lleve
el vehículo al concesionario tan
(Continúa) pronto como sea posible.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (28,1)

10-28 Cuidado del vehículo

Revisión del interruptor solamente en 2. Aplique firmemente el freno de


P (estacionamiento) o estacionamiento. Vea Freno de
del motor de arranque N (neutral). Si el vehículo estacionamiento en la
arranca en cualquier otra página 9‑33.
{ ADVERTENCIA posición, contacte a su Esté preparado para aplicar el
concesionario para obtener freno normal inmediatamente si
Al hacer esta revisión, el vehículo servicio.
podría moverse repentinamente. el vehículo empieza a moverse.
Si el vehículo se mueve, usted u Revisión de la función de 3. Con el motor apagado, haga
otras personas podrían resultar girar el encendido a la posición
lesionados.
control del bloqueo de de arranque, pero no encienda
cambio de la transmisión el motor. Sin aplicar el freno
automática normal, trate de mover la
1. Antes de iniciar esta revisión, palanca de cambios para
asegúrese que haya suficiente sacarla de la posición
espacio alrededor del vehículo. { ADVERTENCIA P (estacionamiento), con una
2. Aplique firmemente el freno de Al hacer esta revisión, el vehículo fuerza normal. Si la palanca
estacionamiento y el freno de cambios sale de la posición
podría moverse repentinamente.
normal. Vea Freno de P (estacionamiento), contacte a
Si el vehículo se mueve, usted u
estacionamiento en la su concesionario para obtener
página 9‑33. otras personas podrían resultar servicio.
lesionados.
No use el pedal del acelerador y
esté preparado para apagar el
motor inmediatamente si se 1. Antes de iniciar esta revisión,
enciende. asegúrese que haya suficiente
espacio alrededor del vehículo.
3. Trate de encender el motor en Debe estar estacionado sobre
cada una de las velocidades. una superficie nivelada.
El vehículo debe arrancar
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (29,1)

Cuidado del vehículo 10-29

Revisión del bloqueo de Revisión del freno y hacia abajo. Manteniendo el pie
sobre el freno normal, aplique el
la transmisión del el mecanismo de freno de estacionamiento.
encendido estacionamiento . Para verificar la capacidad de
Mientras el vehículo está P (estacionamiento) detención del freno de
estacionado y con el freno de estacionamiento: Con el motor
estacionamiento aplicado, trate de
hacer girar el encendido a la
{ ADVERTENCIA encendido y la transmisión en la
posición N (neutral), retire
posición LOCK/OFF (bloquear/ Al hacer esta revisión, el vehículo lentamente la presión del pedal
apagar) en cada una de las podría empezar a moverse. Usted del freno normal. Haga esto
posiciones de la palanca de u otras personas pueden sufrir hasta que el vehículo quede
cambios. lesiones y pueden ocasionarse detenido únicamente por el freno
. El encendido debe girar a la daños materiales. Asegúrese que de estacionamiento.
posición LOCK/OFF (bloquear/ haya espacio frente al vehículo, . Para verificar la capacidad de
apagar) solamente cuando la en caso de que empiece a detención del mecanismo
palanca de cambios esté en la moverse. Esté preparado para P (estacionamiento): Con el
posición P (estacionamiento). aplicar el freno normal motor encendido, lleve la
. La llave del encendido debe salir inmediatamente si el vehículo palanca de cambios a la
solamente en la posición LOCK/ empieza a moverse. posición P (estacionamiento).
OFF (bloquear/apagar). Después libere el freno de
estacionamiento, seguido del
Si el vehículo requiere servicio, Estacione el vehículo en una
freno normal.
contacte a su concesionario. pendiente moderadamente
inclinada, con el frente del vehículo Si el vehículo requiere servicio,
contacte a su concesionario.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (30,1)

10-30 Cuidado del vehículo

Cambio de la pluma 2. Oprima el botón que está en 2. Gire el ensamble de la pluma


medio del conector del brazo del del limpiador, sostenga el brazo
limpiaparabrisas limpiaparabrisas y tire de la del limpiador en posición y
Las plumas de los limpiaparabrisas pluma del limpiaparabrisas hacia empuje la pluma hacia fuera del
deben revisarse en busca de fuera del conector del brazo. brazo del limpiador.
indicios de desgaste o grietas. Para 3. Instale la nueva pluma del 3. Remplace la pluma del
mayor información, vea Programa limpiaparabrisas y asegúrese limpiador.
de mantenimiento en la página 11‑3. de que quede asegurada en su 4. Regrese el ensamble del brazo
Las plumas de remplazo son de lugar. del limpiador y la pluma a su
diferentes tipos y se quitan de Vea el tamaño y el tipo apropiados posición se reposo, sobre el
distintas maneras. Para remplazar en Refacciones de mantenimiento cristal.
el ensamble de la pluma de los en la página 11‑15.
limpiaparabrisas:
Pluma del limpiador del
Cambio del parabrisas
1. Tire del brazo del
limpiaparabrisas para separarlo medallón Si el vehículo cuenta con el sistema
del parabrisas. de pantalla superior (HUD) y
Para remplazar la pluma del necesita reemplazar el parabrisas,
limpiador del medallón: obtenga uno diseñado para el
1. Tire del ensamble de la pluma sistema HUD o la imagen HUD
del limpiador para alejarlo del podría resultar borrosa.
medallón.
La pluma del limpiador del
medallón no queda fija en
posición vertical, de modo que
debe tenerse cuidado al alejarla
del vehículo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (31,1)

Cuidado del vehículo 10-31

Direccionamiento de Reemplazo de focos Luces traseras,


los faros Consulte en Focos de repuesto en direccional, marcador
la página 10‑33 el tipo adecuado de lateral, y luces de alto
El direccionamiento de los faros ha
los focos de reemplazo.
sido preestablecido en la fábrica y
no debe necesitar ajustes. Para cualquier procedimiento de
cambio de foco no incluido en esta
No obstante, si el vehículo resulta
sección, contacte a su
dañando en una colisión, el
concesionario.
direccionamiento de los faros puede
verse afectado. Puede ser
necesario ajustar el
direccionamiento de los faros de luz
baja (direccionamiento vertical) si
los conductores que se aproximan
en dirección contraria le hacen el
cambio a luces altas.
Se recomienda que lleve su A. Luz de situación
vehículo con su concesionario para B. Luz trasera
que reciba servicio si es necesario
ajustar el direccionamiento de los
faros.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (32,1)

10-32 Cuidado del vehículo

Para reemplazar uno de estos 7. Tire de la bombilla usada en


focos: sentido recto para sacarla del
1. Abra la puerta trasera. Vea receptáculo.
Puerta trasera en la página 2‑11. 8. Presione la bombilla nueva en
2. Retire la red de comodidad, si el sentido recto para introducirla en
vehículo cuenta con ella. el receptáculo, hasta que haga
conexión.
9. Presione el ensamble de la luz
trasera para colocarlo de nuevo
en su posición original.
Al reinstalar el ensamble de la
4. Retire las dos tuercas que luz trasera, asegúrese de que
mantienen el ensamble de el perno del ensamble esté
la luz trasera en su sitio. alineado e insertado
correctamente en la abertura del
5. Tire del ensamble de la luz
vehículo.
trasera para sacarlo.
10. Instale de nuevo las dos
6. Gire el receptáculo de la
tuercas que mantienen el
bombilla en sentido inverso al de
ensamble de la luz trasera en
3. Retire las dos cubiertas de las las manecillas del reloj y tire de
su sitio.
tuercas de la luz trasera. él en sentido recto para sacarlo
del ensamble de la luz trasera. 11. Instale de nuevo las dos
cubiertas de las tuercas de la
luz trasera.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (33,1)

Cuidado del vehículo 10-33

Lámpara de la placa 3. Gire el receptáculo del foco Sistema eléctrico


en sentido inverso al de las
Para reemplazar uno de estos manecillas del reloj y jale el foco
focos: en sentido recto para sacarla del Dispositivos de alto
1. Retire los dos tornillos que receptáculo. voltaje y cableado
sujetan cada una de las luces 4. Instale la bombilla nueva.
de la placa de matrícula a la
moldura de la puerta trasera. 5. Repita los Pasos 1 a 3 en orden
{ ADVERTENCIA
inverso para reinstalar el Una exposición a alto voltaje
ensamble de la luz de la placa podría causar una descarga,
de matrícula. quemaduras, incluso la muerte.
Solamente los técnicos con
Focos de repuesto entrenamiento especial pueden
Número dar servicio a los componentes
Lámpara exterior
de foco de alto voltaje del vehículo.
194LL Los componentes de alto voltaje
Lámpara de la placa
(W5W) están identificados por medio de
Luz de situación 194LL etiquetas. No retire, abra, separe
trasera (W5W) o modifique estos componentes.
El cable o cableado de alto
Direccional y luces 7443 voltaje tiene una cubierta
2. Gire y tire de la luz de la placa traseras (W21/5W)
de matrícula hacia delante, a anaranjada. No sondee, sabotee,
través de la abertura de la corte o modifique los cables o
Para los focos de reemplazo no cableados de alto voltaje.
moldura de la puerta trasera. incluidos aquí, contacte a su
concesionario.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (34,1)

10-34 Cuidado del vehículo

Sobrecarga del sistema posición. Elija el de alguna función y la nieve abundantes del
del vehículo que no sea necesaria y parabrisas antes de usar los
eléctrico repóngalo tan pronto como sea limpiaparabrisas.
El vehículo cuenta con fusibles y posible. Si la sobrecarga se debe a un
disyuntores de circuito para dar problema eléctrico y no a nieve o
protección contra la sobrecarga del Cableado de los faros
hielo, asegúrese de corregirla.
sistema eléctrico. Una sobrecarga eléctrica puede
provocar que las luces se
Cuando la carga eléctrica de
enciendan y se apaguen o, en
Fusibles y cortacircuitos
corriente es demasiado pesada, el
disyuntor de circuito se abre y se algunos casos, que se queden Los circuitos del cableado de su
cierra, protegiendo al circuito hasta apagadas. Haga revisar vehículo están protegidos contra
que la carga de corriente regresa al inmediatamente el cableado de los cortocircuitos por una combinación
nivel normal o hasta que se faros si las luces se encienden y de fusibles, cortacircuitos y enlaces
resuelve el problema. Esto reduce apagan o se quedan apagadas. de fusibles térmicos. Esto reduce en
en gran medida la posibilidad de gran medida la posibilidad de
Limpiaparabrisas incendios debidos a problemas
sobrecarga del circuito e incendio
debidos a problemas eléctricos. Si el motor de los limpiaparabrisas eléctricos.
se sobrecalienta debido a nieve o Vea la banda plateada que está
Los fusibles y disyuntores de hielo, los limpiaparabrisas se
circuito protegen a los dispositivos dentro del fusible. Si la banda está
detendrán hasta que el motor se rota o fundida, reemplace el fusible.
de corriente del vehículo. enfríe y después volverán a Asegúrese de remplazar los fusibles
Reemplace los fusibles defectuosos funcionar. defectuosos con fusibles nuevos del
con fusibles nuevos del mismo Aunque el circuito está protegido mismo tamaño y capacidad.
tamaño y capacidad. contra sobrecarga eléctrica, la Si se funde un fusible, se pueden
Si ocurre un problema en el camino sobrecarga debida a nieve o hielo tomar temporalmente fusibles del
y es necesario reemplazar un abundantes puede dañar el mismo amperaje de otra posición
fusible, se puede tomar un fusible mecanismo articulado de los de fusible. Reemplace el fusible tan
del mismo amperaje de otra limpiadores. Siempre retire el hielo pronto como sea posible.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (35,1)

Cuidado del vehículo 10-35

Bloque de fusibles del Nota: Derramar líquidos sobre


cualquier componente eléctrico
compartimiento del motor del vehículo puede dañarlo.
El bloque de fusibles que está Mantenga siempre en su sitio
debajo del cofre se encuentra en el las cubiertas de todos los
compartimiento del motor, en el lado componentes eléctricos.
del pasajero del vehículo. Para retirar los fusibles, sujete el
extremo del fusible entre el pulgar y
el índice y tire del fusible en sentido
recto para sacarlo.

Levante la cubierta para tener


acceso al bloque de fusibles/
relevadores.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (36,1)

10-36 Cuidado del vehículo

Es posible que el vehículo no


cuente con todos los fusibles, los
relevadores y las características
que se ilustran.
Fusibles Uso
Embrague del aire
A/C CLTCH
acondicionado
Motor del Sistema
ABS MTR de frenos
antibloqueo (ABS)
Sistema adaptable
AFS de iluminación
hacia delante
Sistema de bolsas
AIRBAG
de aire
AUX POWER
(potencia Energía auxiliar
aux)
AUX VAC
PUMP Bomba de vacío
(bomba auxiliar
vac aux)
Sistema de
AWD tracción en las
cuatro ruedas
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (37,1)

Cuidado del vehículo 10-37

Fusibles Uso Fusibles Uso Fusibles Uso


BATT 1 Ventilador de LT PRK Luz de estaciona-
Batería 1 FAN 1
(batería 1) enfriamiento 1 (luz est izq) miento izquierda
BATT 2 Ventilador de LT TRLR
Batería 2 FAN 2 Luz de freno y
(batería 2) enfriamiento 2 STOP/TRN
direccional
(luz freno/
BATT 3 FOG LAMP Luces de niebla izquierda del
Batería 3 direc izq
(batería 3) remolque
FSCM (mód Módulo de control remolque)
CIGAR cntrl sist del sistema de
Bobinas nones del
LIGHTER Encendedor de combustible) combustible ODD COILS
inyector
(enc cigarrillos
HORN
cigarrillos) Claxon Encendido del
(claxon) PCM IGN
módulo de control
ECM (módulo (enc mód ctrl
Módulo de control HTD MIR Espejo retrovisor del tren de
de control del tren potencia)
del motor (espejo retro exterior con potencia
motor)
ext c/calef) calefacción
PWR L/GATE
ECM 1 Puerta trasera
HUMEDAD/ Sensor de (pta tras
(módulo de Módulo de control eléctrica
MAF Humedad/MAF eléct)
control del del motor 1
motor 1) HVAC BLWR PWR
Ventilador del Toma de corriente
(vent ctrl OUTLET
EMISSION 1 control climático
Emisión 1 clima)
(emisión 1) REAR
Cámara de visión
Faro de luz alta CAMERA
EMISSION 2 LT HI BEAM trasera
Emisión 2 izquierdo (cám trasera)
(emisión 2)
Faro de luz baja
Bobinas pares del LT LO BEAM
EVEN COILS izquierdo
inyector
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (38,1)

10-38 Cuidado del vehículo

Fusibles Uso Fusibles Uso Fusibles Uso


RR APO S/ROOF/ TRLR PRK Luces de estacio-
Toma de corriente
(toma corr SUNSHADE LAMP (luz namiento del
auxiliar trasera Quemacocos
aux trasera) (quemaco- est remolque) remolque
cos/parasol)
RR DEFOG TRLR PWR
Desempañante Corriente del
(desempañ- SERVICE Servicio de (corr
trasero remolque
ante trasero) (servicio) reparación remolque)
RR HVAC SPARE WPR/WSW
Sistema de control Refacción Limpiaparabrisas/
(sist ctrl clima (refacción) (limpiapar/
climático trasero Lavador
trasero) lavador)
LUCES DE
Luces de freno
Faro de luz alta FRENO
RT HI BEAM (Sólo China) Relevadores Uso
derecho (Sólo China)
Faro de luz baja STRTR (mtr A/C
RT LO BEAM Motor de arranque CMPRSR
derecho arranque) Embrague de la
CLTCH
RT PRK Luz de estaciona- Módulo de control compresora del
TCM (embrague
(luz est der) miento derecha de la transmisión aire acondicionado
compresor
RT TRLR TRANS a/c)
Luz de freno y Transmisión
STOP/TRN (transm) AUX VAC
direccional
(luz freno/ PUMP Bomba de vacío
derecha del TRLR BCK/
direc der Luces de reversa (bomba auxiliar
remolque UP (luz rev
remolque) del remolque vac aux)
remolque)
RVC SNSR CRNK (corr Corriente
Sensor de control TRLR BRK
(snsr ctrl conmutada) conmutada
de voltaje regulado (freno Freno del remolque
volt reg)
remolque)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (39,1)

Cuidado del vehículo 10-39

Relevadores Uso Relevadores Uso Bloque de fusibles del


Ventilador de PRK LAMP Luz de estaciona- tablero de instrumentos
FAN 1
enfriamiento 1 (luz est) miento El bloque de fusibles del tablero de
Ventilador de PWR/TRN Tren pod instrumentos se encuentra debajo
FAN 2 del tablero de instrumentos, en el
enfriamiento 2
RR DEFOG lado del pasajero del vehículo. Tire
Desempañante del
FAN 3 Ventilador de (desempañ- de la cubierta hacia abajo para
medallón
(ventilador 3) enfriamiento 3 ante trasero) tener acceso al bloque de fusibles.
FOG LAMP Luces de niebla RT TRLR
Luz de freno y
STOP/TRN
HI BEAM Faros de luz alta direccional
(luz freno/
derecha del
Faros de luz baja direc der
HID/LO remolque
de descarga de remolque)
BEAM (luz
alta
baja/HID) Stop Lamps
intensidad (HID)
(China Only) Stop Lamps (China
HORN (Luces de Only) (Luces de
Claxon
(claxon) freno (Sólo freno (Sólo China))
China))
Principal del
IGN (enc)
encendido TRLR BCK/
Luces de reversa
UP (luz rev
LT TRLR del remolque
Luz de freno y remolque)
STOP/TRN
direccional
(luz freno/ WPR Limpiaparabrisas
izquierda del
direc izq
remolque Velocidad alta de
remolque)
WPR HI los limpiapara-
brisas
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (40,1)

10-40 Cuidado del vehículo

Es posible que el vehículo no Fusibles Uso


cuente con todos los fusibles, los
relevadores y las características Luces GMC HID
que se ilustran. (Descarga de alta
Fusibles Uso intensidad)
DRL 2/ solamente (si se
AIRBAG Bolsa de aire RR Fog cuenta con ellas)/
AMP (amplif) Amplificador Luces de niebla
traseras-Sólo
BCK/UP/ China
Luz de reversa/
STOP
freno DSPLY (pant) Pantalla
(rev/freno)
BCM (mód FRT/WSW
Módulo de control Lavador de
cntrl (lavador
de la carrocería parabrisas
carrocería) parabr)

CNSTR/ Respiradero del HTD/COOL


Asientos con
VENT recipiente SEAT
calefacción/
(asientos c/
CTSY enfriamiento
Luces de cortesía calef/enfriam)
(cortesía)
HVAC
DR/LCK Control climático
Seguros de (ctrl clima)
(seguros
puertas
ptas)
Lado de fusibles DRL (luces
Luces diurnas
diurnas)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (41,1)

Cuidado del vehículo 10-41

Fusibles Uso Fusibles Uso


INADV/PWR/ PWR/MIR
LED de activación
LED (led (espejos Espejos eléctricos
accidental de
activ accident eléct)
energía
energía)
RDO Radio
INFOTMNT
Infotainment REAR WPR
(infotmnt) Limpiador del
(limp
medallón
LT/TRN/SIG Direccional medallón)
(direc izq) izquierda
RT/TRN/SIG Direccional
Módulo de (direc der) derecha
MSM memoria de
SPARE
asiento Refacción
(refacción)
Espejos y liberador
STR/WHL/ Iluminación del
PDM de puerta trasera
ILLUM (ilum volante de
eléctricos
volante) dirección
PWR MODE
Modo de corriente
(modo corr)

Lado de relevadores
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (42,1)

10-42 Cuidado del vehículo

Relevadores Uso Relevadores Uso Ruedas y llantas


LT/PWR/ Relevador de
Relevador del Llantas
SEAT UNLCK apertura de los
asiento eléctrico
(asiento seguros eléctricos Cada vehículo GM nuevo tiene
del conductor
eléct izq) llantas de alta calidad hechas
Relevador de las
DRL2 (luces
RT/PWR/
Relevador del diurnas 2)
luces diurnas 2 por un fabricante de llantas líder.
SEAT (Si incluye) Ver el manual de garantía para
asiento eléctrico
(asiento obtener información respecto de
del pasajero Relevador de
eléct der) LT/UNLCK la garantía de las llantas y
apertura del
(apertura
Relevador de las seguro del lado del dónde obtener servicio. Para
seguro izq)
PWR/WNDW ventanillas conductor mayor información, contacte al
eléctricas fabricante de las llantas.
Relevador de las
DRL (luces
PWR/ luces diurnas
Relevador de la diurnas)
COLUMN
columna de la
(Si incluye) { ADVERTENCIA
(col direc
dirección asistida SPARE . Las llantas que no han
asistida) Refacción
(refacción) recibido buen mantenimiento
L/GATE (pta Relevador de la o que se usan
FRT/WSW Relevador del
tras eléct) puerta trasera incorrectamente son
(lavador lavador de
Relevador de los parabr) parabrisas peligrosas.
LCK
seguros eléctricos . La sobrecarga de las llantas
Relevador del puede provocar
REAR/WSW sobrecalentamiento, como
lavamedallón
resultado de una flexión
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (43,1)

Cuidado del vehículo 10-43

ADVERTENCIA (cont.) ADVERTENCIA (cont.) ADVERTENCIA (cont.)


excesiva. Podría reventarse caer en un bache. Mantenga
una llanta y ocasionar un las llantas a la presión
. No haga patinar las llantas a
choque grave. Vea Límites de recomendada. velocidades superiores a
carga del vehículo en la 55 km/h (35 mph) sobre
. Las llantas gastadas o viejas
página 9‑12. superficies resbalosas, como
pueden provocar una
. Las llantas infladas a menor colisión. Si el dibujo está muy nieve, lodo, hielo, etc.
presión que la indicada gastado, reemplácelas. El patinaje excesivo puede
representan el mismo peligro hacer que las llantas
. Reemplace las llantas que exploten.
que las llantas hayan sufrido daños por
sobrecargadas. La colisión impacto con baches,
resultante podría causar aceras, etc. Etiquetado de flanco de
lesiones severas. Revise
periódicamente todas las . Las llanta reparadas de la llanta
llantas, para mantener la manera incorrecta pueden
En el costado de la llanta hay
presión recomendada. La provocar una colisión.
Solamente el concesionario o información útil sobre ella. Los
presión de las llantas debe
revisarse con las llantas frías. un centro autorizado de ejemplos ilustran el costado
servicio para llantas deben típico de una llanta para
. Es más probable que las reparar, reemplazar, vehículos de pasajeros y de una
llantas infladas desmontar y montar las llanta de refacción compacta.
excesivamente se ponchen o llantas.
se rompan debido a un
impacto repentino, como al (Continúa)
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (44,1)

10-44 Cuidado del vehículo

(B) Especificación de los (D) Número de identificación


criterios de desempeño de de la llanta (TIN): Las letras y
la llanta (TPC): Las llantas los números que van después
originales diseñadas conforme a del código del Departamento de
los criterios de desempeño de la Transporte (DOT) corresponden
llanta específicos de GM tienen al número de identificación de la
un código de especificación llanta (TIN). El número TIN
TPC en el costado. Las indica el código del fabricante y
especificaciones TPC de GM la planta de manufactura, el
cumplen o superan todos los tamaño de la llanta y la fecha
lineamientos de seguridad de fabricación de la llanta.
Ejemplo de llanta para vehículos federales. El número TIN está en ambos
de pasajeros (P-Métrico) (C) Departamento de lados de la llanta, aunque la
Transporte (DOT): El código fecha de fabricación de la llanta
(A) Tamaño de la llanta: El
del Departamento de Transporte puede estar solamente en uno
tamaño de la llanta está
(DOT) indica que la llanta de los lados.
indicado por una combinación
de letras y números que definen cumple con las Normas de (E) Material de las capas de la
el ancho, la altura, la relación Seguridad para Vehículos de llanta: Esto indica el tipo de
de dimensiones, el tipo de Motor del Departamento de cuerdas y el número de capas
construcción y la descripción de Transporte de EE. UU. en el costado y en el piso de la
servicio de un tipo de llanta en llanta (bajo el dibujo).
particular. Para más detalles,
vea la ilustración "Tamaño de la
llanta", más adelante en esta
sección.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (45,1)

Cuidado del vehículo 10-45

(F) Clasificación Uniforme de a velocidades superiores a


Calidad de la Llanta (UTQG) : 105 km/h (65 mph). La llanta de
Los fabricantes de llantas están refacción compacta es para uso
obligados a clasificar las llantas en emergencias, cuando una de
con base en tres factores de las llantas normales ha perdido
desempeño: desgaste, tracción aire y está desinflada. Si el
y resistencia a la temperatura. vehículo cuenta con una llanta
Para mayor información, vea de refacción compacta, vea
Graduación de calidad uniforme Llanta de refacción compacta en
de llanta en la página 10‑62. la página 10‑87. Si una llanta se
(G) Límite máximo de carga de desinfla en la página 10‑66.
inflado en frío: Carga máxima Ejemplo de llanta de refacción (C) Número de identificación
que puede transportarse y la compacta de la llanta (TIN): Las letras y
presión máxima requerida para (A) Material de las capas de la los números que van después
soportarla. llanta: Esto indica el tipo de del código del Departamento de
cuerdas y el número de capas Transporte (DOT) corresponden
en el costado y en el piso de la al número de identificación de
llanta (bajo el dibujo). la llanta (TIN). El número TIN
indica el código del fabricante y
(B) Temporary Use Only
la planta de manufactura, el
(Para uso temporal
tamaño de la llanta y la fecha
exclusivamente): La llanta de
de fabricación de la llanta.
refacción compacta, o llanta de
El número TIN está en ambos
uso temporal, tiene un dibujo
lados de la llanta, aunque la
con vida de unos 5,000 km
(3,000 millas) y no debe usarse
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (46,1)

10-46 Cuidado del vehículo

fecha de fabricación de la llanta tamaño de la llanta, indica que


puede estar solamente en uno la llanta es para uso temporal
de los lados. exclusivamente.
(D) Límite máximo de carga de (G) Especificación de los
inflado en frío: Carga máxima criterios de desempeño de la
que puede transportarse y la llanta (TPC): Las llantas (A) Llanta para vehículos de
presión máxima requerida para originales diseñadas conforme a pasajeros (P-Métrico): Versión
soportarla. los criterios de desempeño de la estadounidense del sistema
(E) Inflado de la llanta: La llanta específicos de GM tienen métrico de tamaños de llantas.
llanta de uso temporal, o llanta un código de especificación La letra P como primer carácter
de refacción compacta, debe TPC en el costado. Las en el tamaño de la llanta
inflarse a 420 kPa (60 libras/ especificaciones TPC de GM significa que se trata de una
pulg2). Para mayor información cumplen o superan todos los llanta para vehículos de
sobre la presión y el inflado de lineamientos de seguridad pasajeros diseñada de acuerdo
las llantas vea Presión de las federales. con las normas establecidas
llantas en la página 10‑50. por la Tire and Rim Association
Designaciones de las de EE. UU.
(F) Tamaño de la llanta: Se llantas
trata de una combinación de (B) Ancho de la llanta: El
letras y números que definen Tamaño de la llanta número de tres dígitos indica el
el ancho, la altura, la relación A continuación se presenta el ancho de la sección de la llanta,
de dimensiones, el tipo de ejemplo del tamaño de una en milímetros, de costado a
construcción y la descripción de llanta típica para vehículos de costado.
servicio del tipo de llanta. La T, pasajeros.
que es el primer carácter en el
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (47,1)

Cuidado del vehículo 10-47

(C) Relación de dimensiones : (F) Descripción de servicio: de accesorios opcionales son:


Es un número de dos dígitos Estos caracteres representan transmisión automática,
que indica la relación el índice de carga y el rango dirección hidráulica, frenos de
altura-ancho de la llanta. Por de velocidad de la llanta. potencia, ventanillas eléctricas,
ejemplo, si la relación de El índice de carga representa asientos eléctricos y aire
dimensiones del tamaño de la la capacidad de carga para la acondicionado.
llanta es 60, como se ve en el que la llanta está certificada. Relación de dimensiones : Se
punto C de la ilustración, El rango de velocidad es la trata de la relación entre la
significaría que la altura del velocidad máxima para la que altura y el ancho de la llanta.
costado de la llanta es del 60% la llanta está certificada para
de su ancho. transportar una carga. Cinturón: Capa de cuerdas
cubierta de hule que se
(D) Código de construcción : encuentra entre las capas y el
Para indicar el tipo de Terminología y
definiciones relativas a dibujo. Las cuerdas pueden ser
construcción de las capas de la de acero u otros materiales de
llanta se usa un código las llantas refuerzo.
alfabético. La letra R significa Presión de aire: Cantidad de
construcción de capas radiales; Ceja: La ceja de la llanta
aire contenida en la llanta que contiene alambres de acero
la letra D significa construcción presiona hacia fuera en cada
de capas diagonales o envueltos por cuerdas de acero
pulgada cuadrada de la llanta. que sujetan la llanta al rin.
sesgadas y la letra B significa La presión del aire se expresa
construcción de capas de en kPa (kilopascales) o psi Llanta de capas diagonales.:
cinturones diagonales. (libras por pulgada cuadrada). Llanta en la que las capas están
(E) Diámetro del rin: Diámetro colocadas en ángulos
Peso de accesorios: El peso
del rin en pulgadas combinado de los accesorios
opcionales. Algunos ejemplos
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (48,1)

10-48 Cuidado del vehículo

alternados menores de 90° con (DOT) de EE. UU. El código Costado diseñado para el
respecto a la línea central del DOT incluye el número de exterior: Costado de una llanta
dibujo. identificación de la llanta (TIN) y asimétrica que siempre debe
Presión de llantas frías: una clave alfanumérica que quedar hacia el exterior al
Presión del aire contenido también puede identificar al montar la llanta en un vehículo.
en la llanta, medida en kPa fabricante de la llanta, la planta Kilopascal (kPa): Unidad de
(kilopascales) o libras/pulg2 de producción, la marca y la presión de aire del sistema
(libras por pulgada cuadrada) fecha de producción. métrico.
antes de que la llanta haya Clasificación de peso bruto Llantas para camiones ligeros
acumulado calor por del vehículo (GVWR): (LT-Métrico): Tipo de llanta
rodamiento. Vea Presión de las Clasificación de peso bruto del usado en camiones de carga
llantas en la página 10‑50. vehículo Vea Límites de carga ligera y algunos vehículos de
Peso útil: Peso de un vehículo del vehículo en la página 9‑12. usos múltiples para pasajeros.
de motor con equipo estándar y Clasificación de peso bruto Índice de carga: Número
opcional, incluyendo la del eje delantero (GAWR asignado entre 1 y 279 que
capacidad máxima de FRT): Clasificación de peso corresponde a la capacidad de
combustible, aceite y bruto del eje delantero Vea transporte de carga de la llanta.
refrigerante, pero sin pasajeros Límites de carga del vehículo en
ni carga. la página 9‑12. Presión máxima de inflado:
Presión de aire máxima a la
Código DOT: Código moldeado Clasificación de peso bruto que puede inflarse una llanta
en el costado de la llanta, que del eje trasero (GAWR RR): fría. La presión de aire máxima
significa que la llanta cumple Clasificación de peso bruto del está indicada en el costado de
con las Normas de seguridad eje trasero. Vea Límites de la llanta.
para vehículos de motor del carga del vehículo en la
Departamento de Transporte página 9‑12.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (49,1)

Cuidado del vehículo 10-49

Clasificación de carga que queda hacia fuera al montar Llanta de capas radiales:
máxima: Clasificación de carga la llanta en un vehículo. Llanta en la que las cuerdas de
de la llanta a la máxima presión Costado de la llanta que tiene las capas que extienden hasta
de inflado permisible. cara blanca, caracteres en color las cejas están colocadas a 90°
Peso máximo de vehículo blanco o en el que el nombre con respecto a la línea central
cargado: Suma del peso útil, el del fabricante, marca y/o modelo del dibujo.
peso de los accesorios, el peso están más resaltados o más Rin: Soporte metálico para la
de capacidad del vehículo y el profundos que la misma llanta, sobre el que asientan las
peso de los elementos nomenclatura en el otro costado cejas de la llanta.
opcionales de producción. de la llanta.
Costado: Porción de la llanta
Peso normal de los Llanta para vehículos de que se encuentra entre el dibujo
ocupantes: El número de pasajeros (P-Métrico): Tipo y la ceja.
ocupantes para el cual un de llanta usado en autos para
pasajeros y algunos camiones Clasificación de velocidad:
vehículo está diseñado Código alfanumérico asignado a
multiplicado por 68 kg de carga ligera y vehículos de
usos múltiples. la llanta, que indica la velocidad
(150 libras). Vea Límites de máxima a la que puede
carga del vehículo en la Presión de inflado funcionar.
página 9‑12. recomendada: Presión de
inflado de la llanta recomendada Tracción: Fricción entre la
Distribución de los llanta y la superficie del camino.
ocupantes: Posiciones de por el fabricante del vehículo,
como se ilustra en la placa de Cantidad de agarre
asientos designadas. proporcionado.
información sobre llantas. Vea
Costado exterior: Costado de Presión de las llantas en la Dibujo: Porción de la llanta que
las llantas asimétricas, que página 10‑50.Límites de carga entra en contacto con el camino.
tienen un costado en particular del vehículo en la página 9‑12.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (50,1)

10-50 Cuidado del vehículo

Indicadores de desgaste: llanta. Vea Graduación de información sobre llantas y


Bandas angostas, en ocasiones calidad uniforme de llanta en la carga", en Límites de carga del
llamadas barras de desgaste, página 10‑62. vehículo en la página 9‑12.
que aparecen a través del dibujo Peso de capacidad del
de la llanta cuando solamente vehículo: Es igual al número Presión de llantas
quedan 1.6 mm (1/16 pulg,) de de posiciones de asiento Las llantas necesitan la presión
dibujo. Vea Cuándo es momento designadas, multiplicado por de aire correcta para funcionar
para nuevas llantas en la 68 kg (150 libras), más la de manera eficiente.
página 10‑59. capacidad de carga designada. Nota: Ni el inflado insuficiente
Normas de Clasificación Vea Límites de carga del de llantas ni el inflado
Uniforme de Calidad de la vehículo en la página 9‑12. excesivo son buenos. Las
Llanta (UTQGS): Sistema de Carga máxima del vehículo llantas con un inflado
información relativa a llantas sobre la llanta: Carga sobre insuficiente, o las llantas que
que da a los consumidores cada una de las llantas debida no tienen aire suficiente,
clasificaciones de la tracción, al peso útil, peso de los pueden resultar en:
la resistencia a la temperatura accesorios, peso de los
y el desgaste de la llanta. . Sobrecarga y
ocupantes y peso de la carga. sobrecalentamiento de la
Las clasificaciones son
determinadas por los fabricantes Placa de información del llanta, que podrían causar
de llantas, usando vehículo: Etiqueta fijada de que la llanta se reviente.
procedimientos de pruebas manera permanente en el . Desgaste prematuro o
establecidos por el gobierno. vehículo, que indica el peso de irregular.
Las clasificaciones están capacidad del vehículo, así
moldeadas en el costado de la como el tamaño de las llantas . Mal manejo.
originales y la presión de inflado . Menor rendimiento de
recomendada. Vea "Etiqueta de combustible.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (51,1)

Cuidado del vehículo 10-51

Las llantas con un inflado Para información adicional Cómo revisar


excesivo, o las llantas que sobre cuánto peso puede Use un calibrador de bolsillo de
tienen demasiado aire, transportar el vehículo y un buena calidad para verificar la
pueden resultar en: ejemplo de la etiqueta de presión de las llantas. El inflado
. Desgaste inusual. Información sobre llantas y adecuado de la llanta no puede
carga, vea Límites de carga del determinarse mirando la llanta.
. Mal manejo. vehículo en la página 9‑12. Revise la presión de inflado de
. Desplazamiento con Cómo se carga el vehículo las llantas cuando estén frías, lo
movimientos abruptos. afecta el manejo del vehículo y que significa que el vehículo no
la comodidad de la conducción. ha sido manejado por lo menos
. Daños innecesarios Nunca cargue el vehículo con
causados por peligros del durante tres horas o no más de
un peso mayor que el que está 1.6 km (1 milla).
camino. diseñado para transportar.
La etiqueta de información de Retire el tapón de la válvula del
Cuándo revisar vástago de la válvula de la
llantas y carga en el vehículo
indica cuáles son las llantas Revise las llantas por lo menos llanta. Para medir la presión,
originales y las presiones una vez al mes. No olvide la presione el calibrador
correctas de inflado cuando las llanta de refacción compacta, firmemente sobre la válvula.
llantas están frías. La presión si el vehículo cuenta con ella. Si la presión de inflado de
recomendada es la presión La llanta de refacción compacta llantas frías coincide con la
mínima de aire necesaria para debe inflarse a 420 kPa presión recomendada en la
sostener la capacidad máxima (60 libras/pulg2). Para etiqueta de Información sobre
de transporte de carga del información adicional sobre la llantas y carga no es necesario
vehículo. llanta de refacción compacta, hacer ajustes. Si la presión de
vea Llanta de refacción inflado es baja, añada aire hasta
compacta en la página 10‑87. que se llegue a la presión
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (52,1)

10-52 Cuidado del vehículo

recomendada. Si la presión de Cada una de las llantas, incluyendo adecuada. Conducir con una llanta
inflado es alta, presione el la de refacción (si la hay), debe a la que le falta mucho aire provoca
vástago que se encuentra en el revisarse mensualmente en frío y que la llanta se sobrecaliente, y
centro de la válvula de la llanta debe inflarse a la presión de inflado puede causar una falla de la llanta.
recomendada por el fabricante del La falta de aire también reduce la
para liberar el aire.
vehículo que aparece en la placa de eficiencia en el uso de combustible
Revise nuevamente la presión información del vehículo o en la y la vida del dibujo de la llanta y
de la llanta con el calibrador. etiqueta de presión de inflado de las puede afectar el manejo y la
llantas. (Si su vehículo tiene llantas capacidad de frenado del vehículo.
Regrese el tapón de la válvula a de tamaño distinto al indicado en la
los vástagos para prevenir fugas Nótese que el sistema TPMS no es
placa de información del vehículo o sustituto del buen mantenimiento de
y mantener fuera el polvo y la en la etiqueta de presión de inflado las llantas y es responsabilidad del
humedad. de las llantas, debe determinar la conductor mantener la presión
presión de inflado adecuada para correcta de las llantas, aun cuando
Sistema de monitoreo de esas llantas en particular.) la falta de aire no haya alcanzado el
presión de las llantas Como función adicional de nivel que enciende el indicador
seguridad, su vehículo cuenta con TPMS de presión baja de las
El Sistema de monitoreo de la
un sistema de monitoreo de la llantas.
presión de las llantas (TPMS) usa
presión de las llantas (TPMS), que El vehículo también cuenta con un
tecnología de radio y sensores para
enciende un indicador de presión indicador de falla del sistema
verificar los niveles de presión de
baja de las llantas cuando a una o TPMS, para indicar cuando el
las llantas. Los sensores del
más de las llantas les falta sistema no está funcionando
sistema TPMS monitorean la
mucho aire. adecuadamente. El indicador de
presión del aire de las llantas y
transmiten las lecturas de presión En consecuencia, cuando se falla del sistema TPMS está
de las llantas a un receptor ubicado encienda el indicador de presión combinado con el indicador de
en el vehículo. baja de las llantas, debe detenerse presión baja de las llantas. Cuando
y revisar las llantas tan pronto como el sistema detecta una falla, el
sea posible, e inflarlas a la presión indicador encenderá de manera
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (53,1)

Cuidado del vehículo 10-53

intermitente durante un minuto Para información adicional, vea condición de presión baja de las
aproximadamente y después Funcionamiento del sistema de llantas. Los sensores del sistema
permanecerá continuamente monitoreo de presión de las llantas TPMS están montados en cada
encendido. Esta secuencia en la página 10‑53. ensamble de llanta y rueda,
continuará cuando el vehículo se excluyendo el ensamble de la llanta
arranque subsecuentemente, Reglas de la Comisión Federal y la rueda de refacción, si el
mientras persista la falla. de Comunicaciones (FCC) y vehículo cuenta con ella. Los
estándares de Industry sensores del sistema TPMS
Cuando el indicador de falla está
encendido, el sistema puede no ser
Canada. monitorean la presión del aire de las
capaz de detectar o indicar la Consulte en Declaración de llantas y transmiten las lecturas de
presión baja de las llantas como frecuencia de radio en la presión de las llantas a un receptor
debería. Las fallas del sistema página 13‑24 la información ubicado en el vehículo.
TPMS pueden ocurrir por varias relativa a la Parte 15 del reglamento
razones, incluyendo la instalación de la Comisión Federal de
de llantas o ruedas de reemplazo o Comunicaciones (FCC, por sus
alternativas en el vehículo, que siglas en inglés) y las normas
impiden el funcionamiento correcto RSS-GEN/210/220/310 de Industry
del sistema TPMS. Revise siempre Canada.
el indicador de falla del sistema
TPMS después de cambiar una o Funcionamiento del Cuando se detecta una condición
más llantas o ruedas del vehículo, de presión baja de las llantas, el
para asegurarse que las llantas y
sistema de monitoreo de sistema TPMS enciende la luz de
ruedas de reemplazo o alternativas presión de las llantas advertencia de presión baja de las
permiten que el sistema TPMS Este vehículo pudiera contar con un llantas, ubicado en el conjunto del
continúe funcionando en forma Sistema de monitoreo de la presión tablero de instrumentos. Si se
apropiada. de las llantas (TPMS). El sistema enciende la luz de advertencia,
TPMS está diseñado para advertir deténgase tan pronto como sea
al conductor cuando existe una posible e infle las llantas a la
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (54,1)

10-54 Cuidado del vehículo

presión recomendada en la etiqueta Es posible que en clima frío se Nota: No todos los materiales
de información sobre llantas y encienda la luz de advertencia de para sellar llantas son iguales.
carga. Vea Límites de carga del presión al encender el vehículo por Los selladores para llantas no
vehículo en la página 9‑12. primera vez y y luego se apague al aprobados podrían dañar los
Se indica un mensaje para revisar conducir el vehículo. Esto podría sensores TPMS. El daño de los
la presión en una llanta específica ser un indicio temprano de que la sensores del sistema TPMS
en el Centro de información del presión de aire está bajando y es causado por un sellador para
conductor (DIC). La luz de necesario inflarlas a la presión llantas incorrecto no está
advertencia de presión baja de las adecuada. cubierto por la garantía del
llantas y el mensaje de advertencia La etiqueta de Información sobre vehículo. Siempre use solamente
del DIC se encienden cada vez que llantas y carga indica el tamaño de el sellador de llantas aprobado
se enciende el motor, hasta que las las llantas originales y la presión de por GM, disponible con su
llantas se inflan a la presión de inflado correcta cuando las llantas concesionario o incluido con el
inflado correcta. En el DIC, el están frías. Vea en Límites de carga vehículo.
conductor puede ver los niveles del vehículo en la página 9‑12 un El Equipo para inflar llantas
de presión de las llantas. Para ejemplo de etiqueta de Información instalado de fábrica incluye un
información y detalles adicionales sobre llantas y carga y su sellador líquido para llantas
sobre la operación y las pantallas ubicación. Vea también Presión de aprobado por GM. El uso de
del DIC, vea Centro de información las llantas en la página 10‑50. selladores para llantas no
del conductor (DIC) [con botones] El sistema TPMS puede advertir de aprobados podría causar daños a
en la página 5‑28, Centro de una condición de presión baja de los sensores del sistema TPMS.
información del conductor (DIC) las llantas, pero no es sustituto del Consulte en Juego de sellante y
[sin botones] en la página 5‑33. mantenimiento normal de las compresor para llantas en la
Mensajes sobre las llantas en la llantas. Vea Inspección de las página 10‑69 la información relativa
página 5‑49. llantas en la página 10‑57, Rotación a los materiales y las instrucciones
de las llantas en la página 10‑57. del equipo de inflado.
Llantas en la página 10‑42.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (55,1)

Cuidado del vehículo 10-55

Indicador luminoso y mensaje indicación de falla (MIL) y el el mensaje DIC deberán


de falla del sistema TPMS mensaje del Centro de apagarse cuando los sensores
información del conductor (DIC) TPMS sean instalados y se
El sistema TPMS no funcionará deberán apagarse después de realice exitosamente el proceso
adecuadamente si falta uno o más que la llanta sea reemplazada y de correspondencia de los
de los sensores del sistema TPMS se realice exitosamente el sensores. Acuda con su
o no funcionan. Cuando el sistema proceso de correspondencia de concesionario para obtener
detecta una falla, la luz de los sensores. Vea "Proceso de servicio.
advertencia de presión baja de las correspondencia de los
llantas se enciende de manera . Las llantas o ruedas de
sensores del sistema TPMS", reemplazo no son iguales a las
intermitente aproximadamente más adelante en esta sección.
durante un minuto y después llantas o ruedas originales. Las
permanece encendida durante el . El proceso de correspondencia llantas y ruedas distintas a las
resto del ciclo de encendido. de los sensores del sistema recomendadas podrían impedir
También aparece un mensaje de TPMS no se realizó o no se el funcionamiento correcto del
advertencia en el Centro de completó con éxito después de sistema TPMS. Vea Compra de
Información del Conductor (DIC). La la rotación de las llantas. La luz llantas nuevas en la
luz de advertencia y el mensaje de de mal funcionamiento y el página 10‑60.
advertencia del DIC se encienden mensaje del DIC deben . La operación de aparatos
en cada ciclo de encendido hasta desaparecer después de electrónicos o la cercanía a
que se corrige el problema. A completar con éxito el proceso instalaciones en las que se usen
continuación se indican algunas de de correspondencia de los frecuencias de ondas de radio
las condiciones que pueden hacer sensores. Vea "Proceso de similares a las del sistema
que ésta encienda: correspondencia de los TPMS podrían provocar fallas en
.
sensores del sistema TPMS", los sensores del sistema TPMS.
Una de las llantas de rodaje ha más adelante en esta sección
sido reemplazada con la llanta Si el sistema TPMS no funciona
de refacción. La llanta de . Falta uno o más sensores del adecuadamente, no puede detectar
refacción no tiene sensor del sistema TPMS o están dañados. ni indicar la condición de presión
sistema TPMS. La luz de La luz de mal funcionamiento y
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (56,1)

10-56 Cuidado del vehículo

baja de las llantas. Vea a su una herramienta de aprendizaje 2. Haga girar el encendido a la
concesionario para obtener servicio TPMS, en el orden siguiente: llanta posición ON/RUN (encendido/
si se enciende la luz indicadora de delantera del lado del conductor, funcionamiento) con el motor
falla del sistema TPMS y aparece el llanta delantera del lado del apagado.
mensaje del DIC y permanecen pasajero, llanta trasera del lado del 3. Oprima simultáneamente los
encendidos. pasajero, y llanta trasera del lado botones LOCK (cerrar) y
del conductor. Vea a su UNLOCK (abrir) del transmisor
Proceso de correspondencia concesionario para obtener servicio
de los sensores del remoto de entrada sin llave
o para comprar una herramienta de (RKE) durante unos
sistema TPMS aprendizaje. cinco segundos. El claxon suena
Cada sensor del sistema TPMS Usted cuenta con dos minutos para dos veces para indicar que el
tiene un código de identificación hacer corresponder la primera receptor está en modo de
único. El código de identificación posición de llanta/rueda, y cinco recepción de datos y en la
deberá corresponder a una posición minutos en total para hacer la pantalla del DIC aparece el
nueva de la rueda/llanta después de correspondencia de las cuatros mensaje TIRE LEARNING
rotar las llantas o reemplazar uno o posiciones de llanta/rueda. Si le ACTIVE (detección de llantas
más de los sensores TPMS. toma más tiempo, el proceso de activa).
El proceso de correspondencia de correspondencia se detiene y debe
los sensores TPMS también deberá 4. Empiece con la llanta delantera
ser reiniciado. del lado del conductor.
ser realizado después de
reemplazar la llanta de refacción El proceso de correspondencia de 5. Coloque la herramienta de
con una llanta que contenga el los sensores del sistema TPMS es aprendizaje contra el costado de
sensor TPMS. La luz de mal el siguiente: la llanta, cerca del pivote de la
funcionamiento y el mensaje DIC 1. Aplique el freno de válvula. Luego oprima el botón
deberán apagarse en el siguiente estacionamiento. para activar el sensor TPMS. Un
ciclo de ignición. Los sensores se chirrido de la bocina confirma
hacen corresponder a las que el código de identificación
posiciones de rueda/llanta, usando
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (57,1)

Cuidado del vehículo 10-57

del sensor ha encontrado 10. Infle las cuatro llantas a la profundidad como para que
correspondencia con la posición presión de aire recomendada se vean las cuerdas o
de esta llanta y esta rueda. que se indica en la etiqueta de la lona.
6. Proceda con la llanta delantera Información sobre llantas y
carga. . La llanta tiene un golpe, una
del lado del pasajero y repita el
protuberancia o una fisura.
procedimiento del Paso 5.
Inspección de las llantas . La llanta tiene una
7. Proceda con la llanta trasera del
lado del pasajero y repita el Se recomienda que inspeccione ponchadura, corte u otro
procedimiento del Paso 5. las llantas, incluyendo la llanta daño que no pueda
8. Proceda con la llanta trasera del de refacción, si el vehículo repararse bien debido a su
lado del conductor y repita el cuenta con ella, en busca de tamaño o ubicación.
procedimiento del Paso 5. señales de desgaste o daños,
El claxon suena dos veces para por lo menos una vez al mes. Rotación de las llantas
indicar que el código de La rotación de las llantas debe
Reemplace la llanta si:
identificación del sensor se ha hacerse cada 12,000 km
hecho corresponder con la llanta . Pueden verse los indicadores
trasera del lado del conductor y
(7,500 millas). Vea Programa de
en tres o más lugares
que el procedimiento de mantenimiento en la
alrededor de la llanta.
correspondencia de los página 11‑3.
sensores del sistema TPMS ya
. Se puede ver una cuerda o
Las llantas se rotan para lograr
no está activo. El mensaje TIRE lona a través el hule de la un desgaste uniforme en todas
LEARNING ACTIVE (detección llanta las llantas. La primera rotación
de llantas activa) desaparece de
la pantalla del DIC.
. El dibujo o un costado están es la más importante.
agrietados, cortados o En cualquier momento en que
9. Haga girar el encendido a la rasgados con suficiente
posición LOCK/OFF (bloquear/ note que hay un desgaste
apagar). inusual, haga la rotación de las
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (58,1)

10-58 Cuidado del vehículo

llantas tan pronto como sea Si el vehículo cuenta con una


posible y revise la alineación de llanta de refacción compacta, no { ADVERTENCIA
las ruedas. También revise que la incluya en la rotación de las La presencia de óxido o suciedad
las llantas y las ruedas no estén llantas. en la rueda o en las partes a las
dañadas. Vea Cuándo es Ajuste las llantas delanteras y que ésta se sujeta puede hacer
momento para nuevas llantas en traseras a la presión de inflado que las tuercas de las ruedas se
la página 10‑59. Cambio de recomendada en la etiqueta de aflojen con el paso del tiempo. La
ruedas en la página 10‑64. información de llanta y carga rueda podría salirse y causar un
después que se hayan rotado accidente. Al cambiar las ruedas,
las llantas. Vea Presión de las elimine todo el óxido y la
suciedad de los sitios en los que
llantas en la página 10‑50.
se sujeta la rueda. En caso de
Límites de carga del vehículo en
emergencia, puede usar un trapo
la página 9‑12. o una toalla de papel; pero
Reinicialice el Sistema de asegúrese de usar después un
monitoreo de la presión de las raspador o un cepillo de alambre,
llantas. Vea Funcionamiento del si es necesario, para eliminar
sistema de monitoreo de presión todo el óxido y la suciedad.
de las llantas en la
página 10‑53. Después de cambiar una rueda
Utilice este patrón de rotación al Revise que todas las tuercas de o de hacer la rotación de las
rotar las llantas. las ruedas estén apretadas llantas, aplique una capa ligera
adecuadamente. Vea "Torque de de grasa para rodamientos de
las tuercas de las ruedas", en rueda en el centro del cubo de
Capacidades y especificaciones la rueda, para prevenir la
en la página 12‑3. corrosión o el óxido. No aplique
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (59,1)

Cuidado del vehículo 10-59

grasa en la superficie plana de cuando nunca se haya usado. Hay


montaje de la rueda ni en las múltiples condiciones, incluyendo
tuercas o los pernos de la temperaturas, condiciones de carga
rueda. y el mantenimiento de la presión de
inflado que afectan qué tan rápido
Compruebe que la llanta de ocurre el envejecimiento. Por lo
refacción, si el vehículo cuenta general, será necesario reemplazar
con ella, esté almacenada de las llantas por desgaste antes de
manera segura. Empuje, jale y que pueda ser necesario
trate de girar o voltear la llanta. reemplazarlas por envejecimiento.
Si se mueve, apriete el cable. Para mayor información sobre
cuándo deben cambiarse las
Vea Cambio de llantas en la llantas, consulte al fabricante de las
página 10‑78. Los indicadores de desgaste del llantas.
dibujo son una de las maneras de
Cuándo es momento para decidir cuándo es el momento para Almacenamiento del vehículo
nuevas llantas. Los indicadores de
nuevas llantas desgaste aparecen cuando las
Las llantas envejecen cuando se
quedan montadas normalmente
Los factores tales como el llantas tienen solamente 1.6 mm
en un vehículo estacionado. Si el
mantenimiento, las temperaturas, (1/16 de pulgada) de dibujo
vehículo permanecerá inmóvil por lo
las velocidades de manejo, la carga remanente. Para mayor información,
menos durante un mes, estaciónelo
del vehículo y las condiciones del vea Inspección de las llantas en la
en un área fresca, seca y limpia,
camino pueden afectar la velocidad página 10‑57. Rotación de las
para hacer que el envejecimiento
de desgaste de las llantas. llantas en la página 10‑57.
sea más lento. Esta área debe estar
El hule de las llantas envejece con libre de grasa, gasolina u otras
el paso del tiempo. Esto también se sustancias que puedan deteriorar
aplica a la llanta de refacción, si el el hule.
vehículo cuenta con ella, aun
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (60,1)

10-60 Cuidado del vehículo

La inmovilidad del vehículo por ampliamente comprar llantas seguido de las letras MS, por
periodos prolongados puede con la misma clasificación las siglas en inglés de lodo y
provocar zonas planas en las de la Especificación TPC. nieve. Para información
llantas, que al circular pueden adicional, vea Etiquetado de
provocar vibraciones. Si el vehículo El sistema de especificación
TPC, exclusivo de GM, flanco de la llanta en la
permanecerá inmóvil por lo menos
durante un mes, quite las llantas o considera más de doce página 10‑43.
levante el vehículo, para reducir la especificaciones de importancia GM recomienda sustituir todas
carga sobre la llantas. crítica que afectan el las llantas al mismo tiempo. La
desempeño general del profundidad uniforme del dibujo
Compra de llantas vehículo, entre las que se en todas las llantas ayudará a
nuevas incluyen: desempeño del mantener el desempeño del
GM ha desarrollado y adaptado sistema de frenos, vehículo. El desempeño del
llantas específicas para el desplazamiento y manejo, frenado y el manejo puede ser
vehículo. Las llantas de equipo control de tracción y desempeño afectado adversamente si todas
original instaladas fueron del monitoreo de la presión de las llantas no son reemplazadas
diseñadas para cumplir con la las llantas. El número de a la vez. Para mayor
clasificación del sistema de especificación TPC de GM está información sobre la rotación
Especificación del criterio de moldeado en el costado de la adecuada de las llantas, vea
desempeño de llantas llanta, cerca del tamaño de la Inspección de las llantas en la
(Especificación TPC) de llanta. Si las llantas tienen página 10‑57. Rotación de las
General Motors. Cuando se diseño de dibujo para todo llantas en la página 10‑57.
necesite la sustitución de clima, el número de
llantas, GM recomienda Especificación TPC estará
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (61,1)

Cuidado del vehículo 10-61

Los vehículos que cuentan con


{ ADVERTENCIA { ADVERTENCIA sistema de monitoreo de la
Las llantas podrían explotar El uso de llantas de capas presión de las llantas podrían
durante un servicio inadecuado. diagonales en el vehículo dar una advertencia inexacta de
Al intenta montar o desmontar puede ocasionar bordes en el presión baja si se instalan
una llanta, podrían ocasionarse rin de la rueda, los cuales llantas sin clasificación de
lesiones o incluso la muerte. formarán grietas después de Especificación TPC. Vea
Solamente su concesionario o el muchas millas de conducción. Sistema de monitoreo de
centro autorizado de servicio para La llanta y/o la rueda podrían presión de las llantas en la
llantas deben montar o fallar repentinamente y página 10‑52.
desmontar las llantas. ocasionar un choque. Use La etiqueta de información de
solamente llantas de capas llantas y carga indica cuáles son
radiales en las ruedas del las llantas originales del
{ ADVERTENCIA vehículo. vehículo. Vea Límites de carga
del vehículo en la página 9‑12
Mezclar llantas de diferentes para la ubicación de la etiqueta
tamaños, marcas o tipos Si necesita reemplazar las
llantas de su vehículo con y más información sobre la
puede ocasionar pérdida de etiqueta de información de
control del vehículo, llantas que no tienen número de
Especificación TPC, asegúrese llantas y carga.
resultando en un choque u
otro daño vehicular. que su tamaño, capacidad de
Asegúrese de utilizar el carga, rango de velocidad y tipo
tamaño correcto, marca y tipo de construcción (radial) sean los
de llantas en todas las mismos que los de las llantas
ruedas. originales.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (62,1)

10-62 Cuidado del vehículo

Llantas y ruedas de Graduación de calidad


diferente amaño
{ ADVERTENCIA uniforme de llanta
Si se usan ruedas de diferente
Si instala ruedas o llantas de La clasificación de calidad
tamaño distinto al de las ruedas y tamaño, posiblemente no sea un
nivel aceptable de desempeño
puede encontrarse, cuando sea
llantas originales, puede verse aplicable, en el costado de la
afectado el desempeño de su y seguridad, en caso de que no
se seleccionen las llantas llanta, entre el hombro del dibujo
vehículo, incluyendo el frenado, las
recomendadas para esas ruedas. y el ancho máximo de sección.
características de conducción y
manejo, la estabilidad y la Esto aumenta la posibilidad de Por ejemplo:
resistencia a los vuelcos. Además, un accidente y lesiones graves. Desgaste 200 Tracción AA
si el vehículo cuenta con sistemas Use solamente los sistemas de Temperatura A
electrónicos, como frenos rueda y llanta específicos GM
antibloqueo, control de tracción y diseñados para el vehículo y La siguiente información se
control electrónico de estabilidad, haga que sean instalados relaciona con el sistema
estos sistemas pueden verse adecuadamente por un técnico desarrollado por la
afectados. certificado por GM. Administración de Seguridad de
Tránsito en Carreteras (NHTSA)
Para información adicional, vea de los Estados Unidos, que
Compra de llantas nuevas en la clasifica las llantas por
página 10‑60. Accesorios y desempeño en cuanto a
modificaciones en la página 10‑3. desgaste, tracción y
temperatura. Esto se aplica
solamente a vehículos vendidos
en los Estados Unidos. La
clasificación está moldeada en
los costados de la mayoría de
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (63,1)

Cuidado del vehículo 10-63

las llantas para autos de Además de cumplir con estas considerable con respecto a la
pasajeros. El sistema de clasificaciones, todas las llantas norma, debido a variaciones en
Clasificación Uniforme de de autos de pasajeros deben los hábitos de conducción, las
Calidad de la Llanta (UTQG) no cumplir con los requisitos prácticas de servicio y las
se aplica a llantas de dibujo federales de seguridad. diferencias en las características
profundo para nieve e invierno, de los caminos y el clima.
Desgaste
llantas de refacción ahorradoras
La clasificación de desgaste es Tracción - AA, A, B, C
de espacio o de uso temporal,
llantas con diámetro nominal del una clasificación comparativa Las clasificaciones de tracción,
rin de 10 a 12 pulgadas basada en el índice de desgaste de mayor a menor, son AA, A,
(25-30 cm), ni a algunas llantas de la llanta cuando se prueba B y C. Estas clasificaciones
de producción limitada. bajo condiciones controladas en representan la capacidad de la
una pista de pruebas llanta para frenar en pavimento
Aunque las llantas disponibles
especificada por el gobierno. mojado, medida bajo
en autos de pasajeros y
Por ejemplo, una llanta con condiciones controladas en
camiones de carga ligera de
clasificación de 150, sufriría en superficies de prueba de asfalto
General Motors pueden variar
la pista especificada por el y concreto, especificadas por
con respecto a estas
gobierno un desgaste el gobierno. Una llanta con
clasificaciones, también deben
equivalente a una y media (1½) clasificación C puede tener un
cumplir con los requisitos
veces el desgaste sufrido por desempeño bajo en cuanto a
federales de seguridad, además
una llanta con clasificación tracción. Advertencia: La
de las normas de los criterios de
de 100. Sin embargo, el clasificación de tracción
desempeño de la llanta (TPC)
desempeño relativo de las asignada a esta llanta se basa
de General Motors.
llantas depende de las en pruebas de tracción de
condiciones reales de uso y frenado en recta y no incluye
puede apartarse de manera
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (64,1)

10-64 Cuidado del vehículo

aceleración, viraje en curvas, acuerdo con la Norma Federal necesario hacer ajustes periódicos
acuaplaneo ni características de Seguridad de Automotores a la alineación de las ruedas ni al
máximas de tracción. No. 109. Las clasificaciones balanceo de las llantas. Sin
A y B representan niveles de embargo, revise la alineación si hay
Temperatura - A, B, C un desgaste poco usual o si el
desempeño en la rueda de
vehículo se desvía hacia uno o el
Las clasificaciones de pruebas de laboratorio más otro lado. Si el vehículo vibra al
temperatura son A (la mayor), B altos que el mínimo requerido circular por un camino plano,
y C, y representan la resistencia por ley. Advertencia: La puede ser necesario balancear
de la llanta a la generación de clasificación de temperatura nuevamente las llantas y las
calor y su capacidad para para esta llanta está establecida ruedas. Vea a su concesionario
disipar el calor cuando se para una llanta inflada para que realice un diagnóstico
prueban bajo condiciones correctamente y sin sobrecarga. apropiado.
controladas en una rueda de La velocidad excesiva, el inflado
pruebas de laboratorio insuficiente y la carga excesiva, Cambio de ruedas
especificada, en interiores. Las ya sea por separado o Reemplace las ruedas que estén
altas temperaturas por periodos combinados, pueden provocar dobladas, agrietadas o muy
prolongados pueden provocar una acumulación de calor y una oxidadas o corroídas. Si las
que el material de la llanta se posible falla de la llanta. tuercas de las ruedas se aflojan
degrade y reducir la vida de la frecuentemente, deben
llanta, y la temperatura excesiva Alineación de ruedas y reemplazarse la rueda, los pernos y
puede causar una falla las tuercas de la rueda. Si una
balanceo de llantas rueda deja escapar el aire,
repentina de la llanta. La
Las llantas y las ruedas fueron reemplácela. Algunas ruedas de
clasificación C corresponde a un aluminio pueden ser reparadas.
alineadas y balanceadas en la
nivel de desempeño que todas fábrica para brindarle a usted la Si existe cualquiera de estas
las llantas para autos de máxima vida de las llantas y el condiciones acuda a su
pasajeros deben cumplir, de mejor desempeño general. No será concesionario.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (65,1)

Cuidado del vehículo 10-65

Su concesionario sabrá el tipo de Nota: Una rueda incorrecta Ruedas de reemplazo usadas
rueda que se necesita. también puede causar problemas
La capacidad de transporte de con la vida de los baleros, el
enfriamiento de los frenos, la
{ ADVERTENCIA
carga, el diámetro, el ancho y el
descentramiento de las ruedas calibración del velocímetro o del Si reemplaza una rueda por una
nuevas deben ser los mismos que odómetro, la alineación de los usada es peligroso. Ya que
los de la rueda que reemplazan y faros, la altura de las defensas, la posiblemente no conozca el uso
deben montarse de la misma distancia del vehículo con que ha tenido la rueda o la
manera. respecto al piso y el espacio distancia que ha recorrido.
entre la carrocería y el chasis
Sustituya las llantas, pernos, birlos Podrían fallar repentinamente y
para las llantas o las cadenas
de llanta, o los sensores del provocar una colisión. Al
para las llantas.
Sistema de monitoreo de presión de reemplazar las ruedas, use una
llantas (TPMS) con partes de Para mayor información, vea Si una rueda nueva de equipo
equipo original GM. llanta se desinfla en la original GM.
página 10‑66.
{ ADVERTENCIA
Puede ser peligroso usar ruedas,
pernos y tuercas de las ruedas
que no sean los correctos. Podría
afectar el frenado y el manejo del
vehículo. Las llantas pueden
perder aire y causar pérdida de
control, ocasionando un choque.
Use siempre la rueda, los pernos
y las tuercas de la rueda,
correctos para reemplazo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (66,1)

10-66 Cuidado del vehículo

Cadenas para llantas ADVERTENCIA (cont.)


Si una llanta se desinfla
Es raro que una llanta se reviente,
{ ADVERTENCIA fabricante. Para evitar daños al especialmente si usted da el
vehículo, conduzca lentamente y mantenimiento adecuado a las
No use cadenas para llantas. Hay llantas. Vea Llantas en la
suficiente espacio libre. Si se reajuste o quite el dispositivo de
tracción si entra en contacto con página 10‑42. Si el aire escapa de
usan en un vehículo que no tiene una llanta, es mucho más probable
el espacio necesario, las cadenas el vehículo. No haga girar las
ruedas. Si se utilizan dispositivos que lo haga lentamente. Pero,
para llantas pueden dañar los si alguna vez una llanta llegara a
frenos, la suspensión u otras de tracción, instálelos en las
reventarse, aquí le damos algunas
partes del vehículo. El área ruedas delanteras.
recomendaciones sobre qué
dañada por las cadenas para esperar y qué hacer.
llantas podría causar una pérdida Si falla una llanta delantera, la llanta
de control y un choque. desinflada crea una fuerza que tira
Use otro tipo de dispositivo de del vehículo hacia ese lado. Retire
tracción sólo si su fabricante lo el pie del pedal del acelerador y
recomienda para la combinación sujete el volante de dirección con
del tamaño de neumáticos del firmeza. Maniobre para mantener la
vehículo y las condiciones del posición en su carril y después
camino. Siga las instrucciones del frene suavemente hasta detenerse
fuera del camino, si es posible.
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (67,1)

Cuidado del vehículo 10-67

Al reventarse una llanta trasera,


particularmente en curva, actúa de { ADVERTENCIA { ADVERTENCIA
manera similar a un derrape y
puede requerir la misma corrección Si se conduce el vehículo con Es peligroso levantar un vehículo
que usted haría en caso de derrape. una llanta desinflada, se y meterse debajo de él para
Deje de presionar el pedal del causarán daños permanentes a la realizar tareas de mantenimiento
acelerador y haga que el vehículo llanta. Inflar de nuevo una llanta o reparaciones si no se cuenta
se desplace en línea recta. Puede que ha sido usada con una falta con el equipo de seguridad
que haya muchos saltos y mucho importante de aire o estando apropiado y la capacitación
ruido. Frene suavemente hasta desinflada podría provocar que la necesaria. Si el vehículo cuenta
detenerse, si es posible, fuera del llanta se reviente y una colisión con un gato, éste está diseñado
camino. seria. Nunca intente inflar de exclusivamente para cambiar
nuevo una llanta que ha sido llantas desinfladas. Si se usa
usada con una falta importante de para cualquier otro fin, usted u
aire o estando desinflada. Haga otras personas podrían resultar
que su concesionario o un centro seriamente lesionados o hasta
autorizado de servicio para podrían perder la vida, si el
llantas reparen o reemplacen la vehículo se resbala del gato. Si el
llanta desinflada tan pronto como vehículo cuenta con un gato,
sea posible. úselo exclusivamente para
cambiar llantas desinfladas.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (68,1)

10-68 Cuidado del vehículo

Si una llanta se desinfla, evite continuación. Después vea Cambio


mayores daños a la llanta y a la ADVERTENCIA (cont.) de llantas en la página 10‑78. Para
rueda, conduciendo lentamente usar el equipo de sellador de llantas
hasta un sitio nivelado fuera del trata de una transmisión y compresor, vea Juego de sellante
camino, si es posible. Encienda las manual, colóquela en y compresor para llantas en la
luces intermitentes de emergencia. 1 (Primera) o R (Reversa). página 10‑69.
Vea Luces de advertencia de 3. Apague el motor y no lo Cuando el vehículo tenga una llanta
peligro en la página 6‑4. encienda de nuevo mientras desinflada (B), use el siguiente
el vehículo esté levantado. ejemplo como guía para la
{ ADVERTENCIA 4. No permita que los colocación de los bloques en la
pasajeros permanezcan en rueda (A).
Cambiar una llanta puede resultar el vehículo.
peligroso. El vehículo puede
resbalarse del gato y voltearse o 5. Coloque bloques para las
caer, causando lesiones o la ruedas a ambos lados de la
muerte. Busque un sitio nivelado llanta en la esquina opuesta
de la llanta que está siendo
para cambiar la llanta. Para
cambiada.
ayudar a evitar que el vehículo se
mueva:
Este vehículo puede contar con un
1. Aplique firmemente el freno gato y una llanta de refacción o con
de estacionamiento. un sellador para llantas y un equipo A. Bloque para la rueda
2. En el caso de transmisión de compresor. Para usar el equipo B. Llanta desinflada
automática, colóquela en del gato para cambiar una llanta de
P (Estacionamiento); si se manera segura, siga las La siguiente información explica
(Continúa) instrucciones que se dan a cómo reparar o cambiar una llanta.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (69,1)

Cuidado del vehículo 10-69

Equipo de sellador de
llantas y compresor
{ ADVERTENCIA { ADVERTENCIA
Inflar demasiado las llantas Almacenar el equipo de sellador
{ ADVERTENCIA puede provocar que se rompan y
usted u otras personas podrían
para llantas y compresor u otros
equipos en el compartimento de
Es peligroso poner un vehículo resultar lesionados. Asegúrese de pasajeros del vehículo podría
en marcha sin desplazamiento leer y seguir las instrucciones del causar lesiones. Al detenerse en
en un área cerrada con mala equipo de sellador para llantas y forma repentina o en una colisión,
ventilación. Los gases de escape compresor, así como de inflar la el equipo suelto podría golpear a
del motor podrían entrar al llanta a la presión recomendada. alguien. Guarde el equipo de
vehículo. Los gases de escape No exceda la presión sellador para llantas y compresor
del motor contienen monóxido de recomendada. en su ubicación original.
carbono (CO) que no puede
verse ni olerse. Puede causar Si este vehículo cuenta con un
pérdida de conciencia o incluso la equipo de sellador para llantas y
muerte. Nunca haga funcionar el compresor, puede no haber llanta
motor en un área cerrada que no de refacción, ni equipo para
tenga ventilación de aire fresco. cambiar llantas, y en algunos
Para mayor información, vea vehículos puede no haber espacio
Gases de escape del motor en la para guardar una llanta.
página 9‑26.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (70,1)

10-70 Cuidado del vehículo

El sellante para llantas y el El equipo incluye: A. Selector (Sellador-aire o


compresor pueden usarse para sólo aire)
sellar temporalmente ponchaduras B. Botón de encendido/apagado
de hasta 6 mm (¼") en el área del
dibujo de la llanta. También puede C. Calibrador de presión
usarse para inflar una llanta a la D. Botón de desinflamiento de
que le falte aire. presión (si cuenta con él)
Si la llanta se ha separado de la E. Recipiente de sellador para
rueda, tiene dañados los costados o llantas
una ponchadura grande, los daños
son demasiado severos como para F. Manguera de sellador/aire
que el sellador para llantas y el (Transparente)
compresor sean efectivos. Vea G. Manguera de "sólo aire" (Negra)
Programa Asistencia en el Camino
(EE. UU. y Canadá) en la H. Conector de corriente
página 13‑8. Programa Asistencia Sellador para llantas
en el Camino (México) en la
página 13‑11. Lea y siga las instrucciones de
manejo seguro contenidas en la
Lea y siga todas las instrucciones etiqueta adherida al recipiente de
del sellador para llantas y el sellador.
compresor.
Verifique la fecha de caducidad del
sellador en el recipiente.
El recipiente de sellador debe
reemplazarse antes de su fecha de
caducidad. Los recipientes de
sellador de repuesto se pueden
obtener con su concesionario local.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (71,1)

Cuidado del vehículo 10-71

Vea "Remoción e instalación del Para usar el juego de sellante y


recipiente de sellador", a compresor en bajas temperaturas,
continuación. caliente el equipo en un ambiente
Sólo hay sellador suficiente para cálido durante cinco minutos. Esto
una llanta. Después de usarlos, el ayudará a inflar la llanta más rápido.
recipiente de sellador y el ensamble Si una llanta se desinfla, evite
de la manguera de sellador/aire mayores daños a la llanta y a la
deben reemplazarse. Vea rueda, conduciendo lentamente
"Remoción e instalación del hasta un sitio nivelado. Encienda
recipiente de sellador", a las luces intermitentes de
continuación. emergencia. Vea Luces de
advertencia de peligro en la
Uso del equipo de sellador página 6‑4.
para llantas y compresor para
sellar temporalmente e inflar Vea otras advertencias importantes
de seguridad en Si una llanta se
una llanta ponchada desinfla en la página 10‑66.
Siga las instrucciones al pie de la
No retire ningún objeto que haya
letra para usar correctamente el
penetrado en la llanta.
sellador.
1. Saque el equipo de sellador
para llantas y compresor de su
ubicación de almacenamiento.
Vea Almacenamiento del juego
de sellante de llantas y
compresor en la página 10‑78.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (72,1)

10-72 Cuidado del vehículo

2. Desenrolle la manguera de corriente para accesorios. Vea El compresor inyectará sellador


sellador/aire (F) y el conector de Tomas de corriente en la y aire en la llanta.
corriente (H). página 5‑10. El calibrador de presión (C)
3. Coloque el equipo en el suelo. Si el vehículo cuenta con indicará inicialmente una presión
Asegúrese que el vástago de la una toma de corriente para elevada, mientras la compresora
válvula de la llanta se encuentre accesorios, no use el bombea el sellador a la llanta.
cerca del suelo, de modo que la encendedor de cigarrillos. Una vez que el sellador esté
manguera lo alcance. Si el vehículo sólo cuenta con completamente disperso en el
encendedor de cigarrillos, úselo. interior de la llanta, la presión
4. Retire el tapón del vástago de la descenderá rápidamente y
válvula de la llanta desinflada, No pellizque el cable del empezará a elevarse de nuevo,
haciéndolo girar en sentido conector de corriente con la a medida que la llanta se infle
inverso al de las manecillas del puerta o la ventanilla. sólo con aire.
reloj. 7. Arranque el vehículo El motor 10. Infle la llanta a la presión de
5. Coloque la manguera de del vehículo debe estar inflado recomendada, usando
sellador/aire (F) en el vástago funcionando mientras se el calibrador de presión (C).
de la válvula de la llanta. Hágala usa el compresor de aire. La presión de inflado
girar en sentido de las 8. Haga girar el selector (A) en recomendada puede
manecillas del reloj hasta que sentido inverso al de las encontrarse en la etiqueta de
esté apretada. manecillas del reloj, a la Información sobre llantas y
6. Inserte el conector de posición Sealant + Air carga. Vea Presión de las
corriente (H) en la toma de (Sellador + Aire). llantas en la página 10‑50.
corriente para accesorios del 9. Oprima el botón de encendido/ Mientras la compresora está
vehículo. Desconecte todos los apagado (B) para encender el encendida, el calibrador de
aparatos de otras tomas de juego de sellador para llantas y presión puede dar una lectura
compresor. superior a la presión real de la
llanta. Apague el compresor
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (73,1)

Cuidado del vehículo 10-73

para obtener una lectura La llanta no está sellada y 14. Coloque de nuevo el tapón del
precisa de la presión. continuará la fuga de aire vástago de la válvula de la
El compresor puede hasta que el vehículo avance y llanta.
encenderse y apagarse hasta el sellador se distribuya en la 15. Coloque de nuevo la manguera
alcanzar la presión correcta. llanta; por lo tanto, es preciso de sellador/aire (F) y el
Nota: Si no se puede conseguir realizar los Pasos 12 a 18 conector de corriente (H) en su
la presión recomendada después inmediatamente después del ubicación original.
de aproximadamente 25 minutos, Paso 11.
el vehículo no se debe conducir Tenga cuidado al manipular el
más. La llanta está muy dañada y equipo de sellador para llantas
el kit de sellador de llantas y y compresor, ya que podría
compresor no puede inflar la estar caliente después de
llanta. Retire el conector eléctrico usarlo.
de la toma de corriente de 12. Desconecte el conector de
accesorios y desatornille la corriente (H) de la toma de 16. Si fue posible inflar la llanta
manguera de inflación de la corriente para accesorios del desinflada a la presión de
válvula de la llanta. Vea Programa vehículo. inflado recomendada, retire la
Asistencia en el Camino (EE. UU. etiqueta de velocidad máxima
y Canadá) en la página 13‑8. 13. Haga girar la manguera de
del recipiente de sellador (E) y
Programa Asistencia en el sellador/aire en sentido inverso
colóquela en un sitio muy
Camino (México) en la al de las manecillas del reloj
visible. No exceda la velocidad
página 13‑11. para retirarla del vástago de la
en esta etiqueta hasta que la
válvula.
11. Oprima el botón de encendido/ llanta dañada sea reparada o
apagado (B) para apagar el sustituida.
equipo de sellador para llantas
y compresora.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (74,1)

10-74 Cuidado del vehículo

17. Coloque el equipo de nuevo en y el sellador para llantas no 21. Deseche el recipiente de
su ubicación de puede sellarla. Vea Programa sellador usado (E) y el
almacenamiento original en el Asistencia en el Camino (EE. ensamble de la manguera
vehículo. UU. y Canadá) en la de sellador/aire (F) con un
18. Inmediatamente conduzca página 13‑8. Programa concesionario local o de
el vehículo durante 8 km Asistencia en el Camino acuerdo con los códigos y las
(5 millas) para distribuir el (México) en la página 13‑11. prácticas estatales y locales.
sellador dentro de la llanta. Si la presión de la llanta no ha 22. Reemplácelo con un recipiente
19. Deténgase en un sitio seguro y descendido más de 10 libras/ nuevo, que puede obtener con
verifique la presión de la llanta. pulg2 (68 kPa) con respecto a su concesionario.
Consulte los Pasos 1 a 11 de la presión de inflado 23. Después de sellar
"Uso del equipo de sellador recomendada, infle la llanta a temporalmente la llanta con el
para llantas y compresor sin la presión de inflado equipo de sellador para llantas
sellador para inflar una llanta recomendada. y compresora, lleve el vehículo
(no ponchada)". 20. Limpie cualquier sobrante de a un concesionario autorizado
Si la presión de la llanta ha sellador de la rueda, la llanta y que se encuentre a menos de
descendido más de 68 kPa el vehículo. 161 km (100 millas) de
(10 libras/pulg2) por debajo distancia, para reparar o
de la presión de inflado reemplazar la llanta.
recomendada, detenga el
vehículo. Los daños de la
llanta son demasiado severos
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (75,1)

Cuidado del vehículo 10-75

Uso del equipo de sellador Si una llanta se desinfla, evite


para llantas y el compresor sin mayores daños a la llanta y a la
sellador para inflar una llanta rueda, conduciendo lentamente
(no ponchada) hasta un sitio nivelado. Encienda
las luces intermitentes de
Para usar el compresor de aire para emergencia. Vea Luces de
inflar una llanta solamente con aire advertencia de peligro en la
y sin sellador: página 6‑4.
Vea otras advertencias importantes
de seguridad en Si una llanta se
desinfla en la página 10‑66.
1. Saque el equipo de sellador
para llantas y compresor de su
ubicación de almacenamiento.
Vea Almacenamiento del juego
de sellante de llantas y
compresor en la página 10‑78.
2. Desenrolle la manguera de aire
únicamente (G) y el conector de
corriente.
3. Coloque el equipo en el suelo.
Asegúrese que el vástago de la
válvula de la llanta se encuentre
cerca del suelo, de modo que la
manguera lo alcance.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (76,1)

10-76 Cuidado del vehículo

4. Retire el tapón del vástago de la No pellizque el cable del Mientras la compresora está
válvula de la llanta desinflada, conector de corriente con la encendida, el calibrador de
haciéndolo girar en sentido puerta o la ventanilla. presión puede dar una lectura
inverso al de las manecillas 7. Arranque el vehículo El motor superior a la presión real de la
del reloj. del vehículo debe estar llanta. Apague el compresor
5. Coloque la manguera de aire funcionando mientras se usa el para obtener una lectura
únicamente (G) en el vástago compresor de aire. precisa. El compresor puede
de la válvula de la llanta, encenderse y apagarse hasta
8. Haga girar el selector (A) en alcanzar la presión correcta.
haciéndola girar en sentido de sentido de las manecillas del
las manecillas del reloj hasta reloj hasta la posición Air Only Si infla la llanta más allá de la
que esté apretada. (Aire únicamente). presión recomendada, puede
6. Inserte el conector de ajustar el exceso de presión
9. Oprima el botón de encendido/ oprimiendo el botón de
corriente (H) en la toma de apagado (B) para encender la
corriente para accesorios del desinflamiento de presión (D),
compresora. si lo hay, hasta alcanzar la
vehículo. Desconecte todos los
aparatos de otras tomas de El compresor inflará la llanta lectura de presión correcta.
corriente para accesorios. Vea solamente con aire. Esta opción solamente
Tomas de corriente en la funciona al usar la manguera
10. Infle la llanta a la presión de de aire únicamente (G).
página 5‑10. inflado recomendada, usando
Si el vehículo cuenta con una el calibrador de presión (C). 11. Oprima el botón de encendido/
toma de corriente para La presión de inflado apagado (B) para apagar el
accesorios, no use el recomendada puede equipo de sellador para llantas
encendedor de cigarrillos. encontrarse en la etiqueta de y compresora.
Información sobre llantas y
Si el vehículo sólo cuenta con carga. Vea Presión de las
encendedor de cigarrillos, úselo. llantas en la página 10‑50.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (77,1)

Cuidado del vehículo 10-77

Tenga cuidado al manipular el Remoción e instalación del


equipo de sellador para llantas recipiente de sellador
y compresor, ya que podría
estar caliente después de Para retirar el recipiente de sellador:
usarlo. 1. Desenrolle la manguera de
12. Desconecte el conector de sellador.
corriente (H) de la toma de 2. Presione el botón liberador del
corriente para accesorios del recipiente.
vehículo.
3. Tire del recipiente hacia arriba
13. Desconecte la manguera de para sacarlo.
aire únicamente (G) del
4. Reemplácelo con un recipiente
vástago de la válvula de la
El equipo de sellador para llantas y nuevo, que puede obtener con
llanta, haciéndolo girar en
compresora tiene un adaptador que su concesionario.
sentido inverso al de las
manecillas del reloj, y coloque se encuentra en un compartimiento 5. Presione el recipiente nuevo
de nuevo el tapón del vástago de la parte inferior de su caja, que para que entre en su sitio.
de la válvula de la llanta. puede usarse para inflar colchones
de aire, pelotas, etc.
14. Coloque de nuevo la manguera
de aire únicamente (G) y el
conector (H) y el cable de
corriente en sus ubicaciones
originales.
15. Coloque el equipo en la
ubicación original de
almacenamiento en el
vehículo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (78,1)

10-78 Cuidado del vehículo

Almacenamiento del 2. Presione hacia abajo las dos


lengüetas de la hebilla de
juego de sellante de liberación rápida para liberar la
llantas y compresor correa del juego de sellante de
El juego de sellante de llantas y llantas y compresor.
compresor se encuentra en el 3. Retire el juego de sellante y
compartimiento de almacenamiento, compresor de su bandeja.
en el lado del conductor, en la parte
Para guardar el equipo de sellador
trasera del vehículo.
para llantas y compresor, siga los
pasos en orden inverso.

Cambio de llantas A. Bolsa de herramientas


Herramientas de desmontaje B. Tornillo de mariposa
Las herramientas necesarias para C. gato
desmontar la llanta ponchada se 2. Retire el tornillo de
encuentran en el compartimiento de mariposa (B), girándolo en
almacenamiento, en el lado del sentido inverso al de las
conductor, en la parte trasera del manecillas del reloj.
vehículo.
3. Empuje el gato (C) hacia arriba
1. Abra el compartimiento de y afuera del soporte sujetador y
1. Presione hacia abajo la lengüeta almacenamiento del gato tirando retire la bolsa de
del pestillo y tire de la cubierta de la lengüeta del pestillo, herramientas (A).
hacia fuera para tener acceso al ubicado hacia la parte trasera
compartimiento de del vehículo, y tirando de la 4. Ponga el gato sobre su costado,
almacenamiento. cubierta para retirarla. con la parte inferior hacia usted.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (79,1)

Cuidado del vehículo 10-79

5. Tire del gato en sentido recto Cómo sacar la llanta de D. Flecha del elevador
hacia fuera, primero por la parte refacción E. Llanta de refacción compacta
inferior.
La llanta de refacción compacta se F. Retenedor
encuentra bajo el vehículo, enfrente
de la defensa trasera. Para mayor 1. Abra la puerta del
información, vea Llanta de refacción compartimiento de
compacta en la página 10‑87. almacenamiento del centro de
conveniencia (A) que está más
cerca de la puerta trasera.
2. Abra la sección recortada de la
alfombra (C) que se encuentra a
través del orificio del
compartimiento de
almacenamiento.
3. Acople la llave de tuercas (B) en
A. gato la flecha del elevador (D).
B. Llave de tuercas (se muestra la 4. Gire la llave de tuercas (B) en
de tres piezas, la de una pieza sentido inverso al de las
es similar) manecillas del reloj para bajar la
A. Centro de comodidad trasero llanta de refacción (E) al piso.
Las herramientas que usará Continúe girando la llave hasta
incluyen el gato (A) y la llave de B. Llave de tuercas (se muestra la que la llanta de refacción pueda
tuercas (B). de tres piezas, la de una pieza sacarse de debajo del vehículo.
es similar)
C. Corte del tapete
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (80,1)

10-80 Cuidado del vehículo

llanta de refacción" y "Guardar Guarde el tapón de la rueda de


la llanta ponchada" en esta manera segura en la parte
sección. trasera del vehículo hasta que
haya reparado o cambiado la
Cómo quitar la llanta llanta ponchada.
desinflada e instalar la llanta
de refacción Si el vehículo tiene ruedas de
aluminio, retire los tapones de
1. Antes de proceder, realice una las tuercas de la rueda con la
verificación de seguridad. Para llave para las ruedas.
mayor información, vea Si una
llanta se desinfla en la
página 10‑66.
5. Incline el retenedor y hágalo 2. Si el vehículo tiene cubiertas en
deslizar a través de la abertura las ruedas, afloje los tapones de
de la rueda para retirar la llanta plástico de las tuercas con la
de refacción del cable. llave para las ruedas. Los
6. Después de sacar la llanta de tapones de plástico no saldrán.
refacción, gire la llave de Después, con el extremo plano
tuercas en sentido de las de la llave para las ruedas, haga
manecillas del reloj para elevar palanca en el borde del tapón,
el cable nuevamente. hasta que éste salga de su sitio.
Tenga cuidado, el borde del
No almacene debajo del tapón puede estar afilado. No
vehículo una llanta de tamaño 3. Con la llave de tuercas, afloje
trate de retirar el tapón sin las tuercas de la rueda, pero no
normal ni una llanta de rodaje protección en las manos.
ponchada. Consulte "Guardar la las quite. Para las ruedas que
tienen dado de seguridad, use
éste entre la tuerca de
seguridad y la llave de tuercas.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (81,1)

Cuidado del vehículo 10-81

El dado se encuentra en el 5. Acople la llave de tuercas de la


bolsillo de la puerta delantera, rueda con el gato y hágala girar
del lado del pasajero. en sentido de las manecillas del
Nota: Si este vehículo tiene reloj para elevar la cabeza del
bloqueos de ruedas y se utiliza gato unos 7.6 cm (3").
una llave de impacto para sacar 6. Aún no eleve el vehículo.
las tuercas, se podría dañar la Coloque la llanta de refacción
tuerca de bloqueo o la llave de la compacta cerca de usted.
tuerca de bloqueo. No utilice una
llave de impacto para sacar las
tuercas de la rueda si este
{ ADVERTENCIA
vehículo tiene bloqueos en las Es peligroso meterse debajo de
ruedas. El triángulo se encuentra cerca un vehículo elevado con un gato.
de cada rueda, en el exterior del Si el vehículo se resbala del gato,
vehículo. usted podría sufrir lesiones
Nota: Si se usa un gato para graves o incluso podría perder la
levantar el vehículo sin vida. Nunca se meta debajo de
posicionarlo bien, el vehículo un vehículo que esté soportado
podría dañarse. Cuando levante únicamente por un gato.
el vehículo sobre un gato, evite el
4. Para identificar la posición contacto con los brazos de
adecuada para colocar el gato, control del eje trasero.
encuentre el triángulo (A) que se
encuentra a unas 30.5 cm (12")
de la llanta delantera o (B) a
unos 27 cm (10.5") de la llanta
trasera.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (82,1)

10-82 Cuidado del vehículo

{ ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.)


Elevar el vehículo con el gato que las tuercas de las ruedas se
colocado en una posición aflojen con el paso del tiempo. La
incorrecta puede dañar el rueda podría salirse y causar un
vehículo e incluso puede hacerlo accidente. Al cambiar las ruedas,
caer. Para ayudar a prevenir elimine todo el óxido y la
lesiones personales y daños al suciedad de los sitios en los que
vehículo, asegúrese de colocar la se sujeta la rueda. En caso de
cabeza de elevación del gato en emergencia, puede usar un trapo
el sitio adecuado, antes de elevar o una toalla de papel; pero
el vehículo. asegúrese de usar después un
9. Retire el protector térmico de
raspador o un cepillo de alambre,
plástico de la llanta de refacción,
7. Eleve el vehículo girando la llave tirando de la lengüeta de hule. si es necesario, para eliminar
de tuercas, acoplada al gato, en Guarde el protector térmico de todo el óxido y la suciedad.
sentido de las manecillas del plástico de la llanta de refacción.
reloj. Eleve el vehículo a una Consulte "Guardar la llanta de
altura tal, que haya espacio
suficiente para que la llanta de
refacción" más adelante en esta
sección para más información.
{ ADVERTENCIA
refacción quepa bien debajo de Nunca use aceite ni grasa sobre
la rueda. { ADVERTENCIA los pernos ni las tuercas, ya que
8. Quite todas las tuercas de la las tuercas podrían aflojarse. La
rueda y la llanta desinflada. La presencia de óxido o suciedad rueda podría salirse del vehículo,
en la rueda o en las partes a las provocando una colisión.
que ésta se sujeta puede hacer
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (83,1)

Cuidado del vehículo 10-83

10. Elimine todo el óxido y la Nota: Si las tuercas de las ruedas


suciedad de los pernos de la { ADVERTENCIA no se aprietan correctamente,
rueda, las superficies de pueden ocurrir una pulsación de
montaje y la rueda de Si las tuercas de las ruedas se los frenos y daños en el rotor.
refacción. aprietan de manera inadecuada o Para evitar costosas reparaciones
incorrecta, las ruedas pueden de los frenos, apriete las tuercas
11. Coloque la llanta de refacción aflojarse y salirse. Después de
sobre la superficie de montaje de las ruedas de manera
reemplazar una rueda, las uniforme, en la secuencia
de la rueda. tuercas de la rueda deben correcta y con la especificación
12. Coloque las tuercas con la apretarse con un torquímetro a la de torque apropiada. Consulte en
mano, haciéndolas girar en especificación de torque Capacidades y especificaciones
sentido de las manecillas del adecuada. Al usar tuercas de en la página 12‑3 la
reloj hasta que la rueda quede seguridad (no originales) en las especificación de torque de las
contra la superficie de montaje. ruedas, siga la especificación de tuercas de las ruedas.
Asegúrese de que el extremo torque proporcionada por el
redondeado esté hacia la fabricante. Consulte en
rueda. Capacidades y especificaciones
13. Baje el vehículo, acoplando la en la página 12‑3 las
llave de tuercas con el gato y especificaciones de torque para
girándola en sentido inverso al las tuercas de las ruedas
de las manecillas del reloj. originales.
Baje el gato completamente.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (84,1)

10-84 Cuidado del vehículo

Cómo guardar la llanta de


refacción { ADVERTENCIA
Almacenar el gato, una llanta u
{ ADVERTENCIA otros equipos en el
compartimiento de pasajeros del
La llanta de refacción montada
vehículo podría causar lesiones.
debajo de la carrocería necesita
Al detenerse en forma repentina o
guardarse con el poste de la
en una colisión, el equipo suelto
válvula hacia abajo. Si la llanta de
podría golpear a alguien.
refacción se guarda con el poste
Almacene todos estos elementos
de la válvula hacia arriba, el
en el sitio apropiado.
cierre secundario no funcionará
14. Apriete las tuercas de la rueda bien y la llanta de refacción
firmemente en secuencia podría aflojarse y caer del Para guardar la llanta de refacción:
cruzada, como se ilustra. vehículo en forma repentina. 1. Coloque la llanta de refacción
Nota: Las cubiertas de la rueda Si esto ocurrió cuando el vehículo compacta cerca de la parte
no cabrán en la llanta de era conducido, la llanta podría trasera del vehículo, con el
refacción compacta del vehículo. contactar a una persona o a otro vástago de la válvula hacia
Si intenta colocar una cubierta a vehículo, causando lesiones y abajo.
la rueda en la llanta de refacción daños. Asegúrese que la llanta 2. Coloque de nuevo el protector
compacta, la cubierta o la de refacción montada debajo de térmico de plástico en la llanta
refacción podrían dañarse. la carrocería se guarde con el de refacción compacta.
poste de la válvula hacia abajo.
3. Deslice el cable retenedor a
través del centro de la rueda y
empiece a levantar la llanta de
refacción compacta.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (85,1)

Cuidado del vehículo 10-85

Asegúrese de que el retenedor ligeramente la parte posterior del


esté totalmente asentado a tapón con la extensión de la
través del lado inferior de la flecha.
rueda. 3. Ponga la llanta ponchada en el
4. Cuando la llanta de refacción compartimento trasero, con el
compacta esté casi en la vástago de la válvula hacia la
posición de almacenamiento, parte trasera del vehículo.
gírela, de manera que la válvula
quede hacia la parte trasera del
vehículo.
Esta posición facilita la
verificación de la presión de aire
6. Cerciórese de que la llanta
de la llanta de refacción
quede guardada de manera
compacta.
segura. Empuje, tire de la
5. Eleve la llanta completamente llanta (A) y después trate de
hasta que quede contra la parte girarla (B). Si la llanta se mueve,
inferior del vehículo. Continúe use la llave para las ruedas para
girando la llave de tuercas hasta apretar el cable.
que sienta más de dos clics.
Esto indica que la llanta de Cómo guardar la llanta
ponchada A. Cable
refacción compacta está
asegurada y el cable está 1. Retire el empaque del cable del B. Bisagras de puerta trasera
apretado. No es posible apretar compartimento del gato. C. Escudo de calor para la
demasiado el elevador de la llanta de refacción
llanta de refacción. 2. Si el vehículo cuenta con ruedas
de aluminio, retire el pequeño D. Centro de la rueda
tapón central, golpeando
E. Placa protectora de puerta
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (86,1)

10-86 Cuidado del vehículo

4. Tire del cable (A) a través de la 7. Tire del cable para cerciorarse Cómo guardar las
placa de la cerradura de la de que esté asegurado. herramientas
puerta (E), el centro de la
rueda (D) y el protector térmico
de plástico de la llanta de
refacción (C), como se ilustra.

8. Asegúrese de que el tubo A. Bolsa de herramientas


metálico esté centrado en la B. Tornillo de mariposa
placa de la cerradura. Empuje el
tubo hacia el frente del vehículo. C. gato
5. Enganche el cable en la parte 9. Cierre la puerta trasera y
externa de las bisagras de la cerciórese de que quede
puerta trasera (B). asegurada correctamente.
6. Enganche el otro extremo del
cable en la parte externa de la
bisagra de la puerta trasera del
otro lado del vehículo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (87,1)

Cuidado del vehículo 10-87

Ponga todas las herramientas sujetadores traseros estén en


como estaban almacenadas en el las ranuras y empuje la cubierta ADVERTENCIA (cont.)
compartimiento del gato y coloque para cerrarla.
de nuevo la tapa del del vehículo. Esto podría
Guarde el tapón central o la ocasionar una colisión y usted u
compartimiento. cubierta de plástico de la rueda que otras personas podrían resultar
1. Asegúrese de que la parte va sobre los pernos hasta que se lesionados. Use solamente una
inferior del gato quede hacia coloque de nuevo una llanta de llanta de refacción compacta a
usted. tamaño normal en el vehículo. Al la vez.
2. Reemplace la bolsa de remplazar la llanta de refacción
herramientas (A). compacta con una llanta de tamaño
normal, coloque de nuevo el tapón La llanta de refacción compacta,
3. Ponga el gato sobre su central o la cubierta de la rueda que si el vehículo cuenta con ella, fue
costado (C) y colóquelo en el va sobre los pernos. Apriételos inflada totalmente cuando el
soporte sujetador. sobre las tuercas de la rueda, con la vehículo era nuevo; sin embargo,
4. Coloque de nuevo el tornillo de llave de tuercas. puede perder aire después de cierto
mariposa (B), girándolo en tiempo. Revise periódicamente la
sentido de las manecillas del Llanta de refacción presión de inflado. Debe ser de
420 kPa (60 libras/pulg2).
reloj. compacta
5. Para colocar de nuevo la Después de instalar la llanta de
cubierta, alinee la lengüeta del { ADVERTENCIA refacción compacta en el vehículo,
deténgase tan pronto como sea
frente de la cubierta con la
muesca de la abertura de la Conducir con más de una llanta posible y asegúrese que esté
cubierta. Empuje la cubierta de refacción compacta inflada correctamente. La llanta de
para que entre en su lugar, simultáneamente podría dar como refacción compacta está fabricada
asegúrese de que los resultado una pérdida en la para tener un buen desempeño a
velocidades de hasta 105 km/h
capacidad de frenado y manejo
(65 mph) en distancias de hasta
(Continúa) 5,000 km (3,000 millas), de modo
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (88,1)

10-88 Cuidado del vehículo

que usted pueda completar su viaje Y no mezcle la llanta de refacción Arranque con cables
y hacer que la llanta normal sea compacta, ni su rueda, con otras
reparada o reemplazada cuando le ruedas o llantas, Ya que no se pasacorrientes
resulte conveniente. Por supuesto, acoplarán bien. Mantenga juntas la
Para mayor información sobre la
lo mejor es reemplazar la llanta de llanta de refacción y su rueda.
batería del vehículo, vea Batería en
refacción con una llanta normal tan El sistema de tracción en las la página 10‑27.
pronto como sea posible. Así, la cuatro ruedas se inhabilitará
llanta de refacción tendrá mayor Si la batería del vehículo se ha
automáticamente al usar la llanta de
duración y estará en buenas agotado, quizá quiera usar otro
refacción compacta. Para restaurar
condiciones, en caso de que sea vehículo y cables de paso de
la tracción en las cuatro ruedas y
necesario usarla nuevamente. corriente para arrancar su vehículo.
evitar el desgaste excesivo del
Para hacerlo de manera segura,
Nota: Cuando esté instalada la embrague de su sistema de tracción
cerciórese de realizar los pasos
llanta de refacción compacta no en las cuatro ruedas, remplace la
siguientes.
pase el vehículo por un lavado llanta de refacción compacta con
de autos automático con rieles una llanta de tamaño normal tan
de guía. La llanta de refacción pronto como sea posible. { ADVERTENCIA
compacta puede quedar atrapada Nota: Las cadenas para llantas
en los rieles, lo cual puede dañar Las baterías pueden causarle
no se adaptan bien a la llanta de lesiones. Las baterías pueden ser
la llanta, la rueda, y otras partes refacción compacta. Si se usan,
del vehículo. peligrosas, ya que:
pueden dañar al vehículo y las
No use la llanta de refacción propias cadenas también pueden
. Contienen ácido que puede
compacta en otros vehículos. resultar dañadas. No use cadenas causarle quemaduras a
para llantas en la llanta de usted.
refacción compacta. . Contienen gas que puede
explotar o empezar a arder.
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (89,1)

Cuidado del vehículo 10-89

otro vehículo no es de 12 volts vehículos es de tracción en las


ADVERTENCIA (cont.) con tierra negativa, ambos cuatro ruedas, asegúrese de
vehículos pueden sufrir daños. que la caja de transferencia no
. Contienen suficiente carga esté en Neutral.
eléctrica como para causarle 2. Junte los vehículos de modo
quemaduras a usted. que los cables de paso de Nota: Si deja el radio u otros
corriente alcancen a ambos, accesorios encendidos durante
Si no sigue estos pasos al pie de pero asegúrese que los el procedimiento de paso de
la letra, alguna de estas cosas, vehículos no se toquen entre sí. corriente podrían resultar
o todas ellas, pueden causarle Si se tocan, podría causarse dañados. Las reparaciones no
lesiones. una conexión a tierra no estarían cubiertas por la garantía.
deseada. Usted no podría Apague siempre el radio y otros
Nota: Si se ignoran estos pasos, arrancar el vehículo y la mala accesorios al pasar corriente al
podrían ocurrir daños costosos al conexión a tierra podría dañar vehículo.
vehículo, que no estarían los sistemas eléctricos. 3. Apague el encendido de ambos
cubiertos por la garantía. Para evitar la posibilidad de vehículos. Desconecte los
Tratar de arrancar el vehículo que los vehículos se muevan, accesorios innecesarios
empujándolo o jalándolo no aplique firmemente el freno de conectados al encendedor de
funcionará y podría dañarse el estacionamiento en ambos cigarrillos o a las tomas de
vehículo. vehículos involucrados en el corriente auxiliares. Apague el
procedimiento de paso de radio y todas las luces que no
1. Revise el otro vehículo. Debe corriente. En el caso de sean necesarias. Esto evitará
tener una batería de 12 volts transmisión automática, que surjan chispas y ayudará a
con un sistema de tierra colóquela en la posición proteger ambas baterías. Y
negativa. P (estacionamiento); si se trata también podría proteger al radio.
Nota: Sólo utilice vehículos de una transmisión manual, 4. Abra los cofres y localice la
que cuentan con un sistema de colóquela en neutral antes ubicación de las terminales
12 volts con tierra negativa para de aplicar el freno de positiva (+) y negativa (-) del
pasar corriente. Si el sistema del estacionamiento. Si uno de los
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (90,1)

10-90 Cuidado del vehículo

otro vehículo. Su vehículo 5. Revise que el aislamiento de


cuenta con una terminal ADVERTENCIA (cont.) los cables de paso de corriente
positiva (+) remota y una no esté flojo ni tenga partes
terminal negativa (-) remota para asegúrese que exista la cantidad faltantes. Si el aislamiento está
arranque de puenteo. Para correcta de líquido. Si es baja, dañado, usted podría recibir una
mayor información sobre la agregue agua para encargarse descarga eléctrica. Y los
ubicación de las terminales, vea primero de eso. Si no lo hace, vehículos también podrían
Visión general del podría presentarse gas explosivo. resultar dañados.
compartimiento del motor en la El líquido de la batería contiene A continuación encontrará
página 10‑6. ácido que lo puede quemar. algunos aspectos básicos que
No deje que le caiga encima. usted debe conocer antes de
{ ADVERTENCIA Si accidentalmente le cae en los conectar los cables. El polo
ojos o piel, enjuague el área con positivo (+) va a la terminal
El uso de un cerillo cerca de una agua y consiga atención médica positiva (+) o a la terminal
batería puede causar que el gas de inmediato. positiva (+) remota, si el
de la batería explote. Hay vehículo cuenta con ella. El polo
personas que se han lastimado negativo (-) va a una parte
por esto, algunas han quedado metálica del motor, pesada y
ciegas. Use una linterna si { ADVERTENCIA sin pintar, o a la terminal
necesita más luz. negativa (-) remota, si el
Los ventiladores y otras partes vehículo cuenta con ella.
Asegúrese que las baterías móviles del motor pueden
tengan suficiente agua. No causarle lesiones graves. Una No conecte el polo positivo (+) al
necesita añadir agua a la batería polo negativo (-). Si lo hace,
vez que el motor esté en
(o baterías) ACDelco® instaladas ocurrirá un cortocircuito que
funcionamiento, mantenga las
en su nuevo vehículo. Pero si una dañaría la batería y
manos alejadas de las partes probablemente también otras
batería tiene tapas de relleno, móviles. partes. Y no conecte el cable
(Continúa) negativo (-) a la terminal
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (91,1)

Cuidado del vehículo 10-91

negativa (-) de la batería 7. No permita que el otro extremo


descargada, ya que eso puede toque ninguna superficie
provocar chispas. metálica. Conéctelo a la terminal
positiva (+) de la batería
cargada. Use una terminal
positiva (+) remota, si el
vehículo cuenta con ella. 9. Conecte el otro extremo del
8. Ahora conecte el cable cable negativo (-) por lo menos
negativo (-) negro a la terminal a 18" (45 cm) de la batería
negativa (-) de la batería descargada, pero no cerca de
cargada. Use una terminal las partes del motor que se
negativa (-) remota, si el mueven.
vehículo cuenta con ella. Así se tiene una buena conexión
No permita que el otro extremo eléctrica y la posibilidad de que
toque nada hasta el siguiente salten chispas a la batería es
paso. El otro extremo del cable mucho menor.
6. Conecte el cable positivo (+) negativo (-) no va a la batería
rojo a la terminal positiva (+) Su vehículo cuenta con una
descargada. Va a una parte terminal negativa (-) remota para
de la batería descargada. metálica del motor, pesada y este fin.
Use una terminal positiva (+) sin pintar, o a una terminal
remota, si el vehículo cuenta negativa (-) remota del vehículo 10. Ahora arranque el vehículo que
con ella. que tiene la batería descargada. tiene la batería cargada y deje
funcionar el motor por unos
momentos.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (92,1)

10-92 Cuidado del vehículo

11. Trate de arrancar el vehículo Para desconectar los cables de


que tenía la batería paso de corriente de ambos
descargada. Si no arranca vehículos, realice lo siguiente:
después de varios intentos, 1. Desconecte el cable negativo (-)
probablemente necesite negro del vehículo que tenía la
servicio. batería descargada.
Nota: Si los cables de paso de 2. Desconecte el cable negativo (-)
corriente se conectan o negro del vehículo que tenía la
desconectan en el orden batería cargada.
incorrecto, pueden ocurrir
cortocircuitos eléctricos y el 3. Desconecte el cable positivo (+)
vehículo puede sufrir daños. rojo del vehículo que tenía la
Las reparaciones no estarían Cómo retirar los cables de paso batería cargada.
cubiertas por la garantía del de corriente 4. Desconecte el cable positivo (+)
vehículo. Conecte y desconecte rojo del otro vehículo.
A. Parte metálica del motor,
siempre los cables de paso de
pesada y sin pintar, o terminal
corriente en el orden correcto,
negativa (-) remota
asegurándose que no se toquen
entre sí, ni que toquen ninguna B. Batería cargada o terminales
superficie metálica. positiva (+) remota y
negativa (-) remota
C. Batería descargada o terminal
positiva (+) remota
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (93,1)

Cuidado del vehículo 10-93

Remolque Para arrastrar el vehículo detrás de


otro con fines recreativos, como
A continuación, algunos aspectos
importantes a considerar antes de
detrás de una casa rodante, vea iniciar el arrastre recreativo del
Cómo remolcar el "Arrastre recreativo del vehículo", vehículo:
vehículo en esta sección. . ¿Cuál es la capacidad de
Nota: Para evitar daños, el arrastre del vehículo que va a
vehículo descompuesto debe Remolque de vehículo realizar el arrastre? Asegúrese
remolcarse sin que las cuatro recreacional de leer las recomendaciones del
ruedas estén en contacto con fabricante del vehículo que
Arrastre recreativo del vehículo
el suelo. Debe tenerse cuidado realizará el arrastre.
significa arrastrar el vehículo detrás
con vehículos que tengan poca . ¿Qué distancia piensa recorrer?
de otro vehículo, como detrás de
distancia con respecto al piso y/o Algunos vehículos tienen
una casa rodante. Los dos tipos
equipo especial. Siempre en una restricciones en cuanto a la
más comunes de arrastre recreativo
plataforma sobre un vehículo de distancia y el tiempo durante los
de vehículos se conocen como
transporte de autos. que pueden arrastrar otro
arrastre con remolque y arrastre con
Si el vehículo descompuesto debe "dolly". El remolque tipo "dinghy vehículo.
ser remolcado, consulte a su towing" consiste en remolcar el . ¿Piensa usar el equipo de
concesionario o a un servicio vehículo sin que las cuatro ruedas arrastre adecuado? Para
profesional de grúas. Vea Programa estén en contacto con el suelo. obtener asesoramiento adicional
Asistencia en el Camino (EE. UU. y El arrastre con "dolly" consiste en y recomendaciones de equipo
Canadá) en la página 13‑8. arrastrar el vehículo con dos ruedas consulte a su concesionario o a
Programa Asistencia en el Camino en contacto con el piso y las otras un profesional de remolques.
(México) en la página 13‑11. dos sobre un aparato conocido
como "dolly".
. ¿El vehículo está listo para ser
arrastrado? Así como prepara el
vehículo para un viaje largo,
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (94,1)

10-94 Cuidado del vehículo

asegúrese de que el vehículo Si el vehículo es de tracción en las Para remolcar el vehículo desde el
esté preparado para ser cuatro ruedas, se puede hacer el frente con las cuatro ruedas en
arrastrado. remolque tipo "dinghy towing" desde contacto con el suelo:
el frente del vehículo. También es 1. Ponga en posición el
Arrastre en remolque posible remolcar estos vehículos vehículo que se va a remolcar,
colocándolos sobre un remolque de cambie la transmisión a
plataforma, sin que ninguna de las P (estacionamiento) y haga girar
cuatro ruedas esté en contacto con el encendido a la posición
el suelo. Estos vehículos no pueden LOCK/OFF (bloquear/apagar).
remolcarse usando un "dolly".
2. Asegure el vehículo al vehículo
Si se usa el remolque tipo "dinghy que lo va a remolcar.
towing", el vehículo debe echarse a
andar al inicio de cada día y en 3. Aplique el freno de
cada parada para recarga de estacionamiento.
combustible del vehículo 4. Haga girar el encendido a la
recreacional, dejándolo funcionar posición ACC/ACCESSORY
durante unos cinco minutos. Esto (acc/accesorio).
garantizará la lubricación adecuada
Si el vehículo es de tracción de los componentes de la 5. Cambie la transmisión a
delantera, se puede hacer el transmisión. Instale de nuevo el N (neutral).
remolque tipo "dinghy towing" fusible para arrancar el vehículo. 6. Para evitar que la batería se
desde el frente del vehículo. descargue mientras se remolca
Estos vehículos también puede el vehículo, retire el fusible ECM
remolcarse usando un "dolly". Vea de 15 amperes y el BATT1
"Remolque con dolly", más adelante (Batería 1) de 50 amperes, del
en esta sección. bloque de fusibles que se
encuentra debajo del cofre y
guárdelos en un sitio seguro.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (95,1)

Cuidado del vehículo 10-95

Vea Bloque de fusibles del Una vez que se llegue al destino: Arrastre con "dolly" (Vehículos
compartimiento del motor en la 1. Aplique el freno de con tracción en las cuatro
página 10‑35. estacionamiento. ruedas)
7. Libere el freno de 2. Reinstale los fusibles en el
estacionamiento. bloque de fusibles del cofre.
Nota: Si el vehículo se remolca 3. Cambie la transmisión a
sin realizar los pasos listados en P (estacionamiento), haga girar
"Remolque de lancha inflable", el encendido a la posición
se podría dañar la transmisión LOCK/OFF (bloquear/apagar) y
automática. Asegúrese de retire la llave del encendido.
seguir todos los pasos del
procedimiento de remolque de 4. Desconecte el vehículo del
lancha inflable antes y después vehículo que lo remolcó.
de remolcar el vehículo. Nota: No remolque un vehículo
Nota: Si se exceden los 105 km/h con las ruedas delanteras en la
(65 mph) cuando remolque el tierra si alguna de las llantas
vehículo, podría dañarse. Nunca delanteras es una llanta de Los vehículos de tracción en las
exceda los 105 km/h (65 mph) refacción compacta. El remolque cuatro ruedas no deben remolcarse
cuando remolque el vehículo. de llantas de dos tamaños con dos ruedas en contacto con el
distintos en el frente del vehículo suelo. Para remolcarlos
puede provocar daño severo a la adecuadamente, estos vehículos
transmisión. deben colocarse en un remolque de
plataforma sin que las cuatro
ruedas estén en contacto con el
suelo, o debe usarse el remolque
tipo "dinghy towing" desde el frente
del vehículo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (96,1)

10-96 Cuidado del vehículo

Remolque con dolly (Vehículos 4. Sujete el volante de dirección


de tracción delantera en posición recta, con un
únicamente) dispositivo de sujeción diseñado
para arrastre.
5. Retire la llave del encendido.
6. Asegure el vehículo al "dolly".
7. Libere el freno de
estacionamiento.
Cómo remolcar el vehículo
desde la parte trasera
Nota: Remolcar el vehículo desde
atrás podría dañarlo. También, las
reparaciones no serían cubiertas
por la garantía del vehículo.
Nunca remolque el vehículo
Para remolcar un vehículo de desde atrás.
tracción delantera desde el frente,
con dos ruedas en contacto con el No remolque el vehículo desde la
suelo: parte trasera.
1. Ponga las ruedas delanteras en
un "dolly".
2. Mueva la palanca de cambios a
la posición P (estacionamiento).
3. Aplique el freno de
estacionamiento.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (97,1)

Cuidado del vehículo 10-97

Cuidado de Nota: Evite usar máquinas de alta


presión a menos de 30 cm (12")
Nota: La aplicación de
compuestos con máquina o el
apariencia de la superficie del vehículo. pulido agresivo de un acabado de
El uso de máquinas eléctricas pintura bicapa pueden dañarlo.
Cuidado exterior que excedan de 8,274 kPa Use solamente ceras y pulidores
(1,200 libras/pulg2) puede dar no abrasivos fabricados para el
Lavado del vehículo como resultado daños o acabado de pintura bicapa del
Para conservar el acabado del desprendimiento de la pintura y vehículo.
vehículo, lávelo con frecuencia y calcomanías. Los materiales ajenos, como cloruro
lejos de la luz solar directa. Enjuague bien el vehículo, antes y de calcio y otras sales, agentes
Nota: No use agentes de limpieza después de lavarlo, para eliminar para derretir hielo, aceite y alquitrán
a base de petróleo, acídicos, por completo los agentes del camino, savia de los árboles,
o abrasivos ya que pueden dañar limpiadores. Si se permite que excremento de aves, sustancias
la pintura, metal, o partes de sequen sobre la superficie podrían químicas de chimeneas industriales,
plástico del vehículo. Si ocurre causar manchas. etc., pueden dañar el acabado del
daño, no estará cubierto por la Seque el acabado con una gamuza vehículo si permanecen sobre las
garantía del vehículo. Puede suave y limpia o con una toalla de superficies pintadas. Lave el
obtener los productos de limpieza algodón 100%, para evitar arañazos vehículo tan pronto como sea
aprobados en su concesionario. en la superficie y manchas de agua. posible. De ser necesario para
Siga todas las instrucciones del eliminar materiales ajenos, use
fabricante en cuanto al uso Cuidado del acabado limpiadores no abrasivos marcados
correcto del producto, las como seguros para superficies
Se debería realizar ocasionalmente
precauciones de seguridad pintadas.
el encerado o pulido suave manual
necesarias y la forma adecuada para retirar residuos del acabado Para que el acabado de la pintura
de desechar cualquier producto de la pintura. Consulte a su se vea como nuevo, mantenga el
para el cuidado del vehículo. concesionario sobre los productos vehículo dentro de una cochera o a
de limpieza aprobados. cubierto, siempre que sea posible.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (98,1)

10-98 Cuidado del vehículo

Protección de partes metálicas Parabrisas y plumas de los Tiras para intemperie


brillantes exteriores limpiaparabrisas Aplique grasa de silicón sobre las
Limpie con regularidad las partes Limpie el exterior del parabrisas con tiras para intemperie para que duren
metálicas brillantes con agua y limpiador de cristales. más, sellen mejor, y no se adhieran
pulidor para cromo sobre la moldura o rechinen. Vea Líquidos y
de cromo o acero inoxidable, si es Limpie las plumas de hule con un
lubricantes recomendados en la
necesario. trapo que no suelte pelusa o una
página 11‑13
toalla de papel mojada con líquido
Nunca use pulidor automático o de de lavado del parabrisas o un Llantas
cromo, vapor, o jabón cáustico para detergente suave. Lave el
limpiar aluminio. Para todas las parabrisas perfectamente al limpiar Para limpiar las llantas use un
partes metálicas brillantes se las hojas de los limpiaparabrisas. cepillo duro y limpiador para llantas.
recomienda una capa de cera que Los insectos, la suciedad del Nota: El uso de productos con
debe frotarse para lograr un buen camino, la savia y la acumulación base de petróleo para abrillantar
brillo. de tratamientos de lavado o cera las llantas del vehículo puede
Limpieza de focos exteriores/ del vehículo pueden provocar rayas dañar el acabado de la pintura
de los limpiaparabrisas. y/o las llantas. Al aplicar
lentes y emblemas abrillantador a las llantas, limpie
Reemplace las plumas de los
Use solamente agua tibia o fría, un limpiaparabrisas si están gastadas siempre cualquier resto sobrante
trapo suave y jabón para el lavado o dañadas. Las condiciones que haya caído sobre las
de autos para limpiar las lámparas y polvosas extremas, como arena, superficies pintadas del vehículo.
los cristales de las lámparas sal, y el calor, sol, nieve y hielo
exteriores. Siga las instrucciones de pueden causar daños.
"Lavado del vehículo", recogidas
más adelante en esta sección.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (99,1)

Cuidado del vehículo 10-99

Ruedas y molduras - Aluminio Lave siempre las partes líneas y mangueras de la dirección
o cromadas cromadas con agua y jabón hidráulica respecto a la conexión
después de la exposición a estos adecuada, dobleces, fugas, grietas,
Use una tela suave y limpia con compuestos. roces, etc. Revise visualmente las
jabón suave y agua para limpiar juntas de velocidad constante,
las ruedas. Después de enjuagar Nota: Para evitar daño a las
superficies, no utilice jabones fundas de hule, y los sellos del eje
minuciosamente con agua limpia, respecto a fugas.
seque con una toalla suave y limpia. fuertes, químicos, pulidores
Después puede aplicar cera. abrasivos, limpiadores, cepillos o Lubricación de componentes
limpiadores que contengan ácido de carrocería
Mantenga las llantas limpias usando en las llantas de aluminio o
un trapo suave y limpio con jabón cromadas. Sólo utilice los Lubrique todos los cilindros de
neutro y agua. Enjuague con agua limpiadores aprobados. Además, seguros de llave, bisagras del cofre,
limpia. Después de enjuagar nunca pase un vehículo que bisagras de la puerta trasera, y la
perfectamente, seque con una toalla tenga llantas de aluminio o bisagra de la puerta de combustible
suave y limpia. Después puede cromadas por un lavado de autos de acero a menos que los
aplicar cera. automático que use cepillos de componentes sean de plástico.
Nota: Las llantas y otras carburo de silicona para limpiar Aplicar grasa de silicón sobre las
molduras cromadas pueden las llantas. Podría causar daños tiras para intemperie con una tela
resultar dañadas si el vehículo no cuya reparación no está cubierta limpia hará que duren más, sellen
se lava después de circular por por la garantía del vehículo. mejor, y no se adhieran o rechinen.
caminos que hayan sido rociados Mantenimiento de los bajos de
con cloruro de magnesio, calcio, Componentes de la dirección,
suspensión, y chasis la carrocería
o sodio. Estos cloruros se
emplean en el tratamiento de Revise visualmente la suspensión Use agua simple para enjuagar la
diversas condiciones de los delantera y trasera y el sistema de suciedad y desechos de la parte
caminos, como hielo y polvo. dirección en busca de partes inferior de la carrocería del
dañadas, sueltas o faltantes o vehículo. Su concesionario, o un
señales de desgaste. Revise las sistema de lavado de los bajos del
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (100,1)

10-100 Cuidado del vehículo

auto, pueden realizar esta tarea. que cubren áreas grandes pueden Utilice un cepillo de cerdas suaves
Si no se retiran, se pueden formar corregirse en el taller de hojalatería para retirar el polvo de las perillas y
óxido y corrosión. y pintura de su concesionario. grietas del tablero de instrumentos.
Con una solución de jabón suave,
Daños en las láminas Puntos químicos en la pintura retire inmediatamente lociones para
metálicas Los contaminantes transportados manos, bronceador, y repelentes
Si el vehículo se daña y requiere por aire pueden caer y atacar las contra insectos de todas las
reparación o el reemplazo de superficies pintadas del vehículo superficies interiores o puede
láminas metálicas, asegúrese de provocando decoloraciones resultar en daño permanente.
que el taller de hojalatería aplique irregulares, en forma de anillo, y Su concesionario puede tener
material anticorrosión a las partes puntos oscuros pequeños e productos para limpieza del interior
reparadas o reemplazadas, para irregulares que se graban en la del vehículo. Utilice limpiadores
restaurar la protección contra la superficie de la pintura. diseñados específicamente para las
corrosión. superficies que se van a limpiar
Las partes de reemplazo del Cuidado interior para prevenir un daño permanente.
fabricante original brindarán Para evitar la abrasión de partículas Para prevenir el exceso de rocío,
protección contra la corrosión, al de suciedad, limpie con regularidad aplique todos los limpiadores
mismo tiempo que se conserva la el interior del vehículo. Retire directamente a la tela de limpieza.
garantía del vehículo. cuidadosamente cualquier tierra. Los limpiadores se deberían retirar
Observe que los periódicos o rápidamente. Nunca permita que los
Daños en el acabado prendas de vestir oscuras que limpiadores permanezcan sobre una
Repare rápidamente orificios y pueden transferir color al mobiliario superficie que se está limpiando por
rayones menores con materiales de casero también pueden transferir periodos prolongados de tiempo.
retoque disponibles en su color al interior del vehículo de Los limpiadores pueden contener
concesionario para evitar la manera permanente. solventes que se pueden concentrar
corrosión. Los daños del acabado en el interior del vehículo. Antes de
usar los limpiadores, lea y siga
todas las instrucciones de
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (101,1)

Cuidado del vehículo 10-101

seguridad indicadas en la etiqueta. que crea trazos y atrae la Tela/alfombra


Al limpiar el interior, mantenga una suciedad. No use soluciones
Comience por aspirar la superficie
ventilación adecuada, abriendo las que contengan jabón fuerte o
utilizando un accesorio de cepillo
puertas y ventanillas. cáustico.
suave. Si se utiliza un accesorio de
Para prevenir daño, no limpie el . No sature demasiado la cepillo giratorio durante el aspirado,
interior usando los siguientes tapicería de vinilo cuando limpie. sólo úselo sobre la alfombra del
limpiadores y técnicas: . No use solventes o limpiadores piso. Antes de limpiar, elimine
. Nunca use una navaja o que contengan solventes. suavemente la mayor parte de la
cualquier objeto afilado para mancha que sea posible, usando
retirar suciedad de ninguna Vidrio interior una de las siguientes técnicas:
superficie interior. Para limpiar, una tela de toalla . Seque suavemente los líquidos
. Nunca use un cepillo con cerdas mojada con agua. Limpie las gotas con una toalla de papel.
rígidas. que quedas con una tela limpia y Continúe secando hasta que ya
seca. Se pueden usar limpiadores no se pueda retirar más
. Nunca talle ninguna superficie comerciales para vidrios, si es suciedad.
agresivamente o con presión necesario, después de limpiar el
excesiva.
. Para suciedad sólida, retire
vidrio interior con agua simple. tanta como sea posible antes
. No use detergentes de Nota: Para prevenir rayones, de aspirar.
lavandería o jabones para nunca use limpiadores abrasivos
lavavajillas con desengrasantes. Para limpiar:
sobre el cristal del automóvil.
Para los limpiadores líquidos, Los limpiadores abrasivos o la 1. Sature una tela de color estable
use aproximadamente 20 gotas limpieza agresiva pueden dañar libre de pelusas limpia con agua
por cada 3.78L (1 galón) de el desempañador de la ventana o agua mineral. Se recomienda
agua. Una solución jabonosa trasera. tela de microfibra para prevenir
concentrada dejará un residuo la transferencia de pelusa a la
tela o alfombra.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (102,1)

10-102 Cuidado del vehículo

2. Retire el exceso de humedad del color. Si ocurre la formación de que contengan silicón o
retorciendo suavemente hasta un anillo, limpie la tela o alfombra productos a base de cera. Los
que no gotee agua de la tela de completas. limpiadores que contienen estos
limpieza. Después del proceso de limpieza, solventes pueden cambiar
3. Empiece en el borde exterior de se puede usar una toalla de papel permanentemente la apariencia y
la mancha y suavemente frote para secar el exceso de humedad. sensación de la piel o molduras
hacia el centro. Gire la tela de suaves y no se recomiendan.
limpieza a un área limpia con Tablero de instrumentos, No use limpiadores que
frecuencia para prevenir forzar superficies de vinilo y otros incrementen el brillo, en especial
la suciedad dentro de la tela. plásticos. sobre el tablero de instrumentos.
4. Continúe tallando suavemente el Use una tela de microfibra suave El brillo reflejado puede disminuir la
área sucia hasta que ya no haya humedecida con agua para retirar visibilidad a través del parabrisas
transferencia de color de la polvo o suciedad suelta. Para bajo ciertas condiciones.
suciedad a la tela de limpieza. una limpieza más minuciosa, use Nota: El uso de desodorantes
una tela de microfibra suave de aire puede causar daño
5. Si no se retira por completo la humedecida con una solución de
suciedad, use una solución de permanente a las superficies
jabón suave. de plástico y pintadas. Si un
jabón suave seguida únicamente
por agua mineral o agua simple. Nota: Empapar o satura la desodorante de aire entra en
piel, en especial piel perforada, contacto con la superficie de
Si no se retira por completo la así como otras superficies plástico o pintada en el vehículo,
suciedad, puede ser necesario usar interiores, puede causar un daño séquelo de inmediato y limpie
un limpiador comercial de tapicería permanente. Limpie el exceso de con una tela suave humedecida
o un removedor de manchas. Antes humedad de estas superficies con una solución de jabón
de usar un limpiador de tapicería o después de limpiar y permita que suave. El daño causado por
un eliminador de manchas sequen por sí solas. Nunca use desodorantes de aire no estará
disponible comercialmente, calor, vapor, o removedores de cubierto por la garantía del
pruébelo en una pequeña área manchas. No use limpiadores vehículo.
oculta para verificar la estabilidad
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (103,1)

Cuidado del vehículo 10-103

Cuidado de los cinturones de Tapetes Siga estas directrices para el uso


seguridad adecuado de los tapetes.
Mantenga los cinturones limpios { ADVERTENCIA . Los tapetes incluidos como
equipo original fueron diseñados
y secos.
Si un tapete es de tamaño para su vehículo. Si los tapetes
requieren ser sustituidos, se
{ ADVERTENCIA incorrecto o no es instalado
adecuadamente, puede interferir recomienda la compra de
No blanquee ni tiña los cinturones con el pedal del acelerador y/o tapetes certificados por GM. Los
de seguridad. Eso puede freno. La interferencia con los tapetes ajenos a GM pudieran
debilitarlos severamente. En una pedales puede provocar no encajar apropiadamente y
colisión pueden no ser capaces aceleración no intencional y/o pudieran interferir con los
distancias de frenado mayores pedales del acelerador o freno.
de proporcionar la protección
que pueden provocar choques y Siempre verifique que los
adecuada. Limpie los cinturones tapetes no interfieran con los
de seguridad solamente con lesiones. Asegúrese que el tapete
pedales.
jabón suave y agua templada. no interfiera con los pedales.
. Use los tapetes con el lado
correcto hacia arriba. No los
voltee.
. No coloque nada sobre el tapete
del lado del conductor.
. Utilice solo un tapete en el lado
del conductor.
. No coloque un tapete sobre otro.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (104,1)

10-104 Cuidado del vehículo

Retenedor de botón 3. Cerciórese de que el tapete esté 3. Centre la ranura del ojal
asegurado correctamente y metálico del tapete con la perilla
Tapetes con retenedor tipo botón.
verifique que no interfiera con del piso e insértela en posición.
los pedales. 4. Haga girar la perilla hasta que
Retenedor de perilla esté perpendicular con respecto
a la ranura del ojal metálico para
Tapetes con retenedor de perilla. asegurar el tapete en su sitio.
5. Cerciórese de que el tapete esté
asegurado correctamente y
verifique que no interfiera con
los pedales.

Cómo quitar y colocar los tapetes


1. Tire hacia arriba de la parte
trasera del tapete para liberarlo
y retírelo.
2. Vuelva a colocar el tapete Cómo quitar y colocar los tapetes
alineando las aberturas del 1. Haga girar la perilla hasta que
tapete sobre los retenes de la esté alineada con la ranura del
alfombra y presionándolo para ojal metálico del tapete.
que entre en su sitio.
2. Tire del tapete hacia arriba.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)

Servicio y mantenimiento 11-1

Servicio y Mantenimiento y cuidados


adicionales
Información general
mantenimiento Mantenimiento y cuidados Su vehículo representa una
inversión importante. Esta sección
adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . 11-10
describe el mantenimiento requerido
Información general Líquidos, lubricantes y partes para el vehículo. Siga esta
Información general . . . . . . . . . . 11-1 recomendadas programación para ayudar a
Líquido y lubricantes proteger su vehículo contra gastos
Programa de mantenimiento recomendados . . . . . . . . . . . . 11-13 de mantenimiento mayores debidos
Programa de Partes de reemplazo de a la negligencia o mantenimiento
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 11-3 mantenimiento . . . . . . . . . . . . 11-15 inadecuado. También podría ayudar
a mantener el valor del vehículo al
Servicios para aplicaciones Registros de mantenimiento venderlo. Es responsabilidad del
especiales Registros de propietario realizar todos los
Servicios para aplicaciones mantenimiento . . . . . . . . . . . . 11-16 servicios de mantenimiento.
especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Su concesionario cuenta con
técnicos especializados que pueden
realizar el mantenimiento adecuado
utilizando partes genuinas de
repuesto. También cuenta con
herramientas y equipos
actualizados para obtener
diagnósticos rápidos y precisos.
Muchos concesionarios incluso
cuentan con horario extendido los
sábados, transporte de cortesía y
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (2,1)

11-2 Servicio y mantenimiento

programación de citas en línea para La rotación de llantas y los servicios


. Se conducen sobre superficies
ayudarle con sus necesidades de requeridos son responsabilidad del de caminos razonables, dentro
servicio. propietario del vehículo. Se de los límites legales de manejo.
Su concesionario reconoce la recomienda llevar su vehículo al . Usan el combustible
importancia de brindarle servicios concesionario para que se realicen recomendado. Consulte
de mantenimiento y reparaciones a estos servicios cada 12,000 km/ Combustible recomendado en la
un precio competitivo. Con técnicos 7,500 millas. El mantenimiento página 9‑47.
especializados, el concesionario adecuado del vehículo ayuda a
mantener el vehículo en buenas Consulte la información en la tabla
es a quien debe acudir para de servicios de mantenimiento
mantenimiento de rutina como condiciones de operación, mejora la
economía de combustible y reduce adicionales - normales requeridos.
cambios de aceite y rotaciones
de llantas, así como artículos de las emisiones. Los servicios adicionales
mantenimiento adicionales como Debido a las diversas formas en requeridos - severos son para
llantas, frenos, baterías y plumas que la gente usa los vehículos, las vehículos que:
limpiaparabrisas. necesidades de mantenimiento . Se manejan normalmente sobre
Nota: Los daños causados por también varían. Podría requerir terrenos empinados o
mantenimiento inadecuado revisiones y servicios más a montañosos.
podrían conllevar reparaciones menudo. Los servicios adicionales . Jalan un remolque con
costosas, que podrían no estar requeridos - normales son para
frecuencia.
cubiertas por la garantía del vehículos que:
. Se usan para manejo de alta
vehículo. Los intervalos de . Llevan pasajeros y carga dentro
velocidad o competitivo.
mantenimiento, verificaciones, de los límites recomendados en
inspecciones, niveles de fluidos y la etiqueta de Información de . Se usan como vehículos de taxi,
lubricantes son importantes para Llantas y Carga. Consulte policía o servicio de entregas.
mantener este vehículo en Límites de carga del vehículo en
buenas condiciones de operación la página 9‑12.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (3,1)

Servicio y mantenimiento 11-3

Consulte la información en la tabla Programa de Cambio de aceite del motor


de servicios de mantenimiento
mantenimiento Cuando se muestra el mensaje
adicionales - severos requeridos.
CHANGE ENGINE OIL SOON
Revisiones y servicios del (Cambie el aceite del motor pronto),
{ ADVERTENCIA propietario. cambie el aceite y el filtro dentro de
los siguientes 1,000 km/600 millas.
El realizar trabajos de Al recargar combustible Cuando se conduce bajo las
mantenimiento puede ser mejores condiciones, el sistema de
peligroso y causar lesiones
. Compruebe el nivel de aceite del
motor. Consulte Aceite de motor vida útil del aceite del motor podría
graves. Sólo realice el trabajo de no indicar que el vehículo requiera
en la página 10‑8.
mantenimiento si cuenta con la servicio en más de un año. El aceite
información, herramientas y Una vez al mes del motor y el filtro deben cambiarse
equipos adecuados. Si no cuenta . Compruebe la presión de inflado al menos una vez al año, y el
con ellos, acuda con su de las llantas. Consulte Presión sistema de duración del aceite
distribuidor o concesionario para de llantas en la página 10‑50. deberá reiniciarse. Un técnico
que un técnico capacitado haga calificado en su concesionaria
. Inspeccione el desgaste de las
el trabajo. Consulte Realizar puede realizar este trabajo. Si el
usted mismo el mantenimiento en llantas. Consulte Inspección de sistema de vida útil del aceite de
llantas en la página 10‑57. motor se reinicia accidentalmente,
la página 10‑4.
. Compruebe el nivel del líquido dé servicio al vehículo durante los
de lavado del parabrisas próximos 5,000 km /3,000 millas a
Consulte Líquido de lavado en la partir del último servicio. Reinicie el
página 10‑23. sistema de duración del aceite
siempre que se cambie el aceite.
Consulte Sistema de duración del
aceite del motor en la página 10‑10.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)

11-4 Servicio y mantenimiento

Rotación de las llantas y


. Inspeccione visualmente las . Inspeccione visualmente los
servicios requeridos cada plumas del limpiaparabrisas componentes de la dirección,
en busca de desgaste, suspensión y chasis en busca
12,000 km/7,500 millas cuarteaduras y contaminación. de partes dañadas, sueltas o
Rote las llantas, si se recomienda Consulte Cuidado exterior en la faltantes, o desgaste. Consulte
para el vehículo, y realice los página 10‑97. Reemplace las Cuidado exterior en la
siguientes servicios. Consulte plumas dañadas o desgastadas. página 10‑97.
Rotación de las llantas en la Consulte Cambio de la pluma . Compruebe los componentes
página 10‑57. limpiaparabrisas en la del sistema de sujeción.
. Compruebe el nivel de aceite del página 10‑30. Consulte Revisión del sistema
motor y el porcentaje de vida del . Compruebe la presión de inflado de seguridad en la página 3‑25.
aceite. Si se requiere, cambie el de las llantas. Consulte Presión . Inspeccione visualmente el
aceite y el filtro, y reinicie el de llantas en la página 10‑50. sistema de combustible en
sistema de vida útil del aceite. . Inspeccione el desgaste de las busca de daños o fugas.
Consulte Aceite de motor en la
llantas. Consulte Inspección de . Inspeccione visualmente el
página 10‑8. Sistema de
llantas en la página 10‑57. sistema de escape y los
duración del aceite del motor en
la página 10‑10. . Compruebe visualmente si hay escudos de calor en busca de
fugas de líquidos. partes dañadas o sueltas.
. Compruebe el nivel de
refrigerante del motor Consulte . Inspeccione el filtro limpiador . Lubrique los componentes de la
Refrigerante del motor en la de aire del motor Consulte carrocería. Consulte Cuidado
página 10‑15. Depurador/Filtro de aire del exterior en la página 10‑97.
motor en la página 10‑12. . Compruebe el interruptor de
. Compruebe el nivel del líquido
de lavado del parabrisas . Inspeccione el sistema de ignición. Consulte Revisión del
Consulte Líquido de lavado en la frenos. interruptor del motor de
página 10‑23. arranque en la página 10‑28.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (5,1)

Servicio y mantenimiento 11-5


. Compruebe la función de control . Compruebe el pedal del
de bloqueo de la transmisión acelerador para detectar daños,
automática. Consulte Revisión exceso de esfuerzo o amarre
de la función de control del Sustituya si es necesario
bloqueo de cambio de la . Inspeccione visualmente el
transmisión automática en la actuador neumático, en busca
página 10‑28. de desgaste, grietas u otros
. Compruebe el bloqueo de daños. Revise la capacidad
ignición de la transmisión. para abrir completamente del
Consulte Revisión del bloqueo actuador Póngase en contacto
de la transmisión del encendido con su concesionario si requiere
en la página 10‑29. servicio.
. Compruebe el freno de . Compruebe la fecha de
estacionamiento y el mecanismo caducidad del sellador de
de estacionamiento de la llantas, si aplica. Consulte Juego
transmisión automática. de sellante y compresor de
Consulte Revisión del freno llantas en la página 10‑69.
y el mecanismo de . Inspeccione el riel y el sello
P (estacionamiento) en la del techo corredizo, si aplica.
página 10‑29. Consulte Techo corredizo en la
página 2‑25.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (6,1)

11-6 Servicio y mantenimiento


GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (7,1)

Servicio y mantenimiento 11-7

Notas al pie: programa de c) O cada cuatro años, lo que


mantenimiento normal y servicios suceda primero.
adicionales requeridos d) No lave directamente con agua a
a) O cada dos años, lo que suceda presión los sellos de salida de la
primero. Puede requerirse de un caja de transmisión. El agua a alta
cambio más frecuente si se presión puede traspasar los sellos y
conduce en áreas de mucho tráfico, contaminar el líquido de la caja de
áreas con mala calidad del aire, transferencia El líquido contaminado
o áreas donde los niveles de polvo puede reducir la vida de la caja de
son elevados. También podría transferencia y debe cambiarse.
requerir reemplazo si hay una e) O cada cinco años, lo que
reducción en el flujo de aire, suceda primero. Consulte Sistema
empañamiento excesivo de los de enfriamiento en la página 10‑14.
vidrios u olores.
f) O cada 10 años, lo que suceda
b) Verifique las rutas, conexiones y primero. Inspeccione si hay
condiciones de todas las líneas y cuarteaduras, daños o
mangueras de combustible y deshilachados excesivos;
vapores. Verifique que la válvula de reemplace si es necesario.
purga funcione de manera
adecuada (si el vehículo cuenta con
una). Reemplácela si es necesario.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (8,1)

11-8 Servicio y mantenimiento


GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (9,1)

Servicio y mantenimiento 11-9

Notas al pie: programa de d) No lave directamente con agua a Servicios para


mantenimiento severo y servicios presión los sellos de salida de la
adicionales requeridos caja de transmisión. El agua a alta aplicaciones
presión puede traspasar los sellos y
a) O cada dos años, lo que suceda
contaminar el líquido de la caja de
especiales
primero.
transferencia El líquido contaminado . Sólo vehículos de uso comercial
b) Verifique las rutas, conexiones y puede reducir la vida de la caja de severo: Lubrique los
condiciones de todas las líneas y transferencia y debe cambiarse. componentes del chasis cada
mangueras de combustible y 5,000 km/3,000 millas
vapores. Verifique que la válvula de e) O cada cinco años, lo que
purga funcione de manera suceda primero. Consulte Sistema . Realice servicios de lavado al
adecuada (si el vehículo cuenta con de enfriamiento en la página 10‑14. chasis una vez al año
una). Reemplácela si es necesario. f) O cada 10 años, lo que suceda
c) O cada cuatro años, lo que primero. Inspeccione si hay
suceda primero. cuarteaduras, daños o
deshilachados excesivos;
reemplace si es necesario.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (10,1)

11-10 Servicio y mantenimiento

Mantenimiento y Batería Frenos


La batería suministra energía para Los frenos detienen el vehículo, y
cuidados adicionales arrancar el motor y operar los son cruciales para una conducción
Su vehículo representa una accesorios eléctricos adicionales. segura.
inversión importante y cuidarlo de . Para evitar fallas al arrancar el . Las señales de desgaste de
manera adecuada puede ayudarle vehículo, mantenga la batería los frenos incluyen sonidos de
a evitar futuras reparaciones con energía para arrancar chirridos, abrasión o rechinidos,
costosas. Para mantener el completa. o dificultad para detener el
desempeño del vehículo, es posible vehículo.
que requiera servicios de . Los técnicos especializados de
mantenimiento adicionales. Se la concesionaria cuentan con . Los técnicos especializados
recomienda que su concesionario equipos de diagnóstico para tienen acceso a herramientas y
realice estos servicios; sus técnicos probar la batería y asegurar que equipo para inspeccionar los
especializados conocen mejor que los cables y conexiones estén frenos y recomendar piezas de
nadie su vehículo. Su concesionario libres de corrosión. alta calidad diseñadas para el
también puede realizar una vehículo.
Bandas
evaluación exhaustiva con una Líquidos
inspección multi puntos para . Si las bandas suenan o
recomendar el momento en que su muestran señales de Los niveles adecuados de líquidos y
vehículo requiera atención. La cuarteaduras o roturas los líquidos adecuados protegen los
siguiente lista tiene la intención podrían requerir un cambio. sistemas y componentes del
de explicar los servicios y las . Los técnicos especializados vehículo. Consulte Líquidos y
condiciones que deben buscarse, pueden inspeccionar las bandas
que indican que se requiere un y recomendar su sustitución
servicio. cuando sea necesario.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (11,1)

Servicio y mantenimiento 11-11

lubricantes recomendados en la Luces


. Como parte de la inspección
página 11‑13 para conocer los multi puntos, los técnicos
Es importante que los faros, luces especializados pueden
líquidos aprobados por GM. traseras y luces de freno estén en inspeccionar visualmente los
. Se deben revisar los niveles de buen funcionamiento para poder ver amortiguadores y la suspensión
aceite del motor y del líquido y ser visto en el camino. en busca de fugas, sellos rotos
limpiaparabrisas cada vez que . Las señales de que los faros o daños, y pueden avisar
se rellena el tanque de necesitan atención incluyen cuando requieran servicio.
combustible. atenuación, falta de encendido,
Llantas
. Las luces del tablero de roturas o daños. Las luces de
instrumentos podrían freno necesitan revisarse Las llantas deben estar
encenderse para indicar que los periódicamente para asegurar debidamente infladas, rotadas y
líquidos tienen un nivel bajo y que encienden al frenar. balanceadas. El dar buen
que necesitan rellenarse. mantenimiento a las llantas puede
. Con una inspección multi
ahorrar dinero, combustible y
Mangueras puntos, su concesionario puede
reduce el riesgo de falla en las
comprobar las luces y anotar
Las mangueras transportan los mismas.
cualquier preocupación.
líquidos y debe inspeccionarse . Las señales de que las llantas
regularmente en busca de roturas o Amortiguadores y suspensión necesitan reemplazarse incluyen
fugas. Con una inspección multi Los amortiguadores y la suspensión tres o más indicadores de
puntos, su concesionario puede ayudan a controlar el vehículo para desgaste visibles, el ver
inspeccionar las mangueras y una conducción más pareja. cordones o tela a través del
advertirle si se requiere algún hule, cuarteaduras o cortadas en
reemplazo. . Las señales de desgaste
el dibujo o en la pared lateral,
incluyen vibración del volante,
o algún bulto en la llanta.
rebote o balanceo al frenar,
mayor distancia de frenado o . Los técnicos especializados de
desgaste disparejo de las la concesionaria pueden
llantas. inspeccionar y recomendar las
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (12,1)

11-12 Servicio y mantenimiento

llantas adecuadas. Su Alineación de las llantas


. Los técnicos especializados en
concesionario también puede la concesionaria pueden
La alineación de las llantas es vital inspeccionar el parabrisas y
proveer servicios de balanceo y para asegurar que las llantas
llantas para asegurar una recomendar el reemplazo
tengan un desgaste y desempeño adecuado si es necesario.
operación adecuada del óptimos.
vehículo a cualquier velocidad. Plumas limpiadoras
Su concesionario vende y da . Las señales de que requieren
servicio a llantas de marcas alineación pueden incluir jalarse Las plumas limpiaparabrisas
conocidas. hacia un lado, manejo necesitan limpiarse y mantenerse
inadecuado del vehículo o en buen estado para proporcionar
Cuidado del vehículo desgaste inusual de las llantas. una buena visión.
Para ayudar a mantener el aspecto . Su concesionario cuenta con el . Las señales de desgaste
del vehículo nuevo, puede obtener equipo adecuado para asegurar incluyen el dejar marcas, no
productos para su cuidado en su la alineación adecuada de las limpiar todo el parabrisas o hule
concesionaria. Para información llantas. roto o desgastado.
sobre como limpiar y proteger el .
interior y exterior del vehículo Parabrisas Los técnicos especializados
consulte Cuidado interior en la pueden comprobar las plumas
Por seguridad, apariencia y para del limpiaparabrisas y
página 10‑100. Cuidado exterior en tener una mejor visión, mantenga el
la página 10‑97. reemplazarlas cuando sea
parabrisas limpio. necesario.
. Las señales de desgaste
incluyen rayones, cuarteaduras
y astillados.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (13,1)

Servicio y mantenimiento 11-13

Líquidos, lubricantes y partes recomendadas


Líquido y lubricantes recomendados
Uso Líquido/lubricante
Sólo utilice aceite de motor con la especificación dexos1, o equivalente,
Aceite de motor o el grado de viscosidad SAE adecuado. ACDelco dexos 1 Synthetic
Blend es el recomendado. Consulte Aceite de motor en la página 10‑8.
Mezclar 50/50 de agua potable limpia y refrigerante DEX-COOL.
Refrigerante del motor
Consulte Refrigerante del motor en la página 10‑15.
Líquido de frenos hidráulicos DOT 3 (No. parte GM 88862806, en
Sistema de frenos hidráulico
Canadá 88862807).
Lavaparabrisas Solvente lavador Optikleen®
Sistema de dirección hidráulica Aceite de la dirección hidráulica GM (No. parte GM 89021184, en
asistida Canadá 89021186).
Transmisión automática DEXRON®-Líquido de transmisión automática VI.
Ensamble del transportista:
diferencial (Módulo de conducción Lubricante sintético para eje SAE 75W-90 (No. parte GM 89021677, en
trasero) y caja de transferencia Canadá 89021678).
(Unidad de transferencia de potencia)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (14,1)

11-14 Servicio y mantenimiento

Uso Líquido/lubricante
Lubricante multiusos, Superlube (No. parte GM 12346241, en
Cilindros de cerradura de llave
Canadá 10953474).
Ensamble de cerrojo de cofre, cerrojo Aerosol lubricante Lubriplate (No. parte GM 12346293, en
secundario, pivotes, ancla de resorte Canadá 992723) o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2,
y trinquete de liberación. Categoría LB o GC-LB.
Lubricante multiusos, Superlube (No. parte GM 12346241, en
Bisagras de cofre y puerta
Canadá 10953474).
Lubricante para moldura impermeabilizadora (No. parte GM 3634770,
Acondicionamiento de burletes en Canadá 10953518) o Grasa de silicona dieléctrica
(No. parte GM 12345579, en Canadá 992887).
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (15,1)

Servicio y mantenimiento 11-15

Partes de reemplazo de mantenimiento


Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su
distribuidor o concesionario.
Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco
Limpiad/filtro aire motor 15278634 A3083C
Filtro de aceite del motor 89017525 PF63
Filtro de aire del habitáculo 20958479 CF179C
Bujías 12622561 41-109
Plumas limpiadoras
Delantera del conductor: 62.5 cm (24.6 pulg) 15254805 -
Delantera del pasajero: 53.0 cm (20.8 pulg) 15254804 -
Trasera: 30.0 cm (11.6 pulg) 15276259 -
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (16,1)

11-16 Servicio y mantenimiento

Registros de mantenimiento
Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura
del odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por
mantenimiento.
Lectura del
Fecha Servicio realizado por Servicios realizados
odómetro
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (17,1)

Servicio y mantenimiento 11-17

Lectura del
Fecha Servicio realizado por Servicios realizados
odómetro
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (18,1)

11-18 Servicio y mantenimiento

Lectura del
Fecha Servicio realizado por Servicios realizados
odómetro
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)

Datos técnicos 12-1

Datos técnicos Identificación del El identificador legal se encuentra


en la esquina delantera del panel de
Vehículo instrumentos, en el lado izquierdo
del vehículo. Se puede ver a través
Identificación del Vehículo
Número de identificación del Número de identificación del parabrisas desde fuera del
vehículo. El VIN también aparece
vehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . 12-1 del vehículo (VIN) en el Certificado del Vehículo y en
Etiqueta de identificación de
las etiquetas de Partes de Servicio
las partes de servicio . . . . . . . 12-2
y certificado del título y registro.
Datos del vehículo
Identificación Motor
Capacidades/
especificaciones . . . . . . . . . . . 12-3 El octavo carácter en el VIN
Ruta banda del motor . . . . . . . . 12-4 corresponde al código del motor.
El código identifica el motor del
vehículo, sus especificaciones y
partes de repuesto. Consulte
"Especificaciones del Motor" bajo
Capacidades y especificaciones en
la página 12‑3 para el código del
motor del vehículo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (2,1)

12-2 Datos técnicos

Etiqueta de identificación
de las partes de servicio
Esta etiqueta, en el interior de la
guantera, contiene la siguiente
información:
. Número de Identificación del
Vehículo (VIN).
. Designación del modelo.
. Información de la pintura.
. Opciones de producción y
equipos especiales.
No retire esta etiqueta del vehículo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (3,1)

Datos técnicos 12-3

Datos del vehículo


Capacidades/especificaciones
Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas.
Consulte Líquidos y lubricantes recomendados en la página 11‑13 para más información.
Capacidades
Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas
Para conocer la cantidad de carga del refrigerante
del sistema de aire acondicionado, consulte la
Refrigerante del aire acondicionado R134a etiqueta del refrigerante ubicada bajo el cofre.
Consulte a su distribuidor o concesionario para
más información.
Sistema de enfriamiento 10.8 L 11.4 qt
Aceite del motor con filtro 5.7 L 6.0 qt
Tanque de combustible 83.3 L 22.0 gal
Líquido de transmisión* (vaciado y rellenado) 5.0 L 5.3 qt
Par de la tuerca de la rueda 190 Y 140 lbs pie
*Vea Líquido de transmisión automática en la página 10‑12 para información de revisión de niveles de líquido.
Todas las capacidades son aproximadas Al agregar, cerciórese de llenar al nivel aproximado, conforme a las
recomendaciones de este manual. Vuelva a verificar el nivel del fluido después de llenar.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)

12-4 Datos técnicos

Especificaciones del motor


Motor Código VIN Transmisión Calibración de la bujía
Motor 3.6L V6 D Automática 1.10 mm (0.043 pulg.)

Ruta banda del motor


GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)

Información a clientes 13-1

Programación de citas de
Información a servicio (EE.UU. y
Grabación de datos y
privacidad del vehículo
clientes Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programa de transporte de
13-14 Grabación de datos y
privacidad del vehículo . . . . 13-21
cortesía (EE.UU. y Grabadoras de datos
Información a clientes Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15 eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-22
Procedimiento de satisfacción Reparación de daño por OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-23
al cliente (EE. UU. y accidentes (EE.UU. y Sistema de navegación . . . . . 13-23
Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-2 Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-16 Identificación de la
Procedimiento de satisfacción Información sobre pedido de frecuencia del
al cliente (México) . . . . . . . . . . 13-4 publicaciones de radio (RFID) . . . . . . . . . . . . . . 13-23
Oficinas de asistencia al servicio (EE.UU.) . . . . . . . . . 13-19 Declaración de frecuencia de
cliente (EEUU y Canadá) . . . 13-5 Elaboración de informes sobre radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-24
Centro de Atención a Clientes defectos de seguridad
(CAC) (México) . . . . . . . . . . . . . 13-6
Reporta defectos de
Asistencia al cliente para
seguridad al gobierno de
usuarios de teléfono con
Estados Unidos . . . . . . . . . . . 13-20
texto (TTY) (en EE.UU. y
Reporta defectos de
Canadá). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6
seguridad al gobierno de
Centro en línea del
Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-21
propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7
Cómo informar defectos de
Programa de reembolso de
seguridad a General
movilidad de GM (EE.UU. y
Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-21
Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8
Asistencia en el camino
(EEUU y Canadá) . . . . . . . . . . 13-8
Asistencia en el Camino
(México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-11
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (2,1)

13-2 Información a clientes

Información a clientes refacciones ya está al tanto del


asunto, contacte al propietario de su
izquierda del panel de
instrumentos que puede
concesionario o al gerente general. verse a través del parabrisas.
Procedimiento de
PASO DOS: Si después de . Nombre y ubicación del
satisfacción al cliente contactar a un miembro de la concesionario
(EE. UU. y Canadá) gerencia de su concesionario, . Fecha de entrega del vehículo y
Su satisfacción y su buena voluntad ésta no parece poder resolver kilometraje actual.
son importantes para su su inquietud sin ayuda adicional,
llame, en los Estados Unidos, al Cuando contacte a GMC, tenga en
concesionario y para GMC.
1-800-462-8782 . En Canadá llame cuenta que lo más probable es que
Normalmente, cualquier inquietud
al Centro de atención al cliente de su inquietud se resuelva en las
sobre una transacción de venta o la
General Motors en Canadá al instalaciones del concesionario. Por
operación del vehículo la resolverán
1-800-263-3777 (Inglés) o al eso sugerimos seguir primeramente
los departamentos de ventas o
1-800-263-7854 (Francés). el paso uno.
servicio del concesionario. A veces,
sin embargo, a pesar de las Lo alentamos a llamar al número PASO TRES: propietarios en
mejores intenciones de todos los gratuito para darle pronta atención Estados Unidos: Tanto General
involucrados, pueden ocurrir a su consulta. Tenga disponible Motors como su concesionario
malentendidos. Si su inquietud no la siguiente información para están comprometidos con garantizar
ha sido resuelta a su completa proporcionársela al representante su completa satisfacción con el
satisfacción, se deben seguir los de atención al cliente: nuevo vehículo. Sin embargo,
siguientes pasos: si continúa estando insatisfecho
. Número de identificación del después de seguir el procedimiento
PASO UNO: Discuta su inquietud vehículo (VIN) Éste puede descrito en los pasos uno y dos,
con un miembro de la gerencia del obtenerse del registro o puede acudir a BBB Auto Line®,
concesionario. Normalmente, las matriculación del vehículo, o de el programa estadounidense de
inquietudes se resuelven con la placa en la parte superior disputas comerciales relacionadas
rapidez a ese nivel. Si la gerencia
con automóviles, para hacer valer
de ventas, de servicio o de
sus derechos.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (3,1)

Información a clientes 13-3

El programa de BBB Auto Line, es Puede contactar al programa BBB PASO TRES: propietarios de
un programa administrado por el Auto Line en el siguiente número Canadá: Si siente que sus
Consejo de oficinas de buenas telefónico gratuito o escribiendo a la inquietudes no han sido atendidas
prácticas comerciales para resolver siguiente dirección: después de seguir el procedimiento
disputas respecto a reparaciones de BBB Auto Line Program descrito en los pasos uno y dos,
vehículos o la interpretación de la Council of Better Business General Motors of Canada Limited
Garantía limitada para vehículos Bureaus, Inc. le informa que participa en un
nuevos fuera de los tribunales. 4200 Wilson Boulevard Programa de mediación y arbitraje
Recurrir a este programa informal Suite 800 gratuito. General Motors of Canada
de resolución de disputas puede Arlington, VA 22203-1838 Limited se ha comprometido al
serle útil antes de completar una arbitraje de disputas de propietarios
acción legal, el uso del programa Teléfono: 1-800-955-5100 que involucren reclamaciones de
es gratuito y su caso se atenderá www.dr.bbb.org/goauto servicios de vehículos relacionadas
generalmente dentro de los Este programa está disponible en con la fábrica. El programa
siguientes 40 días. Si no está de los 50 estados de EE. UU. y en el contempla el arbitraje imparcial de
acuerdo con la decisión que se Distrito de Columbia. La elegibilidad un tercero que revisa los hechos y
otorgue a su caso, puede está limitada por la antigüedad puede incluir una audiencia informal
rechazarla y proceder con cualquier del vehículo, kilometraje y otros de arbitraje. El programa está
otro recurso disponible para obtener factores. General Motors se diseñado de manera que todo el
una solución. reserva el derecho de cambiar las proceso de resolución de
limitaciones de elegibilidad o de controversias se complete en
descontinuar su participación en aproximadamente 70 días, contados
este programa. desde el momento en que usted
entabla su queja hasta la resolución
final. Creemos que nuestro
programa imparcial ofrece ventajas
sobre los tribunales en la mayoría
de las jurisdicciones porque es
informal, rápido y gratuito.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)

13-4 Información a clientes

Para mayor información respecto a Procedimiento de manejado por los departamentos de


la elegibilidad para el CAMVAP ventas o servicio de su distribuidor.
(plan canadiense de arbitraje de
satisfacción al cliente Empero, reconocemos que a pesar
automotores), llame al número (México) de las buenas intenciones de todas
gratuito 1-800-207-0685, o llame al las partes involucradas, a veces
Centro de atención al cliente de puede ocurrir un malentendido.
General Motors, 1-800-263-3777 Si tiene algún problema que no
(inglés), 1-800-263-7854 (francés), haya sido manejado en forma
o escriba a: satisfactoria por los medios
Mediation/Arbitration Program normales, le sugerimos los pasos
Centro de atención al cliente siguientes:
General Motors of Canada Limited ¿Aceptó el plan de garantía
Mail Code: CA1-163-005 PASO UNO
extendida? General Motors
1908 Colonel Sam Drive recomienda este plan para Explique su caso al agente de
Oshawa, Ontario L1H 8P7 complementar la garantía incluida servicio de su concesionario,
Teléfono: 1-800-955-5100 en la compra del nuevo vehículo. gerente de servicio, agente de
ventas del concesionario, o gerente
La petición debe estar acompañada Visite a su distribuidor para obtener de ventas, dependiendo de su caso.
por el número de identificación del más detalles.
vehículo (VIN). Asegúrese que todos tengan la
Procedimiento de asistencia al información necesaria. Ellos están
cliente interesados en su satisfacción
La satisfacción y preferencia de los continua.
clientes son muy importantes para PASO DOS
su distribuidor y General Motors.
Si no está satisfecho, contacte al
En una situación normal, cualquier gerente general o al propietario de
problema con la transacción, venta la concesionaria para solicitar su
o uso del vehículo debe ser ayuda. Si no pueden ayudarle a
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (5,1)

Información a clientes 13-5

resolver su caso, solicíteles que


. Descripción del problema www.GMC.com
lo pongan en contacto con las . Nombre del concesionario 1-800-GMC-8782 (1-800-462-8782)
personas adecuadas en General . 1-800-462-8583 (para Dispositivos
Motors para obtener ayuda, si es Dirección del concesionario
de teléfono de texto [TTY])
necesario. Vea Oficinas de asistencia al Asistencia en el camino:
cliente (EEUU y Canadá) en la 1-888-881-3302
PASO TRES
página 13‑5. Oficinas de asistencia
Si su caso no es resuelto en un al cliente (México) en la página 13‑6 Desde Puerto Rico:
plazo de tiempo razonable por su para obtener más información. 1-800-496-9992 (inglés)
distribuidor, por favor llame al 1-800-496-9993 (español)
Centro de atención al (CAC) de Oficinas de asistencia al Desde las Islas Vírgenes EE. UU.:
General Motors, y proporcione la
información siguiente:
cliente (EEUU y Canadá)
1-800-496-9994
. Nombre GMC alienta a los clientes a llamar
al número gratuito para obtener Canadá
. Dirección asistencia. Sin embargo, si un General Motors of Canada Limited
. Número telefónico cliente desea escribir o mandar un Centro de atención al cliente,
correo electrónico a GMC, la carta Código de correo postal:
. Año modelo debe estar dirigida a: CA1-163-005
. Marca
Estados Unidos 1908 Colonel Sam Drive
. Número de identificación del Oshawa, Ontario L1H 8P7
vehículo (VIN) Centro de asistencia al cliente www.gmc.ca
de GM
. Kilometraje 1-800-263-3777 (inglés)
P.O. Box 33172
Detroit, MI 48232-5172 1-800-263-7854 (Francés)
. Fecha de entrega 1-800-263-3830 (para Dispositivos
de teléfono de texto [TTY])
Asistencia en el camino:
1-800-268-6800
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (6,1)

13-6 Información a clientes

Todas las ubicaciones en el Si tiene preguntas, puede enviar República Dominicana


extranjero correos electrónicos al centro de
1-888-751-5301
asistencia a clientes (CAC) a
Por favor contacte a la unidad de cac.gmc@gm.com.
negocios de General Motors local.
El Salvador
México 800-6273
México, Centroamérica, islas y
países del Caribe (excepto Desde la Ciudad de México Honduras
Puerto Rico e Islas Vírgenes) 5329-0812 800-0122-6101
General Motors de México, S. de Desde otras ubicaciones en
R.L. de C.V. México Asistencia al cliente para
Centro de atención al cliente usuarios de teléfono con
Av. Ejercito Nacional #843 01-800-466-0812
Col. Granada texto (TTY) (en EE.UU. y
Estados Unidos y Canadá
C.P. 11520, México, D.F. Canadá).
1-866-466-8191
01-800-466-0801 Para atender a los clientes que son
Larga distancia: 011-52-53 29 0801 Costa Rica sordos, que tienen dificultades de
audición o habla y que usan
00-800-052-1005
Centro de Atención a teléfonos de texto (TTY), GMC tiene
Guatemala disponibles equipos TTY en su
Clientes (CAC) (México) Centro de asistencia al cliente.
Para contactar el centro de atención 1-800-999-5252 Cualquier usuario de TTY puede
al cliente (CAC), use los números Panamá comunicarse con GMC marcando al
de teléfono que se listan en esta 1-800-462-8583 (Estados Unidos).
sección. La asistencia a clientes 00-800-052-0001 Los usuarios de TTY en Canadá
está disponible de lunes a viernes, pueden marcar 1-800-263-3830.
de 08:00 a 20:00 horas, y los
sábados de 08:00 a 15:00 horas.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (7,1)

Información a clientes 13-7


. My Dealers (Mis
Centro en línea del Otros enlaces útiles
Concesionarios): Guarde
propietario GMC: www.gmc.com detalles como dirección y
Mercancía de GMC: número telefónico para cada uno
Centro de propietarios de GMC de sus concesionarios de GM
www.gmccollection.com
(EE. UU.): preferidos.
www.gmcownercenter.com Centro de ayuda: www.gmc.com/
helpcenter . My Driveway (Mi acceso):
Información y servicios hechos a la Acceda a enlaces rápidos con
. Preguntas frecuentes
medida del cliente para su vehículo cotizaciones de refacciones y
específico, todo en un sitio . Contáctenos servicios, compruebe precios de
conveniente. compra venta de segunda mano
Mi GM Canadá: www.gm.ca o programe una cita de servicio
. Manual digital del usuario,
información acerca de la My GM Canada es una sección añadiendo los vehículos que
garantía y más. protegida mediante contraseña de usted posee a su perfil de
www.gm.ca, donde usted puede acceso.
. Almacenamiento para los
guardar información sobre los . My Preferences (Mis
registros de mantenimiento vehículos GM, obtener ofertas
y de servicio en línea. preferencias): Administre su
personalizadas y usar herramientas perfil y use herramientas y
. Localizador de concesionarios útiles y formas con gran facilidad. formas con gran facilidad.
GM para obtener servicios en Aquí están algunos de los servicios
todo el país. Para registrarse, visite la sección
y herramientas valiosos a los cuales My GM.ca en www.gm.ca.
. Ofertas y privilegios exclusivos. tendrá acceso:
. Recordatorios y avisos para su . My showroom (Mi sala de
vehículo específico. exhibiciones): Busque y guarde
. Resúmenes de ganancias de información sobre vehículos y
servicios para tarjeta habientes ofertas actuales en su área.
de GM y OnStar.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (8,1)

13-8 Información a clientes

Programa de reembolso General Motors of Canada también Llame para pedir asistencia
tiene un programa de movilidad.
de movilidad de GM Llame al 1-800-GM-DRIVE
Cuando llame a Asistencia en el
(EE.UU. y Canadá) Camino, tenga a la mano la
(463-7483) para obtener más
siguiente información:
información. Usuarios de TTY
llamar al 1-800-263-3830 . Su nombre, dirección y número
de teléfono de casa
Asistencia en el camino . Número telefónico de en el que
(EEUU y Canadá) se le puede contactar en su
ubicación actual
Para vehículos comprados en
EE.UU., llame al 1-888-881-3302; . Ubicación del vehículo
Este programa está disponible para (Teléfono de texto (TTY):
solicitantes calificados para el
. Modelo, año, color y número de
1-888-889-2438). placa del vehículo
reembolso de costos de equipo
adaptable elegible del mercado de Para vehículos comprados en . Lectura del odómetro, número
repuestos genéricos requerido para Canadá, llame al 1-800-268-6800. de identificación del vehículo
su vehículo, tal como controles El servicio está disponible las (VIN) y fecha de entrega del
manuales o plataforma elevadora 24 horas, los 365 días del año. vehículo
de motoneta o silla de ruedas para . Descripción del problema
el vehículo.
Para mayor información sobre
la oferta limitada visite
www.gmmobility.com o llame al
Centro de asistencia de movilidad
de GM al 1-800-323-9935. Usuarios
de teléfono de texto (TTY) llamar al
1-800-833-9935.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (9,1)

Información a clientes 13-9

Cobertura Servicios que se ofrecen


. Cambio de llantas desinfladas:
Servicio para cambiar una llanta
Los servicios se proporcionan . Entrega de combustible de desinflada con una llanta de
hasta por 5 años o 160,000 km emergencia: Entrega de refacción. La llanta de refacción,
(100,000 millas), lo que ocurra suficiente combustible para que en caso de tenerla, debe estar
primero. el vehículo llegue a la siguiente en buenas condiciones y
En los Estados Unidos, cualquiera estación de servicio. apropiadamente inflada. Es
que maneje el vehículo está . Servicio de cerrajero: El responsabilidad del propietario
cubierto. En Canadá, una persona servicio para abrir el vehículo si reparar o reemplazar la llanta si
que maneje el vehículo sin permiso lo ha cerrado y no tiene la llave. no la cubre la garantía.
del propietario no está cubierta. Es posible abrir el vehículo vía . Arranque de batería con
La Asistencia en el camino no es remota si usted tiene OnStar®. cables: El servicio para pasar
parte de la Garantía limitada del Por razones de seguridad, el corriente y arrancar una batería
nuevo vehículo. GMC y General conductor debe presentar una descargada.
Motors of Canada Limited se identificación antes de recibir
este servicio.
. Servicio de rutas de viaje:
reservan el derecho de hacer Mapas detallados de
cualquier cambio o descontinuar el . Remolque de emergencia Norteamérica, en caso de
programa en cualquier momento y desde una carretera o requerirse, con la ruta más
sin notificación. autopista: Remolque hasta directa o con la ruta más
GMC y General Motors of Canada el concesionario GMC más panorámica. También hay
Limited se reservan el derecho a cercano para servicio de información adicional de viaje.
limitar los servicios o el pago a garantía o si el vehículo estuvo La entrega toma alrededor de
cualquier propietario o conductor si involucrado en una colisión y no tres semanas.
decidieran que las reclamaciones puede manejarse. También se
se hacen con mucha frecuencia o si proporciona asistencia cuando
el mismo tipo de reclamación se el vehículo está atascado en
realiza muchas veces. arena, lodo o nieve.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (10,1)

13-10 Información a clientes


. Asistencia y beneficios por Servicios específicos para los previa, recibos originales
interrupción de viaje: Si su vehículos comprados en detallados y una copia de las
viaje se ve interrumpido debido órdenes de reparación. Una
a una falla dentro de garantía,
Canadá
vez que se ha recibido la
los gastos derivados se podrán . Entrega de combustible: autorización, el asesor de
reembolsar durante el período El reembolso es de Asistencia en el Camino
de garantía del tren motriz aproximadamente $5 dólares ayudará a hacer los arreglos y le
de 5 años o 160,000 km canadienses. La entrega de explicará cómo recibir el pago.
(100,000 millas). Las partidas combustible diésel podría estar
consideradas son: hotel, restringida. No se suministra
. Servicio alternativo: Si no se
comidas y renta de automóvil. propano ni otros combustibles a puede proporcionar asistencia
través de este servicio. inmediatamente, el asesor de
Servicios que no se incluyen Asistencia en el Camino podrá
en Asistencia en el Camino
. Servicio de cerrajero: autorizar que se obtenga el
Se requiere la matriculación servicio local de asistencia en el
. Remolque del vehículo al del vehículo. camino de emergencia. Usted
depósito municipal por . Servicio de rutas de viaje: recibirá un pago de hasta $100
violaciones a la ley.
Límite de seis solicitudes después de enviar el recibo
. Multas. por año. original a Asistencia en el
. Montaje, desmontaje o cambio Camino. Las fallas mecánicas
. Asistencia y beneficios por están cubiertas, sin embargo,
de llantas de nieve, cadenas u interrupción de viaje: Para
otros dispositivos de tracción. cualquier costo de refacciones y
calificar debe ser a más de mano de obra por reparaciones
. Remolque o servicios para 250 km de donde comenzó su no cubiertas por la garantía son
vehículos manejados en una viaje. General Motors of Canada responsabilidad del propietario.
carretera o autopista que no Limited pide una autorización
sean públicas.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (11,1)

Información a clientes 13-11


. Entrega de combustible de
Asistencia en el Camino Este programa caduca dos años
emergencia: Entrega de
después de la fecha de facturación
(México) del vehículo, sin importar el millaje o suficiente combustible para que
Como nuevo propietario, su los cambios de propietario. el vehículo llegue a la siguiente
vehículo se registra estación de servicio.
Para más información sobre la
automáticamente en el programa renovación de este programa al
. Servicio de cerrajero: El
de asistencia en el camino. Los finalizar el periodo, póngase servicio para abrir el vehículo si
servicios están disponibles sin en contacto con el centro de lo ha cerrado y no tiene la llave.
costo bajo los términos y asistencia al cliente de GMC
condiciones del programa.
. Arranque de batería con
al 01-800-466-0801. cables : El servicio para pasar
El programa de asistencia en el
camino no es parte, ni está incluido Servicios que se ofrecen corriente y arrancar una batería
en la cobertura provista por la descargada.
. Cambio de llantas
garantía limitada del vehículo desinfladas : Si no puede
. *Mensajes de emergencia:
nuevo. cambiar una llanta ponchada, Transmisión de mensajes
La asistencia en el camino brinda el servicio de asistencia en el telefónicos urgentes.
asistencia al conductor y pasajeros camino proveerá un servicio de . *Llamadas de emergencia:
mientras conduce el vehículo dentro grúa hacia el concesionario Llamada a servicios de
de su ciudad de residencia o GMC más cercano. Es emergencias.
cualquier camino autorizado en responsabilidad del conductor . *Asistencia para la
México, los Estados Unidos o reparar o reemplazar la llanta.
localización de
Canadá. Los servicios están sujetos Este servicio se limita a la
concesionarias: Información
a las limitaciones descritas en las transferencia del vehículo a las
sobre direcciones y números
páginas siguientes. La cobertura del instalaciones para su
de teléfono para
programa varía según el país. reparación.
concesionarias GMC.
La asistencia en el camino está
disponible 24 horas al día, 365 días
del año.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (12,1)

13-12 Información a clientes


. Grúa de emergencia: Servicio Si el vehículo no puede ser concesionaria durante una
de remolque hasta el recibido por la concesionaria noche o más. Si esto sucede,
concesionario más cercano si no GMC más cercana debido a además de los servicios
se puede conducir el vehículo. conflictos de horarios, el previamente enumerados y
Si el vehículo se ve involucrado vehículo será llevado a un lugar previa confirmación con la
en un accidente durante un seguro, donde permanecerá concesionaria, puede elegir
crimen, falta administrativa o hasta 48 horas, hasta que entre las siguientes alternativas,
incumplimiento de las leyes de pueda llevarse a la dentro de los límites
tránsito, asistencia en el camino concesionaria. Si los costos establecidos en las guías del
no dará servicio. Cuando el de almacenamiento exceden servicio de asistencia en el
vehículo no esté accesible para la cantidad autorizada, el camino. Si el costo excede el
ser remolcado, todas las propietario es responsable de monto autorizado para estos
maniobras requeridas para pagar la diferencia al momento servicios, deberá pagar la
acceder al vehículo serán por del servicio. Póngase en diferencia al momento del
cuenta del propietario. contacto con el servicio de servicio.
asistencia en el camino para El servicio de asistencia en el
Si el vehículo está en una obtener información sobre los
ciudad fuera de su ciudad de camino hará arreglos para una
montos autorizados. estadía en hotel para todos los
residencia, el servicio de
asistencia en el camino se . *Interrupción del viaje: Este ocupantes del vehículo durante
limita a mover el vehículo al servicio se le proporciona si no hasta dos noches.
concesionario más cercano. puede continuar utilizando su Se proveerá un auto rentado
Si desea que el vehículo sea vehículo durante su viaje, y no durante hasta dos días, y el
llevado a otra concesionaria, se es posible realizar la reparación vehículo debe regresar al
le pedirá que cubra la diferencia en una concesionaria GMC el destino original, excluyendo
de costos al momento del mismo día, requiriendo que el vehículos con capacidad de
servicio. vehículo se quede en la carga mayor a 3.5 toneladas.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (13,1)

Información a clientes 13-13

Transporte de cortesía: Si ida en autobús o aerolínea temblores, erupciones


prefiere continuar su viaje hacia comercial (sujeto a volcánicas y otras tormentas
el destino planeado o volver a disponibilidad) para la persona tipo ciclón.
su lugar de residencia, y el viaje designada por usted, para . Inmovilización del vehículo
requiere de más de 8 horas de recoger el vehículo en la debido a situaciones que surjan
manejo en carretera, se concesionaria si no se de accidentes causados por
arreglará el transporte para el encuentra en la misma ciudad el conductor del vehículo o
conductor y los pasajeros en que ésta. terceros. Esto incluye cualquier
autobús de primera clase o *Estos servicios no se proporcionan suceso que cause lesiones
vuelo en clase turista hacia el para residentes de EE.UU o físicas al vehículo o los
destino elegido por asistencia Canadá. El pago de todos los ocupantes provocadas por
en el camino, dependiendo de servicios proporcionados en EE.UU. fuerzas externas.
la disponibilidad. Aplican o Canadá es responsabilidad del
restricciones dependiendo de las . Actos de terrorismo, tumultos o
propietario, y asistencia en el acciones de la policía y fuerzas
especificaciones del vehículo. camino reembolsará dichos gastos. armadas que eviten brindar los
Si está en la carretera, se le servicios en el tiempo adecuado.
dará el servicio de taxi a la Servicios que no se incluyen en
estación de autobuses o Asistencia en el Camino . El servicio de comidas, bebidas,
aeropuerto más cercano. Asistencia en el camino no cubre ni llamadas u otros costos extra.
reembolsa los servicios siguientes: Los costos de alojamiento
. *Transporte de cortesía para aplican sólo para México, en los
recoger el vehículo: Transporte . Los eventos causados por términos y condiciones del
para recoger el vehículo fraudes o mala fe del conductor. programa de asistencia en el
después de completar las . Inmovilización de vehículos camino.
reparaciones. Una vez que el debido a circunstancias de
concesionario haya informado . Cualquier daño al vehículo no
fuerza mayor o no previsibles, intencional, derivado de los
que el vehículo está reparado, como fenómenos naturales de
el servicio de asistencia en el servicios provistos.
naturaleza extraordinaria,
camino proveerá un servicio de
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (14,1)

13-14 Información a clientes


. El costo de la grúa al elegir un
concesionario GMC que está
exceden los límites del programa; Programación de citas de
algunos de los cuales están listados
cerca del almacenamiento en esta sección.
servicio (EE.UU. y
temporal para el vehículo
Para contactar la asistencia en el
Canadá)
descompuesto.
camino por teléfono, use los Cuando el vehículo requiera
. El costo de las maniobras números que se listan a servicio incluido en la garantía,
requeridas para llegar al continuación: contacte a su concesionario y
vehículo cuando no está solicite una cita. Al programar una
accesible para remolcarlo. México cita de servicio y avisarle a su
. El costo del combustible 01-800-466-0801 asesor de servicio sobre sus
provisto. necesidades de transporte, su
Estados Unidos concesionario puede ayudar a
Los costos de reparación de rutina 1-866-466-8902 minimizar sus inconvenientes.
del vehículo no están cubiertos por
el programa de asistencia en el Canadá Si el vehículo no puede
camino. Para más información, programarse inmediatamente en
1-800-268-6800 el departamento de servicio, siga
consulte la garantía del vehículo
nuevo. Correo electrónico manejándolo hasta que pueda
programarse para servicio, a menos
Contacto con asistencia en el asistencia.GMC@gm.com que, por supuesto, el problema esté
camino GMC se reserva el derecho a hacer relacionado con la seguridad.
Los servicios de asistencia en el cualquier cambio o descontinuar el Si este es el caso, por favor llame a
camino son gratuitos y están programa de Asistencia en el su concesionario, infórmele sobre
disponibles las 24 horas del día, los Camino en cualquier momento sin esto y pida instrucciones,
365 días del año. Los costos sólo previa notificación.
se generan en situaciones que
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (15,1)

Información a clientes 13-15

Si su concesionario le pide que El transporte de cortesía no es su programa diario. Esto incluye


lleve el vehículo a servicio, deberá parte de la garantía limitada para servicio de enlace de ida o redondo
hacerlo lo más temprano posible vehículos nuevos. Un folleto dentro de parámetros razonables de
para que la reparación se haga el separado titulado "Garantía e tiempo y distancia en el área de su
mimo día. información sobre asistencia para el concesionario.
propietario" que se proporciona con
Transporte público o reembolso
Programa de transporte cada vehículo nuevo proporciona
de gasolina
información detallada sobre la
de cortesía (EE.UU. y cobertura de la garantía. Si el vehículo requiere reparaciones
Canadá) de garantía de la noche a la
Opciones de transporte mañana y utiliza el transporte
Para enriquecer su experiencia
como propietario, nosotros y El servicio de garantía puede público en vez del servicio de
nuestros concesionarios completarse generalmente mientras enlace del concesionario, los gastos
participantes estamos orgullosos de espera. Sin embargo, si no puede deben comprobarse con recibos
ofrecer transporte de cortesía, un esperar, GM lo ayuda a minimizar originales y se cubrirán hasta la
programa de apoyo al cliente para las molestias al ofrecerle varias cantidad máxima permitida por
vehículos "defensa a defensa" opciones de transporte. Según las GM para el servicio de enlace.
(período de cobertura base de circunstancias, su concesionario Adicionalmente, para los clientes
garantía en Canadá), garantía puede ofrecerle una de las de los Estados Unidos, si usted
extendida de tren motriz y garantías siguientes opciones: acordara el transporte a través de
específicas híbridas tanto en un amigo o familiar, podrá recibir
Servicio de enlace reembolso limitado por gastos de
Estados Unidos como en Canadá.
El servicio de enlace es el medio gasolina razonables. Las cantidades
Existen varias opciones de principal de ofrecer transporte de reclamadas deben reflejar costos
transporte de cortesía para ayudarle cortesía. Es posible que los reales y comprobarse con recibos
a reducir cualquier inconveniencia concesionarios le proporcionen un originales. Visite a su concesionario
cuando se requieran reparaciones servicio de enlace para llevarlo a su para obtener información sobre las
de garantía. destino con interrupción mínima de
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (16,1)

13-16 Información a clientes

cantidades de asignación para el Podría no ser posible proporcionarle Reparación de daño por
reembolso de combustible u otros un vehículo parecido al suyo como
costos de transporte. renta de cortesía.
accidentes (EE.UU. y
Canadá)
Vehículo rentado de cortesía Información adicional del
programa Si su vehículo está involucrado en
Su concesionario puede hacer los una colisión y se daña, asegúrese
arreglos para proporcionarle un Todas las opciones del programa, de que un técnico cualificado lo
vehículo rentado de cortesía o tales como servicio de enlace, repare, utilice el equipo adecuado y
reembolsarle un vehículo rentado podrían no estar disponibles en emplee refacciones de calidad. Las
que usted obtenga si su vehículo se todos los concesionarios. Por favor reparaciones mal hechas tras una
retiene para una reparación de contacte a su concesionario para colisión, disminuyen el valor de
garantía durante la noche. obtener información específica reventa del vehículo y la seguridad
El reembolso de la renta estará sobre la disponibilidad. Todos los puede verse comprometida en
limitado y debe comprobarse con acuerdos de transporte de cortesía colisiones subsiguientes.
recibos originales. Esto requiere los administrará el personal
que usted firme y llene un acuerdo adecuado del concesionario. Refacciones de colisión
de renta y cumpla con los requisitos
General Motors se reserva el Las refacciones de colisión de GM
estatales o provinciales, locales y
derecho a modificar, cambiar o genuinas son aquellas hechas con
del proveedor del vehículo en renta.
descontinuar unilateralmente el los mismos materiales y métodos de
Los requisitos varían y pueden
transporte de cortesía en cualquier construcción que las partes con las
incluir: edad mínima, cobertura de
momento y a resolver todos los cuales fue fabricado originalmente
seguro, tarjeta de crédito, etc. Usted
asuntos de elegibilidad de su vehículo. Las refacciones de
es responsable de los cargos de
reclamación de conformidad con los colisión de GM genuinas son su
uso de combustible y puede
términos y condiciones descritos en mejor opción para asegurar que la
también ser responsable de
este documento, a su exclusiva apariencia, durabilidad y seguridad
impuestos, gravámenes, tarifas de
discreción. de su vehículo se preserven. El uso
uso, kilometraje adicional o uso del
vehículo de renta más allá de la
terminación de la reparación.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (17,1)

Información a clientes 13-17

de refacciones GM genuinas puede pueden no haberse probado para su Seguro del vehículo
ayudar a mantener su garantía vehículo. En consecuencia, estas
Proteja su inversión en su vehículo
limitada para vehículos nuevos GM. refacciones pueden no adaptarse
GM con cobertura extensa de
Las refacciones de equipo original con eficiencia, exhibir problemas
seguro por colisión. Existen
recicladas también pueden usarse prematuros de durabilidad o
diferencias significativas en la
para la reparación. Estas corrosión y pueden no funcionar
calidad de la cobertura otorgada
refacciones se obtienen usualmente adecuadamente en colisiones
por varios términos de pólizas de
de vehículos que fueron pérdida subsiguientes. Las refacciones no
seguros. Muchas pólizas de
total en colisiones anteriores. En están cubiertas por su garantía
seguros proveen protección
la mayoría de los casos, las limitada para vehículos nuevos GM,
reducida a su vehículo GM
refacciones que se reciclan son de y cualquier falla relacionada no está
limitando la compensación de
secciones intactas del vehículo. cubierta por la garantía.
reparaciones de daños usando
Una refacción GM de equipo Taller refacciones de colisión genéricas.
original reciclada puede ser una Algunas empresas aseguradoras no
opción aceptable para mantener la GM también recomienda que elija especifican las refacciones de
apariencia diseñada originalmente un taller que cumpla con sus colisión genéricas. Cuando compre
de su vehículo y el desempeño de necesidades antes de que necesite un seguro, recomendamos que se
seguridad, sin embargo, la historia hacer reparaciones por colisión. cerciore de que su vehículo se
de estas refacciones no se conoce. Su concesionario puede tener un reparará con refacciones de colisión
Tales refacciones no están centro de reparación de colisiones de equipo original GM. Si tal
cubiertas por su garantía limitada con técnicos capacitados por GM y cobertura de seguro no está
para vehículos nuevos GM, y equipo de última tecnología, disponible por parte de su
cualquier falla relacionada no está o puede recomendar un centro de aseguradora actual, considere
cubierta por la garantía. reparación de colisiones que tenga cambiar a otra aseguradora.
técnicos capacitados por GM y
Las refacciones de colisión equipo comparable. Si su vehículo está arrendado, la
genéricas también están compañía de arrendamiento podría
disponibles. Estas son fabricadas solicitarle que contrate un seguro
por empresas diferentes a GM y que garantice reparaciones con
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (18,1)

13-18 Información a clientes

refacciones del fabricante de equipo Reuna la siguiente información: Si la bolsa de aire se infla, vea
original (OEM) GM genuinas. Lea . Nombre del conductor, dirección ¿Qué verá después de que se infla
su contrato de arrendamiento y número de teléfono una bolsa de aire? en la
cuidadosamente dado que se le página 3‑33.
podría cobrar al final de su . Número de licencia del
arrendamiento por reparaciones de conductor Administración del proceso de
mala calidad. reparación de daños del
. Nombre del propietario,
dirección y número de teléfono vehículo
En caso de colisión
. Número de matrícula del En el caso de que su vehículo
Si hay un lesionado, llame a los requiera reparaciones por daños,
servicios de emergencia para pedir vehículo.
GM recomienda que usted participe
ayuda. No deje la escena de la . Marca, modelo y año del activamente en su reparación.
colisión hasta que todos los asuntos vehículo. Si tiene un taller preferido, lleve su
se hayan atendido. Mueva el vehículo o remólquelo hasta allá.
. Número de identificación del
vehículo solamente si su posición lo Especifique al personal del taller
vehículo (VIN)
pone a usted en peligro o si un que cualquier refacción de colisión
oficial de policía le pide que lo . Compañía aseguradora y requerida sea original, ya sean
mueva. número de póliza. refacciones nuevas genuinas GM o
Dé solamente la información . Descripción general del daño al refacciones originales recicladas
necesaria a la policía u otras partes otro vehículo. GM. Recuerde, las refacciones
involucradas en la colisión. recicladas no estarán cubiertas por
Elija un taller acreditado que use
su garantía del vehículo GM.
Para obtener más información sobre refacciones de reemplazo de
el remolque de emergencia, vea calidad. Vea el tema "Refacciones El seguro pagará la factura de la
Asistencia en el camino (EEUU y de colisión" más arriba en esta reparación pero será usted quien
Canadá) en la página 13‑8. sección. deba lidiar con ella. Dependiendo
Asistencia en el Camino (México) de los límites de su póliza, su
en la página 13‑11.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (19,1)

Información a clientes 13-19

compañía de seguros puede Información sobre pedido Información del propietario


inicialmente tasar la reparación
usando refacciones genéricas.
de publicaciones de Las publicaciones del propietario se
servicio (EE.UU.) escriben específicamente para los
Discuta esto con su profesional
dueños y están proyectadas para
de reparación e insista en que
sean refacciones GM genuinas. Manuales de servicio suministrar información operacional
básica sobre el vehículo. El Manual
Recuerde que si su vehículo está Los manuales de servicio tienen la
de propietario incluye el Programa
arrendado usted puede estar información de diagnóstico y
de mantenimiento para todos los
obligado a reparar el vehículo con reparación de: motores,
modelos.
refacciones GM genuinas, aún si su transmisión, eje, suspensión,
cobertura del seguro no paga el frenos, equipo eléctrico, dirección, Carpeta: incluye un portafolio,
costo completo. carrocería, etc. manual del propietario y folleto
de garantía.
Si la compañía aseguradora de la Boletines de servicio
otra parte es la que paga por las PRECIO DE VENTA AL MENUDEO:
reparaciones, usted no está Los boletines de servicio dan 35.00 USD más gastos de
obligado a aceptar una valuación de información adicional de servicio administración y de envío.
reparación basada en los límites de técnico necesaria para dar servicio
sabiamente a los vehículos y Sin carpeta: Sólo manual de
reparación de la póliza de colisión propietario.
de la compañía, dado que usted no camiones de General Motors. Cada
tiene límites contractuales con dicha boletín contiene instrucciones para PRECIO DE VENTA AL MENUDEO:
compañía. En tales casos, usted ayudar en el diagnóstico y servicio 25.00 USD más gastos de
puede tener control de las opciones de su vehículo. administración y de envío.
de reparación y refacciones en
tanto el costo se mantenga dentro
de límites razonables.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (20,1)

13-20 Información a clientes

Modelos actuales y anteriores Elaboración de vehículos podrá ordenar una


Los boletines de servicio técnico y campaña de retirada y de
los manuales están disponibles
informes sobre remedio. Sin embargo, NHTSA
para los vehículos GM de modelos defectos de seguridad no puede involucrarse en
actuales y anteriores. problemas individuales entre
Reporta defectos de usted, su concesionario o
HAGA SU PEDIDO EN EL
NÚMERO GRATUITO: seguridad al gobierno de General Motors.
1-800-551-4123 lunes-viernes Estados Unidos Para ponerse en contacto con
8:00 a. m.-6:00 p. m. (GMT -5:00) NHTSA, puede llamar la línea
Si usted considera que su directa de seguridad vehicular
Para pedidos con tarjeta de crédito
(VISA, MasterCard, Discover), visite vehículo tiene un defecto que sin cargo al 1-888-327-4236
Helm, Inc. en: www.helminc.com. pudiera ocasionar una colisión o (TTY: 1-800-424-9153); visite
bien pudiera causar lesiones o http://www.safercar.gov; o
O escriba a: muerte, deberá informar escriba a:
Helm, Incorporated inmediatamente a la NHTSA,
P.O. Box 07130 Administración Nacional para la Administrator, NHTSA
Detroit, MI 48207 Seguridad del Tráfico en 1200 New Jersey Avenue, S.E.
Los precios están sujetos a cambios Autopistas (Estados Unidos), Washington, D.C. 20590
sin previo aviso y sin incurrir en además de a General Motors. Puede obtener información
obligación alguna por nuestra parte. adicional sobre la seguridad
Tiempo de entrega indeterminado. Si la NHTSA recibe quejas
similares, abrirá una de vehículos automotores
Todos los precios de la lista investigación y si ésta encuentra visitando la página
están cotizados en dólares
que existe un defecto de http://www.safercar.gov.
estadounidenses. Emita cheques
en dólares americanos. seguridad en un grupo de
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (21,1)

Información a clientes 13-21

Reporta defectos de Cómo informar defectos Grabación de datos y


seguridad al gobierno de de seguridad a General privacidad del
Canadá Motors vehículo
Si vive en Canadá y cree que el Además de notificar a la NHTSA
vehículo tiene un defecto de (o Transport Canada) en una Este vehículo GM tiene una
seguridad, notifique inmediatamente situación como esta, por favor cantidad de computadoras
a Transport Canada, y notifíquelo notifíquelo también a General sofisticadas que registran
también a General Motors of Motors. información sobre el desempeño del
Canada Limited. Llame a Transport vehículo y cómo se maneja. Por
Llame al 1-800-GMC-8782 ejemplo, el vehículo usa módulos
Canada al 1-800-333-0510 o (1-800-462-8782), o escriba:
escriba a: de computadora para monitorear y
Centro de asistencia al cliente controlar el desempeño del motor y
Transport Canada de GM la transmisión, para monitorear las
Road Safety Branch P.O. Box 33172 condiciones para el despliegue de
80 rue Noel Detroit, MI 48232-5172 la bolsa de aire y para desplegar las
Gatineau, QC J8Z 0A1 bolsas de aire en una colisión y,
En Canadá, llame al si está equipado, para suministrar
1-800-263-3777 (Inglés) o al frenado antibloqueo y ayudar al
1-800-263-7854 (Francés), conductor a controlar su vehículo.
o escriba a:
General Motors of Canada Limited
Centro de atención al cliente,
Código de correo postal:
CA1-163-005
1908 Colonel Sam Drive
Oshawa, Ontario L1H 8P7
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (22,1)

13-22 Información a clientes


. Cuánto estaba presionando el
Estos módulos pueden almacenar Grabadoras de datos conductor el acelerador o pedal
datos para ayudar a su técnico a
dar servicio a su vehículo. Algunos
eventos del freno, en caso de haberlo
módulos pueden almacenar también Este vehículo tiene un registrador hecho.
datos sobre cómo usted opera el de datos de eventos (EDR). . A qué velocidad viajaba el
vehículo, tal como la tasa de El objetivo principal de un EDR es vehículo.
consumo de combustible o registrar en ciertas situaciones de
velocidad promedio. Estos módulos colisión o parecidas a las de una Estos datos pueden ayudar a
pueden también retener las colisión, tales como un despliegue proveer una mejor comprensión de
preferencias personales del de la bolsa de aire o un impacto con las circunstancias en las cuales
propietario, como ajustes de radio, un obstáculo de la carretera, los ocurren colisiones y lesiones.
posiciones de asiento y ajustes de datos que ayudarán a entender Importante: Los datos EDR se
temperatura. cómo funcionaron los sistemas del registran solamente si ocurre una
vehículo. El EDR está diseñado situación de colisión importante.
para registrar los datos relacionados El EDR no registra datos bajo
con los sistemas de dinámica y condiciones normales de manejo y
seguridad del vehículo por un tampoco datos personales (por
período corto de tiempo, ejemplo: nombre, género, edad y
usualmente 30 segundos o menos. ubicación de la colisión). Sin
El EDR en este vehículo está embargo, otros organismo, tales
diseñado para registrar datos como las fuerzas y cuerpos de
tales como: seguridad, podrían combinar los
. Cómo operaban diversos datos EDR con el tipo de datos de
sistemas en el vehículo. identificación personal adquiridos
rutinariamente durante la
. Si los cinturones de seguridad investigación de una colisión.
del conductor y pasajero
estaban abrochados o no.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (23,1)

Información a clientes 13-23

Para leer los datos registrados por investigación, siempre que sea direcciones, números telefónicos y
un EDR se requiere de equipo necesario y que los datos no estén otra información de viaje. Consulte
especial y se necesita acceder al ligados a un vehículo o propietario el manual de navegación para
vehículo o al EDR. Además del específico. obtener mayor información sobre
fabricante del vehículo, otros los datos almacenados y sobre las
organismos como las fuerzas y OnStar® instrucciones para borrarlos.
cuerpos de seguridad que tienen el
Si el vehículo está equipado con un
equipo especial pueden leer la
sistema activo OnStar, este sistema
Identificación de la
información si tienen acceso al
vehículo o al EDR. también puede registrar datos en frecuencia del
una colisión o en situaciones radio (RFID)
GM no accederá a estos datos ni cercanas a una colisión. Los
los compartirá con otros a menos Términos y condiciones de OnStar La tecnología RFID se usa en
que sea con el consentimiento del proporcionan información sobre algunos vehículos para funciones
propietario del vehículo o, si el recolección y uso de datos y están tales como el monitoreo de la
vehículo está arrendado, con el disponibles en www.onstar.ca presión de llantas y seguridad del
consentimiento del arrendatario; en sistema de encendido así como en
(Canadá) o presionando el botón Q torno a las facilidades tales como
respuesta a una petición oficial por
y hablando con un asesor. Vea mando a distancia para abrir y
la policía u oficina de gobierno
Descripción general de OnStar en la cerrar la puerta y arrancar, y
similar; como parte de la defensa de
página 14‑1 para obtener más transmisores dentro del vehículo
litigio de GM a través del proceso
información. para el control remoto de puertas de
de descubrimiento; o según lo
requiera la ley. Los datos que GM cocheras. La tecnología RFID en
recolecta o recibe pueden usarse Sistema de navegación vehículos GM no usa o registra
también para fines de investigación Si el vehículo tiene un sistema de información personal ni enlaza con
de GM o pueden ponerse a navegación, el uso del mismo ningún otro sistema GM que
disposición a terceros para fines de puede traducirse en el contenga información personal.
almacenamiento de destinos,
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (24,1)

13-24 Información a clientes

Declaración de frecuencia
de radio
Este vehículo tiene sistemas que
operan en una frecuencia de radio
que cumple con la sección 15 de
las regulaciones de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
y con los Estándares de la Industria
de Canadá RSS-GEN/210/220/310.
La operación está sujeta a los dos
condiciones siguientes:
1. El dispositivo no debe causar
interferencia dañina.
2. El dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia,
incluyendo la interferencia que
pudiera causar una operación
indeseada del dispositivo.
Los cambios o modificaciones a
cualquiera de estos sistemas por
talleres que no estén autorizadas
podría anular la autorización para
utilizar este equipo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (1,1)

OnStar 14-1

OnStar Descripción general Presione Q o llame al


1-888-4-ONSTAR (1-888-466-7827)
de OnStar para hablar con un asesor.
Descripción general de OnStar Presione X para:
Descripción general de
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1 . Hacer una llamada, terminar una
llamada o responder una
Servicios OnStar llamada entrante.
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . 14-2
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-2
. Dar comandos de voz al sistema
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-2 de llamadas manos libres de
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-4 Si está instalado, este vehículo OnStar.
Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-5 cuenta con un sistema integral que
puede conectarse a un consejero
. Dar comandos de voz al sistema
de navegación vuelta por vuelta
Información adicional de en directo para obtener servicio en
caso de emergencias, seguridad, de OnStar. Requiere el plan de
OnStar servicio de direcciones y
Información adicional de navegación, conexiones y
diagnósticos. conexiones.
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-5
Visión general Presione Q para conectar con un
asesor en directo para:
La luz de estado del sistema OnStar
está al lado de los botones OnStar.
. Verificar la información de la
Si la luz de estado está: cuenta o actualizar la
información de contacto.
. Verde: El sistema está listo.
. Obtener instrucciones de
. Verde parpadeante: En una manejo. Requiere el plan de
llamada. servicio de direcciones y
. Rojo: Indica un problema. conexiones.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (2,1)

14-2 OnStar
. Recibir diagnósticos bajo
demanda para comprobar los Servicios OnStar remota, y puede ayudar a la policía
a localizar el vehículo si éste es
sistemas clave para la operación robado.
del vehículo. Emergencias
. Recibir asistencia en el camino. Con la asistencia automática para Navegación
choques, el sistema integrado
Presione ] para obtener una puede conectarse automáticamente
La navegación de OnStar requiere
conexión prioritaria al asesor el plan de servicios de direcciones y
al sistema de ayuda incluso cuando
de emergencias, disponible conexiones.
no pueda solicitarla usted mismo.
las 24 horas, los 7 días de la Presione Q para solicitar
semana para: Presione ] para conectar con un
direcciones o recibirlas en la
asesor de emergencia. Se usa la
. Obtener asistencia para una pantalla de navegación del
tecnología GPS para identificar la
emergencia. vehículo. Los destinos también
ubicación del vehículo y brindar
. Ser un buen samaritano o pueden enviarse al vehículo desde
información crítica al personal de
responder a una alerta Google Maps™ o MapQuest.com.
emergencias. El asesor también
AMARILLA. La base de datos de mapas de
está capacitado para ofrecer
OnStar se actualiza
. Obtener asistencia y rutas de asistencia crítica en situaciones de
constantemente. Visite
evacuación durante crisis. emergencia.
www.onstar.com para consultar la
cobertura de mapas.
Seguridad
Navegación vuelta por vuelta
OnStar proporciona servicios como
asistencia para vehículos robados, 1. Presione Q para conectar con
bloqueo remoto de la ignición y un asesor en directo.
asistencia en el camino, si el
vehículo cuenta con estos servicios. 2. Solicitar direcciones.
OnStar puede desbloquear las 3. Las direcciones se descargan
puertas del vehículo de manera en el vehículo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (3,1)

OnStar 14-3

4. Siga los comandos guiados 3. Diga "Adiós". Y saldrá de los Otros servicios de navegación
por voz. comandos de voz. disponibles en OnStar
Utilice comandos de voz Repeat (Repetición) OnStar eNav: Permite a los
durante una ruta planeada. suscriptores enviar destinos desde
1. Presione X EL sistema Google Maps™ y MapQuest.com
Cancelar ruta responde: "OnStar listo", hacia el sistema de navegación
y luego un tono. vuelta por vuelta o en pantalla.
1. Presione X EL sistema
responde: "OnStar listo", y luego 2. Diga "Repetir". El sistema Cuando esté listo, las direcciones
un tono. Diga "Cancelar ruta". responde con la última dirección se descargarán en el vehículo.
El sistema responde "¿Desea dada, y luego responde con Descarga de destino: Presione
cancelar las direcciones hacia "OnStar listo", y luego un tono. Q, luego solicite al asesor
su destino?" 3. Diga "Adiós". Y saldrá de los descargar las direcciones al sistema
2. Diga "Sí". El sistema responde comandos de voz. de navegación del vehículo.
"De acuerdo, ruta cancelada". Después de terminar la llamada,
Obtener mi destino presione el botón "Ir" en la pantalla
3. Diga "Adiós". Y saldrá de los 1. Presione X EL sistema de navegación para iniciar las
comandos de voz. direcciones de manejo.
responde: "OnStar listo",
Route Preview (Vista preliminar y luego un tono. Los destinos también pueden
de ruta) 2. Diga "Obtener mi destino". descargarse en el camino. Para
El sistema responde con las información sobre eNav, la
1. Presione X EL sistema descarga de destinos, y la
responde: "OnStar listo", millas hacia el destino, luego
"OnStar listo" y un tono. cobertura de los mapas visite
y luego un tono. www.onstar.com.
2. Diga "Vista preliminar de la 3. Diga "Adiós". Y saldrá de los
ruta". El sistema responde con comandos de voz.
las siguientes tres maniobras.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (4,1)

14-4 OnStar

Conexiones Obtener mi número 4. Seleccione una etiqueta de


nombre. El sistema responde:
Las llamadas manos libres de 1. Presione X El sistema responde "Se guardará <nombre>. ¿Es
OnStar permiten hacer y recibir "OnStar listo". correcto?"
llamadas desde el vehículo.
2. Diga "Mi número". El sistema 5. Diga "Sí", o "No" y vuelva a
El vehículo también puede
responde: "Su número de intentarlo. El sistema responde
controlarse desde un teléfono
OnStar para llamadas manos "De acuerdo, guardando
celular mediante la aplicación
libres es". <nombre>."
OnStar para móviles. Vaya a
www.onstar.com para consultar la Terminar una llamada Hacer una llamada usando un
cobertura de mapas. número guardado.
Presione X El sistema responde:
Llamadas manos libres "Llamada terminada". 1. Presione X El sistema responde
1. Presione X El sistema responde Guardar una etiqueta de "OnStar listo".
"OnStar listo". nombre para marcación rápida 2. Diga "Llamar a <nombre>".
2. Diga "Llamar". El sistema El sistema responde: "De
1. Presione X El sistema responde acuerdo, llamando a <nombre>".
responde: "Diga el nombre o
número a llamar". "OnStar listo".
Comprobación de minutos y
3. Diga el número completo sin 2. Diga "Guardar". El sistema
responde: "DIga el número que
caducidad
pausas, incluyendo el "1" y el
código del área. El sistema desea guardar". Presione X y diga "minutos" y a
responde: "De acuerdo, 3. Diga el número completo sin continuación "verificar" para
llamando". hacer pausas. El sistema comprobar cuántos minutos quedan
responde: "Diga la etiqueta y su fecha de caducidad.
de nombre".
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (5,1)

OnStar 14-5

OnStar Mobile App Diagnósticos Información adicional


Con un dispositivo basado en El sistema de diagnósticos del de OnStar
iPhone® o Android™, es posible vehículo OnStar realizará una
descargar una aplicación móvil comprobación cada mes. Servicio de transferencia
de OnStar. El vehículo puede Comprobará el motor, la
arrancarse remotamente, si está transmisión, los frenos antibloqueo Presione Q para solicitar
equipado, o las puertas pueden y los principales sistemas del información de elegibilidad para
desbloquearse desde cualquier vehículo. También comprueba la transferencia a cuenta. El asesor
lugar donde haya servicio celular. presión de las llantas, si el vehículo puede ayudar a cancelar o eliminar
También puede comprobar el nivel cuenta con el sistema de monitoreo información de la cuenta. Si OnStar
de combustible, la presión de las de presión de las llantas. Si recibe información de que la
llantas y la vida del aceite. Puede necesita una comprobación de propiedad del vehículo ha
conectar con un asesor OnStar en diagnóstico entre un correo y otro, cambiado, OnStar puede enviar
cualquier momento. Para ver la un mensaje de voz al vehículo
presione Q y un asesor puede
compatibilidad de OnStar mobile para solicitar la actualización
ejecutar un diagnóstico. de la información de la cuenta.
app o más información, consulte
www.onstar.com.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (6,1)

14-6 OnStar

Reactivación para los una descripción completa de los tiene la cobertura, la capacidad de
siguientes propietarios servicios OnStar, las limitaciones red, la recepción, y la tecnología
del sistema y los términos y compatible con el servicio de
Peroné Q y siga las instrucciones condiciones de OnStar, consulte OnStar. Los servicios que incluyen
para hablar con un asesor tan www.onstar.com (EE.UU.) o información sobre la ubicación del
pronto como sea posible después www.onstar.ca (Canadá); póngase vehículo no podrán funcionar a
de adquirir el vehículo. El asesor en contacto con OnStar al menos que haya señal GPS
actualizará los registros del vehículo 1-888-4-ONSTAR (18884667827) o disponible, sin obstrucciones y
y explicará las ofertas del servicio TTY 18772482080; o presione Q compatible con el hardware de
OnStar y las opciones disponibles. para hablar con un asesor. Los OnStar. El servicio de OnStar
servicios de OnStar requieren el podría no funcionar si el equipo
Cómo funciona el servicio de OnStar no está instalado o no
OnStar sistema eléctrico del vehículo,
servicio inalámbrico y tecnologías se le ha dado el mantenimiento
La respuesta automática ante satelitales GPS para estar adecuado. SI se agrega, conecta o
colisiones, los servicios de disponibles y que las funciones modifica el equipo o software, el
emergencia, la asistencia en crisis, tengan un correcto funcionamiento. servicio OnStar podría no funcionar.
la asistencia en caso de robo, el Estos sistemas podrían no funcionar Otros problemas fuera del alcance
diagnóstico del vehículo, la apertura si la batería está desconectada o de OnStar podrían evitar el uso del
remota del vehículo, la asistencia descargada. servicio; tal como las colinas, los
en el camino, el sistema de edificios altos, los túneles, el clima,
navegación paso a paso y las El servicio de OnStar funciona el diseño del sistema eléctrico y la
llamadas con manos libres están únicamente si su vehículo está en arquitectura del vehículo, daños al
disponibles en la mayoría de los un lugar en el que OnStar tenga vehículo durante una colisión o
vehículos. Todos los servicios convenio con un proveedor de exceso de tráfico o sobrecarga de la
OnStar no están disponibles en servicio inalámbrico para poder dar red de telefonía inalámbrica.
todos los lugares ni en todos los el servicio en dicha zona, y si el
vehículos. Para más información, proveedor de servicio inalámbrico
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (7,1)

OnStar 14-7

Vea Declaración de frecuencia de Usuarios TTY Número de identificación


radio en la página 13‑24 para personal de OnStar (PIN)
OnStar tiene la capacidad de
obtener información en cuanto a las
comunicarse con las personas Se requiere un PIN para acceder a
reglas de la Parte 15 de la Comisión
sordas, con problemas de oído o algunos de los servicios de OnStar,
de comunicaciones federales (FCC)
con limitaciones del habla mientras como el desbloqueo remoto de
y Normas industriales de
están en el vehículo. El sistema puertas y la asistencia en robo del
Canadá RSS-GEN/210/220/310.
instalado por el concesionario TTY vehículo. Se le solicitará que
Servicios para personas con puede otorgar acceso a todos los cambie el PIN la primera vez que
capacidades diferentes servicios OnStar desde el vehículo, hable con un asesor. Para cambiar
excepto el asesor virtual y la el PIN de OnStar, llame a OnStar y
Los asesores proporcionan navegación vuelta por vuelta. proporcione el PIN actual al asesor.
servicios para ayudar a los
suscriptores con limitaciones onstar.com Garantía
físicas y problemas médicos. El sitio web proporciona acceso a la El equipo OnStar podría estar
Presione Q para obtener ayuda: información de cuenta, administra la garantizado como parte de la
suscripción a OnStar, y permite ver garantía limitada del vehículo
. Buscar una gasolinera con videos de cada servicio. Obtenga nuevo. El fabricante del vehículo
una persona que cargue el los precios de los planes de proporciona información detallada
combustible. suscripción y regístrese para los de la garantía.
. Encontrar un hotel, restaurante, diagnósticos del vehículo de
etc. que cumpla con las OnStar. Haga clic en la pestaña Languages (Idiomas)
necesidades de accesibilidad. "Mi cuenta" en la página principal. El vehículo puede programarse para
. Obtener direcciones hacia el responder en francés o en español.
hospital o farmacia más Presione Q y pregunte al asesor.
cercanos en situaciones Los asesores pueden hablar francés
urgentes. o español.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (8,1)

14-8 OnStar

Problemas potenciales
. En situaciones de emergencia, intentar llamar nuevamente o
OnStar puede usar la última intente llamar después de conducir
Algunos servicios OnStar se ubicación de GPS guardada algunas millas hacia alguna otra
desactivan después de cinco días. para enviar la ayuda de área de cobertura celular.
OnStar no puede abrir los seguros emergencia.
remotamente o brindar asistencia Problemas con el vehículo y la
para vehículos robados después de
. La pérdida temporal de GPS
podría hacer que se pierda la energía
que el vehículo ha estado apagado
por cinco días. Después de cinco capacidad de enviar la ruta de Los servicios de OnStar requieren
días, OnStar puede ponerse en navegación vuelta por vuelta. el sistema eléctrico del vehículo,
contacto con asistencia en el El asesor podría dar una ruta servicio inalámbrico y tecnologías
camino y un cerrajero para verbal o podría solicitar llamar satelitales GPS para estar
ayudarles a abrir el vehículo. nuevamente cuando el vehículo disponibles y que las funciones
esté en un área abierta. tengan un correcto funcionamiento.
Sistema de Posicionamiento Estos sistemas podrían no funcionar
Global (GPS) Antenas celulares y GPS si la batería está desconectada o
. Evite poner artículos sobre o cerca descargada.
La obstrucción del GPS podría
ocurrir en ciudades grandes de la antena para evitar bloquear
la recepción celular o de GPS. La Equipo eléctrico añadido
con edificios altos, en
estacionamientos, en los recepción celular es necesaria para El sistema OnStar está integrado
alrededores de aeropuertos, en que OnStar envíe señales remotas en la arquitectura eléctrica del
túneles, pasos a desnivel o en al vehículo. vehículo. No añada ningún equipo
áreas con demasiados árboles. eléctrico. Vea Equipo eléctrico
Mensaje No es posible adicional en la página 9‑63.
Si las señales GPS no están conectar con OnStar
disponibles, el sistema OnStar El equipo eléctrico añadido podría
debería funcionar para llamar a Si la cobertura celular es limitada o interferir con al operación del
OnStar. Sin embargo, OnStar la red celular ha alcanzado la sistema OnStar y hacer que no
podría tener dificultades para capacidad máxima, este mensaje funcione.
identificar la ubicación exacta. podría aparecer. Presione Q para
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (9,1)

OnStar 14-9

Privacidad
La declaración de privacidad de
OnStar completa se encuentra en
www.onstar.com. Los usuarios de
servicios inalámbricos preocupados
por la privacidad deben tomar en
cuenta que no es posible asegurar
la privacidad de cualquier
información enviada vía
comunicación inalámbrica o celular.
Algunos terceros podrían interceptar
o acceder a las transmisiones y
comunicaciones privadas de
manera ilegal, sin permiso.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual - 2012 Black plate (10,1)

14-10 OnStar

2 NOTAS
Manual de propietario GMC Acadia/Acadia Denali - 2012 Black plate (1,1)

ÍNDICE i-1

A Ajuste del soporte lumbar (cont.) Arranque del vehículo,


Asientos delanteros . . . . . . . . . . . 3-5 Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Abridor de la puerta de la
Ajustes Arranque remoto del vehículo . . 2-5
cochera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-62
Soporte lumbar, asientos Asentamiento, vehículo
Programación . . . . . . . . . . . . . . . .5-62
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Accesorios y modificaciones . . . 10-3
Almacenamiento de consola Asentar el vehículo nuevo . . . . . 9-17
Aceite
de piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Asientos
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . .5-26
Almacenamiento del Ajuste del soporte lumbar,
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-45
descansabrazos. . . . . . . . . . . . . . . 4-2 delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8
Almacenamiento del juego Ajuste eléctrico, delante . . . . . . . 3-5
Sistema de duracion del
de sellante de llantas y Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
aceite del motor . . . . . . . . . . . 10-10
compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-78 Asiento de la tercera fila . . . . . .3-13
Aceite de motor
Anclajes inferiores y Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-45
sujetadores para niños Delanteros con calefacción
Aceite del motor
(Sistema de CIERRE) . . . . . . . . 3-53 y ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Sistema de duracion del . . . . 10-10
Antena Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14 Respaldos reclinables . . . . . . . . . 3-6
Luz del sistema de frenos . . . .5-22
Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . 7-14 TRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . .iv
Antirrobo Asientos con memoria . . . . . . . . . . 3-8
Advertencia de la Propuesta
Mensajes del sistema de Asientos de la tercera fila . . . . . . 3-13
65, California . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-48 Asientos delanteros
Advertencias
Sistema de alarma . . . . . . . . . . . .2-14 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Luces de advertencia . . . . . . . . . . 6-4
Arranque con cables Con calefacción y
Ajuste del soporte lumbar . . . . . . . 3-5
pasacorrientes . . . . . . . . . . . . . . 10-88 ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . 9-19
Manual de propietario GMC Acadia/Acadia Denali - 2012 Black plate (2,1)

i-2 ÍNDICE

Asientos delanteros con B C


calefacción y ventilación . . . . . 3-10
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27 Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . . 3-11
Administración de Carga . . . . . . 6-8 Cableado, dispositivos de
Asistencia al cliente . . . . . . . . . . . 13-6
Arranque de puenteo . . . . . . . 10-88 alto voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-33
Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-5
Mensajes de voltaje y Cadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . 10-66
Usuarios de teléfonos de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-41 Calefacción y aire
texto (TTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-6
Protección de la carga . . . . . . . . . 6-9 acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Asistencia de arranque en
Bebés y niños pequeños, Calefactor
subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . 9-34
sistemas de retención Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21
Asistencia de arranque,
infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45 Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
subidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34
Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . . 2-9 California
Asistencia ultrasónica para
Bloqueos de seguridad . . . . . . . . 2-10 Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 9-40
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-55 Requisitos de combustible . . . .9-48
Atenuación de Marcha . . . . . . . . . . 6-8
Bolsa de aire Requisitos relativos a
Automática
Añadir equipos al vehículo . . . .3-41 materiales de perclorato . . . .10-3
CIERRES PTA . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Bolsas de aire Cámara de visión
Espejos con atenuación . . . . . .2-19
Indicador de estatus del trasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . 9-42
pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18 Cámara, visión trasera . . . . . . . . . 9-42
Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . .5-17 Cambio
Revisión del sistema . . . . . . . . . .3-26 A Park (estacionamiento) . . . . .9-23
Servicio del vehículos Fuera de Estacionamiento . . . .9-24
equipados con bolsas Cambio de la pluma
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-40 limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . 10-30
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Cambio de la pluma,
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . 10-30
Manual de propietario GMC Acadia/Acadia Denali - 2012 Black plate (3,1)

ÍNDICE i-3

Cambio del sistema de Cinturones de seguridad . . . . . . . 3-16 Combustible (cont.)


bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42 Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16 Mensajes del sistema . . . . . . . . .5-46
Caminos Cambio después de una Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . .9-47
Conducción, húmeda . . . . . . . . . . 9-6 colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-26 Requisitos, California . . . . . . . . .9-48
Capacidades/ Cómo usar correctamente Cómo usar correctamente
especificaciones . . . . . . . . . . . . . 12-3 los cinturones de los cinturones de
Características seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-25 Compartimento de la consola
Características de memoria . . . . . 1-9 Tensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-24 central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Carga Uso durante el embarazo . . . . .3-24 Compartimentos
Amarres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Cinturones de seguridad de tres Consola central . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 puntos Consola de piso . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Sistema de administración . . . . . 4-4 Cinturón de Cubierta de carga . . . . . . . . . . . . . 4-4
Centro de Atención a hombro-regazo . . . . . . . . . . . . . .3-19 Descansabrazos . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Clientes (CAC) . . . . . . . . . . . . . . . 13-6 Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Centro de información Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 Red de comodidad . . . . . . . . . . . . 4-5
del conductor (DIC) . . . . 5-28, 5-33 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-47 Sistema de administración
Centro en línea del Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-48 de la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7 Combustible en países Sistema portaequipajes . . . . . . . . 4-5
Cinturón de seguridad de extranjeros . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-48 Tablero de instrumentos . . . . . . . 4-1
tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19 Cómo llenar un Compra de llantas nuevas . . . . 10-60
contenedor portátil Conducción
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . .9-52 Caminos mojados . . . . . . . . . . . . . 9-6
Especific gasolina . . . . . . . . . . . .9-48 Características y consejos
Llenado del tanque . . . . . . . . . . .9-50 de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . .9-53
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14 Cuestas y caminos
montañosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Manual de propietario GMC Acadia/Acadia Denali - 2012 Black plate (4,1)

i-4 ÍNDICE

Conducción (cont.) Control de velocidad D


Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-38
Depurador/Filtro de aire,
Estado de ebriedad . . . . . . . . . . . . 9-3 Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Hipnosis de carretera . . . . . . . . . . 9-7 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-42
Descripción general,
Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 Controles de Lámparas
OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Límites de carga del Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Diagnósticos, OnStar® . . . . . . . . 14-5
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12 Cuadro de instrumentos . . . . . . . 5-13
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Para un mayor ahorro Cuándo es momento para
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . 5-2
de combustible . . . . . . . . . . . . . .1-26 nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . 10-59
Controles del volante . . . . . . . . . . 5-3
Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . 9-5 Cubierta
Líquido, asistida . . . . . . . . . . . . 10-22
Recuperación en todo Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Direccional,
terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-7
Reemplazo de focos . . . . . . . . 10-31
Si el vehículo se atasca . . . . . . 9-11 Cuestas y caminos
Direccionales, vuelta y
Conducción defensiva . . . . . . . . . . 9-3 montañosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Conducción distraida . . . . . . . . . . . 9-2 Cuidado de apariencia
Dispositivos auxiliares . . . . . . . . . 7-40
Conexiones, OnStar® . . . . . . . . . 14-4 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-97
Dispositivos de alto voltaje
Control de audio Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-100
y cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-33
trasero (RAC) . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54 Cuidado del vehículo
Dispositivos de voltaje y
Control de audio, Almacenamiento del
cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-33
trasero (RAC) . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54 juego de sellante de
Dispositivos, auxiliares . . . . . . . . 7-40
Control de vehículo . . . . . . . . . . . . . 9-3 llantas y compresor . . . . . . . 10-78
Disyuntores de circuito . . . . . . . 10-34
Presión de llantas . . . . . . . . . . 10-50
Dónde poner el sistema de
retención infantil . . . . . . . . . . . . . 3-51
DVD
Sistema de entretenimien-
to del asiento trasero . . . . . . . .7-42
Manual de propietario GMC Acadia/Acadia Denali - 2012 Black plate (5,1)

ÍNDICE i-5

E Espejo retrovisor Estacionamiento


Atenuación automática . . . . . . .2-22 Asistencia, ultrasónica . . . . . . . .9-40
Economía del combustible
Espejos Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-33
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-26
Atenuación automática . . . . . . .2-19 Revisión del freno y el
Elaboración de informes sobre
Con calefacción . . . . . . . . . . . . . .2-19 mecanismo de estacio-
defectos de seguridad
Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18 namiento P (estaciona-
General Motors . . . . . . . . . . . . . 13-21
Espejo retrovisor manual . . . . .2-21 miento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29
Gobierno de Canadá . . . . . . . 13-21
Inclinación en Sobre materiales
Gobierno de los Estados
estacionamiento . . . . . . . . . . . . .2-21 inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-25
Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-20
Plegables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19 Etiquetado, flanco de llanta . . . 10-43
Embarazo, uso de
Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
cinturones de seguridad . . . . . . 3-24
Emergencias, OnStar® . . . . . . . . 14-2
Punto ciego . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-20 F
Retrovisor de atenuación Faros
Energía para los accesorios . . . 9-22
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-22 Cambiador de luces altas/
Entrada sin llave
Espejos con calefacción . . . . . . . 2-19 bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Sistema (RKE) remoto . . . . . . . . . 2-3
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . 2-18 Direccionamiento . . . . . . . . . . . 10-31
Equipo eléctrico
Espejos de inclinación en Luces de día/Sistema de
incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-63
estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 2-21 faros automático . . . . . . . . . . . . . 6-3
Equipo eléctrico, agregado . . . . 9-63
Espejos de punto ciego . . . . . . . . 2-20 Luz indicadora de luces
Equipo, operaciones de
Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . 2-19 altas encendidas . . . . . . . . . . . .5-27
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-60
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . 2-21 Luz Intermitente . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Especificaciones y
Estac Reemplazo de focos . . . . . . . . 10-31
capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3
Cambio fuera de . . . . . . . . . . . . . .9-24 Retardados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Cambio hacia . . . . . . . . . . . . . . . . .9-23 Faros retardados . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Filtro de aire del habitáculo . . . . 8-15
Filtro de aire, habitáculo . . . . . . . 8-15
Manual de propietario GMC Acadia/Acadia Denali - 2012 Black plate (6,1)

i-6 ÍNDICE

Filtro, G Iluminación de Entrada . . . . . . . . . 6-7


Depurador de aire del Indicador de estado de la
Gasolina
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 bolsa de aire del pasajero . . . . 5-18
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . .9-48
Focos de repuesto . . . . . . . . . . . . 10-33 Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Grabadoras de datos
Frecuencia de radio Información adicional,
eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-22
Declaración . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-24 OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-5
Graduación de calidad
Identificación (RFID) . . . . . . . . 13-23 Información del cliente
uniforme de llanta . . . . . . . . . . . 10-62
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24, 9-4 Información sobre pedido
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-32 de publicaciones de ser-
Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-34 vicio (EE.UU.) . . . . . . . . . . . . . 13-19
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . .9-33 H Información general
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25 Hipnosis de carretera . . . . . . . . . . . 9-7 Cuidado del vehículo . . . . . . . . .10-2
Mensajes del sistema . . . . . . . . .5-42 Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-52
Fuera de carretera Servicio y mantenimiento . . . . . 11-1
Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5 I Información y
Funcionamiento, Sistema Identificación del Vehículo Entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Etiqueta de identificación Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Fusibles de las partes de servicio . . . .12-2 Intermitentes de advertencia
Bloque de fusibles del Iluminación de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
compartimiento del Atenuación de Marcha . . . . . . . . . 6-8 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-35 Control de iluminación . . . . . . . . . 6-6 Invierno
Bloque de fusibles del ta- Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
blero de instrumentos . . . . . 10-39 Entrada retardada . . . . . . . . . . . . . 6-7
Fusibles y cortacircuitos . . . . 10-34 Salida retardada . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Manual de propietario GMC Acadia/Acadia Denali - 2012 Black plate (7,1)

ÍNDICE i-7

J Llanta de refacción Llantas (cont.)


Compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-87 Llanta de refacción com-
Juego de compresor,
Llanta de refacción pacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-87
sellante de llanta . . . . . . . . . . . . 10-69
compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-87 Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . .5-25
Juego de sellante, llanta . . . . . . 10-69
Llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . 10-66 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-49
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-78 Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-57
L Llantas Si una llanta se desinfla . . . . 10-66
Lámparas de niebla Alineación de ruedas y Sistema de monitoreo de
Reemplazo de focos . . . . . . . . . . . 6-5 balanceo de llantas . . . . . . . 10-64 presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52
LATCH, anclas inferiores y Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-66 Sistema de monitoreo del
correas para niños . . . . . . . . . . . 3-53 Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-78 inflado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Lavador/limpiador del Cambio de ruedas . . . . . . . . . . 10-64 Tamaño diferente . . . . . . . . . . . 10-62
medallón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Compra de llantas Terminología y defini-
Limpiadores nuevas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-60 ciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-47
Lavador trasero . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Cuándo es momento pa- Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Limpieza ra nuevas llantas . . . . . . . . . . 10-59 Luces
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . 10-97 Designaciones . . . . . . . . . . . . . . 10-46 Advertencia de temperatu-
Cuidado interior . . . . . . . . . . . 10-100 Etiquetado de flanco . . . . . . . . 10-43 ra de refrigerante del
Líquido Graduación de calidad motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24
Dirección asistida . . . . . . . . . . . 10-22 uniforme de llanta . . . . . . . . . 10-62 Advertencia del sistema de
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25 Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-57 frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22
Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23 Juego de sellante y com- Advertencia del sistema de
Transmisión automática . . . . 10-12 presor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-69 frenos antibloqueo (ABS) . . . .5-23
Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 10-23 Juego de sellante y com- Cambiador de luces altas/
Líquido y lubricantes presor, almacenamiento . . . 10-78 bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 11-13 Control de velocidad
constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27
Manual de propietario GMC Acadia/Acadia Denali - 2012 Black plate (8,1)

i-8 ÍNDICE

Luces (cont.) Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Manómetro (cont.)


Controles de exterior . . . . . . . . . . 6-1 Luces traseras Temperatura del refrige-
Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Reemplazo de focos . . . . . . . . 10-31 rante del motor . . . . . . . . . . . . . .5-15
Estado de las bolsas Luces, advertencia de peligro . . . 6-4 Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17 Luz de advertencia del Voltímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Indicador de falla . . . . . . . . . . . . .5-20 sistema de frenos . . . . . . . . . . . . 5-22 Mantenimiento
Indicador de StabiliTrak® . . . . .5-24 Luz de entrada retardada . . . . . . . 6-7 Registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-16
Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Luz de niebla delantera Marcador lateral y luces de alto
Luces altas encendidas . . . . . . .5-27 Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27 Reemplazo de focos . . . . . . . . 10-31
Luz de niebla delantera . . . . . . .5-27 Luz de salida retardada . . . . . . . . . 6-8 Medidor del voltímetro . . . . . . . . . 5-16
Luz Intermitente . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Luz del sistema de carga . . . . . . 5-19 Mensajes
Modo remolcar/jalar . . . . . . . . . .5-24 Luz indicadora de luces Aceite de motor . . . . . . . . . . . . . . .5-45
Placa de matrícula . . . . . . . . . . 10-33 altas encendidas . . . . . . . . . . . . . 5-27 Dar servicio al vehículo . . . . . . .5-49
Presión de aceite del Luz Intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Líquido de lavado . . . . . . . . . . . .5-52
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26 Luz modo remolque/ Llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-49
Presión de llantas . . . . . . . . . . . .5-25 transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24 Llave y seguro . . . . . . . . . . . . . . . .5-46
Recordatorios del cinturón Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-46
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . .5-16 M Potencia del motor . . . . . . . . . . .5-45
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26 Manómetro Puerta entreabierta . . . . . . . . . . .5-42
Sistema de carga . . . . . . . . . . . . .5-19 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14 Recordatorio del vehículo . . . . .5-52
Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Indicadores y luces de Sistema de alarma
Luces de advertencia, advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12 antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-48
marcadores e indicadores . . . . 5-12 Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14 Sistema de bolsa de aire . . . . .5-48
Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14 Sistema de combustible . . . . . .5-46
Luces de día/Sistema de Sistema de control Ride . . . . . .5-47
faros automático . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Sistema de detección de
Luces de Lectura . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-47
Manual de propietario GMC Acadia/Acadia Denali - 2012 Black plate (9,1)

ÍNDICE i-9

Mensajes (cont.) Motor Motor (cont.)


Sistema de Enfriamiento Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19 Sistema de enfriamiento . . . . 10-14
del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-43 Calefactor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21 Sobrecalentamiento . . . . . . . . 10-20
Sistema de frenos . . . . . . . . . . . .5-42 Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-7 Visión general del
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-50 Depurador/Filtro de aire . . . . 10-12 compartimiento . . . . . . . . . . . . . .10-6
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-41 En marcha mientras está MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25, 7-33
Velocidad del vehículo . . . . . . . .5-52 estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . .9-26
Voltaje y carga de Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-26 N
la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-41 Indicador de temperatura Navegación
Mensajes de luz . . . . . . . . . . . . . . . 5-46 del refrigerante . . . . . . . . . . . . . .5-15 Grabación de datos y
Mensajes de seguro y llave . . . . 5-46 Luz de advertencia de privacidad del vehículo . . . 13-23
Mensajes del líquido del temperatura de Navegación, OnStar® . . . . . . . . . 14-2
lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 5-52 refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24 Niños mayores, sistemas de
Mensajes del sistema de Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . .5-26 retención infantil . . . . . . . . . . . . . 3-43
detección de objetos . . . . . . . . . 5-47 Mensajes de potencia . . . . . . . .5-45
Modo de funcionamiento Mensajes del sistema de
de protección contra el enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . .5-43 O
sobrecalentamiento del Modo de funcionamiento Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22 de protección contra el OnStar®
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30 sobrecalentamiento . . . . . . . 10-22 Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-4
Modo remolcar/jalar . . . . . . . . . . . 9-31 Recorrido de la correa de Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-5
Monóxido de carbono transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-4 Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . .14-2
Conducción en invierno . . . . . . . . 9-9 Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15 Información adicional . . . . . . . . .14-5
Emisiones del motor . . . . . . . . . .9-26 Revisar y dar servicio al Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-2
Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-2
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . .14-1
Manual de propietario GMC Acadia/Acadia Denali - 2012 Black plate (10,1)

i-10 ÍNDICE

P Potencia (cont.) Programa de reembolso,


Protección, batería . . . . . . . . . . . . 6-9 movilidad GM . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8
Pantalla superior . . . . . . . . . . . . . . 5-37
Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10 Programa de
Parabrisas
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-23 transportación de
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30
Precaución, Peligro y cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15
Limpiador/lavador . . . . . . . . . . . . . 5-5
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv Programa de
Pedidos
Privacidad transportación, Cortesía . . . . . 13-15
Publicaciones de servicio . . . 13-19
Identificación de la fre- Programación de citas . . . . . . . . 13-14
Peligro, advertencia y
cuencia del radio (RFID) . . 13-23 Propietarios canadienses de
precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Procedimiento de vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Satisfacción al Puerta
Personalización
Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-2, 13-4 Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . 2-9
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-52
Programa Mensajes de puerta entre-
Poner en marcha el
Transporte cortesía . . . . . . . . . 13-15 abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-42
vehículo mientras está
Programa asist vial . . . . . 13-8, 13-11 Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26
Programa de Seguros eléctricos . . . . . . . . . . . . . 2-9
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Asistencia, en el Puerta trasera
Posiciones del encendido . . . . . 9-18
Camino . . . . . . . . . . . . . . . 13-8, 13-11 Monóxido de carbono . . . . . . . . . 2-11
Potencia
Programa de mantenimiento
Aceite de la dirección . . . . . . . 10-22
Líquido y lubricantes re-
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . 3-5
comendados . . . . . . . . . . . . . . .11-13
CIERRES PTA . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Programa de reembolso de
Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
movilidad de GM . . . . . . . . . . . . . 13-8
Potencia retenida para ac-
cesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . .9-22
Manual de propietario GMC Acadia/Acadia Denali - 2012 Black plate (11,1)

ÍNDICE i-11

Q Reemplazo de focos . . . . . . . . . . 10-33 Registradores de datos,


Direccionamiento de Eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-22
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
los faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31 Registros
Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . .11-16
R Lámparas de niebla . . . . . . . . . . . 6-5 Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 Luces de la placa de Remolque
Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-33 Características de
Radios Luces traseras, direccio- conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-53
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 nal, marcador lateral, y Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-60
Recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-13 luces de alto . . . . . . . . . . . . . . 10-31 Información general . . . . . . . . . .9-52
Reproductor de CD/DVD . . . . .7-17 Reemplazo de las partes Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-58
Satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 del sistema LATCH Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-93
RAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22 después de una colisión . . . . . 3-61 Vehículo recreacional . . . . . . . 10-93
Recomendado Reemplazo de partes del Remolque de vehículo
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-47 sistema del cinturón de recreacional . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-93
Recorrido de la correa de seguridad después de una Remolque transporte . . . . . . . . . . 9-58
transmisión, motor . . . . . . . . . . . 12-4 colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26 Reparación de daños por
Recorrido, correa de Refacciones colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-16
transmisión del motor . . . . . . . . 12-4 Bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . .3-42 Reparación de daños,
Red de comodidad . . . . . . . . . . . . . 4-5 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . .11-15 Colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-16
Red, Comodidad . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Refrigerante Reporte de defectos de seguridad
Indicador de temperatura General Motors . . . . . . . . . . . . . 13-21
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15 Gobierno de Canadá . . . . . . . 13-21
Luz de advertencia de Gobierno de los Estados
temperatura del motor . . . . . . .5-24 Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-20
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Manual de propietario GMC Acadia/Acadia Denali - 2012 Black plate (12,1)

i-12 ÍNDICE

Reproductor CD . . . . . . . . . . . . . . . 7-15 Revisión de la función de Seguros


Reproductor de CD/DVD . . . . . . 7-17 control del bloqueo de Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . 2-9
Reproductor de DVD/CD . . . . . . 7-17 cambio, transmisión Protección de bloqueo . . . . . . . .2-10
Reproductores de audio . . . . . . . 7-15 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28 Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-17 Revisión del bloqueo de la Puerta automática . . . . . . . . . . . .2-10
Disco compacto . . . . . . . . . . . . . .7-15 transmisión del Puerta eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25, 7-33 encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Requisitos relativos a Revisión del interruptor del Señales direccionales y de
materiales de perclorato, motor de arranque . . . . . . . . . . 10-28 cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Revisión del sistema de Servicio
Respaldos reclinables . . . . . . . . . . 3-6 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25 Accesorios y modifica-
Restricciones para niños Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . 10-57 ciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Anclas inferiores y correas Ruedas Etiqueta de identificación
para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-53 Alineación y balanceo de de partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-2
Bebés y niños pequeños . . . . .3-45 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-64 Información sobre pedido
Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . .3-43 Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-64 de publicaciones . . . . . . . . . . 13-19
Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-49 Tamaño diferente . . . . . . . . . . . 10-62 Luz de servicio del motor . . . . .5-20
Sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . 3-61, 3-64 Mantenimiento, Informa-
Restricciones que S ción general . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
aseguran al niño . . . . . . . 3-61, 3-64 Salidas Mensajes del vehículo . . . . . . . .5-49
Revisión Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10 Programación de citas . . . . . . 13-14
Bloqueo de la transmi- Seguridad Realizar usted mismo el
sión del encendido . . . . . . . . 10-29 Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26 trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4
Luz del motor . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14 Registros de manteni-
Seguridad, OnStar® . . . . . . . . . . . 14-2 miento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-16
Servicio de la bolsa de aire . . . . 3-40
Manual de propietario GMC Acadia/Acadia Denali - 2012 Black plate (13,1)

ÍNDICE i-13

Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv Sistema de bolsa de aire (cont.) Sistema eléctrico


Sistema ¿Qué provoca que se infle Bloque de fusibles del
Información y Entreteni- una bolsa de aire? . . . . . . . . . .3-32 compartimiento del
miento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-42 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-35
Portaequipajes . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Sistema de detección de Bloque de fusibles del ta-
Sistema control pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-35 blero de instrumentos . . . . . 10-39
clima tras . . . . . . . . . . . . . . 8-11, 8-13 Sistema de CERROJO Fusibles y cortacircuitos . . . . 10-34
Sistema de alarma Cambio de partes después Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-34
Antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14 de una colisión . . . . . . . . . . . . . .3-61 Sistema OnStar® . . . . . . . . . . . . . . 1-27
Sistema de audio Sistema de climatización Sistema portaequipajes . . . . . . . . . 4-5
Asiento trasero (RSA) . . . . . . . .7-52 automática dual . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Sistema remoto universal . . . . . . 5-62
Característica del sistema Sistema de detección de Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-65
antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35 Programación . . . . . . . . . . . . . . . .5-62
Recepción de radio . . . . . . . . . . .7-13 Sistema de enfriamiento . . . . . . 10-14 Sistemas anti robo . . . . . . . . . . . . . 2-16
Sistema de audio del Mensajes del motor . . . . . . . . . . .5-43 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
asiento trasero (RSA) . . . . . . . . 7-52 Sistema de entrada sin llave Sistemas de control de clima . . . 8-1
Sistema de bolsa de aire a control remoto (RKE) . . . . . . . . 2-3 Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . 8-1
¿Cómo se activa una bol- Sistema de entretenimiento Automática dual . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
sa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-32 del asiento trasero . . . . . . . . . . . 7-42 Calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
¿Cuándo se debe inflar Audio del asiento TRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11, 8-13
una bolsa de aire? . . . . . . . . . .3-31 trasero (RSA) . . . . . . . . . . . . . . .7-52 Sistemas de control de recorrido
¿En dónde están las bol- Sistema de frenos Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-47
sas de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . .3-29 antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . 9-32 Sistemas de seguridad
¿Qué observará después Luz de advertencia . . . . . . . . . . .5-23 Dónde colocar . . . . . . . . . . . . . . . .3-51
de que se infle una bolsa Sistema de monitoreo,
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-33 presión de las llantas . . . . . . . . 10-52
Manual de propietario GMC Acadia/Acadia Denali - 2012 Black plate (14,1)

i-14 ÍNDICE

Sistemas de transmisión Transmisión automática . . . . . . . 9-27 Vehículo (cont.)


Tracción en las Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Propietarios canadienses . . . . . . . .iii
cuatro ruedas . . . . . . . 10-27, 9-32 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . .9-30 Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-93
Sobrecalentamiento, motor . . . 10-20 Revisión de la función de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
StabiliTrak control del bloqueo de Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . 9-11
Luz indicadora . . . . . . . . . . . . . . . .5-24 cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28 Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-35 Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
U Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-23
T Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . iv Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Tablero de instrumentos Usuarios de teléfonos de Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 texto (TTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6 Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-103 V
Techo Vehículo
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . .2-25 Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Teléfono Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-55 Límites de carga . . . . . . . . . . . . . .9-12
Tensor, cinturón de Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-41
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24 Mensajes de velocidad . . . . . . .5-52
Tracción en las Mensajes recordatorios . . . . . . .5-52
cuatro ruedas . . . . . . . . . 10-27, 9-32 Número de Identifica-
Transmisión ción (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1
Automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-27 Personalización . . . . . . . . . . . . . .5-52
Líquido, automático . . . . . . . . . 10-12
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-50

También podría gustarte