Está en la página 1de 10

REGLAS ORTOGRÁFICAS DEL GUARANI

3.1.- LA MONOFONÍA Y  LA MONOGRAFÍA (PUTEÎ HA TAITEΠ MBOJOJAHA)

El alfabeto Guarani (Achegety) consta de 33 letras o grafemas (tai). Cada letra o grafema (tai)
representa a un solo sonido o fonema (taipu), y cada sonido o fonema (taipu) se representa
por medio de una sola letra o grafema (tai). En el alfabeto (Achegety) Guarani NO EXISTEN
LETRAS MUDAS.

Guarani Ñe'ê Achegety (Alfabeto Guarani)

a - â - ch - e - ê - g - ĝ - h - i - î - j - k - l - m - mb - n – nd - ng - nt - ñ - o - ô - p - r - rr - s - t –u - û
- v - y - ŷ - ' (puso).

Aplicaciones de esta Regla (Mba'eichaitépa ojepuruva'erâ mbojojaha)

1. En el alfabeto Guarani existen 12 (doce) vocales (pu'ae), de las cuales seis (6) son vocales
orales (pu'ae jurugua): a - e - i - o - u – y. Y, seis (6) son vocales nasales (pu'ae tîgua): â - ê - î -
ô - û – ŷ.

Techapyrâ (Ejemplos):

pyta = talón               oke = (él) duerme          aky = inmaduro

pytâ = rojo                 okê = puerta                 akŷ = húmedo, mojado

2. Las demás veintiún (21) letras se llaman consonantes (pundie), que se leen y pronuncian
acompañadas de la vocal "e" (ch + e = che ; l + e = le ; s + e = se), con excepción de la
consonante glotal (') que tiene nombre propio (pu'y ó puso). De las veintiún (21) consonantes,
ocho (8) son consonantes nasales, discriminadas de la siguiente manera: cuatro (4) son
consonantes nasales plenas (pundie tîguaite): ĝ - m - n - ñ; cuatro (4) son consonantes
seminasales (pundie tîjurugua): mb - nd - ng- nt. Las restantes trece (13), son consonantes
orales (pundie jurugua): ch - g - h - j - k - l - p - r - rr - s - t - v - (') puso.

3. Los digramas (pundiekôi) son seis (6) consonantes dobles o compuestas, inseparables
porque constituyen una sola letra con un solo sonido (CH - MB - ND - NG - NT - RR). Forman
sílaba con la vocal que les sigue.

Techapyrâ: kamby = ka / mby, kambuchi= ka/ mbu / chi.

4. La consonante glotal / ' / (puso), es una consonante de uso intervocálico, es decir solo se
usa entre vocales. Forma sílaba con la vocal que le sigue. El uso del puso crea diferencia
semántica o de significado.
Techapyrâ:

kua: agujero/hoyo                     mbo'i: picar, seccionar, etc.

ku'a: cintura                              mboi: desvestir, desnudar.

5. Las letras B, C, D, F, LL, Q, W, X, Z, del alfabeto o abecedario español, no existen como


tales en el alfabeto guarani.

6. Los sonidos:

6.1. ca, que, qui, co, cu, del castellano o español, en guarani solo se escriben con la letra "k":
ka, ke, ki, ko, ku, ky.

Techapyrâ: kerana / kygua           kóva                      kesu                      //oke

6.2. ba, be, bi, bo, bu, del castellano, en guarani se escriben solo con la letra "v": va, ve, vi,
vo, vu, vy.

Techapyrâ: viru    vosa    výro    overa    oveve

6.3. za, ce, ci, zo, zu, del castellano, en guarani solo se escriben con la letra "s": sa, se, si, so,
su, sy.

Techapyrâ: sapatu    ososopa    guasu    syva    sy.

6.4. ja, je, ji, jo, ju, del castellano, en guarani unicamente se escribe con la letra "h": ha, he, hi,
ho, hu, hy.

Techapyrâ: hesa    oho    hetyma    ohupi    hova.

6.5. ya, ye, yi, yo, yu del castellano, en guarani se escribe solamente con la letra "j": ja, je, ji,
jo, ju, jy.

Techapyrâ: jaguarete  jyva    jogua    juru  mandyju.


 

3.2.- EL ACENTO TÓNICO (MUANDUHE PU'ATÂ MBOJOJAHA)

ACENTO (MUANDUHE): Es la mayor o menor intensidad de voz con que, en guarani se


pronuncia una vocal. Guaraníme ha’e pe tyapu atâ ho’áva peteî pu’ae ári.

Techapyrâ: jagua //  oguatáva.

CLASIFICACIÓN DE LOS ACENTOS EN GUARANI

MUANDUHE ÑEMOHENDA GUARANIME:

1. Acento gráfico u ortográfico (Muanduhe hai): es el acento pintado. Ha’e pe muanduhe


ojehaíva.

Techapyrâ: oguatáva    óga    mbo'ehára

2. Acento fonético o prosódico (Muanduhe pureko): es el acento que se pronuncia o se entona


debidamente. Se carga la voz pero no se pinta. Ha’e pe muanduhe oñembopurekóva,
ndojehaíri.

Techapyrâ: jagua   juru   temimbo’e

3. Acento nasal (Muanduhe tîgua): se identifica mediante la  tilde o acento nasal (^). Será
estudiado en la 3ra regla. Ha’e pe ojehai tîguáva, ha oñehesa’ŷi jótava Mbojojaha
Mbohapyhápe.

VOCAL TÓNICA (Pu'ae atâ): es la vocal acentuada gráfica o fonéticamente. Ha’e pu’ae
oñomomuanduhe hai térâ purekóva.

Techapyrâ:  jagua //  óga.

a) Palabras monotónicas (Ñe'ê imuanduheteîva): son aquellas que en su estructura


contienen una sola vocal tónica (gráfica o fonética). Ha’e umi ñe’ê oguerekóva ipype peteî pu’ae
atâ (hai térâ pureko)

Techapyrâ: ava = persona    //  yva = fruto.

â) Palabras politónicas = Ñe'êimuanduhe'etáva: son aquellas palabras que en su estructura


contienen dos o más vocales tónicas es decir, con acentuación  gráfica o fonética. Ha’e umi
ñe’ê oguerekóva ipype mokôi térâ hetave pu’ae atâ (hai térâ pureko).

Techapyrâ: pirapirére  //  tupâmba’ejára


 

APLICACIONES DE LA REGLA (Mba'éichapa ojepuru'arâ ko mbojojaha)

1) La vocal tónica no final de las palabras monotónicas, lleva acento gráfico.

Pu’ae atâ ndaha’éirô ñe’ê imuanduheteîva pu’ae paha, oguerâhava’erâ muanduhe hai.

Techapyrâ: óga    áva    ýva.

2) La vocal tónica última no final de las palabras politónicas, lleva acento gráfico. Pu’ae atâ
ndaha’éirô ñe’ê imuanduhe’etáva pu’ae paha, oguerahava’erâ muanduhe hai.

Techapyrâ: pirapirére  //  mbo'ehára.

3) La vocal tónica final de las palabras monotónicas y politónicas, nunca lleva acento pintado o
gráfico es decir, tiene acentuación fonética. Pu’ae atâ ha’érô ñe’ê imuanduheteîva ha
imuanduhe’etáva pu’ae paha, araka’eve ndoguerahaiva’erâ muanduhe hai; ja’eporâsérô,
oguereko muanduhe pureko.

Techapyrâ : pirapire   iku’arasy áva //  yva.

3.3.- EL ACENTO NASAL (MUANDUHE TÎGUA MBOJOJAHA)

Para la mejor aplicación de esta regla conviene recordar antes la lista de vocales nasales y de
consonantes nasales.

Vocales Nasales - Pu'ae tîgua: â - ê - î - ô - û - ŷ.

Consonantes Nasales - Pundie tîgua:

Plenas (tîguaite): g - m - n – ñ;

Seminasales (tîjurugua): mb - nd - ng- nt

APLICACIONES DE ESTA REGLA - Mba'éichapa ojepuruva'erâ ko mbojojaha

1) La vocal nasal que forma sílaba con una consonante oral, lleva tilde nasal (~). Pe pu’ae
tîgua oñemoñe’êpehêva peteî pundie juruguándi, oguerahava’erâ muanduhe tîgua

Techapyrâ: pytâ  -  py/tâ                             okê  -  o/kê                           hu'û  -  hu/'û

 
2) La vocal nasal que forma sílaba con una consonante nasal, NO lleva tilde nasal (~), porque
la consonante nasal ya nasaliza toda la sílaba. Pe pu’ae tîgua oñemoñe’êpehêva peteî pundie
tîguándi, ndoguerahaiva’erâ  muanduhe tîgua. Pe pundie tîgua ijehegui omotîguáma
ñe’êpehême.

Techapyrâ: mberu  -  mbe/ru                       anguja  -  a/ngu/ja.

3) La tilde o acento nasal ( ~ ) suple o reemplaza al acento gráfico u ortográfico ( ´ ) en las


vocales tónicas nasales. Muanduhe tîgua omyengovia muanduhe haípe, umi

pu’ae atâ tîguávape.

Techapyrâ: mokôi           pytûma                                   ñasêva

Algunos ejemplos de palabras y afijos (particulas) nasales

Palabras Nasales                               Particulas Nasales

-Peteî              -Mokôi                        -Rô (ohórô)

-Porâ              -Okê                           -Râ (tembiaporâ)

-Morotî            -Hû                             -Mo’â (ojapomo’â)

-Ĝuahê            -Ĝuarâ                        -Va’erâ (ouva’erâ)

-Haĝua           -Mitâ                           -Arâ (he’i’arâ)

-Ñe’ê              -Me’ê                          -Ỹ (aguata’ỹ)

-Ma’ê              -Ko’ê

-Peê               -Oî

-Akâ               -Sê

3.4.- LA POLISÍNTESIS  (ÑE'ÊPEHÊTAI PURU MBOJOJAHA)

Las partículas prefijas (ñe'êpehêtai mboyvegua), las partículas sufijas (ñe'êpehêtai upeigua), y
las posposiciones monosilábicas (ñe'êriregua iñe'êpeheteîva) se unen a la raíz formando
con ella una sola palabra ortográfica. Umi ñe’êpehêtai mboyvegua, ñe’epehêtai upeigua ha umi
ñe’êriregua iñe’êpehêteîva ojoajuva’erâ iñe’êrapóre, ha oiko chuguikuéra peteî ñe’ê año
jehaípe.

1) Las partículas prefijas son aquellas que se escriben antes de la palabra

Techapyrâ:          aguata

2) Las partículas sufijas son aquellas que se escriben después de la palabra

Techapyrâ:        aokuéra

3) Las posposiciones son las equivalentes a las preposiciones castellanas

LAS POSPOSICIONES MONOSILÁBICAS

Son: “pe” (para palabras orales, “me” para las palabras nasales significa “en” o “a”

, “gua” significa “de” o “del” puede ser procedencia y pertenencia

Che Overagua - soy de Obera

“ gui” procedencia Ou Overagui Viene de Obera

“re” corresponde a (por) Aju tape pukúre -Vengo por el camino largo

CONJUGACION MOSUSU

Papyteî (Singular) Papyeta (Plural)

1a. Persona = Che (yo)               1a. personas incluyente = Ñande (Nosotros)

2a. Persona = Nde  (tú)               1a. Persona excluyente =  Ore     (Nosotros

3a. Persona = Ha'e (él)               2a. Persona                    =  Peẽ  (vosotros)

3a. persona                  =  Ha'ekuéra  (ellos)


 PARTÍCULAS DE NÚMERO Y PERSONA

Papyteî (Singular) Papyeta (Plural)

1a. Persona   = a (asê)           1a. persona incluyente = ja – (japáy)  //  ña (ñasê) s

2a. persona   = re (resê)       1a. Persona excluyente = ro -(rosê)

3a. persona   = o (osê)         2º persona = pe – (pesê)

3a. Persona  = o -  (osê)

ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS DE PRESENCIA. (TEROJA


TECHAUKARÂ)
 
KO: ESTE, ESTA    PE: ESE, ESA     AMO: AQUEL, AQUELLA
Â: ESTOS, ESTAS   KO’Â: ESTOS, ESTAS   UMI: ESOS, ESAS, AQUELLOS
AQUELLAS
EJ: ko tape: este camino
Pe karai: ese señor
Amo kuñataĩ: aquella señorita
 mitã: estos niños
Umi ryguasu: aquellas gallinas
 
ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS DE AUSENCIA.
KU: ESE, ESA     UPE: ESE, ESA     AIPO: AQUEL, AQUELLA AKO: AQUEL,
AQUELLA
Ej: upe tetã: ese país
Aipo ñorairõ: aquella guerra.
Upe ára che reja: aquel tiempo que me dejaste
 
PRONOMBRES. TERARÂNGUE
CHE:YO  
NDE:TU 
HA’E:ÉL 
ÑANDE:NOSOTROS (incluyente)
ORE : NOSOTROS (excluyente)
PEÊ : VOSOTRO
HA’E KUERA: ELLOS
La 1ra persona del plural ñande incluye a la persona a quién se habla, en cambio
ore la excluye.
PARTÍCULAS. (ÑE’ÊPEHÊTAI)
Las palabras se forman con una raíz y una, dos o más partículas, prefijas y sufijas
llamadas: ñe’êpehêtai.
Ej: aguatáta: caminaré
a: mboyvegua (prefijo)
Guata: tapo (raíz)  
ta: upeigua (sufijo)
 
ADJETIVOS POSESIVOS (TEROJA MBA’ÉVA)
 
CHE MI CHE YVOTY Mi flor CHE RU Mi papá CHE RATAKUA Mi horno

NDE (NE) TU NDE YVOTY Tu flor NDE RU Tu papá NDE RATAKUA Tu horno

I, IJ, HI’, H, IÑ SU IJYVOTY Su flor ITÚVA Su papá HATAKUA Su horno

 
Con el pronombre ñande,si el verbo es nasal se usa la partícula ña, si es oral se
usa la partícula ja.
Ej: Nosotros salimos    ñande ñasê (nasal)
Nosotros caminamos  ñande jaguata (oral)
 
En guaraní hay palabras (raíces) uniformes, biformes, triformes y cuatriformes
llamadas formas constructivas, estas indican accidentes gramaticales.
Las formas constructivas son las que comienzan con r y h. Las demás son
absolutas.
UNIFORMES: tiene una sola forma para su uso
BIFORMES: tienen dos formas para su uso. La primera con t inicial llamada forma
absoluta, la segunda con r inicial se usa cuando el sustantivo es determinado por un
adjetivo posesivo de primera o segunda persona.
TRIFORMES: tienen tres formas, una absoluta con t inicial y dos constructivas con
r y h inicial.
La forma con t inicial no indica posesión
La forma con r inicial se usa cuando esta determinado por adjetivos posesivos de
primera o segunda persona.
La forma con h inicial indica posesión de tercera persona.
 

 
NUMERACIÓN. PAPAHA  
1 peteĩ 11 pateĩ 21 Mokôi papeteĩ 40 Irundypa

2 mokõi 12 Pakõi 22 Mokôipa mokõi 50 Popa


3 mbohapy 13 Paapy 23 Mokõipa mbohapy 60 Poteĩpa

4 Irundy 14 Parundy 24 Mokõipa irundy 70 Pokõipa

5 Po 15 Papo 25 Mokõipa po 80 Poapypa

6 Poteĩ 16 Papoteĩ 26 Mokõipa poteĩ 90 porundypa

7 Pokõi 17 Papokõi 27 Mokõipa pokõi 100 Su

8 Poapy 18 Papoapy 28 Mokõipa poapy 1000 Sa

9 Porundy 19 Paporundy 29 Mokõipa porundy 10000 Pasu

10 pa 20 mokõipa 30 Mbohapypa    
 
Mi mamá tiene 63 años Che sy oguereko poteîpa mbohapy ary
Tu papá hará 120 chipas Nde ru ojapóta su mokõipa chipa

DÍAS DE LA SEMANA.
 
DOMINGO - Arateĩ   LUNES - Arakõi   MARTES - Araapy   MIERCOLES -
Ararundy
JUEVES - Arapo   VIERNES - Arapoteĩ   SABADO - arapokõi

    
LOS MESES.  JASYKUÉRA RÉRA
 
ENERO Jasyteĩ JULIO Jasypokõi

FEBRERO Jasykõi AGOSTO Jasypoapy

MARZO Jasyapy SEPTIEMBRE Jasyporundy

ABRIL Jasyrundy OCTUBRE Jasypa

MAYO Jasypo NOVIEMBRE Jasypateĩ

JUNIO jasypoteî DICIEMBRE Jasypakõi

LAS ESTACIONES DEL AÑO

OTOÑO - Araroguekúi     
INVIERNO - Araro’y       
PRIMAVERA - Arapoty   
VERANO - arahaku        
 
PARTES DEL DIA

Hoy Ko ára

Anoche Angepyhare

Anteanoche kuehe ambue pyhare

Ayer Kuehe

Anteayer kuehe ambue

Mañana ko’ẽro

Pasado mañana ko’ẽambuérõ

En la mañana Pyhareve

La noche Pyhare

El día Ara

La madrugada Ko’ẽmbota

El amanecer Ko’ẽmba

En la noche Pyhare

Salío el sol Osẽ kuarahy

Es de día Árakue

Es de noche Pyharekue

Es en la tarde Ka’arukue

De noche, demasiado tarde Pyhare reikevo

Al atardecer Ka’arupytũvo