Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
NUEVO
DICCIONARIO NIVALE CASTELLANO
Jos Seelwische O.M.I.
Tercera edicin, revisada y abreviada.
Irma de Hein
Flix Ramrez
Andrs Rivas
Teresita Snchez
Andrs Crespo
Yiyo Juancito
Teo Servn
Gundolf Niebuhr
Febrero ca 2016.
Jaichaich'e jayu pa lhjunashch'e lhapesh papi vatjutsa' Ele chi' napi eletas
Papi misioneros pa lhanquei shita Chaco lhavos, lhech napi Oblatos pa chi' shita napi misioneros
Mennonitas capuque yishi'in papi nivale pa t'acuumjiin shita papi'lhech lhapesh vatjutsa'
nivale, pa vantyitesh shita ca lhliish lhai'yaash ti yen lhavaatsha papi nivale lhe'naa ti lhech
lhjunashesh ti yachajshiin pava lhavtsates, tanca ca nanjovatsjan tan shita ca ninojtsi'yesh
ncpat'e ti yen ca natcuumjiin papi'lhech vatjutsa' misioneros Oblatos chi' napi Eletas.
Lhan'e yitsha ca'lhech Padre Jos Seelwische pa yen jum yitsha ti vatjuteem pa tanitjolonsha ca
lha'manlhajayash ti, lhe'naa ca'lhech ti nitofalesha'ne pa nitofalesh shita ca lha'manlhajayash
papi vatjutsa' nivale, vooi ca'lhech yincp ti 1975 ti yicaatjat ca vatqu'isjayanach ca lhanquei
Gramtica. Pa vooi ja' elh yincp ti 1980 pa yicaatjat shita queelhcha, lhech cavoque lhcumjats
ca'lhech P. Jos ti jjilai nich'iyich pa t'un'in shita.
Taj ti vooi nqueesh ti 26 cava lhnincpisesh ca'lhech vatcumjayash'e napi nivale pa tanca
nivoomji cque'ana lhetlha yitshi', pa vooi ja P. Miguel Fritz pa noyojeshch'e cque
vatcumjayash'e napi'lhech nivale pa chi' shita lhja Irma Hein, vooi lha'lhech Irma Hein yen jum
lhavaatsha ti vatcumjat'e ca'lhech nivale lhliish lhai'yaash ti yitoyishch'e jum lha'lhech ca'lhech
yincp ti 2009.
Lha'lhech Irma t'acum'e lhavaatsha ti yislanvatich'e cava ya'lishai, pa nqueesh caaj ti'ma japi
yefenesh, lhech ja Andrs Rivas, Felix Ramrez, Andrs Crespo, pa nquee jap'elhcha japi yishi'
na Equipo lingistico del Pueblo Nivale, lhech napi'lhech vattpiya'esh pa vaniislaneshvatich'e
shita pa jaalh pa yama ti yivoyeshvatjulh ts'ivee napi'lhech t'acum'e cque, lhechesh ti
chiyaichavalha pa nich'a Diccionario Nivale ca chi ncaatjat, pa yama ja yincp 2014 pa caaj
ti'ma japi t'acum'e pa ta'nefenesh shita ti yislanvatich'e ja'lhech nich'a Diccionario Nivale,
caajjop ti'ma lhja Teresita Sanchez, ca Andres Crespo shi' na Felix Ramirez pa nquee lhja Irma
Hein. Pa lhechesh pa caaj ti'ma shita japi vanqu'efenesh shita cque lhech Yiyo Juancito chi ja
Gundolf Niebuhr chi' ja Teo Servin lhech napuque vanqu'efenesh shita ja'lhech nich'a
Diccionario Nivale, pa jayeetshem napi'lhech ti ts'ishamsha ti vanqu'efenesh cque vatcumjat,
vooi lhapesh ti jaicumelh'e ca'lhech P. Jose chi' ca Pedro Avalos, lhech capusque jatanefenshelh
ti nich'a ca'lhech Diccionario Nivale pa uj ti vatsumjayashesh jumcque ti chi chesham jum ca
lhcultura ca nivale.
Gundolf Niebuhr
Filadelfia, Paraguay,
mes de Febrero, 2016.
A - a
taj poj; Pl nava actsetas - los tat ach'it V int. tener ganas de actuar como otro -
poj. nach'itesha pap'elh, querer imitar -
acyech S n r. miel - shinvo', - shnacuvaj. na yijneshch'e. ts'ach'itesh yo quiero imitar
acyech - la miel; Pl nava acyjes - las a; lhnach'itesh; nach'itesh;
mieles. shtanach'itesh.
ac'aj S n r. pavo real - ac'aj pitesch'e java achanaaj S n r. compositor de nuevos cantos -
lhcschey. lha ac'aj - el pavo real; Pl aloj pava vat'aai. na lhavichanaj - el
nava ac'ajis - los pavos reales. compositor; Pl napi achanjas - los
ach Suf form. -ach (-ech, -ich). compositores. Vea: t'acha'ai
t'acha'ai.
achaj V tr. devolver - chiyachaj. jachaj - yo aju' V tr. saludar - vat'aajujunjayash, t'ajujun,
chit'ajujun. 'aju' yo lo saludo; t'aju';
devuelvo; lhachaj; yachaj; shtachaj.
yiju'; sht'aju'; javan'aju';
achanjanjayash S r. pesca - van'aaju'.
lhachanjanjayash. na yachanjanjayash la
(mi) pesca; achanjanjayash; alaa S n r. hurn menor - suyeshi ti vooy pa tos
ti tuj. na alaa - el hurn menor; Pl nava
yachanjanjayash; catsachanjanjayash;
vatachanjanjayash. Vea: tachanjan. alaas - los hurones menores.
achanjayash S r. pesca - vatanchanjayash. na alaataj S n r. hurn mayor - uj alaataj. na
yachanjayash la (mi) pesca; alaataj el hurn mayor; Pl nava
achanjayash; lhachanjayash; alaatas - los hurones mayores.
catsachanjayash; vatachanjayash. Vea: alafjan V tr. hacer al mismo tiempo -
tachanjan. ve'lhasham ti yisnatesh, hacer todo - jalafjan
ti yisnatesh. jalafjan - yo lo hago todo;
achivo1 S r. piojo blanco - vatachivo. na
yachivo - el (mi) piojo blanco; achivo; lhalafjan; yalafjan; shtalafjan;
lhachivo; catsachivo; vatachivo. Pl javancalafjan; vancalafjan.
nava vatachivos - los piojos blancos. alanjayuc S n r. paratodo de flor amarilla -
alanjayuc cojiyajshi ja lhavo'. lha
achivo2 S r. piojo negro - yachivo. na yachivo -
el (mi) piojo negro; etc. alanjayuc - el paratodo de flor
amarilla; Pl nava alanjacuy - los
achivo3 S r. piojo de ropa - vatachivo. na paratodos.
yachivo - el (mi) piojo de ropa; etc.
alapju V tr. amontonar - chiyalapju. jalapju
ach'alajachat S n r. suelo agrietado - yo amontono; lhalapju; alapju;
yipc'ssha'ne na cotsjaat. na shtalapju; talapjujan.
ach'alajachat - el suelo agrietado; Pl
nava ach'alajachatis los suelos alavo S n r. caracolero - yacn java vintjis
aj'l. na alavo - el caracolero; taguato
agrietados.
h; Pl nava a'lavos - los caracoleros.
ach'an Interj. escucha - ach'anqueey pa vc
t'eishey'in. ach'an! - escucha!
ale S r. suciedad acumulada - lhale pa tinj
tsashay vatacte, suciedad del cabello -
ach'i S r. saliva - vat'ach'i. na yach'i la (mi) sassham pava vatayes. na yale - el (mi)
saliva; ach'i; t'ach'i; cats'ach'i; vat'ach'i; suciedad; ale; lhale; shele; catsale;
Pl nava vat'ach'ic las salivas. vatale; Pl nava vatalec - las
ach'inja S n r. persona aficionada a ensaladas suciedades.
- naapcunj. lha ach'inja la persona aloj1 Adj. numerosos - alojam. aloj - son
aficionada a ensaladas; Pl napi ach'injai muchos.
las personas aficionadas a ensaladas.
Vea: aapcunc.
aloj2 Adv num. mucho - aloj alojesh, muchos -
ashinuc S r. freno - vatashinuc. na lhashinuc - atshe S r. comida hervida - chineshi vatatshe. lha
el (su) freno; cuvyu lhashinuc; Pl nava yatshe - la (mi) comida hervida; atshe;
lhashinjus - los (sus) frenos. Vea: ashi. lhatshe; catsatshe; vatatshiy; atshiy; Pl
ashivo S r. lpiz de carmn para los labios - nava vatatshei - las comidas hervidas.
vatashivo. na yashivo - el (mi) lpiz para atsech S r. astilla - vat'atsech. na t'atsech - la
los labios; ashivo; lhashivo; catsashivo; (su) astilla; Pl nava t'atsjes - las astillas.
vatashivo; Pl nava vatashivos - los ats'as V int. preferir quedarse ms - chinats'as'e.
lpices para los labios. Vea: ashi. ts'ats'as'e - yo prefiero quedarme ms;
ashiy S r. recipiente - lhashiy, mango - namach lhnats'as'e; nats'as'e; shtanats'as'e.
lhcal, corral - vc lhc'ovat, vaina - lesa a'va1 Interj. fijte. A'va! - Fjate! Mira!
lhashiy. na lhashiy - el (su) recipiente; Pl
a'va2 Interj. a'va? - No es cierto?
pava lhashiyis - los (sus) recipientes.
avaatsha Pron. t. avaatsha - t.
ashat V tr. aumentar - napshin'e, hacer ms -
yaash, hacer ms de lo necesario - yaash ti availataj S n r. higo chumbo. lha availataj -
chisuyeshi, hacer pasar por mayor - el higo chumbo; Pl nava availatas - los
chiyashjat, hacer superar - chiyashjatc'oya. higos chumbos.
'ashat yo hago ms; t'ashat; yashat; availatayuc S n r. planta de higo chumbo. lha
sht'ashat. availatayuc - la planta de higo
ashtilh V tr. coser - chiyashtilh. ashtilh yo chumbo; Pl nava availatacuy - las
coso; lhashtilh; yashtilh; shtashtilh; plantas de hogo chumbo.
avancashtilh. availayuc S n r. planta cactcea, higuera
atash S r. comida - vatc, vatatash, guiso - vatc chumbo - availayuc. lha availayuc - la
t'unshaam. na yatash - la (mi) comida; higuera chumb; Pl nava availacuy - las
atash; lhatash; atsatash; vatatash; Pl higueras chumbo.
nava vatatac - las comidas. avayla S n r. higo chumbo. lha avayla - el
atesha Adv. de balde en vano - chalheesh. higo chumbo; Pl nava avaylay - los
higos chumbos.
atinuc S n r. yvyra paje (G). lha atinuc - el
yvyra paje; Pl nava atincuy - los yvyra av'as V int. brotar - nitlhjatsu, echar capullos -
paje. yav'asshi, ponerse de gala - yavc'as, estar
por florecer - navatsu, formar frutas - nayatsu.
atu S r. espuma; colada. na lhatu la (su) yav'as.
espuma; Pl nava lhatu - las espumas.
aven Interj. claro que s - caaj aven. aven! -
atuu1 S n r. boa, ampalagua. na atuu - la claro que s!
ampalagua. na atuuj yita' lhavo' el
surukuku; Pl nava atujis - las aven'na Interj. claro que s - apis aven na
ampalaguas. ayeesh'a, ya. aven'na! - Ya!; claro que
s!
atuu2 S n r. surukuku (G) - yita' lhavo'. na atuuj
yita' lhavo' - el surukuku; Pl nava atujis avjuse S r. filtro de la pipa - fincojiy lhavjuse'. na
yita lhavos - los surukuku. lhavjuse - el (su) filtro de la pipa. Vea:
cavjuse.
atsan'ate Pref. t a m - atsiislansha'ne. ats (as
, atsii ) - t ... a m. avoc V tr. despiojar - chiyavc, buscar piojos -
vooy vata'lhas. javoc - yo busco piojos;
atsanche S r. hijastra - vat'atsanch'e. lha lhavoc; yavoc; shtavoc; vanavoc.
yatsanche; - la (mi) hijastra; atsanche;
t'atsanche; vat'atsanche; Pl napi avotse S n r. chancho quimelero - yita'
vat'atsanchei - las hijastras. lhavoque. lha avotse - el quimelero; Pl
C - c
c Pref. c (ca, qu, c', c'a, qu'). caalh Conj. puedo? - isjop t'e?, por favor -
ca1 Conj. que. ca! - ai! yiyaam caalhj. caalh? - puedo?
ca2 Conj. que. caanvache S r. jefa - lhcanachayche, seora -
caanvache, superiora - chiyashatchisham,
ca3 Conj. para que.
jefa - lhcaanvache, patrona - caanvache,
ca4 Interj. ca! - ai! seora - vatvache. lha yicanachayche - la
ca5 Art. l. (mi) jefa; acanachayche;
ca' S r. fruta. lha yica' - la (mi) fruta; aca'; lhcanachayche; cascanachayche;
lhca'; casca'; vatca'; Pl nava vatcac - las vatcanachayche. lha yicaanvache - la
frutas. (mi) jefa; yiacaanvache; lhcaanvache;
ca ... ta Conj. cuando, si. ca ... ta - cuando. cascaanvache; vatcaanvache; Pl napi
vatcanachaychey - las jefas. Pl napi
ca aaalh Adv. por favor - yiyaam at'esh yiyaam -
vatcaanvachey - las jefas. Vea:
ac'alhtanqueesh aaalh. ca ajaalh - (por
nivache
nivache.
favor).
caanvale S r. cacique - lhcaanvale, jefe -
ca lhech Pron. aquel mismo - ca lhech nuu vaf
lhcaanvale, seor - vatvale, rey -
lhca lhech aajiyuc yic'utsan.
tanch'anai lhcaanvale, patrn - caanvale.
ca nalhulai Adv. todo el da - tifesh na nalhu. na yinvale - el (mi) jefe; anvale;
ca ni Conj. no sea que. lhcaanvale; casvale; vatvale; Pl napi
ca nich'ayech S r. hijo adolescente - vatvales - los jefes. Vea: nivale
nivale.
vatanich'ayech. na yia'nich'ayech - el caanvale'ai S r. jefe anciano - lhcaanvale'ai.
(mi) hijo adolescente; aa'nich'ayech; yicaanvale'ai - el (mi) jefe anciano;
lha'nich'ayech; asa'nich'ayech; anvale'ai; lhcaanvale'ai; caanvale'ai;
vata'nich'ayech; Pl napi vatvale'ai; Pl napi vatvales'ai - los
vata'nich'acsha'ne - los hijos jefes ancianos. Vea: nivale
nivale.
adolescentes. caap Adj. desaparecido - shan ninc, cubierto -
ca ta'vla S r. sbdito, seguidor, adepto, capch'e cap'in, tapado - chip'o'e, olvidado -
discpulo. na yicata'vla - el (mi) chintvalu'ei. caap - est cubierto.
sbdito; acata'vla; lhcata'vla; caatjat V tr. hacerse con - chiyisnatesh, hacer
cascata'vla; vatcata'vla; Pl napi existir - chicaatat. jacaatjat yo hago
vatcata'vlas - los sbditos. Vea: existir; lhcaatat; yicaatat; shtacaatat.
ta'vla
ta'vla.
caatjoc S r. cuado - vatcaatjoc. na yicaatjoc -
caactse S r. bulbo asado - yiye' vatpjque. lha el (mi) cuado; acaatjoc; lhcaatjoc;
yicaactse - el (mi) bulbo asado; cascaatjoc; vatcaatjoc; Pl napi
acaactse; lhcaactse; cascaactse; yicaatjocovot - los (mis) cuados.
vatcaactse; Pl nava vatcaactsey - los
bulbos asados.
caatshi S r. cuchara - caatshi vatcaatshi. lha
yicaatshi - la (mi) cuchara; acaatshi;
caaj Adj. estar presente - caajop, estar - caaj, lhcaatshi; cascaatshi; vatcaatshi; Pl
existir - cat'aj. ya'caaj yo estoy presente; nava vatcaatshiyis - las cucharas.
a'caaj; caaj; cascaaj.
Nuevo Diccionario Nivale - abreviado 15
caavju calc
C' c
c'o'mi S n r. kabure'i (G), lechuza del campo. na vatc'ose; Pl nava vatc'osey - los pelos.
c'omi - el kabure'i. na c'omi - la lechuza c'otivo S r. cincha - vatc'otivo. na yic'otivo - la
del campo; Pl nava c'omic. (mi) cincha; ac'otivo; lhc'otivo;
c'o'mitaj S n r. urukure'a (G), vizcachera. na casc'otivo; vatc'otivo; Pl nava
c'o'mitaj - la vizcachera; Pl nava vatc'otivos - las cinchas.
c'o'mitas - las vizcacheras. c'o'vat S r. asiento.
c'onach S r. tejido a mano - vatc'onach. na c'oya1 Suf. delante de - vanyinc'oya. -c'oya -
yic'onach - el (mi) tejido; ac'onach; delante de.
lhc'onach; casc'onach; vatc'onaach; Pl c'oya2 Conj. enseguida - vanyinc'oya nivinshaa
nava vatc'onai - los tejidos. tan pronto como - yijo'ec'oya tanatsjulhc'oya.
c'onc'on1 S n r. cigarra grande, akyra guasu -c'oya - enseguida.
(G). lha c'onc'on - la cigarra grande. Pl c'le S r. bufanda - c'le, paoleta - vatac'le,
nava c'onc'onis - las cigarras grandes. vincha - c'le, toca - yanshi'. na yic'le -
c'onc'on2 S n r. chicharra - c'onc'ono. lha la (mi) vincha; ac'le; lhc'le;
c'onc'on - la chicharra; Pl nava casc'le; vatc'le; Pl nava vatac'les
c'onc'onoc - las chicharras. - las vinchas.
c'onja' S n r. ano (G). lha c'onja' - el ano; Pl c'fjanitaa S n r. lagartija verde. na
nava c'onjac - los anos. c'fjanitaa - la lagartija verde; Pl nava
c'onjat S r. azote. na yic'njat - el (mi) c'fjanitaas - las lagartijas verdes.
azote; ac'njat; lhc'njat; casc'njat; c'ijano S r. sobreviviente - vatcijan. na
vatc'njat; Pl nava vatc'njates - los vatc'ijano - el sobreviviente. Vea: oi.
azotes. c'j V int. terminar con todo - tif lhacm'a, comer
c'onjataj S n r. ano guasu (G). lha c'onjataj - todo - tuj lhacm'a, acabar - nic'j chinc'oj.
el ano guasu; Pl nava c'onjatas - los tsic'j - yo acabo con; lhanc'j; nic'j;
anos guazu. shtanc'j.
c'oovtefache S r. concuada - vatcvtefache. c'jlhaat S r. despojo, botn. na yic'jlhaat -
lh yic'oovtefache - la (mi) concuada; el (mi) botn; ac'jlhaat; lhc'jlhaat;
ac'oovtefache; lhc'oovtefache; casc'jlhaat; vatc'jlhaat; Pl nava
casc'oovtefache; vatc'oovtefache; Pl vatc'jlhaates - los botines.
napi vatc'oovtefachey - las concuadas. c'jp'lit V int. tener hipo doloroso -
Vea: c'o'vat.
vatc'jplit, tener espasmo de la faringe -
c'oovte'mat Adj. de mal asiento - c'oovte'mat, chic'jp'lit. tsic'jp'lit - tengo hipo
mal ubicado. ya'c'oovte'mat - yo estoy doloroso; nac'jp'lit; yic'jp'lit;
mal ubicado; a'c'oovte'mat; c'oovte'mat; shtanc'jp'lit.
casc'oovte'mat. Vea: c'o'vat. c'jt S r. paladar - vatc'jt. na yic'jt - el
c'oovtematsej Adj. tener buen asiento - (mi) paladar; ac'jt; lhc'jt;
cvtematsej, estar bien ubicado - casc'jt; vatc'jt; Pl nava vatc'jtis
chicoovtematsej. ya'c'oovtematsej - yo - los paladares.
estoy bien ubicado; a'c'oovtematsej; c'jtsiyina S n r. persona que tiene asco -
c'oovtematsej; casc'oovtematses. Vea: njtsiy'in, vatcjtsiyash. na c'jtsiyina - la
c'o'vat.
persona que tiene asco; Pl napi
c'ose S r. pelos sobre las nalgas - vatc'ose, c'jtsiyinas - las personas que tienen
plumas finas - fetatseshi. na yic'ose - el asco.
(mi) pelo; ac'ose; lhc'ose; casc'ose; c'jtsiyina S n r. mujer que tiene asco -
36 Nuevo Diccionario Nivale - abreviado
c'n c'ufjanitaa
Ch - ch
Ch' ch
aalhaa Interj. claro que s - yij' aalhaa. apch'e; casapch'e. Vea: capch'e.
aalhaa! - claro que s! apap S n r. perro enano - t'itjuy pitej t'a'l. na
actin V int. aparearse - nicu'vane, hacer el apap - el perro enano; Pl nava apapis
amor - vaactin chivaactin. jaactin - yo - los perros enanos.
hago el amor; lhactin; vaactin; apenc S r. grasa lquida de pescado. na
shtaactin. yiapenc - la (mi) grasa lquida
act'e S r. suegra - vatact'e. lha yiact'e - la animal; aapenc; lhapenc;
(mi) suegra; aact'e; lhact'e; casact'e; casapenc; vatapenc; Pl nava
vatact'e; Pl napi vatact'ey - las vatapenji - las grasas lquidas animal.
suegras. Vea: capenc.
act'ech S r. suegro - vatact'ech. na apnit'a V int. tener buena puntera -
yiact'ech - el (mi) suegro; aact'ech; yicapnit'a. tsicapnit'a - yo tengo buena
lhact'ech; casactech; vatact'ech; Pl puntera; nacapnit'a; yicapnit'a;
napi vatachevot - los suegros. shtancapnit'a.
ai jai Suf. as1 Pref. nuestro. as- (ats-, ats'-, atsi-,
'ajotshi V tr. cocer - chineshi, asar - ats'i-).
chiyajotshi, cocinar - chitatayesh. 'ajotshi - as2 Pref. nosotros somos.
yo cuezo; t'ajotshi; yajotshi; sht'ajotshi. asaat S r. pncreas - lhasaat. na yiasaat - el
ajut S r. humo - vatajut. na yiajut - (mi) (mi) pncreas; aasaat; lhasaat;
humo; aajut; lhajut; casajut; casasaat; asaat; Pl nava vatasatis -
vatajut; Pl nava vatajutis - los humos. los pncreas.
Vea: ajut. asha S r. objeto comprado - vatasha', compra -
amlqui V tr. hacer sufrir - yilyitsha'ne. ashayash. na yiasha - la (mi) compra;
aamlqui - yo hago sufrir; aasha; lhasha; casasha; vatasha'; Pl
lhamlqui; yiamlqui; nava vatashac - las compras. Vea: asha'.
shtaamlqui. atiis S n r. estrella. lha atiis - la estrella; Pl
amt V tr. pagar - vanamt. jaamt - yo nava atiis - las estrellas.
pago; lhamt; yivamt; shtaamt; avleesh V int. tener en abundancia -
javanamt. ya'shesh chiya'shesh, poseer algo positivo -
anasas S r. anzuelo. na yianasas - el (mi) yiavleesh, ve'lheeshei. tsiavleesh - yo
anzuelo; acanasas; lhanasas; tengo en abundancia; naavleesh;
casanasas; vatcanasas; Pl nava yiavleesh; shtanavleesh.
vatcanasasic - los anzuelos. avuc S n r. tatar (G), cinacina. lha avuc - el
anu S r. hueso. na yianu - el (mi) hueso; tatar. na avuc - la cinacina; Pl nava
aanu; lhanu; casanu; vatanu;Pl avcuy - los tatars.
nava vatanus - los huesos. a'vus Adj. cmico, chistoso, gracioso, juguetn.
ap Adj. escondido, tapado, cubierto, olvidado. ya'a'vus - yo soy chistoso; a'a'vus;
ya'apch'e - yo estoy tapado; a'apch'e; a'vus; casaavsus; Pl aavsus -
l - l
laaf nalhu Adv. de la maana - nich'a nalhu. nava laijenjc - los monos.
laaf nalhu - de la maana. laijenjta S n r. ka'i mono grande, ka'i. lha
laaflaf Adj. muy afilado - yacj. laaflafin laijenjta - el ka'i; Pl nava
- es muy afilado. laijentas - los ka'i.
la'ai Suf. cantidad de tamao - uj. -la'ai - lajoi S n r. kaarurupe (G). lha lajoi - el
(indica cantidad o tamao). kaarurupe; Pl nava lajoi - los
laash Adj. animado - ti lhayaash. ya'laash - kaarurupe.
yo estoy animado; alaash; laash; lajj'in Adj. seco. ya'lajj - yo estoy seco;
caslaash. a'lajj; lajj; caslajj.
lac'ooji Adj. sucio - sasshi, turbio - lac'ooji. laam Adj. muchos, cantidad.
lc'ooji. lam nc Adj. asomarse - lam ti lhayaash, ir -
lalai S r. to - yitjooc, padre. napi yilalai el yich, presentarse - yie'jop, venir de visita
(mi) padre; alalai lhlalai; breve - lapei. yalam - yo aparezco;
caslalai; vatlalai. a'lam; lam; caslam.
laf Adj. estar impaciente por terminar - lafch'e lamam Adj. liso, pulido.
coosem. yalafch'e - yo estoy impaciente lamamch'e Adj. limpio - isch'e, despejado -
por terminar; alafch'e; lafch'e; is'in, liso - lamamch'e. lamam'e - est
caslafch'e. liso.
lafaf Adj. poco consistente - t'un lee, blando - lamaminat V tr. planchar - yislanch'e, alisar
lafafshi - nint'un. lafafshi - es blando. - lamamch'e chilamamiyanch'e.
lafafafch'e Interj. puf - pa yilha'. lafafaf! - jalamaminat - yo plancho;
puf!. lhlamaminat; yilamaminat;
lafch'e Adv. por fin. shtalamaminat; javancalamaminat.
Vea: lamam.
la'fei Adj. anhelar - chilaaf. yalaaf - yo
aoro; alaaf; laaf; caslaaf. lap Adv. apenas - chilapch'e, rpido - nishi
lafinatshi V tr. dejar con las ganas - lhanfanash'in. lap! - rpido!.
chilafinatshi. jalafinatshi - yo lo dejo lapop Adj. encenderse. lapop - se enciende.
con las ganas; lhlafinatshi; lap'aaf S n r. calvo - lap'aaf. na lap'aaf - el
yilafinatshi; shtalafinatshi; calvo; Pl napi lap'aafsha'ne - los
javancalafinatshi. calvos.
lafinja S n r. mujer presuntuosa, coqueta - lap'afche S n r. mujer calva - lap'aaf. lha
laf'in, mujer ufana, mujer engreida. lha lap'aaf - la mujer calva; Pl napi
lafinja - la coqueta; Pl napi lafinjay - lap'aafsha'ne.
las coquetas. lap'afch'e lhavo' S n r. gallo de cuello
lai Suf. durante. -clai - durante. desnudo. na lap'afch'e lhavo' - el gallo
laijenj S n r. mono, ka'i mirikina (G), de cuello desnudo; Pl nava lap'afch'e
motolancha. lha laijenj - el mono; Pl lha'voc - los gallos de cuello desnudo.
(su) larva; Pl nava votso lhlop - las lsesh. yalsesh - me queda cmodo;
larvas de la lechiguana. alsesh; lsesh; caslsesh.
lop2 Adj. tener cutis blanco - lim pa t'oj, rubio - lt Suf. hombre inutil - nivale lt samto lt.
lop, blanco - lim. ya'lop - soy blanco; -lt - (da a la palabra sentido de
a'lop; lop; caslopjane. insulto).
lopopopji Adj. brillante - lopopop'in, ltsech S r. carpida - chilsshi, chacra -
ya'mamam'in, deslumbrador - lapopopji, vatcac'ovat, sembrado - vatcvjiyanavat,
luminoso - tujei. lopopopji - es luminoso. limpieza - ltsech. na yiltsech - el (mi)
lotach S n r. cierto rbol. lha lotach - el sembrado; altsech; lhltsech;
rbol; Pl nava lotach - los rboles. casltsech; vatltsech; Pl nava
lot'a V int. quemarse - yilt'a chiltja. tsilot'a vatltsjes - los sembrados.
- me quemo; nalot'a; yilot'a; ltsiquiyuc S n r. sauce - yie' lhavj ja
shinlot'a. tvc. lha ltsiquiyuc - el sauce; Pl
lijavat S r. plaza de juego - vatlijavat, pista nava ltsiquicui - los sauces.
de baile - chili'e. na yilijavat - el (mi) lvalh V tr. cuidar - yilvalh chilvalh,
lugar de baile; alijavat; lhlijavat; observar - yilvalhch'e. jalvalh - yo
casloijavat; vatlijavat; Pl java observo; lhlvalh; yilvalh;
vatlijavtes - las pistas de baile. Vea: shtalvalh; javancalvalh.
tl'y. l'vat S r. chirip - chiya'nit vatlvcat, manta -
lijayash S r. baile. na yilijayash - el (mi) vatlvaat. na yil'vat - la (mi) chirip;
baile; alijayash; lhlijayash; al'vat; lhl'vat; casl'vat;
caslijayash; vatlijayash. Vea: tl'y. vatl'vat; vatlvaat; Pl nava
lnach S r. vctima - vatlnach. na yilnach vatlvtes - las chirips.
- la (mi) vctima; alnach; lhlnach; lyan V tr. hacer sonar, hacer bailar - chilyan,
caslnach; vatlnaach; Pl napi tocar, menear, hacer jugar. jalyan - yo
vatlnjas - las vctimas. hago bailar; lhlyan; yilyan;
lp V tr. tener en el regazo - 'alp, shtalyan.
chiylp. jalp - yo tengo en el lyit V tr. hacer sufrir - chilyit, maltratar -
regazo; lhlp; yilp; shtalp; ninaslansha'neen. jalyit - yo hago
vancalp. sufrir; lhlyit; yilyit; shtalyit;
ls V tr. barrer - chils'i, limpiar - javancalyit.
yilsch'e, carpir - yilsshi. jals - yo lup'a V int. estar harto de dulce - yilup'a
barro; lhls; yils; shtals. chilup'a. tsiluup'a - estoy harto de
lpjalh V tr. enrollar en algo - chilpjalhsham dulce; naluup'a; yiluup'a;
chilpjalh, vendar - chilpjalhesh'apee, shinluup'aa.
envolver - chilpjalheshch'e. jalpjalh - lutsheicha S n r. ametralladora - aloji lhtsjei,
yo envuelvo; lhlpjalh; yilpjalh; tanque de guerra - vatvatlnjavoque aloji
shtalpjalh. lhtsjei. na lutssheicha - la
lqui V tr. jugar con - chilqui vatli. ametralladora; Pl nava lutssheichac -
jalqui - yo juego con; lhlqui; las ametralladoras.
yilqui; shtalqui; javancalqui. lutshevash S n r. herida de bala - vatsha'. na
ls Adj. aparecer - chilan chils lam. yals lutshevash - la herida de bala; Pl nava
- yo aparezco; als; ls; casls. lutshevshay - las heridas de balas.
lsshi Adj. quedar holgado, quedar cmodo - luuf Adv. a media maana - t'aplhu'a nalhcachi',
cerca est - lhech j'nee, distante - tojei lee, luufji2 S r. dulzura. na lhluufi - la (su)
hace poco - ca'na. dulzura. Pl nava lhluufjinc - las
luufji1 Adj. dulzura - luufji, dulce. luufji - es dulzuras. Vea: luuf.
dulce. Vea: luuf.
E - e
ei1 Suf. hacia l, de, en. -ey - hacia l. ei - en. eishiyan V tr. hacer relinchar. qu'eishiyan -
ei2 Interj. ay. ey! - ay! yo lo hago relinchar; t'eishiyan;
ei ca Conj. ojal que, mejor que, claro que - yeishiyan; sht'eishiyan.
maajulh ca, seguro que. eiyi'mat Adj. tener un nombre feo. ya'eiyi'mat
eifa'mat Adj. tener un tocayo malo. ya'eifamat - tengo un nombre feo; a'eiyi'mat;
- yo tengo un tocayo malo; a'eyfamat; eiyi'mat; catseiyi'mat.
eyfamat; caseyfamat. Vea: ei. eiyimatan V tr. insultar. jeiyimatan - yo
eifamatsej Adj. tener un tocayo bueno. insulto; lheiyimatan; yeiyimatan;
ya'eifamatsej - yo tengo un tocayo shteiyimatan; javancayeiyimatan.
bueno; a'eifamatsej; eifamatsej; eiyimatsej Adj. tener un nombre honoroso.
cas'eifamatses. Vea: ei. ya'eiyimatsej - tengo mi nombre
eifamatsenja S n r. mujer que tiene buena honoroso; a'eyimatesj; eiyimatsej;
fama, mujer que tiene buenas tocayas. lha cas'eiyimatses.
eifamatsenja - la mujer que tiene eiyiyan V tr. dar un nombre, nombrar. jeiyiyan
buenas tocayas. Vea: ei. - yo doy un nombre; lheiyiyan;
eijatsjan V tr. ensear. qu'eijatsjan - yo lo yeiyiyan; shteiyiyan. Vea: ei.
enseo; t'eijatsjan; yeijatsjan; e'jiy Interj. ay. e'jiy! - ai!
sht'eijatsjan; javanqu'eijatsjan. elh Suf. -elh.
eijatsjanche S r. alumna. lha yeijatsjanche - em Suf. para l. -em - (para l).
la (mi) alumna; eijatsjanche; emaj S r. espina finita de la fruta de cactus. na
t'eijatsjanche; cats'eyjatsjanche; temaj - la (su) espina finita de la fruta
vat'eijatsjanche; Pl napi de cactus; Pl nava temjas - las espinas
vat'eijatsjanchei - las alumnas. finitas de la fruta de cactus.
eijatsjanjat S r. enseanza. na yeijatsjanjat - emjalesh V tr. limpiar de espinas la fruta de
la (mi) enseanza; eijatsjanjat; cactus. jemjalesh - yo limpio de espinas
t'eyjatsjanjat; cats'eijatsjanjat; la fruta de cactus; lhemjalesh;
vat'eijatsjanjat; Pl nava yemjalesh; shtemjalesh. Vea: leesh;
avat'eijatsjanjates - las enseanzas. Vea: emaj.
eijatsjan.
en V tr. amar, querer. jen - yo lo amo; lhen;
eijatsjanjavat S r. lugar de enseanza, yen; shten; javanquen.
escuela, clase. na yeijatsjanjavat - la (mi) enach S r. amado. na yenach - el (mi)
clase; eijatsjanjavat; t'eijatsjanjavat; amado; lhenach; enach; catsenach;
cats'eijatsjanjavat; vat'eijatsjanjavat; Pl vatenach; Pl napi vatenjas - los amados.
nava vat'eijatsjanjavtes - las clases. Vea: Vea: en.
eijatsjan.
enche S r. amada. lha yenche - la (mi)
eijatsjan S r. contenido de la enseanza, amada; lhenche; enche; catsenche;
enseanza. na yeijatsjan - la (mi)
vatenche; Pl napi vatenchey - las
enseanza; eijatsjan; ts'eijatsjan; amadas. Vea: en.
cats'eijatsjan; vat'eijatsjan; Pl nava
vat'eijatsjanc - las enseanzas. Vea: encheyash S r. caridad, amor. na yencheyash
eijatsjan. - el (mi) amor; encheyash; lhencheyash;
catsencheyash; vatencheyash. Vea: en.
ei'na Conj. desgraciadamente, ojal que. ei'na
ca ni - desgraciadamente; ei'na ca - enjayash S r. caridad, amor. na yenjayash - el
ojal que. (mi) amor; enjayash; lhenjayash;
F - f
Pl nava fisincatas - las moscas muy el mbi hovy; una clase de vbora; Pl
pequeas. nava fiynjis - los mbi hovy.
fisitaj S n r. lombriz. na fisitaj - la lombriz; fjaach S r. mango de hacha. na yifjaach - el
Pl nava fisitas - las lombrices. (mi) mango; afjaach; lhafjaach;
fitji V int. ser constante. tsifitji - yo soy catsifjaach; vatafjaach; Pl nava
constante; nafitji; yifitji; shtanfitji. vatafjachis - los mangos de hacha.
fit'i S n r. ahati (G), liblula. na fit'i - la fjos Adj. acantilado, escarpado. fjos - es
liblula; Pl nava fit'ic - las liblulas. escarpado; Pl nava lhtac'oc
fitsjan V tr. amamantar, dar el pecho. jafitsjan - fjosshichamch'e - las barrancas son
yo amamanto; lhfitsjan; yifitsjan; escarpadas.
shtafitsjan; javancafitsjan. Vea: tiif. fjuj1 S r. dedo del pie. lha yifjuj - el (mi) dedo
fitsc'c S n r. cierto arbusto. lha fitsc'c - del pie; afjuj; lhafjuj; catsifjuj; vatafjuj;
el arbusto; Pl nava fitsc'quis - los Pl nava vatafjus - los dedos del pie.
arbustos. fjuj2 S r. ua - lhap'oot. lha yifjuj lhap'oot - la
fitsc'yich S n r. dios, pa fitsc'yich - el dios - (mi) ua; afjuj lhap'oot; lhafjuj
personaje principal de la mitologa nivale. pa lhap'oot; catsifjuj lhap'oot; vatafjuj
fitsc'yich. hap'oot; Pl nava vatafjus lhap'otos - las
uas.
fitsc'yuc S n r. cierto arbusto. lha
fitsc'yuc - el arbusto; Pl nava fjuuj S r. palito para manejar la fogata. na
fitsc'cuy - los arbustos. Vea: fitsc'c. yifjuuj - el (mi) palito para manejar la
fogata; afjuuj; lhafjuuj; catsifjuj;
fits'ilis V tr. espulgar. jafits'ilis - yo nafjuuj; Pl nava nafjujis - los palitos
espulgo; lhfits'ilis; yifits'ilis; para manejar la fogata.
shtafits'ilis; javancafits'ilis.
fo' S r. pie. na yifo' - el (mi) pie; afo'; lhafo';
fits'its'its S n r. cigarra chica, nakya'i (G). lha casfo'; vatfo'; Pl nava vatfol' - los pies.
fits'its'its - la cigarra chica; Pl nava
fits'its'itsis - las cigarras chicas. fololoc Adj. derramarse - tcuftsufeshch'e ,
desparramarse, lloviznar. fololoa'ne -
fi'yat S n r. sur, viento sur. na fi'yat - el viento est lloviznando.
sur; Pl nava fi'yatis - los vientos del sur.
fo'l S r. tobillera de plumas blancas. na
fiychat V tr. dar coraje a alguien, animar. yifo'l - la (mi) tobillera de plumas
jafiychat - yo le doy coraje; lhfiychat; blancas; afo'l; lhfo'l; casfo'l;
yifiychat; shtafiychat. Vea: fi'iy. vatfo'l; Pl nava vatfols - las
fiyit V tr. animar. jafiyit - yo animo; lhfiyit; tobilleras de plumas blancas. Vea: fo'.
yifiyit; shtafiyit. fojfoj S n r. kavure'i (G). na fojfoj - el kavure'i;
fiyjat S r. fortificacin, lugar para ocultarse. na Pl nava fojfojis - los kavure'i.
yifiyjat - la (mi) fortificacin; afiyjat; fojiy S r. estribo. lha yifojiy - el (mi) estribo;
lhfiyjat; casfiyjat; vatfiyjat; Pl nava afojiy; lhfojiy; casfojiy; vatfojiy; Pl
vatfiyjatis - las fortificaciones. Vea: fi'iy. nava vatfojiyis - los estribos. Vea: fo'.
fiyjavte S r. arma defensiva. lha yifiyjavte - la fojiy lha'vuut S n r. estribera. na vatfojiy
(mi) arma defensiva; afiyjavte; lha'vuut - la estribera; Pl nava vatfojiyis
lhfiyjavte; casfiyjavte; vafiyjavte; Pl lha'vuuvtes - las estriberas.
nava vatfiyjavtey - las armas
defensivas. Vea: fi'iy. fomach S r. hallazgo. na yifomach - el (mi)
hallazgo; afomach; lhfomach;
fiynj S n r. mbi hovy (G) - tos. na fiynj - casfomaach; vatfomaach; Pl nava
I - i
i1 Adj. inacabado, deficiente. ni ya'ia - yo soy imaj V tr. forzar, obligar. jimaj - yo obligo;
deficiente; ni a'ia; ni ia; ni cas'ia. i. lhimaj; yimaj; shtimaj.
i2 Suf. -i. imatsen V tr. exigir. jimatsen'e - yo le exijo;
icsenjanja S n r. mujer celosa - vancajai'in. lha lhimatsen'e; yimatsen'e; shtimatsen'e.
icsenjanja - la mujer celosa; Pl napi imjat V tr. agotar, vaciar. jimjat'e - yo le
icsenjanjai - las mujeres celosas. vaco; lhimjat'e; yimjat'e; shtimjat'e.
ich Suf. -ich. imjl'i V int. no se agota. yimjli -
ichivash V tr. atravesar, colocar atravesado, no se agota.
trancar. jichivash - yo atravieso (algo); in1 Suf. -in. qu'injayan - yo lo pinto;
lhichivash; yichivash; shtichivash; t'injayan; yinjayan; sht'injayan.
javancachivash. in2 V tr. pintar qu'injayan. qu'in - yo lo pinto;
ichayu V int. aspirar a ser chamn, querer t'in; yin; sht'in.
tener un canto. ts'ichayu' - aspiro a ser in3 Suf. -'in (-'an).
chamn; lhnichayu; nichayu; inat Suf. -inat.
shtanichayu.
injayan V tr. hacer pintar. qu'injayan - yo le
iut V tr. vencer, apretar fuerte. jiut - yo hago pintar; t'injayan; yinjayan;
venzo; lhiut; yiut; shtiut. sht'injayan. Vea: in; jayan.
ifalit V int. caminar de prisa, ir a prisa. jifalit ipj V tr. frotar, amasar, sobar. jipj - yo sobo;
- voy de prisa; lhifalit; yifalit; lhipj; yipj; shtipj; javanquipj.
shtifalit.
ip'als V tr. refregar. jip'als - yo refriego;
ii S r. jugo, savia, caldo. na t'ii - el (su) jugo; lhip'als; yip'als; shtip'als;
Pl nava t'icl - los jugos. jayip'alsjan.
iis V tr. escribir, marcar, sealar. qu'iis - yo ip'atej V tr. refregar. jip'atejch'e - yo refriego;
marco; t'iis; yiis; sht'iis; javanqu'is. lhip'atejch'e; yip'atejch'e; shtip'atejch'e.
i'iy V int. ser vigoroso, estar maduro. ts'i'iy - yo is1 Adj. factible, bello, malo, hermoso, lindo,
soy vigoroso; ni'iy; yi'iy; shi'ni'iy. santo. ya'is - yo soy bueno; a'is; is;
ijo1 V int. estar lleno. yijoji - est lleno. jijo - cas'isis.
yo lo afilo; lhijo; yijo; shtijo; is2 Adj.
javancaqu'ijo.
ischaat V int. tener olor a pescado, tener olor a
ijo2 V tr. afilar. jijo - yo lo afilo; lhijo; yijo; carne. tsischaat - tengo olor a carne;
shtijo; javancaqu'ijo. lhnischat; nischaat; shtanischat.
ijtjat V tr. asegurar, fortificar, reforzar, hacer isi S r. belleza, hermosura. na yiisi - la (mi)
reserva de. jijtjat - yo refuerzo;
hermosura; a'isi; lha'isi; cas'isi; vat'isi.
lhijtjat; yijtjat; shtijtjat. Vea: ijt'aj. Vea: is.
ijt'aj V int. maduro, tener mucha familia, estar isinat V tr. limpiar. jaisinat - yo lo limpio;
en estado, ser gordo. tsijt'aj - estoy en
lh'isinat; yiisinat; shtaisinat;
buen estado; nijt'aj; yijt'aj; javancaisinat. Vea: is.
shi'nijt'aj.
J - j
jaye'niva S n r. patillo. lha jaye'niva - el jocanj S n r. rosillo, taitetu (G), pcari, morito.
patillo; Pl nava jaye'nivac - los patillos. lha jocnj - el rosillo; Pl nava
jayetaiche S n r. pato silbn. lha jayetaiche - jocnjc - los rosillos.
el pato silbn; Pl nava jayetaichei - los jocanjtaj S n r. quiluyano Arg. lha
patos silbones. jocnjtaj - el quiluyano; Pl nava
jayetaj1 S n r. pato crestudo. lha jayetaj - el jocnjtas - los quiluyanos.
pato crestudo; Pl nava jayetas - los joayej S n r. pato criollo, ype guasu (G) -
patos crestudos. jayej antaj. lha joayej - el pato
jayetaj2 S n r. pato picazo. lha jayetaj - el criollo; Pl nava joayejis - los patos
pato picazo; Pl nava jayetas - los patos criollos.
picazos. joayetaj1 S n r. ype guasu (G). lha
jayetaj3 S n r. pato portugus. lha jayetaj - el joayetaj - el ype guasu; Pl nava
pato portugus; Pl nava jayetas - los joaayetas - los ype guasu.
patos portugueses. joayetaj2 S n r. cisne cuello negro. lha
jayu Adv. jayu. joayetaj - el cisne cuello negro; Pl
jech'esh Adv. s. jech - s. nava joayetas - los cisnes cuello
negros.
jeeanjat1 S n r. herramienta parecida al pez.
na jeeanjat - la vieja; herramienta - jof S r. zapato - jofis, nacfi. na yijof - el (mi)
parecido al pez jeesjanjat; Pl nava zapato; ajof; lhjof; casjof; vatjof; Pl
jeeanjatis - las viejas. nava vatjofis - los zapatos.
jeeanjat2 S n r. vieja. na jeeanjat - la jojichat S n r. arboleda de palo cruz. na
vieja; Pl nava jeeanjatis - las viejas. jojichat - la arboleda de palo cruz. Vea:
jojiyuc.
jeje S n r. muitu (G). lha jeje - el muitu; Pl
nava jejec - los muitu. jojiyuc S n r. palo cruz. lha jojiyuc - el palo
cruz; Pl nava jojicui - los palos cruz.
jiji Interj. oh. jiji! - oh!
jojo'vat S r. dormitorio - vatjo'jovat, sitio para
jim1 Interj. ay voz por dentro. jai! - ay! dormir - vatmo'jovat, usado para personas -
jim2 S n r. coati, koati. na jim - el coati; Pl lhmo'jovat, Usado para animales - vatjo'jovat.
nava jimis - los coatis. na yijo'jovat - el (mi) dormitorio;
jive'la S n r. luna, mes. na jive'la - la luna; ajo'jovat; lhjo'jovat; casjo'jovat;
Pl nava jive'las - los meses. vatjo'jovat; Pl nava vatjo'jovtes - los
jive'la lhl' S n r. viuda, iruper (G). na dormitorios. Vea: jo'.
jive'la lhl' - la viuda; Pl nava jive'la jonshaaj Adv. a media noche.
lhly - las viudas. jonshajalai Adv. toda la noche. Vea:
jiyasech S n r. palo largo con horqueta. na jonshaaj.
yijiyasech - el (mi) palo largo con jonshajai Adv. todas las noches. Vea:
horqueta; ajiyasech; lhjiyasech; jonshaaj.
casjiyasech; vatjiyasech; Pl nava jooc S n r. palosanto, pala. lha jooc - el
vatjiyasjei - los palos largos con palosanto; Pl nava joquis - los
horquetas. palosantos.
jo' V int. adelantarse - yijo', se acuesta dentro joof Adj. duele. joof - duele.
de - yijo'qu'e , seguir detrs de - yijo',
parecido - yijo'qu'e, acostarse - yijo'jam. jajo'
joofjof Adj. socavado, cncavo. joofjof'acfi -
- yo me adelanto; lhjo'; yijo'; shtajo'. es socavado.
jumti V int. aorar, estar tranquilo, recordar con viajero. na jutsjataj - el halcn viajero. na
nostalgia. jajumtich'e - yo aoro; jutsjataj - el kirikiri; Pl nava jutsjatas -
lhjumtich'e; yijumtich'e; shtajumtich'e. los halcnes viajeros.
junash S r. carcter, como, cualidad, igual que. ju'ts'lts V int. estar despeinado.
na yijunash - la (mi) cualidad; ajunash; tsiju'ts'lts'in - estoy despeinado;
lhjunash; casjunash; vatjunash. naju'ts'lts'in; yiju'ts'lts'in;
junshale' S n r. enjambre de avispas shin'ju'ts'lts'in.
refugiadas. na junshale' - el enjambre; juuc1 S r. lea. na lhajuuc - la lea; Pl nava
Pl nava junshales - los enjambres. lhajui - los trozos de lea.
junshatachat S n r. arboleda de tusca, tuscal. juuc2 Adj. movimiento de avanzar. yajuuc - yo
na junshatachat - la arboleda de tusca. avanzo de a poco; ajuuc; juuc; casjuuc.
Vea: junshataj. juuj V tr. morder, masticar. jajuuj - yo muerdo;
junshataj S n r. fruta de tusca. lha junshataj - lhjuuj; yijuuj; shtajuuj; javancajuuj.
la fruta de tusca; Pl nava junshatas - las juupjan V tr. fiarse de, confiar en. jajuupjan -
frutas de tuscas. yo confo en; lhjuupjan; yijuupjan;
junshatanc S n r. aloja de fruta de tusca. na shtajuupjan; javancajuupjan.
junshatanc - la aloja de fruta de tusca; juutshinaj S n r. toba, toba argentino, enenlhet.
Pl nava junshatanji - las alojas de na juutshinaj - el toba; Pl napi
frutas de tusca. juutshinjas - los tobas.
junshatayuc1 S n r. tusca, aroma del chaco. juutshinjache S n r. mujer toba. lha
lha junshatayuc - la tusca; Pl nava juutshinjache - la mujer toba; Pl napi
junshatacuy - las tuscas. juutshinjachei - las mujeres tobas.
junshatayuc2 S n r. aromita. lha junshatayuc juutshinjataj S n r. toba guaran. na
- la aromita; Pl nava junshatacui - las juutshinjataj - el toba guaran; Pl napi
aromitas. juutshinjatas - los tobas guaran.
jusch'anjatach S n r. cierto rbol. lha juvan V tr. insultar. jajuvan - yo insulto;
jusch'anjatach - el rbol; Pl nava lhjuvan; yijuvan; shtajuvan;
jusch'anjatacui - los rboles. javancajuvan.
jut V tr. entregar, dar. jajut - yo doy; lhjut; ju'vayech S n r. lechuzn de los campos. na
yijut; shtajut; javancajut. ju'vayech - el lechuzn de los campos;
jutsa V tr. tomar la iniciativa, ser primero en Pl nava ju'vayjes - los lechuzones de los
actuar. jajutsa - yo tomo la iniciativa campos.
ante l; lhjutsa; yijutsa; shtajutsa; juv Interj. bendito sea. juv!
javancajutsa. ju'v Interj. conjuro. ju'v!
jutsaj S n r. carancho, karakara (G). na jutsaj - juyaya S n r. gallineta, najana (G). na juyaya -
el carancho; Pl nava jutsjas - los la gallineta; Pl nava juyayis - las
caranchos. gallinetas.
jutsjat V tr. comenzar con, poner en primer juyish S r. delante de, lado delantero. na
lugar. jajutsjat - yo pongo en primer yijuyish - el (mi) lado delantero;
lugar; lhjutsjat; yijutsjat; shtajutsjat; ajuyish; lhjuyish; casjuyiish; vatjuyiish.
javancajutsjat.
jutsjataj S n r. karakara'i (G), kirikiri (G), halcn
Lh - lh
lh Pref. t - a l, su. lh- (lha-) (su). lh (lha-) lhafcataa S n r. hormiga blanca, kupii (G),
t - a l. termita. lha lhafcataa - la termita; Pl nava
lha Art. la. lha - la. lhafcataas - las termitas.
lha'1 Conj. sin embargo. lha' - sin embargo. lhafcataj S n r. mberu (G), mosca. lha
lha'2 Adj. menos capaz, menos inteligente. yalha' lhafcataj - la mosca; Pl nava lhafacatas
- yo soy menos inteligente; alha'; lha'; - las moscas.
caslha'. lhai S r. fruta. lha lhaa - la (su) fruta; Pl nava
lhaa S r. pulga, piojo del cabello. na yilha' - el lhai - las (sus) frutas.
(mi) piojo del cabello; alha'; lhalha'; lhaicun V int. ser primognito. tsilhaicun - yo
caslha'; vatlha'; Pl nava vatlhas - los soy primognito; nalhaicun; yilhaicun;
piojos del cabello. shtanlhayicun.
lha'a Adv. sorpresivamente, demasiado tard, lhai'yaashvatjulh Adj. de igual
despus de la hora. lha'a - despus de la comportamiento. lhai'yaashvatjulh - es de
hora. igual comportamiento.
lhaactse S n r. bulbo asado seco de caraguat. lhaj'elh Pron. la otra. lhaj'elh - la otra.
lha lhaactse - el bulbo seco de lhajque Pron. aquella. lhajque - aquella.
caraguat; Pl nava lhaactsey - los lha'lha pa Conj. a pesar de que.
bulbos secos de caraguat. lha'lhech Pron. sta. lha'lhech - sta.
lhaatshi S r. pique. yilhaatshi - el (mi) pique; lha'lhicheesh Adv. con voluntad muy firme,
alhaatshi; lhalhaatshi; caslhaatshi; con afecto personal. lha'lhicheesh - con
vatlhaatshi; Pl nava vatlhaatshiyis - los afecto personal.
piques.
lha'mataj Conj. por ms que, pero s.
lhacan'e Pron. aquella. lhacan'e - aquella. lha'mataj - pero...s.
lhacfevaychat S n r. hierbal de repollitos de lham'esh ca Interj. que no seas flojo.
agua. na lhacfevaychat - el hierbal de lham'esh ca - que no seas flojo.
repollitos de agua. Vea: lhacfevayy.
lhamis Adj. fino, delgado, poco. yalhamisch'e -
lhacfevayy S n r. repollito de agua. na yo soy delgado; alhamisch'e;
lhacfevayi - el repollito de agua; Pl lhamisch'e; caslhamisch'e; Pl
nava lhacfevayyis - los repollitos de lhamisch'esha'ne - son delgados.
agua.
lhamj Adj. bsqueda de miel, estar en
lhacm'a Adj. todos. lhacm'a - son todos. expedicin de bsqueda de miel. yalhamj
lhacque Pron. aquella. lhacque - aquella. - estoy en expedicin de bsqueda de
lhac'um Pron. aquella que acaba de ir. miel; alhamj; lhamj; caslhamj.
lhac'um - aquella que acaba de ir. Vea: m'.
lhac'umqu'e Pron. aquella que acaba de ir. lhan Pron. la que. lhan - la que.
lhac'umqu'e - aquella que acaba de ir. lhancumeet S n r. prisionero, detenido, preso.
lhaf S r. ala - lhaf pitej, plumas - lhafas. lha lhaf - na lhancumeet - el prisionero; Pl napi
la (su) pluma; Pl nava lhafas - las alas. lhancumtes - los prisioneros.
Nuevo Diccionario Nivale - abreviado 77
lhanc'oijan lhavcajishanja
personas que no hacen bien las cosas. lhech1 Adj. ste, mismo. yalhech - soy yo
lhavsui Adj. de poca categora, sencillo, mismo; alhech; lhech; caslhech.
ordinario, modesto. yalhavsui - soy lhech2 Adv. es, s, es exacto. lhech - s.
modesto; alhavsui; lhavsui; caslhavsui; lhech ca nlhjnei Mod. es experto, es
Pl lhavsuisha'ne - modestos, sencillos. baqueano. lhech ca nlhjnei - es
lhavun V int. ser gordo. ts'ilhavun - soy baqueano!
gordo; nalhavun; yilhavun; shinlhavun. lhech ca ti'yaa Mod. no conviene que. lhech
lhayaash Conj. porque. lhayaash - porque. ca ti'yaa - no conviene que.
lha'yaashvatjulh Adj. de igual lhech j'nee Adv. inmediatamente, muy cerca.
comportamiento. lha'yaashvatjulh - es de lhech j'nee - muy cerca.
igual comportamiento. lhech lhaj Pron. es aquella. lhech lhaj - es
lha'yasha Adv. igual que, integramente, por aquella.
entero. lha'yasha - igual que. lhech quitaa Conj. cuidado que. lhech quitaa
lhca Art. la. lhca - la. - cuidado que.
lhca lhech Pron. aquella misma. lhca lhech - lhechesh1 Conj. entonces - pa lhechesh.
aquella misma. lhechesh - entonces.
lhcaelh Pron. la otra. lhcaelh - la otra. lhechesh2 Adv. y, entonces. entonces - pa
lhcamleesh Conj. ellos, s. lhcamleesh - lhechesh; lhechesh - entonces. Vea:
ellos, s. lhech.
lhcan Pron. la que. lhcan - la que. lhech'nash'ei Mod. s, as es.
lhcavju S r. calle - lhcavju, sitio rodeado de - lhech'nash'ei! - s!
chiyamjop, entremedio - yiey lhcavju, plaza lhelj V tr. opinar, creer, sospechar. jalhelj -
cntrica - lhcachivat'eshi. na lhcavju - la yo sospecho de (alguien); lhelj;
calle; Pl nava lhcavjul' - las calles. yilhelj; shtalhelj; javancalhelj.
lhcu' S r. carga. na yilhcu' - la (mi) carga; lhelh S n r. caracol. lha lhelh - el caracol; Pl
alhcu'; lhalhcu'; catsilhcu'; vatalhcu'; Pl nava lhelhis - los caracoles.
nava vatalhcuc - las cargas. lhe'naa Conj. por eso. lhe'naa - por eso.
lhcuyan V tr. amansar, cargar. jalhcuyan - yo lhetlha Adj. mismo, igual. yalhetlha - soy el
cargo; lhalhcuyan; yilhcuyan; mismo; alhetlha; lhetlha; caslhetlha.
shtalhcuyan. Vea: lhcu'. lhetlhatajyam'in Adv. exclusivamente,
lhcha'lha Adj. sin fuerza, sin nimo, agotado. siempre lo mismo. lhetlhataj yam'in -
yalhcha'lheesh - yo estoy sin fuerza; siempre lo mismo.
alhcha'lheesh; lhcha'lheesh; lhettipa Conj. sin embargo. lhetipa - sin
caslhcha'lheesh. embargo.
lhlanjai Interj. lstima, lastimosamente. lheylha'yam Mod. conocido de nombre.
lhlanjai! - lstima! lheylha'yam atesha - me es conocido
lhlop S n r. larva crecida de abejas o avispas. apenas de nombre.
na lhlop - la larva crecida de abejas o lhiich S r. hebra, pioln, hilo. lha yilhiich - el
avispas; Pl nava lhlop - las larvas (mi) hilo; alhiich; lhalhiich; caslhiich;
crecidas de abejas o avispas. vatlhiich; Pl nava vatlhiyis - los hilos.
lhlqui lhqui V tr. mofarse de, burlarse de, lhja Art. la. lhja - la.
rerse de. jalhlqui - yo me burlo de;
lhja lhech Pron. aquella misma. lhja lhech -
lhlcqui; yilqui; shtalqui.
M - m
N - n
O - o
o' S r. glande, blano. lha yo' - el (mi) varn - yi'in. lha oijanja - la mujer que se
glande; o'; lho'; catso'; vato'; Pl nava entrega a cualquier varn; Pl napi
vatoc - los glandes. oijanjay - las mujeres que se entregan a
oc Suf form. -oc (-c). cualquier varn. Vea: oi.
ocj V int. comer frutas de algarrobo -. jocj - yo oijat V tr. hacer escapar, dejar escapar, dejar
como frutas de algarrobo; lhocj; yacj; perderse. c'oijat - yo le hago escapar;
shtocj. t'oijat; yoijat; sht'oijat. Vea: oi.
ofalh V int. reventar, romperse, estrellarse. ojei Adj. despreciable, intil, malo. yaojei - yo
yofalh - revienta (una cosa). soy despreciable; aojei; ojei;
o'fi S n r. micur - lhjunashjulh lha m', mykure cas'ojeiyis; catsiv'ojeiyis (lenguaje de
pyt (G). na o'fi - el micur; lhjunashjulh
los mayores).
lhja m'; Pl nava o'fic - los micurs. ojeitaa S n r. persona intil. na ojeitaa - la
ofo S n r. pykasur (G), paloma silvestre. na ofo persona intil; Pl napi ojeitas - las
- la paloma silvestre; Pl nava ofos - las personas intiles; yav'ojeitaa - yo soy
palomas silvestres. un intil. Vea: ojei.
ofo lhacyuc S n r. cierto arbusto. lha ofo olhom V int. estar cargado - chinachanesh
talhemey. ts'olhom - yo estoy cargado;
lhacyuc - el arbusto; Pl nava ofo
lhacvcuy - los arbustos. nolhom; yolhom; shi'nolhom.
ofotaj S n r. paloma casera. na ofotaj - la omjatach S n r. pind. lha omjatach - el
paloma casera; Pl nava ofotas - las pind; Pl nava omjatacuy - los pinds.
palomas caseras. omjatayuc S n r. pind. lha omjatayuc - el
oftaa1 S n r. paloma montaraz comn. na oftaa pind; Pl nava omjatacui - los pind.
- la paloma montaraz comn; Pl nava onaj S n r. mi hermano menor - vatch'inish. na
oftaas - las palomas montaraces onaj - el (mi) hermano menor.
comunes. oseyilatayuc S n r. nopal, chumbera. lha
oftaa2 S n r. paloma, pykasu'i (G). na oftaa - la oseyilatayuc - el nopal; Pl nava
paloma. na oftaa; Pl nava oftaas - las oseyilatacui - los nopales.
palomas. oseyilayuc S n r. planta de higo chumbo. lha
oi V int. estar embarazada, estar preada, oseyilayuc - la planta de higo chumbo;
salvarse, escapar, entregarse. c'oiyei - yo Pl nava oseyilacui - las plantas de higo
me entrego; t'oiyei; yoi'yei; sht'oiyei. chumbo.
ts'oisha'ne - yo estoy embarazada; otinche S r. esternn - vat'oot. lha yotinche -
lhnoisha'ne; noisha'ne; shinoisha'ne. el (mi) esternn; otinche; t'otinche;
oijaitsej Adj. hbil en la defensa personal, cats'otinche; vat'otinche; Pl nava
perdidizo. ya'oijaitsej - yo soy hbil en la vat'otinchey - los esternones.
defensa personal; a'oijaitsej; oijaitsej; o't'at V tr. pellizcar - 't'at. j't'at - yo lo
cas'oijaitses. Vea: oi. pellizco; lh't'at; y't'at; sht't'at.
oijanja S n r. mujer que se entrega a cualquier ovai S n r. guavirami (G). lha ovai - el
cfa V tr. atar - ycfa. c'cfa' - yo lo ato; (su) buche; Pl nava lhiyis - los (sus)
t'cfa'; ycfa'; sht'cfa'; javanc'cfa'; buches.
c'cfa na nuu. leshchenja S n r. teju guasu (G), iguana. lha
coijavat S r. plataforma para pescar. na leshchenja - la iguana; Pl nava
ycoijavat - la (mi) plataforma para leshchenjay - las iguanas.
pescar; coijavat; lhcoijavat; leshchenjataj S n r. teju jagua (G). lha
vatcoijavat; Pl nava vatcoijavtes - las leshchenjataj - el teju jagua; Pl nava
plataformas para pescar. leshchenjatas - los teju jagua.
ctsechat S n r. chaguaral. na ctsechat - el 'l1 S n r. serpiente de cascabel; mboi chini (G)
chaguaral; Pl nava ctsechatis - los - chishishinaj yicavm. na 'l
chaguarales. Vea: ctsej. chishishinaj - la cascabel; Pl nava 'ls
ctsej S n r. chaguar. na ctsej - el chaguar; chishishinjas - las cascabeles.
Pl nava ctses - los chaguares. 'l2 S n r. acanina. na 'l - la acanina;
cts'ej S n r. chaguaral. na cts'ej - el Pl nava 'ls - las acaninas.
chaguaral; Pl nava cts'ec - los lque S n r. mujer que ha hecho el ritual
chaguarales. fnebre - yivln vatp'alanshi pa shtutaj.
c'yit V int. apagar la sed - yc'yitshi na napi lque - la mujer que ha hecho el
yint, calmar su sed. ts'c'yit - me apaga ritual fnebre; Pl napi lquey.
la sed; nc'yit; yc'yit; shinc'yit. lqueaya S n r. mujer que ha hecho el ritual
yc'yit; yc'yitshi na yint. fnebre. lha lqueaya - la mujer que
c'yitsjat V tr. dar de beber, abrevar, apagar ha hecho el ritual fnebre; Pl napi
la sed. c'c'yitsjat - yo lo abrevo; lqueaya.
tc'yitsjat; yac'yitsjat; sht'c'yitsjat. ltaj S n r. varn que ha hecho el ritual
Vea: c'yit. fnebre. na ltaj - el varn que ha
anaaj S n r. ambulante, andarn. na hecho el ritual fnebre; Pl napi ltas -
anaaj - el andarn; Pl napi anjas - los varones que han hecho el ritual
los andarines. fnebre.
ayaash S r. ida - vatayaash. na 'ltaj S n r. falsa jarara (G), jarara'i (G), ak
yayaash - la (mi) ida; ayaash; kurusu (G), mboi kuatia (G), jarara (G),
lhayaash; catsayaash; kiryry'o (G), mboi pe (G). na 'ltaj - la
vatayaash. mboi pe.
ayu' V int. tener ganas de ir - nayu', l'ai S n r. varn que ha hecho los ritos
querer marcharse - ts'fiyesh. ts'ayu' - fnebres. napi l'ai - el varn que ha
yo quiero marcharme; lhnayu'; hecho los ritos fnebres. - c -
nayu'; shtanayu'. vatp'alanshi pa shtutaj - pava faijc
el S n r. mujer. lha el nivache - yimacshi.
la mujer; Pl napi ely - las mujeres. l'aya S n r. pava - faijc yimacsha'ne. napi
iy S r. buche - lha lhiy. lha lhiy - el l'aya - la mujer que ha hecho los ritos
tjayuc lhavo' - el gusano del molle; Pl campos; Pl nava yachates - las zonas
nava tjayuc lhavos - los gusanos del de campos. Vea: yal'
yal'.
molle. yal' S n r. campo menos extenso, campito. na
tjei lhtje S r. grasa animal. nava lhtjei - yal' - el campo menos extenso; Pl
la (su) grasa. nava yalis - los campos menos
tlhs S r. olla - tcal'i, cntaro - tlhs extensos.
cotsjaat. na ytlhs - el (mi) cntaro; 'yan V tr. acompaar - chiy'ychi, llevar -
tlhs; lhtlhs; catstlhs; yichaaj, conducir - y'yanch'e. c'yan - yo
vattlhs; Pl nava t'lhsiy - los lo conduzco; t'yan; y'yan; sht'yan;
cntaros. javanc'yan.
'ts'itaj S n r. llama - 'tsi'taj, guanaco. lha yin V int. ser primero, preparar, anticipar,
'ts'itaj - la llama. lha 'ts'itaj - el adelantarse. janyin - yo me adelanto;
guanaco; Pl nava 'ts'itas - las llamas; lhnyin; vanyin; shtanyin. Vea: nyish.
Pl nava 'ts'itas - los guanacos. 'yit V tr. hacer a la fuerza - chiy'yit, hacer con
vjayu V int. tener ganas de quedar. tsvjayu'e pena, hacer forzosamente. c'yit - yo lo
- tengo ganas de quedar; lhnvjayu'e; hago con pena; t'yit; y'yit; sht'yit;
nvjayu'e; shtanvjayu'e. javanc'yit; chiy'yit.
yactsini S n r. viuda negra, araa roja. lha 'yuyu V int. tener ganas de ir con alguien,
yactsini - la araa roja; Pl nava querer acompaar a. ts'yuyua - yo quiero
yactsinic - las araas rojas. acompaar a; lhn'yuyua; n'yuyua;
yachat S n r. zona de campos - vacalh pava shtan'yuyua.
chiycjiyan. na yachat - la zona de
P - p
pap'em Pron. aquellas que se oyen, aquellos pe'eichalhj Adj. sordo. ya'pe'eichalhj - yo
que se oyen. soy sordo; ape'eichalhj; peeichalhj;
pap'emjulh Pron. aquellos que se oyen venir, caspe'eichalhs.
aquellas que so oyen venir. pe'eichalhjque S n r. mujer sorda, sorda.
paqu'eyaj S n r. tuerto, persona tuerta. na lha pe'eichalhjque - la mujer sorda; Pl
paqu'eyaj - el tuerto; Pl napi paqu'eyjas napi pe'eichalhjquei - las mujeres
- los tuertos. sordas.
paqu'ifch'e Adj. tuerto. yapaqu'ifch'e - yo peem Pron. aquel que se oye.
soy tuerto; apaqu'ifch'e; paqu'ifch'e; peemjulh Pron. aquel que se oye venir.
caspaqu'ifch'e. pejaya S n r. batata. lha pejaya - la batata; Pl
paqu'ifiyan V tr. cegarampa - lhtvat'a, romper nava pejayac - las batatas.
un ojo. japaqu'ifiyan - yo le rompo un pejayayuc S r. planta de batata. lha
ojo; lhpaqu'ifiyan; yipaqu'ifiyan; yipejayayuc - la (mi) planta de batata;
shtapaqu'ifiyan. apejayayuc; lhpejayayuc; caspejayayuc;
paqu'iyjache S n r. mujer tuerta, tuerta. lha vatpejayayuc; Pl nava pejayacuy - las
paqu'iyjache - la tuerta; lha plantas de batatas. Vea: pejaya.
paqu'iyjache; Pl napi paqu'iyjachey - pe'jayin V tr. ponerse de acuerdo -
las tuertas. jequetsenesh, hacer escuchar, acordar.
pasche lhap'oot S r. ua. na yipasche jape'jayinesh - yo se lo hago escuchar;
lhap'oot - la ua de mi dedo; apasche lhpe'jayinesh; yipe'jayinesh;
lhap'oot; lhpasche lhap'oot; caspasche shtape'jayinesh.
lhap'oot; vatpasche lhap'oot; Pl nava piln V tr. hacer algo como primero -
vatpaschey lhap'otos - las uas. yijutsjat'eyc'oya, usar por primera vez - nich'a
patacpatac Adj. sinuoso - patach'e, curvo - yichenesh, casarse con una virgen - yipiln
pataley. patacpatach'e - es sinuoso. ti lhjayaesh, estrenar - yipiln. japiln -
pataliyan V tr. doblar - nachajvatsham, yo lo uso por primera vez; lhpiln;
encorvar - yicusanatsham. japataliyan - yipiln; shtapiln; javancapiln.
yo lo doblo; lhpataliyan; yipataliyan; Vea: pil'
pil'.
shtapataliyan. pil'a S n r. corvina boga. na pil'a - la corvina
pava Art. las, los. boga; Pl nava pil'as - las corvinas
pava lhech Pron. aquellas mismas, aquellos bogas.
mismos. pil' Adj. entero - pil', cosa virgen - is ti
chiyislaneshi, sin tocar - nichint'ajaya, sin
pavan Pron. los que, las que.
uso - nichinchenesh. pil' - es cosa
pavan'e Pron. aquellos, aquellas. virgen; Pl pils - enteros.
pav'elh Pron. otros, otras. piim! Interj. piim! - chas!
pav'em Pron. aquellos que se oyen, aquellas piiyan V tr. tranquilizar, apaciguar. japiiyan -
que se oyen. yo lo tranquilizo; lhpiiyan; yipiiyan;
pav'emjulh Pron. aquellos que se oyen venir, shtapiiyan.
aquellas que se oyen venir. pintaa S n r. ratn de la selva. lha pintaa - el
pav'ne Pron. dnde estn ellos, dnde estn ratn de la selva; Pl nava pintaac - los
ellas - ta yie' pava lhech? pav'ne? - ratones de la selva.
dnde estn ellos? pistaa S n r. piojito azulado. na pistaa - el
pavque Pron. aquellas, aquellos. piojito azulado; Pl nava pistaac - los
Nuevo Diccionario Nivale - abreviado 107
pistaataj plc
P' p
p'alan V tr. remendar - chiyu'ei, untar - p'itsuu S r. rbol seco encendido. lha yip'itsuu
p'alanshi, revocar - jap'alanch'e. jap'alan - el (mi) rbol seco encendido; ap'itsuu;
- yo revoco; lhp'alan; yip'alan; lhp'itsuu; casp'itsuu; vatp'itsuu; Pl nava
shtap'alan; javancap'alan. vatp'itsuc - los rboles secos
p'ajav Adj. grueso. p'ajav - es grueso; Pl encendidos.
p'ajavsha'ne - gruesos. p'ivash S r. ngulo interior del ojo, carncula
p'alha Adv. muchsimo - lhavaam, mucho - jum, lagrimal. na yip'ivash - el (mi) ngulo
hace tiempo - let apee, hace rato - cana. interior del ojo; ap'ivash; lhp'ivash;
p'alha - hace rato. casp'ivash; vatp'ivash; Pl nava
p'alha' S n r. mito - chitlheshlhavne, vatp'ivshas los ngulos interiores del
chichaych'e , antepasado - p'alha, cuento -
ojo.
chichaych'e, historia - lhjunashch'e p'oc S r. flecha con punta de madera gruesa. lha
lhamnlhajayash. na p'alha' - el mito; Pl yip'oc - la (mi) flecha con punta de
nava p'alhac - los mitos. madera gruesa; ap'oc; lhp'oc; casp'oc;
p'alhaa Adv. mucho, muchsimo. p'alhaa. vatp'oc; Pl nava vatp'oquis - las flechas
con punta de madera gruesa.
p'elnj S n r. carpincho. lha p'elnj -
el carpincho; Pl nava p'elnjs - los p'ooc S r. colmena marcada. na yip'ooc - la
carpinchos. (mi) colmena marcada; ap'ooc; lhp'ooc;
casp'ooc; vatp'ooc.
p'elnjtaj S n r. agut amarillo del
Paraguay. lha p'elnjtaj - el agut
p'oot S r. tapa. na lhap'oot - la (su) tapa; Pl
amarillo del Paraguay; Pl nava nava lhap'otos - las (sus) tapas.
p'elnjtas - los aguts amarillos del p'oquivash S n r. herida de la flecha con punta
Paraguay. de madera. na p'oquivash - la herida de
p'etsjat S r. tacn. na lhp'etsjat - el (su) flecha; Pl nava p'oquivshay - las
tacn; Pl nava lhp'etsjatis - los tacones. heridas de flechas. Vea: p'oc.
p'i'c'o S r. taln. na yipic'o - el (mi) taln; p'oquiyan V tr. tirar con flecha de punta
gruesa. jap'oquiyan - yo tiro con flecha
ap'ic'o; lhp'ic'o; casp'ico; vatp'ic'o; Pl
nava vatp'ic'oc - los talones. de punta gruesa; lhp'oquiyan;
yip'oquiyan; shtap'oquiyan. Vea: p'oc.
p'itsesh Adj. tener roce, rozante. yap'itsesh -
tengo roce con; ap'itsesh; p'itsesh; p'otiyan V tr. usar como tapa, convertir en
tapa. jap'otiyan - convierto en tapa;
casp'itsesh.
lhp'otiyan; yip'otiyan; shtap'otiyan. Vea:
p'itsun V int. prender fuego a un rbol seco. p'oot.
jap'itsun - yo prendo fuego a un rbol
seco; lhap'itsun; yip'itsun; shtap'itsun.
Vea: p'itsuu.
Qu - qu
Qu' qu
qu'- Pref pron. yoa ti. qu'-, (c'a-) - (yo...a ti). las polvaredas.
qu'eec c'ajelet Interj. silbido de un pajarito - qu'isjuyaj S r. brillo, luz, reflejo. na
c'ajelet. qu'e'eec! yiqu'isjuyaj - el (mi) reflejo;
qu'e'eijat S r. noticia, recado, invitacin. na aqu'isjuyaj; lhqu'isjuyaj; casqu'isjuyaj;
yiqu'e'eijat - la (mi) noticia; aqu'eijat; vatqu'isjuyaj; Pl nava vatqu'isjuyajis -
lhqu'e'eijat; casqu'e'eijat; vatqu'e'eijat; los reflejos.
Pl nava vatqu'e'eijatis - las noticias. qu'isayanach S r. cuaderno, carta, papel,
Vea: ei. libro. na yiqu'isayanach - la (mi) carta;
qu'eijatsjanjayash S r. enseanza, aqu'isayanach; lhqu'isayanach;
formacin, instruccin. na casqu'isayanach; vatqu'isayanach; Pl
yiqu'eijatsjanjayash - la (mi) nava vatqu'isayanjas - las cartas. Vea:
instruccin; aqu'eijatsjanjayash; iis.
lhqu'eijatsjanjayash; qu'ituma V int. tener la esposa embarazada.
casqu'eijatsjanjayash; tsiqu'ituma - yo tengo a mi esposa
vatqu'eijatsjanjayash. embarazada; naqu'ituma; yiqu'ituma;
qu'iitjjanjat S r. alesna, lesna. na shtanqu'ituma. Vea: tuma.
yiqu'iitjjanjat - la (mi) alesna; qu'itumaj S r. hijo an no nacido del padre. na
aqu'iitjjanjat; lhqu'iitjjanjat; yi'qu'itumaj - el (mi) hijo; aqu'itumaj;
casqu'iitjjanjat; vatqu'iitjjanjat; Pl lhqu'itumaj; casqu'itumaj; vatqu'itumaj.
nava vatqu'iitjjanjates - las alesnas. Vea: tuma.
qu'im V int. acabarsele algo a uno. tsiqu'im - qu'itumjanaj S n r. hombre que embaraza a
se me acab; naqu'im; yiqu'im; mujeres ajenas, chamn que causa
shtanqu'im. hinchazn de vientre. na qu'itumjanaj - el
qu'imjat1 V int. sorprender, sorprenderse. chamn que causa hinchazn de
tsiqu'imjat - me sorprendo; naqu'imjat; vientre; Pl napi qu'itumjanjas - los
yiqu'imjat; shinqu'imjat. Vea: qu'im. chamnes que causan hinchazones de
qu'imjat2 V tr. sorprender. jaqu'imjat - yo lo vientre.
sorprendo; lhqu'imjat; yiqu'imjat; qu'iyeique S n r. javevi guasu (G), raya. lha
shtaqu'imjat. qu'iyeique - la raya; Pl nava qu'iyeiquec
qu'imjayaj S r. polvareda. na yiqu'imjayaj - - las rayas.
la (mi) polvareda. aqu'imjayaj.
lhqu'imjayaj. casqu'imjayaj.
vatqu'imjayaj; Pl nava vatqu'imjayajis -
S - s
sel'esh ca Conj. a fin de que, para. sel'esh ca - t'yshi', sonoro - t'y, alzar la voz alzar voz.
- a fin de que. yasitsej - tengo voz fuerte; asitsej;
sel'teyan'in V tr. hacer cosquillas. sitsej; cassitses; Pl cassitses - tenemos
jasel'teyan'in - yo le hago cosquillas; voz fuerte.
lhsel'teyan'in; yisel'teyan'in; sitsej2 V tr. hacer sonar fuerte - jatsitsiyan.
shtasel'teyan'in. jasitsenat - yo hago sonar fuerte;
seej V tr. cortar. jaseej - yo corto; lhseej; lhsitsenat; yisitsenat; shtasitsenat.
yiseej; shtaseej; javancaseej. sitsenesh V int. levantar la voz - yisitsenesh.
sicquis V tr. raspar - nucus, escamar - yisictses, jasitsenesh - yo levanto la voz;
afeitar - yisiquesch'e, yit'ovsch'e. jasicquis lhsitsenesh; yisitsenesh; shtasitsinesh.
- yo raspo; lhsicquis; yisicquis; Vea: sitsej.
shtasicquis; jaysicquisjan. sits'i S n r. guira tape (G). lha sits'i - el guira
sichat V tr. sacudir. jasichat - yo sacudo; tape; Pl nava sits'ic - los guira tape.
lhsichat; yisichat; shtasichat. si'ts'ictsinuc S n r. cierto rbol. lha
sil'te S r. verruga. lha yisil'te - la (mi) si'ts'ictsinuc - el rbol; Pl nava
verruga; asil'te; lhsil'te; cassil'te; si'ts'ictsinicuy - los rboles.
vatsil'te; Pl nava vatsil'tey - las sivavayuc S n r. paratodo - alanjayuc. lha
verrugas. sivavayuc - alanjayuc el paratodo; Pl
sinjeyataj S n r. anco. lha sinjeyataj - el nava sivavacuy - alanjacuy los
anco; Pl nava sinjeyatas - los ancos. paratodos.
sineyatayuc S n r. planta de anco. lha sivlc1 S r. bicicleta - yanyanitaj. lha
sineyatayuc - la planta de anco; Pl yisivlc - la (mi) bicicleta; asivlc;
nava sineyatacuy - las plantas de anco. lhsivlc; cassivlc; vatsivlc;
sints'itsuuc S n r. mora. lha sints'itsuuc - la yanyanitaj; Pl nava vatsivllis las
mora; Pl nava sints'itsicuy - las moras. biciletas.
si'qu'is V tr. sacar la fibra. jasi'qu'is - yo saco sivlc2 S n r. araa pollito. lha sivlc,
la fibra; lhsi'qu'is; yisi'qu'is; shtasi'qu'is. yanyanitaj- la araa pollito; Pl nava
sivllis - las araas pollitos.
sise S n r. caa. lha sise - la caa; Pl nava
sisec - las caas. sivlc3 S n r. araa. lha sivlc - la araa;
Pl nava sivllis - las araas.
sisechat S n r. caaveral. na sisechat - la
caaveral. Vea: sise. sivlc lhayeech S n r. tela. na sivlc
lhayeech - la tela; Pl nava sivlc
siseyuc S n r. planta de caa. lha siseyuc - la lhayjey - las telas.
planta de caa; Pl nava sisecuy - las
plantas de caa. Vea: sise. sivlc lhniyc S n r. telaraa, hilo de
araa. na sivlc lhniyc - el hilo de
sisi1 S n r. faria, mandioca. na sisi - la araa; Pl nava sivlc lhniyjy - los
mandioca rallada; Pl nava sisil' - las hilos de araa.
bolas de mandioca rallada.
sivnc S n r. dorado. na sivnc - el dorado;
sisi2 S n r. kuarahy mimby (G). na sisi - el Pl nava sivnlis - los dorados.
kuarahy mimby; Pl nava sisic - los
kuarahy mimby. sivnc lhfetatsiy S n r. cierta planta
acutica. na sivnc lhfetatsiy - la planta
sish Adj. lloviznar. sishch'een - est acutica; Pl nava sivnc lhfetatsiy -
lloviznando. las plantas acuticas.
sitsej1 Adj. tener voz fuerte - yisitsenesh, ruidoso siyavtayuc S n r. cierta planta acutica. lha
116 Nuevo Diccionario Nivale - abreviado
siyj stan
stanjat V tr. hacer ignorar - yistanjatesh'in, suiyiyan V tr. provocar la agresividad, airar -
hacer desaparecer - ninc, crear problemas chisuyiyan, enojar - yivcyan. jasuiyiyan -
- chivijatayan, dificultar - yinijatayan. yo lo aro; lhsuiyiyan; yisuiyiyan;
c'astanjat - yo hago ignorar; t'astanjat; shtasuiyiyan. Vea: sui.
yistanjat; sht'astanjat. Vea: stan. sujsuj Adj. estertoroso. yasujsuj'in - yo
stavuun1 S n r. cuervo real, yryvu ruvicha (G). respiro de manera estertorosa;
na stavuun - el cuervo real; Pl nava asujsuj'in; sujsuj'in; cassujsuj'in.
stavunis - los cuervos reales. yasujsuj'in teya ti niysisa pava
stavuun2 S n r. va lctea - lhchachapen. na yicffis.
stavuun lhchachapenjayish - la va sunja S n r. hermana menor - sunja , yich'inj. lha
lctea. sunja - la (mi) hermana menor; Pl napi
stsaapjatanj S n r. aguara pope (G) - sunjas - las (mis) hermanas menores.
tspjtnj. na stsaapjatanj - el aguara sup'aj S r. miel, cera - yiyuus. na yisup'aj - la
pope; Pl nava stsaapjatanjis - los (mi) miel; asup'aj; lhsup'aj; cassup'aj;
aguara pope. vatsup'aj; Pl nava vatsup'ajis - las
su' S r. vulva. lha yisu' - la (mi) vulva; asu'; mieles.
lhasu'; cassu'; vatsu'; Pl nava vatsuc - susc'm V int. entusiasmarse.
las vulvas. tsisusc'mesh - yo estoy
sucfaj S n r. persona de cabello crespo. na entusiasmado; lhansusc'mesh;
sucfaj - la persona de cabello crespo; Pl nisusc'mesh; shtansusc'mesh.
napi sucfajis - las personas de cabello sutach S n r. palanpaln. lha sutach - el
crespo. palanpaln; Pl nava sutacuy - los
sucfay V int. chamuscarse. tsisucfay - me palanpalanes.
chamusco; nasucfay; yisucfay; suyi S r. agresividad - vatsuyi, bravura - suy. na
shinsucfay; yivutun pava lhayees yisuyi - la (mi) bravura; asuyi; t'asuyi;
yivutunch'e nava lhayees. cassuyi; vatsuyi. Vea: sui.
sucfyjat V tr. chamuscar - yisucfyjatesh ja svulaj1 S n r. paty (G). lha svulaj - el tres
itj, quemar - yivutun. yisucfyjat - l rayas; Pl nava svulas - los tres rayas.
chamusca. Vea: sucfay. svulaj2 S n r. jurumi (G), oso hormiguero. lha
sul' Adj. lento - sucshi, despacio - yats'am. svulaj - el oso hormiguero; Pl nava
ya'sul - yo soy lento; a'sul'; sul; svulas - los osos hormigueros.
cassul'. s'vun V tr. querer, amar, gustar. jas'vun - yo
sui Adj. necesario - chisuyeshi, agresivo - suy'in, amo; lhas'vun; yis'vun; sht'as'vun.
peligroso - suyjulh, necesitado - suyeshi,
malo - ojey. ya'sui - yo soy agresivo;
a'sui; sui; casui.
Sh - sh
sha' S r. pago, precio. na yisha' - el (mi) pago - es caro; Pl shamatses - son caros. Vea:
de mi trabajo; asha'; lhasha'; cassha'; sha'.
vatsha'; Pl nava vatshac - los pagos del shamiyash S r. alegra. na yishamiyash - la
trabajo. (mi) alegra; ashamiyash; lhshamiyash;
sh'aa S r. cuada, cuado, suegra, yerno, suegro. casshamiyash; vatshamiyash.
na yish'aa - el (mi) suegro; ash'aa; sha'ne1 Suf. abajo. -sha'ne - (abajo).
lhash'aa; catsish'aa; vatash'aa; Pl napi yi'sha'ne; voqu'esha'ne.
yish'aavot - las (mis) nueras. sha'ne2 Suf. -sha'ne.
shaan Adj. internarse, meterse dentro, estar shanjatsu V int. tener ganas de pelear.
dentro - yamtasham. yashaan - yo me
tsishanjatsu - tengo ganas de pelear;
meto adentro; ashaan; shaan; casshaan. lhanshanjatsu; nishanjatsu;
shaanlaya S r. to, ta. napi yishaanlaya - shtanshanjatsu.
el (mi) to; ashaanlaya; lhshaanlaya; shanjayan V tr. hacer pelear. jashanjayan -
casshaanlaya; vatshaanlaya; Pl napi hago pelear; lhshanjayan; yishanjayan;
vatshaanlayic - los tos. shtashanjayan.
shachivo S r. locin. na yishachivo - la (mi) shanshan'in Adj. terminado - tif, desaparecido
locin; ashachivo; lhshachivo; - ninc, silencio - shanshan'in, acanoma'elh.
casshachivo; vatshachivo; Pl nava yashan - estoy en silencio; ashan; shan;
vatshachivos - las lociones. casshan.
shachivoque S r. hebilla - vatcutsivoque, shlai S n r. gato monts, jaguarete'i (G),
pasador del pelo. lha yishachivoque - el gato pajero. na shlai - el gato monts;
(mi) pasador del pelo; ashachivoque; Pl nava shlayis - los gatos
lhshachivoque; casshachivoque; monteses.
vatshachivoque; Pl nava
vatshachivoquey - los pasadores del she! Interj. calla. she! - chis!
pelo. she? Conj. qu. she? - qu?
shafla'yi S r. cuado - chela ch'inish. napi she cavque Pron. cules. she pavque? -
yishafla'yi - el (mi) cuado; cules?.
ashafla'yi; lhshafla'yi; casshafla'yi; she japuque Pron. cules. she japuque? -
vatshafla'yi. cules?.
shalhaa Adv. prximo - pquejulh, cerca - she javque? Pron. cules? she javque?
shalhaa lhech j'nee. shalhaa - es cerca. - cules?.
sha'lhaa Adv. pronto - tatsha, dentro de poco - she jque Pron. cul. she jque? - cul?
shina'apee. sha'lhaa - pronto; tatsha. she lhjque Pron. cul. she lhjque? -
sham Suf. -sham (-shaam). cul?
sha'mat Adj. barato - tiqu'in pa lhasha'. sha'mat she lhpa Pron. quin. she lhpa? - quin?.
- es barato. Vea: sha'. she lhpque Pron. cul. she lhpque? -
shamatsej Adj. caro - uj na lhasha'. shamatsej cul?
she pa Pron. quin. she pa? - quin? sheytayuc S n r. chivato'i (G). lha
she papu Pron. quines. she papu? - sheytayuc - el chivato'i; Pl nava
quines? sheytacui - los chivato'i.
she papuque Pron. cules. she papuque? - shi Suf. en. -shi - (en). -shi (-ji).
cules? shichaam Suf. abajo. -shichaam.
she pava Pron. qu. she pava? - qu? shi'in Suf. tambin all, tambin entre ellos.
she pavque Pron. cules. she pavque? - -shi'in - (tambin all; tambin entre
cules? ellos).
she pque Pron. cul. she pque? - cul? shi'jan'ut Adv. anteayer.
shelchat S n r. espinillar. na shelchat - el shimm Interj. ay, qu lstima. shimm! - qu
espinillar. lstima!
shelj1 S n r. sutia (G). lha shelj - el sutia; shi'n Pref. l a nosotros. shi'n, (shin-) - (l...a
Pl nava shelj - los sutia. nosotros).
shelj2 S n r. solancea. lha shelj - la shi'na Adv. hacia nuestro lado - shinaja yie'jajop,
solancea; Pl nava shelj - las cercano - shalhaema, cerca - shalhaa, no
solanceas. definido - ninlha'ey , ms ac - nque
tavayshi. shi'na - ms ac.
sheljcat S n r. matorral de sutia. na
sheljcat - el matorral de sutia; Pl nava shincheej S n r. espritus y almas auxiliares sin
sheljcatis - los matorrales de sutia. dueo - shinchejes yitst'ajesh pa vaf tyeej ,
Vea: shelj
shelj. persona sin pariente - ninatvelhiy papi vaf,
sobreviviente - papi vaf vatc'avftee. na
sheltaj S n r. sutia (G). lha sheltaj - el
sutia; Pl nava sheltas - los sutia. shincheej - la persona sin pariente; Pl
napi shinchejes - las personas sin
she'lyuc S n r. algarrobo. lha she'lyuc - parientes.
el algarrobo; Pl nava shelcuy - los
algarrobos. shintacat1 S n r. palo rosa. na shintacat -
el palo rosa; Pl nava shintacatis - los
sheyanj1 S n r. halconcito; halconcito blanco. palos rosas.
na sheyanj - el halconcito blanco; Pl
nava sheyanjis - los halconcitos shintacat2 S n r. tatajyva (G). lha shintacat
blancos. - el tatajyva; Pl nava shintacatis - los
tatajyva.
sheyanj2 S n r. taguato'i (G), gaviln. na
sheyanj - el gaviln; Pl nava shintacat3 S n r. pata. lha shintacat - la
sheyanjis - los gavilanes. pata; Pl nava shintacatis - las patas.
shey1 S n r. vampiro; mordedor de azara. lha shintin lhavjiqu'is S n r. hoko'i (G) -
lhavjiqu'is. na shintinuc lhavjiqu'is - el
shey - el vampiro; Pl nava sheyc - los
vampiros. hoko'i; Pl nava shintinuc lhavjiqu'isic -
los hoko'i.
shey2 S n r. flor de lis, falso vampiro. lha shey
- el falso vampiro; Pl nava sheyc - los shintincutayuc1 S n r. kurupa'y kuru (G). lha
falsos vampiros. shintincutayuc - el kurupa'y kuru; Pl
nava shintincutacui - los kurupa'y kuru.
sheytachat S n r. monte de chivato'i. na
sheytachat - el monte de chivato'i. shintincutayuc2 S n r. kurupa'yra (G). lha
shintincutayuc - el kurupa'yra; Pl nava
sheytaj S n r. mbopi guasu (G). lha sheytaj shintincutacuy - los kurupa'yra.
- el mbopi guasu; Pl nava sheytas - los
mbopi guasu. shintincutayuc3 S n r. yvyra ju (G). lha
T - t
lhtafshiy; tafshiy; shtafshiy. Vea: tajtiych'e S n r. avin con una estela de humo,
afshiyan. avin a chorro. lha tajtiych'e - el avin a
taftechei V int. llevar la bolsa de miel - fteech chorro; Pl nava tajtiych'ec - los aviones
yacquiset t'ojeche. jayiftechei - llevo mi a chorro.
bolso de miel; lhtaftechei; taftechei; tajulai V int. silbar. jayajulai - yo silbo;
shtaftechei. Vea: ftech
ftech. lhtajulai; tajulay; shtajulai.
tai V tr. persona finada; desaparecer, dejar de tajulh V int. caber, quedar a medida - tajulhch'e
existir, morir, apartarse. jayai - jum, estar al lado de - yvqu'eetsham, ser
desaparezco; lhtai; tai; shtai. vecino de - tajulhshi, ser parejos - lhayaash
taichishey S n r. horqueta - taichishei, jayasesh. vatich'e. jayajulhsham - me queda a
lha taichishiy - la horqueta; Pl nava medida; lhtajulhsham; tajulhsham;
taichishiyis - las horquetas. shtajulhsham.
taijen V int. tener miel pura - tsi'sha pa t'i'. tajulhei V int. est bien. tajulhei - est bien.
taijen - el tiene miel pura. Vea: tajulh.
tai'tsjan V int. interrogar - chitai'tsjan'in, tajun1 Adj. helado - tajunshi, fro - c'uy, fresco -
preguntar - tai'tsjan. jayi'tsjan - yo tajunshi. yatajun - estoy helado; atajun;
pregunto; lhtai'tsjan; tai'tsjan; tajun; castajunsha'ne.
shtai'tsjan. tajun2 V int. morder - yijuuj. tajun - l muerde.
tai'tsjan'in S n r. preguntn, preguntador. na talhcui V int. andar cargado - talhcu'ui, estar
ci'tsjanaj - el preguntador; Pl napi con carga al hombro - talhcuyesh pa lhfatas.
ci'tsjanjas - los preguntadores. Vea: jayilhcui - estoy con carga; lhtalhcui;
tai'tsjan. talhcu'ui; shtalhcu'ui.
taiyashay V int. tener una enfermedad - caaj talhen V int. quemar el campo. ayalhen - yo
pa lhaiyasha, estar enfermo - taiyashay. quemo el campo; lhtalhen; talhen;
jayiyashay - estoy enfermo; shtalhen. Vea: alhech.
lhtaiyashay; taiyashay; shtaiyashay. ta'lhun V int. ven. ata'lhun - ven ac. Vea:
Vea: yasha. lhun.
taj Suf. -taj (-taa). talhu'ui V int. haber pasado cierto tiempo -
taj ti Conj. pero. taj ti - pero. talhu'uifach'ee. talhu'ui - ha pasado cierto
tajat V tr. hacer llover. jatajat - yo hago tiempo.
llover; lhtajat; yitajat; shtatajat. Vea: tamli V int. ser maltratado - chilqui', ser
taaj. objeto de burlas - tanl'i. jayiml'yesh -
tajpelei V int. sacarse una foto - nilanshi pa yo soy maltratado; lhtaml'yesh;
vatajpec, estar en la sombra. jayijpelei - taml'yesh; shtaml'yesh.
estoy en la sombra; lhtajpeley; tam'ei Conj. acaso - tam'ei, quizs - tam'eytaja.
tajpelei; shtajpelei. Vea: jpel'
jpel'. tam'ei - quizs.
tajpichei V int. hacer casa. jayijpichei - yo tamen V int. acusar en falso - chitamensha,
hago casa; lhtajpichei; tajpichei; calumniar - chifaatjatem. jaimen - yo
shtajpichei. Vea: jpyich. detracto; lhatmen; tamen; shtamen.
tajtiy V int. hacer tiempo bueno - is'in jum, tamp'oi V int. estar sorprendido - nityiyjat,
vahear, humear - taviyitsiy, evaporar - extraarse - chitamp'oyem. tsitamp'oyem -
lhavayej. jayajtiy - yo vaheo; lhtajtiy; me extrao; lhantamp'oyem;
tajtiy; shtajtiy. Vea: ajut. nitamp'oyem; shtantamp'oyem.
tashlafjan V int. hacer un cerco, cercar. tatci V int. dejar, dejar atrs, deponer,
jayashlafjan - yo hago un cerco; descargar. jatatci - yo dejo; lhtatci;
lhtashlafjan; tashlafjan; shtashlafjan. tatc'i; shtatatci.
Vea: nashlaf
nashlaf. tatcishilha V int. destoserse. jatatcishilha -
tashinsha1 S n r. guasu pyt (G); corzuela yo me destueso; lhtatcishilha;
parda. na tashinsha - la corzuela parda; tatcishilha; shtatatcishilha. Vea:
Pl nava tashinshas - las corzuelas cyish.
pardas. tatcyjat V int. cambiarse de ropas.
tashinsha2 S n r. guasu vira (G); corzuela roja. jatatcyjat - yo me cambio de ropas;
na tashinsha - la corzuela roja; Pl nava lhtatcyjat;tatcyjat; shtatatcyjat.
tashinshas - las corzuelas rojas. tatc'at'e V int. abrirse solo. tatc'at'e - se abre
tashinsha3 S n r. guasu (G); venado; malca. na solo.
tashinsha - el venado; Pl nava tatlan'e V int. sacarse, quitarse. jatatlan'e -
tashinshas - los venados. me quito; lhtatlan'e; tatlan'e;
tashinshtaiche S n r. chiva, cabra. lha shtatatlan'e. Vea: nilan
nilan.
tashinshtayche - la cabra; Pl nava tatfal' V int. confesar, delatarse, presentarse.
tashinshtaychey - las cabras. jatatfal' - yo me delato; lhtatfal';
tashinshtaj S n r. cordero, oveja, carnero. lha tatfal'; shtatatfal'.
tashinshtaj - la oveja; Pl nava tatfaicet V int. desprenderse la brasa del
tashinshtas - las ovejas. tizn. tatfaicet - la brasa se desprende
tashjen V int. tronar. tashjen - truena. del tizn. Vea: nifaic
nifaicet.
tata S r. padre, pap. ja tata - el (mi) padre; tatiy V int. tener tubrculos, echar bulbos. tatiy
atata; lhtata; castata; vatata. ta! - - tiene tubrculos.
pap!; Pl napi vatatac - los padres. tatjat'otsjan V int. despertarse a s mismo.
tatai V int. cocinar, guisar. jayatai - yo jatatjat'otsjan - yo me despierto a m
cocino; lhtatai; tatai; shtatai. Vea: atash. mismo; lhtatjat'otsjan; yitatjat'otsjan;
tatcafom V int. lavar ropa. jatatcafom - yo shtatatjat'otsjan. Vea: nijat'o'.
lavo ropa; lhtatcafom; tatcafom; tatjujm V int. soar consigo. jatatjujm - yo
shtatatcafom. Vea: nofom. sueo conmigo; lhtatjujm; tatjujm;
tatcafm V int. destriparse. jatatcafm - yo shtatatjujm. Vea: nijujm.
me destripo; lhtatcafm; tatcafm; tatjutsa' V int. llegar en primer lugar.
shtatatcafm. Vea: nicafm. jatatjutsa' - yo llego en primer lugar;
tatcasis V int. rascarse la cabeza. jatatcasis - lhtatjutsa'; tatjutsa'; shtatatjutsa'. Vea:
yo me rasco la cabeza; lhtatcasis; jutsa.
tatcasis; shtatatcasis. tatmjalh V tr. apresurarse, preparar,
tatcastas V int. revisar su propio bulto. adelantarse. jatatmjalh - yo me
jatatcastas - yo reviso mis bultos; adelanto; lhtatmjalh; tatmjalh;
lhtatcastas; tatcastas; shtatatcastas. Vea: shtatatmjalh.
nicastas. tatsjelha V int. abrir mucho los ojos.
tatcoos V int. encogerse de piernas. jatatsjelha - yo abro mucho mis ojos;
jatatcoossham - yo me encojo; lhtatsjelha; tatsjelha; shtatatsjelha.
lhtatcoossham; tatcoossham; tatyijat V int. sorprenderse de s mismo.
shtatatcoossham. jatatyijat - yo me sorprendo;
lhtatyijat; tatyijat; shtatatyijat. Vea:
130 Nuevo Diccionario Nivale - abreviado
tatvaich'alaj tavty
lhaichishi, brazo fluvial - tovoc vacha'e. na iseemjop, saber - yit'yish, tener conciencia -
tovoc lhaichishi - el brazo del ro; Pl chit'ijulh, darse cuenta - yitich'e. tsiti'in
nava tovjoyi lhaichishiyis - los brazos - yo tengo conciencia; nati'in; yiti'in;
de los ros. shtanti'in.
tovoc lhaishivo S n r. cauce - tvc nash'e tijat V tr. hacer saber - chitijata, recordar -
chitetaj. na tovoc lhaishivo - el cauce; Pl chitijach'e, ensear - chiyeijatsjan, informar -
nava tovjoi lhaishivoc - los cauces. chinfalemch'e. jatijat - yo le enseo;
tovoquinuc S n r. ribereo - tovoquinuc, gente lhtijat; yitijat; shtatijat;
del ro. na tovocquinuc - el ribereo; Pl javancatijat.
napi tovocquinjus - los ribereos. Vea: ti'tsjan V int. averiguar - chiti'tsjanesh'in,
tovoc. preguntar - chiti'tsjan. jai'tsjan - yo
toyish S n r. campito redondo en el monte, pregunto; lhty'tsjan; ty'tsjan;
caadn, caada. na toyish - el campito shty'tsjan. Vea: nis.
redondo en el monte; Pl nava toyshay - tj V int. tener pereza - vat'etj, estar sin ganas
las caadas. - nitjesh, estar harto - chintj'in. ts'itj'in -
tliy V int. hacer muecas provocativas - tliy'in. tengo pereza; lhantj'in; nitj'in;
jaytl'iy - yo hago muecas shtantj'in.
provocativas; lhatl'iy; tl'iy; tjjquenc S r. pur, pasta. na
shtatl'iy. yitjjquenc - la (mi) pasta;
tl'inja S n r. mujer provocante. lha tl'inja atjjquenc; lhtjjquenc;
- la mujer provocante; Pl napi tl'injay castjjquenc; vatjjquenc.
- las mujeres provocantes. Vea: tl tliy
liy. tlhjat V tr. renovar - chiyachajeyc'oya
tfal' V int. conocer - nitfalesh, nichafala, chitlhjatshi, hacer brotar - chitlhjat.
reconocer - tntofaliy, chityjata. jatlhjat - yo hago brotar; lhtlhjat;
tsitfalesh - yo lo conozco; yitlhjat; shtatlhjat.
lhantfalesh; nitfalesh; tlhjatenej1 S n r. espinero. lha tlhjatenej
shtantfalesh. - el espinero; Pl nava tlhjatenejs - los
tfalh V int. carsele un cuerpo extrao en el espineros.
ojo, tener un cuerpo extrao en el ojo. tlhjatenej2 S n r. canastero en la Arg. lha
tsitfalh - se me cay un cuerpo extrao tlhjatenej - el canastero en la Arg; Pl
en el ojo; natfalh; yitfalh; shintfalh. nava tlhjatenejs - los canasteros.
tfalhi S r. astilla que cae en el ojo, cuerpo tlhjayan V tr. hacer brotar - chitlhjat.
extrao en el ojo. na yitfalhi - la (mi) jatlhjayan - yo hago brotar;
astilla que me cay en el ojo; atfalhi; lhtlhjayan; tlhjayan; shtatlhjayan.
lhtfalhi; castfalhi; vatfalhi; Pl nava Vea: tlh.
vatfalhic - los cuerpos extraos en el t'lhs S n r. cntaro de boca ancha. na t'lhs
ojo. - el cntaro de boca ancha; Pl nava
tfash V int. dar picotazos - chitfaash, picotear t'lhsiy - los cntaros de boca ancha.
- chitfash'in. yitfash - l picotea. t'mat Adj. tener mala vista, tener mal de ojos.
tftilhjan V int. hilar - tiilh, torcer - yat'mat - tengo mala vista; at'mat;
t'iych'esha'ne. jayftilhjan - yo hilo; t'mat; cast'mat. Vea: tsej.
lhtftilhjan; tftilhjan; shtftilhjan. Vea: tmatsej Adj. tener buena vista. yatmatsej -
tiilh. yo tengo buena vista; atmatsej;
tich'e V int. acordarse - chitich'e, poder - tmatsej; castmatses. Vea: tsej.
tuca aj'l S n r. tuka'i (G), tuka guasu (G). na prender - jalhn na itj, jatujatsham. jatujatei
tuca - el tuka'i; Pl nava tucac - los - yo enciendo; lhtujatei yitujatei;
tuka'i. shtatujatei.
tucana Adj. alargado, largo. tucana - es tujinaj S n r. guasuti (G), ciervo. na tujinaj - el
alargado; Pl tucanac - son alargados. ciervo; Pl nava tujinajis - los ciervos.
tucataj aj'l S n r. arasari (G). na tucataj - tulh S n r. noche. na tulh - la noche; Pl nava
el arasari; Pl nava tucatas los arasari. tulhis - las noches.
tucfashech aj'l S n r. ype'i (G). lha tulhiyan V tr. hacer esperar hasta la noche.
tucfashech - el ype'i; Pl nava jatulhiyan - yo hago esperar hasta la
tucfashechis - los ype'i. noche; lhtulhiyan; yitulhiyan;
tucus1 S n r. boliviano. na tucus - el shtatulhiyan; javancatulhiyan. Vea: tulh.
boliviano; Pl napi tucus - los tulhun V int. llegar de noche, venir de noche,
bolivianos. proseguir hasta la noche. jatulhun - yo
tucus2 S n r. hormiga. lha tucus - la hormiga. vengo de noche; lhtulhun; yitulhun;
Pl nava tucus - las hormigas. shtatulhun. Vea: tulh.
tucusche S n r. boliviana. lha tucusche - la tuma V int. estar preada - tumjl lha vac, lha
boliviana; Pl napi tucuschey - las tanuc lha m', estar embarazada - yituma
bolivianas. Vea: tucus. lhpa nivache. ts'ituma - yo estoy
tuc'a Adj. de baja estatura, pequeo. yatuc'a - embarazada; natuma; yituma;
yo soy pequeo; atuc'a; tuc'a; castuc'a. shtantuma; shintuma.
Vea: tiqu'in. tumaj S r. nio no nacido, embarazo - yituma,
tuc'a' S n r. porcin. na tuc'a' - la porcin; Pl feto - valanshi. na yitumaj - el (mi) feto;
nava tuc'al' - las porciones. atumaj; lhtumaj; castumaj. Vea: tuma.
tuc'ach'eyi Interj. muy grande - uj jum, tumjat V tr. dejar embarazada - chitumjat, poner
tamao - lhan'. tuc'ach'eyi! - tamao! encinta - yituma. jatumjat - yo pongo
encinta; lhtumjat; yitumjat; shtatumjat.
tuituitaj aj'l S n r. garcita blanca, ita
ipyta (G). na tuituitaj - la garcita blanca; tunlhiyis S n r. boleadoras de fuego - vatvutes
Pl nava tuituitas - las garcitas blancas. tlha pa itj, itotas. nava tunlhiyis - las
boleadoras de fuego.
tuj V tr. estar prendido - chitujatey, arder -
tujaam, yichesh, ingerir - yiju'ja, comer - tuj. tupiy V int. tener nido - caaj pa lhuup, poner su
jatuj - yo como; lhtuj; tuj; shtatuj. nido. tupiy - l pone su nido. Vea: uup.
tuj lesanilh S n r. torno - tatvaych'alajshi. tuptup Adj. estar pulsando. tuptup'in - est
lha tuj lesanilh - el torno. pulsando.
tuj yeli S n r. aserradero - yisejch'e yeli, tup'ache S r. harina de frutas compactada,
torno de madera. lha tuj yeli - el pasta seca. lha yitup'ache- la (mi) pasta
aserradero. seca; atup'ache; lhtup'ache; castup'ache;
vatup'ache; tintup'ache; Pl nava
tujalan V tr. mezquinar - yislan lhatam, vatup'achey - las pastas secas. Vea:
considerar - chitujalan'in, cuidar - tup'atej.
vanujumatsenesh, respetar - vatujalanesh,
economizar - yamatsen. jatujalan - yo tup'atej V tr. formar bolas de pasta desecada,
compactar harina de frutas. jatup'atej - yo
economizo; lhtujalan; yitujalan;
shtatujalan; javancatujalan. compacto harina de frutas; lhtup'atej;
yitup'atej; shtatup'atej.
tujatei V tr. encender - jatujatei, jatsellhei,
tusus aj'l S n r. chorlo, chululu'i (G). lha
142 Nuevo Diccionario Nivale - abreviado
tuuc tuvalhjanaj
T' t
t' Pref. t a l. t'- , (t'a-) - (t...a l). de traer agua; Pl napi t'aamjes - las
t'aaonjan V int. cocer en la ceniza. personas solcitas de traer agua. Vea:
jayionjan - yo cuezo en la ceniza; t'au
t'au.
lht'aaonjan; t'aonjan; sht'aonjan. t'aatsui V int. arrodillarse.
t'aalh V int. solicitar - chivatants'alana, pedir - jayiatsuishicham - me arrodillo;
chit'alha, cobrar - chit'a'lheyshi, invitar - lht'aatsuishicham; t'aatsuishicham;
sht'aalhey. jayaalh - yo pido; lht'aalh; sht'aatsuishicham. Vea: cjuus.
t'aalh; sht'aalh. t'aayish S r. senda para traer agua, camino
t'acfiyi V int. ponerse zapatos - chaacfiy, de la aguada. na yit'aayish - el (mi)
nacfiy. jayicfiyi - yo me pongo zapatos; camino de la aguada; at'aayish;
lht'aacfiyi; t'acfiyi; sht'acfiyiy. Vea: cfiy. lht'aayish; cast'aayish; vat'aayish;
t'acut V int. robar. jaicut - yo robo; lhatcut; Pl nava vat'aavshai - los caminos para
t'acut; sht'acut. traer agua. Vea: t'au
t'au.
t'acu'ui V int. vomitar - t'acu'uysha'ne. t'au V int. traer agua. jat'au - traigo agua;
jaycu'uisha'ne - yo vomito; lht'au; vat'au; shtat'au.
lhatcu'uisha'ne; t'acu'uisha'ne t'aujun V int. invitar - t'alheyjop, saludar -
sht'acu'uisha'ne. yiuesh, felicitar - nishamitjatesh. jayiujun
t'acuum V int. recibir, trabajar, alzar, agarrar, - yo invito; lht'aaujun; t'aujun;
echar mano de. jaycum'in - yo trabajo; sht'aujun. Vea: cju'.
lhatcum'in; t'acum'in; sht'acum'in. t'alchat S n r. yuyal. na t'alchat - el
t'ac'asin V int. estornudar. jayac'asin - yo yuyal; Pl nava t'alchatis - los
estornudo; lht'ac'asin; t'ac'asin; yuyales. Vea: t'alc
t'alc.
sht'ac'asin. t'ali V int. caer de espaldas - t'alishicham.
t'ach'i V int. arrojar saliva - t'achiysha'ne, salivar jayalya - caigo de espalda; lht'alya;
- t'achi', escupir - t'achiyesha'ne. t'alya; sht'alya.
jayach'iysha'ne - yo salivo; t'alc S n r. yuyo con hojas verdes. na
lht'ach'iysha'ne; t'ach'iysha'ne; t'alc - el yuyo verde; Pl nava
sht'ach'iysha'ne. t'alc - los yuyos verdes.
t'ach'iy V int. salivar, escupir. jayach'iy - yo t'afcos V int. visitar de noche a la novia,
escupo; lht'ach'iy; t'ach'iy; sht'ach'iy. arrastrarse - t'afcs'in, chitojon'in. jayifcos -
Vea: ach'i. yo me arrastro; lht'afcos; t'afcos;
t'acha'ai V int. tener espritus auxiliares - aloj sht'afcos; jayifcos'in.
pava t'aai, tener un canto de chamn. t'afoot Adj. desbordar hirviendo. t'afootfach'ee
jayichai - yo tengo un canto de - se desborda hirviendo.
chamn; lht'achai; t'acha'ai; t'aftui V int. ventosear - vatfuut. jayiftui -
sht'acha'ai. Vea: laash. ventoseo; lht'aftui; t'aftu'ui; sht'aftu'ui.
t'aamech S n r. persona solcita de traer Vea: fuut.
agua. na t'aamech - la persona solcita t'ajai V int. extender el brazo, abortar -
yishich'ejop pa t'alaachjop papu ti vaf. acepto; lht'ujan; t'ujan; sht'ujan. Vea: u'.
jat'yin - lloro a un difunto; lht'yin; t'un1 S n r. galleta - t'un niniva. lha t'un - la
yit'yin; shtat'yin. galleta; Pl nava t'unsha'ne - las galletas.
t'yishe'ei Adv. nunca ms - tanca t'yishe'ei, t'un2 V intr. ser duro - t'un'e; ser fuerte - t'un'in;
en adelante. t'yishe'ei - en adelante. tener fuerza - yicont'aj; ser caro - t'un; ser
t'yit V tr. hacer sonar - yit'yit, hacer caer inflexible - t'unch'e'. tsit'un'in - tengo
violentamente - yit'yitshi. jat'yit - yo hago fuerza; nat'unin; t'unin; shtant'unin.
sonar; lht'yit; yit'yit; shtat'yit. t'uqueyan V tr. capar - t'ui, gastar el filo -
t'yiy V int. estar de espalda - chit'yiya. nincj, cortar - t'ovsshi. jat'uqueyan - yo
jayyiyey - yo estoy de espalda contra; corto; lht'uqueyan; yit'uqueyan;
lht'yiyey; t'yiyey; sht'yiyey. shtat'uqueyan. Vea: t'uc.
t'u' V tr. empujar. jat'u' - yo empujo; lht'u'; t'usanaj S n r. comiln - lhavcnaaj. na
yit'u'; shtat'u'; javancat'u'. t'usanaj - el comiln; Pl napi t'usanjas -
t'uc Adj. mocho - t'ui cayuy, romo - c'apopji, no los comilones.
afilado - nitsjofshi. t'ui - l est cortado. t'usanja S n r. comilona - lhavcnja t'usanja.
t'u Adj. obstruido - chip'oec'oya t'uc'oya, lha t'usanjache - la comilona; Pl napi
cerrado - t'uneshi, interrumpido - t'usanjachey - las comilonas.
chip'oeshc'oya. t'uch'e - est obstruido; t'uuliyan V tr. entupir - yit'ajc'oya, cerrar un
Pl t'uch'esha'ne - estn obstruidos. conducto - t'uc'oya, t'uneshic'oya, obstruir -
t'uja' S r. miel. na t'uja' - la (su) miel; Pl nava t'uch'e. jat'uuliyan - yo obstruyo;
t'ujal' - las mieles. tuja'ay na votso, lht'uuliyan; yit'uuliyan;
tuja'ay na nti, tuja'ay na tsimaja. shtat'uuliyan. Vea: t'uc.
t'uja'ai V int. tener mucha miel. t'uja'ai - tiene t'uyitsjan V int. traer mucha miel. jayuyitsjan
mucha miel. - traigo mucha miel; lht'uyitsjan;
t'ujan V int. aceptar - chit'ujtsanesh, t'uyitsjan; sht'uyitsjan. Vea: uyit.
chit'acuumjulh, creer - chiyu'eshch'e, nincacu,
confiar - chicafiyan, chit'ujam. jayujan - yo
Ts - ts
Ts' ts
ts' Pref. l a m. ts'- , (ts'i-) (l...a m). ts'al'nitayuc S n r. planta de girasol. lha
ts'a S r. compaero - vat'ya, partidario - vatats'a. ts'al'nitayuc - la planta de girasol; Pl
na yits'a - el (mi) compaero; ats'a; nava ts'al'nitacuy - las plantas de
lhats'a; catsits'a; vatats'a; Pl napi girasol. Vea: ts'al'nitaj
ts'al'nitaj.
vatats'ivat - los compaeros. ts'am Adj. lento - ts'am, caminar despacio -
ts'ala'ai V int. merecer compasin - yats'amch'e na nyish, despacioso - yasuc.
cavts'alayanaj, ser miserable - yats'am - yo soy lento; ats'am; ts'am;
vats'alayash, haber fallecido en - casts'am.
ts'alay'een, a'taesha vaf'e pa yitsaat , ser ts'amamitaj S n r. andador - ts'amamitaj,
humilde - vatants'alan'in, ser pobre - amblador. na ts'amamitaj - el andador; Pl
tsala'ay. jayits'alay - soy pobre; napi ts'amamitas - los andadores.
lhtats'alay; ts'ala'ay; shtats'ala'ay. ts'amtaj S n r. monstruo mitolgico, rastrillo -
ts'alal' Adj. an queda - jje mnlhee, falta shtley t'ajuya, ser mitolgico peligroso. lha
mucho - ts'alach'e. ts'alach'e - falta ts'amtaj - el ser mitolgico peligroso; Pl
mucho. nava ts'amtas - los rastrillos.
ts'alanuc S n r. verde olivo. lha ts'alanuc - ts'amtan V int. estar demente, estar embrujado
el verde olivo; Pl nava ts'alancuy - los - ccheichetaj. jats'amtan - yo estoy
verdes olivos. embrujado; lhts'amtan; yits'amtan'
ts'alayan V tr. humillar - chivanachajshicham, shtats'amtan. Vea: ts'amtaj.
hacer pobre - chits'alayan. jats'alayan - ts'a'naan Adj. de movimientos molestos -
yo hago pobre; lhts'alayan; yits'anaanjatshi, de duro andar - vachemat,
yits'alayan; shtats'alaiyan. Vea: ts'anaanshi, movido - vishvish'in.
ts'ala'ai
ts'ala'ai. yats'anaanshi - yo estoy con el cuerpo
ts'alayash S r. pobreza - chits'ala'ay, miseria movido; ats'anaanshi; ts'anaanshi;
- vatats'alayash. na yits'alayash - la (mi) casst'anaanshi.
pobreza; ats'alayash; lhts'alayash; ts'anach Adj. viscoso, cola, adhesivo - t'unesh,
casts'alayash; vatats'alayash. Vea: pegajoso - chip'alanesh'e. ts'anach - es
ts'ala'ai
ts'ala'ai. pegajoso.
ts'al'ni S n r. enjambre de kava pyt (G), ts'anachiyan V tr. engomar, pegar -
enjambre de avispas. lha ts'al'ni - el ts'anach'esh. jats'anachiyan - yo pego;
enjambre de avispas; Pl nava ts'al'nic lhts'anachiyan; yits'anachiyan;
- los enjambres de avispas. shtats'anachiyan; javancats'anachiyan.
ts'al'ni lhavoque S n r. kava pyt (G), Vea: ts'anach.
avispa. lha ts'al'ni lhavoque - el kava ts'a'na'nan Adj. tiritar - yo'fofofqu'e, temblar -
pyt; Pl nava ts'al'ni lhavoquei - los ts'a'nananshi, vishvishch'e. yats'ananan'in -
kava pyt. estoy tiritando; ats'ananan'in;
ts'al'nitaj S n r. girasol. lha ts'al'nitaj - ts'ananan'in; casts'ananan'in; Pl
el girasol; Pl nava ts'al'nitas - los ts'ananansham - estn tiritando.
girasoles. ts'anat Adj. pegajoso. ts'anatshi - es pegajoso;
Nuevo Diccionario Nivale - abreviado 155
ts'am ts'oos
leche - ts'oos. na yits'oos - la (mi) leche; ts'u'fa Conj. apenas. ts'u'fa - apenas.
ats'oos; lhts'oos; casts'oos; vats'oos; Pl ts'ufi V int. estar alerta - chivanujumatsen, temer
nava vc lhts'osic - los quesos de - nijovay, tener miedo de - nijovay'in, sentirse
vaca. amenazado - samsam'in. jayits'ufi - yo
ts'otsi V int. tener leche. jayits'otsi - yo tengo temo; lhtats'ufi; ts'ufi; shtats'ufi.
leche; lhtats'otsi; ts'otsi; shtats'otsi. Vea: ts'ufts'ufja'ne Adj. enredado - ts'ufts'ufjane,
ts'oos. entreverado - vatlpjalhvatich'e, despeinado
ts'otsi'mat Adj. tener mala leche. yats'otsimat - nintanlalh. ts'ufts'ufjane - est
- tengo mala leche; ats'otsi'mat; entreverado.
ts'otsi'mat; casts'otsi'mat. Vea: ts'oos. ts'us Adj. lleno hasta el borde - yash'e. ts'us'e -
ts'otsivai S n r. transmontana. lha ts'otsivai - est lleno hasta el borde.
la transmontana; Pl nava ts'ots'ivacui - ts'usts'us Adj. colmado - yash'e, lleno y
las transmontanas. desbordante - ts'usesh'e. ts'usts'us'e - est
ts'cshi V int. brillar - ncshi' ts'y. tscshi' - lleno y desbordante.
yo brillo; lhncshi'; ncshi'; shincshi'. ts'ut Adj. no tener gusto - yats'ut, ser desabrido -
ts'l cotsjaat S r. zapato de taco alto. nava nilafache, no tener sabor - ampa t'aca.
yits'l cotsjaat - los (mis) zapatos de yats'ut - me es desabrido; ats'ut - te es
taco alto; ats'l cotsjaat; lhts'l desabrido; ts'ut - le es desabrido;
cotsjaat; casts'l cotsjaat. casts'ut - nos es desabrido.
ts'jquee S r. nieta. ts'jquee! - nieta! Vea: ts'utat V tr. gustar, dejar sin sabor - niacja.
nts'jquee. jats'utat - yo dejo sin sabor; lhts'utat;
ts''i V int. sentir, cuidar, ser respetuoso, estar yits'utat; shtats'utat. Vea: ts'ut.
preocupado, ser delicado. ts''i - yo soy ts'uuf Adj. resistente, duro, mezquinar -
respetuoso; lhn'i; n'i; shta'n'i. ts'ufesh'lhtapee, yishiyan. ts'uufji - es duro;
ts't S r. obsequio - chitis, paga - yishayan, Pl ts'uufjisha'ne - son duros.
limosna - vatats't, regalo - vatts't. na ts'uuf ti' Conj. apenas - tsuuf ti'. ts'uuf ti' -
yits't - el (mi) regalo; ats't; lhts't; apenas.
catsitst; vatats't; Pl vats'tis - los
regalos.
U - u
u'1 V int. creer, ser partidario de, tomar partido, uc'atsech S r. pescado oreado - vatuc'atsech
consentir. c'u'eshch'e - los creo; sajech. na yuc'atsech - el (mi) pescado
t'u'eshch'e; yu'eshch'e; sht'u'eshch'e. oreado; uc'atsech; t'uc'atsech;
u'2 V int. hablar (un idioma), suspirar, teir, catsuc'atsech; vatuc'atsech.
enlazar. ul' S n r. tortolita, paloma chica, pyku'i (G). na
u'3 V tr. arrojar, lanzar, empujar, sembrar, tirar. ul' - la tortolita; Pl nava ul's - las
ju' - yo arrojo; lhu'; yu'; shtu'; javancu. tortolitas.
u'4 V int. estar cocido a punto. yu'ji' - est ul'taj S n r. pyku'i pyta (G). na ul'taj - la
cocido a punto. yu'qu'e' - est asado a trtola marrn; Pl nava ul'tas - las
punto. trtolas marrones.
ucaaj S r. hinchazn. na yucaaj - la (mi) uijal S n r. lobo pe (G). lha uijal - el lobo
hinchazn; ucaaj; t'ucaaj; cats'ucaj; pe; Pl nava uijali - los lobo pe.
vat'ucaj; Pl nava vat'ucajis - las uijat V tr. cerrar - chiyuijatei, meter adentro -
hinchazones. yamtasham, poner en desorden - yuivatshi'in.
ucutseija'mat Adj. ser mal luchador. c'uijat - yo hago entrar; t'uijat; yuyjat;
yacutseija'mat - yo soy mal luchador; sht'uijat.
aucutseija'mat; ucutseija'mat; uijatshiy S r. camisa - yitsuuj t'uijatshiy, vestido
cas'ucutseija'mat. Vea: ucutsiy. - el t'uijatshiy. lha yuijatshiy - el (mi)
ucutseijanaj S n r. vencedor en la lucha. na vestido; uijatshiy; t'uijatshiy;
ucutseijanaj - el vencedor en la lucha; cats'uyjatshiy; vat'uijatshiy; Pl nava
Pl napi ucutseijanjas - los vencedores vat'uijatshiyis - los vestidos.
en la lucha. Vea: ucutsiy. uj Adj. gordo - yilhavun, grande - uj, grueso -
ucutseijanja S n r. mujer vencedora en la ujqu'e'. ya'uj - soy grande; a'uj; uj;
lucha. lha ucutseijanja - la mujer que cas'us.
vence en la lucha; Pl napi ucutseijanjas uj t'oot S n r. salaca. na uj t'oot - la salaca;
- las mujeres que vencen en la lucha. Pl nava us t'otis - las salacas.
Vea: ucutsiy. u'ja V tr. estar cerca - c'u'jaa, estar a punto de
ucutsiy V int. someter - yaash, superar en la alcanzar - c'u'jafach'ee, estar por llegar.
fuerza - ya'shesh pa t'unaj. c'ucutsiy - yo c'u'ja - estoy por llegar; t'u'ja; yu'ja;
supero en fuerza; t'ucutsiy; yucutsiy; sht'u'ja.
sht'ucutsiy. uj'e yitsaat S n r. ciudad - uj'e' yijt'aj yitsaat.
uculucu S n r. lechuza. na uculucu - la na uj'e' yitsaat - la ciudad; Pl nava us'e
lechuza; Pl nava uculucuc - las yitsatis - las ciudades.
lechuzas. ulh V int. orinar - chiyulh, mear - chiyulh. c'ulh -
u'c'at V tr. extender para secar - chiyu'c'atch'e, yo orino; t'ulh; yulh; sht'ulh.
orear - chiyu'c'at. juc'at - yo extiendo para u'lha Adj. indispuesto - malhalhem'in, enfermo -
secar; lhuc'at; yuc'at; shtuc'at; u'lhaan, tieso - yicnt'ajch'een, incapaz -
javancuc'at. nisa'jop. ya'u'lhajop - yo estoy
indispuesto para; a'u'lhajop; u'lhajop; yo castigo a mi hijo sin razn; t'ut; yut;
cas'u'lhajop. sht'ut.
ulhj S r. cansancio - vatulhj, yulhjt. na yulhj utechat S n r. pedregal. na utechat - el
- el (mi) cansancio; ulhj; lhulhj; pedregal. Vea: utej.
catsulhj; vatulhj; Pl nava vatulhjanc utej S n r. boleadoras - utes chilqui', roca - uj
- los cansancios. Vea: ulhj. utej, piedra - utej. lha utej - la piedra; Pl
ulhjt V tr. cansar - chiyulhjt. julhjt - yo nava utes - las piedras.
canso; lhulhjt; yulhjt; shtulhjt. Vea: utemech S n r. persona que tiene poder sobre
ulhj. la piedra. na utemech - la persona que
ulhj V int. estar cansado - chiyulhj, vatulhj. tiene poder sobre la piedra; Pl napi
tsulhj - estoy cansado; nulhj; yulhj; utemjes - las personas que tiene poder
shinulhj. sobre las piedras. Vea: utej.
ulhu S r. orina. na yulhu - la (mi) orina; utenilh Adj, S n r. baldosa - chiyisnatesh utes
ulhu; t'ulhu; cats'ulhu; vat'ulhu; Pl nava lhamc, de piedra. utenilh - de piedra; Pl
vat'ulhus - las orinas. nava utenlhiy - las baldosas. Vea: utej.
ulhujiy S r. urinario - vat'ulhjotshi, retrete - tlh'e uten S n r. chamn castigado por el ritual de la
pa vat'ulhu, vejiga - vat'ulhujiy. lha yulhujiy piedra. na uten - el chamn castigado
- la (mi) vejiga; ulhujiy; t'ulhujiy; por el ritual de la piedra. Vea: utemech.
cats'ulhujiy; vat'ulhujiy; Pl nava uteyuc S n r. cerro - shichaam utiyuc, montaa -
vat'ulhujiyis -las vejigas. Vea: ulh. ujquishaam uteyuc. lha uteyuc - la
unaj S r. fuerza - t'un'in, poder - vat'unaj. na montaa; Pl nava utecuy - las
yunaj - la (mi) fuerza; unaj; t'unaj; montaas. Vea: utej.
catsunaj; vat'unaj; Pl nava vat'unajis - utsi S n r. anguila. na utsi - la anguila; Pl
las fuerzas. Vea: t'un. nava utsic - las anguilas.
unat V tr. aumentar - chiyuntesh, agrandar - uup S r. nido. na lhuup - el (su) nido; Pl nava
chiyunat, exagerar - chiyashjat. junat - lo lhupis - los (sus) nidos.
agrando; lhunat; yunat; shtunat. Vea: uj. uus lhits'i S r. almidn - lhayum. na lhuus -
unitjat V tr. dar fuerza - chiyunitjat, fortalecer - el (su) almidn; Pl nava lhutsic - los
t'un'in. junitjat - yo fortalezco; lhunitjat; almidones.
yunitjat; sht'unitjat; javanc'unitjat. Vea: uva S r. tacur, montculo de termitas. lha lhuva
t'un.
- el tacur; Pl nava lhuvac - los tacurs.
unja'la'ai S r. gran fuerza. na yunja'la'ai - uyesche S r. cosa almacenada - chiyuyit, cosa
la (mi) gran fuerza; unja'la'ai; guardada - chiyislan. lha yuyeshche; - la
t'unja'la'ai; cats'unja'la'ai; (mi) cosa guardada; uyesche;
vat'unja'la'ai. Vea: unaj. t'uyeshche; cats'uyeshche;
us lhtsjei S n r. blanquillo - tmatsej. lha us vat'uyeshche; Pl nava vat'uyeshchey.
lhtsjei - el blanquillo; Pl nava us uyit V int. poner adentro - yantasham, guardar
lhtsjei - los blanquillos. algo - chiyislan, chiyuyit. c'uyit - meto
usch'e S n r. oleaje - tc'ach'e j pa yint, olas - adentro; t'uyit; yuyit; sht'iyit.
usch'e pa yint, manta de hilo grueso -
uyitsech S r. miel recogida - vat'uyiteech. na
usch'e, frazada - fetayanilh. na usch'e - la
yuyitsech - la (mi) miel recogida;
frazada; Pl nava usch'ec - las frazadas. uyitsech; t'uyitsech; cats'uyitsech;
Vea: uj.
vat'uyitsech; Pl nava vat'uyitsjes - las
ut V tr. castigar al hijo sin razn - yu'qu'e. c'ut - mieles recogidas.
Nuevo Diccionario Nivale - abreviado 159
vaactsei vaatlhiyj
V - v
tirarse. javaatlhiyj - yo me pego un tiro; vach Suf. los unos a los otros - pap'elhcha.
lhavaatlhiyj; vatlhiyj; -vach - (los unos a los otros).
shtavaatlhiyj. Vea: tiyj. vacha' V int. salir - vacha', brotar - tlh. javcha'
vaatpcj V int. golpearse con la mano - - yo salgo; lhavcha'; vacha'; shtavcha'.
chivatpc. javaatpcj - me golpeo con vacha'esh S r. dominio - yit'yish, destreza -
la mano; lhavaatpcj; vatpcj; chachaesh, agilidad - yicponit'aj,
shtavaatpcj. Vea: pcj. experiencia. yicha'esh - yo tengo agilidad
vaatsha S r. pertenencia - vatvaatsha'ey, para; acha'esh; lhacha'esh' cascha'esh;
propiedad - tontstjay, posesin - vatcha'esh.
chitst'ajesh. na yivaatsha - la (mi) vachelanjat V int. dominarse -
propiedad; avaatsha; lhavaatsha; chivachalanjulh, hacer con cuidado -
casvaatsha; vatvaatsha; Pl nava chivanujumatsenjulh, ir despacio - ts'am'esh,
yivaatshac - las (mis) pertenencias. chivachelanjat. javachelanjat - yo me
vaatsellh V int. quemarse a s mismo - domino; lhavachelanjat; vachelanjat;
chivatsellh. javaatsellh - yo me shtavachelanjat. Vea: chelan
chelan.
quemo; lhavaatsellh; vatsellh; vacheje S r. provisiones recolectadas - lhacs,
shtavaatsellh. Vea: tse'llh
tse'llh. producto de caza - lhaje', producto de
vaatsefesh V int. me hago clavar con - recoleccin - t'jn. na yicheje - las (mis)
javaatsefesh chivatsefeesh. javaatsefesh - provisiones recolectadas; acheje;
yo me hago clavar con; lhavaatsefesh; lhcheje; cascheje; vacheje; Pl nava
vatsefeesh; shtavaatsefesh. vachejel - las provisiones
vaatse V int. cortarse a s mismo - chivatsee. recolectadas.
javaatse - yo me corto a m mismo; vach'vach S n r. caracolero. Vea: toishivo
lhavaatse; vatsee; shtavaatse. Vea: aj'l
aj'l.
seej. vachemat Adj. rengo - vachemat, sayacshi,
vaatstjat V int. aduearse - chivatstjatesh. cojo - ancooc. yavachemat - soy rengo;
javaatstjatesh - yo me adueo de; avachemat; vachemat; casvachemat.
lhvaatstjatesh; vatstjatesh; Vea: valeech
valeech.
shtavaatstjatesh. Vea: tstjat. vacheyan V tr. hacer caminar - chiytyjat,
vacalh V int. tener muchas frutas - aloj pava hacer andar - chivacheyan. javacheyan -
lhai, estar maduro - yiyshi', yoquenshi, yo hago caminar; lahvacheyan;
vacalh. vacalh - tiene muchas frutas. yivacheyan; shtavacheyan. Vea:
vacc S n r. kurukau (G). na vacc - el valeech
valeech.
kurukau; Pl nava vacquis - los vaa'ai S n r. jven que ya tiene hijo -
kurukau. nich'ayech. na vaa'ai - el jven; Pl napi
vacquitaj S n r. karau'i, karau'i (G). na vaaiyijes - los jovenes.
vacquitaj - el karau'i; Pl nava vaayin V int. extender las piernas - vaayin
vacquitas - los karau'i. na tata lhamimi, echar guas - vaayin lha
vacshen V int. estar entreverado - vanacshen, pejayaque, lha cutayuc, sinjayaque.
mezclarse - yieshen. Vea: cshen. javaaayin - yo extiendo mis piernas;
vacuu V int. mecerse en la hamaca - lhavaaayin; vaayin; shtavaaayin.
chinaautesh pa vataavcujatshiy. javcuu - vaayinjat V tr. hacer extender las piernas -
yo me mezo en la hamaca; lhavcuu; chivaayinjat. javaayinjat - yo hago
vacuu; shtavcuu. extender las piernas; lhavaayinjat;
t'ajuya ti chivanqu'is, elemento para marcar. k'ai escalera; Pl nava vapen - los k'ai
na yivanqu'isjavo - el (mi) elemento escalera.
para escribir; avanqu'isjavo; vapen2 V int. hurao - vapenaj; tener vergenza -
lhavanqu'isjavo; casvanqu'isjavo; chivapenesh; ser tmido - chivapenem.
vatvanqu'isjavo; Pl nava javapen - yo soy tmido; lhavanpen;
vatvanqu'isjavos - los elementos para vapen; shtavapen.
escribir. Vea: vanqu'iis. vapen3 S n r. karaja (G). lha vapen - el karaja;
vanqu'isjayan V int. hacer marcar - Pl nava vapen - los karaja.
chiyisjayaney, hacer escribir -
vapen4 S n r. mimosa. lha vapen - la mimosa;
chivanqu'isjayan. javanqu'isjayan - yo le
Pl nava vapen - las mimosas.
hago escribir; lhavanqu'isjayan;
yivanqu'isjayan; shtavanqu'isjayan. Vea: vapenjali V int. ser delicado - chit'ali'lhaa,
iis. no tener vergenza - yivapenjli, ser
sinvergenza - ninvapenjali.
vanqu'isjayash S r. escritura - vani'sesh'e, tsivapenjali - yo no tengo vergenza;
accin de escribir - chiyi'sesh'e,
navapenjali; yivapenjali;
vatvanqu'isjayash. na yivanqu'isjayash - la
shtanvapenjali. Vea: vapen.
(mi) escritura; avanqu'isjayash;
lhavanqu'isjayash; casvanqu'isjayash. vapenjat V tr. causar vergenza -
chivapenchat'in, dar vergenza -
vanqu'iyitsjan V int. incitar - nachanesh, chivapenjat'in. javapenjat - yo doy
chivanqu'iyitsjayash, estimular - vergenza; lhavapenjat; yivapenjat;
chiyiyitsjayan. javanqu'iyitsjan - yo shtavapenjat; javancavapenjat.
estimulo; lhavanqu'iyitsjan;
vanqu'iyitsjan; shtavanqu'iyitsjan. vastsej S n r. colmena de miel bajo tierra, era
yvyguy (G). na vastsej - la colmena de la
vantapjalh V int. ser engrillado - era yvyguy; Pl nava vastses - las
chilpjalhesh, estar maneado - chitapjalh. colmenas de era yvyguy.
vantapjalh - est maneado. Vea: tapjalh.
vastsej lhavo' S n r. abeja de la era yvyguy.
vantyit V int. esforzarse por quedar despierto na vastsej lhavo' - la abeja de era
- chivntoyitey, darse cuenta - chityjach'e, yvyguy; Pl nava vastses lhavos - las
estudiar - chinvntoyitesh, avivarse -
abejas de era yvyguy.
chitanachenesh, aprender - vntoyitesh.
javantyit - yo estudio; lhavantyit; vasvas'in Adv. al anochecer - lasach'e pa tulh.
vantyit; shtavantyit. vasvas'in - al anochecer.
vant'fiich V int. ocultarse - chiyfiich, vash Suf. -vash.
esconderse - vant'fiich. javant'fich - yo vashan V tr. permitir - chivashan,
me oculto; lhavant'fich; vant'fiich; chivashanch'e. javashan - yo le permito;
shtavant'fich. lhavashan; yivashan; shtavashan.
vantstjat V int. enderezarse - chivantstjat. vashlamaj V int. saltar - t'eletchisham'in,
javaantstjat - yo me enderezo; brincar - vashlamaj'in, chivashlamaj'in.
lhavaantstjat; vantstjat; javashlamaj - yo salto; lhavashlamaj;
shtavantstjat. Vea: tst'aj. vashlamaj; shtavashlamaj.
vapec V int. volver all, regresar - vapecshi. vashlamchetaj1 S n r. karakara'i (G). na
japec - yo vuelvo all; lhapec; vapec; vashlamchetaj - el karakara'i; Pl nava
shnapec. vashlamchetas - los karakara'i.
vapen1 S n r. k'ai escalera (G). lha vapen - el vashlamchetaj2 S n r. halconcito comn. na
vashlamchetaj - el halconcito comn;
176 Nuevo Diccionario Nivale - abreviado
vashlamchetaj vataichavalhjayash
vatqu'i'iy V int. ser hachero hbil, ser experto, vatvacheyan V int. empearse en caminar.
ser vigoroso. tsiqu'i'iy - soy hachero
javatvacheyan - yo me empeo en
hbil; naqu'iiy; yiqu'iiy; shtanqu'i'iy. caminar; lhavatvacheyan;
Vea: i'iy.
vatvacheyan; shtavatvacheyan. Vea:
vacheyan
vacheyan.
vatqu'ilhjenaj S r. salvador. na
yiqu'ilhjenaj - el (mi) salvador; vatvafjatsen V int. fingirse muerto -
aqu'ilhjenaj; lhqu'ilhjenaj; chivatvafjatsen, jugar hacindose el muerto -
casqu'ilhjenaj; vatqu'ilhjenaj. vatvmjat. javatvafjatsen - yo juego
hacindome el muerto; lhavatvafjatsen;
vatqu'imjat V int. sorprenderse - vatvafjatsen; shtavatvafjatsen. Vea: vaf.
chivatqu'imjat. javatqu'imjat - yo me
sorprendo; lhavatqu'imjat; vatqu'imjat; vatvan V int. verse a s mismo - chivatvan.
shtavatqu'imjat. Vea: qu'imjat. javatvan - yo me veo a m msimo;
lhavatvan; vatvan; shtavatvan. Vea: van.
vatqu'isjayanjavat S n r. librera -
vatqu'isjayanjatsiy, biblioteca - vatvanc'leshjavat S n r. nubecilla de
vatqu'isjayanjavat. na vatqu'isjayanjavat - Magallanes, mancha luminosa en el
hemisferio sur. na vatvanc'leshjavat - la
la librera; Pl nava vatqu'isjayanjavtes -
las libreras. mancha luminosa en la va lctea; Pl
nava vatvanc'leshjavtes - las manchas
vatqu'isham V int. obedecer. tsiqu'isham - luminosas en el hemisferio sur.
yo obedezco; lhanc'asham; niqu'isham;
shtanc'asham. vatvapenjat V int. avergonzarse a s mismo -
chivatvapenjat. javatvapenjat'in - yo me
vatqu'itsech S r. aljibe, pozo de agua. lha avergenzo a m mismo;
yiqu'itsech - el (mi) pozo de agua; lhavatvapenjat'in; vatvapenjat'in;
aqu'itsech; lhqu'itsech; casqu'itsech; shtavatvapenjat'in. Vea: vapen.
vatqu'itsech; Pl nava vatqu'itsjes - los
pozos de agua. vatvelh S r. pariente - vatvelh, prjimo -
vatsej S n r. pozo - t'itsech, hoyo - tinjque', vavo S n r. aguara guasu (G). na vavo - el
cacmqu'e na cotsjaat. na vatsej - el pozo; aguara guasu; Pl nava vavoc - los
Pl nava vatsjes - los pozos. aguara guasu.
vatsevatjat V tr. hacer en pie - chivatsavat, vavotaj S n r. aguara guasu (G). na vavotaj -
hacer levantarse - chinetshaam el aguara guasu; Pl nava vavotas - los
chivatsavatjat. javatsavatjat - yo le hago aguara guasu.
en pie; lhavatsavatjat; yivatsavatjat; vay' S n r. flor del aire. lha vay' - la flor del
shtavatsavatjat. Vea: vatsavat. aire; Pl nava vayc - las flores del aire.
vatsichat V int. sacudirse - chivatsichat. vaynj S n r. vinchuca, chicha guasu (G). lha
vatsichat -se sacude. vaynj - la vinchuca; Pl nava
vatshiyan V int. negarse - chivatshiyan, no vaynji - las vinchucas.
entregarse - nichinvatjuteem. javatshiyan - vcj V int. apoyarse sobre el bastn, reclinarse
yo me niego; lhavatshiyan; vatshiyan; en el asiento. javcj - yo me apoyo;
shtavatshiyan. Vea: shiyan. lhavcj; vacj; shtavcj; javcjesh
vatsjan V int. estar sano - chivatsjan, curarse - na vatcjat me inclino sobre el bastn.
chivatsjanesh. javatsjan - yo estoy sano; vcujayan V tr. ahumar - chiyajteyan.
lhavatsjan; vatsjan; shtavatsjan. javcujayanesh - yo lo ahmo;
vatsjechat S n r. lugar de pozos - aloj pava lhavcujayanesh; yivcujayanesh;
cammech'e na cotsjaat. na vatsjechat - el shtavcujayanesh. jajtiyanesh;
lugar de pozos; Pl nava vatsjechatis - lhajtiyanesh; yajtiyanesh; shtajtiyanesh.
los lugares de pozos. Vea: vatsej. Vea: ajut.
vatso' S r. pene. na yiso' - el (mi) pene; aso'; vc'o' S r. laringe - vatavc'o'. na yivc'o' - la (mi)
lhaso'; casso'; vatso'; Pl nava vatsoc - laringe; avc'o'; lhavc'o'; catsivc'o';
los penes. vatavc'o'; Pl nava vatavc'oc - las
vatsooj V tr. tirar del cabello. jasooj - yo tiro laringes.
del cabello; lhsooj; yisooj; shtasooj; vc'' S r. nuez - natovc'oc. lha yivc' - la (mi)
javancasooj. nuez; avc'; lhavc'; catsivc'; vatavc';
vatsc'lit S r. alma. pa yisc'lit - la (mi) Pl nava vatavc'c - las nueces.
alma; asc'lit; lhsc'lit; vchajat1 V tr. ser alcanzado por la nueva luna -
cassc'lit. vatsc'lit; Pl pava yivchajat pa nich'a jive'la; hacer comparecer
vatsc'ctis - las almas. - chiyivchajat; hacer salir - vacha'shi.
vats S r. sarna. lha yis - la (mi) sarna; javchajat - yo hago comparecer;
as; lhs; cass; vats; Pl nava lhavchajat; yivchajat; shtavchajat. Vea:
vatsc - las sarnas. vacha'.
vats'alayan V int. humillarse - vanits'alayan, vchajat2 V int. clavar la piel con el escarificador -
empobrecerse - chivats'alayan. chivchajatshi pa lhteesh. javchajatshi - yo
javats'alayan - yo me empobrezco; le clavo la piel con el escarificador;
lhavats'alayan; vats'alayan; lhavchajatshi; yivchajatshi;
shtavats'alayan. Vea: ts'alayan
ts'alayan. shtavchajatshi. Vea: vacha'.
vats'el'iyan V int. detenerse bruscamente - ve' V int. estar - ve'e, ser. ni ve' - t no ests.
chivats'el'iyan. javats'el'iyan - yo me ve'lha1 Adv. solamente - ve'lheesh,
detengo bruscamente; lhavats'el'iyan; frecuentemente - vapeleshch'een, una vez
vats'e'l'iyan; shtavats'e'l'iyan. Vea: ms - ve'lheesh cum, repetidas veces -
ts'eej. chiyachajeyc'oya, una vez - ve'lheeshch'een,
ventaj ti'ma Conj. entonces. ventaj ti'ma - y vat'vint; Pl nava vat'vintis - las
entonces. aguas. Vea: yint.
vi' S n r. oruga. lha vi'- la oruga; Pl nava vi' vintaluquin V int. quedar ciego - taluuc,
- las orugas. chivintaluquin, volverse ciego - taluqu'esh.
victsuc S r. canoa de samu' - vatvictsuc. lha ja'vintaluquin - yo quedo ciego;
yivictsuc - la (mi) canoa; avictsuc; lha'vintaluquin; yi'vintaluquin;
lhavictsuc; casvictsuc; vatvictsuc; Pl shta'vintaluquin. Vea: taluuc
taluuc.
nava vatvictsicuy - las canoas. Vea: vintaj S n r. cierto rbol. lha vintaj - el rbol;
yictsuuc. Pl nava vintacuy - los rboles.
vichiti S n r. pao para miel. lha vichiti - el vintj S n r. caracol marrn. lha vintj - el
pao para miel; Pl nava vichitic - los caracol marrn; Pl nava vintjis - los
paos para miel. caracoles marrones.
viinsha Adv. ya enseguida - nivinshaa, ms vis Adj. estar ebrio - chivisch'een. ya'visch'een
tarde - chinaayi'in, dentro de un rato - yiinsha, - yo estoy ebrio; a'visch'een; visch'een;
chivinshaa. viinsha - ya enseguida. casvisch'ensha'ne.
viis Adj. agitarse - chinaautshi, chivi'sei, pulular vi'sinat V tr. dejar solo con un trabajo -
- visvissham, moverse - vi'shei, estar solo - chivi'sesh, chivi'sinatesh, poner solo ante una
vi'sesh. viis - se agita. actividad - vi'seshlhavach. javi'sinatesh - yo
viish Adj. hacer un movimiento instintivo - lo dejo solo con; lhavi'sinatesh;
chivi'shei. yaviish - yo hago un yivi'sinatesh; shtavi'sinatesh;
movimiento instintivo; aviish; viish; javancavi'sinatesh. Vea: viis.
cas'viish. visvis Adj. completamente obscuro - tjonshajai'in.
vi'iyte S r. arco - vitviyte, vatvi'ivte, meta - visvis'in - es completamente obscuro.
chinachanei. lha yivi'iyte - la (mi) meta; vis'vis Adj. rayado - tjnshajai'in. vis'vissha'ne
avi'iyte; lhavi'iyte; casvi'iyte; vatvi'iyte; - est rayado.
Pl nava vatvi'iytec - los arcos. vishini S n r. aguada excavada - vatjc, chitiish,
vincpen V int. comenzar el verano - yincp. tajamar - vatjc lhavjyi. na vatjc - el
yi'vincpen - comienza el verano. tajamar; Pl nava vishinil' - los
yincp'esh. tajamares.
vincquen V int. ser tullido - yiviincquen, estar vishinivac S n r. hoyo con agua, poza. nava
impedido. ja'vincquin - yo soy tullido; vishinivac - la poza; Pl nava vishinivac
lha'vincquin; yi'vincquin; - las pozas.
shta'vincquin. Vea: anooc
anooc. vitotaj S r. linterna - catisitaj, lmpara - vittaj. na
vinjayu S r. sed - vinjayu, vatvinjayu. na yivitotaj - la (mi) lmpara; avitotaj;
yivinjayu - la (mi) sed; avinjayu; lhavitotaj; casvitotaj; vatvitotaj; Pl nava
lhavinjayu; casvinjayu; vatvinjayu. vatvitotas - las lmpara.
vinjc S r. aguada del monte - vinjc, poza. vitijafa S r. chamn compaero de otro
na yivinjc - la (mi) aguada; avinjc; chamn - vatvitijafa. na yi'vitijafa - mi
lhavinjc; casvinjc; vatvinjc; Pl compaero chamn; avitijafa;
nava vinjjy - las aguadas en el lhavitijafa; casvitijafa; vat'vitijafa;
monte. yivinjooc. avinjc; lhavinjc; Pl napi vat'vitijafas - los chamanes
vatvinjc. compaeros.
vint S r. agua - vatvint. na yi'vint - el (mi) vitijatsu V int. estar de aprendiz para
agua; a'vint; lha'vint; cas'vint; chamn - tsivitijatsu. tsivitijatsu - yo
Y - y
(mi) llave; ayave; lhayave; casyave; borracho; Pl nava yictsicui - los palos
vatyave; Pl nava vatyavec - las llaves. borrachos.
yavis'a S n r. cigarra. lha yavis'a - la cigarra; yich V int. ir - yich, chiyich. yich - l se va.
Pl nava yavis'ac - las cigarras. yichaajts'iya V int. tener calambre.
yavo S r. mosquitero - yiyavo. na yiyavo - el tsichaajts'iya - tengo calambre;
(mi) mosquitero; ayavo; lhayavo; nachaajts'iya; yichaajts'iya;
casyavo; vatyavo; Pl nava vatyavoc - shinchaajts'iya.
los mosquiteros. yichatjulh Adj. cuatro - yichatjulh. yichatjulh -
yavoque S r. armazn de mosquitero - son cuatro.
yiyavoque. lha yiyavoque - la (mi) yichatjulh yama Adj. nueve. yichatjulh
armazn de mosquitero; ayavoque; yama - nueve.
lhayavoque; casyavoque; vatyavoque; yich'amin V int. ser izquierdo, ser zurdo.
Pl nava vatyavoquey - las armazones de jach'amin - soy zurdo; lhch'amin;
mosquitero. yich'amin; shtach'amin.
yaya S r. abuela - vatact'e. napi yiyaya - la yich'avcun V int. echar yemas - tlh, brotar.
(mi) abuela; ayaya; lhayaya; casyaya; yich'avcun - brota.
vatyaya; Pl napi vatyayac - las abuelas.
yitsicutach S n r. samuh - yitsuuc. lha
yecte V int. estar cortado. yecte - est yitsicutach - el samuh; Pl nava
cortado; Pl yectesshi. yitsicutacui - los samuh.
yel' S n r. madera - yel', lea. na yel' - yitsnaaj S n r. padre de muchos hijos - vatata
la madera; Pl nava yely - las aloj'e papi lhles, animal prolfero -
maderas. yacquiset, yitsnja chitcts'i. na
yelnilh Adj. de madera - yelnilh. yelnilh yitsnaaj - el padre de muchos hijos;
- es de madera. Pl napi yitsnjas - los padres de
yee Interj. uf - ya'a. yee! - uf! muchos hijos.
yeech S r. panal - lhayeech, acyech. na yitsna S n r. madre de mucho hijos -
lhayeech - el panal de; Pl nava lhavchei vatamimi aloj'e papi lhles, animal prolfero -
- los panales. yacquiset yectsnja. lha yitsna - la
yei Interj. jo. yei! - jo! madre de muchos hijos; Pl napi
yenlhaa Conj. lastimosamente - jaitima, yitsnai - las madres de muchos hijos.
desgraciadamente - ch'apaa, lstima que - yilaun1 Adj. en montones pequeos. laa -
jaitima, es mala suerte que - sasesha'ne, montones.
chisasesha'ne, lastimosamente - yenlhaa. yilaun2 V intr. abundar en frutas. abundar en
yenlhaa - desgraciadamente. frutas cadas.
yi Interj. cuidado - chiyjovatsjanesh. yi! - yilat V int. tener mal olor. tsilat - tengo mal
cuidado!. olor; nalat; yilat; shinlat.
yi' V int. ser - lhech, estar - yie'. yi' - l est. yilata1 S n r. sukuri (G). na yilata - el
yi t'ajuyi Pref. mi - t'ajuyi. yi - (y ) (mi). sukuri; Pl nava yilatas - los sukuri.
yi t'ajuyiy Suf. hacia m. -yiy - (hacia m). yilata2 S n r. kuriju (G). na yilata - el
yicocheten'in V int. portarse como demente kuriju; Pl nava yilatas - los kuriju.
- yiccheten'in. Vea: cchen
cchen. yilatch'e Interj. qu asqueroso - yilatch'e.
yictsuuc S n r. samuh - yictsuuc, palo a! - qu asqueroso!
borracho - yictsuuc. lha yictsuuc - el palo yilets Interj. que le cuiden - vanujumatsen.
yiyenjtaj S n r. havia tyvyta (G). na yo'nis yacut S n r. aguara h (G), zorro negro.
yiyenjtaj - el havia tyvyta; Pl nava lha yo'nis yacut - el zorro negro; Pl
yiyenjtas - los havia tyvyta. nava yo'nissic yacutsha'ne - los zorros
yiyetaj S n r. pia. lha yiyetaj - la pia; Pl negros.
nava yiyetas - las pias. yo'nisitaj S n r. perro de polica. na yo'nisitaj
yiyeyuc S n r. caraguat. lha yiyeyuc - la el perro de polica; Pl nava yo'nisitas -
caraguat; Pl nava yiyecuy - las los perros de polica.
caraguat. yoof Adj. asustarse - chiyoofjat. ya'yoof - yo me
yiyijafa S n r. compaero en accin comn. asusto; a'yoof; yoof; casyoof.
yi'yj S n r. jaguarete (G), jaguar - yiyj. na yot'at Adj. apto para ser modelado. yot'at - es
yi'yj - el jaguar; Pl nava yijs - los apto para modelado.
jaguares. y' V int. beber, tomar. c'ay' yo bebo; t'iy';
yi'yj lhact'e S n r. avispa grande del campo. yiy'; sht'iy'.
lha yi'yj lhact'e - la avispa grande; Pl yfiis V tr. cumplir con - yfisch'e, alcanzar -
nava yi'yj lhact'ey - las avispas chitajulhc'oya, tajulhsham. c'fiis - yo lo
grandes. alcanzo; t'fiis; y'fiis; sht'fiis.
yiyusinja S n r. pato silbn comn. lha yijafa S r. colega - lhneijatsjanjafas,
yiyusinja - el pato silbn comn; Pl compaero - vatyijafa. na yiyijafa el
nava yiyusinjay - los patos silbones (mi) compaero; ayijafa; t'iyiyafa;
comunes. casyijafa; vatyjiafa; Pl napi
yofalh V int. romperse - yofalh, reventar - vatyijafas - los compaeros.
yofalhshi lhca votjj lhshayc'u, estrellarse - yitan V tr. protestar - chiyitanesh, estar
yfalhsha'ne. yofalh - l revienta. disonforme con - vena lhjunash, rechazar -
yofjat V tr. sorprender - chintyiyjat, asustar - chiyitan, chiyapun. c'ayitan - yo
chiyfjat. jayofjat yo asusto; lhyofjat; protesto; t'iyitan; yiyitan; sht'iyitan.
yiyofjat; shtayofjat; javanyofjat. Vea: yjamat Adj. de mal beber - yjamat.
yoof. ya'yjamat - yo soy de mal beber;
yo'fofof Adj. sufrir movimientos involuntarios - a'yjamat; yjamat; casyjamat. Vea:
yofofof'in chiyo'fofof'in, tener un "tic". y'.
yayo'fofof'in - yo tengo un "tic"; yjamatsej Adj. de buen beber - yjamatsej.
ayo'fofof'in; yofofof'in; casyo'fofof'in. ya'yjamatsej - yo soy de buen beber;
yoi Adj. seco, desecado - yoisham na sisi, a'yjamatsej; yjamatsej;
yisham nava nucsich. yoisham - es seco. casyjamatses. Vea: y'.
yomoji S r. manzana - lhomoji. lha lhayomoji yjatshi S r. vajilla de porongo para beber chicha
- la (su) manzana; Pl nava lhayomojiyis - yacutshi, copa - vat'iyjatshi, vaso - chiyj.
- las manzanas. lhayiyjatshi - la (mi) vajilla de
yom'yom S r. sien - vatymymis. lha porongo; ayjatshi; t'iyjatshi;
yiyom'yom - la (mi) sien; ayom'yom; casyjatshi. vatyjatshi; Pl nava
lhayom'yom; casyom'yom; vatyjatshiyis - las vajillas de porongo.
Vea: y'.
vatyom'yom; Pl nava vatyom'yomis -
las sienes. yjavat S r. local de farra, lugar para beber, bar.
yo'nis S n r. zorro, aguara'i (G), aguara cha'i (G). na yiyjavat - el (mi) lugar para beber;
lha yo'nis - el zorro; Pl nava yo'nisic - ayjavat; t'iyjavat; casyjavat;
los zorros. vatyjavat; Pl nava vatyjavtes - los
aurora lashjulh.
avanzar juuc2.
avaro cuyej1; c'atso';
B-b
vancajuctsenaj.
baba c'sjate.
ave aj'l.
bagre psenja1.
ave anaranjado ctsits.
bah cu.
ave mitolgico miyo; moquitaj; tsts
bailar vts'itan2.
aj'l; ts'ats'i2.
baile lijayash; vat'alach2.
ave tejedora colop.
baile de iniciacin tcalhutsjai.
avergonzarse vatvapenjat.
baja estatura tuc'a.
averiguar ti'tsjan.
bajar vaatcj; vatcj.
aversin cvfayash; vatcnta;
bajo tshim.
vatcvfayash.
bajo vientre ca'vot.
aversin sufrida cntayash.
bala tsej; tsimaja.
avestruz vnjlhj.
blano o'.
avestruz petiso vnjlhj saleliva.
balanza cuyej2.
avin a chorro tajtiych'e.
balde lesanilh.
avisado ta'ne'eijai.
baldosa utenilh.
avisar aijat1; nifal; niyji.
banco (asiento) vatvjavat.
avispa nititaj; nititaj lhavo';
bandear tsasej.
tsimaja; ts'al'ni lhavoque.
bandurria vatcvt'oj aj'l.
avispa carnicera vo'ts'omi.
baado tovoc.
avispa grande yi'yj lhact'e.
baar najayan.
avispa negra niti lhavo'.
baarse nay.
avispas refugiadas junshale'.
baera nayjatshi; nayjavte.
ay ayajoo; cha'ai pa yij; chuuu
bao nayjat1; nayjatshi; nayjavat;
pa yij; e; ei2; e'jiy; jim1;
nayjavo; nayjayash.
ma'lhaa; shimm; shiyam;
baqueano lhech ca nlhjnei.
yv'scum; yu.
bar yjavat.
ay de mi yiya'yivach.
barato sha'mat.
ay de m ampa ca yiya'sha;
barba vatpse.
iya'yivach.
barba larga psevalh.
ay, mis ojos tsij.
barbilla vatcaat.
ayer can'ut.
barbudo psevalh.
ayoreo matqu'iyan.
barrer ls; fc'ls;
ayudar chiyefen; efen.
tafc'lsjan.
ayunar t'ayipcuyan.
barriga cc'apo'; vatavts'e';
ayuno t'ayipcuyash.
vat'ac'apo.
azotar c'n; vancac'n.
barro t'lhshi.
azote c'onjat; c'njat.
barro cocido cotsjatita; tichanc1.
azcar ch'iishi.
barrranca taco.
azul yaca.
bscula romana cuyej2.
azul celeste tevji.
base de lengua vatach'alech lhtatsuc.
basta paa; t'ajjlhaach'e.
U-u V-v