Está en la página 1de 86

1

00:01:09,736 --> 00:01:11,779


A veces, creo que estoy maldito.

2
00:01:11,947 --> 00:01:14,740
Por algo que pasó antes que naciera.

3
00:01:15,742 --> 00:01:18,786
Hace mucho tiempo, había una familia.

4
00:01:20,122 --> 00:01:21,998
El papá, era músico.

5
00:01:23,000 --> 00:01:26,627

Él y su familia bailaban, cantaban


y daban gracias a Dios.

6
00:01:27,963 --> 00:01:31,674
Pero él también tenía un sueño.
Tocar para todo el mundo.

7
00:01:34,678 --> 00:01:40,641
Y un día, se fue con su guitarra
y no regresó nunca.

8
00:01:49,318 --> 00:01:50,693
Y la mamá...

9
00:01:51,028 --> 00:01:53,613
Ella no tenía tiempo de llorar
a ese músico que se marchó.

10
00:01:56,199 --> 00:02:00,953
Luego de apartar la música de su vida,
encontró una manera...

11
00:02:01,121 --> 00:02:02,538
de mantener a su hija.

12
00:02:06,668 --> 00:02:09,879
Se arremangó
y aprendió a hacer zapatos.

13
00:02:15,218 --> 00:02:20,556
Podría haber hecho caramelos,
pirotecnia o ropa interior brillante...
14
00:02:20,724 --> 00:02:25,686
para luchadores, pero no,
eligió hacer zapatos.

15
00:02:28,523 --> 00:02:30,566
Luego le enseñó a su hija
a hacer zapatos.

16
00:02:32,152 --> 00:02:34,487
Y después, le enseñó a su yerno.

17
00:02:35,864 --> 00:02:37,740
Luego se metieron sus nietos.

18
00:02:39,409 --> 00:02:42,078
A medida que crecía su familia,
también lo hacía el negocio.

19
00:02:43,872 --> 00:02:46,415
La música había separado a su familia.

20
00:02:47,501 --> 00:02:49,543
Pero los zapatos los mantuvo unidos.

21
00:02:51,421 --> 00:02:55,424
Esa mujer fue
mi tatarabuela, Mamá lmelda.

22
00:02:56,760 --> 00:02:59,053
Murió mucho antes que yo naciera.

23
00:02:59,596 --> 00:03:04,100
Pero mi familia aún cuenta su historia
todos los años...

24
00:03:04,267 --> 00:03:05,685
el Día de Muertos.

25
00:03:05,852 --> 00:03:09,939
Y su hijita,
ella es mi bisabuela, Mamá Coco.

26
00:03:12,776 --> 00:03:15,027
Julio, ¿cómo estás?
27
00:03:15,195 --> 00:03:17,238
En realidad, me llamo Miguel.

28
00:03:17,406 --> 00:03:21,033
A Mamá Coco
le cuesta recordar las cosas.

29
00:03:21,201 --> 00:03:25,204
Pero es bueno hablar con ella.
Así que le cuento casi todo.

30
00:03:25,414 --> 00:03:29,417
Solía correr así. Pero ahora corro así
porque voy más rápido.

31
00:03:30,085 --> 00:03:33,546
¡Y la ganadora es la Luchadora Coco!

32
00:03:34,297 --> 00:03:36,298
Tengo un hoyuelo de este lado,
pero no de este.

33
00:03:36,466 --> 00:03:38,259
Con hoyuelo, sin hoyuelo.

34
00:03:38,427 --> 00:03:40,553
Miguel, come.

35
00:03:40,721 --> 00:03:43,097
Es mi abuelita,
ella es la hija de Mamá Coco.

36
00:03:43,265 --> 00:03:46,475
Eres un palo de escoba, mijo.
Come un poco más.

37
00:03:47,602 --> 00:03:50,730
¡Te pregunté si querías más tamales!

38
00:03:51,898 --> 00:03:54,316
¡Eso es lo que creí que dijiste!

39
00:03:54,818 --> 00:03:57,945
Abuelita maneja nuestra casa
tal como lo hacía Mamá lmelda.
40
00:04:00,949 --> 00:04:04,618
¡Nada de música!

41
00:04:04,828 --> 00:04:07,830
-Y aunque la vida
-¡Nada de música!

42
00:04:08,248 --> 00:04:11,500
Creo que somos la única familia
en México que odia la música.

43
00:04:12,252 --> 00:04:15,087
Y mi familia está de acuerdo con eso.
Pero yo...

44
00:04:15,255 --> 00:04:17,298
-Regresa para almorzar, mijo.
-Te quiero, mamá.

45
00:04:18,675 --> 00:04:21,010
¡No soy como el resto de mi familia!

46
00:04:36,777 --> 00:04:38,277
¡Hola! ¡Dante!

47
00:04:39,780 --> 00:04:43,491
Sentado. Al suelo. Una vuelta. Saluda.

48
00:04:44,534 --> 00:04:45,451
¡La patita!

49
00:04:45,619 --> 00:04:47,495
¡Bien hecho, Dante!

50
00:04:51,458 --> 00:04:53,959
No se suponía
que me guste la música, lo sé.

51
00:04:54,127 --> 00:04:57,463
¡Pero no es mi culpa! ¡Es de él!

52
00:04:57,631 --> 00:05:02,218
Ernesto de la Cruz.
El mejor músico de todos los tiempos.

53
00:05:02,385 --> 00:05:07,890
Acá en esta plaza, Ernesto de la Cruz
dio sus primeros pasos...

54
00:05:08,058 --> 00:05:11,727
para convertirse en el cantante
más querido de la historia mexicana.

55
00:05:12,479 --> 00:05:16,232
Empezó siendo un don nadie
de Santa Cecilia, como yo.

56
00:05:17,400 --> 00:05:21,320
Pero cuando tocaba,
hacía que la gente se enamorara de él.

57
00:05:22,155 --> 00:05:23,906
Protagonizó películas.

58
00:05:24,574 --> 00:05:28,244
¡Tenía la guitarra más genial!
¡Podía volar!

59
00:05:28,912 --> 00:05:31,247
Y compuso las mejores canciones.

60
00:05:31,414 --> 00:05:33,499
Pero mi favorita es...

61
00:05:33,667 --> 00:05:36,919
-Recuérdame
-Recuérdame

62
00:05:37,087 --> 00:05:38,754
Hoy me tengo que ir mi amor

63
00:05:38,880 --> 00:05:40,548
-Recuérdame
-Recuérdame

64
00:05:40,715 --> 00:05:44,426
No llores por favor
Te llevo en mi corazón

65
00:05:44,594 --> 00:05:46,220
Y cerca me tendrás
A solas yo te cantaré
66
00:05:48,223 --> 00:05:51,058
Soñando en regresar
Recuérdame

67
00:05:51,226 --> 00:05:53,185
Aunque tengo que emigrar

68
00:05:53,270 --> 00:05:54,937
-Recuérdame
-Recuérdame

69
00:05:55,105 --> 00:05:57,064
Si mi guitarra oyes llorar

70
00:05:57,232 --> 00:06:01,402
Ella con su triste canto te acompañará

71
00:06:02,070 --> 00:06:05,614
Hasta que en mis brazos tú estés

72
00:06:06,074 --> 00:06:08,450
Vivió la clase de vida que uno sueña.

73
00:06:12,414 --> 00:06:13,956
Hasta el año 1942.

74
00:06:15,959 --> 00:06:18,878
Cuando una campana gigante
lo aplastó.

75
00:06:19,963 --> 00:06:22,214
Yo quiero ser como él.

76
00:06:28,555 --> 00:06:34,226
A veces, miro a de la Cruz y siento
como si estuviéramos conectados.

77
00:06:35,103 --> 00:06:39,648
Como que si él pudo tocar,
quizás algún día, yo también pueda.

78
00:06:40,609 --> 00:06:42,443
Si no fuera por mi familia.

79
00:06:45,113 --> 00:06:47,239
Pedí que me los lustres
no la historia de tu vida.

80
00:06:47,407 --> 00:06:48,824
Sí. Lo siento.

81
00:06:49,492 --> 00:06:52,661
En casa no puedo hablar
de nada de esto. Así que...

82
00:06:52,829 --> 00:06:55,831
Si fuera tú,
iría con mi familia y les diría...

83
00:06:55,999 --> 00:06:58,334
"Oigan, soy un músico.
Acostúmbrense".

84
00:06:58,501 --> 00:07:01,921
-Nunca podría decir eso.
-Eres músico, ¿no?

85
00:07:02,088 --> 00:07:05,841
No lo sé. Digo, solo toco para mí.

86
00:07:06,426 --> 00:07:10,846
¿Acaso de la Cruz fue el mejor músico
del mundo ocultando su talento?

87
00:07:11,014 --> 00:07:15,976
¡No! Salió a esa plaza
y tocó bien fuerte.

88
00:07:16,144 --> 00:07:17,895
Mira, ¡se preparan para esta noche!

89
00:07:18,480 --> 00:07:19,521
La competencia musical
del Día de Muertos.

90
00:07:19,648 --> 00:07:20,230

DÍA DE MUERTOS
SHOW DE TALENTOS

91
00:07:20,315 --> 00:07:20,898
PLAZA SANTA CECILIA - 7PM

92
00:07:21,024 --> 00:07:23,525
¿Quieres ser como tu ídolo?
¡Deberías inscribirte!

93
00:07:23,693 --> 00:07:25,861
¡Mi familia ser volvería loca!

94
00:07:26,529 --> 00:07:29,990
Mira, si estás tan asustado,
entonces, diviértete haciendo zapatos.

95
00:07:31,117 --> 00:07:33,619
Vamos, ¿qué es lo que
siempre decía de la Cruz?

96
00:07:34,204 --> 00:07:35,621
¿Vive tu momento?

97
00:07:37,165 --> 00:07:38,958
Muéstrame tus habilidades, muchacho.

98
00:07:40,543 --> 00:07:42,169
Seré tu primer espectador.

99
00:07:49,552 --> 00:07:50,469
¡Miguel!

100
00:07:52,472 --> 00:07:53,889
-¡Abuelita!
-¿Qué haces aquí?

101
00:07:56,393 --> 00:07:57,851
Deja en paz a mi nieto.

102
00:07:58,019 --> 00:08:00,145
Doña, ¡por favor!
Me estaba lustrando los zapatos.

103
00:08:00,313 --> 00:08:03,232
Conozco tus trucos, mariachi.
¿Qué te dijo?

104
00:08:03,400 --> 00:08:04,858
Solo me mostraba su guitarra.
105
00:08:05,026 --> 00:08:06,068
Debería darte vergüenza.

106
00:08:06,820 --> 00:08:11,991
Mi nieto es un dulce angelito,
querido cielito.

107
00:08:13,368 --> 00:08:16,245
No quiere saber nada con tu música,
mariachi. Mantente alejado de él.

108
00:08:25,547 --> 00:08:27,673
¡Sabes que no debes venir acá!

109
00:08:27,841 --> 00:08:30,926
Vendrás a casa. Ahora.

110
00:08:41,688 --> 00:08:45,190
¿Cuantas veces tengo que decírtelo?
Esa plaza está llena de mariachis.

111
00:08:45,358 --> 00:08:46,775
Sí, tío Berto.

112
00:08:47,444 --> 00:08:50,404
-¡No, no!
-Márchate. ¡Vete!

113
00:08:50,572 --> 00:08:51,739
Solo es Dante.

114
00:08:51,906 --> 00:08:56,744
Nunca bautices a un perro de la calle.
Te seguirá siempre. Busca mi zapato.

115
00:09:03,293 --> 00:09:05,794
Encontré a tu hijo
en la Plaza del Mariachi.

116
00:09:05,962 --> 00:09:07,129
¡Ay, Miguel!

117
00:09:07,297 --> 00:09:09,423
Ya sabes lo que abuelita
siente por la plaza.
118
00:09:09,591 --> 00:09:12,301
-Solo estaba lustrando zapatos.
-¡Zapatos de un músico!

119
00:09:14,304 --> 00:09:16,472
Pero por la plaza transita
toda la gente a pie.

120
00:09:16,639 --> 00:09:20,225
Si abuelita dice no más plaza,
entonces no más plaza.

121
00:09:20,393 --> 00:09:22,478
-¿Pero y esta noche?
-¿Qué pasa esta noche?

122
00:09:22,645 --> 00:09:27,066
Va a haber un concurso de talentos.
Y pensé que podría...

123
00:09:27,734 --> 00:09:30,319
-¿Anotarte?
-Bueno, ¿quizás?

124
00:09:30,987 --> 00:09:33,405
Precisas talento para estar
en un concurso de talentos.

125
00:09:33,615 --> 00:09:35,908
¿Qué vas a hacer? ¿Lustrar zapatos?

126
00:09:36,576 --> 00:09:37,993
Es Día de Muertos.

127
00:09:38,161 --> 00:09:41,330
Nadie va a ninguna parte.
Esta noche es para estar en familia.

128
00:09:41,998 --> 00:09:44,083
A la ofrenda. Vámonos.

129
00:09:55,136 --> 00:09:56,804
No me mires así.

130
00:09:56,971 --> 00:10:01,642
Día de Muertos es la noche en que
nuestros antepasados nos visitan.

131
00:10:01,810 --> 00:10:05,813
Ponemos sus fotos en la ofrenda
así sus espíritus pueden cruzar.

132
00:10:05,980 --> 00:10:07,773
Es muy importante.

133
00:10:07,941 --> 00:10:10,692
Si no las ponemos, no pueden venir.

134
00:10:10,860 --> 00:10:15,114
Hicimos toda esta comida, expusimos
las cosas que amaban en vida, mijo.

135
00:10:15,281 --> 00:10:18,325
Todo este trabajo
para reunir a la familia.

136
00:10:18,493 --> 00:10:23,205
No quiero que te escabullas
quién sabe adónde. ¿Adónde vas?

137
00:10:23,373 --> 00:10:24,623
Creí que habíamos terminado.

138
00:10:24,791 --> 00:10:29,628
Ay, Dios mío. Ser parte de esta familia
significa estar aquí con la familia.

139
00:10:29,796 --> 00:10:33,382
-No quiero verte terminar como...
-¿Como el papá de Mamá Coco?

140
00:10:33,550 --> 00:10:36,635
¡Nunca menciones a ese hombre!
Es mejor olvidarlo.

141
00:10:36,803 --> 00:10:37,636
Pero tú eres la que...

142
00:10:37,804 --> 00:10:38,846
Yo solo...

143
00:10:39,013 --> 00:10:40,222
Pero... yo...

144
00:10:40,390 --> 00:10:43,809
¿Papá? ¿Papá está en casa?

145
00:10:46,563 --> 00:10:48,313
¿Papá viene a casa?

146
00:10:48,481 --> 00:10:51,233
No, mamá. Está bien. Estoy aquí.

147
00:10:52,569 --> 00:10:54,153
¿Quién eres?

148
00:10:55,738 --> 00:10:56,905
Descansa, mamá.

149
00:10:57,824 --> 00:11:02,911
Soy severa contigo
porque me preocupo, Miguel. ¿Miguel?

150
00:11:06,249 --> 00:11:08,083
¿Qué vamos a hacer
con ese muchacho?

151
00:11:09,919 --> 00:11:13,088
Tienes razón. Eso es lo que necesita.

152
00:11:37,739 --> 00:11:40,449
Eres tú. Entra. Vamos, Dante. ¡Apúrate!

153
00:11:42,118 --> 00:11:45,454
Me vas a meter en problemas,
muchacho. Alguien podría oírme.

154
00:11:50,460 --> 00:11:52,294
Ojalá alguien quiera oírme.

155
00:11:53,796 --> 00:11:56,632
Alguien aparte de ti. Está bien.

156
00:12:18,738 --> 00:12:20,822
Recuérdame

157
00:12:33,711 --> 00:12:35,837
Tengo que cantar. ¡Tengo que tocar!

158
00:12:36,464 --> 00:12:40,759
La música, no solo está en mí,
conforma mi ser.

159
00:12:42,845 --> 00:12:45,639
Cuando la vida me deprime,
toco mi guitarra.

160
00:12:46,933 --> 00:12:51,687
El resto del mundo puede seguir
las reglas, pero yo sigo mi corazón.

161
00:12:53,690 --> 00:12:56,692
¿Conoces esa sensación
de que hay una canción en el aire y...

162
00:12:56,859 --> 00:12:58,610
está sonando solo para ti?

163
00:13:02,198 --> 00:13:05,200
Cerca está el amor

164
00:13:05,368 --> 00:13:09,371
Ya se siente su encanto

165
00:13:10,331 --> 00:13:15,961
Nunca creí que algo así
lba a llegar para mí

166
00:13:17,297 --> 00:13:18,630
Debe tener fe, hermana.

167
00:13:18,798 --> 00:13:21,174
Pero, padre, él nunca escuchará.

168
00:13:21,342 --> 00:13:23,218

Él escuchará. A la música.

169
00:13:23,386 --> 00:13:29,391
Una canción, una canción
Llega hasta el corazón

170
00:13:33,813 --> 00:13:36,565
Nunca subestime
el poder de la música.

171
00:13:41,154 --> 00:13:44,406
Pero mi padre nunca me dará permiso.

172
00:13:44,574 --> 00:13:46,199
Ya no pido más permiso.

173
00:13:46,367 --> 00:13:49,161
Cuando ves tu momento,
no debes dejarlo seguir de largo.

174
00:13:49,329 --> 00:13:51,038
¡Debes vivirlo!

175
00:13:51,205 --> 00:13:55,167
Señor de la Cruz, ¿qué tuvo que hacer
para vivir su momento?

176
00:13:57,003 --> 00:14:01,673
Tuve que tener fe en mi sueño.
Nadie iba a dármelo.

177
00:14:01,841 --> 00:14:04,051
Dependía de mí alcanzar ese sueño.

178
00:14:04,218 --> 00:14:07,596
-Aferrarme a él y hacerlo realidad.
-...y hacerlo realidad.

179
00:14:12,352 --> 00:14:15,687
Basta de esconderse, Dante.
¡Tengo que vivir mi momento!

180
00:14:17,023 --> 00:14:19,941
Voy a tocar en la Plaza del Mariachi
pase lo que pase.

181
00:14:23,571 --> 00:14:26,448
¡Comenzó el Día de Muertos!

182
00:14:27,200 --> 00:14:30,369
No. Tenemos que hacer
un camino claro.
183
00:14:30,536 --> 00:14:34,956
Los pétalos guían a nuestros ancestros.
Para que no se pierdan sus espíritus.

184
00:14:35,124 --> 00:14:39,127
Queremos que vengan y disfruten toda
la comida y las bebidas de la ofrenda.

185
00:14:40,630 --> 00:14:43,131
¡Mamá! ¿Dónde ponemos esta mesa?

186
00:14:43,299 --> 00:14:44,800
En el patio, mijos.

187
00:14:44,967 --> 00:14:48,303
-¿La quieres por la cocina?
-Sí. Al lado de la otra.

188
00:14:51,099 --> 00:14:53,892
-¡Métete abajo!
-¿Miguel?

189
00:14:54,060 --> 00:14:57,437
¡Nada! Mamá, papá. Yo...

190
00:14:57,605 --> 00:15:02,275
Miguel, tu abuelita
tuvo la más maravillosa idea.

191
00:15:02,443 --> 00:15:06,571
Lo decidimos.
Es hora que te nos unas en el taller.

192
00:15:06,739 --> 00:15:08,907
-¿Qué?
-Basta de lustrar zapatos.

193
00:15:09,075 --> 00:15:11,827
Harás zapatos todos los días
luego de la escuela.

194
00:15:11,994 --> 00:15:17,499
¡Oh! Nuestro Miguelitititito siguiendo
la tradición familiar.

195
00:15:17,667 --> 00:15:22,671
¡Y en el Día de Muertos!
Tus ancestros estarán muy orgullosos.

196
00:15:23,005 --> 00:15:26,341
Harás huaraches como tu tía Victoria.

197
00:15:26,509 --> 00:15:29,010
Y puntas de ala como tu Papá Julio.

198
00:15:29,679 --> 00:15:31,596
¿Pero qué pasa
si no soy bueno haciendo zapatos?

199
00:15:31,764 --> 00:15:35,308
Ay, Miguel.
Tienes a tu familia para guiarte.

200
00:15:35,977 --> 00:15:40,313
Eres un Rivera. Y un Rivera es...

201
00:15:41,357 --> 00:15:43,984
Un zapatero. Hasta la médula.

202
00:15:44,152 --> 00:15:47,028
¡Ese es mi muchacho! ¡Berto!

203
00:15:47,196 --> 00:15:49,614
Abre el licor bueno.
Quiero hacer un brindis.

204
00:16:00,042 --> 00:16:03,545
¡Dante! No, Dante. ¡Detente!

205
00:16:14,056 --> 00:16:17,017
¡No, no! No.

206
00:16:29,238 --> 00:16:31,740
¿La guitarra de de la Cruz?

207
00:16:36,078 --> 00:16:40,165
Mamá Coco,
¿Ernesto de la Cruz es tu papá?

208
00:16:54,347 --> 00:16:56,348
¡Papá! ¡Es él!
209
00:16:56,516 --> 00:16:58,183
Sé quién fue mi tatarabuelo.

210
00:16:58,309 --> 00:16:59,893
Miguel, baja de ahí.

211
00:17:00,394 --> 00:17:02,938
¡El padre de Mamá Coco
fue Ernesto de la Cruz!

212
00:17:03,105 --> 00:17:06,191
-¿De qué hablas?
-¡Voy a ser músico!

213
00:17:08,236 --> 00:17:11,571
¿Qué es todo esto?
¿Tienes secretos con tu propia familia?

214
00:17:11,739 --> 00:17:13,740
Es por todo el tiempo
que pasa en la plaza.

215
00:17:13,908 --> 00:17:16,785
-Le llena la cabeza con locas fantasías.
-No es una fantasía.

216
00:17:16,953 --> 00:17:20,914

¡Él era Ernesto de la Cruz! ¡El músico


más grande de todos los tiempos!

217
00:17:21,082 --> 00:17:22,582
¡Nunca supimos nada de este hombre!

218
00:17:22,750 --> 00:17:26,294
Pero, quienquiera que haya sido,
igual abandonó a su familia.

219
00:17:26,462 --> 00:17:27,796
Ese no es futuro para mi hijo.

220
00:17:27,964 --> 00:17:30,465
Pero, papá, dijiste
que mi familia podría guiarme.

221
00:17:30,633 --> 00:17:32,926
Bueno, de la Cruz es de mi familia.

222
00:17:33,094 --> 00:17:34,594
Se supone que yo interprete música.

223
00:17:34,762 --> 00:17:38,807
¡Jamás! La música de ese hombre
era una maldición. ¡No lo permitiré!

224
00:17:38,975 --> 00:17:40,433
-Si solo me dejaras...
-Miguel...

225
00:17:40,601 --> 00:17:43,311
Le harás caso a tu familia.
No más música.

226
00:17:43,479 --> 00:17:46,314
-¡Solo escúchame tocar!
-Fin de la discusión.

227
00:17:48,442 --> 00:17:50,860
¿Quieres terminar
como ese hombre? ¿Olvidado?

228
00:17:51,028 --> 00:17:53,363
¿Sin tener tu ofrenda familiar?

229
00:17:53,531 --> 00:17:55,615
No me importa
si tengo una tonta ofrenda.

230
00:17:59,495 --> 00:18:00,620
-¡No!
-¡Mamá!

231
00:18:05,334 --> 00:18:08,628
Ahí tienes. Sin guitarra.
Nada de música.

232
00:18:11,507 --> 00:18:16,219
Ven. Te sentirás mejor
después de comer con tu familia.

233
00:18:16,387 --> 00:18:18,179
¡No quiero formar parte de esta familia!
234
00:18:18,848 --> 00:18:20,724
¡Miguel!

235
00:18:39,410 --> 00:18:43,371
Quiero tocar en la plaza, como
de la Cruz. ¿Aún puedo inscribirme?

236
00:18:43,539 --> 00:18:44,664
¿Tienes un instrumento?

237
00:18:44,832 --> 00:18:47,334
No. Pero puedo pedir prestada
una guitarra...

238
00:18:47,501 --> 00:18:49,210
Los músicos deben traer
sus instrumentos.

239
00:18:49,378 --> 00:18:50,920
Si encuentras una guitarra, muchacho,
te pondré en la lista.

240
00:18:54,842 --> 00:18:58,053
-¿Me prestas tu guitarra?
-Lo siento, muchacho.

241
00:18:58,220 --> 00:19:00,555
-¿Tienen una guitarra de repuesto?
-No.

242
00:19:01,223 --> 00:19:04,726
-Preciso una guitarra por un ratito.
-Vete de aquí, muchacho.

243
00:19:17,907 --> 00:19:21,910
Tatarabuelo, ¿qué se supone
que haga?

244
00:19:24,246 --> 00:19:26,373
"¡VIVE TU MOMENTO!"

245
00:20:00,408 --> 00:20:03,785
No, no. Dante, ¡detente! ¡Cállate!

246
00:20:25,683 --> 00:20:26,933
Lo siento.
247
00:21:03,387 --> 00:21:08,475
Señor de la Cruz, por favor,
no se enoje. Soy Miguel.

248
00:21:08,642 --> 00:21:13,021
Su tataranieto.
Preciso tomar esto prestado.

249
00:21:16,192 --> 00:21:18,693
Nuestra familia cree
que la música es una maldición.

250
00:21:18,861 --> 00:21:22,030
Ninguno de ellos entiende,
pero sé que usted lo haría.

251
00:21:22,698 --> 00:21:26,701
Usted me hubiera dicho que siga
mi corazón. ¡Que viva mi momento!

252
00:21:28,204 --> 00:21:33,666
Así que si le parece bien,
voy a tocar en la plaza. ¡Como usted!

253
00:21:41,717 --> 00:21:43,760
¡La guitarra! ¡Desapareció!

254
00:21:44,720 --> 00:21:46,554
¡Alguien robó la guitarra de de la Cruz!

255
00:21:47,056 --> 00:21:49,015
La ventana está rota. ¡Miren!

256
00:21:53,729 --> 00:21:55,063
Bueno, ¿quién anda ahí?

257
00:21:55,397 --> 00:21:58,441
Lo siento. No es lo que parece.
De la Cruz es mi...

258
00:22:00,569 --> 00:22:01,903
No hay nadie.

259
00:22:19,088 --> 00:22:23,550
Miguel, ven a casa.
Miguel, ¿dónde estás?

260
00:22:26,887 --> 00:22:31,933
¡Dios mío! Muchachito. ¿Estás bien?
Toma. Déjame ayudarte.

261
00:22:33,143 --> 00:22:34,477
Gracias. Yo...

262
00:22:45,114 --> 00:22:46,823
¿Te importaría?

263
00:23:07,970 --> 00:23:10,138
Mira qué grande se está poniendo ella.

264
00:23:14,268 --> 00:23:15,143
¡Dante!

265
00:23:15,644 --> 00:23:21,316
¿Puedes verme? ¡Espera!
¿Qué pasa? ¡Dante!

266
00:23:23,319 --> 00:23:25,028
Oh, lo siento.

267
00:23:25,195 --> 00:23:25,820
¿Miguel?

268
00:23:25,988 --> 00:23:27,322
-¿Miguel?
-¿Miguel?

269
00:23:31,160 --> 00:23:34,662
¿Estás acá? Acá, acá.
¿Y puedes vernos?

270
00:23:34,830 --> 00:23:37,165
¡Nuestro Miguelitititito!

271
00:23:37,333 --> 00:23:38,833
Recuérdame de qué te conozco.

272
00:23:39,001 --> 00:23:40,627
Somos tu familia, mijo.

273
00:23:52,181 --> 00:23:54,474
No parece estar del todo muerto.

274
00:23:55,142 --> 00:23:57,185
Tampoco está demasiado vivo.

275
00:23:57,353 --> 00:24:00,021
Necesitamos a Mamá Imelda.
Ella sabrá cómo arreglar esto.

276
00:24:00,189 --> 00:24:04,025
¡Oye! Es Mamá Imelda.

277
00:24:04,193 --> 00:24:05,193
Ella no pudo cruzar.

278
00:24:05,361 --> 00:24:07,737
-¡Está atascada!
-¡En el otro lado!

279
00:24:10,699 --> 00:24:11,532
Oh. Hola, Miguel.

280
00:24:12,826 --> 00:24:15,203
Presiento que esto tiene
algo que ver contigo.

281
00:24:15,371 --> 00:24:17,372
Pero si Mamá Imelda
no puede venir a nosotros...

282
00:24:17,539 --> 00:24:19,582
Entonces nosotros vamos
por ella. ¡Vámonos!

283
00:24:35,224 --> 00:24:37,517
Vamos, Miguel. Está bien.

284
00:24:50,531 --> 00:24:54,742
¿Dante? ¡Dante! Dante, ¡espera!

285
00:24:57,413 --> 00:25:02,083
Tienes que quedarte conmigo,
muchacho. No sabemos... dónde...

286
00:25:22,730 --> 00:25:26,149
Entonces no es un sueño.
Todos están ahí realmente.

287
00:25:26,275 --> 00:25:28,109
-¿Pensabas que no?
-Bueno, no lo sé.

288
00:25:28,277 --> 00:25:31,821
Creía que era algo que los adultos
inventan para decirle a los chicos.

289
00:25:31,989 --> 00:25:35,450
-Como las vitaminas.
-Miguel, lo de las vitaminas es cierto.

290
00:25:35,617 --> 00:25:37,285
Ahora que lo pienso, podría ser.

291
00:25:38,162 --> 00:25:41,247
Mija, no es educado
mirar fijamente a... ¡Ay! ¡Santa María!

292
00:25:49,339 --> 00:25:53,426
Aquellos son...
¡Alebrijes! Pero aquellos son...

293
00:25:53,594 --> 00:25:56,137
Alebrijes de verdad.
Criaturas espirituales.

294
00:25:56,305 --> 00:25:57,972
Guían a los espíritus en su viaje.

295
00:25:58,140 --> 00:25:59,974
Anda con cuidado.
Hacen caquitas por todos lados.

296
00:26:00,476 --> 00:26:02,518
¡Bienvenido a la Tierra de los Muertos!

297
00:26:02,811 --> 00:26:04,353
Por favor, tengan las ofrendas
listas para el reingreso.

298
00:26:04,438 --> 00:26:05,396
REINGRESO
299
00:26:05,481 --> 00:26:07,607
Bienvenido. ¿Algo para declarar?

300
00:26:07,775 --> 00:26:09,192
Algunos churros. De mi familia.

301
00:26:09,359 --> 00:26:11,194
Maravilloso. El que sigue.

302
00:26:11,361 --> 00:26:14,697
Por cualquier problema, hay agentes
del Departamento de Reuniones...

303
00:26:14,948 --> 00:26:16,491
Familiares disponibles para ayudarlo.

304
00:26:16,658 --> 00:26:17,492
SALIDAS

305
00:26:17,576 --> 00:26:18,659
La familia que sigue, por favor.

306
00:26:22,498 --> 00:26:26,626
Sus fotos están en la ofrenda
de su hijo. Que tenga una gran visita.

307
00:26:27,503 --> 00:26:30,630
Y recuerden regresar antes
del amanecer. Disfruten su visita.

308
00:26:30,798 --> 00:26:36,469
El que sigue. Su foto está en la ofrenda
de su dentista. Disfrute su visita.

309
00:26:36,637 --> 00:26:38,221
-Gracias.
-¿El que sigue?

310
00:26:40,724 --> 00:26:42,850
¡Sí! Soy yo, Frida Kahlo.

311
00:26:43,018 --> 00:26:44,477
¿Podemos saltearnos el escáner?

312
00:26:44,561 --> 00:26:47,980
Estoy en tantas ofrendas que abrumaría
a tu aparato parpadeante.

313
00:26:49,983 --> 00:26:54,320
Bueno, diablos, parece
que nadie puso tu foto, Frida.

314
00:26:54,488 --> 00:26:58,699
Bueno, cuando recién dije
que era Frida, mentí.

315
00:26:58,867 --> 00:27:00,201
Y me disculpo por eso.

316
00:27:00,369 --> 00:27:02,995
Si no hay una foto en una ofrenda,
no cruzas el puente.

317
00:27:03,163 --> 00:27:06,541
Solo voy a moverme rápido.
Ni te darás cuenta que me fui.

318
00:27:08,460 --> 00:27:09,418
¡Oye!

319
00:27:15,551 --> 00:27:19,178
Casi... llego. Solo un poco más.

320
00:27:24,226 --> 00:27:25,393
Arriba...

321
00:27:25,561 --> 00:27:29,355
Está bien. ¿A quién le importa?
¡Tonto puente de flores!

322
00:27:29,523 --> 00:27:33,442
Ay. No sé qué haría
si nadie pusiera mi foto.

323
00:27:33,610 --> 00:27:35,778
-¿El que sigue?
-Vamos, mijo. Es nuestro turno.

324
00:27:36,113 --> 00:27:38,865
Bienvenidos, amigos.
¿Algo para declarar?
325
00:27:38,949 --> 00:27:41,409
De hecho, sí.

326
00:27:50,919 --> 00:27:55,590
Llamando a Marta Gonzales Ramos.
Por favor, repórtese al Nivel Siete.

327
00:28:05,225 --> 00:28:06,893
Extraño mi nariz.

328
00:28:08,228 --> 00:28:10,605
DEPARTAMENTO
DE REUNIONES FAMILIARES

329
00:28:16,320 --> 00:28:19,947
Ayúdanos. Tenemos que llegar
a una docena de ofrendas esta noche.

330
00:28:20,115 --> 00:28:23,618
¡No vamos a visitar a la familia
de tu ex esposa el Día de Muertos!

331
00:28:23,785 --> 00:28:26,287
¡Exijo hablar con la persona a cargo!

332
00:28:26,455 --> 00:28:29,165
Lo siento, señora,
aquí dice que nadie puso su foto.

333
00:28:29,333 --> 00:28:33,628
Mi familia siempre pone mi foto
en la ofrenda.

334
00:28:33,795 --> 00:28:37,006
¡Esa caja diabólica solo dice mentiras!

335
00:28:41,637 --> 00:28:43,137
No me dejaron cruzar el puente.

336
00:28:43,305 --> 00:28:48,309
Dile a esta mujer y a su caja diabólica
que mi foto está en la ofrenda.

337
00:28:48,477 --> 00:28:51,646
Nunca llegamos a la ofrenda.
338
00:28:51,813 --> 00:28:53,648
-¿Qué?
-Nos topamos con...

339
00:28:58,820 --> 00:29:01,030
-¿Miguel?
-Mamá Imelda.

340
00:29:01,698 --> 00:29:03,824
¿Qué pasa?

341
00:29:03,992 --> 00:29:05,826
Ustedes, ¿la familia Rivera?

342
00:29:08,080 --> 00:29:10,498
-Están malditos.
-¿Qué?

343
00:29:10,666 --> 00:29:14,502
En el Día de Muertos hay que darle
a los muertos. ¡Uds. le robaron a uno!

344
00:29:14,670 --> 00:29:17,171
-Pero, no robé la guitarra.
-¿Guitarra?

345
00:29:17,339 --> 00:29:20,007
Era de mi tatarabuelo.
Él hubiera querido que la tuviera.

346
00:29:20,175 --> 00:29:24,845
No hablamos de ese músico.
Está muerto para esta familia.

347
00:29:25,013 --> 00:29:26,722
Todos ustedes están muertos.

348
00:29:28,058 --> 00:29:30,518
Lo siento. ¿De quién es ese alebrije?

349
00:29:30,686 --> 00:29:31,811
Es solo Dante.

350
00:29:31,979 --> 00:29:34,021
No parece un alebrije.
351
00:29:34,189 --> 00:29:35,523
Parece un perro común.

352
00:29:35,691 --> 00:29:37,858
O una salchicha que se cayó
en una peluquería.

353
00:29:38,026 --> 00:29:41,529
Sea lo que sea,
soy terriblemente alérgico.

354
00:29:41,697 --> 00:29:43,364
Pero Dante no tiene pelo.

355
00:29:43,532 --> 00:29:45,908
Y yo no tengo nariz,
y sin embargo, aquí estamos.

356
00:29:47,703 --> 00:29:50,871
Pero nada de esto explica
por qué no puedo cruzar.

357
00:29:51,039 --> 00:29:52,081
¡Oh!

358
00:29:54,209 --> 00:29:56,711
¿Sacaste mi foto de la ofrenda?

359
00:29:56,878 --> 00:29:58,879
-¡Fue un accidente!
-¿Cómo lo enviamos de vuelta?

360
00:29:59,047 --> 00:30:01,549
Bueno, ya que es un asunto familiar...

361
00:30:01,717 --> 00:30:05,928
una maldición familiar la deshaces
obteniendo la bendición de tu familia.

362
00:30:06,096 --> 00:30:06,721
¿Eso es todo?

363
00:30:06,888 --> 00:30:10,725
Obtén la bendición de tu familia,
y todo debería volver a la normalidad.
364
00:30:10,892 --> 00:30:12,768
Pero la debes obtener
antes del amanecer.

365
00:30:12,936 --> 00:30:14,687
¿Qué pasa al amanecer?

366
00:30:14,855 --> 00:30:16,522
¡Híjole! ¡Tu mano!

367
00:30:21,945 --> 00:30:24,572
Guau, Miguel,
no puedes desmayarte sobre nosotros.

368
00:30:25,240 --> 00:30:29,285
No te preocupes. Acá está tu familia.
Puedes obtener ya mismo tu bendición.

369
00:30:35,625 --> 00:30:37,918
Ahora mira al vivo y di su nombre.

370
00:30:39,254 --> 00:30:40,087
Miguel.

371
00:30:40,255 --> 00:30:43,424
Eso es.
Ahora di: "Te doy mi bendición".

372
00:30:43,592 --> 00:30:45,259
Te doy mi bendición.

373
00:30:47,929 --> 00:30:50,765
Te doy mi bendición
para que vayas a casa...

374
00:30:51,433 --> 00:30:56,771
pongas mi foto en la ofrenda,
y nunca más toques música.

375
00:30:56,938 --> 00:30:58,606
¿Qué? ¡Ella no puede hacer eso!

376
00:30:58,774 --> 00:31:01,942
Bueno, técnicamente,
puede poner la condición que quiera.
377
00:31:03,278 --> 00:31:06,155
-Está bien.
-Entonces dale el pétalo a Miguel.

378
00:31:18,960 --> 00:31:20,002
¡No hay esqueletos!

379
00:31:24,508 --> 00:31:26,467
Plaza del Mariachi, ahí voy.

380
00:31:30,889 --> 00:31:32,973
Pasaron dos segundos
y ya rompiste tu promesa.

381
00:31:33,141 --> 00:31:36,310
No es justo. Es mi vida.
Ustedes ya tuvieron la suya.

382
00:31:36,978 --> 00:31:38,979
Papá Julio, te pido tu bendición.

383
00:31:39,648 --> 00:31:42,024
¿Tía Rosita? ¿Oscar?

384
00:31:42,192 --> 00:31:44,360
¿Felipe? ¿Tía Victoria?

385
00:31:45,028 --> 00:31:49,365
No lo hagas difícil, mijo. Regresas
a casa a mi modo, o de ningún modo.

386
00:31:49,533 --> 00:31:51,200
¿Tanto odias la música en realidad?

387
00:31:51,368 --> 00:31:54,161
No te dejaré ir
por el mismo camino que él transitó.

388
00:31:59,084 --> 00:32:01,001
El mismo camino que él transitó.
Es de la familia.

389
00:32:01,086 --> 00:32:04,004
-Escucha a tu Mamá Imelda.
-Ella solo quiere lo mejor para ti.
390
00:32:04,172 --> 00:32:05,214
Sé razonable.

391
00:32:05,382 --> 00:32:10,010
Con permiso, tengo que ir al baño.
Ya regreso.

392
00:32:11,847 --> 00:32:14,348
¿Le decimos que no hay baños
en la Tierra de los Muertos?

393
00:32:29,030 --> 00:32:31,407
Tenemos una familia
que busca a un muchacho vivo.

394
00:32:31,575 --> 00:32:34,076
Si quiero ser músico,
necesito la bendición de uno.

395
00:32:34,244 --> 00:32:36,162
Tenemos que hallar a mi tatarabuelo.

396
00:32:36,329 --> 00:32:37,663
Detente, muchacho.

397
00:32:41,877 --> 00:32:45,504
¡Encontré al muchacho vivo!
Discúlpenme. Discúlpenme, amigos.

398
00:32:45,672 --> 00:32:46,714
Disculpen.

399
00:32:52,888 --> 00:32:54,388
No. ¡Dante!

400
00:32:55,182 --> 00:32:59,894
Perturbar la paz. Huir de un oficial.
Falsificar una uniceja.

401
00:33:00,061 --> 00:33:02,229
-¿Eso es ilegal?
-Muy ilegal.

402
00:33:02,397 --> 00:33:04,398
Necesitas comportarte
y seguir la ley, amigo.
403
00:33:04,566 --> 00:33:09,778
¿Amigo? Es agradable escucharte
decir eso porque estoy pasando...

404
00:33:09,946 --> 00:33:13,699
un Día de Muertos muy duro
y ahora me haría falta un amigo.

405
00:33:14,117 --> 00:33:16,619
Y los amigos ayudan a sus amigos.

406
00:33:16,786 --> 00:33:20,748
Hazme cruzar ese puente esta noche,
y haré que valga la pena.

407
00:33:20,916 --> 00:33:23,584

¿Te gusta de la Cruz? Él y yo


nos conocemos desde hace mucho.

408
00:33:24,085 --> 00:33:27,296
Te puedo dar asientos en primera fila
para su Amanecer Espectacular.

409
00:33:27,464 --> 00:33:29,423
Te llevaré detrás del escenario
a conocerlo.

410
00:33:29,716 --> 00:33:31,217
¡Solo déjame cruzar ese puente!

411
00:33:31,384 --> 00:33:33,427
Tendría que encerrarte
por el resto de esta fiesta.

412
00:33:33,595 --> 00:33:37,556
Pero mi turno está por terminar,
y quiero visitar a mis familiares vivos.

413
00:33:37,724 --> 00:33:39,975
Así que te dejo libre
con una advertencia.

414
00:33:41,311 --> 00:33:45,064
-¿Al menos me devuelves mi disfraz?
-No.
415
00:33:45,232 --> 00:33:47,441
Vaya amigo.

416
00:33:50,153 --> 00:33:53,614
¡Oye! ¿En serio conoces a de la Cruz?

417
00:33:53,782 --> 00:33:56,116
¿Quién quiere...? ¡Ay! ¡Estás vivo!

418
00:33:56,284 --> 00:33:59,828
Sí, estoy vivo. Y si quiero volver
a la Tierra de los Vivos...

419
00:33:59,996 --> 00:34:01,413
necesito la bendición de de la Cruz.

420
00:34:01,581 --> 00:34:02,915
Eso es extrañamente específico.

421
00:34:03,083 --> 00:34:04,625
Es mi tatarabuelo.

422
00:34:04,793 --> 00:34:06,835
Es tu tatara... ¿qué?

423
00:34:09,673 --> 00:34:12,174
Espera, espera.

424
00:34:14,302 --> 00:34:16,262
Espera. No, espera.

425
00:34:16,429 --> 00:34:20,432
¡Espera! ¡Sí! ¡Vas a regresar
a la Tierra de los Vivos!

426
00:34:20,600 --> 00:34:22,476
¿Sabes? Quizás no sea tan buena...

427
00:34:22,644 --> 00:34:25,145
¡No, niño! Niño, puedo ayudarte.
Puedes ayudarme.

428
00:34:25,313 --> 00:34:28,148
Nos podemos ayudar. Pero
lo más importante, puedes ayudarme.

429
00:34:28,316 --> 00:34:29,775
-¡Miguel!
-Soy Héctor.

430
00:34:29,943 --> 00:34:30,818
Eso está bien.

431
00:34:45,542 --> 00:34:50,796
Ay, va a lograr matarse.
Necesito a mi guía espiritual... Pepita.

432
00:35:03,393 --> 00:35:05,311
¿Quién tiene ese pétalo
que tocó Miguel?

433
00:35:05,478 --> 00:35:08,230
Aquí tienes. Alebrije lindo.

434
00:35:21,077 --> 00:35:25,706
Ay, espera. Mira hacia arriba. A ver.
Mira hacia arriba, arriba.

435
00:35:32,339 --> 00:35:34,715
Bueno. ¡Oye!

436
00:35:35,717 --> 00:35:37,092
Muerto como una roca.

437
00:35:38,428 --> 00:35:41,388
Así que escucha, Miguel,
este lugar se rige por los recuerdos.

438
00:35:41,556 --> 00:35:44,558
Cuando te recuerdan bien,
la gente pone tu foto y tú puedes...

439
00:35:44,726 --> 00:35:48,604
cruzar el puente y ver a los vivos el Día
de Muertos. Salvo que seas como yo.

440
00:35:48,772 --> 00:35:50,356
¿Tú no puedes cruzar?

441
00:35:50,523 --> 00:35:53,233
Nadie puso mi foto.
¡Pero tú puedes cambiar eso!

442
00:35:53,902 --> 00:35:55,569
¿Eres tú?

443
00:35:57,113 --> 00:36:00,074
Así que, me llevas con mi tatarabuelo...

444
00:36:00,241 --> 00:36:02,951
¿y yo pongo tu foto
cuando vuelva a casa?

445
00:36:03,119 --> 00:36:06,789
¡Qué muchacho tan listo! ¡Sí!
Gran idea, ¡sí! Hay un problemita.

446
00:36:06,956 --> 00:36:10,459
Es difícil llegar a de la Cruz,
y necesito cruzar el puente pronto.

447
00:36:10,627 --> 00:36:13,420
Como, esta noche. Así que,
¿sabes si tienes otro pariente aquí?

448
00:36:13,588 --> 00:36:15,589
¿Alguien un poco más accesible?

449
00:36:15,757 --> 00:36:17,424
No.

450
00:36:17,592 --> 00:36:20,302
No me engañes, chamaco.
Tienes que tener más familiares.

451
00:36:20,470 --> 00:36:23,889
Solo de la Cruz.
Si no puedes ayudarme, lo hallaré solo.

452
00:36:25,183 --> 00:36:29,186
Bueno. Bueno, chico. ¡Está bien!
Te llevaré con tu tatarabuelo.

453
00:36:31,231 --> 00:36:35,818
No va a ser fácil, ¿sabes?
Es un hombre ocupado. ¿Qué haces?
454
00:36:35,985 --> 00:36:38,445
Camino como un esqueleto.
Para mezclarme.

455
00:36:38,613 --> 00:36:40,155
No. Los esqueletos no caminan así.

456
00:36:40,323 --> 00:36:43,784
-Así es como caminas.
-¡No, no camino así! ¡Basta!

457
00:36:44,452 --> 00:36:49,456
El Amanecer Espectacular
de Ernesto de la Cruz. ¡Qué padre!

458
00:36:50,083 --> 00:36:53,127
Todos los años, tu tatarabuelo
hace ese show tonto...

459
00:36:53,294 --> 00:36:54,628
celebrando el fin del Día de Muertos.

460
00:36:54,963 --> 00:36:56,463
¡Y tú puedes hacernos entrar!

461
00:36:57,298 --> 00:36:59,466
¡Dijiste que tenías
entradas de la primera fila!

462
00:36:59,634 --> 00:37:02,302
Eso... fue una mentira.
Me disculpo por eso.

463
00:37:02,846 --> 00:37:05,097
Cálmate, chamaco.
Vamos. Te llevaré con él.

464
00:37:05,265 --> 00:37:05,973
¿Cómo?

465
00:37:06,141 --> 00:37:07,975
Porque sucede que sé cuándo ensaya.

466
00:37:18,778 --> 00:37:22,656
Recuérdame
No llores por favor
467
00:37:24,117 --> 00:37:26,285
Mejor que tengas mi vestido, Héctor.

468
00:37:33,710 --> 00:37:38,005
-Hola.
-Ceci, perdí el vestido.

469
00:37:39,632 --> 00:37:41,842
Tengo que vestir a 40 bailarinas
para el amanecer.

470
00:37:42,010 --> 00:37:44,887
Gracias a ti, ¡me falta
una Frida del acto de apertura!

471
00:37:45,847 --> 00:37:49,516
¡Dante! No deberíamos estar aquí.

472
00:38:16,002 --> 00:38:17,669
¡Tú! ¿Cómo entraste aquí?

473
00:38:17,837 --> 00:38:21,882
-Solo seguí a mi...
-¡Oh! ¡El poderoso Xoloitzcuintle!

474
00:38:22,050 --> 00:38:27,888
El guía de los espíritus errantes.
¿El espíritu de quién guiaste hacia mí?

475
00:38:28,056 --> 00:38:30,390
No creo que sea un guía espiritual.

476
00:38:31,392 --> 00:38:34,228
Los alebrijes de este mundo
pueden tomar muchas formas.

477
00:38:34,395 --> 00:38:37,356
Son tan misteriosos como poderosos.

478
00:38:43,238 --> 00:38:46,907
O quizás sea solo un perro.
Ven, necesito tus ojos.

479
00:38:48,368 --> 00:38:51,954
Eres mi espectador. Oscuridad.
480
00:38:52,580 --> 00:38:56,458
Y de la oscuridad, una papaya gigante.

481
00:38:57,794 --> 00:39:03,549
Las bailarinas salen de la papaya,
y yo soy todas las bailarinas.

482
00:39:04,884 --> 00:39:08,595
Y ellas van a beber la leche
de su madre, que es un cactus.

483
00:39:08,805 --> 00:39:14,476
Pero también soy yo.
Y su leche no es leche, sino lágrimas.

484
00:39:15,812 --> 00:39:16,812
¿Es demasiado obvio?

485
00:39:16,980 --> 00:39:20,440
Creo que tiene
la cantidad justa de obviedad.

486
00:39:20,608 --> 00:39:23,819
Podría necesitar algo de música.
Oh, ¿qué te parece...?

487
00:39:27,323 --> 00:39:28,657
¡Oh! Y luego podría ir...

488
00:39:34,455 --> 00:39:36,790
¿Y si todo estuviera en llamas?

489
00:39:37,292 --> 00:39:39,334
¡Sí! ¡Fuego! ¡Por todas partes!

490
00:39:39,502 --> 00:39:43,672
¡Inspirado! Tienes espíritu de artista.

491
00:39:45,675 --> 00:39:48,427
Las bailarinas se van.
La música cesa, las luces se apagan.

492
00:39:48,595 --> 00:39:51,805
¡Y Ernesto de la Cruz
sube al escenario!
493
00:39:56,102 --> 00:39:56,852
¿Eh?

494
00:39:57,020 --> 00:39:59,146
Canta unas canciones, sale el sol,
lo aclaman...

495
00:39:59,314 --> 00:40:01,815
Disculpe, ¿dónde está
el verdadero de la Cruz?

496
00:40:01,983 --> 00:40:03,984
¡Ernesto no ensaya!

497
00:40:04,152 --> 00:40:07,613
Está muy ocupado dando su fiesta
elegante en la terraza de su torre.

498
00:40:11,451 --> 00:40:15,287
Chamaco, no puedes huir así de mí.
Deja de molestar a las celebridades.

499
00:40:15,455 --> 00:40:17,372
¡Dijiste que mi tatarabuelo estaría aquí!

500
00:40:17,540 --> 00:40:20,208
Está al otro lado de la ciudad
dando una gran fiesta.

501
00:40:20,376 --> 00:40:22,711
Ese holgazán.
¿No viene a su propio ensayo?

502
00:40:22,879 --> 00:40:25,631
Si son tan amigos,
¿cómo es que no te invitó?

503
00:40:25,798 --> 00:40:28,508
Es tu tatarabuelo,
¿cómo es que no te invitó?

504
00:40:28,676 --> 00:40:31,470
¡Hola, Gustavo!
¿Sabes algo de esta fiesta?

505
00:40:31,638 --> 00:40:33,013
¡Es una entrada invaluable!

506
00:40:33,181 --> 00:40:37,059
Pero si no estás en la lista de invitados,
nunca vas a entrar, Chorizo.

507
00:40:37,226 --> 00:40:39,811
¡Oye! ¡Es Chorizo! ¡Choricito!

508
00:40:39,979 --> 00:40:42,648
-Ajá. Muy gracioso, chicos.
-¿Chorizo?

509
00:40:42,815 --> 00:40:47,027
¡Este tipo es famoso!
Vamos. Pregúntale cómo murió.

510
00:40:47,195 --> 00:40:48,528
No quiero hablar de eso.

511
00:40:48,696 --> 00:40:51,490
¡Se atragantó con un chorizo!

512
00:40:54,035 --> 00:40:57,496
No me atraganté, ¿sí? Me intoxiqué
con comida, que es muy diferente.

513
00:40:58,831 --> 00:41:02,000
Por eso no me gustan los músicos.
Son un montón de tontos vanidosos.

514
00:41:02,168 --> 00:41:04,378
-¡Oye! ¡Yo soy músico!
-¿Lo eres?

515
00:41:04,545 --> 00:41:08,715
Si quieres ir con Ernesto,
está esa competencia de música...

516
00:41:08,883 --> 00:41:12,719
en la Plaza de la Cruz.
El ganador toca en su fiesta.

517
00:41:14,055 --> 00:41:17,015
No. Chamaco, estás loco si piensas...
518
00:41:17,183 --> 00:41:19,184
¡Necesito la bendición
de mi tatarabuelo!

519
00:41:19,352 --> 00:41:21,061
¿Sabes dónde puedo conseguir
una guitarra?

520
00:41:23,064 --> 00:41:24,898
Conozco a un tipo.

521
00:41:36,744 --> 00:41:39,705
¿Lo encontraste, Pepita?
¿Encontraste a nuestro muchacho?

522
00:41:41,040 --> 00:41:43,709
-¡Una huella!
-Es una bota Rivera.

523
00:41:43,876 --> 00:41:45,585
-¡Del número siete!
-Y medio.

524
00:41:45,753 --> 00:41:47,879
-Pronador.
-Miguel.

525
00:41:57,640 --> 00:41:59,391
¿Por qué diablos querrías ser músico?

526
00:41:59,559 --> 00:42:01,268
¡Mi tatarabuelo era músico!

527
00:42:01,436 --> 00:42:04,438
Y pasó su vida actuando como un mono
para perfectos extraños.

528
00:42:05,106 --> 00:42:07,149
No, gracias. ¡No! ¡Guácala!

529
00:42:07,316 --> 00:42:11,278
¿Qué sabes? Así que,
¿qué tan lejos está la guitarra?

530
00:42:11,446 --> 00:42:12,320
Casi llegamos.
531
00:42:17,660 --> 00:42:18,994
Sigue, chamaco. Vamos.

532
00:42:27,962 --> 00:42:32,466
-¡Primo Héctor!
-¡Hola! ¡Estos chicos! ¡Hola, tío!

533
00:42:32,633 --> 00:42:35,302
-¿Qué onda?
-¿Toda esa gente es de tu familia?

534
00:42:36,512 --> 00:42:39,806
En cierto modo. Somos
los que no tenemos fotos ni ofrendas.

535
00:42:39,974 --> 00:42:42,517
Sin familia para visitar.
Casi olvidados, ¿sabes?

536
00:42:43,144 --> 00:42:46,980
Así que nos llamamos
entre nosotros primo, tío o lo que sea.

537
00:42:58,117 --> 00:43:00,327
¡Oigan! ¡Déjenme algo!
¿Chicharrón anda por aquí?

538
00:43:00,536 --> 00:43:04,206
En el búngalo. No sé si está
de humor para recibir visitas.

539
00:43:04,373 --> 00:43:07,334
¿A quién no le gusta
una visita del primo Héctor?

540
00:43:18,513 --> 00:43:20,889
No quiero ver tu cara de tonto, Héctor.

541
00:43:21,057 --> 00:43:24,476
Vamos. Es el Día de Muertos.
Te traje una pequeña ofrenda.

542
00:43:24,602 --> 00:43:26,186
-Sal de aquí.
-Lo haría, Cheech.
543
00:43:26,729 --> 00:43:29,147
Pero la cosa es,
que mi amigo Miguel y yo...

544
00:43:30,483 --> 00:43:32,192
Precisamos que nos prestes tu guitarra.

545
00:43:32,360 --> 00:43:33,693
-¿Mi guitarra?
-Sí.

546
00:43:33,861 --> 00:43:37,823
-¿Mi preciada y querida guitarra?
-Te prometo que te la devolveremos.

547
00:43:37,990 --> 00:43:41,827
¿Como cuando prometiste devolverme
mi camioneta? ¿O mi mini refrigerador?

548
00:43:42,203 --> 00:43:43,703
-Mira...
-¿O mis servilletas buenas?

549
00:43:43,871 --> 00:43:45,497
¿Mi lazo? ¿Mi fémur?

550
00:43:45,665 --> 00:43:48,166
-Bueno, no como esas veces.
-¿Dónde está mi fémur? Eres...

551
00:43:51,379 --> 00:43:54,881
-¿Estás bien, amigo?
-Me desvanezco, Héctor.

552
00:43:55,716 --> 00:44:01,096
Puedo sentirlo. Ni siquiera podría tocar
esa cosa si quisiera.

553
00:44:04,559 --> 00:44:07,018
Tócame algo.

554
00:44:07,186 --> 00:44:10,564
No. Sabes que no toco más, Cheech.
La guitarra es para el chico.

555
00:44:11,190 --> 00:44:14,526
Si la quieres, tienes que ganártela.

556
00:44:16,404 --> 00:44:18,864
¡Ay! Solo por ti, amigo.

557
00:44:21,742 --> 00:44:23,076
¿Algún pedido?

558
00:44:24,412 --> 00:44:26,913
Conoces mi favorita, Héctor.

559
00:44:44,640 --> 00:44:48,143
Conoces ya a Juanita

560
00:44:49,478 --> 00:44:52,606
Sus ojos son bicolores

561
00:44:54,609 --> 00:44:59,070
Sus dientes chuecos
Y tiene tres

562
00:45:00,406 --> 00:45:02,616
Con sus

563
00:45:03,910 --> 00:45:06,953
Uñas el suelo rayó

564
00:45:07,121 --> 00:45:09,456
-Así no es la letra.
-Hay niños presentes.

565
00:45:09,624 --> 00:45:13,168
Sus trenzas son de alambre

566
00:45:14,503 --> 00:45:18,131
Arqueadas sus piernas están

567
00:45:20,134 --> 00:45:24,137
Si yo no fuera tan feo

568
00:45:26,140 --> 00:45:31,353
Su amor tal vez me podría dar

569
00:45:37,360 --> 00:45:39,653
Me trae recuerdos.
570
00:46:17,066 --> 00:46:18,817
Espera. ¿Qué pasó?

571
00:46:19,485 --> 00:46:20,860
Cayó en el olvido.

572
00:46:21,529 --> 00:46:24,239
Cuando nadie te recuerda
en el Mundo de los Vivos...

573
00:46:24,407 --> 00:46:29,369
desapareces de este mundo.
A eso lo llamamos la muerte final.

574
00:46:30,079 --> 00:46:32,163
¿Adónde fue?

575
00:46:32,331 --> 00:46:33,665
Nadie lo sabe.

576
00:46:33,833 --> 00:46:37,502
Pero lo conocí.
¡Puedo recordarlo cuando vuelva!

577
00:46:37,670 --> 00:46:39,254
No, no funciona así, chamaco.

578
00:46:40,089 --> 00:46:44,676
Los recuerdos tienen que ser pasados
por los que nos conocieron en vida...

579
00:46:44,844 --> 00:46:47,387
en las historias
que cuentan sobre nosotros.

580
00:46:48,723 --> 00:46:51,391
Pero no queda nadie vivo
para legar las historias de Cheech.

581
00:46:53,894 --> 00:46:55,937
Oye, a la larga nos pasa a todos.

582
00:46:56,105 --> 00:46:58,732
Vamos, de la Cruzcito,
tienes que ganar un concurso.
583
00:47:11,203 --> 00:47:14,706
Me dijiste que odiabas a los músicos.
Nunca dijiste que fuiste uno.

584
00:47:14,874 --> 00:47:16,750
¿Cómo crees que conocí
a tu tatarabuelo?

585
00:47:16,917 --> 00:47:19,502
Solíamos tocarjuntos.
Le enseñé todo lo que sabe.

586
00:47:20,171 --> 00:47:23,340
¡No manches!
¿Tocaste con Ernesto de la Cruz...

587
00:47:23,507 --> 00:47:25,216
el músico más grande
de todos los tiempos?

588
00:47:25,384 --> 00:47:28,928
Eres gracioso. Quizás, el de las cejas
más grandes de todos los tiempos.

589
00:47:29,096 --> 00:47:30,889
¿Pero su música? No era para tanto.

590
00:47:31,057 --> 00:47:32,891
No sabes de lo que hablas.

591
00:47:35,269 --> 00:47:40,106
¡Bienvenido a la Plaza de la Cruz!
¡Hora de la función, chamaco!

592
00:47:46,530 --> 00:47:49,616
¡Llévelo! ¡Remeras! ¡Cabezones!

593
00:48:01,754 --> 00:48:05,131
¿Quién está listo para algo de música?

594
00:48:06,467 --> 00:48:08,802
Es una batalla de las bandas, amigos.

595
00:48:08,969 --> 00:48:13,973
El ganador puede tocar
para el maestro, Ernesto de la Cruz...

596
00:48:14,141 --> 00:48:16,476
¡en su fiesta de esta noche!

597
00:48:16,894 --> 00:48:18,228
Esa es nuestra entrada, muchacho.

598
00:48:20,731 --> 00:48:23,566
¡Que empiece la competencia!

599
00:48:40,000 --> 00:48:41,918
Entonces, ¿cuál es el plan?
¿Qué vas a tocar?

600
00:48:42,086 --> 00:48:43,420
Sin dudas Recuérdame.

601
00:48:43,587 --> 00:48:46,756
-¡No! Esa no. No.
-Vamos. ¡Es su canción más popular!

602
00:48:46,924 --> 00:48:48,174
Es demasiado popular.

603
00:48:48,342 --> 00:48:50,260
Recuérdame
Aunque tenga que emigrar

604
00:48:50,428 --> 00:48:53,513
-Recuérdame
-No llores por favor

605
00:48:58,185 --> 00:49:01,521
-¿Qué hay de Un Poco Loco?
-¡Epa! ¡Esa es una canción!

606
00:49:01,689 --> 00:49:05,191
¿De la Cruzcito? Vete preparando.
Los Chachalacos, son los siguientes.

607
00:49:06,777 --> 00:49:08,486
¡Los Chachalacos!

608
00:49:19,790 --> 00:49:21,624
¿Siempre estás tan nervioso
antes de tocar?

609
00:49:21,792 --> 00:49:24,794
No lo sé. Nunca toqué en público.

610
00:49:24,962 --> 00:49:26,713
¿Qué? ¡Dijiste que eras músico!

611
00:49:26,881 --> 00:49:28,715
¡Lo soy! Digo, lo seré.

612
00:49:28,883 --> 00:49:30,216
-¡Ay!
-Una vez que gane.

613
00:49:30,384 --> 00:49:34,387
¿Ese es tu plan? No. Tienes que ganar.
Literalmente, tu vida depende...

614
00:49:34,555 --> 00:49:37,056
de que ganes. ¡Y nunca lo hiciste antes!
Yo subiré.

615
00:49:37,224 --> 00:49:39,476
-¡No! Necesito hacerlo.
-¿Por qué?

616
00:49:39,643 --> 00:49:43,688
Si no puedo salir y cantar una canción,
¿cómo puedo llamarme músico?

617
00:49:43,856 --> 00:49:44,814
¿Qué importa eso?

618
00:49:44,982 --> 00:49:47,066
Porque no solo quiero
la bendición de de la Cruz...

619
00:49:47,234 --> 00:49:51,154
necesito probar que soy digno de ella.

620
00:49:51,822 --> 00:49:56,743
¡Qué sentimiento tan dulce
en tan mal momento!

621
00:49:59,413 --> 00:50:03,333
¡Bueno! ¿Quieres tocar en público?
Entonces ¡ve a tocar en público!

622
00:50:03,501 --> 00:50:06,085
Primero, tienes que aflojarte.
Deshazte de esos nervios.

623
00:50:10,674 --> 00:50:12,008
Ahora dame tu mejor grito.

624
00:50:12,176 --> 00:50:14,719
-¿Mi mejor grito?
-¡Grita! Cántalo fuerte y con pasión.

625
00:50:18,057 --> 00:50:21,267
Se siente bien. Bueno, ahora tú.

626
00:50:26,607 --> 00:50:28,274
Vamos, chico.

627
00:50:39,286 --> 00:50:41,037
De la Cruzcito, ¡tú sigues!

628
00:50:41,205 --> 00:50:44,624
Miguel, mírame. Oye, mírame.
Puedes hacerlo.

629
00:50:44,792 --> 00:50:47,043
Captura su atención y no la sueltes.

630
00:50:47,211 --> 00:50:49,295
Haz que te escuchen, chamaco.
Tienes talento.

631
00:50:49,463 --> 00:50:51,589
¡De la Cruzcito!

632
00:51:00,641 --> 00:51:02,559
¿Qué hace? ¿Por qué no toca?

633
00:51:03,227 --> 00:51:05,478
¡Traigan otra vez a los perros cantores!

634
00:51:28,127 --> 00:51:31,629
¿Que el cielo no es azul?
Ay mi amor, ay mi amor
635
00:51:31,797 --> 00:51:35,425
Que es rojo dices tú
Ay mi amor, ay mi amor

636
00:51:35,593 --> 00:51:39,012
Ves todo al revés
Ay mi amor, ay mi amor

637
00:51:39,179 --> 00:51:43,516
Creo que piensas con los pies
Ay mi amor, ay mi amor

638
00:51:44,184 --> 00:51:48,688
Tú me traes un poco loco
Un poqui-ti-ti-to loco

639
00:51:48,856 --> 00:51:52,317
Estoy adivinando
Qué quieres y pa' cuando

640
00:51:52,484 --> 00:51:54,611
Y así estoy celebrando

641
00:51:55,112 --> 00:51:58,531
Que me he vuelto un poco loco

642
00:52:00,534 --> 00:52:02,035
¡No! ¡No!

643
00:52:08,709 --> 00:52:12,712
-¡Nada mal para un tipo muerto!
-¡Tú tampoco estuviste mal, gordito!

644
00:52:20,054 --> 00:52:21,721
¡Está cerca! ¡Encuéntrenlo!

645
00:52:21,889 --> 00:52:25,516
Chiflado tú me vuelves
Y eso está un poco loco

646
00:52:25,684 --> 00:52:27,352
Tu mente que despega

647
00:52:27,519 --> 00:52:29,395
Tú siempre con ideas
648
00:52:29,563 --> 00:52:35,526
Con mi cabeza juegas
Todo es un poco loco

649
00:52:45,204 --> 00:52:47,705
-Buscamos a un chico vivo.
-¿De unos 1 2 años?

650
00:52:47,998 --> 00:52:49,749
¿Vieron a un muchacho vivo?

651
00:52:50,417 --> 00:52:55,755
Un poqui-ti-ti-ti-ti-ti
Ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-to loco

652
00:53:03,597 --> 00:53:08,434
¡Oye! ¡Estuviste bien!
¡Estoy orgulloso de ti! ¡Eso!

653
00:53:17,778 --> 00:53:20,363
-¡Oye! ¿Adónde vas?
-¡Tenemos que irnos de acá!

654
00:53:20,531 --> 00:53:22,782
¿Qué? ¿Estás loco?
Estamos por ganar.

655
00:53:24,118 --> 00:53:27,620
Damas y caballeros,
tengo un aviso de emergencia.

656
00:53:27,788 --> 00:53:33,126
Estén atentos por si ven un muchacho
vivo. Responde al nombre de Miguel.

657
00:53:33,293 --> 00:53:36,462
Más temprano, esta noche,
se escapó de su familia.

658
00:53:36,630 --> 00:53:39,590
Ellos quieren mandarlo de regreso
a la Tierra de los Vivos.

659
00:53:39,758 --> 00:53:42,802
Espera. Dijiste que de la Cruz
era tu única familia.
660
00:53:43,053 --> 00:53:44,804
El único que podía enviarte a tu casa.

661
00:53:44,972 --> 00:53:46,222
Tengo más familia, pero...

662
00:53:46,390 --> 00:53:48,099
¿Todo el tiempo pudiste llevar mi foto?

663
00:53:48,267 --> 00:53:51,060
¡Pero ellos odian la música!
Necesito la bendición de un músico.

664
00:53:51,228 --> 00:53:53,438
-¡Me mentiste!
-Mira quién habla.

665
00:53:53,605 --> 00:53:55,481
Mírame. Me están olvidando, Miguel.

666
00:53:55,649 --> 00:53:57,442
Ni siquiera sé
si voy a pasar de esta noche.

667
00:53:57,609 --> 00:54:00,153
No voy a perder mi única chance
de cruzar el puente porque...

668
00:54:00,320 --> 00:54:03,072
tú quieres vivir
alguna tonta fantasía musical.

669
00:54:03,240 --> 00:54:05,408
-¡No es tonta!
-Te llevo con tu familia.

670
00:54:05,576 --> 00:54:06,993
-¡Suéltame!
-Después me lo agradecerás.

671
00:54:07,161 --> 00:54:09,579
No quieres ayudarme.
¡Solo te preocupas por ti!

672
00:54:10,247 --> 00:54:13,249
Guárdate tu tonta foto. ¡Aléjate de mí!

673
00:54:13,417 --> 00:54:14,459
¡No!

674
00:54:16,003 --> 00:54:18,838
¡Oye, chamaco! ¿Adónde te fuiste?

675
00:54:20,174 --> 00:54:23,593
¡Chamaco! ¡Lo siento! ¡Regresa!

676
00:54:33,520 --> 00:54:37,940
Dante, ¡cállate! ¡No! Dante, detente.

677
00:54:38,108 --> 00:54:42,612
No puede ayudarme. ¡Dante! ¡Detente!

678
00:54:43,280 --> 00:54:45,198
¡Detente! ¡Déjame en paz!

679
00:54:45,365 --> 00:54:49,494
No eres un guía espiritual.
¡Eres un perro tonto! ¡Vete de aquí!

680
00:54:49,787 --> 00:54:52,371
-¡Es él!
-¡Es ese muchacho vivo!

681
00:54:52,539 --> 00:54:54,373
-Escuché sobre él. ¡Mira!
-¡Está vivo!

682
00:54:54,541 --> 00:54:55,875
-¡Está vivo!
-¡El niño está vivo!

683
00:55:06,053 --> 00:55:08,471
Miguel, ¡esta tontería termina ahora!

684
00:55:08,639 --> 00:55:11,307
Te doy mi bendición, y te vas a tu casa.

685
00:55:11,475 --> 00:55:12,892
¡No quiero tu bendición!

686
00:55:14,228 --> 00:55:15,812
Miguel, ¡detente!

687
00:55:18,398 --> 00:55:22,068
¡Regresa! ¡Miguel!

688
00:55:26,740 --> 00:55:28,741
¡Trato de salvarte la vida!

689
00:55:28,909 --> 00:55:30,868
-¡Me estás arruinando la vida!
-¿Qué?

690
00:55:31,036 --> 00:55:35,540
La música es lo único
que me hace feliz. Y quieres sacármela.

691
00:55:35,707 --> 00:55:37,667
Nunca entenderás.

692
00:55:50,931 --> 00:55:52,849
Pensaba que odiabas la música.

693
00:55:53,016 --> 00:55:58,020
¡La amaba! Recuerdo esa sensación...

694
00:55:58,605 --> 00:56:04,694
cuando mi marido tocaba, y yo cantaba
y eso era lo único que importaba.

695
00:56:06,029 --> 00:56:10,783
Pero cuando tuvimos a Coco,
de repente había algo en mi vida...

696
00:56:10,951 --> 00:56:16,414
que era más importante que la música.
Quería echar raíces.

697
00:56:17,082 --> 00:56:19,750

Él quería tocar para todo el mundo.

698
00:56:21,086 --> 00:56:24,297
Cada uno hizo un sacrificio
para conseguir lo que queríamos.

699
00:56:24,464 --> 00:56:26,716
Ahora debes tomar una decisión.

700
00:56:26,884 --> 00:56:29,635
Pero ¡no quiero elegir un lado!

701
00:56:29,803 --> 00:56:34,140
¿Por qué no puedes estar de mi lado?
Es lo que debería hacer la familia.

702
00:56:34,308 --> 00:56:39,145
Apoyarte. Pero nunca lo harás.

703
00:56:58,498 --> 00:57:01,042
-Diviértanse.
-Oh, ¡qué emocionante!

704
00:57:02,586 --> 00:57:07,173
Oh, El Santo.
¡Soy un gran fan tuyo! Te importa si...

705
00:57:17,684 --> 00:57:19,477
-¿La invitación?
-Está bien.

706
00:57:19,645 --> 00:57:21,938
Soy el tataranieto de Ernesto.

707
00:57:33,116 --> 00:57:36,369
-Disculpen, señores...
-¡Oigan, chicos! ¡Es Poco Loco!

708
00:57:36,536 --> 00:57:38,871
-¡Estuviste fantástico esta noche!
-¡Ustedes también!

709
00:57:39,039 --> 00:57:42,375
Oigan, de músico a músico...
necesito un favor.

710
00:57:45,045 --> 00:57:48,714
Los ganadores del concurso.
Felicitaciones, chicos.

711
00:57:59,685 --> 00:58:00,893
¡Gracias, chicos!
712
00:58:13,323 --> 00:58:16,367
-Disfruta la fiesta, ¡pequeño músico!
-¡Gracias!

713
00:58:21,039 --> 00:58:21,747
¡Oh!

714
00:58:31,717 --> 00:58:33,384
¡Miren! ¡Es Ernesto!

715
00:58:35,387 --> 00:58:36,387
¡De la Cruz!

716
00:58:37,723 --> 00:58:39,181
¡Señor de la Cruz!

717
00:58:41,351 --> 00:58:45,271
¡Discúlpeme! ¡Señor de la Cruz!
Señor de la...

718
00:58:50,777 --> 00:58:53,779
Cuando ves tu momento,
no debes dejarlo pasar.

719
00:58:53,947 --> 00:58:55,614
Debes vivirlo.

720
00:58:55,782 --> 00:58:57,783
Este tiene un espíritu sabio.

721
00:59:12,591 --> 00:59:14,050
Ya casi llegamos, Dante.

722
00:59:26,646 --> 00:59:29,148
Pero ¿qué podemos hacer? Es inútil...

723
00:59:29,316 --> 00:59:33,110
-Debe tener fe, hermana.
-Pero, padre, él nunca escuchará.

724
00:59:33,278 --> 00:59:35,821
Escuchará... la música.

725
01:00:00,680 --> 01:00:04,767
Señoras y señores, buenas tardes,
Buenas noches

726
01:00:04,935 --> 01:00:08,813
Buenas tardes, buenas noches
Señoritas y señores

727
01:00:08,980 --> 01:00:13,317
Esta noche estar aquí
Es mi pasión, ¡qué alegría!

728
01:00:13,485 --> 01:00:30,793
Pues la música es mi lengua
Y el mundo es mi familia

729
01:00:30,961 --> 01:00:32,628
Pues la música es mi lengua

730
01:00:45,058 --> 01:00:46,559
Niño, ¿estás bien?

731
01:00:50,730 --> 01:00:55,734
¡Eres tú! ¡Eres ese muchacho!
El que vino de la Tierra de los Vivos.

732
01:00:55,902 --> 01:00:57,903
Tú... ¿sabes de mí?

733
01:00:58,071 --> 01:01:02,867
Estás en boca de todos.
¿Por qué viniste aquí?

734
01:01:03,535 --> 01:01:07,746
Soy Miguel. Tu tataranieto.

735
01:01:09,082 --> 01:01:11,333
¿Tengo... un tataranieto?

736
01:01:11,501 --> 01:01:15,421
Preciso tu bendición,
así puedo volver a casa y ser músico.

737
01:01:15,589 --> 01:01:20,509
Como tú. El resto
de nuestra familia no me hace caso.

738
01:01:21,178 --> 01:01:23,846
Pero esperaba que tú sí.

739
01:01:25,849 --> 01:01:30,394
Mi muchacho, con un talento
como el tuyo, ¿cómo no te haría caso?

740
01:01:33,732 --> 01:01:36,066
¡Tengo un tataranieto!

741
01:01:42,782 --> 01:01:46,076
-¡Mira! ¡Es Frida!
-Sí, soy yo. Frida Kahlo.

742
01:01:46,244 --> 01:01:48,871
-Es un honor, señora.
-Gracias.

743
01:01:53,293 --> 01:01:56,879
¡Oye, Negrete! ¡Infante!
¿Conocieron a mi tataranieto?

744
01:01:57,547 --> 01:01:59,256
Mi tataranieto.

745
01:01:59,466 --> 01:02:01,717
¡Está vivo! ¡Y para empezar, es músico!

746
01:02:01,885 --> 01:02:03,761
Con hoyuelo, sin hoyuelo.

747
01:02:03,929 --> 01:02:04,887
¡Sin hoyuelo!

748
01:02:05,055 --> 01:02:06,096
Por nuestra amistad.

749
01:02:06,765 --> 01:02:10,059
Movería cielo y tierra por ti,
mi amigo. ¡Salud!

750
01:02:11,728 --> 01:02:12,770
¡Veneno!

751
01:02:13,438 --> 01:02:15,481
Sabes, hacía todas
mis escenas peligrosas.
752
01:02:15,649 --> 01:02:19,318
Hoy me tengo que ir mi amor
Recuérdame

753
01:02:21,321 --> 01:02:25,074
Todo esto viene de mis increíbles fans
de la Tierra de los Vivos.

754
01:02:26,409 --> 01:02:29,495
¡Me dejan más ofrendas
de las que puedo manejar!

755
01:02:30,497 --> 01:02:33,791
Oye, ¿qué pasa? ¿Es demasiado?
Luces agobiado.

756
01:02:33,959 --> 01:02:37,169
-¡No! ¡Es todo grandioso!
-¿Pero?

757
01:02:37,337 --> 01:02:41,507
Es que... Te admiré toda la vida.

758
01:02:41,675 --> 01:02:44,760
¡Eres el tipo que lo logró!

759
01:02:46,096 --> 01:02:52,142
¿Pero nunca lamentaste elegir
la música por sobre todo lo demás?

760
01:02:52,811 --> 01:02:58,148
Fue duro. Despedirme
de mi ciudad natal. Irme solo...

761
01:02:59,484 --> 01:03:00,859
¿Abandonar a tu familia?

762
01:03:01,528 --> 01:03:05,698
Sí. Pero no podría haber actuado
de otra forma.

763
01:03:06,366 --> 01:03:09,201
Uno no puede negar
lo que está destinado a ser.

764
01:03:09,869 --> 01:03:13,998
Y tú, mi tataranieto,
¡estás destinado a ser músico!

765
01:03:16,668 --> 01:03:21,130
Tú y yo somos artistas, Miguel.
No podemos pertenecer a una familia.

766
01:03:21,298 --> 01:03:23,549
El mundo es nuestra familia.

767
01:03:25,176 --> 01:03:27,803
¡Empezaron los fuegos artificiales!

768
01:03:38,565 --> 01:03:42,026
Pronto la fiesta irá al otro lado de
la ciudad, a mi Amanecer Espectacular.

769
01:03:43,361 --> 01:03:47,740
Miguel, ¡debes venir al show!
¡Serás mi invitado de honor!

770
01:03:47,907 --> 01:03:49,992
-¿Lo dices en serio?
-Claro, mi muchacho.

771
01:03:52,662 --> 01:03:56,665
No puedo. Tengo que ir a casa
antes del amanecer.

772
01:03:56,833 --> 01:03:58,834
¡Oh! Realmente necesito
mandarte a casa.

773
01:04:03,256 --> 01:04:07,885
Fue un honor.
Lamento que te vayas, Miguel.

774
01:04:08,553 --> 01:04:10,012
Espero que mueras muy pronto.

775
01:04:12,557 --> 01:04:14,266
Sabes a lo que me refiero.

776
01:04:16,686 --> 01:04:20,856
-Miguel, te doy mi bendici...
-Teníamos un trato, chamaco.
777
01:04:21,524 --> 01:04:24,276
¿Quién eres? ¿Qué significa esto?

778
01:04:25,612 --> 01:04:27,696
¡Frida! Pensé que no podrías venir.

779
01:04:27,864 --> 01:04:31,408
Dijiste que llevarías mi foto de regreso.
Lo prometiste, Miguel.

780
01:04:31,576 --> 01:04:33,452
¿Conoces a este hombre?

781
01:04:33,620 --> 01:04:36,914
Lo conocí esta noche.
Me dijo que te conocía.

782
01:04:37,582 --> 01:04:39,458
¿Héctor?

783
01:04:39,626 --> 01:04:42,586
Por favor, Miguel. Pon mi foto.

784
01:04:44,756 --> 01:04:48,759
Mi amigo, ya te olvidaron.

785
01:04:48,927 --> 01:04:50,552
-¿Por culpa de quién?
-Héctor, por favor...

786
01:04:50,720 --> 01:04:53,555
Tomaste mis canciones.
Mis canciones que te hicieron famoso.

787
01:04:53,723 --> 01:04:54,473
¿Qué?

788
01:04:54,641 --> 01:04:57,810
Me olvidaron, ¡porque nunca
le dijiste a nadie que yo las compuse!

789
01:04:57,977 --> 01:05:01,063
¡Eso es una locura! De la Cruz
compuso todas sus canciones.
790
01:05:01,231 --> 01:05:02,940
¿Quieres decírselo
o debería hacerlo yo?

791
01:05:03,108 --> 01:05:08,904
Héctor, nunca quise atribuírmelas.
Hicimos un gran equipo, pero moriste...

792
01:05:09,072 --> 01:05:13,992
y canté tus canciones porque
quería mantener viva una parte de ti.

793
01:05:14,160 --> 01:05:15,619
¡Cuánta generosidad!

794
01:05:15,787 --> 01:05:17,913
En serio tocaron juntos.

795
01:05:18,081 --> 01:05:22,126
No quiero discutir eso.
Solo quiero enmendarlo.

796
01:05:22,293 --> 01:05:25,963
Miguel puede poner mi foto,
y yo puedo cruzar el puente.

797
01:05:27,173 --> 01:05:31,802
Puedo ver a mi muchacha. Ernesto,
¿recuerdas la noche que me fui?

798
01:05:31,970 --> 01:05:33,470
Fue hace mucho tiempo.

799
01:05:33,638 --> 01:05:36,974
Bebimos juntos y me dijiste
que moverías cielo y tierra...

800
01:05:37,142 --> 01:05:40,936
por tu amigo. Bueno, te lo pido ahora.

801
01:05:41,104 --> 01:05:43,355
¿Cielo y tierra? ¿Como en la película?

802
01:05:43,523 --> 01:05:45,983
-¿Qué?
-Ese es el brindis de Don Hidalgo.
803
01:05:46,151 --> 01:05:48,610
En la película de de la Cruz,
El Camino a casa.

804
01:05:48,778 --> 01:05:52,698
-Hablo de mi vida real, Miguel.
-¡No! ¡Está en la película! ¡Mira!

805
01:05:52,866 --> 01:05:56,869
Nunca se dijo algo más cierto. Merece
un brindis. ¡Por nuestra amistad!

806
01:05:57,537 --> 01:05:59,955
Movería cielo y tierra por ti, mi amigo.

807
01:06:00,123 --> 01:06:03,125
Pero en la película,
Don Hidalgo envenena la bebida.

808
01:06:03,293 --> 01:06:05,878
-¡Salud!
-¡Veneno!

809
01:06:08,214 --> 01:06:11,800
Esa noche, Ernesto.
La noche que me fui...

810
01:06:12,510 --> 01:06:14,428
Estuvimos tocando meses por la ruta.
Sentía nostalgia...

811
01:06:16,681 --> 01:06:18,015

y empaqué mis canciones.

812
01:06:19,309 --> 01:06:22,728
¿Quieres darte por vencido, estando
tan cerca de lograr nuestro sueño?

813
01:06:22,896 --> 01:06:24,730
Es tu sueño. Te las arreglarás.

814
01:06:24,898 --> 01:06:26,815
No puedo hacerlo
sin tus canciones, Héctor.
815
01:06:26,983 --> 01:06:29,985
Voy a casa, Ernesto.
Ódiame si quieres, pero ya me decidí.

816
01:06:34,491 --> 01:06:40,037
Nunca podría odiarte. Si debes irte,
entonces me despido con un brindis.

817
01:06:43,875 --> 01:06:45,083
Por nuestra amistad.

818
01:06:45,251 --> 01:06:49,254
Movería cielo y tierra por ti,
mi amigo. ¡Salud!

819
01:06:54,093 --> 01:06:57,846
Me acompañaste a la estación de tren.
Pero sentí un dolor en el estómago.

820
01:06:58,681 --> 01:07:00,766
Creí que debía ser por algo que comí.

821
01:07:00,934 --> 01:07:02,935
Quizás fue ese chorizo, mi amigo.

822
01:07:03,394 --> 01:07:05,604
O algo que bebí.

823
01:07:09,275 --> 01:07:11,026
Me desperté muerto.

824
01:07:12,445 --> 01:07:14,613
Me envenenaste.

825
01:07:14,781 --> 01:07:18,033
Estás confundiendo las películas
con la realidad, Héctor.

826
01:07:18,201 --> 01:07:21,620
Todo este tiempo,
creí que solo fue mala suerte.

827
01:07:22,830 --> 01:07:24,790
Nunca pensé que podrías... Que tú...

828
01:07:30,880 --> 01:07:32,548
-¿Cómo pudiste?
-¡Héctor!

829
01:07:32,715 --> 01:07:33,465
¡Seguridad! ¡Seguridad!

830
01:07:34,926 --> 01:07:38,428
¡Me quitaste todo! ¡Rata!

831
01:07:39,806 --> 01:07:42,307
Cuídenlo. No está bien.

832
01:07:43,309 --> 01:07:47,938
Solo quería regresar a casa. ¡No!

833
01:07:49,274 --> 01:07:52,484
Me disculpo. ¿Dónde quedamos?

834
01:07:52,652 --> 01:07:54,778
Ibas a darme tu bendición.

835
01:07:54,946 --> 01:07:57,114
Sí.

836
01:08:00,410 --> 01:08:03,495
Miguel, mi reputación...

837
01:08:04,163 --> 01:08:09,751
Es muy importante para mí.
Odiaría que pienses...

838
01:08:09,919 --> 01:08:13,839
¿Que asesinaste a Héctor
por sus canciones?

839
01:08:15,174 --> 01:08:18,468
No lo crees. ¿No?

840
01:08:18,636 --> 01:08:23,181
Yo... No.
Todos saben que eres el héroe.

841
01:08:29,856 --> 01:08:32,608
Papá Ernesto, ¿mi bendición?
842
01:08:34,861 --> 01:08:39,489
¿Seguridad? Ocúpense de Miguel.
Se quedará más tiempo.

843
01:08:39,657 --> 01:08:42,659
¿Qué? ¡Pero soy de tu familia!

844
01:08:42,827 --> 01:08:44,494
Y Héctor era mi mejor amigo.

845
01:08:45,288 --> 01:08:48,040
El éxito no es gratis, Miguel.

846
01:08:48,708 --> 01:08:53,503
Tienes que estar dispuesto a todo
para vivir tu momento.

847
01:08:54,339 --> 01:08:55,672
Sé que entiendes.

848
01:08:56,299 --> 01:08:58,050
¡No!

849
01:09:00,553 --> 01:09:03,347
¡Déjenme ir! ¡No!

850
01:09:26,037 --> 01:09:32,376
¡Socorro! ¿Alguien puede oírme?
Quiero ir a casa.

851
01:09:51,187 --> 01:09:52,771
-¿Héctor?
-¿Chico?

852
01:09:53,022 --> 01:09:58,110
¡Héctor! Debería haber regresado
con mi familia. Tenías razón.

853
01:09:58,277 --> 01:10:02,614
Me dijeron que no sea como de la Cruz,
pero no les hice caso.

854
01:10:02,782 --> 01:10:05,617
Les dije
que no me importaba si me recordaban.
855
01:10:05,785 --> 01:10:08,620
Que no me importaba si estaba
en su tonta ofrenda.

856
01:10:09,288 --> 01:10:11,957
Oye, chamaco. Está bien.

857
01:10:12,125 --> 01:10:14,584
Les dije que no me importaba.

858
01:10:18,589 --> 01:10:21,425
¡Héctor! ¿Héctor?

859
01:10:22,427 --> 01:10:25,053
Ella está olvidándome.

860
01:10:25,722 --> 01:10:28,640
-¿Quién?
-Mi hija.

861
01:10:31,310 --> 01:10:35,230
Ella es la razón
por la que querías cruzar el puente.

862
01:10:35,898 --> 01:10:41,653
Solo quería verla otra vez. Nunca
debería haber dejado Santa Cecilia.

863
01:10:43,156 --> 01:10:44,990
Desearía poder disculparme.

864
01:10:45,158 --> 01:10:48,493
Desearía poder decirle
que su papá intentaba volver a casa.

865
01:10:49,162 --> 01:10:51,288
Que él la quería tanto.

866
01:10:54,083 --> 01:10:55,500
Mi Coco...

867
01:10:57,837 --> 01:10:59,254
¿Coco?

868
01:11:15,480 --> 01:11:17,522
¿De dónde la sacaste?

869
01:11:18,858 --> 01:11:22,194
Esa es mi Mamá Coco.
Esa mi Mamá Imelda.

870
01:11:23,529 --> 01:11:26,323
¿Ese eres tú?

871
01:11:30,203 --> 01:11:33,497
Somos... ¿familiares?

872
01:11:46,052 --> 01:11:50,555
Siempre deseé verla otra vez.
Que me extrañara.

873
01:11:51,224 --> 01:11:54,893
Que pusiera mi foto, quizás.
Pero eso nunca pasó.

874
01:11:56,229 --> 01:11:57,646
¿Sabes qué es lo peor?

875
01:11:58,481 --> 01:12:00,649
Aunque nunca vea a Coco
en el Mundo de los Vivos...

876
01:12:00,817 --> 01:12:05,737
pensaba que al menos un día
la vería aquí. Le daría un gran abrazo.

877
01:12:08,157 --> 01:12:10,742
Pero ella es la última persona
que me recuerda.

878
01:12:11,911 --> 01:12:14,079
Al instante que se vaya
del Mundo de los Vivos...

879
01:12:14,247 --> 01:12:19,835
Desapareces... de este.
Nunca la volverás a ver.

880
01:12:20,002 --> 01:12:21,586
Nunca más.

881
01:12:24,924 --> 01:12:27,425
Una vez
le escribí una canción, ¿sabes?

882
01:12:28,094 --> 01:12:31,513
Solíamos cantarla
al mismo tiempo cada noche.

883
01:12:32,181 --> 01:12:34,432
Sin importar
cuán alejados estuviéramos.

884
01:12:35,768 --> 01:12:41,106
Qué no daría por cantársela
una... vez... más.

885
01:12:43,359 --> 01:12:46,570
Recuérdame

886
01:12:47,238 --> 01:12:51,616
Hoy me tengo que ir mi amor
Recuérdame

887
01:12:52,952 --> 01:12:55,871
No llores por favor

888
01:12:55,955 --> 01:13:01,209
Te llevo en mi corazón
Y cerca me tendrás

889
01:13:01,878 --> 01:13:07,424
A solas yo te cantaré
Soñando en regresar

890
01:13:08,718 --> 01:13:11,261
Recuérdame

891
01:13:12,221 --> 01:13:16,308
Aunque tengo que emigrar
Recuérdame

892
01:13:17,602 --> 01:13:20,812
Si mi guitarra oyes llorar

893
01:13:21,480 --> 01:13:27,235
Ella con su triste canto te acompañará
894
01:13:29,572 --> 01:13:33,783
Hasta que en mis brazos tú estés

895
01:13:35,995 --> 01:13:42,334
Recuérdame

896
01:13:48,466 --> 01:13:51,676
Robó tu guitarra. Robó tus canciones.

897
01:13:52,511 --> 01:13:56,181
A ti debería recordarte el mundo,
¡no a de la Cruz!

898
01:13:56,349 --> 01:14:00,518
No le compuse Recuérdame al mundo.
Se la compuse a Coco.

899
01:14:02,521 --> 01:14:05,357
Soy un mal ejemplo de tatarabuelo.

900
01:14:05,524 --> 01:14:08,693
¿Bromeas? Hace un minuto creía que
estaba emparentado con un asesino.

901
01:14:08,861 --> 01:14:13,657
Eres una gran mejora.
Toda mi vida, hubo algo...

902
01:14:13,824 --> 01:14:17,369
que me hacía diferente.
Y nunca supe de dónde venía.

903
01:14:18,537 --> 01:14:21,206
Pero ahora lo sé. Viene de ti.

904
01:14:22,208 --> 01:14:27,045
¡Me da orgullo que seamos parientes!
¡Estoy orgulloso de ser su familiar!

905
01:14:34,053 --> 01:14:36,721
¡Estoy orgulloso de ser su familiar!

906
01:14:51,737 --> 01:14:53,071
¿Dante?

907
01:14:54,907 --> 01:14:55,740
¡Dante!

908
01:14:58,577 --> 01:14:59,995
¡Es Dante!

909
01:15:11,882 --> 01:15:14,843
-¡Imelda!
-Héctor.

910
01:15:15,511 --> 01:15:16,845
Te ves bien.

911
01:15:28,107 --> 01:15:31,276
¡Dante! ¡Todo el tiempo supiste
que él era mi Papá Héctor!

912
01:15:31,444 --> 01:15:33,361
Eres un guía espiritual de verdad.

913
01:15:33,529 --> 01:15:35,947
¿Quién es el guía espiritual
más bueno? ¡Tú!

914
01:15:55,718 --> 01:15:56,968
¡Dante!

915
01:16:21,077 --> 01:16:21,993
¡Ahí están!

916
01:16:22,161 --> 01:16:26,331
¡Miguel! ¡Miguelito!
Mira, ¡es Miguel! Está bien.

917
01:16:45,184 --> 01:16:49,187
Mijo, ¡estaba muy preocupada! Gracias
a Dios que te hallamos a tiempo.

918
01:16:50,523 --> 01:16:54,025
Y tú...
¿cuántas veces debo rechazarte?

919
01:16:54,193 --> 01:16:54,859
Imelda.

920
01:16:55,027 --> 01:16:58,363
¡No quiero saber nada contigo!
¡Ni en la vida, ni en la muerte!

921
01:16:58,531 --> 01:17:01,950
Pasé décadas protegiendo a mi familia
de tus errores.

922
01:17:02,118 --> 01:17:05,620
Estuvo cinco minutos contigo
¡y tuve que pescarlo de un pozo!

923
01:17:05,788 --> 01:17:07,288
Yo no estaba ahí por Héctor.

924
01:17:07,456 --> 01:17:12,168

Él estaba ahí por mí.


¡Trataba de hacerme ir a casa!

925
01:17:12,336 --> 01:17:15,839
No quise escuchar, pero él tenía razón.

926
01:17:16,674 --> 01:17:18,550
No hay nada más importante
que la familia.

927
01:17:19,885 --> 01:17:22,387
Estoy listo para aceptar tu bendición.

928
01:17:23,055 --> 01:17:27,350
Y tus condiciones. Pero primero,
necesito hallar a de la Cruz.

929
01:17:27,518 --> 01:17:29,144
Para buscar la foto de Héctor.

930
01:17:29,353 --> 01:17:30,812
-¿Qué?
-Así puede ver a Coco otra vez.

931
01:17:30,980 --> 01:17:34,232
Héctor debería estar
en nuestra ofrenda. Es de la familia.

932
01:17:34,400 --> 01:17:35,567
¡Abandonó a esta familia!
933
01:17:35,734 --> 01:17:39,195
Trataba de ir a casa contigo
y con Coco. ¡Pero de la Cruz lo mató!

934
01:17:40,531 --> 01:17:44,409
-Es verdad, Imelda.
-¿Y qué si es verdad?

935
01:17:44,577 --> 01:17:46,744
Me dejaste sola
con una niña para criar...

936
01:17:46,912 --> 01:17:48,913
¿y se supone que te perdone?

937
01:17:49,081 --> 01:17:49,831
Imelda, yo...

938
01:17:51,041 --> 01:17:52,083
¡Héctor!

939
01:17:54,753 --> 01:17:58,381
Me estoy quedando
sin tiempo. Es Coco.

940
01:17:59,717 --> 01:18:01,176
Te está olvidando.

941
01:18:02,511 --> 01:18:07,265
No tienes que perdonarlo.
Pero no deberíamos olvidarlo.

942
01:18:09,935 --> 01:18:12,520
Quería olvidarte.

943
01:18:13,439 --> 01:18:16,191
También quería
que Coco te olvidara, pero...

944
01:18:16,358 --> 01:18:18,943
Es mi culpa. No la tuya.

945
01:18:21,363 --> 01:18:23,156
Lo siento, Imelda.

946
01:18:27,453 --> 01:18:32,582
Miguel, si te ayudamos a conseguir
su foto, ¿regresarás a casa?

947
01:18:32,750 --> 01:18:34,125
¿No más música?

948
01:18:35,461 --> 01:18:37,629
La familia es lo primero.

949
01:18:39,632 --> 01:18:42,759
No puedo perdonarte.

950
01:18:45,429 --> 01:18:46,971
Pero te ayudaré.

951
01:18:48,307 --> 01:18:49,807
Entonces, ¿cómo llegamos
a de la Cruz?

952
01:18:52,228 --> 01:18:54,604
Puede que yo conozca una manera.

953
01:18:59,985 --> 01:19:03,655
¡Amanecer Espectacular!

954
01:19:45,531 --> 01:19:47,615
-Buena suerte, muchacho.
-Gracias, Frida.

955
01:19:56,625 --> 01:19:58,376
-Ten, déjame ayudarte con...
-¡No me toques!

956
01:19:59,712 --> 01:20:01,879
-¿Todos entienden el plan?
-Hallar la foto de Héctor.

957
01:20:02,047 --> 01:20:03,715
-Dársela a Miguel.
-Enviar a Miguel casa.

958
01:20:03,882 --> 01:20:04,716
¿Tienen sus pétalos?

959
01:20:06,719 --> 01:20:08,386
Ahora, solo tenemos
que hallar a de la Cruz.

960
01:20:08,554 --> 01:20:09,304
¿Sí?

961
01:20:10,639 --> 01:20:12,181
¿Te conozco?

962
01:20:13,392 --> 01:20:15,893
¡Eso es por asesinar
al amor de mi vida!

963
01:20:16,061 --> 01:20:17,979
-¿Quién... quién diab...?
-¡Ella habla de mí!

964
01:20:18,147 --> 01:20:21,065
-¿Soy el amor de tu vida?
-No sé. Aún estoy enfadada contigo.

965
01:20:21,233 --> 01:20:22,400
¡Héctor! ¿Cómo hiciste...?

966
01:20:22,651 --> 01:20:25,403
Y esto por tratar de asesinar a mi nieto.

967
01:20:25,571 --> 01:20:27,655
-¿Nieto?
-¡Habla de mí!

968
01:20:27,823 --> 01:20:31,743
¡Tú! Espera. ¿Eres pariente de Héctor?

969
01:20:32,036 --> 01:20:32,910
¡La foto!

970
01:20:36,915 --> 01:20:38,416
¡Tras él!

971
01:20:40,753 --> 01:20:42,170
¡Seguridad! ¡Ayúdenme!

972
01:20:43,005 --> 01:20:45,923
-Dijiste "amor de tu vida".
-No sé lo que dije.
973
01:20:46,091 --> 01:20:47,258
Eso es lo que escuché.

974
01:21:00,773 --> 01:21:02,565
Su turno, señor. Toca en 30 segundos.

975
01:21:09,948 --> 01:21:11,908
¡Ay! ¡Miguel! ¡La tengo!

976
01:21:28,217 --> 01:21:29,634
¡Apúrate! ¡Vamos!

977
01:21:31,929 --> 01:21:33,429
Señoras y señores...

978
01:21:33,597 --> 01:21:39,227
el único... el original...
¡Ernesto de la Cruz!

979
01:21:48,320 --> 01:21:49,487
Sáquenla del escenario.

980
01:21:58,247 --> 01:22:00,915
¡Canta! ¡Canta!

981
01:23:22,831 --> 01:23:24,457
¡Suéltame!

982
01:23:50,526 --> 01:23:52,443
Olvidé cómo se sentía.

983
01:23:52,611 --> 01:23:54,987
Todavía tienes talento.

984
01:24:01,370 --> 01:24:04,080
Miguel, te doy mi bendición.

985
01:24:05,707 --> 01:24:11,254
Para ir a casa,
para poner nuestras fotos y nunca...

986
01:24:11,421 --> 01:24:13,548
Nunca más hacer música.
987
01:24:14,883 --> 01:24:19,428
Nunca olvides cuánto te ama tu familia.

988
01:24:22,099 --> 01:24:23,432
Te vas a casa.

989
01:24:27,229 --> 01:24:29,146
No vas a ninguna parte.

990
01:24:30,941 --> 01:24:31,607
¡Imelda!

991
01:24:31,984 --> 01:24:37,071
¡No se acerquen!
Que nadie se acerque. Ni un paso más.

992
01:24:39,074 --> 01:24:40,324
¡Dante!

993
01:24:41,952 --> 01:24:46,163
Ernesto, ¡detente!
Deja en paz al muchacho.

994
01:24:46,331 --> 01:24:50,501
Trabajé duro, Héctor. Demasiado duro
como para dejar que destruya todo.

995
01:24:50,669 --> 01:24:52,587
Es un niño vivo, Ernesto.

996
01:24:52,754 --> 01:24:54,088
¡Es una amenaza!

997
01:24:54,256 --> 01:24:57,883
¿Crees que lo dejaré regresar
a la Tierra de los Vivos con tu foto?

998
01:24:58,051 --> 01:25:00,970
¿Para mantener viva tu memoria? No.

999
01:25:01,138 --> 01:25:03,806
-¡Eres un cobarde!
-Soy Ernesto de la Cruz.

1000
01:25:03,974 --> 01:25:05,725
¡El músico más grande
de todos los tiempos!

1001
01:25:05,892 --> 01:25:07,685
Héctor es el verdadero músico.

1002
01:25:07,853 --> 01:25:10,354
¡Tú solo eres el que lo asesinó
y le robó sus canciones!

1003
01:25:10,522 --> 01:25:11,230
¿Lo asesinó?

1004
01:25:11,732 --> 01:25:15,276
Soy el que está dispuesto a todo
para vivir mi momento.

1005
01:25:15,944 --> 01:25:17,445
Lo que haga falta.

1006
01:25:20,282 --> 01:25:21,073
¡No!

1007
01:25:23,285 --> 01:25:24,535
¡Miguel!

1008
01:25:25,329 --> 01:25:28,623
Mis disculpas, viejo amigo.
Pero la función debe continuar.

1009
01:26:11,875 --> 01:26:13,626
Por favor, mi familia.

1010
01:26:13,794 --> 01:26:15,211
¡Asesino!

1011
01:26:15,879 --> 01:26:18,214
Orquesta. Y uno, y dos, y uno...

1012
01:26:20,884 --> 01:26:24,720
Recuérdame
Hoy me tengo que... ¡Oigan!

1013
01:26:26,723 --> 01:26:27,515
¡Miren!
1014
01:26:48,286 --> 01:26:49,537
Lindo gatito.

1015
01:26:53,792 --> 01:26:58,254
¡Bájame! ¡No, por favor! ¡Te lo ruego!
¡Detente! ¡No!

1016
01:27:07,013 --> 01:27:08,389
¡No!

1017
01:27:20,318 --> 01:27:21,485
¿Qué me perdí?

1018
01:27:21,820 --> 01:27:23,362
¡Bravo, Dante!

1019
01:27:23,488 --> 01:27:24,155
¡Miguel!

1020
01:27:26,158 --> 01:27:30,411
¡Héctor! La foto... ¡la perdí!

1021
01:27:30,579 --> 01:27:32,580
Está bien, mijo. Está bi...

1022
01:27:33,498 --> 01:27:36,000
¡Héctor! ¿Héctor?

1023
01:27:37,335 --> 01:27:38,252
Coco.

1024
01:27:38,420 --> 01:27:40,796
¡No! Todavía podemos hallar la foto.

1025
01:27:40,964 --> 01:27:42,506
Miguel, está por amanecer.

1026
01:27:43,842 --> 01:27:45,384
No. No puedo dejarte.

1027
01:27:45,552 --> 01:27:50,014
Te prometí que pondría tu foto.
Te prometí que verías a Coco.

1028
01:27:50,182 --> 01:27:52,266
Ambos nos quedamos sin tiempo, mijo.

1029
01:27:53,602 --> 01:27:56,771
¡Oh, no! ¡No! ¡Ella no puede olvidarte!

1030
01:27:56,938 --> 01:28:00,775
Solo quería que sepa que la quería.

1031
01:28:02,110 --> 01:28:05,196
-¡Héctor!
-Tienes nuestra bendición, Miguel.

1032
01:28:05,864 --> 01:28:07,615
Sin condiciones.

1033
01:28:08,283 --> 01:28:11,035
¡No! Papá Héctor, ¡por favor!

1034
01:28:15,248 --> 01:28:16,290
¡No!

1035
01:28:17,626 --> 01:28:21,712
-Ve a casa.
-¡No dejaré que Coco te olvide!

1036
01:28:48,949 --> 01:28:50,199
¡Ahí está!

1037
01:28:51,618 --> 01:28:53,327
¡Miguel! ¡Detente!

1038
01:28:58,667 --> 01:29:01,794
-¿Dónde estuviste?
-Necesito ver a Mamá Coco, por favor.

1039
01:29:01,962 --> 01:29:04,380
¿Qué haces con esa...? ¡Dámela!

1040
01:29:05,048 --> 01:29:08,717
Miguel, ¡detente! ¡Miguel!

1041
01:29:10,720 --> 01:29:14,473
¿Mamá Coco?
¿Puedes oírme? Soy Miguel.
1042
01:29:15,141 --> 01:29:18,644
Vi a tu papá. ¿Lo recuerdas? ¿Papá?

1043
01:29:19,980 --> 01:29:25,484
¡Por favor! Si lo olvidas, desaparecerá.
Para siempre.

1044
01:29:26,236 --> 01:29:27,695
Miguel, ¡abre la puerta!

1045
01:29:27,863 --> 01:29:31,866
Ten. Esta era su guitarra, ¿no?
Solía tocarla para ti.

1046
01:29:34,828 --> 01:29:40,749
¿Ves? ¡Ahí está! ¡Papá!
¿Recuerdas? ¿Papá?

1047
01:29:44,421 --> 01:29:48,215
-¡Miguel!
-Mamá Coco, ¡por favor! No lo olvides.

1048
01:29:54,973 --> 01:29:58,142
¿Qué le haces a esa pobre mujer?
Está bien, mamita.

1049
01:29:58,310 --> 01:29:59,560
¿Qué te pasa?

1050
01:30:06,234 --> 01:30:07,902
Creí que te habíamos perdido, Miguel.

1051
01:30:08,069 --> 01:30:09,486
Lo siento, papá.

1052
01:30:09,654 --> 01:30:12,698
Ahora estamos todos juntos.
Eso es lo que importa.

1053
01:30:14,034 --> 01:30:14,909
No todos.

1054
01:30:15,076 --> 01:30:20,247
Está bien, mamita.
Miguel, discúlpate con tu Mamá Coco.
1055
01:30:23,585 --> 01:30:25,002
¿Mamá Coco?

1056
01:30:30,050 --> 01:30:31,884
¿Y bien? ¡Discúlpate!

1057
01:30:35,889 --> 01:30:41,685
¿Mamá Coco?
Tu papá, él quería que tengas esto.

1058
01:30:43,647 --> 01:30:45,397
Mamá, ¡espera!

1059
01:30:45,565 --> 01:30:49,401
Recuérdame

1060
01:30:50,737 --> 01:30:53,530
Hoy me tengo que ir mi amor

1061
01:30:53,698 --> 01:30:56,325
Recuérdame

1062
01:30:56,993 --> 01:30:59,620
No llores por favor

1063
01:30:59,788 --> 01:31:03,332
Te llevo en mi corazón

1064
01:31:03,500 --> 01:31:09,338
Y cerca me tendrás
A solas yo te cantaré

1065
01:31:09,506 --> 01:31:12,716
Soñando en regresar

1066
01:31:13,385 --> 01:31:16,720
Recuérdame

1067
01:31:17,389 --> 01:31:20,641
Aunque tengo que emigrar

1068
01:31:21,309 --> 01:31:23,435
Recuérdame

1069
01:31:24,104 --> 01:31:27,731
Si mi guitarra oyes llorar

1070
01:31:29,067 --> 01:31:34,488
Ella con su triste canto te acompañará

1071
01:31:36,491 --> 01:31:40,786
Hasta que en mis brazos tú estés

1072
01:31:42,789 --> 01:31:49,253
Recuérdame

1073
01:31:56,052 --> 01:31:59,513
¿Elena? ¿Qué pasa, mija?

1074
01:32:00,181 --> 01:32:03,851
Nada, mamá. Nada en absoluto.

1075
01:32:05,186 --> 01:32:08,564
Mi papá solía cantarme esa canción.

1076
01:32:09,232 --> 01:32:11,316

Él te quería, Mamá Coco.

1077
01:32:11,985 --> 01:32:15,612
Tu papá te quería mucho.

1078
01:32:34,215 --> 01:32:37,551
Conservé sus cartas.

1079
01:32:38,219 --> 01:32:42,473
Los poemas que me escribió. Y...

1080
01:33:01,993 --> 01:33:04,578
Papá era músico.

1081
01:33:05,246 --> 01:33:07,414
Cuando era chiquita...

1082
01:33:09,834 --> 01:33:13,128
él y mamá
cantaban canciones muy hermosas.

1083
01:33:19,177 --> 01:33:21,595
UN AÑO DESPUÉS

1084
01:33:22,555 --> 01:33:25,641
Recuérdame
OLVIDADO

1085
01:33:25,850 --> 01:33:29,812
Y aquí mismo, uno de los tesoros
más grandes de Santa Cecilia.

1086
01:33:30,146 --> 01:33:33,816
La casa del respetado compositor,
Héctor Rivera.

1087
01:33:34,400 --> 01:33:38,028
Las cartas que Héctor escribió
a su hija, Coco, tienen las letras...

1088
01:33:38,196 --> 01:33:41,698
de todas sus canciones favoritas.
No solo Recuérdame.

1089
01:33:45,703 --> 01:33:47,830
Y ese hombre es tu Papá Julio.

1090
01:33:47,997 --> 01:33:51,125
Y ahí están tía Rosita y tu tía Victoria.

1091
01:33:51,292 --> 01:33:54,169
Y esos dos son Oscar y Felipe.

1092
01:33:54,838 --> 01:33:57,256
No son solo fotos viejas,
ellos son nuestra familia...

1093
01:33:57,423 --> 01:33:59,508
y cuentan con que los recordemos.

1094
01:34:17,360 --> 01:34:22,573
Dirás que es raro
Lo que me pasó

1095
01:34:26,953 --> 01:34:28,662
Disfruta tu visita, Héctor.

1096
01:34:30,665 --> 01:34:33,458
Parece que anoche
Te encontré en mis sueños

1097
01:34:36,754 --> 01:34:39,631
-¡Papá!
-¡Coco!

1098
01:34:39,841 --> 01:34:44,511
Las palabras que dije
Se volvieron canción

1099
01:34:44,679 --> 01:34:50,392
Versos que tuyos son
Y el recuerdo nos dio

1100
01:34:54,022 --> 01:34:57,733
Una melodía bella
Que el alma tocó

1101
01:34:57,817 --> 01:35:02,571
Con el ritmo que vibra
En nuestro interior

1102
01:35:02,739 --> 01:35:07,534
Amor verdadero
Nos une por siempre

1103
01:35:09,037 --> 01:35:14,041
En el latido de mi corazón

1104
01:35:14,209 --> 01:35:18,712
Amor verdadero
Nos une por siempre

1105
01:35:20,048 --> 01:35:24,635
En el latido de mi corazón

1106
01:35:28,306 --> 01:35:32,351
Ay mi familia
Oiga mi gente

1107
01:35:32,518 --> 01:35:36,355
Canten a coro
Nuestra canción

1108
01:35:36,522 --> 01:35:40,192
Amor verdadero
Nos une por siempre

1109
01:35:40,360 --> 01:35:44,363
En el latido de mi corazón

1110
01:35:44,989 --> 01:35:48,825
Ay mi familia
Oiga mi gente

1111
01:35:49,035 --> 01:35:52,788
Canten a coro
Nuestra canción

1112
01:35:52,956 --> 01:35:54,998
Amor verdadero
Nos une por siempre

1113
01:35:56,918 --> 01:44:14,456
En el latido de mi corazón

También podría gustarte