Está en la página 1de 105

Curso de Mantenimiento Actros II

Manual del Alumno


Centro de Entrenamiento Kaufmann
Rev 00
07/08

Actros II
Descubrir el ACTROS
Lo primero que se busca con el desarrollo de este vehculo es ellanzamiento al mercado de un producto fiable, til y
valioso.Cada vez son ms las exigencias de los clientes en relacin con lacompra de un camin moderno.
Este es el motivo de que, al disear el ACTROS,se hayan tenido en cuenta esas exigencias, tanto por parte de los
conductores como de los empresarios. En los trabajos dedesarrollo, la aplicacin de una tecnologa ya probada y
acreditadaha sido la base para un perfeccionamiento continuado del vehculoy para la puesta en prctica de las
numerosas medidas tcnicas deactualizacin del modelo.
La modernizacin del ACTROS ha servido tambin para eldesarrollo y la aplicacin de un concepto de espacio interior
quesatisface plenamente el mayor nivel de exigencias en lo que serefiere a comodidad y seguridad.
La amplia gama de motores del ACTROS ofrece unidades de mayor potencia con idntica rentabilidad.
Todos estos perfeccionamientos contribuyen decisivamente a una utilizacin ms rentable, ms ergonmica y ms
cmoda del vehculo.
La posibilidad de vivir de un nuevo modo el transporte a larga distancia.

Rev 00/07-2008

Pgina 1

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Identificacin
En el ACTROS MP II se han modificado los cdigos de tipo en el nmero de identificacin del vehculo con
objeto de poder diferenciar mejor entre el ACTROS y el ACTROS MP II. Se han conservado los cdigos de
prototipo.

Vista frontal de las series de Actros

Actros I

Rev 00/07-2008

Actros II

Pgina 2

Actros III 2008.......

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Cabinas del Actros


Las cabinas del ACTROS
Con objeto de poder satisfacer los deseos y las necesidades de las diversas ramas comerciales e industriales, el
ACTROS se puede adquirir con diversas variantes de cabina. De esta forma se puede adaptar de un modo ptimo a las
diferentes funciones de transporte. La construccin en bruto del vehculo y el empleo de modernos sistemas de seguridad
se encargan de proporcionar al vehculo un grado mximo de seguridad pasiva en todas las variantes.

DD1 Techo que permite una altura de 1400 mm


DD2 Techo que permite una altura de 1560 mm
DD3 Cabina L de techo bajo que permite una altura de 1400 mm
F02 Cabina larga individual
F04 Cabina larga de techo alto, individual
F05 Cabina de longitud media
F07 Cabina corta
F15 Cabina Megaspace
F18 Cabina Megaspace, individual
F24 Pared posterior recta, todas las cabinas

Rev 00/07-2008

Pgina 3

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Motor

Motor de la famiolia BR 500, actualmente en Chile cumpliendo la norma de contaminacin EURO III, pero ya actualmente
en Europa con norma EURO V. Se componen de dos modelos de motor, 6 cilindros en V y 8 cilindros en V a 90.

Rev 00/07-2008

Pgina 4

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Motor
Diagrama de la potencia del motor EURO II
La curva de consumo especfico de combustible se ha de considerar nicamente como valor de aproximacin.

Rev 00/07-2008

Pgina 5

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Motor
Diagrama de la potencia del motor EURO III
La curva de consumo especfico de combustible se ha de considerar nicamente como valor de aproximacin

Pistn con canal de refrigeracin en corona, ACTROS ejecucin 930-934


El nuevo pistn con canal de
refrigeracin en corona
proporciona una mejor
refrigeracin del pistn. La
forma en corona del canal
permite que el aceite
permanezca durante ms
tiempo en el pistn.
Ese aceite que se mantiene
ms tiempo en el pistn puede
absorber una cantidad mayor
de calor y evacuarlo despus
gracias al intercambio
continuo de
Aceite.

Nueva cmara de refrigeracin en la cabeza


del pistn desde Norma Euro III

Rev 00/07-2008

Refrigeracin a travs de
inyectores de aceite tanto para
los pistones coma para el
rodillo de las unidades
inyectoras

Pgina 6

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Culatas
Culata

- Culatas individuales de hierro fundido, fijadas al bloque por cuatro tornillos elsticos.
- Inyectores de 6 agujeros centralizados en la cmara de combustin.
- Cuatro vlvulas por cilindro siendo 2 de admisin y dos de escape, montadas simtricamente en cada una de las
culatas de forma a optimizar la salida de los gases proporcionando un menor consumo de combustible y menor
emisiones de poluentes.

Templa por induccin en cuatro puntos

A - Lquido de refrigeracin
B - Tornillos C
C - Aceite bajo presin
D - Retorno de aceite
E - Varillas y retorno de aceite

Rev 00/07-2008

Pgina 7

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Sistema de refrigeracin
Sistema de refrigeracin de alto rendimiento
El sistema de refrigeracin del ACTROS se corresponde bsicamente con el de su predecesor, aunque desde luego se
ha adaptado a la mayor potencia de los motores Euro-3 y posee una mejor conduccin del aire de refrigeracin. El
sistema de refrigeracin se compone, entre otras cosas, de:
la rejilla de proteccin contra insectos, de malla muy fina, que ahora slo est ya sujeta al radiador;
el condensador (slo si hay instalacin de aire acondicionado), fabricado con una aleacin de aluminio resistente a la
corrosin;
el refrigerador del aire de carga;
el refrigerador de aire del medio refrigerante con recipiente compensador de 2 cmaras para el refrigerante. Cada una
de las 2 cmaras est protegida por medio de una vlvula de sobrepresin. La temperatura del refrigerante se controla
mediante una sonda trmica. En la parte inferior de este sistema se encuentra la refrigeracin (por medio del refrigerante)
del aceite de la caja de cambio, integrada de serie o bien como equipamiento especial (N55).
Los vehculos volquete, los de plataforma abierta y las tractoras (4x4 y 6x6) con motor V6 y un peso total autorizado
entre 80 y 120 toneladas estn equipados con el sistema de refrigeracin de los motores V8 (cdigo MP2, sistema de
refrigeracin reforzado) siempre que el dimensionado de los grupos lo permita.
En el volumen de suministro se incluye: el refrigerador del aceite de la caja de cambio o el acoplamiento electromagntico
del ventilador.

Rejilla de proteccin contra insectos delante del sistema de refrigeracin


La rejilla de fina malla para la proteccin contra insectos, situada delante del radiador, es un sistema de proteccin
instalado de serie en todos los vehculos. Esta rejilla protectora, que se limpia con gran facilidad, impide que se produzca
una obstruccin entre las lminas del radiador, por lo que se mantiene porcompleto el rendimiento refrigerador de la
instalacin. Se evitan as los costes que causara un cambio prematuro del radiador.
Accionamiento de los ventiladores
Acoplamiento viscoso del ventilador:
El clsico sistema de acoplamiento del ventilador por viscosidad permite ahora un aumento del 6% en el caudal de aire
gracias a una amplia remodelacin, mejorando claramente el rendimiento del sistema de refrigeracin. Tambin se ha
logrado reducir en 2,5 dB (A) el nivel sonoro del ventilador
.
Ventilador de alta velocidad:
Todos los motores V8 de versin Euro-3 estn equipados de serie con un ventilador de altas revoluciones (ML3). El
accionamiento por correa de este ventilador de alta velocidad (ML3) se encarga de conseguir un mayor rendimiento de
refrigeracin.
Embrague electromagntico del ventilador:
El acoplamiento electromagntico de 3 niveles del ventilador, perteneciente a una segunda generacin, se puede
conectar y desconectar por medio de embragues magnticos permanentes que trabajan segn el principio de corriente
parsita (Foucault). Este acoplamiento est unido al extremo frontal del cigeal (= revoluciones del motor) por medio de
un cubo elstico. El mximo par que puede transmitir este embrague, que pesa 13,3 kg, es de 170 Nm.

Rev 00/07-2008

Pgina 8

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Circuito de combustible de baja presin


4 Intercambiador de calor del combustible
5 Bomba de combustible (KFP)
6 Filtro de combustible
7 Portainyector combinado
8 Bomba de inyeccin solidaria al bloque motor
PLD (Y6 a Y13)
10 Vlvula de rebose
A Afluencia de combustible/lado de admisin
B Afluencia de combustible/lado de impulsin
C Lado de alta presin del combustible (tubera
de inyeccin) detrs de la bomba de inyeccin
solidaria al bloque motor PLD
D Retorno de combustible detrs de la bomba
de inyeccin solidaria al bloque motor PLD
E Caudal de barrido de combustible
(cortocircuito del combustible)
F Retorno de combustible/ combustible de
recuperacin

1 Depsito de combustible
1.1 Tamiz de combustible (800 micrones)
2 Prefiltro de combustible (KVF 300 m) con bomba
manual de combustible
3.1 Vlvula de montaje en la afluencia de combustible
(apertura forzosa)
3.2 Vlvula de montaje en el retorno de combustible
(apertura forzosa)
4 Intercambiador de calor del combustible
5 Bomba de combustible (KFP)
5.1 Vlvula de sobrepresin (9,0...12,0 bares)
6 Filtro de combustible (KF 5 m)
6.1 Vlvula de vaciado del filtro de combustible
6.2 Taladro de descarga permanente en KF (0,7 mm)
7 Portainyector combinado
8 Bomba de inyeccin solidaria al bloque motor PLD
(Y6 a Y 13)
9 Pieza anular con taladro de descarga permanente (0,7 mm)

Rev 00/07-2008

10 Vlvula de rebose (hasta el nmero final de motor


092407: 2,0 bares;
desde el nmero final de motor 092408: 2,65 bares)
10.1 Estrangulador (3,1 mm) en la vlvula de rebose
11.1 Conector por enchufe de la afluencia de combustible
(en el bastidor)
11.2 Conector por enchufe del retorno de combustible (en
el bastidor)
12 Estrangulador (0,5 mm) en la tubera de combustible
del sistema de precalentamiento del aire de admisin
B10 Transmisor de temperatura del combustible
R3 Buja de precalentamiento de llama
Y5 Vlvula electromagntica del sistema de
precalentamiento del aire de admisin
G Comprobacin del manmetro
G Comprobacin del manmetro

Pgina 9

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Circuito de combustible de baja presin


Puntos de comprobacin
I Presin de combustible detrs del filtro de
combustible en rgimen de ralent:
Vlvula de rebose 2,0 bares (hasta el nmero final de
motor 092407)
1,8...2,8 bares;
Vlvula de rebose 2,65 bares (desde el nmero final
de motor 092408)
2,2...3,2 bares
en rgimen de limitacin de caudal: 4,5...5,5 bares

Circuito de combustible
A Afluencia de combustible/lado de admisin
B Afluencia de combustible/lado de impulsin
C Lado de alta presin del combustible (tubera de
inyeccin) detrs de la bomba de inyeccin solidaria
al bloque motor PLD
D Retorno de combustible detrs de la bomba de
inyeccin solidaria al bloque motor

II Caudal de retorno de combustible al depsito


Rgimen de ralent: 0,6......1,0 lt/min

E Caudal de barrido de combustible


(Kraftstoffkurzschluss del combustible)

III Estanqueidad del circuito del combustible de baja


presin
Presin de comprobacin, 5,5 bares/tiempo de
comprobacin, 5 min: sin descenso de presin

----- Canales de combustible en el bloque motor


Tuberas de combustible

IV Presin de aspiracin de combustible delante de la


bomba de combustible en
Rgimen de limitacin de caudal: - 0,35...- 0,25 bares

Generalidades
Mediante la alimentacin de combustible, se garantiza que el
combustible necesario para la combustin est a disposicin en
cualesquiera estados operativos en caudal suficiente, en el
momento correcto y con la presin necesaria.
La alimentacin de combustible de los distintos cilindros se
efecta
por medio del sistema bomba-tubera-inyector (sistema PLD), que
recibe el combustible del circuito de baja presin del combustible.

Rev 00/07-2008

Pgina 10

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Suministro de alta presin de combustible - Funcionamiento

Rev 00/07-2008

Pgina 11

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Suministro de alta presin de combustible - Funcionamiento

Generalidades

Funcionamiento

La alimentacin del combustible de alta presin del


sistema PLD se efecta mediante bombas solidarias
individuales, asignadas cada una a un cilindro.Las
bombas solidarias son accionadas por el rbol de
levas, por medio de taqus de rodillos y estn
unidas a los inyectores en los portainyectores
combinados por medio de tuberas cortas de alta
presin as como por los tubos cortos de presin.
En cada bomba solidaria (Y6 hasta Y11) hay una
vlvula electromagntica de conmutacin rpida, por
medio de la cual se regula el comienzo y el caudal de
suministro. Las vlvulas electromagnticas son
activadas por la unidad de control MR/PLD, la cual
calcula el comienzo y el caudal de suministro en
funcin del estado de servicio del motor en cuanto se
hace arrancar el motor o cuando ste est
funcionando. Sin embargo, la condicin previa para la
activacin es que el inmovilizador (WSP) haya
identificado un cdigo correcto del transpondedor (de
la llave de encendido) en la unidad de control
MR/PLD) y, en consecuencia, est desactivado.
Adems, no se puede accionar el interruptor pulsador
de parada del motor si se
ha hecho arrancar el motor con el interruptor pulsador
de
arranque, ya que en dicho caso tampoco se activan
las vlvulas
electromagnticas.

En funcin de la posicin del rbol de levas, en las


respectivas
bombas solidarias (1) se realizan las siguientes carreras de
trabajo:

Rev 00/07-2008

Carrera de aspiracin
Carrera previa
Carrera de suministro
Carrera restante

Estas carreras de trabajo juntas forman un ciclo de trabajo,


que se repite en las correspondientes bombas solidarias
con cada uno de los giros del rbol de levas, hasta que se
para el motor.
En cuanto se ha parado el motor, la unidad de control
MR/PLD interrumpe la activacin de las vlvulas
electromagnticas. Las bombas solidarias suministran el
combustible casi sin presin al conducto de retorno de
combustible del circuito de combustible de baja presin y el
motor se para.
La descripcin siguiente de un ciclo de trabajo de la bomba
solidaria del 4 cilindro puede aplicarse a todas las dems
bombas
solidarias.

Pgina 12

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Electrnica de motor MR

Generalidades
La regulacin del motor (MR) es un sistema electrnico autnomo, cuya tarea principal consiste en regular y controlar la
inyeccin delsistema de inyeccin de bomba-tubera-inyector (sistema PLD).
Ella garantiza que el motor funcione en un margen lo ms favorable posible de bajo consumo y bajo nivel de sustancias
contaminantes y ruidos, en cualesquiera estados operativos. Si aparece una perturbacin en el bus CAN del motor (4) o
en un componente del sistema, la regulacin del motor (MR) procede segn un esquema exactamente establecido, segn
la gravedad de la perturbacin. Al tratarse de averas menos graves, como p.ej., en el caso de fallos de un sensor, se
sirve de valores sustitutivos, mientras que en el caso de averas menos graves, como p. ej., en caso de fallar la unin
CAN, pasa al funcionamiento de emergencia. De esta manera, el conductor tiene la posibilidad de acudir al menos al
taller ms cercano en caso de producirse una perturbacin en el sistema.

Rev 00/07-2008

Pgina 13

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Circuito de lubricacin
Sistema de lubricacin
El sistema de lubricacin ha sido configurado de forma que todos los componentes del motor sometidos a altas
solicitaciones sean lubricados bajo presin. El conjunto del filtro de aceite tiene una vlvula de seguridad que permite, en
caso que el filtro est saturado, el paso directo del aceite a los puntos qu son lubricados.

Una vlvula reguladora de presin de abertura progresiva, montada directamente en la bomba de aceite, limita la presin
del sistema a 6,0 bares.
El sistema incorpora un intercambiador
de calor de placas, combinado con la
culata del filtro de aceite, que asegura
eficiente resfriamiento. Despus de
fluir por el radiador, el aceite es filtrado
y distribuido a los diversos puntos de
lubricacin del motor.

Rev 00/07-2008

Pgina 14

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Circuito de lubricacin
Prelubricado delmotor

Rev 00/07-2008

Pgina 15

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Embragues en el ACTROS, ejecucin 930 - 934


El equipamiento de todos los motores con embrague monodisco es una novedad. En combinacin con los cambios de
marchas con embrague convertidor WSK (cdigo G02) se monta un embrague monodisco de 445 mm de dimetro.
El accionamiento automatizado del embrague (cdigo GE2) slo es posible con embragues monodisco.
No se autoriza un montaje mixto, por ejemplo plato de apriete de la empresa Sachs y disco de embrague de la empresa
Valeo.

1-SK = Embrague monodisco


2-SK = Embrague de doble disco

Embrague monodisco de serie

Rev 00/07-2008

Embrague monodisco o bidisco

Pgina 16

Embrague monodisco 445 mm de serie

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Asignaciones de cajas de cambio


En el ACTROS MP II se montan los conocidos cambios agrupados de marchas totalmente sincronizados Mercedes-Benz
de 16 velocidades, G210, G211, G231, G240 y G260 de la divisin PowerSystems de Daimler. A continuacin se
presenta un resumen de las desmultiplicaciones de todos los cambios de marcha autorizados:

Caractersticas constructivas del cambio GS II


La comunicacin entre los sistemas electrnicos se realiza a travs de las siguientes lneas de transmisin de datos:
lneas bus CAN del vehculo, del cambio y del habitculo, as como una lnea K para el programa de emergencia.
En el mdulo de regulacin de marcha (FR) se combinan en una sola unidad el sistema electrnico del transmisor de
palanca en la cabina, seleccin automtica de la marcha (AG) y de la regulacin del embrague (KR).
En el modo de emergencia, el mdulo bsico (GM) recibe y evala las seales procedentes de las teclas del volante y
dirige dichas seales a travs del bus CAN al instrumento INS 2002 y de ste al sistema electrnico GS a travs de la
lnea K. El mdulo bsico GM se encuentra instalado en la central de componentes elctricos /electrnicos situado en el
espacio correspondiente a los pies del acompaante.
El sistema consta de los siguientes componentes:
Un transmisor especialmente conveniente y fcil de utilizar diseado ergonmicamente (con palanca de cambio) para
todas las versiones de cabina:
En los vehculos con el volante a la izquierda, debajo del reposabrazos derecho (que se puede levantar) del asiento del
conductor
Volante multifuncional con teclas para la activacin del programa de emergencia, del modo de remolque y del modo
de consulta del estado del embrague en el sistema FIS. Esto sustituye al interruptor giratorio para el funcionamiento de
emergencia existente hasta ahora.
Instrumento 2002 con pantalla

Rev 00/07-2008

Pgina 17

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Mdulos situados directamente en la caja de cambio

a) Mdulo de pasillo, incluyendo al grupo divisor


(grupo 1 "Baja" para 1L ... 8L o bien grupo 2 "Alta"
para 1H ... 8H) y la electrnica del cambio (GS)
b) Mdulo de marcha (1 ... 8; N, R)
c) Mdulo de grupo reductor (grupo 1 "Baja" para
las marchas 1L - 8L, R o grupo "Alta" para las
marchas 1H 8H.
Dependiendo del cambio de marchas del conductor se
activar el mdulo de marcha (incluyendo el grupo
divisor), el mdulo de pasillo o el mdulo de grupo
reductor.
.

Mdulo de marcha:
El mdulo de marcha contiene el cilindro de marcha, las
electrovlvulas de marcha y adems el sensor
de marcha.
La integracin del sensor de marcha se reconoce, entre
otras cosas, por la existencia de un mayor nmero de
contactos (7 en lugar de los 4 existentes hasta ahora).

Mdulo de pasillo:
Los mayores cambios se encuentran en el mdulo de
pasillo: de forma anloga a lo que ocurre en el mdulo de
marcha, tambin aqu se ha integrado en el mdulo el
sensor de pasillo.
El sensor del grupo divisor se ha tomado del cambio GS sin
variacin alguna. Pero tambin se ha integrado
adicionalmente la unidad de control GS en el mdulo de
pasillo, como se puede ver exteriormente por el cuerpo
refrigerador de aluminio y por la existencia de dos enchufes
con un gran nmero de pins diferentes.
El enchufe menor, situado delante mirando en la direccin
de marcha del vehculo, es el llamado
conector de cabina (X1).
El enchufe mayor, situado detrs si se mira en la direccin
de marcha del vehculo, es el conector del
cambio de marchas (X2).

Rev 00/07-2008

Pgina 18

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Mdulos situados directamente en la caja de cambio


Mdulo del grupo reductor:
De un modo anlogo al del mdulo de marcha, el mdulo
del grupo reductor contiene cilindro del grupo
reductor, electrovlvula del grupo reductor y sensor del
grupo reductor.

Rev 00/07-2008

Pgina 19

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Estructura de comunicacin del cambio

Rev 00/07-2008

Pgina 20

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Elementos de mando del transmisor


Palanca de cambio (= SH):
Se acciona en cada cambio de marchas. Para cambiar a
marchas ms largas se empuja hacia delante y para el cambio
a marchas ms cortas hacia atrs.
Balancn de semimarchas (= HW):
Este interruptor permite cambiar media marcha hacia abajo o
hacia arriba.
Cuando se suelta, el balancn vuelve a su posicin central
movido por la fuerza de un muelle.
Selector (= WS):
El selector ofrece la posibilidad de elegir entre el modo
automtico y el manual.
Tecla de punto muerto (= NT):
Se encuentra en la parte derecha de la palanca de cambio y
sirve para conectar el punto muerto. La palanca SH y el
balancn HW slo analizan el estado de la tecla NT cuando
est en su posicin de reposo
Tecla de funcin (= FT):
Se encuentra en el lado izquierdo de la palanca de cambio y
conecta marchas enteras y la marcha atrs en combinacin con
la palanca de
cambio accionada. .

Rev 00/07-2008

Pgina 21

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Funcionamiento en modo Faena


En los vehculos que trabajan en obras de la construccin, el sistema de cambio Telligent pasa a ese modo de
funcionamiento si estn conectados los bloqueos de diferencial.
En este modo, el sistema de cambio de marchas Telligent acorta los procesos de cambio reduciendo as a un mnimo la
duracin de las interrupciones en la fuerza de traccin.
En el modo de trabajos de la construccin, cuando se utiliza la seleccin de marchas Telligent, los pasos de cambio
estn limitados de la forma siguiente:
Cambio a marcha ms larga: una marcha como mximo
Cambio a marcha ms corta: una marcha como mnimo
Cambio rpido en la direccin de marcha del vehculo
Este procedimiento es necesario, por ejemplo, para liberar el vehculo que se ha quedado atascado al circular por
todo terreno. Para ello se ha de comenzar siempre conectando la marcha atrs.
Si es necesario, se conectarn tambin los bloqueos de diferencial. Procedimiento:
Se conecta de la marcha atrs
Se suelta poco a poco el pedal del embrague y se pisa poco a poco el pedal del acelerador.
Se pulsa la tecla de funcin (1) y se empuja hacia delante la palanca de cambio (2) hasta notar una resistencia
perceptible, con objeto de seleccionar una marcha de avance.
Tan pronto como se note un movimiento de retroceso del vehculo se pisa a fondo el pedal del embrague.
En la conduccin todo terreno, o bien al conducir con el bloqueo de diferencial conectado en el modo de
funcionamiento automtico, se pueden
producir interrupciones no deseadas de la fuerza de traccin del vehculo que lleven a situaciones peligrosas de
conduccin. En tales condiciones
de circulacin se debe seleccionar el modo de funcionamiento manual "M" para que el conductor pueda elegir
por s mismo los cambios de
marchas de acuerdo con la situacin existente en cada momento.
No es posible "liberar por balanceo" un vehculo equipado con embrague de convertidor de par WSK, que se
haya quedado atascado, mediante
cambios rpidos de marchas.

Rev 00/07-2008

Pgina 22

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Normas para remolcar vehculos equipados con GS II y


con GS II + AG II
Remolque
En el ACTROS MP se pueden realizar estas operaciones de un modo esencialmente ms fcil en combinacin con los
cambios de marchas GS II y GS II con AG II. En las instrucciones de uso se pueden ver indicaciones detalladas sobre el
procedimiento. La bomba de aceite para el circuito de aceite del cambio de marchas est sujeta por detrs del rbol
intermediario, por medio del cual est tambin accionada.
Si es necesario remolcar al vehculo como consecuencia de una avera en el motor, el motor estar parado y, por lo tanto,
tambin lo estarn el eje primario, el rbol intermediario y la bomba de aceite. Por consiguiente, el engrase de la caja de
cambio ser insuficiente. Por eso es preciso que se observen determinadas normas cuando se ha de remolcar un
vehculo con objeto de evitar que sufra daos la caja de cambio. Tambin se ha de tener en cuenta que, en los cambios
de marchas GS II y GS II con AG II, el mdulo de gama no ofrece ya un acceso mecnico directo al mbolo del cilindro
de gama. En caso de fallo del sistema elctrico o del sistema neumtico ya no es posible llevar mecnicamente el grupo
de gama a la posicin "Alta" con la ayuda del tornillo de ajuste "GP" (herramientas de a bordo).
Por ese motivo, en el men de marcha de emergencia (INS2002) de los cambios de marchas GS II y GS
II con AG II resulta posible seleccionar un "Modo de remolque". Si el conductor selecciona ese modo de remolque y
confirma la seleccin realizada, el sistema electrnico llevar al mdulo de gama a la posicin "Alta". Hasta ahora era
necesario tambin que se atornillara a la caja de cambio un tornillo de ajuste GP incluido entre las herramientas de a
bordo. En caso de fallo del sistema elctrico o del neumtico, ese procedimiento de conmutacin para llevar el
mdulo de gama a la posicin "Alta" ya no es posible, por lo que ser necesario desmontar el eje cardan

Rev 00/07-2008

Pgina 23

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Suspensin neumtica de 2 fuelles


Las cabeza tractoras ACTROS MP II con
frmulas 4x2, 6x2/2 y 6x2/4 se instala en el
eje trasero una suspensin de 2 fuelles en
lugar de una de 4 fuelles.
Las modificaciones principales son:
Brazo triangular atornillado directamente
al
soporte de la barra estabilizadora montado
firmemente en el bastidor (hueco en el
bastidor)
Amortiguadores montados detrs del eje
trasero
La presin mxima del fuelle se ha
aumentado
de 6,3 a 7,6 bar
Se han alargado los largeros del bastidor
y el achaflanado del extremo del bastidor es
menor

Rev 00/07-2008

Pgina 24

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Sistema de frenos Telligen - Ventajas


Las ventajas del sistema de frenos Telligent frente a un
sistema de
frenos habitual, gobernado slo neumticamente, son las
siguientes:

Sensibilidad del pedal del freno independiente de


la carga, como en un coche turismo.
Disminucin del recorrido de frenado gracias a la
transmisin elctrica de seales, y por eso los
tiempos ms breves de respuesta de los
componentes del freno.
Deteccin del estado de carga y de la distribucin
de la carga sobre el eje mediante el
resbalamiento de la rueda en los ejes.
Distribucin de la fuerza de frenado gracias al
clculo de diferencia de resbalamiento de ruedas
entre el eje delantero y el eje trasero.
Aumento de la duracin de los forros de freno
gracias a la adaptacin de la presin de frenado
al desgaste de los frenos.
Detenerse y arrancar, incluso en montaa, sin
accionamiento del freno de estacionamiento, por
retencin automtica del freno de servicio
(bloqueo contra rodadura).

Aumento de la presin de frenado al detectar un


frenado de emergencia, para poder lograr la
mxima deceleracin tan rpidamente como sea
posible (asistencia para el freno).
Se prescinde de componentes al reunir diversos
sectores de funcionamiento en un sistema
compacto.
No existe problema para conectar
remolques/semirremolques con sistema neumtico
o sistema electroneumtico de frenos.
Mejora el mando del remolque dado que,
conforme a su peso, el vehculo tractor y el
remolque/semirremolque participan en el proceso
de frenado del conjunto completo.

En el sistema de frenos Telligent (BS) se han llevado a


cabo las
siguientes modificaciones /innovaciones:
Existe una unidad de control BS unificada para todas las
variantes de
vehculo
El sistema de frenos BS se ha ampliado con la funcin
de bloqueo
antirodadura
Adaptacin del control de frenos al sistema KontAct
Modificacin del concepto de redundancia en el eje
delantero
Modificacin de la redundancia en el eje trasero
Modificacin de la limitacin de presin en los frenos del
eje delantero de las cabezas tractoras

Rev 00/07-2008

Pgina 25

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Sistema de frenos Telligen - Ventajas

Vlvula APU
El grupo de procesamiento de aire APU es el encargado de regular la presin de aire del sistema neumtico, distribuir el
aire a los diferentes circuitos con presiones diferenciadas y dejar pasr el aire excento de humedad y vapores de aceite

El filtro secador de aire con regulador de presin determina la presin regulada del sistema. Para todos los vehculos Actros
la presin de regulacin en esta vlvula es de 12.0 bar, con una limitacin de proteccin mxima de 16 bares. El excedente
de presin es dirigido directamente al silenciador del vehculo. Los cartuchos de filtrado deben ser cambiados por lo menos
1 vez al ao

Rev 00/07-2008

Pgina 26

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Sistema de frenos Telligen - Ventajas


Vlvula protectora de seis vas Wabco
Esta vlvuala es la encargada de distribuir el aire a los distintos circuitos del vehculo, tambin limita la presin de
alimentacin a 10,5 para los circuitos de frenos delanter y trasero, y con 8,0 bares a los restantes circuitos. Esto es
posible debido a que la vlvula posee 2 limitadores de presin.otra funcin es la de proteger los circuitos de aire ante la
eventual fuga de aire a traves de algn circuito defectuoso.

Rev 00/07-2008

Pgina 27

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Esquema de interconexin del sistema KontAct

AM
AG
ANH
ART
AUF
BS
BTS
LWS
EAB
EDW
FFB
FLA
FM
FR
GM
GS
HM
HZR
INS
KB
KDiag
KNot
KOM
KR
LWS
MSF
MR
NR
PSM
RD
RS

Modulador de eje
Seleccin automtica de marchas
Interface CAN del sistema electrnico del remolque
Regulacin de distancia conTempomat
Interface CAN para carroceros
Sistema de frenos
Interruptor de separacin de la batera, GGVS
Sensor del ngulo de la direccin
Interface CAN del sistema electrnico de frenos del remolque
Instalacin de alarma contra robo o entrada ilegal en el vehculo
Mando a distancia
Precalentamiento de aire de admisin
Mdulo frontal
Regulacin de marcha
Mdulo bsico
Control del cambio de marchas
Mdulo trasero
Regulacin de la calefaccin
Instrumento
Accionamiento del embrague
Diagnstico, lnea K
Conexin para el funcionamiento de emergencia, lnea K
Interface de comunicacin
Regulacin del embrague
Sensor del ngulo de la direccin
Panel modular de interruptores
Regulacin del motor
Regulacin de nivel
Mdulo especial parametrizable
Control de la presin de los neumticos
Control del retardador

Rev 00/07-2008

Pgina 28

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Esquema de interconexin del sistema KontAct


SPA
SR
SRS
TCO
TF
TB
TP
WR
WS
WSK
X13
ZDS
ZHE
ZL
Z2

Detector de carriles
Regulacin de la estabilidad
Sistema de retencin de seguridad
Tacgrafo
Mdulo de la puerta del conductor
Mdulo de la puerta del acompaante
Plataforma del sistema Telematik
Regulacin antibalanceo
Sistema de mantenimiento
Embrague con convertidor de par
Enchufe de diagnstico
Memoria central de datos
Calefaccin adicional
Sistema auxiliar de direccin
Punto de apoyo 2

A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Versiones especiales, lnea bus CAN con 500 kbaud de velocidad


Lnea bus CAN del vehculo con 500 kbaud de velocidad
Lnea bus CAN del interior del vehculo con 125 kbaud de velocidad
Lnea bus CAN del bastidor con 250 kbaud de velocidad
Lnea bus CAN del motor con 125 kbaud de velocidad
Lnea bus CAN de la caja de cambio con 250 kbaud de velocidad
Lnea bus CAN de frenos con 500 kbaud de velocidad
Interface CAN del sistema electrnico del remolque con 125 kbaud de velocidad
Interface CAN del sistema electrnico de la carrocera con 125 kbaud de velocidad
Lnea bus CAN del sistema Telemtica con 250 kbaud de velocidad
Lnea bus CAN del sistema TCO con 125 kbaud de velocidad
Interface CAN del sistema EAB con 125 kbaud de velocidad

Nuevos componentes en el sistema KontAct


Mdulo frontal FM
Se encuentra en la parte delantera del vehculo, en el lado del acompaante y debajo de la cabina. Aqu se recogen y
reenvan todas las seales de entrada y salida procedentes de la zona delantera del vehculo. Esto quiere decir que todos
los sensores y actuadores que se encuentren en la parte delantera del vehculo estn conectados al mdulo frontal.
Mdulo trasero HM
Se encuentra en el bastidor del vehculo, zona del eje trasero, lado derecho. El mdulo trasero se hace cargo de todas
las funciones que se han de activar y controlar en la zona trasera del vehculo. Esto quiere decir que todos los sensores y
actuadores que se encuentren en la parte posterior del vehculo estn conectados al mdulo trasero.
Mdulo bsico GM
Se encuentra en la parte frontal de la cabina, en el departamento elctrico /electrnico. El mdulo bsico constituye la
unidad central del sistema KontAct y posee varios interfaces CAN. Se recogen y reenvan aqu todas las seales de
entrada y salida procedentes de la zona de la cabina del vehculo.
Instrumento INS
El instrumento combinado se ha convertido ahora en un puro sistema electrnico de indicacin y solamente se encarga
de pequeas funciones en el sistema de interconexin de la red.
Mdulo de puerta TF, lado del conductor
Se encuentra en la puerta del conductor. La unidad de control del mdulo de puerta del lado del conductor controla todas
las funciones que se encuentran en la zona de dicha puerta.
Mdulo de puerta TB, lado del acompaante
Se encuentra en la puerta del acompaante. La unidad de control del mdulo de puerta del lado del acompaante
controla todas las funciones que se encuentran en la zona de dicha puerta.
Tablero modular de interruptores MSF
Se trata de un sistema de transmisin de datos y se encuentra en la cabina. Todos los interruptores se encuentran
interconectados entre s y envan mensajes CAN, que son procesados y ejecutados entonces por los mdulos GM, FM y
HM.
Rev 00/07-2008

Pgina 29

Centro de Entrenamiento Kaufmann

INS
Instrumento 2002
El instrumento posee varios interfaces CAN.
Est conectado al mdulo bsico por medio del bus
CAN del vehculo y tambin est conectado de forma
redundante a travs del bus CAN de la cabina.
Desde el bus CAN del tacgrafo se transmiten los
mensajes al
mdulo bsico a travs del instrumento.
En el instrumento existe una lnea K para el control
del modo de conduccin de emergencia en el mdulo
GS.
El instrumento se comporta como cualquier otra
unidad de control. Las funciones que desempeaba
hasta ahora en el marco de la interconexin en red se
han integrado ahora en el mdulo bsico.
Por medio de las teclas existentes a derecha e
izquierda del volante se realiza:
el manejo del sistema de informacin del conductor;
el manejo del sistema de Diagnstico On Board;
el manejo de la radio;
el manejo del telfono;
el ajuste de la calefaccin adicional

Rev 00/07-2008

Pgina 30

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Interconexin
En el ACTROS a partir del ao 2003, los sistemas conectados al "bus CAN del
tren de traslacin" estn reunidos en grupos. Estamos hablando aqu de una
"versin especial de bus CAN" (velocidad de 500 kbaud), donde encontramos
unidades de control tales como las de los sistemas ART, SPA y ZL. Se
trata de unidades de control que existen en el vehculo si el cliente ha solicitado
los equipamientos especiales correspondientes.
El punto auxiliar Z2 se encuentra en el lado del soporte destinado a todas las
unidades de control que hay en el departamento elctrico, en direccin a la
columna A.
Otro grupo es el llamado "bus CAN de frenos (500 kbaud de velocidad), en el
que se encuentran unidades de control relacionadas con la dinmica de marcha
del vehculo, tales como BS, AM, FDR y LWS. Igual que suceda en el mdulo
HM, aqu tambin veremos que el sistema de frenos BS posee una unidad de
control integrada. Se trata del sistema EAB, cuyas funciones se han
incorporado al sistema BS. Es decir, no existe una unidad de control
independiente para el sistema. Aqu no tenemos un "punto auxiliar".
El ltimo grupo de unidades de control se denomina "bus CAN del motor" y
contiene unidades tales como FR, FLA y MR. Encontramos aqu otra vez un
"punto auxiliar", as como unidades de control integradas.
En el FR estn integradas las funciones para AGF y KR, lo cual significa a su
vez que estas funciones ya no existen como unidades de control fsicas
separadas.
FR funciona como mediador para las unidades de control siguientes. Como FR
est conectado por un lado al "bus CAN del vehculo" (500 kbaud) y por otro
lado al "bus CAN del motor" (125 kbaud) con un "punto auxiliar" entre ambos,
se tiene que ocupar de las correspondientes seales de un lado y "traducirlas"
para que puedan ser entendidas por el otro lado.

Rev 00/07-2008

Pgina 31

Centro de Entrenamiento Kaufmann

AP00.20-W-0011AB
Servicio de mantenimiento
MODELO 930, 932, 933, 934

20.9.07

Mantenimiento Telligent en funcin

ACTROS

de la indicacin del visualizador


V3

Ajustar el juego de vlvulas

adicionalmente a 1., 4., 7., 10. etc. mantenimiento general


Z2

Trabajo adicional en cada 2. mantenimiento Telligent

J1

Trabajos relevantes para la seguridad una vez al ao

J1

Trabajos de mantenimiento una vez al ao

J2

Trabajos de mantenimiento cada 2 aos

J3

Trabajo de mantenimiento cada 3 aos

Equipo de refrigeracin en parte trasera (vehculos para


transportes pesados)

Cliente:

Nmero de orden de trabajo:

Matrcula:

Confirmar la ejecucin de los trabajos asentando fecha y firma del mecnico:


Efectuado

Estado de entrada
no en orden

Nm. de posicin
de trabajo .

Revisin por asesor del


servicio postventa
Examinar el vehculo en cuanto a daos en
la pintura, por corrosin y por accidente
Dispositivos protectores laterales, spoiler
lateral/de techo
Cinturones de seguridad: Comprobar el
estado y el funcionamiento
Fecha de la revisin del tacgrafo
L Inclinar la cabina:
Quitar los objetos sueltos de la cabina!

Telligent mantenimiento
Motor
Cambio del aceite y del filtro

V3

Z2

Trabajos a efectuar,
a marcar por el asesor postventa
L Observar la calidad de aceite ajustada en AP18.00-W-0101A
el sistema de mantenimiento; modificarla, si
es necesario.

Trabajos de mantenimiento generales


Comprobar y ajustar el juego de vlvulas

AP05.30-W-0560A

Prefiltro de combustible:
limpiar el elemento filtrante
Prefiltro de combustible con separador de
agua:
Sustituir el elemento del filtro
Renovar el filtro de combustible
Renovar el filtro de AdBlue
Retardador: comprobar el intersticio
Posicionador del embrague:
cambiar el filtro de tamiz

AP47.20-W-0730A
AP47.20-W-0783A

AP47.20-W-0780A
AP14.40-W-1481A
Retardador Telma Focal
L A efectuar una vez en los primeros
trabajos de mantenimiento generales.

AP43.40-W-4356A
AP25.20-W-2580A

Reapretar tornillos y tuercas.


Prestar atencin al par de apriete!

Rev 00/07-2008

Pgina 32

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Chasis y carrocera:
brida de ballesta en el eje delantero, brazo
del estabilizador en el soporte de ballesta

L Una sola vez en los 1. trabajos de


mantenimiento
Trabajo de mantenimiento.

AP00.20-W-0073A

delantera, brazo del estabilizador en el eje


trasero, brazo estabilizador en el eje de
arrastre brazo triangular al eje trasero, brazo
triangular al eje de arrastre,
Suspensin de la cabina trasera a la cabina,
cintas de sujecin del depsito de
combustible
Cambio manual
Cambio de aceite

L Observar la calidad de aceite ajustada en


el sistema de mantenimiento; modificarla, si
es necesario.
Sin embrague manual con convertidor
AP26.00-W-2601A
hidrodinmico de par . . . . . . . . . .
Con embrague manual con convertidor de
AP26.00-W-2601B
par, cdigo G02 . .

Embrague manual con convertidor


hidrodinmico de par: limpiar el filtro
Tomas de fuerza NMV: renovar el filtro
Caja de transferencia
Cambio de aceite

Z2

Retardador
Cambio de aceite
(incluido el intercambiador de calor)
Renovar el separador de aceite

AP26.45-W-2680A
L Observar la calidad de aceite ajustada en AP28.00-W-2801A
el sistema de mantenimiento; modificarla, si
es necesario.
Voith R 115H
Voith R 115HV
Voith R 115HV

AP43.30-W-4301A
AP43.30-W-4301B
AP43.30-W-4382A

Eje delantero
Cambio de aceite

Crter del rbol de paso del eje delantero:


cambio de aceite
Eje trasero
Cambio de aceite

Crter del rbol de paso, eje trasero:


cambio de aceite

L Observar la calidad de aceite ajustada en AP33.00-W-3301A


el sistema de mantenimiento; modificarla, si
es necesario.
AP33.00-W-3303A

L Observar la calidad de aceite ajustada en


el sistema de mantenimiento; modificarla, si
es necesario.
Eje trasero HL/HD 7
AP35.00-W-3501A
Eje trasero HL6/HL 8
AP35.00-W-3501B
Eje trasero HD 7
AP35.00-W-3502A

Filtro de aire
Filtro de aire con vlvula de evacuacin de
polvo Evacuar el polvo
Cambiar el elemento del filtro de aire

Lquido refrigerante
Renovar el lquido refrigerante

AP09.10-W-0931A

Filtro estndar
Filtro de aire con reduccin de volumen
Filtro de placas
Filtro tndem
Filtro cilndrico detrs de la cabina
Filtro cilndrico debajo de la cabina

AP09.10-W-0980A
AP09.10-W-0980C
AP09.10-W-0980B
AP09.10-W-0980E
AP09.10-W-0980F
AP09.10-W-0980G

L Atenerse a la composicin del


lquido refrigerante

AP20.00-W-2080A

Telligent mantenimiento
por horas de servicio
Servicio de lubricacin
J1

Cambio de aceite
Instalacin de volquete

AP55.20-W-5501A

Trabajos de lubricacin

Rev 00/07-2008

Pgina 33

Centro de Entrenamiento Kaufmann

J1

Bomba de engrase:
manguetas,

AP00.20-W-0020A

compensacin de la carga sobre el eje


(vehculos de cuatro ejes),

J2

Articulaciones de cruceta de rbol de


transmisin (vehculos de traccin integral y
rbol de transmisin entre 1.er y 2. eje
trasero), ejes de freno (freno de tambor),
enganche para remolque, instalacin de
volquete, eje Nummek
Perno de ballesta del primer eje trasero no
propulsado:
llenar el depsito de presin del sistema

Primer eje trasero no propulsado tipo


Hendrickson
Observar la clase de grasa!

AP32.00-W-3221A

Mantenimiento
J1
J1

J1

Comprobacin del funcionamiento


Sistema de seales, testigos de control

AP54.00-W-5451A

Limpiaparabrisas, sistema lavaparabrisas,


sistema limpiafaros
Comprobacin de la estanqueidad y el
estado.
Prestar atencin a los puntos de roce y la
colocacin
Todos los grupos:
motor, cambio, caja de transferencia,

AP82.30-W-8252A
En caso de prdida de lquido, determinar la
causa y subsanarla extendiendo una orden
por separado.
AP00.20-W-0050A

retardador, eje delantero, eje trasero,


direccin, bomba de la servodireccin,
sistema de volquete de la cabina
J1
J1

J1
J1

Todas las tuberas y los tubos flexibles,


cables de los sensores
Todos los depsitos, aparatos,
amortiguadores, cubiertas, guarniciones,
caperuzas protectoras
Tubera de admisin entre filtro de aire y
motor
Sistemas de refrigeracin y calefaccin:
comprobacin del estado del radiador,

AP00.20-W-0051A
AP00.20-W-0052A

AP09.00-W-0953A
AP20.00-W-2050A

cables y tubos flexibles

J1

Comprobar el nivel del lquido,


restablecerlo
Sistema de refrigeracin del motor ,
comprobar anticorrosivo/anticongelante,
restablecer

J1

Bateras

J1

Motor
Comprobar si la correa de nervios
trapezoidales est desgastada o daada
Llenar el acumulador de presin de AdBlue

AP20.00-W-2010A
______ C
Restablecerlo por orden separada.
AP54.10-W-5410A
Bat. apilada en el soporte de aparatos

J3

J1
J1
J2

J2

AP13.22-W-1351A
AP14.40-W-1490A

Chasis y carrocera
Renovar el filtro de polvo de la calefaccin/
ventilacin
Presin de inflado de los neumticos:
corregirla incluida la rueda de repuesto

AP83.00-W-8381A
AP40.15-W-4060A

Secador de aire comprimido:


cambiar los cartuchos de granulado

L Observar la fecha de montaje!

AP42.60-W-4381A

Cubos de rueda de los ejes delanteros:


cambiar la grasa, controlar los rodamientos

Cuando no se realiza junto con


otras reparaciones.
Vase las certificaciones en el cuaderno de

AP33.20-W-3350A

de rodillos cnicos
Se exceptan cubos de rueda con cojinete
compacto

Rev 00/07-2008

AP54.10-W-5410B

mantenimiento.

Pgina 34

Centro de Entrenamiento Kaufmann

J2

J3

J3

J3

Cubos de rueda del primer eje trasero no


propulsado/eje de arrastre:
cambiar la grasa, controlar el cojinete de

Cuando no se realiza junto con


otras reparaciones.
Vase las certificaciones en el cuaderno de

rodillos cnicos

mantenimiento.

Se exceptan cubos de rueda con cojinete


compacto
Mando hidrulico del cambio:
cambiar el lquido de frenos

AP35.50-W-3553A

L Suprimido en vehculos con aceite


hidrulico segn hoja 345.0 de las
Prescripciones sobre combustibles,
lubricantes, etc., de MB.

AP26.60-W-2685A

Mecanismo de accionamiento del embrague: L Suprimido en vehculos con aceite


cambiar el lquido de frenos
hidrulico segn hoja 345.0 de las
Prescripciones sobre combustibles,
lubricantes, etc., de MB.
Renovar el filtro antipolvo del aire
acondicionado independiente del motor

AP25.20-W-2981A

AP83.30-W-8388A

Trabajos relevantes desde el punto


de vista de la seguridad
por lo menos una vez al ao si durante un
ao no hay previstas inspecciones
prescritas por normas legales
Leer en el display el desgaste de los
forros de freno

J1

Desgaste de los forros de freno en %:


1. VA izq.
MW 2
2. VA izq.
MW 4
1. HA izq. MW 2
2.HA
izq.
MW 4
MW = Valor de medicin
(Indicacin en la pantalla)
J1

Reajuste automtico del freno:


comprobar la carrera de desembrague de los

AP42.00-W-4293C

1. VA
der.
MW 3
2. VA
der.
MW 5
1. HA
der.
MW 3
2. HA
der.
MW 5
Indicacin: 0 % = Estado nuevo
100 % = Forro de freno
desgastado
Freno de tambor

AP42.10-W-4291A

cilindros de freno de rueda


Examinar el estado del sistema mecnico de
la direccin
Fuelles de suspensin neumtica / ballestas:
examinar visualmente si presentan daos

AP46.00-W-4650A

J1

Instalacin de volquete:
examinar el funcionamiento, juego y fijacin

AP55.20-W-5550A

J1

Quinta rueda:
examinar el funcionamiento, juego y fijacin

AP31.10-W-3150A

J1

Enganche para remolque:


examinar el funcionamiento, juego y fijacin

AP31.10-W-3151A

J1

Faros:
comprobar el ajuste, ajustar

AP82.10-W-8260A

J1
J1

AP32.20-W-3255A

Equipo de refrigeracin en parte


trasera
J2

J1

Equipo de refrigeracin en la parte trasera,


accionamiento del ventilador:
cambio del aceite y del filtro
rbol de transmisin: lubricar con grasa las
articulaciones de cruceta

AP20.50-W-2003B

AP00.20-W-0020A

Trabajos finales en
Telligent , sistema de
mantenimiento
Elaborar los datos de servicio en la pantalla

Gestionar las calidades de aceite con el


sistema STAR DIAGNOSIS

Confirmar los trabajos realizados (reponer los AP00.20-W-0041A


intervalos);
Controlar la calidad de aceite y la clase SAE,
modificarlas si es necesario.
Controlar las calidades de aceite ajustadas
para la caja de transferencia y los ejes;
modificarlas, si es necesario.

Control final
Examen visual/Recorrido de prueba/Banco
de pruebas

Rev 00/07-2008

Asegurar la seguridad vial del vehculo!

Pgina 35

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Cambiar el elemento filtrante de aceite

Vaciar el aceite de motor nicamente estando ste a temperatura de servicio. Observar sin falta el par de apriete, ya que
en otro caso, se puede daar el crter de aceite. Renovar la junta anular del tornillo de
vaciado de aceite
Comprobar la calidad del aceite ajustada en el Sistema de Mantenimiento Telligent, en caso dado, ajustar la calidad del
aceite del motor a llenar
Comprobar en el visualizador el nivel de
aceite tras un tiempo de espera de aprox. 5
min.; en caso necesario, restablecer el nivel
de aceite

Cambiar el elemento filtrante de aceite


Rev 00/07-2008

Pgina 36

Centro de Entrenamiento Kaufmann

FiIltro de aceite

Rev 00/07-2008

Pgina 37

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Indicaciones relativas a ejecuciones del crter de aceite


Actualmente se montan en la serie tres tipos de crteres de aceite:
El crter de aceite de material duroplstico (motor 541.9, 542.9)
El crter de aceite de material termoplstico (slo motor 541.9)
El crter de aceite de aleacin ligera (motor 541.9, 542.9)
A continuacin se describen las caractersticas distintivas de los crteres de aceite y los correspondientes trabajos
especficos.
Crter de aceite de plstico duro (motor
541.9, 542.9)
Si se ha desmontado el crter de aceite de material
duroplstico (7), antes de renovar los tornillos (8) se
deben repasar las roscas
en el bloque motor, en el crter de distribucin y en la
tapa de la caja delantera y se han de soplar con aire
comprimido.
El orden de apriete, el apriete previo y el apriete final
de los tornillos (8) se deben respetar
imprescindiblemente, ya que de lo
contrario se pueden generar faltas de estanqueidad
entre el bloque motor y el crter de aceite de material
duroplstico (7).

Rev 00/07-2008

Pgina 38

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Indicaciones relativas a ejecuciones del crter de aceite


Crter de aceite de material termoplstico (slo motor 541.9)
1 Crter de aceite de material
2 Tornillo
3 Tornillo de vaciado de aceite
4 Junta toroidal
5 Refuerzo termoplstico
6 Alojamiento (para tornillo de vaciado de aceite)
El crter de aceite de material termoplstico (1) se puede distinguir del crter de aceite de material duroplstico por la
forma abombada hacia afuera (flechas). Adicionalmente, el crter de aceite de material termoplstico (1) tiene en el
interior dos refuerzos (5), que no se montan en el crter de aceite de aleacin ligera y en el crter de aceite de material
duroplstico.
El crter de aceite de material termoplstico (1) ya no se fija con tornillos microencapsulados como el crter de aceite de
material duroplstico.
As, en el desmontaje y montaje del crter de aceite de material termoplstico (1) se suprime el repaso de las roscas en
el bloque motor, en el crter de distribucin y en la tapa de la caja delantera, as como la renovacin de los tornillos.

Crter de aceite de aleacin ligera (motor


541.9, 542.9)
En caso de desmontar el crter de aceite de
aleacin ligera (9), se pueden reutilizar los tornillos
(10) y no se han de repasar las roscas de los
tornillos (10) en el bloque motor, en el crter de
distribucin y en la tapa de la caja delantera.
El orden de apriete y el par de apriete de los
tornillos (10) se deben respetar
imprescindiblemente, ya que de lo contrario se
pueden generar faltas de estanqueidad entre el
bloque motor y el crter de aceite de aleacin
ligera (9).

Rev 00/07-2008

Pgina 39

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Ajustar el juego de vlvula


MOTOR 541.9
MOTOR 542.9

1 Tornillo
2 Junta anular
3 Tapa de culata
4 Junta
5 Dispositivo giratorio
6 Contratuerca
7 Tornillo de ajuste

Hasta el nmero final de motor


394441:
S10 Pulsador de arranque del motor
S11 Pulsador parada del motor

Desde el nmero final de motor 394442:


S10.1 Pulsador arranque del motor/ parada
del motor

Seleccionar el mtodo para el ajuste del


Seleccionar el mtodo para el ajuste del juego de vlvulas
12-

Ajuste segn el orden de inyeccin = mtodo 1


Ajuste en dos posiciones del cigeal = mtodo 2

Desmontar la tapa de cierre y el dispositivo de giro (5) a la mirilla en el crter de distribucin y poner el motor en la
posicin del cigeal del mtodo de ajuste seleccionado. En el vehculo con refrigeracin del aceite del cambio (cdigo
N55) soltar la tubera del refrigerador del aceite del cambio y empujarla hacia un lado.

Rev 00/07-2008

Pgina 40

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Ajustar el juego de vlvula


Comprobar el juego de vlvulas (flecha) y ajustarlo
Comprobar o ajustar el juego de vlvulas con el motor fro. Como ms pronto, 30 minutos tras parar el motor, incluso si
ha estado funcionando brevemente, para garantizar un calentamiento homogneo.

A Vlvula de salida
E Vlvula de entrada
X Lado del volante de
inercia

Mtodo 2:
Ajustar las vlvulas de admisin y escape en dos posiciones del cigeal, en funcin de la tabla.
6 cilindros
Primero, poner el 5 cilindro en el PMS del cruce de vlvulas (1er cilindro en el PMS de encendido), luego, el 1er cilindro
en el cruce de vlvulas PMS (5 cilindro en el PMS de encendido).
8 cilindros
Primero, poner el 6 cilindro en el PMS del cruce de vlvulas (1er cilindro en el PMS de encendido), luego, el 1er cilindro
en el PMS del cruce de vlvulas (6 cilindro en el PMS de encendido).

Rev 00/07-2008

Pgina 41

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Renovar el filtro de combustible

Abrir la tapa en el depsito de combustible


Para dejar salir la sobrepresin del depsito de combustible.

Rev 00/07-2008

Pgina 42

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Actuador del embrague - renovar el filtro de tamiz

1 Actuador del embrague


2 Filtro de tamiz
3 Junta toroidal
4 Tubera de aire comprimido
5 Tornillo hueco
6 Tubera de aire comprimido
Purgar de aire el sistema neumtico
Con unas tenazas de punta, desenroscar el filtro de tamiz fuera del actuador del embrague (1).

Rev 00/07-2008

Pgina 43

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Reapretar tornillos y tuercas. Prestar atencin al par de


apriete carrocera
Brida de ballesta

Eje delantero (ejemplos)

Brida de ballesta
Eje trasero (ejemplos)
Ilustracin izquierda
Actros
Ilustracin derecha Axor
(95x)

Soporte de fuelle
neumtico
Eje delantero y primer eje
trasero no
propulsado/eje de
arrastre, dirigido Econic

Soporte de fuelle
neumtico
Eje trasero (ejemplos)
Ilustracin izquierda
Econic
Ilustracin derecha
Atego

Rev 00/07-2008

Pgina 44

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Reapretar tornillos y tuercas. Prestar atencin al par de


apriete carrocera
Brazo triangular en el eje
trasero/eje de arrastre
Eje trasero (ejemplo)

Brazo estabilizador del eje


delantero, suspensin neumtica
Actros (modelo 930, 934)
Axor (modelo 940.20, 950.5/6)

Brazo estabilizador en el eje


trasero/eje de arrastre
Eje trasero (ejemplo)

Apoyo trasero de la cabina, a


la cabina (Actros)

Rev 00/07-2008

Pgina 45

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Reapretar tornillos y tuercas. Prestar atencin al par de


apriete carrocera
Cintas de sujecin del depsito de combustible

Suspensin de acero del eje delantero

Suspensin de acero del eje delantero

Suspensin por ballestas de acero del eje delantero

Rev 00/07-2008

Pgina 46

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Reapretar tornillos y tuercas. Prestar atencin al par de


apriete carrocera
Suspensin de acero del eje trasero

Soporte de fuelle neumtico

Brazo de gua

Rev 00/07-2008

Pgina 47

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Reapretar tornillos y tuercas. Prestar atencin al par de


apriete carrocera
Estabilizador del eje delantero

Estabilizador del eje trasero

Rev 00/07-2008

Pgina 48

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Cambio manual - cambio de aceite

Evacuar el aceite del cambio slo mientras est caliente.


Cambio 710.01/6, 712, 715:
En caso que en el cambio existan dos tapones roscados de llenado de aceite (1) y dos tapones roscados de vaciado de
aceite (2), slo es necesario abrir, respectivamente, uno de ellos.
Comprobar la calidad del aceite del cambio ajustada en el sistema de mantenimiento Telligent; en caso
necesario, ajustar la calidad del aceite del cambio a llenar

Rev 00/07-2008

Pgina 49

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Retardador - Cambio de aceite


1 Tornillo de vaciado de aceite
2 Tornillo de cierre
3 Tornillo de llenado de aceite
4 Adaptador
5 Inflaneumticos

Realizar los trabajos slo con el retardador desconectado.


Al trabajar en el retardador caliente es indispensable llevar ropa protectora y gafas protectoras adecuadas.
El cambio de aceite debe efectuarse teniendo el vehculo parado, en posicin horizontal; la temperatura del aceite del
retardador debe ser de ms de 60 C
Poner la palanca de accionamiento deregulacin del motor/freno permanente en la posicin "0" y desconectar el
encendido
Empalmar el aparato de inflado de neumticos (5) al adaptador (4). Con el aparato de inflado de neumticos (5) dar
breves impulsos de aire sobre el retardador.
Continuar repitiendo el proceso hasta que por el tornillo de vaciado de aceite (1) salga slo niebla aceitosa. Filtrar el
aceite evacuado y determinar la cantidad de aceite. El volumen de aceite evacuado debe ser de 5,4 hasta 5,6 litros. En
caso contrario, debe procederse entonces de la siguiente forma:
Si el volumen de aceite es excesivamente bajo, ser necesario examinar el nivel de aceite del cambio y el retardador
para ver si existe inestanqueidad (hacia fuera), y asimismo la junta entre el cambio y el retardador. Si la cantidad de
aceite ha aumentado, ser necesario examinar el nivel de aceite del cambio y la junta entre el cambio y el retardador.
Llenar lentamente la cantidad de llenado prescrita
Para una purga de aire correcta del sistema del retardador se tiene que llenar el aceite lentamente durante un tiempo
superior a 3 minutos.

Rev 00/07-2008

Pgina 50

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Cambio de aceite del eje trasero

Girar las ruedas hasta que los tornillos de vaciado de aceite (4) de los grupos reductores epicicloidales se encuentren en
la parte inferior
El aceite del cambio debe evacuarse mientras est caliente.
No permitir que el aceite de los grupos reductores epicicloidales caiga por los neumticos; emplear deflectores.

Rev 00/07-2008

Pgina 51

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Cambiar el elemento del filtro de aire


Modelo 950.0/1/2, 952.0/1/2/3,
954.0/1/2
Modelo 930, 932, 934 hasta
nm. final de
ident. del vehculo 871496

Modelo 930, 932, 933, 934


desde N final
de identificacin de vehculo
871497
Modelo 942, 943
Modelo 950.5/6, 952.5/6, 953.6

Rev 00/07-2008

Pgina 52

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Indicaciones sobre lquidos refrigerantes


Composicin del lquido refrigerante
Motor de coches de turismo y vehculos industriales (caso
normal):
50 % en volumen de agua y 50 % en volumen de
anticorrosivo/ anticongelante
Para las composiciones divergentes de lquido refrigerante
para motores de vehculos industriales, vase las
Prescripciones sobre combustibles, lubricantes, etc
Tareas del agente anticorrosivo o bien anticongelante
- Proteccin contra la corrosin y la cavitacin para
todos los componentes del sistema de refrigeracin
- Proteccin contra la congelacin (proteccin
anticongelante)
- Elevacin del punto de ebullicin, el lquido
refrigerante no se evapora tan rpidamente. En
caso de temperatura alta del lquido refrigerante, se
evita la expulsin del mismo.
------------------------------------------------------------------------------Agua
Emplear agua limpia y no demasiado dura. Con frecuencia,
pero no siempre, el agua potable satisface las exigencias.
El contenido de materiales diluidos en el agua puede ser de
importancia para la formacin de corrosin. En caso duda,
se recomienda analizar el agua.
Para las prescripciones sobre el agua, vase las
Prescripciones sobre combustibles, lubricantes, etc.
MB

Proteccin contra congelacin


Un 50 % de anticorrosivo/anticongelante ofrece una
proteccin contra la congelacin de hasta unos -37 C.
Una concentracin superior nicamente es conveniente
cuando las temperaturas ambientales son an ms bajas.
Un 55 % de anticorrosivo/ anticongelante ofrece una
proteccin contra la congelacin de hasta unos -45 C.
No se deben emplear concentraciones de ms del 55 %
en volumen de anticorrosivo o bien anticongelante, ya que
con dicho volumen se alcanza la proteccin mxima
contra congelamiento.
Una concentracin an ms elevada reduce la proteccin
contra el congelamiento y empeora la evacuacin de
calor. Una evacuacin del calor reducida puede causar
daos en los componentes del sistema de refrigeracin o
en el motor.
--------------------------------------------------------------------------Antes de echar nuevo lquido refrigerante en el sistema,
vaciar el lquido viejo y enjuagar el sistema. En caso de
un ensuciamiento grave o aceitado excesivo, limpiar el
sistema de refrigeracin, ya que de lo contrario se podran
daar componentes del sistema de refrigeracin.

Duracin de uso
La duracin mxima de uso del lquido refrigerante se ha de
tomar del cuaderno de mantenimiento, de la
correspondiente "hoja de servicio o bien hoja de
mantenimiento" o de las Prescripciones de
sobre combustibles, lubricantes, etc. MB vlidas.
Para la duracin de uso en caso de divergencias de la
composicin del lquido refrigerante para motores de
vehculos industriales, vanse las Prescripciones sobre
combustibles, lubricantes, etc. MB

Rev 00/07-2008

Pgina 53

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Secador de aire comprimido - renovar cartuchos de


granulado
1 Cartucho de granulado
2 Junta anular
3 Llave de cartucho

Llenar la sistema de aire comprimido hasta que comience la


regulacin limitadora del
regulador de presin
El secador de aire comprimido se purga llenando el sistema de aire
comprimido.

Cubos de las ruedas de los ejes delanteros - Sustituir la


Rev 00/07-2008

Pgina 54

Centro de Entrenamiento Kaufmann

grasa, controlar cojinete de rodillos cnicos


Cubo de rueda con freno de disco
(Ejemplo)
1 Retn radial
2 Retn radial
3 Rodamiento de rodillos cnicos
interior
4 Cubo de rueda
5 Rodamiento de rodillos cnicos
exterior
6 Chapa cobertera
7 Arandela de tope
8 Tornillo cilndrico
9 Tuerca de apriete
10 Junta
11 Tapa
12 Tornillo

Engrasar bien el rodamiento interior de rodillos cnicos (3) y el rodamiento exterior de rodillos cnicos (5), y llenar los
cubos de rueda (4) as como la tapa (11) con la cantidad de grasa prescrita.
Cubo de rueda, tapacubos

Cubo de rueda, tapacubos

Rev 00/07-2008

Pgina 55

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Cubo de rueda, tapacubos

Rev 00/07-2008

Pgina 56

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Desmontar, montar las ruedas.

Ejecucin con centrado por el cubo


de rueda
1 Cubo acampanado
2 Tuerca de rueda (con plato de
presin)
3 Llantas
4 Tambor de freno
5 Perno de rueda

Ejecucin con centraje esfrico

Ejecucin con llanta Trilex

1 Cubo acampanado
2 Tuerca de rueda
3 Llantas
4 Tambor de freno
5 Perno de rueda
6 Anillo esfrico
7 Arandela esfrica elstica

8 Tuerca de rueda (para fijacin a


la llanta)
9 Tuerca (para fijar la pestaa de
llanta al cubo de la rueda)

Se ha aadido: "No atornillar las tuercas de rueda con el destornillador de percusin".


Se ha aadido: "Slo al estar descargado es permisible elevar el vehculo en las trompetas de eje y en el centro del
puente trasero".
Ejecucin con centrado esfrico o por el cubo de rueda
Montaje: trabajando en cruz, atornillar las tuercas de rueda (2, 14, 16) conforme al par de apriete prescrito.
Al utilizar el destornillador de percusin, no enroscar las tuercas de rueda (2, 14, 16) hasta el par de apriete prescrito.
Ejecucin con llanta Trilex
Montaje: las tuercas de rueda (8) empleadas para fijar las pestaas de llanta a la llanta deben quedar a ras. Trabajando
progresivamente (no en cruz), apretar conforme al par de apriete prescrito. Al utilizar el destornillador de percusin, no
enroscar las tuercas de rueda hasta el par de apriete prescrito.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Reapretar las tuercas de rueda
Vehculos con llantas de disco:
despus de haber recorrido 50 hasta 100 km, reapretar las tuercas de rueda (2) conforme al par de apriete prescrito.
Vehculos con ruedas Trilex:
despus de haber recorrido 10 km, y despus de haber recorrido adicionales 100 km, reapretar las tuercas de rueda (8)
conforme al par de apriete prescrito.

Rev 00/07-2008

Pgina 57

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Desmontar, montar las ruedas.


Vehculos con llantas de disco y brida intermedia:
Despus de haber recorrido entre 50 y 100 km, desmontar la rueda exterior; apretar las tuercas de rueda (14) de la rueda
interior conforme al par de apriete prescrito.
Despus de haber recorrido un adicional trecho entre 50 y 100 km, apretar las tuercasde rueda (16) de la rueda exterior
conformeal par de apriete prescrito.
Ruedas Trilex

Llantas de disco

Rev 00/07-2008

Pgina 58

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Desmontar, montar las ruedas.


Llantas de disco

Rev 00/07-2008

Pgina 59

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Mecanismo de accionamiento del embrague - Cambiar


el lquido de freno
Representado en el Actros
1 Pieza de conexin del aparato
de purga
2 Depsito
3 Vlvula de purga
4 Tubo flexible de purga de aire

Empalmar la pieza de empalme del aparato de purga (1) y conectar el aparato de purga. Lquido de frenos (DOT 4 plus)
Quitar la caperuza protectora y empalmar el tubo flexible de purga de aire (4) del depsito de recogida del lquido de
frenos a la vlvula de purga de aire (3).
Abrir la vlvula de purga de aire (3) en el servoembrague hasta que salga lquido de frenos nuevo sin burbujas por el tubo
flexible de purga de aire (4).
Cerrar la vlvula de purga (3), extraer el tuboflexible de ventilacin (4) y encajar la caperuza guardapolvo
Restablecer el nivel de lquido en el depsito de compensacin y enroscar la tapa de cierre. Lquido de frenos (DOT 4
plus)
Llevar a cabo un breve proceso de programacin en la unidad de control del cambio. Con cdigo (GS2) Control de
marchas

Rev 00/07-2008

Pgina 60

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Mecanismo de accionamiento del embrague - Cambiar


el lquido de freno
Indicaciones sobre el lquido de frenos

El lquido de frenos usado no se debe volver a utilizar.

No poner en contacto el lquido de frenos con la pintura


del vehculo ya que contiene componentes que actan
como disolventes sobre la pintura. Caso que, a pesar de
todas las medidas de precaucin caiga lquido de frenos
sobre la pintura, ser necesario lavar enseguida la
superficie con abundante agua (sin frotar para eliminar el
lquido de frenos).

El lquido de frenos es incoloro hasta un tono amarillento y


por ello es fcil la confusin con productos de aceites
minerales. Por lo tanto, sacar el lquido de frenos slo de
los envases originales y guardarlos separados de aceites
minerales y de otros lquidos.

El lquido de frenos es sumamente higroscpico; es decir,


el lquido acumula humedad del aire, con lo cual
disminuye el punto de ebullicin. Por eso es
indispensable guardar el lquido de frenos en recipientes
cerrados y bien hermetizados, (recipientes originales),
para impedir que el agua penetre en el lquido debido a la
humedad ambiental.
En caso de altas temperaturas durante el funcionamiento,
el punto de ebullicin que pueda derivarse de ello puede
ocasionar perturbaciones e incluso el fallo total del
sistema de frenos.

Rev 00/07-2008

Pgina 61

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Puntos de engrase
Mangueta
Eje delantero
segundo eje delantero directoral
primer eje trasero no
propulsado direccional, eje de
arrastre

Eje de freno (freno de tambor)


Eje delantero

Eje de freno (freno de tambor)


Eje trasero

Eje de freno (freno de tambor)


Eje trasero

Rev 00/07-2008

Pgina 62

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Puntos de engrase
Ajustadores de varillaje (freno de tambor)

Husillo de rueda de repuesto


(Ejemplo)

Anillo de sensor para direccin adicional


(ECONIC con sistema DB)
1er eje trasero no propulsado
Eje de arrastre

Articulaciones de cruceta de los rboles de transmisin


Cadena cinemtica y tomas de fuerza

Rev 00/07-2008

Pgina 63

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Puntos de engrase
Compensacin de la carga
sobre el eje
(Ejemplo)

Eje de arrastre 749.011


(Nummek)
4 Respiradero

Eje de arrastre 749.733


Dispositivo de elevacin

Rev 00/07-2008

Pgina 64

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Puntos de engrase
Enganche para remolque

Aplicar grasa en los puntos de lubricacin


Para introducir grasa por los engrasadores, utilizar nicamente bombas de alta presin de no ms de 400 bares de
presin de engrase.
Lubricar el eje de arrastre 749.011, lados izquierdo y derecho, hasta que por la cpsula respiradero (4) salga grasa de
usos mltiples.

Rev 00/07-2008

Pgina 65

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Elaborar los datos de servicio en la pantalla


Sistema de mantenimiento Telligent - Procesar los datos de servicio en la pantalla

Reposicionar los intervalos solamente en los trabajos


de servicio de mantenimiento realizados. Un
reposicionamiento errneo no se puede cancelar!
Con ello se puede poner en peligro la seguridad
funcional o vial del vehculo.

Los datos memorizados del aceite del motor y del


cambio deben coincidir con la calidad (nmero de
hoja en hoja en 'Prescripciones MB sobre
combustibles, lubricantes, etc.') y viscosidad del
aceite vertido (clase SAE).
Si es necesario, modificar los valores.
Solicitar el plazo o punto de servicio de
mantenimiento
- Girar la llave en la cerradura de la direccin a la posicin
de marcha. El men bsico se indica en el display
multifuncional (8).
- Pulsar repetidamente la tecla (3 4) hasta que se
indique elmen de servicio de mantenimiento.
Si no existe ningn plazo de servicio de mantenimiento
aparece en el display multifuncional (8) "Sin datos de
mantenimiento".
- Pulsar repetidamente la tecla (5 6) hasta que aparezca
el componente y plazo mantenimiento deseado.
- Pulsar la tecla (3 4) para abandonar el men y cambiar
a otro men.

Los segmentos en la parte superior izquierda del display


multifuncional (8) indican la cantidad de plazos de servicio
de mantenimiento en el men. Cada segmento corresponde
a un plazo de servicio de mantenimiento.

Solicitar los datos de aceite memorizados y


modificarlos
- Pulsar repetidamente la tecla (3 4) hasta que aparezca
el men "Ajustes".
- Pulsar la tecla (1 2) hasta que la franja de visualizacin
se encuentre en "Sustancias necesarias para el
funcionamiento".
- Pulsar la tecla (5 6) hasta que aparezca el men
deseado viscosidad del aceite,
-

calidad del aceite del motor o


calidad del aceite del cambio.

- Pulsar repetidamente la tecla (7) (p. ej., con un bolgrafo)


hastaque la viscosidad o calidad de aceite utilizada (nm.
de hoja de "Prescripciones MB sobre combustibles,
lubricantes, etc.") del
- Pulsar la tecla (3 4) para abandonar el men o cambiar
a otro men.

Confirmar los trabajos de servicio mantenimiento


(reposicionar los intervalos)
- Solicitar el plazo o punto de servicio de mantenimiento.
- Pulsar la tecla (7) (p. ej., con un bolgrafo) y mantenerla
oprimida durante 1 segundo. El sistema de informacin
para el conductor reposiciona el plazo indicado de
servicio de mantenimiento.

Rev 00/07-2008

Pgina 66

Centro de Entrenamiento Kaufmann

.
BB00.40-P-0224-02A

Clases de viscosidad de los aceites de


motor (motores de vehculos industriales)

Motores de vehculo industrial (BR 300, Hoja 224.2


BR 400, BR 500, BR 900)
Motores industriales del sector de
vehculos industriales
(BR 300, BR 400, BR 500, BR 900)

La aplicacin exacta de las clases SAE en funcin de las


temperaturas exteriores dara como resultado un frecuente cambio
de aceite del motor. Por este motivo, las temperaturas lmite para
las clases SAE deben ser consideradas como una norma que a
corto plazo pueden ser rebasadas en ambas cotas.

Rev 00/07-2008

Pgina 67

Centro de Entrenamiento Kaufmann

BB00.40-P-0228-05A

L Para el uso en vehculos/motores,


vase
Hoja 223.2

Aceites de motor multigrado (especificacin


228.5)

Nombre del producto

0W-30

Addinol Super Truck MD 1048

10W-40

5W-30

5W-40

Addinol Ultra Truck MD 0538


X

Agip Sigma Super TFE

Agip Sigma Trucksint TFE

Ordenante, poblacin/pas
Addinol Lube Oil GmbH, Leuna/Alemania

ad-Super Cargo Leichtlauf-Oil

Hoja 228.5

Addinol Lube Oil GmbH, Leuna/Alemania


Carat GmbH & Co. KG, Eschborn/Alemania
ENI S.p.A. - Refining & Marketing Division, Roma/Italia

ENI S.p.A. - Refining & Marketing Division, Roma/Italia

Agip Sigma Ultra TFE

ENI S.p.A. - Refining & Marketing Division, Roma/Italia

Aktual Synthec

FL Selenia s.p.a., Villastellone (Torino)/Italia

Antar Maxolia 10W-40

Antar Maxolia FE 5W-30

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia


X

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia

Aral GigaTurboral

Aral Aktiengesellschaft, Hamburgo/Alemania

Aral MegaTurboral

Aral Aktiengesellschaft, Hamburgo/Alemania

Aral MegaTurboral LA 10W-40

Aral SuperTurboral

Aral Aktiengesellschaft, Hamburgo/Alemania


X

Aral Aktiengesellschaft, Hamburgo/Alemania

Ardea Semi Synthetic Special Diesel Oil

Peeters Brems S.A., Wijngem-Antwerpen/Blgica

Armorine Diamant

Armorine S.A., Lanester Cedex/Francia

Ashland A.P.B. Prefleet DDQ

Ashland Nederland B.V., AA Dordrecht/Pases Bajos

Astris TNX

Astris S.A., Giornico/Suiza

Autol Valve Ultra FE

ENI S.p.a., R&M Division, Roma/Italia

Averoil TIR-UHP

Olipes, S.L., Arganda del Rey/Espaa

Avia Turbosynth HT-E

Avia Minerall-AG, Mnich/Alemania

Aviatic Super FEG

Wilhelm Scholten GmbH, Mnster/Alemania

Aviaticon Finko-Super Truck LA 10W/40

Finke Minerallwerk GmbH, Visselhvede/Alemania

Aviaticon Finko Truck LD 10W/40

Aviaticon FinkoTruck LD 5W/30

Finke Minerallwerk GmbH, Visselhvede/Alemania


X

Finke Minerallwerk GmbH, Visselhvede/Alemania

Avilub Motorenl WDB 10W-40

Avin Force 1 SAE 10W-40

Avin Oil S.A., Maroussi/Grecia

BayWa Motorenl Super Truck 1040 MC

BayWa AG, Mnich/Alemania

BayWa Super Truck 1040 MC

BayWa Super Truck 530 SL


Behran Turbo EIII

Hermann Bantleon GmbH, Ulm/Alemania

BayWa AG, Mnich/Alemania


X

BayWa AG, Mnich/Alemania

Blaser Swisslube AG, Hasle-Regsau/Suiza

Blasol DEP 5W30

Behran Oil Company, Tehrn - Iran/Irn

Blasol DHP 10W40

Blaser Swisslube AG, Hasle-Regsau/Suiza

Blasol DHSP 10W40

Blaser Swisslube AG, Hasle-Regsau/Suiza

Blu Oil 5

Rondine Azienda Petrochimica S.p.A., Pero (Miln)/


Italia

BP Vanellus C8 Ultima

BP Vanellus E4 Plus

BP Vanellus E7 Plus

BP p.I.c., Londres/Reino Unido


BP p.I.c., Londres/Reino Unido
BP p.I.c., Londres/Reino Unido

BP Vanellus E7 Supreme

BP p.I.c., Londres/Reino Unido

BP Vanellus E7 Ultra

BP p.I.c., Londres/Reino Unido

BP Vanellus E7 Ultra M

BP p.I.c., Londres/Reino Unido

BP Vanellus E8 Ultra

BP p.I.c., Londres/Reino Unido

BP Vanellus Eco

BP p.I.c., Londres/Reino Unido

BP Vanellus Max Drain

BP p.I.c., Londres/Reino Unido

BP Vanellus Max Drain Eco

BR-352-EX
Calpam Turbosynth
Caltex Delo XLD
Castrol Elixion 0W-30

BP p.I.c., Londres/Reino Unido


X

Marco A G de Almeidea, Duque de Caxias/Brasil

Calpam Minerall Gesellschaft mbH, Aschaffenburg/


Alemania

Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/Blgica

Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido

Castrol Elixion 5W-30

Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido

Castrol Enduron

Castrol Enduron Euro 4

Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido

Castrol Enduron Euro 4 Low SAPS

Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido

Castrol Enduron New Technology

Castrol Enduron Plus


X

Cepsa Eurotrans SHPD

Rev 00/07-2008

Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido


X

Cepsa Eurotech LS
Cepsa Eurotrans SHPD 5W30

Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido

Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido


Cepsa Lubricantes, S.A., Madrid/Espaa
Cepsa Lubricantes, S.A., Madrid/Espaa

Cepsa Lubricantes, S.A., Madrid/Espaa

Pgina 68

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Champion Turbofleet UHPD

Wolf Oil Corporation N.V., Hemiksem/Blgica

Chief Oil Nambe

Chief Oil Nederland BV, KX GELDROP/Pases Bajos

CLAAS AGRIMOT ULTRATEC 10W-40

CLAAS Vertriebsgesellschaft mbH, Harsewinkel/


Alemania

CLAAS Engine Pro

CLAAS Vertriebsgesellschaft mbH, Harsewinkel/


Alemania

CLAAS Ultratec - XXL

CLAAS Vertriebsgesellschaft mbH, Harsewinkel/


Alemania

Classic Motorenl Super

CLASSIC Motorenl Ultra 5W-30

Christian Lhmann GmbH & Co. KG, Hoya/Alemania


X

Christian Lhmann GmbH & Co. KG, Hoya/Alemania

Cofran Marathon 10W-40

Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania

Condat Vicam Eurosynth

Condat S.A., Chasse-sur-Rhne/Francia

Condat Vicam Runner 10W40

Dallas Power 5

Condat S.A., Chasse-sur-Rhne/Francia


X

New-Process AG, Tbach SG/Suiza

Delkol Turbosynth M 10W40

Delek, Natanya/Israel

Divinol Multimax Plus 10W-40

Zeller + Gmelin GmbH & Co. KG, Eislingen/Alemania

Divinol Multimax Synth

Divinol Multimax USHPD


ECLA

Zeller + Gmelin GmbH & Co. KG, Eislingen/Alemania


X

Zeller + Gmelin GmbH & Co. KG, Eislingen/Alemania

C.F.C.L.., Mrignac/Francia

Econo-Veritas Truck FE

Oelwerke Julius Schindler GmbH, Hamburgo/Alemania

Eldon's Elona Syn

Eldon's S.A., Atenas/Grecia

Elf Performance Experty 10W-40

Elf Performance Experty FE 5W-30

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia


X

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia

Elf Performance Experty LSX 10W-40

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia

Ellmotol Econo Plus HDC

Eller-Montan-Comp. GmbH, Duisburg/Alemania

EMKA Cargo MC 10W40

EMKA Schmiertechnik GmbH, Bretzfeld-Schwabbach/


Alemania

Emo Turbo Max

Motor Oil (Hellas), Maroussi/Grecia

Engen Dieselube 3000 Super

Engen Petroleum Ltd., Ciudad del Cabo / Sudfrica

ENOC Vulcan 770 SLD 10W-40

T.R.Kumar, Dubai/Emiratos rabes Unidos

ERG TD 501, SAE 10W-40

ERG Petroli SpA, Savona/Italia

ESA Multilub Freeway

ESA, Burgdorf/Suiza

Eurol Concept LD

Eurol Produktionsges.m.b.H, Ried im Innkreis/Austria

Eurolub Multicargo 10W/40

Hunold Schmierstoffe GmbH, Eching/Alemania

Evva Truck Extra

Evva-Schmiermittel-Fabrik, Margarethen/Moos/Austria

Expert XH, SAE 10W40

Swd Lubricants GmbH & Co. KG, Duisburg/Alemania

Extrol Gold Star (XHPD)

Tehnosint d.o.o., Banja Luka/Bosnia-Herzegovina

Fina Kappa Syn FE 5W30

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia

Fina Kappa Ultra 10W-40

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia

Freeway DBE4

Alvea, Montpouillan/Francia

Fuchs Titan Cargo LDF

Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania

Fuchs Titan Cargo MC SAE 10W-40

Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania

Fuchs Titan Cargo SL SAE 5W-30

Galax Extra HPD

Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania


Rafinerija Nafte DOO Beograd, Belgrado/Serbia

Galp Galaxia Extreme

Petrogal S.A., Lisboa/Portugal

Galp Galaxia LD S Ultra

Petrogal S.A., Lisboa/Portugal

Galp Galaxia Ultra EC

Petrogal S.A., Lisboa/Portugal

Galp Galaxia Ultra LS

Petrogal S.A., Lisboa/Portugal

GML OIL OFFLIMITS 10W-40

GML OIL, LLC, NEWARK, DELAWARE 19715 USA/


EE. UU.

Gulf Fleet Force Synth

Gulf Superfleet ELD 10W-40

Gulfleet Highway 10W-40

Gulfleet Supreme (EP)

Gulf Oil International, Londres/Inglaterra


Gulf Oil International, Londres/Inglaterra
S.A.Espaola de Lubrificantes, Madrid/Espaa

S.A.Espaola de Lubrificantes, Madrid/Espaa

Hafa Eurodex

Hafa, Pars/Francia

Hankook Shell Rimula Ultra

Hankook Shell Oil Company Limited, Seodaemoon-gu


Seoul/Rep. de Corea

Hercules FE

FL Selenia s.p.a., Villastellone (Torino)/Italia

Hercules SHTF

FL Selenia s.p.a., Villastellone (Torino)/Italia

Igol Trans Turbo 6X

Igol Trans Turbo 8X


INA Super 2000

Igol France, Amiens - cedex 3/Francia


X

Igol France, Amiens - cedex 3/Francia

INA Rafinerija nafte Rijeka, Rijeka/Croacia

INA Super EKO

INA Rafinerija nafte Rijeka, Rijeka/Croacia

Inter Turbo LD 5

Ets A. Mauran & Fils S.A., Odars/Francia

IP Tarus Turbo Plus

Rev 00/07-2008

Italiana Petroli (IP) S.p.A., Gnova/Italia

Pgina 69

Centro de Entrenamiento Kaufmann

IP Tarus Turbo Synthetic


Iranol D-40,000

Italiana Petroli (IP) S.p.A., Gnova/Italia

Iranol Co., THERAN, Iran Zip Code: 1993643114/Irn

Jomo Delcion

Japan Energy Corporation, Minato-ku, Tokio


105-5407/Japn

Kennoco Eurosynth HP

Noviol BV, Nijmegen/Pases Bajos

Kompressol-FX

Kompressol-Oel Verkaufs GmbH, Colonia/Alemania

Liqui Moly LKW Langzeit Motorl

Liqui Moly LKW-Langzeit-Motorl FE

Liqui Moly GmbH, Ulm/Alemania


X

Liqui Moly GmbH, Ulm/Alemania

Lubex Premium XT 10W40

Belgin Madeni Yaglar Tic. Ve San. A.S., Gebeze


Kocaeli/Turqua

Lubrax Tec Turbo

Marco A G de Almeide, Duque de Caxias/Brasil

Lukoil Prima

OOO LLK International, MOSC 119180, RUSSIA/


Rusia

Madit Mistral

Slovnaft a.s., Bratislava 23/Eslovaquia

Mapetrol Motorol SHPD Ultra

Mapetrol d.o.o., Maribor/Eslovenia

Master Truck

Max Raloy Diesel


Maxima HC Magnum XHPD

Kuttenkeuler GmbH, Colonia/Alemania


X

Raloy Lubricantes, Santiago Tianguistenco/Mxico

Pero Dugic, Modrica/Bosnia-Herzegovina

Maxima XHPD

Pero Dugic, Modrica/Bosnia-Herzegovina

Aceite de motor MB 228.5 - 000 989 60 01


12

Daimler AG, Stuttgart/Alemania

Aceite de motor MB 228.5 - 000 989 60 01


13

Daimler AG, Stuttgart/Alemania

Mega Truck
Megasynt

Raiffeisen Central-Genossenschaft Nordwest eG,


Mnster/Alemania

megol Diesel Truck Performance

Rilub S.p.A., Ottaviano (NA)/Italia


X

Meguin GmbH & Co. KG Mineraloelwerke, Saarlouis/


Alemania

megol Motorenoel Super Leichtlauf DIMO

Meguin GmbH & Co. KG Mineraloelwerke, Saarlouis/


Alemania

megol Motorenoel Super LL DIMO Premium

Meguin GmbH & Co. KG Mineraloelwerke, Saarlouis/


Alemania

Aceite de motor para vehculos industriales


Mercedes-Benz, hoja 228.5

Daimler AG, Stuttgart/Alemania

MHT STL Extra

MHT Industrietechnische Produkte GmbH, Mayen/


Alemania

Midland Nova

Midland Synqron Diesel

Oel-Brack AG, Hunzenschwil/Suiza


X

Oel-Brack AG, Hunzenschwil/Suiza

Mobil Delvac 1 5W-40

Mobil Delvac 1 SHC

Mobil Delvac XHP Extra 101 10W-40

Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/EE.UU.


Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/EE.UU.
Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/EE.UU.

Mobil Delvac XHP Extra 10W-40

Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/EE.UU.

Mobil Delvac XHP LE 10W-40

Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/EE.UU.

Mobil Delvac XHP Ultra

Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/EE.UU.

Mobil Delvac XHP Ultra 5W-30

Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/EE.UU.

Mogul Diesel DTT Plus

Mogul Diesel Ultra

Paramo, a.s., Pardubice/Repblica Checa


X

Paramo, a.s., Pardubice/Repblica Checa

MOL Synt Diesel

Molykote Synt 10W-40 SHPD

Krafft S.A., Andoain (Guipzcoa)/Espaa

Morris Ringfree Ultra

Morris & Co. Ltd., Shrewsbury/Reino Unido

Motolub 3000

MOL-LUB Ltd., Almsfzit/Hungra

Petroliam Nasional Berhad, Kuala Lumpur/Malasia

Motolub 800

Petroliam Nasional Berhad, Kuala Lumpur/Malasia

Motorex Focus 4

Bucher AG Langenthal, Langenthal/Suiza

Motorex MC Power 3

Bucher AG Langenthal, Langenthal/Suiza

Motorex MC Power Plus

Motul Tekma Optima 5W-30


Motul Tekma Ultima 10W-40

Bucher AG Langenthal, Langenthal/Suiza


X

Motul, Aubervilliers/Francia

Motul, Aubervilliers/Francia

Multitruck FE

Wynn's Italia S.p.a., Santa Croce Sull' Arno (PI)/Italia

Neste Turbo E6 10W-40

Neste Markkinointi Oy, Neste OIL/Finlandia

Neste Turbo Super 5W-30

Neste Markkinointi Oy, Neste OIL/Finlandia

New Process Motoroil Dallas Plus 3

New-Process AG, Tbach SG/Suiza

Noaloil Diam LD 100 10W-40

Noaloil, Noale (VE)/Italia

Oest Dimo HT Super

Georg Oest Minerallwerke GmbH & Co KG,


Freudenstadt/Alemania

OMV super truck

Rev 00/07-2008

OMV Refining & Marketing GmbH, Viena/Austria

Pgina 70

Centro de Entrenamiento Kaufmann

OMV truck blue SAE 10W-40

OMV truck FE plus

OMV Refining & Marketing GmbH, Viena/Austria

One Hundred SAE 10W-40 MB 228.5

Oil Company Champion in the World s.r.l., Casoria


(NA)/Italia

OPET Omega Formula 5W-30

OMV Refining & Marketing GmbH, Viena/Austria

Opet Petrolclk SA, CIGLI/IZMIR/Turqua

OPET Omega Formula Blend 10W-40

Opet Petrolclk SA, CIGLI/IZMIR/Turqua

ORLEN OIL Diesel (4) XHPDO CF 10W-40

Orlen Oil Sp. z o.o, Cracovia/Polonia

Orly Taurus 3002

Orly International, Vieux-Thann/Francia

OTP Plus Super-Leichtlauf-Motorenl

Mller Mineralle GmbH & Co. KG, Eschweiler/


Alemania

Pakelo Goldenstar

Pakelo Motor Oil S.r.l., San Bonifacio (Vr)/Italia

Pakelo Goldenstar LA 51

Pakelo Motor Oil S.r.l., San Bonifacio (Vr)/Italia

Pakelo Goldenstar LA 77-51

Pakelo Motor Oil S.r.l., San Bonifacio (Vr)/Italia

Pakelo Kentron Over MB 5

Panolin Diesel HTE

Parnas Hercules 5 SAE 10W-40

Sakson S.A., Atenas/Grecia

Pennasol Performance Truck

Minerall-Raffinerie Dollbergen GmbH, UetzeDollbergen/Alemania

Petromin Turbomaster LD 228.5

Petromin Oils, Jeddah/Arabia Saudita

Platinum Ultor Extreme 10W-40

Orlen Oil Sp. z o.o., Cracovia/Polonia

Platinum Ultor Progress 10W-40

Orlen Oil Sp. z o.o., Cracovia/Polonia

PO Maximus Diesel 10W-40

Petrol Ofisi A.S., Sisil/Estambul/Turqua

Power Truck 10W-40

Raiffeisen Central-Genossenschaft Nordwest eG,


Mnster/Alemania

Prista UHPD

Prista Oil AD., Rousse/Bulgaria

Prista Ultra TD, SAE 10W-40

Prista Oil AD., Rousse/Bulgaria

PROFI-CAR DIESEL POWER TRUCK


ACTRON

Profi-Tech GmbH, Gingen/Alemania

Proton Turbo Diesel Super

Q8 SuperTruck FE
Q8 T 860 SAE 10W-40

Pakelo Motor Oil S.r.l., San Bonifacio (Vr)/Italia


X

Panolin AG, Madetswil/Suiza

Petrol d.d., Ljubljana/Eslovenia


X

Kuwait Petroleum, Rozenburg ZH/Pases Bajos

Kuwait Petroleum, Rozenburg ZH/Pases Bajos

Q8 T 905 SAE 10W-40

Quaker State Synquest Diesel

Qualube Extendol, SAE 10W-40

Witham Oil & Paint Ltd., Lincoln, Lincolnshire,


LN24ML/Reino Unido

Ravenol Performance Truck 10W-40

Ravensberger Schmierstoffvertrieb GmbH, Werther/


Alemania

Ravenol Super Performance Truck 5W-30


Repsol Diesel Turbo UHPD MID SAPS

Oel-Brack AG, Hunzenschwil/Suiza

Ravensberger Schmierstoffvertrieb GmbH, Werther/


Alemania

Repsol Diesel Turbo VHPD


Repsol Turbo UHPD

Kuwait Petroleum, Rozenburg ZH/Pases Bajos


X

Repsol YPF Lubricantes y Especialidades, S.A.,


Mstoles-Madrid/Espaa
X

Repsol YPF Lubricantes y Especialidades, S.A.,


Mstoles-Madrid/Espaa

Ring Free Ultra plus FE 5W30

Repsol YPF Lubricantes y Especialidades, S.A.,


Mstoles-Madrid/Espaa
X

Roadstar

RTO Extensia RXD 10W-40

RTO Extensia RXD ECO 5W-30

Morris & Co. Ltd., Shrewsbury/Reino Unido


Conqord Oil S.r.l., Lacchiarella (MI)/Italia
Huiles Berliet S.A., Pars/Francia

Huiles Berliet S.A., Pars/Francia

Sasol Ruby

Sasol Oil (Pty) Ltd, Randburg/Sudfrica

Shell Normina Extra

Shell International Petroleum Company, Londres/Reino


Unido

Shell Rimula Extra E4

Shell International Petroleum Company, Londres/Reino


Unido

Shell Rimula Signia

Shell International Petroleum Company, Londres/Reino


Unido

Shell Rimula Ultra

Shell International Petroleum Company, Londres/Reino


Unido

Shell Rimula Ultra (E7)

Shell International Petroleum Company, Londres/Reino


Unido

Shell SL 0807

Shell International Petroleum Company, Londres/Reino


Unido

SIPS-TSL -4 Motorenoel

Sips-Dieter Dcker GmbH, Viersen/Alemania

Sips-TSL 4

Sips-Dieter Dcker GmbH, Viersen/Alemania

Spec Diesel UHPD CF 10W/40

SPECOL Sp.Z.O.O., Chorzw/Polonia

Rev 00/07-2008

Pgina 71

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Stamina LDS 100

Statoil TruckWay

Greenway Lubricants Limited, Wednesbury, West Mid/


Reino Unido
X

Svenska Statoil AB, Estocolmo/Suecia

STAROIL DIMO SAE 10W-40

Carl Bechem GmbH, Hagen/Alemania

Strub Partsynt HC Ultra UHPD

Strub + Co AG, Reiden/Suiza

Sunoco Ultra HPD

Sun Oil Co. (Belgium) N.V., Aartselaar/Blgica

SVG Esvaugol Premium SAE 10W-40

Handelsges. fr Kfz-Bedarf GmbH & CO. KG,


Dsseldorf/Alemania

swd Expert PAO

Swd Lubricants GmbH & Co. KG, Duisburg/Alemania

Syneco K-E5

Syneco S.p.A., San Giuliano Milanese (MI)/Italia

Syneco Multirange

Syneco S.p.A., San Giuliano Milanese (MI)/Italia

Tamoil Diesel Premium FE

Tamoil Diesel Top Performance FE


Taurus Ultra

Tamoil Italia S.p.A., Miln/Italia


X

Tamoil Italia S.p.A., Miln/Italia

TCK EURO 5W-30

Slider SA, Rentis, Piraeus/Grecia


X

Gedol International S.r.l., Cerreto Guidi (FI)/Italia

Teboil Super XLD

OY Teboil AB, Suomen Petrooli Oy, Hamina/Finlandia

Teboil Super XLD L-SAPS, SAE 10W-40

OY Teboil AB, Suomen Petrooli Oy, Hamina/Finlandia

Texaco Ursa TDX

Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/Blgica

Texaco Ursa Ultra

Tor Turbosynth

Tor Turbosynth 10W-40 NF

TOR Turbosynth LSP, 10W-40

De Oliebron, Zwijndrecht/Pases Bajos

Total Rubia TIR 8600 10W-40

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia

Total Rubia TIR 8900 10W-40

Total rubia TIR 9200 FE 5W-30

Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/Blgica


X

De Oliebron, Zwijndrecht/Pases Bajos


De Oliebron, Zwijndrecht/Pases Bajos

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia


X

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia

Triathlon Super Cargo

Adolf Wrth GmbH & Co. KG, Knzelsau/Alemania

Truckmaster XPFE

Millers Oils Ltd., Brighouse West Yorkshire/Reino


Unido

Trucksynth

Millers Oils Ltd., Brighouse West Yorkshire/Reino


Unido

Turbo Ultra Long

Oktanoil DOO Bela Crkva, BELA CRKVA 26340/


Serbia

TURDUS POWERTEC SYNTHETIC SAE


5W/30

Polonia

Turdus Semisyntetic CF/SL 10W-40

Polonia

Turdus Semisyntetic XHPDO

Polonia

Ultra SHPDO Synthetic

Krafft S.A., Andoain (Guipzcoa)/Espaa

Unil LCM XS

Unil Opal, Saumur/Francia

Unil Opal LCM 800

Unil Opal, Saumur/Francia

Unil Opal LCM 850

Unil Opal, Saumur/Francia

Unil Unimot Truck LD SAE 10W-40

Unil Alemania GmbH, Stuttgart/Alemania

Unimot (R) Synth 51

GB Lubricants Limited, Gateshead/Inglaterra

UNIMOT 5 10W/40

Unimot Synth 5

GB Lubricants Limited, Gateshead/Reino Unido


X

Urania 100K

URANIA ECOSYNTH

GB Lubricants Limited, Gateshead/Reino Unido


FL Selenia s.p.a., Villastellone (Torino)/Italia
FL Selenia s.p.a., Villastellone (Torino)/Italia

Urania FE

FL Selenia s.p.a., Villastellone (Torino)/Italia

Ursa Premium FE

Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/Blgica

Ursa Super TDX

Usoco UHPD

Valar Adut XL 053


Valvoline ProFleet

Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/Blgica


Usoco N.V., Wijnegem/Blgica
X

NOCC, a.s., Praga 8/Repblica Checa

The Valvoline Company, Lexington, KY/EE. UU.

Veritas Spezial HD Extra

Oelwerke Julius Schindler GmbH, Hamburgo/Alemania

Verkol TD-Max

Verkol, S.A., Bera/Navarra/Espaa

Wintershall TFF

SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH, Salzbergen/


Alemania

Wintershall TFG

SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH, Salzbergen/


Alemania

Wintershall TFL

SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH, Salzbergen/


Alemania

Wisura Cargo MC 10W-40

Wisura Minerallwerk, Bremen/Alemania

Wladoil UHP Diesel Oil

Solda' Vladimiro S.p.A., Creazzo (VI)/Italia

Wolf Masterlube Longdrain Ultra

Wolf Oil Corporation N.V., Hemiksem/Blgica

Wunsch TSL-Diesel

Wunsch le GmbH, Ratingen/Alemania

xxxUnil Unimot Truck LD

Unil Alemania GmbH, Stuttgart/Alemania

Rev 00/07-2008

Pgina 72

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Yacco Transpro 45 10W-40

Yacco Transpro 65 SAE 10W-40

York 847

York 847 10W-40

Ginouves Georges S.A.S., La Farlde/Francia

ZIC XQ 5000 10W-40

SK Corporation, Sel KR/Rep. de Corea

Rev 00/07-2008

Yacco SAF, Saint-Pierre-ls-Elbuf/Francia


Yacco SAF, Saint-Pierre-ls-Elbuf/Francia
X

Ginouves Georges S.A.S., La Farlde/Francia

Pgina 73

Centro de Entrenamiento Kaufmann

BB00.40-P-0228-03A

L Para el uso en vehculos/motores,


vase
Hoja 223.2

Aceites de motor multigrado (especificacin


228.3)

Nombre del producto

10W-30

10W-40

15W-30

15W-40

20W-40

20W-50

Hoja 228.3

Ordenante, poblacin/pas

76 Guardol QLT

ConocoPhillips, Ponca City, OK/EE. UU.

76 Royal Triton QLT

ConocoPhillips, Ponca City, OK/EE. UU.

A.P.B. Super Turbo SHPD DDE

Ashland Nederland B.V., AA Dordrecht/Pases


Bajos

Addinol Diesel Longlife MD 1547

Addinol Lube Oil GmbH, Leuna/Alemania

Addinol Diesel Longlife MD 1548

Addinol Lube Oil GmbH, Leuna/Alemania

Addinol Diesel Power MD 1547

Addinol Lube Oil GmbH, Leuna/Alemania

ad-Cargo Leichtlauf-Oil

Carat GmbH & Co. KG, Eschborn/Alemania

Addinol Premium Star MX 1048

Addinol Lube Oil GmbH, Leuna/Alemania

Addinol Super Longlife MD 1047

Addinol Lube Oil GmbH, Leuna/Alemania

Adnoc Extra Super Engine Oil

Adnoc Distribution, Abu Dhabi/Emiratos


rabes Unidos

Adnoc Extra Super Plus Engine Oil

Adnoc Distribution, Abu Dhabi/Emiratos


rabes Unidos

Adnoc Global Ultra Engine Oil SAE


10W40

Adnoc Distribution, Abu Dhabi/Emiratos


rabes Unidos

Adnoc SHPD Engine Oil

Adnoc Distribution, Abu Dhabi/Emiratos


rabes Unidos

ad-SHPD Truck Oil

Carat GmbH & Co. KG, Eschborn/Alemania

Agip All Guard Motor Oil

ENI S.p.A. - Refining & Marketing Division,


Roma/Italia

Agip Blitum T

ENI S.p.A. - Refining & Marketing Division,


Roma/Italia

Agip Sigma TFE

ENI S.p.A. - Refining & Marketing Division,


Roma/Italia

Agip Sigma Truck

ENI S.p.A. - Refining & Marketing Division,


Roma/Italia

Agip Sigma Turbo

ENI S.p.A. - Refining & Marketing Division,


Roma/Italia

Akron Ultra Clear CI-4

Mexicana de Lubricantes, S.A. de C.V.,


Guadalajara/Mxico

Aktual Multi

FL Selenia s.p.a., Villastellone (Torino)/Italia

Alpine RST Super plus 15 W 40

Mitan Minerall GmbH, Ankum/Alemania

Amalie Superturbo Diesel SHPD

Amalie Petroqumica S.A., Madrid/Espaa

Amalie XLO Ultimate 15W40

Amalie Oil Company, TAMPA, FLORIDA/EE.


UU.

AMBRA MASTERGOLD HSP


15W-40

FL Selenia s.p.a., Villastellone (Torino)/Italia

AMBRA MASTERGOLD HSP


10W-30

FL Selenia s.p.a., Villastellone (Torino)/Italia

Antar Antelia FE 10W30

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/


Francia

Antar Dexelia FE 15W -30

Antar Grapholia TX

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/


Francia
X

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/


Francia

Aral PlusTurboral

Aral Aktiengesellschaft, Hamburgo/Alemania

Argon-HochleistungsDieselmotorenl SHPD

Voitlnder GmbH & Co. KG, Kronach/


Alemania

Argon-Leichtlaufl 10W40 SHPD

Voitlnder GmbH & Co. KG, Kronach/


Alemania

Argus Long Life

Hemco, Belgrado/Serbia

Armorine Multigrade SHPDO


Super S3

Armorine S.A., Lanester Cedex/Francia

Astris S.A., Giornico/Suiza

Astris Motor Oil LDX


Astris Motor Oil LDX Plus

Astris Motor Oil Universal

Autol Valve SHP

Astris S.A., Giornico/Suiza


Astris S.A., Giornico/Suiza
X

ENI S.p.a., R&M Divison, Roma/Italia

Autol Valve Turbo FE

ENI S.p.a., R&M Divison, Roma/Italia

Autol Valve Turbo FE Plus

ENI S.p.a., R&M Divison, Roma/Italia

Rev 00/07-2008

Pgina 74

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Avia Multi CFE Plus

Avia Multi HDC Plus


Avia Turbosynth CFE

Avia Minerall-AG, Mnich/Alemania

Wilhelm Scholten GmbH, Mnster/Alemania

Aviatic Super SHPD


Aviaticon Turbo D 10W-40

Avia Minerall-AG, Mnich/Alemania


X

Avia Minerall-AG, Mnich/Alemania

Aviaticon Turbo-Super 15W-40

Finke Minerallwerk GmbH, Visselhvede/


Alemania
X

Finke Minerallwerk GmbH, Visselhvede/


Alemania

Avin Force 2 SAE 15W-40

Avin Oil S.A., Maroussi/Grecia

BayWa Motorenl HDC 1540

BayWa AG, Mnich/Alemania

BayWa Motorenl Rennklasse


Turbo 2000

BayWa Motorenl Turbo 4000

BayWa Super Truck 1540


BayWa Universal HD 1040 MC

BayWa AG, Mnich/Alemania


BayWa AG, Mnich/Alemania
X

BayWa AG, Mnich/Alemania

BayWa AG, Mnich/Alemania

Behran Motor Oil SHPD

Behran Turbo Diesel SHPD

Behran Oil Company, Tehern- Iran/Irn

Bell Super Long - Protec

Bell chemicals, Banatsko Veliko Selo/Serbia

Blasol 15W40

Blaser Swisslube AG, Hasle-Regsau/Suiza

Blaser Swisslube AG, Hasle-Regsau/Suiza

BP p.I.c., Londres/Reino Unido

BP p.I.c., Londres/Reino Unido

BP p.I.c., Londres/Reino Unido

BP Vanellus E6 15W-40

BP p.I.c., Londres/Reino Unido

BP Vanellus Multi-Fleet

BP p.I.c., Londres/Reino Unido

Brad Penn Euro-Diesel LD

American Refining Group, Bradford PA/EE.


UU.

buck

Fujian Laike Petrochemical Co., Ltd., Nan An


City, Fujian Province, 362321/Repblica P.
China

Burgan Diesel CH-4

Kuwait National Petroleum Company, Kuwait/


Kuwait

Blasol MHP 10W40

Blasol MHP 15W40


BP Spezial CRT
BP Vanellus C6 Global
BP Vanellus C6 Global Plus

BP Vanellus C7 Global

Calpam Truck FE

Behran Oil Company, Tehern- Iran/Irn

Blaser Swisslube AG, Hasle-Regsau/Suiza

BP Vanellus C6 Extra

BP p.I.c., Londres/Reino Unido

BP p.I.c., Londres/Reino Unido

Calpam Minerall Gesellschaft mbH,


Aschaffenburg/Alemania

Calpam Turbofleet

Calpam Minerall Gesellschaft mbH,


Aschaffenburg/Alemania

Caltex Delo 400 Multigrade

Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/


Blgica

Caltex Delo Gold (ISOSYN)


Multigrade

Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/


Blgica

Caltex Delo Gold Multigrade, SAE


15W-40

ChevronTexaco Global Lubricants, Asia


Pacific, Sydney, NSW 2000/Australia

Caltex Delo SHP Multigrade

Chevron Global Lubricants, Zwijnaarde-Gante/


Blgica

Campsa Turbo THPD

Repsol YPF Lubricantes y Especialidades,


S.A., Mstoles (Madrid)/Espaa

Castrol CRT Extra

Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino


Unido

Castrol RX New Gen 15W-40

Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino


Unido

Castrol RX Super

Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino


Unido

Castrol RX Super Plus

Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino


Unido

Castrol Syndio Plus

Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino


Unido

Castrol Tectio Euro 4

Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino


Unido

Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino


Unido

Castrol Tection Global

Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino


Unido

Castrol Tection Max

Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino


Unido

Castrol Tection

Rev 00/07-2008

Pgina 75

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Castrol Tection Plus

Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino


Unido

Castrol Tection S

Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino


Unido

Castrol Tection T

Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino


Unido

Castrol Tection T Plus

Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino


Unido

Castrol Tection Turbomax

Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino


Unido

Castrol Turbomax

Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino


Unido

Cepsa Diesel Turbo SHPD

Cepsa Lubricantes, S.A., Madrid/Espaa

Cepsa Euromax

Cepsa Lubricantes, S.A., Madrid/Espaa

Cepsa Ultra SHPD

Champion Turbofleet SHPD

Cepsa Lubricantes, S.A., Madrid/Espaa


X

Wolf Oil Corporation N.V., Hemiksem/Blgica

Chemoleums Turbo SHPD

Chemoleums Limited, Chrompet, Chennai/


India

Chevron Delo 400 Euro HDMO

ChevronGlobal Lubricants, Gante/Zwijnaarde/


Blgica

Chevron Delo 400 Multigrade

ChevronGlobal Lubricants, Gante/Zwijnaarde/


Blgica

Chevron RPM Heavy Duty Motor


Oil

ChevronGlobal Lubricants, Gante/Zwijnaarde/


Blgica

Citgo Citgard MB

Citgo International Latin America, Inc.,


Caracas/Venezuela

CLAAS AGRIMONT SDX 15W-40

CLAAS Vertriebsgesellschaft mbH,


Harsewinkel/Alemania

CLAAS Diesel Engine Plus

CLAAS Vertriebsgesellschaft mbH,


Harsewinkel/Alemania

CLAAS Engine Synth Plus

CLAAS Engine Top


Classic Motorenl Plus

Christian Lhmann GmbH & Co. KG, Hoya/


Alemania
X

Christian Lhmann GmbH & Co. KG, Hoya/


Alemania

Comma Oil & Chemicals Ltd, Grafesend Kent


DA 122QX/Reino Unido

Comma Premium Diesel 15W-40

Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania

Comma Super Diesel 20W-50

Comma Super Diesel Oil 15W40


CONCEP-TECH DIESEL SAE
10W40

CLAAS Vertriebsgesellschaft mbH,


Harsewinkel/Alemania

Classic Motorenl TD
Cofran Sintolux LD 10W-40

CLAAS Vertriebsgesellschaft mbH,


Harsewinkel/Alemania

X
X

Condat Vicam Euro Turbo Exel


X

Condat Vicam Runner 10W40

Comma Oil & Chemicals Ltd, Grafesend Kent


DA 122QX/Reino Unido
Swd Lubricants GmbH & Co. KG, Duisburg/
Alemania

Condat Vicam Exel 10W40

Comma Oil & Chemicals Ltd, Grafesend Kent


DA 122QX/Reino Unido

Condat S.A., Chasse-sur-Rhne/Francia


Condat S.A., Chasse-sur-Rhne/Francia
Condat S.A., Chasse-sur-Rhne/Francia

Consol Premium 15W-40

Vial Oil Ltd., Mosc/Rusia

CPC Superfleet CG4 Motor Oil

CPC Corporation, Taiwan, Kaoshiung, Taiwan


806/Taiwn

CPC Superfleet CH4 Motor Oil

CPC Corporation, Taiwan, Kaoshiung, Taiwan


806/Taiwn

CPC Superfleet E3 Synthetic Oil

CPC Corporation, Taiwan, Kaoshiung, Taiwan


806/Taiwn

CS Turbogrado

Repsol YPF Lubricantes y Especialidades,


S.A., Mstoles-Madrid/Espaa

CS Turbogrado Extra

Repsol YPF Lubricantes y Especialidades,


S.A., Mstoles-Madrid/Espaa

Cyclon D Super

Cyclon Hellas S.A., Maroussi/Grecia

Cyclon D1 SHPD

Cyclon Hellas S.A., Maroussi/Grecia

Delkol super diesel 15W40

Delek, Natanya/Israel

Delkol Turbomotor

Delek, Natanya/Israel

Diesel Exclusive XFE

Millers Oils Ltd., Brighouse West Yorkshire/


Reino Unido

Rev 00/07-2008

Pgina 76

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Diesel Special Benz M&A

M & A Oil Co. de Mxico, S.A. de C.V.,


Mxico, D.F./Mxico

Dislub Premium

Diator de Mxico, S.A. de C.V., Len,


Guanajuato/Mxico

Zupljanka Zupa, Blace/Serbia

Distance Oil Long Life


Divinol Multimax Extra

Zeller+Gmelin GmbH & Co. KG, Eislingen/


Alemania

Divinol Multimax High Tech


15W-40

Zeller + Gmelin GmbH & Co. KG, Eislingen/


Alemania

Divinol Multimax Top

Zeller + Gmelin GmbH & Co. KG, Eislingen/


Alemania

DLUB MB 15W40

Distribuidora de Aceites Mexicanos,


ACEIMEX, S.A. de C.V., Tultilan, Edo. de
Mxico/Mxico

Dolomiti-T

Conqord Oil S.r.l., Lacchiarella (MI)/Italia

Dragon Turbo Best

S-Oil Corporation, Seoul/Rep. de Corea

Duron

Petro-Canada Lubricants, Mississauga,


Ontario/Canad

Duron XL Synthetic Blend

Petro-Canada Lubricants, Mississauga,


Ontario/Canad

Dynamic Plus

PTT Public Company Limited, BANGKOK


10900/Tailandia

Econo-Veritas HDE

Oelwerke Julius Schindler GmbH, Hamburgo/


Alemania

Econo-Veritas HDE Plus

Oelwerke Julius Schindler GmbH, Hamburgo/


Alemania

Eldon's SHP Diesel

Eldon's S.A., Atenas/Grecia

Elf Agritec FE 15W-30

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/


Francia

Elf Performance Discovery FE


15W-30

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/


Francia

Elf Performance Polytrafic 10W-40

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/


Francia

Elf Performance TP 10W-40

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/


Francia

Elf Performance Trophy DX


15W-40

Elf Performance Trophy FE


15W-30

Elf Performance Victory 15W-40


Elf Performance Victory FE 10W30
Elf Polytrafic 10W-40

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/


Francia
Total Lubrifiants, Paris la Defense Cedex/
Francia

X
X

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/


Francia
Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/
Francia

Ellmotol Turbo HD 15W-40

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/


Francia
X

Eller-Montan-Comp. GmbH, Duisburg/


Alemania

EMKA Ecomax DLE 10W40

EMKA Schmiertechnik GmbH, BretzfeldSchwabbach/Alemania

EMKA Supergrade LL-X 10W40

EMKA Schmiertechnik GmbH, BretzfeldSchwabbach/Alemania

EMKA Turbo Super SHPD

EMKA Schmiertechnik GmbH, BretzfeldSchwabbach/Alemania

Emo SHPD Plus SAE 15W-40

Motor Oil (Hellas), Maroussi/Grecia

Energomax Super SHPD

Energoinvest-Proizvodnja Maziva ddo,


Sarajevo/Bosnia-Herzegovina

Engen Dieselube 500 Super

Engen Petroleum Ltd., Ciudad del Cabo /


Sudfrica

Engen Dieselube 600 Super

Engen Petroleum Ltd., Ciudad del Cabo /


Sudfrica

Engen Dieselube 700 Super

Engen Petroleum Ltd., Ciudad del Cabo /


Sudfrica

ENOC Vulcan 700X 15W-40

T.R.Kumar, Dubai/Emiratos rabes Unidos

ENOC Vulcan 770X 15W-40

T.R.Kumar, Dubai/Emiratos rabes Unidos

Ergo Diesel TIR

ERG Petroli SpA, Savona/Italia

Ertoil SHPD

Cepsa Lubricantes, S.A., Madrid/Espaa

Ertoil Super HPD LD

Cepsa Lubricantes, S.A., Madrid/Espaa

ESA Multilub SK

ESA, Burgdorf/Suiza

Rev 00/07-2008

Pgina 77

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Esso XD-3 Extra 15W-40

Imperial Oil, Sarnia, Ontario/Canad

Esso XD-3 Extra CJ-4 15W-40

Imperial Oil, Sarnia, Ontario/Canad

Essolube XT 4 15W-40

Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/


EE.UU.

Essolube XT 4 20W-50

Essolube XT 5 15W-40

Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/


EE.UU.
Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/
EE.UU.

Eurol Bison

Eurol Produktionsges.m.b.H, Ried im Innkreis/


Austria

Eurol Biturbo

Eurol Produktionsges.m.b.H, Ried im Innkreis/


Austria

Eurol SHPD
EUROLUB HD 4CX Plus 15W/40

Eurol Produktionsges.m.b.H, Ried im Innkreis/


Austria

Hunold Schmierstoffe GmbH, Eching/Alemania

EUROLUB Multitec 10W/40

Hunold Schmierstoffe GmbH, Eching/Alemania

Evva Galax FE

Evva-Schmiermittel-Fabrik, Margarethen/
Moos/Austria

Evva Multi SHPDO

Evva-Schmiermittel-Fabrik, Margarethen/
Moos/Austria

EXOL Turbo Long

Exol Iubricants DOO, NIS, Serbia/Serbia

Exxmar CM Super 15W-40

Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/


EE.UU.

Exxon XD-3 Elite

Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/


EE.UU.

Exxon XD-3 Extra

Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/


EE.UU.

Exxon XD-3 Extra 15W-40

Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/


EE.UU.

Falcon Super XMD Oil

Falcon Oil Co. Ltd., Sharjah/Emiratos rabes


Unidos

Fenix Superior SAE 15W-40

Fabrika maziva -M d.o.o., Krusevac/Serbia

Fenix Superior

NIS Fabrika maziva, Krusevac/Serbia

Fina Kappa Extra Plus

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/


Francia

Fina Kappa Extra Plus FE 15W-30


Fina Kappa FE

X
X

Fina Kappa Optima 15W-40


Fina Kappa Trafic 10W-40

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/


Francia
X

FK SUPER POWER CI-4


Forol SHPD-Max
Fuchs Titan Cargo LDF-2 SAE
10W-40

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/


Francia

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/


Francia
Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/
Francia

Ever Light Ban Hon Inc., TAIPI/TAIWAN/


Taiwn

Patting d.o.o., Varazdin/Croacia

Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania

Fuchs Titan Formel Plus

Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania

Fuchs Titan HPE

Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania

Fuchs Titan Truck

Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania

Fuchs Titan TRUCK PLUS SAE


15W-40

Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania

Fuchs Titan Unic MC

Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania

Fuchs Titan Unic Plus MC

Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania

Fuchs Titan Unic Ultra MC

Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania

Galax Super Long

Rafinerija Nafte DOO Beograd, Belgrado/


Serbia

Galax Super Long Plus, SAE


15W-40

Rafinerija Nafte DOO Beograd, Belgrado/


Serbia

Galax Unia, SAE 15W-40

Rafinerija Nafte DOO Beograd, Belgrado/


Serbia

Galp Galaxia LD

Petrogal S.A., Lisboa/Portugal

Galp Galaxia LD Extra

Petrogal S.A., Lisboa/Portugal

Gedol Long Drain DMO

Gedol International S.r.l., Cerreto Guidi (FI)/


Italia

Rev 00/07-2008

Pgina 78

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Gedol Long Endurance

Gedol International S.r.l., Cerreto Guidi (FI)/


Italia

Genius 6000

Mexoil slr, Nocera Inferiore (SA)/Italia

Golden Seven Stars

Petrochina Dalian Lubricating Oil Plant, Dalian


City, Liaoning Province/Repblica P. China

Greatwall Flying Leopard

Greatwall Lube Oil Co. Sinopec, Beijing/


Repblica P. China

Green Star Multiturbo BD

F. lli. Galbarini S.r.l., Bresso/Italia

Guardian Commercial

Rock Oil Company, Warrington, Cheshire/


Inglaterra

Gulf Superfleet LE

Gulf Oil International, Londres/Inglaterra

Gulf Superfleet Plus

Gulf Oil International, Londres/Inglaterra

Gulf Superfleet Special QC, SAE


15W-40

Gulf Oil International, Londres/Inglaterra

Gulf Oil International, Londres/Inglaterra

Gulf Superfleet Supreme


Gulf Superfleet Supreme, SAE
10W-40

Gulf Oil International, Londres/Inglaterra

Gulfleet LDS 15W-40

S.A.Espaola de Lubrificantes, Madrid/Espaa

Gulfleet Long Road 15W-40

S.A.Espaola de Lubrificantes, Madrid/Espaa

Hafa Multidex 600

Hafa, Pars/Francia

Hafa Stradex 1200

Hafa, Pars/Francia

Hafa Stradex 1500

Hafa, Pars/Francia

Hafa Stradex 900

Hafa, Pars/Francia

Haipai 2460

Shanghai Oil Refinery, Pudong, Shanghai/


Repblica P. China

Hankook Shell Rimula Super

Hankook Shell Oil Company Limited,


Seodaemoon-gu Seoul/Rep. de Corea

Hankook Shell Rimula X CH-4

Hankook Shell Oil Company Limited,


Seodaemoon-gu Seoul/Rep. de Corea

HEKRA SUPER GX - Truck, SAE


15W-40

HEKRA Opava, s.r.o., Opava 7/Repblica


Checa

Hercules HTF Special

FL Selenia s.p.a., Villastellone (Torino)/Italia

HESSOL Turbo-Diesel SAE


15W-40

Carl Bechem GmbH, Hagen/Alemania

Conoco Inc., Ponca City, OK/EE. UU.

ICPA Superior Diesel

ICPA, Dordrecht/Pases Bajos

IDO Premium 15W40

Irving Oil Limited, Saint John, New Brunswick/


Canad

Hydroclear Power-D Engine Oil


ICPA Eco Diesel

Iglo PROTRUCK 100X 10W-40

ICPA, Dordrecht/Pases Bajos

Iglo France, Amiens Cedex/Francia

Iglo PROTRUCK 100X, SAE


15W-40

Iglo France, Amiens Cedex/Francia

Igol Trans Turbo 5X, SAE 15W-40

Igol France, Amiens Cedex/Francia

Igol Trans Turbo 7X, SAE 15W-40

Igol France, Amiens Cedex/Francia

Igol Trans Turbo 9X, SAE 15W-40

Igol France, Amiens Cedex/Francia

ILS Extra Motor Oil

Industria Lubrificanti Speciali, Carsoli (AQ)/


Italia

INA Super Turbo

INA Rafinerija nafte Rijeka, Rijeka/Croacia

Indy Super Turbo

Indy Oil Pty Ltd, Milnerton 7441, Ciudad del


Cabo/Sudfrica

Inter TRX3

Ets A. Mauran & Fils S.A., Odars/Francia

IP Tarus Turbo

Italiana Petroli (IP) S.p.A., Gnova/Italia

IP Tarus Turbo Extra

Italiana Petroli (IP) S.p.A., Gnova/Italia

ISA Supreme XL SAE 15W-40

Ingeniera Salas, S.A. de C.V., Exico, D.F./


Mxico

JB German Oil Turbo 3000D Truck


Speed

JB German Oil, Neuhof/Alemania

Jumbo Vertex Diesel Engine Oil

Pt. Jumbo Power International, Yakarta/


Indonesia

Kendall Motor Oil SHPD LD


15W40

Noviol B.V., Nijmegen/Pases Bajos

KIXX Turbo RV 15W/40

GS-Caltex Corporation, Seoul 135-985 Korea/


Rep. Corea

KLORA MOTOR YAGI 15W/40 K

Klora Gres Ve Yag Sanayi AS., GEBZEKOCAELi/Turqua

Kluth Mehrbereichsmotorenl
Super HDC

Oswald Kluth, Bargfeld-Stegen/Alemania

Rev 00/07-2008

Pgina 79

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Kompressol-Ultralub C plus

Kompressol-Oel Verkaufs GmbH, Colonia/


Alemania

KunLun CH-4/SJ

PetroChina Lubricant Company, Pekn/


Repblica Popular China

Kuwaitoil Super Diesel Oil SHPD

Kuwait National Petroleum Company, Kuwait/


Kuwait

Liqui Moly LKW-Leichtlauf Motoroil

Liqui Moly Profi Leichtlauf Motorl

Liqui Moly Touring High Tech


SHPD

Liqui Moly GmbH, Ulm/Alemania


Liqui Moly GmbH, Ulm/Alemania
X

Liqui Moly GmbH, Ulm/Alemania

LONG WAY, SAE 15W-40

Minerva Oil, Meuzac/Francia

Long-Life EF Diesel Engine Oil


Multigrade

Pennzoil-Quaker State Company, Houston,


Texas/EE. UU.

LP-MB

Jiangsu Longpan Petrochemical Co., Ltd,


Nanjing/Repblica P. China

Lubex Premium 15W40

Belgin Madeni Yaglar Tic. Ve San. A.S.,


Gebeze Kocaeli/Turqua

Lubral Super Diesel MB-III

Lubricantes de Amrica, S.A. de C.V., Santa


Catarina/Mxico

Lubritalia S.p.A., Palagiano (Taranto)/Italia

Lubro Supertrans Diesel


Lubroviscol Superior LL

Shell International Petroleum Company,


Londres/Reino Unido

Lubstar Turbodiesel

S.C. Lubrifin S.A., Brasov/Rumana

Lukoil-Avangard

OOO LLK International, MOSC 119180,


RUSSIA/Rusia

Lukoil-Avangard

OOO LLK International, MOSC 119180,


RUSSIA/Rusia

Lunar Max Super Diesel Motor Oil

Comet Oil Philippines, Inc., San Juan, Metro


Manila/Filipinas

Madit Tirman

Slovnaft, a.s., Bratislava 23/Eslovaquia

MANNOL Truck Special SHPD

SCT-Vertriebs GmbH, Wedel/Alemania

Mapetrol Motorol SHPD

Maschinenring-Premium 10W-40
(SHPD)

Maschinenring-Premium TD
15W-40 (SHPD)
master class Alpha 1040.3

Mapetrol d.o.o., Maribor/Eslovenia


MR Central GmbH, Hofheim-Wallau/Alemania

X
X

MR Central GmbH, Hofheim-Wallau/Alemania


V.W. Gnther Minerallhandelsges.mbH,
Bebra/Alemania

master class Taurus 1540

V.W. Gnther Minerallhandelsges.mbH,


Bebra/Alemania

Maxima Turbo

Pero Dugic, Modrica/Bosnia-Herzegovina

Meditran SX

PT PERTAMINA (PERSRO), Yakarta/


Indonesia

Medos 600

Unil Opal, Saumur/Francia

Medos 650

Unil Opal, Saumur/Francia

Mega Truck 15W-40

Kuttenkeuler GmbH, Colonia/Alemania

Megaturbo

Rilub S.p.A., Ottaviano (NA)/Italia

megol Motorenoel Performance


TOP TRANS

Meguin GmbH & Co. KG Mineraloelwerke,


Saarlouis/Alemania

megol Motorenoel SHPD

Meguin GmbH & Co. KG Mineraloelwerke,


Saarlouis/Alemania

megol Motorenoel Super Leichtlauf


FAMO

Aceite de motor para vehculos


industriales Mercedes-Benz, hoja
228.3
Midland Super Diesel

Migrol Motor Oil Multi SK


Migrol Superlife Special Plus

Meguin GmbH & Co. KG Mineraloelwerke,


Saarlouis/Alemania
X

Daimler AG, Stuttgart/Alemania

Oel-Brack AG, Hunzenschwil/Suiza

X
X

Migrol-Genossenschaft, Zurich/Suiza
Migrol-Genossenschaft, Zurich/Suiza

Misr SHPD

Misr Petroleum Co., El Cairo/Egipto

Mobil Delvac 1400 Super 15W-40

Exxon Mobil Lubricants & Petroleum


Specialties, Fairfax, Virginia 22037-0001/EE.
UU.

Mobil Delvac MX 111 15W-40

Exxon Mobil Lubricants & Petroleum


Specialties, Fairfax, Virginia 22037-0001/EE.
UU.

Rev 00/07-2008

Pgina 80

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Mobil Delvac MX 15W-40


Mobil Delvac MX Extra 10W-40

X
X

Mobil Delvac MX Extra 15W-40


Mobil Delvac Super 1400 15W-40
Mobil Delvac XHP 10W-40

Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/


EE.UU.
X

Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/


EE.UU.

ExxonMobil Corporation, Paulsboro/EE. UU.

Mobilgard HSD 4015W

Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/


EE.UU.

Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/


EE.UU.
X

Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/


EE.UU.

Paramo, a.s., Pardubice/Repblica Checa

Moil Dizel 15W40

Blnmez Petrolclk A.S., Sodak No:6 Cigli IZMIR/Turqua

MOL Dynamic Transit 15W-40

MOL -LUB Ltd., Almsfzit/Hungra

MOL MK-9

MOL -LUB Ltd., Almsfzit/Hungra

MOL Super Diesel 15W-40

MOL -LUB Ltd., Almsfzit/Hungra

Molykote SHPD

Krafft S.A., Andoain (Guipzcoa)/Espaa

Mopar MAX PRO 15W-40

Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/


EE.UU.

Morris ring free Euro 3 Plus

Morris & Co. Ltd., Shrewsbury/Reino Unido

Morris Ring Free XHD

Morris & Co. Ltd., Shrewsbury/Reino Unido

Morris ring free XHD plus

Morris & Co. Ltd., Shrewsbury/Reino Unido

Motor Gold Turbotec SAE 15W-40

Minerall-Raffinerie Dollbergen GmbH, UetzeDollbergen/Alemania

Mogul Diesel DTT


Mogul Optimal FE

Motorenl 10W/40

Paramo, a.s., Pardubice/Repblica Checa

Bundesamt fr Betriebe des Heeres, Berna/


Suiza

Motorex Farmer MC

Bucher AG Langenthal, Langenthal/Suiza

Motorex MC Plus

Bucher AG Langenthal, Langenthal/Suiza

Motorex Motor Oil Farmer Uni

Motorex Turbo SK

Bucher AG Langenthal, Langenthal/Suiza


X

Bucher AG Langenthal, Langenthal/Suiza

Bucher AG Langenthal, Langenthal/Suiza

Motorol Super Long

Chemol, Belgrado/Serbia

Motul Tekma Mega 15W-40

Motul, Aubervilliers/Francia

Motul Tekma Mega X 15W-40

Motul, Aubervilliers/Francia

Multigrado 15W40 SHPD

Krafft S.A., Andoain (Guipzcoa)/Espaa

Multitruck

Wynns Italia S.p.a., Santa Croce Sull' Arno


(PI)/Italia

Alvea, Montpouillan/Francia

Neste Markkinointi Oy, Neste OIL/Finlandia

New-Process AG, Tbach SG/Suiza

Motorex Universal

Motul Tekma Mega X 10W-40

Nervol TS4E
Neste Turbo LXE 10W-40

Motul, Aubervilliers/Francia

Neste Turbo LXE 15W-40


New Process SHPD Super
New Process Super Dallas

New-Process Super Dallas THC

Noaloil Diam LD turbo diesel

Neste Markkinointi Oy, Neste OIL/Finlandia

New-Process AG, Tbach SG/Suiza


New-Process AG, Tbach SG/Suiza
X

Noaloil, Noale (VE)/Italia

Novoline Favorit

NIS Refinery Novi Sad, Novi Sad/Serbia

Novoline Turbo Dizel

NIS Refinery Novi Sad, Novi Sad/Serbia

Oest Dimo Super S 3

Georg Oest Minerallwerk GmbH & Co KG,


Freudenstadt/Alemania

Oest Gigant Turbo FE

Georg Oest Minerallwerk GmbH & Co KG,


Freudenstadt/Alemania

Oest Leichtlaufl FE 10W-40

Georg Oest Minerallwerk GmbH & Co KG,


Freudenstadt/Alemania

Olmaline SHPD

OLMA d.d. , Ljubljana/Eslovenia

Omega Turbo Power

Opet Petrolclk SA, CIGLI/IZMIR/Turqua

OMV eco truck

OMV Refining & Marketing GmbH, Viena/


Austria

OMV eco truck extra SAE 10W-40

OMV Refining & Marketing GmbH, Viena/


Austria

OMV truck LD

OMV Refining & Marketing GmbH, Viena/


Austria

ORLEN OIL Diesel (3) SHPDO


CG-4 15W/40

Orlen Oil Sp. z o.o. Cracovia/Polonia

Orly Turbo 3002

Orly International, Vieux-Thann/Francia

Rev 00/07-2008

Pgina 81

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Orol Gold HD Super Multigrad

Orol Gold Maximot

Amstutz Produkte AG, Eschenbach Lucerna/


Suiza

Amstutz Produkte AG, Eschenbach Lucerna/


Suiza

Orol Gold Truckmot SKSHPD

Amstutz Produkte AG, Eschenbach Lucerna/


Suiza

Orol Gold Turbomot

Amstutz Produkte AG, Eschenbach Lucerna/


Suiza

OTP Plus Universal-LeichtlaufMotorenl

OTP Plus Universal-Motorenl


P.O. Turbo Dizel Ekstra E
Pacific Oil LDX Plus

Mller Mineralle GmbH & Co. KG,


Eschweiler/Alemania
X

Mller Mineralle GmbH & Co. KG,


Eschweiler/Alemania

Petrol Ofisi A. S., Sisli/Estambul/Turqua

Pakelo Motor Oil S.r.l., San Bonifacio (Vr)/


Italia

Panolin AG, Madetswil/Suiza

Pakelo PKO Kentron


Panolin Diesel Synth

Solero AG, Zollikofen/Suiza

Panolin Universal
Panolin Universal FE 10W/40

Panolin Universal SFE

Panolin AG, Madetswil/Suiza


Panolin AG, Madetswil/Suiza
Panolin AG, Madetswil/Suiza

Panther DT Premium

Parnas Hercules 4 SAE 15W-40

Pars Paydar

PDV Ultradiesel CI-4 SAE 15W-40

PENNASOL Lightrun 2000 SAE


10W-40

Arab Investment, Manufacturing & Trading Co.


Ltd., ADEN/Republica de YEMEN
Sakson S.A, Atenas/Grecia
X

Pars Oil Company, Tehran - Iran/Irn


PDVSA Deltaven, S.A, CARACAS 1060/
Venezuela

Minerall-Raffinerie Dollbergen GmbH, UetzeDollbergen/Alemania

PDV Ultradiesel CI-4 SAE 15W-40

PDVSA Deltaven, S.A, CARACAS 1060/


Venezuela

Pennasol Turbo Super

Minerall-Raffinerie Dollbergen GmbH, UetzeDollbergen/Alemania

Pennzoil Fleetmaster

Pennzoil-Quaker State, Houston, Texas


77002/EE. UU.

Pennzoil Long-Life Plus

Pennzoil-Quaker State, Houston, Texas


77002/EE. UU.

Pentotruck ECO Light

Deutsche Pentosin-Werke GmbH, Wedel/


Alemania

Pentotruck Extra

Deutsche Pentosin-Werke GmbH, Wedel/


Alemania

Performance Top Trans SHPD

Meguin GmbH & Co. KG Mineraloelwerke,


Saarlouis/Alemania

Petromin Fleetmaster LD

Petromin Oils, Jeddah/Arabia Saudita

Petromin Superfleet LD 15W40

Petromin Oils, Jeddah/Arabia Saudita

Petronas Motolub CS3 CH-4

Petroliam Nasional Berhad, Kuala Lumpur/


Malasia

Petronas Motolub CS3 CI-4

Petroliam Nasional Berhad, Kuala Lumpur/


Malasia

Platinum Ultor CH-4 15W/40

Orlen Oil Sp. zo.o., Cracovia/Polonia

Platinum ultor Plus 15W/40

Orlen Oil Sp. zo.o., Cracovia/Polonia

PO Maximus Turbo Dizel Extra

Petrol Ofisi A. S., Sisli/Estambul/Turqua

Power MB 15W-40

Emirates general Petroleum Corporation,


Dubai. United Arab Emirates/Emiratos rabes
Unidos

PO Maximus 10W-30

Petrol Ofisi A. S., Sisli/Estambul/Turqua

Prista SHPD

Prista Turbo Diesel, SAE 15W-40

Prista Oil AD, Rousse/Bulgaria

PROFI-CAR DIESEL POWER


TRUCK LIGHTRUN

Profi-Tech GmbH, Gingen/Alemania

Profi-Car Diesel Power Truck


Turbo

Prista Oil AD, Rousse/Bulgaria

Profi-Tech GmbH, Gingen/Alemania

Proton turbo diesel

Petrol d.d., Ljubljana/Eslovenia

Q8 T 710

Kuwait Petroleum, Rozenburg ZH/Pases


Bajos

Q8 T 720

Kuwait Petroleum, Rozenburg ZH/Pases


Bajos

Rev 00/07-2008

Pgina 82

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Q8 T 730

Kuwait Petroleum, Rozenburg ZH/Pases


Bajos

Q8 T 750

Kuwait Petroleum, Rozenburg ZH/Pases


Bajos

Q8 T 800

Kuwait Petroleum, Rozenburg ZH/Pases


Bajos

QS Superfleet

Comercial Importadora S.A., Mxico, D.F./


Mxico

Quaker State HDX Plus

Pennzoil-Quaker State, Houston, Texas


77002/EE. UU.

Quaker State Super Diesel

Oel-Brack AG, Hunzenschwil/Suiza

Quaker State Super Series III

Comercial Importadora S.A., Mxico, D.F./


Mxico

Qualube Endurol 15W/40

Witham Oil & Paint Ltd., Lincoln, Lincolnshire,


LN24ML/Reino Unido

Qualube SHPD

Witham Oil & Paint Ltd., Lincoln, Lincolnshire,


LN24ML/Reino Unido

Quan Fang W ei

Shell TongYi (Beijing) Petroleum Chemical


Co., Ltd., Beijing/Repblica Popular China

Raloy Diesel Supreme VDS-3

Raloy Lubricantes, Santiago Tianguistenco/


Mxico

Ravenol Expert SHPD SAE


10W-40

Ravensberger Schmierstoffvertrieb GmbH,


Werther/Alemania

Ravenol Mineraloel Turbo - Plus


SHPD

Ravensberger Schmierstoffvertrieb GmbH,


Werther/Alemania

RAVENOL Turbo-Plus SHPD


15W-40

Ravensberger Schmierstoffvertrieb GmbH,


Werther/Alemania

Repsol Diesel Turbo THPD

Repsol YPF Lubricantes y Especialidades,


S.A., Mstoles-Madrid/Espaa

Repsol Extra Vida

Repsol YPF Lubricantes y Especialidades,


S.A., Mstoles-Madrid/Espaa

Repsol Extra Vida Plus

Repsol YPF Lubricantes y Especialidades,


S.A., Mstoles-Madrid/Espaa

Repsol Super Turbo Diesel

Repsol YPF Lubricantes y Especialidades,


S.A., Mstoles-Madrid/Espaa

Roshfrans Voltro Diesel

Comercial Roshfrans, S.A. de C.V., Mxico,


D.F./Mxico

ROWE Formula GT 1040 HC

ROWE Minerallwerk GmbH, Bubenheim/


Alemania

RS200 motor oil

Papandoniou S.A, Hellas/Grecia

RTO Maxima RD 15W-40

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/


Francia

Huiles Berliet S.A., Pars/Francia

RTO Maxima RD ECO 15W-30

RTO Maxima RLD 15W-40


RTO Maxima RLD ECO 15W-30
RTO Maxima TC ECO 10W-30

Huiles Berliet S.A., Pars/Francia

Huiles Berliet S.A., Pars/Francia

Huiles Berliet S.A., Pars/Francia

RTO Maxteria 10W-40

Huiles Berliet S.A., Pars/Francia

RTO MaxTERIA POLYTRAFIC


10W-40

Huiles Berliet S.A., Pars/Francia

Sarol SHPD Lorry

Sarol Lubricants Ltd, Schimatari/Grecia

Sasol Sapphire 15W40

Sasol Oil (Pty) Ltd, Randburg/Sudfrica

Saturnia Super 15W40

FL Selenia s.p.a., Villastellone (Torino)/Italia

Select Lubricants Power

JSC NK Select, Fryazino, regin Mosc/Rusia

Sharlu Turbo Diesel Engine Oil

Sharjah National Lube Oil, Sharjah/Emiratos


rabes Unidos

Shell Engine Oil DG

Shell International Petroleum Company,


Londres/Reino Unido

Shell Normina Plus

Shell International Petroleum Company,


Londres/Reino Unido

Shell Rimula MV

Shell International Petroleum Company,


Londres/Reino Unido

Shell Rimula Premium

Shell International Petroleum Company,


Londres/Reino Unido

Shell Rimula R3 X

Shell International Petroleum Company,


Londres/Reino Unido

Shell Rimula R5 E

Rev 00/07-2008

Shell International Petroleum Company,


Londres/Reino Unido

Pgina 83

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Shell Rimula Super

Shell International Petroleum Company,


Londres/Reino Unido

Shell Rimula Super CI-4

Shell International Petroleum Company,


Londres/Reino Unido

Shell Rimula Super FE

Shell International Petroleum Company,


Londres/Reino Unido

Shell Rimula X

Shell Rimula X CH-4

Shell Rotella T

Shell International Petroleum Company,


Londres/Reino Unido

Shell Rotella T Multigrade

Shell International Petroleum Company,


Londres/Reino Unido

Sips-Dieter Dcker GmbH, Viersen/Alemania

Sips-Record Turbo T
Sips-TLM-1 Plus

Shell International Petroleum Company,


Londres/Reino Unido
X

Shell International Petroleum Company,


Londres/Reino Unido

Sips-Dieter Dcker GmbH, Viersen/Alemania

Sips-TSL 3 Extra

Sips-Dieter Dcker GmbH, Viersen/Alemania

SPC SDM 900

Singapore Petroleum Co. Ltd., Singapore/


Singapur

Spec Diesel SHPD

SPECOL Sp.Z.O.O., Chorzw/Polonia

Speedol SHPD Tirot 15W40

Kocak Petrol rnleri San. Ve Tic. Ltd. Sti.,


Gebeze-Kocaeli/Turqua

Statoil EuroWay

Statoil Lubricants Technologies Sp. Z o.o.,


Krakow/Polonia

Statoil MaxWay 10W-30

Statoil MaxWay 10W-40

Svenska Statoil AB, Estocolmo/Suecia


X

Svenska Statoil AB, Estocolmo/Suecia

Statoil MaxWay 15W-40

Svenska Statoil AB, Estocolmo/Suecia

Statoil TurboMaxWay

Statoil Lubricants Technologies Sp. Z o.o.,


Krakow/Polonia

STAROIL Longlife SAE 10W-40

STAROIL Super HPD Plus SAE


15W-40

Carl Bechem GmbH, Hagen/Alemania


X

Carl Bechem GmbH, Hagen/Alemania

Strub Lato MB

Strub + Co AG, Reiden/Suiza

Strub Super Multi Turbo

Strub + Co AG, Reiden/Suiza

Sunoco Super HPD

Sun Oil Co. (Belgium) N.V., Aartselaar/Blgica

Super Diesel Oil MB-3

Bardahl de Mxico, Mxico, D.F./Mxico

Conqord Oil S.r.l., Lacchiarella (MI)/Italia

Superdiesel Turbo
SVG Esvaugol FE

SVG Uniplus Turbo SHPD

Handelsges. fr Kfz-Bedarf GmbH & CO. KG,


Dsseldorf/Alemania
X

Handelsges. fr Kfz-Bedarf GmbH & CO. KG,


Dsseldorf/Alemania

swd Expert LDF

Swd Lubricants GmbH & Co. KG, Duisburg/


Alemania

swd FAVORIT LMF SAE 10W40

Swd Lubricants GmbH & Co. KG, Duisburg/


Alemania

swd FAVORIT MF SAE 15W40

Swd Lubricants GmbH & Co. KG, Duisburg/


Alemania

Tamoil Super Diesel Turbo

Tamoil Italia S.p.A., Miln/Italia

Taurus SHPD E3

Greenway Lubricants Limited, Wednesbury,


West Mid/Reino Unido

Teboil Super HPD

OY Teboil AB, Suomen Petrooli Oy, Hamina/


Finlandia

Teboil Super HPD SAE 10W-40

OY Teboil AB, Suomen Petrooli Oy, Hamina/


Finlandia

Technik Ecomot Plus 10W-40

Raiffeisen Central-Genossenschaft Nordwest


eG, Mnster/Alemania

Tedex Diesel Truck FE (SHPD)


Motor Oil
Texaco Ursa Energy

Tedex Production Sp.z o.o., Zory/Polonia

Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/


Blgica

Texaco Ursa Premium TDX, SAE


15W-40

Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/


Blgica

Texaco Ursa Super Plus

Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/


Blgica

Texaco Ursa Super TD

Rev 00/07-2008

Pgina 84

Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/


Blgica

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Texaco Ursa Super TDS

Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/


Blgica

Texaco Ursa TDX

Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/


Blgica

Top Lube Extra Super DEO


Tor Synfleet SHPD

ABS Lubricants, Abu Dhabi/Emiratos rabes


Unidos

De Oliebron, Zwijndrecht/Pases Bajos

De Oliebron, Zwijndrecht/Pases Bajos

Tor Unifleet Ultra


Tor Unifleet Ultra HS 10W40

De Oliebron, Zwijndrecht/Pases Bajos

Toros Turbo 15W/40

Toros Madeni Yaglar Nakliyat SAN. ve TIC.


A.S., SELCUKLU/KONYA/Turqua

Total Caprano THD 15W-40

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/


Francia

Total Disola W 15-40

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/


Francia

Total Rubia 4400 TSA

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/


Francia

Total rubia FE

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/


Francia

Total Rubia Polytrafic 10W-40

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/


Francia

Total Rubia TIR 6400 15W-40

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/


Francia

Total rubia TIR 6400 FE 15W-30

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/


Francia

Total Rubia TIR 7200 FE 15W30

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/


Francia

Total Rubia TIR 7400 15W-40


Total Rubia TIR 7400 FE 10W30

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/


Francia

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/


Francia

Total Rubia TIR Max

Total Lubrifiants, Paris la Defense Cedex/


Francia

Total Rubia TIR XLD

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/


Francia

Total TP MAX 10W-40

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/


Francia

Total Tractagri HDX 15W-40

Total Tractagri HDX FE 15W-30

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/


Francia

Touring High Tech Super Tropic

Triathlon Diesel Longlife


Triathlon Dynamik

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/


Francia

X
X

Liqui Moly GmbH, Ulm/Alemania


Adolf Wrth GmbH & Co. KG, Knzelsau/
Alemania
Adolf Wrth GmbH & Co. KG, Knzelsau/
Alemania

Truckmaster DX

Millers Oils Ltd., Brighouse West Yorkshire/


Reino Unido

Truckmaster E5

Millers Oils Ltd., Brighouse West Yorkshire/


Reino Unido

Truckmaster Global CX

Millers Oils Ltd., Brighouse West Yorkshire/


Reino Unido

Truckmaster Global XD

Millers Oils Ltd., Brighouse West Yorkshire/


Reino Unido

Truckmaster LD

Truckmaster XHPD
Turbo Leichtlauf 10W-40

Millers Oils Ltd., Brighouse West Yorkshire/


Reino Unido
X

Millers Oils Ltd., Brighouse West Yorkshire/


Reino Unido
Raiffeisen Central-Genossenschaft Nordwest
eG, Mnster/Alemania

Turbo Super Long

Oktanoil DOO Bela Crkva, BELA CRKVA


26340/Serbia

Turbopaz

Paz Lubricants & Chemicals Ltd., Haifa


31000/Israel

Turbopaz SX

Paz Lubricants & Chemicals Ltd., Haifa


31000/Israel

TurboplusLD 10W-40
Turdus 3 SHPD

Rev 00/07-2008

Verkol, S.A., Bera/Navarra/Espaa


X

Pgina 85

, /Polonia

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Turdus Powertec CI-4 15W/40

, /Polonia

Unimot 3

GB Lubricants, Gateshead/Reino Unido

Urania LD5

FL Selenia s.p.a., Villastellone (Torino)/Italia

Urania Turbo LD

FL Selenia s.p.a., Villastellone (Torino)/Italia

Uranus Turbo

C.F.C.L., Mrignac/Francia

Productos Texaco S.A. de C.V., Mxico, D.F./


Mxico

Unil MAJA LD SAE 10W-40

Ursa Premium TDX

Ursa Super TD

Ursa Super TLF 10W-40

Ursa Turbo

Valar Egida 154

NOCC, a.s., Praga 8/Repblica Checa

Valvoline All Fleet Extra

Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/


Blgica
NOCC, a.s., Praga 8/Repblica Checa

Valmax Ultra

Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/


Blgica
Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/
Blgica

Valar Adut Uni

Valvoline All-Fleet Extreme

Unil Alemania GmbH, Stuttgart/Alemania

Morris & Co. Ltd., Shrewsbury/Reino Unido


X

The Valvoline Company, Lexington, KY/EE.


UU.
The Valvoline Company, Lexington, KY/EE.
UU.

Valvoline Premium Blue E

The Valvoline Company, Lexington, KY/EE.


UU.

Vanguard Super Performance


15W-40

Compagnia Italiana Lubrificanti. SpA, Milano/


Italia

Veco Challenger SHPD

Przedsiebiorstwo Modex-Oil, Kwidzyn/Polonia

Vector SHPD

S.C. Lubrifin S.A., Brasov/Rumana

Veritas Super HDC-N

Oelwerke Julius Schindler GmbH, Hamburgo/


Alemania

Verkol Turboplus LD

Verkol, S.A., Bera/Navarra/Espaa

Verkoplus-SHPD

Verkol, S.A., Bera/Navarra/Espaa

Wintershall Multi-Rekord Plus

SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH, Salzbergen/


Alemania

Wintershall Multi-Rekord top

SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH, Salzbergen/


Alemania

Wintershall TFX

Wintershall Turbo-Rekord

SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH, Salzbergen/


Alemania
X

SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH, Salzbergen/


Alemania

Wisura Minerallwerk, Bremen/Alemania

Wolf Masterlube Ecomiles

Wolf Oil Corporation N.V., Hemiksem/Blgica

Wolf Masterlube LDT SHPD


15W40

Wolf Oil Corporation N.V., Hemiksem/Blgica

Wunsch le GmbH, Ratingen/Alemania

Wisura Multi TS
Wisura Premium MC

Wunsch TLM

Wunsch Turbo Record


XD-3 Extra
Xorbol Leichtlaufl HDC

Wisura Minerallwerk, Bremen/Alemania

Wunsch le GmbH, Ratingen/Alemania


X

Imperial Oil, Sarnia, Ontario/Canad


Hilbert GmbH, Emsdetten/Alemania

Xorbol Super Mehrbereichsl HDC

Hilbert GmbH, Emsdetten/Alemania

Yacco Transpro 35

Yacco SAS, Saint-Pierre-ls-Elbuf/Francia

Yacco Transpro 40 15W40

Yacco SAS, Saint-Pierre-ls-Elbuf/Francia

Yacco TRANSPRO 40 SAE


10W-40

Yacco SAS, Saint-Pierre-ls-Elbuf/Francia

YC-1000

Guangxi Yuchai Superior Lube oil Co., Ltd.,


Yuliin, Guangxi/R. P. China

York 745

Ginouves Georges S.A.S., La Farlde/Francia

York 846

Ginouves Georges S.A.S., La Farlde/Francia

York 847 10W40

York 849 10W40

Ginouves Georges S.A.S., La Farlde/Francia


Ginouves Georges S.A.S., La Farlde/Francia

York 849 SAE 15W40

Ginouves Georges S.A.S., La Farlde/Francia

YPF Extra Vida

Repsol YPF Lubricantes y Especialidades,


S.A., Mstoles-Madrid/Espaa

YPF Extra Vida Plus

Repsol YPF Lubricantes y Especialidades,


S.A., Mstoles-Madrid/Espaa

Zeppelin Dieselmotorenl DEO


1040

Rev 00/07-2008

Zeppelin Baumaschinen GmbH, Garching b.


Munich/Alemania

Pgina 86

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Zeppelin Dieselmotorenl DEO


1540
ZIC 5000 Power
ZIC XQ 5000 15W/40

Rev 00/07-2008

Zeppelin Baumaschinen GmbH, Garching b.


Munich/Alemania

SK Corporation, Sel KR/Rep. de Corea

SK Corporation, Sel KR/Rep. de Corea

Pgina 87

Centro de Entrenamiento Kaufmann

BB00.40-P-0235-01A

Aceites para cambios (especificacin 235.01)

Nombre del producto

80

80W 80W-85

Hoja 235.1

80W-85W 85W-90

90

Ordenante, poblacin/pas

Addinol Getriebel GS

Addinol Lube Oil GmbH, Leuna/Alemania

Adnoc Gear Oil GP

Adnoc Distribution, Abu Dhabi/Emiratos rabes


Unidos

Agip Rotra Hy DB

ENI S.p.A. - Refining & Marketing Division, Roma/


Italia

Antar EP

Aral Getriebel EP

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia

Autol Getriebel DB

Avia Gear Oil MZ

Avia Minerall-AG, Mnich/Alemania

Aviaticon Gold MZ 80W

Finke Minerallwerk GmbH, Visselhvede/


Alemania

BayWa Mehrzweckgetriebel

Aral Aktiengesellschaft, Hamburgo/Alemania


ENI S.p.a., R&M Divison, Roma/Italia

BayWa AG, Mnich/Alemania

Behran Samand MB

Belgear EP MB 80

BP Energear EP 80W

Behran Oil Company, Tehrn - Iran/Irn


Belgin Madeni Yaglar Tic. Ve San. A.S., Gebze
Kocaeli/Turqua
BP p.I.c., Londres/Reino Unido

Burgan Gear Oil EP

Kuwait National Petroleum Company, Kuwait/


Kuwait

Caltex Universal Gear Oil HD

Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/


Blgica

Castrol EP 80W

Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino


Unido

Classicpoid MZ GL 4

Condat Gear A
CS 80 M-EP

Christian Lhmann GmbH & Co. KG, Hoya/


Alemania

Condat S.A., Chasse-sur-Rhne/Francia

Repsol YPF Lubricantes y Especialidades, S.A.,


Mstoles-Madrid/Espaa

Dragon Gear TM

S-Oil Corporation, Seoul/Rep. de Corea

Ellmo-Mehrzweck-Getriebel

Eller-Montan-Comp. GmbH, Duisburg/Alemania

EP-Getriebel 80W

Blaser Swisslube AG, Hasle-Regsau/Suiza

Ertoil Transmisiones F

Cepsa Lubricantes, S.A., Madrid/Espaa

Esso Gear Oil GP-D

Fina Pontonic N
Fuchs Titan Gear MP80W

Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/EE.UU.


X

Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania

Fuchs Titan Gear MP 85W-90


Geartex EP-A

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia

Gulf Gear Lubricant (EP)

Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania

Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/


Blgica

S.A. Espaola de Lubrificantes, Madrid/Espaa

Gulf Gear XP

Gulf Oil International, Londres/Inglaterra

Hafa MPB

Hafa, Pars/Francia

Hankook Shell Spirax MA

Hankook Shell Oil Company Limited, Seodaemoongu Seoul/Rep. de Corea

Hipol Super GL-4

Igol Trans EPA

Rafineria Nafty Jedlicze S.A., Jedlicze/Polonia


X

Igol France, Amiens Cedex/Francia

INA Transmol DB

Maziva Zagreb d.o.o., Zagreb/Croacia

Inter Redland EPX

Ets A. Mauran & Fils S.A., Odars/Francia

IP Pontiax DB

Kendall Multi Gear Lube A 80W

Italiana Petroli S.p.A., Gnova/Italia


X

Noviol BV, Nijmegen/Pases Bajos

Kompressol-Mehrzweck-Getriebeoel

Kompressol-Oel Verkaufs GmbH, Colonia/


Alemania

Liqui Moly Getriebel

Liqui Moly GmbH, Ulm/Alemania

Mac MP-Getriebel

Shell International Petroleum Company, Londres/


Reino Unido

MAK Spirol XEP

Bharat Petroleum Corpn. Ltd., Bombay - 400 015/


India

megol Mehrzweckgetriebeoel GL
4

Meguin GmbH & Co. KG Mineraloelwerke,


Saarlouis/Alemania

Rev 00/07-2008

Pgina 88

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Aceite del cambio Mercedes-Benz


hoja 235.1

Misr Super Gear 4 MB Oil

Daimler AG, Stuttgart/Alemania

Misr Petroleum Co., El Cairo/Egipto

Mobilube GX-A

Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/EE.UU.

MOL Hykomol

MOL-LUB Ltd., Almasfzit/Hungra

Motor Gold Multipurpose Geartec


GL 4 80W

Minerall-Raffinerie Dollbergen GmbH, UetzeDollbergen/Alemania

Motorex Gear Oil EP

Bucher AG Langenthal, Langenthal/Suiza

Motul Gear MB

Motul, Aubervilliers/Francia

Neste Gear EP

Oest Mehrzweck-Getriebel

Neste Markkinointi Oy, Neste OIL/Finlandia


X

Georg Oest Minerallwerk GmbH & Co KG,


Freudenstadt/Alemania

OMV gear oil MP

OMV Refining & Marketing GmbH, Viena/Austria

Orly XP Luna

Orly International, Vieux-Thann/Francia

P.O. Keban EP MB

Petrol Ofisi A.S., Sisli/Estambul/Turqua

Panolin EP Gear GL-4

Panolin AG, Madetswil/Suiza

Pennasol Mehrzweck-Getriebeoel
GL 4

Minerall-Raffinerie Dollbergen GmbH, UetzeDollbergen/Alemania

Petrol Transol GL-4

Petrol d.d., Ljubljana/Eslovenia

Petromin Gear Oil MB


Q8 T 35

Petromin Oils, Jeddah/Arabia Saudita

Kuwait Petroleum, Rozenburg ZH/Pases Bajos

Raloy Transmision EP

Raloy Lubricantes, Santiago Tianguistenco/Mxico

Rasanta Mehrzweck-Getriebel MP

Mller Mineralle GmbH & Co. KG, Eschweiler/


Alemania

Ravenol Mehrzweck-Getriebel
MZG SAE 80

Ravensberger Schmierstoffvertrieb GmbH,


Werther/Alemania

Rexol MBG

JSC Ryazan Refinery, Ryazan/Rusia

Rored EPA

RTO EP 80W

Pertamina (Persero), Yakarta/Indonesia


Huiles Berliet S.A., Pars/Francia

Shell Spirax MA

Shell International Petroleum Company, Londres/


Reino Unido

Sonolgear DBM

Sonol Israel Ltd., Netanya/Israel

Teboil EP

OY Teboil AB, Suomen Petrooli Oy, Hamina/


Finlandia

Tor Multi Purpose Gear Oil

Total EP

De Oliebron, Zwijndrecht/Pases Bajos

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia

Tranself EP

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia

Triathlon Gear GL4

Adolf Wrth GmbH & Co. KG, Knzelsau/Alemania

Unil Opal Gear EP

Valvoline HP Gear Oil GL-4

Wintershall Wiolin MehrzweckGetriebel

Wisura GL

Unil Opal, Saumur/Francia


The Valvoline Company, Lexington, Kentucky/EE.
UU.
X

SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH, Salzbergen/


Alemania
Wisura Minerallwerk, Bremen/Alemania

Yacco BVX M 100

Yacco SAF, Saint-Pierre-ls-Elbeuf/Francia

York 791

Ginouves Georges S.A.S., La Farlde/Francia

Rev 00/07-2008

Pgina 89

Centro de Entrenamiento Kaufmann

BB00.40-P-0235-00A

Aceites para engranajes hipoides (SAE 90,


85 W-90)

Nombre del producto

75W-90

80W

85W-90

LPara su uso en vehculos/grupos,


vase
Hoja 231.1 (turismos, vehculos todo
terreno)
Hoja 231.2 (vehculos industriales)
Hoja 231.3 (UNIMOG, MB-trac)

90

Hoja 235.0

Ordenante, poblacin/pas

Addinol Getriebel GH

Addinol Lube Oil GmbH, Leuna/Alemania

Adnoc Gear Oil GX

Adnoc Distribution, Abu Dhabi/Emiratos rabes Unidos

Agip Rotra MP DB

Antar EPR

ENI S.p.A. - Refining & Marketing Division, Roma/Italia


X

Autol Hypoid-Getriebel DB

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia


ENI S.p.a., R&M Divison, Roma/Italia

Avia Hypoid EP

Avia Minerall-AG, Mnich/Alemania

Aviaticon Hypoid EP 85W/90

Finke Minerallwerk GmbH, Visselhvede/Alemania

BayWa Getriebel Hypoid

BayWa AG, Mnich/Alemania

Behran Samand VMB

Behran Oil Company, Tehrn - Iran/Irn

Belgear Super EP 90

Blasol 212

BP Energear Hypo

Belgin Madeni Yaglar Tic. Ve San. A.S., Gebze Kocaeli/Turqua


Blaser Swisslube AG, Hasle-Regsau/Suiza
BP p.l.c., Londres/Reino Unido

BP Energear Hypo 90

BP p.l.c., Londres/Reino Unido

Caltex Multipurpose Gear Oil HD

Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/Blgica

Cartago

Repsol YPF Lubricantes y Especialidades, S.A., Mstoles-Madrid/


Espaa

Castrol EPX

Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido

Cepsa Transmisiones EP

Cepsa Lubricantes, S.A., Madrid/Espaa

Condat Gear S

Delkol Gear Oil GXM

Condat S.A., Chasse-sur-Rhne/Francia


X

Ellmo-Hypoid DB

Delek, Natanya/Israel
Eller-Montan-Comp. GmbH, Duisburg/Alemania

Ertoil EP Cambios y Diferenciales

Cepsa Lubricantes, S.A., Madrid/Espaa

ESA Perfect Gear Oil EP

ESA, Burgdorf/Suiza

Esso Gear Oil GX-D

Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/EE.UU.

Fina Pontonic MP

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia

Forol Hypo - Max SAE 85W-90

Patting d.o.o., Varazdin/Croacia

Fuchs Titan Gear Hyp

Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania

Galax Hipol LD

Rafinerija Nafte DOO Beograd, Belgrado/Serbia

Geartex EP-B

Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/Blgica

Gulf Gear HD

Gulf Oil International, Londres/Inglaterra

Gulf Multipurpose Gear Lubricant (EP)

Haco Hypoid-Getriebel B

S.A. Espaola de Lubrificantes, Madrid/Espaa


X

Minerall-Raffinerie Dollbergen GmbH, Uetze-Dollbergen/


Alemania

Hafa Hypoid PL

Hafa, Pars/Francia

Hidroil 785

Krafft S.A., Andoain (Guipzcoa)/Espaa

Hipol Super GL-5

Rafineria Nafty Jedlicze S.A., Jedlicze/Polonia

Igol Hypoid B

INA Hipenol GTL DB

Igol France, Amiens Cedex/Francia


X

Maziva Zagreb d.o.o., Zagreb/Croacia

Inter Gear EPR

Ets A. Mauran & Fils S.A., Odars/Francia

IP Pontiax HD DB

Italiana Petroli (IP) S.p.A., Gnova/Italia

Kompressol-Hypoid EW SAE 90

Liqui Moly Hypoid-Getriebel


Lukoil-TM5

Kompressol-Oel Verkaufs GmbH, Colonia/Alemania


Liqui Moly GmbH, Ulm/Alemania

OOO LLK International, MOSC 119180, RUSSIA/Rusia

Mac EP-Getriebel

MAK Spirol XHD

Bharat Petroleum Corpn. Ltd., Bombay - 400 015/India

Aceite para engranajes hipoides MB


235.0 A 000 989 2803

Daimler AG, Stuttgart/Alemania

megol Hypoid-Getriebeoel GL 5

Meguin GmbH & Co. KG Mineraloelwerke, Saarlouis/Alemania

Aceite del cambio Mercedes-Benz, hoja


235.0

Daimler AG, Stuttgart/Alemania

Mobilube HD-A

Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/EE.UU.

MOL Hykomol-K

Motorex Gear Oil Universal


Motul Trans MB

Rev 00/07-2008

MOL-LUB Ltd., Almsfzit/Hungra


X

Neste Hypoidi MP
Oest Mehrzweck-Getriebel Spezial

Shell International Petroleum Company, Londres/Reino Unido

Motul, Aubervilliers/Francia
X

Bucher AG, Langenthal, Langenthal/Suiza


Neste Markkinointi Oy, Neste OIL/Finlandia
Georg Oest Minerallwerk GmbH & Co KG, Freudenstadt/
Alemania

Pgina 90

Centro de Entrenamiento Kaufmann

OMV gear oil B

Orly Lyra

OMV Refining & Marketing GmbH, Viena/Austria


Orly International, Vieux-Thann/Francia

P.O. Universal Keban EP MB

Petrol Ofisi A. S., Sisli/Estambul/Turqua

Panolin Super Duty GL-5

Panolin AG, Madetswil/Suiza

Pazrex Oil EHD

Paz Lubricants & Chemicals Ltd., Haifa 31000/Israel

Pennasol-Hypoid-Getriebeoel GL 5

Minerall-Raffinerie Dollbergen GmbH, Uetze-Dollbergen/


Alemania

Petrol Hypol GL-5

Petrol d.d., Ljubljana/Eslovenia

Petromin Gear Oil MB-A-90

Petromin Oils, Jeddah/Arabia Saudita

Prista EP

Prista Oil AD, Rousse/Bulgaria

Q8 T 55

Kuwait Petroleum, Rozenburg ZH/Pases Bajos

Raloy Diferenciales EP

Raloy Lubricantes, Santiago Tianguistenco/Mxico

Rasanta Hypoid-Getriebel

Mller Mineralle GmbH & CO. KG, Eschweiler/Alemania

Ravenol Hyp EPX Getriebel SAE 90


GL-5

Ravensberger Schmierstoffvertrieb GmbH, Werther/Alemania

Rexol EP

JSC Ryazan Refinery, Ryazan/Rusia

Rored HDA

PT PERTAMINA (PERSERO), Yakarta/Indonesia

Shell Spirax MB

Shell International Petroleum Company, Londres/Reino Unido

Sonol Hypolube GL-5

Sonol Israel Ltd., Netanya/Israel

Teboil Hypoid

TERRA REC Hypoid-Getriebeoel GL 5

OY Teboil AB, Suomen Petrooli Oy, Hamina/Finlandia


X

Tor Super Gear Oil

Total EP B

Tranself Typ B

Minerall-Raffinerie Dollbergen GmbH, Uetze-Dollbergen/


Alemania
De Oliebron, Zwijndrecht/Pases Bajos
Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia

Triathlon Gear-Hypoid GL5

Adolf Wrth GmbH & Co. KG, Knzelsau/Alemania

Unil Gear ZF

Unil Alemania GmbH, Stuttgart/Alemania

Unil Opal Gear ZF

Unil Opal, Saumur/Francia

Valvoline HP Gear Oil GL-5

Vat Hypoid Gear Oil HD

The Valvoline Company, Lexington, Kentucky/EE. UU.


VATOIL Europe, Breda/Pases Bajos

Wintershall Wiolin Hypoid-Getriebel

SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH, Salzbergen/Alemania

Wisura Hypoid

Wisura Minerallwerk, Bremen/Alemania

York 793

Ginouves Georges S.A.S., La Farlde/Francia

Rev 00/07-2008

Pgina 91

Centro de Entrenamiento Kaufmann

BB00.40-P-0131-00A

Combustibles para motores diesel

Hoja 131.0

Un requisito especialmente importante para el funcionamiento del


motor diesel es la disponibilidad y la calidad del gasleo. El
combustible y los motores deben ser tcnicamente compatibles
para posibilitar un correcto funcionamiento. La disponibilidad del
combustible debe ser continua, su localizacin ha de ser fcil y su
precio debe ser razonable en todos los puntos de repostaje.
Los motores diesel MB han sido concebidos para gasleos que
cumplen las respectivas exigencias nacionales e internacionales
(en Europa EN 590).

Los alcanos son hidrocarburos saturados cateniformes con la


frmula aditiva CnH2n+2, llamados tambin parafina, que son muy
importantes para el combustible diesel. Las parafinas normales (de
cadena lineal) destacan por su inflamabilidad y favorable
comportamiento de humos; no obstante, el comportamiento de
fluencia en fro es insatisfactorio y a consecuencia de la reducida
densidad tambin el valor calorfico volumtrico es bajo. En
cambio, las isoparafinas (de cadena ramificada) tienen una
inflamabilidad ms desfavorable, pero un mejor comportamiento de
fluencia en fro.

Gasleos convencionales
Los gasleos convencionales utilizados en todo el mundo durante
ya muchos aos para los motores diesel de marcha rpida son
compuestos de hidrocarburos que se producen entre los 180 C y
los 360 C durante la destilacin fraccionadora de crudo en las
refineras. Estos compuestos de hidrocarburos pueden tener
estructuras moleculares muy dispares, que obviamente presentan
propiedades muy distintas.

Los alquenos son hidrocarburos insaturados cateniformes


(de cadena lineal o ramificados) con un enlace doble que tienen la

Composicin qumica del gasleo


Las posibilidades de enlace del carbono C tetravalente con el
hidrgeno H monovalente son numerosas. Existen cadenas
lineales y cadenas de distintas ramificaciones, as como
compuestos cclicos de distintos tipos que pueden ser saturados o
insaturados. El nmero de enlaces mltiples tambin vara.

-----------------------------------------------------------------------------------------

Exigencias, propiedades, valores caractersticos (DIN EN 590)


Las propiedades necesarias del gasleo para el funcionamiento del
motor se dejan describir o bien definir ms de cerca con ayuda de
valores caractersticos. Estos valores caractersticos, basados
exclusivamente en procesos analticos estandarizados, son
posibilidades tiles, pero no siempre plenamente satisfactorias,
para definir los importantes criterios de calidad para el uso del
gasleo y para la combustin en el motor. Con un nmero
determinado de este tipo de valores caractersticos, que poseen
unos valores lmite, se establecen normas para las exigencias
mnimas.
El uso de aditivos en el gasleo es, desde nuestro punto de vista,
un requisito indispensable para mejorar su calidad. El proveedor
deber aadir los aditivos necesarios, ya que es el nico
responsable de la calidad del producto (vase al respecto el
apartado "Aditivos").

Inflamabilidad
La inflamabilidad es una de las propiedades fundamentales del
gasleo. Esta inflamabilidad solamente puede compararse bajo
ciertas condiciones con la resistencia al picado de las gasolinas.
Desde el punto de vista tcnico, la inflamabilidad es lo opuesto a
la resistencia al picado.

frmula aditiva CnH2n. Estos productos, llamados tambin olefina,


son similares a las isoparafinas, pero en el humo son menos
favorables.
Los cicloalcanos son hidrocarburos saturados cclicos con la
frmula aditiva CnH2n. Estos cicloalcanos, conocidos como
cicloparafina o mejor como nafteno, tienen una inflamabilidad
bastante mediocre, pero un comportamiento de fluencia en fro
ms que adecuado; en lo referente al comportamiento de humos
se asemejan a la olefina. La densidad y el valor calorfico
volumtrico son normales.
Los aromticos, hidrocarburos cclicos con enlaces dobles, tienen
una peor inflamabilidad, un comportamiento de humos
insatisfactorio y un comportamiento de fluencia en fro mediocre.
La densidad y el valor calorfico volumtrico son elevados.
----------------------------------------------------------------------------------------La inflamabilidad se expresa como ndice de cetano medido segn
la norma ISO 5165 DIN 51773 en un motor de prueba
normalizado y en unas condiciones de prueba previamente
definidas. El ndice de cetano de un combustible diesel afirma que
en estas condiciones la inflamabilidad de dicho combustible
corresponde a la inflamabilidad de una mezcla de n-cetano y
heptametilnonano (DIN 51773 emplea aqu 1-metil-naftalina), en
cuyo caso el ndice de cetano se calcula a partir del porcentaje
volumtrico de n-cetano en el caso de esta mezcla. Este mtodo
ha resultado ser eficaz con el gasleo convencional. En cambio, el
"ndice de cetano", utilizado con frecuencia, representa un
determinado parmetro matemtico derivado de parmetros fsicos
(p. ej., densidad, constante ebulloscpica). Su valor testimonial
tiene unos lmites.
El retardo del encendido, es decir, el lapso de tiempo entre la
inyeccin y el autoencendido, es una medida para la
inflamabilidad. Una buena inflamabilidad, o sea, un elevado ndice
de cetano implica un reducido retardo del encendido. Esto es muy
importante para el arranque, especialmente para el arranque en
fro. El ruido del motor y la suavidad de marcha tambin dependen
de la inflamabilidad. La norma DIN EN 590 fija un nmero de
cetano mnimo de 51; no obstante, los buenos combustibles que
se suelen vender en las gasolineras poseen un nmero mayor.
-----------------------------------------------------------------------------------------

----------------------------------------------------------------------------------------Temperaturas de ebullicin
Las temperaturas de ebullicin del gasleo se encuentran entre
aprox. 180 C y 360 C, donde hay diferencias destacables a nivel
mundial. No obstante, el comportamiento durante la marcha del
motor diesel no depende tanto de las temperaturas de ebullicin
de su combustible como el motor Otto. No obstante, si una gran
parte del gasleo no se evapora hasta superar aprox. 350 C o el
fin de la ebullicin se encuentra demasiado elevado en torno a los
380 C o ms, se producir una emisin de humos. La extensin
de las temperaturas de ebullicin hacia abajo es menos crtica,
pero tambin tiene sus lmites.

Rev 00/07-2008

Contenido de azufre
La cantidad de azufre en el gasleo depende de la procedencia
del crudo, de los recursos de desulfuracin de las refineras y sus
lmites estn definidos por unas normativas/leyes.
Este contenido es uno de los parmetros ms importantes en lo
referente a la tcnica de aplicacin para el gasleo y por ello
recibe un tratamiento por separado en la hoja 136.0 "Azufre en
gasleos". Normalmente se trata de mantener el contenido de
azufre lo ms bajo posible.
La controvertida disminucin del contenido de azufre, que no slo
se ha producido en el rea econmica europea, sino tambin en la
norteamericana en los ltimos aos, ha suscitado la problemtica
Pgina 92
Centro de Entrenamiento Kaufmann

La norma DIN slo conoce tres valores lmite, es decir,


hasta 250 C, mx. 65 % en vol. evaporado
hasta 350 C, mn. 85 % en vol. evaporado
el punto de 95 % en volumen con mx. 360 C
Sin embargo, los gasleos de calidad que se suelen vender en las
gasolineras tienen una especificacin considerablemente ms
reducida.
----------------------------------------------------------------------------------------Comportamiento de fluencia en fro
Por lo general, los compuestos de hidrocarburos ms favorables
para el servicio en el motor diesel tienen un gran inconveniente, y
es que no son resistentes al fro, es decir que forman ya a
temperaturas algo inferiores a los cero grados parafina en forma
de cristales Estos cristales parafnicos, que "crecen entrelazadas",
obturan el filtro de combustible, las tuberas de combustible y el
sistema de inyeccin, obstaculizando as el funcionamiento. En
muchos casos an existe la posibilidad de realizar un arranque,
pero posteriormente el motor se para. En este caso, el motor no
resulta daado y despus de un calentamiento apropiado el
combustible vuelve a ser apto para la fluencia. En lo referente al
mtodo de medicin, se trat de registrar el problema con el punto
de turbiedad (Cloud Point), el punto de fluidez (Pour Point) y la
filtrabilidad (CFPP).
Segn el tipo de produccin del combustible y de la ejecucin de
los vehculos, la transmisibilidad de estos valores caractersticos
ha sido ms o menos exitosa en la prctica. Actualmente se suele
indicar el "valor lmite de la filtrabilidad" segn el "Cold Filter
Plugging Point" (EN 116). Con este mtodo, llamado CFPP, se
define la temperatura ms baja con la que un caudal de
combustible predefinido fluye a travs de un filtro definido en un
espacio de tiempo determinado. Por norma, este valor lmite en
verano es inferior a 0 C y en invierno es inferior a -20 C. Durante
el entretiempo se permite un mximo de -10 C. Aunque sea
habitual la reserva adicional de un mnimo de 3 C, est
comprobado que los problemas no son descartables cuando se
produce una ola de fro. La adicin anticipada de petrleo
(queroseno) permite mejorar la capacidad de fluidez en fro del
gasleo.
-----------------------------------------------------------------------------------------

de la capacidad de lubricacin del gasleo (vase el apartado al


respecto). Esto se explica que al eliminar el azufre del combustible
tambin resultan eliminados los aditivos naturales que mejoran la
lubricacin. No obstante, la capacidad de lubricacin del
combustible puede mejorarse satisfactoriamente con la mezcla de
aditivos apropiados. La experiencia cosechada en Escandinavia ha
demostrado que, en caso contrario, no pueden descartarse
posibles daos a largo plazo en las bombas de inyeccin.

-----------------------------------------------------------------------------------------

A excepcin de una cierta disminucin de la potencia, esto no


repercute en el motor siempre que no se rebasen los valores
mximos predefinidos. No obstante, con esta mezcla debern
afrontarse problemas de organizacin y adems debern tenerse
en cuenta las prescripciones aduaneras y tcnicas de seguridad.
Con la mezcla adicional no slo se mejora el comportamiento de
fluencia en fro, sino que se empeora la viscosidad, el punto de
inflamacin, la densidad y el ndice de cetano. Ya hace algn
tiempo que en el mercado existen fluidificantes como aditivos
especiales. Si se siguen las especificaciones del productor es
posible que estos aditivos sean de gran ayuda. Desgraciadamente
no tienen el efecto deseado en todos los combustibles
(vase tambin la hoja 137.0).
Desde que algunos proveedores ofrecen un combustible diesel que
garantiza la estabilidad a bajas temperaturas, es recomendable
utilizar solamente este tipo de combustible. Vase al respecto las
hojas 137.0 y 137.1

-----------------------------------------------------------------------------------------

Densidad
La densidad no se especifica en todas las normas nacionales. La
norma DIN EN 590 prescribe que la densidad del combustible
diesel oscila entre 820 y 845 kg/m3 a 15 C. Esta oscilacin de
densidad permitida en el mercado europeo se ha reducido
considerablemente el 1.1.2000; hasta finales de 1999 se permita
860 kg/m3 como lmite superior. Valores similares rigen an en
diferentes pases: en principio un gran margen si se tiene en
cuenta que el combustible se compra por volumen y la bomba de
inyeccin mide volumtricamente, pero, por otro lado, el poder
calorfico depende de la masa. Los productores
y proveedores de combustible valoran un margen lo ms amplio
posible de la densidad permitida. No es posible alcanzar la
potencia requerida con un combustible muy ligero en caso de un
ajuste determinado de bomba de inyeccin y cumplir los valores de
gases de escape con un combustible muy pesado.

Aditivos
El uso de gasleos con buenos aditivos es una medida
necesaria, adems de ser rentable a largo plazo, para la
conservabilidad y limpieza de los motores y de los sistemas de
combustible, para el mantenimiento de unos valores de gases de
escape idneos y para lograr buenas caractersticas en servicio.

Viscosidad
La viscosidad, es decir, la friccin interior del gasleo es
responsable de los procesos de fluidez y de impedir el desgaste
en el sistema de inyeccin, influyendo asimismo en la capacidad

Hacemos especial hincapi en que, segn nuestra valoracin, el


reducido porcentaje de costes adicionales de combustibles queda
ms que compensado con el ahorro en reparaciones,
mantenimiento y menor frecuencia de averas. Los tpicos
problemas que se pueden eludir con el uso de un combustible con

Rev 00/07-2008

En cuanto al repostaje de este tipo de combustibles, el cliente


depende de las gasolineras que suministren o no estos productos
con aditivos; este suele ser el caso en las gasolineras
"independientes" que no estn vinculadas a los grandes
proveedores segn los criterios que nos han transmitido las
grandes marcas. Los flotistas normalmente son capaces de
garantizar el suministro de los productos con aditivos mediante
negociaciones bilaterales. Recomendamos a estos clientes insistir
firmemente en este tipo de combustibles.

Pgina 93

Centro de Entrenamiento Kaufmann

de pulverizacin en la cmara de combustin. Segn la norma DIN


puede oscilar entre 2,0 y 4,5 mm2/s cuando es medida a 40 C.
Por regla general y como gran ventaja, no se aprovecha esta gran
banda de tolerancia.

-----------------------------------------------------------------------------------------

problemas que se pueden eludir con el uso de un combustible con


buenos aditivos son, por ejemplo, la carbonizacin de los
inyectores y el desgaste y la corrosin en todo el sistema de
combustible. Adems de ello, el medio ambiente resulta menos
perjudicado gracias a unos valores de gases de escape
continuamente favorables.
-----------------------------------------------------------------------------------------

La importancia de los aditivos en el combustible es an mayor


cuando se tiene en cuenta el problema de la capacidad de
lubricacin en los combustibles que contienen poco azufre
(vase el apartado "Capacidad de lubricacin"). Bajo este punto de

Especialmente aquellos clientes que no se abastecen con


frecuencia de gasleo, deberan consumir completamente a ser
posible sus existencias de gasleo de verano y de entretiempo
antes de abastecerse de combustible para invierno.

vista, un correcto uso de los aditivos no es una opcin, sino una


necesidad.

El fondo del depsito no debe contener agua u otra impureza


(p. ej., resultado de la contaminacin con microorganismos; vase
la hoja 138.0). Esto es especialmente importante antes de un

El proveedor, como responsable de la calidad del combustible,


debe procurar aadir los aditivos necesarios, pero no
recomendamos que el cliente aada ningn aditivo secundario.

llenado con gasleo para invierno. Si es as, ordenar una limpieza


del depsito. Comprobar con regularidad el fondo de los
depsitos!

Almacenaje y venta
Las siguientes indicaciones estn dirigidas particularmente a todos
aquellos clientes que poseen su propia instalacin de
abastecimiento de combustible.
El gasleo es un combustible valioso. Deben tenerse en cuenta
ciertas reglas tcnicas bsicas si se produce un correcto empleo
en el vehculo, es decir, segn las expectativas del cliente.
No utilizar alternativamente los depsitos, o sea, no llenar una vez
con gasleo y la siguiente con gasolina, sino instalar como mnimo
dos depsitos claramente separados entre s si es necesario el
repostaje de ambos tipos de combustibles. La inobservancia de
esta medida resultar inevitablemente en la aparicin alternativa
de efectos de contaminacin.
----------------------------------------------------------------------------------------Punto de inflamacin/clase de peligrosidad
El punto de inflamacin del gasleo, medido segn ISO 2719,
debe ser superior a 55 C. Esto es irrelevante para la combustin
en el motor, pero es determinante para que el combustible diesel
entre en la clase de peligrosidad A III (lquidos insolubles en agua
con un punto de inflamacin que oscila entre 55 C y 100 C)
(vase tambin la hoja 112.0).
La ms mnima mezcla adicional de gasolina disminuye
considerablemente el punto de inflamacin del gasleo. Mientras
que el punto de inflamacin del gasleo es superior al de la
gasolina, la temperatura de autoencendido en el gasleo es inferior
a la de la gasolina.
Pureza
El gasleo no debe contener cidos orgnicos ni partculas
extraas y ha de ser transparente a temperatura ambiente.
El contenido de agua no debe ser superior a 200 mg/kg para evitar
la corrosin. El contenido de cenizas permitido se ha fijado en un
mximo de 0,01 % en peso para descartar cualquier contenido de
compuestos organometlicos en el gasleo que contribuyan a la
corrosin.
----------------------------------------------------------------------------------------La EN 590 regula esto por medio de exigencias en el "test HFRR"
("High Frequency Reciprocating Rig Test"), desplazando una bola
bajo carga sobre una placa en oscilaciones forzosas, donde el
gasleo a comprobar sirve de medio de lubricacin. Este test
existe como norma CEC (CEC F-06-A96) y como mtodo de
prueba ISO (ISO 12156-1). Como valor lmite mximo permitido de
la capacidad de lubricacin en el test HFRR se ha fijado 460
ma

Rev 00/07-2008

Es esencial que los depsitos de almacenaje estn bien limpios


antes de cambiar del repostaje de combustible sin aditivos al
repostaje de combustible con aditivos. Los detergentes contenidos
en el combustible con aditivos, utilizados para mantener limpios los
sistemas de combustible de los vehculos, tambin pueden
depositar partculas de suciedad procedentes de los depsitos de
almacenaje en el sistema de combustible del vehculo,
contribuyendo as a una obturacin ms rpida de los filtros.
La inobservancia de estas indicaciones puede ocasionar la
obstruccin anticipada del filtro de combustible y originar
problemas de conduccin en invierno.

----------------------------------------------------------------------------------------Los componentes en el gasleo que contribuyan a la carbonizacin


pueden ocasionar graves problemas en el motor, por ejemplo, la
carbonizacin de los inyectores y la excesiva acumulacin de
impurezas en la cmara de combustin. Por ello se limitan los
residuos de coque en el 10% de residuos de destilacin (medido
segn Conradson).
Capacidad de lubricacin
La disminucin del contenido de azufre que se ha experimentado
en los ltimos aos por razones medioambientales ha suscitado la
problemtica de la capacidad de lubricacin del gasleo, ya que en
la hidrogenacin necesaria del destilado medio tambin se
eliminan los agentes que mejoran la lubricacin del combustible.
Ha quedado patente que los combustibles diesel con el lmite
vigente en Europa de mx. 350 mg/kg, desde 1.1.2005
mx. 50 10 mg/kg (el combustible diesel sin azufre debe estar
disponible "de forma equilibrada en lo que a la geografa se
refiere") de azufre, pueden originar desgaste en el equipo de
inyeccin. En tal caso, es indispensable que el proveedor de
combustibles agregue los aditivos necesarios para salvaguardar a
nuestros clientes de posibles daos que se originen a largo plazo.
----------------------------------------------------------------------------------------Otras cosas
Casi todas las propiedades o valores caractersticos mencionados
con anterioridad dependen entre s. Esto rige sobre todo para la
densidad, las temperaturas de ebullicin, la viscosidad, el punto de
inflamacin, el comportamiento de fluencia en fro y la
inflamabilidad. El cambio de una de estas propiedades implicar el

Pgina 94

Centro de Entrenamiento Kaufmann

ma

cambio forzoso de las otras.

60 C en EN 590.
Aunque este mtodo haya recibido una amplia aceptacin en el
sector, an existen ciertos puntos crticos en cuanto a precisin y
valor informativo (es decir, correlacin con la prctica) del test.
Contenido de ster metlico de aceite graso
La norma EN 590 permite expresamente desde la edicin 6/2004
que se aada un mximo de 5% (en volumen) de ster metlico de
cido graso ("biodiesel", "FAME"). Esta excepcin no debe
repercutir en la calidad del combustible diesel, es decir, es preciso
seguir cumpliendo los requerimientos de la norma EN 590.
Recordar especialmente que slo se permite una calidad FAME
para la mezcla, que cumple las prescripciones de la norma EN
14214 para FAME. Ms detalles al respecto, vase la hoja 135.0
("FAME como combustible diesel").

Rev 00/07-2008

Pgina 95

Centro de Entrenamiento Kaufmann

BB00.40-P-0136-00A
1

Azufre en el gasleo

Procedencia del azufre

Los motores diesel MB han sido concebidos para gasleos que


cumplen las respectivas exigencias nacionales e internacionales
(en Europa DIN EN 590).
Estas normas de exigencia suelen fijar un lmite para el mximo
contenido de azufre permitido, pero no estipulan nada en lo
referente a un mnimo de contenido de azufre eventualmente
necesario. Tampoco es necesario, dado que el azufre no
desempea ninguna funcin en el gasleo; su presencia se debe
al crudo, que por naturaleza contiene una cierta cantidad de
azufre. La cantidad de azufre en el gasleo depende de la
procedencia del crudo, de las posibilidades de desulfuracin de las
refineras y sus lmites estn definidos por normativas y/o leyes.
2
2.1

Regulacin del contenido de azufre


En la UE

No hay ninguna objecin tcnica en lo referente al uso de


combustibles diesel con bajo contenido en azufre. Su uso es
incluso conveniente por razones de proteccin medioambiental. En
la UE desde 1.1.2000 se prescribe un mximo de 350 mg/kg y
desde 1.1.2005 se permite un mximo de 50 mg/kg 10 mg/kg.

-----------------------------------------------------------------------------------------

Hoja 136.0
Estos contenidos, tambin cuando son ms bajos, reciben
generalmente el nombre de "bajo en azufre" o "sin azufre"
(mx. 10 ppm). Los gasleos sin azufre deben ser ofrecidos por
los estados miembros de la UE desde el 1.1.05 en sus respectivos
territorios nacionales de un "modo geogrfico equilibrado". Esto
sirve al mismo tiempo de periodo de introduccin (entrada a la
fase) para el combustible sin azufre desde el 1.1.2009.
En la Repblica Federal de Alemania se ha impuesto el
combustible "bajo en azufre" (mx. 50 ppm) debido a las
reglamentaciones tributarias sobre aceites minerales,
pero desde el 1.1.2003 ya nicamente se encontrar gasleo "sin
azufre" en el mercado alemn por el mismo motivo.
Reglamentaciones similares han llevado asimismo en otros
Estados de la UE a una disminucin del contenido de azufre en el
combustible.
2.2

En otros pases

En muchos pases an son habituales unos valores que rondan el


0,3 % en peso; en algunos pases existen unos valores de azufre
en torno al 1,0 % en peso y superiores. En EE.UU. rige a nivel
nacional un mximo
de0,05 % en peso, A modo orientativo, las hojas 136.1 y 136.2
muestran una lista (incompleta) de los contenidos de azufre en el
combustible diesel existentes en todo el mundo, dividida en clases.
-----------------------------------------------------------------------------------------

3
Consecuencias del azufre
3.1 Tecnologa "convencional" para purificar los gases de
escape
Este concepto se basa en la ausencia de un tratamiento posterior
de los gases de escape o en un tratamiento por medio de un
catalizador por oxidacin.
Con un contenido de azufre de > 0,3 % en peso en el gasleo se
reduce la vida til del motor. Durante la combustin se genera
dixido de azufre, que, con el agua, forma cido sulfuroso que
puede originar un desgaste corrosivo, especialmente durante
funcionamiento del motor a bajas temperaturas. Una solucin
podra ser el uso de aceites de motor de fuerte accin alcalina y la
aplicacin un reducido intervalo de cambio de aceite. Los
contenidos de azufre ms altos
aprox. 0,5 % en peso se consideran condiciones de
funcionamiento difciles.
Con las condiciones de funcionamiento correspondientes y el
empleo de un catalizador por oxidacin se detecta un importante
aumento de la masa de partculas en funcin del contenido de
azufre en el combustible; ello tiene su origen en la oxidacin
cataltica a trixido de azufre del dixido de azufre formado y en la
consecuente emisin de sulfatos o cido sulfrico adsorbida en las
partculas de holln.

3.2

Unas ventajas de emisin se obtienen claramente con los


combustibles, en los que no slo se redujo considerablemente el
contenido de azufre, sino tambin se redujeron otras propiedades
relevantes del gasleo, como el contenido de aromticos/
poliaromticos y la densidad, incrementndose al tiempo tambin
la facilidad de encendido del combustible.
Gracias a su elaboracin, los gasleos con un contenido de azufre
inferior al 0,005 (50 ppm) o incluso al 0,001 % en peso (10 ppm)
poseen normalmente unas propiedades ms favorables, incluso en
los criterios mencionados.

Tecnologa "moderna" para purificar los gases de escape


4

Esta tecnologa incluye, por ejemplo, catalizadores de acumulacin


de xido de nitrgeno basados en metales alcalinotrreos/metales
preciosos o el "Sistema CRT"
para la reduccin de partculas.
Estos sistemas exigen el uso de gasleos sin azufre (< 10
ppm) para su correcto funcionamiento. En ambos casos, el
trixido de azufre que se forma a partir del azufre en el
combustible dificulta la conversin cataltica de las sustancias
nocivas, quedndose adems bloqueado irreversiblemente el
catalizador de acumulacin de xido de nitrgeno debido a la
formacin de sulfatos alcalinotrreos.

Medidas complementarias

En general deber observarse que tambin los gasleos con bajo


contenido de azufre o sin azufre cumplan los requisitos de la
norma EN 590.
Se ha de prestar especial atencin a la cuestin de la capacidad
de lubricacin en gasleos con un contenido muy reducido de
azufre (vase el apartado "Capacidad de lubricacin", hoja 131.0);
si no se agregan aditivos apropiados para mejorar la lubricacin,
habr que contar con desgaste en el sistema de inyeccin,
especialmente en la bomba.

Resultado: los vehculos Mercedes-Benz siempre deberan


repostar gasleo sin azufre.

Rev 00/07-2008

Pgina 96

Centro de Entrenamiento Kaufmann

BB00.40-P-0136-01A

Contenidos de azufre a escala mundial en


los combustibles diesel habituales

Hoja 136.1

(*) Euro-Diesel
En el momento de la redaccin de estas Prescripciones sobre combustibles, lubricantes, etc. nos son conocidos los siguientes contenidos de
azufre:
Contenido de azufre
del combustible
diesel (% en peso)
% en peso

<0,1

<0,1

<0,1

0,1...0,3

0,3...0,8

<0,8

ppm

<1000

<1000

<1000

1000 - 3000

3000 - 8000

<8000

Kazajstn

Europa + CEI

Albania *

Reino Unido

Polonia

Albania

Armenia *

Irlanda

Portugal

Georgia

Kirguizistn

Azerbaiyn *

Islandia

Rumana

Macedonia

Croacia

Bielorrusia

Italia

Suecia

Moldavia

Turkmenistn

Blgica

Croacia (*)

Suiza

Rusia

Turqua

BosniaHerzegovina (*)

Letonia

Serbia-Montenegro Ucrania
(*)

Ucrania

Bulgaria

Lituania

Eslovaquia

Uzbekistn

Dinamarca

Luxemburgo

Eslovenia

Alemania

Malta

Espaa

Estonia

Macedonia (*)

Repblica checa

Finlandia

Moldavia

Turqua (*)

Francia

Pases Bajos

Ucrania (*)

Georgia *

Noruega

Hungra

Grecia

Austria

Chipre

Australia

Australia

Nueva Zelanda

Polinesia francesa

Asia

Bangladesh

Laos

Tailandia

Bhutn

Nepal

Brunei

Filipinas

Hong Kong

China

Mongolia

India

Singapur

Tayikistn

Japn

Sri Lanka

Uzbekistn

Camboya

Corea del Sur

Argelia

Marruecos (*)

frica

Islas Fiji, Nueva


Caledonia
China

Myanmar
(Birmania)

Taiwn

Indonesia

Pakistn

Turkmenistn

Malasia

Vietnam

Marruecos

Benn

Etiopa

Egipto

Mauricio

Ghana

Burkina Faso

Sudfrica

Tnez

Kenia

Ghana

Angola

Libia

Kenia

Malawi

Congo

Mal

Madagascar

Mozambique

Marruecos

Nigeria

Sudn

Zambia

Uganda

Senegal
Tanzania
Oriente Medio/
Oriente prximo

Israel

Qatar

Lbano*

Amrica del sur

Omn

Bahrein

Jordania

Emiratos rabes
Unidos

Kuwait

Irak

Omn*

Lbano

Irn

Jordania occidental

Siria

Yemen

Palestina

Arabia Saudita

Argentina
(slo Shell Pura)

Argentina

Brasil

Brasil

El Salvador

Bolivia

Costa Rica

Guatemala

Chile

Ecuador

Repblica de
Honduras

Colombia

Cuba

Suriname

Panam

Trinidad Tobago

Per

Uruguay

Rev 00/07-2008

Pgina 97

Repblica
Dominicana

Venezuela

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Amrica del Norte

Canad

EE. UU.

Los pases que se mencionan varias veces ofrecen diferentes


calidades de combustible de forma paralela. No tenemos
informacin de los pases que no figuran en esta lista.

Rev 00/07-2008

Mxico
Los mrgenes de azufre indicados especficos de cada pas slo
son vlidos para el momento de su censo entre el verano de 2006 y
el invierno de 2006/2007. Se debe partir de la base de que en el
futuro los contenidos de azufre bajarn y no subirn.

Pgina 98

Centro de Entrenamiento Kaufmann

BB00.40-P-0310-01A

Prescripciones sobre lquidos refrigerantes

Nota: Estas prescripciones rigen para las marcas Mercedes-Benz,


Maybach y Smart.
----------------------------------------------------------------------------------------1. Lquido refrigerante

Hoja 310.1

----------------------------------------------------------------------------------------1.1.3 Motores de vehculos industriales (salvo para motores


OM 500 y OM 900 as como OM 457 y OM 460)

1.1 Composicin del lquido refrigerante


1.1.1 Motores de turismos y vehculos industriales (caso
normal)
50 % en volumen Agua
50 % en volumen de anticorrosivo/anticongelante (vase la
hoja 325.0 325.2, 325.3), proteccin contra el
congelamiento hasta aprox. -37 C
Como alternativa se pueden utilizar productos premezclados segn
las hojas 326.x.
1.1.2 Motores de vehculos industriales (sin exigencias
relativas al anticongelante)
Mezcla de agua y aditivo de lquido refrigerante segn la
hoja 312.0; para la relacin de mezcla prescrita, vase la

99 % en volumen
1 % en volumen

Agua
de anticorrosivo (vase la hoja 311.0)

Validez:
En caso de temperaturas ambiente
permanentemente por encima del punto de
congelacin, por ejemplo, en zonas tropicales
donde se compruebe que no se dispone de
anticorrosivos/anticongelantes autorizados ni de
aditivos de lquido refrigerante segn la hoja
312.0.
D Los motores de turismos montados en un
vehculo industrial siempre debern llenarse
como un motor de turismos, vanse los puntos
2.1/2.2.

hoja 312.0.
Validez: En caso de temperaturas ambiente
permanentemente por encima del punto de congelacin.
-----------------------------------------------------------------------------------------

L El apartado 5 ofrece una visin esquemtica de las zonas de


aplicacin de los aditivos de lquido refrigerante autorizados y de
los intervalos de cambio prescritos. Rogamos observar la
prohibicin de mezcla descrita en las hojas 325.3 y 326.3!
-----------------------------------------------------------------------------------------

1.2 Agua
1.2.1 Prescripciones sobre el agua potable/tratamiento del
agua
Para preparar el lquido refrigerante debe utilizarse agua limpia con
la menor dureza posible. El agua potable cumple a menudo, pero
no siempre, las exigencias requeridas.
Se considera como inapropiado el agua de mar, el agua salobre y
el agua residual procedente de las industrias. El contenido de
sustancias disueltas en el agua puede variar en funcin de su
procedencia (agua subterrnea, agua de manantial, agua
superficial), lo cual es determinante para la aparicin de la
corrosin.
El agua excesivamente dura es inapropiado por la posible
formacin de incrustaciones o lodo. Las concentraciones salinas,
bsicamente los cloruros, favorecen en gran medida la corrosin.
En caso de duda, analizar el agua.
Solicitar informacin sobre la calidad del agua potable a la central
abastecedora de agua local o a la respectiva empresa encargada
del suministro de agua.
Si no se puede obtener ninguna informacin sobre la calidad del
agua, utilizar agua destilada o desalinizada para realizar la
preparacin.
-----------------------------------------------------------------------------------------

Si el agua no cumple los valores de anlisis permitidos, deber


tratarse ste de la forma ms adecuada, ya que tambin los
buenos anticorrosivos/anticongelantes resultan afectados en su
accin protectora contra la corrosin si la calidad del agua es
insatisfactoria.
Si no es posible la descalcificacin, deber adaptarse el agua a la
dureza permitida mediante la mezcla de agua suave o destilada
(completamente desalinizada).
Un excesivo contenido de cloruro o contenido total de iones en el
agua tambin puede ser reducido mediante la mezcla de agua
completamente desalinizada, o sea, ionizada o destilada.
Segn las impurezas contenidas en el agua debern aplicarse los
respectivos mtodos de tratamiento (desalinizacin y
descalcificacin o tratamiento parcial). Las indicaciones para el
tratamiento del agua pueden ser facilitadas por las centrales
abastecedoras de agua o empresas de suministro de agua, as
como cualquier empresa y estudio de ingenieros expertos en este
campo.
Segn la composicin del lquido refrigerante, los valores de
anlisis del agua deben estar dentro de los siguientes lmites:
-----------------------------------------------------------------------------------------

1.2.2 Calidad del agua potable con composicin del lquido


refrigerante segn el punto 1.1.1 (motores de turismos y
vehculos industriales)
Suma de las bases alcalinotrreas
(dureza del agua):
0 hasta 3,6 mmol/l
Valor pH a 20 C:
Contenido de iones de cloro:
Suma de cloruros + sulfatos:

Rev 00/07-2008

(0 hasta 20 d)*
6,5 hasta 8,5
mx. 100 mg/l
mx. 200 mg/l

*
Designaciones habituales para la dureza del agua en
distintos pases:
1 mmol/l=5,6 d=10 f=7,02 e=100 mg/kg Ca CO .
3
1 d (grado alemn=1 dGH)=1,78 (grado francs)=1,25 e
(grado ingls)=17,9 mg/kg Ca CO 3 (dureza EE.UU.).

Pgina 99

Centro de Entrenamiento Kaufmann

1.2.3 Calidad del agua potable con composicin del lquido


refrigerante segn el punto 1.1.2/1.1.3 (motores de
vehculos industriales)
Suma de las bases alcalinotrreas
(dureza del agua):
0 hasta 2,7 mmol/l
Valor pH a 20 C:
Contenido de iones de cloro:
Suma de cloruros + sulfatos:

----------------------------------------------------------------------------------------(0 hasta 15 d)*


6,5 hasta 8,0
mx. 80 mg/l
mx. 160 mg/l

En caso de duda, contactar con Daimler AG, departamento EP/


MOR ("Betriebsstoffe"), C 405, D-70546 Stuttgart, Alemania.
----------------------------------------------------------------------------------------1.3 Lquidos refrigerantes premezclados
Algunas marcas ofrecen en su gama de productos determinados
lquidos refrigerantes previamente mezclados con agua. Su uso
tambin es posible siempre que estn autorizados (vase abajo) y
para ello rigen textualmente los reglamentos sobre la aplicacin,
composicin, intervalos de cambio, etc. de estas prescripciones
para lquidos refrigerantes. Para su uso deber observarse una
correcta concentracin (50/50); evidentemente, una dilucin
adicional no est permitida.

Las reglamentaciones de la respectiva hoja 325.x se deben


transferir de manera anloga a las de la hoja 326.x.
En la fecha de redaccin de estas prescripciones es posible que
no estn representadas todas las hojas 326.x con productos
autorizados.

ltimas autorizaciones:
Lquidos refrigerantes para todos
los vehculos y motores
(base 325.0)
Hoja 326.0
Lquido refrigerante para motores de vehculos
industriales y motores
industriales

-----------------------------------------------------------------------------------------

(base

325.2)
Hoja 326.2
Lquido refrigerante para motores de vehculos industriales y
motores industriales
(base 325.3)
Hoja 326.3
----------------------------------------------------------------------------------------2. Aditivos del lquido refrigerante (comn)
Normalmente los lquidos refrigerantes estn compuestos por agua
y anticorrosivo/anticongelante. Los anticorrosivos/anticongelantes
(glicol etilnico con inhibidores de corrosin) deben desempear
en el sistema de refrigeracin,
entre otras, las siguientes funciones:
- Suficiente proteccin contra la corrosin y la cavitacin
para todos los componentes en el sistema de refrigeracin
- Disminucin del punto de congelacin (anticongelante)
- Elevacin del punto de ebullicin

Por razones de proteccin anticorrosiva, es preciso que el lquido


refrigerante sea mezclado con aprox. 50 % en volumen de
anticorrosivo/anticongelante cuando las temperaturas ambiente

Rev 00/07-2008

En caso de incumplimiento de estas prescripciones sobre


lquidos refrigerantes no podr evitarse la corrosin ni los
daos en el sistema de refrigeracin.
La mezcla adicional de anticorrosivos/anticongelantes aumenta el
punto de ebullicin. La temperatura de ebullicin sigue subiendo
con el aumento de la presin. Ambas relaciones fsicas se
aprovechan en los sistemas de refrigeracin modernos; la
temperatura mxima del lquido refrigerante aumenta sin que
aumente el riesgo de ebullicin. El mayor nivel de temperatura
aumentar evidentemente tambin la potencia de refrigeracin.
Solamente los productos autorizados (hoja 325.0/326.0 325.2
326.2, 325.3 326.3, as como 312.0 311.0) ofrecen una
proteccin fiable del sistema de refrigeracin. En casos de
excepcin (motores de vehculos industriales, sin exigencias

Pgina 100

Centro de Entrenamiento Kaufmann

esperadas no exigen una concentracin an ms elevada. Esta


concentracin (50 % en volumen) ofrece una proteccin contra
heladas de hasta aprox. -37 C. Una concentracin superior
nicamente es conveniente cuando las temperaturas ambientales
son an ms bajas.
Incluso cuando las temperaturas ambiente son extremadamente
bajas, es preciso no superar el 55 % en volumen de anticorrosivo/
anticongelante, puesto que as se alcanza la mxima proteccin
posible contra las heladas, y una mayor proporcin de mezcla
disminuira de nuevo la proteccin y empeorara la disipacin del
calor (55 % en volumen equivale a una proteccin anticongelante
de hasta aprox. -45 C).
-----------------------------------------------------------------------------------------

2.1

Anticorrosivos/anticongelantes para motores de turismos

Adems de atender a las propiedades correctas del lquido


refrigerante (punto 1.2.2), es preciso prestar atencin a que se
utilice nicamente un anticorrosivo/anticongelante autorizado para
todos los motores segn hoja 325.0. Estos productos garantizan
sobre todo una eficaz proteccin anticorrosiva de todos los
componentes de metal ligero en el sistema de refrigeracin y su
uso es obligatorio para todos los motores de turismos.
Por razones de proteccin anticorrosiva, el anticorrosivo/
anticongelante debe permanecer todo el ao en el sistema de
refrigeracin con todas las condiciones de funcionamiento posibles,
incluso en los pases tropicales. Esto tambin es muy importante
para aumentar el punto de ebullicin en los pases con unas
temperaturas ambiente elevadas. Si no se tienen en cuenta estas
prescripciones es posible que se produzca corrosin en el sistema
de refrigeracin. A consecuencia de los residuos de corrosin
existe el peligro de que se obturen los canales en los radiadores
(sobrecalentamiento del motor) y los intercambiadores de calor de
la calefaccin (potencia calorfica insatisfactoria) y que se originen
averas de motor.
Debido a la optimizacin efectuada por nuestra casa en el sistema
'motor/lquido refrigerante/sistema de refrigeracin', en gran parte
de nuestros turismos nuevos no es preciso cambiar el lquido
refrigerante hasta despus de los 15 aos de servicio o de los
250.000 km (segn lo que acaezca primero). Sin embargo, en
algunos modelos no es as, en cuyo caso el cuaderno de servicio
de
mantenimiento prescribe otra regulacin.
----------------------------------------------------------------------------------------2.3 Aditivos de lquido refrigerante para motores de vehculo
industrial sin exigencias relativas al anticongelante
(vase punto 1.1.2)
(excepto: BR 600, BR 100 y BR 200)
Los casos de aplicacin que no requieren una proteccin
anticongelante permiten la mezcla del lquido refrigerante para
motores de vehculo industrial segn el punto 1.1.2. Dado que las
concentraciones de aplicacin de los productos segn la hoja
312.0 pueden variar, no puede indicarse una relacin de mezcla
generalizada. Efectuar las correcciones correspondientes si se
sobrepasan o no se alcanzan las tolerancias especificadas en la
hoja 312.0. El aumento del punto de ebullicin del lquido
refrigerante a causa de estos aditivos es mnimo. Para el agua de
preparacin rigen las prescripciones ms exigentes segn el punto
1.2.3. La duracin de uso de estos refrigerantes es ms corta de lo
habitual (vase posicin 3). Un posible llenado posterior deber
realizarse con el mismo producto y la concentracin prescrita. Las
mezclas de distintos productos segn la hoja 312.0 no estn
autorizadas.

relativas al anticongelante) pueden utilizarse aditivos de lquido


refrigerante que esencialmente son aditivos anticorrosivos. En tal
caso deber procederse segn el punto 2.3.
Hay casos excepcionales en los que no se encuentran los
anticorrosivos/anticongelantes necesarios segn la hoja 325.0 ni
los aditivos de lquido refrigerante sin aditivo anticongelante segn
la hoja 312.0, por lo que podr procederse segn el punto 2.4
(excepcin: OM 500 y OM 900). Los sistemas descritos en los
puntos 2.2/2.3/2.4 no son compatibles. Es aconsejable realizar
toda la mezcla de lquido refrigerante fuera del motor.

-------------------------------------------------------------------------------------------

2.2 Anticorrosivos/anticongelantes para motores de vehculo


industrial (caso normal)
(excepto: BR 600, BR 100 y BR 200)
El lquido refrigerante en los motores de vehculo industrial est
compuesto por agua y anticorrosivo/anticongelante (vase punto
1.1.1) y ofrece as una buena proteccin contra la corrosin y la
cavitacin.
Como anticorrosivos/anticongelantes pueden utilizarse
opcionalmente los productos autorizados en la hoja 325.2, 325.3
325.0 de las "Prescripciones sobre combustibles, lubricantes, etc.".
Sin embargo, es preciso tener en cuenta que los motores de
turismos montados en vehculos industriales deben ser llenados
como turismos (p. ej., OM 601 en T1), es decir, que se ha de
utilizar un producto segn la hoja 325.0 326.0.
Los productos que no aparecen especificados en la hoja 325.0
326.0 ni en la hoja 325.2 326.2, o bien 325.3 . 326.3 no tienen
autorizacin, por lo que nunca deben ser utilizados.
L Los anticorrosivos/anticongelantes o lquidos refrigerantes
segn la hoja 325.3 326.3 pueden utilizarse durante ms
tiempo que otros productos gracias a su composicin. El
intervalo de cambio es de 5 aos (vase tambin el resumen
del apartado 5). Sin embargo, es indispensable tener en
cuenta que los anticorrosivos/anticongelantes o lquidos
refrigerantes segn la hoja 325.3 326.3 nunca deben ser
mezclados con los especificados en la hoja 325.0 326.0, o
bien 325.2 326.2.

----------------------------------------------------------------------------------------2.4 Prescripciones de los lquidos refrigerantes para motores


de vehculos industriales (salvo para los motores OM 500
y OM 900 as como OM 457 y OM 460)
Si no se dispone de ningn anticorrosivo/anticongelante autorizado
ni de ningn aditivo de lquido refrigerante segn la hoja 312.0 y
las temperaturas son adems inferiores a cero grados centgrados,
puede utilizarse el 1 % en vol. de un anticorrosivo de lquido
refrigerante autorizado en la hoja 311.0 (aceite de proteccin
anticorrosiva emulsionable). El punto de ebullicin no aumenta.
Para el agua de preparacin rigen las prescripciones ms
exigentes segn el punto 1.2.3.
El tiempo de uso de este lquido refrigerante, que solamente debe
utilizarse en casos de excepcin, es ms corto de lo habitual
(vase la posicin 3).
D Una excesiva dureza del agua puede afectar la estabilidad
de emulsin, de manera que la emulsin se rompe (separacin
del aceite) y las cmaras de agua del motor se ensucian.
2.4.1 Preparacin de la mezcla que mejora el agua
Para el nuevo llenado (primer llenado o llenado despus de una

Rev 00/07-2008

Pgina 101

Centro de Entrenamiento Kaufmann

limpieza) debe prepararse una emulsin del 1,0-1,5 % en vol. Para


el rellenado debe utilizarse una emulsin del 0,5-1,0 % en vol.
Unas concentraciones demasiado elevadas (>1,5 % en vol.) no
aumentan ms la proteccin anticorrosiva y pueden daar las
juntas y los tubos flexibles.
-----------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------

3. Control de funcionamiento del lquido refrigerante


Los inhibidores de corrosin se descomponen durante el servicio y
pierden su funcin protectora. Los lquidos refrigerantes
excesivamente viejos, que han perdido importantes inhibidores y
sustancias de proteccin contra el envejecimiento, actan como
fuerte corrosivo. Tambin los aditivos de lquido refrigerante segn
las hojas 311.0 y 312.0 envejecen. El resultado es un
empeoramiento de la proteccin anticorrosiva y cuando se trata de
anticorrosivos en el lquido refrigerante se produce adems una
rotura de la emulsin.

La constante vigilancia del lquido refrigerante es muy importante


para que el funcionamiento del motor transcurra problemas.
La concentracin debe comprobarse cada seis meses.
Realizar el control con aparatos apropiados. Si en la vigilancia de
la concentracin del lquido refrigerante se verifica que la
concentracin de anticorrosivo/anticongelante ha llegado al 40 %
en volumen o menos, o bien, si ya no se garantiza una proteccin
anticongelante de -28 C, es necesario aumentar la concentracin
hasta al llenado normal del 50 % en volumen (-37 C). En
cantidades de rellenado (despus de prdida de lquido
refrigerante) debe estar garantizado un contenido de anticorrosivo/
anticongelante en el lquido refrigerante de mnimo el 50 % en
volumen (proteccin contra heladas de hasta -37 C), o bien tener
en cuenta las normas de concentracin segn el apartado
2.3/2.4.1. En lo referente a este aspecto, se ofrece una ayuda de
clculo en el esquema del apartado 5.
-----------------------------------------------------------------------------------------

Por esta razn, es necesario el cambio del lquido refrigerante para


seguir garantizando la proteccin anticorrosiva. Dado el caso,
limpiar el sistema de refrigeracin antes de verter la nueva mezcla.
Una descarga de calor satisfactoria solamente quedar
garantizada cuando las superficies del radiador estn limpias.
El mximo tiempo de uso permitido para los lquidos refrigerantes
aparece en el resumen del apartado 5.
-----------------------------------------------------------------------------------------

D El incumplimiento de estas prescripciones o el uso de


productos no autorizados no descartarn la posibilidad de que
se produzcan daos irreparables.
----------------------------------------------------------------------------------------4. Eliminacin de los lquidos refrigerantes

D El uso de productos de servicio autorizados, que incluyen


naturalmente los anticorrosivos/anticongelantes, forma parte
de las condiciones de la garanta.
-----------------------------------------------------------------------------------------

Los lquidos refrigerantes son sustancias biodegradables.

Actualmente, en Alemania, se est trabajando en mtodos para


reciclar los lquidos refrigerantes usados. Se recomienda sobre
todo efectuar una recolecta selectiva de todos los productos de
servicio usados.

Observar las normas legales o prescripciones sobre aguas


residuales de los distintos pases al eliminar cualquier lquido
refrigerante usado.

Sin embargo, rechazar tajantemente cualquier "reaprovechamiento"


inadecuado que consista nicamente en una previa limpieza
mecnica, ya que las funciones que un lquido refrigerante
moderno debe desempear son muy complejas.
-----------------------------------------------------------------------------------------

Se recomienda aclarar las posibilidades de eliminacin con las


autoridades locales competentes para la vigilancia del agua.
----------------------------------------------------------------------------------------5. Resumen
Qu aditivo de lquido refrigerante y qu intervalo de cambio
corresponde a cada motor?
Motores de turismos
Hoja nm.

Serie de motores

M100/M200

Intervalo de cambio
Aos/km

OM 600

325.0 326.0

15/250.000
L Observar lo que se cumple primero;
Excepcin: en el manual de mantenimiento del vehculo se establecen unos
intervalos de cambio ms cortos

Motores de vehculos industriales


Hoja nm.

Serie de motores

OM 300

OM 457/460

OM 400

OM 500

Intervalo de cambio
Aos
OM 900

311.0

0,5

312.0

325.0 326.0

325.2 326.2

325.3 326.3

Rev 00/07-2008

Pgina 102

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Clculo de la cantidad de lquido refrigerante a rellenar en


caso de concentracin baja (valor nominal: 50 % en volumen )
Contenido de lquido
refrigerante (total) =

litros

Concentracin medida =

%%

Cantidad de rellenado
Anticorrosivos/anticongelantes

50

100

Ejemplo de
clculo:
Contenido de lquido
refrigerante (total) =

Concentracin medida =

36

litros
Normalmente esta cantidad
debe ser evacuada antes!

litros
% en vol.
Cantidad de rellenado
Anticorrosivos/anticongelantes

50

36

14

100

36

64

64

1,75

litros

Tabla de proteccin anticongelante/concentracin (aprox.)


C

-10

-14

-15

-18

-20

-23

-25

-27

-30

-33

-35

-40

% en vol.

20

25

26

30

32

35

37

40

42

45

47

50

Rev 00/07-2008

Pgina 103

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Centro de Entrenamiento Kaufmann


Global Training
Avenida las Parcelas 5048
Internet www.kaufmann.cl
Mail: Capacitacion@kaufmann.cl
Telfono: 56-2-7202761

También podría gustarte