Está en la página 1de 160

Guaran Comunicativo

en la Funcin Pblica
Guarani Mboesyry Estado Rembiappe
Miguel Angel Vern

SECRETARA
DE LA FUNCIN
PBLICA
Prlogo

Por dcadas, la administracin pblica de nuestro pas ha sido sede de una cultura poltica
basada en la exclusin y discriminacin de colectivos de nuestra sociedad con identidades
o prcticas diferentes a las hegemnicas, algunas de ellas impuestas por siglos de
sometimiento de nuestra poblacin.
Uno de los componentes de esa cultura fuertemente arraigada implic el desprecio, desde
el sector pblico, a la lengua guaran, contribuyendo de esta forma a la dilucin de un factor
clave de nuestra identidad como sociedad.
Por ello, la incorporacin del guaran en los mbitos gubernamentales, permitiendo la
atencin a la poblacin en nuestras dos lenguas oficiales, constituye una apuesta a la
revalorizacin de nuestra cultura, as como un paso firme en la lucha contra toda forma
de discriminacin en el sector pblico.
En ese marco, este material pretende ser un instrumento de capacitacin que ayude a
quienes trabajamos en las diversas instituciones pblicas a comunicarnos, a orientarnos en
la lengua guaran y a convertirnos en vehculos de inclusin de quienes por mucho tiempo
han sido excluidos de la atencin que el Estado les debe.

Dra. Lilian Soto Badaui


Ministra - Secretaria Ejecutiva
Secretara de la Funcin Pblica
Presidencia de la Repblica del Paraguay

e'tenondegua

Hetaite ra ningo Paragui Estado rembiapo guive oemboguata ha


oemombareteva'ekue poltika ombotapykue ha omboykva tetygua aty hekpe
ndojokupytiva teko ipu'akapa ha oporojopva Estado guive rehe; umva apytpe o umi
oemboguatva hetai ra ojejopre ane retyguakura.
Umi teko imbarete ha hapva ane retme apytpe oike guarani e' jehechagui Estado
guive, mbeguekatpe amboyke hagua jahvo ande reko ha ande rapo tee tet hicha.
Opa ko' mba'e rehe guarani e' jeike Estado rembiapo ha rekpe, tenonderite voi
oeangareko hagua tetyguakura rehe mokive tet e' tepe, ohechauka aetehpe
oemomba'e guasuseha tet reko teete, ha upichante avei aetehpe ojeluchahahna
oembotatapeju hagua opaichagua emboyke sector pblico-gui.
Ko' tembiapo kupe ko aranduka oemyasiva ha'ese pete tembiporu oembo'e ha
oembokatupyry hagua opaite tapicha amba'apva ana Estado-pe, ikatu haguicha
aekomunika ha jaiko guaranme ha picha ande rupi tapichakura hetaite arama
Estado omboykva oepyr ohupyty eangareko ha oipyki hikui teko porve rape.

1
Presentacin
La publicacin del texto Guaran comunicativo en la funcin pblica, a cargo de Miguel
ngel Vern, se abre a importantes significaciones en el contexto actual de las relaciones
entre el Estado y la cultura en el Paraguay.

En primer lugar, este material marca un hito en el intento, por parte de la administracin
estatal, de capacitar a los funcionarios para atender al pblico en los dos idiomas oficiales
del Paraguay. Sometido a profundas situaciones de diglosia -derivadas de profundas
asimetras sociales y procesos antiguos de colonizacin cultural-, nuestro pas ha carecido
hasta ahora de polticas pblicas dirigidas a fomentar la inclusin del guaran en el
funcionamiento de sus propias estructuras: la gran poblacin del Paraguay habla guaran,
el poder se ejerce en espaol.

El guaran es el idioma coloquial y personal, el habla de las comunidades y el instrumento


de comunicacin cotidiano; el espaol, es el karai e', la lengua hegemnica que debe ser
manejada para ingresar en un sistema que comprende desde el acceso a los servicios
pblicos elementales hasta las instancias donde se decide la res pblica. El hecho de que
un monolinge en guaran no pueda hacer una consulta ante una mesa de entrada estatal,
llenar un formulario, presentar una solicitud o una protesta, enterarse de disposiciones
legales o aspirar a un cargo electivo, supone la vigencia de un modelo discriminatorio
cuestionado largamente por sectores sociales diversos. Hoy el Estado intenta reparar esa
inequidad histrica a travs de varios expedientes, uno de los cuales es, por cierto, la
preparacin bilinge de sus funcionarios.

Estos intentos marcan apenas el comienzo de un proceso largo, que ha comenzado ya en


otros mbitos. Pero significan, sin duda, un cambio de actitud abierto al respeto de la
diversidad cultural y a la riqueza de la comunicacin translingstica.

Por ltimo, este material presenta otra nota positiva: cruza diversas instancias estatales y
sociales en un esfuerzo comn por construir espacio pblico efectivo; aqul donde la
diferencia es factor de dilogo y comunicacin; aqul donde las identidades distintas
pueden coexistir sin arriesgar la articulacin del conjunto.

Ticio Escobar
Ministro - Secretario Ejecutivo
Secretara Nacional de Cultura
Presidencia de la Repblica del Paraguay

3
e'epyr
Vy'appe amoguah opavave tapicha kua ha kuimba'e omba'apva Funcin Pblica-pe ppe che
rembiapokue ojeherva Guaran Comunicativo en la Funcin Pblica. Guarani Mbo'esry Estado
Rembiappe. Rasa ningo avy'ava'ekue ojapo pete ro'y rupi karai Ticio Escobar ha kuakarai Lilian
Soto ndive roemoramo guare pete e'me oemoepyrvo guarani mbo'esyry opavave
tapichakura Funcin Pblica-pe omba'apva oemoarandu hagua guarani. Hasypeve
ahechava'ekue Paragui ojetyvyro ha osseha tenonde, orekgui mburuvicha ohechakuava tet
remikotev, oguerojera ha omboguatasva Estado ijapahpe opavave Paragui emoare ha
ndaiporihpe emboyke, upichante avei Estado ha tet omombarete ha ombohekove resisva
ie' ha reko tee.

Picha oepyrva'ekue guarani mbo'esyry ambue ary opapotaitpe, heta roemongeta, romba'apo
ha romohenda rire tembiapor. Roepyrtaramo guare rombo'e guarani ro'e mba'e arandukpa
roiporta pevar; upmaramo ha'eva'ekue mburuvichakura Secretara de la Funcin Pblica,
Secretara Nacional de Cultura ha Red Contra Toda Forma de Discriminacin-gupe che arekoha
pete che rembiapokue chu'imi ikatva ojeporu oembo'e hagua guarani e' hasy'hicha ha
pya'emi oee' hagua ko tet e' tee. Omone chve umi tapicha arandu ha roiporu umi mbo'epy
romboguata hagua mbo'esyry peteha Estado-pegua mba'apoharakura ndive.

Upe mbo'esyrpe roiporu umi kuatia ambosako'ipyre ha rohecha ovaltapa orve trpa ahniri;
roiporu ha romyatyrmimi rire rohechakuaa upe tembiporu ha'ekuaaha pojoapy guarani embo'er
ha vokikema roepyr romba'apo hese ronoh hagua chugui aranduka. Pevar heta tapicha arandu
ha py'apor chepytyv; ndaikati ha ndaikatumo'i mramo- cheresari che angir amyri katupyry
ha marngatu Karai Julio Fretes-gui, omoe' ha chepytyvva'ekue amboho'ove hagua che
rembiapo; upvare ajokui hrape ko tembiapo. Avei chepytyv Susy Delgado, Mara Victoria
Ledesma, Ana Mara Ferreira, Ins Faria, Mauro Lugo, Perla Alvarez ha ambueve. Che angir Melki
katu oipytyv omoha'nga hagua ha Kathia Floris oemohenda ha oembohete hagua ko pojoapy
ko'ga osva.

Ko aranduka eguenoh ha guarani embo'e Funcin Pblica-pe ningo tuicha mba'e. Guarani ningo
Paragui hei ypy guive ha'va akinte e' ojeporuvva ane retme; gakatu katui nungaitnte
oemboyke. Ojapma amo 150 ary potaite oemboykete hague Estado rembiapgui, jepmo
tetyguakura pva pe e'nte oiporu. Guarani ha ie'hra emboyke oimme mba'e ivaivva
ojehuva'ekue ko tetme; oemboykvo ko e' avei oemboyke ie'hra ha ojejurumboty
chupekura, ha upva rupi heta ane retygua ie'ngu, ie'rakate', hi't, ndojerovii ijehe,
mramo ndopartisipasi ha jeyvramo katu oiko emomirme. Aipr tuicha mba'e mbo'esyry guarani
e' embokatupyryr oemboguatva Funcin Pblica-pe, picha rupi ikattare maymavaite
mba'apohra Estado-pegua oe' ha ohai mokive tet e' tepe, ha'va guarani ha castellano, ha
oangareko opa tetygure ie' tepe.

Rasa avy'ta che rembiapo oipytyvramo mba'apohra Fundicn Pblica-pegua oemoarandu,


oe'kuaa, ohayhu ha oiporu hagua guarani. Picha ikatta aipytyv michmnte jepe guarani
hekoveresi ha imbareteve hagua Paragui ha MERCOSUR-pe, ha'emahpe avei e' tee.
amombaretvo guarani, amombaretevta ane reko ha amokyre'ta ane retyguakurape, ha
pva jajapvo Paragui oepyrta ojetyvyro, opu', oakrapu' ha oheja tapykupe tekomar
oapytva chupe, oipykivo tekokatu rape.

Miguel ngel Vern

5
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

INDICE

Mbo'epy Peteha Pag. 9

Mbo'epy Mokiha Pag. 19

Mbo'epy Mbohapyha Pag. 27

Mbo'epy Irundyha Pag. 35

Mbo'epy Poha Pag. 41

Mbo'epy Poteha Pag. 51

Mbo'epy Pokiha Pag. 59

Mbo'epy Poapyha Pag. 71

Mbo'epy Porundyha Pag. 79

Mbo'epy Paha Pag. 87

Mbo'epy Pateha Pag. 97

Mbo'epy Pakiha Pag. 107

Mbo'epy Paapyha Pag. 117

Mbo'epy Parundyha Pag. 125

Joapy 1 (e'pukuaa) Pag. 137

Joapy 2 (Purahi) Pag. 141

Arandukaporupyre Pag. 157

7
MBO'EPY
PETEHA
1
Maitei

- Mba'ichapa. - Hola, cmo ests.


- Ipornte ha nde. - Bien. Y vos?
- Ipornte avei. - Bien tambin.

- Mba'ichapa reiko. - Cmo ands? Cmo ests?


- Ipormnte ha nde. - Bien. Y vos?
- Ipormnte avei. - Bien tambin.

9
1
MBO'EPY
PETEHA
Maitei
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

1. aemongeta

- Mba'ichapa nderra. - Cmo te llams?


- Cherra Miguel. Ha nde. - Me llamo Miguel. Y vos?
- Cherra Ramona. - Me llamo Ramona.
- Mogupiko nde. - De dnde sos?
- Che San Lorenzo-gua. Ha nde. - Ha nde.Yo soy de San Lorenzo. Y vos?
- Che Luque-gua. - Soy de Luque.
- Mboy arpa (ao) rereko. - Cuntos aos tens?
- Areko 25 ary (ao). - Tengo 25 aos.
- Mopiko remba'apo. - Dnde trabajs?
- Amba'apo MAG-pe. Ha nde. - Trabajo en le MAG. Y vos?
- Che amba'apo Secretara de la Niez-pe. - Yo trabajo en la Secretara de la Niez

2. Reproducimos, en guaran, este dilogo:

- Hola, Cmo ests?


-
................................................................................................................................................................
- Bien, y vos?
-
................................................................................................................................................................
- Yo muy bien tambin.
-
................................................................................................................................................................
- Dnde trabajs?
-
................................................................................................................................................................

3. Ahora nos encontramos con Jos, nuestro amigo. Conversamos


con l. Lo saludamos y luego le preguntamos de dnde es y dnde
trabaja.
- Mba'ichapa Jos.
-
................................................................................................................................................................
-
................................................................................................................................................................
-
................................................................................................................................................................
-
................................................................................................................................................................

10
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Maitei
1
MBO'EPY
PETEHA

Jaikuaami

Pronombre Personales
Che Yo
Nde Vos, t, usted
Ha'e l, ella
ande (incluyente) Nosotros, nosotras
Ore (excluyente)
Pe Ustedes, vosotros
Ha'ekura Ellos, ellas

Jesarekor
La 1 persona plural incluyente (ande) incluye a todos/as los/as intervinientes en la
comunicacin; la excluyente (ore) excluye a una parte de ellos/as. Ejemplo: Ore roguapy.
Nosotros/as estamos sentados/as. Excluye a una parte de los receptores. ande jaguapy.
Nosotros/as estamos sentados/as. Incluye a todos/as los/as emisores como a los/as
receptores. En la situacin comunicativa nicamente se podr reconocer bien el uso de una
u otra forma.

4. Jajojuhu jey ane angir Jos ndive. Hagmosle estas preguntas,


en guaran, con la ayuda del/la pytyvhra.
- Cuntos aos tens? - Dnde ests trabajando?
- -
....................................................................... .......................................................................

- De dnde sos? - Para qu vens?


- -
....................................................................... .......................................................................

- Cmo se llama tu mam? - Dnde vivs?


- -
....................................................................... .......................................................................

- Cundo es tu cumpleaos? - Qu hora tens?


- -
....................................................................... .......................................................................

11
1
MBO'EPY
PETEHA
Maitei
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

5. Ko'ga Jos andekuaase avei. ambohovaimi chupe, guaranme,


ko' porandu:
- Cmo te llams?
-
................................................................................................................................................................
- De dnde sos?
-
................................................................................................................................................................
- Dnde vivs?
-
................................................................................................................................................................
- Cuntos aos tens?
-
................................................................................................................................................................
- Dnde trabajs?
-
................................................................................................................................................................
- Qu hora tens?
-
................................................................................................................................................................

Algunas palabras interrogativas:


Mba'e: qu Mba'piko ere. Qu decs?
Mba'icha: cmo Mba'ichapa nderra. Cmo te llams?
Araka'e: cundo Araka'pa ne'aramboty. Cundo es tu cumpleaos?
Mo: dnde Mopiko reiko. Dnde vivs?
Mba'er, ma'er, mba'upe: para qu Mba'erpa reju. Para qu vens?
Mva: quin Mvapa ou. Quin viene?
Mba're: por qu Mba'repa ndereji. Por qu no vens?
Mboy: cunto Mbopa rejogua. Cuntas compraste?

6. amoe'mi ko emongeta. Fijmonos en las partculas resaltadas


en negrita.

- Mba'ichapa nderra. - Cmo te llams?


- Cherra Juana. - Me llamo Juana.

- Mogupiko nde. - De dnde sos?


- Che Concepcin-gua. - Soy de Concepcin

12
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Maitei
1
MBO'EPY
PETEHA

- Mopiko reiko. - Dnde vivs?


- Aiko Paraguape. - Vivo en Asuncin.

- Moguipiko reju ko'ga. - De dnde vens ahora?


- Aju che rgagui. - Vengo de mi casa.

- Mopiko rehorena. - A dnde vas?


- Aha che rembiapohpe. - Voy a mi trabajo.

- Mopiko remba'apo. - Dnde trabajs?


- Amba'apo Secretara de la Funcin Pblica-pe. - Trabajo en la Secretara de la Funcin Pblica.

- Rerekpiko telfono. - Tens telfono?


- Areko. - Lo tengo.

- Mbopiko inmero. - Cul es su nmero?

Partculas interrogativas:
Para formular preguntas, en guaran, se utilizan las partculas sufijas pa, piko, pio, iko, tiko.
Las mismas van pospuestas a la palabra interrogativa. El castellano carece de este tipo de
partculas; en este idioma la interrogacin se expresa a travs de la entonacin, en la
expresin oral, y por medio del signo de interrogacin, en la expresin escrita. Las partculas
pa y piko son las correctas desde el punto de vista acadmico, pero en el habla coloquial se
utilizan las formas pio, iko, tiko que son variantes de piko.

En guaran, gracias a la existencia de partculas interrogativas especficas, no hace falta


utilizar el signo de interrogacin (?). Empero, se lo puede utilizar si as se desea, para evitar
confusiones. Si se usa, slo se ubica al final de la oracin, como en el ingls y el portugus.

Techapyr: Mba'ichapa nderra. Mba'ichapa nderra?

La partcula piko tambin expresa otros contenidos adems de la interrogacin. La misma


expresa sorpresa, extraeza o admiracin. Ante una informacin inesperada que se recibe,
por ejemplo:
- Ohova'ekue ningo che ra'y Espaa-pe. - Mi hijo se haba ido a Espaa.
- Piko. - En serio!.

- Kuehe omano Jos jari. - Ayer muri la abuela de Jos.


- Piko. - No me digas No puedo creer .

13
1
MBO'EPY
PETEHA
Maitei
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

7. Jajojuhujey ane angir Jos ndive. aemongetami hendive ha


aporandu chupe:
- De dnde es?
................................................................................................................................................................
- Dnde vive?
................................................................................................................................................................
- De dnde viene?
................................................................................................................................................................
- A dnde va?
................................................................................................................................................................
- Dnde trabaja?
................................................................................................................................................................
- Qu estudia?
................................................................................................................................................................
- Cmo se llama su pap?
................................................................................................................................................................
- Cmo se llama su mam?
................................................................................................................................................................
- Cul es el nmero de su telfono?
................................................................................................................................................................

8. Practicamos saludos con los compaeros y compaeras y con el/la


pytyvhra, por medio de juego de roles.

14
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Maitei
1
MBO'EPY
PETEHA

9. Moki tapicha, pete karai ha ambue kuata, ojojuhu Paraguape ha


ojokuaase hikui. Jahaimna pete emongeta ikatva ojapo
tapicha.
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................

10. aemongeta ha jajepy'amongeta. En la primera persona plural del


guaran existe la diferencia entre ANDE y ORE. Reflexionamos
hasta qu punto influye en la administracin del Estado la
mentalidad ORE KUETE. Adems, cmo podemos construir un
Estado inclusivo, para ANDVE GUAR y no solo para ORVE
GUAR.

11. ane rembiapohpe jareko pete ane ir pyahu. Iporne jaikuaami


chupe. Jahai emongeta ikatva jajapo hendive.

................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................

12. amba'apo ane ir ande ykeregua ndive ha jajapo ojupe porandu


jajokuaa hagua. Jahai ane emongetakue.

15
1
MBO'EPY
PETEHA
Maitei
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

anemandu'a hagua:

Mba'ichapa aneko' ande Moguipa jaju ko'ga
- Che cheko' por. - Che aju che rgagui.
- Nde neko' por. - Nde reju ne rembiapohgui.
- Ha'e iko' por. - Ha'e ou facultad-gui.
- ande aneko' por. - ande jaju Palacio de Justicia-gui.
- Ore oreko' por. - Ore roju MEC-gui.
- Pe peneko' por. - Pe peju MOPC-gui.
- Ha'ekura iko' por. - Ha'ekura ou itva rgagui.

Mopa ande jaiko Mopa jaha ande ko'ga


- Che aiko Paraguape. - Che aha che mba'apohpe.
- Nde reiko San Lorenzo-pe. - Nde reho Identificaciones-pe.
- Ha'e oiko Ka'aguaspe. - Ha'e oho Ministerio del Interior-pe.
- ande jaiko Paraguay jerre. - ande jaha IPS-pe.
- Ore roiko okahre. - Ore roho Fiscala-pe.
- Pe peiko Luque-pe. - Pe peho SENACSA-pe.
- Ha'ekura oiko Argentina-pe. - Ha'ekura oho SAS-pe.

Mopa ande amba'apo: emongeta municipalidad-pe:


- Che amba'apo Secretara de la Niez- - Mba'ichapa ndepyhareve kuakarai.
pe. - Ipormnte, mba'pa remandami.
- Nde remba'apo Parlamento-pe. - Ajningo ae'vo karai Intendente ndive.
- Ha'e omba'apo INDI-pe. - Ne. Ko'ga ha'e oemongetahna pete
- ande amba'apo Ministerio de Justicia tapichndi. Eha'armna chupe.
y Trabajo-pe. - Oma. aha'arta chupe. Aguyje ndve.
- Ore romba'apo Ministerio de Defensa- - Ndaipri mba'repa.
pe.
- Pe pemba'apo Puerto-pe.
- Ha'ekura omba'apo Ministerio de
Salud-pe.

Mvapa ande
- Che mba'apohra Funcin Publica-
pegua.
- Nde indgena.
- Ha'e parlamentaria.
- ande chokokue.
- Ore empleada domstica.
- Pe mit amba'apva calle-pe.
- Ha'ekura pytagua.

16
e'ndy:

Aguyje: gracias, agradecimiento Moe': leer


Ambue: otro, otra Mo: dnde
Angir: amigo, amiga Mogua: de dnde
Araka'e: cundo Nde: vos, t, usted
Aramboty: cumpleaos Ndive: con
Ary: ao ande: nosotros (incluyente)
Avei: tambin e'ndy: glosario
Che: yo emongeta: conversacin, conversar
Chupe: a l, a ella Ova: se muda (l, ella)
Ha'e: l, ella Oka: campo, campaa
Ha'ekura: ellos, ellas Ore: nosotros (excluyente)
Hagua: para, a fin de Pa, piko, pio, iko: partculas interrogativas
Hembiapo: su trabajo Paraguay: Asuncin
Hendive: con l, con ella Pe: ustedes, vosotros/as
Ipornte: bien Peteha: primero, primera
Ir: compaero, compaera Porandu: preguntar
Jesarekor: observacin Pumbyry: telfono
Juhu: encontrar Pyahu: nuevo, nueva
Ko: vivir, residir Pytyv: ayudar
Kokue: chacra Pytyvhra: facilitador, facilitadora, ayudante
Kuaa: saber Reindy: hermana (usa slo el varn)
Maitei: saludo, hola Rogaygua: familiar
Mva: quin Techapyr: ejemplo
Mba'e: qu Tra: nombre
Mba'icha: cmo Tet: pas, nacin
Mba'ichapa: hola, cmo ests
Mba'er, ma'er, mba'upe: para qu
Mba're: por qu
Mbo'ehao: escuela
Mbo'epy: leccin
Mbohovi: responder
Mboy: cunto
Mombe'u: contar

17
1
MBO'EPY
PETEHA
Maitei
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

ANOTACIONES

18
MBO'EPY
MOKIHA
2
eemongetavemi

Las formas de saludos que hasta ahora venimos practicando se pueden usar
a cualquier hora del da. Pero en guaran existen saludos especficos para la
maana, la siesta, la tarde y la noche.

19
2
MBO'EPY
MOKIHA
eemongetavemi
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

Hablante 1 Hablante 2

- Mba'ichapa neko'(mi). ______- Cmo amaneciste? - Cheko' por. Ha nde.


- Cheko' por(nte) avei.________- Amanec bien tambin - Amanec bien. Y vos?

- Mba'ichapa ndepyhareve(mi)._- Buenos das - Chepyhareve por. Ha nde.


(cmo ests a la maana). - Estoy bien. Y vos?
- Chepyhareve por(nte) avei.____- Bien tambin.

- Mba'ichapa ndeasaje(mi).____ - Cmo ests a la siesta?. - Cheasaje por. Ha nde.


- Cheasaje por(nte) avei._______- Tengo buena siesta tambin. - Bien. Y vos?

- Mba'ichapa ndeka'aru(mi).____- Cmo ests a la tarde?. - Cheka'aru por. Ha nde.


- Cheka'aru por(nte) avei.______ - Bien tambin. - Muy bien. Y vos?

- Mba'ichapa ndepyhare(mi).___- Buenas noches - Chepyhare por. Ha nde.


(cmo ests a la noche). - Bien. Y vos?
- Chepyhare por(nte) avei._____ - Bien tambin.

Jesarekor

a) En guaran no existe diferencia en el tratamiento de 2 persona singular vos, t o usted,


como en el castellano. En todos los casos se utiliza el pronombre Nde.

) En esta lengua, como podemos notar, existen saludos especficos para cada momento
del da.

- Mba'ichapa neko'. - Cmo amaneciste? (se usa de maana muy temprano).


- Mba'ichapa ndepyhareve. - Cmo ests? (de maana).
- Mba'ichapa ndepyhareve'asaje. - Cmo ests? (a la media maana)
- Mba'ichapa ndeasaje. - Cmo ests? (a la siesta).
- Mba'ichapa ndeka'aru. - Cmo ests? (a la tarde).
- Mba'ichapa ndeka'arupyt. - Cmo ests? (de nochecita).
- Mba'ichapa ndepyhare. - Cmo ests? (de noche).

20
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica eemongetavemi
2
MBO'EPY
MOKIHA

ch) En guaran se deben diferenciar dos tipos de saludos: los formales y los informales.
Todas las formas estudiadas hasta ahora son saludos formales, que se pueden utilizar con
cualquier persona. Pero existen los saludos informales, que se utilizan en la rueda de
amigos, en el lenguaje coloquial, y que no se pueden utilizar con una persona desconocida o
alguien a quien debemos respeto, dado que representara falta de deferencia. Estos
saludos se usan a cualquier hora del da.

Techapyr:

Hablante 1 Hablante 2
- Mba'eteko(pa) (piko)________- Jari
- Mba'e la prte.____________ - Jaryiete.
- Mba'e la situ._____________ - Alplo.
- Mba'eteko la situ.__________ - Altko.
- Ha upi._________________ - Ovevete.

1. Nos encontramos con nuestro amigo Jos en distintos horarios del


da. amomaiteimi chupe guaranme.

- Hola Jos, cmo amaneciste? - Hola Jos, cmo ests (a la maana)?


- -
.................................................................. ..................................................................

- Hola Jos, cmo ests (a la siesta)? - Hola Jos, cmo ests (a la tarde)?
- -
.................................................................. ..................................................................

- Hola Jos, cmo ests (a la noche)?


-
..................................................................
21
2
MBO'EPY
MOKIHA
eemongetavemi
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

2. Ko'g a Jos anemomaitei guaranme ha ande avei


amomaiteimta chupe ie'me:
- Mba'ichapa neko'. - Mba'ichapa ndeka'aru.

- -
.................................................................. ..................................................................
- Cheko' pornte avei. - Cheka'aru pornte avei.

- Mba'ichapa ndeasaje. - Mba'ichapa ndepyhare.

- -
.................................................................. ..................................................................
- Mba'ichapa ndeasaje. - Chepyhare pornte avei.

3. Jajojuhu pete tapicha ndive ane rembiapohpe. aemongeta


hendive ha pevar aporandu chupe: mba'ichapa ijasaje,
mba'ichapa hra, mogupa, mopa oreko hga, moguipa ou,
mopa omba'apo ha mopa ohta os rire upgui.
-
................................................................................................................................................................
-
................................................................................................................................................................
-
................................................................................................................................................................
-
................................................................................................................................................................

4. ane rembiapohpe oguah pete tetygua oe'sva director/a


ndive. amomaitei chupe, aporandu chupe hra ha moguipa ou.
Upi jajerure chupe anera'ar'imi hagua, agaitma oantendetaha
hese director tr directora.
-
................................................................................................................................................................
-
................................................................................................................................................................
-
................................................................................................................................................................
-
................................................................................................................................................................

5. Con la ayuda del/la pytyvhra practicamos saludos informales; los


participantes aportarn otras formas de saludos usados en su
entorno.
22
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica eemongetavemi
2
MBO'EPY
MOKIHA

anemandu'a hagua:

Mba'ichapa ande andepyhareve Mvapa iko' por ko rape.


- Che chepyhareve por. - Che cheko' por ko rape.
- Nde ndepyhareve por. - Nde neko' por ko rape.
- Ha'e ipyhareve por. - Ha'e iko' por ko rape.
- ande andepyhareve por. - ande aneko' por ko rape.
- Ore orepyhareve por. - Ore oreko' por ko rape.
- Pe pendepyhareve por. - Pe peneko' por ko rape.
- Ha'ekura ipyhareve por. - Ha'ekura iko' por ko rape.

Mba'ichapa ande andeasaje Mvapa ipyhareve vai ko rape.


- Che ndacheasajepori. - Che chepyhareve vai ko rape.
- Nde nandeasajepormbi. - Nde ndepyhareve vai ko rape.
- Ha'e nda'ijasajepori. - Ha'e ipyhareve vai ko rape.
- ande naandeasajepori. - ande andepyhareve vai ko rape.
- Ore nda'oreasajepori. - Ore orepyhareve vai ko rape.
- Pe napendeasajepori. - Pe pendepyhareve vai ko rape.
- Ha'ekura nda'ijasajepori. - Ha'ekura ipyhareve vai ko rape.

Mba'ichapa ande andeka'aru Mba'ichapa reiko(mi)


- Che cheka'aru por. - Aiko por.
- Nde ndeka'aru por. - Jaiko(ve).
- Ha'e ika'aru por. - Ni nda'ivaipoti.
- ande andeka'aru vai. - Jaryiete.
- Ore oreka'aru vai. - Aiko tengetngepe.
- Pe pendeka'aru vai. - Ha jacherechapma .
- Ha'ekura ika'aru vai.

andpa mba'icha andepyharese: emongeta tappe:


- Che chepyhare porse. - Mba'e la prte, Juan.
- Nde ndepyhare porse. - Jaryiete. Mba'piko rejaporena ko'a rupi.
- Ha'e ipyhare porse. - Ha pina aju avisitvo che rpe.
- ande andepyhare porse. - Iporite pva. Arma ndajajoechavi.
- Ore orepyhare porse. - Arma ndajajoechavi aete.
- Pe pendepyhare porse. - Maiteimi nde rpe.
- Ha'ekura ipyhare porse. - Aguyje ndve, che ir. Jajoechta vokoiete.
- Avy'aite rohechre. Jajoechta vokoiete.
Mba'ichapa ande anderra
- Che cherra Ramn.
- Nde nderra Mara.
- Ha'e hra Jos.
- Ore orerra Mara, Ramn ha Jos.
- Pe penderra Ramn ha Mara.
- Ha'ekura hra Federico ha Fernando.

23
e'ndy:
Akinte: siempre
Asaje: la siesta
Hasykatu: est enfermo, enferma
Hecha: ver
Ie'me: en su idioma
Ir: compaero, compaera
Jepiveguichante: como de siempre
Jojuhu: encontrarse
Ka'aru: la tarde
Ka'arupyt: la nochecita
Ko': amanecer
Kuehe: ayer
Maitei: saludo
Maymavete: todos, todas.
Mokiha: segundo, segunda
Momaitei: saludar
Ndaikuai: No s
Neko': vos (t, usted) amanecs
Por(nte): bien
Pyhare: la noche
Pyhareve: la maana
Pyhareveasaje: la media maana
Ru, tva: pap
Se: partcula que expresa modo volitivo
Tapicha: persona, semejante
Tee: propio
Tembiapoha: lugar de trabajo
Tetygua: ciudadano/a, compatriota
Vai: mal, feo, fea
Vokoiete: oportunamente
Vy'a: alegrase

24
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica eemongetavemi
2
MBO'EPY
MOKIHA

ANOTACIONES

25
2
MBO'EPY
MOKIHA
eemongetavemi
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

ANOTACIONES

26
MBO'EPY
MBOHAPYHA 3
aporandu hagua

1. Jos se encuentra en Asuncin y no sabe cmo llegar al Parlamento.


Una transente le indica cmo llegar.

- Jos: Mba'ichapa.
- Transente: Ipornte.
- Jos: Ikatpa amba'eporandu(mi) ndve.
- Transente: Ikatu.
- Jos: Mopiko opyta Parlamento.
- Transente: Opyta Paraguayo Independiente ha 14 de mayo-pe.
- Jos: Mba'ichapa hra kva ko tape.
- Transente: Kva 14 de mayo.
- Jos: Mba'ichapa aguahta
Parlamento-pe.
- Transente: Reguatava'er cuatro cuadra yvatvo, ha ppe rejuhta.
- Jos: Aguyje ndve.
- Transente: Ndaipri mba'repa. 27
3
MBO'EPY
MBOHAPYHA
aporandu hagua
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

Para pedir informaciones, en guaran, se pueden utilizar las palabras interrogativas que ya
conocemos: mba'e (qu), mba'icha (cmo), araka'e (cundo), mo (dnde), ma'er,
mba'er, mba'upe (para qu), mva (quin), mba're (por qu). La pregunta inicial es,
normalmente, ikatpa, ikatpiko (katu: poder, posibilidad; pa/piko: partcula
interrogativa). As, si se desea pedir permiso para salir de un lugar se dir: Ikatpa as
sapy'aite. Puedo salir un momento? Permiso, puedo salir un momento?

2. aime terminal-pe ha jahase Ciudad del Este-pe. aporandu pete


kuatame mba'ichapa jajapova'er pevar, mba'e
mba'yruguatpepa jahakuaa. Jajapta pytyvhra emoirme.
- Mba'ichapa kuata
- Ikatpa amba'e porandumi ndve
-................................................................................................................................................................
-................................................................................................................................................................
-................................................................................................................................................................
-................................................................................................................................................................
-................................................................................................................................................................
-................................................................................................................................................................

Partculas de nmero y persona (para verbos regulares).


Observamos estas palabras extradas de la primera conversacin. Ambae porandu, opyta,
aguahta, reguatava'er. Rejuhta. Las mismas son verbos. Las partculas en negrita
indican nmero y persona.

La partcula es una letra o slaba que tiene sentido solamente estando unida a un lexema,
pero separada de l carece de sentido.

1 persona singular Che a aguapy akay


2 persona singular Nde re reguapy rekay
3 persona singular Ha'e o oguapy okay
1 persona plural incluyente ande ja/a jaguapy akay
1 persona plural excluyente Ore ro roguapy rokay
2 persona plural Pe pe peguapy pekay
3 persona plural Ha'ekura o oguapy okay

28
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica aporandu hagua 3
MBO'EPY
MBOHAPYHA

Jesarekor: en la primera persona plural incluyente ande tenemos dos partculas ja y a.


La primera se usa con los verbos orales (jaguapy: nos sentamos) y la segunda con los
nasales (akay: nos perdemos, nos escondemos).

3. Nuestro amigo Jos quiere gestionar su cdula de identidad y no


sabe cmo llegar hasta el Departamento de Identificaciones de
Asuncin. l est en la terminal de mnibus de Asuncin.
Ayudmosle explicando cmo debe expresar las siguientes ideas en
guaran.

- Buenos das.

................................................................................................................................................................
- Puedo preguntarle algo?

................................................................................................................................................................
- Cmo puedo irme desde aqu hasta Identificaciones?

................................................................................................................................................................
- Qu lnea debo tomar?

................................................................................................................................................................
- En qu calle queda Identificaciones?

................................................................................................................................................................
- Gracias.

................................................................................................................................................................

29
3
MBO'EPY
MBOHAPYHA
aporandu hagua
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

4. as amba'ejoguvo ha aporandta mba'apohrape jajoguasva


repy. Cuidamos el uso de las partculas de nmero y persona.

- Le puedo hacer una pregunta?


-
................................................................................................................................................................
- Tiene pantalones?
-
................................................................................................................................................................
- Qu costo tienen?
-
................................................................................................................................................................
- Tiene camisas?
-
................................................................................................................................................................
- Cundo las tendr? (las camisas)
-
................................................................................................................................................................
- Agradecemos por la atencin dispensada.
-
................................................................................................................................................................

5. Ko'ga aipytyv pe mba'apohrape ombohovi hagua ane


porandu.

- S, en qu le sirvo.
-
................................................................................................................................................................
- S, tenemos.
-
................................................................................................................................................................
- Cuestan 50.000 guaranes.
-
................................................................................................................................................................
- No tengo camisas ahora.
-
................................................................................................................................................................
- Maana las tendr.
-
................................................................................................................................................................
- No fue ninguna molestia.
-
................................................................................................................................................................

30
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica aporandu hagua 3
MBO'EPY
MBOHAPYHA

6. ambohovaimi ko' porandu. Usamos correctamente las partculas


de nmero y persona.

- Mboy ary (ro'y, ao) piko rereko nde.


-
................................................................................................................................................................
- Mopiko reiko.
-
................................................................................................................................................................
- Mboy arpa oreko nde ru.
-
................................................................................................................................................................
- Mboy arpa oreko nde sy.
-
................................................................................................................................................................
- Mba'e e'pa jaiporu ko'ga.
-
................................................................................................................................................................
- Mba'pa rejapta ko'r.
-
................................................................................................................................................................
- Mba'piko rekaru kuehe.
-
................................................................................................................................................................
- Nde sy ha nde rpiko mo oiko.
-
................................................................................................................................................................

7. Pete indgena ogueru hospital-pe hapicha hasva. Jahai


omongeta ikatva ojapo pohnohra ndive. Cuidamos el uso de las
palabras interrogativas y de las partculas de nmero y persona.

8. Jajojuhu pete kuakarai ndive ane mba'apohpe ha


aemongetase hendive. Para encarar la conversacin hacemos de
la siguiente manera: la saludamos, le preguntamos si podemos
formularle algunas preguntas, le preguntamos su nombre, de dnde
viene, para qu viene, con quin viene, dnde queda su casa y por
ltimo le agradecemos por la deferencia. Practicamos estas
frmulas con un compaero o compaera de al lado. Luego
escribimos el dilogo. Jaiporke guarani.
31
3
MBO'EPY
MBOHAPYHA
aporandu hagua
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

anemandu'a hagua:

Mopa oho ko tape Comercio-pe.
- Ndaikuai. - Ha'ekura omba'apo Secretara de
- Oho Encarnacin-pe. Cultura-pe.
- Oho oparei aguietnte.
- Ko tape oho Paraguape. Mba'piko ande andercho vyvypra
hicha.
Mba'pa jajapoana ande - andedercho jaikovvo.
- Che ambosako'i'ana pete kuatiae'e. - andedercho aemoarandvo.
- Nde reemongetarena directora ndive. - andedercho jakarvo hekpe.
- Ha'e oantendehna ova rehe. - andedercho naaemboykivo.
- ande aantende oheniva telfono-pe - andedercho aemomba'vo ande
rehe. rekovpe.
- Pe peopytyvpena. - andedercho aneambuvo ojuehegui.
- Ha'ekura omopot oficina. - andedercho jaikuaaukvo ane
remiandu.
Mopiko jahra'e kueheambue - andedercho Estado omoaetvo
- Che ahkuri che sy rgape. ande derechokura.
- Nde rehkuri ysyrpe.
- Ha'e ohkuri omba'apo'imi. Mopa aembojakuaa oepyr tr
- ande jahkuri ane irngura rgape. oembykramo ande dercho
- Ore rohkuri roandvo ore rpe. - CODENI-pe oembojakuaa mitkua ha
- Pe peikundaha Paraguay tuichakue mitkuimba'ekura.
javeve. - Secretara de la Mujer-pe oembojakuaa
- Ha'ekura opytkuri hgape. kuangura.
- INDI-pe oembojakuaa indgena-kura.
Ikatpa chepytyvmi - Defensora del Pueblo-pe
- Mba'e provlma piko jarekta. aembojakuaa maymave.
- Ko'ga ndaikatumo'i, asta'ana. - Comisin de Derechos Humanos
- Ikatu. Parlamento-pe avei aembojakuaa.
- Ko'r guive ikatta.
emongeta supervisin-pe
Mba'pa pendeguerumi Paraguape - Mba'ichapa ndepyhareve, karai.
- Che aju ahechvo che ra'pe. - Chepyhareve por, che rajy.
- Ramn ou ohekvo tembiapo, - Ikatpa amba'eporandumi ndve.
omba'apose. - Ikatu, mba'pa remandami.
- Che ryvy ou oho haguicha Argentina- - Mba'ichapa ajapova'er anoh hagua
pe. che certificado de estudio.
- ngel ou oikuavo ko tva. - Ehova'er nde colegio-kupe rejerure
- Jos ou ojapoukvo pete kuatia. nde kuatia; uppe oeme'ta ndve ha
upi regueru pe supervisin-pe rovisa
andpa mo amba'apo hagua ndve.
- Che amba'apo Ministerio de Educacin- - Aguyje ndve.
pe. - Ndaipri mba'repa.
- Nde remba'apo Ministerio de Defensa-pe.
- Ha'e omba'apo Presidencia-pe.
- ande amba'apo Senave-pe.
- Ore romba'apo Ministerio de Hacienda-pe.
- Pe pemba'apo Ministerio de Industria y

32
e'ndy:

Aguietnte: muy cerca emoarandu: estudiar


Aguyje: gracias Opavave: todos, todas
Araka'e: cundo Ppe: ah
Guah: llegar Porandu: preguntar
Guive: desde Pytyv: ayudar
Ikatpa: se puede? Puedo? Ra'y: hijo
Jerure: pedir, solicitar Repy: el costo
Juhu: encontrar Ru, tva: padre
Karai: seor Sy: madre
Karia'y: el joven Tape: calle
Ko'ga: ahora Tekove: vida, persona
Ko'r: maana Temiandu: idea, sentimiento
Kuatiae': carta Tuja: viejo
Kuehe: ayer Voko: bolso
Kundaha: recorrer Yvatvo: norte
Kua: mujer Yvypra: persona, ser humano.
Mandu'a: recordar
Mva: quin
Mba'apohra: trabajador, trabajadora
Mba're: por qu
Mbo'ehra: maestro, maestra
Mbohapyha: tercero, tercera
Mbohovi: responder
Me': dar
Mitkuimba'e: nio
Mitkua: nia
Moaete: garantizar
Mo: dnde
Mba'yruguata: vehculo
Ndaipri mba'repa: de nada
Ndive: con
andu: averiguar el estado de una
persona; sentir, percibir.
emboja: acercarse
33
3
MBO'EPY
MBOHAPYHA
aporandu hagua
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

ANOTACIONES

34
MBO'EPY
IRUNDYHA 4
Mba'ejerurer

1. amoe'mi ko emongeta.

- Eguerumi chupe iaranduka. Trale su libro, por favor.


- Eguerna chupe iaranduka. Trale su libro, por favor.
- Eguerke chupe iaranduka. Trale su libro.
- Eguerkena chupe iaranduka. Trale su libro.

35
4
MBO'EPY
IRUNDYHA
Mba'ejerurer
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

En guaran para solicitar algo o dar orden se utilizan partculas imperativas. En estos casos
en la segunda persona singular se usa la partcula prefija E en vez de la partcula de nmero
y persona categrica RE, y se le posponen al verbo las partculas segn la modalidad del
hablante. Estas son las modalizaciones imperativas ms usuales:

Imperativo carioso:.....................mi (tnica).........Ejumi..........Ven, por favor.


Imperativo amistoso, rogativo:......na (tona).........Ejna..........Ven, por favor.
Imperativo conmitativo:.................ke (tona).........Ejke..........Ven ya.
Imperativo enftico:.....................py (tona).........Ejpy...........Ven ya, de una vez.

Ko' e'peh ikatu avei oho oondive, oembopohyive hagua oje'esva. Jahechami ko'
techapyr:
- aopytyvmna amohu' hagua ane rembiapo.
- Ayudmonos para culminar el trabajo, por favor.

- aopytyvkena amohu' hagua ane rembiapo.


- Ayudmonos para culminar el trabajo.

- aopytyvmkena amohu' hagua ane rembiapo.


- Ayudmonos, por favor, para culminar el trabajo.

Existen tambin partculas de nmero y persona imperativas que se utilizan de la misma


forma como las categricas que hemos visto en la tercera leccin (a, re, o, ja/a, ro, pe, o).
Dichas partculas son: ta, e, to, ja/a, toro, pe, to que van prefijas a la raz verbal. Con estas
partculas se pueden tambin utilizar las partculas mi, na, ke, py.

Techapyr:

- Takaru che, ekaru nde, tokaru ha'e, jakaru ande, torokaru ore, pekaru pe, tokaru
ha'ekura.
- Tahke che, ehke nde, tohke ha'e, jahke ande, torohke ore, pehke pe, tohke
ha'ekura.

2. En una cancha del barrio los chicos juegan a la pelota. amoe'mi


ha upi amboguatave emongeta.
- Embohaspy chve nde pelta. - Pasme la pelota (de una vez).
- Epona pe. - Tir aqu.
- Ediparke - Corr.
- Esmi sapy'aite. - Sal un rato, por favor.
- Callate. -
- Corr, por favor. -
- No pierdas la pelota. -
- No salgas, por favor. -
36
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Mba'ejerurer 4
MBO'EPY
IRUNDYHA

3. Expresamos, en guaran estos pedidos u rdenes.

- Ayudame, por favor. - ............................................................................


- Ven ya. - ............................................................................
- Alz conmigo. - ............................................................................
- Pasame el libro, por favor. - ............................................................................
- No te canses. - ............................................................................
- Baj ah. - ............................................................................
- Descansemos un rato. - ............................................................................

4. Ou pete kuakarai ohechvo ikuatia ane rembiapohpe. amoe'


omongeta ha upi ambohasa guaranme ova castellano-pe.
- Mba'ichapa ndepyhareve.
- Ipormnte, kuakarai. Mba'pa ndeguerumihna.
- Aikuaase che kuatiakurapa ombva.
- Cheraarmi sapyaite.
- ............................................................................Le preguntar a mi compaera.
- ............................................................................Ya est su documento, seora.
- ............................................................................Acompeme hasta la otra oficina.
- ............................................................................Espere un rato en la ventanilla.
- ............................................................................Puede firmar ac, por favor, para entregarle.
- ............................................................................Vuelvo enseguida, seora.

5. Trabajamos en clase dando rdenes o solicitando algo a nuestros


compaeros y compaeras. Utilizamos las partculas mi, na, ke y py
solas o combinadas.
- Ejumna
- ............................................................................
- ............................................................................
- ............................................................................
- ............................................................................

37
4
MBO'EPY
IRUNDYHA
Mba'ejerurer
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

anemandu'a hagua:

Ejumna chepytyv tembiporu ahejva escritorio ri.


- Ahma roipytyvvo.
- Mba'piko nembopyaragetva.
- Nipy, ahma. - Amoguahva'er ko kuatia Parlamento-
- Amohu're che rembiapo ahtama. pe asajer.
- Nde ningo nereikotevi voi epytyv. - Ani rejepy'apy. Ehejntema ore ppe.
- Aguyje peme.
Pejpy amba'apo oondivepa - Tandepo'aite.
- Ko rape ndaikatumo'i.
- Ko'ga orekane'iterei. emongeta ogappe
- Rohtama agaite. - Che memby, ejumna.
- Rohomarona. - Mba'iko che sy.
- Aipota chepytyv amopotmba hagua
Apouka (imperativo) jeporu ande rga.
- Jos, eguapke che ir. - Ni, che sy. Mba'pa jajapta.
- Peguapymna, Jos ha Antonio. - Eguerumi amo typycha puku ha emopot
- Ehomna che ru rendpe. pe tcho.
- Anke peneakhatitti. - Ahma agueru.
- Ere ne membpe antei oho ha'eo upe - Emopotmba rire tcho eguerta
rupi. andve y mba'yrpe.
- Pejuvokena. - Oma, che sy. Ajtama.
- Director, ikatpa chepytyvmi. - Pya'nteke che memby.
-Kuatangura, ikatpa amba'apo
oondivepa.

Partculas de nmero y persona


imperativas
- Taku'ke che.
- Eku'ke nde.
- Toku'ke ha'e.
- Jaku'ke ande.
- Toroku'ke ore.
- Peku'ke pe.
- Toku'ke ha'ekura.

emongeta mba'apohpe
- Pejumna, che irngura, chepytyvmi.
- Mba'piko reikotev, Jos.
- Ajejopypaite che rembiappe ha aipota
chemoirmi.
- Mba'pa jajapta nendive.
- Pemohendapamna ko' kuatia ha

38
e'ndy:

Agaite: enseguida Sapy'aite: un rato


Aranduka: libro S: salir
Gueru: traer Sy: madre
Ha': jugar, probar Tembiapo: trabajo
Irundyha: cuarto, cuarta Typycha: escoba
Jejopy: aprieto Y: agua
Jepy'apy: preocupacin
Karai: seor
Ke: imperativo conmitativo
Ko'ga: ahora
Kotev: necesitar
Kuatia: papel, documento
Kuakarai: seora
Ku'e: moverse
Mba'ejerure: solicitar algo
Mba'yru: recipiente
Mbohasa: pasar.
Memby: hijo (usa sola la mujer)
Mi: imperativo carioso
Mohenda: colocar, acomodar
Mohu': concluir
Moir: acompaar
Mopot: limpiar
Na: imperativo amistoso, rogativo
Ni: bueno! Interjeccin.
Nipy: vamos! interjeccin
Oondive: juntos, juntas
Po'a: suerte, fortuna
Poi: tirar, arrojar
Puku: largo
Py: imperativo enftico
Pytyv: ayudar, socorrer
Pyarage: premura, apuro

39
4
MBO'EPY
IRUNDYHA
Mba'ejerurer
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

ANOTACIONES

40
MBO'EPY
POHA 5
Che rete
1. Jaikuaami ande rete vorekura.
Kva Kva che
che ak nambi Kva
Kva
che
che ajra
rye

Kva Kva che tyvyta Kva che pytia


che t? Kva
che
juru

Kva che po
Kva
che Kva
atiy che
ku
Kva che
jyvanga
Kva che jyva

Kva che
py
Kva
Kva che
retyma che
renymy
Kva che pys Kva che resa

Che ak pete,
che po ha che py moki,
che t po'imi pete,
che jyva ha che retyma moki,
che juru pukavy pete,
che resa h por moki,
ha heta che akrague.
41
5
MBO'EPY
POHA
Che rete
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

2. Jajesareko ko ta'ngre ha upi amboherami hete vorekura.

3. Jaikuaavemi ande rete vore, pytyvhra emoirme. Jaipuru


e'ryru.

4. Jahechaukami ande rete vorekura. (Mtodo Respuesta Fsica


Total).

5. ambohovi ko' porandu.

- Mbopa nde resa.


- Cheresa moki
............................................................................
- Mbopa ne ak.
-
............................................................................
- Mbopa nde jyva.
-
............................................................................
- Mbopa nde rye.
-
............................................................................
- Mbopa ne ku.
-
............................................................................
- Mbopa ne retyma.
-
............................................................................
42
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Che rete POHA5
MBO'EPY

6. ae'mi. amyesak aty guaspe mba'erpa jaipurukuaa ande


rete vorekura. ae'ke guaranme. Jahaimi ja'eva'ekue.

.................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................

7. amba'apo ane ao tr aty'pe ha ambohovi ko' porandu:

- Mba'erpa jaipurukuaa ane ak.


- ane ak jaiporukuaa apensa hagua.
............................................................................
- Mba'erpa jaiporukuaa ande py.
-
............................................................................
- Mba'erpa jaiporukuaa ane ku.
-
............................................................................
- Mba'erpa jaiporukuaa ande jyva.
-
............................................................................
- Mba'erpa jaiporukuaa ande resa.
-
............................................................................
- Mba'erpa jaiporukuaa ande juru.
-
............................................................................

8. ambohysyimna ande rete vore ova ane ak (cabeza), ande


rete (tronco) ha ande rete aprape (extremidades).
ane akme: ___________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
ande pyti'ape: __________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
ande rete aprape: ______________________________________________________________
________________________________________________________________________________

43
5
MBO'EPY
POHA
Che rete
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

9. Ja'e mba'pa jajapokuaa ko' ande rete vorpe. amba'apo moki


moki.
ikatu jajapyhy oimera mba'e.
- ande ppe_____________________________________________________________________
- ane akme ___________________________________________________________________
- ande jyvpe ___________________________________________________________________
- ande pyti'pe___________________________________________________________________
- ande ppe_____________________________________________________________________
- ande apyspe__________________________________________________________________
- ande pytpe___________________________________________________________________
- ane retymme__________________________________________________________________
- ane tme______________________________________________________________________
- ane kume____________________________________________________________________
- ande ajrape___________________________________________________________________
- ane pysme____________________________________________________________________
- ande ropeppe__________________________________________________________________
- ande ati'pe____________________________________________________________________
- ane pyapme___________________________________________________________________
- ande jyvangpe_________________________________________________________________

10. Mba'pa ande jareko tr amo:

ande jyva ri:___________________________________________________________________

ane rapypa'me:_________________________________________________________________

ane retyma ri: __________________________________________________________________

ande ykre: ____________________________________________________________________

ande po pytpe: _________________________________________________________________

ande ati're:____________________________________________________________________

Ne akre: _______________________________________________________________________

44
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Che rete 5
MBO'EPY
POHA

11. Ja'emi mva ande rete vorpepa jajapo ko' mba'e.


- Japorohecha ande respe.

- Japoropichi
- Jasavi jahayhvape
- Jachuta pelta
- ambopu mbaraka
- ahet mba'e ryaku
- aekmberi
- Japoropopyhy
- ahendu purahi rory
- apensa
- Jakaru
- Jajohavi'u
- aemokuh
- ambovyvy ao

Jaikuaami hagua
Jajesarekomijey texto epyrhapegure. Pype ojehaihve ko' e': pete, moki. Ko'va
hna papapy (nmero). Jaikuaami guarani papapy:

Nmeros cardinales:
Pete: uno Mokipa: veinte Su: mil
Moki: dos Mbohapypa: treinta Mokisu: dos mil
Mbohapy: tres Irundypa: cuarenta Mbohapysu: tres mil
Irundy: cuatro Popa: cincuenta Irundysu: cuatro mil
Po: cinco Potepa: sesenta Posu: cinco mil
Pote: seis Pokipa: setenta Potesu: seis mil
Poki: siete Poapypa: ochenta Pokisu: siete mil
Poapy: ocho Porundypa: noventa Poapysu: ocho mil
Porundy: nueve Sa: cien Porundysu: nueve mil
Pa: diez Mokisa: doscientos Pasu: diez mil
Pate: once Mbohapysa: trescientos Mokipasu: veinte mil
Paki: doce Irundysa: cuatrocientos Popasu: cincuenta mil
Paapy: trece Posa: quinientes Sasu: cien mil
Parundy:catorce Potesa: seiscientos Posasu: quinientos mil
Papo: quince Pokisa: setecientos Sua: un milln
Papote: diecisis Poapysa: ochocientos Moki sua: dos millones
Papoki: diecisiete Porundysa: novecientos Po sua: cinco millones
Papoapy: dieciocho Pa sua: diez millones
Paporundy: diecinueve
45
5
MBO'EPY
POHA
Che rete
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

Nmeros ordinales:

En guaran se forman los nmeros ordinales posponiendo la partcula ha a los nmeros


cardinales.

Techapyr:

Peteha: primero
Mokiha: segundo
Mbohapyha: tercero
Irundyha: cuarto
Poha: quinto
Poteha: sexto
Pokiha: sptimo
Poapyha: octavo
Porundyha: noveno
Poha: dcimo

12. ande jerre ha ane retme o heta tapicha orekva discapacidad


hetpe. O ndohechiva, oguata'va, ohendu'va, iepva hetyma
tr ijyvpe hamba'e. aemongetavemi mba'eichagua
discapacidad-pa ove ha mba'pa Estado ojapova'er omoaete
hagua idercho tapicha orekva discapacidad-pe.

13. aemongeta ha jahai jaiporu hagua papapy. amoha'ngahai


jarekva ande rgape; ja'e mba'emba'pa umva ha mbopa jareko.
Ikatu mesa, tupa, apyka, celular, pejuha ha avei mymbakura.
Jaiporu hekpe papapykura. amba'apo ande kuatiahape.

14. amoha'nga ande rete ha jahechauka ivorekura.

46
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Che rete 5
MBO'EPY
POHA

anemandu'a hagua:

ande jaikuaa ande rete vore


- Che aikuaa che ak, che akrague, che syva, che tyvyta, che ropea ha che resa.
- Nde reikuaa nde rova, nde rovayke, ne t, ne nambi, ne rayk, nde ajra, nde ati'y ha
nde atukupe.
- Ha'e oikuaa ijahy'o, hi, himbra, ik, iapek, hatypy, ha hembe.
- ande jaikuaa ande jyva, ande pyapy, ande jyvanga, ande jyvaguy, ande po,
ane ku ha ane pyap.
- Ore roikuaa ore kma, ore pyti'a, ore rye, ore puru', ore ku'a, ore py'a, ore koras ha
ore ryekue, ha ore revi.
- Pe peikuaa pene rakamby, pene rumby, pene rembo, pende rapypi ha pende rako.
- Ha'ekura oikuaa hetyma, henymy', hetymaro'o, ikupy, ipy, ipyta, ipytas, ipys ha
ipysap.

ande rvare o ane retymme jareko


- ande resa jahecha hagua. - ane renymy' aes hagua.
- ane t ahet hagua. - ande py apyr hagua.
- ande rovayke aehet hagua. - ande py ape japyvoi hagua.
- ande juru jakaru ha ae' hagua. - ande pyta jajepytaso hagua.
- ande ropepi amo' hagua ande resa. - ane pys aembo'y por hagua.
- ande ropea ojoko hagua mba'eky'a - ane retmaro'o jajepytaso mbarete
ohokuava ande respe. hagua.
- ande tyvyta omo' hagua ande resa
kangue. Mba'erpa ande jaipuru ande po
- Che aiporu ahai hagua.
ande po vorekura jaiporu - Nde reiporu rembovyvy hagua.
- ande popyte amo hagua mba'e - Ha'e oiporu oporopopyhy hagua.
michva. - ande jaiporu jajepoity hagua.
- ane ku jajapyhy hagua aikotevva. - Ore roiporu rokopi hagua.
- ane ku ak jajepovyvy haggua. - Pe peiporu pescrivi hagua
- ane pyap amo' hagua ane ku ak. komputadrape.
- ande po ropyta jajejoko hagua. - Ha'ekura oiporu ojahu hagua.

ande jurpe jareko emongeta hospital-pe


- ane ri amongu'i hagua tembi'u. - Mba'ichapa pohnohra (doctora).
- ane k aikmby por hagua ja'va. - Eguahke mitrusu. Mba'pa ojehu
- ane apek omo'va ande juru ryepy. ndve.
- ane rimbra ane ri renda. - Ahunga che py kangue, hi'che otiri tr
- ane rembe ambohyapu por hagua e' ojekaite voi.
ae'vo. - Mba'eichahpepiko oiko nderehe.
- ande ahy'o amok hagua tembi'u. - Aha'hpe partdo.
- Jahechami Kva ihoddo.
ande reteppe jareko - Mba'pa rehecha pohnohra.
- ane e' (koras) omyasiva tuguy - Ndaikuai. Ehta ejapouka radiografa ha
ande retepre. upi ejujey.
- ande py'a, omongu'va tembi'u ja'va. - Oma. Ahta ajapouka.
- ande ryekuepo'i ohykue'o ha oipokva - Ombrekena ejma.
tembi'u ja'va. - Ore ajta. Aguyje.
- ande vevuikue ome'va yvytu - Ndaipri mba'repa.
anepytuh hagua.

47
e'ndy:
Ahy'o: garganta ep: paraltico, deforme Py: pie
Ajra: cuello es: arrodillarse Py'a: estmago
Ak: cabeza Pasua: diez millones Pyap: ua de las manos
Akrague: cabello Pa: diez Pyapy: mueca
Apek: paladar Paapy: trece Pyr: pisar
Ati'y: hombro Paki: doce Pys: dedo del pie
Atukupe: espalda Papapy: nmero Pysp: ua de los pies
Ha': jugar Papo: quince Pyta: taln
Hagua: para Papoapy: dieciocho Pytas: tendn de Aquiles
Hecha: ver, observar Papoki: diecisiete Pyti'a: pecho
Heta: mucho, mucha Paporundy: diecinueve Pytuh: respirar
Het: besar, oler, olfatear Papote: diecisis Sa: cien
H: negro, negra Parundy: catorce Sasu: cien mil
Hunga: golpear Pasu: diez mil Su: mil
Irundy: cuatro Pate: once Su'u: masticar, morder
Irundyha: cuarto Pete: uno Sua: un milln
Irundypa: cuarenta Peteha: primero Syva: la frente
Irundysa: cuatrocientos Po sua: cinco millones Ti: diente
Irundysu: cuatro mil Po: mano, cinco Timbra: enca
Jahu: baarse Po'i: fino/a, delgado/a Takamby: entrepierna
Japyhy: agarrar Poapy: ocho Tako: vagina
Jehu: acontecer, suceder Poapyha: octavo Tayk: quijada
Jeka: quebrar Poapypa: ochenta Tapypa: regazo
Jepoity: llamar con la mano Poapysa: ochocientos Tapypi: vulva
Jepytaso: afirmar los pies Poapysu: ocho mil Tasyo: hospital
Juru: boca Poha: dcimo, dcima Tatypy: mejilla
Jyva: brazo Poha: quinto, quinta Tembe: labio
Jyvanga: codo Pohnohra: mdico, mdica Tembi'u: comida, alimento
Kma: seno, teta Poki: siete Tembo: pene
Karu: comer, almorzar Pokiha: sptimo Tenymy': rodilla
Kopi: corpir Pokipa: setenta Tesa: ojo
Kva: ste, sta Pokisa: setecientos Tete: cuerpo
K: lengua Pokisu: siete mil Tetyma: pierna
Ku: dedo de la mano Popa: cincuenta Tetymaro'o: pantorrilla.
Ku'a: cintura Popasu: cincuenta mil T: nariz
Mba'apo: trabajar Popyhy: apretn de mano Tiri: fisura
Mbaraka: guitarra Popyte: palma de la mano Topea: pestaa
Mbohapy: tres Por: lindo, linda Topepi: prpado
Mbohapyha: tercero Porundy: nueve Tova: cara
Mbohapypa: treinta Porundyha: noveno Tovayke: mejilla
Mbohapysa: trescientos Porundypa: noventa Tuguy: sangre
Mbohapysu: tres mil Porundysa: novecientos Tyekue: intestino, tripa
Mbovyvy: coser Porundysu: nueve mil Tyvyta: ceja
Mitrusu: el joven Posa: quinientes Vevuikue: pulmn
Mohangahai: describir Posasu: quinientos mil
Moki sua: dos millones Posu: cinco mil
Moki: dos Pote: seis
Mokiha: segundo Poteha: sexto
Mokipa: veinte Potepa: sesenta
Mokipasu: veinte mil Potesa: seiscientos
Mokisa: doscientos Potesu: seis mil
Mokisu: dos mil Pukavy: sonrisa
e': corazn Puru': ombligo
embo'y: ponerse de pie Py ape: dorso del pie

48
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Che rete 5
MBO'EPY
POHA

ANOTACIONES

49
5
MBO'EPY
POHA
Che rete
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

ANOTACIONES

50
MBO'EPY
POTEHA 6
Che jere

1. Jajesareko ko ta'ngre.

Che jerre heta mba'e areko:

che rembiporu, che ao,

che sapatu, che sapatlla,

che aranduka ha hetave mba'e.

51
6
MBO'EPY
POTEHA
Che jere
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

2. amoe'.

Che aspe o pete komputadra, mesa ri;


Che akatape, mesa ri, o pete aranduka;
Che ri o pete aravopapaha;
Che renondpe o pete apyka;
Che rapykupe o pete ta'nga.

3. Jajesareko por jeymi ta'nga yvategua rehe ha ambohovi ko'


porandu.

- Mba'pa o Jos renondpe. - ..........................................................................


- Mba'e ripa oguapy Jos. - ..........................................................................
- Mba'pa o Jos kuppe. - ..........................................................................
- Mba'pa o Jos kupepegua ta'nga ri. - ..........................................................................
- Mba'pa o Jos kupepegua aravopapaha gupe. - ..........................................................................
- Mba'e ripa o komputadra. - ..........................................................................
- Mba'pa o Jos mesa ri. - ..........................................................................
- Mba'pa Jos oreko ippe. - ..........................................................................
- Mba'e vaichapa ojapohna Jos. - ..........................................................................

4. ama' ko ta'nga rehe. Pe ova pype ha'ehna Jos. Embohovaimi


ko' porandu.
- Mba'pa o Jos renondpe.
- ..........................................................................
- Mba'pa o Jos ri.
- ..........................................................................
- Mba'pa o Jos ykre.
- ..........................................................................
- Mba'e o tle gupe.
- ..........................................................................

52
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Che jere
6
MBO'EPY
POTEHA

5. aimehpe ko'agaite amombe'umi mba'pa o:

ande ykre, ande asu gotyo:..............................................................................................................


ande ykre, ande akata gotyo:.........................................................................................................
ane renondpe:....................................................................................................................................
ande atukuppe:..................................................................................................................................
ane ak ri:..........................................................................................................................................
ande py gupe:.....................................................................................................................................

6. Ja'emna mba'pa o andepype:

Chepype o mborayhu, py'aguapy ha vy'a; upichante avei py'atarova, pochy ha py'aro.


Ndepype o:............................................................................................................................................
Ipype o:................................................................................................................................................
andepype o:......................................................................................................................................
Orepype o:...........................................................................................................................................
Pendepype o:........................................................................................................................................
Ipypekura o:.........................................................................................................................................

7. Cada uno nos autodibujamos. Estamos sentados en un escritorio, y


en nuestro entorno las cosas como se pide: Jaguapy pete escritorio
kuppe, ha ande jerre o ko' mba'e: escritorio ri, ane
renondpe, pete aranduka; ande aspe, pete komputadra;
ande akatape, pete telfono. ande ri pete aravopapaha; ande
ykre, ande asu gotyo, pete apyka; ande akata gotyo, pete
mesa'i.

53
6
MBO'EPY
POTEHA
Che jere
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

8. Che rembiapohpe roembyaty roemongetvo. Pevar roguapy


pete mespe. Motenondehra oguapy pete iakme ha Luca
oguapy ambupe. Mbytpe, Motenondehra akatape ha Luca
aspe, oguapy Cinthia; henondpe oguapy Pedro; Cinthia ykre,
ijaspe ha Motenondehra akatape, oguapy Josefina; hovi katu
oguapy Ignacia. Pedro ykre, ijasu gotyo, oguapy Csar, ha hovi,
Luca aspe, aguapy che.

aembyaty mokimoki ha amo mesa jerre opaite che rembiapo irngurape. ae'ke
guaranme. Jajapke tembipor ojerure hicha.

54
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Che jere
6
MBO'EPY
POTEHA

anemandu'a hagua:

Mopa peime Mopa aime
- Roime ne renondpe. - Che aime Parlamento renondpe.
- Roime nde atukuppe. - Nde reime Parlamento kuppe.
- Roime nde ykre. - Ha'e o Parlamento ykre.
- Roime nde aspe. - ande aime Parlamento ryeppe.
- Roime nde akatape. - Ore roime Parlamento renondepegua
- Roime nde reipotahpe. okaruspe.
- Roime yvate. - Pe peime Parlamento rokme.
- Roime yvpe. - Ha'ekura o Parlamento rovi.

Aipota reguata Mopa o mba'e por


- Che ykre. - Mba'e por o chepype.
- Che renondpe. - Mba'e por o ndepype.
- Che rapykuri. - Mba'e por o ipype.
- Che akatape. - Mba'e por o andepype.
- Che aspe. - Mba'e por o orepype.
- Mombyry che renonder. - Mba'e por o pendepype.
- Aguimnte che rapykuri. - Mba'e por o ipypekura.
- Che pre.
Moguipa os ko' viru
Mopa ha'e ose - Ko'va os chehegui.
- Ha'e ose nde jyva ri. - Ko'va os ndehegui.
- Ha'e ose nde pre. - Ko'va os (i)chugui.
- Ha'e ose nde ykre. - Ko'va os andehegui.
- Ha'e ose nde rapypa'me. - Ko'va os orehegui.
- Ha'e jepiguicha ose nde reimehpe. - Ko'va os pendehegui.
- Ha'e ose ane ndive. - Ko'va os (i)chuguikura.

Mopa oime che mbarakaja Mva ndivpa ohta ane rembiapo ir


- O mesa ri. - Ha'e ohta chendive.
- O apyka gupe. - Ha'e ohta nendive.
- O karamegua kuppe. - Ha'e ohta hendive.
- O ne renondpe. - Ha'e ohta anendive.
- O korappe. - Ha'e ohta orendive.
- Okehna muralla ri. - Ha'e ohta penendive.
- Okaruhna amo ga ri. - Ha'e ohta hendivekura.

emongeta guarani jeporre


- Mba'ichapa Josefina.
- Ipornte, ha nde.
- Ipor ja'e chupe.
- Mba'piko ojehu ndve.
- Aju Palacio de Justicia-pe onohvo che Certificado de Antecedentes Judiciales ha aike pete
apauime; che nae'kuai castellano.
- Upva ningo ndaha'i apaui.
- pe ningo castellnonte oee'.
- Ee' chupekura guarani, pva ningo avei ane e' tee ha funcionario publicokura
oikuaava'er mokive tet e' tee.
- Ae'ta chupekura upichar.
- Upva ri avei, Marta, pva nde dercho. Nde ndedercho ree'vo e' nde reiporusevvape.
- Oma, Josefina.
- ae'ta ka'aru.
- Oma. Tandepo'aite.

55
e'ndy:

Agui: cerca Nendive: contigo


Akata: derecha andehegui: de nosotros, de nosotras
Ao: ropa andepype: en nosotros, en nosotras
Apaui: problema anendive: con nosotros, con nosotras
Apyka: silla e' tee: idioma oficial
Aranduka: libro Okarusu: plaza
Aravopapaha: reloj Orehegui: de nosotros, de nosotras
ri: encima, sobre Orendive: con nosotros, con nosotras
Asu: izquierda Orepype: en nosotros, en nosotras
Chehegui: de mi Pendehegui: de ustedes
Chendive: conmigo Pendepype: en ustedes
Chepype: en mi Penendive: con ustedes
Gotyo: hacia Poteha: sexto, sexta
Gupe: debajo de Po'a: suerte, xito
Hendive: con l, con ella Rapykupe: detrs de
Hendivekura: con ellos, con ellas Rapykuri: detrs de
(I)chugui: del l, de ella Renondpe: en frente de
(I)chuguikura: de ellos, de ellas Rovi: frente
Ipype: en l, en ella Sapatu: zapato
Ipypekura: en ellos, en ellas Ta'nga: dibujo, foto, ilustracin
Jepiguicha: como siempre Tembiporu: herramienta, utensilio.
Jere: entorno, contorno. Viru: dinero
Jyva ri: en brazo Ykre: al lado de
Karamegua: bal
Korapy: patio
Kuppe: detrs de
Mba'e: cosa
Mbarakaja: gato
Mesa'i: mesita
Mit: nio
Mombyry: lejos
Ndehegui: de ti, de vos
Ndepype: en ti, en vos

56
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Che jere
6
MBO'EPY
POTEHA

ANOTACIONES

57
6
MBO'EPY
POTEHA
Che jere
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

ANOTACIONES

58
MBO'EPY
POKIHA 7
Che rogayguakura

Jakaru
Oguahma asaje
pejke mespe jakaru.
Mesa akme toguapy
che sy ha che ru.
Ijapykva toguapy,
oreko'va togueru,
tembi'u mima otmbo,
o kumanda ha so'o
mandi'o, mbujape ityrar,
ryguasu rupi'a at,
maymave hi'upyr.
59
7
MBO'EPY
POKIHA
Che rogayguakura
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

1. amoe' por rire ko texto, ambohovaimi guaranme ko'


porandu.

- Mba'e aravpa oguahma.


- ..............................................................................................................................................................
- Mavamvapa oguapta mesa akme.
- ..............................................................................................................................................................
- Mba'pa ojapta ijapykva.
- ..............................................................................................................................................................
- Mba'pa ojapta ijapyka'va.
- ..............................................................................................................................................................
- Mba'ichapa o tembi'u.
- ..............................................................................................................................................................
- Mba'emba'pa umi tembi'u ova mesa ri.
- ..............................................................................................................................................................

Tero: sustantivo: Jajesarekomi ko' tero rehe oeguenohva texto-gui: Sy, ru, tembi'u,
so'o.

En guaran los sustantivos tienen distintas formas. Hay algunos que tienen una sola forma
para el uso, otros dos, otros tres, y otros hasta cuatro.

Sy tiene una forma. Es uniforme.


Che sy, nde sy, isy, ande sy, ore sy, pende sy, isykura.

Ru tiene dos formas. Ru, tva. Es biforme.


Che ru/tva, nde ru/tva, itva, ande ru/tva, ore ru/tva, pende ru/tva, ituvakura.

Tembi'u tiene tres formas. Tembi'u, rembi'u, hembi'u. Es triforme.


Che rembi'u, ne rembi'u, hembi'u, ane rembi'u, ore rembi'u, pene rembi'u, hembi'ukura.

So'o tiene cuatro formas. To'o, so'o, ro'o, ho'o. Es cuatriforme.


Che so'o, nde so'o, iso'o, ande so'o, ore so'o, pende so'o, iso'okura.

La forma iniciada con la letra t recibe el nombre de absoluta, las dems, las que inician con
la r y la h, son constructivas.

En los sustantivos biformes, que son vocabularios de uso familiar: tva, ru (padre); ta'ra,
ra'y (hijo del varn); tajra, rajy (hija del varn); tyke'ra, ryke'y (hermano mayor del varn);
tyvra, ryvy (hermano menor del varn); tykra, ryke (hermana mayor de la mujer), la forma
iniciada con r se usa para la 1 y 2 persona del singular y plural; la iniciada con t, con la 3
persona singular y plural.

60
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Che rogayguakura 7
MBO'EPY
POKIHA

Che ru (mi padre), nde ru (tu padre), itva (su padre), ande ru (nuestro padre), ore ru
(nuestro padre), pende ru (su/vuestro padre), ituvakura (su padre).

La palabra teindy, reindy, heindy (hermana del varn), memby (hijo de la madre) y
membykua (hija de la madre) constituyen excepciones entre los vocabularios de uso
familiar, dado que la primera es triforme y la segunda y tercer uniformes.

En los sustantivos triformes, la forma iniciada con la r se usa para la 1 y 2 persona del
singular y plural, y la iniciada con la h se usa para la 3 persona singular y plural.

Che retyma (mi pierna), ne retyma (tu pierna), hetyma (su pierna), ane retyma (nuestras
piernas), ore retyma (nuestras piernas), pene retyma (sus/vuetras piernas), hetymangura
(sus piernas).

2. amoe'mi:

Eikuaami che rogayguakura.

Che rgape orereta. Che ru hra Carlos, che sy hra Luca, che jari (abuela) hra Vicenta, che rami
(abuelo) hra Antonio, che reindy hra Ana, ha che katu cherra Jos. a Vicenta ha karai Antonio che
ru sy ha tva.

Amombe'u jey ndve :

Che ru hra Carlos.


Che sy hra Luca.
Che jari hra Vicenta.
Che rami hra Antonio.
Che reindy hra Ana.
Che cherra Jos.

61
7
MBO'EPY
POKIHA
Che rogayguakura
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

3. ambohovaimi ko' porandu. Jajapke guaranme.

- Mba'ichapiko hra Jos tva.


- ..............................................................................................................................................................
- Mba'ichapiko hra isy.
- ..............................................................................................................................................................
- Mba'ichapiko hra ijari.
- ..............................................................................................................................................................
- Mba'ichapiko hra itami.
- ..............................................................................................................................................................
- Mba'ichapiko hra heindy.
- ..............................................................................................................................................................

4. amba'apove jahvo:

Qu relacin de parentesco tiene Jos con:

Jos tva.
Carlos:....................................................................................................................................................
Luca:......................................................................................................................................................
a Vicenta:............................................................................................................................................
Karai Antonio:.........................................................................................................................................
Ana:........................................................................................................................................................

5. ambohovi:

- Mba'ichapa otoka Carlos-pe karai Antonio. Itva.


- ..........................................................................
- Mba'ichapa otoka Ana-pe a Vicenta. - ..........................................................................
- Mba'ichapa otoka Jos-pe karai Carlos. - ..........................................................................
- Mba'ichapa otoka a Luca-pe karai Carlos. - ..........................................................................
- Mba'ichapa otoka Karai Antonio-pe Carlos. - ..........................................................................
- Mba'ichapa otoka a Vicenta-pe karai Carlos. - ..........................................................................

62
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Che rogayguakura 7
MBO'EPY
POKIHA

6. ambohovi petete ko' porandu. ae'ke guaranme.

- Mba'ichapa nde rra.


- ..............................................................................................................................................................
- Mba'ichapiko hra nde ru.
- ..............................................................................................................................................................
- Mba'ichapa hra nde sy.
- ..............................................................................................................................................................
- Mba'ichapa hra ne reindy/kypy'y/ryke.
- ..............................................................................................................................................................
- Mba'ichapa hra nde kyvy/ryke'y/ryvy.
- ..............................................................................................................................................................
- Mba'ichapa hra nde jaryikura.
- ..............................................................................................................................................................
- Mba'ichapa hra ne ramoingura.
- ..............................................................................................................................................................

Jaikuaami hagua
Adjetivos Posesivos
1 persona singular Che mi
2 persona singular Nde/ne tu
3 persona singular H, ij, i, i, hi' su
1 persona plural incluyente ande/ane nuestro/a/s
1 persona plural excluyente Ore nuestro/a/s
2 persona plural Pende/pene su, vuestro/a/s
3 persona plural H, ij, i, i, hi' + sustantivo + kura, ngura su, sus

Jesarekor: Mba'ichapa ojeporu H, ij, i, i, hi

H: ojepuru umi tero oepyrva taipu t tr o-pe ndive.


Techapyr: hga, hogakura, hetyma, hetymangura, hesa, hesakura.

Esta regla rige para los sustantivos triformes como (tesa, resa, heta), pero no para los
uniformes como: t (it), tyvyta (ityvyta), t (it), tupo (itupo).

63
7
MBO'EPY
POKIHA
Che rogayguakura
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

IJ: ojeporu tero jurugua oepyrva pu'ae ipukangvape ndive.


Techapyr: ijajra, ijapysa, ijati'y, ijera, ijyvy, ijao, ijape.

I: ojeporu tero tgua oepyrva pu'ae ipukangvape ndive.


Techapyr: iak, ianambusu, iir, iaa, iapytu', iapi, iapek.

I: ojepuru e' oepyrva ambue pundie ndaha'iva t-pe ndive.


Techapyr: ijagua, ikuatia, imbarakaja, ipo, inambi.

HI': ojepuru e' oepyrva pu'ae pu'atme ndive.


Techapyr: hi'va, hi'ra, hi'a, hi'va, hi'ra, hi'nga, hi'uto.

Estas son las reglas generales, pero siempre existen excepciones. Cuando se utilizan estos
adjetivos con palabras castellanas rigen las mimas reglas. Como ejemplo podemos tomar la
palabra auto: hi'uto (su auto).

e' ogapypegua

Che ru, che tva:...................................... mi pap.


Che sy:.....................................................mi mam.
Che rami, taitachu :.................................mi abuelo
Che jari:..................................................mi abuela
Che remiarir:..........................................mi nieto/a
Che ra'y (usa slo el varn):......................mi hijo
Che rajy (usa slo el varn):......................mi hija
Che memby kuimba'e (usa slo la mujer): mi hijo
Che memby kua (usa slo la mujer):....... mi hija.
Che reindy (usa slo el varon):..................mi hermana
Che ryke'y (usa slo el varn):..................mi hermano mayor
Che ryvy (usa slo el varn):.....................mi hermano menor
Che kyvy (usa slo la mujer):.................... mi hermano
Che ryke (usa solo la mujer):.....................mi hermana mayor
Che kypy'y (usa slo la mujer):................. mi hermana menor

7. ambohasami guaranme ko' e'joaju; jaiporu hekopete adjetivo


posesivo:

- Mi auto es nuevo. - ..........................................................................


- Tu madre es bondadosa. - ..........................................................................
- Su perro (de l/ella) es negro. - ..........................................................................
- Nuestra profesora nos ayuda. - ..........................................................................
- Su (vuestra) camisa es vieja. - ..........................................................................
- Sus padres (de ellos) son jvenes - ..........................................................................
64
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Che rogayguakura 7
MBO'EPY
POKIHA

8. ambohovaimi:

a) Mba'ichapiko nde jyva.


- ..............................................................................................................................................................
) Mba'ichapa ne akrague.
- ..............................................................................................................................................................
ch) Mba'ichapa nde sy.
- ..............................................................................................................................................................
e) Mba'ichapa nde ru.
- ..............................................................................................................................................................
) Mba'ichapa ane kamisa tr ande si.
- ..............................................................................................................................................................
h) Mba'ichapa pende rga.
- ..............................................................................................................................................................
i) Mba'ichapa ande rapekura.
- ..............................................................................................................................................................

9. Expresamos estas afirmaciones en guaran

- Mi hijo es alto (dice la madre).


- ..............................................................................................................................................................
- Mi hijo es gordo (dice el padre).
- ..............................................................................................................................................................
- Mi hija es baja (dice la madre)
- ..............................................................................................................................................................
- Mi hija es delgada (dice el padre).
- ..............................................................................................................................................................
- Mi hermano menor es trabajador (dice el varn)
- ..............................................................................................................................................................
- Mi hermano mayor es lindo (dice el varn).
- ..............................................................................................................................................................
- Nuestra casa es linda.
- ..............................................................................................................................................................
- Sus/vuestras ropas estn limpias.
- ..............................................................................................................................................................
65
7
MBO'EPY
POKIHA
Che rogayguakura
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

10. Representamos nuestra familia a travs de un dibujo y practicamos


los vocabularios de uso familiar.

11. Jajepy'amongeta. Ogappe heta jey ojehasa emboyke, jejahi ha


jejopyvai. Jeyvramo tva ojapo ojaposva ha tembireko, tajra tr
ta'yrakura katu oikova'er ipogupe emomirme.
aemongetamna ko mba'e ojehva heta ogappe rehe ha jahecha
mba'pa ojejapokuaa Estado ha sosieda guive ojehapo'o hagua.
ae'ke guaranme.

12. aemongeta ha jajepy'amongeta ko' je'e ohechaukva kuimba'e


embotuicha ha kua jeapo'i rehe. ambohysyive ambue e'
peichagua ha aeporandu aetpa he'va pype ha mba'ichapa
heoinerakae.
- Kua ogapegunte voi.
- Gllonteke tosapuki ha ani la ryguasu.
- Kua ha rco reha'nteva'er.
- Kuimba'icha igupa amo kua.
- Kua ha mboka reguerekova'er simpre cargdo.

Jesarekor:

Indgena guarani apytpe kua ha mit oemomba'e, ko'te ymaiteve. Kua mramo noemomich
tr ndojeapo'ri, jeyvramo katu ha'ekura omyak komunidakura. Mitngura, kua ha kuimba'e,
avei oembotuicha ha oeangareko hesekura jejahei'me. Mramo noembyepotri mit.

aemongeta ha eeporandu mba'icha ruppa upicharamo imbarete ande paraguaigua apytpe


ko' teko. ae'ke guaranme ha jahai ane remiandu ande kuatiae'me.
66
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Che rogayguakura 7
MBO'EPY
POKIHA

anemandu'a hagua:

Mavamvapa peime pende rgape Mvapa ikaru ande apytpe
- Roime che ru, che sy, che ryke'y, che - Che chekaru.
jari ha che. - Nde ndekaru.
- Ore katu roime che ru, che sy, che kyvy, - Ha'e ikaru.
che kypy'y ha che. - ande andekaru.
- Ore roime che sy, che ru, che ryvy, che - Ore ndaorekari.
tio ha che. - Pe napendekari.
- Ore roime che sy, che ryke, che kyvy - Ha'ekura nda'ikari.
moki, che jari, che rami ha che.
andpa anemombyry Paraguagui
anderetpa ande rgape - Che chemombyry Paraguagui.
- ande andereta. - Nde nemombyry Paraguagui.
- Ore orereta. - Ha'e imombyry Paraguagui.
- Pe pendereta. - ande anemombyry Paraguagui.
- Ha'ekura imbovy. - Ore oremombyry Paraguagui.
- Pe penemombyry Paraguagui.
andpa aneaku - Ha'ekura imombyry Paraguagui.
- Che cheaku.
- Nde neaku. emongeta ogapy rehegua
- Ha'e iaku. - Fernando, pe piko pendereta pende
- ande aneaku. rgape.
- Ore oreaku. - Orereta. Ha pe.
- Pe peneaku. - Ore orembovy.
- Ha'ekura iaku. - Mavamvapiko peiko pende rgape.
- Roiko che sy, che ru, che reindy ha che.
andpa ande'va puku Ha pe.
- Che che'va puku. - Ore roiko che jari, che taitachu, che sy,
- Nde nde'va puku. che ru, moki che reindy, mbohapy che
- Ha'e hi'va puku. ryvy ha che.
- ande ande'va puku. - Iporite. Amke andereta ningo javy'a.
- Ore ore'va puku. - Upichaite. Upva ri ore roikopor,
- Pe pende'va puku. roopytyv ha rojoayhu.
- Ha'ekura hi'va puku. - Vy'apav ndve upvare.

ande sy ha ande rpa oikove gueteri


- Che sy ha che ru oikove gueteri.
- Nde sy ha nde ru oikove gueteri.
- Isy ha itva oikove gueteri.
- ande sy ha ande ru oikove gueteri.
- Ore sy ha ore ru oikove gueteri.
- Pende sy ha pende ru oikove gueteri.
- Isy ha ituvakura oikove gueteri.

67
e'ndy:
A: fruto Nandi: vaco, vaca
Agui: cerca Nde/ne: tu (adjetivo posesivo)
Akrague: pelo, cabello embotuicha: magnificar
Aku: veloz emboyke: discriminacin
Anambusu: grueso, gruesa embyepoti: castigo fsico
nga: alma. emomich: subestimar
Ape: corteza, envoltorio Ore: nuestro/a/s (adjetivo posesivo)
Api: punta, extremo Pende/pene: su/sus, vuestros/as (adjetivo
Apytu': cerebro posesivo)
va: cabello, cabellera Pokiha: sptimo, sptima
Che: mi (adjetivo posesivo) Por: lindo, linda
Era: miel Pu'ae: vocal
Guah: llegar Puku: largo, larga
H, ij, i, i, hi: su (adjetivo posesivo) Ra'y: hijo (usa slo el varn)
Hi'upyr: comida Rajy: hija (usa slo el varn)
Ir: compaer, compaera Rami, taitachu: abuelo.
Jari: abuela Reindy: hermana (usa slo el varn)
Jeapo'i: subestimar, minusvalorar Remiarir: nieto, nieta.
Jejahi: maltrato Rogaygua: familia
Jejopyvai: aprieto Ru, tva: padre.
Jepy'amongeta: reflexin Ryguasu rupi'a: huevo de gallina
Jurugua: oral Ryke: hermana mayor (usa solo la mujer)
Kamisa: camisa Ryke'y: hermano mayor (usa slo el varn)
Karu: comiln, almorzar, comer Ryvy: hermano menor (usa slo el varn)
Ko'te: ms an So'o: carne
Kumanda: poroto Sy: madre, mam
Kypy'y: hermana menor (usa slo la mujer). Tembi'u: comida
Kyvy: hermano (usa slo la mujer). Tero: sustantivo
Mandi'o: mandioca Tmbo: humear
Maymave: todos, todas T: pique
Mbohysi: citar ra: gusano
Mbujape: pan Vai: feo, fea.
Memby kuimba'e: hijo (usa slo la mujer). Vy'apav: felicidad
Memby kua: hija (usa slo la mujer). va: mango
Mombyry: lejos
Muanduhe: acento
ande/ane: nuestro, nuestra
emomir: humillarse, empequeecerse

68
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Che rogayguakura 7
MBO'EPY
POKIHA

ANOTACIONES

69
7
MBO'EPY
POKIHA
Che rogayguakura
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

ANOTACIONES

70
MBO'EPY
POAPYHA
8
Che rga

Che rgape javy'a jepmo mich,


pype o tupa, mesa ha apyka,
mesa, hi'ri amba'apo hagua
apykpe aguapy ha tuppe ake.
Che rga oreko koty jakeha
koty jakaruha, vo jajahuha,
vo jaguapyha ha kosina.
71
8
MBO'EPY
POAPYHA
Che rga
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

1. Jahai o porpa (P) trpa o vai (V). O varamo jahai mba'repa.

1. Che rga tuicha.


................................................................................................................................................................
2. Che rgape ndajavy'i.
................................................................................................................................................................
3. Pype o mbohapy tembiporu.
................................................................................................................................................................
4. Pype o pete komputadra.
................................................................................................................................................................
5. Mesa aiporu ake hagua.
................................................................................................................................................................
6. Apykpe ake ha tuppe aguapy.
................................................................................................................................................................
7. Che rga oreko kosina, koty jakaruha, koty jakeha, vo jajahuha ha vo jaguapyha.
................................................................................................................................................................

2. ambohovi ko' porandu, moe'r he'ihicha

1. Mba'ichapa che rga.


................................................................................................................................................................
2. Mba'piko o pype.
................................................................................................................................................................
3. Ma'erpiko pe mesa.
................................................................................................................................................................
4. Mba'pa ajapo apykpe.
................................................................................................................................................................
5. Mba'emba'pa oreko che rga.
................................................................................................................................................................

72
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Che rga
8
MBO'EPY
POAPYHA

3. Jajesareko ko gare ha amoha'ngahai (describir).

.............................................................................
.............................................................................
.............................................................................
.............................................................................
.............................................................................
.............................................................................
.............................................................................
.............................................................................
.............................................................................
.............................................................................

4. aemongeta ane ir ande ykeregua ndive ha amombe'u chupe


mba'ichapa ande rga. Upi aty guaspe ane ir
omoha'ngahata ande rga.

5. Pytyvhra ha e'ryru emoirme ambohra opa mba'e jarekva


ande rgape.

................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................

6. Jahai amombe'vo mba'icha ande rga.


................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................
73
8
MBO'EPY
POAPYHA
Che rga
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

Jaikuaami

Las palabras resaltadas en el texto son posposiciones. Estas palabras sirven para unir
elementos en una cadena hablada.

Jaikuaami ko' e'riregua (posposiciones):

Pe/me: en, a. Ahta Paraguape. Voy a irme a Asuncin.


Gua: de, del. Che sy embygua. Mi mam es de emby.
Gui: de Ha'e ou Ciudad del Este-gui. l viene de Ciudad del Este.
Rehe, re: por, de Oe' hapichre. Habla del prjimo.
Guive: desde. Aguata Ka'aguasu guive. Camino desde Caaguaz.
Hagua: para Ou okaru hagua. Viene para comer.
Guar: para Kva che ra'pe guar. Este es para mi hijo.
Peve/meve: hasta Oe' ikane' meve. Habla hasta cansarse.
ri: sobre. Romokuri mesa ri. Pusimos encima de la mesa.
Rire: despus. Okaru rire oke. Despus de almorzar se durmi.
1
Rupi : por, a travs de. Ohasa che rga rupi. Pas por mi casa.
Ndive/ndie/ndi: con Ou itva ndive. Viene con su pap.

Observacin: Las posposiciones guaranes son equivalentes a las preposiciones


castellanas. Reciben este nombre porque se posponen a la palabra a la cual rigen; las
preposiciones, como sabemos y su nombre mismo lo dice, se anteponen al nombre.

Jajesareko techapyrre:

Yo soy de Asuncin......................Che Paraguaygua.


2
La preposicin de se antepone a Asuncin; la posposicin gua se pospone a Paraguay .

Es de subrayar que guive y peve/meve pueden cumplir la funcin de adverbio y


posposicin. Son posposiciones cuando expresan distancia y adverbios cuando expresan
tiempo.

Techapyr:

Oguah guive oke. Guive: adverbio de tiempo


Aguata Ypakarai guive Ka'akupe peve. Guive: posposicin

Oembosari okerei peve. Peve: adverbio de tiempo


Oani Ypakarai peve. Peve: posposicin.

1
Rupi es adems un conector causal.
74 2
Paragui tavusu ningo hra moki. Guaranme Paraguay ha castellnope katu Asuncin.
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Che rga
8
MBO'EPY
POAPYHA

7. ambohovi guaranme ko' porandu:

- Mopiko reime ko'ga...........................................................................................................................


- Mopiko reimra'e kuehe pyhareve......................................................................................................
- Mogupiko nde. .................................................................................................................................
- Mva ndive piko reiko...........................................................................................................................
- Moguipiko reju ko'ga.........................................................................................................................
- Ma'erpiko reju ko'pe..........................................................................................................................
- Mva ndive piko reju ko rape. ............................................................................................................

8. Expresamos en guaran estas afirmaciones:

- Mi mam es de Asuncin. ...................................................................................................................


- Mi pap es de Caaguaz.....................................................................................................................
- Vivo en Itaugu y trabajo en San Lorenzo. ..........................................................................................
- Mis hermanos viven en Capiat y trabajan en Asuncin. ....................................................................
- Ayer estuve en la Secretara Nacional de Turismo...............................................................................
- Esta tarde me voy a ir a la casa de mi hermano..................................................................................
- Mis amigos viven en el interior del pas. ..............................................................................................
- Yo viva tambin en el interior. .............................................................................................................
- Quisiera algn da volver ah................................................................................................................
- Vengo caminando desde mi trabajo.....................................................................................................

9. ane rembiapoha ningo ande rga avei. amoha'ngahaimna


(describir) ane rembiapoha. Ja'e mba'ichapa hra, mba'pa
hembiapor tee, mopa opyta, mba'ichapa ga oha, mboy
mba'apohrapa aime pype, mvapa omotenonde ha ambueve
marandu. epyrr amombe'u ane ir ande ykeregupe ha upi
jahai. Jaiporke guarani.

75
8
MBO'EPY
POAPYHA
Che rga
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

anemandu'a hagua:

Jaikuaami mogupa ande Jaiporumi guive e'teja
rogayguakura araguvaramo
- Che rami Kuruguatygua. - Reguah guive pe reembosari.
- Che jari Santanigua. - Ko' guive pyt meve oemoarandu.
- Che ru Coronel Oviedo-gua. - andejra oity guive ko' omba'apo.
- Che sy San Jos-gua. - Jaha guive Paraguape ndajapytu'uvi.
- Che reindy, che ryke'ykura ha che katu - Rohecha ypy guive rohayhu.
Ka'akupegua. - Onase guive che ra'ykura oikuaa
vy'apav.
Jaikuaami mopa jaiko ko'ga
- Che aiko Itaugupe. Jaiporumi peve/meve
- Nde reiko Paraguype. e'rireguramo
- Ha'e oiko Fernando de la Mora-pe. - Rohta oondive upe peve.
- ande jaiko San Lorenzo-pe. - Ohta hikui auto-pe nde rga peve.
- Ore roiko Limpio-pe. - Rohkuri visiklta ri Tovat meve.
- Pe peiko Lambarpe. - Ndoroikuai mo mevpa roguatta.
- Ha'ekura oiko Luque-pe. - Ota hikui ko'a peve oondive.

Jaikuaami mopa aime ko'ga Jaiporumi peve/meve e'teja


- Che aime Secreara de Emergencia araguvaramo
Nacional-pe. - Ko'ga meve ndoiki gueteri mba'eve.
- Nde reime CONAVI-pe. - Chetuja peve aemoarandta.
- Ha'e o Ministerio de Relaciones - Roha'arva'ekue chekane' meve.
Exteriores-pe. - Oe'mba peve ko karai apytta.
- ande aime Poder Judicial-pe. - Omba'apo ikane' meve.
- Ore roime Palacio de Gobierno-pe.
- Pe peime Ministerio de Industria y emongeta direccin eme' rehe
Comercio-pe. pumbyry rupi
- Ha'ekura o Secretara de la Juventud- - Mba'ichapa ndeka'arumi kuakarai.
pe. - Cheka'arupor. Mba'pa remandami.
- Aikuaase mopa opyta MAG ha
Jaikuaami ande rga mba'ichapa aguahkuaa uppe.
- Che rga tuicha, morot ha ikotyheta. - Roime pe Presidente Franco ha 14 de
- Nde rga kakuaave che rgagui, ha mayo, Paraguayetpe.
hovykangy. - Moitpa upva opyta, che aime
- Hga michve, katu rasntema ipor. terminal-pe.
- ande rga ipor ha tuicha. - Terminal-gui rejupiva'er micro ova
- Ore rga ndatuichi, katu ikorapy por. Presidente Franco rupi ha reguejy
- Pende rga hogaguy kakuaa ha tuicha rehupytvo 14 de mayo, aguiete
ikorapy. Parlamento-gui.
- Hogakura katu ga tuja ha ijeguakapa. - Ha upi.
- Reguejvo 14 de mayo-pe reguevi'imi
Jaipurumi guive e'rireguramo mdia cuadra ha uppe rejuhtama.
- Jahta avion-pe Ciudad del Este guive - Aguyje ndve, kuakarai.
San Pablo peve. - Ndaipri mba'repa. Roha'arta.
- Ama'kuri nderehe che rovet guive.
- Jahta ojopre nde rga guive.
- Roanta San Lorenzo guive Paraguay
peve.

76
e'ndy:

Agui: cerca Rehe, re: por, de


ri: sobre Rire: despus.
Asu: izquierda Rupi: por, a travs de.
Gua: de, del Tembiapoha: lugar de trabajo
Guah: llegar Tr: o, u (disyuncin)
Guapy: sentarse Tovykangy: celeste
Guar: para Tuicha: grande
Guevi: retroceder Tuja: viejo
Gui: de Tupa: cama
Guive: desde Vo guapyha: bao
Hagua: para Vo jahuha: baadera
Jeguaka: adorno, ornamento Vy'a: alegra
Jepmo: a pesar de Yvvo: sur, hacia el sur
Kakuaave: ms grande
Ke: dormir
Kokue: chacra
Korapy: patio
Kosina: cocina
Koty jekaruha: comedor
Koty jekeha: dormitorio
Kuehe: ayer
Mba'apo: trabajo, trabajar
Mba'apohra: funcionario/a, trabajador/a
Mich: pequeo, pequea
Moha'nga: dibujar
Moha'ngahai: describir
Morot: blanco, blanca
Motendonde: dirigir, presidir
Ndi/ndive: con
e'riregua: posposicin
Ogaguy: pasillo, corredor
Pe/me: en, a
Peve/meve: hasta
Poapyha: octavo, octava

77
8
MBO'EPY
POAPYHA
Che rga
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

ANOTACIONES

78
MBO'EPY
PORUNDYHA 9
Che rembiapo
En guaran existen varias divisiones del da, pero cinco son las
principales:

Pyhareve Asaje Ka'aru

Ka'aruete Pyhare

Pyhareve aha mbo'ehape,


asaje akaru che rogayguakura ndive,
ka'aru aha che rembiapohpe,
ka'aruete aha' partdo,
pyhare amoe' che aranduka, ahecha tle ha upi ake.

79
9
MBO'EPY
PORUNDYHA
Che rembiapo
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

1. aembyatymi mokimoki ha amombe'u ojupe mba'pa jajapo


pyhareve, asaje, ka'aru, ka'aruete ha pyhare.

- Che pyhareve amba'apo.


- Che katu...............................................................................................................................................
- ..............................................................................................................................................................
- ..............................................................................................................................................................
- ..............................................................................................................................................................

2. Atpe amombe'u ko'ga mba'pa ojapo ane ir pyhareve, asaje,


ka'aru, ka'aruete ha pyhare. Upi jahai igupe.

- Che ir pyhareve omba'apo, ka'aru.....


................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................

3. amombe'umi atpe petete mba'pa jajapo pyhareve, asaje, ka'aru,


ka'aruete, ha pyhare. Jaiporke hekpe guarani.

4. aemongetavemi mba'pa jajapo. Pytyvhra tr oimerava


omba'e porandta aemongeta hagua.

80
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Che rembiapo
MBO'EPY
9
PORUNDYHA

Jaikuaami

e'teja araguva (Adverbios de tiempo)

Ko ra: hoy.
Ko'ga: ahora, en este momento.
Upi: despus.
Aje'i: hace un rato.
Angete: hace un ratito, recin.
Aki: como de costumbre, siempre.
Ko'r, ko'ramo: maana.
Ko'ambur: pasado maana.
Ko'ambuetr: de aqu a tres das.
Ko'ambuetevr: de aqu a cuatro das.
Kuehe: ayer.
Kueheambue: anteayer.
Kueheambuete: el da anterior a anteayer.
Kueheambueteve: dos das antes de anteayer.
Kokueheve: la vez pasada, hace poco.

Jaikuaami avei mba'ichapa ko':

Ko': amanecer
Ko'ju: el amanecer color oro.
Ko'pyt: el amanecer color anaranjado.
Ko'sak: el amanecer ya claro.
Ko't: alborear.
Ko'mba: el amanecer totalmente consumado.

5. Jaiporu e'joajpe ko' e'teja (adverbio).

Ko ra:...................................................................................................................................................
Ko'ga:...................................................................................................................................................
Upi:.......................................................................................................................................................
Aje'i:........................................................................................................................................................
Angete:...................................................................................................................................................
Aki:.......................................................................................................................................................
Ko'ramo, ko'r:...................................................................................................................................
Ko''amburamo:....................................................................................................................................
Kuehe:....................................................................................................................................................
Kueheambue:.........................................................................................................................................
Kueheambuete:......................................................................................................................................
Kueheambueteve:..................................................................................................................................
Kokueheve:.............................................................................................................................................
81
9
MBO'EPY
PORUNDYHA
Che rembiapo
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

6. Expresamos estas ideas en guaran.

- Maana me voy a ir a Ciudad del Este.


- ..............................................................................................................................................................
- Ayer no me fui a mi trabajo.
- ..............................................................................................................................................................
- Mi padre trabaja en Asuncin a la maana.
- ..............................................................................................................................................................

7. aemongetami ane ir ande ykeregua ndive ha amombe'u


chupe mba'pa ande jajapo jepi ane rembiapohpe aguah
guive as meve. Jaiporu hekpe e'teja jaikuaaramva. Upi
jahai amombe'uva'ekue.

................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................

82
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Che rembiapo 9
MBO'EPY
PORUNDYHA

anemandu'a hagua:

Araka'pa okra'e Jaikuaami mba'pa jajapo ko
- Okkuri kuehe pyhareve. pyharevpe
- Okkuri kueheambue pyharevete. - Che aha amba'apo che ru ndive.
- Okkuri kueheambuete pyhareve asaje. - Nde reho reemoarandvo mbo'ehape.
- Okkuri kueheambueteve ka'arupyt. - Ha'e oho omba'apo ikokupe.
- Aremma oky hague. - ande amba'apo voi guive.
- Kokueheve oky porkuri. - Ore romok ore ry'i ore syvgui
pyharevete guive.
Araka'pa pehomta che rgape - Pe pepyta pemba'apo pende rgape.
- Rohne ko'r. - Ha'ekura oho hembiapohpe.
- Ko'r ko'ju rupi roembojta rohvo.
- Rohoserona ko'ambur. Mopa ande amba'apo ha mba'etpa
- Ropensa rohvo ko'ambuetr. ane rembiapo uppe
- Roembosako'i roho haguicha - Che amba'apo Ministerio de Justicia y
ko'ambuetevr. Trabajo-pe ha aime recepcin-pe.
- Nde remba'apo SAS-pe ha res rejapo
Mba'e oraitpa aepyrta ane tembiapo okpe tetyguakura ndive.
rembiapo - Ha'e omba'apo Secretara de la Mujer-pe
- aepyrta ko'r ko'ju jave. ha omba'apo gabinete-pe.
- aepyrta ko'r ko' mboyve. - ande amba'apo INDERT-pe ha aime
- aepyrta ko'pyt rupi. director ramo departamento-hre.
- Ko'mba mboyve aepyrmava'er. - ande amba'apo Ministerio de Salud-
- aepyrta ko'sak rupi. pe enfermera ramo.
- Ko't rupi roha'arta aepyr hagua. - Pe pemba'apo Ministerio del Interior-pe
secretario ramo.
Jaikuaami mba'pa jajapra'e kuehe - Ha'ekura omba'apo Direccin de
- Che aha che facultad-pe pyhareve. Promocin de Lenguas, Secretara
- Nde reho ne rembiapohpe ko' Nacional de Cultura-pe.
mboyve.
- Ha'e omba'apo ko' guive pyt meve. emongeta tembiapohpe
- ande japytu'u ande rgape arete rupi. - Mba'ichapa. Mopiko nde remba'apo.
- Ore ka'arukue roho knchape rohecha - Che amba'apo Ministerio de Salud-pe.
partdo. Ha nde.
- Pe pyhare peho cine-hpe. - Che katu amba'apo Ministerio de
- Ha'ekura oho ohechvo isy ha itvape Hacienda-pe.
ka'arukue. - Mba'piko rejapo Hacienda-pe.
- Amba'apo recepcin-pe. Ha nde.
Mba'pa pejapose pe ra pukukue - Che pohnohra ha aime traumatologa-
- Ko' mboyve roimese ore ruppe. pe Hospital de Clnicas-pe
- Pyhareve rokay'u rire rohose ore - Naporandi ndve mba'ichapa nde
rembiapohpe romba'apvo. rra.
- Pyhareve asaje katu ro'use terere rupa. - Cherra Federico. Ha nde.
- Asaje ro'use tembi'u opyvoipva ijykpe. - Cherra Ana.
- Ka'aru roimese ore rgape ore - Avy'aite roikuare, Ana.
rogayguakura ndive. - Che avei, Federico.
- Ka'aruete oemaorandva toho
mbo'ehape.
- Pyhare rohechase tle, romoe''imi
aranduka ha upi roeno roke.

83
e'ndy:

Aje'i: hace un rato Tetygua: compatriota


Aki: siempre, como de costumbre Teterere rupa: media maana
Angete: hace un ratito, recin Upi: despus
Hai: escribir, rayar Vy'a: alegra, alegrase
Ko ra: hoy
Ko'ga: ahora, en este momento
Ko': amanecer
Ko'ambur: pasado maana
Ko'ambuetr: de aqu a tres das
Ko'ambuetevr: de aqu a cuatro das
Ko'ju: el amanecer color oro.
Ko'mba: el amanecer totalmente
consumado
Ko'pyt: el amanecer color anaranjado
Ko'r, ko'ramo: maana
Ko'sak: el amanecer ya claro
Ko't: alborear
Kokueheve: la vez pasada, hace poco
Kuaa: conocer, saber
Kuehe: ayer
Kueheambue: anteayer
Kueheambuete: el da anterior a anteayer
Kueheambueteve: dos das antes de
anteayer
Mba'apo: trabajar
Mombe'u: contar, narrar
e'teja araguva: adverbio de tiempo
embosako'i: prepararse
Oky: llover (llovi)
Pohnohra: mdico, mdica
Porundyha: noveno, novena
Pytu'u: descansar
Tembiapo: trabajo

84
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Che rembiapo 9
MBO'EPY
PORUNDYHA

ANOTACIONES

85
9
MBO'EPY
PORUNDYHA
Che rembiapo
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

ANOTACIONES

86
MBO'EPY
PAHA
10
emuhpe

Jaha aemu, heta mba'e aikotev:


so'o, ka'avo, arro, kumanda,
avati, kesu, kamby, yva,
hav, juky, asuka ha sevi.

87
10
MBO'EPY
PAHA
emuhpe
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

aemogeta:

- Mbopiko os ka'a pete hyru.


- Os cuatro mil guarani.
- Eme' chve moki hyru.
- Mbopa ovale amo hav.
- Ovale dos mil guarani.
- Eme' chve moki.
- Pva ndaipoti. Eme' chve pe ijykeregua.

1. aemongeta aty guaspe emu rehe. aembyaty aty'pe ha


aemongeta mbykymi mba'pa jajogua jepi emuhgui. Jaipuru
e'ryru.

2. Jahaimi ko'pe ja'eva'ekue:

................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................

3. embosari rupi jahechaukami mba'ichapa ikatu amba'ejogua


emuhpe (juego de roles).

4. Jahai emongeta mbykymi ikatva jajapo emuhpe. Jajerure


pytyvhrape taanemoir.

................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
88
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica emuhpe
10
MBO'EPY
PAHA

5. as amba'ejoguvo. Ja'e guaranme ko' e'apes emu


rehegua.

- Seora, cunto cuesta aquella cartera?.............................................................................................


- Dame una..............................................................................................................................................
- Tiene zapato?.....................................................................................................................................
- Qu precio tiene?...............................................................................................................................
- Es muy caro..........................................................................................................................................
- Tiene otro ms barato?.......................................................................................................................
- Cunto cuesta?...................................................................................................................................
- Quiero se............................................................................................................................................
- Gracias tambin a Usted......................................................................................................................

6. aipytyvmi mba'apohrape ombohovi hagua ane porandu


guaranme.

- Cuesta 50.000 guaranes. - ..........................................................................................


- S tengo. - ..........................................................................................
- Cuesta 60.000 guaranes. - ..........................................................................................
- S tengo. - ..........................................................................................
- Cuesta 40.000 guaranes. - ..........................................................................................
- Gracias por su compra. - ..........................................................................................

7. Ko'ga as amba'ejoguvo; jajoguase pete kamisa, pete kas


mbuku, pete sapatu, pete si, pete kas mbyky ha heta kamista.
ambosako'i porandu guaranme jajerure hagua umi emonder
aikotevva.
- ..............................................................................................................................................................
- ..............................................................................................................................................................
- ..............................................................................................................................................................
- ..............................................................................................................................................................
89
10
MBO'EPY
PAHA
emuhpe
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

Jaikuaami hagua

1. Observamos las palabras resaltadas en el texto ledo: amo, pva. Las mismas son
adjetivos y pronombres demostrativos. Estas palabras sealan el lugar que ocupa el
objeto en relacin con las personas del dilogo.

Adjetivos demostrativos:

Ko: este/a ko', : estos/as


Pe: ese/a umi: esos/as
Amo: aquel/lla umi: aquellos/as

Pronombres demostrativos:

Kva: ste/a ko'va: stos/as


Pva: se/a umva: sos/as
Amva: aqul/llas umva: aqullos/as

Techapyr:

Ko vaka nemba'e, amva katu chemba'e.


Ko es un adjetivo y amva un pronombre. La funcin de un adjetivo es, como se sabe, la de
ser modificador directo del sustantivo; el pronombre, por su parte, reemplaza al nombre.

Terarngue mba'va (Pronombres posesivos)


Para formar el pronombre posesivo se agrega al adjetivo posesivo el sufijo mba'e.

Terarngue mba'va (Pronombres posesivos)


Para formar el pronombre posesivo se agrega al adjetivo posesivo3 el sufijo mba'e.

Chemba'e: mo, ma, mos, mas.


Nemba'e: tuyo, tuya, tuyos, tuyas.
Imba'e: suyo, suya, suyos, suyas.
anemba'e: nuestro, nuestra, nuestros, nuestras
Oremba'e: nuestro, nuestra, nuestros, nuestras
Penemba'e: su, sus, vuestro/a, vuestros/as.
Imba'ekura: suyo, suya, suyos, suyas.

Para expresar la posesin, en guaran se pospone el sufijo mba'e al sustantivo.

Techapyr:

Ko yvyguasu Estado mba'e. Este latifundio es del Estado.


Amo kyha che ru mba'e. Aquella hamaca es de mi pap.
Ko' aranduka Jos mba'e. Estos libros son de Jos.

3
90 ame'makuri mbo'epyaty pokihpe.
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica emuhpe
10
MBO'EPY
PAHA

AMBA'APOMIVE:

8. amomba pa' ko, pe, amo, ko' ha umme, ha upi ambohasa


castellano-pe.

...........................Mit iakhat.
................................................................................................................................................................
...........................jagua hetaitma chemoakrasy.
................................................................................................................................................................
...........................mesa ipyahu.
................................................................................................................................................................
...........................vaka okarujoahna.
................................................................................................................................................................
...........................karia'y che memby ir mbo'ehape.
................................................................................................................................................................
...........................kuata hetaiterema omba'apo.
................................................................................................................................................................
...........................aranduka ame'mbta.
................................................................................................................................................................
...........................auto ndaipotavima.
................................................................................................................................................................
...........................mitkaria'y oho kokupe.
................................................................................................................................................................

9. amyenyh pa' kva, pva amva, ko'va, umvape, ha upi


ambohasa castellano-pe.
- Ko kami chemba'e ha......................................nemba'e.
................................................................................................................................................................
- Che amba'apta............................ndive ha nde............................ndive.
................................................................................................................................................................
- Kva nemba'e ha............................katu che mba'e.
................................................................................................................................................................

91
10
MBO'EPY
PAHA
emuhpe
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

- Amo kamisa chemba'e ha............................che ru mba'e.


................................................................................................................................................................
- Ko ga ivai ha............................katu ipor.
................................................................................................................................................................
- Umi ohova'ekue imarngatu,............................katu iaa.
................................................................................................................................................................
- Ko' tembiporu ipyahu,............................katu itujma.
................................................................................................................................................................

10. ambohasa guaranme ko' e'apes jaipurvo hekpe terarngue


mba'va.
- Esta mesa es ma y aqulla es tuya
................................................................................................................................................................
- Esas computadoras son nuestras (1 persona incluyente)
................................................................................................................................................................
- Este auto era de ella, pero ahora es de ustedes.
................................................................................................................................................................
- Esta casa es de ellas, sin embargo no la habitan.
................................................................................................................................................................
- Estas tierras eran de los terratenientes; ahora estn en manos de los campesinos e indgenas.
................................................................................................................................................................
- Estas empresas son del Estado.
................................................................................................................................................................

11. Jaguatami ane mbo'ehakoty ryeppe tr ga aimeha korappe


ha amombe'u ojupe mba'e jahechva; ja'e avei mba'ichapa umi
mba'e. Ikatu picha.
- Ko yvoty pyt iporiterei ha ombojegua ko korapy.
- Ko ovet ipyahu ha ipot.
- ..............................................................................................................................................................
- ..............................................................................................................................................................
- ..............................................................................................................................................................
- ..............................................................................................................................................................
92
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica emuhpe
10
MBO'EPY
PAHA

12. amombe'u mba'pa jahecha ande jerre. Jahaiguy umi teroja r


terarngue techaukar jaiporva.

................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................

13. ane rembiapohpe ou pete momaranduhra (periodista)


omba'eporandusva andve. amba'apta ane ir ande
ykeregua ndive porandukura ova rehe, jajapta ojupe umi
porandu ha ambohovi, pevar aemohenda ojejapohicha
e'jovi (entrevista). Upi ambohovi ane arandukpe
momaranduhra eporandu.

- Mba'ichapa ndeasaje.
- ..............................................................................................................................................................
- Ikatpa roemongetami nendive. Ore Canal Paraguaigua hna.
- ..............................................................................................................................................................
- Emombe'umi orve nde rra.
- ..............................................................................................................................................................
- Mboy omapa remba'apo hague ko'pe ha mba'etepahna ne rembiapo.
- ..............................................................................................................................................................
- Mba'ichapa pene rembiapo guive pemba'apo tetyguakura ndive.
- ..............................................................................................................................................................
- Emyesakmi tapichakura nerendu ha nderechvape mba'etpa pe peikuaave' ko'a guive
chupekura
- ..............................................................................................................................................................
- O ningo tapicha he'va pe noeangareko poriha hese, napenderoryiha hendivekura hamba'e.
Mba'pa nde eremi umva renondpe.
- ..............................................................................................................................................................
- Mba'pa ereseve tapichakura nderecha ha nerendvape.
- ..............................................................................................................................................................
- Aguyje ndve.
- ..............................................................................................................................................................

Jesarekor:
Ko embosari ikatu ojejapo aty guaspe opaite tapicha ndive petete. Avei ambue
mbo'epykurape peichagua tembiapo ikatu oemboguata. Pytyvhra ikatntema onoh
iakgui ha oemba'apo hi'ri oemokyre' hagua tembiapo ha oee' pya'evvo guarani.
93
10
MBO'EPY
PAHA
emuhpe
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

anemandu'a hagua:

Ko vokpa mva mba'e emongeta emuhpe


- Pva chemba'e. - Mba'ichapa, a Mara.
- Pva nemba'e. - Ipormnte. Mba'pa eremi rejvo.
- Pva imba'e - Aemuse ajvo.
- Pva anemba'e. - Pva che la ahendusva.
- Pva oremba'e. - Aipota kamby moki hyru ha asuka katu
- Pva penemba'e. irundy.
- Pva imba'ekura. - Oma. Mba'pa reipotave.
- Eme' chve avei ka'a mbohapy hyru
Ko virpa pene mba'e tuichva ha mbujape ipyahu porva.
- Nahniri, pva ndaha'i oremba'e. - Che name'ivavoi mba'erepy tujakue.
- Pva umi mba'apohra mba'e. Ipyahu porva memete voi areko.
- H, pva oremba'e. - Aikuaavoi upva, a Mara.
- Hi' chve penemba'e pva. - pe ombma, karai Ramn.
- Pva ningo umi ohova'ekue mba'e. - Aguyje ndve, a Mara.
- Ndve katu aguyje chemoemre.
Kuakarai, aikuaasete ningo
ombmapa che kuatiakura
- Ne'r gueteri o, kuakarai. Ko'r ota.
- Chera'armna tahecha ndve, vaichko
oma.
- H, ombma, kuakarai. Ame'tama
ndve.
- Eha'armi, aporandta che irme.

Ikatpa chepytyvmi che karai


- Mba'pa remandami, che sy.
- Ikatu, mba'ichapiko ndaikatumo'i.
- Mba'pepa roipytyvkuaa che sy.
- Ikatuete, che sy. Mba'pa reikotevmi.

Ikatpa chepytyvmi che ra'y


- Ikatu, mba'pa reikotevmi che ru.
- Nipy, aimma nendive che ru.
- Mba'pepa ikatu roipytyvmi.
- H, ikatu. Mba'pa remandami karai.

Mva mba'pa ko'va


- Umva penemba'e.
- Umva ndaha'i chemba'e, amva
chemba'e.
- Umva che ru mba'e, kva katu che
mba'e.
- Umi sapatu penemba'e, ko' trmo katu
oremba'e.

94
e'ndy:
Ambue: otro, otra Mitkaria'y: el joven
Amo: aquel, aquella Moakrasy: causar dolor de cabeza
Amva: aqul, aqulla Nahniri: no
Aranduka: libro Momaranduhra: periodista
Asuka: azcar Nemba'e: tuyo, tuya, tuyos, tuyas.
Aty: grupo anemba'e: nuestro/a, nuestros/as
Avati: maz embosari: juego
Chemba'e: mo, ma, mos, mas. e'jovi: entrevista
Guasu: grande, venado e'ryru: diccionario
Hav: jabn embosari: juego
H: s emu: comprar, mercar
Imba'e: suyo, suya, suyos, suyas. emuha: centro de compras
Imba'ekura: suyo, suya, suyos, suyas. Oremba'e: nuestro/a, nuestros/as
Juky: sal, donaire Ovale: valor, el costo
Ka'a: yerba Ovet: ventana
Ka'avo: verdura Paha: dcimo, dcima
Kamby: leche Pe: ese, esa
Kamisa: camisa Penemba'e: vuestro/a, vuestros/as.
Karia'y: el joven Pva: se, sa
Kas mbuku: pantaln Por: lindo, bien
Kas mbyky: short Pot: limpio
Kesu: queso Pyt: rojo
Ko: este, esta Sa: cien
Ko', : estos, estas Si: vestido
Ko'va: stos, stas Sapatu: zapato
Kotev: necesitar Tenda: lugar
Kva: ste, sta Tory: cordialidad
Kuatia: papel, documento Tuja: viejo
Kumanda: poroto Umi: esos, esas
Kuakarai: seora Umi: aquellos, aquellas
Kuata: la joven Umva: sos, sas
Mba'apohra: obrero, obrera Umva: aqullos, aqullas
Mba'ejogua: comprar, comerciar Vaka: vaca
Mba'erepy: mercadera Voko: bolso
Mbo'ehakoty: aula de clase Yva: fruta
Mbohysi: citar, poner en fila Yvoty: flor
Mbujape: pan
95
10
MBO'EPY
PAHA
emuhpe
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

ANOTACIONES

96
MBO'EPY
PATEHA
11
Mba'apohpe

-Carlos, ikatpiko eongatumi chve kva.


-Ko'ga ndaikatumo'i, ahta Banco-pe.
-Arakime ningo rehomavokuri, ma'eriko rehojeta.
-Anohva'er che tarjeta de crdito.
-Mba'e aravpiko rejta.
-Ajne asaje.
97
11
MBO'EPY
PATEHA
Mba'apohpe
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

1. amoe'jey ko texto. ambohyapu por e'ngura.

2. aemongeta ane ir pete ndive ha amombe'u ojupe ko' mba'e


ande rehegua: mopa amba'apo, araka'e guivpa amba'apo ha
mba'pa jajapo ane rembiapohpe, mba'pa ojejapo uppe, mopa
opyta, mbopa ipumbyry papapy, ha ambue mba'e amombe'usva.
ae'ke guaranme.

3. Jahai ko'pe mbykymi amombe'uva'ekue ane irme.

................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................

4. Jaikuaase ambue ane irgui hembiapo rehegua. apu' ande


guapyhgui ha aembojoja peteva rendpe ha aporandu chupe
opa mba'e jaikuaasva hembiapo rehe. Jahai igupe mbovymi umi
mba'e jaikuaapyahva chugui.

- ..............................................................................................................................................................
- ..............................................................................................................................................................
- ..............................................................................................................................................................
- ..............................................................................................................................................................
- ..............................................................................................................................................................

5. Ko'ga amoe'ta aty guaspe ane rembiapo.

98
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Mba'apohpe
11
MBO'EPY
PATEHA

Jaikuaami hagua

1. ra jeporu guaranme. Observamos las partculas resaltadas en el texto que hemos


ledo. Las mismas son partculas temporales.

- Ahta Banco-pe.
Voy a ir al banco (ta: futuro).

- Kuehe ningo rehomavokuri.


Ya fuiste ayer (kuri: pasado).

- Anohva'er che tarjeta de crdito.


Debo sacarme tarjeta de crdito. (va'er: futuro).

- Ajne asaje.
He de venir a la siesta. (Ne: futuro).

En guaran las partculas de nmero y persona (a, re, o, ja/a, ro, pe, o) van antepuestas al
verbo, como ya vimos anteriormente. Las partculas temporales, en cambio, van
pospuestas a la raz verbal.

Techapyr:

Reguapta re: partcula de nmero y persona.


ta: partcula futuritiva.

Oguapkuri o: partcula de nmero y persona.


kuri: partcula preteritiva.

Veamos ahora algunos tiempos verbales en guaran.

Recordemos que el tiempo indica el momento en que se realiza un proceso. Para facilitar y
4
simplificarlo, dividiremos el tiempo verbal en: presentivo, retrospectivo, prospectivo.

a) Presentivo: no presenta morfemas especiales.

Techapyr: aha, ojuhu, amba'apo, rokaru, etc.

b) Retrospectivo: puede expresarse a travs de morfemas especficos o del contexto


mediante elementos decticos.

El hablante se implica El hablante no se implica


Proximidad en el tiempo Kuri Rae
Lejana en el tiempo Va'ekue Rakae

4
Esta clasificacin pertenece a Silvio Liuzzi. Revista Amerindia, n 14, ao 1989. 99
11
MBO'EPY
PATEHA
Mba'apohpe
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

Techapyr:

- Che tio okuri kuehe.

Expresa un pasado cercano y el hablante se implica en lo que enuncia, le consta lo


sucedido.

- Che tio Jos ningo omanova'ekue.

Expresa un pasado lejano y el hablante se implica en lo que enuncia, le consta lo sucedido.

- Ora'e nde tio.

Expresa un pasado cercano y el hablante no se implica en lo que enuncia, no le consta la


accin o no quiere comprometerse.

- Nde tio ningo ohraka'e orairhpe.

Expresa un pasado lejano y el hablante no se implica en lo que enuncia, no le consta la


accin o no quiere comprometerse.

c) Prospectivo: Se expresa tambin a travs de morfemas especializados o algunos


decticos temporales.

Inminencia Ta
No inminencia Va'er
Marca de finalidad
R, guar (ligados a nominales)
Hagua (ligado a verbos)
Marca de hiptesis, duda Ne

- Ko'r ahta nde rgape.


Maana me voy a ir a tu casa.

- Ko'r ahava'er nde rgape.


Maana debo irme a tu casa.

- Ko'r ahne nde rgape.


Maana me voy a ir (quizs) a tu casa.

- Ajoguta che rogar.


Me comprar una casa.

100
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Mba'apohpe
11
MBO'EPY
PATEHA

Jesarekor: en guaran es muy importante la implicancia o no del hablante en los hechos


que relata. Las partculas preteritivas o retrospectivas kuri y ra'e, por ejemplo, indican
tiempo pasado muy reciente; pero la diferencia radica en que la primera implica al hablante;
el/la hablante asume, le consta, el hecho narrado. Okuri nde sy. Vino tu mam. La
segunda, sin embargo, no implica al hablante, a ste no le consta o el mismo no se
compromete con lo que dice: Oura'e nde sy: Vino tu madre (Me contaron que vino tu madre.
Me enter de que vino tu madre. Haba sido que vino tu madre). Lo mismo ocurre con
va'ekue y raka'e. Teniendo en cuenta la implicancia o no del/a hablante, primera tiene el
mismo valor semntico de kuri, y la segunda el de ra'e.

Es importante adems subrayar que en guaran no siempre se precisa de partculas


retrospectivas para narrar hechos pasados. Los mismos se pueden expresar utilizando
decticos. stos son palabras que ubican temporal o espacialmente una narracin.

Veamos este ejemplo.

Yma 1980-pe aju Paraguape aemoarandvo. Upr areko 20 ary, ha aike Universidad
Nacional de Asuncin-pe.

En este breve ejemplo las palabras decticas son yma y upr. Las mismas ubican la
narracin en el pasado. Como podemos observar, los verbos aju, areko y aike no tienen
partculas retrospectivas. Es como el presente histrico del castellano.

2. Jahecha avei e'ndy arapokindy (das de la semana) rehegua.

Texto epyrhamegupe amoe':

Arakime ningo rehomavokuri, ma'eriko rehojeta

e'ngura arapokindy rehegua ndojeporumemi gueteri guaranme. Amke okakuaa ko


e' ha ojepyso ijeporu, umi e' ojekuaa ha ojeporuvta.

Jaikuaami umva:

Arapokindy: semana

Arate: Domingo

Araki: lunes

Araapy: martes

Ararundy: mircoles.

Arapo: jueves.

Arapote: viernes

Arapoki: Sbado

101
11
MBO'EPY
PATEHA
Mba'apohpe
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

6. Aty guaspe aporandu ojupe mba'pa jajapra'e kuehe ha avei


mba'pa japta ko'r.

7. aembyaty aty'pe ha amombe'umi ojupe mba'pa jajapkuri tr


jajapta ko arapokindpe. Jahai mbykymi amombe'uva'ekue.

................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................

8. Ko'ga jajepy'amongeta mba'pa jajapta ko'r, ha upi jahaimi.


Usamos los decticos y partculas temporales apropiadas.

................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................

102
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Mba'apohpe
11
MBO'EPY
PATEHA

9. aemongeta ha jajepy'amongetami avei ane rembiapo rehe


funcin pblica-pe. Estado rembiapo ningo tuicha mba'eterei
tetme guar. aemongeta mba'pa oikuaave' ha ojapo ente
ande amba'apoha tapichakurape guar, ikatu haguicha va
okakuaave yvypra hicha. Jahaimi pe ane remiandu.

................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................

10. Heta jey ningo o he'va Estado katunte omba'apovaiha, ndorekoiha


castellano-pe oje'va eficiencia, mba'apohra iate'ha hamba'e
oje'e. ambohysyimi mba'ichapa tetyguakura ohecha funcin
pblica ha mba'pa he'i okaguai hagua hembiapo rehe; upi
jajepy'amongeta mba'eichakupa oje'e umva ha mba'ichapa ikatu
amyatyr oimramo aete umi oje'va.

Tetyguakura he'va funcin pblica rembiapre.


- ..............................................................................................................................................................
- ..............................................................................................................................................................
- ..............................................................................................................................................................
- ..............................................................................................................................................................
- ..............................................................................................................................................................
Mba'eichakupa ojeguerovia ha oje'e ko' mba'e.
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
Mba'pa jajapokuaa amoambue ha amyatyr hagua oimramo aete umi oje'va.
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
103
11
MBO'EPY
PATEHA
Mba'apohpe
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

anemandu'a hagua:

Mba'pa jajapra'e kuehe Mba'pa Estado ojapova'er
- Che ahkuri che ru rgape okahre. tetyguakura hesive hagua
- Nde rehkuri nde sy rgape. - Estado ojapova'er hembiapo ha ani
- Ha'e ohkuri omongu'e kuatia Palacio de oemolmo tetyguakurape.
Justicia-pe. - Omopu'ukava'er hospital mamo
- ande jahkuri amopot ande korapy. oeikotevhpe.
- Ore rohkuri rokaru pete bar porme. - Ohekombo'eva'er opa hendicha
- Pe pehkuri pete amandaje (congreso) tetyguakurape tesi reko rehe.
hpe. - Omoguahva'er marandu guarani ha
- Ha'ekura ohkuri oka'api mandi'oty. castellano-pe opavave oikmby hagua.
- Hetave pohnohra ha enfermero/a
Mba'ichapa ikatu aangareko porve oikuave'va'er tetyguakurape.
tetyguakurare funcin pblica guive
- amba'apo kyre' ha torpe. Jahtapa ko'r seminario hpe
- Opa ra aemoarandu ha - Che ahne ga.
aemomarandu andekatupyryvvo. - Nde rehne ga.
- Jaikuaave ande dercho ha ane - Ha'e ohne ga.
rembiapor tee. - ande ikatu jaha.
- Ani mramo amboyke tetygupe, - Ore ikatu roho.
taha'e ha'vape. - Pe pehosepena, ajpa.
- aembokatupyry yvypra - Ha'ekura ohne.
derechokurare, ani hagua apyr hese.
- Jaikuaa por mokive ane ret e' tee emongeta ogapypegua
ha jaiporu tetyguakura ndive. - Che sy, amohendamna ane rembiapo
- Jaikuaa ha jaguerovia aete anderehe ko arapokindpe guar.
tuicha ojekohahna ane ret Paragui. - Tekotev aete upva, r icharapa
ane rembiapo.
Mba'pa jajapta ko aretpe - Ko rape, arateme, japytta ande
- Che apytta che rgape apytu'umi. rgape japytu'umvo.
- Nde rehta Bolivia-pe. - Opor. Ko'r, araki, voi jahava'er
- Ha'e ohta omba'apo. ane rembiapohpe.
- ande aemoarandta - H, ko'amburamo, araapy, areko
aranduchaukar. pete seminario che mba'apohpe.
- Ore ndoroikuai gueteri mba'pa - Ko'ambuetr, ararundy, che
rojapta. amohu'va'er pete marndu ore
- Pe pehta pevisita pene irngurape. smbyhyhrape guar.
- Ha'ekura ohta ysyrpe - Ko'ambuetevr, arappe, jahava'er
oembopiro'ymvo. ka'arupyt nde tia rgape arambotyhpe.
- Arapote pyhare peve che amba'apta.
Mba'pa jajapova'er aneresi hagua - Arapokime katu amba'apo asaje
- Pevar aangarekova'er ande jehe. pevnte.
- Jahava'er pohnohra rendpe jepmo - H, ka'arukue japytta amopot ande
naaandi mba'eve. rga.
- Japytu'u por ha aembosaraimimi. - Upicha jajapta.
- Jakaru jaikove hagua ha ani jaikove
jakaru hagua.

104
e'ndy:

Akrapu': levantar cabeza, progresar ongatu: guardar


Amandaje: congreso Okaha, okra: campo
Araapy: martes Pahague: ltimo, ltima
Araki: lunes Pateha: dcimo primero
Aramboty: cumpleaos Pohnohra: mdico, mdica
Aranduchauka: examen Pytu'u: descansar, descanso
Arapo: jueves. R: marca de finalidad, ligada a nombres
Arapoki: sbado Ra'e: partcula preteritiva de tiempo reciente
Arapokindy: semana Raka'e: particula preteritiva que expresa tiempo
Arapote: viernes lejano
Ararundy: mircoles. Ta: partcula futuritiva de inminencia
Arate: domingo Tesi: salud
Arete: feriado Upr: entonces
Ate': pereza, holgazn Va'ekue: partcula preteritiva que expresa tiempo
Chara: tosco, desordenado lejano
Hagua: para, marca de finalidad ligada al Va'er: partcula futuritiva de no inminencia
verbo. Yma: hace tiempo, antes
Jepmo: a pesar de Ysyry: arroyo
Jopi: regalo Yvypra dercho: derecho humano
Korapy: patio
Kuave': ofrecer
Kmby: entender, interpretar
Kuri: partcula preteritiva de tiempo
reciente
Kyre': activo, servicial
Mandi'oty: mandiocal
Mba'eve: nada
Mbo'ehao: escuela, centro educativo
Mbohyapu: sonar, pronunciar
Mbyky: corto, corta
emboja: acercarse
embopiro'y: refrescarse
embosari: jugar, divertirse
emoarandu: estudiar

105
11
MBO'EPY
PATEHA
Mba'apohpe
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

ANOTACIONES

106
MBO'EPY
PAKIHA
12
Che tva

Che tvape javy'a, ha'e tuicha ha ipor,


pype jajuhu mbo'ehao ha tupo por.
Yvyra ha yvotpe oemonde hapekura,
mit saraki ha arandu pe yvoty iporvva.
Avave naiai, che tva ndaijojahi.

107
12
MBO'EPY
PAKIHA
Che tva
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

1. amoe' ko texto hesak por meve andve. amyesak e'


ndajaikuaiva.

2. Hesak por rire, jahai o porpa (P) trpa o vai (V). Ovaramo jahai
mba'repa.

a)Che tvape ndajavy'i. (______)


................................................................................................................................................................
) Che tva ipor. (______)
................................................................................................................................................................
ch) Che tva hape soropa. (______)
................................................................................................................................................................
e) Che tvape mitngura iarandu. (______)
................................................................................................................................................................
) Che tvape o heta tekove aa. (______)
................................................................................................................................................................
g) Che tva ijyvyra heta. ()
................................................................................................................................................................

3. ambohovi ko' porandu, texto he'ihicha.

a)Mba'ichapa che tva.


................................................................................................................................................................
) Mba'pa o pype.
................................................................................................................................................................
ch) Mba'ichapiko hapekura.
................................................................................................................................................................
e)Mba'ichapa mitngura uppe.
................................................................................................................................................................
) Mba'pa pe iporvva pype.
................................................................................................................................................................

108
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Che tva
12
MBO'EPY
PAKIHA

4. Jajesarekomi ko tva ra'ngre ha amombe'u mba'pa jahecha


pype. Ja'e mba'pa o mbytpe, tenonde, asu ha akata gotyo.

5. Ko'ga jahai ane ao jahechva ta'ngpe. amombe'u mba'pa o


petete umi yvy pehme (manzana).

Techapyr:

Mansna che aspe gupe o mbo'ehao. Kva ikoty mbohapy, peteha tuichave, hovet mbohapy ha
hok pete; hi'ri oveve Paragui poyvi. Ijykre, akata gotyo, o pete michvva, kva hovet
mbohapy; ikuppe katu ojekuaa ambue mbo'ehakoty. Ko mansnape avei ojehecha moki yvyra mta.

Mansna mbo'ehao kupepegupe katu.................................................................................................

...............................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................

109
12
MBO'EPY
PAKIHA
Che tva
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

6. amoha'nga pete tva ha amombaite opa mba'e ikatva o pype:


mbo'ehao, municipalidad, okarusu, tupo, kncha, mit
embosaraiha, emuha, fvrika, hamba'e. Jajerure pytyvhra
emoir.

7. Aty guaspe aomongetami mba'pa oreko tr orekova'er pete


tva. Jahaimi umi mba'e.

................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................

8. emongetpe ambohovakemi tavakura tuichva (ikatu Paraguay)


ha michva, umi okaharegua; jahecha mba'pepa ojoavy ha
mba'pepa ojojogua hikui.

110
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Che tva
12
MBO'EPY
PAKIHA

Jaikuaami

Volvemos a nuestro texto del inicio y nos fijamos en la ltima parte.

Avave naiai, che tva ndaijojahi.

Las partculas que estn en negrita indican la forma negativa.

En guaran existen varios mecanismos para expresar la negacin. La forma ms usual es


volviendo negativo el verbo. Para ello se le antepone la partcula nd (para verbos orales) y n
(para verbos nasales), y se le pospone la partcula sufija i. Cuando el verbo termina en la
vocal i, el sufijo utilizado es ri.

Ysaja moneva (Forma afirmativa) (Ysaja mbotovva) Forma negativa


Che tvape javy'a. Che tvape ndajavy'i.
Ha'e tuicha ha ipor. Ha'e ndatuichi ha naipori.
Pype jajuhu mbo'ehao, ha tupo por. Pype ndajajuhi mbo'ehao ha tupo por.
Yvyra ha yvotpe oemonde hapekura. Yvyra ha yvotpe noemondi hapekura.

Otra forma de expresar la negacin en guaran es a travs de adverbios. Aqu presentamos


algunos. Adems, incorporamos los de afirmacin.

Mbotovva (de negacin): nahniri, ahniri, ani, anive, tove.


Moneva (de afirmacin): h, ne, tove.

Techapyr:

- Ejtapiko ko'r che angir.....................Vendrs maana, amigo?


- Nahniri, ndajumo'i...............................No, no voy a venir.
- Ha ko'ambur.....................................Y pasado maana?
- H, ajta...............................................S, voy a venir.
- Ikatpa oho che ra'y penendive...............Puede ir mi hijo con ustedes?
- Tove tou, ohokuaaite ore ndive...............Que venga, puede irse con nosotros.
- Ikatpa oho che ra'y penendive...............Puede ir mi hijo con ustedes?
- Tove, topytnte penendive......................No, que se quede con ustedes.

El adverbio ani se usa en oraciones imperativas. Siempre va antepuesto al verbo.

Ani reho................................................... No vayas.


Ani pendejapu..........................................No mientan. No sean mentirosos
Ere chupe ani ou...................................... Dicile que no venga.

La negacin tambin se puede expresar a travs de adverbios y pronombres negativos:


Mba'eve: nada. Avave o mavave: nadie, ninguno. Ne'r: todava no.

- Mvapiko ou...........................................Quin viene?


- Avave.....................................................Nadie.
- Mba'piko ere.........................................Qu decs?
- Mba'eve.................................................Nada.

111
12
MBO'EPY
PAKIHA
Che tva
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

9. ambohasa ysaja mbotovpe ko' e'apes.

Che aguapy...................................... aani.......................................


Nde reguapy..................................... reani......................................
Ha'e oguapy...................................... oani.......................................
ande jaguapy..................................... aani.....................................
Ore roguapy..................................... roani......................................
Pe peguapy.................................... peani.....................................
Ha'ekura oguapy...................................... Oani.......................................

10. Jahai e'joaju tr texto mbykymi jaiporuhpe ko' e'teja


mbotovva (adverbio de negacin): Nahniri, ani, mba'eve, avave,
ne'r.

................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................

11. Ja'emi guaranme

- No voy a irme tu casa hoy.


................................................................................................................................................................
- No estamos cansados.
................................................................................................................................................................
- El profesor no vendr maana.
................................................................................................................................................................
- Nosotros (1 persona excluyente) no trabajamos en Asuncin.
................................................................................................................................................................
112
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Che tva
12
MBO'EPY
PAKIHA

12. Moki moki amba'apo ha amba'eporandu ojupe, avei


ambohovi ooporandu. Upi jahai.

................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................

13. amba'apo pytyvhra ndive, jaiporu e' mbotovva.

14. Jahaimna petete mba'ichapa jaipota ande tva.

................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................

15. aemongetami aty'pe ha upi aty guaspe mba'e bienes ha


servicios -pa orekova'er tavakura oikuaave' hag u a
tetyguakurape. aeporandu orekoppa umva trpa nahniri.
Avei aemongeta Estado-pa mba'e ojapova'er. Jahaimi umi mba'e
orekova'er tavakura aemongeta hague.

................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
113
12
MBO'EPY
PAKIHA
Che tva
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

anemandu'a hagua:

andpa javy'a jahechramo ojeitypa - Nde ha'ete nderehayhupiva nde tva


ka'aguy - Ha'e ha'ete ndohayhiva itva.
- Che ndavy'i ha ambyasy. - ande jahayhu ande tva, katu
- Nde nderevy'i ha rembyasy. naaeha'i hese.
- Ha'e ndovy'i ha ombyasy. - Ore rohayhu ore tva, katu heta jey ore
- ande ndajavy'i ha ambyasy. jurpente.
- Ore ndorovy'i ha rombyasy. - Pe pehayhu pende tva, ha upva
- Pe ndapevy'i ha pembyasy. ojekuaa penderehe.
- Ha'ekura ndovy'i ha ombyasy. - Ha'ekura rasa ohayhu itva omba'apre
hese.
Ikatpa roho penendive pene
mba'yrpe
- Ikatu, jahpy.
- H, jahapa he'i okyhyjva.
- Ne, jahpy.
- Nahniri, oreretaiterema.
- Ahniri, pe pendepohyieterei.
- Tove, pe penderetaiterei.

Mba'pa orekova'er tavakura


oangareko hagua hekpe tetygure
- Orekova'er mburuvicha hekopot ha
hapicha rayhva.
- Orekova'er hospital ikatva oangareko
opavavre hekpe por. Jaikuaami Paragui tavarandu
- Orekova'er mbo'ehao mit, mitrusu ha
kakuape guar. e'nga mborayhu rehegua:
- Orekova'er electricidad, tape por ha y
ipot ha hesiva. - Kuarahy ha mborayhu aandu're
- Tavakura hesi ha ipotva'er. anderapy.
- Orekova'er ambueve mba'e yvypra
oikotevva hekokatu hagua. - Menda ha pombro na'entropei os.

Mba'ichapa ande tva - Mombyry guivko jajohayhuve.


- Che tva mich katu iporiterei.
- Nde tva katu tuicha ha iky'a. - Jahayhu porvako ndaidefctoi.
- Itva tuicha katu hape soropa.
- ande tva tuicha ha ijyvyra heta. - Amor recado ha lkro ka'aru
- Ore tva ko'ga hape por ha heta ga anembyaise.
kakuaa oreko.
- Pende tva oreko opa yvypra
remikotev.
- Itavakura kakuaaitemi ha heta ra
reguatava'er reikuaapa hagua.

andpa jahayhu ande tva


- Che ahayhu che tva upvare amba'apo
hese.

114
e'ndy:

Ahniri: adverbio de negacin Ta'nga: dibujo, foto


Ani, anive: no Tape: calle
Arandu: culto, culta Tva: pueblo
Avave, mavave: nadie, ninguno Tekopor: estado de bienestar fsica y moral
Hapy: quemar Tekopot: honestidad
Hayhu: amar, querer Tove: aprobacin o desaprobacin,
H: adverbio de afirmacin dependiendo del contexto
Hesak: transparente, claro Tupo: iglesia
Ka'aguy: bosque Veve: volar
Kakuaa: grande, adulto, crecer Vy'a: alegra
Kuarahy: sol Yvyra: rbol, madera
Ky'a: sucio, suciedad
Mburuvicha: autoridad
Mba'apo: trabajar
Mba'eve: nada.
Mborayhu: amor
Mbyasy: pesar, sentir
Mbyte: medio
Menda: casarse
Nahniri: adverbio de negacin
Ndaijojahi: inigualable
Ne'r: todava no
Ne: adverbio de afirmacin
aa: maldad, malo, mala
ana: yuyo
e'nga: refrn, proverbio
emenda: casamiento
emonde: vestirse
Pakiha: duodcimo
Pohi: pesado
Poyvi: bandera
Reta: mucho, mucha
Saraki: arisco/a, vivaracho/a
Soro: roto, rota
115
12
MBO'EPY
PAKIHA
Che tva
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

ANOTACIONES

116
MBO'EPY
PAAPYHA
13
Yvypra dercho

Opavave yvypra ou yvy ape ri tekos'me ha petecha iderchope... omoaete


Declaracin Universal de los Derechos Humanos, artculo 1-pe. Ha aetehpe
upicha ha upeichava'er, katu jeyvramo Paragui ha opaite tetme nunga ko yvy ape ri
tapicha yvypra ohasa hetaichagua emboyke ha oepyr idercho rehe.

117
13
MBO'EPY
PAAPYHA
Yvypra dercho
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

Jahechami mba'pa he'i Paragui Li Guasu joja reko rehe.

Art. 46. Yvyporakura petechapaiteha rehegua: Opaite oikva ko Repblica-pe


petechapnte hekokatu ha iderchope. Ndaikati oeporombojoavvo. Estado ojapne
tekotevva upicha oiko hagua.

Joja' rehe angareko ndojehechava'eri oeporombojoja'va ramoguicha.

Art. 47. Joja reko aete rehegua: Estado omoaetva'er maymavpe:

1) Jojareko justicia rovake; upevar oipe'ne umi ohapejokva;


2) Jojareko leikura rovake;
3) Jojareko oike hagua omba'apo tet rembijokuir, ojeike'ha rupi, vto rehe ae,
ikatupyrma guive tembiaporme; ha
4) Jojarekpe ohupyty hagua yvy remimongue, opaite herekopy ijapopyre ha
arandukuaa.

Art. 48. Dercho joja kua ha kuimba'vape guar rehegua: kua ha kuimba'e ojoja
iderchope; oporoporavvo, ojeporavvo, oemomba'vo hekpe, mba'erekopyre ha
arandukuape. Estado ojapova'er tekotevva upe jojareko upva iaete hagua, oipe'vo
opaite mba'e ojokva ijapo ha ombohapvo kuangurape oike hagua omba'apo opa
mba'pe tet tuichakue javeve.

1. amoe' por Li Guasu omandva jojareko rehe. Jajapo porandu


hesegua aikotevramo. ae'ke guaranme.

2. amyesak opaite e' ndajaikuaiva guive. Jahai umi e' ande


kuatiahape.

3. amoe' avei Declaracin Universal de los Derechos Humanos


vore mbykymi ha ambohovake mba'eichaitpa oguatahna he'va
pe kuatipe ha oikva aetehpe Paragui ha opaite tetme ko yvy
ape ri.
118
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Yvypra dercho
13
MBO'EPY
PAAPYHA

4. aemongeta aty guaspe Paragui Li Guasu he'va rehe.


ae'ke guaranme, jepramo naanesiri gueteri pype.

5. Jahaimi ko'pe he'va Li Guasu yvyporakura petechapaiteha


rehegua.

................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................

6. Jahai avei joja reko aete rehe he'va.

................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................

7. Amo hu'me jahai joja kua ha kuimba'e ndive rehegua omandva


ande Li Guasu.
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................

119
13
MBO'EPY
PAAPYHA
Yvypra dercho
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

8. Jahai ko'pe ane remiandu mbohapyve Li Guasu artculo


rehegua. ambohovake aetehpe oikva rehe.
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................

Jajepy'amongeta hagua

emboyke Paraguipe

ane retme ningo ko'ga tuicha japayve, anessove ha ae've avei; ymavmi
ndaikatimi ni ae', ahendukasramo ane remiandu aemonambi ha jajegueraha
ka'irime, aemos ane retgui ha ovokatu ojejukva hamba'e. Jepmo tuicha
anessove, heta emboyke gueteri jahasa. Heta mit'i, mitkua'i, mitkua guasu ha
mitkaria'y ndohi mbo'ehape imboriahgui, heta mit ha mitkua noe'inskrivri Registro
Civil-pe avave ndojepy'apire hesekura, heta mit omano noepohnire, heta sy
hyeguasva omano imembykuvo. Upichante avei heta tapicha tr tapicha aty ohasa
emboyke, umva apytpe anemandu'akuaa tapicha orekva discapacidad, ane
pehngue indgena, chokokue, kuangura, mitngura, umi tapicha ipirehva, kuakarai
guagui ha karai tuja, minoras sexuales, hasva hamba'e. Avei ohasa emboyke ndevava
guarani e'harakura het tepe.

Ko' emboyke ningo ombyai Paragui reko, omomar ande rekove, ohapejoko
demokrsia, ha anembotapykue tet hicha. Ndaikatumo'i Paraguipe ipyenda mbarete
jojareko oramo emboyke, ndaikatumo'i avei aakrapu' tet hicha ndokakuairamo
joja paragujo ha paraguajakura apytpe, he'ihicha ande Li Guasu.

9. amoe'mba rire ko jepy'amongetar amyesak e'


ndajaikuaiva ha amyasi ane remiandu aty guaspe joja reko
rehe. Jahaimi ane remiandu.

................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
120
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Yvypra dercho
13
MBO'EPY
PAAPYHA

Jaikuaami

amoe' jey tet Li Guasu. Pype jahecha mbohapy e' ojehaihvva: Joja',
ojeporombojoja', ojeike'. Ko' e' ombotove pete tapicha tr pete mba'e.
Jahechahicha, ' hna e'pehtai upeigua. Esta es una de las formas de negacin,
contenido que hemos desarrollado en la leccin anterior.

Ko e'pehtai katuetei nunga ojeporu e'riregua rehe ('rehe) ha re ('re) ndive.

Techapyr:

Apyta che komputadora're.


Opyta smbyhyhara're
Ndaigustoi viru're.
Ndavy'i nderehe'.

Jahechakuaa re ha rehe ohoha ' mboyve tr rire.

Techapyr:

Apyta nde rehe'.


Apyta nde're.

Ndapytasi che sy're.


Ndapytasi che sy rehe'.

e'pehtai va ndive ojapo tero pete e'tvagui.

Techapyr:

Estado ha mayma tetygua aangarekova'er ohecha'va rehe.


Estado ha mayma tetygua aangarekova'er hesi'va rehe.
Estado ha mayma tetygua aangarekova'er oguata'va rehe.
Estado ha mayma tetygua aangarekova'er mit isy ha ituva'va rehe.

10. aemongeta moki moki mba'e ojejapo'va ane retme ha


tekotevtereva oemoaete, ikatu haguicha jahupyty tekojoja
teete. Upi jahai igupe. Jaiporke hekpe ', rehe' ha 're.

................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
121
13
MBO'EPY
PAAPYHA
Yvypra dercho
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

anemandu'a hagua:

Mba'ichapa ande japyta ko'ga reporomboykvo.


- Che apyta apyka're. - Chupe nome'i dercho oporomboykvo.
- Nde repyta oga're. - andve nome'i dercho
- Ha'e opyta hymba kavaju're. japoromboykvo.
- ande japyta ande pelota're. - Orve nome'i dercho
- Ore ropyta ministro're. roporomboykvo.
- Pe pepyta mbo'ehao're. - Peme nome'i dercho
- Ha'ekura opyta yvy're. peporomboykvo.
- Chupekura nome'i dercho
Mva rehe'pa japyta ande oporomboykvo.
- Che apyta nderehe.
- Nde repyta cherehe'. Li Guaspa mba'e he'i joja kua ha
- Ha'e opyta anderehe'. kuimba'e ndive rehe
- ande japyta hese'. - Kua ha kuimba'e ojoja iderchope
- Ore ropyta penderehe'. oporoporavvo.
- Pe pepyta orerehe'. - Kua ha kuimba'e ojoja iderchope
- Ha'ekura opyta iirngura rehe'. ojeporavvo.
- Kua ha kuimba'e ojoja iderchope
Mvaguipa ande anepore' oemomba'vo chupekura hekpe.
- Che chepore' justicia-gui. - Kua ha kuimba ojoja iderchope
- Nde nepore' jojarekgui. mba'erekopyre ha arandukuape.
- Ha'e ipore' tekoporgui.
- ande anepore' tekojojgui Li Guaspa mba'e he'i joja reko aete
- Ore orepore' ore derchogui. rehe
- Pe penepore' yvgui. - Estado omoaetva'er maymavpe
- Ha'ekura ipore' tekokatgui. jojareko justicia rovake.
- Estado omoaetva'er maymavpe
Mvarepa aangareko porveva'er jojareko leikura rovake.
- Che aangareko porveva'er che - Estado omoaetva'er maymavpe
rapichre. jojareko oike hagua omba'apo tet
- Nde reangareko porveva'er rembijokuir.
ohendu'va rehe. - Estado omoaetva'er maymavpe
- Ha'e oangareko porveva'er jojarekpe ohupity hagua yvy
ohecha'va rehe. remimongue.
- ande aangareko porveva'er
oguata'va rehe.
- Ore roangareko porveva'er karai tuja
rehe.
- Pe peangareko porveva'er kuarai
guaigui rehe.
- Ha'ekura oongareko porveva'er
hesi'va rehe.

Li Guaspa ome' andve dercho


japoromboykvo
- Chve nome'i dercho aporomboykvo.
- Ndve nome'i dercho

122
e'ndy:

Arandukuaa: cultura Petechapnte: iguales


Cherehe': sin m Pohno: medicar
Chokokue: agricultor Poravo: elegir
Hapejoko: prevenir Pore': ausencia
Hekokatu: dignidad Pyenda: base
Herekopy: tenencia Rembijokui: enviado, mandado
Hese': sin l, sin ella Rovake: ante, en frente de
Hese'mengura: sin ellos, sin ellas Smbyhyhra: director/a, conductor/a
Hyeguasva: embarazada Sso: libertad
Ijapopyre: hecho, cosa hecha Tapicha: semejante, persona
Joja': inequidad, desigualdad Tekojoja: igualdad
Jojareko: igualdad Tekos': libertad
Ka'iri: crcel Tekotevva: lo necesario
Li Guasu: Constitucin Nacional Yvy remimongue: naturaleza
Li: ley Yvypra: persona, habitante
Mano: muerto, muerta ': sujijo de negacin
Maymave: todos, todas 're, 'rehe: sin
Mba'erekopyre: riqueza material
Mbohape: encaminar
Mboriahu: pobre, pobreza
Momar: ensuciar, viciar, corromper
anderehe': sin nosotros, sin nosotras
angareko: cuidar
Nderehe': sin ti
emonambi: tomar preso
emboyke: discriminacin
Ohecha'va: ciego, ciega
Ohendu'va: sordo, sorda
Opavave: todos, todas
Orerehe': sin nosotros, sin nosotras
Paapyha: decimotercero, decimotercera
Py: despertarse, concienciarse
Pe'a: remover, quitar
Penderehe': sin ustedes
123
13
MBO'EPY
PAAPYHA
Yvypra dercho
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

ANOTACIONES

124
MBO'EPY
PARUNDYHA
14
Mymbakura

Vaka ome' kamby, gui omongu'e krro


Kure ome' ho'o ha andy.
Kavara ome' so'o ha kamby
Ovecha ome' ho'o ha hague.
Ryguasu ome' ho'o ha hupi'a.
Avei o jagua oangarekva gare
ha mbarakaja omuva anguja.
125
14
MBO'EPY
PARUNDYHA
Mymbakura
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

1. amoe' ko texto ha amyesak oramo e' jaikuaa'va.


Jajesareko ta'ngre ha amombe'u jahechva. Upi jahai mba'e
mymbpa o pype ha mba'ichapa hikui.

................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................

2. aikmby por rire, jahai mba'pa ojapo tr ome' andve ko'


mymba, texto he'ihicha.
ome' kamby
- Vaka:.....................................................................................................................................................
- Gui:.....................................................................................................................................................
- Kure:.....................................................................................................................................................
- Kavara:..................................................................................................................................................
- Ovecha:.................................................................................................................................................
- Ryguasu:...............................................................................................................................................
- Jagua:...................................................................................................................................................
- Mbarakaja:............................................................................................................................................

3. Jaikuaami mymba ogappe ojeguerekovva ha mba'pa ojapo


hikui.

- Jagua oar.
- Mbarakaja omi.
- Ryguasu okokore.
- Gllo otokoro'o.
- Tro omburea.
- Gui ha vaka oamindu'u.
- Ype ojahu.
- Gua'a oe'.
- Tapiti oemohimbiti.
126
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Mymbakura
14
MBO'EPY
PARUNDYHA

4. Jahai mymba hetavva ane retme rra ha ja'e mba'pa ojapo


hikui.

................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................

Jaikuaami mymbakura:

Jaguarete: jaguar Le: len

Aguara: zorro Mborevi: tapir

Kavara: cabra Ovecha: oveja

Guasu: venado Mburika: mulo/a

Kavaju: caballo Tuku: langosta

Mykur: comadreja Kururu: sapo

Mbi: serpiente Teju: lagarto

Teju guasu: iguana Jatyta: caracol

Mbyju'i: golondrina Korochire: zorzal

Mainumby: colibr Yryvu: cuervo

Pira: pez Tahi: hormiga

Pykasu: paloma akyr: cigarra

Kyju: grillo Panambi: mariposa

ati': mosquito Mberu: mosca

Mu: lucirnaga Guyra: pjaro


127
14
MBO'EPY
PARUNDYHA
Mymbakura
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

5. e'ryru ha pytyvhra emoirme ambojoaju papapy rupi


mymbakura ha ojapva hikui, ohoporve hicha hesekura.

1. Vaka _____oar
2. Gllo _____h
3. Korochire _____oe'
4. Mbi _____oamindu'u
5. Yryvu _____morot
6. Ryguasu _____otokoro'o
7. Kavaju _____okokore
8. Guyrat _____osyryry
9. Jagua _____ikyra
10. Mbarakaja _____opurahi
11. Gua'a _____iaku
12. Kure _____ongyryry

6. Ja'emi mba'ichapa tr mba'pa ojapokuaa ko' mymba


omonda ryguasu
Aguara............................................ Mborevi...........................................
Jaguarete........................................ Le..................................................
Kavara............................................. Ovecha............................................
Kavaju............................................. Mburika............................................
Guasu.............................................. Tuku.................................................
Mykur............................................. Teju..................................................
Teju guasu....................................... Kururu..............................................
Mbi................................................. Jatyta...............................................
Mbyju'i.............................................. Korochire.........................................
Mainumby........................................ Yryvu...............................................
Pykasu............................................. akyr.............................................
Kyju.................................................. Tahi................................................
ati'................................................ Mberu..............................................
Mu.................................................. Panambi..........................................
Pira.................................................. Jagua..............................................
128
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Mymbakura
14
MBO'EPY
PARUNDYHA

7. Jahai o por (P), trpa o vai (V). Ovaramo jahai mba'repa.

a)Pira oiko pe. (__________)...............................................................................................................


................................................................................................................................................................
) Jagua oveve. (__________)...............................................................................................................
................................................................................................................................................................
ch) Kavaju imbarete. (__________).......................................................................................................
................................................................................................................................................................
e)Vaka ome' kamby. (__________).......................................................................................................
................................................................................................................................................................
) Kururu oar. (__________)..............................................................................................................
................................................................................................................................................................
g) Korochire opurahi por. (__________).............................................................................................
................................................................................................................................................................
g) Kavara ombo'a. (__________)...........................................................................................................
................................................................................................................................................................
H) Mbarakaja okambu michme. (__________)......................................................................................
................................................................................................................................................................
) Jaguarete oiko gape. (__________).................................................................................................
................................................................................................................................................................
i) Pykasu oveve. (__________)..............................................................................................................
................................................................................................................................................................

8. e'ryru pytyvme ambohra guaranme mymba jaikuaasva


guive.

................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................

129
14
MBO'EPY
PARUNDYHA
Mymbakura
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

9. ambohysi mymba okakuava isy rype (vivparos) ha osva


tupi'gui (ovparos).

Okakuava isy rype:


................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
Osva tupi'gui:
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................

10. ambohysi mymba okarva ka'avo rehe (hervvoro), so'o rehe


(carnvoro) tr opa mba'e rehe (omnvoro).

Okarva ka'avo rehe:


................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
Okarva so'o rehe:
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
Ho'va opa mba'e:
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................

11. amboherami ko' mymba

130
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Mymbakura
14
MBO'EPY
PARUNDYHA

Jaikuaami hagua

Volvemos al texto inicial. Observamos en l las partculas puestas de relieve. Las mismas
establecen relacin entre una proposicin adjetiva y el resto de la oracin.
5
Las proposiciones adjetivas son proposiciones subordinadas que cumplen en la oracin
una funcin adjetiva, o sea la de modificador directo del sustantivo. En guaran hay dos
partculas que cumplen la misma funcin que el pronombre relativo castellano y son VA
(tona) y HA (tnica). Estas partculas se posponen a modo de sufijos al verbo de la
proposicin adjetiva. La eleccin depende de la funcin sintctica que desempea en la
proposicin adjetiva: VA para sujeto u objeto directo y HA para las dems funciones.

Tanto VA como HA varan de tiempo.

Funciones de sujeto Funciones de objeto indirecto


Tiempo u objeto directo y circunstanciales
Presente Va Ha
Pasado Va'ekue Hague
Futuro Va'er Har, hagua

Techapyr:

Uso de VA como sujeto de la proposicin adjetiva:

Avei o jagua oangarekva gare. Tambin est el perro que cuida la casa.
Ha mbarakaja omuva anguja. Y el gato que persigue al ratn.
Jagua oarva ndoporosu'i. Perro que ladra no muerde.
Pe mit ohova'ekue nde rgape che ra'y. El nio que fue a tu casa es mi hijo.
Aipota pete tapicha chepytyvva'er. Necesito una persona que me ayude.

Uso de VA como objeto directo de la proposicin adjetiva:

Pe kua rehayhva imarngatu. La mujer a quien ams es bondadosa.


Pe kua rehayvuva'ekue imarangatu. La mujer a quien amabas era bondadosa.
Pe tembiapo rejapova'er ipohi. El trabajo que debes realizar es pesado.
Tembi'u re'va heterei. La comida que comes es muy sabrosa.

Uso de HA

Ahase nde reimehpe. Deseo ir a donde vos ests.


Pe apyka nde reguapyha che mba'e. Esa silla donde ests sentada es ma.
Amba'apo nde remba'apohagupe. Trabajo donde vos trabajabas.
Ko mit nepytyvhar. Esta criatura ser tu sostn (ser quien
te ayudar)

5
Gramtica Guaran. Presbtero Jos Valentn Ayala. Edicin del Ministerio de Cultura y Educacin de la Nacin,
Repblica Argentina, 1996. Pg. 370. 131
14
MBO'EPY
PARUNDYHA
Mymbakura
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

En la mayora de los casos ha, hague, har y hagua cumplen funcin locativa, es decir,
sealan lugar.

ande jahta ha'ekura ohotahpe. Nosotros vamos a ir a donde ellos irn.


ande jahta ha'ekura ohohagupe. Nosotros vamos a ir a donde ellos
fueron.
ande jahta ha'ekura ohotahagupe. Nosotros vamos a ir a da donde ellos
iban a irse.
ande jahta amba'apohagume. Nosotros vamos a ir a donde
Trabajaremos.

Tanto va como ha tienen tiempo:

Va: presente Ha: presente


Va'ekue: pasado Hra: presente
Va'erngue: pasado frustrativo Hare: pasado
Va'er: futuro Har: futuro

12. Ja'emi guaranme ko' e'joajueta.

- La ciudadad a la cual vas a viajar es muy hermosa.


................................................................................................................................................................
- El rbol que est en mi patio me prodiga mucha sombra.
................................................................................................................................................................
- Tu hijo a quien tanto ams te trae muchos regalos.
................................................................................................................................................................
- Necesito una persona que me diga la verdad.
................................................................................................................................................................
- El mnibus en que ests viajando tiene averas.
................................................................................................................................................................
- El libro que te di es muy interesante.
................................................................................................................................................................
- La computadora que quiero es muy cara.
................................................................................................................................................................

13. aemongeta aty'i ha aty guaspe jaiporvo posposicin adjetiva


ame'ramva. Upi jahai pete haipyvo jaiporuhpe umi e'.
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
132
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Mymbakura
14
MBO'EPY
PARUNDYHA

anemandu'a hagua:

Mvapiko amo ova Mba'ichapa hra ysyry jaha hagupe


- Amva ningo karai Jos ra'y ypykue. jajahu
- Amva hna ku karai ouva'ekue ane - Che aha hague ajahu hra Yt.
rendpe kuehe pyhareve. - Nde reho hague rejahu hra Apu'a'i.
- Amo ova ningo karai Tet Mburuvicha. - Ha'e oho hague ojahu hra Chololo.
- Che ndaikuai chupe.
- Amva ningo ministra. - ande jaha hague jajahu hra Salto
- Amva ningo kuakarai pytagua Cristal.
ouvahna ane rendpe. - Ore roho hague rojahu hra Aguaray.
- Pe peho hague pejahu hra Remansito.
Mopa jahta ko aretpe - Ha'ekura oho hague ojahu hra Dos
- Che ahta che ru oikohpe. Ambientes.
- Nde rehta nde sy oikohpe.
- Ha'e ohta yma oiko hagupe. Mba'ichapa hra tva ande jahataha
- ande jahta javatahpe ko'rite. - Che ahataha hra San Joaqun.
- Ore rohta ore sy ha tva oiko hagupe.
- Pe pehta pendevy'ahpe. - Nde rehotaha hra Paraguari.
- Ha'ekura ohta emuhpe. - Ha'e ohotaha hra Ro Verde.
- ande jahataha hra Limoy.
Mba'e mymbpa andegustavva ha - Ore rohotaha hra Emboscada.
mba'repa - Pe pehotaha hra Fuerte Olimpo.
- Chve chegustave jagua, akinte - Ha'ekura ohotaha hra Beln.
chemoirre.
- Ndve hi' chve ndegustave mbarakaja
akinte ova nde jyva ri. Jaikuaami Paragui tavarandu:
- Chupe ogustave vaka, ome'va kamby
hogaygupe.
- andve andegustave kure ho'okue - Hovatavy loprro he'i mbarakaja iko'r
heterere. pste ak ri.
- Orve oregustave guyra iporiterere. - Adimante mi calandria he'i pitogue ra'y
- Peme pendegustave kavaju, peiporre ovendeva'ekue.
peho hagua gotyo pgotyo. - Adio mndo he'i ju'i ojepor psope.
- Chupekura ogustave ryguasu katunte - De lho he'i jagua ho'r fido.
ome're hupi'a hetva. - Ijetu'u jetira he'i jagua ho'r chkle.
- aeorganisna he'i jagua'i.
Mba'ichapa hra tapicha ova ane - Nderehnte aime he'i jatevu.
ndive ko'ga
- Chendive ova hra Cinthia. - Hay tiempo para llorar he'i karu.
- Nendive ova hra Antonio. - anrreda he'i andu.
- Hendive ova ndaikuai mba'ichapa
hra.
- anendive ova hra Ral, Andrea ha
Josefina.
- Orendive ova hra Fernando, Ani ha
Kame (Carmen).
- Penendive ova hra Laku (De la Cruz),
Lisandro ha Brisa
- Hendivekura ova hra Zunilda, Patricia
ha Peru (Pedro).

133
e'ndy:

Aguara: zorro Mbyju'i: golondrina


Aku: veloz Morot: blanco
Anguja: ratn Mu: lucirnaga
Gotyo: hacia Mykur: comadreja
Gua'a: guacamayo Mymba: animal domstico
Guasu: venado Ngyryry: rugir
Gui: buey akyr: cigarra
Guyra: pjaro amindu'u: rumiar
Guyrat: garza blanca andu: araa, and.
Haipyvo: prrafo andy: grasa
Jagua: perro angareko: cuidar
Jaguarete: jaguar ar: bravo, ladrar
Jahu: baarse ati': mosquito
Jatevu: garrapata Ovecha: oveja
Jatyta: caracol Panambi: mariposa
Kamby: leche Papapy: nmero
Karu: ibis Parundyha: decimocuarta
Kavaju: caballo Pira: pez, pescado
Kavara: cabra Purahi: cantar, canto
Kokore: cacareo, cacarear Pykasu: paloma torcaza
Korochire: zorzal Ra'y ypykue: hijo mayor (del varn)
Kure: cerdo Ryguasu: gallina
Kururu: sapo Tahi: hormiga
Kyju: grillo Tapiti: liebre
Kyra: gordo, gorda Teju guasu: iguana
Le: len Teju: lagarto
Mainumby: colibr Tokoro'o: canto del gallo
Mbarakaja: gato Tuku: langosta
Mberu: mosca Tupi'a: huevo
Mbi: serpiente, vbora Vaka: vaca
Mbojoaju: unir Ype: pato
Mborevi: tapir Yryvu: cuervo
Mburea: mugir, bramar
Mburika: mulo

134
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Mymbakura
14
MBO'EPY
PARUNDYHA

ANOTACIONES

135
14
MBO'EPY
PARUNDYHA
Mymbakura
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

ANOTACIONES

136
JOAPY
PETEHA
1
e'epukuaa: fonologa

La fonologa: Es la parte de la gramtica que ensea a pronunciar y escribir


correctamente los fonemas, slabas y palabras de un idioma.

Es la ciencia de los sonidos de la lengua. Investiga las diferencias fnicas que


estn asociadas a diferencias de significacin y las reglas que pueden
combinarse para formar palabras.
137
1
JOAPY
PETEHA
e'epukuaa: fonologa
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

Fonemas:

Son las ms pequeas unidades fonolgicas de la lengua dada. Constituyen marcas distintivas de las
formas de las palabras. Su cantidad es limitada en cada idioma.

Grafemas:

Es la letra o signo con el cual se representan los fonemas.

Guaran achegety (Alfabeto guarani)

El alfabeto guaran consta de 33 fonemas y de igual cantidad de letras o grafemas. Cada grafema
representa a un solo fonema, y cada fonema se representa por un grafema. No existen letras mudas.

Los grafemas del Alfabeto Guaran son:

a ch e g g h i
j k l m mb n nd ng nt
o p r rr s t u v
y
Jesarekor: la ltima letra '' recibe el nombre de puso o consonante glotal.

Umi 33 tai apytpe o 12 pu'ae (vocal) ha 21 pundie (consonante).

Pu'ae jareko 6 juruguva ha 6 tguva.


- Juruguva: a, e, i, o, u, y.
- Tguva: , , , , , .

Pu'ae he'ise ipva ijehegui tr ha'eo, ha'e ante ipva, oikotev're ambue tai rehe.

Pundie katu jareko 13 jurugua, 4 tjurugua, ha 4 tgua.


- Juruguva: ch, g, h, j, k, l, p, r, rr, s, t, v, '.
- Tjuruguva: mb, nd, ng, nt.
- Tguva: g, m, n, .
138
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica e'epukuaa: fonologa
1
JOAPY
PETEHA

Pundie he'ise ipva ambue ndive. Pe ambuehna pu'ae ha'e oikotevva ipu hagua. Herakura ja'e
hagua ambojoajuva'er hesekura pu'ae e. Aipr ja'e hagua pundiekura rra jajapta picha: che,
ge, ge, he, je, ke, le, me, mbe, ne, nde, nge, nte, e, pe, re, rre, se, te, ve. Puso hra teevoi.

Ojehechahicha, puso ha'e avei pete pundie. Ko tai ojeporu moki pu'ae pa'me ha mramo
ndojeporuva'eri moki pundie pa'me tr pete pu'ae ha pundie pa'me.

Techapyr:

Ka'i, ki

Mbo'i, mbi, mboi

Ku'a, kua

Puso jeporu por tuicha mba'eterei guaranme; ko taipu (fonema) omomabue e' he'isva. Pete
mba'e he'ise mbo'i (pedazar, partir), mbi (vbora) r mboi (desvestir).

Guaranme avei jareko pundie ohva oondive ha mramo ojepe'akuaa'va ojuehegui ha're pete
taipu ante, umva hera pundieki (digrama): ch, mb, nd, ng, nt, rr.

Techapyr:

Chve: ch-ve

Mberu: mbe-ru

Pundie: pu-ndie

Marngatu: ma-r-nga-tu

Ha'nte: ha-'-nte

Karru: ka-rru

Ambueve marandu:
Los sonidos ca, que, qui, co, cu del castellano en guaran se escriben con la K: ka, ke, ki, ko, ku, ky.
Ejemplo: Kavaju, kesu, kiveve, kokue, kure, kygua.

Los sonidos ba, be, bi, bo, bu del castellano en guaran se escriben la V (labio dental): va, ve, vi, vo,
vu, vy. Ejemplo: Vaka, oveve, viru, vosa, ovu, vro.

Los sonidos za, ce, ci, zo, zu del castellano en guaran se escriben con la S: sa, se, si, so, su, sy.
Ejemplo: Sapatu, Sepi, so'o, sunu, syva.

Los sonidos ja, je, ji, jo, ju del castellano se escriben con la H.
Ejemplo: Hasy, he'i, hi'va, ho'u, hu'u, hy'a.

Los sonidos ya, ye, yi, yo, yu del castellano en guaran es escriben con la J.
Ejemplo: Jatevu, jeguaka, ijita, joja, juhu, jyva.

139
1
JOAPY
PETEHA
e'epukuaa: fonologa
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

6
Guarani ha castellano achegety embohovakepyre
E
S B C D F LL Q X Z W
P
G
A A CH E G H I J K L M U

A
O
L N O P R S T U V Y R
A
N
G I MB ND NG NT RR I

U

- Los grafemas de la primera lnea no existen en guaran.


- Los de la segunda y tercera son comunes, pero ch, h, j, y representan fonemas distintos.
- Los de la cuarta y quinta lneas no existen en el espaol como fonemas. La rr no integra el alfabeto
espaol.
- Para sus 24 fonemas el castellano utiliza 28 grafemas, signos o letras.
- Para representar sus 33 fonemas el guaran utiliza 33 grafemas.

Acentuacin guaran
En guaran, como en el castellano, existen dos tipos de acento: prosdico y ortogrfico. El prosdico
es cuando se carga la voz en una determinada vocal pero no se pinta o grafica. El ortogrfico es el
acento pintado o tilde.

Recordemos que el acento es la mayor fuerza con que se pronuncia una slaba o vocal de la palabra. En
guaran, a diferencia del castellano, se acenta la vocal y no la slaba. La vocal acentuada se denomina
vocal tnica y la no acentuada, tona.

En guaran se pinta el acento cuando la vocal tnica no es la vocal final de la palabra: ga, amva,
mramo; si es la final, por ende, no se lo pinta: karai, yvyra, mesa.

Marca de nasalidad
En guaran, como ya hemos visto, existen grafemas orales y nasales. En las vocales la nasalidad es
expresada a travs de la marca de nasalidad (~). Las vocales nasales que forman slaba con una
consonante nasal pierden la marca de nasalidad, puesto que la consonante nasal ya las nasaliza.

Techapyr:

Pete, tetyma, moki, por, pe, marngatu, ko'va, ak, ok, pyt, okre, hu', tup.

Jesarekor:
- En tetyma, la a perdi la marca de nasalidad, puesto que la m ya la nasaliza.
- El uso del puso es de suma importancia, dado que produce cambio semntico. No es lo mismo ok
(puerta) que oke (duerme l/ella), pyt (rojo) que pyta (taln), hu' (blando) que hu'u (tos), tup (Dios)
que tupa (cama).
- La marca de nasalidad siempre se pinta, sin importar su ubicacin en las palabras. Pete, ko'va,
Marngatu.
140 6
Oenoh Avae' , Tadeo Zarratea ha Feliciano Acosta aranduka, hogue 39 gui.
JOAPY
MOKIHA
2
Purahi

e'poty jaikuaa, japurahi ha amokyre'


hagua ane rembiapo

141
2
JOAPY
MOKIHA Purahi
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

1. Japuraheimi hagua:

Tahei jevy ane mba'e


(Ana Barreto ha Cayo Fretes)

Tovna Tup tachepytyv


Ha'emi hagua che py'arasy
Ymaite guivma aandu
Heta ra nachemongevi
Ipohigui ndaikati amoemi.

Ymave guaricha jaikomi jey


ane e'tpe aemongeta
Mba'reiko la amboyke
Umi ande ypykue pypore
Nina lo mit aomoirmba
Taheoi jey ane mba'e.

Jahayhuve ane ret


Ha'eichaitva ndaheti
Tet ambue maymvagui iporve
Yvytu ppe jaheja ane e'
Tomyasi, tomosarambi
Tojekuaa opa rupiete.

142
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Purahi
2
JOAPY
MOKIHA

2. Japuraheimi hagua:

emit
(Carlos Federico Abente)

Jahypi ko yvy tome' hi'a


amboapy ko sapuki
Yvytu vevre ahendu ie'
ande kga purahi.
Ko' pytngy, guyraita oe'
Ndaipri mba'e mbyasy
Kuarahy omimbi, jasy opukavy
Oso mboriahu apyt.

aemit tahei ko yvy ri tory


Tojope kuarahy avatity
Tomyasi mandyju panambi
aemit tahory ande kerayvoty
Toguah tetygua araite
Topu' Paragui.

Pet ha ka'a, manduvi ha yva


Maymva ty'airepy
Takuare'ndre mboriahueta
Oop hi'upyr
Topa embyahi joayhu tahei
Topu' ane ret
aembyatypa ha jasapuki
Vy'pe che retygua.

A cultivar, que renazca en la tierra el amor


Que maduren las mieses al sol
Que haya campos de blanco algodn.
A cultivar, que en los sueos florezca el ideal,
Que haya el da de la redencin
Elevar la nacin.

143
2
JOAPY
MOKIHA Purahi
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

3. Japuraheimi hagua:

Che Symi Por


(Mauricio Cardozo Ocampo)

Rohechaga'u che symi por


Ha ku mombyry chehegui reime
Reikuaanga'u py'atarova
Nachemongevi ymaite guive
emokunu' hykupa vova
Roheja guive chomotyre'
Hi' che pepo aveve aha nde
Yppe aguah roandu che sy.

Arekva iongatuhpe
Amo che nga rugupe
Che sy ne mborayhumi
Avave noguahi hendpe
Ha pe kuarahy raticha
Ohesapva ha omimbi.

Aromandu'a ne marngatu
Mombyry guive che symi por
Mombe'upyr manteko ajuhu
Nde rekovekue ysyry sak
Kua Paragui nde rekopete
Nde ndereikuai yuhi, kane'
Nde sgui reru Residenta-kue
Ha che ne memby pina amono'.

144
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Purahi
2
JOAPY
MOKIHA

4. Japuraheimi hagua:

Yvytoty apyra
(Carlos Miuel Gimnez)

Che ret'imko tuichapaite ijyvy porme


Kuarahy ojope yvoty pyt, morot, hovy
Ojupi jene katuetei yvate hu'me
Marve voi ndahypamo'i guarani ruguy.

Anicheva'er tapykue opyta imba'eteva


Purahi he', jeroky rari ha e' por
Ipype oikove che ret guasu ymaite guarva
Topu' jey ande ra'ykura rembiechar.

Estribillo

andejra ippe ootva'ekue


Ka'aty hovko ndopamo'i
Hendive ipoty ane avae'
ichagua tet naikangyva'eri.
Anichne yvy hetekue ojaty
ane retmi haper ojuhu
Ndaipiruva'eri ande yvotyty
Omimbipaite Paragui pyahu.

Ku tape puku porite asy ipyahuvahna


A Paraguagui oepyrva Guairpe oho
Kirirhaitpe heta mba'e ha'eo he'ma
He'ise oimehma ane retme ko' soro.

Ijyke mokime ipotykuru mborayhu ogue'va


Kuimba'e ohypi isyva ry'ipe ko' vove
Hendive hei tuichave hagua mba'apo horva
Ikatko upi ane retmi imbareteve.
145
2
JOAPY
MOKIHA Purahi
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

5. Japuraheimi hagua:

Che mbo'eharpe
(Teodoro S. Mongels ha Epifamio Mndez Fleitas)

Tamoapes che e' mayma yvoty rekovia


Ha ipype toroaua ko che e' renyh
Hetmi nde chembo'e che mit'pe yma
Ha heta mba'e por aikuaa nderehe'ae.

Upinte chekaria'y ko'te chemandu'a


Etmi cheakhat ha heta roipy'apy
Sapy'nte ndepochy pe che nambi reipoka
Ha neipamr guar vokikema rembyasy.

Hetko nderehe'ae oiko chugui karia'y


Ha maepa itavy os por joaite
Ajpane oime ndeave revy'a ndejuruvy
Rehechramo ipoty ha omimbi nde rapekue.

Kokueheve rohecha rehasa mombyrymi


Aki nekuata ava piko toimo'
Ha che katu chetuja, os osma che at
Ha che rova anga icha' mbykma che raper.

146
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Purahi
2
JOAPY
MOKIHA

6. Japuraheimi hagua:

Chokokue kerayvoty
(Mauricio Cardozo Ocampos)

Ohasapma ro'y, otini ra por,


Ojeroky kuarahy, opuraheipa guyra,
Tembiapokue jahecha ande kga hovy,
Ykua, yvu ha yva jahahpe jajuhu.

Javy'a ane retme, ndaipri imbojojaha,


Hi'nteko joayhuppe jaiko oondivepa.
Anive aorir, anive jaikovai,
Torpe amba'apo ta'imbarete ande Paragui.

Kuarahy omimbi jevne Francia, Lpez-r guare


Jekupyty ha neme aembyatypa guive.
Pehendke che e', taipoty pende apyspe,
Ha ko'r joayhuppe auguait
oondive.

Anive aorair, anive jaikovai,


Torpe amba'apo ta'imbarete ande Paragui.

147
2
JOAPY
MOKIHA Purahi
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

7. Japuraheimi hagua:

Panambi Vera
(Manuel Ortiz Guerrero)

Panambi che raperme,


Resva rejeroky,
Nde pepo kuarahy'me
Temora'e aeot

Nde rra oikva ku era saiticha che ahy'okupe,


Ha omboasukva chve amboy'vo che resay,
Ku uatndy rupi, u, ka'agure nemuahpe,
Iku'ipva che nga che ppe huguysyry.

Reguejy hagua che ppe


aikva anga romua,
ha torpe, toryppe
che ripi rehasa.

Panambi, ndeichagua Tup rymba puku oime iporva,


Res yvytndie che yvotytre ndesaraki,
Remimbivr ko che respe remimbipva,
Tove mba'na nde rapykuri taehundi.

148
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Purahi
2
JOAPY
MOKIHA

8. Japuraheimi hagua:

Nde juru mbyte


(Emiliano R. Fernndez)

Nde juru mbyte ku parral ajicha he''asva


Maer vopa ni aipo eiretre ambojoja
Hykueremnte che korasme remondykva
ha upe guivnte akvapema che apyta.

Che angaiparnte nipora'e ako pyharpe


Jerokyhpe asindymme jajuesape
Aiko haguma upeguivnte opa che kpe
Che pype guicha nde jurumnte ajerure.

Nde juru mbyte rosa potpente ojoguaitva


Ha iakyngupe amboguepva yuhei'asy
Ha hyakungue che mba'asgui chemoingovva
Aiko haguma ko mundo porme avy'a jevy.

Toime oe'va toime ipochva che jaha'ma


Nde rapykuri aehundta kuata
Aa retme achyryrta che akme oikma
Chko amuta he'mbochva nde jurumi.

Nde juru mbyte che mborayhma ohaitypva


Kina arahta ko che rembre ijeirakue
Ovy'aitne hese okambva ambue yvypra
La ambyasymva nachemba'inte araka'eve.

Ha ahakuvo ku mombyrma che rekohre


Kina arahta che angappe he'nguemi
e ryankungue katu ikurusta ko che syvre
Jepr nde nderesarima anga che hegui.
149
2
JOAPY
MOKIHA Purahi
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

9. Japuraheimi hagua:

Tapi ha'eo
(Pedro Barboza)

Yvoty apytpe reimva tapi ha'eo


Ambue cheichaite nderayhvapa oimne oiko
Piro'y rekvo che aikva romomaitei
Aipyaha e' iporvva ndve guarmi.

ra ha pyharpe aheniva nde rra


Aropurahivo kda pytmby
Ha pyharekur nachemongeviva
Py'atarovgui pe ne pore'.

Ha upevovemnte che aeporandva


Chicha ovy'a'vapa oimeneva'er
Ko che tapimme che anga aiko'asva
Che irrve'va oho che reja.

Che mba'apohpe ahva ko aitypeka


Ha upgui aipyki che tapime vy'ami reka
Pevarvonte ajapva puraheirmi
Che mbarakapndie amondva tapehendumi.

150
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Purahi
2
JOAPY
MOKIHA

10. Japuraheimi hagua:

Mborayhu Asy
(Rosala Daz Leon ha Juan Escobar)

Ndaikatumo'i aikovvo che la nderehe'


Ka'aguy mtytre hi'nteva chve aha oiko rei
Ko che koras chembotarovta nderehe apensr
Aiko aporandu janderesarimapa chehegui.

Ku mbyjamimi pe amo yvatete pyhare omimbva


Ndijavyivaicha nde rra he'va che reni hagua
Chetarovaite, apy roheka ha ndorotopi
Tesay mante kicha aembyasr chekonsoloha.

Ku amano rire nemandu'ami nderayhuharre


Nde py'aite guive eembo'emi ani anga apena
Tuichaite mba'e niko che ajapo ko yvy apre
Ndve rohayhgui opaite mba'gui cheresaraipa.

151
2
JOAPY
MOKIHA Purahi
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

11. Japuraheimi hagua:

Jasy morot
(Daro Gmez Serrato)

Jasy morot remaa mombyrva cherehe rehvo


Py'a tarovgui mr nderekiva cheichaite avei
Ha chicha remuva araka'eve jahupyty'va
Ndko che reindy jasy morot maa asymi.

Ejehykuavna ko kuata rga guy porme


Jasy morot ehesapemi ko che rendagua
Aesupehta ko hovet gupe ha aropurahita
Mba'asy po'cha chepytva ohvo ko mba'e pota.

Rekevarena kuatami ahayhu porva


Epy ehecha ne rekme ova oepomo
Tupmba'ejra nereni haguma hembe ruguypva
Ha nderechasgui yvga ru're hesak rei.

Ka'aguy poty chemoakanundva nde pukavymme


Ha neryakungue rapykuri aikva anga atyryry
Es che rendpe he'ukmo chve nde jurgui era
Tosapa anga ko che mbya'yuhi ka'aguy poty.

Jasy morot remaa mombyrva che rehe rehvo


Ndereki haguma nderesa'yju cheichaite avei
Ko'ramoite rehasa hasa ha reiko reikvo
Chetavy haguma reikuaava'er jasy morot.

152
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Purahi
2
JOAPY
MOKIHA

12. Japuraheimi hagua:

La Cautiva
(Emiliano R. Fernndez)

Oime oiko pe jare pete guyra oemva


Che ambohra la cautiva oikre iapytmby
Che py're ojatapy akanundicha iarva
Mborayhu ichupe arekva arma iongatupy

Cherendna la cautiva chereni taha nde yppe


Ani umi ka'agupe neo reiko resufri
Chko ikatnte avei roipe'a mba'e mbyasgui
Ajorvo nde kupgui pe oikva neapyt

Ne rendagua arekopma javeve katu guyricha


Jahupitne oimehicha che rekoha mombyry
Annteke rembyasy nde rakykure opytva
Ndnteko che nga jra reikva iapytmby

Nderehnte nderehnte ake ha apyvo ha'va


Oimne puku oikovva che koras jarami
Ndnte ne'agui rei reiko nde jaula rugupe
Neresiri che rendpe nde jragui roomi

Ha kua ipy'a hatva mborayhu oikuaase'va


Che korasme ootva kyseichagua mborayhu
Oiko hagua chekutu manterei hayhuppe
Ou rngue che rendpe ipeppe chepeju.

153
2
JOAPY
MOKIHA Purahi
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

13. Japuraheimi hagua:

ane aramboha
(Flix Fernndez)

Hyaku vevuimi pacholi apytpe


Nde rapykuerpe ane aramboha
anderopevr jahura hagupe
Jaikove aja jajoayhu hagua.

Ne ak rendagupe oimva aki


Jeruti rupicha ipyko'mi
Pyhare vovnte vaicha chereni
Ha ajapajeri cheao pete.

Hembe'y jegua ienkahe ju


Mbytpe nde rga che rra rovi
Ne rembiapokue Ana Dejess
ga ipore' ndaroviava'eri.

Ha'mi ohendu ja'r ojupe


e' ombohorva ane koras
Ha oime este da ajuhu hykue
Causa pyhare rombojahe'o.

Noe'i rupnte nomombe'i


Ndorovy'aiha pe nderehe'
Ha ha'e oandu ke che ndaikati
Pyhare ake cheao tyre'.

Ku che moirhra ka'aru pyt


Nde rekoviahr kinama opyta
Nerenoi'ukko Ana Dejess
Nderechaga'u ane aramboha.
154
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica Purahi
2
JOAPY
MOKIHA

14. Japuraheimi hagua:

Nepor che Paragui


(Carlos Sosa)

Oimnepa ko arappe
Ndicha iporva tet
Ojeguapva yvotpe
Omimbi ha ojajaipa
Tovna ku pyharr
Tajahecha pe jasy
Arapegua ramoguicha
Bis
Omysiva asaindy

Estribillo
Che Paragui rasahar
Ndaiporichne mamove
Che Paragui ndve ha'e
Rohayhuve kda ko'.

Pejna mombyryguva
Pehechami ko tet
Katuetei pejuhta
Tory, joayhu ha vy'a
Ko'pe jeko ymmi
andejra oiko oguata
Ha ipyporpe ohejva
Bis
Hetaite mba'e por.

Estribillo

155
Guaran Comunicativo
en la Funcin Pblica

ARANDUKAPORUPYRE

1. Alcaraz Var, Enrique y otros. Enseanza y Aprendizaje de las Lenguas Modernas. Ediciones Rialp.
S.A. 1993.
2. Ateneo de Lengua y Cultura Guaran, Guarani Rayhuppe Irundyha. Guarani e' Mbo'eharar
Mbo'esyry. Centro Reprogrfico Sal, Asuncin, Paraguay, 1999.
3. Ateneo de Lengua y Cultura Guarani, Guarani Rayhuppe Mbohapyha. Guarani e' Kuaa'ypy
Mbo'esyry. Centro Reprogrfico Sal, Asuncin, Paraguay, 2001.
4. Ayala, Jos Valentn. Gramtica Guaran. Ministerio de Educacin de la Nacin Argentina. Gramtica.
Buenos Aires. 1996.
5. Bello, P, Feria, A y otros. Didctica de las Segundas Lenguas. Santillana S.A. San Dalmacio, Espaa.
1990.
6. Cassany, Daniel y otros. Ensear Lengua. Imprimeix. Espaa 1998.
7. Constitucin Nacional de la Repblica del Paraguay. Versin Castellano Guaran. Editorial Latindata.
Asuncin, 2002.
8. Jean Dubois y otros. Diccionario de Lingstica. Alianza Editorial. Quinta reimpresin. Madrid, Espaa,
1998.
9. Espinet, Montserrat. La Comunicacin en la clase de espaol como lengua extranjera. La Factora de
Ediciones S.L. Madrid, Espaa, 1997.
1. Garca Arreza, Miguel. Participar para aprender. 100 actividades para la clase de idiomas. Ediciones
Aljibe. Archidona, Espaa, 1995.
10. Garca Hoz, Vctor. Enseanza y aprendizaje de las lenguas modernas. Ediciones Rialp, S.A. Madrid,
1993.
11. Guasch, Antonio. El Idioma Guaran. Gramtica y Antologa de prosa y verso. Cuarta Edicin. Ediciones
Loyola. Asuncin, Paraguay. 1976.
12. Guasch, Antonio; Ortiz, Diego. Diccionario Castellano-Guaran, Guarani-Castellano. Novena Edicin.
CEPAG, Asuncin, Paraguay, 1993.
13. Littewoos, William, La Enseanza Comunicativa de Idiomas. s/d.
14. Liuzzi, Silvio. Tiempo y aspecto en Guaran. Revista Amerindia n 14, 1989.
15. Lorenzo, Enrique. Fundamentos de Lingstica. COLIHUE SEPE EDICIONES. Impreso en Argentina. (sin
ao de edicin).
16. Lyons, John, Semntica Lingstica, una introduccin. Ediciones Piados Ibric, S.A. Barcelona
17. M. J. De Grerogio, de Martnez, Ester. Los actos de lenguaje Ms all de lo dicho. Editorial A.Z. 1995.
18. Marn, Marta. Lingstica y enseanza de la lengua. Aique. Edicin dirigida por Susana Pironio.
19. Ministerio de Educacin y Cultura. Las lenguas enseadas en el tercer ciclo de la EEB. Asuncin,
Paraguay, 1999.
20. Meli, Bartomeu. La Lengua Guaran en el Paraguay colonial. CEPAG. Asuncin, Paraguay, 2003.
21. Roln de Saldivar, Mirian E. Idea y Produccin, de Myrian E. Roln de Saldivar (sin ms datos).
22. Romero, Roberto A. Protagonismo Histrico de la Lengua Guaran. 2 Edicin. Arte Final. Asuncin,
Paraguay, 1998.
23. Scout, Pablo. Curso Breve del Idioma Guaran. Segunda Edicin. Asuncin, Paraguay, 1981.
24. Serrano, Joaqun y Martnez, Jos Enrique (Coordinadores). Didctica de la Lengua y la Litertura, 1997.
25. Zarratea, Tadeo; Acosta, Feliciano. Avaa'. Editorial EMASA. Asuncin, Paraguay, 1981.

157
+ 021 492 109
+ 021 497 308 SECRETARA
+ 021 451 925 DE LA FUNCIN
Constitucin Esquina 25 de Mayo
PBLICA
sfp@sfp.gov.py
www.sfp.gov.py
ASU.PY

Nuestra Misin
Formular y garantizar la implementacin de las
polticas para la gestin y el desarrollo de las personas
que trabajan en el sector pblico, orientadas a su
profesionalizacin para el servicio a la ciudadana.

Nuestra Visin
Una institucin transparente, cercana a la gente,
protagonista del cambio cultural en la gestin pblica,
garante de trabajadores y trabajadoras del Estado con
tica e idoneidad, capaces de brindar servicios
pblicos eficaces y eficientes, con calidad y calidez
humana.

Nuestros Valores
Igualdad
Equidad
Imparcialidad
Honestidad
Transparencia
Responsabilidad
Eficiencia
Eficacia
Austeridad
Participacin
Diversidad

También podría gustarte