Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Abecedario - Achegety
A-a  –â Ch- ch E-e Ê- ê G-g ^G - ^g
y ñemit^y ka’i
La vocal en guaraní se dice Pu’ae y vine de:
Pu: sonido
„ae: por si sola
Las vocales suenan por si sola y se clasifican en 6 vocales orales y 6 vocales nasales.
Pu’ae jurugua - Vocales orales. Pu’ae tîgua – Vocales nasales
a–e–i–o–u–y â – ê – î – ô – û – ^y
En guaraní tenemos los digramas (pundiekôi), son dos consonantes que no se pueden
separar.
Pu: sonido
Ndi: con / con compañía
Kôi: de mokôi (dos)
Los sonidos del castellano ca, que, qui, co, cu; en guaraní se escriben con “k”
Ka, ke, ki, ko, ku, ky
Techapyrâ – Ejemplo
- Kalo (Carlos) - kururu (sapo) - Kesu (queso)
Los sonidos del castelano ce,ci,za, ze, zi, zo, zu se escriben con “s”
Techapyrâ – Ejemplo
- Sapatu (zapato) - Guasu (grande, venado) - Sevói (Cebolla)
Los vocablos que en el español se escriben con “B” o “V” en guaraní se escriben todo
con “V”
Techapyrâ – Ejemplo
Vosa (Bolsa) Vaka (vaca)
La “b” no existe en guaraní, solo con la m. “Mb” esta consonante no se puede separar.
Techapyrâ – Ejemplo
Mbaraka (guitarra) mbo‟e (enseñar)
El ‘( puso) solo se utiliza entre vocales.
Techapyrâ – Ejemplo
Ka‟i (mono) so‟o (carne)
Maitei - Saludos
Esto son los saludos que se utilizan en guaraní durante el día.
El saludo Mba’éichapa nde pyhareve?, es el saludo mañanero que se utiliza al levantarse, se
aproxima más al, Buenos días del español.
Pyhareve - amanecer
Ko‟ê - amanecer
Asaje
Buena Siesta. Este saludo solo existe en el guaraní, se utiliza entre las 12:00 y 14:00 horas.
Pyhare
Techapyrâ - Ejemplo
Mba’éichapa nde
ka’aru Vale
Che Ka’aru porâ
Niko. Ha nde?
Aiko porâiterei.
Mba’éichapa oiko nde
sy?
Oiko porâ. Ha nde
rogayguakuéra? Oiko porâ
hikuái.
Iporâ Nati.
Mba’éichapa Moôpa
Hose?
rehohina?
Ejemplos
- Che rajy opurahéi porâ – Mi hija canta bien – esto dice el hombre.
- Che memby kuña opurahéi porâ – Mi hija canta bien – esto lo dice la muejer, utiliza
memby kuña para hacer distinción de género, si era hijo utilizaría memby kuimba’e, al
utilizar memby solamante no hace disticion si es hijo o hija.
Arami: Cielito
Agui:Agustín
Eli: Eligio
Hose: José
Huâ: Juan
Itatî: Piedra Blanca
Irasema: salida de la miel
Kame: Carmen
Kuarahy: Sol
Kirito: Cristo
Luchi: Luciano/a
Mburukuja: Pasionaria, flor nacional del Paraguay
Pykasu: Paloma
Toni: Antonio/
Tani: Estanislao/a
Vale: Valentina
Vena: Venancio/a
Ysapy: Rocio