Está en la página 1de 3

El rbol mgico The magic Tree

Hace mucho tiempo, un nio paseaba por un prado en Long ago, a child was walking in a meadow in his heart
cuyo centro encontr un rbol con un cartel que found a tree with a sign saying: I am an enchanted tree, if
deca: soy un rbol encantado, si dices las palabras you say the magic words, you will see.
mgicas, lo vers.
The boy tried to hit the spell, and tried with abracadabra,
El nio trat de acertar el hechizo, y prob supercalifragilisticoespialidoso, tanta-ta-chn, and many
con abracadabra, supercalifragilisticoespialidoso, tan-ta- others, but nothing. Rendered, he pleaded, saying:
ta-chn, y muchas otras, pero nada. Rendido, se tir "please, little tree!" And so, a great door opened in the
suplicante, diciendo: "por favor, arbolito!, y entonces, se tree. All the dark said, Thanks, little tree! "And he lit the
abri una gran puerta en el rbol. Todo estaba oscuro, tree of light and moisture on a path to a great mountain of
menos un cartel que deca: "sigue haciendo magia". toys and chocolate.
Entonces el nio dijo "Gracias, arbolito!, y se encendi
The child took all his friends to that tree and have the best
dentro del rbol una luz que alumbraba un camino hacia
party in the world, and that is why it is always said that
una gran montaa de juguetes y chocolate.
"please" and "thank you" are the magic words
El nio pudo llevar a todos sus amigos a aquel rbol y
tener la mejor fiesta del mundo, y por eso se dice siempre
que "por favor" y "gracias", son las palabras mgicas

El Cedro Vanidoso
The Vanishing Cedar
rase una vez un cedro satisfecho de su hermosura.
Once upon a time there was a cedar satisfied with its
beauty.
Plantado en mitad del jardn, superaba en altura a todos Planted in the middle of the garden, it surpassed in height
los dems rboles. Tan bellamente dispuestas estaban sus all the other trees. So beautifully arranged were his
ramas, que pareca un gigantesco candelabro. branches that he looked like a gigantic chandelier.

Planted in the middle of the garden, it surpassed in height


all the other trees. So beautifully arranged were his
Plantado en mitad del jardn, superaba en altura a todos branches that he looked like a gigantic chandelier.
los dems rboles. Tan bellamente dispuestas estaban sus
ramas, que pareca un gigantesco candelabro. If, with the beauty that I am, I also gave fruit, he told
himself, no tree in the world could compare with me.

And he decided to look at the other trees and do the


Si con lo hermoso que soy diera adems fruto, se dijo, same with them. Finally, at the top of his upright cup, I
ningn rbol del mundo podra compararse conmigo. point out a beautiful fruit.

I'll have to feed him well so he can grow a lot, he told


himself.
Y decidi observar a los otros rboles y hacer lo mismo
con ellos. Por fin, en lo alto de su erguida copa, apunto un So much and grew so much fruit that it became too big.
bellsimo fruto. The cedar cup, unable to hold it, folded; And when the
ripe fruit, the cup, which was the pride and glory of the
tree, began to totter until it was heavily stalled.

Tendr que alimentarlo bien para que crezca mucho, se How many men, like cedar, their too much ambition ruins
dijo. them!
La ostra y el cangrejo Oyster and crab
Una ostra estaba enamorada de la Luna. Cuando su An oyster was in love with the moon. When his great
gran disco de plata apareca en el cielo, se pasaba silver disk appeared in the sky, he spent hours and hours
horas y horas con las valvas abiertas, mirndola. with the valves open, looking at it.

From his observation post, a crab realized that the


oyster was opening fully in full moon and thought to eat
Desde su puesto de observacin, un cangrejo se dio it.
cuenta de que la ostra se abra completamente en
The next night, when the oyster opened again, the crab
plenilunio y pens comrsela.
threw a pebble into it.

The oyster, instantly, tried to close, but the pebble


A la noche siguiente, cuando la ostra se abri de prevented it.
nuevo, el cangrejo le ech dentro una piedrecilla. The cunning crab came out of its hiding place, opened
its sharp nails, pounced on the innocent oyster and ate
it.
La ostra, al instante, intento cerrarse, pero el
So it is with those who open their mouths to divulge
guijarro se lo impidi.
their secret: there is always an ear that holds it.

La Nuez de oro
El astuto cangrejo sali de su escondite, abri sus The golden nut
afiladas uas, se abalanz sobre la inocente ostra y
Laselinda
la comi.
Maria, hija del guardabosques, encontr un The beautiful Maria, daughter of the ranger, one day found
da una nuez de oro en medio del sendero. a golden nut in the middle of the path.

"I see you've found my nut."


As sucede a quien abre la boca para divulgar su
secreto: siempre hay un odo que lo apresa. Give it back, "said a voice behind him.
-Veo que has encontrado mi nuez.
Devulvemela -dijo una voz a su espalda. Maria turned round and went to find herself in front of a
tiny, skinny being, dressed in a crimson doublet and a
punti-goatee cap. It could have been a boy by the size, but
Mara se volvi en redondo y fue a encontrarse by the cunning of his face understood the girl that it was a
frente a un ser diminuto, flaco, vestido con jubn pixie.
carmes y un puntia-gudo gorro. Podra haber sido "Go, return the nut to its owner, the Forest Elf," he
un nio por el tamao, pero por la astucia de su insisted, bowing in mockery.
rostro comprendi la nia que se trataba de un
duendecillo. "I'll give it back to you if you know how many folds it has
on the bark." Otherwise I'll keep it, sell it and buy clothes
for the poor children, because the winter is very raw.

-Vamos, devuelve la nuez a su dueo, el Duende de "Let me think ... it has a hundred and a hundred folds!"
la Floresta -insisti, inclinndose con burla.
Maria told them. The pixie was not wrong! With tears in
-Te la devolver si sabes cuantos pliegues tiene en la her eyes, she held out the walnut.
corteza. De lo contrario me la quedar, la vender y "Save her," said the goblin, "your generosity has touched
podr comprar ropas para los nios pobres, porque me. When you need something, ask the gold nut.
el invierno es muy crudo.

-Djame pensar..., tiene mil ciento y un pliegues!

Mara los cont. El duendecillo no se haba


El Nuevo Amigo The New Friend
Erase un crudo da de invierno. Caa la nieve, soplaba el It was a rough winter day. The snow was falling, the wind
viento y Belinda jugaba con unos enanitos en el bosque. blew, and Belinda played with dwarfs in the woods.
De pronto se escucho un largo aullido. Suddenly there was a long howl.

Que es eso? Pregunto la nia . What is that? Asked the girl.

It's the hungry wolf. You should not go out because I


would devour you, the wise dwarf explained.
Es el lobo hambriento. No debes salir porque te
The next day the wolf howled again and Belinda,
devorara le explico el enano sabio.
distressed, thought that they were all unfair to the beast.
In a carelessness of the dwarves, he left the house and left
a basket of food on the snow.
Al da siguiente volvi a escucharse el aullido del lobo y
The next day the snow stopped and the wind died. The girl
Belinda , apenada, pens que todos eran injustos con la
went out for a walk and saw a white lamb, precious.
fiera. En un descuido de los enanos, salio, de la casita y
dejo sobre la nieve un cesto de comida. Hello Hello! Said the girl. Do you want to come with me?

Then the lamb leapt over Belinda and the wolf, hidden,
threw himself on him, catching him a little. The shrewd
Al da siguiente ceso de nevar y se calmo el viento. Salio and evil stepmother lost the skin of the animal with which
la muchacha a dar un paseo y vio acercarse a un she had disguised herself and escaped with frightful cries
cordero blanco, precioso. of pain and fear.

Only then did the wolf turn to the mountain, and Belinda
felt her heart quiver with joy, more than because she had
Hola, hola! Dijo la nia. Quieres venir conmigo?
saved herself by winning a friend.

Entonces el cordero salto sobre Belinda y el lobo,


oculto se lanzo sobre el, alcanzndole una dentellada.
La astuta y maligna madrastra, perdi la piel del animal
con que se haba disfrazado y escapo lanzando
espantosos gritos de dolor y miedo.

Solo entonces el lobo se volvi al monte y Belinda sinti


su corazn estremecido, de gozo, mas que por haberse
salvado, por haber ganado un amigo.

También podría gustarte