Está en la página 1de 77

B

I "Poema babilnico de la Creacin" (Enuma elis) es una de las


ms grandes obras literarias de la
cultura mesopotmica, copiada y
estudiada en los dos milenios
anteriores a Cristo, como obra

clsica de poesia religiosa, cientifca y an crptica.


Si bien las transcripciones que de la misma tenemos
son de poca babilnica, sus antecedentes deben ser
buscados en el acervo religioso de los sumerios,
cuya compleja cosmogona y teogonia fueron
amoldadas por los semitas babilonios a sus
necesidades religiosas y polticas. La fgura central
del Poema es el dios Marduk, quien al socaire del
podero poltico de Babilonia, se encabalgar en la
cspide teolgica de Mesopotamia, atribuyndosele, entre otros portentos, la creacin del mundo y
del hombre.-:^y
La presente edicin ha sido realizada por Maximiliano Garca Cordero, O . P . Catedrtico de la
Universidad Pontiricia de Salamanca y reconocido
biblista, autor, entre otras obras, de La Biblia y el
legado del Antiguo Oriente (1977), quien ha
realizado la traduccin y notas del Poema, y por
Federico Lara Peinado, Profesor de Historia
Antigua de la Universidad Complutense de Madrid,
editor del Poema de Gilgamesh {19S0), a cuyo cargo
ha corrido la Introduccin general del mencionado
"Poema de la Creacin".

BIBLIOTECA DE LA LITERATURA
Y E L PENSAMIENTO UNI\^RSALES

POEMA BABILONICO
DE LA CREACION
Enuma elis

de la
ENUMA ELIS

i n \l ' \ W M ) \R

r. I . I ' I . I N A I K ) , M . C U O R D I . R O

Introduccin y bibliografa: Federico Lara Peinado


Traduccin y notas: Maximiliano Garca Cordero
OCopyrigth: 1981
EDITORA NACIONAL
Madrid (Espaa)
ISBN: 84-276-0539-0
Depsito legal: M. 6.888-1981
Impreso en:
G R E F O L , S. A., Pol. II, La Fuensanta
Mstoles (Madrid)

ISIHl l O ; K A DI-, L A L I I I ^ R A r i K A
\ i n N S W I I L N T O l'NINHRSALLS

E D I T O R A

N A C I O N A L

T o r r e r j a l i n d o , 10

M : i c l r i c l 16

INTRODUCCION

La literatura asirio-babnica

Dada la lejana histrica de asiriosy babilonios y la serie de lagunas que sobre ellos todava existen en la actualidad, es muy difcil, y sobre todo arriesgado, aislar la literatura de tales pueblos mesopotmicos en el contexto de toda
su vastsima produccin escrita. No es de extraar que muchos autores incluyan dentro de la parcela literaria todo
cuanto asiriosy babilonios escribieron. Entendido esto as,
pues de hecho faltan elementos para analrt^r los criterios
estticos y literarios mesopotmicos, tanto valor tendrn para la Historia de la Literatura un himno, un escrito
cientfico, un texto histrico como un largo poema versificado.
Toda su literatura^ que nos ha sido transmitida en miles y miles de tablillas de arcilla y sobre otros objetos escri^
'tttrarioj^ [prismas, sellos, obeliscos, metales), est escrita con
camcjeres^cuneifoms^-y grtelas a la labor de diferentes safios del pasado siglo y del presente, con su adecuada interpretacin, ha podido ser rescatada definitivamente para la
historia de la Humanidad.
En todo ese cumulo de textos, atesorados hoy da en diferentes museos europeos, americanos y orientales, pode
hallar determinadas caractersticas comunes que en cierto
9

modo perfilan y definen toda aquella labor literaria. En


primer lugar los textos demuestran un espritu muy conservador y repetitivo. Son textos que proceden invariablemente
de anteriores fuentes sumerias, que son copiados, extractados o comentados y a los que se respeta ntegramente su fondo conceptual y aun sus formas extemas. Examinadqsj
comparados estos textos, se puede afirmar que los semitas,
^4es4ced~en~ellmpo~y en el spam mespotdmico a los
sumerios,~ demsharotTmhgm espritu innovador en sus
p^ducades^tem
Contentaron y esto es
muy evidente con traducir los textos sumerios a su propif
ega (la acadJ~~e~comb7nar, iodo lo ms, varias
^ 'obras literarias para obtener otras nuevs~ofJr defhitivamente cletermtnaclasjornposmties7qtie^'m v^hman
tiejutmLOjeris^iadas. Este proceso puede seguirse, sin apenas excepciones, durante casi tres mil aos.
Una segunda particularidad es el anonimato que presentan estas obras literarias, al menos las ms importantes.
Es un hecho contrastado que algunas obras menores mesopotmicas recogen el nombre de sus autores, pero en las
obras de mayor envergadura ste falta por completo; todo lo
ms se suelen consignar los nombres de los copistas o de los
propietarios de los textos. Esta circunstancia hace pensar
que nunca los literatos o escribas mesopotmicos escribieron movidos por fines estticos, sino que slo se preocuparon,
con un cierto trasfondo religioso y enciclopdico, en conservar los recuerdos de la antigedad o bien en adaptarlos con
el mnimo de concesiones al momento en que escriban.
La tercera nota significativa que aislamos es el carcter
casi exclusivamente religioso que se desprende de la totalidad de la literatura asirio-babilnica. No slo son sacerdotes (o solan serlo) los escribas, no slo los temas, por ms
variados que stos fueran, conectaban por alguna rat^n con
las divinidades en mayor o menor grado, sino que incluso
era en los templos donde se solan guardar no importaba
qu documento escrito.
10

La historia de la literatura mesopotmica puede ser ordenada por etapas, que coinciden con el desarrollo histrico
de las gentes que all vivieron. Una primera fase sumeroacadia o de "formacin", en l~qe se culttvarn-mriadm
gneros poticos (Mito de Etana, Hiio de hrA) e htstoriogrftcos (Urukagina, Gudea), a la que sigui deIrP
mediato la "edad de~oro^llterjaria^cmn^
Primera Dinasta de Babilonia, po^en la que se producen o se copian las grandes obrasjmaestrTd esta tirmmp
ra, como pueden ser la Epopeya dTiIgaHesrT/ Poma
de la Creacin, tambin conocido 7ow?TT^ma]Jf,'"^5
(^"dio va'a'se'r e objeto central de este libro, o el famoso
CcjdigoTdeH am muraBT'Lf stgty'ta'etapa^rmiraref'kt
que lo ms destacadojuela produccin epistolar'as como
algunas composicionesJveficasJMit^^^
NergaTjr^ Ereskigal], fase que fue coronada pofJa etapa
asira, momento en que se copia, recensToiT^elfitdidy r-'
chlvajodala^ftumrrt^
eclctico estan'a_centrad~e'la~mag Wliofca'del r^si^'
ro Assurbanipal. La poca neobabilnica, que
asina, se caracteriT^ffctir copindolas obras antWnms-jraunque es ya una etapa '^'^decadente'^, que no
pfdiJcrefmplareY^jiersro por'eso dejan di destacar^
de'termhados himnos religiosos (Himno a Belit, Himnqj
M\xfo~xlds'histortogrficos'(Nabopolasar, Nabucodo^
osorTNbiirdoX "

Los relatos mesopotmicos sobre la "Creacin"


Los babilonios y los asirlos {prescindimos aqu de los dos
textos poemticos sumerios de Nippur sobre el tema de la
Creacin, traducidos y publicados, entre otros, por Poebely
Barton respectivamente) no contaron con un tnico mito cosmognico sobre los orgenes de todas las cosas y sobre la organi\acin del mundo, sino que las diversas escuelas teol11

gicas de sus ciudades elaboraron de diferentes modos la leyenda de la gnesis de los dioses, de los hombres y de la tierra. De las variadas versiones de este ancestral mito, hoy
recogidas en diferentes pasajes de los Cunciform Tcxts en
autores especial7^dos (Langdon, Weissbach, KJng, Dhorme, Jensen, Kramer, etc.) y que se elevan a ms de una docena, algunas muy disonantes en su narracin, la ms importante, sin duda ninguna, es la que lemosjn eljm^esio,2^.w/JPo?ffla de la Creacin o epopeya Enuma cliT
("Cuando en lo alto"J_, llamada asidor las dos primera!
"palabras del mcyit de la narracin, encontrada afnales
'del~siglo~psa'do e'las~ruinas de'la ciudad de N/nive,
a orillas del ro Tigris, y publicada por primera ve\en el
ao 1876.
^ Tal poema, que es a la ve\una cosmogona, una epopeya
heroica, un texto religioso-dogmtico y un manual de Astrologa, narra la genealoga de los dioses, las circunstancias en que uno de ellos (Marduk) alcanz la supremaca,
la creacin del hombre y del mundo, finalit^ndo todo ello
con una letana onomstica centrada en la suprema divinidad de Babilonia.
Segn un ritual babilnico la creacin fue obra del dios
Nudimmud (Ea). D tiempos sumerios destaca un mito
sobre la creacin de la luna y del sol, que haban sido originados por Anu, Enlil y Ea. Otro mito^njiqusimo, la_
Historia nueva de la Creacin, considera a Marduk^
mo el creador absoluto de todas las cosas (dioses, hombres,
animales, ciudades y santuarios, etc.). Un breve texto asirto
tamFin sostteWque'JdofTie'creado por los dioses: cielos,
tierra, criaturas vivientes. Otra versin nos recuerda que la
obra creadora haba partido del dios Anu. Para un texto
cosmognico asirlo el creador de todas las cosas haba sido
AnSar (Assur). No faltan conjuros que consideraban como creador nico al ro Eufrates, del cual nacieron seres y
objetos. En otras narraciones sumerias y acadias se habla
de que traTsrTredoldddrlos dioses dieron vida al hom12

bre a partir de^la sangre de un dios (Lamga). Otros mitos


'consideraban como creadores absolutos a Enkty a Enlil, o
a Enkiy a Mami. Asimismo una versin sujneria narra el
acto creador en varias fass7Tna tablilla nos seala Ja
TxistmciideTtf'dragn cuya sangre f^<*pojobreJt tierra,
ya creada^'dure algunos aos. Otros fragmentos aluden
a monstruoid rigiii demonaco conectados con el origen
de las cosas...
Sin embar^ el texto que de modo mi coherente responda^_ls^ peguntas que poda cuestionarse el hombre
mesopotmico sobre su origen y condicin fue el Poema de'
la Creacin, obra de casi un millar de versos, petfeciamente elaborada, a partir de materJalesjumerioSi^ muy conceptual y no exenta de bellos pasajes de gran lirismo, cuyo estudioy edicin^llamarnos la atencin deJlector al indicarle que esla primera ve\que se edita tal obra en lengua cstellanaj van a
oclipaFTas'^j^Ms'qiifj^ii.
Aparte de esta epopeya, verdadera obra~maestra de la
Literatura Universal, tambin nos ha llegftdo el mito cosmognico a travs de otras fuentes escritas de origen griego,
pero directa o indirectamente dependientes de los textos cuneiformes. Son, lgicamente, mucho ms secundarias y de
menor inters literario, entre ellas las transmitidas por Beroso, sacerdote babilonio del siglo III a. de C. cuyo fragmento fue conservado por Alejandro Polyhistor e insertado
por Eusebio en su Chronica (Lib. l); por Damascio, filsofo neoplatnico del siglo VI de nuestra era, que en esencia
repite muchos conceptos del Poema de la Creacin (1,120) y en Abydene, breve resumen de Beroso, conservado
tambin por Eusebio (Praepar. evangel. X, XLI, J).

13

I
INTRODUCCION
AL
POEMA BABILONICO DE L A CREACION

a) Caracteres intrnsecos
PROTOTIPO. FUENTES Y EPOCAS
DH F I J A C I O N D E L P O E M A

Si el Poema de la Creacin responde en ltima instancia a un todo unitario (la exaltacin de Mardu^J, las
partes que constituyen su conjunto provienen de un prototipo
sumerio y de diferentes fuentes sumerias y semitas.
Est fuera de toda duda que su autor o autores haban
tomado determinadas tradiciones y leyendas, conservadas
en diversos santuarios importantes (Eridu, Nippur, Babilonia, por ejemplo)y originarias de la anterior etapa sumerja. Con los pasajes oTpTsodifms significativos habran
rialj^adomiallem
a la que habran agregado
elementos semitas^ dando como resultado et Poema tatcomo nos~ha llegado.
~~
No obstante la unidad temtica en tomo a la glorificacin de Marduky la unidad lingstica que en l se observa, no es menos cierto que determinados episodios estn tomados de fuentes primitivas sumerias, a las cuales, tras la
permuta de nombres y otros pequeos detalles, se les dio un
nuevo contenido. De este modo, Marduk, bajo los semitas
amorreos, al tomar en prstamo contenidos de dioses sumerios y de los propios semticos, alcam^ un grado de universalidad, de dios nacional, parejos con la realidad poltica
de aquella dinasta y tiempos.
15

sumerio temas de otros argumentos extrados de diferentes


Los especialistas estn de acuerdo en aceptar que elro^
series de leyendas, sobre las cuales los estudiosos no estn de
totipo bsico que^sejincuentra en el Poema de la Creacio
acuerdo en su pormenori\acin. Estos asuntos recogidos de
es ~eJ mito sumerio, solar y naturista, de Enlil, antiguo y
la riquei^ folklrica sumeria y babilnica (e ha hablado
destacado dios de Nippur,_jJ^inurta,_sjt hijo y venmdof,
de versiones o fuentes originarias de Nippur, Babilonia y
loirparalelimos muy ctmcretosjjutse^refUjtm enjt^mxEridu y aun de otros puntos desconocidos, pero con mitos
a elis ^combates contra monstruos, armas, situaciones~r^
distintos a los de las ciudades citadas) contribuyeron a dar
lirrecion de Enlilporpartedesu hijo^ Marduk, es llam^
do^mJa^iaSllla VII "el que resucita a los_diosts muif^ al conjunto ltimo una complejidad ms viva\y un ritmo
ms acordado.
^tos").
Marduk, en un sincretismo muy claro, reunir en su diEntre los pasajes as desarrollados y enriquecidos con esvinadJ^caracteres^e jos dos dioses sumends~iiies'atatos aportes podemos citar la descripcin del caos primitivo,
dos^esto es, de Enlil y Ninurta. Ji'Elil e's~t~dios sula formacin del mundo, la creacin del hombre, la desfriente, muerto y luego resucitado se^n el mito riprio,
cripcin de os seres monstruosos y la construccin del templo
tambin Mardtikjel" Enlil de los dioses'\comsi_ex^esade Marduk o Esagila (E-sag-gil) ("la Sublime morarmte'sedia^^^^ Jen la VII tablilla) fue as concebido, seda"), pasajes a los cuales los escribas babilonios supieron
gn sabemos por un ritital encontrado en Assur, en el que se
darle originalidad propia, sin olvidar la sustitucin del_
I e?[f}y^<'.j0.M^^^(<'Jl
restrreccin de Marduk durante
nombre ^^^dik^9L-^LAssur
en la recensin_del
1'L3I^M 4Vo.N_uevo. Tal ritual estaba muy influido
Poema 'cha por los asirios, cuando ya el nombre del dios
por el culto antiguo de Tmmui^diviniddd qfm6fa''y
de Babhunia y la poltica de sus reyes eran simple recuerdo^
resucftaba cada ao con lavegetadon. Lvmism iTe'NiA esta diversidad de fuentes sumerias y semitas tambin
mfia'luch'cntra ITpajarodela tempestad (Zu), Marse le suma la carencia del texto nico, original, del cual los
duk luchar contra Tiamat y Qingu, este ltimo frecuenteescribas directamente hubieron de realii^r las recensiones o
mente asimilado a Zu, a Asakku o a Enmearra, fuertes
copias. Lo que se nos ha conservado del Poema de la
malficas contra las que se enfrent Ninurta.
QrcdLc'imlohsidF'Tfves'deym
'documentales, perfectamente definidas, perono as el modelo originaLa asimilacin de los dioses (dios sufriente Enliljy
rio, que sin duda hubo de existir, aunque nofaltan estudios vengador y triunfanie = T^lmrta) en la figura~at
diosos que niegan la e.xistencia de un texto unitario.
)^ardk'fue,^el, perfeaa, logrndose as tranimitiraeste
djos_ babilnico una importancia capital en la Historia de
Los fragmentos, de diferente extensin e importancia,
las_R.eligjones^
que nos han permitido conocer el Enuma elis provienen
fundamentalmente de cuatro escuelas locales: Assur, Kish,
Si los semitas haban tomado el mito sumerio para elaNnive y Babilonia. VeamoTbrevemente lo que nos ha
borar de primera mano el Enuma elis, hay que remarcar
aportado cada una de estas escuelas en relacin a nuestro
que los mayores prstamos los tomaron de la parte en que
tema.
Ninurta luchaba contra los monstruos y triunfaba. Esta
secuencia sirvi como modelo para la epopeya semita; pero,
Los ms antipas textos del Poema provienen de la anremarcamos, no fue una copia literal o simple adaptacin
tigSuTdpitl'de Asira, AssurJocalhada duratelds elcsin ms. El genio eclctico semita supo aadir al prototipo
cavaciones alemanas de_1914 en Kalat-Sbergat, 'u'nos
16

17

80 kilmetros al sur de Nnive. Dichos textos sejonservan


en el Ms de Berln y parece ser que fueron escritos por un
cophta annimo sbhre el siglo XI a. de C. en opinin de S.
Langdon, o a finales del siglo IX segn E. Ebeling. E-"
contrados en Assurfueron, sin embargo, copiados aparecer
originariamente en Babilonia.
Otro conjunto parcial de textos relativos al Enuma elis
fueron descubiertos en 1924 en Kish por S. Langdon, los
cuales se exhiben hoy en el Ashmolean Museum. Trece de
tales fragmentos han dado una versin casi completa de la
I tablilla; otro fragmento hace referencia a la III tablilla
y dos ms largos a la VI. Su descubridor data estos fragmentos entre el VIII y el VII siglo a. de C.
El conjunto ms importante de fragmentos y tablillas
proViene, sin embargo, de la biblioteca del rey AssurbaniJat, silada en Nnive (colina de Kuyunjik), descubiertos
iftaslxcticroin^
Iyrdy H:"Rds'saw)
llevadas'aJoBoltre 184^J_1J- duchas de sus iabliIJaHUvanit^^

de sus copiasjs muy precisa (siglo VII^. de Cj; parece ser


que fueron redlii^das en Babilonia y ms tarde depsta'dsTfi'tlnenciondabbTore'c dfdich rey sirio.~IIoyJe^
Ijaltdri^csiodiadas en elBritisB^Museim.
TJeTa propia Bafiloniaproceden los textos ms tardos
(neobabilonios). Uno de ellos fue copiado, segn la fecha
que en el colofn se consigna en el 27." ao del reinado del
persa Daro (} 21-48 J); otro, de poca ms reciente, se fija en tiempos de la dinasta Arscida (ca. 139 a. de C.J.
Los textos aqu hallados, hoy tambin en el British Museum, son originarios de Babilonia e incluso algunos de
Sippar y Agad.
Nuevos fragmentos del Enuma elis descubiertos no hace
muchas dcadas en Assur y en Sultantepe han permitido
completar parte del gran vaco que presentaba la V tablilla, textos que, fijados, entre otros, por O. R. Gumey
(19J) y B. Landsberger y J. V. Kinnier Wilson
18

(19 1), han sido incorporados a las nuevas ediciones de


Lamberty Parker (1906) y en los Ancient Near Eastern
Texts Relating to the Od Testament, edicin de James
B. Pritchard, ." ed., a cargo de A. K. Grayson.
Segn se desprende de esta variedad de textos que hemos
citado, el Poema hubo de ser muy popular entre los sacerdotes y eruditos mesopotmicos, vidos de su lectura, ya
que tales textos encerraban en su envoltura potica cuestiones
que siempre han preocupado a los hombres de formacin y
sensibilidad: los orgenes del universo, los orgenes de los
dioses, el origen del hombre.
No slo fue ledo, recitado pblicamente, copiado y recopiado, sino tambin muy comentado, pues se llegaron a redactar estudios para glosar versos o pasajes especficos (aleacin del hombre, atributos de Marduk, distribucin del
cosmos, por ejemplo). Tambin fue utilii^do como texto escolar, para ejercicios de copia, redaccin o estudio, especialmente referidos a las tablillas I , IIIy IV, y ampliamente
utilit^do, en fin, en la literatura religiosa y en los estudios
astrolgicos (tablillas V y Vil).

AUTOR. T I T U L O Y C R O N O L O G I A

Una caracterstica de la produccin literaria mesopotmica (y de otras actividades de la Antigedad),ya sealada al comienig, fue la de su anonimato. Ignoramos del todo quin o quines fueron los autores de las numerosas y bellas composiciones picas y lricas, entre ellas, por supuesto,
el autor o los autores del Poema de la Creacin, Como
contrapartida muchsimas tablillas tambin algunas de
nuestro Poema nos transmiten en sendos colofones los
nombres de sus propietarios o copistas.
En efecto, en un colofn de una copia de la tablilla I del
Enuma eli5 leemos: "(Escrita) de la mano de Nabubalat-su-iqbi"; en otro colofn, correspondiente a la IV
19

tablilla, se designa como copista a un tal Nabu-bel-su, hijo


de un herrero, cuyo nombre tambin se recoge. Pero, repetimos, en lo tocante al autor o autores del magno Poema no
sabemos absolutamente nada.
aspecto al titulo de esta larga composicin versificada,
.los babilonios la designaron (y asilo hacan en sus catlogos) en ra\n de las primeras palabras de la tablilla I, esto
es, Enuma elis ("Cuando en lo alto"). Tradicionalmente, stn embargo, y'a~pamr de ju descubrimiento a fitnales
del siglo pasado, se la ha conocido con el nombre de "Poema babilnico de la Creacin", ttulo impropio, pues le
cuadrara muchsimo ms el de Poema de la exaltacin
de Marduk, toda ve\que la creacin, si bien responde a un
mito sobre los ' 'orgenes'', en este Poema es un simple pasaje del texto, el cual tiene por finalidad el narramos cmo
el dios local de Babilonia, Marduk (divinidad en sus orgenes de muy segundo orden), lleg a convertirse en el dios
ms potente de todo el panten mesopotmico.
En lo referente a su cronologa, mucho se ha discutido
por los especialistas sobre la fecha de su redaccin originaria. Si bien ningn te.xto de los que poseemos seala cundo
fue escrita, numerosas rajfiimde variadayhdole_permiten
considerar que el Poema muy probablemente fue elaborado
dmntTtY^tmera'drnasfnrde'Thiton
entre f IS9 djeJpPl
. de C7un~aisTL- WrKtng
jJbre efjOOO): "" '
o foTian autores que bajan la fecha de redaccin al
70, en poca de Tiglatpileser III (G. Furlani) en base a
la no referencia de este Poema por parte de los reyes babilnicos o a la falta de obras artsticas que tomen al texto como fuente de inspiracin e incluso a postulados lingsticos.
No descartan, sin embargo, una mayor antigedad (poca
de Hammurabi?).
El Poema de la Creacin, como se ha dicho antes, tiene por finalidad explicar la supremaca de Marduk sobre
el resto de los dioses mesopotmicos, o lo que es lo mismo,

legitimar, como ha dicho Rene Labal, sobre el plano divino aquello que ocurra en la tierra. Nosotros sabemos, por
{^historiografa, que la obra de la dinasta amorrea^al
cual perteneca el famoso Hammurabi, fue la de exaltar
MardZ dios locarde~pdc'wnTa''Bastd'nipoX Vil a.
deTr,~a'l mxima categora, cmo dios absoluto y n'cio^
nal del imperio babilnico. Para'fundamentar srWtbs
de gfrta oslcrdofeTaadieron a los ttulos de su dios
las antiguas leyendas sumerias; es tambin por ello por lo
que el Poema de la Creacin se parece extraordinariamente, en cuanto a forma, lengua y mtrica, a los antiguos
poemas sumerios, difiriendo en cambio mucho de las composiciones babilnicas ms recientes.
Aunque no sea una prueba formal de la antigedad del
Poema puede citarse aqu una inscripcin del cassita
Agum-Kakrime (sptimo de su dinasta) que vivi sobre el
USO a. de C. En la misma se vanagloriaba tal rey de haber repuesto en su templo de Babilonia as estatuas de
Marduky de su esposa Zarpaiiil, saqueadas en ocasin de
la invasin del rey hitita Murshili I en 1)94. Con tal
motivo se restaura y se embellece su santuario, haciendo labrar el rey unos paneles de bronce para las puertas en los
cuales hace grabar los monstruos de Tiamat, a los que
Marduk vence y encadena a su servicio. La lista que da de
estos monstruos en la mencionada inscripcin es, excepto el
ltimo, idntica a los que recoge el Enuma elis.
Si bien el te.xto no significa una dependencia del Poema
o, lo que es lo mismo, no significa que el Poema estuviese
ya escrito cuando el rey cassita hace tal reforma, s nos indica la inspiracin, al menos, de tal inscripcin y del Poema en una fuente comn, con lo cual la antigedad de la
composicin babilnica de la Creacin queda confirmada.
No obstante, los te.xtos que nos han llegado pueden encuadrarse entre los siglos XI (los de Assur) y los siglos VIIy
II a. de C. (los de Babilonia). Furlani hace_notar, muy
significativamente, que nunca ningn rey babilonio~hce' r21

20

ferencia en sus textos al Poemi, mientras que los asirios


"atidetrdll en mucEas ocasiones. Lo mismo ocurre en los
cntHroJs^TfhdblTm^^^
contener escenas
alusivas al Enuma elis^mientrajue e^^
'Bayti^ abundantemente.
i
ESTRUCTURA

en base, como mnimo, a cinco temas bien diferenciados j


'^deFieron sjren un principio rnitoslotalmente separados.
Entre ellos detectamos los siguientes: la leyenda sobre eforigen de los dioses; el mito_de_Eay Aps; el mito de Tiamat; el relato de la creacin; y el himno a Marduk,. De esios, y de otros que tambin aparecen ms difuminados
(asalto de los siete espritus contra Sin, el mito del ave Zu,
etc.) tenemos referencias aisladas en otras versiones, y si bien
singulari\ados tienen escasa importancia literaria y esttica, reelaborados todos ellos por los escribas babilonios dan
un producto ltimo de alta categora literaria, consiguen
una verdadera obra maestra de la Literatura de todos los
tiempos.

ELEaoiia-dc-JaJikeacin, o/v del genio mesopotmico, talcomo nos ha llegado, se compone de stete tablillas o
cantos de una longitud variable, qWolcila'fnfeloi
12J
versos de la tablilla U~y Tos"167~de latabliUiry-T.'^
Estos siete cantos, Trfegikms en Cuanto a sit contenido
argumental, dejan ver que son sucesivas adiciones modeladas sobre un material literario anterior (cosmognico y teoC O N T E N I D O D E L POEMA
gnico) de origen sumerio, como se ha dicho, en su mayor
parte, y que sumados tendieronfinalmentea la formacin
He aqu de un modo resumido el contenido argumental
de un nico poema para justificar la pretensin de los sacerdel Poema:
dotes babilonios de elevar a Marduk. por encima de todo el -a
Primera t a b l i l l a . e l origen de todo, "cuando en lo
panten divino.
alto" el cielo y la tierra an no tenan nombre, nada exisUna atenta lectura del texto permite apreciar que la lta excepto un caos acutico (principio csmico) o agtuis pritima tablilla (un himno onomstico a Marduk, seguido de
mordiales, de cuya masa se aislaron dos principios elemenun corto eplogo) es una aadidura posterior, pues no guartales denominados Aps (Ocano primordial) y Tiamat
da ninguna conexin argumental con el contenido del Poe(Mar tumultuoso), de cuyo mezclado oleaje salieron en
ma, dejndose ver que hubo de estar en un principio dediprimer lugar el mensajero Mummu (nubes, vapor, tumulcada a Enlil, toda ve\que el nmero de los nombres coincito del oleaje?)y dos espantosas serpientes divinas: Lajmuy
de con el nmero sagrado propio de esta divinidad sumeria.
Lajamu, las cuales originaron, a su ve\ Ansar (el horiTfinte celeste) y a Kisar (el horT^nte terrestre). De esta paAl propio tiempo la divisin de las seis tablillas restantes no sigue la accin argumental, pues parcela el contenido reja nacen los grandes dioses (slo se citan a Anu y a Nudimmud (Ea)y las dems divinidades (Igigi, Anunnade un modo arbitrario, todo ello buscando tal ve\un equiki), esparcidas por cielos, tierra y mundo inferior.
librio extemo en cuanto al nmero de versos que deba
contener cada tablilla, e incluso buscando quii^ un sentido
Los nuevos dioses pronto perturbaron, al remover las
puramente astral.
aguas primordiales en su afn por crear nuevos seres, la
Aparte de estas apreciaciones extemas, un estudio ms
tranquilidad de Aps, quien se quej de esta circunstancia
profundo permite deducir que e/ Poema est estructurad^
a Tiamat, que tambin era molestada. Ambos dioses, por
22

23

I.ajamu y otros dioses para que, repitindoles letra por letra


consejo de Mummu, planearon destruir a las importunas
todo lo dicho por Ansar, conozcan las intenciones y prepadivinidades, sus hijos. Pero Ea, enterado del terrible prorativos de Tiamat y las causas que las haban motivado,
psito de Apsit, gracias a sus artes mgicas, pudo apoderaras como la resolucin de Marduk de entablar combate.
se del propio Aps y de Mummu, matando al primero y
Sabido esto los dioses pasan a la sala del consejo, proceden
domeando al segundo. A continuacin transform a Apal beso ritual de la pa^y organii^an un banquete. Hablan,
s en su propia cmara sagrada (;ipsA lugar donde nacecomet, beben y con ello las preocupaciones se olvidan. Tras
ra de Damkjna, su esposa, su hijo Marduk- En este pasaje
el banquete fijan el destino de Mardukse describe el nacimiento, las proeT^s, la bellei^y las altsiCuarta tablilla.t/7 tablilla es la central del Poema
mas cualidades del gran dios babilnico. Tiamat, como
vengan"::^, reuni a unos cuantos dioses y engendr terrorfi- y de toda la accin que en l se desarrolla. Comienift la
cos seres (serpientes, dragones monstruosos, lajamus, lobos) misma indicando que los dioses han construido un trono
majestuoso para Marduk. al tiempo que le prometen que su
dando tambin a u\a huracanes, hombres-escorpiones y
poder ser absoluto, no invadiendo nadie su campo de accentauros. Al frente de esta temible hueste y para luchar
cin. Despus se le propone una muestra de su poder: descontra Anu coloc a Qingu, su segundo esposo, a quien
nombra soberano de todos los dioses y a quien confa las ta- truir un vestido y luego rehacerlo. Tras esta prueba los dioses le rinden homenaje y le entregan un cetro, un trono y un
blillas del destino. Qingu proclama los destinos e inmuniza contra el fuego a todos los dioses que se han agrupado en palu (hacha ritual?, mat^l, manto real?). Investido
con esto:, atributos, Marduk proceder a construirse su protorno a Tiamat.
pio arco, colocando una fiecha en su cuerda, empuar su
Segunda tablilla rf, al conocer eslos planes, se dirimai^, se armar con el rayo y llenar su cuerpo de llamas.
gi a su procreador, el viejo Anar, repitindole todo lo que
A continuacin aferry coloc a susflancoslos vientos, as
Tiamat haba proyectado y comunicndole sus preparaticomo la gran red, regalo de Anu, para atrapar en ella a
vos. Ansar, muy preocupado, le e.xhorta a que afronte a
Tiamat. Cre diferentes vientos, despus suscit el diluvio
Tiamat, pero Ea rehtsa; despus Ansar, ante esta negatitempestuoso, su arma poderosa, y mont en su terrorfico cava, encarga a su hijo Anu a que realice tal empresa. Lamentablemente A nu no consigue nada, pues al no poder re- rro de asalto (la temible tempestad). Vestido y armado de
este modo se dirigi al encuentro de Tiamat, a quien reta
sistir al mar tumultuoso, tiene miedo y retorna rpidamenen combate individual con ardorosas palabras. Cuando
te. A continuacin Ansar rene a los dioses en consejo y
sta abre su boca para consumir a Marduk, despus de hapropone que se nombrase a su hijo, el hroe Marduk, camber
pronunciado un conjuro, el hroe hace que penetren en
pen de los dioses para que fuese enviado a luchar contra
ella
sus vientos para dilatarla, al tiempo que le atraviesa el
Tiamat y su tropa de terrorficos seres. Marduk promete
vientre
con suflechay la mata. Con su muerte el ejrcito
que Tiamat ser derrotada, pero para llevar a cabo esta
enemigo
huye y se desbanda. Huyen tambin los Anunnaki,
empresa deber ser reconocido como el primero de los dioses,
pero
Marduk
los coge en su red, junto con Qingu y encadecon autoridad en su vo\ que se puedan modificar sus
nndolos
son
arrojados
al mundo infernal, gobernado por
opiniones.
Uggae (Nergal). Tras haberle quitado las tablas del desti- Tercera tablilla.5 inicia con un discurso de Ansar
no al segundo esposo de Tiamat y haberlas atado en su
dirigido a su mensajero Gaga, a quien enva ante Lajmuy
24

25

propio pecho, Marduk regresa junto al cadver de Tiamat,


le pisa las piernas, le aplasta el crneo con su mayt, corta
sus venas y divide su cuerpo en dos pedales, como se separan
las dos mitades de una concha o pescado. Con una de esas
mitades de la diosa creo' Marduk el firmamento; con la
otra un palacio o soporte terrestre (^Esarra/ Despus asigno'
a Anu, Enlil y Ea sus porciones de la eclptica terrestre (les
"bi\o habitar dice el Poema en sus lugares").
Quinta tablilla.L tablilla quinta nos narra cmo
Marduk, despus de su victoria sobre las fuertes del caos,
procede a partir de los restos de Tiamat a ordenar el
cosmos, instalando para ello los diferentes astros en el cielo,
estableciendo el calendario, as como las constelaciones para
cada uno de los doce meses. Tras determinar los das del
ao establece la morada de Nebiru (Jpiter), situando
junto a ella (destinada al propio Marduk) las de Enlil y
Ea. Despus crea la luna (' Hiip brillar a Sin", dice el
Poemay*, organiiando sabiamente todo lo relativo a sus fases, que son descritas con detalle; seguidamente da origen a
la segunda gran luminaria, el sol (SamaS). Con ambos astros Marduk podr fijar cuidadosamente las divisiones de
la noche y del da. Todava con los despojos de Tiamat
har surgir los vientos, la lluvia, el fro y la niebla. De la
cabei^ de su rival forma los montes, de sus pechos las altas
montaas y de sus ojos hace fluir el Eufrates y el Tigris.
De este modo, y a partir de un principio divino, aunque rebelde y derrotado, Marduk realit^ el proceso de la Creacin. Determinadas sus reglas y estructurada toda la compleja organii^cin csmica se dedic el supremo dios a la
fundacin de los santuarios, que entreg a Ea, y regal las
Tablillas del Destino, como un primer don de saludo, a
Anu. Los once monstruos que Tiamat haba creado fueron
convertidos en estatuas y plantadas sobre la puerta del aps
para que sirvieran de recuerdo de los hechos ocurridos. Tras
la entrega de dones a Marduky el reparto de cargos por
parte de ste (a Usmi le confi la cancillera del aps_y la
26

mayordoma de los santuarios), todos los dioses reunidos en


asamblea le prestan obediencia. Marduk seguidamente es
entronizado con toda solemnidad al tiempo que sus progenitores pronuncian dos encendidos discursos ante los grandes
dioses, alabando las extraordinarias virtudes de su divino
hijo. Marduk promete que ordenar edificar a los artesanos una lujosa morada, a la que llamar Babilonia. Tras
intercambiarse unos dilogos entre padres e hijo, la tablilla
finaliza con la preparacin de los planos para la edificacin de la gran Babilonia.
Sexta tablilla.5e inicia con el discurso que Marduk
sostiene con Ea, al cual le comunica sus proyectos: por un
lado va a crear al hombre ('' Voy a crear un hombre'' o,
segn otra interpretacin, " Establecer un salvaje, hombre
se llamar") con la finalidad de que sTencargue del culto
"de los dioses y as stos puedan reposar de sus trabajos manuales, y por otro dividir a las divinidades en dos grupos,
aunque sern reverenciadas por igual. Ea le responde que
antes de proceder a esta divisin haba que buscar una divinidad mediante cuyo sacrificio la humanidad pudiera ser
modelada y al propio tiempo los dioses que haban sido rebeldes pudieran quedar libres de culpas ("Voy a hacerle
responsable al dios culpable de su delito de rebelin para
que vosotros los dioses podis vivir en pa\'). En consecuencia, Marduk inquiere de los Anunnaki quin fue el que
tram la insurreccin y motiv la rebelda de Tiamat y la
consiguiente lucha. Es entregado el culpable, Qingu, acusado por toda la asamblea de los dioses como nico responsable de haber incitado a Tiamat a la rebelin. Conducido
Qingu ante Ea, se le dar muerte y con su sangre (y las artes mgicas de Ea) ste crear a la Humanidad, ponindola al servicio de los dioses. Luego Marduk, rey de los dioses, dividi, segn sus planes, a los Anunnaki en dos grupos
de a trescientos para que a las rdenes de Anu guardasen
respectivamente el cielo y la tierra. Estos, despus, le piden
en seal de gratitud por su liberacin de culpas edificar pa27

ri Wardiik, un lugar de reposo (un santuario) en cuyas


una estrofa, aunque no faltan numerosas excepciones a esta
obras emplean casi dos aos. Finalii^dos los trabajos del 'regla (sobre todo en lo referente a largas series de estrofas
Esagila y del Etemenan^i (E-sag-gily E-temen-an-kiy' se
con cuatro versos). En cada hemistiquio, tanto si se prefiere
celebra, mientras se elogia la ciudad de Babilonia, un gran una mtrica alternante como ua 've'rbal,'hy tos golps de
banquete y se establecen lainUdsnei_qujim-jdsl..fntre
acento, aunque tmpco~esTd'scaltonsgfregl^^
Marduk y los restantes dioses y entre e'sto^jjos hombres (el un modo'tajane. Dalajenscin^e'que Tos hemisiiqUibl
te.xto cita genricamente a los^^abei^s negras"). A ello le
segundi}y.ntiLJ.Qmxtidji_a un control rtmico ms severo.
sigue una especie dF'Bimno~e~hhor deTrey de los dioses. Por lo que respecta a la cesura, aparte de su funcin especLuego, todas las divinidades, tanto las ms importantes co- fica, suele tambin coincidir con el corte semntico de cada
mo las ms modestas, para glorificar a su supremo dios co- medio verso.
mienzan a proclamar los cincuenta nombres (atributos) de
He aqu la transcripcin de cinco versos (los relativos al
Marduknacimiento de Marduk, Tablilla l, v. 81-8 f), para acer Sptima uhWViA.Finaliza el Enuma elis con esta tacarnos a la e.xpresin formal de esta importante obra liteblilla, en la que se contintia con la relacin de los variadsi- raria.
mos nombres de Marduk, los cuales describen, a modo de
letana, todas sus cualidades divinas. Con la e.xhortacin,
ina qe-reb apsi ib-ba-ni (ilj marduk
a modo de eplogo, de que estos nombres sean conservados y
ina qe-reb elli apsi ib-ba-ni (il) marduk
de que todos aquellos que los recuerden, comenten, mediten,
ib-ni-su-ma (il) e-a a-ba-su
repitan o enseen recibirn y alcam^rn grandes venturas,
(il) dam-ki-na umma-su har-Sa-a-Su
se cierra este magno Poema en el verso 162 con las siguienu-ie-ten-niq-ma ser-ret (il) iitarati*
tes palabras: "(Este es) el canto de Marduk, que venci a
Tiamat y logr el reinado''.
Las recensiones o copias, reflejando todas ellas un lenguajelpico^tmc~att~^
pco,"n'Tn)Spermiten, dadas
sus peculiaridadslspci'fcas' establecer o aislar una ica
ASPHCTOS L I T E R A R I O S
fuenlejomn, aunque evidencian directa o indirectamente
su procedencia a partir de un arquetipo potico que hubo de
/ Poema de la Creacin, compuesto en Babilonia y
encontrarse en Babilonia (conservado probablemente en el
que hubo de ser muy ledo, comentado y estudiado por los Esagila). Tales versiones (las de Assur, Kish, Nnive y
sacerdotes y sabios mesopotmicos, se halla escrito en un Babilonia), escalonadas en su cronologa) como hemos visto,
dialecto acdico, de marcado carcter hmnTco-pico, en no son todas idnticas, pues presentan variantes en su dispoforma versificada, sometido a ritmo y mtrica. Su frecuensicin e.xterna, en sus te.xtos e incluso en sus grafas, bien es
cia rtmica coincide por lo general con su contenido semn"77fo""rpralelsmus membrorum/*, ejemplo tpico de las lite*En el sfno LICI .ipsi'i fm* crt-aiio Miirduk.
en d seno del sanm .ipsu fue creado Marduk.
'rdras semticas.
~
"
El c|iie I" cre fue Ha. su padre,
' ' Cada verso presenta dos hemistiquios y cada die\
la i]ue lo concibi fue Danikina. su madre;
mistiquios (es decir, cada cinco versos completos) forman
el pecho de la dios.t le dio de inamar.
28

29

verdad que sin grandes divergencias, a veces imputables a nes que nos indican cules fueron las concepciones babilnicas sobre la situacin del mundo antes de la creacin.
errores o glosas de los copistas.
La cosmogona..jaMeA-nU^mu:dala^ pocajn la ue
Lo que determina a cada texto es su grafa o modo pecu"ninguna
caa haba entonces crecido, cuando ninj^njrliar de utilizar el silabario cuneiforme (formas de los siglo<
todava
exist^
pas era
nos, mayor o menor empleo de signos para una palabra,
mar"
(Cuneiform^Texts,
XIU
}J,
2,
10),
apreciacin
etc.). Son detectables los trminos raros, arcaicos y arcai^fjdmtejor[Jara^m^
nos transmite el Poema de
lantes, as como los extraos modernismos, fruto todo ello
de las sucesivas copias. Se utilizan en numerosos casos pala- la Creacin. Y esta existencia primordial del agua se~vol^
metafsicas mucho mas
bras escogidas, no faltando tampoco repeticiones de versos e vjr_ a_encgfaF\e^]ro.i^^^^
Mileto.
incluso de pginas enteras (caso de la creacin de los mons- tajdoSj,_coniq_porjjemplg^
El sacerdote Beroso recoce la tradicin de modo casi
truos por parte de Tiamat y la investidura de Qingu, que
llega a transcribirse hasta cuatro veces), ni juegos de letras, completo. ''Hubo ttn tiem^ dicej-^ lcuaTno existan"
trabalenguas o experimentos lingsticos (caso del verso J7 ms que ittielas_^agua . Esta coexistencia de la noche"
con el abismo se encuentra asimismo MelGtes\sXf 2) i
de la tablilla IV): Na-ah-lap-ti ap-luh-ti pul-ha-ti ha'LatJerr estaba confusaj^vaciajjas tinieblas cubran la
lip-ma, que podemos traducir: "(Marduk) como vestido, se
ha\
abismo fte^om), pero el espritu de Dios se cem
visti con una cora\a temible''. Tambin muchos pasajes,
sobre
la superficie de las aguas".
no exentos de lirismo, se nos presentan con una redaccin
En nuestro Poema la nocin de tinieblas primitivas no
excesivamente lacnica y elptica.
aparece muy concretada, pero la frmula mgica que Ea
Todas estas caractersticas han dado un aspecto muy
recita en un pasaje determinado (I, 6) sobre Aps hace
particular al Poema de la Creacin, en cuyas copias los
presumir
el conocimiento de tal nocin.
escribas intentaron plasmar casi siempre una idea de autenExisten,
pues (y en esto coincide con la Biblia J^jrefjleticidad, basada en unos textos arcaicos y originales que no
mentos
comunes
en el folklore semita que son anteriores al
han llegado, a nosotros.
principio de toda criatura viviente: las aguas primordiales',
las'tinieblas y por encima de las aguas, el espritu de la divinidad El poeta babilonio supo sacar partido de estos tres'
ASPECTOS C O S M O G O N I C O S
elemenlos anteriores a todo. De hecho, cabe decir que esta
concepcin podramos remontarla a la poca sumeria, pues
Dentro de la sistemtica de la formacin de los objetos
la
filosofa de este pueblo^ya conoca el Hubur o abismo de
celestes, vamos a considerar aqu nicamente la situacin
a^a
salada que envolva la tierra y quelFa'considerado
primaria anterior a todas las cosas del cosmos el caos
como
el principio de iodlriatr7'EJta'tradicin fe'rsacutico para centramos despus en la formacin del
petada
e'eTYoema, pues Tiamat al engendrar la caterva
mundo.
de monstruos es llamada "la madre Hubur" (umma hu El caos: El Enuma elis nos describe el caos primitibur) (L 132).

vo semejante a una masa lquida uniforme ms o menos

La
creacin
del
mundo:
Acerca del origen del
amorfa. Adems de esta referencia, que es con la que se
mundo
y
su
creacin,
segn
sabemos
por los textos, las traabre la narracin literaria, conocemos tambin otras versio30

31

diciones mesopotdmicas son variadas, algo oscuras, y no Jerior. A esta dualidad de seres, le siguen otros entes divicoincidenles muchas de ellas entre s. Sin embargo, todas las
nos, mas personalii^dos y ya perfectamente delimitados
fuentes concuerdan en la idea de que todo cuanto se distin(Anuj ~Ea, etc.} hasta desembocar en la ms absoluta de
gue, todo lo que existe, es creacin divina. Segtin las preslas dtvtidades7Marduli(I, 10-17), o Assur en la vercripciones de un ritual babilnico para la reconstruccin de
sionastria^Luego la narracin j i centra sobre el Aps,
un templo (estudiado por F. Thureau-Dangin), el sacerdoprincipio que atinai^ con la destruccin de todo a causa
te recitaba un conjuro que se iniciaba con estas palabras:
dejas molestiai que le producen los dems dioses en su fase
"Cuando Anu cre el cielo y Ea cre el Aps y la tiecreadora sucesiva. Ea inmovilT^ a Aps con un encantar
rra...". A este comienzo le segua la descripcin de toda la
miento, le priva ~de su esplendor divino e incluso llega a
obra creadora, atribuida en dicho ritual exclusivamente a
matarlo para hacer de l su propia morada, en la cual su
Ea. En El encantamiento del dolor de muelas, corta peesposa
engendrar a Marduk (I, 00-8f). A partir Jf
ro encantadora composicin cosmolgica, se atribuye, por el
quJjTrestod^^^
obra de Marduk (tablillas
contrario, la creacin de todo cuanto existe a Anu, al deTV y V). Con el cuerpo de Tiamat, que la divinidad parte
cimos: "Despus que Anu hubo creado el cielo; el cielo la
en dos, segn se dijo, construir el cielo y la tierra. En el
tierra, la tierra los ros, los ros los canales, los canales los
cielo colocar las habitaciones de los dioses, luego crear la
marjales, los marjales el gusano...". En otra serie astrolluna, el sol y las estrellas. Tambin provee de agua a la tiegica, denominada Enuma Anu Enlil, la luna es creada
rra y as levantar un monte sobre la cabei^ de Tiamat
por Anu, Enlil y Ea.
para asegurar una gran reserva de este elemento; de los ojos
Estos pocos ejemplos nos dan una idea de la diversidad
de tradiciones que sobre el particular existan y nos pueden de esta diosa saldrn el Tigris y el Eufrates, de su nari\
otros estanques y de su pecho diferentes montaas. A pesar
servir de trmino de comparacin con la mayor de las sntede esta versin, la mayor parte de las leyendas babilnicas
sis cosmolgicas asirio-babilnicas, el Poema de la Creams recientes acuerdan en considerar que la vasta formacin. No es intencin de esta obra pica dar una detallada
cin del universo no fue obra de un solo dios, sino de la
descripcin de la creacin del mundo; le bastan algunas
pinceladas, unos pocos versos introductorios para demostrar trada Anu, Enlil y Ea, concepcin ms acorde con las
versiones antiguas.
por un lado la absoluta separacin dioses/mundo y por otra
lWpiridifcid^^
Pero, decamos, con la supremaca de Marduk apareci
todas, de los dioses.
en Babilonia durante un perodo determinado de tiempo la
Tras precisar nuestro texto potico que en el origen exi- nocin del creador nico y sta es la idea que expresa ti
tfa una materia catica informe y que se haba convertido en Poema, muy prximo a la cosmogona caldea que nos
un todo homogneo, sta termin aade la narracin
transmite, a su vez, "f* tradicin cercana a la del Enuma
pordtmdtrse en dos elementos iniciales que sefueronjonvir- elis. Todo, al comienzo de los tiempos, era mar; Marduk
jedalravs de sucesivasjfmr^
niiivsltdddes
fund su templo y a su alrededor la ciudad santa de Babio seres cada ve\ms organizados. / trmino de esta evolu- lonia, elementos que descansaban en la tierra, creada para
cinffl perfecta dualidad dfAnsar y Kiiar, divinida:
servir de soporte a este proyecto; despus rellen de arcilla
des que smBoTPiaBdnla totalidad del mundTuperior e inun armazn, previammte tremado, e hizp emerger el Oca32

33

no; a continuacin creo' la humanidad, los animales y las


plantas.
No obstante, los sacerdotes de Marduk, aunque hubiesen llegado a esta nocin del dios tnico, casi al monotesmo
oficial, tuvieron ciertos reparos en abandonar la arcaica
tradicin politesta, a cuyas estructuras estaban muy acostumbrados. Ello motiva, por ejemplo, que en el Poema el
dios Ea siga conservando su calificativo de "creador",y
que los dems dioses, a travs de los variados pasajes del relato, nunca queden totalmente eclipsados ante la gloria de
Marduk.

ASPECTOS T E O G O N I C O S

Sin entrar en detalles sobre la teogonia mesopotmica,


debemos indicar que para aquellas gentes los dioses tuvieron
un comienzo feljlempo, ya que en su concepcin consideraban que no haban existido desde siempre. Creyeron que
las divinidades se generaron entre s a partir de un doble
principio absoluto y material, las aguas, quedando recogida
esta sencilla explicacin en el Enuma elis con la adecuada
utilizacin del trmino zaru (engendrar).
Origen de los dioses.Di hecho, sobre este punto,
acerca de los orgenes de los dioses existieron tanto en la
tradicin sumeria como en la semita variadas tradiciones,
si atendemos al gran nmero de divinidades que designaron
ellos mismos con los apelativos de "padre" o "madre",
segn los casos. Corresponde, sin embargo, a la teologa babilnica, a sus sacerdotes, el mrito de haber clarificado el
origen absoluto de los dioses en este Poema j el haber dado
una respuesta, y adems clara, a esta preocupacin, ordenada en perfectas secuencias de prioridades.
Segn el Poema de la Creacin, cuya narracin se inicia con la descripcin de un caos primitivo a modo de una
masa lquida uniforme, todo 'manto existe comeZ$ d'finet^
34

su origen a partir de dos principios acuosos elementales: el


,^gfA'.LQ.^M^^julcejjjfagu
De este
binomio, entendido^ de mqdst^Itopsmrficq, y denominaSo respectivamente Aps jJViamMj^se^mg^
dioses y el resto de las josas,. De Aps, la masa de agua
dulce, que formaba el Ocano sobre ef^ifrolaVala tierra,
corneni^rori ajluirlpinj
losmanantiaTs,
as como las lluvias;por el contrario, ae^iamat, enorme
masd'liquJda safada, se originaron las aguas terribles y
^argas de doride surgen las ternpeJtadefy elas que suelen
^kitaiLmmtm}je_.tmMLj:da
Tras la solemne afirmacin de estos dos principios csmicosdmhMy^Smor^^
lorfiffira de
una tercera divinidad, Mummu, considerada corri mensajero de Aps y que se suma a las dos divinidades ntefiofes
para formar^jis la trada primitiva (segn Damascio,
Mummu sera Bjo'de Aps y de Tiamat). Despus, estas
divinidades jziginarmuna primera parejaj asimismo divi-"
na, Lajmu y Lajamu, que no estn muy perfiladas en el
Poejna. Luego^ naci enseguida la segunda pareja, Jorma^.9L.^J.^J'3.Jtsar,
representantes de la totalidad del
mundo superior J del i^erior^e
ambos, y tras un larg
jnterval, se origin el primero'de los dioses, Anu ("l
Cieo"J. As presentdo'rs divinidad encaja perfectamente con la ms pura tradicin mesopotmica, que lo consideraba padre de los dioses y el primer dios del panten. Complemento de esta divinidad en la trada suprema babilnica
son Enlil (que fue suprimido a la hora de recensionar el
texto y no es citado al comieni^ del Poema luego s)
y Nudimmud (Ea), considerado aqu como hijo dt
Anu.
Debemos decir que hay mucha confusin en estos extremos y que a partir de este momento el mito teognico pasa
expeditamente a remarcar y demostrar la idea central de
que Marduk, hijo, segn el Poema, de Ea, es la suprema
divinidad, la que encierra en su ser todo el podero divino.
35

descuidando despus el texto potico de pormenorii^r el parentesco de los dems dioses.


En suma, en estos aspectos teognicos, muy sintticamente
presentados en la narracin babilnica, al autor le bastaba
haber demostrado de dnde provenan los dioses y que
todo cuanto exista haba sido obra divina y que, adems,
haba ido a parar todo a manos de las divinidades.
Marduk y su significado religioso y poltico./
nombre Marduk podemos remontarlo al ideograma sumerio Amar-utuk~(' 'temer'o del sol''), trmino metafrico
cond^e se'qire remarcar su caracterstica ms acusada,
esto es, su incottiprable potencia. Otros ideogjramas nos dan
eHaTor de "nio-sol", tambin de evidente contenido sirnbolico. TUs'crtfTtcfur'syoJS/<:<i'(Marudukkuj'M
rntv^') permiten int^^tdrl como '^hijo de la morada
p^^(^(}^3x-^y^a).
~ "
Primitivamente~fue una divinidad local, secundaria,
sin ninguna trascendencia, adscrita a los conjuros y al
ai^r, siendo invocada, segn los especialistas, con el primitivo nombre de Asari o Asar, que sigtiftca "lu\de los
dioses". Tras su elevacin a primera y absoluta divinidad
(:on lo que adquiri siffiificado nacional) su carcter fundamental pas a ser el de dios de la sabidura, de las artes
mgicas (en cuanto hijo de Ea participa de la sapiencia y
ciencia mgica de su padre), del consejo y de las curaciones,
y como tal divinidad ser as invocado en numerossimos
textos que nos han llegado. Su esposa fue Zarpanit ("la
que brilla como la plata") y su emblema el mtico mushrushsu o sirrus (serpiente o dragn de piel escamosa, con
cuernos, lengua bfda, patas delanteras de len y traseras
de guila y cola de escorpin), animal que conocemos plsticamente gracias a los ladrillos esmaltados de la puerta de
Ishtar en Babilonia. Su astro especfico fue Jpiter, planeta denominado, segn sus fases Shulpae, Sagmegar j Nebiru (m el Poema de la Creacin se cita a MardukrNebim) y su nmero especfico la cifra diez que tiene el valor
36

de belu ("seor"), guarismo que le dar su lugar, tras


Ishtar, en la numeracin sagrada atribuida a las divinidades.
Ms que a sus mritos personales, como seala Labat,
fue al triunfo militar, poltico y social de los semitas amorreos de la I Dinasta de Babilonia al que debi su
exaltacin, podero y gloria, llegando a ser elevado, como
dijimos, a dios nacional. Marduk. sobrevivi incluso a la
dinasta amorrea y se encabalg por derecho propio a la
cspide del panten babilnico y aun mesopotmico, hasta
el punto_de^que_en_lajpoca neobabilnica los otros dioses
llegaron a ser considerados enjas hondas especidacionesjeolgicas, como sus hipstasis. En efecto, Nergal es MarduJC'
dios del combate; Enlil es Marduk, dos de la soberana;
Nabu es Marduk, dios de la fortuna; Sin es Marduk, ti
dios Luna; Sama! es Marduk, dios de la justicia, etc.,
etc. Marduk, pt*es, se asimila a todas las divinidades masculinas. Su supremaca es definitivamente sancionada por
el ttulo de "Bel" (seor, W, i i), que no slo hii^ de l
el seor de los dioses y hombres, sino tambin tomar los
atributos del "seor" por excelencia, Enlil, jefe del antiguo panten sumerio.
Esta elevacin de los dioses al mayor rango fue un hecho
comn en el extenso mbito geogrfico de Mesopotamia.
Cuando una ciudad, por derecho de conquista o por su significacin poltica, se converta en duea de otras o de tierras ms extensas el dios o la diosa locales, al mgrandecer
sus dominios, lgicamente engrandecan su prestigio. De ese
modo la divinidad local se converta en divinidad nacional, ya que todas las nuevas tierras o ciudades gobernadas
por un mismo cetro y una misma ley deban practicar idntica religin. Esto se vio, por ejemplo, con la diosa Ishtar,
en tiempos de los reyes de Accad, o con el dios Sin, en la
poca de la III Dinasta de Ur. Con Marduk ocurri otro
tanto; los amorreos dieron a esta divinidad, a su "divini37

dad local", una nueva fisonoma al convertirlo, segtin se


ha dicho, en dios nacional por excelencia.
"
Este caso puede ser aplicado a Assur, dios local de la
ciudad asira del mismo nombre, ya que al imponer los rectores polticos de esta potencia su fuen^ militar a los pueblos circundantes, implantaron, como era de esperar, la
supremaca de tal divinidad, que lleg incluso a sustituir
durante un tiempo al propio MardukEsta etapa, con altibajos ms o menos evidentes, se inici
ya en la segunda mitad del s. XIU a. C, en la denominada fase de la "cautividadasirla de Marduk", cuya estatua, arrancada volMire''de su templo, fiie llevada a
Assur por orderdelasirlo Tti]^iilti^T^rT,liesiructoflJe
Babilonia y vencedor del rey cassita,^ue ocupaba entonces
eTTrono babilonio, KtiliaS IV. No obstante, poco tiempo
despu7s''Eab7lonTa puede deshacerse del dominio asirlo e
instala una nueva imagen de Marduk en su templo. Un siglo ms tarde, poco ms o menos, el rey asirlo NinurtaTukulti-Assur devolvi la primitiva estatua a la ciudad
de Babilonia, con lo cual pudo reorganit^rse con todo su
esplendor el "legtimo culto" a Marduk. En otras dos
ocasiones y no nos podemos extender en sus pormenoresla magna estatua del dios Marduk conoci el exilio: en
poca del rey elamita Kudumakhkhunte (finales del s.
XII a. C.J, quien de modo implacable arras los centros de
culto babilonios, estatua que pudo ser recuperada por Nabucodonosor I;yya siete siglos despus en la del persa Jerjes
I (48J-4(4), quien destruy el Esagila, robando y fundiendofinalmentela estatua de Marduk, preciada joya de
doce talentos de oro.
La teologa de la poca hammurabiana explicaba cmo
Marduk, el dios de Babilonia, haba llegado al rango supremo. En efecto, en il.prlogo del famoso Cdigo de
Hainmittabi /emw; ''C^
el augiisto Anum (Anujj,
rey de los Anunnaki (y) Enlil. seorjUJosjielosy de la
tierra, que fija los destinos de las gentes, a Mardukj hijo
38

primognito de Enki, le hubieron destinado la soberana^


sobre la totalidad de las gentes, le hubieron magnificado
entre los Igigi; cuando hubieron pronunciado el augusto
nombre de Babilonia, le hicieron dueo de las regiones;
cuando en su interior hubieron establecido para l (Marduk) una reale\a eterna, cuyos fundamentos fueron consolidados con los de cielos y tierra, entonces... ". El pasaje en
interpretacin de E. Dhorme, muestra cmo el dios del cielo, Anum, y el de la tierra, Enlil, dejan su podero supremo en favor de Marduky le entregan el primer lugar entre
los Igigi, dioses del cielo, ligan su destino al de la fundacin de Babilonia, de la cual se convertir en rey eterno.
Estas ideas existentes en el mencionado Cdigo sern retomadas en el Enuma elis j as los dioses reunidos en la sala
de los destinos le dirn a Marduk: "Te hemos otorgado la
soberana sobre la totalidad del Universo" (IV, 14).
Marduk, ^l ser el supremo dios del mundo y del pas,
ser el encargado de entregar el cetro y el trono a los reyes de
Babilonia. Vencedor de las fueras del desorden, ser el
guerrero cuya arma dar cuenta de los enemigos del rey y de
la ciudad. Sin embargo, para los suyos, perder ese carcter
belicoso y pasar a ser, ante todo, un dios misericordioso. Se
le llamar ' 'seor de la vida'', ' 'dadory renovador de la
vida'', el que, segtin hemos dicho antes, devuelve la salud
al enfermo y la vida al difunto (en el Poema resucita a los
dioses), gracias a su sabidura y magia, heredadas de su
padre Ea (Enki).
Marduk segn el Poema de la Creacin.5eg el
Enuma elis (la tablilla I dedica al nacimiento, atributos y
cualidades de Marduk 2J versos) Marduk ^(^ci en el puro aps
hijo de Eay Damkina (de Lajmuy Lajamu
en la versin asirla). El modo con que el poeta nos describe
el nacimiento, crecimiento y perfecciones de esta divinidad,
aparte de cierto lirismo extemo, responde a un marcado
simbolismo ms que a exageraciones concretas. El detalle de
sus cuatro orejas y de sus cuatro ojosjLJ Jjjfmodo'de un
39

dios Janus, o su esplndida estatura (1,87) o su doble divinidad (I~ J> 2o_sgn deita^^
que vienen a
significar, en una primerajnterpretacio'n, la conJTuencia de
rdfcuatro ^direcciones del mundo en su majestuosa divinidad. Marcado simbolismo tienen tambin la serie de nombres con que es designado al final de la composicin potica.
Su potencia es incomparable y ser el nico dios que se
atreva a enfrentarse con Tiamat, tras exigir ocupar el primer lugar entre los dioses del amplsimo panten babilnico. Estos consienten y Marduk logra derrotar a las fuertes
caticas y a Tiamat, con cuyo cuerpo construir cielos y tierra, creando en el primero diferentes astros y las moradas
de los dioses, y poblando la segunda con seres humanos,
animales y plantas. Tiene, por tanto, la idea de crear al
hombre, pero la ejecucin material de este acto crear un
hombre Marduk no la llevar a la prctica. Tras haber
matado eldjos babilnico a Qingu, con la sangre~dresf,
ySer'^a (y no MardukT^lljeciofmareriairTk darvida~a
un ser Humano. Marduk no slo es el dueo del mundo, sino tambin Jii directsimo administrador, pues tiene jen su
poder las tablas del destino, que haba arrebatado a Qingft
y que venan a serla seal o distintivo material del mximo poder. Finalmente los dioses en agradecimiento le construyen el templo (Esagila) y la torre escalonada (ziqqurrat) del Etemenanki, en Babilonia, y le confieren el seoro del cielo y de la tierra (que haba adquirido por conquista) celebrndolo luego con sus solemnes y crpticos cincuenta nombres, muchos de ellos sumerios y otros de la inventiva de los sacerdotes babilnicos, que vienen a ser la
sntesis de todas las prerrogativas divinas que encierra en su
absoluta divinidad.
Las divinidades presentes en el Poema de la
Creacin.5eg hemos indicado, al supeditar el Poema
toda su accin a la figura del dios babilonio Marduk, qt*e
queda magiificado en todas sus actuaciones, el resto del
plantel de dioses incluso los ms antiguos (Anu, Ea, En40

///, por ejemplo) quedan reducidos a funciones muy modestas.


Debemos comentar la nmina de divinidades que aparecen en el Enuma elis con la figura del dios Assur, que en
la versin asira suplanta al propio Marduk, p^tra continuar exponiendo el resto de los dioses por riguroso orden de
aparicin en la composicin potica.
^ ^ ^ s ^ Fue el dios nacional de los asirios, siendo muy
venerado en toda la regin de Asira ya desdefinalesdel
tercer milenio. En cuanto a su nombre y significado hay todava muchos puntos oscuros. Su grafa aparece como Ashir, Ashur o Ashshur y es en las tablillas capadocias
del milenio antes indicado cuando aparecen las primeras
referencias de esta divinidad. En cuanto a su significado,
lo podemos hacerderivarde lishcTu, "vigilante", "guardin.
Como han remarcado algunos autores, en las teologas
tardas Assur fue equiparado o asimilado a Ansar, padre
de Anu, en un deseo de adscribirlo como dios supremo. Al
igual que Marduk suplant a Enlil, tambin Marduk fue
suplantado por Assur y en ello debemos ver a la teologa
como auxiliar de la poltica, al reflejar las ambiciones de
una determinada comunidad, que una ve\en la cspide del
poder debe, en rat^n al prestigio, encumbrar tambin a la
divinidad local al ms alto lugar del panten.
La ciudad de este dios fue Assur y su historia qued li\da muy dirmeWe''tn.dmisma, recibiendo culto en el
saira ( Csdde_la__Omnipotencia'^'). Su smbolo fuejl
disco solar alado. Los ms antiguos reyes asirios se intitularonjicarios'' de Assur.
"
'
Gracias a la literatura y a los documentos oficiales conocemos los diferentes aspectos de la personalidad de Assur,
dios eminentemente belicoso, cuyo carcter era un reflejo de
la propia actividad blica, cruel y tirnica de los asirios.
La esposa predilecta de este dios fue Ninlil (' 'la esposa
de Enlil"), contando adems como parearas a Sheruay a
Thashmetu.

41

Aps: Este principio csmico o abismo primordial (del


sumerio ab-zu, "casa del saber"), primero de los citados
en el Poema (l, ), vena a ser la inmensa masa de agua
dulce que envolva el Universo. Formaba el magno ocano
sobre el que flotaba la tierra, ocano del cual fluan pot^s,
ros, marismas, manantiales... Al mismo tiempo contena
el cielo, razn por la que desde all caa el agua dulce de
las lluvias. El origen del Aps est en Oriente, exactamente en la montaa en la que por las maanas sale el sol;
punto, pues, indeterminado y al cual acudir Gilgames
(XI, 290-294) en busca de la planta de la vida eterna.
El agua directa del Aps se recoga simblicamente en
la confluencia del Eufrates y Tigris, y la misma era utilizada en las diversas ceremonias religiosas, como agua sagrada.
En el Poema este principio est concebido bajo forma
masculina, pero sin quitarlf la nocin de fuerza catica
que esencialmente tena. Adems es llamado zaruSuun, el
engendrador, ya que fue el padre de las muchas generaciones de dioses.
El Aps originara el abyssos de los griegos, esto es, el
abismo en traduccin castellana.
Mummu: Esta divinidad (l, 4) considerada en el
Poema mensajero de Aps (l, 30) es el tercer componente
de la trada principal de los dioses. En la versin del filsofo neoplatnico Damascio sera primognito de Aps y de
Tiamat y personificara el mundo inteligible. El origen de
este nombre es oscuro y tal vez, proviene de la rar\,
"hablar", "pensar", lo que nos lleva en parte al concepto logos. Para algunos autores la palabra proviene de la
r<7/\hwm, que implica la idea de movimiento tumultuoso,
borbolln, bullicio, e incluso de la ra\que est en la palabra ummanu, "artesano". Dhorme propone ver en este
nombre un derivado enftico de mu, ' 'agua'', lo cual se
ajusta a los primeros versos de la composicin. En un texto
de Asarhaddn, bit Mummu es explicado como la "casa
42

de la resurrecan". Podra, pues, interpretarse como


"principio de vida renaciente" (Meissner), circunstancia
que cuadra bien con el Poema.
Tiamat: El .segundo principio csmico (I, 4) representa la masa de agua salada, esto es, la masa marina. Este nombre en acdico significa simplemente "mar" (tamtu,
tiamtu). Es la masa lquida de donde se forman todos los
mares de la tierra, las aguas amargas, las aguas temibles en
las que se fraguan las tempestades, las inundaciones o en las
que pululan los monstruos.
En el Poema este principio aparece humanizado, bajo
presupuestos femeninos (a sinnisat), con aspectos de fuen^
catica primigenia. Los asirilogos la conciben como dragn o monstruoso ser con cuatro ojos, cuatro orejas y cuerpo
hbrido, parte superior masculina e inferior femenina, con
cuernos y cola. Tras ser muerta, su fantasma se expande por
la tierra en forma de una especie de camello. Tiamat corresponde la hebraico tehm, (^Gnesis, 1,2; 8,2), al
tauthe de Damascio o al thalath de Beroso.
Ansar y Kisar: Esta pareja de divinidades (I, 12)
son, atendiendo al significado literal de las slabas que forman estos nombres sumerios, el "cielo" (An)y la "tierra" (Ki), mientras que sar equivale a "mundo", "universo ''. Son, pues, segn Dhorme, el mundo u horizonte celeste y el mundo u horizonte terrestre, juntndose sobre el
borde del aps. El ideograma An. sar constituye el nombre
del dios nacional asirlo Assur.
Ansar y Kiar juegan en el Poema el papel de viejas
divinidades, de las que nacer Anu.
Anu: Es, en el Poema (l, 14), el hijo primognito
de AnUry Kiary en todo semejante a ellos. Es el nombre
acadizado del sumerio An, que equivale a "cielo". Su figura, la primera de la trada csmica del panten babilnico y tambin la primera en la cspide de la jerarqua del
Cdigo de Hammurabi, es un tanto abstracta en el Poema, lo que la hace aparecer como un deus otiosus, especial43

mente despus de la elevacin de Marduk (y Assur) a divinidad suprema. Anu (o segtin otras grafas Anum) es
considerado como el padre de los dioses y de algunos demonios y su ntimero simblico es el 60, el nttmero perfecto del
sistema sexagesimal. Tuvo varios ttulos (padre, rey del cielo, seor supremo, seor de los destinos, etc.). Su paredra es
Antu ("la grande de los cielos") y ambos fueron muy venerados, particularmente en Uruk, donde tena Anu un
templo muy famoso, el Eanna.
'~~ Nudimmud: Esta es la onomstica del dios Ea (I,
16) en tanto que creador del hombre. Y Ea es el nombre
con que los asiriobabilonios designaron al dios sumerio Enki (con este nombre aparece en el prlogo y eplogo del Cdigo de Hammurabi). Nudimmud-Ea, hijo, en el Poema, de Anu, es el seor del Ocano (Ea en sumerio significa "casa del agua"). Esta divinidad, la tercera de la
trada suprema, fue muy venerada, aplicndosele muchos
nombres afectivos. El centro principal de su culto radic en
Eridu, en el santuario Eab^u. Ea, dios de las aguas, se caracteriza por su gran sabidura (el que lo sabe todo), su
vasto entendimiento y su fuena; ms fuerte an, dice el
Poema, que Ansar, siendo el nico capa\de domear a
Aps, primero mediante encantamientos y luego matndole
(l, 62-69); tras ello fundara su propia morada sobre
Aps, en cuyo interior nacera Marduk. Nudimmud (Ea)
fuejonsiderado dios de toda ciencia y ditodas Tas drisTal
tiempo que directo protector de los practicantes de dichas
actividades.
Creador del hombre, como se ha dicho, salv a la humanidad del Diluvio (vase el Poema de GilgameS o el M i to de Atrahasis/ Tuvo esta divinidad muchas diosas parearas: Damkina ("seora de la tierra y del cielo");
Mah ("la Sublime"); Ninki ("seora de la tierra").
No obstante ser hijo de Anu (l, 16), choca que en la tablilla II, 8, Ea sea considerado hijo de Anar (lo que, por
otra parte, est de acuerdo con la tradicin transmitida por
44

Damascio). Todo esto es una contradiccin muy evidente y


nos manifiesta la serie de manipulaciones y contaminaciones que sufri el Poema a lo largo de su fijacin por escrito.
En el panten religioso el nmero simblico de Ea fue
el 40.
Damkina: Esta divinidad (l, 78) "seora de la
tierra y del cielo" aparece en el texto literario como la esposa de Eay madre de Marduk, no recogindose de ella ningn otro detalle de inters. En la redaccin asira Ea y
Damkina fueron sustituidos por Lajmu y Lajamu.
Qinguj)j3/w^, divinidad masculina (l, 147), segundo esposo de Tiamat, segn refiere el propio Poema en
el verso lf4 de la tablilla I,fue exaltado al primer rango
de los dioses por su esposa y convertido en jefe de sus huestes
en su lucha contra Marduk. Esta divinidad nos es conocida casi slo por ej Poema de la Creaciony por los comentarios deJa/Fiesta'dV^
se cita junto
con Zuy Asakk"- QingtijMcesfujdenttfiMdsjpn^ Enrnesarra.
Su nombre tal ve\pueda derivar de qingi, "pas", por
lo que, en su caso, este dios sera la primitiva personificacin de la tierra. Para los babilonios Qingu perpetuaba las
fuerzas malignas en la tierra.
En el Poema, Qingu juega un papel muy importante.
En primer lugar por ser jefe del ejrcito de Tiamat ser
condenado, tras su derrota, a muerte y su desaparicin liberar a los dioses. Por otro lado, con sus despojos y especialmente con su sangre se podr crear a la Humanidad. Finalmente su papel permite explicar el porqu Marduk entr
en legtima posesin de las tablillas del destino, tablillas
que pertenecientes a Enlil, Tiamat, en el relato babilnico,
haba colocado sobre el pecho de Qingu al entronii^rlo como seor supremo.
Gaga: El dios Gaga (III, 2) apenas es conocido.
Tan slo es citado en el Poema de la Creacin, en un
45

fragmento del ritual del Ao Nuevo (H. Zimmem) y en


la descripcin de los relieves de las puertas de bronce del bit
akitu de Assur, mandadas hacer por Senaquerib. Su nombre se convirti en sinnimo de mensajero divino. En el
Enuma elis es el mensajero de Anar. A veces, es identificado con Ninshubur o con Habrat, mensajero de Anu.
Uggu: El dios Nergal aparece en el Poema bajo el
ttulo de Uggae (IV, 120). Nergal (Uggu) era el "seor
de la gran morada'', esto es, del infierno. Tras su casamiento con la diosa Ereskjgal fue cuando se convirti en el
seor de los muertos. Su smbolo era una espada o una cabis de len.
Gibil: Entre la serie de nombres que se le dan a
Marduk en la ltima tablilla del Poema aparece el de
Gibil (Vil, 11)), divinidad del fuego, considerado hijo
de Anu.
- A d d u : Tambin Addu (VII, 119), variante de
Adad, es otro de los nombres de Marduk, qe en ocasiones
pas por ser hijo de este dios; pero que en el Poema est
asimilado a l. Adad fue el dios del relmpago y de la
tempestad. Desataba las tormentas y los truenos. Era venerado en sus significados tanto benficos como malficos. Su
emblema eran los tres pares de rayos y un toro sobre el que se
le representaba subido.
Enlil: Esta importante divinidad, seor de la atmsfera, rey del diluvio en su acepcin sumeria, es citada por
dos veces ya casi al final del texto potico (VII, 13 y
149). Marduk es aqu llamado el "Enlil ("seor") de
los dioses'' ya que su posicin entre las divinidades era
idntica a la que tuvo Enlil en su poca. Entre los sumerios
Enlil era considerado como la verdadera primera divinidad, siendo el ' 'seor de los destinos'' y, como tal, gobernador de la tierra (' 'seor de los pases") y de los hombres.
Representaba la ley y a aquel que la deba hacer cumplir.
Su centro de culto fue la ciudad de Nippur, en el Eku
("templo de la montaa"), siendo su paredra Ninlil y
46

tambin en ocasiones Ninhursag. Su smbolo o emblema era


una tiara con cuernos dispuesta sobre un templo.
La dignidad de este dios se expresaba con el abstracto
enlilitu y para justificar los babilonios la primaca de
Marduk sobre los dems dioses consideraron en sus especulaciones teolgicas que Enlil le haba cedido a Marduk dicho enlilitu (Prlogo del Cdigo de Hammurabi/ Los
asirios llamaron a Assur tambin "el Enlil de los dioses'
en la versin que del Poema, como dijimos, hicieron.
El nmero sagrado de EMUI fue el cincuenta.

Otros dioses y seres divinos presentes en el Poema./^e Anu, Enlil y Ea engendraron otros dioses,
el Poema no hace mencin de ellos, con la excepcin de los
anteriormente citados y comentados. Sin embargo, aparece
la narracin potica enriquecida con un gran nmero df
dioses: los Anunnaki (I, i / / / o dioses de la tierra y los
infiemosTy que toman~partido por Tiamat, y los IggT
(TU, 126), o dioses del cielo, partidarios de Marduk. En
el Poema no se argumenta el porqu de estas divinidades
menores en tomar partido por uno u otro bando. Tras dar
muerte a Qingu, Marduk los reparte divididos entre cielos
y tierra para que vigilen las instrucciones de Anu.
Como seres tambin divinos la narracin nos recoge a
Lajmuy Lajamu, dos monstruosas serpientes divinas (macho y hembra respectivamente) de las que apenas se sabe nada. Se las puede identificar con los lajama o monstruos que
se citan en las inscripciones de Gudea de Lagash (21442124). Formaron parte de la cohorte dt monstruos que en
la lucha acompaan a Tiamat. Por las gentes, no obstante,
eran consideradas divinidades benefactoras. Lajmu es invocado, a veces, entre otras divinidades, para desatar las
lgrimas. Usmi, divinidad muy secundaria, sera el canciller del aps y el mayordomo de los santuarios.
Valor moral de los dioses.Concebidos los dioses a
imagen de los hombres en la teologa mesopotmica, estaban
como tos sometidos a afeaos, bajeles, pasiones y arbitrari
47

dades. Tenan existencia celeste y terrestre; pero su perfil


psicolgico era puramente humano, siendo su vida en todo
pareja a la de los hombres. Todo esto puede apreciarse a
simple vista en la numerosa literatura mesopotmica y, en
particular, en el Enuma cli.
En ocasiones gruen como perros, se atemorii^n, se acobardan, o bien ren, chillan, organit^n banquetes, se emborrachan... No obstante, los sacerdotes paulatinamente intentaron ir ennobleciendo la imagen de estas divinidades,
que, dado su ilimitado poder, provocaban un constante temor a las gentes.

ANTROPOGENESIS

Son tambin diversas las tradiciones mesopotdmicas sobre la creacin y orgenes del hombre. De entre ellas, y prescindiendo aqu de las ms arcaicas, podemos aislar tres
principales versiones con evidentes puntos comunes y sensibles
diferencias de mati\
Segtin una primera tradicin, recogida ya en textos sumerios, el hombre haba nacido de la unin de un dios con
una diosa (E. ChieraJ. En una tablilla sumeria procedente
de Nippur, recopiada en poca de Hammurabi, se dice que
los hombres fueron creados por la diosa Ninhursag (Ch. F.
JeanJ. Otra fuente nos dice que la humanidad fue creada
por esta misma diosa, pero con la colaboracin de An fo
Anu/Anum), Enlil y Enki (Ea) (A. Poebel).
Esta antigua tradicin sumeria se conserv en la cosmogona caldea, segn la cual fueron Marduky Aruru los
creadores de la humanidad. Esta diosa, Aruru, es la mis1SH.i^J.-Pssmi..s. Gilgame crea al rey di Vruky a
su amigo Enkidu, siendo considerada por lo's'sumeris comiTta madre dd^primer, hombre (S. Langdon).
""Otra tradicin (la transmitida por el sacerdote Beroso)
nos indica que el hombre y los animales fueron creados por
48

la divinidad a partir de un elemento primario, la arcilla,


a la que se aadi la sangre inmolada de un dios. En una
tablilla smero-acadia se nos dice que el dios Enki y los
Anunnaki, tras haber creado el mundo, decidieron matar
a un dios Lamga y con su sangre originar la humanidad.
Otra fuente distinta, indica que la diosa Mami form catorce pedamos de arcilla para crear a siete hombres y a otras
tantas mujeres (recordemos el significado simblico de este
nmero y por tanto la idea de plenitud que se quiere indicar
con l). De estos trolas de arcilla, mei^lados con la sangre
de un dios muerto, naceran con la ayuda de Ea los seres
humanos, y a partir de ellos el resto de la Humanidad
(Mito de Ea y Atrahasis). En una inscripcin bilinge
smero-acadia de poca neoasiria es tambin Aruru, la
diosa anteriormente citada, la creadora del hombre, la cual
utiliiir la sangre de un dios Lamga para la formacin de
la primera pareja de seres humanos (Anullegarray Annegarra).
En el Enuma eliS el hombre es un proyecto de Marduk,
ser al que incluso si traducimos el trmino acdico dami
como "mi sangre" lo quiere crear de su propio plasma
mezclndolo con arcilla. Dice el supremo dios en la tablilla
VI, J-7: "Voy a amasar mi sangre y formar huesos"...
"Voy a crear un hombre...". Pero el hombre, en el Poema, no nacer de Marduk- Quien pondr en prctica tal
idea, la de crear al hombre, ser Ea, segn nos seala el
propio Enuma eli5 unos versos ms adelante el que realii^r este acto creador. El texto viene a decimos que acusado
Qingu de ser el intrigador de la insurrecin de Tiamat, los
dioses lo denuncian como culpable, lo atan y sujetado as es
conducido ante el dios Ea; despus le separan su sangre, esto
es, le dan muerte y con ella "Ea, el sabio, cre a la humanidad' fVL 3J).
Un hecho debemos destacar acerca de la antropognesis
en los textos mesopotmicos: la directa conexin del hombre
con la divinidad, bien en descender directamente de ella.
49

bien en proceder de su propia sagre, lo que es un modo muy


considerable de destacar la categora excepcional que tena
la Humanidad como tal.
Si el hombre ha sido formado a partir de algo tan frgil y deleitable como la arcilla, no es menos cierto que el
hombre queda magnificado al entrar en su compuesto un
ingrediente superior: la sangre de los mismos dioses, lo que
justifica, en definitiva, la dignidad personal del ser humano.
Notemos como simple coincidencia o contamimcin de
lo mesopotmico que en la Biblia puede hallarse unjnflujo
de esta tradicin en la onomstica del primer hombre,
Adarn^ cuyo parentesco etimolgico con ef acadio damu
T"sang^"J es evidente. As se podra conectar la versin bf
blica, que responde a otros presupuestos religiosos (en la Biblia no se dice que el hombre est formado de la sangre de
Dios) con la leyenda mesopotmica del hombre creado a
partir de la arcilla y ennoblecido con la sangre de la divinidad.
Una tercera tradicin nos ha sido transmitida tambin
por losjextos_es_raque hace'referencia a~ta creacin del
hornbre a partir del soplo divino. Esfd Tradicin pdemol
detectarla en la ltima tablilf deT~Enum Vis,^ cundo
Marduk resucita mediante su soplo a los dioses muertos;'
idea que podemos relacionarla mas con la resurreccin que'
cm la creacin, pero que responde a la misma esencia. En
esa sptima tablillay en un verso incompleto fVI, 113) el
poeta supone que Marduk. no cre un nico hombre, sino
uno en cada una de las cuatro regiones de la tierra, con lo
cual, en interpretacin de R. Labat y otros autores, fueron
cuatro los hombres creados en un primer momento, simbolii^ndo as, a un tiempo, la dispersin de la Humanidad
por los puntos cardinales del universo.
Todas las tradiciones que hemos examinado coinciden
tambin en cuanto al destio y finalidad ltimos del hombre, en cuyo estudio y considerandos no podemos detenemos

50

aqu, que fue la de servir a los dioses a travs del culto y sobre todo a travs del trabajo, pues ante todo haban sido
creados para liberar a los dioses de sus penosos trabajos manuales. Sin embargo, esta interpretacin peca, creemos, de
simplista. No slo hubo de ser creada la Humanidad para
servir a los dioses, esto es, para darles alimentos y vestidos o
tributarles ofrendas y homenajes; ms bien obedeci a otras
razones tambin pragmticas, pero ms sutiles, entre ellas la
de librar a los dioses del ' 'pecado'' o mancha que sobre
ellos pesaba y que el Poema de la Creacin supone, pero
que no explica. La divinidad, personificada en Ea, asesin
a Aps, originando as por ve\ la muerte m el
mundo; se abri con ello la serie de ' 'asesinatos creadores",
de compleja interpretacin y que Mircea Elade ha intentado esboT^r en alguna de sus obras. Pof aquel grave hecho todos los dioses quedaron contaminados; nicamente'traspa-d'o esta contamihcrn,~ste "pecado" a otros seres a
Ta especie humana podran los dioses librarse de este at^te
"qJ era oFservable a todos los niveles en el suceder cotidiano
'drMJqpotama {laMegetaciapareda morir en otoo, la
luna ^'mora" cada mes, la noche atacaba al da, deter^miados dioses mqran^y mucitaban^ las catstrofes natu-^
rales o el clima implacable causaban irreparables estragos,
etc.). Para redimir los^ dioses^ ser et propio Ea, el ca-"
sanirdel"^'asesinato primordial, quien por mandato^
su htj,~MrdulC cree' l humanidad a partir', como 'se~
"ha"dicho, de l sangre del dios'Qingu. Formado diTel
hombre, ste "qitdaba ligado'fara siempre ajos. diosKpori
un cordn lo suficientemente potente para qut a travs delse le transfiriera la culpa o pecado de los dioses. Era el elez
ment expiatorio apropiado y toda la turbacin de la divinidad encontraba su va de escape en este ser. "Se puede
h'blar en palabras de Mircea Elade de un pesimismo.
tVgco.'Jimet^ hmErt pdrectydximdeiiada.pot su propia
"gnesis''. Su nica esperani^ est en el hecho de que ha sido
51

el mismo Ea el que lo ha modelado, es decir, que posee una


"forma" creada por un gran dios.

TERATOLOGIA

ficamente en infinidad de ocasiones en sus obras plsticas.


Por Beroso conocemos a Oannes, el hombre-pe\
del mar para contar la formacin del mundo, y a otros seres de terrorfico aspecto que dicho autor describe con toda
minuciosidad. No faltan en el tantas veces citado ejrcito
de Tiamat dragones de variadasfisonomas,serpientes, lajamus, grandes leones-demonio, hombres-escorpin, feroces
lobos, centauros, etc., que fueron engendrados como peones
combate. Hasta cuatro veces (y ello querra siffiificar algo)
se repite en el Poema la relacin de los once monstruos prestos a la lucha, quienes con su capitn, Qingu, venan a
constituir un conjunto de doce criaturas de furibundo aspecto y poder. Podramos ver en la coincidencia de este numero con el de las constelaciones del Zodaco un mito astral?
La coincidencia es significativa desde luego, pero no estamos lo suficientemente informados como para afirmar esta
particularidad.

En diferentes mitos sumerios los dioses y hombres suelen


combatir contra fantsticas divinidades y seres, que la imaginacin popular distorsionaba bajo envolturas fsicas
monstruosas. Entre ellos podemos citar el ave de la Tempestad (Zu), los demonios Asakk" y Enmearra o al temible
Humbaba del Poema de GilgameiS, entre otros. En un
principio Tiamat, parece ser que no fue un monstruo, sino
simplemente el mar, personificado en determinadas ocasiones bajofigurafemenina; pero como se crea que del mar (y
no podemos plantear aqu la problemtica de este elemento
en relacin con la cultura mesopotmica) proceda toda la
caterva de monstruos y seres aberrantes, por extensin, y bajo la influencia de mitos y leyendas, Tiamat adquiri en el
Enuma elis un aspecto monstruoso al tiempo que se le encoASPECTOS CIENTIFICOS:
^
mienda toda una faccin de engendros a cual ms temible.
ASTRONOMIA/ASTROLOGIA
La existencia de monstruos o de dragones y su lucha
contra dioses y hombres era y sigue siendo una de las creenLamentablemente no ha llegado completa a nosotros la
cias ms extendidas y usuales entre los pueblos primitivos.
tablilla V del Poema de la Creacin, que hubo de ser la
Y esta creencia se desarroll de un modo muy considerable
ms consultada por los sacerdotes asirio-babilnios en raen la imaginacin popular de los sumerios y sobre todo de
Tfin a su gran contenido cientfico, de carcter astronmico
los pueblos semitas (incluso la Biblia se hace eco de ellos).
y con evidentes connotaciones religiosas.
Los textos literarios, los cilindro-sellos, los kudurrus (piePara aquellos sacerdotes, estudiosos del Universo, el ciedras de lindes) y otras obras de arte de aquella poca nos
lo y sus constelaciones y astros de todo tipo venan a ser la
han transmitido una abultada y terrorfica panormica de
caja de resonancia de los acontecimientos terrestres y de las
estos seres, entre los cuales pueden encontrarse determinados actividades y hechos de los hombres. En los astros estaba
monstruos que el Poema de la Creacin recoge.
contenido todo cuanto se desarrollaba en la tierra y, en conEstos seres, citados en el Poema j en otras obras literasecuencia, su adecuada interpretacin permita determinar
rias (dragones espumajeantes de clera, serpientes marinas,
los hechos concretos presentes y las predicciones para el fuhombres-peces, etc.), son criaturas a las que dieron toda
turo.
suerte de pbulo los mesopotmicosy que representaban grPara ello Marduk. estableci en el cielo, despus de ha52

Si

berlo creado, un lugar o "casa" para los planetas y dems


estrellas, determin los fenmenos celestes, as como su exacta influencia sobre la vida humana, fijando tambin en el
cielo la duracin de los aos y la de los meses.
El Poemijuede admitir una trasposicin astral, esto
es, un arte adivinatoria a partir de los astros que se citan.
Entre las estrellas Marduk f^^ representado por el astro
Nebiru (planeta Jpiter), el mayor del sistema solar y el
que coordinaba todo el cielo estrellado; los grandes dioses lo
estn, a su ve%, por los lumaSi o grandes constelaciones. La
oposicin Marduk- Tiamat viene a ser tambin una oposicin astral (sol-luna) malfica. Los monstruos del ejrcito
de Tiamat tienen tambin su lug^r en el sistema planetario.
Encontramos la hidra, el lobo. Sagitario, Acuario, el len,
Capricornio y otros, que no se hallan nombrados, aun
cuando sabemos, como se dijo antes, que fueron once los
monstruos creados. No es tsiialidad que estos monstruos j
su jefe, QnguTToftic'en'eTnmero de doce; las doce constelaciones representan sin duda los signos M Zodaco f A,
Jeremas).
Se noTdice que Marduk crela luna (Nannaru o Sin),
el astro mas importanfejara los babilonios y sobre el que
fun^M
la determinacin dniempo y presagios muy concretos. En el resto Je la tablilla V~s'e"lrat alimtsmo detsol
(Canias)y de"sus caractersticas^,-as-como di otros dspct'qs
astrolgicos. En efecto, durafritW~dd~eTsoraraviesaen
WThslante ruta el mbito de cada una de las constelaciones, sobrepasndolas de acuerdo con perodos constantes.
As puede traducirse en esos astros y en esa penetracin solar la lucha que Marduk sostuvo contra los monstruos
(aunque Je hecho luch contra Tiamat) y su sujecin final.
'^Ermtry prohabk-que esta interpretacin no responda a
los primeros momentos de la formacin de los piitos, en que
stosjestaban an muy aislados y sin concretar; pero muy
pronto, una ve\estructurado el Poema en un todo unitario
y dsffdttitda la ciencia astrolgica, los sacerdotes oBtlo54

nios proyectaron alguna significacin astral a posteriori^


sobre determinados mitos, que se incluyen en el relato poemtico y que, a buen seguro, originariamente no la poseeran, no teniendo, por otro lado, inconveniente alguno en
aadir incluso una muy elaborada tablilla cientfica^la
Vj_ dedicada especficamente a estas particularidades.
Esta sera una rain para justificar el porqu de los
muchos comentarios astrolgicos que se elaboraron a partir
de la lucha entre Marduky Tiamat, segn ponen de manifiesto los estudiosos Kingy Ebeling.

ASPECTOS SIMBOLOGICOS

Dentro de los aspectos simbolgicos, de los que con tanta


evidencia es susceptible el Poema, uno de los ms significativos est relacionado directamente con los guarismos, los
nmeros, en raipn del simbolismo sagrado que los mismos
tuvieron desde los albores de la historia de Mesopotamia.
No en vano el Enuma elis fue estructurado en un principio en seis cantos o tablillas y seis, como se sabe, era el nmero sobre el que descansaba el principal sistema de numeracin (entre otros) de aquellas gentes. El seis designar lo
central, lo bsico, lo susceptible de ser aumentado o disminuido de acuerdo a mdulos perfectos.
Aparte de hacer descansar la narracin potica en este
nmero simblico, el nmero mgico del dios Enlil, que era
el JO, es el que tambin tendr Marduk, ^l celebrarlo los
dems dioses con sus cincuenta nombres al final del relato y
cuyo paralelismo es muy evidente. El nmero JO, que designaba grandei^, totalidad, tendr su aplicacin perfecta en
la figura de esta divinidad. Su rival, Tiamat, hubo de tener tambin un nmero simblico ( seguimos a Beroso),
nmero que era ' 'parejo a aquel de la luna'', y como sabemos que a Sin se le haba asignado el nmero 3 O, ese debi
ser el nmero que la mencionada divinidad hubo de tener.
55

Al lado de estos nmeros personalizados encontramos en


la narracin babilnica otras cifras que simbolit^n nociones de universalidad. El cuatro simboli-^aba la tierra, que
se configura geogrficamente en rai^n de sus cuatro puntos
cardinales. Los grandes vientos de la tierra, que Marduk
utiliza en su lucha, son cuatro, y cuatro son tambin los
componentes de la yunta de su carro. Cuando quiere poblar
la tierra, la suprema divinidad no crear a un slo hombre, sino que formar para ello a cuatro "cabezas negras".
Con el sptimo canto, que se aadi al Poema, se quiso
recoger la importancia de este nmero, el de mayor poder
mgico y religioso, smbolo de la universalidad, del todo,
de lo acabado. Con ello y auruiue el canto o tablilla aadido
no coincida con el argumento general de la narracin, al
dejar plasmada tal cifra en el esquema potico, se quera
indicar la importancia y el carcter absoluto que el Enuma
elis encerraba, esto es, se reforzaba el contenido mgico del
nmero siete.
Tambin este nmero aparece en otros pasajes del texto.
Marduk fitjar los siete lumaSi, esto es, las constelaciones,
que sern las imgenes de los grandes dioses y siete sern
tambin los dioses de los destinos. En su lucha contra la
tantas veces citada Tiamat, Marduk toma consigo siete
vientos o lo que es lo mismo, la totalidad de los aires.
El nmero once ser la cifra de monstruos que formen
las filas del ejrcito de Tiamat, mandado, como sabemos
por Qingu, divinidad que si se suma a sus subordinados nos
plantea la presencia del nmero doce, otro guarismo ciertamente sagrado, de suma importancia. Tambin el nmero
trescientos, que ser el de los dioses repartidos por los cielos
(y otros tantos por la tierra), hubo de tener un valor simblico, aunque por hoy se nos escapa.
En todo este juego hermtico de nmeros, que es una de
las bases de la magia y del esoterismo, la lgica de nuestros
das no acaba de penetrar en su exacta simbologa, pero la
correlacin entre estos nmeros y su significado religioso
36

una prueba evidente deljarcter crptico, simbolgico con


que rodearon al Poema sus annimos autores.
b) Caracteres extrnsecos
PRINCIPALES VERSIONES Y EDICIONES

Fue George Smith, por primera ve\en Londres, quien


puso de manifiesto la existencia de un poema babilonio que
haca referencia a la creacin del mundo, de los dioses y del
hombre, escrito en unas tablillas de arcilla, con caracteres
cuneiformes, provenientes de las excavaciones practicadas en
la famosa biblioteca del rey asirlo Assurbanipal, situada
en Nnive,y que tuvieron lugar entre 1848y 1876, segn
dijimos anteriormente.
Dicho erudito, a quien tambin se debe el desciframiento
del Poema de GilgameS, otra obra capital de la Literatura de todos los tiempos, dio tal noticia en el peridico "The
Daily Telegraph" el cuatro de marxg de 1876, a la que
seguira un artculo, On some fragments of the Chaldean account of the Creation, que apareci publicado en
las Transactions of the Society of Biblical Archaeology, I V de aquel mismo ao. Dos aos despus (Londres,
1878) public los textos y su traduccin en The Chaldean
Account of Gnesis.
A partir de este artculo y libro el inters por tal obra
literaria que presentaba determinadas concomitancias con el
primer libro de la Biblia fue en aumento. Con aquel material y con nuevos textos tambin de la mencionada biblioteca de Nnive, Peter Jensen realTfi una muy completa versin y edicin en su Die Kosmologie der Babyloner,
hlicada en Estrasburgo en 1890. Die\aos despus, este
mismo autor public en Berln una nueva versin con acertadas notas en la revista Keilinschriftliche Bibliothek,
VL l, bajo el ttulo de Assyrisch-babylonische Mythcn
und Epen.
57

En 189) H. Zimmem public en Gotinga una versin


del Poema en el libro de H. Gunk_el, Schpfung und
Chaos in Urzcit und Endzeit (pp. 401-417). Dos aos
ms tarde, en Leipzig, apareci una nueva edicin del texto
mesopotmico, a cargo de F. Deliti^ch, bajo el ttulo de
Das Babylonische Wehschpfungsepos, en donde se recogan todos los textos conocidos hasta entonces.
En 1901 aparece recogido el Poema de la Creacin en
caracteres cuneiformes en el tomo XIII de los Cuneiforms
Texts from Babilonian Tablets in the British Museum,
edicin a la que sigue al ao siguiente otra verdaderamente
monumental, con nuevos materiales, debida a L . W. King,
en dos volmenes, bajo el ttulo The Seven tablets of creation, or the Babylonian and Assyrian legends concerning the creation of the world and of mankind.
Pocos aos despus, en 1907, E. Dhorme recoge el texto
con versin original, traduccin y notas en su famosa obra
Choix de textes religieux assyro-babyloniens, publicada
en Pars. Para uso acadmico, y en caracteres cuneiformes,
aparece en 1912 una nueva edicin del Poema en Roma,
debida a A. Deimel,y que recoga combinndolos todos los
textos con el ttulo de Enuma Elis sive epos babylonicum
de creatione mundi.
Los nuevos hallazgos arqueolgicos ocurridos en las ruinas de Assur, y llevados a cabo por la Deutsche Orientgesellschaft, que proporcionaron los textos de otra redaccin
del Poemu, fueron editados por E. Ebeling, en 1911 en la
ciudad de Leipiig (Keilscriftcxtc aus Assur religisen
Inhalts) j en la de Breslau en 1921 (Das Babylonische
Weltschpfungslied). En ese mismo ao aparecen otras
ediciones del Poema de la Creacin debidas a A. Ungnady recogida en Die Religin der Babylonier un Assyrer, publicada en Jena, y a E. A. Wallis Budge, The
Babylonian legends of the Creation... by assyrian tablets from Nineveh, aparecida en Londres, que conocer
una posterior edicin en 1931.
58

En 1923, S. Langdon publica en Oxford una completa


edicin (transcripcin y traduccin) con todo el material
disponible, titulada The Babylonian Epic of Creation,
tratando este mismo tema en otras publicaciones y estudios
menores. En 1926 E. Ebeling publica una segunda edicin
de su versin, recogida en el primer volumen de Altoricntalische Texte und Bilder zum Alten Testament. Con ello
los textos, a los que se incorporan otros del Museo de
Berln, quedaban perfectamente estudiados en sus aspectos
filolgicos y religiosos. Al ao siguiente nuevos fragmentos,
procedentes de Kish, fueron publicados por S. Langdon en
su Babylonian Penitcntial Psahns (Pars, 1927), los
cuales daban una nueva versin de las tablillas ly VI. En
1930 la VII tablilla quedaba ampliada y mejorada gracias a un fragmento que public en Berln A. Falkenstein
en su Literarische Keilschrifttexte aus Uruk.
La lerie de nuevos fragmentos que van apareciendo son
recogidos por W. von Soden en Dialekt, importante estudio
gramatical aparecido en la Zeitschrift fr Assyriologa
fXL-XLl)
de 1931-1932. En este estudio se realizan
numerosas correcciones a las lecturas anteriores, as como se
aade material indito del Museo de Berln que completa
una laguna existente en la II tablilla. En 1934 aparece la
edicin de G. Furlani, I I Poema dclla Creazione (Enuma Elis), publicada en Bolonia y que tiene en cuenta las
ediciones anteriores sobre todo las de King, Ebeling y
Langdon, edicin enfocada ms desde el punto de vista
histrico-religioso quefilolgico.Al ao siguiente R. Labat publicaba en Pars una cuidada edicin bilinge. Le
poeme babylonien de la Creation, con nuevas lecturas y
un estudio preliminar muy interesante.
A. Deimel prepar una completa edicin de los textos
del Poema en su Enuma Elis, cuya segunda edicin apareci en 1936. En los ltimos aos, aparte de numerosos estudios monogrficos sobre aspectos parciales del poema babilnico, E. Ebeling complet grandes lagunas de la ltima
59

tablilla del Poema, publicadas en 19i9 en Mitteilungen


der altorientalischcn Gesellschaft, Xll, parte IV, aportaciones mejoradas por W. von Soden (1942) en Zeitschrift fr Assyrioiogic (XLVIl).
A pesar de los esfuer1()s realizados, permanecen en gran parte irrecuperables algunos versos de la tablilla V, que hubo de ser la ms interesante para los sacerdotes babilonios y asirios enrat^nde su
contenido astrolgico.
Una muy completa revisin de todo el material la constituyen las ediciones de A. Heidel (1942 y 19 Jl) de su
The Babylonian gnesis, debiendo asimismo citar las de
E. A. Speiser, The Creation Epic, incluida en la monumental obra Ancient Near Eastern Texts relating to the
Od Testament (l9J0, 1966y 1969, con reedicin en
1974y adiciones de A. K. Grayson), dirigida por J. B.
Pritchard, y la de W. G. Lamberty S. B. Parker Enuma
Elis. The Babylonian Epic of Creation. The Cuneiform Tetx, publicada en Oxford en 1966y que tiene en
cuenta nuevos textos.

EL RECITADO D E L POEMA. E L AKITU

No nos parece probable que el Poema de la Creacin


hujbiese atravesado por un previo perodo de tradicin oral,
dada su profundidad religiosa y la complejidad de sus matices, como lo tuvieron, segn se ha podido comprobar, otras
importantes composiciones mesopotmicas. Creemos ms
bien y esto se ha manifestado en pginas anteriores en
la formacin de una serie de poemas cortos, sumerios y semitas, elaborados con toda probabilidad por sacerdotes
annimos, que fueron fijados muy pronto, y escalonadamente, por escrito, hasta formar un todo argumental, unitario y que por su indudable importancia religiosa hubo de
ser dado a conocer a las gentes iletradas mediante su adecuada y completa recitacin, e incluso mediante la escenifi60

cacin de determinados pasajes, para que todos conocieran y


valoraran la gran gesta de Marduk.. Tenemos constancia
histrica de que esto fue as gracias a las ceremonias que
anualmente se celebraban con motivo del Ao Nuevo, cuyos
textos, aunque incompletos, nos permiten conocer gran parte
de su desarrollo y circunstancias.
Cada ao ' 'en el mes de Nisn, en el segundo da, dos
horas antes de amanecer, el urigallu (sumo sacerdote) se levantar y se lavar con agua del ro; ir ante Bel (es decir,
Marduk)y se pondr un vestido de hilo; dir la siguientf
plegaria ante Bel". Con estos hechos y plegaria, que conocemos por un ritual y sus correspondientes comentarios de y
poca, comenzaba el festival babilnico del Ao Nuevo
(aVitu), espectacular y larga fiesta celebrada en honor de
MardukEl sumo sacerdote peda a la suprema divinidad babilonia que tuviese compasin de su ciudad y que se dignase
volver su rostro hacia el templo del Esagila: Ten compasin de tu ciudad. Babel! Vuelve tu cara hacia tu templo, Esagila! Establece la libertad de los hijos de Babel, objeto de tu proteccin! Tras haber recitado esta
oracin se abra la puerta del Esagila para que penetrasen
sacerdotes y cantores y se ejecutaban diferentes ritos ante
Marduk y att consorte Zarpanit; luego el sumo sacerdote
tras uiili\ar la corona de Anu en un rito (que desconocemos) recitaba un ltimo rei^ por tres veces.
En l tercer da de esta fiesta, tras nuevas oraciones y ri^
tos, eran llamados muy de maana un metalista, un carpintero y un joyero para que confeccionaran dos imgenes
destinadas a las ceremonias del da sexto, fabricadas respectivamente en madera de cedro y tamarisco y enriquecidas
con piedras preciosas y oro, tomados del tesoro de Marduk,
que hukfde ser incalculable. Tales imgenes, que portaban
una un escorpin y otra una serpiente, eran luego colocadas
en el templo del dios Daian, jueij racionero de la mesa del
dios supremo. Al siguiente da el urigallu reanudaba sus
61

oraciones a Marduk, al tiempo que imploraba tambin a


Zarpanit, suplicndole que fijase los destinos del rey de
Babilonia y concediese larga vida a sus moradores. A continuacin salta al patio del templo, bendiciendo tres veces el
Esagila. Al atardecer de ese mismo da (el cuarto) tena
lugar ante la estatua de Marduk el recitado ntegro del
Enuma elis, cuyo paralelo podramos explicar con las lecturas ntegras que hoy da se recitan en las iglesias cristianas de pasajes bblicos relativos a la Encarnacin de Cristo
ya la Redencin de la Humanidad. Mientras se proceda
al recitado, la corona de Anu y el trono de Enlil deban
hallarse cubiertos. (En Asira este mismo recitado se hacg
delante de la estatua de Assur.)
Al quinto da, al atardecer y tras los ritos y plegarias
usuales que llegaban hasta la salida del sol, se proceda a
rociar el templo con agua del Eufrates y del Tigris, se tocaba el tambor sagrado (lilissu), se inciensaba el patio y se rtT^an plegarias y encantamientos. Tras purificar la capilla
de Nabu (d hijo de Marduk) se proceda a degollar una
oveja y el sacerdote exorcista (maSmaSu) con el cuerpo del
animal barra simblicamente todo el templo, al tiempo que
reataba algunas letanas; despus se arrojaba el animal sacrificado al ro. El urigallu no deba estar presente, ni siquiera poda ver estos ritos, para no hallarse impuro.
El dios abu abandonaba la ciudad y al da siguiente
se volva a invocar a Marduk para que expulsase todo mal
dit templo, preparndole ricas^t/inds en una mesa de
ofrendas, escancindosele vino generoso. Luego, dicha mesa
era transportada a las orillas del canal en donde se esperaba'et regreso Je^abtjj que vena en su barca desde Borshippa, un suburbio de Babilonia, hecho que ocurra el sexto
da. El hijo de Marduk volva a ocupar su capilla del
Esagila.' A la vueltade esta divinidad deban ser arrojadas al fuego, iras ser decapitadas, las dos esculturas que
liaban sido confeccionadas tres das antes.
Desde^la_capilla_de Nabu los sacerdotes dabanescolta
62

al rey hasta Ja capilla de Marduk. l'igfir en donde deba


abdicar ritualmenti-l ms alto magistrado de su podero.
El arigaluquitaba a) rey los atributos de su realei^ (corona, anillo, cetro y harp o sable de ceremonia) que depositab'nte'la estatua de Marduk- Luego golpeaba en la cara'al rey, ITiiraha de las orejas y le haca arrodillar y declarar su~iocencia: Yo no he pecado, oh seor de los
fTases; y n he sido negligente con tu divinidad. No he
destruido Babel... No he olvidado el templo Esagila.,..
Noe golpeado la mejilla de un subordinado... Yo me
he preocupado por Babel. A esta frmula el sumo sacerd^ responda en nombre de Marduk una absolucin y una
renovacin de su poder: o tengas miedo, porque Bel
(Mardulc) ha hablado. Bel (Marduk) escuchar Xu plegaria. El incrementar tus dominios, exaltar tu reino..
T^jiioS-BeL (Marduk) te bendecir para siempre.
Tras estas palabras el urigallu le devolva los smbolos
de la reale~. al tiempo que le golpeaba nuevamente en el
rostro. El rey deba derramar lgrimas, pues caso contrario
era sntoma del enfado de Marduky seal inequvoca de
que los enemigos podran aduearse de Babilonia. Tras la
puesta del sol tena lugar en el patio del templo otra ceremonia, que consista en plantar cuarenta caas de palmera,
atadas en torno a una rama, en un agujero excavado para
etlyewdond se vertan miel, manteca y aceite de la mejor
calidad; despus seprenda fuego a un toro blanco y se rel^bnUas preces al toro de Anu.^Durante todo este tiempo tf gentes (y aun las divinidades) buscaban a Marduk,
a'qii crean cautivo en las regiones inferiores, esto es, lo
crean prisionero en "la montaa de la muerte", lo que
acarreaba la t'nterrtipcin de la vida de la naturaleza y la
r'efolucTn o alboroto de la sociedad, circunstancia que se
manifestaba externamen/e mediante la bsqueda del dios y
con unos combates rituales realizados en las calles de la
ciudad. Se crea que el dios estaba encerrado en la impoiijtije montaa de adobes de arcilla del ziqqurrat o Ete63

menanki. En estos momentos, al parecer, volvan a recitarsi determinadosfragmentosdel Enuma eli$ j a representarse
mediante escenas de mimo pasajes de la vida de M.drEu\.
Todd'la conmocin promovida en Babilonia cTsaha con
la llegada de Nabu y de las otras divinidades, hecho qne
ocurra en el sexto d^deNisdn,
con la liberacin Je
Mardul^ del ziqcjurrt_t '/montaa de la muerte"y con
la renovacin del rey su^lrono.Este
del
ordinWurria al da siguiente, yjn el octavo da los dioses
s reuWdnpofJt'en asambleajn la cmara de los Destinos {XJ^5SuKna) acto que se representaba colocndolas
estrs~dets disJs'poTorden de precedencia, una junto a
otra^^atlTlrdivinidades
decidiari_cor^rr sus fuerzas
comimadas al dios ^esuat^doj^ara^ue pudie^ as vencer
a las ftir\rhostllefy para darle derecho a determinar los
desrimr.
~
" " "
"EllfaTtoveno de Nisn tena lugar una solemne procesin con las estatuas de los dioses que atravesaban la Puerta
de Ishtary se diriga hacia el bit akitu o Casa del Festival, en donde tena lugar la escenificacin de una lucha, que
duraba dos das (y que era una rememoracin de la lucha
que los dioses haban sostenido contra Tiamat), a la que
seguafinalmenteun extraordinario banquete, queriendo
con el mismo rememorar la victoria de Marduk, as como
la renovacin anual del proceso csmico de la naturaleza,
hecho que se haba alcanzado tras quedar restablecidas las
cosas en su sitio cotidiano (vena a ser en ltima instancia
un trasunto de la irregularidad de los fenmems. naturales
inundaciones, maremotos, etc. ocurridos usualmente en
las zonas meridionales de Mesopotamia).
Una ve\ de esta capilla, la celebracin del festival del Ao Nuevo daba a sufitnel da undcimo con la
celebracin del hiers gamos o matrimonio sagrado del rey
y la reina (o en su defecto una concubina o hierdula probablemente de sangre real), tendente a favorecer la fertilidad dlos c^^
en el ao que acFa64

ba de comenzar. Este acto ritual tena lugar en el ziqqurrat, en la cmara llamada gigunu, o como quieren otros
autores, en el propio Esagila^ El ltimo acto de las fiestas
consista, el doce de Nisn, en determinar por segftnda vr^
por parte dejos dioses reunidos en la mencionada cmara
dlos Destinos, la suerte que ibaamaer sbrela saciedadbaVtloica en cada uno de los meses siguientes y conlaxual
debera regirse los das fastos y nefastos, esto es, se sealaba
laleTencia'siaciondI COT sus grados de prosperidad o desgrcT7 D'siemdo el ao se creaba ritualmente.
"Esta festividad, que podemos remontar al tercer milenio
antes de Cristo, no slo tena lugar en Babilonia, sino tambin era objeto de celebracin en la mayora de las ciudades
importantes de Mesopotamia. Hubo de tener significado religioso y tambin poltico, pues en todas ellas se perseguan
los mismos fines, que podemos centrar en la regeneracin del
cosmos bajo el mandato del rey o soberano, que tras expiar
sus pecados (propios y de la comunidad) renaca para
volver instaurar el orden justo en el pas (Wensinck,
Elade).
El akitu, total o parcialmente, tambin fue celebrado e^
otras zgnas del prximo Oriente. Los egipcios, los hititas,
en Irn o en Ugarit se detectan episodios muy prximos a la
representacin mgico-ritual que anualmente se celebraba^
con los ritos descritos en Babilonia.

E L CONJUNTO CULTUAL DE MARDUK

Una, entre otras muchas, de las razones de la creacin


del hombre, segn la teologa mesopotmica, fue la de asegurar el culto a los dioses en recintos sagrados adecuados a
estos menesteres. Las ciudades, pues, quedaron repletas de
templos, santuarios, capillas, torres escalonadas y otros enclaves religiosos de mayor o menor importancia arquitectnica en raz^n a la significacin religiosa de las divinidades
65

locales. La Arqueologa es testigo de esta proliferacin de


construcciones religiosas diseminadas por toda Mesopotamia.
Por lo que respecta a Babilonia, sabemos por el Poema
de la Creacin que fueron los Anunnaki los que, en accin
de gracias, levantaron un grandioso conjunto sacro como sede permanente para Marduk. Leemos en la tablilla VI,
J9-64: "Los Anunnaki... durante un ao entero modelaron los ladrillos, cuando lleg el segundo ao levantaron
la cima del Esagila..., despus de haber construido otra torre con gradas... establecieron en ella una morada para
Marduk, Enlil y Ea." No contentos con estas obras todava construyeron otros santuarios menores como residencia
especifica para los dioses menores, cuyas caractersticas ignoramos.
El Esagila: De todos los templos existentes en Babi:
lonia eTmayorj dimensiones y en importancia fue, sin duds-i^pin^
dedkadoa'MdrduX. Era'conoctdo, segn se
ha dicho rejMqs veces, como Esagila (**la~sublime morai'^Zly f"'parcialmente excavado enl913 por l arquelogo alemn R. Koldewey.
Dicho templo, todava hoy escondido en parte bajo una
capa de ms de veinte metros de escombros, vena a ser un
grandioso conjunto cultual que quedaba completado con
otro elemento arquitectnico, situado enfrente y a cierta distanda'J d dimensiones aiinjns colosales, la gran tone escalonada, denominada Etemennki, a veces identificada
con la Ijhlica torre de Babt.
De Techo se sabe relativamente poco acerca de la estructura del Esagila, pues el paso de los aos (destrucciones, reformas, ampliaciones, abandono) incidi muy acusadamente sobre l. Debi ser en la poca de Hammurabi
(1728-168 a. C.) la construccin de mayor inters en
toda Babilonia, digna as de la importancia, prestigio y
poder de Marduky de la dinasta amorrea. No obstante,
apenas se conoce nada babilnico de esta poca hammura66

biana, dado que sus ruinas permanecen a muchos metros de


profundidad, as como a la destruccin que las mismas han
sufrido debido al cambiante curso del Eufrates. El conjunto del Esagila, si bien parcialmente destruido, entre otros,
por Tukulti-Ninurta, Sargn II y Senaquerib, fue ampliado o restaurado, segn los casos, por Asarhaddn,
Assurbanipal y ms tarde por Nabopolasar y Nabucodonosor.
"Bajo mi gobierno dira Assurbanipal el gran seor
Marduk entr en Babil (onia) con regocijo, y entr en su
morada, en Esagila y de los dioses de Babil (mia)''. Nabucodonosor tambin se titul ' 'protector del Esagila'' realizando importantsimas obras de restauracin, sin escatimar para ello ningn medio material; es ms, todava hrxp
mucho ms majestuoso el Esagila al ornarlo con metales y
maderas nobles, as como con piedras preciosas. En una palabra, la cmara (ekua) de Marduk lleg a "resplandecer
comoelsor'alsercubiertassusparedesconlminasdeoro puro.
Por otro documento (la llamada tableta SmiiV conocemos algunos detalles materiales y arquitectnicos del templo. El Esagila, que tuvo en total seis puertas y una numerosa serie de cmaras distribuidas en sus diferentes alas,
comportaba dos grandiosos edificios de planta rectangular.
El principal, situado al Oeste (79 x 86 m.), tena patio
central y un majestuoso portal o antecmara que conduca
a la capilla de Marduk. En ella se celebraban las principales ceremonias religiosas y contena una colosal estatua de
oro representando a la suprema divinidad babilonia.
Aparte de esta celia o capilla central existieron otras de
menor importancia, dedicadas a otras divinidades (rzida
para el dios Nabu y kaduglisug para la diosa Zarpanit,
hijo y consorte respectivamente, como se sabe, de Marduk).
El otro edificio, situado hacia el Este del que acabamos
de describir (y no excavado en su totalidad) era de proporciones mayores (89 x 116 m.)y contaba a su ve\con dos
patios interiores y numerosas cmaras y aposentos.
67

El conjunto arquitectnico quedaba encerrado por un


grueso y alto muro de arcilla decorado con entrantes y salientes y puertas adornadas con torres. Con todas sus dependencias venta a formar un cuadriltero que totali-^aba J JO
metros de largo por 4JO metros de ancho, encajonado entre
el curso de Eufrates al Oeste y la va sacra o procesional al
Este.
Tras la toma de Babilonia por parte del persa Jerjes
(48 6-4 J a. C.J un gran sector de este templo fue desmantelado para ser adaptado como fortaleza. Con Alejandro Magno se intenta restaurarlo, pero la prematura muerte de este macedonio (i2i a. C.) impidi llevar a cabo las
mejoras arquitectnicas. Despus el Esagila fue desmoronndose con el paso de los tiempos.
El_^temna_nkK (jr^^
alcanzaba en la
anual festividad religiosa del akitu la torre escalonada de
'Ba^itoaTTh-W^ mmrde~ttimr, llamada Etemenanii~
("'Casa del fundamento del cielo y de la tierra' '),jlemento
diprimerjrdenjlentro del conjunto del EsagilarAll, en
taltorrel se crea que Marduk. quedaba encerrado tras su
desaparicin ritual, que se produca cada ao y que en pffnas
anteriores hemos tenido ocasin de comentar Esta torre o ziqqurrat. que tambin_ cita el jPpcma
VwT^Tjgp .^as^2i2.!L'SJr' obedecala necesidades religioso-funerarias^ repr^n^
~niai^uejn_eMiULeMrahaaj_ya_que vena ajerldm,Jn_deLmundo infenorX^lm^QTitaa de la muerte^fen tija imponente masa de arcilla Marduk quedaba cautivo
durante un breve perodo de tiempo.
Dicha torre, hoy totalmente derruida, estaba formada
por siete pisos escalonados, revestidos cada uno con cermica
de diferente colorido, en el ltimo de los cuales se levantaba
~la capilla (saliaru) j a la cual se acceda mediante sucesi^
I'l^.4!^P'*.{ij9} respectivos pisos representaban a otros tantos
lufos celestesJsgl, luna y los cinco planetas) que eran a su
vex, personificaciones de dioses.
68

Tenemos adems de los documentos arqueolgicos y la


subsistencia de la torre escalonada deUr (aunque sin la saharu de su cima) referencias literarias que nos explican
muchos detalles de estos ziqqurrats, siendo la ms significativa la que transmite ^erdltp_sn. sus Nusye libros de
bj-fistnria (l, 181, 18 i] al describimos precisamente la
torre_SMlonadAjde.3jibel (aunque muy bien pudiera ser la
referida a la torre de Birs Nimrod (Borshippa), pues
cuando Herdoto estuvo en Babilonia la torre ya haba
sido destruida por_mandato_ de_^ Jerjej^ en el 479 a.
Cj.
'
'
~^l Etemennki de Babilonia, que hubo de tener siete pisos aunque su excavador, R. Koldewey, sostuvo que slo
dos y Herdoto errneamente indica ocho lo que nos habla de una descripcin de segunda mano o el cmputo del
terrapln o base general como un piso ms tuvo una cmara inferior (gigunu) utilizada en las diferentes ceremonias religiosas (y ms concretamente durante lasfiestasdel
Ao Nuevo) que hubo de servir de tumba a la divinidad,
esto es, a Marduk, hasta que se produca su resurreccin.
Ha^citMmtJn^tejlemmto__de^
babilnico
(yhacetnos aqu abstraccin de la
intei^etacijnJblicaM
Qne^k JT, 1-9; XI, 1-4) n~lug/tr religioso-funerario
las tumbas fueron en muchsimos casos prototipos de templos qeluvo su indudable importancia en las ceremonias
del ~Ano Nuevo.
"
L<7~saHfu o capilla de la cspide (existieron tambin
otras cuatro capillas menores en cada uno de los lados de la
primera terral^), a la que no poda acceder el pueblo, contena un lujoso divn, magnficamente dispuesto y una mesa de oro y en ella Marduk (o el rey de tumo) realizaba el
rito hierogmico.
Complemento de esta torre era un crecido nmero de estancias dedicadas a hospederas, depsitos, almacenes y lupanares. Todo el conjunto (dependencias, cmaras, los dos
patios exteriores y la gran explanada) estaba rodeado por
69

una potente muralla doble decorada con contrafuertes al


igual que los restantes edificios mesopotmicos.
Levantada la torre por Nabopolasar (antes hubo otra
arcaicajfidejtrida en poca de Hammurabi)Jue concluida por abucoJonosor, segn se puede leer en u'texto cuneiforme: "Me dispuse a colocar l cima de Etemennki
^ara que desafiase al cielo''. Respetada la torre escalonada
ms tarde por Ciro, fue, sin embargo, destruida como se
ha dicho ms arriba por Jerjes.
El bit akitu: El bit akitu ("Casa del Festival")
fue un templo especial, separado del conjunto arquitectnico
del Esagila y del Etemennki- Serva como lugar para la
celebracin de las ceremonias que con motivo del Ao Nuevo tenan lugar en Babilonia. Dicho templo, guarnecido
con labradas puertas de bronce, estaba situado en las afueras de la poblacin; pero muy conectado con el Esagila en
las ceremonias en honor a Marduk La va sacra y la puerta de Ishtar: Al monumental
conjunto religioso de Babilonia se llegaba a travs de una
majestuosa va sagrada o procesional que tena su arranque
en una de las puertas ms importantes de la ciudad, puerta
que fue dedicada a la diosa Ishtar.
La va sacra, ruta obligada en las procesiones o festividades religiosas en honor del seor de Babilonia (y en las
que la imagen de Marduk
llevada procesionalmente)
fue construida por Nabucodonosor, segn reflejan las inscripciones de las losas de su pavimento: "Yo, Nabucodonosor, rey de Babilonia, hijo de Nabopolasar, rey de Babilonia, para la procesin del gran seor Marduk he hecho
empedrar esta carretera de Babilonia con losas de piedra de
Shadu. Marduk, seor, danos vida eterna!".
Meda de anchura 2i metros y transcurra encajonada
entre altos muros decorados con ladrillos vidriados en los
que se representaban numerosasfigurasde fieros leones en
relieve. Tras estos muros se levantaban, en algunos sectores,
el propio palacio real y otras fastuosas construcciones (tem70

pos de las diosas Nimah y de Ishtar, por ejemplo) que contribuan a la monumentalidad de la va procesional. La
va tena un doble pavimento formado por una capa de ladrillos de arcilla sobre la que se cabalaban bloques de piedra calila enmarcados con losas laterales del mismo material, pero con dibujos cromticos. Estas piedras, que estaban
ensambladas entre s mediante asfalto, llevaban grabadas
en su cara interna la inscripcin anteriormente indicada.
La puerta de Ishtar, levantada tambin por Nabucodonosor, segn rei^ una inscripcin hallada en sus inmediaciones, estaba a la altura de la importancia de la va sacra.
Su construccin conoci tres fases: dos primeros intentos a
base de sendas puertas revestidas con ladrillos en relieve sin
esmalte primero, y despus con tal elemento pero sin relieve,
y un tercero (y definitivo) en el que se emplearon las dos soluciones experimentales melladas (Koldewey). Las dos
primeras puertas permanecen todava hoy in situ, bajo tierra, y la tercera (la que conoci las festividades y esplendor
del trajn religioso de los babilonios) fue parcialmente
transportada al Vorderasiatisches Museum de Berln, en
donde se halla reconstruida.
Esta famosa puerta se estructur a base de dos grandes
pilnos, uno tras otro, con sendos torreones (cuatro en total) que sobresalan de su masa, horadada por un arco de
medio punto. Su superficie, de tonalidad at^lada, fue decorada configurasde toros de bronce y de cermica, animal
sagrado de Adad, dios del Tiempo, con monstruos serpentiformes (sirrus), seres sagrados de Marduk, y con leones, el
animal favorito de la diosa Ishtar. Coronaba todo el conjunto una lnea almenada, realii^da tambin con ladrillos
vidriados.
EL POEMA DE LA CREACION Y I I . ARTE

Al igual que otros textos mesopotmicos tambin el


Enuma Elis inspir diversas obras de arte (aunque de in71

teres menor) plasmadas fundamentalmente en sellos cilindricos de pequeo formato y en bajorrelieves. No obstante,
flota la duda de si estas obras tomaron su punto de inspiracin en los variados episodios del Poema o bien tuvieron
por modelo otros textos de contenido mtico.
En la restauracin del templo de Marduk efectuada en
el siglo XVI a. C. por el rey cassita Agum-Kakrime,y segn sabemos por una inscripcin, se aadieron a los batientes de la puerta principal las figuras de siete monstruos, de
los que seis son idnticos a otros tantos que en el Poema
constituyen el ejrcito de Tiamat. Sin embargo, no puede
pensarse que ya en aquella poca el Enuma Elis existiera
como unidad literaria, por lo que es ms correcto pensar que
tales monstruos fueron tomados de cualquier otro mito en
que Marduk estuviese relacionado con la presencia de siete
monstruos. No faltan autores que opinan lo contrario y que
precisamente estas representaciones son una prueba de la antigedad del Poema.
Senaquerib de Asira, segn sabemos por otro texto,
mand representar en los batientes de las puertas del bit
akitu, existente fuera de los muros de Assur, la majestuosa
escena del conflicto entre Assur (titular en la versin asira) y Tiamat. Los artistas de este pueblo representaron infinitas figuras de dioses, bien sobre carros de combate, bien
a pie, que podran relacionarse con temas del Enuma Elis,
no faltando en algunos casos la imagen del dios Assur que
va a combatir a Tiamat, pero que cuenta con la presencia
de otrafitguraque bien podra ser el rey asirio de tumo.
Tambin nos han llegado infinidad de cilindro-sellos
que repiten sin apenas variantes el tema del conflicto entre
Marduky Tiamat,y en los que se suele representar a la divinidad a pie, sin su carro, en el acto de tensar el arco;
otras veces, al dios se le hace cabalgar sobre la espalda de la
monstruosa Tiamat, que adopta invariablemente forma de
serpiente.
En un cilindro del British Museum, fechado en el 800
72

a. C, se vuelve a representar la escena del combate. En dicha obra Tiamat tiene forma de serpiente de cuello erecto
con dos patas que le salen del pecho. Sobre su espalda aparecen tresfifftras,una de ellas Mardukj que enarbola en la
diestra un ff-an rayo y en la rjguierda dosflechas;en un
plano posterior aparecen dos hombres, uno de ellos armado
con una mai^. Aparte de este maffifico ejemplar se poseen
otros cilindros en los que Tiamat est representada como un
ffifo-len o como un dragn. Esta tipologa suele ser la
ms comnmente utilizada en las representaciones de los ltimos perodos, siendo, sin embargo, en gran parte, variantes artsticas de las fases anteriores, en que se la sola representar como serpiente.
El Museo del Louvre posee un cilindro asirio, fechado
en el siglo VII a. C, en el que se representan diferentes figuras, entre las que sobresalen por el lujo de detalles los dos
personajes centrales del Enuma Eli, pero de modo esttico,
sin el alarde compositivo que hubiese significado la fitguracin del clebre combate.
En un magnifico relieve (2,} 6 m. de altura) del British Museum, que podemos fechar en el siglo IX a. C. y
procedente de Nimrud (la antigua Kalhu) se recoge de un
modo muy preciosista, con grandes aciertos plsticos en
cuanto al realismo de lasfigurasy al idealismo del dragn
de Babilonia, la escena del combate entre Marduky Tiamat (H. R. Hall). Vemos a Tiamat representada por un
monstruoso ser hbrido a modo de dragn (cuerpo de len,
garras y alas de guila, tronco y cola de plumas) que fugitiva de Marduk vuelve su fero\testa al tiempo que se levanta, nerviosa, sobre sus patas traseras. El dios Marduk,
corriendo tras ella, coronado con la sagrada tiara de cuernos, barbudo y representado con alas, enarbola en sus manos pares de rayos en forma de dobles tridentes, en trance de
lamerlos contra Tiamat.
Adems de esta escena del combate, que fue la ms representada por ofrecer, segn parece, para los artistas meso73

potdmicos, mayores posibilidades plsticas y de creacin


esttica, determinados autores han querido ver en otros numerosos cilindro-sellos representaciones de singulares episodios recogidos en el Poema. Un cilindro-sello parece representar la escena de la muerte de Qingu y la construccin del
Esagila (D. OpitzJ; en otro, procedente de Kish, se recoge
la lucha de dos parejas de divinidades. En este ejemplar
aparece un dios cado y otro que se aferra a un tercero para
matarlo con la espada que lleva en la diestra.
Aparte de estas obras, en las que rastreamos argumentos
servidos por el texto potico, tambin nos han llegado esculturas, cilindro-sellos y otros objetos representando parte de
las divinidades que aparecen en el Poema, pero sin cone.xin directa con los episodios que se narran (caso de esculturas de Marduk, dragones, seres mticos, estatua del dios
Nabu, etc.).

LA BIBLIA Y RL POEMA DE LA CREACION

El pueblo hebreo en el curso de su historia se encontr en


diferentes fases sometido a las influencias polticas y por
tanto intelectuales, morales y religiosas de los asirios y
babilonios. Por esa raz^n es natural y justificado encontramos en la Biblia, el libro sagrado de aquel pueblo, tradiciones, hechos, prcticas y concepciones ms o menos paralelos al acervo cultural y religioso de las civilii^ciones mesopotmicas.
Sin embargo el enfoque bblico de la Creacin (que es el
tema que nos interesa aqu) dista muchsimo de los relatos
mesopotmicos que hemos ido exponiendo, aunque haya recibido influencias argumntales y an ideolgicas de los
textos cuneiformes. En la Biblia, a diferencia del Enuma
elis en que las divinidades nacen de un caos primitivo, Elohim, el ser divino trascendente, no surge de la masa catica,
sino que es El quien crea esta sustancia primordial, la cla74

rificay la estructura conforme a un determinado plan (cada cosa tiene una especficafinalidaddentro del orden csmico). En la Biblia, y tambin a diferencia del Enuma
eliS, tampoco hay indicios de teogonias. Elohim preexiste a
todo, est por encima del caos y no proviene de principios
primarios eternos.
Toda la narracin creadora bMica realii^da en seis
das', con un sptimo santifiicado dedicado al descanso,
es espectacular, grandiosa y esta visin no halla reflejo en
ninguna otra literatura de la Antigedad. Su exposicin es
sanamente esquemtica, pudindose distinguir la creacin
propiamente dicha, la ordenacin de la materia creada y la
perfeccin o consumacin de la obra. En el Gnesis se narra, como es sabido, la creacin del cielo y de la tierra, la
de la lu\ se separa de las tinieblas; despus la creacin
delfirmamentoy de los mares. Al tercer da la vegetacin,
a la que sigui la creacin de las aves y peces, y finalmente
fueron creadas las bestias de la tierra y el hombre (macho y
hembra), formado ste a imagen y semejanza de Dios y, por
lo tanto, diferente a todos los dems seres vivientes.
Es evidente que en algunos pasajes de la narracin bblica se encuentran determinadas influencias mesopotmicas,
lo que hace pensar en la serie de tradiciones que sobre el origen del mundo y del hombre corran por el prximo Oriente
y que el autor bblico indudablemente hubo de conocer.
En cuanto a la forma o expresin, en algunos casos muy
concretos, encontramos estructuras literarias muy similares
a los textos mesopotmicos (prtasis, parntesis y apdosis),
remarcadas por diferentes autores, as como influencias etimolgicas (vo\ sobre la bblica tehm/ En cuanto
a la matIno''cntenido existen asimismo influencias mesopotmicas sobre la narracin veterotestamentaria. Tanto
en el Gnesis como en la narracin babilnica del Poema
de la Creacin ej agua viene ciliada como uno de los elementos^primordiales. La lucha entre Marduky Tiamat
75

puede verse reflejada tanto en el relato genestaco como en


otros pasajes bblicos (conflictos de Yahv con Rahby Leviatn, por ejemplo) o en pasajes de los escritos apocalpticos. El hombre tiene un elemento divino en su constitucin
(creado a partir de la sangre de un dios en la versin babilnica-, creado a imagen y semejanza de Dios en la bblica); en ambas narraciones el hombre ha sido creado para
trabajar y en ambas es el fruto ms alto de la creacin, la
coronacin de toda la obra.
Para una perfecta comprensin de los posibles paralelismos y diferencias entre los relatos de la Biblia y del Enuma elis (excluimos los de otros textos mesopotmicos que
tambin podramos aducir) recogeremos aqu de modo esquemtico (y algo retocado por nuestra parte) la sistematiT^cin, ya clsica, que J. Le Guen, realiza en su estudio
La crarion dans la Bible et les inscriprions akkad. et
sumr., publicado en 192 , no superado todava.

Gnesis

Enuma

eli

C o m b a t e entre M a r d u k (el or

den)

Elohim

crea

el

firmamento

( c i e l o ) q u e separa las a g u a s sup e r i o r e s de las


El

M a r d u k crea el c i c l o d e una d e
las d o s m i t a d e s de T i a m a t .

inferiores.

firmamento

soporta

las

Este ciclo es una b v e d a


q u e sostiene el o c a n o

aguas s u p e r i o r e s .
Las

y T i a m a t (el caos).

a g u a s i n f e r i o r e s se j u n t a n

en u n l u g a r . A p a r e c e la t i e r r a .

Funda M a r d u k

slida
celeste.

el E S a r r a . S i -

t u en los c i e l o s e l e m e n t o s atmosfricos

y e s t a b l e c i la tie-

rra. N a c i m i e n t o del Eufrates y


Tigris.
E l o h i m crea d o s l u m i n a r i a s : el

M a r d u k c r e la l u n a p a r a " d e -

sol y la l u n a p a r a s e p a r a r el d a

t e r m i n a r los d a s " ;

de la n o c h e y s e r v i r d e s e a l e s

c i o n e s " de los d i o s e s , las estre-

a las estaciones,

llas;

tres

cada

mes;

d e t e r m i n los

del

ao;

Nebiru.

das y

aos.

C r e t a m b i n las estrellas.

"las

constelaciones

estapara
das

Creacin

t a m b i n d e l s o l (SamaS). SepaGnesis

Enuma

r a c i n de la n o c h e y d e l d a .

elis

A l p r i n c i p i o c r e D i o s l o s cie-

C u a n d o en l o a l t o el c i e l o a n

los y l a t i e r r a .

no

haba

sido

nombrado;

a b a j o la t i e r r a n o t e n a

Elohim

crea las p l a n t a s .

M a r d u k es el c r e a d o r d e l a sem e n t e r a , d e l o s cereales

nom-

de

las p l a n t a s .

bre.
Caos creado p o r

Dios.

Este caos es t e n e b r o s o y a c u o s o .
Tchm

Caos inicial, a n t e r i o r a los d i o -

E l o h i m crea l o s a n i m a l e s m a r i -

Animales y plantas o al r e v s .

ses y d e d o n d e ellos t i e n e n su

nos y l o s p j a r o s ; d e s p u s los

Las lagunas d e l t e x t o p e r m i t e n

origen.

animales terrestres.

s u p o n e r estas c r e a c i o n e s

Este caos es

no personificado.

E l o h i m los b e n d i c e y les o r d e -

acuoso.

Dos principios: A p s y T i a m a t ,
p e r s o n i f i c a c i n d e a g u a s dulces

na q u e se

multipliquen.

" H a g a m o s al h o m b r e . . . "

El espritu
s o b r e las

de

D i o s se

cerna

aguas.

T e o g o n i a : C r e a c i n de nume-

Y a h v - E l o h i m planta un jardn

rosos

Lajamu,

en

Nudim-

hombre.

dioses ( L a j m u ,

Ansar,
mud,

Kisar,

Anu,

M u m m u , etc.).

M e d i a n t e la p a l a b r a t o d o p o d e -

Marduk

r o s a E l o h i m crea la l u z y la se-

su p a l a b r a y h a c e

p a r a de las t i n i e b l a s .

y aparecer u n v e s t i d o .

76

ensaya

la e f i c a c i a d e
desaparecer

M a r d u k hablando a Ea; " V o y


a crear u n h o m b r e . . . " .

y saladas r e s p e c t i v a m e n t e .

"No
est

Edn

para

c o l o c a r a l l al

es b u e n o q u e el h o m b r e
slo..."

E l h o m b r e c u l t i v a r el P a r a s o

E l h o m b r e e s t a r al s e r v i c i o y

l a m u j e r s e r su a y u d a .

c u l t o de los dioses.

77

Enuma

Gnesis
"Que

tenga

poder

sobre

los

E l h o m b r e fue m o d e l a d o

por

elis

animales".
El

hombre

fue c r e a d o

p o r el

D i o s a p a r t i r d e la a r c i l l a : u n

dios E a c o n la sangre del dios

s o p l o d i v i n o le d i o l a v i d a . L a

Q i n g u , m a t a d o para

este f i n .

socio-cultural en que se haban criado. Y esas tradtctones


indudablemente fueron aprovechadas por el genio teolgico
a la hora de elaborar la narracin genesaca y plasmar en
ella los relatos de la creacin, del paraso o del diluvio (entre otros), que tantas concomitancias de forma presentan con
las tradiciones mesopotmicas.

m u j e r fue f o r m a d a d e u n a costilla del h o m b r e .


"Macho

"La h u m a n i d a d " . " E s

hembra".

gente".

C u a t r o "cabezas negras".
Bendicin

divina.

caos, l l e n a d

Multipli-

la t i e r r a .

Q u e las g e n t e s r e c u e r d e n ,

Comed

de t o d o f r u t o , e x c e p t o d e a q u e l
producido

por

el r b o l

co-

m e n t e n y a l a b e n los c i n c u e n t a
n o m b r e s de

Marduk.

d e la

ciencia del bien y del m a l .

No podemos comparar la distribucin del Enuma elis


en siete tablillas (vimos que la ltima era un aadido posterior) con los siete das de la creacin del Gnesis, pues es
una coincidencia totalmente extema y aparente ms que
real. Tampoco y no vamos a entrar en detalles que alargaran en exceso esta Introduccin coincide el orden de lo
creado, adems de las variantes que presentan, que podemos
leer en ambas obras.
Los parecidos de detalle que se muestran entre el Gnesis j el Enuma elis contienen tantas y tan profundas diferencias que obligan a sentar la tesis de que el primero no de\ del segundo, aparte (y por encima de todo) del monotesmo estricto del relato bblico que contrasta profundamente con el politesmo del poema babilonio.
Las coincidencias de ambos textos (para algunos autores
debidas a simple at^r, para otros a la existencia de mitos
comunes a todos los pueblos en determinados estadios culturales y aun para unos terceros a una copia directa) revelan
de hecho un origen comn. Podemos suponer que Abraham
y su gente emigrando de la T^na mesopotmica hacia las
Ol!^JC^-T^(^^
traan jinidmhie'Joh srnsms'y rebaos un marcado peso de frdiciones religiosas del conteieto
78

79

II
SIGNIFICADO D E L POEMA
DE LA CREACION

Mucho se ha escrito acerca de los mitos en los que se basa el Poema de la Creacin j an ms sobre su exacto significado. Es evidente que tal obra literaria no fue redactada por puro placer esttico, sino que obedeci a determinadas finalidades, entre las cuales la ms importante fue la
de legitimar como nico y principal dios a Marduk de Babilonia.
El cuidadoso esfuer%p de sntesis y de unidad realit^do
con los materiales de que dispuso el annimo poeta se centra con toda evidencia en perfilar adecuadamente la figura de esta divinidad, que en la narracin es asimilada a
los grandes dioses de la antigedad sumeria y acdica.
Marduk sabr contener en su complejidad divina las cualidades de la gran trada de los dioses ms antiguos, Anu,
Enlil y Ea. Se dice del dios babilonio en el Poema: "Tu
palabra es como la de Anu" (IV, 4-6); "...Marduk, el
seor" (Enlil) de los dioses" (VII, 149); "... su nombre ser Ea" (VII, 140). Asimismo (y tambin lo recoge
la narracin potica) lograr apoderarse de las tablillas
del Destino, que arrebata a Qinfft, esposo de Tiamat, con lo
cual llegar a tener en sus manos el ms absoluto poder, el
decidir el destino, el porvenir de todos los seres.
81

Con todo ello Marduk asimila las ms amplias prerrogativas y llega a convertirse en todo un smbolo casi monotesta.
Aparte del inters puramente religioso que se desprende
del Enuma elis, y que viene a corroborar una realidad
poltica evidente, tambin la narracin sirvi en los medios
especialT^dos como tratado de Astronoma, consultado
muy frecuentemente por los astrlogos neobabilonios, segn
sabemos, y cuyo mximo exponente sera la tablilla V, que
nos ha llegado incompleta. Tambin sirvi esta obra como
libro ritual, utilizado especialmente en lasfiestasdel Ao
Nuevo, donde se lea ntegramente, y en los ritos que se reali\aban a la hora de reconstruir los templos, para lo cual se
escogan determinados pasajes.
Por lo que respecta, en concreto, a la lucha fero\entre
Marduky Tiamat, lucha que viene a constituir el episodio
central de la narracin, los especialistas han visto en la
misma significados de carcter naturista, intelectuales y
moralistas.
Dentro del primer significado, el naturista, muchos autores interpretan este episodio, de gran bellert^ literaria y de
alto contenido pico, como el triunfo del sol de primavera
(Marduk) sobre las fuertes del invierno (Tiamat). Si bien
se pueden oponer algunos reparos a esta interpretacin de
carcter solar (?/ clima mesopotmico no est acorde con
estas apreciaciones, pues el verdadero enemigo de la vegetacin en esta igna geogrfica es precisamente el sol), demos
admitir que Marduk en el Poema fundamentalmente est
representado como un dios solar. Se le llama "nio-sol",
' 'sol de los cielos'', nace y sale del aps cual sol naciente,
etc. Todos estos apelativos (y otros conocidos por otras fuentes y que tambin lo asimilan a una divinidad solar) no
son slo meros ttulos honorficos, sino que traducen una
realidad fsica, evidente. Es el astro solar el que atraviesa
la atmsfera, prodigando lu\y calor. Marduk es el dios
central de todo el panten, el que protege al resto de las di82

vinidades. En ltima instancia, la lucha transcrita en el


Poema es el enfrentamiento de dos fuertes naturales (solinvierno), pero no es visto como el dios sol absoluto, sino
como un dios solar (wl naciente, sol de primavera) dulce y
benefactor. El astro sol, destructor en el verano, no es Marduk, sino Nergal ("Nergal devorar el pas", leemos en
los presagios). Tiamat representa el invierno, la fuert^
oculta de esta estacin que causa la destruccin de la vegetacin, la paralii^cin de las fuertes germinadoras. Adems en invierno el sol comiem^ a declinar, a debilitarse
hasta extremos insospechados. Los babilonios, sensibles a estas observaciones del ciclo de la naturalei^, podan temer
que al final de este progresivo debilitamiento solar, que
coincida con el invierno, sobreviniese la destruccin total,
la muerte. Slo era en primavera cuando el sol se reafirmaba, cuando comentaba a proporcionar nueva vida. Es por
lo que el sol benefactor era capa\ vencer al invierno, al
conjunto de fuertes hostiles que debilitaban la vida y la
naturalei^.
Tambin el espectacular episodio de la lucha MardukTiamat se ha interpretado desde presupuestos intelectuales.
La victoria de Marduk sobre Tiamat es en definitiva el
triunfo de la inteligencia sobre la fuert^ catica, desordenada, irracional, interpretacin que puede apreciarse a simple vista en la descripcin del combate: Marduk f'^ne serenidad, inteligencia, precisin; Tiamat, todo lo contrario.
Tras derrotar la ra%n a la fuert^ irracional, la rat^n
queda confirmada como la duea absoluta de todo y, en
consecuencia, podr dedicarse a la organii^cin del cosmos,
estructurndolo todo perfectamente: cielos, tierra, poderes
divinos... Y creando al hombre. Todo, absolutamente todo,
quedar fijado en unas reglas que nadie podr rebasar y eso
es precisamente el signo de la inteligencia.
Una ltima interpretacin del combate central del Poema puede ser vista desde presupuestos moralii^dores: la lucha entre el bien (Marduk) y el mal (Tiamat). En los co83

mienxps de la segunda tablilla, Tiamat representa el mal,


suscitando odios entre padres e hijos divinos, entregando
ilegtimamente el poder a su segundo esposo, Qingu, al confiarle las tablillas del destino. Pero las fuertes del bien,
mandadas por Marduk, triunfan sobre las malignas y el
dios de Babilonia queda como nico dueo y seor. Al
triunfar el bien triunfa la justicia y la virtud; precisamente
a partir de este combate se distinguirn y se separarn con
claridad "la rebelin y el derecho", "lo injunto de lo justo" (Vil, 59-40) o el pecador del inocente (VII, IJ).
Estas tres interpretaciones, realit^das desde perspectivas
modernas, no deben ser tomadas como dogmas absolutos.
De hecho, la ciencia babilnica y su teologa todava en
muchsimos aspectos escapan hoy a la lgica de nuestros
das. El significado ltimo del Enuma elis queda pues en
el aire. Esta obra filosfica, astrolgica y religiosa a un
tiempo no admite ser interpretada, creemos, desde una nica
ptica. El contenido y variedad de sus mitos, su perfecta
estructuracin teognica, la serie de tradiciones interdependientes en muchsimos aspectos, se escapan a la interpretacin moderna (incluso hay secuencias que desde nuestros enfoques parecen incoherentes).
De todos modos, como dice acertadamente M. Elade,
el texto en su conjunto presenta una cosmogona de tonos
ms bien sombros y una antropologa claramente pesimista.
Tiamat y los dioses primordiales aparecen sobrecargados
con tintas demonacas y el proceso de la creacin se ve incluso en trance de desaparecer por un motivo pueril, esgrimido
por Aps, para aniquilar a los dioses y los procesos subsiguientes; pero Aps es prontamente eliminado por Ea, con
cuya muerte la primera que narra el Poema se iniciarn la serie de "asesinatos creadores", expresin paradjica
para indicar que toda muerte generaba otra vida. Ea ocupar el lugar de Aps y ser capa\de esbot^r una organii^cin de todo el caos acutico, en donde nacer el supremo
dios, Marduk. Esta divinidad tendr enfrente a Tiamat,
84

personificacin del mal y engendradora de lo que podramos llamar "creaciones negativas" (los once monstruos
malignos) y que opondr al dios babilnico. Obtenida la
victoria, Marduk formar el cielo y la tierra precisamente
a partir de los restos de Tiamat. De ello se concluye que la
materia prima utiliiada para la creacin fue algo demonaco, impuro, negativo. El atenuante a este grave comien^p
slo vendr dado por ser una obra realii^day querida por
la divinidad, la cual tendra sus ratones para utilii^r tal
materia originaria y no otra. Lo mismo cabe decir del
hombre, creado tambin a partir de una materia impura,
la sangre del malvado dios Qingu pero su esperani^ salvadora ser la de haber sido formado por un gran dios, Ea.
La miseria humana radica en su materia, formada a partir del plasma de un dios rebelde; su grandeva, en haber sido modelado por una divinidad de alto rango.
El cosmos, pues, en su conjunto y de acuerdo con la narracin babilnica, es el 'esultado de una mezcla de ' 'primordialidad" catica, malvada e impura, por una parte,
y de creatividad, presencia y sabidura divinas, por otra,
aspectos que equilibran la situacin y que permiten el desarrollo diacrnico de cosas y seres sin mayores preocupaciones
filosficas.
Es, por lo dicho, y tal como lo vemos nosotros, una frmula cosmognica de elaboracin muy compleja, ante la
cual la especulacin de nuestros das tiene mucho que ahondar en las contradicciones de los planteamientos mesopotmicos y en lo incomprensible de muchos de los pasajes del
Enuma elis. Cabe hablar de sustancias superiores, divinas, positivas, si se utilizan para su creacin elementos negativos, malignos, impuros!
Como quiera que sea, para los babilonios y asirios el
Poema de la Creacin fue, en palabras de Rene Labat,
muchsimas'edsas^a un tiempo: un himno, un ritual, u^
drama litrgico, n tratado de astronoma y un libro
85

hermtico. Dentro de esa variedad de enfoques caben


muchsimos significados. Para el lector de nuestro tiempo el
Enuma elis es una reliquia literaria del pasado ms antiguo.
F E D E R I C O LARA PEINADO

BIBLIOGRAFIA BASICA

D E I M E L , h.."Enuma eli!" sive epos babylonicum de

creatione mundi. Roma, 1912.


DEIMEL. A.Enuma elis. 2.*ed. Roma, 1936.
D H O R M E , E.Choix de textes religieuxassyrobabiloniens.
Pars, 1907.
E B E L I N G , E.Keilscrifttexte aus Assur religisen Inhalts. Leipzig, 1915.
E B E L I N G , E.-"Das babylonische Weltschpfungslied" en Abhandlungen der Schsischen Gesell-.
schaft der Wissenschaften, I I , 4. Breslau, 1921.
FVRLAm.G.-Ilpoema della Creayone. Bolonia, 1934.
H E I D E L , A.re Babylonian Gnesis. 2.' ed. Chicago,
1954.
JENSEN, P.Die Kosmologie der Babylonier. Estrasburgo, 1890.
K I N G , L . VJ.-The Seven Tablets of Creation. 2 vols.
Londres, 1902.
LABAT, R.Le pome babylonien de la Creation. Pars,
1935.
LAMBERT. W. G.; PARKER, S. M..Enuma elis. The
Babylonian Epic of Creation. The Cuneiform Text.
Oxford, 1966.
86

87

S.The Babylonian Epic of Creation. Oxford, 1923.


S MiTH, G.The Chaldean Account of Gnesis. Londres,
1878.
SPEISER. E . A.-"Thc Creation Epic", en J. B. Pritchard, Ancient Near Eastern Texts relating to the
Od Testament. 3.^ ed. Princeton, 1969 (Reed.
1974).
W A L L I S BUDGE. E . k.The Babylonian Legends of the
Creation. 2.' ed. Londres, 1931.
LANGDON,

POEMA BABILONICO
DE LA CREACION
Enuma eliS

88

TABLILLA I
.

1 !'\Qi.ibO^>jiy.^fe

^^^.^^

.iJ-.-l

-AV-.J

Cuando en lo alto el cielo an no haba sido


~
[nombrado,
y abajo la tierra firme no haba sido mencionada
[por su nombre,
del abismo (Aps), su progenitor,
y de la tumultuosa Tiamat, la madre de todos,
5 las aguas se mezclaron en un solo conjunto.
V. 3. Aps

es el abismo p r i m o r d i a l (en sumerio S U . A P ) , las aguas d u l -

ces que e s t n en el h o r i z o n t e , de las que surgen las fiientes y ros s e g n


la c o n c e p c i n b a b i l n i c a ; m s all y debajo de la tierra e s t n las aguas
saladas o Tiamat,

que viene a ser el tthim

relato b b l i c o (Gen.
V. 4 .

Tiamat

1,2). Aps

o caos acuoso p r i m i t i v o del

es el elemento masculino.

es el elemento femenino p r i m o r d i a l , el o c a n o de aguas sa-

ladas, que al j u n u r s e con las de los ros ( T i g r i s y Eufrates) en E r i d u


d a n origen a nuevas divinidades p o r parejas. E n los textos a s n o s es
l l a m a d o tamiu o tiamtu; es el tehom hebraico, el tauthe de Damascio, y
el thalath

(thalassa,

en g r i e g o ) de Beroso. D a d a la c o n f i g u r a c i n de

M e s o p o t a m i a entre dos ros que se j u n t a n antes de unirse al mar, t o d a


la c o s m o g o n a es a base de la mezcla de las aguas dulces y saladas. E l
aps d a r origen al alyssos de los griegos, el abismo nuestro. L a s t r a d i ciones m e s o p o t m i c a s hablan de que en u n p r i n c i p i o t o d o el t e r r i t o r i o
entre el T i g r i s y el Eufrates era una inmensa marisma, llena de juncales; y , de hecho, a s fiie d e s p u s de la p o c a d i l u v i a l que s i g u i a la l t i m a g l a c i a c i n hacia el sexto m i l e n i o a. C . C u a n d o poco m s tarde
llegan los sumerios de las zonas m o n t a o s a s c o n v c r t i i n las marismas

91

Todava no haban sido fijados los juncales, ni


[las marismas haban sido vistas.
Cuando los dioses an no haban sido creados,
ni ningn nombre haba sido pronunciado, ni
[ningn destino haba sido fijado,
los dioses fueron creados dentro de ellos.
10. Lajmu y Lajamu fueron creados,
siendo llamados por su nombre.
Durante muchos aos crecieron en edad y esta[tura.
Ansar y Kisar fueron creados, sobrepasando a
los otros.
Prolongaron sus das, aadidos a los aos.
Anu fue su hijo, el rival de sus padres;
15. Anu, el primognito de AnUr, fue su igual.
Anu engendr a su imagen a Nudimmud.
Este Nudimiud fue"eT dueo de sus padres;
de vasta inteligencia, el reflexivo y poderoso por
[la fuerza,
mucho ms fuerte que su abuelo Ansar.
2 0 . No tena rival entre los dioses, sus hermanos.

2 5.

30.

35.

en u n pas i r r i g a d o p o r canales con numerosas poblaciones sedentarias. Comienza la era n e o l t i c a y calcoltica. Surge as el p r i m e r g r a n
foco de c i v i l i z a c i n en el p r x i m o O r i e n t e , q u i z antes que el nacido a
orillas d e l N i l o .
9. D e n t r o de las aguas de Aps

y de

Tiamat.

40.

10. Lajmu y Lajamu constituyen la primera pareja que surge de la


u n i n de Aps (aguas dulces) y Tiamat (aguas saladas). Aparecen como dos genios protectores que guardan los templos y palacios, c o m o
los W * y los lamasu.
12. Ansr
(Sum. S A R . A N : m u n d o celeste) y Kisar (sum. S A R . K I :
m u n d o terrestre). L i t e r a l m e n t e en sumerio significan: " t o d o el cielo "
y " t o d a la t i e r r a " .
14. Anu es el hijo de Ansar y de Kisir. Anu es el dios del cielo, jefe
del p a n t e n b a b i l n i c o antes de Martiuk, y con Enlil {Bel; " s e o r " ) ,
dios de la tierra, y Ea, dios d e l mar, constituyen la p r i m e r a t r a d a
sumero-babilnica.
16. NuJimmud
es uno de los nombres de Ea, dios d e l mar. Pero N dimmHd es el n o m b r e de Ea c o m o dios de la c r e a c i n .

Los divinos hermanos se concertaron entre s,


y molestaban a Tiamat cuando se revolvan.
Pues turbaban el humor de Tiamat.
Por su jolgorio en lo alto de los cielos
Apst! no poda disminuir su clamor,
y Tiamat quedaba sin habla a causa de su (con[ducta).
Sus acciones eran aborrecibles hasta (...).
Como su conducta no era buena, fueron someti[dos.
Entonces Apst!, el padre de los grandes dioses,
llam a Mummu, su mensajero, y le dijo:
"Oh Mummu, mi mensajero, que alegras mi co[razn,
Vayamos y presentmonos a Tiamatl"
Se fueron y se prosternaron ante Tiamat;
Se intercambiaron puntos de vista sobre los dio[ses, sus primognitos,
Aps, abriendo su boca, le dijo
a Tiamat la resplandeciente:
"El proceder de ellos me es insoportable.
De da no tengo reposo, y de noche no puedo
[dormir!
Voy a destruir sus andanzas! Voy a dispersar[los,
para que se calme el ruido, y podamos dormir!"
Cuando Tiamat oy esto,
se puso furiosa, y llam a su marido.

v . 2 9 . Anu

es l l a m a d o " p a d r e de los grandes dioses": Tiamat

t o se recuerda el texto de IliaJa


de los dioses, y la madre
V.

3 3 . Aps

y Mummu

X I V , 2 0 1 y 3 0 2 : " E l o c a n o , padre

Tetis".

van al encuentro de Tiamat

para preparar la l u -

cha contra los dioses, a los que sta h a b a encerrado por ser unos revoltosos.
V.

3 8 . L o s dioses con sus g r i t o s n o dejaban t r a n q u i l o al viejo


Aps.

92

era su

madre, porque los dioses nacen del o c a n o p r i m o r d i a l . A este p r o p s i -

93

padre

45.

50.

55.

60.

65.

Empez a gritar apenada y encolerizada a solas.


Concibi el mal en su corazn:
"Vamos a destruir todo lo que hemos hecho!
Que su camino sea penoso, y hagamos un buen
[camino!"
Entonces respondi Mummu, aconsejando a
[Aps;
y el consejo de Mummu no fue benvolo:
"Procura destruir, padre mo, el proceder revol[toso
para que puedas reposar de da, y dormir de no[che!"
Cuando Ap.m escuch esto, su rostro se puso ra[diantc
a causa de los malos designios que haba planea[do contra los dioses, sus hijos.
Entonces Mummu le abraz por el cuello
y se sent sobre sus rodillas, para besarle.
Y todo lo que haba tramado entre ellos
lo repiti a los dioses, sus primognitos.
Cuando los dioses oyeron esto, se pusieron ner[viosos
quedando en silencio, sin hablar.
Destacando por la sabidura, y siendo perfecto
[por los mltiples recursos
se levant Ea que conoce todas las cosas, y con[templ el plan de ellos.
Entonces concibi un magistral designio y lo
[mantuvo;
e hizo una encantacin astuta contra ello, sobre[saliente y santa.
La recit y la hizo realizarse en las aguas.
En cuanto infundi sueo sobre l, qued pro[ fundamente dormido.
Cuando Aps estaba postrado, entregado al sue94

70.

7 5.

80.

85.

90.

Mummu, el consejero, no pudo moverse.


Solt su banda, desgarr su tiara,
quit su corona y se la puso a s mismo.
Despus de haber atado con grillos a Aps, le
[mat.
At a Mummu y lo dej encerrado.
Despus de hacer esto, estableci su morada so[bre Aps,
Mantuvo atado a Mummu, sujetndolo con una
[soga.
Despus que haba vencido y sometido a sus ene[ migos,
Ea, despus de haber asegurado su triunfo sobre
[sus rivales,
descans con paz profunda en su cmara secreta.
La llam "aps", y la destin a santuario.
En este mismo lugar estableci su templo.
Ea y Damkina, su esposa, residan all con es[ plendor,
en la cmara de las suertes, la residencia de los
[ destinos.
Un dios fue engendrado, el ms poderoso y sa[bio de los dioses:
En el corazn de "aps" fue creado Marduk..
En el corazn del santo "aps" fue creado Mar[duk;
El que lo cre fue Ea, su padre;
La que lo concibi fue Damkina, su madre.
El pecho de la diosa le dio de mamar.
La nodriza que le cri le llen el pecho de terror.
Su figura era seductora y brillante la elevacin
[de sus ojos
Su porte era seorial, dominante desde antiguo.
Cuando Ea lo vio, el padre que lo engendr,
exult y se mostr resplandeciente, llenndose su
[corazn de alegra.
95

95.

100.

105.

110.

115.

Lo hizo perfecto, y le dot de una doble cabeza


[divina.
Al ser grandemente exaltado, estuvo por encima
[de ellos con mucho.
Sus miembros eran perfectos en extremo,
no~prpios para ser entendidos, y difciles de
~~
[percibir;
Cua^tro eran sus ojos, j cuatro susodos.
Cuando mova sus labios, unTucgo se inflamaba.
Grandes eran los cuatro rganos de or;
yTos ojos, iguales en nmero, escudriaban ta-,
[das las cosa?.
Era el ms elevado de los dioses, sobrepasando-,
[les en estatura,,
Sus miembros eran^enormcs; era de una talla ex- [cepcional.
"Mijito mo, hijito mo!"
Hijo mo, el sol! El sol de los cielos!"
Revestido con la aureola de diez dioses era fuer[te en extremo,
cuando sus terrorficos relmpagos se acumula[ban sobre l.
...Anu engendr los cuatro vientos
para refrenar al jefe de las huestes
... para molestar a Tiamat.
Tiamat qued perturbada, excitada da y noche.
(Los dioses) maliciosamente contribuan a la tor[mcnta.
Habiendo maquinado interiormente el mal,
a Tiamat estos hermanos dijeron:
"Cuando mataron a Aps, tu consorte,
t no le ayudaste, sino que te quedaste callada.
Sin embargo l model la terrible sierra (arma
[del dios solar).
Tus entraas se han diluido, y as no podemos
[ descansar.
96

Que Aps, tu consorte, est en tu corazn (acor[ dndote de l)


y Mummu que ha sido vencido. T has queda[do sola!
... T te paseas alrededor apresuradamente
... sin cesar. T no nos amas!
120. ... tus ojos se han nublado,
... sin cesar. Que podamos descansar!
... al combate. Vngalos!
... y cha(los) como el viento!"
(Cuando) Tiamat (oy estas) palabras, qued
[complacida:
12 5. "...habis dado. Hagamos unos monstruos,
... y los dioses en medio de...
... al combate y contra los dioses."
Se amontonaron y caminaron al lado de Tiamat.
Estn furiosos, cavilan sin cesar noche y da;
130. Estn preparados para el combate, gruendo y
[rabiosos;
forman consejo para prepararse al combate.
La madre Hubur, que modela todas las cosas,
acumul armas sin rivales, dando a luz mons[truos-scrpientes
de dientes agudos, con garras despiadadas.
135. Llen sus cuerpos de veneno en lugar de sangre;
revisti de terror a los temibles dragones;
lrcorono con aureolas, hacindoles semejantes
'
t i _ l 9 l dioses,
de modo que quien los contemple sea aniquilado
[de espanto;
y cuando se levanten sus cuerpos,^nadie^ueda
"

140.

V.

[iTchazarlps.

Ella hizo surgir las serpientes, los dragones y los


[ lajamu,

1 3 2 . Hubur

parece designar al consorte femenino de

97

Ea.

los monstruos-tempestad, los perros furiosos y


[ los hombres-escorpiones,
los poderosos leones-demonios, los dragones vo[ladores, el centauro,
que llevan armas despiadadas que no temen el
[combate.
Poderosas son sus rdenes sin que se pueda rcsis[ tirlas.
1 4 5 . ,gn_totaj, cre once monstruos_de ^ta^clase,.
De entre los dioses, sus progenitores, que consti[tuyen su asamblea,
ella exalt a Qingu, y le constituy jefe de eUos,
para ir el primero delante del ejrcito, para diri[gir la tropa,
para llevar las armas y desencadenar el ataque,
1 5 0 . llevando la direccin suprema en el combate.
Ella los confi a sus manos cuando le hizo sen[tarsc en la asamblea:
"Yo he pronunciado en favor tuyo el conjuro,
[exa tndote en la asamblea de los dioses,
y te he dado todo poder para dirigir a todqs los
[ dioses.
T eres magnfico, mi nico esposo eres t!
155. Que los Anunnaki exalten tu nombre por enci[ma de todos ellos!"
Ella le dio las Tabletas del Destino, y las sujet
[a su cuello:
" i En cuanto a ti, tu mandato no cambiar, per[manecer la palabra de tu boca!"
En cuanto Qingu fue exaltado, adquiri (la dig[nidad de Anu).
Entre los dioses sus hijos ellos decretaron el desf tino:
160. "Tu palabra apagar el fuego;
el fuerte en el combate aumentar su fuerza!"
V.

1 5 9 . Se refiere a Tiamat

y a Qingu,

98

lugarteniente de

aqulla.

TABLILLA I I
/Vo^v,^-

v'"-^'

, .\"

Cuando Tiamat termin su obra,


se prepar para la batalla contra los dioses, sus
[ retoos.
Para vengar a Aps, Tiamat maquin el mal.
Cuando ella estaba equipada para el combate, se
[lo anunci a Ea.
5. Ert cuanto Ea oy esto
se qued triste y callado, y se sent en silencio.
D<;spus de larga meditacin se calm su clera;
hacia Anar, su padre, se fue.
Cuando l lleg delante de su progenitor, Ansar,
10. tocio lo que Tiamat haba tramado contra l, se
[lo anunci:
" Padre mo, Tiamat, la que nos engendr, nos
[odia;
ha reunido la asamblea, y est terriblemente fii[riosa;
todos los dioses se han unido a ella;
aui aquellos que habis creado se van con ella!
15. Se juntan y caminan al lado de Tiamat;
estin furiosos, y conspiran sin cesar noche y da.
Se preparan para el combate, gruendo furiosos.
99

.A

20.

2 5.

30.

3 5.

Han formado un consejo para prepararse para la


[batalla;
madre Hubur, la que modela todas las cosas,
ha acumulado armas sin igual; ha dado a luz
[ monstruos-serpientes;
de dientes agudos con garras despiadadas;
ha llenado sus cuerpos de veneno en vez de san[gre;
ha revestido de terror a los espantosos dragones;
los ha coronado con una aureola, hacindoles se[mej antes a los dioses,
de forma que quien los contemple quede aniqui[lado de espanto;
y cuando se levanten sus cuerpos, nadie pueda
[rechazarlos.
Ella ha suscitado las serpientes, los dragones y
[los lajamu,
los grandes leones, los perros furiosos, y los
[ hombres-escorpiones
los poderosos leones-demonios, los dragones vo[ladores, el centauro.
que llevan armas despiadadas, que no temen el
[combate.
Firmes son sus rdenes, sin que se les pueda re[ sistir.
En total, once (monstruos) de esta clase ha
[ creado!
Entre los dioses, sus primognitos, que constitu[yen su asamblea,
ha exaltado a Qingu, y le ha constituido jefe en[tre ellos,
para dirigir el ejrcito, y mandar la tropa,
para llevar las armas al combate, avanzando ha[cia la batalla
para tener la direccin en el combate
100

40.

45.

50.

5 5.

V.

ella los ha confiado a su mano, y le ha hecho


[sentar en el consejo:
"(Yo he pronunciado el conjuro) en favor tuyo,
[exaltndote en la asamblea de los dioses;
Y (yo te he dado) plenos poderes (en el consejo
[de los) dioses.
(Realmente t eres el supremo, mi nico esposo)
[eres t!
Que en tu exaltacin domines a los Anunnaki\
(Ella le ha entregado las Tablas del destino, suje[ tndolas a su cuello):
(y por tu parte, tu mandato no cambiar) y tu
[ palabra permanecer!
(Tan pronto como Qingu fue exaltado), adquiri
[ la dignidad de Anu,
para los dioses, sus hermanos, determin su des[tino:
"(tu palabra) apagar el fuego,
humillar el arma poderosa (tan potente...)".
(Cuando Ansar escuch a Tiamat), se qued
[muy turbado;
(se golpe sus caderas) y mordi sus labios;
(su corazn se puso triste), sin descansar en su
[ porte;
(tap) su (boca) para ahogar su clamor:
(...) el combate.
(Las armas que t has hecho), levntalas, y ll[valas!
(A Mummu y) a Aps t has matado.
(Ahora mata a Qingu), que camina delante de
[ella.
(...) la sabidura".

5 6 . / 4 ^ J y ABWTfflr han sido vencidos en u n primer c o m b a t e ; y Q m gu ha sido escogido p o r Tiamat para reemplazarlos.

101

(Respondi el consejero de) los dioses, Nudim[ mud:


59-71.
(laguna en el texto)
(A Anu), su hijo, dirigi (una palabra):
" (...) ste, el ms poderoso de los hroes,
cuya fuerza... no es posible resistir a su ataque.
7 5 . (Vete) y ponte de pie ante Tiamat\
Para que se (se calme) su humor, y su corazn
[se dilate!
(Si) no escucha tu palabra,
dile a ella nuestra (palabra), para que pueda cal[marse!"
Cuando (oy) el mandato de su padre Ansar,
8 0 . (se fue) derecho por su camino, siguiendo la ruta
[ de eUa.
(Pero cuando Anu se acerc) para ver el plan de
[Tiamat,
(no tuvo fuerzas para hacerle frente) y se volvi
[ atrs.
(Vino vergonzosamente a su padre) Anar.
(Como si fuera Tiamat), le dijo:
8 5 . " M i mano no basta para someterte".
Anar qued sin habla cuando estaba estremeci[do en el suelo,
ceudo y moviendo su cabeza hacia Ea.
Se reunieron todos los Anunnaki en este lugar;
sus labios se cerraron muy apretados (se senta[ron), en silencio.
9 0 . "Ningn dios (pensaban ellos) puede ir (al com[ bate y)
haciendo frente a Tiamat, escapar (con vida)".
El seor Ansar, padre de los dioses, (se levant)
[con grandeza,
y habiendo reflexionado en su corazn, (dijo a
[los Anunnaki):
102

"Aquel cuya (fuerza) es poderosa, ser (nuestro)


[ vengador,
9 5 . el que es astuto en el combate, Marduk el hroe!"
Ea llam (a Marduk) a su lugar de reclusin;
y dando un consejo, le dijo lo que tena en su co[ razn:
"Oh Marduk, atiende a mi consejo, escucha a tu
[ padre,
porque t eres mi hijo que conforte mi corazn.
100. Cuando ests frente a Ansar, aproxmate como
[si estuvieras combatiendo.
Mantente en pie cuando hables; al verte l es[tar ms tranquilo."
El seor se alegr con la palabra de su padre;
y se aproxim, estando d? pie frente a Ansar.
Cuando Anar lo vio, su corazn se llen de
[ alegra.
1 0 5 . El bes sus labios, y disip su tristeza:
"(Ansar) no ests mudo; abre ampHamente tus
[labios;
Yo voy a conseguir el deseo de tu corazn!
(Ansar) no ests mudo; abre ampliamente tus la[ bios.
Yo voy a conseguir lo que tu corazn desea!
110. Quin es el varn que ha forzado su lucha con{tra t?
(Es) Tiamat, una mujer que se opone a ti con
[ las armas!
"(Oh mi padre) creador, estte alegre y conten-

115.

(el cuello) de Tiamat vas a pisar pronto!"


i (oh mi padre) creador, estte alegre y contento;
(el cuello) de Tiamat t vas a pisar pronto!
"Hijo mo, (t) que conoces toda sabidura,
103

calma (a Tiamat) con tu santo conjuro.


Sobre el carro-tormenta avanza a toda veloci[dad,
de su (presencia) ellos no (te) empujarn! Vul[velos atrs!
120. El seor (se alegr) con la palabra de su padre;
y con su corazn exultante dijo a su padre:
"Creador de los dioses, destino de los grandes
[ dioses,
si yo, realmente, como vengador tuyo,
voy a vencer a Tiamat y a salvar sus vidas,
12 5. convoca la asamblea y proclama como supremo
[mi destino!
Cuando conjuntamente en Ubsukinna te hayas
[sentado alegre,
que mi palabra, en vez de la tuya, determine los
[ destinos.
Y ser inalterable lo que yo vaya a determinar;
No ser revocado ni cambiado el mandato de
[mis labios."
V.

1 1 7 . Mardukj
hijo de Ea, h a b a heredado de su padre el arte de los
encantamientos m g i c o s .
V. 1 2 6 . Vbtukjnna significa literariamente " e l lugar de la asamblea"; en
el t e m p l o de Mardult, en B a b i l o n i a h a b a una sala con este nombre,
donde los dioses se reum'an con Marduk
para fijar los destinos.
V. 1 2 7 . Fijar los destinos es el poder supremo de los dioses. P o r eso
Marduk
exige esta p r e r r o g a t i v a antes de ir a luchar contra Tiamat,
quien h a b a colocado al cuello de Qingu las T a b l e u s d e l D e s t i n o ( T a b .
I , 1.43).
v.

1 2 9 . Qingu ha sido exaltado en una asamblea de los dioses c o m o g e n e r a l s i m o r d e los ejrcitos defensores de sus ITerecKos;'mientras que
Marduk r m b r a d o t a m b i n g e n e r a l s i m o para defender a los d i o s e r
j w n e i r C u a n d o se a p o d e r e " d e l _ T a W s ' ' a i f f e s t i o ' q Q e ' 2 ^
colgadas a su cuello, ser e r v e n c e d b r ~ b s o T i i t o .

TABLILLA I I I

Anar abri la boca,


y a Gaga, su mensajero, dirigi esta palabra:
"Oh Gaga, el mensajero que alegra mi corazn,
a Lajmu y a Lajamu voy a enviarte.
5. T conoces con discernimiento, y eres perito en
[palabras agradables.
Los dioses, tus padres, te criaron antes de m.
Que todos los dioses avancen hasta ac;
que mantengan conversaciones y se sienten para
[un banquete;
que coman pan festivo, y tomen vino;
10. en favor de Marduk su vengador, que fijen los
[ decretos.
Sigue tu camino. Gaga, presntate ante ellos:
y lo que voy a decirte, repteselo a ellos:
"Aullar, tu hijo, me ha enviado aqu,
encargndome que transmitiera (los dictados) de
[su corazn,
15. (diciendo): "Tiamat, que nos cre, nos detesta;
V. 2. C o m o Mummu
AnsarI

104

es el mensajero de Aps,

105

Gagfl es el mensajero de..

20.

25.

30.

3 5.

ella ha convocado la asamblea y est furiosa y


[rabiosa.
Todos los dioses se han unido a ella;
y aun aquellos que has creado caminan a su la[do;
ellos se juntan y caminan al lado de Tiamat;
rabiosos, conspiran sin cesar noche y da;
se disponen para la batalla, gruendo y rabiosos;
han formado un consejo para prepararse a la lu[cha;
madre Hubur, que modela todas las cosas,
ha acumulado armas sin igual; ha dado a luz
[ monstruos-serpientes,
con dientes agudos, con garras despiadadas;
ha llenado su cuerpo de veneno en vez de sangre;
ha revestido de espanto a los terribles dragones;
los ha coronado con una aureola, hacindoles
[iguales a los dioses,
de modo que quien los contemple, perezca de es[ panto;
y cuando se levanten sus cuerpos, nadie pueda
[volverlos atrs.
Ella ha hecho surgir las serpientes, los monstruo[ son reptiles y los lajamu,
los grandes leones, los perros furiosos, y los
[ hombres-escorpiones,
los poderosos leones-demonios, los dragones vo[lantes y el centauro,
que llevan armas despiadadas, que no temen el
[ combate.
Firmes son sus decretos, sin que se les pueda re[ sistir.
En total, ella ha creado once (monstruos) de esta
[ clase.
Entre los dioses, sus primeros nacidos, que for[man (su asamblea).
106

40.

45.

50.

55.

V.

ella ha exaltado a Qingu; y (le) ha constituido je[ fe entre ellos


para dirigir la tropa (para ser jefe del ejrcito),
para llevar las armas al combate (avanzando ha[cia la batalla).
Para tener la primaca en el combate
los (ha confiado) a sus manos cuando le hizo scn[tar en el consejo:
"(Yo he pronunciado) el conjuro en favor tuyo
[(exaltndote) en la asamblea de los dioses.
(Yo te he dado plenos poderes) en el consejo de
[todos los dioses.
Realmente t eres el supremo, mi (nico esposo
[eres t)!
Que tu exaltacin prevalezca sobre todos (los
[Anunnakt)\"
Ella le ha entregado las Tabletas del Destino.
[(Las ha sujetado a) su pecho:
" En cuanto a ti, tu mando no cambiar y tu pa[labra ser duradera!"
Tan pronto como Qingu fue exaltado, qued
[equiparado a Anu;
para los dioses, sus hijos, el fij los destinos:
"Tu palabra apagar el fuego;
humillar el arma poderosa, tan potente en su
[ desphegue.
Yo he enviado a Anu; pero no pudo hacerle frente.
Nudimmud qued aterrado y se volvi atrs.
Entonces se adelant Marduk, el ms sabio de
[los dioses, tu hijo,
pues su corazn le haba empujado a hacer frente
[a Tiamat;
abri su boca y me dijo:
"Si yo voy a ser realmente tu vengador,

58. Anfar

repite el discurso de Marduk

107

(Tab. I I , 1.34-140).

60.

65.

70.

7 5.

80.

y he de vencer a Tiamat y salvar vuestras vidas,


convoca una asamblea y proclama mi destino co[mo jefe.
Cuando juntos os sentis alegres en Ubsukinna,
que la palabra de mi boca determine los destinos
[en vez de vosotros,
que todo lo que yo haga no cambie.
Que no se retracte ni cambie el mandato de mis
[labios!
Daos prisa y fijad pronto para m vuestros de[crctos;
que l avance para hacer frente a vuestros enemi[gos!"
Se fue Gaga, ponindose en camino.
Delante de Lajmu y Lajamu los dioses, sus pa[dres,
se prostern, besando el suelo a sus pies;
se humill cuando tom su asiento para decirle:
"Ansar, vuestro hijo, me ha enviado aqu;
me ha hecho conocer la orden de su corazn,
diciendo": Tiamat, que nos ha engendrado, nos
[detesta;
ella ha reunido la asamblea, y est furiosa y ra[ biosa.
Todos los dioses se han unido a ella;
aun aqueUos que habis creado caminan a su la[do.
Se amontonan y caminan al lado de Tiamat.
Estn furiosos y maquinan sin cesar noche y da;
estn prestos para la batalla, y estn gruendo y
[ rabiosos.
Han formado consejo para prepararse al comba[tc.

V. 6 5 . . ^ W sigue d i r i g i n d o s e a i y w y L<J7i. Tiene prisa p o r ver


coronado a
Marduk-

108

La madre Hubur, que modela todas las cosas,


ha acumulado armas sin igual; ha engendrado
[ monstruos-serpientes
de dientes agudos y con garras despiadadas;
ha llenado sus cuerpos de veneno en vez de san[grc
8 5 . ha revestido de espanto a los terribles dragones;
los ha coronado con aureolas, hacindoles igua[ les a los dioses
de modo que quien lo contemple perecer aterro[ rizado,
(y) cuando se yergan sus cuerpos, nadie pueda
[volverlos atrs.
Ella ha hecho surgir las serpientes, los dragones,
[ los lajamu,
9 0 . los grandes leones, los perros furiosos, los
[ hombres-escorpiones,
los poderosos leones-demonios, los dragones vo[ ladores y los centauros
que portan armas despiadadas, sin temor en la
[bataUa.
Poderosas son sus rdenes; no se les puede resis[tir.
En total, ha creado once (monstruos) de esta clase.
9 5 . De entre los dioses, sus primognitos, que cons[tituyen su asamblea,
ella exalt a Qingfi, y le constituy jefe entre
[ ellos,
para dirigir las tropas, y gobernar la asamblea,
para llevar las armas al ataque, y avanzar al
[ combate.
Para ser el comandante en jefe en la batalla.
1 0 0 . Ella los ha confiado a sus manos cuando le hizo
[ sentarse en el Consejo:
"Yo he pronunciado la frmula mgica, en la
[asamblea de los dioses te he exaltado;
109

te he entregado en tus manos la soberana sobre


[ la totalidad de los dioses
Verdaderamente t eres el supremo, t eres mi
[nico esposo!
Que en tu exaltacin ests por encima de los
[Anunnaki!"
105. Ella le ha entregado las Tabletas del Destino (y
[ las ha sujetado a su pecho):
" Oh t, tu mandamiento (no se retractar), ser
estable la palabra de tu boca!"
En cuanto Qingu fue exaltado (adquiriendo la
[dignidad de Anu)
para los dioses, sus hijos (decretaron el destino):
"La palabra de vuestra boca apagar el fuego"
110. El fuerte en el combate aumentar su fuerza;
yo he enviado Anu, y l no ha podido (hacer[le frente);
Nudimmud qued espantado (y se volvi atrs);
entonces avanz Marduk, el ms sabio (de los
[dioses, su hijo);
pues su corazn le haba impulsado a hacer fren[tc a Tiamat.
1 1 5 . Abri su boca (dicindome):
"Si yo realmente (soy vuestro vengador),
debo vencer a Tiamat (y salvar vuestras vidas);
convocad la asamblea (y proclamad mi destino
[como jefe).
Cuando juntos os sentis alegres en el Ubsukinna,
120. que la palabra de mi boca, en vez de (vosotros
[determine los destinos),
que todo lo que yo vaya a hacer no cambie;
que no se retracte ni se cambie la palabra de mis
[labios!
Apresuraos, fijad rpidamente vuestro destino!
Que avance yo para hacer frente a vuestro po[deroso enemigo!"
110

12 5. Cuando Lajmu y Lajamu oyeron esto, gritaron


[en alta voz:
"Todos los Igigi lloraron amargamente:
"Qu extrao que ellos hayan tomado esta de[ cisin;
nosotros no podemos sondear las acciones de
Tiamat!"
Se reunieron y se fueron
130. todos los grandes dioses que fijan los destinos.
Entraron delante de Ansar, y llenaron el (Ublukinna).
Se besaron unos a otros en la asamblea,
y conversaron mientras (se sentaron) para el
[ banquete.
Comieron pan festivo y tomaron (vino);
135. mo]aron sus copas de_bebcr.con el dulce hcor.
Cuando h ^ a n bebido la fuerte, bebida, (sus)
[ cuergos_se_hincharoiij
empezaron a gritar, cuando se exalt su corazn,
y para Marduk, el vengador de ellos, fijaron el
destino.

V.

1 2 6 . L ^ / / s e o p o n c i w l o s / 4 B H ( M t / c o m o los dioses subsidiarios


celestes a l o s ' t e r r e s t r e s . _ A q u los I^gi

se ponen"def lado de Martiuk,

proclamarai

r.T17).

su n o m b r e (TaET V i l ,

111

'

TABLILLA IV

Prqjararon para el un trono principesco;


en presencia de sus padres se sent presidiendo:
" O h t, eres el ms honrado entre los grandes
[ dioses;
tu destino no tiene rival, tu palabra es como la
[de Anu.
5. O h Mardukj t eres el ms honrado entre los
[ grandes dioses;
tu destino no tiene igual, tu palabra es como la
[de Anu.
Desde este da tu palabra ser inmutable;
exaltar o abajar estar en tu mano.
Ser estable la palabra de tu boca; tu mandato
[ n o cambiar!
10. Nadie entre los dioses traspasar tus lmites!
Siendo el adorno deseado para los asientos de
[ los dioses,
que el lugar de sus santuarios est siempre en tu
[ lugar!
Oh Mardukj t eres realmente nuestro venga[dor!
113

Iy

Te hemos otorgado la soberana sobre todo el


[ universo.
Cuando te sientes en la asamblea, tu palabra ser
[ suprema.
Tus armas no fracasarn; aplastarn a tus enc[ migos!
Oh seorjjrotege la vida del queonfa en t i ; ,
pcroderrama la_vida del-dios^quc iia^xmccbido-

TColocaron en medio de ellos un vestido,


y dirigieron a Marduk, el primognito de ellos,
[ l a palabra:
"; Seor, tu destino es el primero entre los dio[ses!
Decide arruinar o crear, habla y as ser:
Abre la boca, y el vestido desaparecer;
habla de nuevo, y el vestido se volver intacto!"
25. (En efecto), habl con su boca, y el vestido desa[ pareci,
jjjabl de nuevo, y el vestido qued restaurado.
Cuando los dioses, sus padres, vieron la eficacia
[de su palabra,
se alegraron y rindieron homenaje: "\Mariiuk, es
[rey!"
Le entregaron el cetro, el trono j_cl^</
30. y le dieron el amrsin nvai, que rcdhazaJJQS
[ enemigos:
"Vete y quita la vida a Tiamat;
"
'
que los vientos lleven su sangre a lugares secrc[tos!"
As fijaron el destino de Bel los dioses, sus pa[dres;

20.

V . 22. El poder supremo otorgado por los dioses a Marduk. es el de


crear o destruir; todo lo podr hacer con su palabra.
V . 23. La experiencia de quitar o poner el vestido es una prueba de su
poder omnmodo.
114

35.

le hicieron ir por el camino del xito y de la d i [cha.


El^fabric un arco, y lo destin a ser su arma.

?!^^.y^'^^ cuerda.
Levant_la_maza^ la agarr con su derecha;
colgo^el arco y~el carcaj a su lado,
Y ^^ocoLsoEe.^ su cente, el lelmpaga
40. Con u n a llama brillante llcji su cuerpo i
hizoTia red para atrapar en ella a Tiamat; ,
hizo detenerse a los cuatro vientos para que nada
[de ella pudiera escapar:
el viento del sur, el viento del norte, el viento del
[este y el del oeste;
acerc a su lado la red, regalo de su padre Anu;
45. cre los malos vientos, eT huracn, la tempestad,
el viento cudruple, el viento sxtuple, el cicln,
~[crvait sm rival.

50.

Solt los vientos que haba "cre"a3o. Tos" siete,


para remover el interior de T/^JW^/ avanzaron.
~
Tdetrs de ella.
Entonces el seor suscit la tormenta diluvial, su
'
[amia_poderosa.
Mont sobre el carro-tempestad irresistIBrc yjtc'
[rrorfico^
enjaez y unci a el una cuadriga (de caballos):
el destructor, el implacable, el devasudor y el.
Lycioz.,
con dientes agudos, y llevando veneno,
expertos "en eT saqueo, y diestros en la des truc-

46. Estos vientos numerados responden a catalogaciones de los meteorologistas babilonios, que para nosotros son desconocidas. Son
vientos temibles, porque suscitan tempestades.
. 49. Es el viento del oeste que trae los desbordamientos.
. 50. Marduk. desencadena as los vientos, la lluvia y todos los elementos destructores contra Tiamat.
115

5 5.

... ciaban golpes, siendo terribles en el combate.


A la izquierda o (a la derecha) intentaban abrir...
Como de una capa se ha envuelto en (una armar
[dura) de terror;
su cabeza estaba cubierta con una aureola temc:^
[ rosa.
El seor avanz siguiendo su marcha,
60. hacia la rabiosa Tiamat dirigi su rostro.
En sus labios tena... de pasta rojiza;
en su mano tena una planta que expulsaba veneno.
Entonces los dioses e miraban, le contemplaban
[los dioses;
los dioses, sus padres le contemplaban y le mira[ban.
65. E[ seor se aproxim |iara_escudriar el intcrioF[^c Tiamati
Y de Qingu, su esposo, percibi el designio.
Cuando mir, detuvo su marcha.
SirvohinTd qued distrada, y sus acciones con
ffusas.
Y cuando los dioses, sus auxiliares, que camina-'
[ban a su lado,
70. vieron al valiente hroe, se turb su mirada.
Tiamat lanz (un grito), sin volver su cuello;
con sus labios profiri abundantes palabras de
[ protesta:
" Eres demasiado importante para que el seor
[de los dioses se levante contra t i !
; Es que se han reunido en el santuario de ellos,
[ (o) en tu lugar?"
7 5. Entonces el seor, haciendo surgir la tempestad
[diluvial, su arma poderosa,
a (la rabiosa) Tiamat le dirigi las palabras si[ guientes:
V . 57. Se alude a Marduk-

116

"T has sido poderosamente elevada, altamente


[exaltada;
tu corazn_t ha^ empujado a desencadenar-el[ombate.
(de modo) que los hijos rechazan a sus propip.s
[ padres;
80. (Y t) que losJias engendrado, los odias..,! _
T u has7x^arta3o"a^/'ffl para ser,(tu)..esjxwp.
(Un^autoridad) que no es legtima has sustitui[ do por la de Anu.
Contra Anar^ se^i^ de los dioses, t procura&.cl.

85

90.

(contra) los jiipscSj.jnis.padres, has confi


[ t u maldad.
Quejea equipado tu cjrcitOj y cie tus armas! .
Ponte en pie, para que yo y t choquemos en
[combate individual!"
A l or esto Tiamat
se puso fuera de s y perdi su razn;
y grit Tiamat en el paroxismo de su furor,
y sus piernas chocaron entre s.
Recit entonces un conjuro y pronunci una fr[ mua mgica.
Mientras tanto los dioses (preparados) para la
[ batalla, afilaban sus armas;
y salieron Tiamat y Marduk, el ms sabio de los
[ dioses.

86. Marduk invita a Tiamat a un combate individual. Es el momento central del poema: Marduk con los dioses jvenes frente a Ttamot
y sus monstruos, que simbolizan cscaos primitivo, csmico. E7 dios
del orden, Marduk, ter3r primero que vencer al caos en su siti, para
despus formar al hombre que ha de encargarse de organizar el culto a
losjdiDSKT
'
"
. 9 1 . Tiamat se prepara a la lucha con procedimientos mgicos.
. 92. Literalmente: 'interrogan sus armas", lo que parece aludir a un
rito de adivinacin por medio de las armas.
117

95.

100.

110.

115.

y marcharon hacia el combate, y se aproximaron


[ a la batalla.
E l seor extendi su red para envolverla;
el viento malo, que le segua detrs, lo solt con[tra su rostro;
Cuando Tiamat abri su boca cuanto pudo,
hizo penetrar el viento malo, de modo que no
[ pudo cerrar sus labios:
En cuanto los terribles vientos llenaron su vien(tre,
su cuerpo qued distendido, y su boca qued to[ talmente abierta.
Entonces l solt una flecha y atraves su vien[tre;
cort sus entraas, y hendi su corazn.
Despus de haberla reducido a la impotencia,
[acab con su vida.
Ech abajo su cadver para ponerse de pie sobre
[l.
Despus que haba matado a Tiamat, la jefe,
su ejrcito se dispers, quedando derrotada su
[ tropa.
Y los dioses, sus auxiliares, que caminaban a su
[ lado,
temblando de terror, volvieron sus espaldas
para salvar y guardar sus vidas.
Pero rodeados estrechamente, no podan esca[par.
Los hizo prisioneros y rompi sus armas.
Fueron echados a la red, en la que quedaron
[ atrapados.
Encerrados en celdas, se hartaron de llorar;
sufrieron el castigo infligido, y fueron encerra[ dos en la crcel.
Y respecto a las once creaturas que haba llenado
[de terror.
118

la banda de los demonios que caminaban... de[ lante de ella,


ech sobre ellos cuerdas, sus manos...
y a pesar de su resistencia, los pis bajo sus pies,
y a Qingu que haba sido exaltado sobre ellos.K
"
['P*tLff
le hizo jprisionero y^Jos cont con ggae.
~Lc quito las Tabletas J p e s t i n o , que no le cr;
[tenecan,
(las) sell con un sello, y las sujet a su pecho.
Despus que l haba vencido, y sometido a sus
[ adversarios,
y haba abatido al enemigo soberbio,
12 5. y que haba fijado completamente la victoria de
[ Aniar sobre el enemigo,
y que haba logrado llevar a cabo el deseo de
[Nudimmud, el valiente Marduk
sobre los dioses cautivos reforz su prisin;
y se volvi hacia Tiamat a la cual haba atrapa120.

[do;
el seor pis encima de las piernas de Tiamat,
130. y con su maza despiadada aplast su crneo.
Y cuando haba separado los conductos de su
[ sangre,
el viento norte (lo) llev hacia lugares secretos.
A l ver esto, sus padres se alegraron gozosos;
le llevaron presentes y dones.
135. Entonces el seor descans al ver su cadver.
Dividi (luego) la carne monstruosa, concibi
_
[ideas artstica?,
la cort como si fucrajmpescado en dos partes:.
La mitad^de ella la levant y la puso como si
[ niera el ciep.
V.

121. ^1; es considerado como un usurpador; fue Tiamat la que


personalmente colg a su cuello las Tabletas del Destino.
119

140.

145.

TABLILLA V

Tir del cerrojo y puso un guardin;


m a n d n d o l e ' q u e no perrniticra salir las aguasj_,
atraves luego~ls"^los e rnspccon_s!) j c se coloc frente al abismo ("aps"), la morada^.,

j de Nudimmudu
Cuando el seor midi las dimensiones del " a p [ s" (abismo),
fund_un_pa[acio semejante a t'T EIdrra~,
e r p l a d o ^ ^ e ^^r^2.q.ue. e(fiQ3cQmo e l d e i s .
Hizo habitar ijinUjj.
Enlil j a Ea en sus lugar ,

"Tres.
V. 140. Son las aguas del cielo que estaban sobre el firmamento, el cual
tena una puerta y un cerrojo, para abrirla con un portero. En Gen.
1,7 encontramos una concepcin similar: las aguas de arriba sobre el.
ra^ia o"firmment. "
V . n t l . Marduk inspecciona los cielos para instalar a los dioses.
V . 143. Luego, Marduk. inspecciona el aps u ocano de aguas dulces,
del que Ea era el seor, para construir su templo segn el modelo antiguo del erigido a Ea. Es una suplantacin del antiguo dios Ea (de origen^ sumerio) por Marduk (de origen babilonio).
V.
145. El templo - M r - f < J significa en sumerio "casa de la totalidad",
lo que en babilonio se traduce por Bit k'^ati. En l habitan todos los
dioses: Anu, dios del cielo, Enlil (Bel), dios de la tierra, y Ea, dios
del mar. Como hemos indicado antes, aps es la lnea del horizonte
acuoso que rodea la tierra (de donde proceden las aguas dulces); ms
all est el ocano catico, Tiamat, donde habitan los monstruos marinos.

^
j *
f ?

*
k

^
^

3
y
|
!*>
^
^'

120

Construy una morada para los grandes dioses,


instalando los lumali, las estrellas que son su
[ imagen.
Determin el ao, delimitando sus seccionc&L
Estableci tres constelaciones para cada uno de,
~"
[ lqs_docc meses;
5. Despus de deterrninar los das del ao {por mc-I d i o ) de figuras (celestes)
estableci slidamentlrmofad^de Ne/rw para
f^tfTrairsus seccionas fcelestgg),
de modo que nmgunTTalt ni se extrave.
V. 2. Los lumaii son siete estrellas del zodiaco, y simbolizan distintas divinidades.
V . 4. El sentido puede ser doble: Que Marduk estableci tres estrellas
para cada uno de los doce meses, lo que da un total de 36 estrellas; o
^ que Marduk dividi los 12 meses en tres partes, correspondientes a 3

estrellas. As se dividira el ao en tres grupos de cuatro meses.


1 V . 6. Nehiru es el planeta Jpiter, que j j v i d e la banda norte que pertege\e i Enlil, y la banda sur que perteneca a a. El trmino nihiru signiI fica literalmente "que atraviesa", y est en el zenit del cielo.
|v. 7. El planeta Jpiter debe regular las imgenes celestes para que sigan
su curso sin extraviarse; de hecho la rbita de Jpiter es la que menos
se separa de la elptica para los cinco planetas conocidos de la antigedad. (Observacin de E. Dhorme, o.c, p. 59, n. 8.)
\1

Las lneas 2J-74 de los primitivos textos


son muy fragmentarias, y no pueden traducirse. Parece^ que en ellas se habla de la creacin
del sol (Samai), despus de haber relatado la
formacin de la luna (Sin). Las lneas 7 / 86 recogan el siguiente contenido:

Junt a l estableci las moradas j k - f i a / i L y - ^


Y abriendo jrandes _puertas a los dos lados,.^
10. reforz los cerrojos a la izquierda y a la dercchaj_
y en su interior coloco las regiones superiores
Hizo brillar a. Sin, y le confi la noche;
y le encar^, como cuerpo nocturno determinar
[los_das.:
"Cada mes, sin cesar, le da la forma de una cor^
[ rona^
15. " A l principio del mes para brillar sobre el pas
t mjjstraras los cue^^^ para determinar seis[das;
al da sptimo sers media corona.
A l da catorce te pondrs de frente (al sol), a me[ d i o mes;
cuando el sol te (alcance) en la base de los cielos,
20. disminuye (tu corona) y haz menguar la luz.
(Y al desaparecer) aproxmate al curso del sol,
y (en el da veintinueve) te pondrs de nuevo en
[ oposicin al sol".
... una seal para venir sobre su camino,
... aproxmate y determina el juicio.

8. La morada de Enlil-Bel; quila sea la osa mayor o la menor. Ea est al sur, en la constelacin del sagitario.
9. El cielo es considerado como un palacio con puertas a sus lados.
12. El dkis_5/H es la luna que determina los meses; se le consideraba
oomorpranctaV
15. Las fases de la luna, que sirven para determinar el computo del
mes y de la semana.
14. La luna llena.
17. En el da sptimo del mes se divide en dos, pues la luna o&ece la
apariencia de un semicrculo.
19. Se considera la bveda del cielo como una cipula que descansa
sobre la superficie de la tierra; y las columnas del edificio estn en el
horizonte.
122

La red que haba hecho la vieron los dioses;


contemplaron el arco, y vieron su trabajo artsti[co;
la obra que haba hecho exaltan...
L o levant Anu en la asamblea de los dioses...
bes el arco...
80. Design tambin los nombres del arco;
"Madera larga" es un nombre; el segundo...
Su tercer nombre es "estreUa del arco", en los
[ cielos...
Fij su morada...
Despus los destinos de...
85. coloc un trono...
... en los cielos
Ti.

Nuevos fragmentos, provenientes de Assur


y de Sultantepe, han permitido completar parte del vaco de los textos anteriores. As, a
partir del verso 4} de esta tablilla, ha quedado fijada la traduccin, que se inicia con la
creacin del dios Sol (Samas) y de otros elementos, como sigue (Grayson, Lamberty Parker):
45.

Despus uc determin los das {i Samaj


y fij las (Jlysignes j T I a n o ^ Y dcTd;^
tomandp la saliva de Tiamat
Marduk cre...
formJUs ,(nubcs) y Jas llen de (agua).
123

50

A l hacer surgir los vientos, y traer la lluvia y el


[ fro
al fabricar la niebla humeante, amontonando su
[ veneno,
asign (todas estas cosas) a s mismo, tomndo[las a su cargo.
Y levantando su cabeza form de ella los mon[tes,
y abriendo lo ms profundo,el.duviOv5 5. hizo fluir de sus ojos el Eufratcs_.y._cl.Tigris,
y tapando sus narices, dej...
Form de sus ubres las elevadas montaas^
y dentro" de ellas perfor los manantiales para
[que los pozos pudieran^darjiguaj
Y retorciendo su cola, la at a Durmah,
60. ... Aps a sus pies,
... se at a los cielos.
(As) cubri (los cielos) y estableci la tierra.
... en medio de Tiamat hizo fluir,
... su red solt;
65. (as) cre los cielos y la tierra...
... sus lmites... estableci.
Cuando l determin sus reglas (y) plasm sus
[ ordenaciones,
fund los santuarios y los entreg a Ea.
El llev las (Tablillas del) Destino que habai quitado a Qingu,
70. y aportndolas^ comojimprimcrdnT'de
'
[ las dio a Anu.
(A los dioses) conjos ^ue haba coiHBatido y que
[ haba dispersado,
los Uev atados a prcsencu de.s^S^, padres^.
Y respgtoaTroncc_creatiira&.que Tiamat haba
[ creado...
. 51. Veneno de Tiamat,
. 53. De Tiamat.

cuyas armas haba l destrozado, y quc__haba


(^tado_a_sus_p ics,
7 5. de ellas hizo unas estatuas, y las coloc (sobre la
[pircffr"3eJ~Sps, (diciendo):
"Que esto sea una sefiarpTr'quFnucase lvi[ de!"
Cuando (los dioses) vieron (esto) se pusieron
[ muy alegres,
Lajmu y Lajamu y todos sus padres,
(atravesaron) hacia l, y Aniar, el rey, expres
[ su saludo,
80. (mientras) Anu, Enlil y Ea le presentaron dones.
(Con un regalo) Damkina, su madre, los hizo d i [ chosos,
y al presentar las ofrendas, su rostro se ilumin.
A Usmi que llev su presente a un lugar secreto
le confi a cancillera de Aps y la mayordoma
[ de los santuarios.
85. A l reunirse todos los Igigi se inclinaron hacia
[ abajo,
mientras que cada uno de los Anunnaki besaba
[ sus pies,
... su asamblea para prestar obediencia,
estuvieron (delante) de l, se inclinaron (y dije[ ron): "El es el r e y ! "
(despus) los dioses, sus padres, quedaron sacia[ dos con sus encantos.
(Las lneas 90-10(! estn mutiladas; pero en
ellas se trata de la entronii^cin de Marduk.
con sus armas)
107.

Ea y

Damkina...

V . 82. "Estrella del arco": se la ha identificado con Sirio, el cual con un


especial brUlo^csa'Isrdiracrn de Tos dioses."

124

125

abrieron sus bocas para (hablar a los grandes


[dioses), los Iffgi diciendo:
"Anteriormente (Marduk) era slo nuestro que[ rido hijo,
110. pero ahora es vuestro rey, proclamad su ttulo!"
Hicieron un segundo (discurso), hablando a to[dos, (diciendo):
Su nombre ser Lugaldimmerankia; confiad en
[l!"
Cuando ellos haban conferido la soberana a
[ Marduk
declararon en su favor una frmula de buena for[ tuna y de xito, (diciendo):
115. " En adelante t vas a ser el patrn de nuestros
[ santuarios,
y todo lo que t ordenes, nosotros lo cumplire[ mos!"
Marduk abri su boca para hablar,
para pronunciar unas palabras a los dioses, sus
[ padres:
"Por encima de Aps vosotros habis residido,
120. la contrapartida de Earra que yo edifiqu sobre
[ vosotros,
abajo he fortalecido el suelo para lugar de edifi[ cacin,
y edificar una casa, que ser mi lujosa morada,
y construir all su templo,
y sealar celdas y establecer mi soberana.
12 5. Cuando vosotros subis desde el Aps para la
[ asamblea,
pasaris la noche dentro de l, pues (est) para
[ recibiros a todos.
Cuando vosotros descendis desde el cielo (para
[ la asamblea),
pasaris la noche dentro de l, pues (est) para
recibiros a todos.
126

130.

135.

140.

145.

150.

V.

Y le pondr por nombre ("Babilonia") (que


[quiere decir) "las casas de los grandes dioses",
y lo edificar (con) la destreza de los artesanos".
(Cuando los dioses), sus padres, oyeron este (dis[ curso) de l,
(plantearon) la siguiente cuestin (a Marduk su
[ primognito):"
"Sobre todo lo que tus manos han creado,
^Quin tendr tu autoridad?"
Sobre el suelo que tu? manos han creado,
^Quin tendr tu (poder)?
En Babilonia, a la que t has dado un hermoso
[ nombre,
establece nuestra (morada) para siempre!
... que traigan nuestra racin diaria
... nuestra...
Que nadie (usurpe) nuestras tareas que (prcvia[ mente hemos ejecutado)
Dentro... su labor...".
Marduk se alegr (cuando oy esto y)
(respondi) a estos dioses que le (haban pregun[ tado),
el, que haba (matado a Tiamat) les ilumin,
l abri (su boca), su (discurso) fue noble:
... a ellos...
ser confiado a t i " .
Los dioses se inclinaron ante l, y (le) hablaron,
y dijeron a Lugaldimmerankia:
"Anteriormente el seor (era slo nuestro ama[ do) hijo,
pero ahora es nuestro rey, (proclamad su ttulo)!
El, cuyo puro encantamiento nos dio vida.

129. Literalmente el nombre de Babilonia (Bab-El) significa "puetta


de dios", que esla traduccin del nombre sumerio Ka-diupr-ra-ki.
127

TABLILLA V I

(l es el seor del esplendor), de la maza y del


[ cetro.
{Ea) que conoce la destreza de todos los artesa[ nos
que le prepare los planos, y nosotros seremos los
(operarios".

5.

Cuando Marduk. escucha la palabra de los dio[ ses,


su corazn le empuja a concebir obras artsticas;
y abriendo su boca, se dirigi a Ea.
para comunicar el plan que haba concebido en
[ su corazn:
" V o y j a m a s a r mi sangre y formar huesos.
V o y a^suscitar iiHTioibrc7que como hombre...
V o y a crear un hombre que habite...
qu se encargue deT ciJt d los dioses,

2. Despus de haber domcado__el caos y establecer el mundo sideral


C(e"'decrdf to3o"lo sublunar, Marduk va" a formar "af hombre,
r. ~M homBre TeTbrma mezcIan3o su'saj^ C(J^a"ifclt7coii't"que
se destaca la dignidad especial del ser humano, muy cercano a las divinidades, aunque por estar formado de la arcilla es mortal, y en esto se
diferencia de los seres divinos. En la Biblia se dice que el hombre fue
creado "a imagen y semejanza" del Creador (Gen. 1,26); y tambin
que Yabwch-iQhim le infundi el hlito vital modelndolo de la arclJaJfB._2,7J. Es la leyenda'del dios alfarero, tan-eoffllnenhs eos-"
lTogonas antiguas. En Egipto es eTHios lUmum qiiieri modela a los
seres humanos en su torno de alFarCTO, ponicdblcs^Slate inrg'de
la vida, ankh.
S". L a fmalidad de la creacin del hombre es asegurar el culto a los
dioses en los templos. Es lo mismo que se dice en la llamada "Cosmogoma Caldea" ( 1 . 19-20; Dhormt, p. 89).

128

129

para que puedan estar a gusto!


Yo transformar as^wta^^
los caminos de los
[dioses.
10. Aunque reverenciados por igual, sc dividirn e_
(gruposj/'
Le respondi Ea, dirigindole una palabra
para contarle un plan que aliviara a los dioses:
"Que uno de_saJbermanos sea entregado; .
l solo gerecerpaxa.quc la humanidad pueda ser
[ modelada.
15. Que los grandes dioses estn aqm' en la asam[blea;
que el culpable sea entregado para que ellos puc"
'
[din permanecer."
Marduk. convoc a los grandes dioses a la asam[ blea;
presidiendo benvolamente, dio instrucciones.
A lo que deca los dioses prestaron atencin.
20. El rey dirigi una palabra a los Anunnaki:
"Si vuestra anterior declaracin fue verdadera,
debis (ahora) declarar la verdad bajo juramen[ to!"
^-Quin fue el que tram la insurreccin,
e hizo a Tiamat rebelde y dio la batalla?
2 5 Que sea entregado el que tram la insurreccin.
V o y a hacerle responsable de su delito para que
[vosotros podis vivir en paz!"
Los Igigi, los grandes dioses, le replicaron
a Lugaldimmerankia, consejero de los dioses, su

30

[ seor:
"Fue Qingu el que plane la insurreccin,
e Fizo Yiamat rebelde, y dio la batalla".
Le ataron, sujetndole delante de Ea.
Le pidieron cuenta de su culpa y separaron su
Con su^sangre m o d e l a n la humanidad.
130

35.
^

40.

45.

50.

55.

{Ea) oblig a aceptar el servicio, y dej libres a.


'
[ l o ^ dioses.
Despus Ea, el sabio, cre a la humanidad;^
uripso sBre ella el servicio de Tos dioses.^
Est oBra fue incomprensible;
cuando fraltutamcnte
por Marduk,
~
l Nudimmud la cre.
Marduk, el rey de los dioses, dividi
"
a'1fodTO4os >wadi|^/ de arriba y de abajo
(los) asign a Anu para j[ue guardaran sus ins[tmcciones.
Estableci^qmo guardianes^a trescientos en los
^fcielos C
dejgua[mgdo_detnTiin
la tierr
fel los cielos y en la tierra cstaEIcci (de"estc
[.modo] seiscientos.
Despus que haba dado todas las instrucciones,
y haba distribuido sus porciones a los Anunnaki
[ del cielo y de la tierra,
los Anunnaki abrieron su boca,
y dijeron a Marduk, su seor:
"Seor, ahora que nos has libertado.
^cul debe ser el homenaje que te debemos a ti?
Edifiquemos^ ujLsantuario_quc^ se llamar
" H e qiS una habitacin para rrcstf"dcscairso
^
[npctM^.'y^
Edifiquemos un santuario, una alcoba para su
[ residencia!
El da que lleguemos descansaremos en l!
Cuando Marduk oy esto,
sus facciones fulguraron con un brillo como el
[da:
"Semejante al de la soberbia Babilonia, cuya
[construccin t has ordenado,
sea modelado su enladrillado. Y la llamaris " E l
[ santuario".
131

60.

6 5.

70.

75.

80.

Los Anunnaki adaptaron las herramientas;


durante un ao entero modelaron los ladrillos.
Cuando lleg el segundo ao,
levantaron la cima del Esagila, igualndolo a
[ "Aps";
Despus de haber construido otra torre con gra[das tan alta como "Aps"
establecieron en ella una morada para Mardukj
[Enlil y Ea.
En presencia de ellos (lo) adorn a lo grande.
En la base del Esarra sus cuernos inspeccion.
Despus que haba hecho la edificacin del Esa[ gila,
los Anunnaki para ellos mismos levantaron sus
[ santuarios.
... todo lo de ellos reuni,
... ellos haban edificado como morada suya.
A los dioses, sus padres, hizo sentar a su banque[te:
"Esta es Babilonia, el lugar de vuestra residen" cia!"
"Que sea dichosa en sus recintos, y se ocupen
[sus anchas (plazas)!"
Los dioses tomaron sus asientos,
levantaron la bebida festiva, y se sentaron para
[ el banquete.
Despus que haban estado alegres en l,
en el Esagila, el esplndido haba ejecutado sus
f ritos,
haba fijado las. normas _(y)^us presagios.
.
.jQdQs,los_dioses-se repartieron los puestos del
[ciclo y de la tierra.
Los cincuenta grandes jdirow
sus^icn^
[tos.
Los sictc_dioscs del destino fijaron los tresciei^_
[tos (en el cielo).
132

Enlil levant el arco, su arma, y^lo^uso dclante_


de ellos.
Los dioses, sus padres, vieron la red que haa
[ hecho.
Cuando contemplaron el arco y su hbil forma,
85. sus padres alabaron la obra que haba forjado.
Y levantndolo, Anu habl en la asamblea de
[ los dioses,
cuando bes el arco: "Este...".
Pronunci los nombres siguientes del arco:
"Madera larga es el primero, el segundo es...;
90. su t e r c e r nombre es "arco-estrella" en el cielo...
El fij su posicin respecto a los dioses, sus her[ manos.
Despus que Anu haba decretado el destino del
[ arco,
y haba colocado el alto trono real delante de los
[dioses,
Anu lo puso en la asamblea de los dioses.
95. Cuando los grandes dioses se haban reunido
exaltaron el destino de Marduk, y se inclinaron
[ hacia abajo,
pronunciando en medio de ellos una maldicin,
jurando por el_agua J^L^ceite poner la^v^Lda-^
[peligro.

100.

Cuando ellos le haban garantizado e l ' e j e r c i c i o


[del reinado sobre los dioses,
cuando le haban otorgado dominio sobre los
[dioses del cielo y del mundo subterrneo.
Anar declar su nombre como supremo (dicien[do):
i Obedezcamos cuando se pronuncie su nombre,
prestemos atencin los dioses a lo que exprese,
y que su soberana sea suprema arriba y abajo!"
[ Laguna en la linea 10 J
133

Realmente, muy exaltado es el hijo...


Su soberana es sobresaliente...
Que^Qberne_sgbre_los "cabezas negras" (honi;
[bres)...
hasta el fin de los das, sin olvidar, proclama[ rn...
110. Que establezca para sus padres las grandes
[ ofrendas alimenticias,
proporcionarn su mantenimiento, y guardarn
[ sus santuarios.
Que aporte incienso para ser olido... sus hechi[ zos,
y haga una semejanza en la tierra de lo que ha
[ forjado en el cielo.
Que ordene a los "cabezas negras" que (le reve[ rencien).
115. Que los subditos piensen siempre en sus dioses;
y que presten atencin a sus palabras, a la diosa.
Que las ofrendas alimentarias sean llevadas pa[ ra sus dioses y diosas,
sin olvidar que deben mantener a sus dioses!
Que sus pases mejoren, y edifiquen sus santua[ rios,
120. que los "cabezas negras" esperen en sus dioses.
En cuanto a nosotros, aunque se le pueda 11atfiar~con"lndios nombres, l es nuestro-di>^
'roclamemos, pues, sus cincuenta nombres:"^
" E , cuyos caminos son gloriosos, y iys a<fcio[ nes lo son tambin,
(1) Mardukj como Anu, su padre lo llam desde
su nacimiento,

V. 108. La expresin "cabezas negras" en la literatura mesopotmica


designa a la humanidad en general.
V . 122. El sentido de estos nombres es cabalstico y simblico, sin que
se pueda precisar su sentido en cada caso.

134

12 5

130.

quien suministra lugares de pasto y de bebida, y


[enriquece sus pesebres,
quien con la tormenta diluvial, su arma, venci a
[ los detractores,
quien a los dioses, sus padres, rescat de la des[ gracia.
i Verdaderamente l es el hijo del sol, el ms ra[ diante de los dioses;
en su brillante luz puedan ellos caminar por
[ siempre!
Sobre la gente l lo engendr y dot de vida
impuso el servicio a los dioses para que puedan
[ estar a gusto.
La creacin, la destruccin, la liberacin y la
[ gracia
sern por orden suya. Ellos le tendrn estima!
( 2 ) Marukki^ realmente es el dios creador de to[do,

135. que alegra el corazn de los Anunnaki, y calma


[ sus (espritus).
(3) Mahutukk verdaderamente es el refugio del
[ pas (la proteccin de su pueblo).

140.

A l la gente le alabar.
(4) Barasakuh mantuvo en alto y agarradas sus
[riendas;
su corazn es amplio, su simpata cUda.
( 5 ) Lugaldimmerankia es su nombre, que hemos
[ proclamado en nuestra asamblea.
Hemos exaltado sus mandamientos por encima
[ de los dioses, sus padres.
Verdaderamente el es el seor de todos los dio[ ses del ciclo y de la tierra.
El rey cuya disciplina temen los dioses arriba y
[ abajo.
(6) Nari-Lugal-dimmerankia
135

es su nombre,

145.

150.

al que h e m o s llamado el monitor de los dioses;


quien en los cielos y en la tierra edifica para no[ sotros asilos en las turbaciones,
y quien distribuye puestos a los Igigi y a los
[ AnunnakiAnte su nombre temblarn los dioses y trepida[ rn en retirada.
( 7 ) Asaruludu es s u nombre,
que Anu, s u padre, proclam en su favor;
l es verdaderamente la luz de los dioses, el po[ deroso jefe,
quien, c o m o protector las divinidades de los dio[ ses y del pas, en fiero combate individual salv
[ nuestros asilos en la desgracia.
A Asaruludu, en segundo lugar, le han llamado
[ (8) Namtillaku,
el dios que mantiene la vida,
que restableci los dioses perdidos como haban
[ sido creados;

del que nos sostiene".


Se sentaron en la asamblea para proclamar los
[ destinos,
manifestando todos los nombres de ellos en el
[ santuario.

eLiSor gucJiatrVYcaJos^d^
Lsu_puni_xuQJurpr

15 5. que destruye a los enemigos dscolos. Alabemos


[ su proeza!
Asaruludu, cuyo nombre fue pronunciado en ter[ cer lugar ( 9 ) Namru,
el dios brillante que ilumina nuestros caminos".
Los tres nombres de cada uno han proclamado
[ Ansar, Lajmu y Lajamu
y a los dioses, sus hijos, le manifestaron:
160. " Hemos proclamado cada uno de sus tres nom[ bres;
como nosotros, pues, manifestad sus nombres!"
Gozosamente los dioses atendieron a sus rdenes,
cuando en Uhsukinna cambiaron sus pareceres:
"Vamos a exaltar el nombre del hijo heroico, de
[nuestro vengador.
136

137

TABLILLA V I I

(10) Asaru, que otorga el cultivo, que estableci


[ el pas de sementera,
creador del grano y de las hierbas, que hace (gcr[ minar la vegetacin)
(11) Asarualim, que es honrado en la casa del
[ consejo;
al que veneran los dioses y le (temen).
5. (12) Asarualimnunna, el benvolo, luz (de su pa[ dre, que le engendr)
que dirige los decretos de Anu, Enlil (y Ea).
El es su proveedor, que asigna (sus porciones),
que multiplica sus brotes en abundancia.
( 1 3 ) Tutu, el que realiza su restauracin.
10. Que purifique sus santuarios para que (puedan
[ estar a gusto).
Que formule un conjuro para que los dioses pue[ dan estar (tranquilos).
Si se levantaran con enojo, que les rechace
[ (atrs).
V.

I . Esta tableta empieza con las aclamaciones de los dioses en la asamblea divina, agradecidos a Marduk. por haber vencido a Tiamat y haber creado el mundo.

139

Verdaderamente el es el supremo en la asamblea


[ de los dioses;
ninguno le iguala entre los dioses.
15 Tutu es (14) Ziukkinna, vida de las huestes de
[(los dioses),
que estableci para los dioses los brillantes cie[los;
que guarda un refiigio sobre sus caminos, deter[ mina (sus rumbos);
no ser olvidado por los seres humanos. Que
[ (recuerden) sus proezas!
A Tutu le llamaron en tercer lugar (15) Ziku,
[quien efecta la purificacin;
20. el dios del buen viento, que escucha y es benevo[ lente;
que hace nacer la abundancia y la plenitud, que
[ establece la opulencia,
que hace llegar nuestros deseos a su plenitud;
cuyo soplo benvolo hemos experimentado en la
[ dolorosa desgracia.
Que ellos hablen, exalten y canten sus alaban^
[-as!
En cuarto lugar, que a Tutu se le magnifique
[ ( 1 6 ) como Agaku,
el seor de la encantacin pura, que hace vivir a
[ los muertos;
que ha tenido piedad de los dioses vencidos,
qu^ ha^uitadq^el yugo impiicstQ a los dioses, sus[ enemigos,
y que para redimirlos cre la_hummdd;

V . 27. Marduk, ha tenido piedad de los dioses cautivos que en la batalla


haban estado al lado de Tiamat: son las fuerzas caticas del cosmos
controladas por el principio del orden, que est simbolizado en el dios
de Babilonia. Por eso, los libera por intermedio de los hombres
(v. 29), colaboradores suyos en la transformacin de la naturaleza.

140

30. el misericordioso en cuyo poder est el dar vida.


Que sus palabras permanezcan, y no sean olvi[ dadas!
En la boca de los cabezas-negras, a los que sus
[ manos han creado,
en quinto lugar Tutu es (17) Tuku, cuyo santo
[conjuro sus bocas pronunciarn;
quien con su santo encantamiento ha expulsado
[todos los males.
3 5. (18) Sa\u, que conoce el corazn de los dioses,
[ que examina el interior;
y del que el malhechor no puede escapar;
que convoca la asamblea de los dioses, y alegra
[ sus corazones;
que somete al rebelde y es su amplia proteccin;
que dirige la justicia, extirpa el lenguaje torcido,
40. que aguarda aparte en su lugar lo injusto y lo jus[to.
A ^a'iu deben, en segundo lugar, exaltar como
[ (19) Zist.
que reduce al silencio al rebelde;
que expulsa la consternacin del cuerpo de los
[dioses, sus padres.
Sa\u es, en tercer lugar, (20) Suhrim, que con el
[arma extirpa a todos los enemigos,
45. que frustra sus planes, y los dispersa hacia los
[vientos;
que borra a todos los malvados que tiemblan de[ lante de el.
Que los dioses se alegren, que ellos...!
'^a\u es. en cuarto lugar, (21) Suhgurim, que ase. 30. Marduk es considerado en los conjuros mgicos como el dios que
da vida a los enfermos, oficio que antes perteneca al dios del fuego,
Girru o Nusk".
. 31. Los hombres deben alabar a Marduk Y guardar sus mandamientos.
141

[gura la audiencia, creador de los dioses, sus pa[ drcs.


Que extirpa a los enemigos, y destruye su des[ccndencia; que frustra sus acciones, sin dejar na[ da de eUas.
50. Que su nombre sea expresado y pronunciado en
[ el pas!
A $aTt, en quinto lugar, le alabarn como (22)
[ Zaharim, el seor de los vivientes,
que destruye a todos a todos sus adversarios, y
[ que recompensa al bien y al mal;
* quien trac.APdps los.dioses fugitivos a sus saa[ tuarios.
Que su nombre permanezca!
'
'
5 5. A ^en^, adems, en sexto lugar, honrarn como
[ (23) Zahgurim,
que destruy a todos los enemigos como si estu[ vieran en batalla.
(24) Enbilulu, el seor que los hace florecer, es
[ l;
el poderoso, que los llam, e instituy las ofren[ das tostadas;
que regula siempre para el pas los lugares de
[pasto y de agua;
60. que abri los pozos, proporcionando aguas en
[ abundancia.
A Enbilulu, en segundo lugar, glorificarn como
(25) Epadun, el seor que roca los campos,
el irrigador de los cielos y de la tierra, que csta[blecc los surcos, que ara el terreno de labranza y
[ de pasto,
que represa y regula las zanjas, y delimita los
[ surcos;
A Enbilulu, en tercer lugar, alabarn como (26)
[Enhilulu-Gugal, el que riega las plantaciones de
[los dioses;
142

6 5. seor de la abundancia, de la opulencia (y) de las


[ amplias cosechas
que provee de riquezas, y enriquece todas las
[ moradas,
que proporciona el mijo, y hace aparecer la ceba[da.
Enbilulu es (27) Hegal, que amontona con abun[ dancia para consumo del pueblo;
que produce ricas lluvias sobre la ancha tierra, y
[ provee de vegetacin
70. (28) Sir-sir que amonton una montaa sobre
[ella, Tiamat;
que arrastr con su arma el cadver de Tiamat;
que dirige el pas, fiel pastor de ellos;
cuyo... significa cultivo, cuya lanza significa sur[co;
que volte en su ira a la ancha Tiamat,
75. cruzndo(la) como a un puente en el lugar del
[combate individual.
Sir-sir, en segundo lugar, es llamado (29) Ma[lah, etc.
Tiamat es su bajel y el el jinete.
(30) Gil, que alcanza montones de granos,
[ montculos masivos;
que trae la cebada y el grano, y provee de semi[ lia al pas.
80. (31) Gilma, que hace perdurar la morada supe[ rior de los dioses, creador de lo que permanece.
El aro que mantiene el... juntamente, que presen[ ta buenas cosas.
(32) Agilma, el exaltado, que desgarra la coro[ na...
Que crea las nubes sobre las aguas, y hace durar
[ (los cielos).
(33) Zulum, que determina los campos...,
143

85. que concede las porciones y ofrendas alimenta[ rias, guarda...


(34) Mummu, creador de los cielos y de la tie[ rra, que dirige...
El dios que santifica el cielo y la tierra es, en se[ gundo lugar, (35) Zulummar,
al que ningn otro de los dioses puede oponerse
[ p o r su fuerza.
(35) Gnumunah, creador de todo el pueblo,
[que hizo las regiones (del mundo),
90. destructor de los dioses de Tiamat; que hizo a
[ los hombres de su sustancia.
(36) Lugalabduhur, el rey que frustr la obra de
[ Tiamat,
cuya fundacin es firme por delante y por de[ tras.
(37) Pagalguenna, el primero de todos los seo[ res, cuya fuerza es sobresaliente;
que es preeminente entre los dioses, sus herma[ nos, seor de todos ellos.
95. (38) Lugaldurmah, el rey, unin de los dioses,
[ seor de Durmah,
que es preeminente en la morada de los dioses, el
[ ms exaltado de los dioses.
(39) Aranunna, consejero de Ea, creador de los
[ dioses, sus padres,
cuyos caminos principescos ningn otro dios
[ puede igualar.
(40) Dumuduku, cuya morada pura es renovada
[ en Dukft;
100. Dumuduku, sin el que Lugal k^duga no toma de[ cisin.
(41) Lugalanna, el rey cuya fuerza es sobresa[ liente entre los dioses,
el seor, fuerza de Anu, que se convirti en su[ premo por la llamada de Aniar.
144

(42) Lugalugga, quien se llev a todos ellos en


[ medio de la lucha,
quien incluye toda la sabidura, de amplia per[ cepcin.
105. (43) hkingu, quien se llev a Qingu en lo ms i n [ tenso de la batalla
quien hace de gua para todos, y establece el l i [ derazgo.
(44) KJnma, quien dirige a todos los dioses, el
[ que da consejos,
a cuyo nombre tiemblan de miedo los dioses, co[ mo ante la tormenta.
(45) E-Xfskur se sentar arriba en la casa de la
[ oracin;
110. Que los dioses puedan llevar sus presentes ante
[l,
para que puedan recibir de l sus pertenencias;
ninguno, fuera de l, puede crear obras ingenio[sas.
Cuatro cabezas negras (hombres) estn en sus
"
~fledi3as;
aparte de l ningn dios conoce la respuesta en
'
^ ]Q referente a sus das.
115. (46) Gibil, que mantieneT~pmta aguda del ar[ ma,
quien forj obras ingeniosas en la batalla contra
[ Tiamat;
quien tiene amplia sabidura, y es perfecto en
[ perspicacia;
cuya mente es tan vasta, que los dioses, todos
[ellos, no pueden sondear(la).
(47) Addu es su nombre, puede ocupar todo el
[ dlo.
120 Que sus rugidos beneficiosos'estn en el cielo y
[ e n la tierra;
145

que pueda el, como Mummu, disminuir las nu[bes; y abajo, que provea de mantenimiento para
[ la gente.
(48) Aaru, que como indica su nombre, gui a
[ los dioses del destino;
... de todos los dioses est realmente en su oficio.
(49) Nehiru mantendr los cruces del ciclo y de
{^la tierra;
125.
Los que fallen al OTOMr aiTb_a^o_abajo, s^^^
^fe
~
^5Dados_poi^l.
Nebiru es la estrella que esta brillante en los cie~
~ "
~"
[los.
Verdaderamente l gobierna sus giros, y a l
[ realmente miran,
diciendo: " E l que cruza sin descanso el medio
[ del mar,
el que controle su mitad sea llamado "cruce".
130. Que mantengan el curso de las estrellas del cie(lo;
que l pueda pastorear todos los dioses como si
(fuera un rebao,
que l pueda vencer a Tiamat; y que su vida sea
[ apretada y corta!
En el futuro de la humanidad, cuando los
S
[ hayan hecho viejos,
que ella pueda retroceder sin car y fflaffcncrse
[ lejos por siempre.
135 Porque cre los espacios y model'llicfraITf[ me,
el padre Enlil le dio el nombre de seor de los
[ pases.

das

Cuando todos los nombres que proclamaron los


los oy Ea, su espritu se alegr
V . 124. Nf|<r,xljilanetajper, atjuLcs-unjutevo aomktccj/lariuk.-

146

140.

de este modo: " E l , cuyo nombre sus padres han


[ glorificado,
es realmente tanto como yo; su nombre ser Ea.
Todos mis ritos combinados administrar l;
y llevar a cabo todas mis instrucciones!"
Con el ttulo de "cincuenta" los grandes dioses
lo proclamaron a l cuyos nombres son cincuenta, y declararon su camino corno supremo.

EPILOGO

145.

150.

V.

Que haya memoria de ellos, y que el primero


los explique.
Que los sabios y expertos reflexionen en co[ mn,
que el padre (los) recite, y los haga retener al h i [jo!
Que se abran los odos del pastor y del guardin
[ de ganado!
Que se alegre por Marduk, d seor de los dio[ses
para que haga frtil su pas y que prospere!
Su palabra es estable, su mandato no cambia.
La palabra de su boca no cambiar.
Cuando l mira, no vuelve su cuello;
cuando est furioso, ningn dios puede resistir a
[ su ira.

143. Es la proclamacin final, que termina con el nombre apelativo


nmero cincuenta de Marduk,. E l nmero "cincuenta" era el smbolo
de Ninib, en tiempos de L a g a l De este modo se atribuye a Marduk
uno de los ms antiguos ttulos asignados a una de las divinidades sumerias. Queda as como seor de todo el panten de la Baja Mesopoumia. En la Alta Mesopotamia se impondr el dios Aaur.
147

15 5. Su corazn es vasto, y amplia su inteligencia.


El pecador y el culpable sern confundidos de[ lante de el.
La enseanza que el primero ha proclamado en
[ su presencia...
El escribi abajo y (por eso) lo guard para el
[ futuro.
La (morada) de Marduk que los dioses, los Igigi,
f haban hecho,
160. ... que hablen ellos.
El canto de Marduk,
(que) venci a (Tiamat) y logr el reinado.

INDICE

148

INTRODUCCION

La literatura asirio-babilnica
Los relatos mesopotmicos de la "Creacin"

9
11

I . Introduccin al Poema babilnico de la Creacin


a) Caracteres intrnsecos
Prototipo, fuentes y pocas de fijacin del
Poema
Autor, ttulo y cronologa
Estructura
Contenido del Poema
Aspectos literarios
Aspectos cosmognicos
E l caos
L a creacin del mundo
Aspectos teognicos
Origen de los dioses
Marduk y su significado religioso y
poltico
Marduk segn el Poema de la Creacin
Las divinidades presentes en el Poema de la Creacin
151

15
19
22
23
28
30

34

Otros dioses y seres divinos presentes en el Poema


Valor moral de los dioses
Antropogcnesis
Teratologa
Aspectos cientficos: Astronoma/Astrologia
Aspectos simbolgicos

48
52
53
55

b) Caracteres extrnsecos
Principales versiones y ediciones
El recitado del Poema. E l a^itu
El conjunto cultual de Marduk
E l Esagila
E l Etemenankf
E l hit akitu
La va sacra y la puerta de Ishtar
El Poema de la Creacin y el Arte . . . .
La Biblia y el Poema de la Creacin . . .

71
74

11. Significado del Poema de la Creacin ., . .

gj

B I B L I O G R A F I A BASICA

87

57
60
65

I
II
III
IV
V
VI
VII

1. NOVALIS: Himnos a la noche y Enrique de Ofierdingen. Traduccin, introduccin y notas de Eustaquio Barjau.
2. D i D E R O T : Escritos filosficos. Traduccin, introduccin y notas de Fernando Savater.
3. A P O L O N I O D E R O D A S : El viaje de los argonautas.

Traduccin, introduccin y notas de Carlos Garca Gual.


4. B A R U C H D E E S P I N O S A : Etica. Traduccin, intro-

POEMA BABILONICO D E LA C R E A C I O N

TabliUa
Tablilla
Tablilla
Tablilla
TabliUa
Tablilla
Tablilla

VOLUMENES PUBLICADOS

91
99
105
113
121
129
131

duccin y notas de Vidal Pea Garca.


5. ARISTOFANES: Las avispas. La pa\ aves.
Lisstrata. Traduccin, introduccin y notas de
Francisco Rodrguez Adrados.
6. KlERKEGAARD: Temor y temhlor. Traduccin, i n troduccin y notas de Vicente Simn Merchn.
7. C I C E R O N : Tratado de los deheres. Traduccin, i n troduccin y notas de Jos Santa Cruz Teijeiro.
8. Himnos Vdicos. Traduccin, introduccin y notas
de Francisco Villar Libana.
9. L E O N A R D O DA V I N C I :

Tratado de pintura.

Tra-

duccin, introduccin y notas de Angel Gonzlez


Garca.
152