Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
''"
S>
DICCIONARIO
FILOLQICO-COMPARADO
DE LA
LENGUA CASTELLANA
(
F.
Lopkz
QUE CONTIENE:
I.
2.
La
Su
comparndose no solamente los elementos de las palabras casde las dems lenguas indo-europeas, sino tambin las
palabras mismas con vocablos de las lenguas que tienen el mismo origen
El estudio de todas las palabras que derivan del rabe, del hebreo y dems
etimologa,
tellanas
3.
4.
La
con
las races
lenguas semticas
explicacin de los vocablos vascuences y americanos aceptados en
la
lengua
castellana
POR
M.
(
CALANDRELLI
^^""%
TOMO OOTAVO
ENAG - EUCAR
BUENOS AIRES
tifPREMTA DE M.
BIEDMA
bolvar 535
1910
HIJO
Ch
t-if
AL LECTOR
la vida,
extenso campo de
cuyo
eco,
las palabras
obligndole
la
de aliento
viajar,
al
con todas
por
las
modernas
naciones civilizadas.
La Prensa, La Patria
me
degl,i Italiani y
tarea,
Me
la
la erudicin
de sus Redactores y
I.
"La Prensa"
Diccionario Filolgico
Comparado La obra
el
IV
corroboradas con ejemplos de autores clsicos espaoles y argentinos; la coleccin
de las frases y refranes usados con ms frecuencia en castellano; los principales
sinnimos con sus correspondientes ejemplos y explicaciones.
La enumeracin de detalles que dejamos consignada da una idea exacta del
vasto programa y de la ardua labor intelectual que realiza el seor Calandrelli, en
momentos en que las fases materiales del progreso solicitan casi todas las actividades y llegan hasta el punto de borrar el prestigio de academias y de universi-
dades que formaron y sellaron las inteligencias vigorosas que en horas pasadas
dieron brillo y gloria las letras argentinas.
Esta obra, por circunstancias muy especiales, ha sufrido entorpecimientos en su
publicacin. El autor, con una hermosa sencillez, sin la menor amargura, explica
as
el sexto
tomo de
se publicado el quinto.
escuelas.
El doctor Calandrelli, conocido y estimado por varias generaciones de estudianestimado por su erudicin, por su constante labor intelectual desarrollada en un campo extrao todo lucro comercial, libre de tendencias estrechas,
con el sello altivo y puro de las ideas y de las investigaciones abnegadas en favor
de la ciencia, no ha perdido en realidad nada con la falta de proteccin que hemos
mencionado, desde que l ha seguido su tarea casi benedictina travs del tiempo
trascurrido, logrando realizar solo una obra que reclama la contribucin de muchos
ingenios y el trabajo de academias durante dos vidas los que han perdido positivamente, son los estudiosos, los escritores, los pensadores, las escuelas, el pas al no
tener ya esta obra completamente publicada y en ediciones estereotipadas de fcil
adquisicin popular. En una palabra: han perdido todos los que hablan y expreisan su pensamiento en lengua castellana, los que escriben artculos libros, los
que ensean y educan, porque carecen de esta llave maestra para penetrar en el sentido ntimo de las palabras y adquirir por ese medio, la eficacia en el decir y la
bella propiedad en el uso del noble instrumento del pensamiento.
No concebimos un escritor que no sea solicitado por los secretos del lenguaje
que
no dedique horas diarias comprender y estudiar la ciencia del lenguaje,
y
base de la erudicin y de la precisin indispensable para hacer obras valiosas
inmortales, y en ninguna parte como en la Argentina es ms necesario este Dicciotes argentinos,
formado con un
decimos, porque
ninguna
parte,
criterio
la
pblica.
II.
La Patria
degli Italiani"
Mattia Calandrelli.
arrivata al settimo
Calandrelli
II
al
VI
Giunti ora tempi pi propizi alie opere deirintelligenza, l'autore pot metter
mano con rinnovato zelo ed entusiasmo al suo lavoro, la cui pubblicazione omai
assicurata mediante il contributo del gobern della nazione e della provincia di
Buenos Aires, e quello del consiglo nazionale dell'educazione e del provinciale. A
titolo d'onore devesi far cenno dell'appoggio prestato all'opera dal dottor Stanislao
Zeballos, in special modo quando occup la carica di ministro della pubblica
istruzione.
II
La
La
loro etimologa,
lingue neo-latine;
Lo studio di
tutt'
vocaboli
derivanti
dall'arabo,
lingue semitiche;
La spiegazione dei vocaboli baschi e americani entrati nella lingua castigliana
II significato dei vocaboli e i loro diversi sensi corroborati con esempi di
autori classici spagnuoli e argentini;
La collezione delle frasi e dei modi di dir usati con
maggiore frequenza
in
castigliano
uomo.
Pur,
maggiore, anzi
il
spiegando
le
1' etimologa di ogni voce risalendo fin dove possisuccessive trasformazioni fonetiche nei diversi suoi
passaggi dalla culla alie vari residenze, determinando in modo definitivo il suo
civile
quindi espone i diversi significati di ognuna illustrandone i pi
caratteristici con esempi sobri ma efficaci.
A taluno forse piacerebbe che questi
esempi fossero pi vari e abbondanti; a noi basta notare che non mancano mai
ove son necessari, il che risponde plenamente al proposito dell'autore di eliminare
dall'opera sua ogni superfluit in guisa da ottenere un giusto equilibrio fra i
molteplici e complessi elementi che la compongono.
Per certo la parte pi attraente del dizionario sta nelle ricerche etimologiche e
nelle incomparabili sorprese che da esse derivano inseguendo una forma nelle sue
vari trasformazioni fino a dimostrare l'identit con un'altra forma apparentemente
diversa affatto da quella. Soltanto il giubilo del matemtico che abbia trovato la
risoluzione di una formula complessa pu dar un'idea del gaudio intellettuale che
uno studioso, o magari una persona mediocremente colta, prova a scoprire, con
tanta evidenza dimostrata grazie a un abile impiego delle leggi fonetiche, la parenstato
vil
tela fra tante voci a prima vista estranee le une alie altre, e per mezzo di esse la
continuit del pensiero attraverso tanti secoli, tante vicende e tante razze. Soltanto
un'idea, diciamo, e ben pallida idea, giacch ben pi vasto campo di speculazioni e
godimenti
intellettuali
dischiude a noi
la filologa
comparata.
comune
Studiando
la formache ce la
a tanti popoli.
III.
"Sarmiento"
Una obra monumental Bl
M. Calandrelli
dar noticia de la aparicin del volumen VI de esta obra, ocuparextensin que su importancia requiere.
Cumplimos nuestra promesa y lo primero que al hacerlo se nos ocurre, es
dejar constancia de la impresin de vergenza que ha de experimentar todo espritu argentino la aparicin del tomo VI del Diccionario Filolgico-comparado
de la lengua castellana los veinte y cinco aos de haberse interrumpido con
la publicacin del volumen V, que deja el trabajo del profesor Calandrelli la
mitad de la tercera letra del alfabeto, en la palabra Cordellate.
Veinte y cinco aos de indiferencia y de olvido, tratndose de lo que nos permitimos calificar de clave historia de nuestro idioma, y nico trabajo que en
Amrica y en Espaa se haya realizado con tal carcter, con tal extensin y con
tan admirable y meritoria tenacidad sobre materia de tantas dificultades y de beneficios tan indiscutibles y evidentes.
Nuestros gobernantes y legisladores, nuestros institutos y corporaciones, que
con lamentable frecuencia y facilidad alienta y costean obras de tan discutible
Ofrecimos,
nos de
ella
con
al
la
VIII
dido trabajo del profesor Calandrelli, ignorando aparentando ignorar, sea por
inepcia por razones peores, que la publicacin del Diccionario filolgico-comparado de aquel escritor, es un ttulo de honor para la repblica y un motivo de
orgullo para esta tierra, de la cual surge un libro que no se han atrevido producir
en la madre patria las corporaciones y los hombres ms afamados en el estudio y
cuando no perniciosos.
Aquel trabajo publicado del profesor Calandrelli, mereci sabios y entusiastas
juicios de Alberto Navarro Viola, Domingo Faustino Sarmiento, Bartolom Mitre,
Olegario Andrade, J. M. Estrada, J. Mariano Larsen, David Eewis, Adolfo Saldas
y otros, pero no pudo conmover el patriotismo en las esferas oficiales y la obra
qued paralizada hasta hoy. Un lapso de 25 aos!
Ha sido menester que un ministro celoso del esplendor de las letras argentinas,
el doctor Federico Pinedo, adelantara espontneamente el importe de los ejemplares que el gobierno nacional suscribi, para que el profesor contine ahora la
impresin de su grandiosa obra, cuyo tomo VI acaba de publicarse comprendiendo
todo la historia, contextura y etimologa de las voces del lxico desde Cordero
hasta Descabildadamente, pgina 1529 1832 del texto general.
Congratulmonos, pues, por el hecho, y felicitmonos por l, encareciendo y
recomendando la vastsima labor del profesor Calandrelli, por la que honra y enorgullece
al
que de
tal vala
las letras
castellanas.
Otros juicios
lejanos,
en cartas
Boenos Aires,
lo
de Enero de 1910.
/A.
Calandrelli.
el
ENALM
consiste en
ENAGUA
En-aguazar.
a.
Enajen-able.
Cfr. etim.
SIUN. Que
-ble.
f.
enajenar. Suf.
efecto
-cin.
de enajenar
lajenarse
Por las continuas enajenaciones con que las hacienpasan de una mano otra. Marq. Gob. lib. 1,
p. 30.
2.
fig.
sa miento:
Gran enajenacin de
itig.
3.
lib. ],
los
captulo
16.
MENT.\L, LOCURA,
1.*
acep.
adj.
c.
s.
Enajena-miento. m.
Cfr. etim. enajenar. Suf. -miento.
SIGN. E.NAJE.NACIN
SIGX. p.
dando
tes;
enajknar. Suf.
a.
de
En-ajenar.
Cfr.
alterar, adl-
se
comete mu-
las partes
como
de
la
Enajen-ante.
Cfr. etim.
otro,
al-j-us=al-u-s,
Para ver
f.
Del
Enajena-dor, dora.
los dere-
enlage,
adj.
SIGN. 1. Accin y
\
-illa.
puede enajenar.
se
pervertir y destruir.
La enajenacin corresponde propiamente
es,
ETIM.
acep.
enajenar. Suf.
Enajena-cin.
Cfr. etim.
2.'
Enlage,
Enag-illas. f.
Cfr. etim. enaguas. Suf.
2153
enajenar.
-ante.
Que enajena.
3.
En-alb-ar.
a.
a.
SIGN. ant.
domila
Sin.
Enajenar. Vender.
resplandeciente:
Luego le marca como esclavo propio, con los hierros que l mismo hace, e/ialbados del fuego y llamas,
que en la fragua de su pecho enciende Satans. Torr.
Fil. tt. 17, cap.
1.
En-albardar.
SIGN. 1. Echar
Don
llase
a.
y albardar.
poner la albarda:
mand a Sancho que
Quijote se levant y
y enalbardase
el
ensi-
1,
cap. 13.
2.
fig.
Mama
y huevos unas
3.
fig-
si
E.MBORRAZAR.
fig.
Suf. -do.
M. Calandrelli.
233
ENANT
ENALM
2154
Kn-almagrar.
Bn-amor-icar-se. r.
Cfr. etim. en- y amor. Su fs.
a.
y almagrar.
SIGN. ALMAGRAR, I.' acep.
Gfr. etim. en-
Bn-alt-ecer.
sin
a.
Bn-amorosa-mente. adv. m.
Cfr. etim. en- y amorosamente.
Cfr. etim.
-'ca/', -se.
SIGN. ENSALZAR.
t.
c. r.
Bn-anch-ar.
a.
ancho. Suf.
-ar.
Knatnorada.
Cfr. etim. enamorado.
f.
mala
de
Bn-angostar.
vida.
Bnamorada-mente.
adv. m.
Cfr. etim. enamorado. Suf. -mente.
SIGN. Con amor, con cario, con pasin:
B-na-no, na.
SIGN. Propenso
da.
que
es
diminuto
Suf. -do.
Bnante.
f.
ETIM. Del
y nano.
lo
SIGN. Que
Fr.
Dicese de
-*o.
adj.
enamorar.
Cfr. etim.
fig.
en su especie
Qu giganies
enamorarse.
Enamora- do,
SIGN. 1.
c r.
adj.
a.
y angostar.
SIGN. angostar, 1.' acep. . t.
Cfr. etim. EN-
lat.
oenanth-e,
flor
lo
-es,
de
Refr.
la
vid
de Portugal Oenantlie
globulosa, h.)] flor (lela via labrusca,
trascripcin del grg. clv-vOrj, flor
etc.;
de la vid, y, por extensin, pmi^ano,
sarmiento con sus hojas, racimo, botn,
Compnese este de oivo?,
brote, yema.
vino, para cuya etim. cfr. vino y vbo;,
flor, cuya raz y sus aplicaciones cfr.
en ANT-ERA. Etimolg. significad/o/' de
vino y luego Jlof de via. Le corres-
globuloso
Bnamora-dor, dora.
Cfr. etim. enamorar.
SIGN. Que enamora
t.
c.
adj.
Suf. -dor.
dice amores.
s.:
Mientras
muchacho de
el
dos mil
liI
Bnamor a-miento,
Cfr. etim.
m.
enamorar.
Suf. -miento.
fol.
]5.
Cfr. etim.
de
Bn-amor-ar.
Suf. -ante.
amor. Suf.
en
uno
la
-ar.
pasin
del
amor
No
tom.
2.
3.
1,
cap.
ital.
enanto;
Cfr.
via,,
con
tallos
a.
franc. oenanthe;
lferas,
enamorar.
a.
ponden:
SIGN. Hierba
Bnamor-ante.
SIGN. p.
bre.
Lag. Diosc.
14
r.
Bn-ante. adv. t
Cfr. etim. en- y ante?
SIGN. ant. enantes.
ENANT
Bn-antes. adv.
t.
antes.
ENATI
En-artnon-ar.
. an entre
acep.
1.*
En-aparejar.
a.
la
aparejar.
SIGN. ant. emparejar.
En-armn-ico,
a.
SIGN. 1. Levantar
bara tus
2.
praleras.
ignominioso.
En-arcar.
esto
2.
San Agustn, en
E- narrar,
a.
y narrar.
SIGN. ant. narrar.
En-arta-miento. m.
Cfr. etim. enartar. Suf. -miento.
SIGN. ant. artificio.
En-artar.
a.
acep.).
SIGN.
artar
en- y
Cfr. etim.
arte
(6.''
Suf. -ar.
I.
En-aspar.
1.'
En-ard-ecer.
acep.
tirar flechas.
1-5.
cubas, tene-
las
Cfr. etim.
-ecer.
2,
cap.
4.
Enardeci-miento. m.
Cfr. etim. enardecer. Suf.
Accin
SIGN. Que
En-ast-ar.
Enata-mente.
SIGN. ant.
Enarena-cin. f.
Cfr. etim. enarenar.
Suf. -cin.
SIGN. Mezcla de cal y arena con que se
jreparan las paredes que sa han de pintar.
con descompostura
-ar.
asta un
arma,
1.
lia.
embarcaciones.
4.
Enati-eza.
aseo
f.
SIGN. ant.
cubrir de
adv. m.
2, tt. 5,
Cfr. etim.
a.
las
asta. Suf.
Cfr. etim.
Encallar varar
a.
-miento.
-do.
lecerse.
En-arenar.
a.
a.
y arder. Suf.
r.
1.
Cfr. etim. e-
rles, etc.
2.
la
etc.
2.
SIGN.
Suf. -cin.
y efecto de enarrar
enarracin del Psalmo 104 dice
engao.
c. r.:
Con
Enarra-cin. f.
Cfr. etim. enarrar.
a.
yor dtono.
ica. adj.
2.
Sin.
Enarbolar. Lecantar.
Levantar, en rigor slo significa poner una cosa derecha, en una direccin recta, moverla de abajo arriba.
Se levar.ta lo que est cado, tendido en tierra.
Por extensin poner una cosa elevada: construir, fatbrlcar. edificar. Se levanta un poste, una pared, una
[casa, un palacio.
fatal
ENCABRITARSE.
r.
c. r.:
arbolar.
m.
Bn-arbolar.
2155
Desalio,
descompostura,
des-
2,
tt.
5,
1.
4.
ENCAB
ENATI
2156
B-nat-o, a.
de cascos
adj.
ETIM. Gompnese
del
pref. e- (cfr.
de e-nat-us,
-a,
-um,
salir,
ktimolgic. significa que sale de lo nade donde el significado de suprJluo, fuera de propsito, de enatieza,
tural,
Bncabalga-mento. m.
encabalgar.
Cfr. etim.
Suf. -ment.
En-cabell-ecer-se. r.
en- y cabello. Sufs.
SIGN.- Criar
lo
Cfr. etim.
n.
I.
mand
apercebir
4.
21.
viera, dixo
Hacer que
cabestros
sacarla.
Encabeza-miento. m.
Suf. -miento.
Cfr. etim. encabezar.
SIGN. 1. Accin de encabezar empadronar.
lib. ],
cap. 30.
9, tt.
(.
i.
12.
cap.
bacen de luga.seis
reales de
]2.
a.
Poner
part.
2.
cap.
4.
el
Aumentar
la
fuerte,
Encabezona-miento. m.
n.
SIGN. ant.
yo me
el
alcohol.
Encabella-d-ura. f.
Cfr. etim. encabellar. Suf. -ura.
SIGN. ant. cabellera.
Si
lib
3.
tizo
cabestrar.
con otro ms
int.
Bn-cabell-ar.
a.
cosa.
en- y cabalgar.
Cabalgar, montar.
Estar una cosa sobre otra.
a. Montar, proveer de caballos:
3.
SIGN. 1. Poner
2.
Kn-cabalgar.
2.
encaliezaniiento de un libro
escrito, decir al principio de ellos alguna
fol. 340.
SIGN.
En-cabestrar.
En-cabez-ar.
cabello.
Eipinos.
Encabalg-ante.
Cfr. etim. encabalgar. Suf. -ante.
SIGN. p. a. de encabalgar. Que encapantable quien
-ecery
-se.
ra clase.
monta asegura
balga
4.
Encabalga-miento. m.
la artillera :
I'uso buenos encabalgamientos y cureas.
E. Retr. D. Al. Per. deGuz.
aunque me corran
Cfr. etim.
(el
encabellar,
noclie. Jac.
tanta desnudez
Estas uniones y encabezamientos es cierto que siempre fueron como agora son entre pueblos vecinos y comarcanos. Amhr. Mor. Antig. Esp. lib. 7, cap. 15.
ENCAB
En-cabezon-ar.
ENCAE
=CAUCE.
-ar.
Tanto que sean aquantiados y encabezonados razonablemente segn otros semejantes sus vecinos. Ord.
Cast. lib.
= caja
y el segundo de caz
Del mismo nombre naxa=
caja., (cfr. caja); ital. cassa; port. caixa;
franc. caisse., chsse, de donde deriva
de CAiXA
a.
cabezn. Suf.
SIGN. ENCABEZAR
Cfr. etim. en- y
2157
encajar, descienden
port. encaixar;
franc. enchsser; cat. encastar; espaol
ENGASTAR, prim. de ENGASTE (cfr.); ital.
4, tt. 4, 1. 4.
En- cabrahigar,
Cfr. etim. en- y
a.
cabrahigar.
incastrare;
En-cabri-ar.
Cfr. etim.
SIGX.
ma
cassetta.,
a.
edificio.
ENGASTON-AR
En-cabrit-ar-se. r.
Cfr. etim. en- y cabrito. Sufs. -ar, -se.
SIGN. Empinarse el caballo, afirmndo-
Suf. -do.
En-cachar. a.
ETIM. Tiene dos derivaciones.
Encadena-cin. f.
Cfr. etim. encadenar.
SIGN. ENCADENAMIENTO.
Encadena-d-ura.
En
Cfr. etim.
el
mismo.
formse
(cfr.),
Plinio, in-
Encacha-do. m.
encachar.
lat.
Cfr. etim.
Cfr.
(cfr.).
se deriva de cauce
Suf. -cin.
f.
encadenar. Suf.
SIGN. ENCADENAMIENTO
-ur^a.
cap. 26.
Encadena-miento. m.
encadenar.
Suf. -miento.
de encadenar.
2.
Conexin y trabazn de las cosas unas
con otras, tanto en lo fsico romo en lo moral:
Cfr. etim.
SIGN. 1. Accin y
efecto
En-caden-ar.
Cfr. etim. en-
SIGN. 1.
a.
Chris.
fig.
2.
otras;
como
6,
2.
fig.
Dejar uno
sin
movimiento y sin
accin.
En-cae cer. n.
ETIM. Dervase
ENCAJ
ENCAL
2158
llegar
significa
SIGN. 1.
la
ant. parir,
acep.:
1.'
un
2.
fr.
fijo,
qu-
ant. Es-
tar parida.
Bncaja-da-s.
SIGN. pl.
Blas. Aplcase
Hallado os
C'?-y.
las piezas
Cfr. etim.
SIGN. 1.
habis
2.
el
cap.
2.
cosa en otra.
Bncaja-d-ura.
SIGN. 1.
f.
encajar.
Cfr. etim.
.\ccin
Siif.
-ura.
de encajar una
cosa en
otra.
ENCAJE.
2.'
acep.:
Los guales estn enlazados unos con otros y con unas
encajaduras tan ajustadas y proporcionadas. Fr. L.
2.
Gran. Simb.
part.
1,
cap. 24.
otra
ajustadamente
Empez untar el eje de la rueda, y encajar mani
y mudos clavos. Quev. Fort.
2.
Hacer entrar ajustada y con fuerza una
cosa sobre otra, apretndola para que no se
jas,
lapa con
la
la otra,
caja la
c.
t.
n.
una hoja de
La
bien, no encaja :
Los quales con mucha presteza volvieron armar y
encajar las tablas del Castillo. Cerv Quij. tom. 1,
cap. 20.
Encerrar y meter en
Padre Cobos
directa del
Lop. Dorot.
folio 218-
frases
entretejidas con
gran copia de hilos, en que se forman varias
figuras y flores.
Los hay de hilo, de seda, de
algodn y de plata y oro:
Prag. Tass. 1680,
fol.
plata y oro
falso,
1.3.
Encaj-era.
Cfr. etim.
f.
oficio
hacer com-
Kncajona-do. m.
encajonar. Suf. -do.
Arq. Obra de tapia de tierra, que se
hace encajonando la tierra y apisonndola
dentro de tapiales tablas puestas en cuchillo; de modo que quede entre ellas un hueco
igual al grueso de la pared.
Cfr. etim.
SIGN.
fig.
como
cabeza.
7.
fig. y fam. Hacer oir uno alguna cosa,
causndole molestia enfado. Me encaj una
arenga., un comedin, cincuenta pginas de
filosofa ininteligible.
encajar.
Accin
cosa
5.
encajado.
la
puerta en-
caja
4.
llamado:
otra :
Hizo con el encaje y golpe tomblar no solo la cueva
y el dolo... Espin. Esc. Re. 3. desc. 21.
Sitio hueco en que te mete encaja
2.
una cosa
Mis huessos no han podido permanecer en sus encajes. Valv. V. Chr. lib. 6, cap. 41.
Medida igual corte que tiene una cosa
3.
para que venga justa con otra, y, as unidas,
seasientf^n y enlacen:
Rodendola una parte y otra, buscndola el encaje
siete reales.
puerta con
es
En-caj-ar. a.
Cfr. etim. en-cach-ar.
como
donde no
que
le
fig.
Kncaje. m.
El que encaja
tomo
Quij.
etc.
Kncaja-dor. m.
Cfr. etim.
de pared,
Quando
forman encajes.
SIGN. 1.
9.
fig. y fam. venir al caso. . frecuentemente con el adv. bien.
r. Meterse uno en ^)arte estrecha; como
10.
en un concurso grande de gente, en un hueco
se
adj.
Cfr. etim.
fig.
y fam.
Bn-cajon-ar.
a.
Cfr. etim.
SIGN.
un cajn de varios.
En-calaboz-ar.
a.
ENCALL
ENCAL
En-calabr-i-ar.
a.
Aunque
(Dice. Acad. edic. de 1732).
no existe en esp. el nombre calabre, por
cadver^ puede derivar del lat. cadave/\
por
facilidad
la
con que
la
-d- latina
l^alabrns,
tire,
de
Menor
vota, etc.
dificultad ofrece
segn
puede,
la
la
-r-;
etc.
SIGN. ant. encalabrinar. Usb, t. c. r.:
El modo mas sano y mas limpio y que menos eyicalabria. es de maiz tostado. Acost. Hist. Ind. lib. 4,
cap. 16.
Encalabrin-ar. a.
Cfr. etim. encalabriar.
SIGN. 1. Llenar
r.
fam.
la
cabeza de
un vapor
Tomar una
tema; empearse en
Kncala-da.
ETIM. Compnese del pref. en- (cfr.
1N-) y * cal-ad-a
de calado, derivado
f.
del
en
de metal
del ca-
el jaez
ballo.
En-cala-d-ura.
Cfr. etim.
-ura.
f.
encalar
SIGN. Accin y
En-cal-ar.
1.
Sufs. -do^
).
efecto de encalar.
a.
En-cal-ar. a.
Cfr. etim. en y cala. Suf.
-ar.
En-calma-d-ura.
f.
En-calmar-se.
r.
muy
gordas
suerte,
que-
dar en calma.
En-calostr-ar-se. r.
Cfr. etim. en- y calostro. Sufs. -ar, -se.
SIGN. Enfermar el nio por haber mamado
etc.
SlGN. Pieza
el
encaecer,
una cosa
dor,
Academia, descender
la
como en ogro de
orcus, FRAGUAR ^ fabricare, yerno de
(jenerum, gener, preguntar de perconlari, etc.
De suerte que, de cadver
mettesis de
2159
los calostros.
En-calv-ar.
Cfr. etim. en-
n.
y calvo. Suf.
-ar.
En-calv-ecer.
Cfr. etim. en- y
SIGN.
Perder
Qtiev.
Mus.
6-
Rom.
27.
n.
calvo. Suf.
el pelo;
-ecer.
quedar calvo:
mor
Encalla-d-ero. m.
Cfr. etim. encallar. Suf.
-ero.
encallar las
ENCAM
ENCALL
2160
frafrio.
Kncalla-d-ura. f.
(]fr. etim. encallar. Suf. -ura.
SIGN.
Accin
Bn-call-ar.
En
ETIM.
y efecto
re
encallar.
n.
la primera acepcin, se
deriva de encal-ar (2.), meter en una
cala ensenada., dar la embarcacin en
arena piedra, en una ensenada; cuya
elimolg. cfr. en cala.
Para el cambio
de -/- en -//- cfr. callentar de calentar;
CAMELLO de cameLus; muelle de mole.-^;
pella de pila; querella de querela,
etc. En la acepcin de en-call-ec-er se
deriva del lat. call-esc-ere, que desciende
de cali-ere, por medio del suf. -escere
comprender; derivado
etc.
SIGN.
piedras,
En
cin
1. Dar la embarcacin
en arena
quedando en ellas sin movimiento:
baxo encalla 6
descuido. Nii. Empr. >.
el escollo
el
rompe su embarca-
fig.
Kn-catna-cin. f.
ETIM. De un primitivo *en-cam-ar,
poner en cama, hacer descansar en la
cama, es decir, asiento, armadura de
tablas y maderas para apuntalar y fortalecer las escavaciones en las minas;
compuesto del pref. en- (cfr. in-) y
*CAM-AR, de cama (cfr.), mediante el suf.
-ar. El mismo origen tiene en-camar-se
(cfr.),
pero sentido diferente, pues en
este
do de armazn, armadura,
Cfr. camada, camero, etc.
Bn-catnar-ar. a
Cfr. etim. en- y cmara. Suf. -ar.
SIGN. Poner y guardar en la cmara
ant.
En-cam-ar-se.
SIGN. 1.
c.
r.:
Se retraxo en un Casal d sus manos llenas de Vitopodando. Lucen. Vit. beat. fol. 10.
traba-
jos, la desgracia.
a.
Kn-calletr-ar.
a.
c.
r.:
aunque me endona razn. Cido que non hai perQuede la razn que endona Encalletre la ocasin.
Lop. Com. Las Batuecas. Act. 1.
sona.
cap.
2,
Echarse
los
7.
panes y mieses.
a.
ETIM. Compnese
rias, se encallecieron
En-callejon-ar.
Bn-cambij-ar.
Kn-call-ecer. n.
Cfr. etim. en- y callecer (encallar).
SIGN. Criar callos endurecerse la carne
t.
r.
ENCALLECER.
manera de callo. .
los
granos
fol. 8.
3.
asiento, etc.
IN-),
en
Dervase *cm-ija de
* cani-a^
por me-
brar, etc.
SIGN. Conducir
el
cas cambijas.
Bn-cambr-ar.
a.
Bn-cambron-ar.
Cfr. etim. en-
a.
y cambrn. Suf.
-ar.
::
ENCAM
ENCAN
Un
En-canal-ar.
De encabronarle, dos
3.
r.
co,
Fortificar guarnecer
2.
cosa
SIGN.
tierra
heredad.
ant.
volver ni bajar
cabeza nadie.
la
Cfr. etim.
reales.
Ponerse
SIGN. Conducir el agua por canales, haun ro arroyo entre por un canal.
-w/'a.
lib. 1. cap. 7.
En- canalizar,
Bncatnina-tniento. m.
Cfr. etim. encaminar. Suf. -miento.
encaminar en-
efecto de
caminarse.
En-caminar.
t.
Dej dicho
los
Dirigir una
nado
hacia
cosa
punto determi-
Porque no hay camino ni senda que este lugar encamine. Cerv. Qulj. tom. ]. cap. 23.
3.
fig. Dirigir, poner ios
medios que conducen a un fin
Discordia que podemos encaminar como nos convenga. Quev. Fort.
Kncatnisa-da.
Cfr. etim.
SIGN. 1.
f.
que
B. Ciud. R. Epist.
En-canall-ar-se. r.
Cfr. etim. en- y canalla. Sufs.
62.
Bn-camis-ar-se.
r.
SIGN.
4.* acep.).
a.
da.
adj.
camones
Bveda encamonada.
Kn-campan-adOf ada.
(l.erart.,
En-can-ar-se.
ETIM.
Suf. -do.
Kn-campanar-se.
r.
campana, Sufs.
r.
Dervase
mediante
acep.), perro,
-ai\ se.
de
can
(cfr.,
el
j)ref.
en-
(cfr.
Se ha
for-
-ar, -se.
1.^
el niiio,
que toma.
En-canast-ar.
a.
all
En-cancerarse.
Cfr. etim.
r.
en- y cancerarse.
SIGN. cancerarse.
En-cand-ec-er.
adj.
En-cana-mento. ni.
ETIM. Es abreviacin de *en-cana-
los.
Kn-catnon-ado,
ruindades.
Alternar con
2.
-se.
-a/',
el
abyecta.
19.
2.
SIGN. ENCANALAR.
jezas y
ca-
c. r.:
al Mercader,
y un lacayo, que
cap.
a.
y canalizar.
SIGN. 1. Contraer
a.
mino. .
c. r.:
t.
f.
SIGN. Accin y
a,
cer que
Bncamina-d-ura.
24GI
ETIM. Del
lat.
a.
in-cand-esc-ere^ infla-
ENCAN
2162
EN CAN
en en-cend-er.
Elimolg. significa
bri-
llante.
Cfr. CANDOR, CANDELA, CNDIDO,
CANDIDATO, elC
SIGN. Hacer
quede como
Bn-candel-ar.
Cfr. etim. en-
manera de
que
la
la flaqueza
1,
cap. 9.
En-canij-ar.
a.
En-canill-ar.
Cfr. etim.
SIGN.
a.
canilla (4^
en- y
-ar.
rboles flores
rapacejos.
Poner
lana
la seda,
Encanta-cin. f.
Cfr. etim. encantar,
Las
f.
Si causasse el
V.
la
SOMBRERO ENCANDILADO.
Encandila-dor-a. f.
Cfr. etim. encandilar. Suf. -dor,-dora.
SIGN. fom. ALCAHUETA
:
les
pone
la luz
mui de
en las
amor por
las
aparienlas rirtu2,
cap. 17.
pueden cansar
Com. 300.
le tiene.
-era.
palabras de encantaderaa
Copl. 110.
SIGN. 1.
adj.
encantar.
Cfr. etim.
fig.
Suf. -do.
y fam. Distrado embobado
constantemente.
fig. y fam. Hablando de un palacio, ca2.
sa otro cualquier edificio, dcese del que es
muy grande y lo habitan pocos, de modo que
es necesario andar mucho para encontrar
gente:
Finalmente ella pareca casa encantada, haz. Torm.
cap. 2.
Encanta-dor, dora.
Entonces
300.
En-candilar.
que de su naturaleza no
Encanta-d-era. f.
Cfr. etim. encantado. Suf.
SIGN. ant. encantadora:
Comend.
adj.
Cfr.
calderuela.
el
110.
Copl.
SIGN. 1.
lino
hechiceras no
amor en
Encandila-do, da.
Suf. -cin
ENCANTAMIENTO
encantaciones
SIGN.
Encandilad-era.
acep.).
canillas.
candela. Suf.
algunos
grandemente
AflifiTale
color robado
S. Carr. lib.
Suf. -ar.
ii.
SIGN. 1. Que
tos.
t.
e. s.
adj.
Cfr. etim.
fig.
y en-
Encanta-mento. m.
En-canecer.
n.
en- y canecer.
SIGN. 1. Ponerse cano.
2.
Ponerse mohoso. . t. c. r.:
Encubren mucho los aos, no solo por lo lampio,
que esto es comn otras Naciones, sino porque no
Cfr. etim.
fig.
lib. 3,
cap. 5.
si
no mtrico,
Cfr. etim.
SIGN. Accin
canijarse:
un encantamento
Encanta- miento, m.
Cfr. etim.
SIGN. Accin y
Sac
la
de ver
si
Nov.
Encanija-miento. m.
all, por
fol. 12.
1,
efe5to
de encantar:
pl. 20.
En-cant-ar.
ETIM.
encantar,
Del
a.
lat.
hechizar,
in-can-t-are, cantar,
fraguar
algn en-
ENCAN
ENCAN
Le corresponden
enchanter;
prov. encantar, enchantar;
tal. incantare; cat. y port. encantar, etc.
Cfr.
CANTOR, cancin, CANTATRIZ, etC.
SIGN. i. Obrar maravillas por medio de
frmulas y palabras mgicas, y ejerciendo un
etc.
ivxnc.
fig.
2.
cap. 9.
la atencin
Ocupar toda
de uno por
medio de
y engaosas.
Bn-cantar-ar.
a.
SIGN.
Kncante. m.
Cfr. etim. encanto
SIGN. 1. Pregn
quien ms d
Venden
al
se
primera y segunda
acepcin, se deriva de encantar (cfr.);
en la tercera, en-gante (cfr.), pregn para
vender una cosa quien mas d, paraje
lugar en que se hacen estas ventas,
la
tum (mettere
tidad, etc.
SIGN, i. ENCANTAMIENTO
Que no
fig.
3.
ant.
al
2.
ENCANTE
...Que se ponga
prado
2.
que ms
encanto y se d
ofrece. Saav. Empr.
al
el
Tribunal com-
3.'J.
Sortilegio. Em
bel eso.
deshagan
el fatal encanto.
El sortilegio es una operacin que se supone mgica,
para daar las cosas, los animales y las personas,
impidindolas crecer, robustecerse y prosperar en nada.
El hechizo se verifica por medios ocultos, tanto en los
objetos sensibles cuanto en los insensibles, tanto en las
personas cuanto en las cosas. Todo puede ser hechizado y todo puede hechizar, cuando se puede impedir
la ejecucin de aquello para que las personas cosas
estn destinadas, y forzarlas que hagan sirvan para
lo contrario.
El encanto puede producir ilusiones agradables: el
hechizo siempre daa; el sortilegio es maligno, pues se
dirige mudar el bien en mal.
Las dos palabras encanto y hechizo tienen mucho uso
en sentido figurado: la de sortilegio ninguno.
Hechizar es sacar el alma de la indiferencia, de la
inaccin para conducirla sensaciones agradables, ya
con motivo de los objetos que se refiere, ya con el
ejercicio de sus facultades.
Encantar es afijar, apegar fuertemente el alma estas
sensaciones con el atractivo del placer que recibe.
La palabra embeleso embelesamiento parece aumentar el valor moral de las otras dos de que vamos hablando, pues que embelesar en su sentido propio y na-
que es el que aqu le vamos dando, es el de suspender la mente, arrebatar los sentidos, elevar nuestra
atma. pasmarla, sacarla como fuera de s, anegndola
en el placer.
El objeto que nos embelesa, ejerce sobre nuestras facultades mentales tal podero que nos priva de la libre
posesin de nosotros mismos, dirigiendo l nuestros
pensamientos y an acciones.
hacen estas
ventas.
Encanto, m.
ETIM.
En
tural,
(3.^ acep.).
cap. 16.
2.
21G3
Encant-orio. m.
Cfr. etim. encanto. Suf. -orio.
SIGN. fam. encantamiento
:
31.
Kncant-usar.
Cfr. etim.
a.
engat-usar.
ENCAP
ENCAN
2164
tal
leros.
..
Kncaa-do. m.
Cfr. etim. encaar
modo, para conducir
el
S. -do.
caos, de otro
(1.).
SIGN.Conducto hecho de
Encaa-do. m.
encaar
3.
tal
puntera.
En-caut-ar.
Suf. -do.
SIGN. Enrejado celosa de caas que se
pone en los jardines para enredar y defender
SIGN. 1.
2.
Kncaa-d-ura. f.
Cfr. elim. encaado
(1.").
SIGN ant.
l.ei" art.:
encaado,
SIGN. Que
Suf. -ura.
brantar,
albardas
En-ca-ar.
la
paja de en-
t.
1,
Sanear de
1.
3,
cap. 14.
humedad
la
2.
la
pr.
En-cap-ado, ada.
Cfr. etim. en-
SIGN.
racimos.
l los
adj.
y capa-.
Suf. -ado.
Que
tierras por
las
En-capaz-ar. a.
encapachar.
SIGN. ENCAPACHAR.
Cfr. etim.
a.
y caa. Suf.
SIGN. 1. Poner
-ar.
como
2.
Devanar la seda, lana estambre en las
canillas para ponerlas en la lanzadera.
3.
n. Afp'. Empezar formar caa los tallos tiernos de los cereales. . t. c. r.
Kn-caiz-ada.
pescados
Kn-caon-ar.
Cfr. etim. en- y
t.
sin
que puedan
a.
can. Suf.
Dirigir encaminar
para que entre por un can.
s.
cosa
a.
ETIM. Compiiese
lat.
derivado del verbo cap-ere., tomar, coger, agarrar; por medio del suf. -illare.,
segn se advierte en a-dEnt-ellar y
DENT-ELLAR de dent-tll-are (ital. dentellare).
Etimolg. significa agarrar,
enganchar
-ar.
una
c.
En-cap-ill-ar.
f.
escaparse.
adj.
IN-),
mantener algunos
En-caperuz-ado, ada.
SIGN. 1.
la
exprima la viga.
And. Recoger todos los sarmientos
de una cepa, atndolos y formando con ellos
una especie de capa cubierta, poniendo lo
ms espeso de ella hacia donde da el sol,
que
medio de encaados.
Bn-ca-ar.
apretndolos
Suf. -ar.
SiriN. 1. Meter alguna cosa en un capacho. Dcese comiinmente de la aceituna, que,
despus de molida, se pone en capachos para
para resguardar de
a.
que,
En-capach-ar. a.
Cfr. etim. en- y capacho.
tiiguenz. Hist.
capacete yelmo.
lleva usa
Kncaa-d-ura
Cfr. etim. encaar
del
que sirve
adj.
Encapacha-d-ura. f.
Cfr. etim. encapachar. Suf. -ura.
SIGN. Conjunto de capachos que se ponen
la
SIGN. Caa
l.
-don.
seda: gene-
la
Meterla en
En-capacet-ado, ada.
Bncaa-dor, dora. m. y f.
encaar (2."). Suf.
ca-
uto.
Cfr. etim.
a.
(2").
mudan.
agua.
Cfr. etim.
2.
en.
Con
el
mismo
suf.
-ill-
ENCAR
ENCAP
CAPILL-EJA, CAPiLL-ER, elc. Para la etim.
de cap-ere cr. caber, cabo, cabeza, etc.
franc. cap-eler y chap-eler.
Cfr.
(^fr.
3.
r.
ig.
En-capirot-ado, ada.
Cfr. elim.
acep.).
Suf. -ado.
-lira.
Encapota-miento. m.
encapotar. Suf. -menlo.
SIGN. ENCAPOTADURA.
a.
r.
r.
el
rostro ceudo
y con
so-
brecejo:
Al
modo que
el rostro.
cial si
4.
Bajar
arrimando
el
la tierra.
caballo
Ov. H. Cli.
la
cabeza
lib. 1.
des-
cap
2.
demasiado,
peclio la boca.
al
En-caprich-ar-se.
Cfr. etim. en- y
r.
capricho. Sufs.
-ar^-se.
capri-
el
cho propio.
2.
Tomar
En-capuch-ar.
Cfr. etim. en-
SIGN. Cubrir
cho. .
t.
1.
adv. m. y
t.
Cfr. etim.
agora y
ahor.\.
todo.
-do.
SIGN. Con
Encaramad-ura.
Cfr. elim.
f.
encaramar. Suf.
SlNG. ant.
-ura.
Accin y efecto de encaramar
encaramarse.
En-caram-ar.
a.
l^riM.
ca/ams, can,
Del
lat.
clamo
])liima
Es
algo.
el
cap.
tecer.,
55.
Poner
fig.
;j,
Encara,
sentido
pl.
lib.
desciende en-caram-ar
),
*EN-CAL\M-AR, COITIO de CARAMILLO SC
deriva en-caramill-ot-ar mediante el
suf. despectivo -ote (cfr.). El significado
primitivo de en-caram-ar (cfr. pref. en
= in), es alabar, encarecer con ejutremo;
luego elevar., colocar en puestos altos y
honorficos y finalmente levantar., subir
una cosa ponerla sobre otra y, en
Cfr. etim.
Hortens. Pan.
2.
calamida
Encapota-d-ura. f.
Cfr. elim. ENCAPOTAR.
SIGN. sobrecejo.
En-capot-ar.
Argn, part
llic.
adj.
SIGX. Que
un
2165
a,
y capucho. Suf.
-ar.
tapar una cosa con capu-
caramillar, calamiello,
calamar, etc.
SIGN. 1. Levantar y subir una cosa, po-
caramillo,
a.
agudos
extremo. U.
del pr.ximo.
En-capuz-ar.
los
oct. 14.
c. r.:
No puede
c. r.
escri-
Oa. Postr.
lib. 1.
cap.
11. dis. 2.
fig.
ENCAR
ENCAR
2166
Kncara-miento.
En-car-ecer.
ni.
Gfr. etim.
SIGN. Accin y
Kncarani-ill-ot-ar.
a.
kncaramar. Sufs.
Y en
la
esperanza cae,
Suf. -ar.
cara, enfren-
Esto que he
Vida, cap. 31.
En-caratul-ar-se. r.
cartula. Sufs. -a/yse.
SIGN. Cubrirse la cara con la mascarilla
cartula
Y porque encaratulada
Encareci-miento. m.
efecto de encarecer :
Buscando manera para" la labor de esta moneda qu
no vinies.-ie encarecimiento en las cosas que eran menester de .se comprar y vender en el Reino. Villaiz.
Chron. R. D. Al el XI. cap. 98.
CON encarecimiemto. m. adv. Con ins2.
tancia y empeo.
Encargada-mente,
Kn-carcaj-ado, ada.
SIGN. ant.
adj.
y empeo
cap.
En-carcavin-ar. a.
Gfr. etim. en- y carcavina. Suf.
uno en
la
olor,
tufo,
Cargado viene de
Bncarcela-cin. f.
Gfr. etim. encarcelar. Suf.
SIGN. Accin y
Quev.
-cin.
madera
n.arco una roja.
con
hierro,
la
yeso
cal
una
encarcelar un
3.
Carp. Sujetar dos piezas de madera recin encoladas, en la crcel de carpintero para que se peguen bien.
Encarece-dor, dora.
4.
a.
encargo. Suf.
Gfr. etim.
-ai'.
le
cap.
t.
c.
encarg que
cosa al
r.:
llevase
alforjas. Cerv.
7.
En-cargo. m.
Gfr. etim. en-
y cargo.
SIGN. 1. Accin y
2.
Cosa encargada.
3.
Cargo empleo.
En-cari-ar.
adj.
Quo
libres,
efecto
de
encargar 6
encargarse.
Encarcerar. a.
Gfr. etim. encarcelar.
SIGN. ant. encarcelar.
Gfr. etim.
homes
En-carg-ar.
crcel
A solos los sacerdotes era permitido en Alemania el
reprehender, encarcelar y castigar los culpados. Ka-
SIGN
dilos por
encargamientos. Chron.
a.
de
c. s.
Encarga-miento. m.
efecto de encarcelar.
En-carcel-ar.
SIGN. 1. Poner
ferias.
-do.
recibido un encargo. .
SIGN. 1. Que ha
t.
adj.
encargar. Suf.
Gfr. etim.
vina.
:
4.
Encarga-do, da.
-ar.
carca-
lleva'carcaj.
adv. m.
Gfr. etim.
Meter poner
SIGN. 1. Accin y
huspeda veas.
nuestra
adv. m.
encarecido. Suf. -mente.
Encarcavina su
Mus. 6. Rom. 79-
dicho,
Gfr. elim.
1.
mucho
puntera:
alabar
'^.
arcahu::, etc.,
la
SIGN,
r.:
Gfr. etim.
c.
Encarecida-mente,
te
la
1.
Con
n.
c.
Ponderar, exagerar,
tig.
2.
En-car-ar. n,
Gfr. etim. en=in- y cara.
nosotros
t.
-ecer.
precio de
Fort.
-///o, -ote^
una cosa
Crece
pieza
el
-ar.
2.
subir
Gfr. etim.
como
caro. Suf.
SIGN. i. Aumentar
ro rse.
2.
a.
Cfi'.
a.
m.
c.
excitar cari-
r.:
Tomada, pues, aquella fortaleza de las Celias empezaron otros pueblos encariarse con el nombre del
Rey. Abare. An. Rey. J. Conquls. cap. 1, nm. 14.
EN CAR
EN CAR
Encama,
Cr. etim.
rio
Cuando
perros
los
ve en ellos el
encarna. Argot.
provecho que se
Monter.cap. 45.
les
h seguido de
la
Bncarna-cin.
Cfr. elim. encarnar.
f.
Suf. -cin.
SI'iN. 1. Acto misterioso de haber tomado
carne humana el Verbo Divino en las entraas virginales de Mara Santisima:
Porque
sigue es
ap. 40.
la
la
mayor obra de
todos.
'ella
M. Avil. Tr. O.
se
h.
DE PALETILLA.
ida.
4.
da y lustrosa.
* MATE.
5.
PALETILLA.
Pin. y Esc,
encaRNacin de
da las es-
Encarna-d-ura. f.
Cfr. etim. encarnado. Suf. -iira.
E.^tado calidad que tiene
SIGN.
1.
carnar;
franc.
carne
humana
mi-
el Verbo Divino
ni qu ngel pudiera atinar essa tan ex-
lagrosamente
se va
mejorando y
mento que
la caza.
Encarna-miento. m.
encarnar.
Suf. -miento.
criar carne
herida cuando se va mejorando.
adems de la virtud
llaga, huele bien. Grac.
la
Cfr. etim.
cambio debido
defectuosa de la -c-);
en atencin al color de la carne al aumento, disminucin peso, que derivan
de la alimentacin, curacin de heridas,
De CARNE se deriva carn-iza, (cfr.),
etc.
3.
pronunciacin
Qu hombre
se
tatuas.
2.
(cfi'.,
CIN, etc.
nadura
(cfr.),
EM-BARN-ECER
Cfr.
3.
f.
encarne.
SIGN.
en
2167
la
5.
Mont. Cebarse el perro en la caza que
coge, sin dejarla hasta que la mata.
6.
a. Mont. Cebar al perro en una res muerta, para acostumbrarle que se encarnice.
7.
Pint. y Esc. Dar color de carne las
esculturas con encarnacin (2.* acep.)
Tambin encarn el Santo Chri.sto del Perdn que
:
En-carn-ar. n.
ETIM.
Del medio-lat. in-carn-are.,
encarnar, dar una envoltura de carne;
comp. del pref. in- (cfr.), en, dentro de,
est en el convento de los Dominicos, llamado vulgarmente el Rosarico. Palom. V. Pint. pl. 370.
tales.
hacia,
caro.,
carn-isy
(cfr.),
*c/'/2-a/'e,
pertenecientes
al
medio
y baj(j
8.
fig.
r.
Mezclarse,
unirse,
incorporarse
que
le
-/ro.
SIGN.
criar carne .
t.
c.
s.
m. y
f.
ENCARR
EN CAR
2168
Bncarne. m.
Cfr. etim.
encarnar.
la
gularmente
se da a
los
sangre.
Bncarn-ecer. n.
Cfr. etim. encarne.
SIGN Tomar
mar corpu-
lento y grueso
Grac. Mor.
fol.
1,!;.
Encarniza-do, da.
Cfr. etim.
4.
fg. Mostrarse cruel contra una persona,
atentando su vida, perjudicndola en su
opinin sus intereses:
Se hacen tanto dao s mismos que se encarnizan
en el derramamiento y desperdicio de
Redentor. Nieremb. Aprec. lib. 4, cap.
Suf. -ecer.
carnes; hacerse
etim. encarar.
SI (tN. Accin de mirar uno con algn
gnero de cuidado y atencin.
Gfi'.
Encaro, m.
Cfr. etim. encaro
-do.
lor de
de los ojos.
Dcese de la batallo, ria ele,
fiada y sangrienta
te
2.
muy
SIGN. 1. Accin de
lib. 4,
2.
PUNTERA.
Escopeta corta, especie de trabuco.
En-carpet-ar.
cap. 23.
a.
En-carre. m.
Accin de encarnizarse.
2.
ig. Crueldad con que uno se ceba en
sangre, infamia dao de otro.
SIGN. Mi.
la
Furor. Rabia.
pr.
En-carril-ar.
En
su sentido i-ecto y material el encarnizamiento indica la accin con que los animales carniceros acome
ten su presa para despedarzala y devorarla, cebndose en su carne: y por extensin la animosidad y obsti
nacin que muestran en sus luchas.
En el mismo sentido, encarnizar es cebar materialmente los animales con carne para que se aficionen
ella y se hagan ms feroces y propios para la caza.
sase mucho de encarnicamiento en sentido figurado,
pues significa la crueldad con que un hombre se ceba
con sus palabras y acciones en ofender, infamar y per
seguir otro; en causarle todo gnero de daos; en maltratarle, herirle, destruirle y aun darle cruel muerte.
Se ce)) en su sangre, porque estaba sediento de ella.
Quera saciar su furor. En sentido material cuando las
carnes, y principalmente los ojos, presentan un color
exaltado de sangre, se dice que estn encarnizados.
El furor es una violenta agitacin del nimo, que se
manifiesta en las iracundas voces y en los destemplados
modales de las personas: en los espantosos aullidos,
bramidos, rugidos y griros de los animales: es un movimiento interior, una pasin ardiente, que nos hace perseguir y aun acometer otro
El encarnizamiento supone ardiente deseo, urgente
necesidad, desenfrenada pasin, tenaz perseverancia
hasta la destruccin completa del objeto aborrecido.
Se persigue una persona con encarnizamiento, cuando en nada cede la obstinacin, cuando el irritado no
desiste de su propsito hasta lograrlo.
Se persigue uno con furor, cuando la pasin que
domina al perseguidor, ha llegado su mayor incre-
mento.
Encarn-iz-ar. a.
encarne. Suf. -bf.
SIGN. 1. Cebar un perro en la carne
a.
SIGN.
carril. Suf.
Encaminar,
-ar.
y enderezar
nna cosa, como carro, coche, etc., para que
iga el camino carril que debe:
Y la fe, si me atreviera. Que por vuessa cita ya. Os
encarrilara all Y algo de yantar os diera. Lop. Com.
1.
dirigir
2.
el rumbo por los trmites que encaminan al acierto una pretencin expediente que iba por un camino que
estorbaba su logro y dilataba su conclusin.
2.
fig.
3.
r.
Dirigir por
encarrillarse.
En-carrill-ar.
Cfr.
etim.
a.
encarrilar
carrillo
(Suf. -ar).
SIGN.
2.
llo
r.
1. encarrillar.
Enredarse la cuerda soga del carri-
asas, de
miento de
la
garrucha.
En-carro-ar.
a.
Cfr. etim.
Quev Mus.
f).
Rom.
te engrrroiie.
87.
de
carrear.
SIGN. 1.
Encarnczaiaiciio.
el
Encarniza-miento. m.
Cfr. etim.
encarar apuntar
3.
por-
Antig.
(1.).
arma.
Encaro,
adj.
encarnizar. Suf.
sangre de su
la
2.
Suf. -do.
plegado con
arrugas menudas
Semejaban las aguas del mar cano Colchas encorrtjadas y iiacian Azules visos por el verile llano. Cerv.
Viaje, p.
.">.
ENCARR
ENCAR
c. s.:
Porque ya Silo
En-c-arruj-ar-se.
mediante
el
hilo
cuando est
Encarta-cin. f.
Cfr. etim. encartar. Suf.
-cin.
G.
tt. 3.
1.
1.
Y si los seores de la encartacin no lo quisieren ense puedan tomar de otro seor que fuere
natural de aquella encartacin. Recop. lib. 6, tt. 3, 1. 1.
Territorio al cual, por virtud de cartas
4.
mendar, que
privilegios reales, se hacen extensivos los fueros y exenciones de una comarca limtrofe
El Rey. estando en la Villa de Ordua, vinieron all
los de la sierra de las encartaciones y otorgaron al Rey
el seoro de las encartaciones.
Villaiz. C. R. D. Al.
:
SIGN. 1. Natural de
las Encartaciones.
.*. c. s.
2.
Perteneciente ellas.
ant. For. Aplicbase al
1. fol.
la lista
de los en-
141.
-miento.
Suf.
la
(co-A =: c-a).
de en
havia puesto en
Encarta-miento. ni.
Cfr. etim. encartar.
1N-),
"^co-arrujar^
le
r.
2169
C'ast.
lib.
2, tt.
14, 1.
26.
ENCARTACIN.
3.
Encartar, a.
ETIM. Gomiinese del
IN-),
y *cart-ar, del
pref.
en-
nombre carta
lat.
(cfr.
(cfr.).
char-ta, carta,
|)apel,
un
reo,
blicos
Para encartar 6 proscribir los Christiauos. Horcn.
Quar. fol. 115.
2.
Llamar juicio emplazar uno por
edictos y pregones.
3.
Incluir uno en una dependencia, compaa negociado:
Holgarme de que encartar ta,uta, gente honrada. Pie.
:
Y por esto no debia ser encartada en el padrn universal de los insensatos hijos de Adn
Agred. tom. 2,
nm.
5.
19.
En
los juegos de
M. Calandrelli.
naipes,
jugar al con234
BNCAR
2170
ENCAS
de cada mano, el
cual suele servir de gua los jugadores para
fin
la siguiente.
Encartona- dor. m.
Cfr. etim. encartonar. Suf. -dor.
SIGN. El que encartona los libros para encuadernarlos.
En-carton-ar.
Cfr. elim. en-
SIGN. 1. Poner
2.
3.
a.
de papel.
Suf. -ado.
acep.
lt.
Cfr. etim.
1."
Suf. -miento.
Reparo de
ETIM. Del
encerrar,
las casas
a.
in-cass-are.,
ital.
en
colocar
una
caja,
encastonar, etc.
SIGN. C?7'. Volver un hueso
se
Encasquilla-dor. m.
Cfr. etim. encasquillar. Suf.
SIGN. yluV. HERRADOR.
En-casquill-ar.
lia
salidode
su lugar,
l.
En-cascabel-ado, da.
adj.
-dor.
a.
en=in- y casquillo
(3^
Suf. -ar.
1."
acep.
a.
fot. 23.
-do.
.\ltivo y soberbio
cosa que mas presto rinda y allane las encaa
tilladas torres de la vanidad de las harinosas, que la
misma vanidad, puesta en la lengua de la adulacin.
Cerv. Quij. t. 1, cap. 34.
:
poner,
en un
hueco; comp. del pref. in- (cfr.) cambiado en EN- y ccssa=CAjA, para cuya
etim. cfr. en-cachar.
De en-casar
encajar se derivan encasa-mento y
encasa-miento que, en la se^^unda acepcin, se deriva de casa.
Cfr. encajar,
cuando
No hay
En-cas-ar.
la
SIGN. fig.
SIGN. 1. ENCASAMENTO.
ant.
Encasa-miento. m.
encasar.
a.
acep.
Cfr. etim.
-ar.
casillas.
Cfr. etim.
en
En-cast-ar.
Eneas-amento, m.
2.
SIGN. Poner
ace|).).
Gcrm. encarrujado,
SIGN. ant.
a.
y casilla. Suf.
Cfr. elim.
En-cartuj-ado. m.
Cfr. etim. en- y cartujo.
SIGN.
En-casill-ar.
-do.
de casillas.
Cfr. etim.
SIGN. Conjunto
En-casquet-ar.
Encarte, m.
Cfr. elim. encartar.
SIGN. 1. Accin y efecto
Encasilla-do. m.
Cfr. etim, encasillar. Suf.
Encastilla-miento. m.
Cfr. etim. encastillar. Suf. -miento.
SIGN. Accin y
En-castill-ar.
Cfr. etim. en- y
SIGN. 1.
efecto da encastillarse.
a.
l*"ortificar
paraje
2.
n las colmenas, hacer las abejas los
castillos maestriles para sus reinas.
3.
r. Encerrarse en
un castillo y hacerse
G. Fland. lib.
4.
fig.
fuertes,
cerse.
Acogerse parajes
como
la ciudadela, ga-
Valona.
Colom^
7.
riscos y
speros y
para guare-
altos,
sierras,
ENCEB
ENCAT
5.
fig. Perseverar uno con tesn, y veces
con obstinacin, en su parecer y dictamen, sin
diir odos razones y persuasiones en con-
la
vulgo encastillado,
se resolvi en admitir solo los Reyes. Colm. H. Seg.
cap.
el
23, 11.
En-catarr-ado, ada.
adj.
Bn-cativar.
Suf. -ado.
a.
cap.
42.
ra.
En-causar.
Suf. -ar.
a.
y causar.
SIGN. Formar
tra l judicialmente.
ica. adj.
En-causto. m.
-Tov,
-i-xtj,
(de
-i-xcv
conflit
encaustum: du moins c'est ce que montrent les langues romanes qui reproduisent les unes encaustum (le franjis,
ses
patois
ritalien))).
En-cust-ico,
du grec o Taccentuation
tires
en
encaustum
a.
latn
(cfr.);
encauchar.
En-cauch-ar
v-xxjt-tov,
incausto
tait
Suf. -do.
SIGX. Ruana con dos telas y una capa de
caucho enmedio.
Gfr. etim.
mots
Encatusar, a.
Gfr. etim. engatusar.
SIGN. ENGATUZAR.
En-caucha-do.
grg.
y cativar.
palabra
encawsMm, se derivan
trario:
misma
2171
Encauza-miento. m.
Cfr. etim. encauzar. Suf. -miento.
SIGN. Accin y efecto de encauzar.
En-cauzar.
a.
aguas.
En-cav-ar-se.
fig.
r.
Sufs. -ar,
conejo,
etc.,
-se.
en
Encebada-miento. m.
Gfr.
etim.
encebadar.
Suf. -miento.
este
En-cebad-ar.
a.
cebadamiento.
ENCEN
ENCEB
2172
Bncenaga-miento. m.
Bn-ceboU-ado. m.
Suf. -ado.
SIGN. Guisado do carne, partida en trozos,
mezclada con cebolla y sozonado con especias,
rehogado todo con aceite.
Cfr. etim. en- y
cebolla.
Bn-cenag-ar-se.
Cfr. etim. en- y
Bn-cebra.
SIGN. 1. Meterse en
y cebra.
cap.
Bncebro. m.
adj.
adj.
y dueos de
al encfalo.
ENCEFLICA.
Bncefal-itis.
Bn-cend-ajas. f. pl.
Cfr. etim. ENCENDER. Suf. -aja.
SIGN. Min. Ramas secas que se ponen en
f.
-itis.
los
encfalo.
Bn-cfalo. m.
Cfr. etim. en- y cfalo.
Zool. Gran centro nervioso contenido en el crneo y que comprende el cerebro,
el cerebelo y la medula oblonga.
SIGN.
SIGN. Accin y
efecto de
encelar ence-
larse.
Bn-celar.
a.
conden
Bn-cel-ar.
a.
-ar.
f.
quesos y requesones.
miinl)res estera
Ordinariamente es de
Bncell-ar. a.
Cfr. etim. encella. Suf.
SIGN. Formar el queso
-ar.
el
requesn en
la encella:
Y de la leche exprimida Natasencaja, y queso encella.
Villeg. Ert. Monos, 55.
En-cenaga-do, da.
Cfr. elim.
Bn-cender. a.
ETIM. Del lot. in-cend-ere^ encender,
incendiar, quemar; poner brillante, resjilandeciente; el cual se compone del
y * cend-ere de
cand-re
en composicin), ser blanco, tener una blancura
luminosa; brillar, resplandecer, relucir;
estar encendido, ardiente, alDrasado.
Etimolg. significa brillar en., ponerse
blanco., candente. Sirve de base candre la raz cand-., de la indo-europea
SKAND-, encender, brillar, resplandecer,
pref. iN- (cfr.)
adj.
encenagarse. Suf.
-do.
cieno
Cfr. skt.
en
-e-,
^~^,
chand.,
brillar,
primit.
de cntaro
flamante; primit. de
cand-ent-ia., blancura
relucir.
-a-
el
Bn-cella.
(por cambio de
Bncela-miento. m.
Cfr. etim.
2.
11.
Cfi'.
Masa
el
Bn-cencerr-ado, ada.
encebra.
Bncefl-ico, ica.
-ar.,-se.
cieno.
2.
fig. Entregarse los vicios :
Encenagndose en las sensuales cosas. Villen. Trab.
f.
r.
cinago. Sufs.
primit.
-a,
de candencia
candente
con
(cfr.);
(cfr.);
resplandor,
cand-id-us-
ENCER
ENCEN
De
de CANDELA,
etc.
lat.
que inflama,
-o/vf,
del
m-
lat.
incendere;
to incend; port.
Le corresponden:
etc.
ital.
encndrer; ingl.
encender, etc. Cfr. candela, candidato,
CANDIDEZ, etc.
SIGX. 1. Hacer que una cosa arda, encender itna rea, la lea
cat.
Que
der podr
nieve fria
la
l-*e?ur
2.
fuego, incendiar:
ejercicio
casa ayena.
Fuer. Juzg.
1.
enciende
la sangre. . t. c. r.r
las ondas, serena el viento, enciende el
.Mar. fol. 112.
mar enxuga
El
aire.
4.
1.
encendi'er
3.
'
la
t.
Hortens.
Gg. Incitar,
c.
inflamar,
enardecer uno.
cap.
8.
adv. m.
Cfr. etim. encendido. Suf. -mente.
SIGN. fig. Con ardor eficaz y viveza
:
La consistencia
f.
SIGN.
t.
r.:
c.
Encenizase
la tierra,
el Cielo.
Hortens. Mar.
Encensar.
a.
encensuar.
Cfr. etim.
a.
SIGN. ant.
acensuar.
Encenta-dor, dora.
encentar.
Cfr. etim.
SIGX. Que
encienta
adj.
Suf. -dor.
Encenta-d-ura. f.
Cfr. etim. encentar. Suf. -ura.
SIGN. Accin y efecto de encentar.
Encenta-miento. m.
Cfr. etim.
Encentar,
Cfr. etim.
a.
decentar.
SIGN. 1. decentar.
Non
se ilustr
encendidamente. Hortens.
r.
DECENTARSE.
Encepa- dor.
ra.
145.
En-ce-par.
Bncendi-do, da.
Cfr. etim.
Cfr. etim.
adj.
encender. Suf.
SIGX. 1.
-do.
Encend-i-ente.
Cfr. etim. encender. Suf. -ente.
SIGN. p. a. de encender. Que enciende.
Encendi-miento. m.
Cfr. etim.
SIGX. 1. Acto de
sndose una cosa
Y ass no podia ser
estar
ardiendo
y abra-
tan
grande
el
la
sangre,
encendimiento de
y alteracin vecomo de la
espiritosa;
etc.:
Mostrando en
le
ahmase
112.
fol.
3.
Encendida-mente,
Mar.
a.
Cfr. etim.
2.
r.:
En-ceniz-ar.
-or-ern^ prim.
2173
abrasaba
a.
i.
el
-do.
A los podencos blancos y encerados aguarda comunmente mejor caza. Espin. Art. Ball. lib. 3. cap. 39.
Espeso, trabado. Hueco encerado.
2.
3.
m. Lienzo aderezado con cera cualquiera materia bituminosa para hacerlo impermeable.
enca
ENCER
2174
En llegando
&
la
Corte
tracen en
etc.,
Bncerra-d-ura. f.
Cfr. etim. encerrado.
SIGN. ENCERRAMIENTO.
Bncerra-miento. m.
Cfr. etim. encerrar. Suf. -miento.
SIGN. 1. ENCIERRO, l.^ 2.' y 3. aceps.:
Guardbala su tio con mucho recato y con mucho encerramiento Cerv. Quij. tom. 1, cap. 12.
2.
ant. CERCA, l.er art.
ant. Coto, trmino cerrado, para pas3.
tos,
Bncera-miento. m.
Cfr. etim.
Bn-cer-ar.
a.
y cera. Suf.
-ar.
SIGN. 1.
Bn-cercar. a.
Cfr. etim. en=in- y cercar.
SIGN. ant. cercar:
'
a.
en=in- y cerrar.
Cfr. etim.
y efecto de encerar.
etc.
Bn- cerrar,
SIGN. Accin
2.
fig. Incluir, contener
Mire qu mysterio encierra aquella palabra Pastores.
Quev. Tac. cap 9.
En el juego del revesino, dejar uno
3.
con las cartas mayores, de mod que precisamente ha de hacer todas las bazas que faltan.
En el juego de las damas y en otros de
4.
tablero, poner al contrario en estado de que
no pueda mover las piezas que le quedan.
r. fig. Retirarse del mundo; recogerse en
5.
:
-ar.
gn designio.
Bn-cert-ar.
boteros, etc.
los
reba-
va esquilar es-
f.
83.
ENCIERRO,
lt.
acep.
ant.
Breve, sucinto
a.
en- in-
Cfr. etim.
-ar.
tn recin esquilados:
Pie. Just.
f.
Bn-cerot-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y cerote. Suf. -ar.
SIGN. Dar con cerote al hilo de zapateros,
os cuando llueve se
es-
Cfr. etim.
Bn-cerrad-ero. ni.
Cfr. etim. encerrado. Suf. -ero.
SIGN. i. Sitio donde se recogen los
tarse. Montes.
Bncerr-ona.
Bn-cerco. m.
Cfr. etim. en=in- y cerco.
SIGN. ant. CBco.
Bn-cernad-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y cernada. Suf.
SIGN. Cubrir una cosa con cernada.
Suf. -ura.
-do.
Bn-cest-ar.
Cfr. etim.
SIGN.
una cesta
1.
a.
en=in- y cesta.
Suf. -ar.
Poner^ recoger, guardar algo en
partes principales,
Bncerra-dor, dora.
Cfr. etim. encerrar.
adj.
Suf. -dor.
SIGN. 1. Que encierra. . t. c. s.
2.
m. El que por oficio encierra el ganado
mayor en los mataderos
ley 4.
Juzg. lib.
8,
Bncia. prep.
Cfr. etim.
hacia.
SIGN. ant.
hacia.
Bnca.
{.
la
dentadura
cubre
la
quijada y guar-
ENCIM
ENCIC
A
los
que nos
En-ccl-ica. f.
ETIM. Del lat. en-cycl-os, -on; trascripcin del grg.
la
ev-x/.X-io?, -tov,
forma de crculo,
que
sv-y.jxA-io;
del
pref. -y
''
nasal se asimila
cfr. in-, y del
nombre y./,Ao?, cuya etim. cfr. en ciclo,
seguido del suf. t'y.o? (=ico). Etimolg.
carta circular. Del mismo adj. V/.j-A/v'.oq
la
la
y del nombre
^vy.Jy.Xo;, -ov
TraiBea,
edu-
formse
liberales;
TcaiBEa,
el
nombre
(=Yy.y.Aio?, TcaiBsa,
e^x-jy-Xo-
crculo de las
clique;
enciclicli.,
En-ciclo-pedia.
"
de
tratados
pertenecientes
Bnciclopd-ico, ica.
adj.
enciclopedia. Suf.
SIGN. Dcese
que sigue
del
t.
c.
la
Enciclopedia.
s.
Enciente, adv.
t.
ETIM.
locucin
ipsum
-ista.
las doctrinas
De
la
bajo-lat.
en * in-s-ante y
ante, abreviada
in
ipsum
dad, etc.
SIGN.
antes
ant.
antiguo, ani-ige-
Antecedentemente,
poco
ha,
Estas son vacas, que no las que vos decides encienque yo deca que eran yeguas. Conde Lucan. Cap. 5.
te,
Encierro, m.
Cfr. etim. encerrar.
SIGN. 1. Accin y
cerrarse.
Clausura, recogimiento
2.
muy
en
el
6.
Rom.
Bn-cima.
adv.
Cfr. etim.
en in-
76.
1.
y cima.
adj.
enciclopedia. Suf.
SIGN. Perteneciente la
Encicloped-ismo. m.
Cfr. etim.
Cfr. etim.
SIGN. 1. En
Cfr. etim.
Kncicloped-ista.
toril
centuria.
ga comunicacin.
Acto de traer
4.
f.
3.
misma
la
circular.
syxxXic;
disciplina
las ciencias y de las
los estudios, instruccin enciclopdica
que recibian los jvenes griegos antes
de entrar en carreras especiales. De
encyclios formse encycliuin y luego
enc.yci-ica (sup. epstola)., mediante el
suf. -ica (cfr. -ico), carta del papa sobre
puntos del dogma en materia de disciplina eclesistica, dirigida los obispos.
Gompnese
tiene
Encyclios
-ai5sa, crculo de
artes, conjunto de
2175
-ico.
enciclopedia.
cap. 25.
Descansando
2.
apoyndose
superior de una cosa
en
la
parte
en
l,
me
ENCIM
2176
ENCIN
3.
Dio
c.
seis pesetas,
vinie-
re, si le trocara por l, aunque me dlessen quatro fanegas de cebada encima. Cerv. Quij, t. 2, cap. 13.
Superfcialmente,
sinnimas, y lo
sean efectivamente por lo comn; hay casos en que se
deben distinguir en propiedad de lenguaje.
Ambas indican la situacin lugar que ocupa una
cosa con respecto otra, pues tanto vale decir, est encima de la casa, como sobre la casa.
Veremos las varias significaciones de una y otra palabra.
El adverbio encima solo viene referirse A la situacin material de un cuerpo, respectivamente aquel
que 86 halla debajo de l: y la preposicin sobre no
solo representa la situacin del cuerpo, sino tambin y
con ms propiedad la gravitacin que ejerce sobre
otro.
la diferencia.
como se le dijo, la
En
el
fiX-'/M
ei'X-X-w,
Encima. Sobre.
Aunque
vuelta, envolver.
Corresponde vFiX- la
indo-eurojoea var=val-, rodar, dar vuelta, envolver, para cuya aj)licacin cfr.
vol-ver. Etimolg. significa que rueda,
que da
ital.
hombres
los
Antig.
n.:
4,
cap.
1.
ta
lib.
En
c.
t.
las
el
mayor
bellota,
a.
la
Kncim-ar.
vuelta.
encina, de
ejemplos, ms menos figuradamente, viene significar gravitar, pesar una cosa sobre otra.
vrtigo, etc.
De ilex, ilic-is se derivan:
elce; sard. ltgJie; prov. eu^e; franc.
yeuse;
de
il-iceus
*licinu, encina,
al
leccio; de
ital.
el
que corresponden
SIGN. rbol
de la familia de las cupulfede diez doce metros de altura, con tronco grueso, ramificado en varios brazos, de
donde parten las ramas, formando una copa
grande y redonda; hojas elpticas, algo apuntadas, veces espinosas, duras, correosas, persistentes, de color verde obscuro por la haz y
ms menos blanquecinas por el envs: florecillas verdosas amarillentas; por fruto bellotas dulces amargas segn las variedades,
y madera muy dura y compacta
Los bellotas, con las encantaciones, se caen de las enras,
Bncim-ero, era.
Gfr. etim.
ETIM.
lat.
por
est se
Como
deriv. del
encina, roble;
ilic-em,
cambio de
vind'c-are, etc.;
vocal
--,
en
e,
segn se ad-
la
sncopa
como en vengar de
OTORGAR de
Copl. 129.
encina. Suf.
Gfr. etim.
*ilic-ina, adj.,
de
300.
Bncin-al. m.
pone encima.
f.
De
Comend.
-al.
SIGN. encinar:
lex^ ilic-is,
el
cinas.
Knc-ina.
adj.
vengar
de
la
vindic-are,
cambio
como en mortan-dad, de
autor-icare^ etc.;
de la / en -n-,
mortaldad; y finalmente
la
el
agregacin
quien
mira de sobre
la
sierra.
Cartux.
Triumph.
9,
cap. 2.
Encin-ar. m.
Gfr. etim. encina. Suf. -ar.
SIGN. Sitio poblado de encinas.
Kncino. m.
Gfr. etim. encina.
SIGN. ant.
encina.
En-cin-ta.
adj,
ETIM. Segn
etimologistas, se
derivado de
negat.
in-,
(cfr.)
y cinc-a.
ENCIZ
ENCIN
Enciso.
fem. de cinc-tus, -ta, -tum, ceido, rodeado; part. del verbo dng-ere, ceir,
rodear, ajustan, apretar
la
cintura; para
En-civ-a.
En-cint-ar.
a.
Poner
las cintas
de un
solado
empe-
drado.
4.
Mar. Poner
Encintar,
las cintas a
un buque.
ingl.
isl.
kjap-tr, quijada;
gapa = '^kaf-a,
a. saj. ceqf-l,
la boca;
chaps, chops, gape, jowl, jle, caisl.
rrillo, mejilla;
abrir
vajjLo-a,
alemn
vaijLi-rAa,
mandbulas, etc. De
formse en-ci-a (cfr.), por sncopa de la -c- entre dos vocales, segn
se advierte en hoya de fo-v-ea, kstraGAR de extrav-agare, etc. Le corresponfranc. gencice; Berry, gendice ;
den
mejilla, carrillos,
ENCI-V-A,
angica;
cat.
SIGN. ant.
geniva,
etc.
enca.
adj.
SIGN. CIZAADOR.
t.
C. S.
En-ciza-ar. a.
ETIM. ("ompnese del pref. en- (cfr.
IN-) y cizaar (cfr.), derivado de cizaa
(cfr.),
que escrbese tambin ^i^aa.
Desciende ste del lat. ecles. si:;ani-a,
-orum, cizaa, vallico,
-ae, y sisania,
grano negro y podrido que nace entre
los trigos y cebadas; trascripcin del
d^v-.a, plur. de ruv.ov, que tiene el
grg.
Cfr.
Suf. -ar.
entre los
individuos de una familia, corporacin parcialidad.
diente;
cara;
a.
En-cism-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y cisma.
SIGN. Poner ci?ma discordia
Etimo-
cinc-ta de cing-ere.
De tncincta j)art.
de incingere se deriva el subst. francs
eninceinte, cerco, muralla, pared, vallado,
recinto, contorno, cercado, etc. Le corresponden: ital. incinta; prov. encencha;
ranc.enceinte,e\.c. Cfr. cingir, ceidor,
Hay, sin embargo, en latn
COJO, etc.
el adjetivo in-ci-ens, in-cient-is, encinta,
preada, prxima al parto (cfr. varr.
R. R. 2, 2, 8: Faciendun septa secreta
ab aliis, quo incientes aves secludere
possis).
Dervase in-ci-ens- del primit.
in-ki-ens, para cuya raz y sus aplicaciones cfr. A-CUMULAR. De in-ci-cnt-em
Cfr.
f.
ETIM. Del
n.
SIGN. EMBARAZADA.
pacer las
etc.
111.
2177
-3'>,
fiera,
ENCOB
ENCLA
2178
SIGN.
etC.
CIZAAR.
En- clarar,
a.
Kn-clar-escer.
Cfr. etim.
clarar.
a.
en=in- y clarecer
(ant.
en
Suf.
claustro,
Esta fu
solitarios
Plat. 18.
la
Enclava-cin. f.
Cfr. etim. enclavar. Suf.
Carlino. Jorn.
la
enclava-
Doctor
El
1.
Gong. Com.
tro d otro.
1.
CLAVADURA
Suf. -ura.
lib. 4
cap. 105-
Enclavar, a.
Gr. etim. en=in- y clavar.
SIGN. 1. Fijar asegurar con uno
ms
92.
En-clavazn. f.
Cfr. etim. en=in- y clavazn.
SIGN. ant. clavazn.
En-clavijar.
a.
dolas entre
Lloraba
como
s y
enlazndolas:
la vieja' cada passo, enclavijaba las manos
lo amargo. Quev. Tacan. Cap. 16.
y suspiraba de
2.
3.
el
cual se
IN-),
inclinar, pender,
apoyarse en;
compone
cambiado
2.
f.
mando una
tural siguiente,
s'y-xXv-e'.v,
Enclava-d-ura. f.
Cfr. etim. enclavado.
Suf. -do.
SIGN,
orlganum
en apicula
abeja
organo, c/'s/)Ms = CRESPO, etc., por prdida
de la -n-, como del esp. ant. nom-n-e
deriv. de nomen, nomin-is se hizo nomb-r-e; de /a/n-AZ-e, derivado de lu-m-en^
lu-min-is^ se form lum-b-r-e, etc. Para
la etim. de *clenque cfr. clnico, declinar, etc. Cfr. cat. enclench, enclenca.
Etimolg. en-clenque significa que est
en cama. Cfr. declivio, climax, inclinar, etc.
SIGN. Falto de salud, enfermizo. . t. c, s.
en
adj.
enclavar.
-cin.
son Hallis en
adj.
ETIM. Gompnese
CRARESCER.
SIGN. ant. esclarecer.
-ado.
En-clenque.
-/.X-v-eiv,
inclinar,
tender
en
el
En-clocar.
n.
en=:in- y clocar.
SIGN. Ponerse clueca un ave, coma
Cfr. etim.
c.
galli-
r.:
Eu-cloqu-ecer. n.
Cfr. etim. en=in- y clocar. Suf. -ecer.
SIGN. ENCLOCAR.
Encoba-dor, dora.
Cfr. etim.
adj.
ENCOM
ENCOB
SIGN. ant. encubridor Usb. t. c. s.:
Nin se ha tratado facer Rey, ni ahora Se fabla mas
que desta hallauza mia Que estaba en esta pea encobadora. Lop. Com. Las Batuecas. Act. 1.
n.
SIGN. Echarse
c.
las
huevos
los
c.
Encogi-miento. m.
Cfr. etim. encoger. Suf. -miento.
SIGN. 1. Accin y efecto de encoger
:
Suf.
pl. 65.
le
2.
:
En-coj-ar.
Cfr. etim.
2.
Encoclar,
Cfr. etim. enclocar (cIoc-ar=cocl-ar).
SIGN. ENCLOCAR. . m. c. r.
En-codill-ar-se.
Cfr. etim.
Sufs. -ar.
detenerse
conejo en un recodo de
a.
Cfr. etim.
en=in- y COLA.
el
Cfr. etim.
en in- y coger.
Retirar contrayendo. Dicese'ordinariamente del cuerpo y de sus miembros. U.
:
no
tifc.
Apocar
El abatimiento y
da. Quev. Fort,
r.
el
la
que
tal.
le
si
Maesse Pedro
nimo. .
t.
c.
SIGN.
.
t.
(2.*
acep.).
-i-:^ar.
c.
Hacer
que uno
se
ponga colrico.
r.:
Encomenda-ble.
r.:
telas,
fig.
trat. 2, cap. G.
Cfr. etim.
Suf.
a.
en=in- y clera
cercenara la cabeza.
Encogida-mente,
).
En-coler-izar.
a.
Cfr. etim.
acep.
hurn
madriguera.
la
(S.'*
Suf. -ar.
SIGN. 1.
adv. m.
Encolar,
SIGN. Pegar
En-coger.
1,
r.
Encola- miento, m.
r.
EN=iN-y codillo.
SIGN. Encerrarse
4.
c.
SIGN. ENCOLAMIENTO.
-se.
tejido
t.
r.
c.
3.
fig.
Encola-d-ura. f.
Cfr. etim. encolar. Suf. -ura.
En-cocor-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y ccora. Suf. -ar.
SIGN. fam. Fastidiar, molestar con exceso.
gunas
r.
cojo uno. .
fermo.
n.
2.
a.
en=in- y
SIGN. 1. Poner
mezcla de cobre.
De color de cobre.
2.
c. r
-or.
animal,
2.
t.
mandar y
cobijar:
el
Cortedad de nimo:
En-cohet-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y cohete. Suf.
Encobijar, a.
Gr. etim. en=in- y cobijar.
SKIN.
fig.
fol. 81.
t.
en-
cogerse
Porqu por
-ado.
apocado.
s.:
r.
Act.
adj.
incubar.
Cfr. etim.
t.
Cfr. etim.
t.
Encobar,
ros sobre
Encogi-do, da.
2179
malsimo. Santa
Cfr. etim.
SIGN. Que
adj.
encomendar.
se puede
Suf. -ble.
encomendar.
Encomenda-do. m.
Cfr. etim.
SIGN. En
encomendar.
las
rdenes
Suf. -do.
depen-
militares,
Encomenda-mento. m.
Cfr. etim. encomendar. Suf. -ment.
SIGN. ant. mandamiento, 1.* acep.
ENCOM
ENCOM
2180
Kncomenda-miento. m.
Cfr. etim.
encomendar.
SIGN.ENCOMiENDA,
Kn-comendar.
1."
Suf. -miento.
acep.
da, no se llamen comendadores, por escrito ni por palaFMahl, Santiag. Tt. 15, cap. 3.
a.
bra.
SIGN.
uno.
3.
ant.
4.
n.
5.
r.
Recomendar, alabar.
civiles.
de su amparo
5.
los caballeros
de
llevan
rdenes militares en
las
la
capa vestido.
Dios,
mienda. Guec'M.. A.
lib. 3.
cap. C7.
Encomend-ero. m.
Cfr. etim. encomienda. Suf. -ero.
SIGN. 1. El que lleva encargos de otro, y
se obliga dar cuenta y razn da lo que se le
encarga encomienda
Los Espaoles encomenderos los pagaron de su propia
hacienda. Argens. Maluc. lib. 6, pl. 197.
2.
El que por merced real tena indios en-
7.
Recomendacin,
8.
Amparo,
Tomamos
elogio.
patrocinio, custodia:
en nuestra guarda y encomienda
1.
9.
Ord.
al
que
Cast. lib.
tal
6, tt.
1.
Recados, memorias.
pl.
comendados
En-com-io. m.
ETIM. Del
cont
deriv.
la
griego
gloria de
del adj.
un
eV7.c.x-iov,
atleta
neutro de
elogio,
vencedor;
iy-Y.i\.-io<i,
-to,
que se canta en una fiesta; compuesto del pref. ev- (cambiado en ey-,
causa de la gutural siguiente, para cuya
etim. cfr. en=in) y -vm^i-io^, que descien-lov,
Encomenza-miento. m.
Cfr. etim. encomenzar.
SIGN. ant. comienzo.
En-comenzar.
Suf. -miento.
de del nombre /.3iJ.c?, festn, orga, banquete con grande algazara, jarana, borrachera; canto, cancin, danza, dia de
a.
el ofrecimiento que de
ren hacer. Cal. y Mel. Act. 1.
Encomia-dor, dora.
Cfr. etim.
adj.
encomiar. Suf.
-c/or.
Encomi-ar.
quie-
t.
c. s.
a.
una
persona cosa.
Encomi-asta.
Cfr. etim.
ra.
SIGN. panegirista.
Encomist-ico,
Cfr. etim.
-ico.
contiene alabanza
f.
en^inencomendar).
SIGN. 1. ENCARGO,
(]fr.
etim.
Prefac.
la
7.
En-compadrar.
n.
(cfr.
En-compasar.
1.'
comienda
encarecida
censura de los Padres, ningn hyprbale es encomio, ninguna exageracin arrojo. Maner.
Despus de
En-comienda.
SIGN. Alabanza
ica. adj.
encomiasta. Suf.
Como, lat. Comas, dios que presida los festines, etc. Etimolg. encoM-io significa canto cancin en elogio de algn personaje; elogio de un
fiesta;
2.*
si
aceps*.
a.
en=:in- y compasar.
SIGN. ant. compasar.
Cfr. etim.
ENCOM
Kn-comunalmente.
en=in-
elim.
Cfr.
ENCON
Encon-ado, ada.
Cfr. etim.
SIGN.
cienden
De ENCONAR
adj.
el
Encona-miento. m.
Cfr. etim.
SIGN. 1. Inamacin de una parte del cuerpo que est lastimada por algn accidente de
herida, arao, espina, etc.
2.
P
^^
^
fig.
ENCONO
3.
VENENO.
ant.
Encon-ar.
a.
exasperar
Irritar,
fig.
el
nimo contra
uno
Los corazones de los miserables se suelen mas enconar con quitarles del todo la esperanza del perdn.
Mariana. H. Esp. lib. 3, cap. 1.
Encon-a.
f.
E-n-cono. m.
ETIM. Del lot. ac-onitura ( Ac. NaPELUS, Lin.\ yerba venenosa que algunos llaman centella y otros uva versa
uva lujDina; veneno en general, cosa
venenosa, etc.; trascripcin del griego
cuya raz y sus aplicaciones
x/.-sv'.-sv,
De acnitum formse
cfr. en acnito.
*ACN0, causa del acento fnico de
la -o-, que dej perder las letras finales,
eny de *ACONO se deriv *ancono
cono, por nasalizacin insercin de la
nasal -n- ante guturales, segn se advierte en LANGOSTA de locusta; ninguno de nec unus; menge (ant.) de mdiLa slaba inicial encus, mdico, etc.
deriva de an- por influjo del muy comn
pref. EN-, aunque no faltan casos del
cambio de a- en e-, como de ianiperus,
ENEBRO; ianuarius, enero, etc. De encono, en el sentido general y etimolg.
de veneno^se deriva enconar, envenenar
la llaga, inflamarla y, figuradamente,
ivritai\ expasperar el nimo contra uno;
de donde el sentido de mala voluntad,
rencor arraigado en el nimo, que re-
cibi el
nombre encono,
nimo.
Teido manchado.
ant.
adv. m.
comunalmente.
2181
comunicacin.
El encono persigue con ardor y se aprovecha de cuanas ocasiones halla de daar su enemigo. La enemistad suele ser muchas veces secreta, disimulada, cubrindose A menudo con la mscara de la amistad.
Est muy enconado contra ese hombre, y se obstina en
perseguirle de todos modos. Hace mucho tiempo que
i'eina !a enemistad entre esos dos hermanos. Domina
esas dos familias secreta enemistad.
El encuno proviene de injurias verdaderas imaginarias, de las que se intenta de todos modos tomar
venganza.
El encono excede aun en maldad al odio por la actividad y ardor que guia al enconado ocuparse conti
nuamente en la venganza, en el dao y en la destruccin del contrario.
El encono slo se dirige las personas: el odio tanto
estas como las cosas. Se tiene odio cuanto nos
daa, ya sea material, ya inmaterial.
Puede tener el odio un sentido bueno. Se odia al
vicio, la maldad, al pecado. Cmo la virtud dejar
de odiar al vicio! Cuanto mayor sea, tanto ms fuerte
ser el odio: ms el encotio siempre se toma en mal
sentido.
ENCON
2182
ENCOR
Gncon-oso, osa.
adj.
encono. Suf.
Cfr. etim.
-oso.
Perjudiciol, nocivo
Y no dar ocasin nuevos disgustos, habiendo sido
tan enconosos los que tuvieron sobre el Maestrazgo de
SIGN. 1.
f1{?.
dems
En
Mor.
Encontr-n. m.
el
co-
voluntad los
fol. 118.
fol. 81.
Bn-conrear.
a.
Kncontinente.
Encopeta-do, da.
Cfr. etim.
En-copetar. a.
en=in- y copete. Suf. -ar.
SIGN. Elevar en alto formar copete. .
Cfr. etim.
adv. iii.
^ul. -mente.
encontrado,
t.
Buscar
otro para encontrarle sin que parezca que se
hace de intento:
Mand al que gobernaba el navio, que volviesse atrs
se hiciesse encontradizo con los que le
buscar. Ribad. Fl. Sanet. V. S. Athanasio.
G.
venian
En-corach-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y coracha. Suf.
Cfr. etim.
SIGN. 1. Dar
2.
r.
mucho
Y con
encontrado
l
el
En-contr-ar. a.
Cfr. etim. en = in- y contra. Suf. -a/\
SIGN. 1, Topar una persona con otra
:
Enfadse de velle y encontrallo A media rienda enderez el caballo. Quei. Orlan. Cant. 2.
HALLAR,
1.*
r.
Extrao equvoco es
cap.
Quij. tom.
t.
ele.,
otros
1.
cap.
a.
en=in- y cuero.
95.
cuero
Cfr. etim.
SIGN. 1. Cubierto y
2.
este
fol, 37.
Hallarse y
lugar dos mes
Si yo por malos
suerte me encuentro
y sumisin de los
brbaro y encorajado Rey. Nteremh.
Suf. -ado.
vestido de coraza.
Cubierto de cuero.
en coraje encolerizarse
y S.'oceps.:
Suf. -ar.
coraje.
Suf. -ar.
Cubrir con cuero una cosa:
Huvo el Infante de enviar mui gran priesa Sevilla
por cueros secos para los encorar. Chr. R. D. Juan II,
2.
2.
nimo y
valor,
SIGN. 1.
el
ella.
amans el
d. cap. 17.
Cfr. etim.
-do.
-ar,
coracha
a.
Encenderse
ojos, se
Ob. y
la
en=in- y coraje.
En-cor-ar.
enfrente:
r.
En-coraj-ar.
cosa
fr.
y que
c.
2.
s.
t.
Encontrada-mente,
SIGN. OPUESTAMENTE
-do.
adv.
Cfr. etim.
adj.
encopetar. Suf.
En-corch-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y corcho
(3.*
acep.)
Suf. -ar.
Hablando de
En-corchet-ar.
Cfr. etim.
en in-
a.
ENCOR
ENCOR
SIGN. 1. Poner
corchetes.
Sujetar con ellos la ropa otra cosa.
2.
En-cord-ar. a.
en=in- y cuerda. Sul
Cfr. etim.
-ar.
Annqne no
Pant. Vex.
le
encordelen,
baila
Suf. -ar.
una cosa:
Con cuerdas
las abarcas encordela. Con que por niey peas trepa y vuela. Lop. Como Las Batuecas.
>
Art
En-corre-ar. a.
en=in- y correa. Suf.
Cfr. etim.
SIGN. Ceir y
una
-ar.
con co-
cosa
rreas.
Encorta- miento, m.
Cfr. etim.
Pero bien entiendo que todo esto non es l. sino perdimiento de mi cuerpo de mi tiempo, acortamiento
de mi vida. C'hron. Gen. part. 1, fol. 34.
En-cortar. a.
en=in- y cortar.
SIGN. ant. acortar.
Cfr. etim.
3.
Kncordona-do. da.
Cfr. etim.
En-cortin-ar.
adj.
encordonar.
Cfr. etim.
Suf. -do.
Bn-cordon-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y cordn.
SIGN.
Poner
Suf. -ar.
Encorva-da.
ellos
Cfr. etim.
fiuxuosas
le
ha en-
2.
f.
encorvar. Suf.
SIGN. 1. Accin
le
encorvar
-da.
el cuerpo:
Yo que
Encor-ecer. a.
Cfr-. etim. encorar.
SIGN. 1. ENCORAR. 3.'
Suf. -ecer.
acep.:
Encoria-cin. f.
Cfr. etim. encorar. Suf.
SIGN. Accin y
Suf. -ar.
a.
en=in- y cortina.
De
sujetar
como un peonza.
2.
2.
Dce-
a.
en=in- y cordel.
Cfr. etim.
el corral.
En-cordel-ar.
2183
llas,
-cin.
sobre pednculos
ms largos que
Fr.
1/
Rcfr.
la
hoja;
curvo, y semillas
fr.
Cfr. etim.
SIGN.
SIGN. 1.
SIGN. Accin y
f.
2.
n.
En-coroz-ar. a.
en=in- y coroza.
Suf. -ar.
coroza uno por afrenta
En-corral-ar.
Cfr. etim.
SIGN. Poner la
O otros que encorozan
Encorva-miento. m.
Cfr. etim.
a.
Suf. -ar.
Hacer cornudo uno.
Cfr. etim.
Suf. -ura.
corvarse.
en=in- y cornudo.
fg.
estaba
f.
Cfr. etim.
La encorvada
Encorva-d-ura.
Cfr. etim. encorvada.
Forma
En-comud-ar.
Quando
haciendo.
Dicese de
los toros
Encorna-d-ura.
currir:
Bajbale
(la
cuya grandeza,
En-corvar, a.
Cfr. etim. en=in- y corvar.
SIGN.
1.
dola corva. . t.
Los que mueven
c.
r.:
el Cielo se encorvan y postran delante del seor. Rivad. Fl. Sanct. Fiest. S. Miguel.
a.
en=in- y corral.
2.
Suf. -ar.
r.
fig.
sin razn
Inclinarse,
ladearse, apasionarse
otra.
ENCRU
ENCOS
2184
Bn-cosadura. f.
Cfr. etim. en-in- y cosedura.
Bn-crespar. a.
Cfr. etim. en = in- y crespar.
3.
costa
(cfr.
a-cos-
-se.
Acostarse
la
nave:
lib. 3, cap. 9.
2,
Encostrad- ura.
fig.
la
que se tratan.
su resguardo conservacin.
Suf. -ra.
t.
SIGN. Poner
r.
cresta en
trenza.
Bncrasar. a.
Cfr. etim. engrasar.
t.
la
c.
tiesa
Bn-creyente. adj.
Cfr. etim. en=in- y creyente.
SIGN. ant. creyente.
c. r.:
t.
las aves
:
U.
Sufs.
-ar, -se.
seal de lozana
cueva hueco. U.
ellos.
r.
en=in- y cresta.
Cfr. etim.
Bn-cov-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y cueva. Suf. -ar.
SIGN. 1. Meter encerrar una cosa en una
-do.
alti\'o :
los pensa-
Bn-crest-ar-se.
rizos, ni encrespas, ni
12.
-ar.
SIGN. Accin y
viento, se elevan.
alterarse las
Cfr. etim.
Bn-costr-ar. a
Encova-d-ura. f.
encorvar.
la furia del
Agitarse, enardecerse,
afeites. Fr. L.
Cfr. etim.
cabello:
Bn-crespo. m
encrespar y crespo.
SIGN. aiit. encrespadura:
-ura.
el
f.
Cfr. etim.
Ensortijar, rizar
I.
encostrar. Suf.
Cfr. etim.
conmovidas de
r.
EN=iN-
etim.
tar). Suf.
SIGN.
la
lquido. .
r.
Venian
can
Bncrespa-dor. m.
Cfr. etim. encrespar. Suf. -dor.
SIGN. Instrumento que sirve para encrespar y rizar
Bn-crucij-ada.
te el
Bncrespa-d-ura.
Cfr. etim.
f.
y efecto de encrespar
SIGN. Accin
f.
E riM. De
el cabello.
ri-
zar el cabello.
CRUZ
-ija (cfr.).
Bncrespa-miento. m.
Cfr. etim. encrespar. Suf. -miento.
SIGN. Efecto de erizarse el cabello por
susto miedo:
Y hai entre ellos tan exquisitos y tan espantables gneros de blasphemia, que son para esparmar los oyenencrespamiento de los cabellos.
*.r?.,^,*^tr
t?'"'?/ y
ViUalob. Probl.
Metr. 8.
2, lib. 3,
cap.
1.
ENCUB
ENCRU
Bn-crud-ecer. a.
Cfr. etim. en=in- y crudo. Suf. -ecer.
SIGX. 1. Hacer que una cosa se ponga
cruda
Mas para que no
2185
busque
se
el
remedio de
lejos.
ni
aman
ni se
81.
Bn-crudel-ecer. a.
Cfr. etim. en=in- y *crudel=cruel.
Suf. -ecer.
SIGN. ant.
encruelecer.
SIGN. 1.
Instigar
uno
sea
pisado; ass no corona el Seor al Justo hasta que aea
tentado. Guev. Mont. Calv. lib. 1. cap. 8.
Meter los reos de ciertos delitos,
2.
como
parricida, en
En-cruel-ecer. a.
Cfr. etim. en =in- y cruel. Suf.
En-cub-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y cuba. Suf. -ar.
SIGN. 1. Echar el vino otro licor en las
que piense y
Apost.
En-cubert-ar.
A ninguno hinch con soberbia, ni da con presuncin, ni encrueleci con tyrania. Comend. 300. Copl. 80.
fiero, inhumano; enor. Hacerse cruel,
2.
jarse con exceso.
SIGN. 1.
a.
encubierta. Suf.
Cfr. etim.
-ar.
con
paos
Cubrir con
sedas
una cosa.
2.
Dcese particularmente de los caballos
que se cubren de pao bayeta negra en demostracin de luto, y de los que se cubran de
cuero y hierro para la guerra
Dems desto encubert por todas partes los caballos
Encuaderna-cin. f.
Cfr. etim. encuadernar. Suf. -cin.
SIGN. 1. Accin y efecto de encuadernar.
sa que resguarde
En-cruzado. m.
Cfr. elim. en=in- y cruzado.
2.
Forro cubierta de pasta, pergamino
otra cosa que se pone los libros para resguardo de sus hojas
En la letra gtica y en la enquadernacin representa
bien su antigedad. Ambr. Mor. lib. 5, cap. 43.
:
Encuaderna-dor. m.
SIGN. 1. El que
tiene
Suf. -dor.
por oficio encua-
dernar:
Qualquier impressor mercader de libros enquadernador 6 librero que no guardare y cumpliere lo que
le toca, incurrji en pena de cincuenta mil maraveds.
Recop. lib. 1. tt. 7. 1. 33.
ant. fig. El que une y concierta volun2.
tades, afectos, etc.:
Escribi esta Sylva al Doctor enquadernador del 11nage humano. Corr. Cint. f. 46Clavillo pasador doble que sirve para
3.
encuadernar varios pliegos, doblndole las puntas despus de introducido.
En-cuadern-ar. a.
Cfr. etim. EN=iN-y cuaderno.
4.
r.
Suf. -ar.
enemigo.
En- cubierta,
f.
encubierto.
Cfr. etim.
SIGN. Fraude,
ocultacin dolosa
Ass
encuadernar.
Cfr. etim.
hasta las rodillas, con grandes cubiertos de cuero cocido. Rom. Rep. Gent. lib. 6. cap. 2.
3.
ant. ENCUBRIR.
le trat
mi alma.
30.
Encubierta-mente,
adv. m.
encubierto. Suf. -mente.
Cfr. etim.
SIGN.
1.
12.
2.
cap. 73.
Con
dolo, fraudulentamente
3.
RECATADAMEiNTE.
'
En-cubier-to, ta.
en=in-
Cfr. etim.
cubrirj.
SIGN. p.
p.
cubierto fen-
irregular de encubrir.
Los dos tomos que un engrudo Y un pergamino enquadernan. Pant. Rom. 182.
fig. Unir y ajustar algunas cosas; como
voluntades, afectos, etc.:
vuelto se han enquadernar las voAy Gerarda
luntades passadas. Lop. Dorot. f. 171.
.
(5.=^
7.^
se
-i^o.
puede encubrir.
Encubri-dor, dora.
Cfr. etim.
).
SIGN. 1. Caballera
zo que, para
SIGN. Que
En-cuarte. m.
Cfr. etim. en=in- y cuarta
acep.
SIGN. Que
adj.
t.
c. s.:
Encubri-miento. m.
Cfr. etim. encubrir. Suf. -miento.
235
M. Calandrelli.
ENCU
ENCUB
2186
SIGN. 1. Accin y
cosa
Desque
efecto de encubrir
una
de aquella guisa, sin todo encubrimiento, hovo ende grande cuita gran pesar. Chron.
lo vio estar
En-cubrir. a.
Cfr. etim. EN=iN- y cubrir.
SIGN. Ocultar una cosa no manifestarla
E
1.
si
segn
las leyes
pague
tt.
4,
18.
Bn-cuc-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y cuca
(l.-^acep.).
Suf. -ar.
Ast. Recoger
tos llamados cucas.
encontrar.
Cfr. etim.
dos
ms personas
Limpiamos dos cuerpos de corchetes de sus malas
primer encuentro.
Oposicin, contradiccin
3.
No pudiendo efectuarse en aquel Consistorio, por encuentros que hubo. Fuenm. S. P. V. fol. 11.
Accin y efecto de topetar los carneros
4.
y otros animales.
En
juego de dados y algunos de naipes, concurrencia de dos cartas puntos iguareyes, dos doles; como cuando vienen dos
5.
el
ses, ele:
Habr encuentros de Reyes en las barajas, jugando
la carteta. Quev. Lib. de todas las cosas.
Mil. Choque que los cuerpos de vanguar6.
inesperadamente.
7.
Zool. AXILA,
acep.
las aves, parte del ala, pegada
2.*
pl. En
8.
los perhos, desde donde empieza sta.
9.
En los cuadrpedos mayores, puntas de
las espaldillas que por delante se unen al
cuello.
10.
Ciertos maderos con que los tejedores
de lienzos aseguran el telar para que no decline una ni otra parte.
1/
En-cuesta. f.
en=in- y cuesta
Cfr. etim.
SIGN. Averiguacin
En-cuit-ar-se.
en=in-
del pref.
etc.
Cfr.
culatazo.
la
colmena.
En-culpar. a.
Cfr. etim. en=in- y culpar (inculpar).
SIGN. ant. inculpar:
Que mochos varones
tal fecho.
Encumbra-do,
brados.
al
a.
ETIM. Compnese
da.
6, tt. 3,
'
7.
1.
adj.
Encuentro, m.
nimas,
En-culat-ar.
do8 de
SIGN. /)r.
(2.").
pesquisa.
Encumbra-miento. m.
encumbrar. Suf. -miento.
SIGN. 1. Accin y efecto de encumbrar
Cfr. etim.
encumbrarse.
2.
Altura, elevacin
Pues qu alteza encumbramiento ser aqueste tan
grande, si Christo no es? Fr. L. Len. Nom. Chr. en el
Monte.
Encumbr-ar.
a.
en=in- y cumbre.
Cfr. etim.
SIGN. 1. Levantar en
En dos dedos
alto.
Suf. -ar.
c. r.:
t.
6. Rom. 84.
Ensalzar, engrandecer uno honrndole y colocndole en puestos empleos hono-
bra. Quev.
2.
Mus.
fig.
rficos :
Llaneza, muchacho; no te encumbres, que toda afectacin es mala. Cerv. Quij. tom. 2 cap. 26.
3.
n. Subir la cumbre, pasarla.
r.:
t. c.
Encumbrronse sobre montes altissimos. Argens. Ma-
luc. lib.
3.
pl. 112.
Envanecerse, ensoberbecerse.
Hablando de cosas inunimadas, ser
4.
r.
5.
muy
2.
Como
todas las
possessiones
estuviessen
v.
hum.
En-cun-ar. a.
Cfr. etim. en=in- v cuna
lib.
(I.""
cegadas y
1,
cap. 38.
acep.).
Suf. -ar.
SIGN. 1. Poner
al nio en la cuna.
Tauroin. Alcanzar el toro al lidiador
cogindolo entre las astas.
2.
r.
Encu-ar.
Ck". etim.
a.
encuo. Suf.
-ar.
ENDE
ENCUN
SIGN. ant. acuar,
Lo mas obedecido Es
Canc. lyr.
lo
1."
el
Suf. -arfo.
encurtir. Suf.
Cfr. etim.
SIGN. Fruto
-do.
legumbre que se ha encur-
frecuentemente en
En- curtir,
Encha.
Encharca-da.
ciertos
frutos
f.
-da.
charca.
En-charc-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y charco.
ETIM. Del
Suf. -ar.
SIGN. Cubrir de agua una parte de terreno, que queda como si fuera un charco. .
lat.
-ta^
comprar, tomar,
recibir.
em-
Etimolg.
que
se
fut.
pas. fem.
En-chanclet-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y chancleta.
SIGN. Charco
legum-
f.
encharcar. Suf.
Cfr. etim.
el
de emp-tus,
-ar.
bveda.
pl.
a.
en = in- y curtir.
Cfr. etim.
bres tomen
encima del
Encurt- do. m.
ere,
cuo. Gong.
2.
n-cuo. m.
Cfi'. etim. EN=iN- y cuo.
tido. .
art.:
que encua
2187
t.
c. r.:
Que
Don.
ni se desencoge,
En-chic-ar.
Cfr. etim.
SIGN. Poner las chancletas, traer los zapatos sin acabarlos de calzar, modo de chancletas. . t. c. r.:
Y mal enchancletados los zapatos. C'orr. Cint. f. 175.
se encharca.
Cast. Solorz.
a.
en=in- y
1.
En-chil-ada.
f.
En-chin-ar. a.
en=in- y china
Cfr. etim.
SIGN.
Empedrar
En-chiquer-ar. a.
en=in- y chiquero. Suf. -ar.
SIGN. 1. Meter encerrar el toro en el chiCfr. etim.
quero.
2.
fig.
En-chufar.
Cfr. etim.
la crcel.
a.
in-suflar.
SIGN. Ajustar
la
boca de un cao
en
la
de otro.
Enchufe, m.
Cfr. etim.
enchufar.
En- de.
adv,
ETIM. Del
Suf.
ni
11.
f.
1.
ENDEB
2188
en
Le corresponden
ello.
port. ende.
SIGN. 1.
Algunos de
Cast. lib.
ENDEC
all
ant.
indi y
etc.
tt.
2,
ital.
desde,
3. 1. 30-
Kn-deble. adj.
Cfr. etim. en=in- y deble.
ndebl-ez.
f.
Endeca-s-lab-o, a.
Endcada,
Cfr. etim.
labas, al
Frag.
Endec-gon-o, a. adj.
ETIM. Se compone de dos palabras
IVBsy.a,
ev-Ssxa
permitir
k[.
el
formse
grg.
[^.-la,
adj.
endecgono.
la
-[i
como
final).
fem. cambiado en
De
ix-a
1. De once slabas.
el verso suelto endecasylabo, de once syqual llaman heroico. Pinc. Phil. epist. 7.
4.
2.
3.
Compnese
m.
SIGN.
Como en
f.
griegas,
c. s.
tiene
V. VERSO ENDECASLABO. . t. C. S.
Compuesto de endecaslabos, que
en la combinacin mtrica.
Endecha,
ETIM. De
los
f.
HTT, ss,
T{J,
s, este,
esta;
lat.
is,
ea;
fisco.
(cfr.
Comj)nese
iN=EN-),
dic-ere,
grg.
saj.
v;,
el,
isl.
su, s;
angloal.
sie;
samne;
ingl.
same; grg.
ji;
gox;),
endechat; med.
TICO, etc.
igual;
los
(cfr.
comen sobre
lat.
muertos
Escal. cap.
los cuales
ellos,
7.
EN DEC
ENDEN
generalmente asonantados:
siete slabas,
Con
Lop. Doroi.
fol. 245.
Endecha-d-era.
endechar.
Cfr. etim.
SIGN. PLAIDERA
Suf. -era.
a.
Suf. -oso.
que engorde.
c.
s.:
2.
Sumamente
perverso, malo,
En-demoni-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y demonio.
SIGN. 1.
Pues qu.
Suf.
:
les
En-deliar.
2.
=^escer).
Cfr. etim.
endemoniado.
al
punt.
38,
y fara.
Introducir
si
ayud
Hortens. Quar.
fig.
t.
Suf. -ar.
demonios en el
los
En-delgad-ecer. n.
Cfr. etim. en=in- y delgado.
part.
medit.
3.
Demonio
el
Triste y lamentable.
En-dehes-ar. a.
en=in- y dehesa. Suf. -ar.
SIGN. Meter el ganado en la dehesa para
-do.
nocivo:
Cfr. etim.
-ecer
la
endemia.
part.
adj.
endecha.
-ico.
Perteneciente relativo
Cfr. etim.
SIGN. ant.
SIGN. Mp/.
-era.
Ampliitrite.
Endech-oso, osa.
ica. adj.
endemia. Suf.
Cfr. etim.
f.
endecha. Suf.
SIGN. ant. endechadera:
Cfr. etim.
Cfr. etim.
Endm-ico,
se
Endech-era.
del suf.
-ar.
oyet^sen que
medio
en loor de los
difunto?; honrar su memoria en los funerales
endm-ico,
Cfr.
jior
7.
Endech-ar.
endemia.
niie y el ital.
-ico; ital.
formado de endemia
f.
2189
t.
fig.
c.
la
madre endemoniar
y fam.
t,
En-den-antes. adv.
Cfr. etim. en^^in-
c. r.
encolerizar
Irritar,
uno.
r.
t.
y denantes.
L* acep.
En-denta-do, da.
a,
en=in- y deliar.
la hija?
49.
f.
adj.
en=:in- y dentado.
SIGX. B/rts.
En-dems.
Cfr. etim.
adv. m.
en = in- y dems.
SIGN. ant.
Particularmente,
con
especia-
lidad.
En- dentar,
Cfr. etim.
En-detnia.
ETIM.
f.
Del
v-B-/a-c?,
Compnense
pref.
v-
(cfr.
que
significa lo
r-c,-f,\).-'.o<;
en=in), y
En-dentecer. n.
Cfr. etim. en=in- y dentcer.
SIGX. Empezar
mismo.
dientes.
del
pblico,
PRESTO HERMANECE.
eVctjjjl-o? )
or/;.-.c-;,
a.
en=:in- y dentar.
Fr. y Refr.
los
nios
arrojar los
ENDIA
ENDEN
2190
dientes,
los
pronto
2.
rrupcin
fonolgica
de
en-daado^
de INDIGNAR
(cfr.).
En-derezar. a.
Cfr. etim. en=in- y derezar.
SIGN. 1. Poner derecho lo que est
vista co-
do. . t. c. r.:
Y en pago me dijo que enderezasse
capa. Quev. Tac. cap. 17.
Poner dereclio vertical lo
2.
I,
cap.
8.
6.
7.
8.
raje
Enfadse de velle y encontrallo, A media rienda
enderez el caballo. Que. Orlando. Gant. 2.
r. Disponerse, llevar la mira de lograr
9.
un intento.
:
SIGN. ant.
2.
ant.
ant.
SIGN. 1.
Endereza-do, da.
adv. rn.
-ado.
Endiablada-mente,
-do.
Endiabla-do, da.
adj.
enderezar.
Cfr. etim.
Suf. -dor.
SIGN. 1.
SIGN. Que
enderesador de tuertos.
cap. 62.
Endereza-miento. m.
enderezar. Suf. -miento.
adv. m.
propsito.
Endereza-dor, dora.
f.
adj.
enderezar. Suf.
SIGN. Favorable,
Cfr. etim.
Llenarse de deudas:
Endeudndose mui gravemente para vanidades, resultando de ello gran prdida sus mugeres y hijos.
Mavarr. Man. cap. 17.
Reconocerle obligado.
2.
Endiablada,
1,
Sufs.
dedicatoria.
acep.
Cfr. etim.
1.*
-ar, -se.
f.
Enderezada-mente,
Cfr. etim.
el
En-deud-ar-se. r.
Cfr. etim. en = in- y deuda.
Buen despacho.
Cfr. etim.
direccin,
Quando
para
enderezar.
Cfr. etim.
enderezar.
Cfr. etim.
derecera.
Endereza,
SIGN. 1.
f.
en=in- y derecera.
de la
la
Cfr. etim.
SIGN. ant.
el cuello
Dedicar, dirigir.
3.
Enderezo, m.
En- derecera,
torci-
favorece
rec-
to lo
adj.
endiablar. Suf.
fig.
Muy
feo.
-do.
desproporcionado:
le cost pesadumbre
pudo costar la vida. Esp. Eic. Ral. 1. desc. 3.
2. fig. y fam. endemoniado. 2.* acep.:
Que preso el endiablado Mago impo. No hay espada
le
ni fuerza que
me
En-diabl-ar.
Cfr. etim.
1.
a.
en=in- y diablo.
Suf. -ar.
ENDOC
ENDIA
SIGN. 1.
2.
fif-
endemoniar,
ant.
acep.
1.'
Daar, pervertir.
fanri.
t.
c.
r.
Esta canalla dlRo que se endiabla. Que por darles calor su muchedumbre, Ya su ruina, -ya la nuestra entabla. Ccrv. Viaje, cap. fi.
r. REVESTRSELE UnO EL DIABLO.
3.
Kn-da-dis. f.
Del
ETIM.
en-dia-dys hen-
latn
kdia-dys, uno
j)or
labras.
Kndibia.
al
slaba.
El
comn.
SIGN. fam. Encaminar,
(m.
{
lat.
intubus intifbus,
intubum intybum
f.);
Edict. Diocl.
p.
16),
(n.),
intiba
escarola
endibia,
SIGN.ESCAROLA,
l.er art.:
resto fria
2.
cap. 121.
Kndilga-dor, dora.
-dor.
t.
c.
s.:
Kn-dilg^ar.
a.
ETIM.
un primitivo bajo
De
latino
delegare,
(cfr.)
cometer, encargar,
el
verbo
diputar
para cuya etim. cfr. delegar. De *indeleg-are formse en-dilgar, por cambio
del pref. in- y de la -e- de -del-, y sncopa de la -e- de -ieg-: fin-deleg-are
ndelgar=en-dilgarj. Cfr. -e- cambiado
en
-i-:
etc.
acomodar,
lo
Endiosa-miento. m.
endiosar. Suf. -miento.
Cfr. etim.
SIGN. 1.
fig.
Yo
fig.
2.
Kn-dios-ar. a.
Cfr. etim. en = in- y dios. Suf. -ar.
SIGN.- 1. Elevar uno la divinidad
:
cap.
3.
7.
fig.
Suspenderse, embebecerse.
sep-ia, jib-ia;
fenuculum, hin-ojo,
la -e- de -leg- es
La sncopa de
En- doble, m.
Cfr. etim.
en=in- y doble.
SIGN.
las cuadrillas.
Eu-do-card-io. m.
ETIM. Compnese
ev-Bs-v,
dentro y
el
de
nombre
la
prep. grg.
/.aoBa,
corazn.
adj.
compuesto
dirigir,
facilitar :
E me endilgar con el Adelantado,
ordenis. B. Ciup. S. Epist. 21.
f.
Del
ETIM.
debida
v-'-o,
2191
convertida en -v,
La
tema pronominal -ma- (cfr.
/-//, hablar,
fa-ma; fu-mu-s, hu-mo:
ani-ma, al-ma, etc.), que se emplea
en l, en
pertenece
como
ello.
-[>.,
al
sufijo.
Cfr.
y.apz?,
fruto,
desciende endo-
Para
la
(cfr.).
Le corresponden: francs
endocarde, endocardite; ital. endocardio^
endocardite; port. endocardio, endocardite, etc.
Cfr. francs endocarpe; ital.
-itis
ENDS
ENDOC
2192
Bndocard-itis. f.
Cfr. etim. endocardio. Suf. -itis.
SIGN. M<?c. Inflamacin aguda crnica
del endocardio.
Kn-dos-ar. a.
en=in- y dos. Suf.
SIGN. En el juego del tresillo,
Cfr. etim.
hombre que
hace
Bndo-carpio. m.
del pericarpio,
veces es de consistencia leosa, como en
SIGN.
sarse
melocotn.
el
ETIM.
la
la
-r-
la
como en dor-su-m=
-s-,
*dossum, prim. de
endor-sar
como de endosar,
SIGN. ENDOSAR.
Endorso, m.
Cfr. etim. endorsar.
SIGN. ENDOSO.
Bndos-ante.
Cfr. etim.
SIGN. p.
a.
Endos-ar.
Cfr. etim.
(2.**).
En-d-smo-si-s.
ETIM.
-ar.
evcov,
de dos palabras
para cuya etim.
deriv. de
(o(ji;.o-ci-;,
dentro,
ENDO-CARDio y *
impulso, movimiento; que desciende su vez del verbo wO--w, perf.
pas. (oa-[xai, e-wj-{j,3i, empujar, rechazar,
impeler; por disimilacin de la dental
6- en -C7-, seguida de la lab.
como en
w(j-ijl6(;,
-\}.,
7:9-a),
J^o)0--a),
la
Fest.
),
abonecer,
que
f.
Compnese
cfr.
SIGN.
a.
SIGN. 1. Ceder
que no
(2. art.).
griegas:
a.
el
Y aunque me endona razn, Cido que no hal persona Que de la razn que endona Encalletre la ocasin.
Lop. Com. Las Batuecas. Act. 2.
Kndors-ar.
Accin
basa
En-dosel-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y dosel. Suf.
SIGN, Formar dosel.
Bn-donar. a.
en=in- y donar.
Cfr. etim.
siente segunda
contra. . t. c. r.
Kndose. m.
Cfr. etim. endosar
que
la
-av.
lograr el
una
letra
Sf
brana.
ENDUR
ENDOS
Endulza-d'Ura. f.
endulzar.
Endoso, m.
Cfr. etim.
Gfr. etim.
endorso.
SIGN. 1.
(l.er
SIGN. Accin y
dorso.
Cfr.
f.
SlGX.~ant. enderecera.
Endrezar.
3.
ETIM.
plica
Cfr.
humanas
ifieras.
Descabezar serpientes, matar endriagos, desbaratar
ejrcitos, fracasar armadas, y deshacer encantamieotos.
1,
cap. 25.
Endrina, f.
ETIM. Variacin de andrina
(cfr.),
carbn.
av0-pa;, -axo?,
as
las
endrinas.
Huert.
Plin. lib.
15,
cap.
An.
6-
Poner y preparar
Pint.
modo que no
Bn-driago. m.
c. r.:
Aderezar, preparar.
ant. Remediar, recompensar.
ant.
junto de facciones
t.
a.
enderezar.
Gfr. etim.
SIGN. i.
Suf. -ar.
cosa. . t. c.r.:
Suele ser amarga la verdad; es menester endulzarle
Principes
la beban.
que
los
vaso,
para
los labios al
Saav. Empr. 48.
2.
fig. Suavizar, hacer llevadero un trabajo.
enderecera.
etim.
Endulz-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y dulce.
Bndrecera.
13.
Suf. -ura.
zarse.
art.).
2.
2193
las
de
tintas
estn fuertes.
En-dulzorar. a.
Cfr. etim. en=in- y dulzorar.
SIGN. ant. endulzar:
Pues me pides que suene mi voz' en tus odos, acl
rala y endulzrala. para que tu Msica te sea dulce y
agradable. L. Puent. Med. 23, Punt. 6,
Endura-dor, dora.
adj.
endurar. Suf.
Cfr. etim.
-dor.
es poc. s.
t.
Endura-miento. m.
Cfr. etim. endurar. Suf. -miento.
SIGN. ant. endurecimiento.
En-durar. a.
Cfr. etim. en=in- y durar (duro).
SIGN.
1.
endurecer:
Con
mantena su mujer
cap.
3.
En-durar. a.
Cfr. etim. endurar
SIGN. I
(1.).
Sufrir, tolerar:
Mas Pero Bermudez no se lo pudo endurar el corazn, aguij adelante con la sea. Chron. Gen. part. 4.
fol. 228.
Endrin-al. m.
Cfr. etim.
2.
endrino. Suf.
-al.
Endur-ecer. a.
Cfr. etim. en=in-
Endrino, na.
SIGN.
adj.
Quando
Quev. M.
de
al
lo
endrina.
2.
m. Ciruelo silvestre con espinas en las
ramas, las hojas lanceadas y lampias, y el
fruto pequeo, negro y spero al gusto.
En-dulc-ecer. a.
Cfr. etim. en=in- y dulce. Suf.
SIGN. ant. endulzar. Usb. c. r.
-ecer.
t.
En-dulc-ir.
Cfr. elim.
en=in- y dulce.
endulzar.
ant.
Suf.
el
1.
sol
derrite la cera,
cosa. .
endurece
t.
el
r.:
barro.
B.
ig.
a.
SIGN.
ir.
Suf. -mente.
pertinacia.
ENELDO
ENDUR
2194
SIGN. 1. DUREZA.
2.
fig.
Obstinacin, tenacidad.
Ene.
f.
Cfr. etim. n.
SIGN. 1. Nombre
2.
3.
de
la letra n.
Enea.
ETIM.
Bndureci-miento. m.
Cfr. etim.
(cfr.
=eneperus
bro.
f.
el
en-ero); de
anin., ni^
etc.
Ene-gon-o, a. adj.
ETIM. Gompnese del
grg.
vva,
nueve y
que
vgvo?,
adjetivo
num.
ngulo. Etimo-
ste de
SIGN.
Geom. Aplcase
al
polgono de nue-
c. s.
m.
V. VERSO ENEASLABO. .
Cfr. etim.
t.
C. S.
2.
DE LA MIERA. El de tronco
en
recto, hola
haz y
adj.
SIGN.
ant.
En-ej-ar.
Gfr. etim.
-ina.
la
casa de expsitos
a.
en=in- y
SIGN. 1. Echar
eje ejes
che, etc.
2.
Juniper-us,
Echar en
los nios.
del enebro.
\at.
En-echar. a.
Gfr. etim. en=in- y echar.
f.
enebro. Suf.
Enebro, m.
ETIM. Del
SIGN. Fruto
Gfr.
Enebr-al. m.
Enebr-ina.
En-echa-do, da.
Enea-slab-o, a. adj.
Cfr. etim. enegono.
SIGN. 1. De nueve slabas.
2.
(fem. ),
segn se
-i,
enero
el eje.
En-eldo. m.
ENELDO
ENEMI
2.
ant. Maldad, vileza :
Manda que quantos tan grande enemiga como esta
Aderen, que non lo sotierren nunca jams en la sepultura de la Eglesia. Part. 1, tit. 9. 1. 3S.
ENE-L-DO
procedimiento ha sido:
anethum= anedo
=ANE-L-D0=ENE-L-D0
Knetni-gable. adj.
Cfr. etim. enemigar. Suf.
SIGN. ant. enemigo.
adv. m.
enemigarle. Suf. -mente.
Cfr. etim.
Anetlium grave-
Enemigad-ero, era.
av-r^Osv,
Cfr. etim.
ramoso, de
seis
del
Int.
Enemig-ar.
(cfr. 2.),
Cfr. etim.
anhelitus, aliento,
SIGN. 1.
de anhlito (cfr.),
por cambio de -tus en -do, como en
ENELDO (1.); la sncopa de la -/-postnica, segn se advierte en verde de
viridem, en caldo de ca/idus, en pulga
de pulicem, etc. y el cambio de -an en
en-, como en eneldo (1."). Cfr. anhelar,
ANHELOSO, anhelo, etC.
SIGN. ant. aneldo, 2. art.
prim.
res|)iraciii,
Kn-ema. m.
ETIM. Del
-ov,
aiAa,
a';j.aT-o?,
hostil,
m-
cfr.
1.
adj.
in-im-cus,-ica, -icum.,
privativo), i)ara
cuya etim.
cfr.
en
le
r.
tes.
SIGN.
lat.
c.
Cfr. etim.
Del
t.
los anti-^uos
Enemiga,
ant.
enemigo,
HEMATURIA, etC.
SIGX. 1. Med.
2.
-ar.
enemistar. .
ABORRECER. 1." acep.
ETIM.
camentos que
a.
enemigo. Suf.
En-em-igo, iga.
ant.
2.
lat.
grg.
Kneldo. m.
que desciende
fol. 128.
essa
cap. 63.
],
adv. m.
enemigo. Suf. -mente.
Cfr. etim.
honestamente no
3,
part.
Enemiga-mente,
carminativo
El eneldo quemado
las
Suf.
adj.
enemigar (enemigado).
-ero.
con
-ble.
Enemigable-mente.
olens, LiN.).
feras,
2195
f.
enemigo.
mat
4.
voluntad.
5.
I
El contrario en la guerra.
DIABLO, 1.' acep.:
;;
ENEMI
2196
ENERG
Procurad armaros (dice el Apstol), para poder resiscontra los golpes, assechanzas, engaos y tentaciones del enemigo. G. Grac. fol. 418.
* JURADO. El que tiene hecho firme pro6.
En-erga.
tir
Adquirirlos,
fr.
granjerselos,
acarrerselos.
QUIEN su ENEMIGO POPA, SUS MANOS MUERE, ref. que ensea que el que desprecia su
ENEMIGO, suele ser vctima de su vaia conlianza. QUIN ES tu enemigo? el que es
DE TU OFICIO, ref. que advierte que la emulacin suele reinar entre los hombres de una
misma clase, ejercicio, etc. quien tiene enemigos, NO duerma, ref. que advierte el cuidado, cautela y vigilancia que se ha de tener con
los enemigos, para que no nos cojan desprevenidos sus asechanzas agresiones. ser uno
enemigo de una cosa. fr. No gustar de ella.
ETIM.
Del
fuerza, vigor;
v-py'a,
-13;,
En-emistad. f.
etim. EN=iN-
priv. ) y amistad.
(
SIGN. Aversin odio mutuo entre dos
ms
personas:
En
En-emist-anza. f.
Cfr. etim. en=in- (piiv.) y amistanza.
SIGN. ant. enemistad
:
Como
En-emistar. a.
Cfr. elim. en=in- (priv.) y amistar.
SIGN. Hacer uno enemigo de otro, 1iacer perder la ami?^tad. .t. c. r.:
La cosa que mas enemista un hombre con otro es
quando el uno de ellos es mui manual para recibir y
mui pesado para remunerar. Guev. Avia. Priv. cap. 18.
Con estos dos famosos me enemisto. C'erv. Viaje,
cap.
3.
Ene-o,
a. adj.
ETIM. Del
latn
rar,
cobre bronce.
-v^,
-v,
en
J^pY-o-v,
cuya
obrar, producir,
energie, nergumne
cat. y port. energa, energmeno; ingl.
energy,
go,
franc.
SIGN. Eficacia,
tesn, actividad
Yo
orgnico, dramatur-
Cfr.
etc.
TAUMATURGO,
le
dir tales
etC.
vigor, fuerza de voluntad,
me
La energa expresa ms que la fuerza, pues corresponde eficacia, actividad, moviendo aquella facultad con
viveza que la anima en la seguida de su ejercicio.
El homqre que posela fuerza, la emplea ya con mayor, ya con menor energa. La energa es pues el alma
de la fuerza. La fuerza con mediana energa no hace
todo lo que podra hacer. La fuerza empleada con su
ma energa, se explaya en toda su extensin y hace
cuanto piede hacer. La energa pues da valor la fuerza, porque esta sin aquella sera como nula.
tal
Enrgica-mente.
Cfr. etim.
adv. m.
enrgico. Suf. -mente.
Antiguamente se ponan en forma de cruz los bautizados, adonde mira el Apstol escondida pero enrgicamente, para prohibir la reiteracin, que vuelven
crucificar aun en el ademn k Jesuchristo segunda vez
Hortens. Mar.
fol. 64.
Enrg-ico, ica.
adj.
En-erg-me-no, na. m. y
etc.
SIGN. pot. De
v-pYv^?=v-5pY-;,
casi
orilla la
que desciende de
gmeno;
Cfi'.
f.
Cfr. etim.
f.
ella.
ENERV
ENERI
Bneriza-miento. m.
Cfr. etim.
-miento.
en=-in-
erizar.
Suf.
Quando se abate el milano sus polluelos. se encrespa y se eneriza y embiste con l como leona. Fons. "V.
Christ. tom. 1, lib. 2. cap. 6-
consta
el
el
Jan-
culo (Montorio), uno de los siete montes de Roma; janiial, especie de torta
que se ofreca Jano, etc. Rtimolgic.
significa mes dedicado Jano, mes de
Jano. Le corresponden: ingl. january;
ital. gennaio,
gennaro; franc. janvier;
prov. januer; Januier, gnovier, gnoyer; cat. janer, port. Janeiro, etc. Cfr-.
ECHAR, IDA,
etc.
de los doce
de que
Hasta passar
Sylv. 2.
Enero.
furias del
las
Burg.
Gatom.
En-ertar-se.
Enero, m.
ETIM. Del lat. janu-ariu-s fmensisj,
mes de enero, el undcimo entre los
2197
r.
ETIM. Compnese
(cfr.
spero, duro.
De
indo-europea
GHARS-,
HORRIBLE, HRRIDO,
SIGN.
ant.
etC.
Quedarse yerto.
Enerva-cin. f.
Cfr. etim. enervar.
SIGN. 1. Accin y
Uf. -cin
efecto de enervar ener-
varse.
2.
AFEMINACIN.
E-nerv-ar.
a.
ETIM. Del
e-nerv-are, enervar,
lat.
enflaquecer, debilitar, quitar las fuerzas,
afeminar;
compuesto
E=EC = EX-),
del
pref. e- (cfr.
de {= privacin
carencia), y *ner-are, de nerv-us, nervio, msculo; fuerza, vigor; esfuerzo,
conato, empeo; cuerda de tripa; para
cuya etim. cfr. nervio. Etimolg. significa privar de nervio, y luego debiliLe correspontar, privar de fuerzas.
de, fuera
nervioso, nervudo,
etc.
SIGN. 1.
t.
ENFAN
ENESC
2198
Debilitar, quitar
las
fuerzas. .
c. r.:
Considerando que no hai cosa que ass enerve el cuerpo y debilite sus fuerzas, como el oprimirle de ordinario con tales cargas, olorz. Pol. lib. 2, cap. 13.
2.
fig. Debilitar la fuerza de las razones
argumentos. .
c. r.
t.
2.
.\fn, trabajo.
3.
ENOJO.
1.'
acep.
Murria.
humor.
Molli-
En-esc-ar.
a.
ETIM.
lot.
Del
engaar;
t'n- (cfi\
Cfr.
lat.
ed-ere,
comida), abstinencia de
mit. de IN-ED-IA
(cfr.);
la
comida;
pri-
en
etc.
el cebo^
Knfadad-izo,
Cfr. etim.
bumor
adv. m.
enfadoso. Suf. -mente.
SIGN.-Con enfado.
Cfr. etim.
Enfad-oso, osa.
Suf.
Cfr. etim.
Visit.
Enfalda-dor. m.
Cfr. etiiii. enfaldar.
Enfad-ar.
a.
nos pases
las
En-fald-ar.
Cfr. etim.
para tener
sujeto
el
a.
en=in- y falda.
SIGN. 1. Recoger
En-fado. m.
ETIM. De
mujeres
Suf. -dor.
enfaldo.
las
SIGN. 1.
las
Suf. -ar.
faldas las
. t. c. r.:
Quando enfaldndome por todos
lados, diga
sayas.
muy
su
4.
Hablando
las superiores.
En-faldo. m.
Cfr. etim. en=in- y falda.
SIGN. 1. Falda cualquiera ropa
fado
ta
-oso.
Estos entremetidos son la quinta essencia de los enfadosos; y por esso no hai otra cosa que ellos. Quev.
Enfada-miento. m.
Cfr. etim.
adj.
enfado. Suf.
SIGN. Que
de enfadarse.
ra-
el
Enfadosa-mente.
-jzo.
SIGN. Fcil
murria insufribles.
l.i
iza. adj.
enfadar {enfadado).
injustos:
cogida enfaldada
talar re-
el
Por
En-fang-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y fango.
Suf. -ar.
ENFAR
SIGN. 1. Meter una
m.
lodo. .
2.
r.
fig.
c.
ENFER
cosa
en
el
fango
r.
bles y vergonzosos.
3.
fig.
ceres sensuales.
En-fard-ar. a.
Gfr. etim. EN=iN- y fardo. Suf.
SIGN. 1. Hacer arreglar fardos.
SIGN. 1. Fuerza de expresin de entonacin con que se quiere realzar la importancia de lo que se dice se lee.
Ret. Figura que consiste en dar enten2.
der ms de lo que realmente se expresa con
las palabras empleadas para decir alguna
cosa.
Apenas se usa ya esta voz ms que en
el gnero masculino.
-ar.
En-fasti-ar.
Empaquetar mercaderas.
2.
En-fardela-dor. m.
Cff. etim. ENFARDELAR. Suf.
SIGN. El que lia acomoda los
Cfr. etim.
-doV.
fardos pa-
En-fastidiar.
SIGN. ant.
Enftica-mente, adv. m.
enftico. Suf. -mente.
SIGN. Con nfasis.
Cfr. etim.
Cfr. etim.
la
carga.
Enft-ico, ica.
a.
en=in- y fardel.
SIGN. 1. Hacer
Suf. -ar.
fardeles.
En-fa-sis. amb.
ETIM.
Del lat.
En-fe-ar.
em-pha-si-s, trasapariencia,
e[jL-'fa-7i-?,
En-femin-ado, ada.
Cfr. etim.
trar;
Enferma-mente,
de
Cfr. etim.
adv. m.
Suf. -mente.
Flaca dbilmente.
Enferm-ante.
Cfr. etim. enfermar.
SIGN.
a.
p.
ant. de
Suf. -ante.
enfermar.
Que en-
ferma.
Enferm-ar.
Cfr. etim,
n.
enfermo. Suf.
-ar.
el
hombre
el animal
Estando en este estado, enfermaron ambos de calentura tan gravemente, que todos pensaron que murieran.
Hex. H. Imp. V. V. Val. cap. I.
2.
fig. Contraer enfermedad
los vegetales.
3.
a.
Causar enfermedad:
Enfermas con respirar Toda la regin vacia; Y vuelan muertas las aves. Que se pasan por encima.
Quev.
Mus. 6, Rom. 23.
4.
fig. Debilitar, enervar las fuerzas:
Para que con la semejanza que tienen con las cosas
de nuestra Fe, la enfermaran la vencieran. Maner.
Apolog. cap.
luz, brillo,
etc.
enfermo.
SIGN. ant.
trar,
por
adj.
demos-
mostrar, representar,
a.
en=in- y
Cfr. etim.
[ji,--fatv-(j),
adj.
ENFARDAR.
2.
y fastidiar.
fastidiar.
f.
{enfardelado).
Suf. -ura.
SIGN. Accin de enfardelar las ropas y
En-fardel-ar.
a.
en in-
Cfr. etim.
enfardelar
a.
Enfardela-d-ura.
2199
47.
Enferme-dad.
Cfr. etim.
SIGN. 1.
f.
ENEES
ENFER
2200
3.
fig.
espiritual.
enfermedades
Enferm-era.
Gfr. etim. enfermo. Suf. -eria.
SIGN. Casa sala destinada para
del
f.
los en-
fermos:
Haciendo las camas los pobres, en la enfermera de
un Hospital. Hortens. Paneg. pl. 124.
2.
Dcese del sitio paraje enfermizo :
Y hallndose junto su Seor, con voz enferma
astimera dijo. C'erv. Quij. tom. 1. cap, 15.
En-fermosear.
hermosear.
SIGN. ant. hermosear.
En-feroz-ar.
(]fr.
ni.
etim.
a.
en=in- y feroz.
f.
c.
de
los enfermos
En toda la enfermedad jams dio la menor pesadumbre del mundo, ni haca ms de lo que quera la enfer
mera. Santa Ter. Fundac. cap. 12.
:
Suf. -ar.
sab. t.
acep.
1*.
r.
Al contrario del Len que en gustando la miel, se enferoza mas y embravece. Pellic. Argn, par. 2, lib. 2,
cap. 7.
En-fervor-ecer.
Cfi".
Bnfermiz-ar.
a.
fig.
Enferm-ero, era.
etim.
a.
EN=iN-y fervor.
Suf. -ece/\
a.
Los enfervoreci tanto en el deseo de padecer tormenque fu necessario poner tassa la pretensin de
Maner. Pref. 7.
tos,
los martyrios.
Los dolores
el aire la
tiene
poca
Enfervoriza-dor, dora.
Cfr. etim. enfervorizar.
SIGN. Que enfervoriza. .
Suf. -dor.
c.
s.
-iz-o.
salud;
En-fervorizar.
enfermo
Cfr. etim.
t.
adj.
fol. 07.
a.
en=:in- y fervorizar.
vigor,
celo
ardiente. . t. e. r.
Y que se enfervorice la tibieza de los Christianos la
Mama de los incendios de la primitiva Iglesia. Maner.
Prefac,
I.
Quev. Mus.
5,
Xac.
dbil, flaco,
7.
En-ferm-o,
ETIM. Del
En-fest-ar. a.
ETIM. Del [portugus en-festo, alto,
derecho, empinado, levantado; mediante
a. adj.
lat.
in-fir-m-us., -a, -wm,
enfermo, sin fuerzas; comp.
del pref. negnt. m-, no (cfr. in-), y fir-mMs, -a, -m, firme, slido, constante, estable; fuerte, robusto; valiente, esfor-
Compnese
suf. verbal -ar (cfr.).
en-festo del pref. en- (cfr. in-), en, sobre, y
el nombre festo, altura, cima, cumbre;
derivado su vez del latn fastigium.,
cumbre cima de alguna cosa, altura,
el
zado, valeroso;
fiel,
s. y en sent. fig.:
El osso hallndose enfermo, por haver comido una
hierba ponzoosa que se llama Mandragora, secura comiendo hormigas. F^r. L. Oran. Simb. par. 1. cap. 15.
c.
SIGN.
I.
ant.
Enhestar, enderezar,
le-
vantar.
2.
r.
ant. Levantarse,
rebelarse, atreverse
ENFEU
ENFIT
nfeuda-cin. f.
ENFEUDAR. Suf. -cin.
SIGN. 1. Accin de enfeudar.
Bnfingi-miento. m.
Cfr. etim. enfingir. Suf.
Cfr. etini.
acto.
bidas, son
uianifiesta.
Bn-feud-ar. a.
Cfr. elim. en=in- y feudo. Suf. -ar.
SIGN. Dar en feudo un estado, territorio,
Bn-fingir.
SIGN. 1.
No
Es-
Act.
2.
a.
en=in-
Cfr. etim.
uno;
Cfr. etim.
a.
Bnfint-oso, osa.
(5.-^
Hecho una
Sufs. -ecido
Bnfiest-o, a. adj.
Cfr. etim. enfestar. Suf. -o.
SIGN. ant. Erguido, levantado.
-do.
de las cosas
huecas,
como
ensartadas.
Bn-fil-ar.
ETIM.
IN-),
i
a.
4.''
ace[).
(cfr.
que en
1.^
deriva de fila
(cfr.)
Por cambi
la -/- en -h- ( cfr. enfestar
en-filar tom la forma e hilar (cfr.); como
de fila formse hila (1.^ acep.) y de
Le corresponden: italiano
filo, hilo.
en
de
a 2.^
3.^
de filo
(cfr.).
),
CHAR,
varias cosas:
L Poner en
Tras cada bocado que enfilaban
de
bigcrnia,
Del griego
la
les
EiNSARTAR.
>.
4.
pa fortificacin.
el
-oros,
s|jL-'fJ-!7-'.-Aa,
enfisema;
port.
emphysema,
pstula, fistuloso,
SIGN.
Med.
aire gas
en
Tumefaccin
producida
por
el tejido celular.
Bnfistol-ar-se.
Cfr. etim.
Cfr.
etc.
etc.
r.
en=in- y fistola.
Sufs.
-ar, -se.
fila
los
2.
Bnfitosis.
etc.
SIGN.
daba su reos
Roma
ETIM.
fiera.
-oso.
Bn-fi-s-ema. m.
adj.
EN=iN- y FIERA.
acep.).
(-ecer).
p. US.
non
a.
Bn-fier-eci-do, da.
este
adj.
enfinta. Suf.
Cfr. etim.
SIGN.
(2.).
Cfr. etim.
f.
en=in- y finta
cap. 5.
Bn-fiel-ar.
hincharse y manifestar
Bn-finta.
n. ant. confiar:
En tanto que l vivi, enfise en la guarda deste Escudero, y de otros de Espinosa. Valer. Hist. lib. 9. tt.
2.
en
ant. Presumir,
por su
salir
fia ior.
Bnficionar.
Mel.
?/
2-
y fiar.
ant. Fiar
fingir.
ant. fingir:
enflnjaa, porque est aqu Sempronio. Cal
soberbia
Bn-fiar.
SIGN. 1.
el
a.
en=in- y
Cfr. etim.
ciudad, etc.:
El Emperador Carlos Qainto enfeud Espaa
tado de Miln. Saav. Empr. gl.
1.
-miento,
2.
2201
236
ENFOC
ENFIT
2202
Hugo
Kn-fteu-sis. f.
ETIM. Del latn em-phyteusin (contrato civil con que se da alguno el
dominio til de alguna heredad, hasta
cierto tiempo para siempre, con condicin de pagar cierta pensin al dueo
en quien queda el dominio directo),
trascripcin del grg. e|/,-s->tU(ji(;, accin
de plantar; derivado del verbo \}.-<j-:vj-(>,
plantar en, plantar dentro; compuesto
del pref. >- (delante del labial; cfr.
ENFISEMA ),=v-, en, dcutro (cfr. en=in-)
y
'fute-co,
llenarlo
nombre
planta,
pu-ccv,
vegetal,
y fiuciar.
SIGN. 1. Poner
flaco
uno, minorando su
corpulencia fuerzas:
Ni llega
muerte
l la vejez, ni la
ni la
enfermedad
le
enflaquece,
Chr. Es
le
Nomb.
poso.
2.
fig.
Debilitar, enervar
5.
rbol;
n.
en=in-
Cfr. etim.
Enflaqueci-miento. m.
Cfr. etim. enflaquecer.
vastago,
emphyteosim;
Celso. Repert.
En-fiuzar.
SKN. Accin y
flaquecerse.
portugus
SIGN. 1. Cesin perpetua por largo tiempo de un predio rstico urbano, mediante un
canon anuo quo se paga al pedente, quien conserva el dominio directo. . t. c. ni.:
Se las volvi dar en emphitusis con carga y pensin perpetua de que pagassen al Rey la quinta parte
de los frutos. Marq. Gob. lib. 1, cap. 30.
Contrato compensivo de esta cesin.
2.
vSuf. -miento,
efecto de enflaquecer en-
-dor.
c.
t.
s.
2.
m. y f. fam. alcahue-te. ta :
Passartizo soi de cuerpos. Que se compran y se ven
den, Enflautadora de hombres Y engarzadora de gen-
Quev. Mus.
tes.
6.
Rom.
En-flautar.
37.
a.
en=in- y flauta.
Cfr. etim.
Suf. -ar.
SIGN. 1.
fam. alcahuetear.
fam. Alucinar, engaar
2.
Ayer
sali la
dora de gentes
Xae. 6.
Verenda Obispada de coroza. Por texeY por enflautar personas. Quev. Mus. 5-
Knfiteuta. com.
Cfr. etim.
enfitusis.
SIGN. Persona
y est
fitusis
ha
Poniendo
-ario.
Suf.-rfo.
en que se
a.
en=in- y florecer.
En-florecer.
Cfr. etim.
Cfr. etim.
c.
con
flores,
Usb.
r.'.
En-focar.
Cfr. etim.
a.
en=in- y foco.
Suf. -ar.
ica. adj.
Cfr. etim.
SIGN. Dcese
-ICO.
la
producida en el
un punto determinado.
ENFRA
ENFOG
En-fog-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y fuego. Suf. -ar.
SIGN. ant. Encender una cosa; como el
hierro hacindolo ascua.
En-fos-ado. m.
Cfr. etim. en=in- y fosado.
SIGN. Vcer. encebadamiento
:
SIGN.
Suf. -ar.
En-forcia.
Cfr. etim.
jeros que
brada.
y enforc
4.
Cfr. etim.
Enfrascarse, engolfarse en
5.
1.
el
cielo de nubes.
en=in-
del pref.
a.
enhornar y forno.
Suf.- ar.
r.
ETIM. Compnese
a.
informar.
un negocio
lib. 1, cap. 7.
Encapotarse, cubrirse
En-fot-ar-se.
Cfr. etim.
Q.
Enforn-ar.
Suf. -ar.
obscurecer.
Los buenos de los Clrigos iban rezando: yo considerando mis infortunios, cada uno mas enfoscado en su
una persona.
Enformar.
ant.
f.
en=in- y forza.
i.
3.
Arq. Tapar
2.
a.
8.
Enfoscar, a.
Cfr. etim. en=in- y fosco.
En-fogar. a.
Cfr. etim. en=in- y a-fogar.
SIGN. ant. ahogar.
En-forc-ar.
2203
Enforr-ar. a.
Cfr. etim. enforro. Suf. -ar.
SIGN. ant. aforrar l.er art.:
rica.
Quev.
de HOTO formse en-hot-ar (cfr.), incomunicar nimo, arrojo, energa; de donde desciende en-hot-a-do,
confiado, a-hot-a-do, asegurado, a-hoT-AS (adv.) la verdad, buen seguro,
citar,
Enforro. m.
EN = iN- y forro.
Cfr. etim.
SIGN. ant.
forro.
En-fortalecer.
Cfr. etim.
ciertamente,
a.
en=in- y fortalecer.
Roma
Enfortaleci- miento, m.
Cfr. etim. enfortalecer. '$>\i{. -miento.
SIGN. ant. y
fianza
Mas
ses,
ant.
ant. fortalecimiento.
FORTALEZA.
En-fort-ecer.
2. n.
Suf.
Suf. -ar.
Hacerse
mismo
fraile.
t.
c.
r.
Sni.-ecer.
num.
libres
libre:
enfranquezcan los
Israelitas. Esp.
Enfrasca-miento, m.
a.
y con-
a.
en=in- y fraile.
En-franqu-ecer. a.
Cfr. etim. en=in- y franco.
en=in- y fuerte.
fe
a.
Cfr. etim.
Tener
tu enfotado fuesses, Y ardiente tierra paciesverdura todo el ao. No podras haver dao En el
ni miesses. Mingo Revulgo. Copl. 19.
Cfr. etim.
-ecer.
En-fort-ir.
Ast.
si
En-frail-ar.
en=in- y fuerte.
Cfr. etim.
pr.
ganado
SIGN. 1.
2.
Suf.
-//*.
ENFUN
ENFRA
2204
En-frasc-ar a.
Cfr. etim. en-in- y FftASCo. Suf.
SIGN. Echar en frascos agua, vino
-ar.
otro
licor.
punto que
mira otro, que est delante de otro:
El que est contrapuesto y enfrente de
Mariana. Hist. Esp. lib. 1. cap. 2.
Bn-frasc-ar-se.
ETIM. Gompnese
Enfriadera,
fresno
Wrterbucli,
II, a.),
fugg-ire^ fuggi-asco.
FLAGRAR,
etC.
es-
pesura.
2.
fig. Aplicarse con tanta intensidad un
negocio, disputa cosa semejante, que no quede libertad para distraerse otra
El se enfrasc tanto en su lectura que se le pasaban
:
las
1,
SIGN. Paraje
Cfr. elim.
t.
2.
ENFRIADERO
Enfria-miento. m.
Cfr. etim. enfriar. Suf. -miento.
SIGN. Accin y efecto de enfriar enfriarse
una cosa. .
c. r
el fri
ig.
3.
r.
Quedarse
fria
una persona
-dor.
lib. 1.
Cfi-.
etim.
caballos que
cap. 4, 1
SIGN. ENFRASCARSE.
ti-
En-fuci-ar.
En-fuUar.
Quij. tom.
1.
Poner
el
freno
al
caballo
cap. 31.
4.
Con el adv. /n>n, hacerle llevar la cabeza derecha y bien puesta.
fig.
REFRENAR. .
t.
C.
r.:
a.
en- in-
juego.
Enfunda- d>ura.
Cfr. etim. enfundar (enfundado).
f.
-ar.
y fullero.
SIGN. fam. Hacer trampas fulleras en
Cfr. etim.
el
En-frenar. a.
Cfr. etim. en=in- y frenar.
n.
in.
efecto de enfrenar:
Para confusin y enfrenamiento de la mala emperatriz. Ribad. Fl. Svnc. F. Santis. Trin.
SIGN.
Y mand
r.
ENFR.\srARSE.
SIGN. Accin y
la
t.
-ar.
Cfr. etim.
enfrenar. Suf.
Enfrena-miento.
que
a.
SIGN. 1. Poner
Cfr. etim.
5.
Enfroscarse.
para enfriar.
1.
8.
sitio
Enfrena- dor. m.
2.
Suf.
-ero.
cap,
Enfria-d-ero. m.
Cfr. etim. enfriar (enfriado).
una frasca
Dervase
al tibio soplo del austro).
fraxinus, adj., del nombre fraxiniis,
para cuya etim. cfr. fresno. Etimolg.
EN-FRASG-AR-SE siguifica entrarse en las
reamas de fresno. Se ha propuesto otra
etimologa de //'sea. Se ha intentado
hacerla derivar de vir-asca, vra-sca y
luego frasca, del verbo vir-ere, estar
verde, lorecienle, fuerte, vigoroso (cfr.
Diez,
al
f.
(cfr.),
teneciente
los Pyreneos.
r.
-ura.
Suf.
En-fund-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y funda.
Suf. -ar.
ENFUR
SIGN. I. Poner una
funda
ENGAL
cosa
dentro
ile
SIGN. I.
su
enfurcin.
SIGN. ant.
infurgin.
Enfurcin.
2.
fig. Dependencia y conexin que tienen
unas cosas con otras:
3.
furente.
pr. Ar.
En-gait-ar.
en- (cfr.
EN=iN-), aumentativo y *furr-uh-arse^
deriv'. de *//*/- wa, despectivo y aumentativo de furia (cuya etim. cfr.), sern
se advierte en embard-u-ar, de ''bardua, der. de bardo. Siguen furr-ua
los sufs. -ar y -se. Etimolg. significa
pref.
que haga
a.
tejidos
t.
c.
En-galan-ar. a.
Cfr. elini. en=in-
de lana
el
Engalanle
Quev. Mus.
las
6-
liendres.
Rom.
galano. Suf.
urin cosa.
Con lazadas
U. t.
y con
-ar.
c.
r.
rosas.
2-
Suf. -ado.
SIGN. Dcese
persiguen
de vista.
los
En-galg-ar. a.
Cfr. etim. en=inde
la
galga
SIGN. 1.
cuerpo correspondiente. .
De manera que
r.:
que rehusaba
Que siempre tomando mas, buscando mas, engaitando mas, sea siempre mas pobre, por ser siempre ms
Quev. Virt. Milit. Phant. 2.
etc.
lo
Suf. -ar.
rico.
a.
en=in- y gaita.
r.
Compnese del
Enfurtir,
adj.
mui corderos
Cfr. etim.
ETIM.
-ar.
-ar\
En-furr-u-ar-se.
y gafete. Suf.
encorchetar.
-se.
acep.).
Engaita-dor, dora.
r.
(2.-'
-ece/*.
SIGN.
cap. 14.
En-furi-ar-se.
gafas.
En-gafet-ar. a.
Cfr. etim. en=in-
Cfr. etim.
gafa,
la
ENSOBERBECER.
Chil. lib.
con
ballesta
la
En-gaf-ecer. n.
Cfr. etim. en=in- y gafo
Suf.
Suf.
fi<?.
Armar
SIGN.~1.
).
-ecer.
3.
acep.
(1.^*
Suf. -ar.
2.
En-gaf-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y gafa
f.
En-furecer. a.
Cfr. etim. en=in-
Enfurcio. m.
Cfr. elim.
engarce
2205
Apretar
la
lavar el pao,
gire.
7, tit. 13.
1.
16.
Cfr. etim.
con ^abn
Cubierto
Adonde
llevan esos
SIGN.
Suf. -ado.
se
engabanados cocheros adorn.ados de no vulgar traje militar? Xavarr. Trad. Senec.
lib. 3. cap. 28.
Engace, m.
Cfr. etim.
2.
los
carruajes
la
engazar y engarce.
-do.
con
ENGA
ENGAL
2206
Bngalla-dor. m.
Cfr. etim. engallarse. Suf. -dor.
SIGN. Correa que, partiendo del bocado y
sujeta al cuello del caballo, le obliga levantar la cabeza.
Bngaa-dor, dora.
adj.
Cfr. etim.
Bngaa-miento. m.
En-galladura. f.
Cfr. etim. en=in- y GALLADURA.
SIGN. GALLADURA.
Cfr. etim.
SIGN. 1.
.
t.
c.
2.
Bnga-ante.
Suf. -se.
Cfr. etim.
SIGN. p.
a.:
Bngancha-dor, dora.
Cfr. etim.
SIGN.
Cfr. etim.
Bnga-ar.
etim.
Cfr.
SIGN.
verdad
1.
3, 6.
t.
Dar
la
-ar.
mentira apariencia de
les
Suf. -ar.
-1.
a.
engao. Suf.
Bn-ganch-ar. a.
Cfr. etim. en=tn- y gancho.
c.
r.
lo
que
les
cap. 18.
po,
5.
ms
Entretener, distraer,
sueo, el hambre.
r.
Cerrar los ojos
grato el error.
engaar
enganchar.
enganchar en-
la
Bnga-ifa.
f.
Bn-gandujo. m.
Cfr. etim. en=in- y gandujar.
SIGN. Hilo retorcido que cuelga de
franja que tiene el mismo nombre.
cia
El
cierta
tom.
2,
cap.
2.
Bn-gao. m.
Del medio-latino gannum,
ETIM.
Bngaa-bobo-s. com.
Cfr. etim. engaar y bobo.
juego,
engaitadora y embe-
Bngaa-d-izo,
Cfr. etim.
tiem-
equivocarse:
6.
gancharse.
lecadora
el
el
Bnganche. m.
efecto de
oso.
Suf. -miento.
Sin que los Capitanes, en cuyas compaas se encontraren, puedan pretender la satisfaccin de su enganchamiento. Ord. milit. 1728, lib. 1. tit. 1. art. 4.
Cfr. etim.
-arja.
Bngaa-pastor-es. m.
Cfr. etim. engaar y pastor.
SIGN. CHOTACABRAS.
SIGN. Accin y
f.
engaar. Suf.
engao
-dor.
Que engancha.
Bnga-anza.
Determinarme no
adj.
enganchar. Suf.
a.
SIGN. ant.
Bngancha-miento. m.
cap.
engaamiento, que
Ord. Cast. lib. 5. tt. 9,
ficiesae tal
r.
en=in- y gallar.
fig.
si
Bn-gall-ar-se.
Suf. -miento.
de sentidos. Quev.
iza. adj.
engaar (engaxad-o).
Suf.
-iso.
lib. 2, cap. 3.
burla,
jilacer,
deleite;
derivado
y aumentativo, y
el
ENGA
ENGAR
bre; significando etimoig. hombre superior^ muy hombre^ que domina^ que
se rie^ que hace burla de Los dems, etc.
Sirve de base ga- el tema gha-, pro-
(nom.
gt. ga-;
ant. alto
nuevo
comunmente
lat.
ho-,
en
al. al.
{ManJ ; HHd>
manu-g'a,
Man, hombre;
lat.
nacido de
mans,
macho, varn; ant. nrd. madhr, manns,
pl. menn ;
gt. man-na, g. mans, j)lur.
man-nans, mans; hombre; hol. man; isl,
mar f=mannrj; sueco man; dan.
mas, de
ing^ea, etc.
Engaar equivale
la expresin francesa jouer quelquun,
engaar uno, burlarse con buenas
razones. Cfr. medio y bajo-lat. in gannum ducere, y luego gannare; prov.
ganhar, engaar. De engao se derivan
val.
Bngaosa-mente.
Cfr. etim.
Assi como sabemos la fortuna no ser nada, ass conocemos haver un espirita malo y engaoso. Com. 3oO.
Copl.
adv. m.
engaoso. Suf. -mente.
a.
en=in- y garabato.
Cfr. etim.
Suf.
-ar.
SIGN. 1.
Quanto encuentra abraza; quanto halla delante engarabata y quanto topa, chupa, roba y destruye. Torr.
Phil. lib.
2.
17,
cap.
2.
r.
bato.
En-garabit-arse.
r.
Cfr. etim.
-se.
-a/',
SIGN.
fam.
Subirse
En-garb-ar-se.
lo alto.
r.
ETIM. Compnese
del pref.
en=in-
IN-)
Bn-garbuU-ar.
lo
ms
alto
a.
en=:in- y garbullo.
Cfr. etim.
Suf.
-ar.
SIGN. fam.
Confundir,
cuidados del
Quev. Fort.
los
enredar,
mezclar
mundo
Engarce, m.
Cfr. etim.
SIGN. 1.
2.
engarzar.
Engarganta-d-ura. f.
Cfr. etim. engargantar.
SI GN. ENGARGANTE.
Suf. -aro.
En-gargant-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y garganta.
Suf. -ar.
Meter una cosa por la garganta
tragadero; como se hace con las aves cuando se ceban mano.
SIGN. 1.
engranar.
2.
n.
3.
Meter
ganta. .
t.
el pie
c.
en
el estribo
hasta la
gar-
r.:
Engargante, m.
Cfr. etim.
2.
En-g^arabat-ar.
enga-
arse:
manu, hombre
-oso.
da ocasin
skt. ^, ha;
sajn y anglo-sajn ge-;
alemn
adj.
engao. Suf.
Cfr. etim.
ant.
en MENTE.
nga-oso, osa.
2207
I&
no-
engargantar.
SIGN. Encaje de
ENGAR
2208
ENGAT
En-gargol-ar. a.
Cfr. elim. EN=iN-y grgol
Engarza- dura,
(2.).
Suf.
Cfr. etim.
SIGN. ENGARCE.
-av.
SIGN. Ajustar
las piezas
Engarzar,
goles.
Cfr. etim.
En-garit-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y garita. Suf. -ar.
SIGN. 1. Foriificar o adornar con garitas
una
f,
fbrica fortaleza:
a.
engazar.
RIZAR.
En-gasajar. a.
Cfr. etim. en=in- y gasajar.
SIGN. ant. agasajar
:
En-garm-ar-se.
r.
Cfr. etim.
-at\
-se.
SIGN.
pr. Ast.
all
trat de
y Sant. Meterse
el
ganado
en una garma.
Engarrafa-dor, dora.
Cfr. etim. engarrafar.
matar
Engasta-dor, dor-a.
Cfr. etim. engastar.
SIGN. Que
engasta. .
Engasta- d-ura.
adj.
Cfr. etim.
Suf. -dor.
a.
ETIM. Compnese
IN-)
Cfr. etim.
*GARRAF-AR
garf-ar=garr-a-f-ar).
mismo
El
or-
De
tal suerte
En-garr-ar. a.
Cfr. etim. en^in- y garra.
Suf. -ar.
SIGN. AGARRAR.
engarrar.
En-garrot-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y garrote. Suf.
SIGN. AGARROTAR
Rom.
SIGN. Que
Ya
-ar.
engarrotas, y ya
7.
Engarza-dor, dora.
Cfr. etim.
-ura.
a.
encajar.
el
cosa en otra;
plata
anillo, no dalo que
:
diamante en el
y se reconoce por ddiva.
Engaste, m.
Cfr. etim.
engastar.
SIGN. 1.
V. cap.
silla,
Bab. H. Pontif. V. S.
17.
Engast-on-ar.
Cfr. elim.
SIGN. ant.
a.
enga.star.
engastar
SIGN. Propenso
Suf. -ado.
atraer con
adj.
t.
c.
En-gat-ar. a.
ETJM.
De * in-cap-tare, comp. del
pref. in- cambiado en en- (cfr. en=in),
y cap-t-are, primitivo de captar (cfr.).
Para el cambio de c- en g- cfr. gato
de catus; garbillo de cribellum ; gamella de camella; greda de creta;
graso de crassus^ etc. Etimol. significa
Quev. Mus.
f.
Engarro, m.
Cfr. etim.
s.
Engastar. Suf.
Engastar,
(cfr.
c.
t.
SIGN. ENGASTE.
En-garraf-ar.
adj.
Suf. -dor.
s.
ENGEN
ENGAT
del suf. -usar, del prim. -ussare, -usare^
se^n se advierte en el ifal. ba/b-ussare,
baibucear; franc. chant-usei\ canturrear,
3.
los
2209
Engendra-ble. adj.
engendrar.
ele.
Cfr. etim.
Suf. -ble.
mi encomendadas
B.
Engendra-cin.
engendrar.
f.
EngatUa-do, da.
jH|
Cfr. etim.
SIGN. 1.
Cfr. etim.
adj.
-do.
Aplcase al caballo y al toro que
En-gatill-ar.
Cfr. etim.
a.
SIGN. Arr/.
Mas
SIGN. 1.
cra produce:
En la arenosa Libia engendradora De toda cosa ponzoosa y fiera. Garcil. Eleg 2.
2.
m. ant. progenitor.
efecto de engendrar:
Las lluvias son cosa necessaria para el engendramiento
criamiento de las simientes. Tort. Euseb. cap. 64.
-dor.
t.
c.
s.
n.
Suf. -ar
-ar.
adj.
engazar. Suf.
m.
engazar. Suf. -miento.
gace.
tejidos.
lutrar
Del
de subir del
cap. 1.
lib. 2,
a.
n-gen-er-are, cr'mv
en, hacer nacer dentro, implantar, inspirar, inculcar desde la niez, grabar
en el corazn; compuesto del pref. in(cfr.), en, dentro., y gen-er-are, engendrar,
producir, procrear; concebir, dar luz;
inventar, originar; cau.^ar, dar margen
lat.
De
formse
in-gen-er-are
por supresin de
la
-e-,
cfr.
gen-erar.
en-gen-rar,
segn se ad-
-dor.
En-gaz-ar. a.
ETIM. Compnese del pref. en in(cfr.), y GAZA (cfr.), seguido del suf. -ar.
De engazar se deiiva enga-r-zar poi*
epntesis de la -r-, primit. de engarce
(cfr.), como de engazar desciende en-
de
ni
-ante.
Que engendra:
SIGN. ENGARCE.
el
al
En gaza-miento,
En
de engendrar.
ETIM.
SIGN. ENGARZADOR.
.'lGN. 1.
engendrar. Suf.
En-gen-d-rar.
2.
a.
En-gavill-ar. a.
Cfr. etim. en = in- y gavilla. Suf.
Cfr. etim.
Cfr. etim.
SIGN. p.
engatusar.
ngendrado
Cfr. etim.
SIGN. .\ccin y
Engendr-ante.
efecto de
Engaza-dor, dora,
-dor.
Que engendra,
Engendra-miento. m.
Engat-usar. a.
Cfr. etim. engatar.
SIGN. fam. encantusar.
SIGN. AGABILLAR
adj.
engendrar. Suf.
Cfr. etim.
En-gavi-ar.
fol. 349.
Engendra-dor, dora.
Bngatusa-miento. m.
Cfr. etim.
Cfr. etim.
Suf. -cin.
-ar.
adj.
engatusar. Suf.
affora
destos Reyes
Bngatusa-dor, dora.
Cfr. etim.
engatillar. Suf.
ENGARZAR.
obraje de paos, teirlos despus
como en
engenrar.,
Cfr. inge-
la propia especie :
Dinos Dios virtud natural de engendi'ur para alcan-
c.
26.
ENGEN
2210
2.
ENGLA
fig.
Bn-ger-o. m.
ETIM. De
poner
poner dentro;
derivado del primit. inserir (cfr.). Es el
Engendro, m.
palo que se pone en el arcado por un
Gfr. etim. engendrar.
extremo y se ata al yugo por el otro.
SIGN. 1. FETO.
2.
Criatura informe que nace sin la pro- Gompnese del pref. in- (cfr.), en, dentro
porcin debida
No sol, deca el nio, sino engendro De Marte furi- y ger-ere, llevar. Etimolg. engerir sigbundo. De polvo y sangre y de furor teido. Burg.
nifica llevar dentro y engero, llevado,
Cancin.
puesto,
colocado dentro. Cfr. gerente,
3.
MAL ENGENDRO, fig. y fam. Muchacho
digestin, engestin, etc.
avieso, mal inclinado y de ndole perversa.
1.
una cosa en
67.
N-GER-iR,
2.^ acep.,
otra, llevar,
SIGN./3r. And.
ETIM.
Como odj. dervase del lat.
in-genuus, primit. de ingenuo (cfr.) y,
como nombre, del subst. lat. in-gen-iu-m,
cuya etim. cfr. en in-gen-io. Gfr. engendrar, genio, generativo, engeo, engeero, engear, etc.
SIGN.
2.
m.
ant. Ingenuo,
1.
libre.
ant. ingenio.
Bnge-ar.
a.
engeo. Suf.
Gtr. etim.
-ar.
ETIM.
Gompnese del verbo engibar (2.), que en germania significa
guardar, recibir, y caire de caira, que
en la misma jerga manera de hablar,
quiere decir lo que gana la muger
con su vil exercicio. (Dice.
de 1729). Gompnese en-
pblica
Acad.
edic.
Bngeero. m.
etim. ingeniero.
SIGN. ant. ingeniero.
Gfi'.
Bngeo. m.
engenio.
Gfr. etim.
SIGN.
Bn-giba-caire. m.
SIGN.-ant. generativo.
Bn-gen-io.
ant.
Bngiba-dor. m.
ingenio.
Bnge-oso, osa,
Gfr. etim.
adj.
engeo. Suf.
Gfr. etim.
Bngib-ar.
Bngeri-dor. m.
Cfr. etim.
Cfr. etim.
El
cosa.
2.
abridor,
4.'
acep.
Bngeri-d-ura.
Gil',
2.
otra.
Bngibar.
a.
Gfr. etim.
engibar
uno. .
t.
c.
r.
(1.).
recibir.
a.
ingerir inserir.
ant. ingerir.
ant. fig. Incluir, insertar
Bngina.
f.
angina.
SIGN. angina.
Gfr. etim.
Bngeri-miento. m.
Gfr. etim.
a.
f.
SIGN.
acep.
engibacaire.
Bngerir.
1.*
-oso.
SIGN. 1.
se ata al yugo.
1.
una cosa en
=IN-
(cfr.
IN-)
el
suf. -ado.
Etimolg.
cargado de bellotas. De
ENGLAND-ADO se derivB en-glant-ado
(cfr.), por cambio de la dental media -dsignifica lleno,
ENGOR
ENGLA
en
la
tenue
-t-.
DGERO, DIABLO,
SIGN. J3/as.
Cfr.
Bn-golf-ar.
glandfero, glanal
roble
Suf. -ar.
encina
adentro del mar, de manera que ya no se divise desde tierra. . ra. c. r.:
cargados de bellotas.
2.
r.
fig.
Bn-glut-at-ivo, iva.
adj.
primit. ^'in-glut-a-(us^
arrebatarse
llevar,
afecto. .
se
ETIM. De un
n.
en=in- y golfo.
Cfr. etim.
etC.
Aplcase
2211
t.
c. a.:
-ta,
desciende engrudar
engludar),
primit. de exgruda-miento y engrudaDOR. Cfr. conglutinar, conglutinacin,
glutinoso, etc.
SIGN. Glutinoso
En-glut-ir. a.
Del
blTIM.
(ant.
aglutinante.
En-golill-ado, ada.
Cfr.
-ado.
SIGN.
glotonear, glotonera,
SIGN. ant. engullir.
fam.
Suf.
la
2.
fig.
y fam. Dcese de
la
persona que se
rigor los
estilos anti-
guos.
En-golondrin-ar-se. r.
Cfr. etim. EN=iN-y golondrina. Sufs.
-ar, -se.
SIGN.
1.
fam.
Engrerse,
subirse
ma-
yores.
2.
fam. enamoricarse.
En-golosin-ar.
a.
en=in- y golosina.
Cfr. etiin.
Suf.
-ar.
SIGN. 1.
Excitar
el
atractivo:
Sino que por imitar quien ama, ge engolosina en
hacer bien los otros. Fr. L. Len. N. Chr,
in-glut-ire {Is'id.),
Cfr.
1.
golilla.
golilla puesta.
2.
lat.
adj.
en=in- y
etim.
r.
Acostumbrarse,
cosa.
En-goUet-ar-se. r.
Cfr. etim. en = in- y gollete. Sufs.
-a/*,
-se.
SIGN. fam.
Engrerse, envanecerse.
Engoma-d-ura.
Cfr. etim.
SIGN. 1. Accin
En-gom-ar.
Suf.
f.
engomar.
Suf. -m/'i.
y efecto de engomar,
etc.
-ado.
el
las
a.
en=in- y goma.
Suf. -ar.
con goma desleda las telas
y otros gneros, para que queden lustrosos
Y porque no falte son. Ya que ha engomado las cerdas.
Su rebelin toc. Gong. Rom. bnrl. 1.
Cfr. etim.
SIGN. Dar
Suf. -ado.
Engorar,
Cfr. etim.
a.
enhuerar.
SIGN. ENHUERAR.
t.
c.
n.
e.
r.:
ENGOR
2212
Cran
(los
ENGRA
cuervos carniceros), en
mes de Marzo,
el
te-
miendo
gorar
los truenos del verano; los quales les suelen enlos huevos, porque de miedo de ellos, no los assls-
3,
cap. 17.
Bngorda-d-ero. m.
Cfr. etii). ENGORDAR.
SIGN. 1.
Suf. -ero.
que se tienen
Sitio paraje en
los
Bngorda-dor, dora.
adj.
engordar.
Cfr. etim.
Suf. -dor.
SIGN. Que hace engordar. . t. c s.:
En fin los rectores de las almas se han fecho engordadores dess cuerpos Esp. V. Hum. lib. 2, cap. 20.
Men. Copl.
Engorr-ar.
Cfr. etim.
En-gord-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y gordo. Suf.
SIGN. 1. Cebar, dar mucho de comer
poner gordo
Cfr. etim.
lio 111.
n.
el
Engorr-oso, osa.
Cfr. etim.
contento grande fu
En-go2n-ar.
engordar.
SIGN. Accin y
al
Engord-ecer.
engordar cebar
de cerda.
al
Usb.
I,
c.
n.:
E quando
los quisieren engordecer ( los perros) tode los berros cuganlos con del agua... E si les
dieren comer carne de puerco con su cuero, engordecern aiua con ello. Munter. R. D. Al. lib. 2, part.
2, cap. 7.
En-gorra. f.
ETIM. Del latn unc-us, <i:arfio, gancho; por medio del suf. despectivo -orro,
segn se advierte en alde-orro, vent-
Suf. -ar.
En-graci-ar. n.
Cfr. etim. en=in- y gracia. Suf.
SIGN. ant. Agradar, caer en gracia:
-ecer.
men
orro, ABEJ-ORRO,
a.
en in- y gozne.
lijar goznes:
La suma de ella es enexar engoznar unos maderos
pequeos. Amhr. Mor. Ant. Esp.
a.
engorde. Sf.
-oso.
dificultoso, molesto.
SIGN. Clavar
efecto de
ganado, especialmente
Cfr. etim.
Cfr. etim.
molestia.
adj.
engorro. Suf.
SIGN. Embarazoso,
Engorde, m.
Cfr. etim.
engorra.
Philopenes no pensaba en mas que en cebar y engoral Rey, puesto en ocio y torpeza. Grac. Mor. fo
2.
-ar.
detener.
Engorro, m.
dar
Con
a.
engorro. Suf.
30.
E dixronle qual
el
-ar.
pugnar de engraciar
cap. 26.
Engran-aje. ni.
Cfr. etim. engranar.
SIGN,
Suf. -aje.
En-gran-ar. n.
ETM. Compnese
(cfr.
IN-),
del pref.
en-
en=in-
y gran-ar (cfr.),
(cfr.), en el sentido
en, dentro;
derivado de grano
de punta, pin, diente, resalto. Cfr.
francs en-grener, engranar, endentar,
de gren = grain, grano, diente de las
ruedas que engranan. Etimolg. significa entrar un grano diente en otro.
Cfr. ital. ingranare; cat. engranar, etc.
Cfr. GRANULOSO, GRANERO, ENGRANAJE,
etc.
En-grand-ar. a.
Cfr. etim. en=in-
SIGN. AGRANDAR.
En-grand-ecer. a.
etim. en=in- V grande.
Cfr.
ecer.
Suf.
ENGRA
SIGN. 1.
Aumentar,
ENGRU
grande
hacer
una
cosa
No
l la
engran-
Alabar, exagerar:
2.
Todo
1,
nirlad superior. U. t. c.
Infaniando los nobles y
Quev. Fort.
r.:
engrandeciendo los
viles.
engrandecer.
Suf. -miento.
Ponderacin, exageracin.
Accin (le elevar elevarse uuo grado
dignidad superior.
2.
3.
En-graner-ar.
Bn-gran-uj-ar-se. r.
Gfi". elim. EN=iNy granujo. Sufs.
y grapa.
Suf. -ar.
Suf. -ci'n.
de engrasar en-
grasarse.
Suf. -a/\
crasitud una
El calor (iel verano, ass bien como las lluvias y heladas, sazonan la tierra y la engrassan. Mariana. Hist.
lib. 1. cap. 1.
Esp.
2.
t.
pringue
grasa.
r.:
c.
Tenia una execntoria tan antigua, que ni l la acertaba leer, ni nadie se atreva tocarla, por no engras
sarse. Esteb. cap.
1.
y limpiamente sus oficios, y que no engrassen ni melecinen ningn sombrero. Recop. lib. 7, tt. 13, 1. 103.
En-gred-ar. a.
greda.
(]:fr. etim. en = in- y
Meter otros en
Suf. -ar.
r.
c. r.
a.
SIGN. Encrespar,
U.
erizar.
t.
c. r.:
p. 1, c. 12, 1.
En-gros-ar. a.
Cfr. elim. en=in- y grueso.
SIGN.
1.
Suf. -ar.
efecto
2.
fig.
y corpulento:
Por cuanto una planta se engruessa con el xugo que
debilitar otra. Kieremb. Pliil. ocul. lib. 1, cap. 14.
En-gros-ecer.
Cfr. etim.
a.
de
Engruda-dor, dora. m. y
SIGN.
f.
engrudar.
Suf. -dor.
Persona que engruda.
ni.
engrudar.
SIGN. Accin y
engrer en-
-ecer.
Cfr. elim.
Accin
crasitud. U. t. c. r.:
El Vapor del fuego hinch y engross de tal manera
aire
de
la
pieza,
el
que Joviano le fueron cerradas las
vas espirtales. 3e.r. Hist. Imper. V. Joviano.
Engruda-miento.
Engrei-miento. m.
SIGN.
g re irse
t.
Cfr. etim.
Cfr. etim.
Suf. -ar.
En-gras-ar. a.
Cfr. elim. en = in- y graso.
cosa
r.:
t.
Symb.
Engrasa-cin. f.
Gfi'. elim. engrasar.
SIGX. Accin y efecto
C.
En-gresc-ar. a.
Cfr. etim. ex=in- y gresca.
SIGN. i, Incitar ria. .
c.
En-grif-ar.
t.
la
diversin. .
lel
y grad-
2.
-ar, -se.
En-grap-ar. a.
Cfr. elim. en=in-
*in-grad-io'\ com|>.
SIGN. ENVA.NECER. .
a.
en = in-
de
Engrandeci-miento. m.
Cfr. elim.
2213
Engrud-ar.
Suf. -miento.
efecto de engrudar.
a.
En-greir.
Cfr. etim.
por
(cfr.
-ar.
una
cosa
Mas la que no estuviere ass enlazada y fundada y (si
se puede decir) engrudada con l, maravilla ser no estar de balde en el Monasterio. Fr. L. Gran. Escal.
:
a.
engrudo. Suf.
cap.
4.
con
engrudo
ENGUL
ENGRU
2214
Kngrudo.
almidn
que se cuece en agua, y sirve para pegar papeles y otros cosos ligeras
Tom Ephrn los libros y peg con un engrudo fuerte todas las hojas de ellos una con otra. Ribad. Fl.
Sanct. V. S. Ephrn.
:
Engruesar,
n.
Cfr. etim.
-ar.
SIGN. ENGROSAR.
Bn-grum-ecer-se.
Cfr,
etim. en
= in-
grumo.
Sufs.
-ecei\ -se.
Bn-gualdrap-ar.
lo lquido.
a.
Cfr. etim.
-ar.
t'ol.
34.
anaj,
atar
atar.
ligar,
= ant.
Cfr.
ga-vid-an^
gt.
al. wct-an;
med. al. al.
zend. vadh, vestir, etc.
Etimoli'ig. ENGiCH-ADO significa ligado,
atado con la^^o, cordn, f^^J^^i ^^^- Cfr.
\{\\\\o guiggia, correa dla sandalia;
franc. enguichure, boquilla de la trompa
corneta de caza y cordn sujeto con
tres anillos, del cual pende la bocina
wet-en.,
al.
liga'";
cuando van
con cordones.
r.
guante.
Sufs.
-ar, -se.
SIGN. Ponerse
los guantes
Enguantado es el que entra con guantes adonde se
ha de tener descortesa. Covarr. Vos guante.
Bn-guijarr-ar. a.
Cfr. etim. en = in- y guijarro.
Suf. -ar.
guijarros.
le
Bn-guirland-ar.
(]fr.
Suf.
etim.
a.
en=in- y guirlanda.
Suf.
-ar.
-ado.
SIGN. 1.
Aplcase
pelo
al
guedejas.
Dcese tambin de
2.
la
persona
que trae
as la cabellera.
Bn-guicha-do, da.
adj.
netas,
Bn-guant-ar-se.
Gfi'. etim. EN=iN-
ETIM.
vid-an; ant.
r.
rn.
englutinativo.
SIGN. Masa hecha con harina
Cfr. etim.
Bn-guirnald-ar.
Cfr. etim.
en=in
a.
y guirnalda.
Suf.
-ar.
SIGN. Adornar
Y ellas
iban
Rom. Rep.
muy
con guirnalda
enguirnaldadas con
Gentil, lib.
Bn-guizgar.
flores diversas.
cap. 12.
2,
a.
in- y guizgar.
Cfr. etim. en
SIGN. Incitar, estimular:
Que el demonio la virtud Os enguizgue como
cio.
f.
BnguUi-dor, dora.
Cfr. etim.
vi-
43.
adj.
SIGN. Que
engulle. .
t.
c.
s.:
Usa de lo que te ponen delante como hombre templado y modesto.... porque no parezcas engullidor. Torr.
Phil. lib. 11, cap. 11.
Bn-guUir.
a.
ETIM. Compnese
ENGUL
ENHEB
Enhad-ar.
n-f// ut~ire=*
Enhado. m.
El cambio raro de
en
abona la primera derivacin (cfr.
DEGLUTIR). Cfr. GLOTN, GOLOSO, GOLLETE, GOLLIZO, GOLLERA, etC.
SIGN. Tragar la comida atropelladamente
germania, que
de
por trasposicin de letras, como chapescar, CHERINOL (cfr.), etc. Del latn
ir-rugare,
arrugar, encrespar, hacer
arrugas, plegar, de in-rugare, compuesto del pref. in=:EN- (cfr.) y ruga, prim.
rio
de ARRUGA
formse *en-ruga=
*en-rugia y luego en-gurr-ia {-rr -- rentre vocales), de donde descienden
ENGURRIADO y ENGURRIAMIENTO. De
engurria desciende tambin engurrio
(cfr.), en el sentido primitivo de encogimiento, arrugamiento de la frente,
fruncimiento, en seal desabrimiento, y
luego en el de melancola, ristejsa. La
-oso.
f.
la
adj.
enhado. Suf.
Cfr. etim.
y sin mascarla
enfado.
Enhad-oso, osa.
'
No daba espacio de un bocado al otro, pues antes los
engallia que tragaba. Cero. Quij. tom. 1, cap. 24.
no se
enfado.
Cfr. etim.
SING. ant.
-/-
Engurria.
ETIM. Es voz de
-ar.
-//-
a.
enhado. Suf.
Cfr. etim.
en-glut-ir'e=^*en-gutl-r=:
EN-GULL-iR).
2215
Enhasti-ar.
a.
enhasto. Suf.
Cfr. etim.
SIGN. Causar
t.
c.
hasto,
-ar.
fastidio, enfado.
r.:
ella.
Guev.
3.
(cfr.),
a.'
etc.
SIGN. Poner
colocar
las
saetas
en
el
carcaj.
Enhasto, m.
Cfr. etim. en=in- y hastio.
Engurria-miento. m.
Cfr. etim. engurria. Snf. -miento.
SIGN. ant. arrugamiento.
-se.
Enhaciuar. a.
Cfr. etim. en=in- y hacinar.
Cfr. etim.
-oso.
a.
en^in- y hatijo.
Suf. -ar.
En-gurr-u-ar-se. r.
Cfr. etim. engurria. Sufs. un,
En-hatij-ar.
SIGN. Cubrir
Engurrio, m.
SIGN. HACINAR.
ETIM. De
etc.
Cfr.
Engurri-ado, ada.
En-hast-ill-ar.
las
En-hebr-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y hebra.
-ar-.
SIGN.
1.
aguja por
Suf. -ar.
hebra por el ojo de la
agujero de las cuentas, per-
Pasar
el
la
las, etc.:
Por ajustarse mas al enhebrarle por
Virt. Milit. Phant. 2.
2.
fig. y fam. Enlazar, decir seguidamente
y sin concierto muchas cosas; como senten-
ENHOR
ENHEC
2216
Bn-hechizar. a.
Gfr. etim. en=in- y hechizar.
SIGN. ant. hechizar
:
Fu fama que
na. Hst. Esp.
le enhechizaron
lib. IG, cap. 18.
reja, formse edrar, binar, y luego medrar, cavar las vias segunda vez,
aplicando las cepas la tierra que se
apart de ellas en la primera cava.
{Dice. Acad. edic. de 1734). Etimolg.
EN-HETR-AR sigiiilca amontonar., acumular en, y luego enredarse el pelo, for-
mar
Bn-hen-ar. a.
Gfr. etim. en=in- y heno. Suf.
SIGN. Cubrir envolver con heno
-ar.
En-herbolar. a.
EN=iN- y herbolar.
SIGN. Inficionar, poner veneno en una
Cfr. etim.
U.-ab.
co-
t.
c.
Eran hombres de diversas formas, peor y mal agestay cabellos largos y enhetrados.
Argens. Mal.
Bn-hiel-ar.
Suf. -dor.
Bnhiesto,
p. p. irreg. de enhestar.
adj. Levantado, derecho:
Sin quedar pendn enhiesto, ni compaa entera, ni
esquadra que no fuesse desbaratada. Mariana. Hist.
Esp. lib. 17, cap. 10.
2.
enhestar en-
hestarse.
Bn-hil-ar.
Bnhesta-miento. m.
Gfr. etim.
enhestar.
ta.
SIGN. 1.
Bnhesta-d-ura-. f.
enhestar. Suf. -ura
Gfr. etim.
y efecto de
enhestar.
Gfr. etim.
SIGN. Accin
a.
en=in-
Gfr. etim.
Bnhesta-dor. m.
el cabello.
r.:
De *hetrar
pelotones, apelotonarse.
a.
en=in-
Cfr. etim.
Suf. -miento.
hilo, hila.
Suf.
SIGN. ENHESTADURA.
-ar.
Bnhestar.
Gfr. etim.
SIGN. 1. enhebrar:
a.
enfestar.
SIGN. 1. Levantar en
Al tiempo que
Bnhetra-d-ura. f.
Gfr. etim. enhetrar. Suf.
le
-ura.
Bnhetra-miento. m.
Gfr. etim. enhetrar. Suf. miento.
SIGN.
ant.
enhetradura.
tig.
las ideas
jos,
4.
5.
ENFILAR.
n. Encaminarse, dirigirse un
Bn-hora-buena.
f.
hora
en=:in-,
Gfr. etim.
SIGN. L FELICITACIN
y bueno.
Los sallan recibir y darla enhorabuena de la matanza que pensaban quedar hecha de los Romanos. Mariana. Uist. Esp.
lib.
.3,
cap.
11.
Bn-hetr-ar,
a.
ETIM. Gompnese
(cfr.
del
),
lat.
fin.
3.
Bn-hora-mala.
adv. m.
hora
SIGN.- Se emplea
para
enfado desaprobacin:
Son
las
ocho y ests en
malo.
Levntate enhoramala.
5.
Bn-horcar.
Gfr. etim.
camal''
denotar disgasto,
a.
en=in-
y
'
horca. Suf.
-ar.
ENHOR
Bn-horn-ar.
ENJAL
a.
en=in-
asarla cocerla.
En -hota-do,
Cfr. etim.
da.
En-hotar. a.
Cfr. etim. enfotarse.
SIGN. ant. Azuzar incitar. Se
deca ordi-
los perros.
En-huec-ar.
Cfr. etim.
v hueco, enocar.
Suf. -ar.
Enigmt-ico,
ica. adj.
enigma. Suf.
s
-ico.
encierra
Suf. -ar.
muy
difcil
No
feroz,
sin de los
incluye enig-
y misteriosa y
la
pri-
n.
las
En-humedecer. a.
Cfr. etim. ex=in- y humedecer.
SIGN. ant. humedecer.
ETIM. Del
enigma,
aenig-ma, -mat-is,
pregunta, sentencia,
proposicin obscura, intrinlatn
acertijo,
del verbo
alvs7-0[jLai,
tico
Como
T^y.-^-cov^rJCov).
Dervase alv--w del nombre alv-o?, discurso fabuloso, obscuro; apologa; proverbio; elogio; del primit. av-y-o?, cuya
semivocal se convierte en -i- y pasa
la vocal a-, con la cual forma diptongo,
segn se advierte en ixv-y-o-j;.a'. = [;.av-oetc., (ay-y-c?=aIv-o;). Sirve de base
lA'.,
raz av-, de la primitiva /-,
h-j'-oz la
correspondiente la indo-europea van-,
desear, apetecer, querer; honrar, estiser favorable,
mar, valorar, venerar
propicio, etc.; para cuya aplicacin cfr.
VEN-ERAR, VENUS, etc. Etimolg. enigma
significa proverbio, discurso honroso,
;
elogio.
T-ICO,
enigma. Suf.
Enjabona-d-ura.
-ista.
En-j abonar, a.
en=in- y jabonar.
SIGN. JABONAR
Cfr. etim.
c:-iiix-z-^.st<.^
tas;
i~s-: alv7^a)=alvjj(i),
Cfr. etim.
cuestin,
cada, difcil; trascripcin del gvg. aiV.Y-ixa,
alusin, palabra ambigua; deri-[xaT-c;,
vado
Enigmat-ista. com.
Cfr. etim.
Enig-ma. m.
TA.
adv. m.
enigmtico. Suf. -mente.
SIGN. De manera enigmtica.
SIGN. Que en
En-huer-ar. a.
Cfr. etim. en = in- y huero.
SIGN. 1. Volver huero.
2.
Enigmtica-mente.
Cfr. etim.
SIGN. AHUECAR.
Ass
Cfr. etim.
a.
en=in-
dicar, etc.
Suf. -do.
nariamente de
adj.
enhotar.
2217
Enjaeza-do, da.
adj.
En-jaez-ar.
Cfr. etim.
a.
en=in- y
Poner
Ovidio dixo que
SIGN.
Enjage, m.
Cfr. etim. enjuague.
SIGN. Adjudicacin que
teresados en una
nave en satisfaccin de
crditos respectivos.
Enjalbega-dor, dora.
Cfr. etim.
adj.
enjalbegar. Suf.
Enjalbega-d-ura. f.
Cfr. etim. enjalbegar.
SIGN. Accin y efecto de
jalbegarse.
M. Calandrelli.
t.
c.
-dor.
s.
Suf. -ura.
enjalbegar en237
ENJAM
ENJAL
2218
Bnjalbeg-ar.
a.
ETM. Del
bajo-latino ex-alb-icare,
del pref. ex- (cfr.), aumentativo intens., y alb-icare^ ser, estar,
irse poniendo blanco, tirar blanco;
deriv. del adj. alb-us, -a, -um, blanco,
j>or medio del suf. -i-care, (cfr.), que
suele cambiarse en -icaj\ -egar^ -Q^^^>
compuesto
Jas
paredes con
2.
tig.
componer
Afeitar,
cal,
le
aprovech de
el
bayalde otros
afeites. U. t. c. r.:
con ella enjalbegu mi cara lindamente. Pie. Just.
fol. 91.
Bn-jalma. f.
Cfr. etim. en=in- y jalma.
1.
cap. 16.
Bnjalm-ar.
Cfr. etim.
a.
enjalma. Suf.
SIGN. 1. Poner
2.
la
-ar.
enjalma una
bestia.
Hacer enjalmas.
Bnjaltn-ero. m.
Cfr. etim. enjalma. Suf. -ero.
SIGN. 1. El quft hace enjalmas.
2.
Bnjambrad-era. f.
Cfr. etim. enjambr adero.
En
Bnjambra-d-ero. m.
enjambrar. Suf.
SIGN. Sitio en que enjambran
Cfr. etim.
-ero.
los
Knjambr-ar.
Cfr. etim.
a.
enjambre. Suf.
lib. 4,
cap. 34.
dancia.
Enjambr-azn.
f.
Bn-jambre. m.
ETIM.
Del latn ex-a-men,
-min-is,
SIGN. 1. CASQUILLA.
2.
SIGN. 1. Coger las abejas que andan esparcidas los enjambres que estn fuera de las
colmenas, para encerrarlos en ellas
Dicen que las abejas son tan chiquitas como moscas
y que enxambran debaxo de la tierra. Acost. Hist. Ind.
-ar.
colme-
EXACTA-MENTE
EXACTi-TUD; exactor^
ENJOR
ENJAR
de EXACTOR, etc. Corresponden
enjambre: franc. essaim; prov. eissarriy
aysam, isam; Berry assian^ essian, ession; cal. exam, axam; port. enxame;
Bnjeco. m.
piira.
2.
lib,
13.
Oct. 54.
Muchedumbre de personas
cosas
juntas:
Salan enxambres de Monges recibirla: y ella se pos
traba los pies de todos, tenindose por indigna de
aquella honra. Bilbad. Flos. Sauct. Vida S. Paula.
Bn-jarci-ar.
Cfr. etim.
SIGN. Poner
la
to.
Tablero
-do.
formado de tabloncillos
locados de modo que formen enrejado.
co-
Cfr. etim.
Suf. -ar.
jareta
un
ga-do (cfr.).
SIGN. fam. Principiar y
2.
fig.
y fam. Meter en
la crcel
SIGN.
INJERTAR.
Enjer-to, ta.
Cfr. etim. injerto.
-ar.
SIGN. 1.
p. p. irreg. de enjert.ar:
Mi padre (que est en gloria) me deca que era Espaol trasplantado en Italiano y Gallego nxerto en Ro-
mano.
2.
Esteb. cap.
1.
m. injerto
3.
En-jebe. m.
Cfr. etim. en=in- y jebe.
SIGN. I. JEBE.
3.
paos
13,
fig.
1.
5.
tre s:
Como
es el
mismo tronco de
enxertos de ella.
la mentira,
Villal. Probl. f. 26.
En-jorgruin-ar.
los
Cfr. etim.
2.
frutales
Enjert-ar. a.
Cfr. etim. injertar.
uno:
a.
-ctn.
de enjertar.
efecto
injertos.
Bn-jeb-ar.
un nego-
Enjert-al. m.
Cfr. etim. enjerto. Suf. -al.
SIGN. Sitio plantado de rboles
la
m que
fuerzas hmmanas, como no fueran sobrenaturales, no fueran bastantes para enjaularme. Cerv.
Quij. tom. 1, cap. 48.
s de
dirigir
Enjerta-cin. f.
Cfr. etim. enjertar. Suf.
un negocio
cio asunto.
Suf. -ar.
en=in-
del pref.
(cfr.),
a.
en=in- y jaula.
jerga,
a.
Compnese
SIGN. Accin y
Cfr. etim.
-do.
vestido de
antiguo.
el luto
ETIM.
cordn cinta.
2.
fg. y fam. Hacer decir algo sin intermisin y atropelladamente de mala manera.
En-jaul-ar.
adj.
enjergar. Suf.
a.
en=in- y jareta.
Cfr. etim.
el
Bn-jerg-ar.
Bnjareta-do. m.
Cfr. etim. enjaretar. Suf.
el
2.
a.
Suf. -ar.
ave de rapia en
Bn-jaret-ar.
ahondaba
le
molestia
mas que
en=in- y jardn.
los jardines.
SIGN.
Bnjerga-do, da.
achacar, etc.
SIGN. i. ant. Incomodidad,
a.
Bn-jardin-ar.
Cfr. etim.
E'I'IM.
Del port. eruceco {= eycceco^
eyxequo, yxeco)\ deriv. su vez del
rabe exec {=ech-checc\ queja, molestia;
de donde deriva tambin ach-chac
[ acli-chaqu)y primitivo de achaque
(1.-^ acep.).
Cfr. achaquero, achacoso,
en=in- y jarcia.
Suf. -a7\
jarcia una embarcacin.
2219
SIGN.
Y
el
de l salen los
a.
en=in- y jorgun.
Tiznar
Suf. -ar.
con jorgun holln
:
ENJUG
ENJOY
2220
Bn-joya-do, da.
Denme
adj.
vasijas.
joyns.
En-joy-ar.
Cfr. etim.
Enjuaga-t-orio. m.
enjuague. Suf.
a.
en=in- y joya.
joyas
Cfr. etim.
Suf. -ai\
una persona
SIGN. ENJUAGUE,
cosa :
Qu cuidado tenia Eliacer de enjoyar y adornar la
que havia de ser muger de Isaac, antes que Uegasse
los ojos de su esposo? Oa. Postr. lib. jl, cap. 10,
dlsc.
fol. 63.
enjuagar.
hermosear, enriquecer
fig. Adornar,
2.
Si lo huvieran con artificio dispuesto y con lo mismo
que tiene, lo huvieran enjoyado, estuviera mucho ms
3.
-orio.
aceps.
3."
Enjuague, m.
Cfr. etim.
2.
l.*,2.'
licor
cap. lt.
poner
lian
SIGN. 1.
en=in- y joyel.
Suf. -dor.
SIGN, ENGASTADOR.
Enjuaga-diente -s. m.
en
la
boca
En-jug-ar.
enjuagar y diente.
Cfr. etim.
la
den-
tadura.
adj.
a.
Del
ICTIM.
care)., sacar,
Enjuaga -d-ura.
f.
Cfr. etim.
En-j-uagar. a.
ETIM. De enjaguar., por mettesis
de la -u- {uag^=agu-)\ derivado de un
])rimit. *ex-aquari, compuesto de! pref.
aguado,
etc.
Cfr.
aguar, aguadero,
etc.
licor.
puesto del
jugo, todo
la
. m.
r.:
de chocho
2. (cfr.);
com-
y succus, suco,
lquido, zumo, licor; para
cuya etim. cfr. suco y jugo. Etimolg.
significa sacar el jugo, el 2umo, el liquido, la humedad, etc. De *exsucare
{=ex-succare), formse enjugar por la
epntesis de la nasal -n-, como en enpref. ex- (cfr.),
jambre
-X- y -s-
enxugar;
diente
al
SIGN. 1. Limpiar
agua otro
juto, primit.
al
ital.
Berry essuy;
al
De
'
ENJUG
ENJUN
SIGN. Madero, por lo comn redondo, colocado horizontalmente en los telares de paos
y lienzos, en el cual se va arrollando el pie
2221
urdimbre.
con
Este aire es mui daoso: y por su aspereza y sequelas aguas de los lagos y pozos. Marn.
Descr. lib. 1, cap. 15.
dad enxuga
2.
Limpiar
la
si
el
como
cuerpo;
r.
la
gor-
dentro. Quev.
la
humedad,
quitrsela: por extensin, usado el verbo como recproco, se dice enjugarse un cuerpo cuando se enmagrece y va perdiendo poco poco su gordura.
Secar viene significar lo mismo, ms se advierten
algunas diferencias entre ambas palabras: pues la de
secar tiene ms extensa significacin que la de enjugar,
representando esta una idea ms limitada y que solo
puede aplicarse propia y exactamente tratando de poca,
ligera
se
humedad.
cuerpo, las manos,
superficial
Se enjuga el
las lgrimas, el sudor:
enjugan las ropas acabadas de lavar; se enjuga lo que
est
hmedo
Bnjulio. m.
Se seca lo empapado en agua: se secan los cuerpos enteramente lquidos, cuando se los pone en el estado de
slidos, se les hace que se exhale y disipe toda la
parte hmeda que tienen, haciendo que se gaste y consuma su humor y su jugo.
As pues no se dice enjugar, sino secar, secarse los
rios, los grandes depsitos de agua, como los pantanos,
las lagunas, los lagos, ya por la fuerza del calor, ya por
los trastornos de la naturaleza, ya por la industria del
hombre en Ins mquinas que inventa para extraer toda
el agua que contienen.
SIGN. ENJULIO.
Bn-junc-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y junco. Suf.
SIGN. 1. Mnr. Atar con juncos una
Tenia cuenta con las
-ar.
vela:
bozas, torcer juncos, mandarlos
Bnjuglera. f.
Cfr. etim. en=in- y juglera.
SIGN. ant. juglera.
los
con
filasticas,
el
velamen
Gnjuicia-miento. m.
Cfr. etim. enjuiciar. Suf. -miento.
liti-
gioso.
Bn-juici-ar.
Cfr. etim.
a.
en = in- y
Bnjulio. m.
Cfr. etim. enjullo.
Bnjundia. f.
ETIM. Del latn ax-ungia, enjundia,
la gordura que las aves tienen en la
overa; el unto y gordura de cualquier
enjuiciar.
animal;
compuesto
de eje
del
nombre
*
axis,
primitivo
unxia de
"unc-t-ia,
y
untura, grasa para untar; derivado de
unc-tu-s, -ta, -tu-m, untado; |)art. pas.
del verbo ung-ere {=ung-uere\ untar,
para cuya etim. cfr. ung-ir. Etimolg.
ax-ungia {=axis-unct-ia), significa gra(cfr.),
sa,
for-
-x-
ENLAD
ENJUN
2222
SIGN.
en
overa; como
Unos sacrificios
Dios enjundias y grossuras de los animales. Fr. L.
Gran. Symb. p. 5, tr. 2, cap. 7.
2.
Unto y gordura de cualquier animal.
3.
fig. Substancia, fuerza.
la
Bnjundi-oso, osa.
adj.
SIGN. Que
tiene
mucha
atar.,
f.
en
(cfr.),
-ez.
falta de humedad.
SIGN.~1.
p. p. irreg. de enjugar.
adj. Delgado, seco de pocas carnes
Fu S. Basilio alto de cuerpo, flaco y enxuto de carnes. Ribad. Fl. Sanct. V. S. B.
:
ant. fig.
Parco y escaso,
como en palabras
obras
el
m.
en
as
pl.
Bnlabia-dor, dora.
poner
otra
2.
SIGN. Que
cal
la
Bnju-to, ta.
Cfr. etim. enjugar.
Cfr. etim.
sentido de a/irma?^
secar
enjuto. Suf.
SIGN. Sequedad
-oso.
enjundia.
Kn-junque. m.
ETIM.
De ENJUNCAR
Enjugar,
r.
Cfr. etim.
enjundia. Suf.
Cfr. etim.
c.
t.
Bnjut-ez.
3.
tienen en
la de la gallina, la pava, etc.:
en que se quemaban y ofrecian
aves
las
Arq.
cosa. .
adj.
enlabiar. Suf.
enlabia. .
-dor.
c. s.
el
Bnlabi-ar.
slido.,
a.
car, etc.
SIGN. Carga
Ambr.
estable.,
'de la
el
ms pesada que
se
pone en
Bn-jur-ar.
Cfr. etim.
legal.
el artificio
ETIM.
otra :
Para que se conociesse y se entendiesse la admirable
unin y enlace de estas perfecciones. M. Ayal. Serm.
f.
De
in-junc-tus,
-ta,
-tum.,
mente;
la co-
Cfr. etim.
Bn-juta.
ocasionado por
Bnlace. m.
enlazar.
SIGN. 1. Unin, conexin
Suf. -ar.
recho.
de las palabras
a.
en=in- y juro.
105.
Bnlabio. m.
Cfr. etim. enlabiar.
SIGN. Suspensin, engao
Bn-jura-miento. m.
Cfr. etim. EN=iN- y jurar. Suf. -miento.
f.
comp. del
en,
t.
2.
2.
f.
131.
fig.
Parentesco, casamiento.
Bn-laci-ar.
Cfr. etim.
a.
en=in- y lacio.
Suf. -ar.
c. n. y c. r.
SIGN.
Bnladrilla-do. m.
Cfr. etim. enladrillar. Suf. -do.
nexo.,
al
cfr.
yugo.
SIGN.
Cfr.
disyunto, ungir,
etc.
Bnjut-ar.
Cfr. etim.
t.
de ladrillos:
Bnladrilla-dor. m.
Cfr. etim. enladrillar. Suf. -dor.
SIGN. SOLADOR.
Bnladrilla-d-ura. f.
Cfr. etim. enladrillado. Suf. -ura.
a.
enjuto. Suf.
-ar.
SIGN. ENLADRILLADO.
un
ENLOQ
ENLAD
En-ladrill-ar.
Gfr. etim.
En-leji-ar.
a.
en=in- y ladrillo.
de
2.
Carta
75,
nm.
alcalina-
En-lenz-ar.
SIGN.
los campos y
nidas
tierras
Acaeci en el principio una inundacin y avenida del
rio Tiber tan grande que destruy muchos edificios en
Roma, y enlamando y daando los campos caus grandssima hambre. Mex. Hist. Imper. V. M. Aur.
:
obras de madera,
En-ligar-se.
cudos de
6.
Enlaza-ble. adj.
Gfr. etim. enlazar. Suf.
SIGN. Que puede enlazarse.
c.
Enlaza- d-ura.
1.
SIGN. 1. ant.
char, inficionar.
SIGN.
para que
SIGN. 1.
zos
enlo-
darse.
En-lod-ar.
a.
en=in- y lodo.
Suf. -ar.
a,
en=in- y lazo.
Suf. -ar.
Coger juntar una cosa con la-
r.:
t.
c.
lodo. .
r.:
Mand
las estatuas
de
2.
fig. Manchar, envilecer. . t. c. r.:
Para que no se enloden ni lastimen con las cosas
la tierra. L. Puent. Med, p. 2. Med. 9, p. 2.
de
derrocar,
arrastrar
Alexandro. Guev. V.
Emp.
y enlodar
Heliog.
3.
Min. Tapar con arcilla las grietas de un
barreno para impedir que filtre por ellas el
agua.
cierto que
y enlazar
4.
al telar
tejer.
c.
ensu-
Gfr. etim.
pueda
Enloda-d-ura. f.
enlodar. Suf. -ura.
SIGN. Accin y efecto de enlodar
ensilla
t.
mancharse,
man-
alisar.
la tela se
Gfr. etim.
Gfr. etim.
Viciar, corromper,
Suf. -ura.
El hado es un orden y concierto trabazn y enlasamiento ordenado de las causas. F. Herr. Son 25- Garc.
En-laz-ar.
fig.
En-liz-ar. a.
Gfr. etim. en- y lizo. Suf -ar.
SIGN. Entre tejedores, aadir lizos
es con-
Garc.
ENLACE
Emporcarse,
ant.
r.
SIGN. ant.
Enlaza-miento. m.
Gfr. etim.
a.
ciarse.
f.
s.:
la
se
Suf. -a7\
-dor.
enlaza. .
Quehiedra
Llaman
seguidora y enlazadora y
t.
pjaro en
En-lis-ar. a.
Gfr. etim. en- y liso (alisar). Suf. -ar.
-se.
el
la liga:
2.
-ble.
de
r.
En-lij-ar.
es-
las
hay peligro de
Gfr. etim.
en
particularmente
Lardar lardear:
se enlard
SIGN. Poner
Kn-lardar. a.
Gfr. etim. en=in- y lardar.
cupn hubo que
a.
(l.^'acep.).
Cubrir de lama las lluvias las ave-
SIGN.
leja.
2.
Bn-lam-ar. a.
Gfr. etim. en=in- y lama
Y tal
en
2.
SIGN. 1. Meter
ladrillos el pavi-
mento:
t.
a.
Suf. -ar.
2223
fig.
Unirse
las familias
por
medio de
En-lod-az-ar.
a.
Gfr. etim.
SIGN. ENLODAR.
casamientos.
Enloquece-dor, dora.
SIGN.
SIGN. Que
Que
En-legaj-ar.
SIGN.
a.
Gfr. etim.
-a^Oj
-ar.
adj.
enloquecer. Suf.
Gfr. etim.
-dor.
enloquece.
En-loqu-ecer. a.
Gfr. etim. EN=iN- y loco. Suf.
SIGN.
1.
Hacer perder
el juicio
-ecer.
uno
ENLOQ
2224
ENMAR
SI fuisteis vos quien pudo enloquecerme, Donde hallar lo que he por vos perdido? Burg. Son 18.
2.
n. Volverse loco, perder el juicio:
Mas seguro
con
Lop. Dorot.
ella.
f.
103.
Bn-lustr-ecer.
efecto de enloquecer.
En-lut-ar.
SIGN.
denadas.
-do.
Suelo cubierto de losas unidas y or-
Suf. -ar.
Cubrir de luto:
muerte del Maestro Frai Domingo de Soto
escuelas de Salamanca. Colmen. Escr. Seg. pl. 728.
SIGN. 1.
enlosar. Suf.
Enlut
las
2.
fig.
la
lib. 2, cap.
a.
ordenadas
porque est enlosado 6 porque est limpio de
dras y libre de estropiezos. Fr. L. Len. N. Cbr.
se
C.
r.l
Mar. Gob.
el Sol.
a.
en=in- y lentecer.
SIGN. Reblandecer
pie-
t.
enlutaba
2H.
Cfr. etim.
ablandar. .
t.
c. r.
Ca-
Bnmadera-cin.
Cfr. etim. enmaderar.
Enmadera-miento. m.
lib. 1, part.
1,
Bn-lucern-ar.
ant.
Bn-luci-ado, ada.
ant.
2..
Suf. -ado.
Bnluci-dor. m.
enlucir. Suf. -dor.
que enluce.
Enluci-miento. m.
enlucir. Suf. -miento.
Bn-lucir.
Cfr. etim.
y efecto de enlucir.
a.
en=in- y lucir.
-ar,
-se.
con
Cfr. etim.
En-madr-ar-se. r,
en=in- y madre. Suf s.
SIGN. Accin
a.
kn=in- y maderar.
Cfr. etim.
Cfr. etim.
y artesonados an-
la
adj.
aspecto
los teohos
adj.
lucio
SIGN. 1. Blanqueado
SIGN. El
como
En-maderar.
enlucido.
Bn-luci-do, da.
Cfr. etim.
ella;
tiguos.
a.
con
Cfr. etim.
SIGN.
cap. 11.
Bn-lozanecer. n.
Cfr. etim. en=in- y lozanecer,
SIGN. ant. lozanecer.
Suf. -cin.
SIGN. ENMADERAMIENTO.
Sufs.-o/^, -se.
cap.
f.
Bn-lozan-ar-se. r.
Cfr. etim. en- y lozano.
SIGN. LOZANEAR
SIGN.
el aire
En-llent-ecer.
mino.
OBSCURECER
Se ennegreca
Kn-los-ar.
a.
en=in- y luto.
Cfr. etim.
Enlosa-do. m.
Cfr. etim.
Oct. 84.
SIGN. Accin y
4.
a.
Bnloqueci-miento. m.
Gfp. etim.
lar
ta,
En-magrecer.
a.
magrecer.
SIGN. ENFLAQUECER,
y
c.
el
nio
madre.
1.'
acep.
t.
c.
n.
r.
En-mallarse.
r.
mallarse.
SIGN. Quedarse un pez sujeto por
Cfr. etim. en- y
las aga-
En-mant-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y manta. Suf. -ar.
SIGN. 1. Cubrir con manta una cosa; como
un caballo,
etc.
r.
Enmaraa-miento. m.
enmaraar. Suf.
Cfr. etim.
SIGN. Accin
-miento.
maraarse.
En-maraar.
Cfr. etim.
ms
a,
en=in- y maraar.
ENMOL
ENMAR
2.
Bnmenda-tniento. m.
Gfr. etim. enmendar. Suf.
SIGN. 1.
una madeja de
el cabello,
seda, etc.
c.
t.
r.
fig.
do su xito ms
un negocio. .
enmaraar
difcil,
t.
unpleito,
Bnmendar.
Mar. Hacerse
SIGN.
tndose de
la
nave
al
-ar, -se.
mar, apar-
la tierra.
SIGN. 1.
quede
la
t.
a.
emendar.
Gfr. etim.
Kn-mar-ar-se. r.
Gfr. etim. en=in- y mar. Sufs.
-miento.
r.
c.
2225
mejor quitando
c. r.
2.
For. Reformar, corregir un tribunal superior la sentencia dada por l mismo, de que
suplic alguna de las partes.
3.
Enmarchita-ble. adj.
Gfr. etim. enmarchitar. Suf. -ble.
SIGN. ant. Que se puede marchitar.
Kn-marchitar.
Bnmienda.
Gfr. etim.
a.
y marchitar.
marchitar.
SIGN. ant.
jer.
t.
c.
contraer matrimonio
la
mu-
Kn-marill-ecer-se. r,
en=in- y amarillecer. Suf.
Gfr. etim.
-se.
descolorido y amarillo.
En-marom-ar.
a.
les feroces.
t.
c.
En-tnienzar. a.
ETIM. De en-co-m-enzar (cfr.), abreviado en en-men^ar y cambiado en enmien-^ar por dipton?acin de la -e- (cfr.
comenzar, comien:;o; empezar, empiezo,
etc.). Gfr. COMENZAMIENTO, INICIAR, etc.
SIGN. ant. comenzar.
En-moc-ecer.
a.
r.
mozo. Suf.
Bn-mochiguar.
En-mohecer.
Gfr. etim.
cosa.
(1.
2.).
miel.
Usb.
c. n.
t.
c. r.
Bnmenda-cin.
f.
En-moU-ecer.
enmendar
rregir.
Bnmenda-dor, dora.
enmendar.
SIGN. -Que enmienda
Gfr. etim.
1.*
. m.
c. r.
Suf. -do.
de molde.
a.
1.
Suf.
co-
t.
c. r.
adj.
Suf. -dor.
corrige.
f.
enmendar.
SIGN. EMMIENDA,
cosa.
en=in- y muelle
SIGN. ablandar.
Suf. -cin.
efecto de
Bnmenda-d-ura.
moho una
de
-ecer.
enmendar.
SIGN. Accin y
a.
Gfr. etim.
Gfr. etim.
mo-
a.
las abejas.
Endulzar,
Gfr. etim.
la
en=in- y mohecer.
SIGN. Cubrir
3.
de
amochiguar.
Bn-melar. a.
Gfr. etim. en=in- y melar
una
-ecer.
vigor
a.
Hacer miel
el
cedad.
Bn-mechar.
2.
n.
SIGN.
En-miente. f.
Gfr. etim. en=in- y miente.
SIGN. ant. Memoria mencin.
Bn-mascarar.
dao
del
hecho.
r.
SIGN. Ponerse
defecto.
2.
Kn-maridar. n.
Gfr. etim. en=in- y maridar.
SIGN. Casarse,
f.
enmendar.
Suf. -ura.
aCSp.
ENOJO
ENMON
2226
Ennoblec- miento, m.
SIGN. ANUDAR,
mente de
SIGN.
Enmonta-d-ura. f.
Cfr. etim. enmontar.
En-montar.
SIGN.
ant.
montar,
(1.*
acep.).
En-mordaz-ar.
Cfr. etim. en-
a.
y mordaza. Suf.
-ai\
enhuecar.
SIGN. ant. enhuecar.
En odio.
m.
ETIM. Del
lat.
e-nod-is,
Cfr. etim..
facilidad se enoja :
Por ser los nios naturalmente mas enojadizos qne
los hombres mayores. Torr. Philos. lib. 7, cap. 1.
Cfr. etim.
SIGN. p.
a.
a.
En-mud-ecer.
SIGN. 1. Causar
a.
negro;
poner
negro.
Ennegreci-miento. m.
Cfr. etim. ennegrecer. Suf. -miento.
SIGN. Accin y efecto de ennegrecer
ennegrecerse.
a.
en- y noblecer.
Hacer noble uno:
Cfr. etim.
fig.
templo,
-ar.
enojo. . m. c. r.:
que mas se enoja. Cerv. Viaje,
el
cap. 8
2.
Molestar, desazonar
gn mal que
los
de paz.
r, fig. Alborotarse,
enfurecerse. Deese
3.
de los vientos, mares, etc.:
El mar que brama y con furor se enoja, Oon mpetu
SIGN. 1.
Vngase menos
enoja.
c. 3,
oct 5.
y negrecer.
r.:
En-noblecer.
-izo.
enojo. Suf.
sin nudo,
tiene
Cfr. etim.
c.
-e,
que no
Enoj-ar.
propia-
a.
En-negrecer.
Suf. -ecer.
Deese
Enoj-ante.
t.
acep.
Cfr. etim.
Enojad-izo, iza.
a.
etim. en- y
Cfr.
Suf. -ura.
lt.
Enocar.
lo
a.
Suf. -miento.
efecto de ennoblecer.
En-nud-ecer. n.
Cfr. etim. en=in- y nudo.
var.
En-mondar.
ennoblecer.
Cfr. etim.
SIGN. Accin y
etc.:
los grandes edificios les
Y con
haba ennoblecido sus
Pueblos. Guev. V. Empr. Traj. cap. 14.
3.
fig. Dar lustre y esplendor.
Enojo, m.
ETIM.
De
formse enojo,
ENORM
ENOJO
tien, dont Diez rappoite ees exemples-ci:
plu te sont a inodio; ital. pi ti son
a noja; franc. plus te sont a anoi; a to
inodio; ital. a tua noja; frang. al tuen
anoi. On remarquera ct de la forme
masculine, plus usite, la forme fminine de ce mot en franjis, en proven(Littr). Gfr. ant.
gal et en italien.
cap.
110.
Enolg-ico,
ica.
2227
adj.
enologa. Suf.
Gfr. etim.
SIGN. Perteneciente
-ico.
relativo
eng-
la
loga.
-ecer,
-do.
SIGN. HURFANO.
En- orgullecer,
Gfr. etim.
SIGN.
a.
en=in- y orgullecer.
Llenar
berbia. . m. e
r.
Enorgulleci-miento. m.
Gfr. etim. enorgullecer, ^ni. -miento.
SIGN. Accin y efecto de enorgullecer
enorgullecerse.
E-norme,
adj.
ETIM. Del
Knoj osa-mente,
Gfr. etim.
no-ble,
SIGN.
adv. m.
enojoso. Suf. -mente.
SIGX. Con enojo:
Pero no sea pesado y enojosamente callado, porque su
silencio no sea para otros molesto. Fr. L. Oran. Tr.
buen
vivir, part.
2,
cap.
2.
adj.
2.
cap. 15.
Gfr. etim.
SIGN.
ant.
f.
enormidad.
enormidad.
adv. m.
f.
Enormi-dad.
palabras
Enormedad.
:
-
Gompnese de dos
(cfr.).
10.
de enojo.
vase EN0LGIC0
Cap
Grave, torpe.
For. V. LESIN enorme.
Cfr. etim.
ETIM.
i. Desmedido, excesivo:
la tu regla ser tu mni enorme. Sien.
Enorme-mente.
Enoj-uelo. m.
Eno-log^a.
2.
3.
Bnoj-oso, osa.
SIGN. d.
Es
etc.
Le corresponden:
etc.
los vinos.
Gfr.
etc.
Gfr. etim.
SIGN.
medido
1.
f.
2,
cap. 13.
Enorm-si-mo, ma.
adj,
ENRAS
ENOTE
2228
Kno-tecnia.
f.
eno-loga y tcnico.
Cfr. etim.
relativos
los vinos.
Bnotcn-ico,
ica. adj.
enotecnia. Suf.
Cfr. etim.
SIGN. Perteneciente
-ico.
Bnratna-do. m.
Cfr. etim. enramar.
SIGN. Mar. Conjunto
la eno-
relativo
tecnia.
Bn-quici-ar.
un buque.
a.
en=in- y
Cfr. etim.
SIGN. Poner
la
Bn-ram-ar. a.
Cfr. etim. en =
quicio
Ass la voluntad del hombre justo se menea suavemente, enquiciada, sobre estas virtudes. Torr. Phll.
lib. 7, cap. 1.
Bn-quillotr-ar-se.
en=in-
Cfr. etim.
Suf. -do.
de las cuadernas de
in-,
ramo
y rama.
Suf. -ar.
r.
y quillotrar. Suf.
tom.
2.
cap.
19.
-se.
SIGN. 1.
En^reirse, desvanecerse
fam.
ENAMORARSE.
Del
Cfr.
SIGN. Poner
gvg.
tijeras;
del pref.
y- (==v- cfr.
SIGN.
en=
x^p x^ip-^?
iB-i-io4-v-,
(
suf. nc-io-v
paos en
la
rambla para
cfr.
-lo).
del
Accin
y efecto de enramar.
Bn-ranciar. a.
en=:in- y ranciar.
SIGN. Poner rancia una cosa. . m.
IN-,
nombre
los
Bnratne. m.
Cfr. etim. enramar.
pual,
sY-x^p-B-iov,
cuchillo;
Compnese
(2.''
Suf. -ar.
acep.).
estirarlos.
Bn-quir-idi6n. m.
ETIM.
En-rambl-ar. a.
etim. en^in- y rambla.
Cfr. etim.
c.
r.:
Aquella simiente mui lisa y lucia que llamamos Alegra en Castilla, es de su naturaleza mui grassa, p(ndonde con el tiempo se convierte toda en azeite y e
enrancia. Lag. Diosc. lib. 2, cap. 90.
timo!,
Bn-rar-ecer. a.
Cfr. etim. en=in- y raro.
etc.
assi
significa objeto
SIGN.
Libro
En-rabiar.
Cfr. etim.
en- y rabiar.
.
t.
C.
pr.
Mure.
SIGN.
T.
cap. 12.
Accin
rarecerse.
Bn-rasar.
Suf.
Embojar con
-ar.
raign
atocha.
Bn-rallado. m.
en=in- y rallar. Suf.
SIGN. Ar/. Maderamen horizontal
Cfr. etim.
a.
SIGN. 1.
rasar.
arrasar.
Alba. Igualar una obra con otra, de
2.
suerte que tenga una misma altura. . t. c. n.
3.
-do.
para
asegurar los cuchillos y medios cuchillos de
una armadura.
Bnrama-da.
5,
Bnrareci-miento. m.
Cfr. etim. enrarecer. Suf. -miento.
a.
Bn-raigonar. a.
Cfr. etim. en=in- y raign.
SIGN.
c. r.:
Christ. lib,
manual.
SIGN. ENCOLERIZAR.
t.
Suf. -ecei'.
ant.
superficie de
Bnrase. m.
enrasar.
SIGN. Accin y efecto
Cfr. etim.
de enrasar.
f.
Bn-rastr-ar.
rboles
Cfr. etim.
-ar.
a.
en=in- y rastra
(1.).
Suf.
ENRAT
enra
SI'iN. pr. Mure. Hacer sartas de los capude que se ha de sacar la simiente de la
seda, enhilndolos por un lado, sin que penetre todo el casco del capullo.
llos
En-ratonarse.
Gfr.
los
rayo
(2.).
Suf.
carruajes.
Enreda-d-era. adj.
enredar. Suf.
Gfr. etim.
SIGN. 1. Dcese de
-ar.
SIGN. Fijar
1.
te
a.
en=in
etim.
r.
Bn-ray-ar.
SIGN.
2229
-ero.
Enred-oso, osa.
cultades.
las plantas
to
adj.
enredo. Suf.
Gfr. etim.
-oso.
En-re-hoj-ar.
difi-
a.
SIGN. Entre
los jardines.
Enreja-do. m.
Enreda-dor, dora.
adj.
SIGN. 1. Que
enreda. . t.
y fam. Chismoso y
costumbre. . t. c. s.;
2.
Cfr. etim.
enredar. Suf.
Cfr. etim.
c.
fig.
enrejar. Suf.
-do.
de un edificio
y el de las que cercan, en todo en parte,
un sitio cualquiera, como parque, jardn, pa-
SIGN. 1. Conjunto de
-dor.
s.
embustero de
rejas
tio, etc.
Me
Enreda-miento. m.
comn de caas
Un
En-red-ar.
a.
en=in
y redar {red).
SIGN. 1. Prender con red
Gfr. etim.
con otra. U. t. c. r.
4.
Travesear, inquietar, revolver.
comnmente de los muchachos.
Enred-ijo. m.
Gfr. etim. enredo. Suf.
SIGN.
fam.
y rejal. Suf.
SIGN. Poner
Dcese
ladrillos de canto
enredar.
-ar.
formando
rejales.
En-rej-ar.
a.
en=in- y reja.
rejas,
Suf. -ar.
caas varas
uno.
enredo, i.'acep.
Enredo, m.
Gfr. etim.
-ijo.
a.
Gfr. etim.
En-rejal-ar.
Enria-dor, dora. m. y
Gfr. etim.
f.
enra.
de
enra
^230
Knria-miento. m.
Cfr. etim. enriar 1.
SIGN. Accin y
Bn-ri-ar.
med.
Suf. -miento.
efecto de enriar.
a.
en = in- y
Cfr. etim.
SIGN. Meter
el lino,
ENRIQ
en
el
Knrida-miento. m.
Cfr. etim. enridar 1. Sul
Knrid-ante.
Cfr. etim.
a. ant.
Enridar.
ETIM.
ant.
nrd.
ridha,
anillo;
ant.
venda para
med.
SIGN. p.
vridha,
faja,
-miento.
riden;
al.
al.
reidh, ridhum, ridhinn; dan. vride; anudar, doblar, torcer; reidhr, vraitha, reidda; hacer tremolar, oscilar, formar
ondas; anglo-saj. vridJian, vrdh, vridhon, torcer, retorcer, ligar, apretar;
al.
al.
formse en-ridar y
enrida.
a.
De
divertir, conversar,
SIGN. ant.
etc.
rizar,
En-riel-ar. a.
Cfr. etim. en- y riel. Suf.
SIGN. Hacer
Bn-ripiar.
a.
en=in- y ripiar.
Cfr. etim.
SIGN.
-ar.
rieles.
en un
hueco.
Enrique, m.
ETIM.- Del
de
al.
Hein-rich, compuesto
hein=heim, casa, y
rchi,
dueo,
ELOGIO, LADRAR,
SIGN.
2.
ant.
E quando
R. D. Alf.
1.
etC.
ant. IRRITAR.
Usb.
t.
c.
r.
azuzar:
los envidaren la caza, irn
lib. 2. part. 2. cap. 8.
Kn-ridar.
mas
aina. Mont.
a.
ETIM. Del
ant. alto
alemn ridan,
pondiente
indo-europeo /:/-m!-,(a?),
descansar, parar; estar
tendido sobre una cosa; estar, permanecer, residir, y sus aplicaciones cfr.
en quiete, ciudad, etc. Etimolg. haima, casa, significa paraje en que .se
descansa, se est alojado, se reside, residencia.
Dervase richi, reich, dueo,
seor, jefe, del tema rik-a, poderoso;
correspondiente al indo-europeo rag-a,
cuya raz rag-, dirigir, enderezar, y sus
aplicaciones cfr. en reg-ir, dirigir, etc.
Cfr. ant. nrd. rilcr, poderoso; reicli.,
rikja, rikta, regir, dominar; gt. reik-a-s,
poderoso; ant. al. al. rili-hi; med. al. al.
cuya
raz
al
ki-,
irlands
(cfr.
Am~
casa; ingl.
etc.
home
Cfr. anglo-saj.
(cfr.
ha'm^
ir
hm cuman,
ENROD
ENRIQ
aldea, etc.
Del mismo ant. al. al. ricki^
dueo, seor, jefe; gt. reik-s; n. al. al.
reichy poderoso, desciende el adj. rico
(cfr.), prov. ric; franc. riclie; ital. ricco^
etc., que etimolg. significa dominante^
que tiene podei\ colmado de bienes.
l^re/c/i, jefe
ingl.
Henry;
franc.
Henri;
Enrico;
ital.
port. Henrique; hol. Hendrik; lat. Henricus, Enricus, etc. Cfr. civil, comedia,
QUIETUD, etc.
SIGN. Moneda de oro que, con ley de 23
y */ quilates y peso de un castellano, mand
labrar D. Enrique IV de Castilla, con su nombre y ttulo
en
anverso,
el
alrededor de un
En-ristr-ar. a.
Cfr. etim. en=in-, ristre y ristra.
Suf. -ar.
Cfr. etim.
Que
adj
SIGN, Accin y
Enriza-miento. m.
enrizar. Suf. -miento.
SIGN. Accin y efecto de enrizar.
En-rizar.
Cfr. etim.
a.
en=in- y rizar.
SIGN.-
a.
en=in- y
Suf.
rico.
-ecer.
rica
otra cosa. .
r.:
como
Adornar, engrandecer:
fig.
empresa,
etc.
Enriqu-eo, ea.
adj.
Enrisca-do, da.
Cfr. etim.
adj.
enriscar. Suf.
a.
enriquece uno.
SIGN. 1. Hacer
2.
efecto de enristrar.
Cfr. etim.
En-rizar.
En-riqu-ecer.
Cfr. etim.
c.
difi-
Enristre, m.
Cfr. etim. enristrar.
subir la
Enriquece-dor, dora,
m.
cultad.
Enrizaban
castillo.
SIGN.
2231
"^
de clar-ecer, claresgi-do=clarecido.
Etimolgic. significa que empieza aponerse duro como el roble. Cfr. robledo,
ROBLIZO, robredal, etc.
SIGN. ant. Duro y fuerte como el roble.
En-roc-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y roque. Suf. -ar.
SIGN. En el juego de ajedrez, mudar el rey
de su lugar al mismo tiempo que uno de los
dos roques torres, y asegurarlo y resguardarlo con ellos.
-do.
SIGN. Revolver en
Enrisca-miento. m.
En-risc-ar.
Cfr. etim.
risco.
Suf. -ar.
Quin
la soberbia,
Menos. Cort.
1.
r.
peascos
Guarecerse,
meterse
entre
rueca
el
-ar.
copo que ha
En-rod-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y rueda.
a.
en=in- y
la
de hilarse.
Cfr. etim.
SIGN.
En-roc-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y rueca. Suf.
SIGN. Imponer
Suf. -ar.
abolido tiempo
reo sujetndole una
el suplicio,
ha, de despedazar al
rueda en movimiento:
Los que cometieren hurto con muertes, sern enrodadados descuartizados. Orden, milit. 1728, lib. 2, tit.
13, art. 23.
riscos
-ado.
ENROD
2232
En-rodrigar.
ENSAB
Bnrosca-d-ura. f.
enroscar. Suf. -ura.
a.
rodrigar.
Cfr. etim.
SIGN. Accin y
SIGN. RODRIGAR.
efecto de enroscar
en-
roscarse.
En-rodrigon-ar.
SIGN.
t.
r.
c.
Poner
a.
y rodrign. Suf.
Bn-rosc-ar.
-ar.
Agricult.
lib. 2,
cap.
y enrodrigonar, Herr.
atar
al
9.
a.
en=in- y rosca.
Cfr. etim.
Suf. -ar.
Torcer, doblar en redondo; poner
en forma de rosca una cosa. . t. c r.
Es en las gatas la flexible cola. Que ad libitnm ae
SIGN. 1.
Bn-roj-ar.
2.
a.
Suf. -ar.
t.
cuando
el
Cfr. etim.
SIGN. 1.,
el
fuego. .
a.
c.
r.
Ya
2.
3.
las sangrien97.
ARROLLAR,
Suf. -ar.
cosa. .
t.
c.
r.:
enruna.
Bnron-ar. a.
Cfr. etim. enrona. Suf. -ar.
SIGN./)r. Ar: Echar eprona en algn
Cfr. etim. en-
en=in- y rubio.
Suf. -ar.
Dcese
ms
de enrubiar
enrubiarse.
Ingrediente con que se enrubia.
2.
En-rud-ecer. a.
Cfr. etim. en=in- y rudo. Suf. -ecer.
SIGN. Hacer rudo uno; entorpecerle el
f.
Bn-ronqu-ecer.
Que
Bn-rubi-ar.
Enrubio, m.
les gastan y
lib. 2, cap. 4.
Cfr. etim.
adj.
Cfr. etim.
los cabellos. . t. c. r.
Muchas veces nos gusta tanto un Letrado en sus libros,
como alguna dama en enrubiar los cabellos. Fr. L.
Len. Perf. Cas. 3.
SIGN.
rubio.
comnmente de
mucho
Bnrona.
-escer.
acep.
1'.
Bn-rom-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y romo.
Con
Bnrubia-dor, dora.
SIGN.
rojo
c. r.
t.
SIGN. Poner
Bn-roUar. a.
Cfr. etim. en=in- y rollar.
SIGN.
2.
la ropa.
Cfr. etim.
rostro.
liar
Bn-rub-escer. a.
Cfr. etim. en=in- y rbeo. Suf.
Usb.
Bn-roj-ecer.
Gcrm. Envolver,
sitio.
a.
y ronco. Suf.
-ecer.
uno. U. m. c. r.
Son aguas mui eficaces para desembarazar la garganta
y pecho de las destilaciones y humores que suelen enronquecera. Ov. Hist. Chil.
cap.
lib. 3.
11.
Bnronqueci-miento. m.
Cfr. etim. enronquecer. Suf. -mieno.
SIGN RONQUERA.
entendimiento. .
Entorpecen
B. Torr. Vis.
t.
c.
r.
Bn-ruin-ecer. n.
Cfr. etim. en=in- y run.
SIGN.
Hacerse
entendimiento.
Suf. -ecer,
run.
Bn-runa. f.
ETIM. Compnese del
(cfr.)
y *runa de ruina
pref.
(cfr.
en=in5^ acep.
labra en
Bn-ro-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y roa. Suf.
SIGN. Llenar de roa; pegarla.
Bnroque. m.
Cfr. etim. enrocar
SIGN. Accin
el art. correspondiente.
Cfr.
ruinoso, DERRUIR, DROMEDA-
RIO, etc.
SIGN.pr.
Ar. enrona.
Enrun-ar. a
de enrocar
Cfr. etim.
(l.er art.).
adv. m.
ENROSCAR. Sufs.
SIGN. En forma de
-ar.
(1.").
Bnrosca-da-mente.
Cfr. etim.
RUINAR,
rosca.
-da^ -mente.
SIGN./)r.
Ensabana-da.
Cfr. etim.
f.
ensabanar. Suf.
SIGN. ENCAMISADA.
-da.
ENSAL
ENSAB
En-saban-ar. a.
Cfr. elim. EN=iN- y SBANA.
poner
Suf. -ar.
SIGN. Cubrir, envolver con sbana.
Descosido tiene el cuerpo. A xiferadas Gorfrolla. Mui
Xac.
a.
Ensalmar,
Cfr. etim.
SIGN. Componer
En-saim-ada.
f.
Ensalm-ar.
Cfr. etim.
Suf. -acia.
de varios formas, amasado con
estilo de Mallorca.
En-salada. f.
Cfr. etim. en=in- y salado.
SIGN. 1. Hortaliza aderezada con
y otras cosas
te
2.
3.
sal, acei-
entre las
tros.
descalabrarle. Co-
(2.^ acep.).
En-salmo. m.
Cfr. etim. en=in-
44.
significa
es
REPELADA. La que
tes hierbas,
se hace
con diferen-
jo, etc.
Ensalad-era. f.
Cfr. etim. ensalada. Suf. -era.
SIGX. Fuente honda en que se sirve
ensalada en
Ensalad-illa.
5.
cap. 23-
mesa.
la
y salmo.
SIGX. Modo
aceitunas, etc.
5.
cap. 1.
acep.:
Suf. -ar.
1."
En-salm-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y salma
Ensalada
Torm.
cabeza. Lazar.
Edic. 1732.
libitiim
la
DESCALABRAR.
cap. 33.
ud
ant.
Suf. -ar.
varrubias.
dislocados
a.
ensalmo.
Los Estudiantes tomaron la ensalada que era un razonable plato. Quev. Tac. cap. 4
2.
fig. Mezcla confusa de cosas sin cone-
xin
huesos
los
SIGN. Bollo
al
a.
ensamblar.
rotos.
manteca,
los
hbiles y en llevar
15.
En-sac-ar.
2233
En-salobr-arse.
Cfr. etim.
f.
-a/*,
el
Sufs.
-se.
SIGX. Hacerse
gneros
r.
en=in- y salobre.
-dor.
las
En-saliv-ar.
a.
Ensalza-miento. m.
Cfr. etim.
t.
c.
SIGN.
r.
Ensalma,
Cfr. etim.
En-s-alzar.
f.
ETIM. De
enjalma.
Suf. -miento.
y efecto de ensalzar.
a.
EX-ALZAR
(cfr.),
derivado
compuesto
de un primitivo
Ensalma-d-era.
Cfr. etim.
ensalmar
(1.).
Suf. -era.
Ensalma-dor, dora. m. y
ensalmar (1 y 2).
Cfr. etim.
""ex-aiti-are,
(cfr.),
*alti-
are, primit.
f.
Suf. -dor.
11
ensalzar.
Accin
M. Galandrelli.
23S
ENSAN
ENSAM
2234
epntesis de la -n-, jfr. enjambre; para el cambio de -x- en -.scfr. TASAR de taxare; ansia de anxia;
TSIGO de toxicum^ etc. Cfr. francs
exhausser; prov. esalsar, exaltar^ eysaussar; cat. ensalsar ; port. ensalsai\
exalgar^ etc. Cfr. altura, enaltecer,
sea,
ALTEZA, etc.
SIGN. 1. Engrandecer,
exaltar:
Bn-sambenit-ar.
a.
Hist. p.
Ensancha-miento, m.
la
3,
1.
2.
cap.
Cfr. etim.
Ensambla-dor. m.
Cfr. etim. ensamblar. Suf. -dor.
SIGN. El que ensambla.
Ensambla-d-ura.
Cfr. etim. ensamblar (ensamblado).
1.'
Suf. -miento.
acep.
En-s-anch-ar. a.
ETIM.
De un primit. bajo-lat. *examplare^ compuesto del pref. ex- (cfr.),
9.
ensanchar.
SIGN. -ENSANCHE,
aunque
es
f.
Ensanche,
Suf. -ura.
Cfr. etim.
SIGN. Accin y
Para que de
no
la
efecto de ensamblar:
se hace la ensambladura
Alem. Ort. cap. 2.
ensamblar.
Se
Suf. -aje.
SIGN. 1. ENSAMBLADURA.
2.
p7\ Nav. Pieza de madera de hilo, de
una otra longitad, y con una escuadra de
Cfr. etim.
la
SIGN.
-ar.
piezas de
las
madera
otra.
ensanche.
'
Quev.
Alguac.
2.
DAR ENSANCHAS,
fr.
Dar un negocio
fig.
ponerse.
fig.
Knsancha-dor, dora.
Cfr. etim. ensanchar.
SIGN. 1. Que enpancha
li-
adj.
Suf. -dor.
Ensanchador
servador de
cap.
7, tt. 25,
1.
el
4.
seso
En-s-angostar. a.
ETIM. De un primitivo bajo-lat. exangustare^ compuesto del pref. ex- (cfr.),
las
sandio; enloquecer
vegadas homes. pierden
22.
Bnsamble. m.
Cfr. etim.
Suf. -ecer.
Volverse
Ensandecen
el
ensamble. Suf.
Ensancha,
a.
Dilatacin, extensin
debiera dar algn ensanche en el prtcio del porNavarr. Cons. Disc. 39.
En-sand-ecer. n.
Cfr. etim. en=in- y sandio.
Bnsambl-ar.
le
Knsaxnbl-aje. m.
Cfr. etim.
SIGN. 1.
manera como
se le devise la junta.
n.
ensanchar.
del
Romano
la eterna paz.
Imperio,
Mex.
Hist.
2.
2.
m. Instrumento que usan
para ensancharlos guantes.
los
guanteros
el
arroyo se ensangosta.
ENSAN
ENSAY
En-sangrentar. a.
Gfr. etim. en = in- y sangrentar.
SIGN. 1. Manchar
t.
c.
teir
con
Ensaya-dor. m.
SIGN. 1.
r.
2.
les preciosos:
En la color y en otras seales conoce el Ensayador
quando est afinada la plata. Acost. H. Ind. lib. 4,
cap. 13.
Cfr. etim.
sangre. .
Dile el Len de Espaa su cordero Y Lobo quiso ensangrentar sus galas. Quev. Mus. 3. Son. 27.
r. fig. Encenderse, irritarse
2.
demasiada-
En-s-angustar. a.
Cfr. etim. ensangostar.
En-sayal-ar.
t.
c.
Ensay-ar.
adj.
el
-do.
2.
Amaestrar, adiestrar
Era de ver como ensayaba una muchacha en el tapar
ensendola lo primero quales cosas liavia de des:
se,
cubrir de su cara.
Suf. -ar.
SIGN.
Cfr. etim.
5.
6.
tarla
2,
a.
sarmentar.
n.
Cfr. etim.
a.
en=in- y sarta.
Suf. -ar.
conexin.
Ensay. m.
ensaye.
36.
1.
romana,
el
bre
1.
examen, reconocimiento de
Ensayo, m.
ETIM. Del
la
SIGN. 1. Pasar
Cfr. etim.
Prueba,
8-
En-sart-ar.
para no
ensayo.
Cfr. etim.
cap.
ms perfectamente
despus
SIGN.
Ensaye, m.
el estar
lib. 2,
el
10.
1.
extraarla.
ensaye
ass puesto, lo
sarmentar,
En-sarn-ecer.
la
la
En-sarmentar.
cap. 21.
Quev. Tac.
3.
Irritar, enfurecer:
provocar y ensaar una fiera, estando
dentro de su misma jaula. Fr. L. Gran. Mem. p. 1. trat.
2. cap. 1.
2.
disc. 5.
efecto de ensaarse.
En-sa-ar. a.
Gfr. etim. en=in- y saa.
ella
SIGN. 1.
Y te pusiste
-ar.
Ensaa-miento. m.
SIGN. Accin y
a.
ensayo. Suf.
Cfr. etim.
dp usar de
Cfr. etim.
r.
Suf. -ar.
otra
tapete
Cfr. etim.
etim. ensaarse.
fCfr.
SIGN. ant. ensaarse.
Ensaa-do, da.
con
Ensaya-miento. m.
r.:
Kn-sani-ar-se.
a.
en=in- y sayal.
Cfr. etim.
2.
2235
36.
y '^'ag-ium, de ag-ere,
hacer, tratar, ejecutar; cuya a- se cambia en -i- en composicin, segn se
advierte en ex-ig-ere
* ex-ag-ere),
exigir, pesar, considerar, examinar, etc.
Para la etim. de ag-ere cfr. ag-ir (Dice,
pg. 142, ex-aginus, error tipogrfico por
ex-agium). En cuanto al cambio decor(cfr.),
{=
ENSEN
ENSAY
2236
de fri-g-idus^ en leer de le-g-ere, etc. caciones cfr. ENDECGONO y SIMULTEtimolg. significa juntamente^
en-s-aio formse ens-ay, NEO.
De ex-a-io
Exs-AYE, ENS-AYO, de donde descienden junto. De in-simul formse in-sim'l, por
ENSAYAR y ASAYAR, que Corresponden: sncopa de la -u- y luego insim-b-l-, por
franc. essayer; tal. saggiare^ assaggia- la epntesis de la -6- en el grupo -m7-,
re; prov. essaiar, assaiar; port. ensatar; segn se advierte en trem-ul-are =
trem'lare, tem-b-lar. Del mismo modo
cat. ensajar; franc. ant. essaier; nj^ls
formse sembla (cfr.) de simul. De
to assay, etc. Etimol. significo examen^
peso; lo que se saca de una operacin^ in-sim-b'l descienden en-semble, enun acto^ una prctica^ etc. Corresponden SEMBLA y ensamble, |)0r cambio del
pref. in- en en- y de la -i- en -e- y a.
ensayo: ital. saggio^ assaggio; prov.
ex-a-g-iuni=:gvg.
e^-y-tov,
balanza.
ENSAYAMIENTO, ENSAYADOR,
SIGX.
1.
Cfr.
etC.
ensambl-ar
de
ENSAMBLA-D-URA, ENSAMBLADOR, ENSAMBL-AJE, etc. Corresponden ensemble,
De ensamble
(cfr.),
deriva
se
ENSEMBLA,
ella.
etc.
4.
Anlisis de
la
su
Cfr.
etc.
ley.
ense,
SIGN.
suf.
Cfr. etim.
s.
Bn-seb-ar. a.
Cfr. etim. en = in- y sebo. Suf.
SIGN. Untar con sebo
ant.
Bn-semejante. adj.
Cfr. etim. en=in- y semejante.
SIGN. ant. semejante.
-ar.
Bnsenada.
Bn-sec-ar.
Cfr. etim.
l est,
tan resvaladi-
SIGN.
Donde
Cfr. etim.
Cr. etim.
SIGN. Dispuesto
seno
adj.
ensenar. Suf.
Cfr. etim.
-do.
manera en forma de
a.
t.
C.
82.
Suf. -ar.
T.
Bn-sen-ar.
Cfr. etim.
a.
ensillar.
SIGN. 1.
a.
en=in- y seno.
Esconder, poner en
Suf. -ar.
el seno una
cosa.
2.
barcacin. .
Bnsembla.
el
en=in- y selva.
SIGN. EMBOSCAR. .
Bnsellar.
all tenia, no
lib. 2. cap. 6.
Bnsena-do, da.
-do.
Lleno de selvas rboles.
Bn-selv-ar.
la tierra
est puesta la
enjugar.
Recodo que
en- y secar.
f.
ensenado.
Cfr. etim.
mar en
a.
juntamente.
t.
c.
r.
El navio se ensen,
adv. m.
Bn-semble. adv. m.
ETIM. Del lat. in-simul, juntamente,
al mismo tiempo; compuesto del pref.
IN- (cfr.) y simul, un tiempo, al mismo
Bnsea.
f.
Bnsea-ble.
adj.
ensear. Suf.
SIGN. ant. Que se puede
Cfr. etim.
sear.
la ba-
-ble.
fcilmente en-
ENSIF
ENSEN
Enseada-mente,
adv. m.
enseado. Suf. -mente.
Cfr. elim.
SIGN. ant.
Co.i enseanza.
nsead-ero, era.
Cfr. elim.
adj.
enseado. Suf.
-ero.
enseado
ser
Knsea-do, da.
SIGN. ant. Docto,
adj.
-do.
adj.
3.
t.
s.:
Prl.
3. c.
SIGN. ense.anza:
la piedra.
Bnse-ante.
ensear. Suf. -ante.
a. ant. de ensear. Que ensea.
Cfr. etim.
Acostumbrarse, habituarse
r.
Cfr. etim.
efecto de ensear:
buenos y hace buenos
los
por
orea
SUPERIOR. La que comprende los estudios especiales que requiere cada profesin
*
carrera;
5.
letras,
y
1.
el
enseo de
-dor.
se ense-
En-seorear-se. r.
Cfr. etim. en = in- y seorear. Suf. -se.
SIGN. Hacerse seor y dueo de una cosa;
c.
t.
a.:
En-ser-ar.
Cfr. etim.
a.
en=in- y sera.
Suf. -ar.
superior.
6.
una cosa:
Seor de los vicios, enseoreador del cuerpo, reformador de la naturaleza. Fr. L. Gran. Escal. cap. 26.
En-ser-es. m.
La enseanza mejora
los malos. Saav. Empr. 2.
cosa;
16.
dominarla. U.
f.
SIGN. 1. Accin y
una
indicar
Kn-seorea-dor. m.
Cfr. etim. enseorear. Suf.
SIGN. ant. El que ensoorea
Knse-anza.
mostrar,
camino,
Knseo. m.
Y
SIGN. p.
el
estotra.
Gnsea-miento. m.
cap. 48-
a.
Cfr. etim.
hija,
Manifestar,
Antes con mucha verdad se dice tambin ser la Historia maestra y enseadora de la vida. Mex. "H. Imp.
Kn-sealar.
Oye
Cfr. etim.
como
instruido.
Knsea-dor, dora.
del
ensead-ero, ensea-dor, enseo, ensea-miento, enseS-anza. Le corresponden: franc. enseigner; ilal. insegnare;
prov. enseignar, ensegnar, esseignar;
Cfr.
cal. ensenyar; port. ensinar, etc.
signo, seal, ensea, insignia, etc.
SIGN. 1. Instruir, doctrinar:
Trat.
2.
ensear. Suf.
Cfr. elim.
fin
2237
Ensi-forme. adj.
ETIM. Del bajo-lat. ensi-form-is, -e,
que tiene forma de espada; com|)ueslo
nombre
del
Kn-sear. a.
ETIM. Del
compuesto del
derivado
bajo-latino in-signare,
en- (cfr.), y
in
signaj^e^ sefialar, notar con alguna seal;
indicar, manifestar, explicar; j)ara cuya
etim. cfr. de-signar y signar. En cuanto
al cambio de -gn- en -/I-, cfr. dignare
dear; pugnus=p\]y:o^ etc. Etiinolgic.
significa indicar con signos, explicar,
manifestar por medio de signos. De
pref.
ensear descienden
a-do, primitivo de
exse-anza, ense-
enseada-mente y
e-n-s-is del
zacin
echar,
de
primitivo
la
raz
""as-is,
as-,
echar de s, abalanzar;
tirar,
cuya aplicacin cfr. en osteologa; y
cambio de la a- primitiva en e- fas
Etimolg. significa en
forma de espada. De la mismo raz asse deriva *as-la=as-(ea, prim. de a-l-ea,
todo juego de suerte, juego de dados
as-is
ens-isj.
ENSOR
ENSIL
2238
{Alea jacta
est.
La suerte est echada.
SuET.), suerte, fortuna, riesgo, incertidumbre; de donde derivan: ale-arius,
-aria, -arium, perteneciente al juego
alea-tor, jugador de dados; alea-t-orius,
-ovia, -oriurriy propio del juego jugndor de dados; primit. de alea-t-orio
(cfr.); alea-t-orium, casa de juego, etc.
Cfr. franc. ensiforme; cat. ital. ensiforme; ingl. ensiform, etc. Cfr. hueso,
el
silo
los
(4.-''
acep.), Sufs.
-ecer, -se.
SIGN.
Convertirse
en
selva
un campo
el estilo
la
yegua que
Cfr. etim.
se
pone
la
silla al ca-
Refr.AVi NO ENSILLAMOS, Y YA CAref. que reprende los que quieren llegar al fin trmino sin haber puesto
los medios necesarios.
;/
Bn-si-mism-ar-se.
En-soberb-ecer.
-ar, -se.
r.:
ant.
Que
t.
c.
adj.
Suf. -dor.
En-solver. a.
Cfr. etim. en=in- y solver.
En-soar. a.
Cfr. etim. en in- y soar.
SIGN. ant. soar. Usb. t. c.
'
n.
Ensorda-d-era. f.
Cfr. etim. ensordar. Suf. -era.
SIGN. Espiga vellosa como la de la
anea.
Cfr. etim.
SIGN. ant.
sordo.
En-sord-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y sordo. Suf.
SIGN."fent. ENSORDECER. Usb. t. c.
yeme y
deleite te
-ar.
r.:
Ensordece-dor, dora.
Cfr. etim.
adj.
ensordecer. Suf.
-dor.
En-sordecer. a.
Cfr. etim. en=in- y sordecer.
a.
SIGN. 1. Causar
c.
col-
r.
mismo. Sufs.
SIGN. ABSTRAERSE.
Cfr. etim. en-, s,
t.
-ar.
las
menas.
BALGAMOS,
no. .
soleras
Ensorda-miento. m.
a.
etc.
Bn-sill-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y silla. (2.^ acep.).
Suf. -ar.
SIGN. 1. Ponerla silla al caballo, mua, etc.
Fr.
En-soler-ar.
-do.
Bnsilla-d-ura. f.
Cfr. etim. ensillado. Suf. -ura.
ballo,
los frascos
En-sopar. a.
Cfr. etim. en=in- y sopar.
mejanza en
2.
con
cultivo.
Salieron despus todos ensogados, con pelotas de alquitrn ardiendo en los cuernos. Lanuz. H. Arag. tora.
1. cap. 10.
2, lib.
duda. Usb.
paja,
Bn-silv-ecer-se. r.
Cfr. etim. en- y silva
-ar.
Ensolve-dor, dora.
Cfr. etim. ensolver.
-ar.
y soga. Suf.
SIGN. 1. Atar con soga
SIGN.
y silo. Suf.
a.
etC.
a.
En-sog-ar.
En que reposan exrcitos de aves en gloria, y en msica dulcissima, que jams ensordece Fr. L. Len. N.
Chr. Pastor.
2.
Callar, no responder
no con crdito necio se ha de ensordecer la simPellic. Arg. part. 2. lib. 1,
ENSOR
Sin.
dera.
ENTA
Ensordecer Tener
contraer
Y decan:
sorel
4.
La sordera
ms menos
ruido grande, confuso y de bastante duracin, ensordece, como una gran gritera, los estampidos continua
dos del can, truenos prolongados: cuanto atormenta
el rgano del oido, ensordece.
El ensordeciviiento por lo comn solo es moment
neo. y cesando el ruido, se vuelve or como antes,
si
Cfr. etim.
SIGN. Accin y
efecto de ensordecer.
SIGN. 1. Accin
2.
de ensortijar
Sortijas formadas en l.
Bn-sortij-ar.
el cabello.
Cfr. etim.
En-suy-ar.
Suf. -ar.
enrizar, encres-
etc.:
galano de madera,
le
En-sot-ar-se.
Cfr. etim.
r.
-ai\
-se.
SIGN. Meterse,
Ensotndome en saliendo
Pardo. Alfar, part. 1, lib.
el
un
soto
Sol, por aquel bosque del
2,
cap.
Ensucia-dor, dora.
7.
adj.
Cfr. etim.
SIGN. Que
De
s'
Tito Cesar que lo oy. maldiciendo el ensuciamiento de aquella tierra malaventurada, alz las manos contra el Cielo. Chron. Gen. fol. 117.
SIGN.
.
t.
c.
1.
a.
en=in- y
r.
etc.:
tu
-b-
-//-;
SIGN.
Cfr. etim.
come
iM-Mi-i, etc.
sino
sin
en
ant.
emprender:
Enta. adv.
ciarse:
En-suci-ar.
de
in-lui-
Accin
in-mi-ar^-si.,
{=tuyo\
ensucia.
Ensucia-miento. m.
SIGN.
manera se formaron en
igual
etc.
Cfr. etim.
significados: com,-
pues
ocultarse en
a.
a.
enjullo.
SIGN. ENJULLO.
ar-si,
en=in- y sortija.
Cfr. etim.
Garcil.
Cfr. etim.
2.
EnsuUo. m.
-ar.
Knsortija-miento. m.
parte.
Ensordeci-miento. m.
dl
Y sola la mente no enlazada con algn rgano, se fatiga y congoja con los ensueos que finge presaga de lo
el
le
En-sueo. m.
Cfr. etim. en=in- y sueo.
SIGN. SUEO, 2.* acep.:
aunque
2239
la
1.
ETIM. Del
-/i-,
de
(cfr.)
ENTAB
2240
ENTAIv
SIGN. En las corridas de toros, aquerenciarse stos los tableros del redondel, aconchndose sobre
Bn-tablill-ar.
SIGN.
efecto de entablar.
2.
Anotacin registro de las memorias^
fundaciones y capellanas, as como de las
obligaciones de los ministros del templo, la
cual suele escribirse en una en varias tablas
y fijarse en las paredes para que consten al
pblico.
Suf. -do.
No hay
tablas
el
1,
cap. 20
Bntabla-d-ura. f.
Cfr. etim. entablado. Suf. -ura.
SIGN. Efecto de entablar (1." acep.).
Cfr. etim. entablar. Suf. -ment.
SIGN. ylrf/. cornisamento:
este
entablamento carga
el
techo de la capilla.
Kntabla-miento. m.
entablar. Suf.
Cfr. etim.
-miento.
a.
en=in- y tabla.
Suf. -ar.
Cubrir, cercar asegurar con ta-
SIGN. 1.
una cosa
blns
Quando con
ENTABLILLAR
sias
el
pleito en
igle-
Entable, m.
Cfr. etim. entablar.
SIGN. 1. ENTABLADURA.
Varia disposicin de
2.
mas, ajedrez, etc.
Bn-tabler-ar-se.
Cfr. etim.
-a/*,
-se.
Suf. -c/\
y ven-
tablillas
Bnt-ado.
adj.
ETIM. Del
franc.
tado,
injertada
enter.,
injertar,
ent-e^
ente.,
part.
pas.
injer-
del verbo
una pa
introducir
Bntabla-mento. m.
Sobre
Asegurar con
bajo-lat.
Cir.
-cin.
SIGN. 1. Accin y
Bntabla-do. m.
Cfr. etim. entablar.
a.
en = in- y tablilla.
Cfr. etim.
Kntabla-cin. f.
Gfr. etim. entablar. Suf.
ellos.
entej% etc.
fitografa, fitgkafo,
Cfr.
etc.
Entalama- d-ura.
Cfr. etim.
f.
entalamar.
Suf. -ura.
Kn-talam-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y tlamo. Suf. -ar.
SIGN. ant. Cubrir con paos tapices.
Hoy tiene uso en la Mancha, hablando de los
carros que van cubiertos con tapices
Mucho mas fu conocido Ulises. andando por
:
res.
que Egisto. s
Princ.
los
juegos de da-
las cortinas
Sufs.
los
ma
entalamado. A7/al. C.
cap. 13.
Bn-taleg-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y talego. Suf.
r.
en=in- y tablero.
lib. 3,
-ar.
talegos talega.^,
67.
los huessos.
ENTAP
ENTAL
Ent-a-lingar.
ETIM.
atar,
a.
Dervase
de *ent'linga7\ por
epntesis de la -a-, y ste de *ens'lingar,
que desciende su vez de *eslingai\
como de mensa se deriva mesa; de
mons-trare, mos-trar, etc. Dervase *es/m<7-a/' de ESLINGA (t rm. nat. Pedazo
de guindaleta que tiene en los dos
chicotes sus gazas cabos, y en el seno
medio, cruzando el cabo, suelen for-
mar
enganchndose en el
gancho del candeletn, en el hueco de
los cabos que llaman hondas, cogen y
otro,
que
honda
retorcer, torcer
(2.-'
Entalla-ble.
SIGN. Capaz
ant.
al.
al.
Entalla-dor. m,
Cfr. etim. entallar 1".
SIGN. El que entalla
significado general de
atar, ligar, envolver, torcer, trenzar. Cfr.
ital. sunga; port. eslinga; franc. lingue
el
med.
Cfr. ingl.
sling,
tirar
con honda
ingl. slingen, perf. slang ; anglnslingan, slang, slungen; hol. slyngeren; isl. slyngva, slngva; dan. slynge; sueco slunga, etc. Etimol. eslinga
significa honda, cable en
forma de
honda que sirve para enganchar, cable
en forma de trenza, trenzado, etc. y
entalingar, quiere decir enganchar,
saj.
part.
1,
cap. 24.
f.
entallar
1.
Suf. -ura.
SIGN. Accin y
efecto de entallar
Debajo destos lienzos estn unas imgenes de relieve
y entalladura, que han de servir en un retablo. Cerv.
Quij tom.
2,
cap. 58.
Entalla-miento, m.
entallar
Cfr. etim.
SIGN. ENTALLADURA
Suf. -miento.
1.
En-tallar.
con
Suf. -dor.
entrelazar, entre-
primit. SVAR-, ligar, atar, ensartar, anudar, enlazar; cuya aplicacin cfr. en
SER-MN. El procedimiento, i)ues, es el
siguiente: sar=sar=sra=:sla=sla-g=
-ble.
de entallarse.
Cfr. etim.
sla-n-g-,
adj.
entallar. Suf.
Cfr. etim.
Entalla-d-ura.
acep.),
mucho,
los navios.
de la raz
teutnica alang-, torcer, dar vueltas
alguna cosa al rededor apretndola,
sling,
Cfr.
cosas para
Desciende
envolver, ensoriijar.
unir,
ligar,
2241
a.
= in-
en
Cfr. etim.
mu-
y tallar
2.
(3.^
relieve en
ma-
acep.).
dero, bronce,
Adonde saldrn luz las famosas hazaas mias. dignas de entallarse en bronces, esculpirse en mrmoles.
Cerv. Quij. tom. 1. cap. 2.
Esculpir abrir
2.
en lmina piedra
Que
que
5,
tit. 21,
1.
27.
Bn-tall-ar.
Cfr. etim.
n.
en=in- y talle.
SIGN. 1. Venir
talle
bien mal
Suf. -ar.
vestido al
el
Dirante que
el
formar
el
hicieion te
talle.
entalla
c. r.:
Con las muchas vueltas que se dan con ella al cuerpo,
lo aprietan, entallan y abrigan. Ov. Hist. Chil. Iib. 3,
cap.
t.
4.
Entalle, m.
Cfr. etim.
entallar
(1.).
gata.
Iib. 2. cap. 1.
En-tallecer.
Cfr, etim.
SIGN. Echar
.
t.
c.
tallos
las
plantas y rboles.
r.
En-tap-ecer.
a.
Compnese
ETIM.
(cfr.),
n.
en=in- y tallecer.
ENTAP
2242
ENTEC
Ente. m.
(cfr.).
todas estas
golpear.
SIGN. ant.
tupir.
En-tapizar.
el suelo.
Santa
3.
entarimar. Suf.
entarquinar.
Suf. -miento.
f.
en-ta-sis,
la
parte
del griego
cierto
sv-Ta-ai-?,
tensin, intensidad,
gunas columnas.
Ente-co, ca.
Del
adj.
bajo-lat.
henticus, prim.
enfermizo;
(2.),
tsico,
cado
la
tsico);
el
modo de
nombre
estado fsico
moral, hbito, temperamento (
posesin), del verbo ex-w, fut. ;-(), tener,
poseer; cuya raz y sus aplicaciones cfr.
en HCTico. De hecticus formse enteco
por afresis de la h-, nasalizacin de la
slaba inicial ec=enc, sncopa de la -c-;
ene en- y trasposicin del acento (cfr.
hcticus=^ecticus=enc-ticus=:en-ticus
enteco
Para la insercin de la -n- cfr.
an de * adune, del latn adhuc. Le
;-i(;,
latn
el
2.
3.
Rellenar y sanear un terreno pantanoso
una laguna por la sedimentacin del lgano
tarqun que lleva una corriente de agua.
adj.
ETIM.
ETIM.
Del
bombeada que
pl. 141.
cap. 1.
Aunque
n-ta-sis.
tarqun.
cant.
modo
Suf. -ar.
Abonar engriasar las tierras con
7,
2.
Cfr. etim.
En-tarquin-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y tarqun.
Est.
Entec-ado, ada.
1.
es existe. En el lenguavulgar siempre envuelve esta palabra, propia figuradamente, la idea de vida exsistencia individual y animada; en el filosfico
puede llamarse ente todo lo que tiene esencia, lo que es substancia, diferencia de lo
que es cualidad, accidente atributo
Qu dir de sutilezas En mis delgados motetes, Pues
tu enana'estatura, Seis dedos le lleva un ente. Jac.
Entarquina-miento. m.
Pass. lib.
*es-ens
real
En-tarim-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y tarima. Suf. -ar.
SIGN, Cubrir el suelo con tablas tarimas.
se uraa
De
3.
-do.
SIGN. ENTABLADO.
2.
existe.
Entarima-do. m.
SIGN. 1.
es,
Suf. -ar.
SIGN. fam. Cargar de demasiados adornos
una persona. . m. c. r.
Cfr. etim.
que
je
En-tarascar. a.
Cfr. etim. en=in- y tarasca.
Cfr. etim,
lo
que
etc.
a.
en=in- y tapizar.
Cfr. etim.
-to?,
ser,
).
corresponden
hectic;
ital.
franc. hectique;
etico; port.
SIGN. Enfermizo,
dbil,
ingls
entego, etc.
flaco.
ENTEN
ETELA
K-tel-ado, ada.
Gfr. etim.
i.
Le corresponden
adj.
en=in- y tela.
Suf. -ado.
cuando
la
v-xsX-sy-Kj;,
-<;,
|Compnese
continuo,
el suf. -eix.
Para
y para
la
ponden:
la
enteco.
telgrafo
Le corres-
de eyw
cfr.
franc.
misma
la
su fin propio.
palabra y Leibnitz
Aristteles introdujo
la
renov en los estu-
dios.
Gfr.
A.ct. 2.
Entena, f.
ETIM.
Del lat. antenna, antena
ENTENA (cfr.), verga prtiga de madera,
pendiente de una garrucha motn que
nave y en que
pende la vela; el cual se deriva de
antemna plur. antemnae, del primitivo
ane-minae, almenas, por sncopa de la
Etimol. antena, equivale
-i- postnica.
cruza
el
mstil de
la
etc.
muy
encorvado y
Distingese
las embarcac ones de esta clase.
de la verga, que es la que sirve las velas
cuadradas, en ser mucho ms larga y formar
una curva
Este esgrime el timn, aquel sustenta La entena
mstil deducido lanza. Jaur. Phars. lib 6. Oct. 70Madero redondo en rollo, de grandes
2.
dimensiones.
eVxeA-sx-v;?
prominencia,
En-tel-equ-ia. f.
ETIM. Del lat. entel-equia^ trascripcin del grg. i^-zzk-iy-z\oL, continuidad de
existencia y movimiento, accin de tener su fin en s mismo; el cual se
2243
y sus aplicaciones
cfr.
e-min-ente.
Bnte-na-do, da. m. y
ETIM. De ANTE-NADO
f.
del latn
(cfr.),
na-sc-i,
vei'bo
del
provenir,
(cfr.),
salir,
cuya etim.
enato, nado, na-
tomar
principio,
Gfr.
cfr. en nacer.
tura, DESNATURAR, NATO, NATIVO,
SIGN.- HIJASTRO
etc.
Bn-tenc-i-ar.
ETIM.
De
a.
un primitivo
in-tent-i-are, deriv.
de
bajo-latino
in-tent-us, -a,
-um,
comp.
del
i)ref.
in-
(cfr.),
con
el
signi-
Non debe
Juzg.
lib.
6,
tt. 4,
1.
7.
Bntended-era-s. f. pl.
Cfr. etim. entender. Sufs.
SIGN. fam. entendimiento,
comn
es denotar
-ero, -era.
acep.
1.*
las
entendede-
Bntende-dor, dora.
Cfr. etim. entender.
Lo
la escasez
adj.
Suf. -dor.
EN TEN
2244
ENTEN
Entendi-ble. adj.
entender. Suf.
SIGN. ant. inteligible.
Cfr. etim.
En-tender.
ETIM. Del
a.
iat.
in-tendere, dirigirse
Entendida-mente,
der, etc.
SIGN. 1. Tener
siempre
lo
Conocer, penetrar:
3.
Ya
te
ENTIENDO.
los
cap. 25.
6.
voluntad de
adv. m.
entendido. Suf. -mente.
f.
100.
-do.
Entend-i-ente.
entender. Suf. -ente.
SIGN. p. a. ant. de entender. Que entiende:*
Cfr. etim.
El hombre solo el ngel, porque son criaturas entendientes: en esto tienen semejanza de Dios. Tost
Qest. cap. 4.
Entendi-miento. m.
Cfr. etim. entender. Suf. -miento.
Potencia del alma, en virtud de
la cual concibe
las cosas,
las compara, las
juzga, induce y deduce otras de las que ya
SIGN. 1.
conoce
Nuestra voluntad es una potencia ciega que no puede
dar passo sin que di entendimiento vaya delante. Fr L
Gran. Trat. Crac. part. 1, cap. 1.
2.
.S.
4.
Por
Cfr. etim.
com-
prenderlas
La perfecta Robernacin
-ble.
5.
fr.
Ofus-
carse
7.
Creer, pensar, juzgar. Yo entiendo que
sera mejor tal cosa.
8.
r. Conocerse, comprenderse s mismo;
saber loque hay en s.
9.
Tener un motivo razn oculta para
Sin. Entendimiento.
Inteligencia. Concepcin. Penetracin. Buen sentido. Talento. Rasn. Juicio. Ingenio.
tiendo. Montes.
10.
negocio.
la
razn.
mos,
si
prcticas.
como
ENTER
ENTEN
ms
La palabra entendimiento parece corresponder ^^'^
de "<'.'ff"<^'"
entendimiento; obra
la especulativa; la
principalmente
Discurre con mucho
prctica.
con suma inteligencia.
j .
se cuida poco
n hombre honrado, sencillo y natural
veraz y tranco: no
de ostentar ingenio, y mucho de ser
basta con tener
estudia frases brillaf.tes. sino slidas: le
ejercita su enrazn: en todo obra con sentido recto:
concebir con
procura
tendimiento, rectifica su juicio,
le es
inteligencia
cuanta
adquirir
claridad y pureza,
ingenio.
posible, y setiuir el impulso de su
ra-n
de
la
estupidez:
la
es
Lo contrario del talento
A^\ entendimiento
la locura; del y co el aturdimiento;
esterilidad; de la intelila necedad; de la concepcin la
torpeza.
ingenio
la
del
gencia la incapacidad;
2245
lo
Admita la acusacin todos: al enejarse defol.
Fuenm. S. P. v.
cierto solo los hojnbres rectos.
dar
ont. Completar,
2.
integridad
una
Bn-tenebr-ecer. a.
177IM. Del prefijo en=in-
(cfr.),
Caxas
Con la suma de todo, se enterasaen sus Realescap.
15.
hasta el ltimo denarlo. Val. V. Christ. lib. 4,
Enterez,
Cfr. etim.
Enter-eza. f.
Cfr. etim. entero. Suf. -eza.
SIGN. 1. Integridad, perfeccin,
en,
nimo:
no
Porque le da el Seor una tan gran entereza, v^tk
Mor. 7, cap. 4.
torcer en nada de su servicio. Santa Ter.
perfecta observancia de la
etC.
r.
entenebrecrsele ha
el
de tinieblas. U.
llenar
Con unas
acep.) y entenciar.
SIGN'. ant.
las
Contienda, discordia
bonas dambos semejan eguaies, por
Aprec.
lib. 4, tit. 2,
1.
Entera -miento, m.
(2.*
acep.).
Enter-ar.
SIGN. 1.
negocio,
ij.
a.
entero. Suf.
-ar.
Informar, instruir
Cfr. etim.
t.
c.
r.:
intestino,
prep. sv, en,
medio del suf.
iv-reoo-v,
comparativo de
la
formado por
que se compone de dos temas
pronominales -Ts-4-po-, equivalentes
dentro;
los primitivos
el suf. -?-/-s
s=sa). Le corresponden
i
uno de un
(=i-4-ti
ital.
entente;
HOJA ENTERSIMA.
-T-p5,
entero.
efecto
Isierevib.
8.
tripa;
cap.
Enter-itis. f.
Del grg.
ETIM.
Cfr. etim.
lib. 5,
y enterissimas.
!(
adv. m.
Cfr. etim. entero. Suf. -mente.
SIQX. Cabal, plenamente, del todo:
Enteramente Por
alas hermosissimas
Bot. V.
2.
pocji
Entera- mente,
Sis.
VIRGINAL. VIRGINIDAD.
5.
bl.
En-tenzn. f.
Cfr. etim. en=in- y tenzn (ltima
si
Severa y
fig.
4.
disciplina.
Que
DESTEBRECHAR,
SIGN. Obscurecer,
comple-
Pagando nosotros todos los dems tributos con fidelidad y entereza. Maner. Apolog cap. 42.
,
rectitud en la adminisfig. Integridad,
2.
tracin de justicia:
de entereza, con
Si el proceder del Prelado fuere lleno
guarden
seguridad podr dar leyes y obligar que las
sus Ministros. Nu. Empr. 14.
Fortaleza, constancia, firmeza de
fig.
3.
la
-ej.
dentro
(cfr.
f.
entero. Suf.
adj.
-dor.
En-tern-ecer. a.
Cfr. etim. en=in- y tierno. Suf.-ece/-.
SIGN. 1. Ablandar, poner tierna y blanda
una
cosa. U.
t.
c.
r.:
ENTER
2246
Es falso que
el
ENTES
fig.
Sin.
Enterra-dor. m.
Cfr. etim. enterrar.
Garcil.
2,
Enternecerse.
Symb. par.
Compadecerse.
/..
Gr.
3.
los
cap. 14.
SIGN. SEPULTURERO
Enterra-miento. m.
Cfr. efm. enterrar.
SIGN. 1. ENTIERRO
En
SIGN. Con
ternura.
Bnterneci-miento. m.
Cfr. etim. enternecer.
SIGN. Accin y efecto de
Suf. -miento.
enternecer en-
ternecerse
Qu palabras les dixo en lo que platic con ellos
aquella noche? Qu enternecimientos de amor? Fr. L.
:
En-terr-ar.
Cfr. etim.
SIGN. 1.
2.
y masc
INCORRUPTO,
3.*
Cfr. etim.
SIGN. ant.
adj.
entesar. Suf.
-do.
Repleto, lleno, hinchado de co-
mida:
El glotn queda empalagado, ahito, relleno, entesado.
Fr. L. Gran. Tr. Ayuno, cap. 3.
Entesa-miento. m.
Cfr. etim.
SIGN. Accin y
efecto de entesar.
acep.
6.
fig.
7.
En-tes-ar.
telas.
NMERO ENTERO.
Cfr. etim.
t.
c.
r.
ENTERAMENTE.
adv. m.
entesado. Suf. -mente.
6.
Fr.
fieros.
passiones y qun enteras sus malas inclinaciones. Fr. L. Gr. Ad. Mem. par.
9.
al baladrn
Arit. V.
Cerv.
3.
3.
8.
-ar.
cap.
a.
Cfr. etim.
Mud
1, trat. 2.
1.a acep.:
Entesada-mente,
Recto, justo
SEPULCRO,
2.
Porque pareca tener tanto ms honrado enterramiento que '.os Reyes. Ambr. Mor. Antig. Crdoba.
SEPULTURA, 2.' y 3.' aceps.
3.
fig.
Suf. -miento.
4.
Suf. -dor.
a.
en=in- y tieso.
Suf. -ar.
fuerza, vigor intensin
C ningn arrepentimiento
se
mas entesar
ENTIM
ENTES
SIGN. 1. TESTARUDO.
2.
que desciende
Encasquetado encajado en
ant.
ca-
la
beza.
En-test-ecer.
a.
Kntiba-cin.
Gfr. etim.
f.
entibar. Suf.
Min. Accin y
SIGN.
-cin.
efecto de entibar.
Entiba- dor. m.
Gfr. etim.
SIGN.
Min.
Operario dedicado
la enti-
mha cin.
Gfr. etim. entibo. Suf. -ar.
apuntalarlas.
3.
fig.
t.
c.
r.:
que
si
Quij.
tom.
afectos el
t.
Del
esp. ant. e-stibo, derivado su vez del lat. sip-esy -itis, estaca, palo hincado en la tierra; tronco,
romo grueso; rbol; vara caa delgada; lea; por prdida de la final -s;
cambio de -p- en -6- con las vocales
que
loc.
De
su formalidad es dis-
substancia, de con-
Entierro, m.
Gfr. etim. enterrar.
SIGN. 1. Accin y efecto
de enterrar los
cadveres:
Supieron que todos se encaminaban
tom. 1, cap. 13.
Sepulcro sitio en que se
2.
al
ponen
los di-
No he de fatigarme En buscar entierro, Que en nosotros vive El sepulchro nuestro. Quev. Mus. 6. Rom. P8.
Acompaamiento que va con el cadver.
3.
r.
en=in- y
-se.
ETIM.
DE ENTIDAD,
si
sideracin, de valor.
funtos
c. r.:
En-tibi-ecer-se.
f.
En-tibi-ar. a.
Gfr. etim. en=-in- y tibio. Suf. -aj\
SIGN. 1. Poner tibio un lquido, darle un
Fundamento, apoyo.
Gfr. etim.
fig.
De
SIGN. I.
2.
Enti-dad.
Entibia-d-ero. m.
2.
sta-,
inconmovible;
n.
SIGN. 1. estribar:
primitiva
la
Entib-ar.
no
de
2247
En-tigr-ecer-se.
Gfr. etim.
poi'
mi
calle.
r.
-ecer^
-se.
irritarse, enfurecerse.
En-ti-me-ma. m.
ETIM. Del latn entJiyme-ma, -matis,
silogismo al que falta la proposicin
mayor la menor; idea, conce|)to, pen-
[x-/-iJLa,
deseo, pasin,
ej-ix;,
corazn, alma, vida, espritu.
Sirve de base Ou-iJi-; la raz e-j-, equi-
coraje;
ENTON
ENTIM
2248
Bn-toldar. a.
Cfr. etim. en=in- y toldar.
SIGN. 1. Cubrir con toldos los patios, ca-
lles,
r.
Bntomecer.
Cfr. etim.
fuerza;
ant.
SIGN.
38.
a.
entumecer.
entumecer. Usb.
t.
c.
r.
etc.;
Bntomecimiento. m.
Cfr. etim. entumecimiento.
SIGN, ant. entumecimiento.
enthymema, enthymemia,
FOTO, ENFOTARSE, etC.
port.
etc.
SIGN.
FU. Silogismo imperfecto, que consta solamente de do.s proposiciones, que son antecedente y consiguiente; v. gr,: el sol alumbra,
luego es de da :
Con que saldremos de aquel enthimena tan
como comn. Hortens. Mar. f. 80.
Bn-tin-ar.
Bn-tint-ar.
SIGN. 1.
ig.
a.
Suf. -ar.
la
te.ir:
a.
en=in- y tirar.
SIGN. 1.
2.
ig.
a.
en=in- y tiznar.
Cfr. etim.
TIZNAR.
ma, opinin,
la fa-
etc.:
A las veces entran en las casas algunas personas arrugadas y canas, que roban la vida y entiznan la honra
y daan el alma de los que viven en ellas. Fr. L. Len.
Perf. Ca-sad.
que
tra-
de los insectos.
ica. adj.
mologa.
Bn-tiznar.
-ia.
Suf. -ar.
tinta:
ha entintado
Bn-tirar.
Suf.
historia natural,
tina.
en=in- y tinta.
Manchar teir con
Cfr. etim.
la
Bntomolg-ico,
Parte de
-ar.
Bntomolog-fa, f.
Cfr. etim. entomlogo.
ta
entimema.
en=in- y tina.
Cfr. etim.
y los maderos de
que pegue el yeso.
SIGN.
a.
SIGN. Poner en
Cfr. etim.
al
SIGN. Cubrir,
valiente,
SIGN. Perteneciente
Bn-tomiz-ar. a.
Cfr. etim. en = in- y tomiza. Suf.
Cfr.
lo.
Bn-tom-logo. m.
ETIM. Compnese de dos palabras
etc.
Cfr.
anatoma,
dicotoma,
etc.
Bntolda-d-ura. f.
Cfr. etim. entoldar. Suf.
SIGN. ant. colgadura.
Bntolda-miento. m.
Cfr. etim. entoldar.
SIGN. Accin y
Bntona-cin. f.
Cfr. etim. entonar. Suf.
Suf. -miento.
efecto de entoldar.
la
entomo-
loga.
SIGN. 1. Accin y
2.
fig. entono, 2.*
-cin.
efecto de entonar.
acep.
ENTOR
ENTON
Entona-d-era. f.
Gfr. etim. entonar (entonado).
mente se formaron
mueven
los fue-
adj.
entonar. Suf.
Gfr. etim.
-dor.
los fuelles del
de
SIGN. 1. En
precio tienen
el
En-ton-ar.
Gfr. etim.
SIGN. 1.
voz
Rodean
en aquel entonces,
1.*
tal caso;
-ar.
Cantar ajustado al tono; afinar la
loe.
as.
adv.
enton-
acep,
En-tonel-ar.
y tono. Suf.
siendo
adv. m.
ces,
a.
En
2.
3.
22.
en in
En mas
IN-.
(tiempo).
Entona-miento. m.
(ant. esp.
rgano.
Entona-dor, dora.
se
en-tn
Suf.
-era.
lles del
2249
a.
muerto, luego
hijas y parientes, y
la
comenzando
2.
Dar determinado tono la voz:
Enton una cancin, no por el modo Lidio afeminado
y remisso... sino por otro firme y recto. Pinel, Retr.
Intr.
Dar viento
3.
los
rganos levantando
los
Entono, m.
Gfr. etim.
SIGN. 1. ENTONACIN,
que
los
6.
4.
cosa,
para
1]2.
2,
adv.
entonce
le
Lucan. cap.
ETIM. De
in tum-ce,
la
t.
compuesta
a.
en=in- y tonto.
Suf. -ecer.
uno tonto.
2.
n. Volverse tonto. . t. c. r.:
No de otra suerte el hombre se desvanece, entontece y
da en grandes inconvenientes. Amay. Deseng. cap. 10-
Entonteci-miento. m.
Gfr. etim. entontecer. Suf. -miento.
SIGN. Accin y efecto de entontecer entontecerse.
Entorcha-do. m.
Gfr. etim. entorchar.
entonces.
En-tonces. adv.
5.
SIGN. 1. Poner
t.
cap.
Gfr. etim.
Suf.
.t. C. S.
En-tont-ecer.
-orio.
Entonce,
cin
f.
2.
fig.
fuelles.
para que no desdigan siendo unas muy fuertes y otras muy bajas.
7.
r. Desvanecerse, engrerse:
Todo lo ha menester para que no se entone y desva-
<7.
Cant.
2.
acep
el
Quev.
Mec.
Pint-
5.
1.*
Pues
fuelles
entonar.
(cfr.
Suf. -do.
hilo de seda, cubierto
con otro hilo de seda, plata oro, retorcido
alrededor para darle consistencia. Se usa para
los instrumentos msicos y los bordados.
Mil. Bordado en oro plata de hojas de
2.
laurel entrelazadas con tres palos en aspa, que
SIGN. 1. Cuerda
como
distintivo
llevan stos
en
capitn general.
En-torch-ar.
a.
ETIM. Gompnese
(
cfr.
lat.
cido,
del pref.
en=in-
M. Calandrelli.
part.
239
ENTRA
ENTOR
2250
Bntorta-d-ura.
SIGN.
Accin y
Bn-tort-ar.
Cfr. etim.
-a/\
es el entormecimiento de los
Diese. Ind. n. obsc.
a.
-ar.
tuerto lo que estaba dere-
cho. .
t.
r.:
c.
En el da que se estremecern las guardias y se entortarn varones de virtud. Siguenz. V. S. Gern. lib.
6.
Proem.
2.
dole
Hacer
un ojo.
a.
entorchar.
Bntormecimiento m.
Estupor
efecto de entortar.
SIGN. 1. Poner
Cfr. etim.
a.
Suf. -ura.
Bn-tortijar.
Bn-toril-ar.
f.
entortar (entortado J
Cfr. etim.
miembros. Lag.
Bn-tosig-ar.
Cfr. etim.
a.
en=in- y tsigo.
Suf.
-ar.
SIGN. atosigar.
Kn-tornar. a.
Cfr. etim. en=in- y tornar.
SIGN. Volver
donde se cierra.
Fr. y
torn,
la
puerta
Refr. tanto
la
Entossig Commodo
leno comer, Guev. V.
ventana hacia
que ensea que los demasiadamente impertinentes suelen echar perder las cosas por perfeccionarlas y apurarlas ms de lo
que conviene.
re.
1.' acep.:
unos higos y convid Moti-
Emp. Cm.
Bntra-da. f.
entrar.
Cfr. etim.
cap. 12.
Suf. -da.
se entra al-
En la primera entrada hallamos siete demonios escribiendo los que bamos entrando. Quev. Zahurd.
Kn-tornill-ar.
Cfr. etim.
SIGN. Hacer
ma
a.
cap. 18.
en=in- y tornillo.
disponer una
Suf. -ar.
cosa en for-
de tornillo.
Bn-torno. m,
Cfr. etim. en=in- y torno.
SIGN. ant. contorno.
-doi\
cosa.
Bn-torpecer. a.
Cfr. etim. en=in- y torpecer.
SIGN. 1. Poner
La
cs,
2.
torpe. . t. c. r.:
serenidad de Augusto entorjyeci la mano del Franle quiso preeii)itar en los Alpes. Saav. Empr. 39.
que
fig.
Turbar, obscurecer
el
entendimiento,
Bntorpeci-miento. m.
entorpecer.
Cfr. etim.
SIGN.
Accin
el espritu,
2,
cap.
3.
Suf. -miento.
torpecerse
Todas las veces que aquella potencia y virtud que
juzga, est impedida y atada y desierta con el desmayo
:
y entorpecimiento
2,
Garc.
6.
En los teatros y otros lugares donde se
dan espectculos, concurso personas que han
entrado. Hubo una grande entrada.
7.
Producto de cada funcin.
Billete sin nmero, que sirve para en8.
trar en un teatro otro punto donde se dan
espectculos, sin perjuicio del que se requiere-
Conjunto de
13.
Prerrogativa y
los
facultad
er^
ENTRA
ENTRA
en una comida.
15.
Cada uno de
los
forma
la
frente.
16.
der de uno.
17.
Invasin
'^^
^B
''^"
cio,
que hace
el
enemigo en un
Engaar
fig.
artificiosamente.
solver
en
pelo
el
2.
3.
2251
Con tantas opiniones encontradas, se embrolla y entrampa la justicia de los que la tienen. Navarr. Cons.
Disc. 40.
4.
fig. y
fam. Contraer muchas deudas;
gravar con deudas la hacienda.
r. fig. y fam. Empearse, adeudarse, to5.
mando
emprstitos.
Entr-ante.
Cfr. etim. entrar. Suf. -ante.
SIGN. 1. p. a. de entrar. Que entra.
estacin, etc.
ridicula gravedad.
* POR SALIDA. Partida que se anota en
23.
el debe y en el haber de una cuenta.
* fam. Visita breve.
24.
Fr. 1J /?(//. ENTRADAS Y SALIDAS, fig. Colusiones que suele haber entre varios para el
manejo de sus intereses. entradas y salidas de una casa, heredad, etc. Derecho que
uno tiene adquirido por cualquier titulo legitimo para entrar salir por ellas. de primera entrada, m. adv. Al primer mpetu.
Bntrad-ero. m.
entrada.
SIGN. ant. entrada,
Cfr. etim.
Suf. -ero.
1.*
acep.:
Atlo mui bien, de modo que no hallassen ellas entradero alguno. Fr. L. Gran. Symb. part. 1, cap. 18.
Kntrama-do. m.
Cfr. etim. entramar.
Suf. -do.
Arq. Armazn de madera que sirve
para hacer una pared, tabique suelo rellenando los huecos con fbrica tablazn.
SIGX.
SIGN.
sas,
Entr-aa.
vado
Embargo
pl. fig.
Cfr. etim.
efecto de entrar.
secuestro.
pl.
entrambos.
En-tramp-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y trampa.
Suf. -ai\
trampa. .
t.
c. r.
2.
oculto y escondido.
Las
1,
fig.
4.
as. adj.
cap. 14.
fig.
Le dej en
Fr.
Refr. ARRANCRSELE uno las entraas, fr. fig. y fam. arrancrsele el
ALMA, 1.' acep. DAR UUO HASTA LAS ENTRAAS, LAS ENTRAAS, fr. fig. Ser extremada
su liberalidad. ECHAR uno las entraas, fr.
fig. y fam. Vomitar con violencia y muchas
ansias. ENTRAAS Y arquetas, los amigos abiertas, ref. que manifiesta la franquerj
Entram-os,
Lo ms
ant. For.
las principales
de los animales:
fuera palpitando las entraas. Garcil. Egl.
2.
3.
bajo-lat.
entraas de
f.
latn
2.
Bntra-miento. m.
Cfr. etim.
del
3.
mas
f.
Del
ETIM.
el
que,
De
3.
humano y
2.
nidos en
En-tramar. a.
Cfr. etim. en=in- y tramar.
t. c. s.
za y confianza
que se
ha
de
tener
con los
criatu-
ra.
ENTRA
ENTRA
2252
fr.
fig.
y fam. Darle
la
primera leche.
uno.
fig.
fr.
Entraa-ble. adj.
Gfr. elim. entraar. Suf.
SIGN. ntimo, muy afectuoso
-ble.
En la priinfinitivo -ar.
polvo en
echar
significa
acepcin
del suf.
mera
de
el pelo,
pao
tela,
pueda limpiar.
Bntraable-mente.
(]r.
etim.
adv. m.
mayor
ter-
Entra-al. adj.
entraa. Suf.
SIGN. ant. entraable:
Cfr. etim.
En-trar.
Entraa-mente,
lib. 2, disc.
3.
adv. m.
Suf. -mente.
entraa.
Entra-ar. a.
Cfr. etim. entraa. Suf. -ar.
SIGN. 1. Introducir en lo ms
t.
hondo. .
c. r.
lib. 6.
cap.
7.
Entra-izar. a.
Cfr. etim. entraa.
SIGN.
Suf. -2ai\
ant. Querer uno con ntimo afecto:
Sepa gozar de aquella merced con hacimiento de gracias, pues la entraiza, arrimndola su pecho como
Esposa regalada. Santa Ter. Cart. tom. 1, cap. 8.
Suf. -da.
Tass.
1680. fol. 4.
Cfr. etim.
a.
en=in- y trapajo.
SIGN. 1. Envolxer
te del
Suf. -ar.
con trapos alguna par-
r.
entrapar,
En-trap-ar.
lt.
cedido del
to-
acep.
a.
en=in-
(cfr.)
entrad-ero
trar,
etc.
dentro. . t. en
sent. fig.:
Entraron d estaba durmiendo y en su mismo lecho
Mariana. Hist. Esp. lib. 3.
le dieron de pualadas.
cap.
5.
otra.
En-trapaj-ar.
tro.
2.
Entrapa-da. f.
Cfr. etim. entrapar.
n.
ETIM. Deriva
-al.
Cfr. etim.
llo
(cfr.),
pre-
y seguido
ENTRAR por
guna
1/0
ENTRE
ENTRA
principio.
El rerano entra
la cuaresma entra este ao
tal mes.
11.
fig.
Dicho de escritos
pezar tener principio. Tal
blando do tal cosa.
el
21 do junio;
el
da tantos de
discursos,
libro
entra
emha-
usos costumbres,
en las modas;
entrar en los usos de un pueblo.
13.
fig. En el juego de naipes, tomar sobre
s el empeo de ganar la puesta, disputndola
segn las calidades leyes de los juegos.
Tratndose de afecto?, estados del
fig.
14.
'nimo, enfern)edades, etc., empezar dejarse
sentir ejercer su influencia, entrar la
clera, el mal humor, la pereda, la calentura,
el recargo, la tentacin, el sueo.
15.
fig.
Ser contado con otros en alguna
lnea clase, entrar en el nmero de los parciales, en la clase de los caballeros.
16.
fig.
Emplearse caber cieta porcin
nmero de cosas para algn fin. entrar tanto
pao en un vestido, tantos ladrillos en un
solado.
17.
fig.
Junto con la preposicin y el
infinitivo de otros verbos, dar principio la
accin de ellos, entrar reinar.
Seguido de la preposicin en y de
18.
fig.
12.
fig.
Tratndose de
seguirlos, adoptarlos,
entrar
un nombre, empezar
19.
fig.
Seguido de la preposicin en y de
un nombre, intervenir tomar parte en lo
que este nombre signifique, entrar en un
negocio, en una conjuracin, en un torneo, en
disputas.
Seguido de
preposicin en y de
voces significativas de edad, empezar estar
20.
en
la
ga en
fig.
la
sesenta aos.
21.
Mus.
momento
cantar locar
en
el
preciso.
a.
^^
^Entrar
Entr-t-ico. m.
Gfi'. etim. ENTRAR. Suf. -cit-ico.
SIGN. ant. y pr. Nac. Entrada de religioso
religiosa.
Entre-
pref.
entre, prep.
Cfr. etim.
Entre, prep.
Cfr. etim. nter-.
Sirve para denotar la situacin
estado en medio de dos ms cosas
acciones
Bascando las aventuras Por entre las duras peas.
Maldiciendo entraas duras. Que entre riscos y entre
SIGN. 1.
breas Halla
el triste
I",
cap. 262.
Dentro
3.
Dentro, en
entre
4.
de.
lo interior.
Tal pensaba go
l.
En
el
nmero
de.
sastres.
Empezar
2253
tre cuatro
fino.
Entre-abier-to, ta.
entre- y abierto ( entre-
*Cfr. etim.
abrirj.
SIGN. -p.
p. irreg.
de entreabrir:
Villalob.
Probl.
r,9.
Entre-abrir. a.
Cfr. etim. entre- y abrir.
Las Estrellas...
Jorn.
el postigo:
C'ad. Com.
abrir
una
1.
Entre-acto. m.
Cfr. etim. entre- y acto.
SIGN. 1. intermedio, 3.' y 4.*
2.
puerta,
aceps.
ENTRE
ENTRE
2254
Entre-coge-d-ura. f.
Cfr. etim. entrecoger.
Bntre-anch-o, a. adj.
Cfr. etim. entre- y ancho.
SIGN.
las
Aplcase
anchas ni de
las angostas,
segn su
Entre-coger.
Entre-canal, f.
Cfr. etim. entre- y canal.
SIGN. Arr/. Cualquiera de los espacios que
una columna.
castaa
rubia,
barba medio
medio blanca
Entrecolunio. m.
Cfr. etim..
intercolunio.
a.
entre- y coger.
Cfr. etim.
SIGN. Ar^-.
Suf. -ura.
efecto de entrecoger.
clase.
Entre-calle, f.
Cfr. etim. entre- y calle.
hay entre
SIGN. Accin y
Entre-coro. m.
Cfr. etim. entre- y coro.
coro
el
Entre-cortadura,
Cfr. etim.
la
y co-
f.
entre- y cortadura.
en una
sin divi-
cosa,
dirla enteramente.
Entre-cortar. a.
Cfr. etim. entre- y cortar.
Entre-casco, m.
Cfr. etim. entre- y casco.
SIGN. ENTRECORTEZA.
Entre-cava. f.
entre- y cava.
SIGN. Cava ligera y no muy
Cfr. etim.
honda.
Entre-cavar. a.
Cfr. etim. entre- y cavar.
SIGN.
Cavar ligeramenie,
fig.
sin ahondar.
SIGN.
y
Entre- criarse,
las cejas.
Ceo, sobrecejo.
Entre-cerca, f.
Cfr. etim. entre- y cerca,
acep.
Espacio que madia entre una cerca
1.-^
Entre- cinta,
Cfr. etim.
entrecielo
por causa
f.
entre- y cinta.
te al tirante.
SIGN. Dcese de
que se cruzan
Cfr. etim.
acep.:
SIGN.
Entre- cubiertas,
Entre-cielo, m.
Cfr. etim. entre- y cielo.
1.'
r.
etc.,
otra.
f.
Entre-cejo. m.
Cfr. etim. entre- y cejo.
SIGN. 1. Espacio que hay entre
2.
Entre-corteza,
-do.
caas,
f.
entre- y cubierta
pl. ).
Entre-cuesto, m.
Cfr. etim. entre- y cuesta,
SIGN. ESPINAZO
o varas de entrecuesto
Donair. fol. 97.
2.='
acep.
Entre-decir, a.
Cfr. etim. interdecir.
SIGN. 1.
poca, cla-
ant. Prohibir la
comunicacin y
el
agu a
ENTRE
2.
Poner entredicho
ENTRE
de la Villa
2255
Entre-derramar.
a.
derramar.
SIGN.
una cosa.
verter poco
Cfr. etim.
poco
t.
V. alcalde entregador:
2.
Entre-dicto. m.
entredicho.
SIGN. ant. entredicho.
Cfr. etim.
7, tit. 7,
Entrega-miento, m.
Entre-dich-o, a.
Cfr. etim. entre- y dicho (entredecirj.
SIGN. 1.
p. p. irreg. de entredecir:
El Arzobispo que de suyo era mal sufrido, resentido
de este desacato, se ausent, dejando entredichos los
Obispados de Zamora. Salamanca y Falencia. Colm.
Hist. Segob. cap. 27, 8.
27.
1.
Ballesteros
.Ball...
2.
Entreg-ar.
ETIM. Del
puesto en
3.
es-
pecial, local, personal y mixto, se vedan todos los divinos Oficios, Sacramentos y Eclesistica sepultura. A'avarr. Man. cap. 27. nm. ]71.
4.
clase.
Entre-ds. m.
Cfr. etim. entre- y dos.
orillas por
telas.
Iinpr.
Grado de
menor que
mayor que
letra,
el
el
bre-
de lectura.
Entre-fin-o, a. adj.
Cfr. etim. entre- y fino.
SIGN. De una calidad media
ntegr-are, reintegrar,
satisfacer enteramente una
cosa; renovar, restaurar, restituir su
primer estado, etc.; deriv. del adj. integ-er, -ra, -rum^ entero, intacto.
De
inegr-um^ acus., desciende ntegro,
como de integrare,, der. entregar por
restituir,
-/'- {integr^ntreg =enPara la etim. de integ-er, integr-um cfr. ntegro integrar, aterirse, entero, etc. De entregar descienden entrego (cfr.); port. entregue,,
y entrega, entrega-dor, entregamiento, entregada-mente. Le corresponden cat. entregar; port. entregar,
etc.
Cfr. integracin, entelerido, etc.
SIGN. 1. Poner en mano en poder de otro
treg-).
2.
entre lo fino
lo basto
Cada guai-nicin de espada de Vizcaya entrefina en
blanco, ocho reales. Praff. Tass. 1630, fol. 25.
Tomar,
recibir
Y esta perfecta entrega significamos por estas palabras. Nieremb. Cat. Rom, part. 1, lecc. 2.
2Cada uno de los cuadernos impresos en
Entre-gerir.
nter-
introduce en
ser-e/'e,
pared.
Entregada-mente,
Cfr. etim.
adv. m.
entrega. Sufs.
ella.
5.
f.
entregar.
la
entregara al
la tierra.
3.
r. Ponerse en manos de uno, sometindose su direccin arbitrio
encargarse de
Cfr. etim.
los
Entrega,
a.
lat.
mettesis de la
Entre-doble, adj.
Cfr. etim. entre- y doble.
viario y
-/a,
-mente.
ETIM.
Del
a.
lat.
cambiado en entre-
(cfr.)
ENTRE
ENTRE
2256
Bntreg-o, a.
Cfr. etim. entregar.
SIGN. 1. p. p. irreg. ant.
m. ENTREGA,
2.
1."
acep.:
os tableros de
las
Bntre-lazar. a.
Cfr. etim. entre- y lazar.
SIGN. Enlazar,
otra
entretejer
una
con
cosa
Entre-lio. m.
entre- y lio.
SIGN. Espacio de tierra que en
Cfr. etim.
las vias
lio y lio.
co-
lis-
ta
lista.
Entre-lubricn. m.
entre- y lubrican.
Cfr. etim.
asado y
los postres;
momento de
interme-
interpuesto,
a.
entre- y llevar.
entre otras.
Entre-medi-ano, ana.
adj.
entre- y mediano.
Entre-medias,
adv.
mandar, despachar.
Srvele de base ia
correspondiente la indoeuropea MAT-, cuya aplicacin cfr. en
METER. Etimolg. significa enoiado entre.
Cfr. ital. messo; bajo-lat. miss-orium,
raz
mit-,
platos, etc.
t.
y otro
1.
tiempo,
SIGN. Cualquiera de
espacio,
Cfr.
y
etim. entre- y medio.
el
dio, el
lugar cosa
vado
Cfr.
entre
cosa en-
Entrelunio. m.
Cfr. etim.
tremedias de otra.
Cfr. etim.
Entre-ms. m.
ETIM. Del franc. entre-mets, entrems, platos que se sirven en una mesa
vespertino.
Entre-lucir. n.
Cfr. etim. entre- y lucir.
SIGN. Divisarse, dejarse ver una
Entre-Uevar.
de!
lor,
inter-mediumy adj. neutro substantivado de inter-medi-us^ -a, -wm, interpuesto, puesto en medio; prim. de interlat.
medio
de entregar.
Abxase
En t re-juntar,
Entre-ms. m,
ETIM. Del italiano inter-me^^o;
3o0,
copl
nen en
las
mesas con
ENTRE
ENTRE
Entre-miso. m.
Entremes-ar. a.
Cfr. etim. entremesear.
Entremes-ear. a.
Cfr. etim. entrems
1.
Suf. -ear.
graciosas y festivas
en una conversacin discurso, para hacerlo
ms
divertido.
Bntremes-ista. com.
Cfr.
etim.
entrems
1".
Suf. -ista.
los representa
Y en menos de un mes. ya era yo grande entremesista
y gran farsante de figuras mudas. Cerv. Nov. 11. Dial.
|pl. 397.
:
Entre-meter.
Cfr. etim.
2257
-don.
descontinuar; comp. del prefijo inter(cfr.) y miere, dejar, abandonar, despedir; cuya raz y sus aplicaciones cfr.
en meter. De nter-mi itere descienden
entro-meter y entremeter. Etimolg.
significa dejado entre dentro de.
Parece que se le dio este nombre,
porque formados los quesos en las encellas para apretarlos {=exprmir/os,
de donde el nombre de expremijo, cfr.),
les ponen otra tabla encima y la cargan
con piedras otra cosa pesada; y como
los quesos quedan metidos entre las dos
tablas., llamaron al banco Entremiso,
(Dice.
Acad.
edic.
tir, demitir,
SIGN. expremijo.
a.
entr- y meter.
dejar de decir aqu, que es vicio muy culpable entremeter versos de otra lengua. F. Herr. Son.
22. Garcil.
No puedo
Entre-morir. n.
Cfr. etim. entre- y morir.
SIGN. Estarse apagando
como sucede con la luz
acabando una
cuando
cosa;
2.
5.
Intentarla, emprenderla
No
Trat.
cosa
Cfr. etim.
SIGN. Aplicase
meterse donde no
al
le
fr.
ant.
M.
Avil.
-do.
t.
c.
s.:
Porque los hombres honrados No han de ser entremetidos. Montes. Com. El Cab. de Olm.. Jor. 2.
alimento.
Entre-mostrar.
Cfr. etim.
a.
entre- y mostrar.
En-trenc-ar. a.
Cfr. etim. en^in- y trenca. Suf.
SIGN. Poner
las trencas
Suf. -miento.
Accin y efecto de entremeter en-
tremeterse
Porque su entremetimiento Rendir puede Lucifer.
31. Luis Mag. f. 233.
-a'.
en las colmenas.
En-trenzar. a.
Cfr. etim. en=in- y trenzar.
SIGN. TRENZAR, 1.' acep.
Entre-oir. a.
Cfr. etim. entre- y
Entremeti-miento. m.
Cfr. etim. entremeter.
SIGN.
le falta
artificial
or.
percibirla bien
sin entenderla del todo
haber entreodo la
sosegaron
por
Los cuadrilleros se
calidad de los que con ellos se haban combatido. Cerv.
sin
Quij.
t.
].
cap. 45.
Entremezcla-d-ura. f.
Cfr. etim. entremezclar.
SIGN. Mezcla de una cosa con
Suf. -ui^a.
otra.
Entre-mezclar. a.
Cfr. etim. entre- y mezclar.
SIGN. Mezclar una cosa con otra
sin con-
fundirlas:
Hai otro globo como de de nube, entremezclado con
algunas estrellas. Sier. Phil. n. lib. 6, cap. 35.
Entre-miente,
Cfr. etim.
adv. t
ENTRE- y mientre.
basto:
seis reales.
Prag. Tass.
Entre-palma-d-ura. f.
Cfr. etim. entre- y palmar.
SIGN. Fe^er. Enfermedad que
caballeras en la cara palmar del
contusin seguida de supuracin.
Entre-pan-es. m. pl.
Cfr. etim. entre- y pan,
Suf. -ura.
padecen Ins
casco, por
(9.\ acep.).
otras
ENTRE
ENTRE
2258
Kntrepa-ado, ada.
SIGN.
Entre-postura, f.
Cfr. etim. entre- y postura.
adj.
entrepao. Sut.^-ado.
Cfr. etim.
Hecho
labrado entrepaos.
Entre-preta-do, da.
Bntre-pao. m.
ETIM.
entre- y pao.
Cfr. etim.
Bntre-parecerse. r.
Cfr. etim. entre- y parecer. Suf.
Traslucirse,
-se.
SI<N.
Gntre-paso. m.
Cfr. etim. entre- y paso.
SIGN. Modo de marchar el caballo,
la
pechuga y
y *preta-do., de pretal
las
SIGN.
Veter.
mada de
los
Dcese de la caballera
pechos brazuelos.
sing.
Cfr. etim.
Entre-punzar.
con
el
Dcese
Estar
mezclado
el
pelo de
Cfr. etim.
-ar.
un color
Bntre-pern-ar. n.
Cfr. etim. entre- y pierna.
SIGN.
t.
Parte
1.
en sing.:
interior
de los
muslos.
la
barba
Entre-poner.
Cfr. etim.
las calzas.
Quev. Tacan,
a.
entre- y poner.
partes,
medio
raer.
Entre-rrenglonadura. f.
Cfr. etim. entre- y renglonadura.
el
Entre-rrenglon-ar. a.
Cfr. etim. entre- y rengln. Suf.
SIGN. Escribir en
un rengln otro.
Entre-rromper.
jeras les
cap. 13.
con poca
SIGN. Lo escrito en
de un rengln otro.
Entre-piernas, f. pl.
Cfr. etim. entre- y pierna.
,
a.
entre- y punzar.
otro.
f.
entre- y punzadura.
estambre,
Bntre-pel-ar. n.
Cfr. etim. entre- y pelo. Suf.
SIGN.
lasti-
Entre-puentes, m. pl.
Cfr. etim. entre- y puente (8.=" acep.),
SIGN. Mar. entre cubiertas. .
en
Entre-punzadura,
el
y ste
el caballete.
Bntre-peines. m. pl.
Cfr. etim. entre- y peine.
entre-
(cfr.)
Entre-pues-to, ta.
Cfr. etim. entre- y puesto.
SIGN. p. p. irreg. ant. de entreponer:
f.
aves entre
adj.
del pref.
t.
pare-
Entre-pechuga,
(cfr.)
Compnese
Cfr. etim.
el
-ar.
espacio que media de
a.
entre- y romper.
Entre-rrompimiento. m.
Cfr. etim. entre- y rompimiento.
SIGN. ant. interrupcin.
ENTRE
ENTRE
SIGN. 1.
En-trs. m.
monte, en que,
habindose duplicado una de las cartas en el
albur el gallo, se apunta la contraria, con
la condicin de que la suerte no sea vlida en
ios tres primeros naipes que saque el banquero.
del juego del
bosques y montes:
Concediendo facultades para limpias y entresacas de
montes. Arae. 1722, fol. 13-
Entresaca- d-ura.
Cfr. etim.
f.
entresacar. Suf.
-ura.
SIGN. ENTRESACA.
Entre-sacar.
a.
Entre-surco, m.
Cfr. etim. entre- y surco.
Entretalla-d-ura.
Entretalla-miento, m.
entretall.\r. Suf. -miento.
SIGN. ant. Cortadura recortado hecho en
una
tela :
en ella no bavia entretallamiento ni
nas. Clavij.
Rom.
2.
figuras
algu-
48.
Entre-tallar, a.
Cfr. etim. entre- y tallar.
SIGN. 1.
talla
bajo relieve.
Grabar, esculpir
Entre-tanto, adv. t.
Cfr. etim. entre- y tanto.
c. s. precedido
SIGN. ENTRETANTO.!!,
t.
del artculo
el.
Que
-dor.
entreteje.
43.
fig.
Cosa oculta,
interior, escondida.
f.
3.
9.
Embax.
tela,
Orelli, n.
1.
Suf. -ura.
SIGN. Media
148.
Entre-sijo. m.
ETIM. Del lat. intre-secus (Inscrip.
f.
entretallar.
Cfr. etim.
f.
SIGN.
f.
entretallar.
SIGN. ENTRETALLADURA.
2.
Entre- sea.
SIGN.
y surco.
Gfr. etim.
bellos.
Cfr. etim.
SIGX. Accin y
ms
el
Entretalla,
Entresaca, f.
Cfr. etim. entresacar.
2259
Bntresuel-ejo. m.
Cfr. etim. entresuelo. Suf.
SIGN.
d.
de entresuelo.
Entre- suelo, m.
Cfr. etim. entre- y suelo.
ntrete] e-d-ura. f.
Gfr. etim. entretejer. Suf. -ura
Entr e-tejer,
Gfr. etim.
a.
entre- y tejer.
SIGN. 1. Meter
-ejo.
teje, hilos
labor.
2.
3.
ENTRE
ENTRE
2260
Bntreteji-miento. m.
Cfr. etim. entretejer. Suf. -miento.
SIGN. Accin y efecto de entretejer.
la
tela
etc.,
Entre-tiempo, m.
Cfr. etim. entre- y tiempo.
cap. 12.
Bntretel-ar. a.
Cfr. etim. entretela. Suf.
StGN. Poner entretela en un
bn,
tido:
Por
3. ant. Ayuda de costa, pensin gratificacin pecuniaria que se daba uno para su
el
ant.
manutencin
Entre-tela. f.
Cfr. etim. entre- y tela.
SIGN. Lienzo, holandilla, algodi,
que se pone entre
2.
persona.
las
-ar.
vestido, ju-
Entre-tomar.
SIGN. 1.
adj.
2.
otras.
Suf. -dor.
t.
a.
entre- y tomar.
Cfr. etim.
etc.
Entretene-dor, dora.
Cfr. etim. entretener.
SIGN. Que entretiene. .
esto.
es.:
Entre-untar. a.
Cfr. etim. entre- y untar.
cal
SIGN.
Entre-tener. a.
entre y tener.
Untar
Cfr. etim.
SIGN. 1. Tener
.
t.
2.
Hacer menos molesta y mas llevadera
una cosa
:
El que muere asistido de remedios, entretiene las congojas con alguna esperanza. Quev. Tira la piedra..
Divertir, recrear el nimo de uno
3.
:
Conviene regocijar y entretener al pueblo, divirtindole del sentimiento de sus cuitas y trabajos. Naxarr.
Conser. disc. 32.
pretextos, al despacho de
Mantener, conservar.
Divertirse jugando, leyendo, etc.:
Entretengmonos un rato, que la ociosidad es madre
5.
ant.
6.
r.
1().
Entretenida.
Cfr. etim. ENTRETENIDO.
SIGN. (dar uno con la),
fr.
Entretenerle con palabras excusas para no hacer lo
que
solicita
que se
ejecute.
humor
festivo y alegre
Quij.
t.
2.
Cerv.
cap. 32.
entretenerse
Los Reyes han d buscar sus mayores entretenimiendespacho de
los
negocios.
Navarr.
Cons.
a.
portugus en-trev-ar.,
poner en tinieblas, obscurecer; por cambio de sentido del pref. e^i-, dentro, en
el de in=en-, negativo (cfr. en- in-).
Del
Entre-ven-ar-se. r.
Cfr. etim. entre- y vena. Sufs.
venas
1. lib.
-ar,-se.
licor
por
1.
],
cap, 12.
Entreveni-miento. m.
Cfr. etim.
SIGN.
Entreteni-miento. m.
Cfr. etim. entretener. Suf. -miento.
SIGN. i. Accin y efecto de entretener
tos en el
disc. 22.
ETIM.
En-trev-ar.
c. r.
Quien entretiene las fuerzas de muchos enemigos confedei'ados. los vence con el tiempo. Saav. Empr. 88-
so.
ant.
Entre-venir. n.
Cfr. etim. entre- y venir.
SIGN. ant. intervenir
:
Huvo
de dar oidos
amigos comunes en
cap.
2.
la paz,
ella. Mex.
entrevintendo algunos
Hist. Imp. V. Octav.
ENTRI
ENTRE
Entre-ventana,
Cfr. etim.
Entricadamente.
-do.
Entrica-d-ura. f.
entricar. Suf. -ura.
SIGN. ant. entricamiento.
Cfr. etim.
a.
ETIM. Del
de entraves
aplicaciones
bazn, etc.
SIGN. Mezclar,
otras
adv. m.
iniricadamente.
Cfr. etim.
Entrever-ar.
y sus
f.
diferentes.
trave).
estar en medio.
intricacin.
Cfr. etim.
Entricacin.
Entre-ver. a.
Cfr. elim. entre- y ver.
SIGN. Que
Entre-yacer. n.
Cfr. etim. entre- y yacer.
f.
entre- y ventana.
2261
entre
Entrica-miento. m.
entricar. Suf. -miento.
Cfr. etim.
1.
cap.
2.
Entricar.
Cfr. elim.
a.
intrigar.
cap.
5.
Entrico. m.
Cfr. etim. entricar.
SIGN. ant. entricamiento.
Entriego. m.
Cfr. etim. entrega.
SIGN. ant. entrega,
En-tripa-do, da.
Cfr. etim.
SIGN.
1.
acep.
1.'
adj.
en=in- y tripa.
Que
est, toca
Suf. -do.
molesta en las
tabardillo entri-
Dolor entripado,
tripas.
pado. . t. c. s. m.
Aplicase al animal muerto quien no -e
2.
han sacado las tripas.
3.
m. fig. y fam. Enojo, encono sentimiento que uno tiene y se ve precisado disimular.
-do.
En-trist-ar.
Cfr. etim.
a.
en=in- y triste.
Suf.
-ar.
f.
Entre-volver. a.
Cfr. etim. entre- y volver.
cosas.
Entre-vuelta, f.
entre- y vuelta.
SIGN. ^/5rr. Surco corto que el que
la
Cfr. etim.
ara da
besana para enderezarla si
a.
en=in- y triste.
Suf. -ecer.
SIGN. 1. Causar
tristeza:
Todo esto viene <te la mano de mi padre: lo que le
entristece, lo que le da nena y trabajo. Santa Ter. Med.
P. N. Petic. 1.
3.
4.
r.
2.
Cfr. etim.
por un lado de
va torcida.
En-trist-ecer.
Ponerse
triste
y melanclico
Entristeci-miento. m.
Cfr. etim. entristecer. Suf. -miento.
SIGN. Accin y
tristecerse.
ENTRU
ENTRO
2262
Kntro. adv. m.
ETIM. Del
En-troner-ar.
adv.
(=
intro
lat.
intero,
Bn-troj-ar.
a.
en=in- y tronera.
Cfr. etim.
Suf. -ar.
encajar una bola en cualquiera de las troneras de la mesa en que se
juega los trucos. . t. c. r.
SIGN. Meter
Entroniza-cin. f.
Cfr. etim. entronizar. Suf.
SIGN. Accin y
-cin.
tronizarse:
Para notar la enthronizacin de lo humano, escribe
Lucas ascendiendo hasta Dios. M. Ayal. Serm. at.
S.
N. Seora.
En-tron-izar.
a.
en=in- y trono.
Cfr. etim.
SIGN. 1. Colocar en
Suf. -uar.
trono:
el
estado:
a.
en=in- y
SIGN. Guardar en la
Cfr. etim.
cialmente cereales.
r.
fg.
Engrerse, envanecerse.
Entronque, m.
entroncar.
Cfr. etim.
Entro-meter. a.
entro- y meter.
SIGN. ENTREMETER. .
C. r.
Cfr. etim.
el
que es
t.
t.
C.
Por
S.
Ocamp. Chron.
Entro meti-miento. m.
En-tron-ar.
Cfr. etim.
Suf. -miento.
Suf. -ar.
Suf. -miento.
(5.^ acep.).
SIGN. 1. Probar
el
mismo
En-tron-ecer.
del pref.
en=in-
(cfr.
-escer).
uno y
del
acep.), se
De la frase
significado de
deduce
tratar mal.
(tropiezo).
Cfr,
el
Suf. -da.
En-truchar. a.
ETIM. Compnese
del pref.
en=in-
a.
ETIM. Compnese
(4.-^
vez entropez.
Entrucha-da. f.
Cfr. etim. entruchar.
Suf. -ar.
(cfr),
los
efecto de entroncar.
Entronc-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y tronco
nar
tropezar:
Entropiezo. m.
Cfr. etim. entropezar
SIGN. ant. tropezn.
Entronca-miento. m.
SIGN. Accin y
ant.
Empero muchos
en=in- y trono.
entroncar.
lib. 3, cap. 4.
En-tropezar. n.
Cfr. etim. en = in- y tropezar.
SIGN.
a.
SIGN. ENTRONIZAR.
Cfr. etim.
lo
-do.
-do.
tronar con
tronar (4.='
de maltratar, reir,
tronada, tronador,
etc.
ENTUR
ENTRU
SIGN. 1.
engao, usando de
un negocio.
2.
Germ. entrevar.
FACCIN, etc.
SIGN. 1. Impedir, embarazar, entorpecer
el movimiento accin de un miembro ner-
adj.
. m.
vio.
2.
Bn-truj-ar.
SIGN.
2.
3.
1. Guardar en la
ENTROJAR.
fig. y fam. embolsar.
Suf. -ar.
Entumecise
entre
del
engaos.
(4.^ acep.).
1.
parido.
a.
Cfr. etim.
en=in- y tullir.
SIGN. 1.
fig.
Suf. -ecer.
Suspender, detener la accin
:
2.
lib. 1,
cap.
1.
n. TULLiBSE. U.
Bn-tum-ecer.
ETIM.
Del
t.
c. r.
a.
crecer,
ENTUMECER,
MECI-MIENTO
Bntumir-se. r.
Cfr. etim. entumecer.
SIGN. Entorpecerse un miembro mscupor haber estado encogido sin movimiento,
por compresin de algn nervio.
lo,
Bn-tunic-ar.
ETIM. Del
a.
ital.
in-tonac-are^ cubrir
Tuerto agravio.
2,
pl. Dolores de vientre que suelen sobrevenir a las mujeres poco despus de haber
Alfar, part.
Accin
adv. latino
Bn-tuerto. rn.
Cfr. etim.EN=iN- y tuerto
el
mismas espantosas
tumecerse.
En-tull-ecer.
Btitumeci-miento. m.
Cfr. etim. entumecer. Suf. -miento.
r.
truja la aceituna.
'nus,
SIGN.
Bn-tu-bajar. n.
ETIM.
Corapnese
SIGN.
r. fig.
comnmente
a.
en=in- y truja.
Cfr. etim.
c.
las
cap. 59.
s.
c.
Entruch-6n, ona.
as. .
2263
TNICO, etc.
SIGN. Pint. Dar dos capas de
cal y arena
gruesa la pared de ladrillo piedra que se
ha de pintar al fresco.
Bn-tupir.
Cfr. etim.
a.
en = in- y tupir.
c. r.
2.
cosa.
Bn-tur-ar.
a.
ETIM. Compnese
(cfr.),
del pref.
en=in-
en,
durar;
mismo verbo
escasear
el
economizar,
dar escasaluego
y
en-durar,
gasto,
ENTUR
2264
ENUNC
ENDURADOR, ENDURAMIENTO,
SIN. 1. Gcrin. dar.
2.
Germ. mirar.
Bn-turbi-ar.
Cfr. etirn.
a.
en=in- y turbio.
SIGN. 1. Hacer
.
t.
etC.
Suf. -ar.
r.:
c.
6,
cap. 12.
3.
Bntusiasm-ar.
lo
a.
y desapoderada admiracin. .
t.
c.
r.
Kn-tus-ias-mo. m.
ETIM. Del
bin
De
eVfiouj-i-j-TY)?,
-ly.v,
y de ste v-flcj3-t-ac-T-.7.(;,
prim. de entusistico (cfr.), como de
ENTUSIASMO se deriva entusiasm-ar.
Le corresponden: franc. enthousiasme;
franc. ant. enthusiasme; ital. entusiasmo;
cat. entusiasme; port. entliusiasmo; ingl.
enthusiasm, etc. Cfr. teologa, teso-<.y.r,
fo, etc.
Sin.
es este el que ha producido la exaltacin, sino al contrario la exaltacin al estilo. Es muy comn llamar exaltacin de estilo al que es hinchado, hueco, afectado,
que corresponde al modo como ve los objetos un nimo
exaltado.
Entusiasta, adj.
entusiasmo.
SIGN. 1. Que siente entusiasmo por una
Cfr. etim.
persona cosa. . t. c. s
2.
Propenso entusiasmarse. .
t.
c. s.
-ico.
SIGN. Perteneciente
nula campana,
Cfr. etim.
f.
helenio.
SIGN. HELENIO.
v-eojj-i-^'w
(cfr.)
2.
Argn, part.
cap. 16.
Entusiasmo. Exaltacin.
E.\pre8a cada una de estas dos palabras dos situaciones extraordinarias del alma que se diferencian, ya en
sus causas, ya en sus efectos.
Enumera-cin.
Cfr. etim. enumerar.
f.
Suf. -cin.
sucesiva y ordenada de
las partes de que consta un todo, de las especies que comprende un gnero, etc.
Cmputo cuenta numeral de las cosas.
2.
3.
het. Parte del eplogo de algunos discursos, en que, para acabar de persuadir al auditorio, se repiten juntas con brevedad las razones antes expuestas separada y extensamente.
4.
Rct. l^'igura que consiste en enumerar
referir rpida y animadamente varias ideas
distintas partes de un concepto pensamiento
general.
SIGN. 1. Expresin
E-numerar,
Cfr. etim.
a.
e=eo=ex-
y numerar.
Enuncia-cin.
las cosas.
f.
tradiccin.
Lop. Phil.
fol.
37.
la
con-
ENUNC
K-nunciar.
y nunciar.
2265
Envara-tniento. m.
Cfr. etim. envarar. Suf. -miento.
a.
e=ec=ex-
Cfr. etim.
ENVEJ
Sin. Enunciar.
Expresar.
La palabra enunciar viene de la latina enuntiare, que
es iiunciar, anunciar, manifestar, declarar y expresar
cualquiera cosa que se ignora est oculta. La de
erpreaar se deriva de e.vprimere. exprimir, que en su
sentido recto es sacar, extraer el jugo de las plantas y
cuerpos que gozan de humedad.
Se enuncia cuando se expresan y presentan ideas,
proposiciones, buenas malas producciones, principios
y verdades.
Se expresa cuando clara y distintamente se dice lo
que se quiere dar entender indicar.
La expresin supone viveza, fuerza, intencin, detencin; porque abraza todas las partes y circunstancias
de lo que se quiere expresar. Un sujeto habla, declam. perora, se expresa con mucha fuerza, hasta con el
gesto, cuando manifiesta sus afectos con la mayor
SIGN. Accin y
rarse.
En-var-ar.
a.
va por
la tiene.
Envar-escer. a.
Cfr. etim. envarar.
SIGN.
n.
2.
Suf.
-escer.
Pasmar, sorprender.
ant. Pasmarse, sorprenderse.
1.
ant.
Envasa-dor, dora.
adj.
energa.
t.
SlGN. Dcese de
lo
Cfr.
-dor.
Envas
SlGN. Meter en
arma blanca
la
vaina
la
tom.
1,
3.
-ar.
se sosieguen.
cap. 45.
En-valenton-ar. a.
Cfr. etim. EN =iN- y valentn. Suf.
valenlia^
ms
-ar\
bien
arrofancia:
la grita
Oct. 66.
c. 6.
es-
la
6-
Envase, m.
Cfr. etim.
envasar.
SIGN. 1. Accin y
efecto de envasar.
Recipiente vaso en que se conservan y
transportan ciertos gneros. Dcese, por pjeinplo. de los azogues, y generalmente de los
2.
lquidos.
En-vedij-ar-se. r.
en =in- y vedija. Sufs.
Cfr. etim.
-ar,
SIGN.
en=in- y valija.
una
la valija
fig.
manos
Suf. -ar.
Envaneci-miento. m.
envanecer.
que
cosa.
En-vanecer. a.
Cfr. etim. en=in- y vanecer-se.
SIGN. Accin y
2.
a.
SIGN. Meter en
vanecerse.
el
las
En-valij-ar.
Cfr. etim.
C'erv.
Echar
-se.
r. Cobrar valenta.
2.
Aplcase ms bien al
que de suyo no es valiente, y se jacta de serlo
cuando lo puede hacer sin riesgo.
Cfr. etim.
Tac. cap.
Envalentona-miento. m.
Cfr. etim. envalentonar. Sul-miento.
SlGN. 1. Infundir
l.
que su amo.
espada otra
el
l-
talante, sa la
C'erv. Quij.
Suf. -ar.
2.
ENVAINADORA.
En-vain-ar. a.
Cfr. etim. en = in- y vaina. Suf.
a.
en=in- y vaso.
adj.
envainar. Suf.
Que envaina.
Bot. V. HOJA
En-vas-ar.
Cfr. etim.
etim.
SIGN. 1.
2.
-vo.
que enuncia.
Envaina-dor, dora.
para
Suf. -miento.
En-vej-ecer.
Cfr. etim.
a.
en=in- y
cosa. .
t.
c.
r.:
El vino, mientras
Lop. Dorot. f. 71
M. Calandrelli.
240
ENVER
ENVEJ
2266
Envergonza-do, da.
Bnvejeci-do, d. adj.
Gfr. etim. envejecer. Suf.
Envergonza-miento. m,
envenenar.
SIGN. 1.
2..
2.
s.:
Knvenena-miento. m.
envenenar.
Suf. -miento.
Accin y efecto de envenenar en-
venenarse.
En-venen-ar. a.
en = in-
SIGN.
neno. .
1.
t.
c.
r.
Escorpin es, que con las manos halaga y con su extremidad envenena, Nu. Empr. 162.
fig. Acriminar; interpretar en mal sentido las palabras acciones:
Dicen lo que call y envenenan lo que dijo. Quev.
Polit. part.
2.
cap.
7.
Bn-ver-ar.
Gfr. etim.
1.".
Suf. -ai\
Gfr. etim.
f.
17.
Gfr. etim.
a.
en=in
y verde.
Suf.
-ir.
teir de verde:
Que no puedan enverdir con otro verdor alguno. Recop. lib.
7, t. 13,
1.
79.
Enverga-d-ura.
Gfr. etim. envergar.
f.
Suf. -ura.
vela contado
el gratil.
Bn-verg-ar. a.
Gfr. etim. en=in- y verga.
Suf. -a/\
SIGN. Mor. Sujetar, atar las velas las
vergas.
Suf.
t.
c. r.
Envergue, m.
Gfr. etim.
SIGN.
envergar.
Enverna-d-ero. m.
Gfr. etim. envernar. Suf.
SIGN. ant. invernadero.
Envernar,
Gfr. etim.
-ero.
n.
invernar.
a. adj.
invernar. Suf.
-iego.
en=in- y verdecer.
Bn-verd-ir.
y vergenza.
Envero, m.
Gfr. etim. enverar (en y vero,
n.
a.
SIGN. 1.
Envern-ieg-o,
n.
en=in- y vero,
Bn- verdecer,
en in
-ar.
2.
Gfr. etim.
Suf. -ante.
de ENVERGONZAR. Que
VERGONZANTE.
Gfr. etim.
SIGN.
ant.
Bn-vergonz-ar.
adj.
c.
p. a. ant.
envergenza.
cosa.
Suf. -dor.
t.
Suf. -miento.
envergonzar.
Gfr. etim.
Bnvenena-dor, dora.
Gfr. etim.
envergonzar.
Envergonz-ante.
a.
Gfr. etim.
Bn-velar.
.Suf. -do.
Gfr. etim.
Envejeci-miento. m.
adj.
envergonzar.
Gfr. etim.
-do.
1.).
uvas y otras
frutas cuando empiezan madurar.
Uva grano de ella que tiene este color.
2.
las
part. pas.
el
SIGN. ant.
cado en un
Decase de
edificio.
lo
ENVS
ENVID
Envs, m.
SIGN. 1. REVKS,
sa,
acep.:
1.*
Envesa-do, da.
Cfr. etim.
SIGN.
Enves-ar.
Cfr. etim.
-do.
envs. Dcese co-
a.
Germ. azotar,
1.'
acep.
f.
Cfr. etim.
a.
investir.
el
envestirle de
Cfr. etim.
dominio fu de breve
SIGN.
7.
Enva- dizo,
Gfr. etim.
se enva
enviar. Suf.
En-vaj-ado, ada.
ETIM. Compnese
del pref.
en=in-
En-viar.
ETIM.
un muro,
etc.
Cfr.
Arco envia-
a.
Del
En-vicos-ar-se.
una
en=in-
a.
Envidar,
Cfr. etim.
adj.
envidar. Suf.
Cfr. etim.
adj,
-se.
-do.
(cfr.)
la
Cfr. etim.
de
en
-?>o.
acostumbra enviar.
Enva-do. m.
Cfr. etim.
viciar.
Corromper, inficionar con un
1.
iza. adj.
enviado. Suf.
a.
en=in- y
vicio:
Si ya no es
y efecto de enviar:
la
SIGN. Que
En -viciar,
5, pl, 168.
enviada destas plagas, tanto se manigloria poder de Dios. Tost. Quest. cap. 6,
porque en
festaba la
f.
este
f.
Cfr. etim.
Enva- da.
lle-
PASEO.
SIGN. investir:
Aunque
espaoles
cap. 18.
4.
Envestir,
4,
-ar.
investidura.
SIGN. INVESTIDURA
la
el
envs. Suf.
Cfr. etim.
con
Quev.
Envestidura.
Y
envs.
adj.
manifiesta
del cordobn.
SIGN.
el
envesar. Suf,
Que
mnmente
senda, viaje, mtodo, modo, travetrnsito; para cuya raz y sus apli-
calle,
enversado.
Gfr. etim.
2267
envida en
el
-dor.
.
juego.
t.
c.
s.
a.
invitar.
Hacer envite
uno en el juego:
SIGN. 1.
Yo de picado tahr He estado por envidarme. Que ha
mil dias que deseo Dar una nuera mi madre. Pant.
Rom.
20.
Envidia,
f.
bajo-lat. in-viare,
andar,
cap. 4.
2.
3.
fr. fig.
ella.
y fam.
ENVIS
ENVID
22G8
En-vin-ar.
nota
al
Sin.
envidioso disimulado.
Encidia. Zclo
cap.
Llamamos
los otros, y ms
mos; y zelo la
Envidia-ble.
Gfr. etim.
SIGN.
3.
Envo, m.
enviar.
Gfr. etim.
y efecto de enviar;
re-
mesa.
Envi-n. m.
envo. Suf. -n.
Gfr. etim.
SIGN. EMPUJN.
En-vir-ar.
a.
en=in- y vira,
1. Suf. -ar.
unir con estaquillas de madera los corchos de que se forman las col-
Gfr. etim.
SIGN.
adj.
envidiar. Suf.
Digno
a.
-ble.
Clavar
menas.
Envisca- miento, m.
Bnvidia-dor, dora.
adj.
Gr. etim.
Suf. -dor
SIGN. ant. envidioso. Usb. t, c. s.
Gfr. etim.
envidiar.
Envidi-ar.
el
Siempre
el
a.
Desear, apetecer
lo lcito
y honesto
Envidiarle pudiera Rocinante Al gran Pegaso de presencia brava, Y aun Brilladoro el del seor Anglante.
Cerv. Viaje, cap. 8.
Envidi-oso, osa.
Gfr. etim.
adj.
En-viejar.
Gfr. etim.
c.
la
s.
buena an-
En-vil-ecer.
Gfr. etim.
una cosa
a.
en=in
SIGN. 1. Hacer
y vilecer.
vil,
abatida y despreciable
r.
En-visc-ar.
a.
ETIM.
lat.
Del
m-u/sc-are, enviscar;
compuesto
tancia
como
pegajosa,
liga,
(cfr.
in-)
una
sus-
pez, etc.;
Gfr.
a.
en=in- y
'
enviscar en-
envi-
persigui
cap. 21.
2.
fig.
de
y efecto
viscarse.
SIGN. Accin
Abatirse, perder
uno
la
estimacin que
liga.
tena:
Envilcese el soberbio, pues de nada cuida, menos que
de s. Nieremb. Dict. gen. Decad. 4.
Envileci-miento. m.
Gfr. etim. envilecer. Suf. -miento.
SIGN. Accin y efecto de envilecer envilecerse.
En-vinag-rar.
Gfr. etim.
a.
en=in- y vinagre.
SIGN. Poner
Suf. -ar.
En-visc-ar. a.
Gfr. etim. enviscar,
1".
SIGN. 1. AZUZAR.
2.
fig.
Irritar,
enconar
los
nimos.
adj.
latn
in-vis-us,
-a,
-um,
y vis-ere,
ir
ver,
visitar,
ver,
mirar.
ENYES
ENVIT
Dervase vis-ere de la raz vid-s- amplide vid-, ver, mirar, observar,
notar; cuya aplicacin cfr. en ver y
vis-AR.
De A-vis-AR (cfr.), desciende
prudente, discreto,
A-vis-A-Do (cfr.),
sa^i^az,
advertido. Etimolg. significa
(/ue jija la vista en, que mira, nota,
observa, etc. Cfr. vista, visin, ver, etc.
SIGN. ant. Sagaz, advertido:
ticada
Knvte. m.
envidar.
SIGN. 1. Apuesta que
Cfr. etim.
se hace en algunos
uegos de naipes y otros, parando, adems de
los tantos ordinarios, cierta cantidad un lance
suerte:
2.
Rom.
fiff.
los naipes.
2.
En-volv-er.
ETIM. Del
Suf.
-ar.
este lu-
trar
a.
in-volv-ere, envolver,
cubrir, tapar; comp. del pref. in=en(cfr. IN-) y vol-ere, dar vueltas, enrosSrvele de base la
carse, envolverse.
raz val-v-, amplificada de val-, primit.
VAR-, dar vuelta (por duplicacin de
val-v-al, reducida
val-v
la raz
val-v-)\ cuya aplicacin cfr. en volver.
Etimol?. si?nifica dar vueltas en, volver dentro. De envolver desciende Enlat.
En-viud-ar. n.
Cfr. etim. en=in- y viudo.
SIGN. Quedar viudo viuda
2269
cindole
en torno de
tela,
papel
En-volcar-se.
y cerrarle
-se.
esta
Mil. Atacar
3.
r.
envolcadti,
en algu-
5.
r.
fig.
Envolt-orio. m.
Cfr. etim. envuelto. Suf.
5.
fig.
6.
fig.
-0/70.
paos, lienzos
4.
al
la salida.
otras cosas
El soldado llamA
al
husped y
le
Envolvi-miento. m.
envolver. Suf. -miento.
les con las cajas de lata en que los traia y un envoltorio de camisas jubiladas. Quev. Tac. cap. 10.
2.
Defecto en el pao, por haberse mezclado
alguna especie de lana no correspondiente a la
Envolt-ura. f.
Cfr. etim. envuelto. Suf.
1.
Cfr. etim.
SIGN. 1. Accin y
Y el mundo
En-yert-ar.
Cfr. etim.
t.
en
pl.
Envolve-d-ero. m.
envolver.
Cfr. etim.
a.
en=in-
artifit.
c.
yerta
r.
Enyesa-d-ura.
Cfr. etim.
Suf. -ero.
SIGN. ENVOLVEDOR
Envuel-to, ta.
Cfr. etim. envolver. Suf. -to.
SIGN. p. p. irreg. de envolver:
perdi de ver
de envolver
REVOLCADERO.
2.
9.
-ura.
efecto
envolverse.
f.
SIGN. Accin
y efpcto de enyesar:
Cuya
Envolve-dor. m.
Cfr. etim. envolver. Suf. -dor.
SIGN. l. Pao cualquiera otra cosa
sirve para envolver.
2.
^lesa camilla en
los nios.
donde
se
2,
que
envuelve
lib.
2.
cap.
1.
Enyes-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y yeso. Suf. -ar.
SIGN. 1. Tapar acomodar una cosa con
yeso.
EO
ENYES
2270
2.
3.
cosa.
Bn-yescar-se. r.
Cfr. etim. en=in- y yesca. Sufs.
SIGN.
1.
Uncir y poner
yes muas de
2.
r.
la
ant. fig.
Suf. -ar.
yugo
el
los bue-
En-zurron-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y zurrn.
SIGN. 1. Meter en zurrn.
2.
en
fig.
3er.
Ee.
1/ acep.
art.,
f.
Cfr. etim. .
SIGN.
-eo, suf.
Juntar uncir.
En-zain-ar-se.
r.
en=in- y zaino,
Sufs.
2..
-ar, -se.
SIGN. 1. Ponerse
mirar de
zaino
lo
zaino.
2.
en
el
trato.
Suf.
ven ojos ni
En-zarz-ar. a.
en=in- y zarza. Suf.
SIGN. 1, Poner zarzas en una cosa
Cfr. etim.
-ar.
cu-
brirla de ellas.
2.
fig. Enredar algunos entre s,
sembrando discordias y disensiones. . t. c. r.
3. r. Enredarse en las zarzas, matorrales
de
la
letra .
El suf. -eius
gr-aia, etc.
= aius
forma
-ado.
En
cosa
labranza.
casar,
SIGN. Nombre
Cfr. etim.
Suf. -ar.
otra.
En-yuntar. a.
Cfr. etim. en=in- y yuntar.
ant.
Suf. -ecer.
Enyuga-miento. m.
En-yug-ar. a.
Cfr. etim. en-in- y yugo.
En-zurd-ecer. n.
Cfr. etim. en=in- y zurdo.
-or,
se.
SIGN. ant. Encenderse, inflamarse.
fig.
di-
ficultosa salida.
de
),
etc.
-ea,
lin-ea,
-EO,
al-eus,
Cfr.
SIGN. Poner
zarzos
donde se cria la seda.
En-zoo-t-a.
en
la
-ar.
pieza piezas
griego
>vvT-to-(;,
Skt. tr'-y-s,
pYp-io-<;
En-zarz-ar. a.
Cfr. etim. en=in- y zarzo. Suf.
alv-Eio-;,
descendiente
de Atr; ds'-y-s,
En
en
plos anteriores.
En los sustant. denota accin
Sign.
repetida, sucesin, coleccin, bullicio,
bombar^d-eo, cuchich-eo, gaetc., como
lant-eo, j'al-eo, jubil-eo, martill-eo, men-eo, mus-eo, regod-eo, saqu-eo, torn-eo,
etc. Los adjetivos en -eo,-ea (lat. -ezs),
significan que el nombre que con ellos
concuerda, es de la misma materia que
el sustantivo del cual proceden: ur-eo,
f.
marm-reo,
silic-eo,
terr-eo,
etc.
Por
EPAN
ELIC
2271
(hacer concordar
como en
ciclp-eo, etc.
Gf r.
B-l-ico, ca.
lugar,
cesr-eo,
Dice. etim.).
canan-eo,
calcl-eo,
Moulau,
adj.
*E-ol-io,
ETIM.
reinaba; aeoli-ae^
las islas eolias;
de ELICO
franc.
-arum
(=:al AiXou
alo>a-x;,
(cfr.), etc.
olien;
eoli-us^ -a,
Gfr.
-y.v;,
ital.
cat. elici;
-xv,
vijcjai),
prim.
eo//o, eo/co;
elico^
port.
ao lunar con
el
caciones
ia. adj.
Del
el
significa
ponden
cfr.
ital.
acto,
el
ao
solar excede al lunar comn de doce lunaciones, nmero de das que la luna de diciembre tiene el da primero de enero, contados
Epact-illa. f.
Gfr. etim. epacta. Suf.
SIGN. EPACTA,
2."
-illa.
acep.
eolio, etc.
Perteneciente
2.
tigua
3.
este
pas
de
t.
c.
s.
Asia an-
E-n. m.
ae-on, -onis, la eternidad; trascripcin del grg. al-(v, -Svo?,
tiempo, eternidad, vida, siglo; deriv. del
primitivo at-J-'wv, del tema a\-fc-, correspondiente al indo-europeo ai-oa. Srvele
lat.
derivada de i- ( por
gunacin ), ir, andar, seguido del suf.
-VA (cfr), para cuya aplicacin cfr. edad.
Etimolg. significa el que va, transcurre.,
anda., pasa. Del mismo tema desciende
el lat. aevu-m {=ai-vu-m ), tiempo, edad,
vida, siglo
prim. de evo (cfr.), y ste de
aevi-ternus., de donde aeternus, prim.
de ETERNO. Cfr. eternamente, eternidad, etc.
SIGN. En el gnosticismo, cada una de las
raz ai-,
la
inteligencias
doblar, repetir
ci--X-to,
ETIM. Del
de base
Ep-ana-di-plo-si-s. f.
ETIM. Del lat. epanadiplosis, trascripcin del grg. eVava-o-TiXo-ci-c, accin
de repetir, doblar; deriv. del verbo eVava-
pref.
Tz
7:X-(i),
iizi-
doblar;
el
compuesto del
PI-), sobre,
(cfr.
cual se
va-Si-
compone
su
derivado
de -7:0X0,
indo-europeo -pala,
del
suf.
multiplicativo
^tcao-w,
-zXo-,
correspondiente al
deriv. de la raz pal-, llenar
cuya aplicacin cfr. en ancho. Etimolg. significa accin de agregar nuevamente a,
sobre.
Gfr. francs panadiplose; ital.
epanadiplosi ; cat. epanadiplosis etc.
Gfr. PLEBE, PBLICO, etc.
;
SIGN. i?e. Figura que se comete repitiendo al fin de una clusula frase el mismo
vocablo con que empieza.
Ep-an-fora.
ETIM. Del
f.
cin
Ep-acta.
f.
ETIM.
Del
latn
epact-ae,
-arum
exaxTa'
T^tAspai,
pone del
pref.
t:
eW
fsp-w, llevar,
com-
cual se
epi-)
del
nuevamente, y del
conducir, cuya raz
verbo
el
(cfr.
EPERL
EPANA
2272
correspondiente la indo-europea
BHAR-, llevar, traer y sus aplicaciones
cfr. en FRTIL. Etimol. significa accin
de Llevar nuevamente , arriba. Le
corresponden franc. panapJiore; ital.
epanfora; cat. epanfora; port. epanaphora^ etc. Cfr. diaforesis, diferir, etc.
SIGN. -i?e, anfora:
<P6p-,
l.
Garc.
Bp-ana-lep-si-s. f.
ETIM. Del Int. epanalepsis, trascrip-
cin del grg. Vav-AY)'ii(;, repeticin derivado del verbo 7:-ava-Xaj,3-v-a), repetir
;
fut. Tz-a^n-X'/'la\i.v,
compuesto
)
:,
del pref.
{\y.'^ 'hx%
doble
\r,':z
Etimolg. significa tornar^
asir de nuevo, repetii' la accin. Le
corresponden
franc. panalepse; ital.
epanalepsi; cat. epanalepsis; port. epanalepsis,elG. Cfr. dislabo, silbico, etc.
SIGN. Ret. EPANADiPLOSis
la
letra
<]i
-+-ffi-?=Xf'i/i(;).
Bp-an-rto-sis. f.
El'IM.
Del latn ep-an-ortho-si-s,
la
correccin
rectificacin,
7r-av-op9-w,
restablecer,
al
del adj. op-x-?, -TrJ, -tov, levantado, eligido, derecho; cuya raz y sus aplicacio-
nes
nifica
5.'
acep.
Bp-n-te-sis. f.
ETLM. Del lat. epenthesis ; trascripcin del grg. TC-v-6c-ai-(;, introduccin de
una letra slaba en medio de una diccin; derivado del verbo TC-ev-T-Ovj-iJ,:,
intercalar; el cual se compone de los
en, dentro; y el
colocar.
verbo
Compnese
en=
poner,
ste del redoblazi-^r^-]}.\,
Uerr. Son.
1.
Del
Resump-
Garc.
Ep-an-strofe.
ETLM.
los latinos
f.
epanastrophe, repeticin inmediata de una palabra; trascripcin del griego sVava-aTpo-f/j, conversin,
lat.
repeticin;
nombre
se compone s-'-c-pov/,
vnelta, evolucin, conversin; primitivo
el
aTpofv^
de EP-STROFE
ital.
cat.
(cfr.).
Le corresponden:
epanstrofe ; franc. panastrophe
epanstrofe; port. panastrophe^ etc.
Cfr.
2.
Ret. coNDUPLiCACiN
Es panastrophe Revesin. que es quando restituimos la sentencia por orden derecho. F. Ilerr. Esrl. 2.
GarciL
Es Epntesis, que es interposicin de una letra silaba en medio de la diccin. F. Herr. Egl. 1. Garcil.
Bperlan-o. m.
EPERL
EPICI
cfr.
Kpi-.
2273
po, etc.
cubre
el
pref.
ETIM.
De
la
TOLA, EPISTOLAR
epi-glotis,
6.*
como
cerca de,
etc.
lat.
como en
(=grg.
a'|),
ab-s-que, sin {
ab-usque)',
ap-ut, ap-iid, ablativos; op-, ob-, lat.
(=Vi); lat. ad, apud, , cerca de; obviam, ob-ire, ob-iter, op-portunus, obdere, etc.
Cfi-. skt. Wi, -ap-a {
ap-);
pica,
f.
adv. m.
SIGN. De manera
propias de
la
epopeya
tiva
-/ao-,
ponde
abreviada de
que corres-
r/.ac-,
skad- (=kad-)
y sus aplicaciones cfr. en a-cid-ia. De
EPICEDIO se deriva epiceyo (cfr.), por
supresin de la -d- = epiceio = epiceyo).
Le corresponden: ital. epi-cedio; franc.
la indo-europea
Epi-ceno.
el
que
adj.
|)ref.
comn,
pica-mente,
Bpi-cedio. m.
SECTA,
-mente.
ele.
Epiceyo, m.
Epi-carpio. m.
ETIM. Del
cado sobre
el
grg.
fruto;
irj.-y.y.^-'.-oc,
-ov,
comp. del
colo-
pref. xi-
EPI-)
Epiccl-ico, ica.
adj.
SIGN.
A.'ifron.
Perteneciente
Mocimiento epicclico.
al
epiciclo.
EPIDE
EPICI
2274
Kpi-ciclo. m.
Del
ETIM.
lat.
crculo
epi-cyclus^
cima, en, y
cuya
xJ/As?, crculo,
circunferen-
Compnese
(cfr.).
cuya
CALVO
mente
Tr-xoup-o;
del pref.
xoOp-o?,
De epicreo desciende
Le corresponden:
la juventud.
cfr. en
Etimolg. significa sobre el crculo.
De EPICICLO descienden epi-cgl-ico,
por medio del suf. -ico y epi-ciclo-ide
cicloide).
Le corresponden: ital.
epiciclo; franc. picycle; ingl. epicycle;
cat. epiciclo; port. epicyclo, etc. Cfr. c-
CLADA, cclope,
cia;
raz y
sus aplicaciones
CICLO.
(cfr.
etC.
SIGN.
EPicuRE-iSMO
c.
t.
(cfr.).
s.
2.
3.
placeres.
cj/cio, se
dice retrgrado.
Bpi-cicloide.
2,
cap. 39.
f.
relativo
la
epo-
s.
personaje, pico.
de
-i-Bvja-a,
(cfr.
epidemia;
en, sobre,
pueblo, para
epi-),
SfJix-o;,
cfr. en-demia.
De epidemia
descienden epidm-ico y epide.mi-al.
Etimolg. significa en el pueblo. Le
corresponden: ital. e/)cem/a/ franc. pidmie; cat. y port. epidemia, etc. Cfr.
ENDMICO, DEMAGOGO, etC.
SIGN. Enfermedad que por alguna temporada aflige un pueblo comarca, acometiendo
simultneamente gran nmero de per.ioniis:
Se pega esta contagin mas fuerte que la de epidemia.
17.
pico, lrico,
cmico. Cerv. Quij. tom. 1, cap. 47Dcese del poeta cultivador de este gne-
triico,
c.
7:1-
cuya etim.
t.
gvg.
del pref.
y *SY3j.-ta, deriv.
Cfr. etim.
2.
f.
comp.
SIGN. 1. Geom.
ro de poesa. .
Kpi-demia.
ETIM. Del
Kpidemi-al.
adj.
-al.
Kpicure-sino. m,
epicreo. Suf. -ismo.
Cfr. etim.
Epidm-ico,
ica. adj.
Bpidrm-ico,
ica. adj.
Bpi-dermis. f.
ETIM.
Del grg.
dermis; compuesto
epi-
Bp;.a
cfr.
den
bajo-lat.
7ri-Bpii.-t;,
epidermide;
cat.
EPIDE
EPIGL
Epidermis. Piel.
n.
Epigstr-ico, ica.
piel en el hombre es una membrana gruesa compuesta de otras muchas que cubren todo el cuerpo. La
epidermis es una membrana sutil que cubre toda la superficie de la piel, menos la parte que corresponde las
La
w
"^
cida de
Sin.
2275
adj.
as.
Kpi-fan-a. f.
ETIM. Del lat. epi-phan-ia, trascripcin del grg. sri-fv-sta, aparicin, mani-
verbo
saiv-to,
amplificada de la primique corresponde la indo-europea BHA- (=bha-n), lucir, dar luz. pare-
<pa-y-v-to='fa-v-co);
tiva
fa-,
cer,
blar. HADO,
etc.
Epi-fo-n-e-ma.
ETJM.
Del
lat.
fol. 89.
f.
epi-phon-e-ma, tras-
zi-'f(-v-'.txa,
exclamacin;
arriba, ms
voz, palabra. Etimo-
comp.
del pref.
'foi-v-t-'iAa,
-axo?,
all,
lg. significa
v-'.-'fi,a,
de
discurso,
prim. del
vo^ elevada.
Dervase fw-
?w-vv^,
verbo
-fco-v--w,
cuya
hacer or su
raz
-fw-,
de
la
primitiva
Epi-gast-rio. m.
ETIM. Del grg. -'.-Yr:-p-'ov, epigastrio;
adj. neutro substant. de e-'-vj-ov, lo que
est arriba del bajo
vientre, del hipogastrio; comp. del pref.
(cfr. EPI-), arriba, sobre, y ^vsTp-t-c;,
ir.'.deriv. del nombre Ya^r/jp, vas-rp;,
-ov,
vientre; para cuya etim. cfr. hipo-g.\sEtimolg. significa lo que est
TRio.
arriba del vientre. De epigastrio des-
Tp-i-o?,
(cfr.).
Le corresepigastrio; franc. pigastre;
Cfr.
cat. epigastn\ port. epigastrio; etc.
ital. epigstrico; franc. pigastrique; cat.
epigastrich; port. epigstrico; ingl. epigastric, etc.
Cfr. gastritis, gastr-
ciende EPiGSTR-iGO
ponden:
ital.
nomo, gstrico,
etc.
Zool. Regin del abdomen vientre, que se extiende desde la punta del esternn hasta cerca del ombligo, y queda limitada
lateralmente por las costillas falsas.
SIGN,
Epi-glos-is.
f,
epiglosis,
epiglotis;
ella
grg.
trascripcin
ez'.-YAwsj-;,
comp. del
-B-o;,
pref.
sobre, y yXwsj-;,
lengeta de flauta, glotis; deriv. del
nombre vAaiji-a, lengua, para cuya raz
y sus aplicaciones cfr. glosa y glotis.
be la forma tica de -f/.ci7'jx^lG)--.x deriva EPi-GLOT-is (cfr.), siendo el origen
y significado etimolgico de ambas palabras perfectamente idnticos. Etimolg. EPIGLOSIS y epiglotis significan
sobre la lengua. Le corresponden: franc.
-.-
(cfr.
EPI-), arriba,
Cfr.
glosar, desglosar,
plionema,
Epiglotis.
tico,
va de la
manjar y la
en el pulmn;
la
f.
la
etc.
EPIGR
EPIGR
2276
SIGN. Zoo/. Cartlago elstico, ovalado, sujeto la parte posterior de la lengua, el cual
ta|ia la glotis al tiempo de la deglucin:
Tiene la nuez una cobertura, llamada d"} los Griegos
Epiglotis, por ser como lengeta, semejante la de las
plantas. Frag. Ciruj. lib. 1, cap. 28.
Bp-graf-e. m.
ETIM. Del grg. eVypap-r;, -v^;. inscripcin, ttulo; deriv, del verbo -t-Yp'f-w,
escribir arriba, sobre; comp. del pref.
(cfr. EPI-), arribo, y TF'f-w, escribir,
7:icava etim. cfr. en grf-ico. Etimolg.
EPi-GRAFE significa accin de escribir
sobre arriba. Del mismo pref. eW y
-a-c:;, letra, libro, memoria, toda
clase de escrito, se compone el nombre
inscripcin; primit. de
z-Yp3ciJi.-F-, -'^5?)
EPi-GRAMA (cfr.), de donde se derivan
7p{i.-[jLa,
'f
Yp'f-o).
De
vp[/.-[j.x
se deriva
Ypa;.-ixaT i-x?,
-xv
(=lat.
GRAMTICA
Corresponden
(cfr.)
ep-
conocimiento
el
de
buscar.
La inscripcin consiste en
Epigraf-a. f.
Cfr. etim. epgrafe. Suf.
SIGN. Ciencia cuyo objeto
SIGN. Perteneciente
cada uno de
una obra
discurso
siones:
La fama de cada uno
es sobrescrito
y pigraphe, que
N Kmpr. 11.
2.
Cita sentencia que suele ponerse a la
cabeza de una obra cienltica literaria de
cada uno de sus captulos divisiones de otra
declara lo que hai en
l.
-ico.
relativo
Epigraf-ista. com.
Cfr. etim. epgrafe. Suf.
Epigrama, m.
clase, de
conocer
la
epi-
es
SIGN. Persona
ingi.
-ia.
epigramma;
ayuda
la
epgrafe.
Cfr. etim.
SIGN.
1.
-isla.
versada en epigrafa.
INSCRIPCIN,
2.
acep.
rico.
3.
t.
fig.
c.
f.
clase.
o.
iNSCRiPCiiN,
2.*
acep.
Epigramat-ario, aria.
cuando estn desalquiladas se quieren vender para que llegue noticia de ios que deseen adqul
rirlas, y as en las dems cosas que se venden y com-
(]fr.
etim.
.SlGN.
2.
1.
epigrama.
adj.
Suf. -ario.
EPIGRAMTICO.
Epigramtica-mente.
Cfr. etim.
adv. m.
epigramtico. Suf. -mente.
las casas
pran.
Tarjeta viene de tarja, que era cierta moneda castellana con mezcla de plata, y sin duda se llam as por
el escudo tarjeta con las armas reales que en ella se
grababan.
El epigrafe es una sentencia, ya en verso, ya en prosa, tomada ile un breve pasaje dicho de un hombre
clebre que los autores <le libros de grabados suelen
poner en sus obras para indicar el contenido, y darle
autoridad; y tambin el resumen que precede un dis-
Epigramt-ico,
Cfr. etim.
ica. adj.
epigrama. Suf.
SIGN. 1.
-ico.
fol. 108.
EPIMO
EPIGR
Epigramat-ista.
Cfr. etim.
Epiloga-cin.
ni.
epigrama. Suf.
SIGX. EPIGRAMATARIO
Cfr. elim.
-isa.
f.
epilogar. Suf.
-cin.
SIGN. -eplogo.
2277
el
4.
Epilog-al.
7.
adj.
Bpigram-ista. m.
epigrama. Suf.
SIGX. EPIGRAMATARIO.
Cfr. elim.
-ista.
Epilog-ar.
a.
Cfr. etim.
SIGX.
SIGN. EPILPTICO. .
t.
c. s.
Epilog-ismo.
Epilencia.
Mahomad
este
epilepsia
Bpilnt-ico, ica.
Ep-log-o. m.
ETIM. Del
adj.
epilptico. Usb.
t.
c.
s.
Epi-lep-sia. f.
Del iat. epi-leps-ia, epilepsia,
ETIM.
mal caduco, gota coral, as dicha por
ser como una gota que cae sobre el
corazn; trascripcin del grg. -'-ATV{a,
de ird-\rfij-<.: accin de agarrar, de sorprender, de interceptar; deriv. del adj.
7.i-Ar--T2;, -Tiv,
que
el
lo
el
i-K-
(cfr. epi-)
Xj'V.;,
metimiento de
una enfermedad.
Eti-
ital.
siste
kpilepsia. Suf.
c.
2.
3.
padece
Ep-mon-e.
ETIM. Del
de epilepsia.
s.
2.
Med. Perteneciente esta enfermedad
Dnra muerte apopltica epilptica como quieren
Mdicos graves. Hortens. Paneg. pl. 199.
:
poema nuevo
f.
adj.
pref.
Iat.
-iy.z^rz,^,
r.'.-
-ov,
que permanece,
compuesto
perseverante;
(cfr.
epi-),
sobre,
en, y
permanencia, reposo,
detencin. Dervase [xov-/; del verbo [lv-w,
resistir, persistir, permanecer; cuya raz
jj.v-, de la primitiva i;.av-, correspondiente
la indo-europea ma-n-, amplificada de
*xsv-c;;,
-ico.
al
del
adj.
etc.
SIGX. 1.
permanente,
Epilpt-ico, ica.
enologa, egipt-logo,
cual
lo-
Cfr. etim.
ra.
T:-Ar/i-.;
se
era
ol. 227.
SIGX. ant.
no
I<;lesia
7.
f.
SIGX. ant.
obra 6
escrito:
de
ixcv-y;, -fj;,
EPIMO
2278
l8
EPISC
ms simple
ctr.
persistir en,
permanecer
rresponden:
mone; port.
PERMANENTE,
SIGN.
sobre.
Le
co-
franc.
etC.
muchas
veces. F. Herr.
pnese
por,
vxYj,
e-i-vtx-to-i;
triunfal).
del pref.
Com-
causa
-Tfi
EVITABLE, EVITACIN,
etC.
y prudente
de la ley, segn las circunstancias de tiempo,
lugar y persona.
Bpi-nic-io. m.
entonar un canto
"Sla,
ety.-oi?,
ETIM. Del
quilo
EPI-),
Epir-ota.
adj.
Del
ETIM.
epirota,
primit.
*irp-y-a),
cuya
raz -ep-,
correspon-
ETIM. Del lat. epi-clier-e-ma, argumento que prueba por cosas comunes
mentar, etc.
SIGN. Xatural
tigua.
nicias, etc.
SIGN. Canto de
la victoria;
himno
triunfal.
Bpi-quer-e-ma. m.
yzp-r-\j.o,
nombre
fuerza,
mano, puo,
cuya etim.
t.
c.
s.
empleo de
Episcop-ado. m.
cfr.
'
obispo determinado.
Conjunto lie obispos del orbe catlico
3.
de una nacin.
etc.
Episcop-al.
Gfi-.
Epi-queya.
ETIM.
Del
SIGN. 1. Perteneciente
f.
grg.
racin, equidad,
-t-exsia,
-:;,
mode-
dulzura; derivado de
moderado, equitativo, suave,
indulgente; compuesto del pref. s-i- (cfr.
ir.\-tKy:^t(i,
-?,
adj.
etim. EPISCOPOLOGIO.
relativo al obispo.
Supone
gera.
la alteza del
Xi'al.
Empr.
19.
EPISC
EPIST
Gpiscopal-ismo. m.
Cfr. etim.
la
los canonistas
supremaca
pontificia.
Kpiscopo-log-io. m.
Bpisd-icOf ica.
Episcopologtoa
y de la Seo de
la Cthedra
en
30.
adj.
sVeic-^-icv, parte de
tragedia comprendida
entre dos
coros; adj. neutro substant. del adj.
eVe-.a-B-io?, -la, -lov, importado, advenedizo,
extrao; el cual se deriva del nombre
eVeis-occ?, entrada, invasin; compuesto
la
pref.
i:^ z:-
(cfr.
EPI-),
sobre;
el
'.;,
y compensacin de la -: ^
e; = ei;, y abreviado tambin en le?, sin
compensacin, cuyo prim. es eV, locativo, para cuya etim. cfr. in-); y s?;,
camino, va, marcha, viaje; cuya etim.
cfr. en per-odo (cfr. el'a-ooc?, entrada,
de
la
-V-
mas graves y
2.
Cada una de las acciones parciales
partes integrantes de la accin principal.
3.
Digresin en obras de otro gnero en
el discurso.
4.
Incidente, suceso enlazado con otros que
forman un todo conjunto. Ln episodio de
la vida del Cid; un episodio de la r/uerra de
Independencia.
la
que
-v,
que atrae;
atrado, que se
estira.
corresponden:
ital.
epispstico; franc.
pispastique; port. epispstico, etc. Cfr.
esperanza, prspero,
SIGN.
etc.
Dcese de cualquiera
Epi-stax-is. f.
ETIM. Del grg. sz-c-x;-'.?, instilacin,
accin de verter un lquido gota gota;
deriv. del verbo s-i-aTC-w, hacer caer las
gotas sobre alguna cosa, verter lquido
gota agota; (fut, T.i-rj-^-u}). Compnese
Kp-is-odio. m.
ETIM. Del grg.
del
2279
del
eW
pref.
(cfr.
epi-),
en,
sobre, y
significa
estar
arriba,
estar
sobre, y
las
na-
rices.
Ep-stola. f.
Del lat. epi-stola {=epistula),
carta y el envo de sta; trascripcin
del griego sxi-cxoX'/, j?, carta, despacho,
pliego; deriv. del verbo exi-c-XXw, enviar
una carta, un mensaje, hacer saber;
ETIM.
compuesto
del
pref.
ir.;-
(cfr.
epi-), ,
EPITA
EPIST
2280
d-X-A-t
se asimila
:/-
j^X-Tt,
{;/X-^-ov=[j.aX-Xa)v,
X-X-o-jxai),
cuya
X-,
raz cteX-,
k\-J-Q-\).v.
de
la
=^
primit.
<le
amplificada de
la
tolero. Le corresponden:
ita\. epstola;
frimc. ant. pistle, mod. pitre; ingls
epistle; port. epstola, etc. Cfr. dl4stole,
ESTLIDO, instalar,
SIGN. 1.
ausentes
elc.
de algunas de
las
epstolas cannicas:
Epistolar, adj.
Cfr. etim. epstola. Suf.
materias
Determin de hacer este epistolario, en el qual todos
Estados desta Santa Iglesia, hallen particular epsOrozc Epist. Dedicat.
Libro en que se contienen las epstolas
2.
que se cantan en las misas.
los
tola.
Epistol-ero. m.
Cfr. etim. EP.ST0LA,2.*acep.). Suf. -ero.
sacerdote que tiene en
algunas iglesias la obligacin de cantar la
epstola en las misas solemnes
Poder del baptizar es dado los Clrigos de Missa
mas que los otros, empero si alguno dellos non podiessen haver la hora de priesa, bien puede bautizar el
SIGN. L Clrigo
Evangelistero 6
el
Epistolero. Part.
1, tt 4, 1. 8.
ant. suBDico.NO.
-ar.
epstola carta:
Mas que moral, epistolar escribo, Perdonad los
vfrsos lo devoto, Que slo en vuestra devocin estri-
Rim.
cart.
4.
-ico.
el libro
F.
Ep-strofe. f.
ETIM. Deriva del lat. epi-strofe, -es,
figura retiica llamada conversin; tras-'.-^-cpovr,, y;;, giro, evolucin, conversin; atencin, reflexin;
cual se compone del pref. tz- (cfr.
el
EPI-), arriba, sobre, hacia, y a-ps?/;, vuelta,
evolucin, conversin; evolucin de los
coros de izquierda derecha; estrofa;
cuya etim. cfr. en ep-an-strofe. Eli-
Le corresponden;
pstrophe;
port.
ital.
epstrofe; franc.
epistroplie,
etc.
Gfp.
acep.
Epi-tafio. m.
ETIM. Del lat. epi-taphi-um
{=
epi-
grabada
esculpida en lpida lmina de un
taphi-on),
SIGN. Perteneciente
bo. Esquil.
5. I.
Epistol-ario. m.
epstola. Suf. -ario.
SIGN. 1 Libro cuaderno en que se hallan
Cfr. etim.
2.
No escribo v.
esta epstola con el intento que
ordinariamente suelen escribirse estas cartas. Maner.
Apolg. Dedicat.
Parte de la misa, que se lee por el sacer2.
dote se canta por el subdicomo despus de
las primeras oraciones y antes del gradual.
Llamse as porque comnmente se suele tomar
1. tit.
epitafio, inscripcin
tfio?)
epitafio;
fnebre
simj)lemente i-'.(subst.), discurso fnebre). Com-
fnebre;
sV. -:f-t-c?,
-ov,
Xyc?,
EPITA
EPITE
DHA-PA-JA-Mi, causativo), poner las cosas personas en el lugar correspondiente, colocar, asentar, poner cerca de,
depositar; cuya aplicacin cfr. en fa-cer.
Etimolg. significa sobre la tumba. Le
2281
corresponden: ital. epi tajio ;iranc. pitaphe; cat. epitafi ; port. epi tapido ; ingl.
epitaphy etc.
Cfr. entusiasmo, tesis,
Epi-telio. m.
Del bajo-latin
ETIM.
epitelio; derivado del grg.
HACER,
etc.
Kpitalm-icOf ica.
Cfr. etim.
adj.
epitalamio. Snf.
SIGN. Perteneciente
HEMBRA.
-ico.
relativo al epitala-
Epi-talam-io.
trimonio. Le corresponden \l\. epitalamio; franc. pithalame; cat. epitalamio epitalamio; port. epithalamio; ingl.
:
etc.
Cfr.
ENTALAMADURA, etC.
SIGX. Composicin potica
entalamar,
del
gnero
mui
lcele-
Bp-ta-si-s.
ETIM. Del
f.
lat.
epi-ta-si-s, -is,
parte
(cfr. epi-),
sobre la
del pezn).
Le
francs pitlilium; ital.
Etimolg.
corresponden:
epi-thelium,
eW
siguifica
mama f= epidermis
epitelio;
ra.
epithalamium,
Cfr.
hijo,
SIGN. Zool. Tejido tenue que cubre exteriormente las membranas mucosas, y es prolongacin de la epidermis.
Bp-tema. f.
Del
ETIM.
-{-e-ja,
(cfr. EPI-),
-'.-
donde desciende
el
nombre tema
(cfr.)
e.Ktensin,
de
la
lo
principal
del enredo; parte que precede al desenlace, la catstrofe; trascripcin del grg.
sd-Ta- 3
tensin, extensin; intensidad,
vehemencia; esfuerzo; nudo de un drama; el cual se compone del pref. -.'.-(;,
(cfr. EPI-),
cat.
sobre,
epitsis;
port.
epitasisy
etc.
Cfr.
etc.
Cfr.
ital.
M. Calandrelli.
241
epteto;
EPITR
EPITE
2282
Epitotna-da-mente. adv. m.
SIGN. Con
Cfr. etim.
Kpitim-ar.
el
1.
cap.
8.
Ep-timo. m.
epi-thymon,
la
flor
me; correspondiente
indo-europea
cfr. en fumo,
HUMO. Etimolg. significa sobre el timo
y llamse timo (tomillo), por la fra
la
el
El
EP-TIM0 es propiamente una planta
parsita que vive sobre el tomillo
timo.
Le corresponden: ital. eptimo;
port. eptimo, epltliymo, etc.
Cfr. tomillo, EDREDN, SAHUMAR, etC.
SIGN. Planta parsita, semejante la cusde la familia de las borragneas. con
tallos filiformes, encarnados y sin hojas; llores
rojizas y simiente menuda y redonda.
Vive
cuta,
de preferencia sobre
Cada
Jes.
s.
Epitom-ar.
a.
eptome. Suf.
Cfr. etim.
-ar.
a epitome una obra lata:
Mas quiero epitomar mi desventura. Burg. Gat.
Sylv.
6.
Ep-tome. m.
ETIM. Del lat.
epitome., -es,
eptome,
de
primitiva
la
biarse en
za\j.-,
uno
epi-
tercio.
latn
gancia y
-dor.
compone eptomes. .
a.
ETIM. Del
c.
SIGN. Reducir
La alegra en el enfermo es
epithyma. Alfar, par. 1. lib.
adj.
epitomar. Suf.
Cfr. etim.
eptema.
SIGN. Mea. eptema
-da, -mente.
Epitoma-dor, dora.
Adjetivo
Bptima.
la
del eptome.
Epteto, m.
Cfr. etim. eptema.
SIGN.
epitomar. Sufs.
Cfr. etim.
epithet^ etc.
el
tomillo
ital.
epltrlto,
cat.
etc.
etc.
tringulo,
dodrante,
entres,
etc.
SIGN. 1. Resumen
compendio de una
abreviando y reduciendo cuanto es
posible la materia tratada en ella, y exponiendo nicamente lo ms fundamental pre-
obra
lata,
ciso:
2.
fet. Figura que se comete cuando, despus de dichas muchos palabras, para mayor
claridad repetimos las primeras.
Eptrito. m.
Cfr. etim. eptome.
EPNI
EPITR
Ep-trope.
SIGN. 1.
f.
ETIM. Del
lat.
epi-trope, -es,
conce-
del
(cfr.
epi-),
ponden
port.
ital.
epitrope,
TROPOLGico,
SIGN. 1.
etc.
Cfr.
tropologa,
etc.
Ret. CONCESIN,
2."
Kpi-zoot-ia.
f.
y en-zoota.
SIGN. Enfermedad que acomete
una
varias especies de animales, por una causa general y transitoria. Es como 1q epidemia en
hombre.
Punto
y determinado de tiempo,
numerar los aos.
fijo
del
cual se empiezan
Fr.
1/
so dejar larga memoria, que por su importancia ser el principio de una poca era
cronolgica.
Epoda,
f.
epodo.
Cfr. etim.
SIGN. EPODO
al principio, se
fin
Epodas,
si
Garcil.
1.
Ep-odo. m.
ETIM. Del
la
(cfr. EPI-),
la
epi-
zootia.
poca, f.
ETIM. Del
ver.
acep.
d
4.
F. Ilerr. Egl.
2.
Ret. PERMISIN, 3." acep.:
Es Epitrope, que el Latino y el Espaol llaman Permlssin. quando parece que permitimos que se haga lo
qae menos queremos. F. Eerr. tom. 2. Garcil.
el
girar,
TpeVoj,
Dbese notar en esta nueva forma que Introdujo Justiniano en la novela precedente, las tres pocas que
manda observar. Mond. Dis. 4, cap. 4.
to
sW
pref.
ERA,
2283
bsjo-lat.
--oy;^,
v;;,
epode,
ingl.
PROSODIA,
etc. Cfr.
comedia, tragedia,
etc.
SIGN. 1. ltimo
muchas
Ep-ni-mo, ma.
ETIM. Del
grg.
de un
verso largo y
adj.
sVwvuixci;,
-ov,
agre-
gado
del
al
sV
epi-),
sobre, por; y
de '-vo-ixa, -a-co?, nombre,
sobrenombre, renombre; palabra, expresin, pretexto.
Sirve de base o-vo-xa,
la raz vo-, de la primitiva yvo-, correspondiente la indo-europea gan- (=gna-),
conocer, reconocer; para cuya ap^licacin
pref.
*cvu-;.c(;,
deriv.
(cfr.
cfr.
EPULO
EPONI
2284
Epo-peya.
tribu,
una
f.
ETIM. Del
'i/'.Av.
ETM.
Del ingl. Eps-om, aldea del
condado de Surrey, en Inglaterra, donde
por cambio
gutural tenue -x- en la labial tenue
-~-\ correspondiente la indo-europea
VAC-, sonar, hacer sonar, resonar, retumbar, vocear, dar hacer sonido,
y su aplicacin cfr. en vocablo, voz,
AK-VA=ry.x,o-(;=7t-o?, caballo,
de
la
do
94.
B-po-to, ta.
adj.
ETM.
Del
E-psil6n.
SABULOSO, etc.
SIGN. Nombre de
la
breve
del alfabeto
griego.
Eps-om-ita.
f.
SIGN. ant.
Etimolgic. significa e
y SABLE (3.").
simple, E sencilla, breve. Cfr. arenoso,
crito en
lat.
pone del
Ywv-a,
a. adj.
adj.
num.
-x, siete
HEPTARQUIA,
heptacordo, etc.
GONO.
Cfr.
y -ywvs; de
en hept..HEPTASLABO,
cfr.
t.
c.
s.
m.
Epul-6n. m.
ETM.
Del
epulo, -onis,
lat.
el
vidado, epuln
bebido.
epul-on-em,
nominad
e-
comer; cuya
f.
Ept-gon-o,
ETM.
Del
raz y
sus aplicaciones
cfr.
EPULO
EQUIL
perteneciente
comida.
Cfr.
al
convite
fLOGA, etc.
Bqui-
Equi-diferencia.
pref.
lat.
Kqui-distancia.
SIGN. Gcom.
sin dejarse guiar, fallar, por el sentimiento del deber de la conciencia, ms bien
que por las prescripciones rigurosas de la justicia por el texto terminante de la ley:
Cuando pudiere debiere tener lugar la equidad, no
cargues todo el rigor de la ley al delincuente. Cerv.
Quij. tom. 2, cap. 42.
Moderacin en el precio de las cosas que
3
se compran, en las condiciones que se estipulan para los contratos.
Equidad. Justicia,
El objeto propio de la Justicia es el respeto la propiedad, dar cada uno lo que le pertenece: el de la
equidad, hablando en general, es el respeto la humanidad.
entre varios
Equi-distante.
SIGN. p.
y distante.
Seria
viejo y Alontoro. Ambr. Mor. Ant. Esp. cap.
Sin.
1.
Equidistante. Paralelo-
Equi-lter-o, a.
f.
f.
y distancia.
Equi-distar.
la. adj.
por
diferencia.
EQVicaler.
Equi-ngu-lo,
f.
y se regala mucho.
Sin.
la
ETM. Del
Kqui-dad.
justicia
dicha.
la
Ln
hombres:
2285
ETIM. Del
adj.
aeqiu-later-us,-a, -um,
equiltero; el cual se compone del pref.
aequi- (cfr. equi-) y laus^ lat-eris^ lado,
costado; cuya etim. cfr. en lado. Etimolg. significa de lados iguales. Le
lat.
corresponden:
equidistante, equilibrio,
etc.
SIGN. 1. Geoin. Aplcase las figuras cuyos lados son todos iguales entre s.
Geom. V. tringulo equiltero.
2.
Equi-libr-ar.
a.
Suf. -ar.
cosa se
otra.
t.
c.
ponga
r.:
Equi-libre.
adj.
SIGN. Dcese de
lo
EQUIN
EQUIL
2286
Bqui-libr-io. m.
ETIM. Del lat. aequi-ltbri-um, equilibrio, igualdad de peso, de balanza;
igualdad, compensacin, talin; el cual
se deriva del adjetivo aequi-Libris^ -bre^
equilibre, equilibrado, de igual peso.
Compnese aequi-libris del pref. aequi(cfr. EQUI-) y Hibris del nombre libra,
libra, peso de doce onzas, balanza del
peso; cuya etim. cfr. en libra. Etimol.
significa de peso igual., que tiene igual
movimiento de balanza. De aequi-libris
derivse aequi-libr-ium, por medio del
suf. -ium (cfr. -eo, -io).
De equilibrio
equilibrio;
Cfr.
etc.
equi-
cat.
libri;
DELIBERAR
1.",
DELIBERANTE,
DELIBERACIN, etC.
SIGN. 1. Estado de un cuerpo cuando encontradas fuerzas que obran en l se compensan destruyndose mutuamente
:
Rim.
Cart.
4.
fig.
ey-Tvc?
-7C-).
la
y es la misma que se
presenta en latn bajo las formas ang-,
ANGU-, prim. del lat. angu-is; serpiente
nasalizacin),
(la
que
aprieta, la
anillos);
-ina, -inum,
perteneciente al caballo; derivado del
nombre equus, caballo, por medio del
Sirve de base
suf. -inus ( cfr. -ino).
equ-us el tema ak-va-, cuya raz ak-,
correr, ser veloz; penetrar, entrar, y sus
aplicaciones cfr. en hpico. De equus
librio
los
vasallos
de
su Reino.
Navarr.
Conserv.
Disc. 44.
Bqui-mo-si-s. m.
ETIM.
x-ix(-(ji-?,
e=ec^ex-),
derivado de
de, fuera
7u-ji.-<;,
jugo,
humor;
Kquino. m.
ETIM.
Del
echinus, erizo de
lat.
mar; trascripcin del grg. ex^-vo-;, erizo;
deriv. del tema europeo aghia (= grg.
iyio). Pictet (Les origines indo-europ-
ennesj considera
e'x-t;,
vbora,
^/-iB-va
Cfr.
cido,
relativo al ca-
ballo.
Equinocci-al.
Cfr. etim.
adj.
equinoccio. Suf.
SIGN. 1. Perteneciente
al
-al.
equinoccio.
2.
f. LINEA equinoccial:
O ya hemos pasado pasaremos^presto por
la linea
equinoccial, que divide y corta los dos contrapuestos
Polos en igual distancia. Cero. Quij. tom. 2, cap. 29.
Bqui-noc-cio. m.
ETIM.
Del
lat.
igualdad
EQUIN
EQUIS
Equip ola-do.
NOCTURNO, NOCTIVAGO,
Cfr.
2281
adj.
etC.
SIGX.
Equipol-encia. f
equipolente. Suf. -encia.
SIGX. /.d^. EQUIVALENCIA, I.* acep.
Cfr. etim.
Equi-pol-ente.
Tu no
elpticas,
ETIM.
Del
adj.
aequi-pol-l-entem^
latn
Cfr. etim.
Equipar,
a.
esquifar.
SIGX. Proveer uno de
-aje.
Cfr. etim.
todo lo necesario,
ropa. . t. c. r.
y particularmente en punto
De EQUI-POLENTE
Equipara-cin.
f.
equiparar. Suf.
Cfr. etim.
SIGX. Comparacin,
-cin.
una persona
considerndolas iguales en-
cotejo de
Equi-parar.
ETIM.
Del
equipolado
pollente, etc.
a.
lat.
Cfr. etim.
SIGX. p.
-tion-em,
cat.
primit.
de equi-paracin
ital. equiparare;
Le corres|)onden:
COMPARACIN, PARIDAD,
SIGX".
Comparar
etc.
Cfr.
otra, consi-
Lop. Phil.
equipar.
SIGX. Accin y
Equi-ponderar.
n,
de otra.
Equis,
f.
Cfr. etim. x.
SIGX. 1. Xombre
2.
de
la letra x.
fr.
fig.
2,
cap, 59.
Equi-set-ceo, cea.
f.
20.
efecto de equipar.
adj.
medio
Equipo, m.
Cfr. etim.
acep.
a.
ETIM.^Del
su vuelo. Cid
1.'
etC.
derndolas iguales
&o equipar
equipolencia.
pondera.
comparar;
tio,
ital.
Equip onder-ante.
Cfr.
aequi-par-are, equi-
Le corresponden:
ifiiv.).
(cfr.).
equipollente;
(cfr.
EQUIV
EQUIS
2288
Llmanse
por parecerse sus espigas terminales un penacho, como cola de caballo manojo
de crines. Le corresponden: \\.\. equias
Bquival-ente. adj.
Cfr. etim. equivaler. Suf.
SIGN. 1. Que equivale otra
estas plantas
SIGN. 1.
forma.
3.
m. Quim. Peso necesario de un cuerpo
para que, al unirse con otro, forme verdadera
combinacin.
Quin. Nmero que representa este peso,
4.
tomado con relacin al de un cuerpo escogido
como
tipo.
Bquivalente-mente.
adv. m.
equivalente. Suf. -mente.
adj.
Kquita-cin.
Entendemos empero esto, cessando toda fraude y simulacin, y que delante de Dios formal equivalentemente se hagan los dichos tres contratos verdaderos.
Navarr. Man. cap. 17, nm. 267.
f.
el caballo.
2.
Bquitativ-amente. adv, m.
equitativo. Suf. -mente.
SIGN. De manera equitativa.
Cfr. etim.
Bqui-valer.
Equitativo. Justo.
Chil. lib.
8,
cap. 25.
Geoin. Ser iguales las reas de dos figuras planas distintas las reas volmenes
de, dos slidos tambin diversos.
2.
Bquivoca-cin.
SIGN.
f.
equivocar. Suf.
Cfr. etim.
-cin.
Error
quite. m.
ri
Bquivocada-mente.
Cfr. etim.
SIGN.
Con
adv. m.
equivocado. Suf. -mente.
equivocacin
Bquvoca-mente.
Cfr. etim.
adv. m.
equvoco. Suf. -mente.
Bquivoc-ar.
perteneciente
equivocaviente.
n.
Cfr. etim.
Sin.
-ente.
cosa:
Cfr. etim.
*Equ-simo, fsima.
Cfr. etim.
lib. 1.
cap,
el
(.
a.
equvoco. Suf.
-ar.
otra.
tales evidencias,
que no
Bquival-encia. f.
Cfr. etim. equivaler. Suf.
-enca.
del po-
EQUIV
Bqu-voc-o,
ETIM. Del
ERADI
a. adj.
aer/ui-voc-us, -a, -am,
lat.
m. Palabra cuya
2.
significacin conviene
que significa
enfermedad
tambin una
-ario); el cual
Era.
f.
ETIM.
Cicern:
rationem
a dispensatore accipit, si aera singula
probasti, summum quae ex liis confecta
Quid
sit,
tu,
inquam,
non
probare'^
soles,
de cobre; aer-arius,
prim. de er-ario, aria,
-aria,
(1.-^
-arium^
acep.), |)e-
corresponden:
aderar,
etc.
De
2.
Temporada, duracin de
En un Crpdo
se
Oficiales despachara.
cierto tiempo
Que en despachar
:
Son.
tardan una Era. Quev. Mus.
Tiempo, estacin, sazn.
3.
t
36.
4.
nol.
el
Era.
f.
ETIM.
Del
lat.
ocupa
que
cualquiera
cora.
SIGN.
alambre. De
sito
cio
Bquivoqu-ista.
cfr.
descienden: aer-arium,uov[\.
prim. de er-ario (cfr.), tesoro pblico,
formado por medio del suf. -arium (cfr.
aes, ae/'-s
El Emperador respondi esto con palabras equivocas y aparentes. Mex. Hist. Imper. V. Henr. IV. cap. 1.
bronce, cobre,
aer-is,
2289
(cfr.
quum
Non., 3.18
adurir, rido,
ar-der,
campos y
Porqu
Cfr.
etc.
E-radic-at-ivo, iva.
ETIM.
Del
lat.
adj.
e-radic-a-tus,-ta,-tumy
Compnese
e=ec=ex
(
(cfr.),
= radic-ari),
radicar.
Etimolg.
ERASM
ERADI
2290
Kraje. m.
ETIM. Hay
en portugus
pala-
las
bras
muy
lquido.
De
'arac,
jugo
dulce
del
dtil
formse eraje, miel virgen, por la semejanza de forma y sabor ( cfr. Do::y,
Gloss. Eguila:; y Yanguas, Dice). Hay,
sin embargo, dificultades fonolgicas
y
de significado para la etim. anterior. El
arac no se conoce comunmente en su
;
Lugar donde
De
pw;,
Eral lozano ass. novillo tierno, De bien nacido cuerno. Mal lunada la frente. Gong. Soled. 2.
Br-ar.
a.
Cfr. etim.
era,
SIGN. Formar y
2.".
Suf. -ar.
disponer eras {para poner
plantas en ellas.
Br-ario, aria.
adj.
11b. 3,
cap. 24.
amor, descienden
pwT'.y.o?,
-y.r
de
ertico y ertica; erot-ismo por me-
-xv,
primit. del
eroticus y ste
lat.
erotomana
(cfr.
mana);
p3ta-r/^<;, -o,
-pY3;j.-o?,
Eral. m.
ETIM. Del rabe ajja, que en R.
Martin significa vitula, becerra, ternera
que no ha cumplido un ao, novilla,
vaca nueva; y, en P. de Alcal, eral
de un ao, eral ternera.
Era-
se guarda.
lat.
e-rem-us,
-i,
desierto,
yermo, soledad, y e-rem-us, -a, -um, desierto, solitario (cfr. loca erema, lugares
desiertos); prim. de pr\-r,(;, ou, trascrito
en lat. eremita, prim. de eremita (cfr.),
de donde descienden eremtico y eremit-orio, como de eremus se deriva el
bajo-lat. ermus, primitivo de yermo, yermar, ERM-AR, ERMITA, ERMITORIO, ERMITAO, ERMAMIENT0, ERMAD-URA, ER MADOR. Eremus significa lugar apetecido,
en que se permanece, se mantiene, se
persiste, se aguanta. Cfr. ital. eremita;
franc. rmite; prov. ermita, er mitn;
cat. hermit; port. eremita, ermida, etc.
Cfr.
ERMAR, YERMAR,
SIGN. Que
etC.
pronunciacin griega
atribuida errneamente Erasmo en las escuelas y fundada principalmente en la traslacin fontica literal. Api. a pers., . t. c. s.
sigue
la
ERBED
ERETI
rb-edo. m.
ETIM. Del
(rbol),
arbutum^
rbol del
-?,
madroo
madroo,
fruto del
rbutus^
lat.
-/,
como RUDH=RUF- de
ruf-us=K\}B- de
rub-e/% cuya aplicacin cfr. en rbor.
Cfr. ARBUSTO, ARBOLEDA, ARBOLISTA, etC.
SIGN./)r. Ast. y Gal. madroo, 1." acep.
Krbio. m.
ETIM.
De
el
mineral
cfr.
y terbio
les
se ha
al itrio
de Suecia.
Brcavic-ense.
ETIM.
Del
adj.
ercavic-ensis, -e, de
ergaoic-ensis, -e; de Ergavica Celtibelat.
Dervase
suf. -ensis
(cfr.
al
de la Hispania Tarraconensis; al
Cascantum; al O. de Alavona y
Hoy
Noya.
el
Para
Apndice.
SIGN. 1.
t.
c.
SIGN. Calidad
de erctil.
Erec-tor, tora.
adj.
Ere-cha.
ETIM.
Es-
lat.
erep-tus,
compone
del pref. e-
(cfr.
SIGN. ant.
enmienda
del
Satisfaccin, compensacin
dao recibido en la guerra.
solo contrario su historia y lecciones; pero tantos antiqusimos retratos suyos, en que unif 'rmemente
se halla con hbito de Eremita. Mond. Dis. 1, cap. 4.
Paraje
-orio.
ms
er-
f.
Er-et-ismo. m.
Nombre
v. gr.:
de la letra
ara, arena.
Erec-cin.
en su sonido
f.
cosa.
Fundacin institucin
El Palacio Real
con
el
ETIM. Del
grg.
'pe-i3j.?,
oq,
excita-
veibo sp^O-.^-w,
que desciende de spe-w, mediMte el suf.
-^-, excitar, irritar, eslimiiliu-. Dervase
cin, irritacin; deriv. del
mitas.
Cfr. etim. r.
suave;
No
SIGN.
SIGN.
e=eg=ex)
SIGN. ant.
Ere.
-tum,
*-rip-ere
Eremit-orio, m.
Cfr. etim. eremita. Suf.
-a,
llevado, apartado;
part. pasivo del verbo e-rip-ere, quitar,
arrebatar, tomar por fuerza; el cual se
a.
menos
P. Suar.
quitado, arrebatado,
la
lo
f.
Del
Eremita, m.
paa Tarraconense.
Krcer.
Erectil-i-dad. f.
Cfr. etim. erctil. Suf. -dad.
N.
s.
de
cfr.
Oong.
SIGN. Que
al
Argavia
del Duque....
Brct-il. adj.
E.
se
etim. de
Memoria
TENSIN.
E.
del Griego. .
2.
la
3.
S.
llama Igualada,
pequea ciudad de Catalua sobre el
Iberas.
del
gloriosa de no ingrata
Paneg. Oct. 61.
2291
p-e-o)
ereccin
dis-
p-i>a>,
disputar,
:
sagrado Templo,
ep-tv,
de
ERGOT
ERETI
2292
disputa, se deriva
las disputas,
spisxi-y.?,
que ama
las
xv^,
xv,
querellas;
Ertr-ico, ica.
ETIM. Del
araar,
adj.
se extrae
-ina).
'Epe-xp-a),
formado por
ETIM.
Del
relativo Eretria,
Ergot-ismo. m.
'
rn.
de los ergotistas.
lat.
Sigue
-utum
{cfv. -uo).
Le corresponden:
lat.
ital.
Cfr.
maturgo, ENERGMENO,
SIGN. Crcel destinada
SIGN. Sistemas
ergas-t-ulum, -i, crcel de los esclavos, donde se les obligaba trabajar; deriv. del grg. p^'Co-[}.0Li
perf. dpyoia-[t.(xi, adjetivo verb. epvaaT-ov),
(
trabajar; derivado su vez del nombre
cuya raz ep^-, de
IpY-cv, obro, trabajo;
la prim. J^epy-, correspondiente la indoeuropea VARG-, trabajar, hacer, y sus
aplicaciones cfr. en rg-ano. Etimolg.
significa lugar
de trabajo for;sado.
Krgot-ina.
ot=ote
Cfr. etim.
Brgs-t-ulo.
suf.
energa, draetC.
esclavos.
f.
tTUM.
Del francs ergot, espoln,
especie de cornezuelo que tienen ciertas
aves en el torso; ti/.n, produccin vegetal en forma de cuernecillo espoln
que nace sobre las espigas de ciertas
plantas gramneas, y especialmente del
centeno, de cuyos tizones cornezuelos
Ergot-ista. adj.
Cfr. etim. ergotizar. Suf. -ista.
SIGN. Que ergotiza. Api. a pers., .
Ergo-t-izar.
ETIiM.
De
la
t.
c. s.
a.
las
ergu
erig
Brgui-miento. m.
ERGUIR. Suf. -miento.
CU', etim.
SIGN. Accin y
Erguir,
a.
cosa.
de la cabeza, etc.:
De las flores los brillantes. Lozanos erguidos
cuellos.
r.
fig.
Engrerse, ensoberbecerse.
Brg-uUir.
n.
erguir.
Cfr. etim.
orgullo, envanecerse.
f.
rea,
Cfr. etim.
SIGN.
2".
pr. Ast.
sin, todo la
y dividido
varios dueos llevadores.
Eri-al. adj.
Cfr. etim. eria, rea, 2.''. Suf. -al.
SlGN. Aplicase la tierra campo"sin
cultivar ni labrar. U. m. c. s. m.:
Si el labrador no cuida mas que de coger la'fruta y
no de beneficiar los rboles, ser forzoso que en breves
dias se convierta la huerta en erial. Navarr. Conserv.
Disc.
IS.
SIGN. ERIAL.
rea,
Porque uo labrando
t.
2.".
Suf. -a^o.
las tierras,
1,
cap.
17.
casi siempre alternas, flores ms menos vistosas, de cliz persistente partido en tres, cuatro
cinco partes, y por frutos cajas dehiscentes
de varias celdillas y con semillas pequeas de
comn y
la
pl.
azalea. .
t.
el
c.
madroo,
s.
el
brezo
f.
Er-dano. m.
ETIM.
Del
lat.
Eri-danus.,
el
Po, ro
correspondiente
europea VAS-,
caciones
cfr.
lat.
e-rirj-ere,
lucir, brillar
en efmero.
enderezar;
donde
desciende
ergui-miento y
de
De
cerse.
endere-
corregir,
SIGN. Fundar,
etc.
erigir
instituir levantar,
SIGN. 1. Bot. Dicese de plantas dicotiledneas, matas, arbustos arbolitos, con hojas
raz
es. m.:
f.
Eirig-ir. a.
ETIM. Del
Cfr. dirigir,
adj.
2.
ger;
Eri-azo, aza.
2293
la
y sus
indoapli-
Etimolgic.
FunInstituir
Sin, Erigir. Establecer .
dar.
Podremos mirar la palabra fundar como genrica,
.
pues que
caciones
ms
Fundar
llamar institutor.
es crear, levantar sobre firmes cimientos una
y supone solidez y grande duracin. Erigir supone mudar, mejorar.
Se erige un monumento pblico para transmitir la
memoria de un gran suceso la posteridad: se erige ua
templo, una estatua, un arco triunfal.
Se establece una cosa til, importante, cmoda, que
conviene dure: se hacen buenos malos establecimienEstableci un hospital, un hospicio, una casa de
tos.
misericordia. Se funda una monarqua: se establece
una forma de gobierno.
Fundar
cosa;
ERISI
ERINA
2294
un nuevo obispado.
Brina.
f.
sipela, inflamacin,
f.
-a-o?;
ETIM.
Eringe, f.
ETIM.
Del
gi-on,
Krisi-pela.
ETIM. Del
-),
misma
cual se
el
mentos
de
compone de dos
*-pu-ai,
*e-puO-ai-
de
la
raz
epuep,
mar
perteneciente af
De
6Aaac7a).
-p'j6-p-<;,
(cfr.),
que
la
Brisipel-ar. a.
erisipela. Suf. -ar.
SIGN. Causar erisipela. . m. c. r.
Cfr. etim.
Krisipelat-oso, osa.
adj.
SIGN. Que
m.
-/j,
participa
Erispula.
c. s.
(cfr.
rojO, y ;jacv,
significa
Cfr. etim.
adj.
eritreo
Rojo,
palabra eritro-xleo
de madera colorada.
Le correspondan: ital. risipola; francs
rysiple; prov. erisipila; port. erysipela;
wal. rezipel; ingl. erysipelas; cat. erisipela, etc. Cfr. rubor, rubificar, etc.
madera, formse
de
Krf-o, a.
ele-
f.
Cfr. etim.
erisipela.
SIGN. ant.
erisipela.
la erisipela
de
ERIZO
ERIST
que ama la
del nombre
disputa,
p-.m-y--;,
-xv,
-/.vi,
querella; deriv.
la
que disputa;
el
f.sTri,
el
cual desciende del verbo pi-Z-i, disputar; cuyo prim. es ssu, sp-.-cs;, disputa,
querella, discordia, para cuya etim. cfr.
Le corresponden:
ERETISMO.
eris-
ital.
ABOLIR, ABOLICIN,
Cfr.
SIGN. 1.
Dicese de
Megera.
Aplicase tambin
etC.
la
tablecida en
2.
la
Eritema,
-idus
ni.
de
la
2295
(cfr.
7,Y;p-;.
yy-p,
-icio).
erizo,
que corresponden:
ourigar;
port.
arricciare;
ital.
prov. erissar; franc. h-
etc.
De er-izar se derivan
er-izado, eri-zamiento y eriz-n. Cfr.
risser,
Eritr-eo, ea.
adj.
SlGN. Aplicase
llamado Rojo y
se usa, por lo
t.
c.
mar en
nuestra
a lo perteneciente
al
comn, ms que en
lengua
No
l.
poesa.
s.
la
2.
Eriza-do, da.
como
etc.
el es^jn,
Eriza-miento. m.
Cfr. etim. erizar. Suf. -miento.
SIGN. Accin y efecto de erizar erizarse.
Eriz-ar.
a.
pelo,
como
las
pas del
el
. ra. c. r.
movi las aguas, eriz
erizo.
fig-
perezas,
obstculos,
as-
Erizo, m.
ETIM. Del
erizo;
el
cual
lat.
er-i-cius {=her--cius),
desciende de
e/',
etC.
i.
En
las
decmetros de
dimetro, con ramas entrecruzadas y fuertemente espinosas, hojas sencillas, lineales, vellosas, muy escasas, y flores azules violadas.
Crece en terrenos pedregosos formando cspedes muy tupidos.
Zurrn corteza spera y espinosa en
3.
que se cria la castaa y algunos otros frutos:
fig. y fam. Persona de carcter spero
4.
casi redonda, de tres cuatro
adj.
HORROR, ENERTAR,
er-is
intratable:
Espina el erizo de la ovellana: pero despus se halla
gusto en rumindola. Esp. Esc. re. 3. Desc. 3.
Fort. Conjunto de puntas de hierro, que
.
sirve para coronar y defender lo alto de un
parapeto, tapia muralla.
* DE MAR. MARINO.
Animal radiado,
6.
part.
1.
cap.
15, .
'
ERTE
ERIZO
2296
Briz-n. m.
los
ocupacin,
Suf. -n.
SIGN. ASIENTO DE PASTOR.
Brma
por cambio
t.
s.
n-ero,
Erma-d-ura. f.
Cfr. etim. ermar.
cari-era,
-r-
cartuch-era,
coch-era:
Suf. -ura-
-era.,
Brma-miento. m.
la
como
Acorn ayud al
los de aquella tierra.
= erdur-ero
en -/-); y
tambin paraje, sitio donde se guarda
una cosa, como: sal-ero, bras-ero, gra-
eufnico de
Ermar.
a.
eremita.
Gfr. etim.
asolar,
dejar
yerma
los de
Erm-ita.
f.
eremita.
Gfr. etim.
SIGN. Santuario
capilla
comn en despoblado
Eroga-cin.
situado
por
lo
Gfr. etim.
SIGN.
SIGN. 1.
5.
el
3.
1.
monje y
el
Ermitorio. m.
Gfr. etim. eremitorio.
SIGN. EREMITORIO.
Ermuni-o. m.
ETIM. Del primitivo *enmuni-o^
de-
mnimum,
la
dad, COMN,
menor
parte.
Gfr.
inmuni-
-cin.
y efecto de erogar.
a.
ETIM. Del
e-rog-are,
lat.
tivamente se us
que primi-
como trmino
tcnico
Cfr.
SIGN.
DEROGAR, EROGACIN,
Distribuir,
etC.
caudales
Puedan moderadamente erogar y repartir alguna parbienes
repartir
te
4.
cap. 10.
etc.
ero,
Accin
E-rogar,
Ermit-ao. m.
f.
erogar. Suf.
-era. Suf.
ETIM. Desciende
-aria, -arium, prim.
Eroga-t-orio. m.
Gfr. etim. erogar. Suf.
SIGN. Can por donde
licor
Er-o-te-ma.
del suf.
de -ario
lat.
-arius,
(cfr.).
En
-orio.
distribuye el
se
ETIM. Del
f.
lat.
erohema,
-atis, inte-
ep-a)-TY;-;a.a,
ERTE
ERRAR
2297
SIGN. Que
p-wT-w,
Errado, da.
J^zp-,
so, etc.
f.
Cfr. etim.
ertico.
SIGN. Poesa
lt. acep.
ertica.
amor.
relativo
la
poesa
adj.
errar. Suf.
Cfr. etim.
-do.
yerra.
Erraj. m.
la
hueso
el
el
mo-
lino.
Erot-ismo. m.
erasmiano.
Err-ne-o,
Cfr. etim.
SIGN. Pasin
amor,
Err-ante.
Cfr. etim. errar. Suf. -ante.
SIGN. 1. p. a. de errar. Que yerra.
Eroto-mana. 1
Cfr. etim. erotismo y mana.
SIGN. Med. Enajenaciti mental causada
el amor y caracterizada por un delirio er-
por
tico.
2.
adj.
Errada,
Cfr. etim.
SIGN. En
ociar
el
m.
adv.
cap.
9.
E-rradica-cin. f.
Cfr. etim. e-rradicar. Suf.
SIGN.
Accin
ETIM.
-cin.
de erradicar.
E-rradic-ar.
Del
a.
lat.
de
Son
77,
f.
e-radic-are,
-anjsa.
errado.
2.
erro. Suf.
SIGN. ant. error
Er-r-ar.
el
Errada-mente,
Mus
Cfr. etim.
Cfr. etim.
Err-anza.
f.
parte
a. adj.
amor:
fuerte de
a.
Del
ETIM.
raz,
engaarse.
= arsh),
a-i-cp--o;,
-cv
ir,
Cfr.
skt.
andar, caminar;
(^-i-cp-p-oo? -ou?),
M. Calandrelli.
RTr,
'''*^*
griego
que
retro242
ERROR
ERRAR
2298
-ta,
de
= * err-ancia)
ital.
(cfr.),
errare;
etc.
Cfr.
Le
NEAMENTE,
SIGN.
ERRAR
etc.
Obrar
1.
el tiro, el
En muchas yerran
uno
Ofender, agraviar.
5.
r.
Err-ata.
f.
Cfr. etim.
errar.
SIGN. Equivocacin
material cometida en
impreso lo manuscrito:
La disculpa de todos estos yerros
las erratas,
Com. Chron.
pronuncian esta
letra.
Erro. m.
Cfr. etim.
errar.
SIGN. ant.
Err-ona.
Error, yerro.
f.
el
ju-
Errnea-mente.
Cfr. etim.
SIGN. Con
adv. m.
errneo. Suf. -mente.
error
Mas teniendo
errneamente
le
Err-ne-o,
Cfr. etim.
adj.
a",
error. Doctrina
err-
Err-on-a.
ETIM. Del
f.
verbo err-ar,
3.-'
acep.,
el
corrector
la prensa.
la
desafecto, ojeriza.
Err-or. m.
Cfr. etim. errar.
SIGN. 1. Concepto equivocado
juicia
los erro-
res.
dar
t. 3,
f.
falso
lo
de
Erre.
Cfr. etim. r.
agramar,
el re-
est obligado
hacer observar
4.
adj.
2.
Brr-til.
franc. ant.
errante, err-anza
de errar se derivan
-tico.
SIGN. 1. Vagabundo, sin domicilio cierto.
Med. errante. Dicese de los dolores
2.
El estudio de las palabras de que vamos tratar, manifiesta este estado de engao y confusin, en que, comoen un oscuro caos, vaga incierta la especie humana.
ERUBE
ERUDI
Por inters y maldad nos engaan los dems, presentndonos razones y argumentos que trastornen los que
nos dicta nuestra propia inteligencia; valindose adems
del predominio, de la autoridad, del influjo que sobre
nosotros ejercen.
B-rub-esc-encia.
ETIM.
Del
lat.
f.
e-rub-esc-entia, eru-
derivado
verbo e-rub-esc-ere, avergonzarse,
ponerse colorado de pudor vergenza;
connpuesto del pref. e- (cfr. e=ec=ex-)
y rub-esc-ej^e, ponerse rojo, encendido,
avergonzarse; incoativo del verbo rub-ere, ser, estar ponerse rubio, rojo,
bermejo, colorado; formado por medio
del suf. -escere (cfr. -escer
ecer ).
Dervase rub-ere del adj. rub-er^ -ra.,
-rum, rubio, rojo, bermejo i=j'ub-eus,
;
del
-eo, -eam),
erisipela, rubor,
SIGN. Rubor,
cfr.
rub-io,
etc.
vergenza natural
E esta tal vergenza decimos propiamente erubescencia por la bermejura de la cara. Eeg. Princ f. 65.
Gructa-cin.
Cfr. etim. eructar. Suf.
SIGN. ERUCTO
2299
f.
-cin.
Eructar,
n.
Cfr. etim.
eructo.
Cerv. Quij.
fig.
2.
Eructo, m.
eringe.
Cfr. etim.
SIGN.
Accin
Erudi-cin.
f.
Cfr. etim.
SIGN. 1.
y efecto de eructar.
Instruccin
Nunca
faltan ni
en varias ciencias,
faltaron en
F. Eerr. Egl. 2.
Garcil.
2.
Erudita-mente. adv. m.
erudito. Suf. -mente.
SIGN. Con erudicin
Cfr. etim.
2,
cap.
3.
mento
Cfr.
etc.
SIGN. 1
y otras materias. . t. c. s.
* k L.\ VIOLETA. El que slo tiene una
2.
tintura superficial de las ciencias y artes.
ERUEL
2300
ES
f.
Cfr. etim.
SIGN. d.
Eruga.
de ERA,
2.' art.,
1.'
f.
-oso).
Dervase aer-ug-o
aer-uc-a,
que tiene el mismo significado y orgen ), del nombre aes, aer-is, alambre,
cobre, bronce, latn, por medio del suf.
aer-u-ca, suf. -ca); y la vocal
-u-. Para la etim. de aes, aer-is
cfr. ER-ARIO, ER-A, 1., ALAMBRE. Etimol.
significa que tiene herrumbre. De eru-
-go
lanzar, arrojar
part. pas. rup-tus,
-tum, ( prim. de roto, cfr.), abierto,
que se precipita con fuerza; de donde
se deriva rup-tu-r.\, prim. de rotura
y RUP-TURA. De eruptus se deriva erupT-ivo por medio del suf. -ivo (cfr.).
Etimol. significa accin de lanzar fuera
cia,
-ta,
(cfr.
Br-uela.
(cfr.
de unin
ginoso
afresis
SIGN. RUGINOSO.
Erumn-oso,
ETIM. Del
osa.
adj.
aerumn-osus, -osa,
oprimido de fatigas,
lat.
-osum, trabajoso,
de trabajos, afligido, calamitoso; deriv.
del nombre aerumn-a, -ae, pena, trabajo,
Cfr. AiifAR,
SIGN. ant.
iracundo,
ETIM.
lat.
Del
cedente de
ERUPTIVAS.
Erutacin, f.
Cfr. etim. eructacin.
SIGN. ERUTO.
Erutar.
e-rup-tio-nem, erup-
impetuosa, irrupcin,
invasin, erupcin; deriv. de e-rup-tus,
-ta, -tum, part. pas. del verbo e-rump-ere,
salir fuera con mpetu de pronto; romper, prorrumpir^ hacer una salida, una
irrupcin; arrojar, echar empellones,
lanzar; compuesto del pref. e- (cfr. es
-tion-is, salida
n.
eructar.
SIGN. ERUCTAR.
Cfr. etim.
Bruto, m.
Cfr. etim.
SIGN.
eructo.
ERUCTO.
Ervato. m.
Cfr. etim. servato.
SIGN. SERVATO.
Ervilla.
f.
ETIM. Del
lat.
ero-ilia,
dimin.
del
etc.
SIGN. arveja.
Es-,
pref.
ETIM.
f.
adj.
erupcin.
Cfr. etim.
etc.
E-rup-ci6n.
tio,
Erupt-ivo, iva.
y -es,
Como
suf.
deriva de la
preposicin latina ex- (cfr.), que en composicin connota accin de salir, privacin; trmino, fin, acabamiento; intensidad, etc. Cambiase en es- y, veces,
en ens-, enx- {= enj'-) y e-, como: expedir, ex-piar ; es-cal dar; ens-ahar,
ens-ayo; enx-ugar f=enj-ugar); en-levar
f^ e-levarJ,
etc.
En
prefijo
en-mendar
f= e-mendarjy
formas
ESBAT
ES
como: es-pandere y
E-,
ES-, s-, SCI-,
s-pahdere; es-porve y s-porre; es-alare,
sci-alare f=ex-halarej ; e-leggere, e-levare. En portugus se ofrece bajo las
formas es-, eis-, -is. Ejem. es-calfar,
eis-sarnir, is-sernir (ex-cernere).
En
:
como:
Para
tos
la
ms modernos, en
vlaco,
s-
etc.
Como
viada en
-s,
-iz,
-gis, -is,
Cfr.
ital.
la
SIGN. pr.
etc.
Ast. OSEZNO.
Esbate! interj.
ETIM. Palabra de la germania formada con el mismo mtodo de trasposicin de letras con que fueron hechas
las voces che-po de pe-cho; de-mi-as de
me-di-as, etc. Esbate equivale baste,
es decir: djese de movimiento^
de impertinencias, de charlas, etc. Para
la etim. de baste cfr. bastar.
eli! ;
SIGN. GT/!.
Est quedo.
Bsbatiment-ante.
Cfr. etim. esbatimentar. Suf. -ante.
SIGN. p. a. de esbatimentar. Que esbatiaienta.
etc.
Compnese
-en-si-s
de
los
elementos
Esbatiment-ar. a.
Cfr. etim. esbatimento.
bero;
el
Suf. -ar.
esbati-
mento.
2.
Bs-bar-do. m.
ETIM. La Academia hace derivar
esta palabra del alemn 6V/*, oso
cfr.
junger b'u% osezno). Con este nombre
se relacionan el med. al. al. bl'r; el ant.
al. al.
2301
n.
otro.
E-s-bati-mento. m.
ETIM. Del
ital.
s-batti-mento, accin
compuesto
del
dar
la
el
sol,
|>ref.
i--
luna,
la
s-batt-ere,
y
sombra,
(cfr. fs-)
batiere,
etc.,
en
talla,
etc.
;:
ESBOZ
ESBEL
2302
Es-blandir,
Esbeltez, f.
Gfr. etim. esbelteza.
SIGN. ESBELTEZA.
Esbelt-eza. f.
Ctr. etim. esbelto. Suf.
-eza.
Estatura descollada, despejada y
SIGN.
airosa de los cuerpos fguras
La esbelteza de Italia, Espaol brio. Hace tan vivo y
amoroso efecto, Que pone en contingencia el albedi'o.
Lop. Phil. f. 160.
B-sbel-to, ta.
lTIM. Del
adj.
tal.
Cfr.
del pref. e-
(cfr.
BREGAR, BRIGADA,
ETIM.
y desco-
etc.
Tirando de
etc.
esbirros
Roma-
Bsbland-ecer.
Cfr. etim.
a.
esblandir. Suf.
Borrn. Bosqwi-
te literarias.
SIGN. 1.
la
Cuando un artista idea cualquiera obra, sea de pintara, de escultura, arquitectura de cualquiera de las
artes que de estas dependen, fija indica su pensamiento con algunas lneas fciles de borrar y alterar, y .
esto llacnaremos primera planta, trazo 6 traza; y ser
una oscura y ligera delineacin, principalmente refirindonos la arquitectura.
Si la pintura, en la cual es menester dar la mayor
extensin al dibujo para indicar las figuras, el paisaje
y dems accesorios del cuadro que se va formando en
la mente, ya le llamaremos borrn, que es el dibujo en
apuntamiento tanteo, y en el cual se va manifestando
la idea el genio del pintor.
Adelantando este el estudio y trabajo, le dirige lo
principal de la composicin, despreciando todas las
partes accesorias que no le corresponden, sealando so-
como distintivo
Le corresponden
BORRICO, borrega,
pende
En su sentido recto estas palabras pertenecen princilas nobles artes: pero admiten y tienen un
uso figurado que las extiende materias, principalmen-
Cfr.
los
palmente
franc.
s-boz^o, principio
jo.
ital.
esbirros
Del
SIGN. BOSQUEJO
De
pos;
los
resbaln
etc.
Bs-birro. m.
ETIM. Del ital. s-birro, del primitivo
birro., formado por medio del pref. s(cfr. ES-), agente de la baja polica de
los gobiernos autcratas de otros tiem-
pr.
B-s-bozo. m.
port. esbelto.
gentil
etC.
Sant. Caer de un
causa de lo escurridizo del piso.
SIGN.
llada estatura.
vestan
acep.
es=ec=ex-)
vulnerario, velicacin,
de su abyecto
2.^
Bs-borregar. n.
ETIM. Del ital. s-brigare, ir de prisa,
hacer pronto una cosa; el cual se com-
y vellere^ arrancar, sacar de raz. Desciende vel-l-ere del prim. vel-J-ere, cuya
raz e/-, de la primitiva var-, tirar,
sacar, la cual suele presentarse en latn
tambin bajo las formas vol- (cfr. ant.
vol-l-ere ) y vul- (cfr. vul-nu-s, herida) y
sus aplicaciones cfr. velicar y vul-neRAR. Etimol. significa tirado^ extirado^
que va para arriba^ arrancado de. De
esbelto se derivan esbelt-ez y esbelT-EZA.
pref. es-
vQvho
compuesto
a.
y blandir,
SIGN. ant. blandir, 2. art.
Gfr.
-ecer.
J
ni perfeccionar.
ESCAB
ESCAB
daderos esbozoe 6 bosauejos: y aun lo mismo podradecir de muchas e Jordn y de algunos otros pintores, que no estn realmente concluidas.
En un esquicio se reconoce el genio del artista; se ven
los movimientos de su alma, el fuego que le ha animado en la distribucin de las figuras, el todo en fin de
BU composicin.
Por el esbozo bosquejo se juzga del modo como el
mos
el
Escabecha-do, da.
Gfi".
ESCABECHAR. Suf.
etim.
SIGN.
adj.
Dce.se
canas se pinta
la
el
rostro.
Escabech-ar.
Cfr. etim.
a.
escabeche. Suf.
SIGN. 1. Echar
-do.
de
-ar.
en escabeche.
2.
fig. y fam. Matar mano airada, y ordinariamente con arma blanca.
Escabeche, m.
ETIM. Del rabe sicbadj (=scbach
sicbedj {^sicbech
),
Pescado escabechado
la Villa de
Muxacra,
costa,
escabeches
fol. 42.
Cfr. etim.
1.
esabelo.
Tarima pequea que
se
descansen
pone delos
pies
paldo.
Escabelo. m.
escao.
SIGN. ant. escabel
pies. Fr. L.
Cfr. etim.
f.
escabioso.
Diosc.
lib. 3,
cap. 13.
la
sarna.
E-scab-ro. m.
ETIM.
Del lat. scab-er, -ra^ -rum,
escabroso, spero, desigual, spero al
tacto; derivado del tema scab-ro, cuya
raz SGAB- desciende de la primitiva
SKAP-, cavar, ahondar, cavar la tierra;
roer, raspar, rasurar; ajustar, igualar.
Cfr. grg. c7.--Tiv, cavar, raspar, rascar
el
ay.a--T'.pa,
que cava la tierra, cultivador; a/.az-a-vy;, accin de cavar la tierra,
de cultivar; escardillo, azada, azadn;
cy.aVy, objeto cavado, parte hueca de un
buque, barco, nave, cuna lat. scab-ere,
roer, rascar, raspar; scab-i-es, sarna;
aspereza, desigualdad en la superficie
scab-i-osus, -osa, -osum^
de las cosas
sarnoso, lleno de sarna; si)ero, desigual; primit. de escabioso, y ste de
ESCABIOSA scab-r-osus, -osa, -osum, spero, tosco, desigual; de donde desciende E-scAB-R-oso (cfr.), primitivo de
E-SCAB-ROSA-MENTE, E-SCAB-R-OSI-DAD y
E-scAB-R-os-EAR, etc. De la misma raz
SKAP-, se deriva la raz ska-m-p-, amplificada por nasalizacin, de donde se
deriva ca-m-p-us (= sca-m-p-us), tierra
labrada, escarbada, cavada; campo, lla;
tierra
pia; prim. de
ancha y dilatada,
campo
(cfr.);
cam-
camp-estrisy
del campo;
campesino, propio
primitivo de campestre (cfr.); Cap-ua,
(oseo Cap-va), Gapua, ciudad de Italia
Plin. 3, 9, pg.
( Gap-ua ab campo dicta.
Gap-uam a campestri agro appel602
latam. Liv. 4. 37, 1.), etc.; lit. skap-o-ti,
raspar, raer; ruso kop-ate, cavar, ahondar, cultivar la tierra; anglo-saj. scap-an,
sceap-an, igualar
scaf-an, sceqf-an,
raspar, rascar, rozar; scaeb, roa, sarna;
scip, buque, nave; ingl. shap-e, igualar;
ship, nave, bajel,
shao-e, raspar, raer
navio, etc. Cfr. isl. skapa; sueco skap-a;
dan. skab-e; al. schaf-f-en; gt. ga-skapJan, etc. Etimolg. e-scabro significa
spero, desigual, que se rasca, rascado,
raspado, etc. De axfr;, barco y (r^Bp-?,
;
Cfr. etim.
Escabiosa,
lobuladas
-esre,
Escabel, m.
SIGN.
muy
nura de
por su grangeria de
las superiores, llores en cabezuela semiesfrica, con corola azulada y semillas abundantes.
El cocimiento de la raz de esta planta se em-
2303
ESCAF
ESCAB
2304
Para
de
etim.
la
-vv^p,
s-EMO.
-vBpe cfr.
andro-
scif;
correspondientes al holands schif; isi.
sliip; dan. skib; sueco skepp; ingl. ship;
;
ant.
al.
al.
med.
etc.
la piel de la oveja.
2.
Covarr, Escabro.
Enfermedad parecida
al
escabro de
las
SIGN.
ant.
escabroso. Sufs.
Resentirse,
picarse
-or, -se.
exaspe-
Bscabrosi-dad
Del
ETIM.
r.
nombre cabulla,
diante
el
des-
pref.
8.
Dureza aspereza en
el trato, en el
de hablar, escribir hacer alguna cosa
ig.
(cfr.
3.").
De
es-
Es-ca-encia.
ETIM.
f.
de!
prim. excad-ent-ia^ comp.del pref es=ex(cfr.) y cad-en-tia del lat. cadere., cadek,
ant. primit. del moderno caer. Sigele
el suf. -ent-ia (cfr. -encia=ent-ia). Eti-
molg.
significa
que
soii^eviene.,
que
etc.
derecho
superve-
niente.
Cfr. etim.
Hort. Quar.
fibra
f.
SIGN. 1.
modo
Bs-cabuU-ir-se.
rarse.
2.
Cfr. etim.
KscabuUi-miento. m.
Toda escabrosidad hice llana, renciendo miedo y esla misma desesperacin. Cerv. Persil.
Kscaf-andro. m.
Cfr. etim.
e-scabro.
de una vestidura
impermeable y un casco de bronce perfectamente cerrado, con un cristal frente la cara
y orificios y tubos para renovar el aire, y que
sirve para permanecer y trabajar cmodamente
debajo del agua.
perando an en
lib. 3, cap. 12.
Ks-cafilar.
Escabr-osOf osa.
Cfr. etim.
SIGN. 1.
ETIM. De
adj.
escabro. Suf.
-oso.
Desigual, lleno de tropiezos y
em-
fig.
1,
cap. 23.
a.
*cafel-ar, derivado de
CPELA, prim. de a-cafel-ar (cfr.), y
precedido del pref. es ex- (cfr.). cpela del rabe qalf pl. aqfl, cerrojo;
del verbo qfal,
quful, cerrrar,
ha
producido el verbo a-cafel-ar que tiene
ESCAL
ESCAF
cerrar con candado
asegurarla,
y
tapar una pared con cal, revocarla.
De GFELA derivan es-cafil-ar y descafilar, mediante los pref. es=ex- y
DES- (cfr.), cuyo sentido general es
quitar el mortero, la caly el j'evoque
de las paredes, de los ladrillos, destapar, descubrir las paredes, etc. Cfr.
DESCAFILAR y ACAFELAR.
SIGN. DESCAFILAR.
dos
una
acepciones,
puerta
tapiarla,
K-scafo-ides.
adj.
t.
S.
Bscajo. m.
escalio.
Cfr. etim.
subir, ascender.
Precede
cat.
escala; port.
escala; ingl.
ascender, descender,
etc.
ma-
SIGN. 1.
Morad.
6.
cap.
ESCALA, fr. Mar. Tocar una emborcacin en algn puerto antes de llegar al trmino que se dirig.
Es-cala-borne, m.
(cfr.),
ga trabajada, desbastada.
Del
mismo
por
el
vientre
Bscal-ada. f.
escalado.
Cfr. etim.
Ter.
SIGN. Dcese de
4.
HACER
chaule ;
escala;
Haciendo
E-sca-la. f.
ETIM.
Del lat. sca-la y pl. sca-lae,
-arum, escalera, escala, escalones, peldaos; del prim. *scad-la y ste de
*sca-n-d-la, cuya raz scand-, correspondiente la indo-europea skand-,
saltar, subir, subirse, moverse, etc. cfr.
en E-sCANDiR. Etimolg. significa que
para
SIGN. ESCALIO.
sirve
2305
2.
el
-do.
ESCAI.
ESCAL
2306
Y un Escudero que llamaban Juan Rodri{?uez de Borgn, que era grande esculador. Chron. R. D. Juan II.
cap. 200.
2.
m. Genn.
de escala.
SIGN. 1. Baar
2.
muy
3.
Escalafn, m.
Cfr. etim. escala y escaln. 2.
SIGN. Lista de los individuos de una
Luego trajo informacin de que habia sido el instrumento principal que ayud al ezcalamiento de su casa.
Montalv. Nov. 7, pl. 180.
Ksclatno. m.
Cfr. etim. escalmo..
SIGN. ^Ma/-. Estaca pequea y redonda,
fijada
y encajada en
el
borde de
la
galera
Escal-ante.
Cfr. etim. escalar. Suf.
SIGN. p.
a.
Kscal-ar.
Cfr. etim.
SIGN. 1.
ant. de
ESCOCER,
-ante.
escalar. Que
escala.
a.
med.
otro lugar
SIGN.
sagas.
riamente en alguna parte, salir de ella, rompiendo una pared, un tejado, etc.
3.
Levantar la compuerta de la acequia para
dar salida al agua.
rece-
que de
2,
lib. 2. cap. 3.
fig.
y fam. Aplcase
la
mujer
muy
aja-
Bs-cald-ar. a..
ETIM, Dervase del
lavar en agua caliente;
ex-caldare,
cual se com-
lat.
el
pone
ra,
etc.
schellen;
lit.
skaliuy
Cada
2.
al. al.
skal-t/ti, etc.
candinavos,
par.
el hierro, etc.
acep.
lt.
ETIM.
Del islnd. shal-d, poeta;
derivado del verbo skjalla, perf. skal,
part. pas. skollin, resonar, hacer ruido,
valindose de escalas:
loso
como
roja y encendida;
charlar,
Kscala-miento. m.
Cfr. etim.
hirviendo una
K-scald-o. m.
SIGN. Accin
con agua
cosa.
B-scaldri-do, da.
ETIM. Del
ital.
adj.
scaltri-to, hbil,
as-
sagaz;
part.
pas.
del
un hombre
ESCAL
ESCAL
(ue
Escal-era. f.
Cfr. etim. escala. Suf.
SIGN. ant.
Astuto, sagaz.
Escaldu-far. a.
Gfr. etim. escalfar.
-era.
sirve para
subir y bajar y para poner en comunicacin
los pisos de un edificio
E desque fueron en cabo de la escalera, fallaron ana
possada mui buena. Conde Lucanor, cap. 13Instrumento de ciruga parecido una
2.
ESCALERA, con algunas garruchas, de que se
:
SIGN.
2307
dislocados.
*
3.
DE caracol.
La de forma
espiral, se-
B-scal-eno.
Del
ETIM.
adj.
axp-y-a)=crxa{p-(i), saltar, danzar, agitarse); correspondiente la indo-europea SKAR-, saltar, mover, moverse, volver, girar, dar vuelta, doblar, torcer, dar
forma oblicua, etc. La misma raz se
presenta en lat. bajo la forma duplicada
skar-s-kar=skar-kr ( prim. del lat. car-
(cfr.
superior.
9.
DE ESCALERA ABAJO, loc. Se dice de los
sirvientes domsticos, y especialmente de los
que que se ocupan en las faenas ms humildes, cuando hay otros.
Escaler-eja. f.
Gfr. etim. escalera. Suf.
SIGN. d. de escalera,
significa que se
igual, que cojea,
etc.
tringulo escaleno.
1. Georn. Y.
Geom. Se ha llamado tambin as el cono
cuyo eje no es perpendicular la base.
SK.IN.
Cfr. etim.
1.
CRCEL,
Kscaler-illa.
SIGN. 1.
cap.
9.
2.
cosas
como en gradas.
tal
escalentador de
Escalenta-miento. m.
Gfr. etim. escalentar. Suf. -miento.
SIGN. 1. ant. calentamiento.
Enfermedad que se forma en los
pies y manos de los animales por no limpiarles las humedades inmundicias que se les
2.
car-
y
-dor.
f.
tas
2.
Kscalenta-dor. m.
Gfr. etim. escalentar. Suf.
-ejo.
Veter.
Bscaler-n. m.
Cfr. etim. escalera. Suf. -n.
SIGN. 1. aum. de escalera.
Madero bastante alto y fuerte con palos
2.
transversales derecha izquierda que sirven
de peldaos, y suele emplearse para subir
los rboles.
pegan.
Ks-calentar.
Gfr. etim.
SIGN.
Con
Escal-eta. f.
Cfr. etim. escala. Suf.
a.
es-calfar.
calentar:
ant.
quales
1.
antes nos ahumaremos, que no nos escalentaremos. Quev. Menos. Cort. cap. 3.
2.
3.
los
y pasiones.
4.
n. ant.
natural.
Fomentar y conservar
el
calor
-eta.
de un tabln
grueso sobre el que levantan dos maderos con
agujeros en correspondencia unos con otros,
por los cuales se pasa un perno de hierro
la altura que se quiere, y de l se suspende
el eje de cualquier vehculo para poder voltear
las ruedas y limpiarlas, cambiarlas componerlas.
ESCAL
ESCAL
2308
bien
y hace algunas ampollas por no haber
estado en punto la cal el yeso cuando se
sac plana.
serve calientes
lisa
el pie
la pierna.
Escalf-eta. f.
Cfr. etim. escalfar. Suf.
-eta.
SIGN. CHOFETA.
Escalfa-dor. m.
escalfar. Suf. -dor.
Kscal-in-ata.
Cfr. etim.
f.
calientan
lentar
la
comida.
B-scal-io. m.
ETIM. Del adj. lat. squal-i-dus, -da,
-dum, inculto, desaliado, sucio, (aplicado la tierra, llena de maleras, de
hierbas intiles); se suple ager, campo,
Trros
tierra de labor. (Cfr. Isid. 15. 13
de scalido ejeci. Yep. IV. n. 28. Squalidavit et fecit vineas. Esp. Sagr. XI>,
squalidus significan
Scalidus
n. 18).
inculto, sin labor y *squalidare quitar
(Cfr.
las malezas, trabajar la tierra.
vjRG. Georg. lib. 1. verso 506: Non
ullus aratro Dignus honos ; squalent
abductis arva colonis. Las tierras,
Kscalfa-miento. m.
Cfr. etim. escalfar. Suf. -miento.
SIGN. ant. calentura.
Es-cal-far. a.
ETIM. Del lat. ex-cal-fac-ere^ abreviado de ex-cal-e-fac-ere.1 calentar, escalfar; compuesto del pref. ex=es- (cfr.),
que connota intensidad., y cale-fac-ere,
comunicar calor propio
calentar,
Gompneseca/e-/ac--ere de ios
verbos cal-e-re., calentar, estar caliente,
para cuya etim. cfr. cal-or, y fac-ere,
extrao.
cuya etim.
Dc
cfr.
SIGN. 1. Cocer
etc.
en agua hirviendo en
caldo los huevo.s. quitndoles antes la cascara.
2.
ant.
CALENTAR.
Kscalfar-ote. m.
escalfar. Suf.
Cfr. etim.
-ote.
antes fu de
labor.
ex-calfac-eve
etc. Cfr.
B-scal-mo. m.
remo dentro de
buque,
axaX-jx?,
la
nave;
remo
barco;
scalmo, scarmo;
esclam, etc. Cfr.
CORTEZA, calvo, EPICREO, etC.
SIGN.- ESCLAMO.
Le corresponden
franc.
echme;
ital.
cat.
Escalo, m.
Cfr. etim. ESCALAR, 2.^acep.
ESCAL
ESCAL
SIGN. Trabajo
do para
en l.
salir
^L
^F
Es-calo-fro. m.
Escaloa,
Cfr. etim.
Cfr. etim.
2309
f.
escalonia.
SIGN. ASCALONIA.
fro.
SIGN. Indisposicin
Quntos escalofros
par
ran! Alfar,
les
2. lib.
que un
y calor extrao.
del cuerpo en
fro
daria!
cap.
2.
Qu de mantas echa8-
Bscal-n. m.
Cv. etim.
SIGN. 1.
-n.
2.
Escalona,
SIGN. Cf>. Instrumento de hoja fina, puntiaguda, de uno dos cortes, de que se hace
uso para las disecciones anatmicas.
Escalplo, m.
ESCALA. Suf.
peldao:
Cfr. etim.
Escalpelo, m.
Cfr. etim. esculpir.
f.
escalonia.
Cfr. etim.
esculpir.
SIGN. Cuchilla
de curtidores.
E-scalla. m.
ETIM.
de esta
Se
jialabra:
squaina, la
superior de la piedra, pelcula del grano,
escoria; y el alem. schale, corteza, superficie; peladura, mondadura, pellejo,
cascara; schalen, mondar, pelar, sacar
la cascara. El nombre alemn se deriva
del tema teutnico slala, de la raz
skal-, separar, descortezar, descascarar
correspondiente al antiguo al. al. scala,
cascara; al gt. skalija, teia; franc. ant.
escale; mod. cale; pie. ecaler ; anglo;
SIGN. ESCALOA.
Escal-on-a. m.
Cfr. etim.
escala. Sufs.
SIGN. Ge/v.
Escalon-ar.
-n, -a.
Escalador de paredes.
a.
la
milicia.
Escalon-ia. adj.
ETIM. Dervase de ascaloa (cfr.).
Desciende ascaloa de ascal-onius, -onia,
-onium^ perteneciente Ascaloa, ciudad de Palestina; derivado del nombre
Asc.aL-on, -onis f=Ascalo, -onisj, en gvg.
'Ar/.A(i)v; que der. del hebreo Ashkel-on^
el cual se compone de eschol, racimo
(not of grapes necessarily, but meto-
saj.
sceale,
scale;
pl.
scealu,
corteza,
cascara; ingl. skill, discernimiento, anlisis, separacin, divisin ; isl. skil, distincin, separacin (vinculado scale,
El
squa-ma se deriva de
nombre
lat.
scad-ma, de la
raz scad-, correspondiente la indoeuropea ska-d-, tapar, cubrir, amplificada
de ska-, por medio de la -d- (segn se
advierte en casa, e\ primit. *cas-sa\
ste de ^cas-a, derivado de *kad-a=
skad-ta (por disimilacin de la dental
ante otra dental). Etimolg. significa
la que tapa, la que cubre. Para la apliska-), cfr.
cacin de la raz ska-d- (
casa y ESCUDO. Las dos derivaciones
coinciden en el sentido general de los
primitivos; pero squa-m-ula, dimin. de
squa-ma, de donde se deriva escama
(cfr.),
presenta, desde todo punto de
vista, mayores ttulos para que sea el
primit. del ital. scaglia y del francs
caille. El ital. scaglia es el primitivo
inmediato de e-scalla, pues significa,
ESCALL
ESCAM
2310
cama descienden
escam-ar, escamado,
ESCAMADA, ESCAMADURA,
SIGN. CARRAN.
Kscama.
etC.
b-otar,
f.
muchas de
ser plateadas.
Lag. Diosc.
lib. 2,
cap. 59.
2.
g.
Lo que
3.
fig.
Cada una de
tiene figura de
acero en figura de
riga
Cota de
las
escama.
launas de hierro
la lo-
como en
franc. -oter,
escasez,
viv-oter,
ir
y escamas de
Kscam-ada.
Cfr. etim.
oro.
f.
escamado.
camas.
2.
Conjunto de
ETIM.
escamar. Suf.
es-
las
Bscamoch-ear.
Cfr. etim.
SIGN.
-ura.
que
escamas
n.
escamocho. Suf.
pr. Ar.
-ear.
Pavordear jabardear.
Bscamocho. m.
nombre escama
escam-ar,
quitar
de
a.
Del
se deriva
y cambrn.
Bs-cambron-al. m.
Cfr. etim. es=ex- y cambronal.
SIGN. ant. cambronal.
f.
Bscatn-ar.
(intens.)
ellas.
Kscamad-ura.
Cfr. etim.
Bs-cambrn. m.
Cfr. etim. es=ex-
Bscamel. m.
Bscam-ado. m.
slo
con
viviendo); que
comunica al verbo un sigiTficado diminutivo. Escam-otar, pues, quiere decir
Limpiar, quitar una cosa, hacerla desaparecer, obrar con Limpiesa, robar, etc.
SIGN. 1. Quitar las escamas los peces.
2.
fig. y fam. Hacer que uno entre en cuivivir
(cfr.)
significa no
los peces,
En algunas
2.
no
les
vale de provecho.
Alfar.
jabardo enjam-
partes,
brillo.
3.
NO arriendo tus escamochos, fr. fam.
con que se denota que uno est tan escaso de
bienes, que no puede sobrarle nada.
Bscamonda.
Cfr. etim.
SIGN. Monda
f.
escamondar.
corta de
Bscamondad-ura.
Cfr. etim.
ramas de
rboles.
f.
escamondar.
Suf. -ura.
Bsca-mondar.
Cfr. etim.
SIGN. 1. Limpiar
las
ramas
a.
escamar.
los
rboles quitndoles
ESCAM
ESCAM
Para que se moderen en las tajadas y socalias qne
hacen en las reses muertas, que las escamondan y poden como si fueran sauces parras. Cerv. Nov. 11.
Escam-otar.
2.
fl
lo supertluo
y daoso:
neja.
_
Escamondar. Podar,
Gfr. etim.
Escamote-ar.
Gfr. etim.
quitndoles
las
ramas
Kscamonea.
las
scammonium ;
Gfr. etim.
en los rboles
ax3'iXj;.wva
jxafxwva
Kscamonea- do,
fol. 16.
da.
adj.
escamonear. Suf.
participa
de
la
-do.
cualidad de la
escamonea
Dicen que si plantando una vid la entremeten en la
un poco de escamonea todos las uvas que lleva,
nacen escamoneadas: y ass son daosas. Fr. L. Gran.
raz
Symb.
par.
5. tr. 3,
cap.
3-
Escamone-ar-se.
Cfr. etim.
r.
escamonea.
Bscam-osOf osa.
2."
Sufs. -ar,
-se.
Es-camp-ar. a.
ETIM. Gompnese del pref. es=ex
camp-ar, deriv.
(cfr.), de, fuera de, y
7.-^ aceps.), cuya
etim.
(6.'"
y
de campo
''
cfr.
salir,
fig.
Cesar en una
operacin; suspender
acep.
adj.
escama. Suf.
SIGN. Que tiene escamas:
Gfr. etim.
lat.
Gfr. etim.
cap. 32,
Escampa-mento. m.
-do.
Siendo tantas las guaridas, no habia fuerzas para coger en escampado los malhechores. 3Iarq. Gob. lib. 2,
se halla
grg.
-ar.
adj.
escampar. Suf.
SIGN. DESCAMPADO
SIGN. Que
Escampa-do, da.
intiles.
del
a.
escamoteo. Suf.
intiles
scammone-a,
tambin bajo
formas scammonta, scammoneum y
nombre que
-dor.
c. s.
Escamot-eo. m.
f.
ETIM. Dervase
t.
SIGN. ESCAMOTAR.
Kscatnondo. m.
Gfr. etim. escamondar.
SIGN. Limpia que se hace
agili-
adj.
escamotear. Suf.
es hacer al rbol
vista, y ms apro-
astucia.
Escamotea-dor, dora.
piado
-ae,
fig.
2.
a.
escamar.
cap. 66-
Sin.
Gfr. etim.
2311
-oso.
Escampa-va. f.
Gfr. etim. escampar y
va.
BSCN
ESCAM
2312
el
Ks-catnpo. m.
Gfr. etim. escampar.
SIGN. 1. Accin de escampar.
ant.
2.
ESCAPE
Bscamu-do,
da.
se va-
adj.
el pref.
EC=EX-
con
escamar. Suf.
-ufo.
vara de olivo quitada
E-scancia.
Escanda,
Gfr.
SIGN. Especie de
Escandalar. m.
Gfr. etim. escandelar.
SIGN. Mar. Cmara donde
se escamuja.
f.
en este Concilio yen otros algunos, hallamos nombrado conde de las eicanciae, que parece tenia el cargo
de la comida del Rey y sus raciones y cosas destas.
Ambr. Mor. lib. 12, cap 31.
Bscancia-dor, dora.
adj.
ministra
vites, especialmente los
la
c. s.
Aquellos que servan el vino, iban delante los escanciadores atrs, con sus tazas puestas en sus plateles.
f.
49.
Escanci-ano. m.
Gfr. etim.
SIGN. ESCANCIADOR
E-scanc-iar.
ETIM. Del
a.
bajo-lat.
scanci-a, apara-
rio; el cual se
-ilef
adj.,
deriva del
lat.
scans-ilis^
scans-ile,
nomb.,
-Vts,
br-
muy
cap.
SIGN. Que
Emb.
la
Gfr. etim.
gar
Clav.
estaba
jula en la galera.
t.
f.
etim. escanda.
cabillo.
Gfr. etim.
del
rbol.
Tiempo en que
me-
las
fros
Bscam-ujo. m.
2.
Beber vino
2.
y entresacar las
varas ramas para que no estn espesas y el
fruto tenga mayor sazn.
SIGN. Rama
e=
el
a.
Gfr. etim.
sas y convites
E los que escanciaban el vino, ecbaban el vino en
unas tazas pequeas de oro. Clav. Emb. f. 49.
Kscamujar.
7.
bien al
bise. 4.
escandalizador. Oa.
Escandali-zar. a.
Gfr. etim. escndalo. Suf.
y aun
casti-
Portr. lib.
1,
-i^ar.
t.
c.
r.
El tercero es el pecado, por el cual se debe poner penitencia solemne, laqual por solo nototio pecado grave
y escandalizativo se pone. Navarr. Man. cap. 23, n-
mero
256.
E-scnd-alo. m.
ETIM.
Del
lat.
scand-alum, escn-
trampa,
se deriva
ESCAN
ESCN
aplicacin
significa
cfr.
en escandir.
trpie::o^
SIGN.
Etimolg.
que hace
lo
con
caer^
Sondear,
medir
2313
el
escandallo.
el
E-scand-allo. m.
ETIM. De una forma bajo-latina
*scand-alum, derivada del verbo scand-ere, medir los versos y luego medir,
en general; cuya raz y sus aplicaciones
cfr. en e-scand-ir. Etimol. significa insminable; primit. de escandal-oso, rui- trumento para medir, plomada, sonda
doso, inquieto; de donde se deriva para medir la profundidad del agua.
escandal-osa (cfr.), as llamada por sus La e- es prosttica. Del mismo verbo
movimientos rpidos, por no estar nun- scand-ere descienden el med. lat. scanca sin moverse. Le corresponden: ital. d-ilia, escalera, peldaos,
y los nombres
s cndalo; franc. scandale; prov. escne-scand-al-ar y e-scand-el-ar y de ste
dol; Berry escndale; port. escndalo, el diminut. e-scand-el-ar-ete, que etimol.
etc. Cfr. ascenso, escanciar, descender,
significan cmara donde se conservan
etc.
instrumentos para medir. Le corresital. scandaglio; prov. escandalh; albans scantale', etc. De estos
nombres descienden los verbos siguientes: ital. scandagliare, scandigliare; esp.
escandallar; prov. escandalhar, escandelhar; prov. mod. escandalla; cataln
escandallar, etc. Cfr. escala, ascender,
DESCENDER, etC.
SIGN. 1. Sonda plomada con que se sonlos
ponden:
num. 31.
Alboroto, tumulto, inquietud, ruido
Sino fu Espaa, todo lo otro dej ya en su vida pacfico; aunque despus de grandes escndalos, guerras y
trabajos. Mex. H. Imp. V. Hon. cap. 4.
3.
Desenfreno, desvergenza, mal ejemplo.
varr. Man. cap. 14,
2.
4.
fig.
al
mundo, escndalo
dea y mide
es ocasin de
sible lo
que no
2.
f.
escandaloso.
escandaloso.
adv. m.
Suf. -mente.
Escandal-oso, osa.
Cfr. etim.
SIGN. 1.
adj.
c.
s.
Haba en la crcel de la Chancillera basta 1.50 moriscos presos, parte por seguridad que eran escandalosos, parte por delitos sospechas. Mend. Guerr. Gran,
lib. 2. n. 19.
2.
t.
c.
s.
El respondi que era un mancebo bullicioso y escandaloso, pero temeroso y cobarde. Mex. H. Imper. V.
Mauricio, cap. 2.
-^^
Escandall-ar. a.
Cfr. etim. escandallo. Suf.
-ar.
hace de una
-ar.
Escandelar-ete. m.
Cfr. etim. escandelar. Suf.
-ete.
SIGN.
duras.
Escandalosa-mente,
se
Suf.
SIGN.
SIGN. 1. Mar, Vela pequea que, en buenos tiempos, se orienta sobre la cangreja.
ECHAR LA ESCANDALOSA, fr. 6g. V fam.
2.
Acudir en una disputa al empleo de frases
Cfr. etim.
Escandel-ar. m.
Cfr. etim. escandallo.
lo es.
Cfr. etim.
la
cosa.
Escandalosa,
fig.
Mar. escandalar.
d.
de escandelar.
E-scandia f.
ETIM. Del lat. scand-ula, especie de
cebada, clasificada por triticum spelta,
LiN.; triticum cienfuegos, Lag. y triti-
Mnage hace
LiN.
este nombre de canterinum
Aorceim, grano parecido al de la cebada,
especie de avena, que se da por alimento las caballeras falta de aquella.
Dervase scanda de *ex-canda, del verbo
ex-cand-ere, compuesto del pref. intensivo ex es- (cfr.) y cand-ere, blanquear,
ser blanco, para cuya raz y sus aplicaciones cfr. cand-or. Etimol. significa
cebada, trigo que blanquea, que da haEl mismo origen tiene
rina blanca.
*cand-e-alis, -ale, primit. de cand-e-al
(cfr.), aplicado al trigo, en general, pues
cum monococium,
derivar
Calandrelli.
2i3
de
ESCAN
ESCAN
2314
trigo,
mismo
y blanca.
la
espiga.
ETIM. Del
Escandinavia,
comprende
la
Scand-n-av-a, -ae,
que
parte de Europa
Suecia, la Noruega y
ital.
2.
nmero
K-scan-illa. f.
Cfr. etim. escao. Suf.
-illa.
acep.
1.'
f.
lat.
c.
el
:
Cfr. etim.
adj.
-avus
SIGN. 1.
examinar
verso,
el
E-scan-sin.
B-scand-in-avo, ava.
t.
SIGN. Medir
Natural de
la
Escandinavia
t.
Bs-cantar.
ETIM.
s.
a.
Del
ex-cantare,
lat.
llamar,
s.
Europa.
a.
ETIM. Compnese
B-scand-ir. a.
ETIM.
Del lat. scand-ere, trepar,
subir; medir los versos por sus slabas
ESCNDALO
(cfr);
lat.
scan-so, -son-s,
scand-or, por
-son-em {=scand-sor
disimilacin de la -t- en -s- y supresin
de la -d- delante de la -s-), subida,
accin de subir; sean-sor {=scand-sor==
scand-tor), obrero que hace escaleras;
sca-la {scad-lascand-la), primit. de
(cfr.); ingl. sean {=scand, cuya
ha sido suprimida por ser scand el
perf. de sean); franc. ant. escander
port. escandir; ital. scandere, etc. Cfr.
ASCENDER. DESCENDER, ASCENSO, ESCALERA, ESCALAFN, etc.
ESCALA
Bs-cant-illar.
(cfr.),
1.^
y 7.* acepcin,
del suf.
por
medio
guijarro;
piedra,
verbal -ill-are. Con el pref. des- (cfr.)^
formse des-cant-illar y des-cant-illn, para cuya etim. cfr. des-cant-ar.
rivado de canto,
Cfr.
lnea fija.
Bs-cant-ill6n. m.
Cfr. etim. des-cant-illn.
SIGN. Regla, plantilla patrn
fijar las
que sirve
dimensiones
Bscaa.
Cfr. etim.
f.
escanda.
SIGN. ESCANDA.
Bsca-ero. m.
escao. Suf.
-ero.
cuida de los asientos
escaos en los concejos ayuntamientos.
Cfr. etim.
-d-
B-scao. m.
ETIM.
Del
lat.
scam-nu-m, escao,
;:
ESCAN
ESCAP
de
en -m-
-p-
cfi.
|)rim. *soap-nu-s),
rresponde
la
el
cambio
cuya
Gfr.
DAO.
si
apoya.
QUE
skt.
^TTJ",
kshap,
arrojar,
Esca-uelo. m.
Cfr. etim. es :ao. Suf. -uelo.
SIGN. Banquillo para poner los
Bscap-ada.
Cfr. etim.
1.
l se
ms
per-
Qu importa que
los
ant.
f.
111.
ESGAA.
Fr. y Refr.
alguno
est en el escao,
pies.
f.
SIGN. Accin
de escapar
3.*
acep.
Determinase salir una noche, sin que lo sepa el suegro: trtala con su gente toda y hace la escapada
buena hora. Hortens. Quar. fol 76.
Escapa-miento. m.
Cfr. etim.
SIGN. escapada.
Es-cap-ar.
ETIM.
(cfr.),
a.
Com[)iiese del
pref.
SIGN.
2315
es=exderivado
capa),
medio
del
verbal -ar.
hubo de echar
Evadirse.
el
ESCAP
2316
ESCAP
riqueza y la fortuna.
Escaparate, m.
ETIM. La Academia hace derivar
este nombre del flamenco schapraeye,,
armario. Hay, sin embargo, dificultades
fonolgicas
para
admitirla
razones
filolgicas
cin.
b]l
menudas de
pref.
s- (cfr. es-).
cama, lecho
suspendido,
cama para
lumpio,
hamaca, co-
viajar,
ciende
del
/.p-^aTO?
andar,
para
Des-
etc.
*xpix-3a-T0(:,
cuya
andar, viajar; colgar, estar colgado, suspendido, pendiente, etc. Cfr. skt. ^fR,
alcanzar,
procurar;
xpe[x--Opa,
xpejiL-cr-Tpa!,
etc.,
gt.
escaparate
signi-
escaparateta,
SIGN. 1.
En los rinconos escaparates, que aprisionan infinidad de menudencias costosas. Zabal. D. fiest. part.
2,
cap.
4.
nas tiendas,
De
Bscapa-t-oria. f.
Cfr. etim. escapar. Suf.
SIGN. 1. Accin y
-oro.
efecto de evadirse
es-
caparse.
2.
evadirse
uno
No
part.
1,
lib.
3,
cap.
6.
-6-
Kscape. m.
Cfr. etim. escapar.
SIGN. 1. Accin de escapar:
Debiendo su amistad el ltimo escape, de las assechanzas con que se procur embarazar su viaje. Sals.
H. N. Esp. lib. 5. cap. 5.
2.
Fuga apresurada con que uno se libra de
recibir el dao que le amenaza.
3.
llave de la escopeta
el reloj,
la
ESCAR
ESCAP
rndose deja obrar un muelle, rueda otra
cosa que sujetaba.
4.
ESCAPE, m. adv. A todo correr, toda
prisa.
componen
Escapo, m.
Cfr. etim.
SIGN.
levemente
con algn instrumento (cfr. */ic-are en
facer), prim. de e-scari-ficar scari-
escao.
rascadura,
escamadura; prim. de escarifica-cin.
De escari-ficar se deriva escari-ficaDOR y de escara descienden escartoso, escar-izar y escari-a-dor.
De
eschara desciende eschar-o-ti-cus., -ca,
-cum, que cria escara costra; correspondiente al grg. ecxapw-ti-x?, -xv^, xv,
-ion-is,
Jic-a-tioy
Escpula,
f.
escao.
SIGN. Zoo/. OMOPLATO.
Cfr. etim.
Escapul-ar. a.
escpula. Suf.
Cfr. etim.
SIGN.
Mar.
-ar.
Escapul-ario. m.
Cfr. etim. escpula.
SIGN. 1. Tira
Suf. -ario.
tela,
uni-
al cuello,
:
No
del
el
2.
2317
Patri.
-tion-em.,
que
etc.
SIGN. 1. Ctr. Costra seca que se forma algunas veces en las llagas, y cubre y protege
la cicatriz
ganizacin de una parte viva afectada de gangrena, profundimente quemada por la accin
del fuego de un custico.
Escaque, m.
Cfr. etim.
jaque.
Cint.
pl.
f.
2i)l.
AJEDREZ,
1.'
Suf. -ear.
y bullir desonieiiadamente
si se trazaran escarabajos.
haciendo escarabajos
fig. Kscribir mal,
SIGN.
como
2.
(6.
1.
Andar
acep.).
Punzar y mole.-tar
fig. y fam.
dado, temor disgusto.
3.
un
cui-
E-scar-a-b-ajo. m.
acep.:
Escaque-ado, ada.
Escarabaj-ear. n.
Cfr. etim. escarabajo.
adj.
E-scara.
ETIM.
Del Int. e-schar-a, escarr,
costra; trascripcin del griego -cxp-a,
escara, costra, pstula que resulto de
alguna herida magulladura; el cual
se compone de la - prosttica y *ff7ap-a;
ETIM.
De una forma neo-latina
*scarab-ajus, deriv. del lat. scara-be-us,
escarabajo fscarabeus, Lin., que algunos
escriben con diptongo, scarabaeusj; trascripcin del griego axap-geto?, a/.p-a-2o-?.
Srvele de base la raz axap-, corres|)ondiente la indo-europea skar-, rascar,
raspar arrastrando; para cuya aplicacin
Etimolg. significa que
cfr. e-scar-a.
rasca el suelo arrastrando. De escarabajo descienden escarabaj-uelo y
escarabaj-ear. Le corresponden ital.
scarafaggio., scarabeo, scarabone; franc.
:
la
indo-europea skar-, raspar, rascar, rapar, cortar, cavar, herir, destruir, matar,
Etimolg. significa
etc., cfr. en cuero.
cuya
raz
c^ap-,
correspondiente
nueve
articulaciones,
cabeza
rombal,
litros
ESCAR
ESCAR
2318
lisos, cuerpo elptico, de color negro por encima, rojizo por debajo y unos veinticinco milmetros de longitud. Busca el estircol para
alimentarse y hacer unas bolas dentro de las
de las cuales deposita los huevos
Gomen las araas y escarabajos y otras sabandijas
:
que
all se crian.
lib.
2,
cap. 44.
Por
2.
ext.,
trama.
4.
fig.
y de mala figura
cuerpo
Art. Huequecillo
5.
que,
por
defecto
del
ig.
7.
1.'
acep.
9.
amamos.
hasta
Bscarabaj-uelo. m.
Gfr. etim. escarabajo. Suf.
SIGN. 1. d. de escarabajo.
ref.
Bscaramuc-ear. n.
escaramuza.
Gfr. etim.
la vid.
Suf. -ear.
E-scar-atn-ujo. m.
scar-i-a.,
-ae,
a^^a-
ua de gato, (rosa canina., Lin. ). Srvele de base la raz scar-, correspondiente la indo-euro|)ea skar-, raspar,
rascar, herir, etc., para cuya aplicacin
escalmo, cuero, corteza, etc. Etimolg. significa que raspa, rasca., pincha,
hiere. Djose ns por .sus aguijones robustos comprimidos y arqueados como
uas de gato. De scaria formse *e-scar-am-o y luego e-scakam-ujo por agregacin de la e- prosttica y del suf. -ujo.
Gfr. escarabajo, calvo, corteza, etc.
cfr.
1
f.
los jinetes
ejr-
cito.
fig.
Ria, pendencia.
4.
Y
y examinada por l,
aunque hai sobre esto algunas escaramuzas Vlalob.
.
Probl.
f.
29.
Bscaratnuza-dor. m.
Gfr. etim. escaramuzar. Suf.
SIGN. El que escaramuza
-dor.
Kscaraxnuz-ar. n.
Cfr. etim. escaramuza. Suf.
mero
SlGN. ESCARAMUZAR.
lat.
K-scaramuza.
-ar.
:
Comenz Dal Capitn, mostrarse tarde, y entretenerle escaramuzando. Mend. Guerr. Gran. lib. 3, n-
-uelo.
2.
Insecto coleptero, de unos cinco milmetros de largo, color verde azulado brillante,
litros lisos y muslos posteriores muy desarrollados, que salta con facilidad y roe las
Del
PERCEBE.
3.
KTIM.
3.
30.
Escarap-ela. f.
ETIM. Se han confundido dos palabras de sentido diferente: escarapela,
2.* acep., ria; y escarapela, 1.^ acep.,
divisa en forma de rosa, lazo y otras,
que se coloca en la parte ms visible
del sombrero, morrin, etc. En el sentido de 7Ha cfr. escarapelar; en el
de divisa, se deriva del francs ant.
escharpe, por medio del suf. dimin. -ela
{cir. parent-e/a, tut-ela^etc). De *escharp-ela formse escar-a-pela j)or epntesis de la -a- (cfr. calvaria, calavera).
De
ital.
ESCAR
ESCAR
SIGN. 1. Que
SIGN. Accin y
ETIM.
ETIM.
Del
n.
ital.
scarpe/l-are,
que
ESCULTURA,
etC.
las rias
mujeres. .
t.
c.
r.
skrapa;
escrpela,
acep.
Suf.
-ulla.
skrabe
1.
superficie de la tierra,
el caballo,
2.^
dan.
ella,
f.
sueco skrapa;
la
Cfr. etim.
a.
cap. 14.
Bscarap-uUa.
efecto de escarbar.
Escarba-orejas, m.
Cfr. etim. escarbar y oreja.
SIGN. Instrumento de metal marfil, hecho
E-scarb-ar.
B-scarapelar.
escarba.
Escarba-d-ura. f.
Cfr. etim. escarbar. Suf. -ura.
juega.
2319
2.
manos
las
la
gallina, etc.
SIGN. ant.
esgarapel.\,
2.'
acep.
Avivar
2.
la
lumbre,
movindola con
la
paleta.
Escarba-d-ero. m.
Cfr. etim. escarbar. Suf.
SIGN. Sitio donde escarban
-ero.
los
jabales,
2,
cap. 34.
Escarba-dientes, m.
Cfr. etim. escarbar y diente.
SIGN.
MONDADIENTES.
Escarba-dor, dora.
Cfr. etim. escarbar.
3.
fig. Inquirir curiosamente lo que est
algo encubierto y oculto, hasta averiguarlo:
La ocasin no la buscaron los Mexicanos, sino los
Suchimilcosy escarvaron para su mal. Acost. H. lad.
lib.
7.
cap. 15.
Escarbo, m.
Cfr. etim. escarbar.
SIGN.
Accin
Escarcela, f.
ETIM. Se han propuesto dos etimologas.
Diez opina que puede derivar
escarcela de echarpe, dimin. escharp-
adj.
Suf. -dor.
y efecto de escarbar.
BSCAR
2320
celle
escar-celle,
ESCAR
cuya etim.
CHARPA y escara-pela;
en
cfr.
Littr la hace
dan
escasa-mente,
escarc-ina,
der.
ESCARCEL-N
(cfr.).
Le corresponden:
ital.
lia, etc.
SIGN.
Cfr.
CARPETA, CARPETAZO,
CtC.
scarcel-n. m.
Cfr. etim. escarcela. Suf.
SIGN. aum. de escarcela:
CER, etc.
Con
dess
Escarc-ina. f.
escarcela. Suf.
Cfr. etim.
SIGN. Espada
alfanje
-ina.
corta y corva, manera de
4,
9.
Escarcin-azo. m.
Cfr. etim.
Escarc-uar.
Cfr. etim.
escarci-
Cfr.
etc.
la
escarcina.
a.
Escudriar.
Escarcha, f.
ETIM. Del vascuence ekachea, llovizna, lluvia menuda, compuesto de
ekach {=ekaitz), tempestad, tormenta y
chea, menuda, de che ze), pequeo,
chico, menudo. De escarcha se deriva
la
noche congelado:
-n.
que despus de haber cado dos tres escarchas grandes y seguidas, regularmente llueve.
Escarchada,
B-scarc-eo. m.
Cfr. etim.
f.
escarchado.
Escarcha-do, da.
Cfr. etim.
adj.
escarchar.
Suf. -do.
Escarch-ar. a.
Cfr. etim. escarcha. Suf.
scherzen,
SIGN.
schirzen,
saltar
de alegra;
skt.
el
ci<^i|,
krdana f=krd-anaj,
salto,
grg. xpS-aq,
-ay.o?,
danza cmica,
-ar.
fuese escarcha.
2.
brmco;
tella
que
ESCAR
ESCAR
sobro un
ramo de
se
intro-
duce.
fras.
Bscar-cho. m.
Gfr. etim.
escaro.
SIGN. RUBIO,
Escarda,
Cfr. etim.
2'.
acep.
f.
escardar.
Bscardad-era. f.
Cfr. etim. escardar.
SIGN. 1. ESCARDADORA
Escardadera
oficio
2.
Suf. -era.
:
la
almocafre.
escardar. Suf.
2321
4.
LO HA dicho el ESCARDILLO, expr. COD
que se apremia los nios que confiesen
lo que han hecho, suponiendo que ya se sabe.
Escaria- dor.
Cfr. etim.
rn.
Escarifica-dor. m.
Cfr. etim. escarificar. Suf. -dor.
f.
-dor.
escarda
panes y
los
Escari-ficar.
Cfr. etim.
a.
escara y facer.
SIGN. 1. Labrar
la tierra
con
el escarifi-
cador.
Escarda-d-ura. f.
Cfr. etim. escardar. Suf.
SIGN. escarda.
Es-cardar,
-ura.
humores.
3.
a.
cardos
y otras hierbas de los sembrados cuando estn
las mieses tiernas y en hierba
n sembrado que no se ha escardado, qunta maleza
arroja? Nier. Obr. y dias, cap. 5.
2.
fig. Separar
y apartar lo malo de lo
bueno para que no se confundan
Menester es que este libro se escarde y limpie de al
guna bajeza que entre sus grandezas tiene. Cerv. Quij.
tomo ], cap. 6.
:
-ar.
SIGN. escardar.
Escard-illo. m.
Gfr. etim. escarda. Suf. -ilLo.
SIGN. 1. Instrumento corvo, de hierro,
su
mango, que
sirve para
con
escardar y limpiar
tierra:
Y para este efecto habia hecho un hierro manera de
escardillo. Torr. Hist. Xer. cap. 58.
2.
En algunas partes, vilano del cardo.
3.
Luz que un cuerpo brillante, al moverse, refleja en la sombra.
la
ESCARIZAR.
el
de los
color y la consistencia
Escar-izar. a.
Cfr. etim. escara. Suf.
-tsar.
escara que se cra
alrededor de las llagas, para que queden lim-
SIGN. Cir.
Quitar
la
Escarla-dor. m.
RTIM.
Se deriva de escarda-dor,
escardadera, escarda-dora (cfr.), instrumento que sirve para limpiar y pulir.
En cuanto al cambio de -d- en -/- cfr.
COLA del lat. cauda; madrileo por
Madrid-eo., al-muerzo de ad-morsus,
etc. Cfr. escardar, escardillo, etc.
SIGN. Hierro modo de navaja de que
SIGN. escardillo.
Escard-illar. a.
escardillo. Suf.
Cir.
Escard-illa. f.
Cfr. etim. escardillo.
Cfr. etim.
usan
los peineros
los peines.
E-scarlata.
f.
ETIM. Se han
ESCAR
ESCAR
2322
escarlata y
carate;
ital.
scarlatto;
alemn ^charlach;
finsima es-
Grana tina.
Enfermedad general y febril caracterizada por grandes manchas de color rojo vivo en
3.
4.
Kscarlat-n. m.
Cfr. etim. escarlata. Suf. -in.
SIGN. ant. Especie de escarala,
ms bajo y menos fino:
f.
SIGN. 1.
2.
reales.
Prag.
5.
Escarlat-in-a. f.
Cfr. etim. escarlatn. Suf.
fina,
de color
4'.
la
sera-
acep.
En
tanto que D. Quijote pasaba el libro, pasaba Sanmaleta, sin dejar rincn en toda ella ni en el
cojin. que no buscase, escudriase, inquiriese, ni costura que no deshiciese, ni vedija de lana que no escarmenase. Cerv, Quij. tom. 1, cap. 23.
2.
fig. Castigar uno por travieso, quitn-
cho
la
dole
mal.
3.
fig.
4.
etim.
escarmenar.
Suf. -dor.
el
mineral de
Bscarm-entar.
a.
escarmen-ar. Suf.
Cfr. etim.
-entar.
rigor, de obra de
errado, para que se en-
ha
miende:
Toda
3.
visto y
ligros
Quien no admite consejo para escarmentar en cabeza
:
ocasiones peligrosas.
Bscar-miento. m.
Cfr. etim. escarmentar.
1.
con
la
2.
Cfr.
el
miento. Part.
Escarmena- dor. m.
se deriva
rida
-a.
De escarmentar
castigar.
SIGN.
ESCARLATA,
1,
tt.
7.
1.
20-
Antes que fuese la frontera quiso hacer escarmiento en los de Segobia por las muertes que hicieron.
Villaiz. Chron. R. D. Al. XI, cap. 53.
SIGN. CARMENADOR.
Bs-carn-ar.
Bs-carmen-ar. a.
ETLM. Compnese del pref. es=ex(cfr.), intensivo, y carmen-ar (cfr.). De
segunda acei)ciii, castigar uno
la
por travieso, quitndole el dinero
otras cosas de que puede usar mal,
desciende es-carm-ent-ar, por medio
a.
ETIM. Compnese
del pref.
es=ex-
(cfr.),
del pref. es- en des-. Cfr. carne, carnaza, CARNICERO, carnicera, etC.
SIGN.- ant. descarnar.
cal-entar de
caler., en a-crec-entar
de CREC-ER, etc. ). De escarmen-ar formse primero * escarme-entar por supresin de la -n- y luego escarmentar
Bs-carnece-dor, dora.
Cfr. etim.
SIGN.
Que
adj.
t.
c. s.:
Sabio: El escarnecedor y maldiciente ser maldito. Nier. Catee. Rom. par. 1, lee. 17.
Por
lo
que dice
el
KSCAR
Bs-carn-ecer.
ESCAR
a.
zahi-
A propsito que no
Mariana. H. Esp. lib.
le
5.
escarneciesen ni
cap.
maltratasen.
franc. ant. eschernir, escharnir; cat. escarnir, etc. Cfr. ital. scherno, burla, mofo,
irrisin; esp. escarnio; port. escarnho ;
prov. esquern; franc. ant. eschern, etc.
escarnimiento, escarnecedor,
SIGN. ant. escarnecer:
Cfr.
5.
Escarnecida-mente, adv. m.
Cfr. etim. escarnecer f escarnecido J.
Suf.
E-sca-ro.
Suf. -miento.
Escarni-da-mente. adv. m.
escarnir. Suf. -mente.
adj.
t.
c. s.
qutate de
escarni-
Escarn-io. m.
Cfr. etim. escarnir. Suf.
f.
11.
-io-
SIGN. 1. Befa
ETIM.
Del
los
tan
tienen aspecto de sierra, constituyendo
para l una verdadera arma ofensiva.
De scarus se form scar-culus, por medio del suf. diminutivo -culus, de donde
se deriva e-scarcho {mullus barbatus^
Lin). De scar-culus dervase *scar-cl-o
y luego E-SCAR-CHO, i)or la prstesis de
e-
carnio.
Escarn-ir.
de
Escarni-miento. m.
Cfr. etim.
ra.
escarnio.
Escarneci-miento. m.
Cfr. etim.
etc.
-mente.
SIGN. Con
2223
a.
ant.
al.
al.
skrn^ burla,
se derivan el
ant.
(=escer
te,
Le corresponden:
de unos cuatro decmetros de largo, con cabeza pequea, man lbulas muy convexas, muchos dientes en filas concntricas, labios prominentes, cuerpo ovalado, comprimido, cubierto
de grandes escamas y de color ms menos
rojo segn la estacin. Vive en las costas de
Grecia entre los arrecifes de coral que le sirven de alimento, y su carne era muy apreciada
por los antiguos
S el escaro ha tragado el anzuelo, todos los otros
escaros, que all se hallan, saltan de presto y roen el
sedal. Grac. Mor. fol. 274.
Esca-ro, ra.
ETIM.
los
Del
adj.
zancajos
(de donde
Escauros
los Emilios
romanos);
tras-
ESCAR
2224
ESCAR
B-scar-ola.
ETIM. Del
sciran;
etC.
SIGN. Dcese de
(de scarp),
la
etc.
ingl. sheren,
peiv),
al.
etc.
f.
scar-i-ola,
lat. botnico
escarola {=Cichorum endivia Willd;
endiia crispa, conocida en grg. por
los siguientes nombres: xixwpv], xix(piov,
y.t'xopa, yi.iy6pia y xr/^pia? achicoria silvesSrvele de base la
tre, ACHICORIA, cfr.).
raz scar-, correspondiente la indoeuropea SKAR-, raspar, cortar, rascar;
para cuya aplicacin cfr. escaro. Etimolg. significa cortada, que tiene hojas
en forma de sierra, dentadas. Djose
as por sus hojas inferiores oblongas,
sinuadas dentadas. De escarola descienden: escarola, 2., valona alechugada
que tiene forma de escarola; esca-
Cfr.
etc.
Escarola, f.
escarola, 1**.
SIGN. Valona alechugada que
La
e-
es prosttica. Etimolg.
De
la
misma
2.,
en
2.
se us anti-
guamente
Oy ha salido
:
cuL-p-iR.
significa
rreno.
Cfr. etim.
Cfr. etim.
apor-
ralla del
mino
-do.
cubierto
Escarol-ar. a.
Cfr. etim. escarola,
SIGN.
Suf. -ar.
rior.
-tico.
es fuerte
Argens. Mal.
lib.
y escarpada por
6. pl-
scarpa, zapato j)untiagudo, zapato, en general; plano inclinado de una muralla, que tiene forma
de zapato; declive; el cual se deriva
su vez del escandinavo skarp, correspondiente al ant. al. alem. scarf; med.
al. al.
scharf cortante, afilado; sutil,
ital.
la parte
inte-
214.
2.
Dcese de las alturas que no tienen subida ni bajada practicables las tienen muy
agrias y peligrosas.
Escarpa-d-ura. f.
escarpado. Suf.
SIGN. ESCARPA, 1'. acep.
Cfr. etim.
f.
Del
inclinado
La muralla
adj.
2.
ETIM.
Cfr. etim.
SIGN. 1.
ALECHUGAR.
E-scarpa.
Escarpa-do, da.
-ura.
Escarp-ar. a.
Cfr. etim. escarpa. Suf. -ar.
SIGN. Limpiar y raspar materias
de escultura
de la escofina.
talla,
y labores
por medio del escarpelo
Escarp-ar. a.
Cfr. etim. escarpa. Suf.
-ar.
ESCAR
ESCAR
SIGN. Cortar una montaa terreno, ponindolo en plano inclinado, como el que forma la muralla de una fortificacin.
Escarpe, m.
Cfr. etim. escarpar,
SIGN. ESCARPADURA.
2.
Bscarpel-ar. a.
Cfr. etim. escarpelo. Suf. -ar.
SIGN. ant. Cir. Abrir con el escarpelo una
desgarramiento, manguito,
SIGN. fam. pr. Ar. horcajadas.
Cfr.
Es-carza.
ETIM.
Escarpelo, m.
Cfr. etim. escalpelo y escarpa.
SIGN. 1. ESCALPELO.
Instrumento de hierro, sembrado de medientecillos, que usan los carpinteros,
entalladores y escultores para limpiar, raer y
2.
nudos
Escarpia,
Cfr. etim.
f.
escarpa.
Las orejas.
Escarpia- dor. m.
Cfr. etim.
escarpidor.
Escarpi-dor. m.
Cfr. etim. escarpar,
1.
2325
Suf. -dor.
largas,
etc.
f.
De *es-gar2a^ de *des-garzar.,
la
carne una
Escarza-dor. m.
Cfr. etim.
SIGN. ant.
Tirador, disparador:
son gente de grande afn cabalgadores, escarzadores de arcos, son gente fuerte para el campo. Clavij.
Escarp-n. m.
Cfr. etim. escarpa. Suf. -m.
Embaj.
Escarpi-n
Cfr. etim.
SIGN. En
En ).
Con
m. adv.
(cfr.),
adj.
hilo que de
Escarz-ano.
cos-
tura.
fol 38-
Es-carzar. a.
Del
ETIM.
puesto del
pref.
latn
ex-
(cfr.),
-7'-
cambio de
gustus, en
-st-
en
-z-,
rezar de
como en gozo de
ESCAR
2326
ESCAT
etc.
Cfr.
febrero.
-
Escarzo, m.
Cfr. etim. escarzar.
HONGO YESQUERO.
3.
Escasa-mente.
m.
adv.
Cfr. etim.
SIGN. 1.
Y aun esto le dan escasamente y
Oran. Adic. Mem Prl.
2.
Con dificultad, apenas:
Y con los desmayos que padeca
la tenan de
cap.
su Divinidad. Valv.
SIGN. 1.
do desear
Escasean
a.
Cfr. etim.
que se da
lo
la lluvia
mismas
sus
Pan.
Hortens.
iras.
pl. 317.
2.
Ahorrar, excusar:
el Prncipe lo ms que
Quera
la sangre,
acostumbrada verterse en
los asaltos.
Baren.
245.
3.
Cant. y Carp. Cortar un sillar un madero por un plano oblicuo sus caras.
4.
n. Faltar, ir
menos una
Escas-ero, era.
7.
Escas-ear.
Escatima, f.
ETIM.
Voz anticuada; significa
engao y ofensa con dao y agravio.
Es voz bascongada puramente que se
cosa.
SIGN. 1.
una cosa.
adj.
t.
c. s.
diminucin en
escatimas, de
Escas-ez.
Cfr. etim.
SIGN. 1.
cap. 41.
f.
se
el inclinarse
mas
de agua.
Escas-eza.
f.
1.
Viento es-
no cabal ni entero.
Dos
9.
Frag.
Demasiado econmico.
4.
-ar.
SIGN. 1.
7, tt. 26.
ant.
Intr.
Reconocer,
cuidado
En estos tiempos
rastrear
y mirar con
secos, ser el
a.
escatima. Suf.
SIGN.
Escatim-ar.
Cfr. etim.
Escatimosa-mente.
adv. m.
3,
tt.
2,
Escatim-osO) osa.
1.
47.
adj.
ESCEN
ESCAU
Kscau-pil. m.
ETIM. Es voz mexicana que se compone de dos palabras: ichcatl, algodn
(cfr. quichua utcu^ algodn) y uipiLli,
camisa. Etimolg. significa camisa de
(algodn.
SIGN. Sayo de armas, acolchado con algodn, que usaban los antiguos mejicanos para
defenderse de las Hechas
Que se armasse toda la gente con aquellos escaupes 6
:
Ks-cav-an-ar.
Cfr. etim.
flechas.
Solis.
ital.
Del
scaglt-ola,
scagli-uo-
etc.
Cfr.
etc.
SKIN.
2.
Kscazar. adj.
escarzano.
SIGN. ant. escarzano.
Cfr. etim.
ETIM.
Del
lat.
adj.
malvado, impo, que ha cometido grandes delitos; nocivo, pernicioso, manchado, profanado, contaminado; infeliz,
miserable, calamitoso; deriv. del verbo
sceler-a-re (participio pas.), contaminar,
manchar con un delito, hacer criminal;
el cual desciende su vez de *sceler-uSj
derivado del nombre scelus, sceler-is.
maldad, crimen, delito, pecado atroz,
impiedad, etc. Srvele de base la raz
scel-, de la prim. scal-, correspondiente
la indo-europea skar-, para cuya aplicacin cfr. e-scal-eno y escrio. Etimolg. significa que anda mal^que cojea.
Le corresponden: ital. scellerato; franc.
sclrat ; ant. scler; cat. escelerat;
port. scelerado, etc.
Cfr. corusco, es-
crio, etc.
la
indo-europea
cuya aplicacin
ESCALLA, ESCUDO.
CASA, ESCAMA,
Etimolg. significa paraje cubierto. De
scena descienden scen-arium, tablado,
prim. de e-scen-ario y scen-icu-s, -a,
-wm, prim. de e-scn-ico. De txyj-vv se
deriva a/.Yj-vo-Ypaf-'a, primit. de escenoGRAF-A y este de ay,vj-v-Ypa.p-oq, de donfle
desciende escengrafo y de ste esceNo-GRF-ico, prim. de e-sceno-grf-icamente para la etim. de -^pa-f-a, -Ypf-ixo?
Le corresponden: ital.
cfr. grfico).
scena; franc. scne; cat. escena; port.
cfr.
cudero,
etc.
SIGN. 1.
f.
32.
la escena representa.
Mutacin
cambio de escena.
Cada una de las partes en que se divide
3.
el acto del poema dramtico, sea aquella en
que hablan unos mismos personajes, uno
tan slo, sin que, por regla general, desaparezca ninguno de ellos del lugar de la accin
Hoy se
ni acuda este lugar otro personaje.
escribe la palabra escena la cabeza de tales
partes divisiones y todas las de cada uno de
los actos van numeradas por su orden
El personado que en la escena passada acab, y en la
siguiente comienza de hablar, no se entiende haber en2.
B-sceler-ado, ada.
lat.
correspondiente
SKA-, cubrir, tapar, para
ex-cavar.
ETIM.
f.
Del
ETIM.
oxa-,
a.
SIGN. A.^/".
Bscay-ola.
B-scena.
2327
Lo que
trado. Abril.
4.
fig.
Com. Terenc.
Arte de la
f.
33.
declamacin.
Isidoro
la escena espaola.
fig. teatro, 8*. acep. La escena espa5.
ola empell decaer Jines del siglo xvii.
Mique^
ilustr
ESCEN
2328
ESCER
9.
obra.
fr.
Repre-
obispo, auspicio,
Kscen-ario. m.
Gfr. etim.
SIGN. 1. Que
SIGN. Parte
del
construida y dis-
teatro
que en ella
puedan colocarse las decoraciones y representarse ejecutarse el poema dramtico cualconvenientemente para
puesta
Kscn-ico, ica.
Esceno-grafa, f.
Cfr. etim. escena y grfico.
Bscen-grafo.
Gfr. etim.
escenografa. .
del
adj.
t.
c.
Gfr. etim.
s.
SIGN. Doctrina
mina.
De escptigo desciende
in-
form
-er.
-esc-
La
el
suf.
Ergo
nter
summam minimam-
rerum
enternezco;
me
Gfr.
tener-asc-Oy
qui-esc-o,
descnnso;
u.
estremezco, empiezo
temblar;
la
Esceptic-ismo. m.
el
verbal de infinitivo
rem-isc-o,
forma verbos
compnese de
-esc-er,
me
escenografa.
Dicese
sufijo
las vocales a,
nografia.
SIGN.
suf.
ETIM. Este
es-c-i(
Bscenogrfica-mente.
-esc-er,
futuro
Perteneciente
la escena :
El hbito escnico es aquel traje que usaban los representantes, para que se discerniessen los uno de los otros.
Abril. Com. Terenc. fol. 23,
SIGN.
Esceptro. m.
adj.
2.
etc.
escepti-
etc.
Hay muchas
ESCER
la
vocal
en
-esc-er
como
ESCIL
menudo
-a-.
pierden
estos verbos
forma incoativa,
la
bast-ecer,
apet-ecer,
guarn-ecei\
SIGN. ant.
adv. m.
la
cosa.
etc.
Bs-cetar.
Bscient-fic-o, a.
a.
Gfr. etim.
ex-ceptar.
SIGN. ant. exceptuar.
Gfr. etim.
Es-cib-ar.
ETIM.
SIGN. ant.
a.
es=ex-
(cfr.
Bsciente-mente.
Gfr. etim.
2329
),
de,
E-sci-ble. adj.
ETIM. Del bajo-lat. sci-bi-lis, -le, lo
que se puede saber, entender comprender; deriv. del verbo sc/-re, saber,
conocer, tener conocimiento; estar informado, comprender; poseer una ciencia,
un arte, estar instruido, etc. Srvele de
base la raz sci-, de la primit. ska-, que
suele amplificarse en ska-d-, ski-d-,
ska-n-, y i)resentarse tambin bajo la
forma sak- {solamente en palabras europeas), cortar, dividir, separar; decidir,
resolver, determinar, declarar, estimar;
analizar; conocer, saber, juzgar, etc.;
cuya aplicacin cfr. en re-sci-n-d-ir.
Etimolg. significa lo que se analiza,
divide, separa; lo que se declara, estima,
conoce. De sc/re derivan: sci-ens,-ent-is,
el que sabe, conoce, entiende;
primit.
B-sci-encia. f.
esciente. Suf. -encia.
SIGN. ant. ciencia.
Gfr. etim.
Bsci-ente.
adj.
sabe.
Suf. -ente.
adj.
esciente y facer.
cientfico.
B-sci-la. f.
ETIM. Del
rescindir, etc.
SIGN. cebolla albarrana.
B-scila. n. p,
ETIM. Del lat. Scylla, Escila, roca
en el estrecho llamado Faro de Mesina ;
roca en el mar peligrosa los pilotos.
Los poetas hacen Escila hija de Niso,
rey de Megara, convertida en ave por
haber sido despreciada de Minos. Fingen otra hija de Forco y de la ninfa
Creteide, trasformada por la diosa Circe
en escollo con seis cabezas de perros
que ladraban constantemente. Homero
afirma que Scylla atraa los hombres
para devorarlos. Dervase Scylla del
grg. 2y.X-Xa. derivado de Z-Al-ja, y este
del verbo ay.JAA-siv (= (77. j /.-/- iv, por asimilacin de la -j- la a), desollar, despellejar; desgarrar, despedazar, rasgar,
atormentar. Srvele de base la raz jxjX-,
de la primit. cy.up-, correspondiente la
indo-europea skur- (=skru-), cortar,
rasgar, rasguar, desollar, raer, raspar;
para cuya aplicacin cfr. e-sgru-t-ar.
Etimolgic. significa que desuella, que
desgarra, que devora, que despeda;^a,
etc. Djose as por los frecuentes naufragios que acontecan en aquel escollo.
Entre Escila y Garibdis (cfr. GaribDis). Le corresponden: ital. Scylla; vanc.
Scylla; port. Scilla, Scylla, etc. Gfr.
escrpulo, escrutinio, etc.
SIGN. entre Escila y Garibdis. expr.
con que se explica la situacin del que no
puede evitar un peligro sin caer en otro. Dfig.
M. Calandrelli.
244
ESCLA
ESCIN
2330
cese por alusin
dos
los
temibles escollos
B-scinc-o. m.
ETIM. Del lat. scin-co-s f= scinccu-sj, escinco {=laceria sctncus, Lin.),
el cual se deriva su vez del griego
cxi'y-xo; (=axY-Yo-;), cocodrilo, lagarto de
gran tamao. Srvele de base la raz
oxtY=oxiv- (-'^ se cambia en gutural, delante de otra gutural); derivada de la
))rimit. Gxav-, correspondiente la indoeuropea SKAN-, cortar, dividir, destruir;
para cuya aplicacin cfr. can-al, escaro,
SEGAR. Etimolg. significa que devora,
destruye, corta, divide, desgarra. De
ESCINCO formse estinco (cfr.). Le corresponden: ingl. scink; ital. scinco;
sci-N-D-,
sciD-,
significa
rresponden:
ital.
B-scismtico, ica.
Cfr. etim.
cismtico.
SIGN. ant.
cismtico.
Bscita.
B-scirro. m.
ETIM. Del
escirro,
del grg.
lat.
sin dolor;
(=ox.ip-(;,
deriv.
del adj.
trascripcin
cuerpo duro
axipp-?,
opaco, duro.
-v),
-a,
sci-r-rhos,
sci-ros,
(=G/,Tpoq),
(jx-p-p-o?
y opaco;
base
tumor
axT-po-?, la raz
tj-/.-.-,
-,
cubrir, tapar,
correspondiente la
indo-europea ska-, ta|)ar, hacer sombra,
ser opaco; para cuya aplicacin cfr.
E-scE-NA. Etimolg. significa opaco, umbrosOj con sombra.
De escirro desciende ESCiRR-oso Le corresponden
de
la
primit.
cy.a-,
ital.
adj.
adj.
ETIM. Del
pondiente
al
Bsct-ico, ica.
-v
Sirve de
adj.
Bsclarea.
f.
ETIM. Del
ESCENARIO,
aplicaciones
mujeres.
etc.
SIGN. McZ. Especie de cncer que consiste en un tumor duro de superficie desigual al
tacto y que se produce principalmente en las
glndulas, sobre todo en los pechos de las
Bscirr-oso, osa.
Cfr. etim.
SI.tN.
Perteneciente
B-sci-si-6n.
ETIM. Del
divisin,
accin
de
adj.
de romper
-sa,
dentada, cortada.
scis-sio, -onis,
-onem,
se|)aracin, rotura,
desgarrar; deriv.
-sum, abierto, roto,
Djose asv
-dor.
t.
Es-clar-ecer.
f.
lat.
particin,
scis-su-s,
relativo
significa
a.
ETIM. Com|)nese
(cfr.),
ESCLA
ESCLA
rear,
etc.
clara
y luciente
empezar amanecer:
Llegaron, en esclareciendo, la puente Toledana, que
Esclarecida-mente, adv. m.
esclarecido. Suf. -mente.
SIGN. Con grande lustre, honra y nobleza
Cfr. etim.
Hombre
de
la
-do.
insigne:
esclarecida,
Esclareci-miento. m.
Cfr. etim. esclarecer. Suf.
SIGN.
Accin
-miento.
y efecto de esclarecer
Con razn lo llam'el Salvador carecmcno, claridad y gloria. Xieremb. Aprtc. lib, 2, cap. 10, 1.
Esclav-ina. f.
Cfr. etim. esclavo. Suf. -ina.
SIGN. 1. Vestidura de cuero tela, que
2331
Esclav-ista. adj.
Cfr. etim. esclavo. Suf.
SIGN. Partidario de
-isa.
la esclavitud.
Esclavi-tud. f.
esclavo. Suf.
SIGN. 1. Estado de esclavo:
Cfr. etim.
U.
t. c. 8.
-tud.
Quien por vivir queda esclavo, no sabe que la esclavitud vo merect nombre de vida. Quev. M. B.
2.
Hermandad congregacin en que se
alistan y concurren varias personas ejercitarse en ciertos actos de devocin
Tambin es conveniente reparar, en que, con tanto
:
maban
siervos.
El dbil valor de esta ltima palabra se ha ido extendiendo la de servidumbre, y aun se ha debilitado
ms en su fuerza, pasando como pas de las personas
los bienes. Las heredades, las casas, todos los bienes
inmuebles pueden estar sujetos servidumbres; ms la
esclavitud slo corresponde las personas.
La servidumbre es el estado de la persona cosa que
est sujeta ciertas obligaciones, cargas servicios
mayores menores; pues todo servicio, aunque sea
ligero, de atencin, de urbanidad, de cortesana, es una
especie de servidumbre.
La esclavitud es el estado de una persona, que en tales trminos depende de otra, que esta llega ser duea
absoluta de su vida, de sus bienes y de su libertad.
Cierto es que la esclavitud presenta un yugo ms
duro, ms rgido, ms cruel, ms fijo, ms positivo que
la servidumbre: y ms menudo hay que tratar de la
esclavitud poltica y civil que de la servidumbre: y no
puede menos de ser as, porque este gnero de tirana
Esclav-izar. a.
esclavo. Suf.
Cfr. etim,
-r>a/'.
uno; reducirle
esclavitud.
se
2.
fig.
Tener uno
muy
sujeto incesan-
temente ocupado.
Esclav-o,
Cfr. etim.
SIGN. 1.
a. adj,
eslavo.
Dcese
del
hombre
otro,
la mujer
y carece de
ESCOB
ESCLA
2332
3.
c.
t.
lib. 4.
fig.
Rendido, obediente,
enamorado. .
s.
m. y
4.
f.
frada de esclavitud :
Los que sois esclavos del Sacramento, mirad que sois
esclavos y que todo el siervo, todo, es del Seor. Hortens. Mar. t'ol 59.
* LADINO. El que llevaba ms de un ao
5.
de esclavitud.
Trabajar
mucho y estar sien)pre aplicado cuidar de
su casa y hacienda, cumplir con las obligaciones de su empleo.
6.
Bscla-vn, ona,
SIGN.
2.
3.
fr.
fig.
adj.
-n.
ESLAVO.
c.
t.
s.
Hun-
gra.
Bsclavon-a. f.
esclavn. Suf.
SIGN. ant. esclavitud
Cfr. etim.
-ia.
desde ella
el
dique.
2.
ETIM.
Api. pers., .
Natural de Esclavonia. . t. c. s.
Perteneciente esta provincia de
1.
f.
excluso.
B-scoa.
esclavo. Suf.
Cfr. etim.
Ks-clusa.
Cfr. etim.
cap. 23.
f.
Del
Llevando presa en el triunpho nuestra muerte y esclavonia. lortens. Mar. fol. 46.
Esclav-onio, onia.
adj.
Cfr. etim.
esclavn. Api.
SIGN.
pers., .
t.
c.
s.
E-scle-rt-ica. f.
Del griego (7XAv-p-t-Y(;, -/-xo;,
ETIM.
sequedad, aridez, dureza; derivado su
vez del adj. (svXrf^ic, -, -v, rido, seco,
agostado, estril, flaco, enjuto, spero,
duro, tieso; por medio del suf. -vr^. De
Q'/XTi-^ox-rfi
Etimolg.
Srvele de base
cr/.Xa- y sta de
jxxa-, correspondiente
indo-europea skal- (por mettesis de
calentar, quemar, secar
la lquida \\
con el calor, flamear, echar llamas, incendiar, etc., para cuya aplicacin cfr.
CLARO. Le corresponden: franc. sclero-
la
tique
ital.
sclertica;
port. sclertica^
etc.
Cfr.
1,
cap. 40.
Es-c-lisia-dO) da.
adj.
derivado del
cuya etim.
lat.
abs-cond-ere, para
absconder, as-conder y
es-conder. Etimolg. significa que no
est la vista., que no se ve, escondida.
Cfr, escondido, escondidamente, etc.
cfr.
B-scob-a.
ETIM.
f.
Del
ramaje
cortado.,
manojo,
ha:;
de
es prosttica
De scopa
scop-are., prim. de escobar,
barrer; scop-ula, escobita; scop-arius,
barrendero; prim. de escob-ero (el que
hace vende escobas), etc. De escoba
ramas. La
descienden:
e-
descienden:
escobada,
escob-ajo
(I.''
acep. ); escob-ar, 1., escob-azo, escoB-AZ-AR, ESCOB-ERA, ESCOB-ERO, ESGO-BETA, ESCOB-ILLA, ESCOBILL-N, ESCOBO,
Le corresponden italiano
escombra, etc. Cfr. escobazo,
ESCOBERO, apcope, etc.
SIGN. 1. Manojo de palmitos, de algaraESCOBN,
scopa;
ETIM. Gompnese
(cfr.),
adj.);
etc.
cat.
cap. 26.
ESCOB
ESCOB
'.
Mata de la familia de las leguminosas,
que crece hasta dos metros de altura, con muchas ramas angulosas, asurcadas, verdes, lampias; hojas inferiores divididas y con pecolo,
sencillas y sentadas las superiores; llores amarillas, pedunculadas y formando racimo, fruto
de vaina ancha muy comprimida y semilla
negruzca. Es planta muy propsito para hacer ESCOBAS.
* DE CABALLERIZA. La quB se hace con
3.
ramas de tamujo, y es de mucho uso en
Madrid.
Descarg sobre mis hombros media docena de escocon que me oblig besar dos tres veces la
bazos,
Escoba-da. f.
Cfr. etim. escobar
Escobn, m.
SIGN. Mar. Cualquiera de los agujeros circulares elpticos que se abren en las piezas
de un buque, uno y otro lado de la roda,
para que pasen por ellos los cables cadenas.
Escob-era.
que
hacen con la
Barredura ligera
f.
SIGN. 1.
La que hace escobas.
3.
La que las vende.
2.
Escob-ero. m.
escoba. Suf.
Cfr. etim.
-ero.
SIGN. 1.
2.
Suf. -da.
movimientos
escoba para barrer.
se
2.
Cfr. etim.
2.
9.
4.
Esteb. cap.
tierra.
2333
Escob-eta.
los
SIGN.
Ni hai que tratar de tender sobre el suelo otros many servilletas que una escobada que quando mucho
dan por la limpieza. Ov. Hist. Chil. lib. 3, cap. 3.
f.
escoba. Suf.
Cfr. etim.
escobilla,
1.*
-eta.
y 2\ aceps.
teles
3.
fr.
Escob-illa. f.
Cfr. etim. escoba. Suf.
y fam. Ba-
fig,
Escob-ad-era.
SIGN. 1.
'
-illa.
acep:
f.
escobada! Suf.
Cfr. etim.
SIGX. Mujer
cepillo, 3
bla
-era.
2.
la es-
coba.
sas delicadas.
E-scob-ajo. m.
ETIM.
Del latn scop-us, scop-i-us
f=scop-io, -ions,
tales
de
-ionerrij, el
escobajo
uva; formado por medio del suf.
-ojo (cfr.); para cuya raz y sus aplicaciones cfr. ESCAO. Cfr. escapo, escpula, etc.
la
SIGN. 1. Escoba
vieja
y maltratada por
lo
1.
Escob-ar. m.
Cfr. etim. escoba. Suf. -ar.
SIGN. Sitio donde nace la escoba y hay
abundancia de
Escob-ar.
5.
b.
de
brezo, de
para cardar
sirve
la seda.
7.
*DE .MBAR Hierba extica anual, de la
familia dlas compuestas, con tallos erguidos,
ramosos, de cuatro seis decmetros, hojas
sentadas con lbulos oblongos y flores en cabezuelas terminales, amplias, de corola purprea veces rsea blanca, con olor agrada-
-ar.
gotas
de su genio y educacin.
de
Escobazo m.
escoba. Suf. -a^o.
especie
mbar.
Refr. eos escobilla, el pao, y l.a
SEDA. CON LA MANO. ref. que ensea que
cada uno se ha de tratar conforme correspon-
a.
escob-azo. Suf.
Planta pequea,
que se hacen escobas.
4.
Fr,
a.
Cfr. etim.
21.
1.
ella.
Escobaz-ar
Mandamos que
estar
agua
Escobill-n. m.
Cfr. etim. escobilla. Suf. -n.
SIGN. Art. Instrumento compuesto de un
palo largo, que tiene en uno de sus extremos
un cilindro de poco menos dimetro que el
alma del can, con cerdas puestas alrededor,
como
los
cepillo escobilla.
caones.
ESCOC
ESCOB
2334
Kscob-ina.
ETIM.
f.
Del
lat.
scob-rna, primit. de
ESCOBINA y ESCOFINA (cfr.), el cual desciende del nombre scob-s, -is f=scob-iSy
-isjy limaduras aserraduras de cualquier cosa. Srvele de base la raz sco6-,
de la primitiva scab-, derivada de scap
=SKAP-, cavar, ahondar, cavar la tierra,
roer, raspar, rascar; para cuya aplicacin cfr. E-scA-BRo. Etimolg. significa
que roe, que raspa y luego la misma
raspadura^ el aserrn^ las limaduras.
Le corresponden: ital. scoffina^ scuffina;
franc. scobine, etc. Cfr. escabroso, escabioso, etc.
hace
la
barrena cuando
hoz, gar-
Kscobo. m.
Cfr. etim. escoba.
SIGN. Matorral espeso, como retamar y
Escob-n. m.
Escoba de mango
ESCOBA, 2.' acep.
Bscoce-d-ura.
Cfr. etim.
SIGN. Accin y
ETIM.
muy
corto.
f.
Bs-cocer.
efecto de escocerse.
n.
Del
el
De escocer descienden
escocimiento y escozor.
cocimiento,
escoce-d-ura,
Cfr. coccin,
etc.
la
vergenza es saca
muy
fig.
que no escue-
Sentir en
el
la
ingl.
scho; al.
se deriva
de
isla
anglo-saj.
scot;
scotta,
plur.
skottskr ; holn.
schotte, escocs, etc. De Scot-i
sceottas
el
isl.
ETIM.
Sentirse dolerse.
f.
Del
lat.
scot-ia, escocia,
mol-
ingls
scotia;
port.
obscuro, escudar,
SIGN. Moldura
diacaa, que vuela
por el otro.
scotia,
etc.
Cfr.
etc.
Escoci-ano, ana.
Cfr. etim.
desagradable:
En parte no me
3.
Scot-ia, la Escocia,
lat.
la Gran Bretaa;
derivado de scotu -orum., los escoceses,
los pueblos de Escocia. De Scotia formse e-scoc-s, mediante la prstesis
de la e- y el suf. -s (cfr.). Para el origen
de Scot-i y Scot-ia cfr. el Apndice.
reino en
de-
Quev. Fort.
2.
f.
ETIM. Del
E-scocia.
4.
E-scocia.
Que
5.
adj.
scottas,
3.
Escoc-s, esa.
Cfr.
Kscobio. m.
Cfr. etim. escollo.
SIGN. pr. Ast. y Len, Angostura,
otros semejantes
4.
Ponerse rubicundas y con mayor menor inflamacin cutnea algunas partes del
cuerpo, especialmente las ingles, por efecto de
la gordura, el sudor, etc.
adj.
Api.
pers.,
s.
Escoci-miento. m.
Cfr. etim.
usb.
ESCOG
ESCOD
SIGN. ESCOZOR
las
mod.
coife;
habia mitigado
llagas. Fr. L. Gran. Symb. part.
Porque aun no
se
el
2.
escocimiento de
cap. 25.
coiffe;
2335
cubeta, cubilete,
etc.
SIGN. COFIA
s-coda.
f.
Escofia-do, da.
SIGN. ant.
escodar. Suf.
Bscod-ar.
ETIM.
-ero.
nombre codo,
de coD-iLLo (en
primitivo
sentido de la 2.^
el
acepcin), parte de
la
unida
al
CUBETA,
SIGN. Labrar
Aplicbase
que
al
traa
cofia
se
ponen
Escofi-ar.
a.
SIGN. Poner
la cofia
Escofi-eta.
t.
c.
en
la
-ar.
cabeza ador-
r.
f.
gneros semejantes.
ant. Cofia redecilla:
2.
Recgenle sobre la cabeza con unas escofietas de red.
Bab. Hist. Pont. til. 3. V. Sixto, cap. IS.
Escofina,
f.
escobina.
Cfr. etim.
SIGN. I. Herramienta
dientes gruesos
para desbastar
modo de
lima, de
muy
y triangulares,
usada
1..
cuerna, los animales que la tienen, contra los rboles las piedras, con objeto de descorrearla.
Mont. Sacudir
igualar
las piezas
Escofn-ar.
a.
Cfr. etim.
a.
escodar,
Cfr. etim.
SIGN.
cabeza
etc.
Escodar,
la
a.
Del
en
cofia
SIGN. Mont. Sitio donde los venados y gamos dan con la cuerna para descorrearla.
tie-
adj.
Escodad-ero. m.
Cfr. etim.
Cfr. etim.
Cast
la
SIGN.
Esco-n. m.
Cfr. etim. escofia. Suf. n.
de escofia.
SIGN. 1. aum.
E-scofia. f.
ETIM. Del ital. s-cuffia, mediante la
prstesis de la e-, y s-cuffia desciende
de cuffia, correspondiente al esp. cofia,
por medio de la s-, resto del pref. es=
EX- (cfr.). Dervase cofia del medio y
bajo-lat. cofea (= cuphia ), derivado de
*kup]ija y este del al. al. kuppha, kuppa,
mitra.
Dervase kuppa del lat. cuppa,
cupj para cuya raz y sus aplicaciones
cfr. cuba; de donde descienden copa,
COPO, copete, etc. Etimolg. significa
que tiene forma de copa. De escofia
descienden escofi-ar, escofiado, escoFi-ETA, ESCOFIN (=:francs escoffion).
Le corresponden: franc. ant. quoife.^
2.
garvn.
Escoge-dor, dora.
adj.
Es-coger,
Cfr. etim.
a.
es=Ex
SIGN. Tomar
entre otras
y coger.
elegir
una
ms
cosas
Escogida-mente,
Cfr. etim.
SIGN. 1.
adv. m.
ESCOL
ESCOG
2336
partes las
cap. 33.
SIGN. 1.
SIGN. p.
a.
2.
3.
el
Kscol-apio. m.
Gfr. etim. escuela y po.
SIGN. 1. Clrigo regular del orden de
SIGN. 1.
escuela
las
adj.
escuela. Suf.
-ar.
Perteneciente al estudiante la
Escolia-dor. m.
Gfr. etim. escoliar. Suf. -dor.
Escoli-ar.
a.
SIGN. Poner
dar vuestras armas por despojos Estas mis escolares sopalandas. Burg. Son. 126.
2.
m. Estudiante que cursa y sigue las es-
Que
si
yo rabiara por
ant.
obra
es-
Segn confiessa
Auberto Mireo,
4.
cap.
escoliando
San
1,
Escoli-asta. m.
Gfr. etim. escolio. Suf. -asta.
ESCOLIADOR.
Escolima-do, da.
adj.
escolimoso.
Gfr. etim.
NIGROMANTE.
Escolitno-so, sa.
Ks-colar.
Gfr. etim.
n.
Gfr. etim.
es=ex- y colar.
SIGN. COLAR,
2.0
3."
art.,
Kscolar-ino, ina.
Gfr. etim. escolar,
acep. .
c.
r.
adj.
1.
Suf. -ino.
Escolstica, f.
Gfr. etim. escolstico.
SIGN. escolasticismo.
Escolstica-mente, adv. m.
Gtr. etim.
SIGN. Con
Dios con esta manera de conocimiento experimental, quando habla de Dios, habla
de l seca y escolsticamente Fr. L. Oran. Escal.
sufrido
Descontentadizo,
Escolastic-ismo. tn.
Gfr. etim. escolstico. Suf. -ismo.
SIGN. 1. Filosofa de la edad media, cristiana, arbiga y judaica, en la que domina la
en seanza de los libros de Aristteles, concerta da con las respectivas doctrinas religiosas.
Espritu esclusivo de escuela en las doc2.
trinas, en los mtodos en el tecnicismo cien-
spero, poco
^^
E-scol-io. m.
ETIM. Del griego t/6-1-.o-^), nota, comentario, escolio; derivado del nombre
de una persona que se
r/o-Av;, estado
pertenece, que dispone libremente de s
misma; luego, descanso, reposo, recreo;
ocupacin de las horas de descanso;
estudio, trabajo literario, tratado, comentario; paraje donde se estudia, escueln,
etc. Srvele de base la raz r/o-, que se
halla tambin bajo la forma oxc-, met-
cap. 30.
adj.
escolopendra.
SIGN. fam.
t.
tfico.
una
escolios
crito:
SIGN.
escuelas
Sacme bailar un Escolar, como
profesa.
rescoldo.
Bscol-ar.
la
Gfr. etim.
que
al
s.
SIGN. Cada uno de los nios que se educaban en los monasterios de Aragn, Catalua y Valencia, dedicados al culto y principalpara
c.
V. TEOLOGA escolstica.
Gfr. etim.
al canto,
t.
Escoldo. m.
Escol-ano. m.
mente
ensea
la
Api. pers., .
y va-
maestro que
Escogi-miento. m.
Gfr. etim.
las escuelas
Perteneciente
los que estudian en ellas:
Bscogi-ente.
Gfr. etim.
-st-ico.
Gfr. etim.
tesis
de
cy-
= iy=iy-).,
Correspondiente
tratado, etc.
ESCOL
ESCOLIy
SIGN. Nota
port.
scho-
escolar, escolstico,
que se
etc.
explicarle
Varones doctisimos han hecho escolios y comentarios
sobre los libros de S.
para
cuya aplicacin
cfr.
correspondiente
la
indo-europea
estar
SIGN. 1.
K-scolta. f.
ETIM. Del
lat.
vulgarmente
f.
scolopendra, escolopendra cientopies, (scolopendra fortificata,\A^)\ lengua de ciervo (asplenium scolopendrium, LiN. ); trascripcin
del grg. G-/SK-c7.-v/lpoL, cientopies, el cual
se deriva del nombre z/Sk-o^I, -otto;, estaca puntiaguda, palizada, empalizada;
caballo de Frisa, palo, espina, cualquier
cosa aguda, asador, clavo, aguja de
hacer medias, etc., y el suf. -ev -\- Bpx
araar,
LENGUA DE CIERVO.
2.
E-scol-op-endra.
ETIM. Del
2337
etc. Gfr.
CIENTOPIES.
diedro,
si-
acompaa;
ital.
scorta,
resto del pref. es=ex- ( cfr.) y *co-rdel lat. cor-rigere, corregir, en-
s-,
gere,
con-
reg-ere, dirigir, guiar, conducir; corremoderar; cuya raz y sus aplicaciones cfr. en reg-ir. Etimol. significa
que guia, que dirige. De scolta formse
gir,
de
la
lquida
paia. para seguridad de las escoltas que iban de Granada, por ser passo de importancia. Mend. Guerr.
Gran.
lib. 1.
nm.
16.
Escolt-ar. a.
Gfr. etim. escolta, Suf.
-ar.
SIGN. Resguardar,
Escollar,
a.
ETIM. Del
modo, desollar;
pref.
ES=EX-
el
(cfr.),
el cuero.
De
SIGN.
ant.
desollar. Usb.
EscoU-era.
t.
c.
r.
f.
ESCOLL
ESCOM
2338
guardar
E-scoUo. m.
ETIM.
Del lat. scop-ulus, escollo,
roca, peasco; el cual se deriva su
vez del grg. crxTC-eXo?, cima, promontorio,
pen, peasco, roca, pea grande terlo comn en punta, islote,
Sirve de base ay.x-eXo; la raz gxoz-,
que se presenta tambin bajo las formas
ax;i- y (7/.(t)TC-, de la primitiva *a7rax-, correspondiente la indo-europea spak(por mettesis de la gutural -k-), ver,
mirar, espiar, acechar, atisbar, atalayar,
etc., cuya aplicacin cfr. en e-spec-ie.
Etimolg. significa atalaya, eminencia,
altura, desde donde se distingue mucho
espacio de mar. Del significado de promontorio, atalaya, en el mar, pas al
de peasco que est debajo del agua,
peligro, etc. De scopulus formse seoplus y de ste escollo. De escollo
minada por
etc.
encambrar ;
Cfr. ins-
B-scombro. m.
ETIM. Del lat. scomb-er,
-ri, alacha
caballa, pez {scomber scombrus, LiN.);
(la 3 se coloca
2.
fig. Peligro, riesgo:
Naufragan en este escollo muchas veces
Escombra,
Cfr. etim.
buenos
f.
y efecto de escombrar.
Bscombr-ar.
a.
escombro. Suf.
-ar.
qui-
3.
2.
Quitar de los racimos de pasas
pequeas y desmedradas.
3.
fig. Desembarazar, limpiar.
Kscombr-era.
Cfr. etim.
las
grg.
Dervase
y la
cuya
la
p,
(jy.ji.3-po-?,
ax{jL-3p3;
caballa, escombro.
primit. * a/.-pi-po;
del
como en
primitiva
ay.x-,
tema
*ax-ixe-po-
),
correspondiente
de
la
escombrar.
SIGN. Accin
Cfr. etim.
los
Romul.
acu-
Pracipes. Quev.
kum-
Cfr.
del
11b. 1, cap. 9.
italiano
al.
encombrer ;
franc.
muy
ponden:
ital.
scombro
franc.
ESCIRRO, obscuro,
SIGN. CABALLA
etc.
Cfr.
scombre,
etc.
Bs-co-mear-se.
r.
ETIM. Gompnese
f.
escombro. Suf.
-era.
los
escombros
com-meiare {=com-mejare), se
del pref. coM=coN=cuM-(cfr.),
junto, juntamente y el verbo meiare,
Etiorinar, para cuya etim. cfr. mear.
molgic. significa mearse menudo.
Djose as, porque el que padece de
verbo
Bs-combro. m.
ETIM. Gompnese
compone
la
porcin que
ESCOM
ESCON
Gfr.
Bs-comer-se.
Cfr.
etc.
comida,
Nov.
esgonded-ijo.
Gfr. etim.
SIGN. ant.
Bs-con-d-er.
ETIM.
pref.
z-ado.
Dervase concio de comp-tus
com-tu-s), -ta, -tum, part. pas. del
verbo com-ere, para cuya etim. cfr.
a-conchar. Gfr. ital. acconcio, acconcia/'e, conciare; wal. concia, etc. Gfr. eximio,
(=
premio, etc.
SIGN. ngulo entrante
Mus
Xac.
7.
Bsconde-cuca-s. m.
ETIM. Gompnese del verbo esconder (cfr.) y CUCAS, plural de cuca (cfr.
4.^
acep.),
frutos
a.
Dervase
de a-sconder
(cfr.),
SIGN. 1.
B-sconce. m.
prosttica.
escondrijo.
Bsconder. m.
es=ex-
tn.
esconder. Suf.
Bscondedr-ijo. m.
comedor,
del pref.
acep.
etc.:
etc.
2.*
-ero.
sitio oportuno para esconder guardar algo
T como van creciendo, se van aumentando los escondederos, que crecen y han de crecer en infinito. Cerv.
etC.
Ks-come-sa. f.
ETIM. Gompnese
esos /rutas.
SIGN. Lugar
(cfr.),
Ar. esco.ndite,
Cfr. etim.
guardan
Bsconde-d-ero.
astando,
se
escondite, escondrijo,
SIGN./)r.
r.
ETIM. Gorapnese
ONCOMERSE,
c
donde
escondite
2339
pblico una
t.
c.
r.:
Con
la
excusa de
ir
Aldea de su amigo, se
aquella
por justssimos
fines. Fr. L.
Bscondida-mente.
SIGN.
adv. m.
Gfr. etim.
ESCONDID.A.S
escondidamente se da
Santa Ter. Mor.
la salud.
Bscondidas
tal
1.
).
m. adv.
escondido.
OCULTAMENTE.
Gfr. etim.
SIGN.
Bscondid-ijo. m.
Gfr. etim.
ant.
pan
SIGN.
Pona
escondedr-ijo.
escondedrijo
:
los
Flix. Ribad. Fl. Sane. V. S. Fel. presb. ola.
escondido. Suf.
SIGN. Ocultamente;
para no ser visto.
-illo.
ESCOP
ESCON
2340
( En ). m. adv.
esconder. Suf. -do.
SIGN. ESCONDIDAMENTE
Escondido
SCLOP-, de
Cfr. etim.
pondiente
1.
6.
Escondi-miento. m,
esconder. Suf. -miento.
SIGN. Ocultacin y encubrimiento de una
Cfr. etim.
cosa
Porque
cap. 34.
-i-te.
ada, golpe
Escondr-ijo. m.
Cfr. etim. esconder. Suf. -ijo.
SIGN. Rincn lugar oculto y
retirado,
la vida.
Marq. Gob.
2.
de golpe
|)rim.
De scoppio
deriva scoppi-are
med. \a\.. sclupare: si quis alterum
de sagitta toxcala percutere voluerit et
praeter sclupaverit. Nec stloppo tmidas intendis rumpere buceas. Derivan de escop-eta: escopet-azo, esco(cfr.).
Corresponden
etc.
escopeta: francs
port.
escopeta.
CONTRARIO, CONTRADECIR,
3.'
Esctnz-ado, ada.
SIGN. Que
Cfr. etiui.
SIGN. ant.
etC.
acep.
adj.
f.
Escop-et-ar.
ETIM.
minas de
f.
schiopp-etto
Del
a.
ital.
scop-etta,
diminutivo
(plural
escupitina.
ital.
medio
escupe-tina.
Escop-eta.
scopae, -arum), de
donde se deriva -e-scoba (cfr.). De
scop-etta formse - e-scopet-a, prim. de
tiene esconces.
ETIM. Del
de scopa,
Escope-cina.
dos
caones, de siete ocho decmetros de largo
y dos centmetros prximamente de grueso,
montados en una caja de madera, donde van
las llaves para disparar:
3.
ETIM. Compnese
Cfr. etim.
elC.
pistn.
Es-contra, prep.
Cfr.
de puo;
Cfr.
Es-conjuro, m.
ETIM. Compeliese del pref. es=exEti(cfr.), intensivo, y conjuro (cfr.).
niolg. indica la accin de conjurar con
tal. sconeficacia., con vehemencia. Cfr.
giuro. Cfr. jurar, jurado, conjura, etc.
etc.
Escond-i-te. m.
Cfr. etim. esconder. Suf.
SlGN. 1. escondrijo:
2,
de
ella
lib.
y por
sacar
tierra de las
la
oro.
Escopet-azo. m.
escopeta. Suf. -a^o.
Tiro que sale de la escopeta.
Herida hecha con esle tiro
2.
Le mataron desde afuera con mas de cincuenta saeta
Cfr. etim.
SIGN.
\.
Escopet-ear.
Cfr. etim.
lib. ], cap.
a.
escopeta. Suf.
-ear.
23.
ESCOR
ESCOP
SIGN. 1.
rec. fig.
'2.
Escopet-eo. m.
Gfr. etiin.
escopeia. Suf.
SIGN. Accin
-eo.
de escopetear escopetearse.
2341
SIGN. 1. Carp. Herramienta de hierro acerado con mango de madera, de unos tres decmetros de lartjo, seccin de uno tres centmetros en cuadro, y boca formada por un
bisel
Ni con mazo y escoplo. Tantas astillas quita el carpinComo vidas quit zeloso y fiero. Burg. Gatom.
Sylv. 5.
tero.
Bscopet-er-a. f.
Cfr. etim. escopetero. Suf. -a.
I^K SIGN. 1. Milicia armada de escopetas.
^^
Multitud de escopetazos
Tienen su cargo la dems caballera y
2.
escopetera,
88.
Escopet-ero. m.
escopeta.
Cfr. etim.
copeta,
acompaa
viajan, dndoles
los que
escolta.
3.
4.
Escopet-illa. f.
Gfr. etim. escopeta. Suf. -illa.
SIGN. Can muy pequeo, cargado de
plvora y bala, con que se rellenaba una espede bomba.
cie
Escopet-6n. m.
Cfr. etim.
escopeta. Suf.
-n.
Escoplea-d-ura. f.
Gfr. etim. escoplear. Suf.
SIGN. Corte agujero liecho
escoplo en
la
la
E-scop-o. m.
Este trmino es la substancia y el nervio de los Juy el escopo de su faculuvd. Covarr. Justicia.
a.
-ear.
corte agujero con
Escora,
escoplo
f.
ETIM. Del
E-scoplo. m.
scalp-i^u-m, cincel,
lanceta bistur del cirujano, todo ins
truniento propio para raspar, grabar,
cincelar; primitivo de scalp-elu-m, de
'
ristas
madera.
ETIM. Del
deros.
y atiende
escoplo. Suf.
SIGN. Hacer
en
fuerza de
madera.
Escopl-ear.
Gfr. etim.
-ura.
deros.
-evo.
I^L
^^B
^^
Siif.
2.
que
latn
donde se derivan escalpelo y escarpelo (cfr.). De scalp-ru-m formse e-scoPL-o por agregacin de la e- prosttica, mettesis de la -/scalp=scopl=
scopl), cambio de la -a- en -o- y supresin de la -/'-. Srvele de base la raz
(
med.
ingl. scheren,
contrac, sliorn;
anglo-saj. sceran, sciran, scor-en; hol.
scheren; isl. skera; dan. skoere; al.
scheren; grg. xep-eiv (=*(7y,p'.v), etc. De
e-scora se deriva escor-ar. Cfr. fianc.
sheren;
p.
p.
schoren,
ESCOR
ESCOR
2342
accore;
escora, etc.
port.
Cfr.
corto,
CORTEZA, etc.
SIGN. 1. Mar. lnea del fuerte.
2.
Mar. Cada uno de Jos puntales que sostienen los costados del buque en construccin
en varadero.
Mar. Inclinacin que toma un buque al
3.
ceder al esfuerzo de sus velas.
Kscor-ar.
Cfr. etim.
SIGN. Embarcacin de vela que serva para transportar gente de guerra y bastimentos
No menos bien parecan laa naos Ginovesas y Vizcanas y las arcas de Flandes. que estaban una parte.
y otra las Caravelas Portuguesas, y entre ellas los
Escorchapines de Catalua. Calvet. Viag. f. 4.
Bscorch-ar.
Cfr. etim.
Cfr. etim.
-ar.
SIGN. ant.
2.
su
Mar. Hablando de
nivel ms bajo.
la
Bscorbt-ico, ica.
adj.
B-scorbuto. m.
mdico scorbuscheurbuk ; correspondiente al bajo-alemn scharbock;
al. al. scharbock, scJiorbock; sueco sJwrbjugg; ingl. scurvy, que es la misma
palabra que scurfy, por cambio de -/en -r-, segn se advierte en el sueco
skorvig, de shorf, sarna, caspa, tina;
bajo-lat.
schurjt;
scorcha-do.
adj.
Dervase
PINO, corteza de
SCORZA
cfr.
corteza
1.,
y para
la
de
PINO
ETIM.
rola, esclarea,
etc.
SIGN. Hierba
lib. 3,
cap. 119.
B-scor-ia. f.
ETIM. Del lat. scoria, la escoria de
los metales; del griego jxwp- a, escoria;
deriv. del
nombre
ay-wp,
gen.
axai?,
ex-
scoria
franc. ^corie;
escoria;
cat.
Cfr.
Bs-corcha-pn. m.
ETIM.
Pin. escorzo.
d-io-n,
ETIM. Del
-j
escorzo.
B-scord-io. m.
za del viento.
3.
-ar.
SIGN. DESOLLAR.
Bscorche. m.
a.
escora. Suf.
a.
corteza. Suf.
cfr.
Llamamos
rrestre
la
fragua:
lib. 5.
cap. 103.
4.
y escaso
escorchar, empinarse,
construccin
tamao.
Cfr.
Son
de
etc.
los
ESCOR
ESCOR
Escoriacin,
f.
excoriacin.
Gfr. etim.
SKiN. EXCORIACIN.
Kscori-al. m.
Cfr. etim. escoria. Suf.
SIGN. 1.
echan
gicas
escorias de las
las
fbricas
raetalr-
pague
Montn de
2.
-al.
de
se nos
Sitio
Escoriar,
Cfr. elim.
escorias.
excoriar.
a.
Cfr. etim.
escurrir.
Andrea Mathiolo acrrimo escudriador de la materia medicinal, nos propone por la escorpiide aquesta
planta que damos pintada. Lag. Diosc. lib. 4, cap. 194.
pr. Sant.
escurrir,
3.*
acep.
f.
ETIM. Del lat. scorp-ae-na^ escorpina, escorpena, escorpera, pez que pica
como el escorpin del grg. r/.pz-a'.va,
escorpin marino, el cual desciende de
;
escorpin,
escorpin de mar;
Sirve de base
suf. -a-va.
-7.ap-:r-,
scorpion; Berry escorpin; prov. escorpin; cat. escorpio^ escorpi., etc. Cfr.
ESCULTURA, ESCALPELO, ESCARPA, etC.
SIGN. ESCORPINA.
Escorpera.
Cfr. etim.
f.
escorpina.
SIGN. escorpina.
Escorpina,
Cfr. etim.
idea.
Escorpin, m.
E-scorp-e-na.
f.
escorpena
SIGN. ALACRANERA
SlGN. EXCORIAR.
axcp^ric;,
Escorpio, m.
Cfr. etim. escorpena.
SIGN. .ron. escorpin.
Escorpio-ide.
a.
SIGN. ant. y
Cfr. etim.
Escorir.
2343
f.
escorpena.
SIGN. Pez
gios, de
cabeza gruesa, espinosa, con tubrculos y barbillas movibles, muchos dientes en las mandbulas y el paladar, una sola aleta dorsal
pero casi dividida en dos partes, de las cuales
la anterior est erizada de espinas fuertes y
desiguale., que sirven al animal para defen-
muy
tamao, ser
Mquina de guerra, de figura de ballesde que usaron los antiguos para arrojar
piedras. Disele este nombre por una especie
de tenaza que tena, manera de los palpos
del escorpin, con que agarraba las piedras:
3.
ta^
Assirios.
escorpin
Empr.
su
malicia. Saav.
32.
mismo signo
un poco hacia
\^
Escorr-ozo. m.
Cfr. etim. escurra. Suf. -oso.
SIGN, fam. regodeo, 1.' acep.
Piensa que trata aqu con sombrereros,
tecilla semejante? Lindo escorrozo tiene el
te. Jac. Pol. Pl. 215-
alguna gen-
mui bergan-
Escorza-do. m.
Cfr. etim.
escorzar. Suf.
-do.
a.
escorzo. Suf.
-ar.
ESCOR
2344
ESCOT
la
E-scorzo. m.
ETIM. De E-scoRCHE
su
vez del
leche.
(cfr.
ital.
),
que
s-corcio^
sesin-
adj.
y ESCORZADO.
miento, etc.
cortadura, acorta-
Cfr.
el
de una figura
perspectiva:
proceder del mismo
la
se
hubiere de
escuerzo. Suf.
Escorzo-nera.
ETIM.
Del
-n.
f.
ital.
scor;so-nera (scorzo-
negra.
Comunmente,
el
coci-
de las compuescon tallo de seis ocho decmetros, erguido, ramoso, y terminado en pednculos
desnudos; hojas abrazadoras, onduladas^ algo
vellosas en la base, flores amarillas, y raz
gruesa, carnosa, de corteza negra, que cocida
se usa en medicina y como alimento:
La escorzonera, hierba conocida de poco tiempo ac
tos,
43.
Escosa.
Cfr. etim.
SIGN.
/)/.
mstico.
Es-coscarse,
SIGN. COSCARSE.
Escota,
f.
Escota,
ETIM.
f.
sueco skot;
Le corresponden:
etc.
ant.
Cfr.
se templan las
velas, aflojndolas atesndolas hacia popa:
Y la maroma con que templan las velas, dicen que se
llama escota. Guev. Art. marear, cap. 8-
Escota,
f.
esco-
tado.
Escota-do, da.
Cfr. etim.
2.
excusa.
2. art.
Del
SIGN. 1.
adj.
r.
es=ex- y coscarse.
Cfr. etim.
scte, scyte;
SIGN. ESCUERZO.
n.
Cfr. etim.
sheet;
8, 3.
Escorzn, m.
Cfr. etim.
Escos-ar.
cleriva
longitud de un
espacio, segn
-do.
Bot. V. HOJA escotada.
m escotadura
.
adj.
escotar. Suf.
:
ESCOT
Bscotad-ura.
SIGN. 1.
Corte hecho
modarla
al
pago, contribucin;
f.
Gfr. etim.
ESCOT
la
en el jubn, cotilla
parte superior, para aco-
cuerpo.
En
los petoi: de armas, sisa parte cortaila debajo de los brazos para poderlos mover
2.
y jugar.
En
hace en
los teatros,
el
Escot-ar.
Gfr. etim.
escote. Suf.
-ar.
Porque escotar vale cercenar y recoger una cosa, yndr-la comiendo poco poco hasta ponerla en forma.
C'ovam-.
<Escoda>.
Pagar
uno de
4.
ant.
dentro de
AI
sftcar
mar. cap.
Mar. Sacar
la
agua de
el
la galera
cual es
tema
el
cote;
al.
port. escote;
a.
el
2345
especialidad
los vestidos
castillo
pagar
1,
el escote?
que
le
hiciese
cap. 45.
8.
Escot-era.
Es-cote. m.
ETIM.
Se
f.
pala-
<'otila
ESCOTILL-N, ESCOT-ERO (
COn pOCa
ropa, aligerado de vestido, con traje cercenado), ESCOT-ERA, ESCOTA-DO, ESCOTAD-URA, ESCOTAD-izo. Cfr. frauc. coutille,
nt. escoutilles; ingl. scuttle; gt. skauts,
seno, pecho, orilla del jubn, parte
Escot-ero, era.
adj.
le
sin
embarace. .
llevar
t.
c.
s.
Escot-illa. f.
Cfr. etim. escote. Suf. -illa.
SIGN. Mar. Cada una de las aberturas que
hay en las diversas cubiertas, para el servicio
del buque.
Escotill-6n. m.
Cfr. etim. escotilla. Suf. -n.
SIGN. 1. Puerta trampa cerradiza en
el
suelo.
2.
Cada uno de los tablones del piso del
escenario, que pueden bajarse y subirse para
dejar en l aberturas por donde salgan la
escena desaparezcan personas cosas
ntranse los dos por una parte y abrindose nn escotiUn en medio del tablado, salen todos por otra. Cald.
fineza.
Jorn.
3.
Escot-fn. m.
Cfr. etim. escota
SIGN. Mar. Escola
2.
Suf.
-in.
de cualquier vela de
cruz de un buque, excepto las de las mayores.
M. Calandrelli.
245
ESCRI
ESCOT
2346
Bscot-ismo. m.
ETIM.
Duns
Del
Scot,
scotista;
numerosos discpulos en
xiv.
Bscot-ista. adj.
Cfr. etim. escot-ismo. Suf. -sta.
SlGN. Que sigue la doctrina de Escoto.
Api. pers.,
t.
c.
s.
Bscozn-ete. m.
la
que
la puerta no se me
de la chimenea y de las costillas.
7.
2.
fig. Sentimiento concebido en el nimo
por una pena especie que aflige:
Es azote que causa el mas provechoso escozor en las
conciencias. Nu. Empr. J.
Bscriba. m.
Cfr. etim. escribir.
intrprete de la ley entre
los hebreos:
El manantial de los errores y heregias que la profanaron fueros los Escribas. Valver. Vid. Chris. lib. 1,
SIGN. Doctor
SIGN. 1.
3.
los dichos
Cerv.
Persil.
2.
3.
secretario.
Maestro de escribir maastro
ant.
de-
escuela.
ant. ESCRITOR, 2.* acep.
ant. ESCRIBIENTE, 1.* acep.
* ACOMPA'ADO. For. El que nombra eF
6.
juez para acompaar al que ha sido recusado.* DEL AGUA. Araa pulmonada pequea,
7.
que
escribe.
*
8.
DE MOLDE,
ant.
IMPRESOR.
l.
Bscribi-do, da.
papeles. Santa
Bscribi-ente. m.
Cfr. etim. escribir. Suf. -ente.
SIGN. 1.
escritorio
libre.
Oficios de Es-
para guardar
Conv..
lib. 4, cap. 5.
4, tt. 25, 1. 5.
SI
oficio pblico est autorizado para dar fe de las escrituras y demsactos que pasan ante l. Los hay de diferentes clases; como escribano de cmara, del
rey, de provincia, del nmero y ayuntamiento
En el da los encargados de redactar,
etc.
autorizar y custodiar las escrituras son los
notarios, quedando reservada la fe pblica
los escribanos en las actuaciones judiciales:
Nos tienen ya en cueros y en la quinta esencia de la
necesidad, Solicitadores. Procuradores y Escribanos.
Cfr. etim.
-ia.
pblicos:
No puedan usar ni usen de
ms
Cfr. etim.
Bscribi-dor. m.
f.
escriban. Suf.
Bscrib-ano. m.
LEDO Y escribido.
SIGN. p.
Bscrib-n. m.
Bscriban-a.
cap. 4.
Cfr. etim.
2.
-V/o.
de escribano.
d.
5.
el
SIGN. 1.
4.
Escoz-or. m.
quitaba
Bscriban-illo. m.
Cfr. etim. escribano. Suf.
de quien
Esteb. cap.
El que tiene por oficio copiar 6poner en limpio escritos ajenos, b escribir lo
que se le dicta
:
estn esti-agados
escribientes. Esp. V,
Hum.
lib. 2,
cap.
7.
ESCRI
ESCRI
Kscribi-miento. m.
ant.
Accin de
escribir.
E-scrib-ir. a.
ETIM. Del Idt. scrib-ere, tirar lneas,
hacer rayas, notar, sealar, describir;
escribir, hacer, componer una obra;
delinear. Srvele de base la raz scrib-,
de la prim. scarb-, correspondiente la
*indo-europea skarbh=skarp=skalp-,
amplificada de la primitiva skar- por
medio de -p- y -bh-, raspar, rascar, rasguiar, escarbar, cortar, etc.
Cfr. skt.
cftCJlUI, hr'ipna {=kr'ip-\-ana), sable;
grp. (7xcpTC-o-s, prim. de escorpio, escorpin; -/.ap--:; (=*r/.ap7r;), fruto, de donde
descienden carp-ir y carpo-blsamo;
(jy.A-c6, topo {=que escava^que escarba);
de donde desciende e-scalop-endra
;
donde descienden:
Ypaf->;,
de
escritura;
de grfico;
primitivo
para escribir, estilo;
|)iim. de -grafa en tipo-grafa, ortogkafa, etc.; Yp'x-[i.a (=*Ypai-jAa, por asimilacin de la f, que representa -bh-
Y?a=>-i-x<;,
-xt;,
xcv,
punzn
YpaseTov,
letra,
escrito, libro, memoria;
literatura ; de donde se deriva
vpaiJL-AaT-'./.s;, -tx/^, -ixv, relativo las letras,
la
-;j.),
letras,
2347
etc.
SIGN.
de escrfula (cfr.),
msica.
3.
Componer libros, discursos, etc.
Esto fu lo que escribieron nuestras Damas y nuestros Peregrinos. Cerv. Persil. lib. 4, cap. 1.
4.
Comunicar uno por escrito alguna cosa:
Nuestro Padre San Ignacio, quien siempre llamaba
Santo, le escribia y reciba sus cartas de rodillas. Alcaz.
Chron. lib. prel. cap. 9, i.
5.
r.
Mand
el
las
Comp.
6.
trat
1,
cap. 24.
como en
la
Fr. y Refr. ESCRIBE antes que des, y recibe ANTES que escribas, ref. que ensea las
precauciones con que se ha de comerciar y
tratar los negocios, para no exponerse las
prdidas que ocasiona el descuido y la demasiada confianza. escribir muy tirado, tirado, ir. escribir muy de prisa.
B-scri-o. m.
ETIM. Del latn scri-n-iu-m, papelera, escritorio, escribana, arquita, cajn
donde se guarda lo ms precioso, en
especial papeles.
Dervase scri-n-iu-m
del tema *sc7H-no, de *scj'-c-no, de skri-k-y
ESCRI
ESCRI
2348
cilar, titubear,
T^KrR, skhal+ana,
traspi,
Bscriptur-ario. m.
escriptura. Suf.
SIGN. escriturario.
Escrita,
tropiezo,
Escrit-illa-s. f.
Cfr. etim. escrita. Suf.
manchar con un
Kscrip-to, ta.
Cfr. etim. escribir. Suf. -to.
2.
p. p. irreg. ant.
escrito.
m. ESCRITO.
Bscrip-tor, tora. m. y
f.
SIGN. pl.
-illa.
Criadillas de carnero.
Bscri-to, ta.
Cfr. etim. escripto.
SIGN.
1. p. p. irreg. de escribir:
Villora vuestro solicitador y criado, me dio una carsuya aqu en Burgos, escrita en Ossuna. 14 de
Agosto. Guev. Epist. D. P. Girn.
ta
2.
m. Carta, documento cualquiera papel
manuscrito
Ningn Rey non constringa por fuerza ningn home,
:
que
faga escrito de
el
Juzg.
lib. 2, tt
1.
la
5.
otro. Fuer.
en pleito
-tum, malvado, impo, prim. de e-sceleR-ADo; cor-u-sc-us, -y -um, vibrado, trmulo, resplandeciente, prim. de corusco
(cfr.); corusc-are, tremolar, vibrar; resplandecer, brillar, etc. Etimol. e-scrio
significa que tambalea, que no estjirme.
SIGN. 1.
f.
falta,
axsX-i-i;, -v,
-ario.
Cfr. etim.
f.
Bscriptur-ar. a.
escriptura. Suf.
SIGN. escriturar.
recibidos
cop. lib.
*
5.
ms de dos
2, tt.
16,
i.
presentaren,
y que no sean
Be-
4.
el
Fr.
lo tena
POR
Bscri-tor, tora. m. y f.
Cfr. etim. escriptor.
SIGN. 1. Persona que escribe.
2.
Autor de obras escritas impresas
Aplauso debido 4 tan grande y singular Escritor.
Quev. M. B.
ant. secretario.
3.
4.
ant. amanuense :
No lo que yo dixe, sino lo que el Escritor entenda.
Fttenm. S. Pio V. Prl.
Bscrit-orio. m.
Cfr. etim. escrito. Suf. -orio.
SIGN. 1. Mueble cerrado, con divisiones
en
se
su
cribe
-ar.
archivo
en
el
los
ESCRU
ESCRI
hombres de negocios; como banqueros, notarios,
comerciantes,
Escrfula,
etc.
Que los Escribanos tengan desto grande aviso, y ponpan en sus escritorios memorias de Us personas del
Consejo. Recop. lib. 2. tt. 19. 1. 9.
3.
Mueble de madera embutida de marfil,
concha otros adornos de taracea, con gavetns cajoncillos para guardar joyas
2,
cap.
4.
4.
SIGN. ant.
Escroful-aria. f.
Cfr. etim. escrfula. Suf.
-aria.
anual de la familia de las
escrofulariceas, que crece hasta un metro de
altura, con tallo lampio y nudoso, hojas opuestas, obtusas, acorazonadas, flores en panoja
larga de corola pardusca y semillas menudas.
SIGN. Planta
-isa.
torios.
B
"
Bscritor-zuelo, zuela. m. y
Cfr. etim.
SIGN. d.
Escrit-ura.
Cfr. etim.
SIGN. 1.
f.
f.
escribir.
Cfr. etim.
2349
neas que tienen hojas alternas opuestas, flores en racimo en espiga y por frutos cpsulas
dehiscentes con semillas de albumen carnoso
cartilaginoso; como la escrofularia, la algarabia y el gordolobo. . t. c. s.
2.
f. pl. Bot. Familia de estas plantas.
1.
fula.
4.
2.
Escritur-ar. a.
escritura. Suf.
Cfr. etim.
Med. Que
la
padece. .
t.
c.
s.
Escroto, m.
Cfr. etim. escrutar.
Si entiende que puede probar su demanda por escrituras, las presente luego. Recop. lib, 4, tt, 2, 1. ].
ni de
-oso.
la escr-
Escrupul-ear. n.
Cfr. etim. escrpulo. Suf.
SIGN. ant. escrupulizar:
-ear.
Las mas de las que professan este arte de nuevas invenciones, no escrupulean solicitar con terceras las
que por competir en galas... titubean en la honestidad.
Xavarret. Cons. Disc. 33-
-ar.
Escrupul-ete. m.
SIGN.
Cfr. etim.
escripulo. Suf.
d. de escrpulo:
-ete.
SIGN. fam,
Escritur-ario, aria. adj.
escritura. Suf. -ario.
SIGN. 1. For. Perteneciente la escritura
Cfr. etim.
escrupulete, era
Cfr. etim.
se
Escrupul-izar. a.
Cfr. etim. escrpulo. Suf.
-isar.
Es-cro-cn. m.
ETIM. Compnese
deste
110.
Escrupul-illo. m.
escrpulo. Suf. -illo.
SIGN. Grano de metal otra materia, que
pblica.
f,
Escrpulo, m.
Cfr. etim. escrutar.
SIGN. 1. Duda recelo que punza la conciencia sobre si una cosa es no cierta, si es
buena mala, si obliga no obliga; lo que
;;
ESCRU
ESCRU
2350
cerse
cap.
7.
ESCRUPULOSIDAD.
China que se mete en
2.
3.
zapato y lastima
el
el pie.
4.
Astron. minuto,
5.
Farm. Peso
1.' acep.
antiguo, equivalente veinticuatro granos 798 miligramos.
* DE MARI-GARGAJO, fig. y fam. El ri6.
dculo, infundado, extravagante y ajeno de
razn.
*
7.
mio y
DE MONJA,
fig.
pueril.
Bscrupulosa-mente.
Cfr. etim.
SIGN. 1.
adv. m.
Suf. -mente.
escrupuloso.
Con escrpulo y
exactitud:
Como acontece en las cosas de Justicia, escrupulosamente fuera de ocasin executadas. Mend. Guerr. Gran,
lib. 1.
nm.
2.
Bscrupulosi-dad. f.
Cfr. etim. escrupuloso. Suf. -dad.
SIGN. Exactitud en el examen y averiguacin de las cosas y en
de
lo
el estricto
cumplimiento
Bscrupul-oso, osa.
adj.
t.
c.
s.
fig.
exacto.
afeitar;
^up--w,
afeitar;
^up--w,
despedazar;
de la -u- y luego por cambio de -auen -o), prim. de escroto (=bolsa, piel
arrancada por desuello y convertida en
bolsa, bolsa de piel); scrut-illus, embuchado (scrutiUus apellabatur venter
suillus condito farre expletus, FEST.y';
scru-ta-tor, escudriador, buscador, el
que examina; primit. de escruta-dor
scrut-in-iu-m, accin de registrar, exa;
= ESCUDRI-;
ESCRUTI-NI-0=ESCUescudri-ar y ste
de ESCUDRIA-DOR, ESCUDRIA-MIENTO,
ESCUDRIA-BLE y de ESCORCU-AR (cfr.)
ESCRUTI
DRi-o), primit. de
prim. deESCRUPULOSi-DAo;
cru-mena (de crumina de *scrum-ena,
de *scru-ma), bolsa de cuero, bolsa,
-tatis, -tat-em,
SIGN.
to de una
1.
-dor.
Escudriador examinador exac-
cosa.
Dcese del que en elecciones y otros actos
2.
cuenta y computa los votos. . t. c. s.
B-scru-tar.
ital.
ESCRUPULIZAR, ESCRUPULEAR,
SIGN. Reconocer
a.
Cfr. skt.
analizar; rasgar, raspar, etc.
^T7, kshur; cortar, dividir, separar; tTT,
mochila, etc. Le
scrutare ; francs
corresponden:
y computar
etC.
los votos
que
para elecciones otros actos se han dado secretamente por medio de bolas, papeletas en
otra forma.
Bscrut-in-io. m.
Cfr. etim. escrutar.
SIGN. 1. Examen y averiguacin
exacta y
ESCUA
ESCRU
Bscrutia-dor, dora. m. y
f.
una
M&
Escuadra,
Cfr. etim.
SlGN.
1,
cap.
escruti-
7.
de
de
escuadrar.
Instrumento de metal madera,
1.
2351
los reyes
2.
que sirve
para trazar en el terreno ngulos rectos sus
mitades. Antes se compona de cuatro alidadas con sus pnulas, clavadas horizontalmente
obre el cabo de un bastn, y ahora es un cilindro un prisma octagonal de latn con
ocho hendeduras en sus paredes.
* FALSA, FALSA ESCUADRA. Instru4.
mento que se compone de dos reglas movibles
alrededor de un eje y con el cual se trazan
ngulos de diferentes aberturas.
5.
ESCUADRA, m. adv. En forma de escuadra en ngulo recto. Cortar una piedra,
una plancha, escuadra.
6.
fuera de escuadra, ra. adv. En ngulo
oblicuo.
r/*e,
esquierre;
prov.
scayre,
escaire;
ant.
si
ngulos
rectos
Escuadra,
Cfr. etim.
f.
escuadrar.
escuadras en ordenanza, y
Conde encima de su caballo, visitndolos. F. Herr.
Kgl.
2.
las otras
Garcil.
2.
nmero de
sol-
dados.
3.
Cada una de las cuadrillas que se forman
de algn concurso de gente.
Conjunto de buques de guerra para de4.
terminado servicio.
5.
sutil. Conjunto de buques armados que
vela y remo, pero sin gavias, defienden
las orillas y los puertos, favorecen los desembarcos que se quieren ejecutar.
Es-cuadrar,
ETIM. Del
a.
verbo
drado.
Dervase quadrum
del primitivo *quat-er-um; de quat-uor
fquat-tuorj, para cuya etimologa cfr.
cuatro. De ES-CUADRAR descieudc es-
cuadrado
perfecto.
SIGN.
Accin
efecto de
-eo.
medir
exten-
la
Escuadr-fa. f.
Cfr. etim. escuadra. Suf. -ia.
SIGX. 1. Las dos dimensiones de la
transversal de una pieza
escuadra
de
como
seccin
madera labrada
Escuadro, m.
bajo-lat. "^ex-qua-
cuadrado;
Escuadr-eo. m.
Cfr. etim. escuadra. Suf.
escuadra.
Cfr. etim.
SIGN. 1.
2.
ant.
ESCRITA.
CUADRO.
Escuadr-n. m.
Cfr. etim. escuadra, 2. Suf. -n.
SIGN. 1. MU. Una de las partes en que
se
divide un regimiento de caballera, y cuya
fuerza ha solido variar
Los cuerpos de Caballera y Dragones se compondrn
:
ordinariamente de dos tres escuadrones, y. si conviniere, de cuatro. Ord. Milit. 1728. lib. 1. tit. 3. art. 1.
2.
Mil.
En
lo antiguo,
ESCUA
2352
ESCUCH
Mil.
En
ir
sucediendo en
el
a.
escuadrn escuadrones
Ni
Escucha,
lo
Bscuadron-ar.
Suf. -ceie.
SIGN.
Escualid-ez.
caron
arma, Mariana. Hist. Esp. lib. 17, cap. )6los conventos de religiosas y colegios de nias, 1a que tiene por oficio acompaar en el locutorio para oir lo que se habla
las que reciben visitas de personas de fuera :
... Ay Leonor, Quien sin
escucha pudiera. Ya que
tanto se confrontan Las inclinaciones nuestras. Desahogar contigo el alma!. Cald. Com. Cul es mayor per-
culido
tar, etc.
SIGN. 1.
Sucio, asqueroso.
Flaco, macilento.
Kscualo. m.
Gfr. etim.
esculido.
Jorn.
1.
4.
las salas de palacio, donde se tenan los consejos y tribunales superiores, para que pudiese-
Escucha-dor, dor-a.
adj.
Gfr. etim.
adj.
SIGN. Cualquiera
En
feccin
2.
al
el rey.
f.
Ksculi-do, da.
f.
Piloto tome por su cuenta la Sargenta, escuadronando las tropas. Nu. Empr. 5.
el
Kscuadron-cete. m.
Gfr. etim. escuadrn.
SIGN. d. de escuadrn.
Kscuadron-ista. m.
esculido.
SIGN. escualidez.
9.
Escualor, m.
Gfr. etim.
SIGN. Que
escucha.
Escuch-ante.
Gfr. etim.
escuchar. Suf.
-ante.
2,
cap. 33.
Escuch-ao, aa.
Gfr. etim.
adj.
Escuch-ar.
la
persona
que se
a.
ETIM. Del
oir
cuch-ante, ESCUCH-Ao.
se
deriva
sculta-tor-es
De auscultare
(por ausculta-
ESCUCH
ESCUD
los
Escuder-ear.
2.
Prestar atencin lo que se oye:
C todos deben callar all, rogar Dios, escuchar
oraciones que
los
1, tt. 4.
U.
3.
r.
2353
a.
las cuales
Escuder-ete. m.
escudero. Suf.
Cfr. etim.
SIGN. d.
-ee.
de escudero.
Escuder-a. f.
Cfr. etim. escudero.
tO,
I.
Suf. -a.
del escudero:
Pero contadme ahora qu bien habis sacado de vaes
tras escuderias. Cerv. Qalj. tom.
1,
cap. 52.
afectadas
Escuder-il. adj.
Cfr. etim. escudero. Suf. -il.
SIGN. Perteneciente al empleo de escudero
^iN.
Escuchar. Oir.
Escuchar es aplicar el odo para or. poner cuidado y
atencin para comprender lo que se dice. Oir es la percepcin material de cualquier ruido en el rgano del
escuchamos
lo
y su condicin y costumbres:
Yo fui vender unas botas escuderiles y mi compaero una maleta ratonada. Esp. Esc. Re. 3, Desc. l:i.
Escuderil-mente. adv. m.
Cfr. etim.
SIGN. Con
Vamonos los dos donde podamos hablar ercuderilmente cuanto quisiremos. Cerv. Quij. tom. 2, cap. 12.
Escud-ero. m.
Cfr. etim.
escudo. Suf.
-ero.
SIGN. I.
escudo
al
l:
Escuchi-m-iza-do, da.
Cfr. etim.
adj.
escudo.
SIGN Muy
flaco
SIGN.
Bscud-ar.
SIGN. 1.
cudo,
t.
c.
a.
escudo. Sul-^i.-.
Amparar y resguardar con
oponindolo
al
el es-
2.
fig. Resguardar y defender una persona del peligro que le est amenazando
:
La
ellas de
Bscuder-aje. m.
Cfr. etim. escudero. Suf.
obedecer las
escudero. Suf.
tal:
-aje.
Escuder-ante.
a. ant.
lia
Cfr. etim.
4.
tomo
SIGN. Servicio y asistencia que hace el escu'lero como criado de una casa
Passando por la plaza, haciendo mi escuderage con
lo!. (lemas gentilhombres de casa, me sealaron con el
dedo para que me conociesse. Esp. Esc. Bel. 1, Desc. 23.
cuderea.
Otros escuderos se estn en sus casas y llevan acost.imiento de los Seores, acudiendo sus obligaciones
ciertos tiempos. Covarr. Escudero.
5.
r.
SIGN. p.
ser-
Muri en la ciudad de Jan, emplazado por dos escuderos, llamados Carabajales. Com 300- Copl. 2s7.
3.
El que en lo antiguo llevaba acostamien-
y dbil.
Kscud-ado. m.
Cfr. etira.
-ante.
de escuderear. Que es-
1.
cap.
el
Quij
8.
Mont.
Jabal
el
jabal viejo.
8.
DE
PIE.
En
la
que se aplica aquellos que costa de privaciones ostentan riqueza que no tienen.
scuder-n. m.
Cfr. etim.
que
le
despect.
escudero. Suf.
SIGN. El que
la
ESCUD
ESCUD
2354
intenta hacer
-n.
ms
figura de
corresponde.
Kscud-ete. m.
Cfr. etim.
SIGN. 1.
escudo. Suf.
-ete.
d.
NENFAR.
INJERTAR DE ESCUDETE, fr. Agr. Injeruna yema con parte de la corteza que
tar
e^t unida, cortada sta se
forma de escudo.
Bscud-illa. f.
Cfr. etim. escudo. Suf.
-illa.
SIGN. 1.
mnima de granos.
Bscudill-ar. a.
Cfr. etim. escudilla. Suf. -ai\
su lugar.
Alfar, par.
lib. 2. cap. 1.
1,
vers quin
TE quiere bien Y QUIN TE QUIERE MAL. ref.
Fr. y Refr.Ei EL escudillar
el
modo de hacer
los benefi-
Bscud-illo. m.
Cfr. etim. escudo. Suf.
tlo=e-scu-chi^=escuchi-m-i^ado
tl=ch,
cucHiM-iZADO
simple piel
significa
= scuti = cuti-,
1.% etc.
tom.
2.
cap. 17.
Moneda
un marco,
lo
mismo que
ESCUDO DE ARMAS.
5.
10.
los botes
respaldo del asiento de popa.
Moni. Espaldilla del jabal, porque le
12.
sirve de defensa en los encuentros que tiene
11.
forma
el
con otros.
13.
est di-
vidido en cuarteles.
-illo.
SIGN. DOBLILLA.
B-scu-do. m.
ETIM.
Del
18.
timbres.
ESCUD
ESCUE
punta.
*
se divide
con una lnea diagonal tirada del ngulo diestro del jefe del escudo al siniestro de la
23.
punta.
*
24.
pone de
Kscudria-ble. adj.
escudriar. Suf.
Cfr. etim.
com-
se
Escudria-dor, dora.
Cfr. etim.
SIGN. Que
adj.
curiosidad
t.
por saber
c. s
Kscudria-tniento. m.
Cfr. etim. escudriar. Suf. -miento.
SIGN. Accin y efecto de escudriar
:
Por
el
qaal
Escudri-ar.
Cfr. etim.
a.
escudrio. Suf.
-ar.
Le respondi
Escudrio, m.
Cfr. etim. escrutinio.
SIGN. ant. escudriamiento.
E-scuela.
estudia, se
iy- (el
escuela.
espritu s-
ner, apoyar,
-Ti^,
lo
que se puede
y.--?,
--;v,
De
T/o-K-^
desciende
-y.3v,
ayo-\o-:j-^;-y,-(;,
-y.v,
schoiasti-cus, -ca,
1.
cap. 39
4.
misma enseanza.
Mtodo, estilo gusto peculiar de cada
5.
maestro para ensear.
6.
Doctrina, principios y sistema de un
autor
Que el cuerpo de
:
trabaja,
cambiada luego en
tener;
f.
donde se
sy-u) (=(jx-)),
SIGN. Examinar,
dadosamente una
sah, tener,
POCA
-ble.
2355
H^,
sagli.,
soste-
mantener; entretener;
nin
Luna
7.
clsica, romntica;
escuela holandesa,
vene-
ciana.
8.
fig.
experiencia.
escuela
9.
pl.
rales.
10.
del mundo.
Sitio donde estaban los estudios gene-
escuela normal.
Aquella en que se
hacen
H^,
la
la escuela
anza.
ESCUE
2356
ESCUL
11.
Kscuerzo. m.
ETIM.
Del lat. scor-t-um,
pellejo,
de scort-ea, vestido
de piel, de cuero scorteum, aljaba de
cuero; scor-eus, -a, -wm, de piel, de
cuero. De scof-t-um formse * scort-iu-m prim. de e-scuerzo, por af^regacin de la e- prosttica y cambio de -tien -S-. La -t- sola raramente se cambia
en -s--, como en mayorazgo de majorat'cus==majoraticus. Etimol. significa de
pellejo grueso^ duro. Srvele de base la
raz SCAR-, de la primit. skar-, cortar,
dividir, separar, desollar, para
cuya
aplicacin cfr. cuero, corteza, etc.
SIGN. 1. SAPO
cuero,
primit.
piel;
Bscue-to,
Teresa
Cfr. etim.
esculta.
SIGN. ant.
libre,
despejado, desem-
esculcas.
me
pusieron en
el
Bautismo, nombre
mondo y
de
-ar.
pr. Aj\ Sacar los escueznos.
de, y cut-Js,
sutil
-s,
cuero,
que cubre
tela,
cascara,
las frutas,
cuyn
cfr.
-ar.
diligencia y cuidado.
Esculp- dor. m.
Esculpi-d-ura.
Cfr. etim.
SIGN. ant.
f.
E-sculp-ir.
a.
SIGN. 1. Labrar
Para que lo menos tuviesen esta gloria los descendientes de aquellos, cuyas hazaan merecan esculpirse
en bronce. Ov, H. Chil. lib. 5 cap. 11.
GRABAR
Esculta.
f.
Cfr, etim.
escuchar.
SIGN. ant.
Ks-cuezno. m.
ETIM. Para
b?.
a.
escuezno. Suf.
Cfr. etim.
Esculc-ar. a.
Cfr. etim. esculca. Suf.
2.
Kscuezn-ar.
cuero
Villaiz. Cr. R.
tura, especialmente
Dones
SIGN.
Espa explorador:
el Rey algunos buenos hombres por
Hava enviado
ta. adj.
ETIM. Dervase de escotado, cortado, cercenado, despejado, desembarazado; como de pagado se form pago;
bnrazado
loga.
El espaol es-cuezno indica un
prim. *es-cozno y una forma *ct-in-i's
de cutis, abrev. en cut-no y cambiada
la en -J (cfr. majoraticus, mayorazgo).
De suerte que el procedimiento ha sido:
ctinus=cut'nus
co.2'/2o=cuezno= escuezno, primitivo de escueznar. Cfr.
CUTNEO, CUERO, etC.
espa.
Escul-to, ta.
esculpir. Suf. -to.
SIGN.-p. p. irreg. ant. de esculpir:
Cfr. etim.
Bscul-tor, tora. m. y
Cfr. etim.
forma
f.
esculpir. Suf.
-tor.
el arte de la
escultura :
En tiempo del seor Phelipe Tercero, florecieron en
Valladolid Juan de Juni y Gregorio Hernndez, Escultores eminentes. Palom. Vid. Pint. pl. 277.
Escult-ura. f.
Cfr. etim. esculto. Suf. -ura.
SIGN. 1. Arte de modelar, tallar y
pir en
piedra, madera,
escul-
metal
otra materia
conveniente, representando de bulto un objeto
de la naturaleza, el asunto y composicin
que el ingenio concibe:
Por ser el mas sealado artfice que se hallaba en toda
Europa, en
pl. 270.
el arte
de
la
Escultura.
i'i
ESCUP
ESCUL
Obra hecha por el escultor:
2.
Bien puedo yo fingir una escultura, Que disculpe mi
amor... Burg. Son. 7.
Fundicin vaciado que se forma en los
3.
moldes de las esculturas hechas mano.
Kscultur-al. adj.
Cfr. etim. escultura. Suf.
Cfr. etim.
SIGN. escupitina
Lo qual no hacen
den echar
la
escupetina
Espinel.
f.
escupidero.
SIGN. Pequeo recipiente de
Cfr. etim.
ant.
SIGN. Vaso
de lata con que en los molinos de aceite se saca ste del pozuelo cuando
t hondo.
loza, metal,
las habitaciones
Escupid-ero. m.
etim. escupido. Suf. -ero.
Sitio lugar donde se escupe.
g. Situacin en que est uno expuesto
Cfi'.
SIGN. 1.
2.
Escup- do. m.
Cfr. etim. escupir. Suf. -do.
SIGN. esputo.
r.
Es
f.
ESCUPITINA.
Escupidera,
*cullir (=coller),
coger, recoger (cfr. culli-dor); mediante el pref. es=ex- (cfr.), de, fuera de;
-dor (cfr.), y el cambio de la
el suf.
vocal --. Etimolg. significa que recoge^
que saca un liquido de^ fuera de. Cfr.
COLECCIN, ELEGIR, etC.
ETIM.
contu-
Cfr. discutir,
etc.
Escupetina,
Es-cuUa-dor. m.
Bs-cu-Uir-se.
PERCUTIR,
sin,
es prosttica.
-al.
ETIM. Del
rpida.,
velo::.,
e-
2357
cfr.
Escupi-dor, dora.
adj.
t.
c.
s.
Escupid-ura.
correr,
Cfr. etim.
arrancar,
f.
SIGN. 1.
SIGN. ESCABULLIRSE.
2.
E-scuna.
f.
ETIM. Del
ingl. scliooner
(pronun.
scnr\ scooner,
presin lanzada
al
ver
la
marcha de
In
noruego skunna;
isl.
skunda, skynda;
de priesa,
arrojar, lanzar,
mover violentamente
pl. 113.
Es-cup-ir. n,
Del primit. *ex-con-spu-ere,
ETIM.
compuesto del pref. es = ex- (cfr.),
spye;
sueco spy
ant.
al.
al.
spiwan;
r.-j-iv>
escupir;
-j-c-r),
ESCURR
ESCUP
2358
= * spu-u-i-taj,
(= * spi-tu-ita
prim. de pituita (cfr.), de donde descienden pituit-osus, -osa, -osum, y *pitut-arius, -aria, -arium, primitivos de pituitoso y pituitario (cfr.), etc. De la
misma
jeros que sobre la cubierta de los bu(ues sirven para vaciar el agua. Cfr.
sueco spygatt, imbornales, de spy, escupir; al. speigat, de speien, escupir, etc.
(cfr.).
escup-et-ina,
Dervanse de
escupit-ina, escupid-o, escupid-ero, escupid-era, ESCUPI-DOR, ESCUPID-URA, ESLe cocupiT-Ajo, ESCUPiT-iN-AJO, etc.
rresponden cat. escupir; port. cuspir y
:
el
suelo
Cfr. etim.
f.
a.
ETIM. En
compone
acepcin, se
primera
la
es=ex-
sivo,
del pref.
y CURAR,
8.^
narlos:
Escuras (). m.
2.
1.
adv.
Bscurecer.
Cfr. etim.
n.
oscurecer.
Bscurecimiento. m.
Cfr. etim.
tralla
Kscur-ana.
oscurecimiento.
f.
escuro. Suf.
-e^a.
claras, altas,
escureza. Bocad.
Bscurial-ense.
adj.
Bscuridad.
Cfr. etim.
f.
oscuridad.
Bscurra. m.
Cfr. etim. escrutar.
ant.
truhn.
Bscupi-t-ajo. m.
SIGN.
Bscurri-banda.
Kscupi-t-ina.
Cfr. etim.
Cfr. etim.
f.
escurrir.
SIGN. 1.
f.
fam. escapatoria.
fam. desconcierto, lt. acep.
fam. Corrimiento fluxin de un humor.
fam. zurribanda:
2.
1.'
acep.
3.
4.
De
lito lo
Bscupitin-ajo. m.
Cfr. etim. escupitina. Suf. -ajo.
Bscurri-da.
SIGN. fam.
Cfr. etim.
escupitajo.
Como
3.
adj.
ESCURR
ESDEN
calleras.
3.
2359
p.
1. lb. 2.
cap. 10.
Escurri-d-ura-s. f.
escurrir. Suf. -ura.
SIGN. pl. ltimas reliquias gotas de un
Cfr. etim.
t.
3.
c.
r.
ant.
nocerlos.
4.
ant. Salir
pedirle.
acompaando
uno para
des-
Escusal. m.
excusal.
Gfr. etim.
Bscurri-mbres.
SIGN. excusal.
f.
Cfr. etim.
escurrir.
SIGN. pl.
fam. escurriduras.
ETIM. Del
Escurri-miento. m.
Cfr. etim. escurrir. Suf.
SIGN. desliz.
Es-currir.
ETIM.
Es-cuso (). m.
miento.
a.
Del
fuera,
ital.
adv.
as-coso, escondido,
ital.
etc.
Escu-yer. m.
ESENC
ESDEN
2360
Ese.
etc.
SIGN. ant.
ETIM. Del
SIGN. 1. Nombre
la. adj.
strche, Srauch;
strauk, strukum, ir
al. al. strch,
med.
esl. ecles.
tido anlogo. El nombre trciolo significa viruta^ hoja delgada que se saca de
la madera con el cepillo y se desliza
en forma de espiral^ en forma de rollo^
retorcida. El verbo truciolare significa
formado del
-tum,
cuya
etim.
cfr.
esdrxulo;
cat.
esdrxul,
etc.
Cfr.
figura de
ETIM. Del
mismo,
mismo,
ella
misma;
i-psum,
el cual
PA-T-,
i-pot-e
(= i-pte = i-psej
significa el
que
SIGN. 1.
n.,
V. gr.
ESA
vida,
ese
libro
Todos essos y essas que estn contigo han sido avechuchos, urracas y grajos. Quev. Fort.
ESO equivale veces lo mismo, eso
2.
se me da que me den ocho reales sencillos que
una pieza de ocho.
3.
eso mismo, m. adv. Asimismo, tambin
igualmente
Esso mismo pone Policrato otros muchos exemplos de
Reyes. Reg. Princ.
f.
67.
POR esas, ni por esas ni por esotras, m. adv. De ninguna manera; de ningn
4.
NI
modo.
Ese-cilla,
f.
SIGN. ALACRN,
2*.
acep.
torcer,
la
fig.
strugati^ etc.
para
s.
esta letra.
raz
parar;
la letra
ital.
coloj,
de
2.
s-ducciolo^ de donde
resbalar, resbael verbo sdrucciolare,
larse. Diez hace derivar este verbo del
ant. al. al. strhhal, deslizamiento, resbalamiento, resbaln; prim. del med. al.
al. strchelen, resbalarse, deslizarse; n.
al. al. straucheln, resbalar, deslizarse
La
f.
Cfr. etim. S.
Indignacin, rencor.
E-sdrju-lo,
VERSO esdrjulo:
V.
2.
Ese-i-ble. adj.
Cfr. etim. eser. Suf. -i-ble.
SIGN. ant. FU. Lo que puede ser.
Ks-eucia.
f.
ESEYE
ESENC
como experimentado en
parte la
suma
perfeccin de la
amor, obras y promessas de Dios, es consiguiente cosa el amarle. Nieremb. Obr. y dias cap. 7.
Lo permanente invariable en ellas; lo
2.
que el ser es.
3.
Qiim. Aceite voltil que contienen ciertos vegetales aromticos.
4.
QUINTA ESEiNciA. Quinto elemento que
essencia,
antigua en la composicin del universo, especie de ter sutil y pursimo, cuyo movimiento propio era el circular
y del que estaban formados los cuerpos ce-
consideraba
la
filosofa
lestes :
Y gurdate de quemar metales y sacar Quinta essenque hars del oro estircol y no del estircol oro.
Quec. Lib. de todas las cosasEntre los alquimistas, principio fundamental de la composicin de los cuerpos, por
cas,
Lo ms puro, ms
fig.
6.
la
transmutacin
fino y
acendrado
de una cosa
El amparo y remedio de
:
baya de
de creer
cap. 13.
enamorado (dijo
que vuestra merced
ser
el
activa.
adj.
2.
Har
el
El
as-,
5fH,
>'^'V
as-mi, ^nr,
5TTT,
skt.
Gfr.
Si'?-
-!*'>
^^-^
s^"^"'
(1-ia=V|jl, e .=;,
'9*1'^
repre-
sentando
de
*s-a-nt-,
pjireciere ser
3.
esl^r.
tir,
*s-en-s,
la
5,
Ksenci-al.
Srvele de base
2361
V. ACEITE ESENCIAL.
os, or-is, la
Bsencial-tnente. av. m.
^Cf^.
el
SIGN. Por
habla
or-ar (cfr.)
de orador
or-a-tio, 'tion-is, -ion-em, primitivo de
or-acin; os-cw/Mm, boquita, beso primitivo de s-cuLO, etc. Etimolgic. as-
Esen-io,
ETIM.
ia. adj.
Del
Idt.
Esseni.-orum., corres-
ital.
essenio;
existir.
tre
Ks-er.
n.
*es-se-re, adul-
infinit. latinos
de forma
es-e-ible y
usado como
adj.).
es-eyente (part.
Le corresponden:
ausentarse, presentar,
SIGN. ant. ser.
Bse-y-ente.
etc.
adj.
es.
46
;:
ESFEN
2362
ESFER
B-sfen-oides. adj.
ETIM. Gorapnese de dos palabras
griegas cfyjv, cf.r,v, cua, objeto en forma de cua, y tUoa, forma; significando
etimolg. en forma de cua. Es el
huesto que constituye casi la base del
crneo y tiene forma de cua. Para
In etimol. de elBo; cfr. idea.
Dervase
a-iYjv de la
raz sfin-g-^ amplificada de
sfig-, por nasalizacin y derivada de la
primitiva sfak-^ correspondiente la
indo-europea spak-, apretar, estrechar,
empujar, cerrar, oprimir, ajustar; es-
que
significa el
IptYY-;,
::'ftY^,
significando
oprime, mata, etc.
Le corresponden
tal. sfenoide; franc. sphnoide, etc. Cfr.
fascinacin, fascinar, fisco, fasces,
etc.
SIGN. Z00.
t.
C.
V.
HUESO
ESFENOIDES.
S.
Esfera,
f.
ETIM. Del
globo
grg.
de
slido,
a'foTpa
la
lat.
aphaera,
pelota;
{=Gpy.p-j-x,
la esfera
trascripcin del
por vocalizacin
j y trasposicin de
la
p),
esfera,
se dis-
etc.
De afo-pa se deriva afaipoeiB/?,
trascripto en lat. sphaeroides, de donde
ESPER01DE (para la etim. de -ei^/^?, cfr.
idea), que tiene forma de esfera; de
sphaera, descienden sphaer-icus, -ica,
-tcum, jirim. de esfrico, y sphaer-alis,
-ale, prim. de esferal, etc.
De esfe-
para,
ital.
sfera;
etc.
Kree, Elem.
lib. 2.
2.
reloj.
Eom.
mismo
Y la^
Quev. Mus. 6.
desafo
zafiros.
43.
de una persona.
fig. Clase condicin
Fulano es hombre de alta esfera, de baja
ESFERA
Y en los de inferior esphera los hurtos y robos. Na4.
'
compuesto de varios
temente
7.
los astros.
de alcanza
la
OBLICUA. La
tes
mundo
inconstante.
Bsfer-al.
Cfr. etim.
adj.
SIGN. ESFRICO.
Esferici-dad.
f.
3.
la
la
cabeza es
Esfer-ista. m.
esfera. Suf.
SIGN. 1. anL astrlogo:
Cfr. etim.
esferah
isa.
e*-
ESFUE
ESFER
Si no cifras como las qne usan los etpherittas Astrlogos, para denotar diversos signos Planetas. Acot.
H. Ind. lib. 6, cap. 4.
ant.
2.
SIGN. 1.
ASTRNOMO.
sferoid-al. adj.
Cfr. etim. esferoide. Suf. -al.
SIGN. Geom. Perteneciente al esferoide
que tiene su
2363
Valiente,
-do.
animoso, alentado, de
6.
cap,
1.
2.
figura.
fr.
ant.
Esfer-oide. m.
Cfr. etim.
esfera
SIGN. G-or.
jante
idea.
Todo cuerpo de forma seme-
t.
la esfera.
Esfinge,
esfenoidEs.
SIGN. Animal fabuloso, con
(cfi.),
ler. art.
a.
del pref.
privativo, y *forr-o-cin-ai\
es=exde
""for-
enforcar,
etc.
SIGN. Quitar los esforrocinos para que tengan mejor nutricin los sarmientos principales.
Esforrocino, m.
Cfr. etim. esforrocinar.
SIGN. -Sarmiento bastardo que sale
tronco, y no de las guas principales de
2,
cap. 23-
4.
opinin.
Si'S.Esfor.^ar. Procurar.
Indican estas dos palabras los medios que se emplean
para lograr y verificar una cosa. sanse ya en sentido
propio, ya en figurado; pues esfuerzo corresponde
fortaleza, valor, nimo, vigor, brio.
Procurar es buscar medios, hacer diligencias, poner
conato para lograr nuestros deseos.
El que se esfuerza saca todos los recursos de si mismo: el que procura se vale de todos los medios exteriores que se le ocurran. El primero solo confa en sus
fuerzas, y trabaja por darlas toda la extensin y vigor
que considera necesitar para lograr su fin: el segundo
solo atiende este, y se vale de cuanto cree puede coad-
yuvar l.
Cuando hago todos mis esfuerzos para levantar un
peso enorme, slo me valgo para hacerlo de mis propias fuerzas: cuando procuro levantarlo, adems de mis
propias fuerzas, empleo mquinas, auxilios, maa.
En
la
misma
diferencia;
Es-fri-ar.
Cfr. etim.
30. 1-
Nos esforzamos en contener nuestras pasiones: procuramos darlas distinta y buena direccin.
del
las
Esforzada-mente, adv. m.
Cfr. etim.
y forzar.
dios, /)rocMrar.
vides parras.
a,
es=ex-
2.
Es-fog-ar. a.
ETIM. Del mismo origen que desFOG-AR 1.", con e! solo cambio del pref.
des- en Es=EX- (cfr.).
Compcnese
Cfr. etim.
cap.
se
abre y cierra el orificio de una cavidad del
cuerpo para dar salida algn excremento
retenerle; como el de la vejiga de la orina el
del ano.
Es-forrocin-ar.
Es-forzar,
fuerza vigor:
Esfuerzan tambin su opinin con lo que dice San
Pablo en una de sus Epstolas. Puent. Conv. lib. 2.
cap. 8.
la
Esfnter, m.
Cfr. etim. esfenoides.
SIGN. Zool. Anillo muscular con que
ETIM.
-dor.
s.
Esforza-miento. m.
f.
Cfr. etim.
Huert. Plin.
SIGN.
ant.
a.
es=ex
Esfuerzo, m.
Cfr. etim.
esforzar.
SIGN. i. Empleo
fsica
enrgico de la fuerza
contra algn impulso resistencia.
ESGUA
ESFUM
2364
2.
Empleo enrgico del vigor actividad
del nimo para conseguir una cosa venciendo
dificulfades.
nimo, vigor, bro, valor.
3.
4.
ant. Auxilio, ayuda, socorro.
-s-futnar.
a.
papel
el
las
Esfum-ino. m.
Cfr. etim. esfumar. Suf. -ino.
SIGN. Pt. RoUito de papel estoposo
terminado en
suave,
piel
punta,
que
de
sirve
De
se
ant. escrimir;
mod. escrimer;
mar,
lituan. c're'mu\
Cfr.
etc.
esg riSirve de
cat.
donde descienden:
franc. ant.
escara m-
mussa;
al.
ScharmUel;
escaramuceo;
prov.
ital.
schermugio;
escaram-uza
esp.
sable y otras
el
armas blancas:
para esfumar.
Esgrimi-dor. m.
Es-gamb-ete. m.
Del ital.
ETIM.
Cfr. etim.
En
f.
Cfr. etim.
SIGN.
ant.
piel
con
Cfr. etim.
golpes
-ir.
el
esgrima
que no los quiero sino para esgri8.
rascar
s-,
graffo,
espada,
la
los assadores,
uas; compuesto de
E-sgrima. f.
ETIM. Del ant.
a.
esgrima. Suf.
sable y otras
blancas, reparando y deteniendo los
del contrario, y acometindole segn
arte de la
Dme
Cfr.
de esgrimir.
SIGN. Jugar
armas
f.
SIGN. Accin
el
un tiempo
Tajo volado. Pie. Just.
J58.
Cfr. etim.
esguardar.
las
esgrimidores
Esgrim-ir.
esguardar.
la
los
Esgrimi-d-ura.
a.
E-s-graf-i-ar. a.
Del ital. s-graffiare,
ETIM.
sabe esgrimir:
que llaman
Esgoardar.
SIGN. El que
E-s-guardar.
ETIM.
Del
a.
s-guard-are, mirar;
prosttica y comexs-, resto de es
ital.
precedido de la
puesto del pref.
e-
SIGN. 1.
2.
ant. mirar.
ant. Considerar una
cosa
ella.
3.
atender
ESGUA
ESGUI
Bsguarde. m.
('fr.
etim.
SIGX. ant.
Accin de esguardar.
Esguaza-ble.
Gfr. etim.
del
adj.
esguazar. Suf.
-ble.
B-s-guaz-ar.
ETIM. Del
a.
ital.
s-gua^z-are, prece-
parte otra
Bsguazo. m.
Cfr. etim.
esguazar.
latin
cutis,
cambio de
esguardar.
la gente
lib. 5.
-i.
B-s-gucio. m.
tela,
2365
Para
coscara.
el
lago de lacus^
gasigar de castigare, etc., y para el de
-tun en -sco cfr. basium=bacium i)rim.
de bacio y bascio. Para esta derivacin
cfr. ESCUEZN0. Etimol. e-sguco significa
concavidad como la de una cascara
corteza.
Cfr. ven. sgusso, fem. gussa,
sgussa; mil. guss, gussa; roma. goss,
gossa; frsnc. gousse, etc. Se han propuesto otras etimologas, pero con muy
escaso fundamento. Cfr. escueznar, cuc-
en g-
cfr.
tneo, etc.
SIGN. Arq. Moldura cncava, cuyo
per6I
de un crculo: por un
extremo est sentada sobre la superficie del
cuerpo que adorna, y por el otro hace la
proyectura que le corresponde:
es
la
cuarta
parte
Bsgu-n. m.
*esigu-in, dimin.
cuando aun no ha
E-sguince. m.
ETIM. Del ital. s-guancio, oblicuidad,
se derivan las formas dialectales sicil.
sguinciu, y napolit. sguinzo, de donde
Dando esguince
se desliza,
Y l
queda de
la
clera im-
5.
2.
Movimiento del rostro del cuerpo,
gesto con que se demuestra disgusto desdn
:
ESGUI
2366
ESLAV
Kslabon-ar.
Cald.
coyuntura.
Cfr. etim.
a.
eslabones
con otros
sguza-ro, ra.
Cfr. etim.
Porque
adj.
la
igualdad de
suzaro.
Pers.
cap. 5.
SIGN.l. Suizo. . t. c. s.
2.
POBRE ESGUZARO, fam. Hombre muy
la
pobre y desvalido.
fig.
dis-
Es-lab-n. m.
ETIM. Gompnese
desciende alawa, curvo, encorvado, doblado; prim. de alabe (cfr.), seguido del
suf. -n (cfr.). Etimolgic. significa muy
encorvado, circular. ( Cfr. Marina y
Casiri).
Diez y Larramendi hacen derivar alabe del vascuence alave-a; pero
es ms probable que la palabra castellana se haya introducido en el vascuence, despus de haberse formado del
rabe alawa; adquiriendo luego los
dems significados que se hallan en sus
diferentes acepciones. De lawa formse
*es-law-n y luego es-lab-n, de donde
descienden: des-labon-ar, es-labon-ar,
ES-LABONA-DOR, ESLABONA-MIENTO, etC.
DES-ENLABONAR.
Cfr.
SIGN.l. Hierro en figura de anillo circular, ovalado, de una ese, que enlazado con
otros forma cadena
Al segundo da de su embarcacin le faltaron de
cadena diez y ocho eslabones. Alfar, part. 2, lib.
:
cap.
la
3,
9.
2.
un pedernal
Pusironme una escudilla en la pretina, yesca y eslabn en una bolsa de cuero. Quev. Tac. cap. 15.
3.
CHAIRA, 2". acep.:
Un eslabn para carniceros, catorce reales. Praa. Tass,
1680,
4.
f.
2?.
de largo, el cual, como todos los de su especie, pare atacar recoge los palpos,
dobla la
cola sobre el cuerpo y adelanta la punta con
que pica, formando as manera de un es-
labn.
Vcter.
Tumor
Eslabona-dor, dora.
Cfr. etim. eslabonar.
adj.
Suf. -dor.
Kslav-o, a.
ESCLAVIZAR, etC.
SIGN.l. Aplcase
un pueblo antiguo
se extendi principalmente por el norte
2.
3.
Cfr. etim.
SIGN. Accin
bonarse.
que
de
Europa.
Eslabona-miento. m.
adj.
t.
c. s.
lavos y
5.
m. Lengua eslava.
ESMAL
ESLEC
Bsle-cin.
E-slora.
f.
SIGN. ant.
eleccin^
Ksle-dor. m.
esle-er. Suf. -don.
Cfr. etim.
se
de esta
usa
llaman esledor de
ESLEDORES al procurador general, que se elige
1 da de San Miguel.
Toz en
donde
Vitoria,
Bs-le-er.
n.
^^de
elegirse.
Bslei-dor. m.
Cfr. etim. esler. Suf. -dor.
los Esleidores le enviaron sus cartas mucho afinCadas sobre ello. Villaiz. Chr. R. D. Al. Sab. cap. 22.
a.
ETIM.
Compnese
fuera
para cuya etim. cfr. e-leg-ir. La misma
derivacin tiene es-leer, del lat. leg-ere
(='''leger). Etimolgic. significa escoger
entre muchos muchas cosas, elegii\
La formacin de estas palabras tiene
por base la sncopa de la -g- (leg-ere
=leer, leirj y la agregacin del pref.
En los derivados de esle-er se ha
es-.
suprimido la -c-, como en es-le-cin
f)or es-lec-cin, es-le-dor, por es-lec-tor.
Lo mismo acontece en los derivados
<cfr.), de,
de es-leir, {=es-leg-ir),
como en
Cfr.
aplicaciones cfr. suelo. Etimolg. significa longitud, extensin, del suelo, del
piso de la embarcacin. De eslora des-
C.
la
13.
SIGN. 1.
te
f.
pl. ant.
Cfr. etim.
Mar. esloras.
esmaltar.
es-
f.
Suf. -dor.
esmalta.
Esmalt-ar. a.
Cfr. etim. esmalte. Suf. -ar.
SIGN. 1. Labrar con esmalte de
elec-
diversos
colores sobre oro, plata, etc.
fig. Adornar de varios colores y matices
2.
una cosa; mezclar flores matices en ella.
Es-malte, m.
De ^es-l2-cu\ segunda
forma
que
se escapa,
corre,
se
des-
dores.
SIGN. Reptil
lomo.
ponen enden-
usa.
el
se
el
37.
2.
de des-liz-ar
en
nave
Las cuerdas y eslorias de la cubierta principal y puenhan de ser de canto. Recop. Ind. lib. 9, tt. 28. 1. 22.
nm.
Es-liz-n. m.
significa
Cfr. etim.
(cfr.),
pl.
Eslor-a.
SIGN. p.
DES-
tiene la
Eslei-to, ta.
ETIM.
1.
l.
la
e-sler
2.
Esle-ir.
mse
ficando
f.
De
ETIM.
Suf. -cin.
23G7
Vive en
los
prados y da grandes
t-en,
I
ablandar, liquidar
al.
schmelsen;
ESMAL
2368
ant.
al. al.
smahjan,
ESMER
El significado
etc.
Gfr. grg.
etc.
a\i.-u>,
enjugai",
-ixy;,
jn.
aj^p-va,
mirra
(cfr.);
primit. de
primitivo de
latn ma-cu-la, mancha;
7jLp-v/],
mcula
prim. de mr-ice
que de
j;.jp-a,
(cfr.);
(cfr.),
mur-ex, -icis,
llamado por
MIRTO
el
lat.
(cfr.), etc.
desciende
MiRTACEo,
esmilaceo.
Gfr.
mirrado,
etc.
Labor que
un metal.
4.
Color azul que se hace fundiendo vidrio
con xido de cobalto y moliendo la pasta que
resulta
6.
Bsmalt-fn. m.
Gfr. etim. esmalte. Suf.
SIGN. esmalte, 4*. acep.
-in.
Ksmalt-ina. f.
Gfr. etim. esmalte. Suf. -ina.
SIGN. Mineral de color gris de acero, combinacin de cobalto y arsnico, que se emplea
para la fabricacin de esmaltes azules.
-ico.
Mineral detersivo.
Es-mena.
ETIM. Gompnese
f.
MENOS, MNIMO,
etC.
Esmerada-mente,
Gfr. etim.
SIGN.
Con esmero.
Esmer-ado, ada.
Gfr. etim.
adv. m.
Suf. -mente.
esmerado.
adj.
2.
Esmeralda,
ETIM. Del
f.
lat.
smaragdus, esme-
as
la tinta
que cubre la parte de los dientes que est fuera de las encas.
ci^payBot;,
i^payBo;,
esmeralda;
del skt.
Se
ESMER
maraude^ meraude
ESMIRR
esme-
smeraldo^ etc.
SIGN. 1. Piedra fina, silicato de almina y
glucina, ms dura que el cuarzo y teida de
verde por el xido de cromo
itni.
esmelil-azo.
SIGN. Pieza de
yor que
2369
Cfr.
esmere-jn y
artillera
falconete
Contra su dueo pelean Los esmeriles y sacres. Pant.
Rom.
el
4.
les.
Ind.
lib. 4.
cap.
modo
de crysta-
Cfr. etim.
como
el
ital.
bajo-latino
s-gur-are de ex-cur-are.
Ciomponse ex-mer-are del pref. ex=escfr.), y *mer-are, del adj. mer-us^ mer-a,
nier-um, solo, puro, sin mezcla; i)ara
cuya etim. cfr. mero. Etimol. significa
limpiar^ apurar, purificar, quitar las
mezclas, etc. De es-merar descienden
ESMERA-MIENTO y ESMERO,
cfr.
ilustrar
ni aparejan
r.
la carre-
Obrar con
3.
Esmer-ej-n. m.
Cfr. etim. esmeril, 2. Sufs -ejo, -n.
SIGN.-l. AZOR. ler. art., l.^acep.:
El Esmerejn es muy pequeo, menor que el Gabilan.
Ksp. Art. Ball.
2.
lib. 3,
cap. 13.
Esmeril, m.
Cfr. etim. esmalte.
SIGN. Roca negruzca formada por el corindn granoso, al que ordinariamente acompaan la mica y el hierro oxidado. lis tan
dura, que raya todos los cuerpos, excepto el
diamante; por lo que se emplea en polvos
para labrar las piedras preciosas, acoplar cristales, deslustrar el vidrio y pulimentar los
metales:
El esmeril, llamado Srayris en Griego, es aquella pie
dra mui conocida, con la qnal se perficionan las joyas y
se bruen las armas. Lag. Diosc. lib. 5, cap. 123-
Del
(=
prov.
esmirle, port. esmeril), de donde descienden ital. smericjlione, esp. esmereJ-N
port. esmerilho; prov, esmerilho;
franc. merillon; ingl. merlin, etc
el
cual se deriva de ^merla, abrev. del lat.
mrula, prim. de mirlo, cuya etim. cfr.
en el artculo correspondiente. Llamse
esmeril, merlin, etc., de mirlo e^a
pieza de artillera, como de falcn se
ital.
s-mer^lo
en hacer
las cosas
atencin
con perfeccin.
E-smil--ceo, -cea.
ETIM. Del
diligente
adj.
smilax, corregela
campanela [Smilax spera,
mayor
latn
(=
(jjx-AY
!j|/.T-Xo;
JIJ.-X0;
smilax ; derivado
pelo,
raspar,
),
cincel,
del
verbo
e.scalj;j.-a>,
limpiar;
cuya raz c'xa- y sus aplicaciones cfr.
en esmalte. La e- es prosttica. Etimolg. significa que frota, raspa con
sus espinas. Sigele el suf. -ceo. Cfr.
flotar,
rascar,
pulir,
matas
monocotiledneas, de hojas alternas, sentadas,
pecioladas envainadoras, pequeas y reemplazadas menudo por ramos filiformes espinosos, flores poco notables, fruto en vaya, y
raz de rizoma rastrero;
como el brusco, el
esprrago y la zarzaparrilla. . t. c. s.
2.
f.
pl. Bot. Familia de estas plantas.
E-smirnio. m.
ETIM.
la
-aTa,
la
-oTov,
etim.
gall.
Cfr.
grg. aixip-v.2v,
significa la misma planta.
;j.Jp-v'.ov
del nombre jjjL'Jp-va,
que
j'tAup-v-'-ov,
Dervase
mirra; de
Es-meril. m.
ETIM.
esmerar.
Cfr. etim.
-a::o.
Esmero, m.
s-purare de
e.r-pur-are;
2.
Esmeril-azo. m.
Es-merar. a.
ETIM.
De un primitivo
*('.-mer-are,
a.
Esmera-miento. m.
Esmeril-ar.
14.
''oriental. CORLNDN.
donde
desciende
perteneciente
de
G;xJp-va cfr.
esmirnia.
La
la
esmalte.
es
e-
^laup-v-aTc;,
mirra. Pai-a
MIRRADO, MIHTCEO,
Cfr.
prosttica.
etC.
ESMOL
2370
ESPAC
significa
Gfr.
SIGN.DESMIRRIADO.
Bs-moladera. f.
Gff. etim. ES^EX- y amoladera.
Bs-muci-ar-se. r.
ETIM. De un primit. * ex-mult-i-are,
compuesto del pref ex=es- (cfr.) con
el significado
de privacin^ supresin,
mutilacin, y * mult-i-are de mul-tus,
-ta, -tum, cuya
etim. cfr. en mucho.
alff-,
SIGN. Perteneciente
Bso-tri-co, ca.
ETIM. Del grg.
Cfr.
otra
SIGN.
-ico.
fago.
Bs-fago. m.
ETIM.
Del
latn
oeso-phagus,
conducto desde
fago;
mago;
trascripcin
la
del
boca
grg.
el
al
esest-
obo-fy-o?,
venado.
Para
la
etim.
de
saw-rep-iy.?,
adv.
-txv,
-ix>,
e'jw,
dentro;
comparativo
-rssc;,
-Tepa;,
nmero de
sus discpulos.
Bs-otro, otra.
Cfr. etim. ese y otro.
faveTv cfr.
Bspabila-d-eras. f.
Cfr. etim. espabilar. Suf.
SIGN. pl. DESPABILADERAS.
AHOGAR y antropfago.
Etimolgic.
ESFAGO significa que lleva alimento,
comida, al estmago. De esfago se
deriva esofg-ico. Le corresponden:
tal. esfago; ingl. oe.sophagus; francs
oesophage ; c^t. esfago ; port. esfago,
esphago, etc.
Cfr. fit-fago, fauces,
adj.
relativo Esopo.
Bs-pabil-ar.
a.
es=ex- y pabilo.
Cfr. etim.
-era.
SIGN. DESPABILAR
Suf. -ar.
etc.
SIGN. Zoo/. Conducto que va desde la faringe tragadero al estmago, y por el cual
pasan los alimentos:
Por otras pasa el aire que recrea los sesos y el corazn,
como son las narices, el esfago, los pulmones y la arteria venal. Pi: L. Gran. Symb. par. 1, cap. 3.
Bspi-co, ca.
ETIM.
Del
-o'j,
Esparcimiento, dilatacin :
Preguntronle qul es la mayor alegra del mundo?
E respondi el esjyaciamiento del corazn. Boc. Oro.
f.
6.
Bspaci-ar.
lat.
Esopo. Compnese
Cfr. etim.
SIGN. ant.
adj.
Bspacia-miento. m.
AT-wTC-o;
de
Cfr. etim.
SIGN. 1.
2.
t.
c.
a.
cosas.
r.:
Hermanas mias
ESPAC
ESPAD
los
que se
5.
escribe.
fig.
ESPARCIRSE.
castillo.
Cerv.
QitiJ.
Kspci-co, ca.
tom.
cap. 42.
adj.
del
ago-
de auspicium^ auspicio,
presagio, agero. De auspicem formse
AUGE, prim, de aci-ago (= auci-acus)
y ESPc-ico por cambio de au- en erero, adivino;
como en e-scuchar de
auscultare y de
en -paci, con la agregacin del
suf. -ico. timolg. espcico significa de
mal agero, sometido al presagio. Gfr.
AUSPICIO, INSPECTOR, etC.
-pice-
El orden fall los das espdeos, que los non sacorrompiendo el vocablo, llaman aziago. Villen.
Trab. cap. 4.
bientes,
B-spa-cio. m.
cTca-,
desciende
el
verbo
tj--w,
tirar,
extirar,
esptula, instrumento con que los tejedores aprietan los hilos en vez del
peine; la espada usada entre los pueblos del norte.
De spa-tha descienden
E-SPA-TA y E-SPA-DA (cfr.), de donde se
deriva spa-th-ula, spa-t-ula (dimin.
prim. de e-spt-ula (cfr.) y espalda
{=espalta), por trasposicin de la -I- y
cambio de
la
-t-
en
-d-.
De espada
2371
Continente de
1.
todos
los objetos
2.
objeto sensible.
Capacidad de terreno,
3.
sitio
lugar:
Transcurso de tiempo
4.
Una
pentagrama.
del
9.
p7\ As.
DESCAMPADO.
ESPACIOS IMAGINARIOS. Los que no existen en la naturaleza, y slo los finge la ima10.
ginacin.
Bspaciosa-mente.
Gfr. etim.
adv. m.
2.
Kspaciosi-dad.
Cfr. etim.
f.
Kspaci-oso, osa.
adj.
En
cap.
2.
16.
K-spa>da. f.
ETIM. Del latn spa-tha, esptula,
espada usada por los pueblos del norte,
De
aplicaciones cfr.
as por su forma plana, chata, aplanada.^
a7:-6r)=s/)a;/ia, ^descienden:
-iris,
primit. de
spa-d-ix,
espdice y de
espa-
del griego
cz-ey;,
etc.,
trascripcin
ESPAD
ESPAD
2372
como
De
ESPADA descienden: espadachn, espadada, ESPADAA, ESPADAAL, ESPADAAR, ESPADAR, ESPADAR-TE, ESPADERO,
ESPADERA, ESPADILLA, ESPADILLAS, etC.
Le corresponden: ital. spada; siciliano
spata; prov. y port. espada; ingl. spade;
nied. ingl. spade; anglo-saj. spaedu; hol.
spade; isl. spadhi; dan. y sueco spade;
spate, spaten; franc. ant. espee; mod.
pe; prov. espaza; cot. espasa; val.
spate'; alban. s'pae'; vascuence izpata;
ant. al. al. spato; irl. spad^ etc.
Gfr.
I.
ESPADN, ESPADN,
1.,
CtC
Cerv. Quij.
t.
2.
22.
toros con
ESPADA
Los picaros no entran en la fisura de Rey de oros de
espahas, pero entran en las de copas y bastos. Pie. Just.
librar
la espada,
fr.
Esgr.
No
consentir
espada
por la
espada, meter espada, frs. onts. pasar
espada. METER UnO LA ESPADA HASTA LA
contrario, sino sacar la
de debajo para tenerla libre. llevar
el
atajo del
GUARNICIN,
fr.
fig.
razones causarle un
ESPADAS,
pl.
Uno de los cuatro palos de la baraja
de naipesi llamado as porque en sus cartas
est representada esta figura.
8.
espada blanca. La ordinaria, de corte
y punto.
* de esgrima, espada negra.
9.
10. * BE MARCA.
Aquella cuya hoja tiene
cinco cuartas.
pada.
fol. 49.
5.
As de espadas.
6.
PEZ espada.
7.
NEGRA. La de
con un botn en
11.
te,
usa en
juego de
esguima.
12.
media espada. Torero que, sin ser el
principal, sale tambin matar toros.
13.
Por ext., el que no es muy diestro en
la profesin que ejerce.
14.
primer, primera, espada. Entre toreros, el principal en esta clase.
Fr. y Refr. ASESTAR la espada fr. Esgr.
Dejar el juego y poner la espada en el suelo. ceir ESPADA fr. Traerla eii la cinta.
CEIR H uno LA ESPADA, fr. Ponrsela por
primera vez al armarle caballero. desceirse
LA espada, fr. Quitrsela de la cinta. des
guarnecer la espada, fr. Esgr. Quitar
hacer perder uno la pieza que sirve de defensa la mano, que comnmente se llama
guarnicin. . t. c. r. desnudar la espada.
el
la
MANO. fr.
una cosa.
Espad-ach-n. m.
ESPADA. Sufs. -acho,
Cfr. etim.
SIGN. 1.
-in.
la
es-
pada.
2,
cap. 19.
Gerni. Rufiancillo.
3.
Espad-ada.
Cfr. etim.
f.
SIGN. Tiijo
Dando en
todos
fol. 93.
Espad-adOf ada.
adj.
la es-
pada.
Espad-ador, dora. m. y
Cfr. etim.
f.
Hall
ESPAD
ESPAD
Espad-aa. f.
El'iM. De *spath-anea, derivado de
SIGN. 1.
lib.
1.
cap.
3.
E-sp-d-ice. m.
tica. Cfr.
Cfr. etim.
f.
SIGN.
flores,
Espad-illa. f.
Cfr. etim. espada. Suf.
SIGN. 1. Insignia roja, en
que traen
manera de vmito
Espada-al. m.
CAy. etim. espadaa. Suf.
SIGN. Sitio hmedo en que
las
-al.
se
cran con
espadaas.
Espada-ar.
la cola.
Bspad-ar.
a.
camo para
la
sacarle el
orden de San-
3.
oficio
As de espadas:
polla remeti.
Cald.
Com. Nadie
espa-
tamo
fe
su secreto.
1.
En
forma
Qtiev.
Mus.
6.
Rom
30.
-ar.
SIGN. espadar.
Espadill-azo. m.
Cfr. etim. espadilla. Suf.
SIGN. En algunos juegos de
-a^o.
naipes, lance
en que viene la espadilla con tan malas cartas, que, obligando jugar la puesta, se pier-
de por fuerza.
Espad-n. m.
Cfr. etim.
Espadar-te. m.
Cr. etim. espadar. Suf.
-te.
Espader-a. f.
Cfr. etim. espadero.
SIGN. 1. Taller donde
Suf. -ia.
sa fabrican, guarne-
la
Espadill-ar. a.
Cfr. etim. espadilla. Suf.
a.
2.
de
-illa.
figura de espada,
2.
chete,
Jorn.
por la boca
En otra ocasin
de
los caballeros
de varias
tiago.
tal
SIGN. Golpe
dtiles,
etc.
4.
bundancia
los
Bspada-ada.
palma; cuya
La e- es prostespalda, esptula, espacioso,
que cuelgan
nores.
mpanas.
que
2373
Tienda donde
espada. Suf.
-in.
SIGN. Espada
Espad-n. m.
Cfr. etim.
espada. Suf.
SIGN. aum.
-n.
de espada.
cap. 22.
E-spa-d-6n. m.
Espad-ero. m.
Cfr. etim.
ESPADA. Suf.
-ero.
ESPAL
ESPAD
2374
E-spalda.
daa, etc.
SIGN. Hombre
ETIM.
medio
cuya
esparadrapo.
f.
ETIM. Gompnese
arrancar,
estirar,
aza-f-aYspw
GREGAR, DISGREGAR,
SIGN.
Arte
Cfr. etim.
etC.
Bspagri-co, ca.
adj.
espagrica.
SIGN. Perteneciente
la espagrica.
K-spah. m.
ETIM.
Del persa sipht, ginete,
soldado; de donde se deriva tambin
ciPAYO (cfr.). Se hallan en el mismo
idioma las palabras siph, suph, ejrsipah, supaJ, sapah, ejrcito. Cfr.
cito
;
Ks-paladin-ar.
a.
es =^ ex- y paladino,
Cfr. etim.
2.
Suf. -ar.
R porque
diiile
claridad:
qu cosa
es.
PaH.
2, tit.
5. 1. 18.
E-spa-gr-ica.
spa-th-u/a, spa-t-ula,
(en atencin la
castrado eunuco.
SIGN. ESPARADRAPO
lat.
esptula, omplato
Bspadrapo. m.
Cfr. etim.
f.
Del
no tan comnmente
tales
las
cosa;
las espaldas por linderos y raya los Pyrineos. Mariana. H. Esp. lib. 1. cap. 4.
Tiene por
ESPAL
ESPAL
picar en las,
PICAR LA RETAGUARDIA. RELUCIR LA ESPALDA, fr. fig. y fam.
Ser rico un hombre, tener mucha dote una
mujer. TENER uno buenas espaldas, fr. fig.
y fam. Tener resistencia y aguante para so-
Dar
LAS. ESPALDAS,
fr.
portar cualquier
fig.
trabajo
molestia.
Inemigos.
LA.S. fr. fig.
lolestar.
pna cosa.
la
fr. fig.
Persil. lib.
fuerza de los
Espald-illa.
Cfr. etim.
le
SIGN. 1.
al-
fr.
fig. y
fam. Causarle mucha
por ser contraria lo natural
izonable. tornar, volver, las espaldas.
K fig. Negarse alguno; retirarse de su presencia con desprecio. fig. Huir, volver pie
ktraeza
m. Parte de
cubrir y defender
2.
Viendo
quit
M
ida.
3.
tf
4.
la
buen hombre,
esto el
respaldo,
espalda.
-ar.
2.
Cuartos traseros del jubn almilla, que
cubren la espalda.
ellos
del
Espald-n. m.
Cfr. etim.
espalda. Suf.
-n.
5.
Armazn de madera para cubrirla de
ramos de jazmines, de parras de otras plan-
tas.
6.
Zool. Parte superior de la coraza de los
reptiles, que resulta de la mutua soldadura de
las costillas y de las vrtebras dorsales y lum-
bares.
Colgaduras de tapicera, largas y angostas, que se colocan en las paredes, manera de frisos, para arrimar ellas las es7.
-illa.
450.
f.
acep.
lt.
f.
espalda. Suf.
omplato:
no
lo
-era.
acep.
coraza
espalda
la
5.*
atrs.
Bspald-ar. adj.
Cfr. etim. espalda. Suf.
SIGN. 1. ant. postrero.
f.
espalda. Suf.
SIGN. espaldar,
y fam.
uno de espaldas
cap. 10.
Cfr. etim.
3,
Espald-era.
tener
2875
pl.
lladura.
Espald-udo, uda.
Cfr. etim.
adj.
*"
color,
espaldas:
de buen grandor,
paldas.
Espal-era.
Bspaldar-azo. m.
Cfr. etim. espaldar.
Cfr. etim.
Suf. -ajo.
SIGN. Golpe dado con espada de plano
con la mano en las espaldas de uno:
Dile sobre
el
misma espada un
1,
cap.
3.
Bspaldar-cete. m.
Cfr. etim. espaldar. Suf.
SIGN. Pieza de
quo slo se cubra
la
palda.
SIGN.
a.
popa de
la
embarcacin.
Espald-er. m.
Cfr. etim. espalda. Suf. -er=-ero.
SIGN. Remero que iba de espaldas
popa de
la
galera
para
mirar
(cfr.).
en es=ex-
Etimoig. signi-
De palma
en
la
Cfr. etim.
mpetu contra
ani-
Es-palm-ar. a.
ETIM. Es el mismo verbo des-palmar, con el solo cambio del suf. des(cfr.),
-n.
antigua, que
Bspald-ear.
Espaltna-d-ura. f.
Cfr. etim. espalmar. Suf. -ura.
SIGN. Desperdicios de los cascos de los
-cete.
Kspaldar-n. m.
Cfr. etim. espaldar. Suf.
SIGN. Pieza de la armadura
= es-
palda).
SIGN. espaldera.
males.
la
f.
espaldera (espal-a
acej3.
SIGN. despalmar.
E-spalt-o. m.
ETIM.
riva del
la
gobernar
En
ambas acepciones
se despalt,8pal-stein, espalto,
piedra luciente parecida al
alemn
mineral
espejuelo
;
que se usa en
la
fundicin
ESPAN
2376
ESPAN
de
).
lit.
Cfr.
FRAGOROSO.
SIGN. 1.
Espanta-ble. adj.
Cfr. etim. espantar.
SIGN. ESPANTOSO
y
Suf. -ble.
Bspantable-mente.
adv. m.
espantable. Sut. -mente.
las
Espanta-lobos, m.
('fr. etim. espantar y lobo.
SIGN. Arbusto de las familias de
Espanta-nublados, m.
Cfr. etim. espantar y nublado.
SIGN. fam. Apodo que se aplicaba al
tu-
nante que andaba de hbitos largos por los lugares, pidiendo de puerta en puerta, y haciendo
creer la gente rstica que tena poder sobre
los nublados.
E-spa-nt-ar.
a.
ETIM. De un \)v\m\{.*ex-pa-ent-are,
compuesto del pref. ex=es- (cfr.), inten^pav-ent-are de pao-ens, -entis,
el que teme, que tiene miedo,
pavor, temor; part. presente del verbo
pav-ere, tener pavor, miedo, temor; se-ent-em,
guido del
suf.
de
Los sufs. de
-ent-are, -ant-are (de
infin. -are.
compuestos
es-pantar;
;
port.
endurescei^,
acrecer,
endur-entar
espantar. Suf.
-izo.
:
co-
sas,
adj.
espantar. Suf.
iza. adj.
fcilmente se espanta
bestias espantadizas huyen de algunas
Cfr. etim.
ra espantar
Al cabo son vientos y espantajos de nios y de besGran. Comp. tr. 3, cap. 1.
2.
fif?. Cualquiera cosa que por su representacin figura infunde vano temor.
tig. y fam. Persona molesta sobre des3.
preciable
Hzolo as el espantajo prodigioso y puesto en pie
alz el antifaz del rostro. Cerv. Quij. tom. 2. cap. 36-
SIGN. Que
Como
1.
acrec-entar
Cfr. etim.
Espant-ajo. m.
Cfr. etim. espanto. Suf. -ajo.
SIGN. 1. Lo que se pone en un paraje pa-
v-ent-ar
ellas.
Espanta- d-izo,
cap.
infinit.
Esc. Re.
Cfr. etim.
espanta
sivo, y
SIGN. Que
por cambio
y sncopa de
que carga en
-ar. De espantar desciende espanto,
primit. de esp.\nt-able, espantablemente, ESPANT-AJO, ESPANTA-DOR, ESpantad-izo, espanta-lobos (cfr. lobo)
ESPANT-oso, espantos a-mente, Btc. De
;
-dor.
ESPAN
ESPAN
*ex-pacent-are descienden aspaviento y
ESPAVIENTO (cfr). Para la etimologa de
pao-ere cfr. pavor. Le corresponden:
ital. spaventare, spanare; port. espantar;
prov. espaventar, espacantar; franc. ant.
espaepy espoanter; moderno poucanter;
borg. eponter; pie. pauter, epavander,
eparvander^ epeuter;
peuter;
cat.
vvall.
espantar,
spawt; norm.
Cfr. pavor,
Espanto, m.
SIGN. 1.
funde miedo
Ojear, echar de
animal.
.3.
r.
Bspantosa-mente.
la
la
Sin.
Asustado.
ahora se dice.
Lo primero que el hombre
mayor menor: este por
el
animal
4,
lo
Espanta-villanos, m.
Cfr. etim. espantar y villano.
SIGN. fam. Alhaja cosa de poco valor y
brillo,
cap. 10.
Kspant-oso, osa.
que
mucho
los rsticos
precio.
adj.
SIGN. 1.
Ya formidable ya
el
'.
Maravilloso, asombroso, pa^^moso
Que cosa tan espantosa y de nuestros dias es bien que
:
todos
la
Espaa,
2,
Inirod.
n. p.
empleada
expr.
Ispaa. Suf.
Cfr. etim.
-ol.
SIGN. 1.
Natural de Espaa. .
Perteneciente esta nacin
2.
c.
t.
s.
m. Lengua espaola.
LA ESP.AOL.A. m. adv. AI uso de Es-
3.
4.
paa.
Espaola-do, da.
SIGN.
adj.
espaol-ar. Suf.
Cfr. etim.
Extranjero
que
en
el
-do.
aire, traje
Espaol-ar. a.
Cfr. etim. espaol. Suf. -ar.
SIGN. fam. espaolizar. . c.
t.
Espaol-eta.
r.
f.
siente, es el
instantneo le deja
despavorido, atontado, desatentado: veces como estpido y lelo.
Se azora uno por salir del peligro, metindose veces en l. Se espanta cuando huye del riesgo.
Vemos, pues, que tanto el susto cuanto el espanto
significan un nimo consternado repentinamente por la
vista de un objeto horroroso por un imprevisto suceso. Mas el austo se refiere al miedo, y el espanto la
sorpresa y al horror.
susto
parece de
espanto:
miserable espuma por la boca y rechinanlos dientes. Valo. Vid. Chr. lib.
Espa-ol, ola.
mucho
el
Cfr. etim.
tes
SIGN. Con
do espantosamente con
Admirarse, maravillarse:
que ensea
adv. m.
espantoso. Suf. -mente.
Cfr. etim.
Quando el pobrete iba beber, no h illaba nada, esj)antdbase, maldecase daba al diablo el jarro y el vino.
Lazar. Torm. cap. 1.
ref.
se in-
Echando
2.
4-
Ribad.
etc.
Causar espanto, dar susto, infun-
Son.
2.
etc.
miedo
espantar.
Cfr. etim.
SIGN. 1.
2377
y no inteligen-
Espaol-ismo. m.
Cfr. etim.
SIGN.
1.
Amor
hispanismo.
Espaol-izar. a.
Cfr. etim. espaol. Suf.
-izar.
SIGN. 1. castellanizar:
(espaolizando
acompaaban
Conv.
2.
1.
r.
1,
cap.
3, 2.
Tomar
M. Calandrelli.
las
costumbres espaolas.
217
ESPAR
2378
Es-para-drapo.
ESPAR
rn.
tos:
compuesto
del
lat.
del pref. ex=es- (cfr.), intensivo, y pandere^ abrir, extender, desplegar. Para la etim. de ex-pandere cfr.
EX-PAND-IR (=extender, difundir). Elimol. significa extender sobre un trapo^
en la superficie de l. De la primera
compuesto
forma se derivan
franc. s-para-drap;
s-para-drappo; port. s-para-drapo;
ital.
De
es-pa-
las heridas.
la
hembra
ingl.
al.
etc.
spar:
Vetcr. Tumor que se presenta en la parinterna inferior del corvejn de los solpedos y que llegando endurecerse produce
una cojera incurable.
* BOYUNO. Vcter. El que desarrollndose
3.
en la parte lateral interna del corvejn de los
solpedos, hincha la articulacin del tarso <le
modo que sta llega asemejarse la del gonado vacuno.
2.
te
4.
DE GARBANZUELO.
Veter.
Enfermedad
pequeo
Y como me
me
al.
spearwa (=sparwa);
isl.
sporr;
SECO. Veter.
esparavn de garban-
ZUELO.
Esparavel, m.
;fr. etim. esparavn.
del gaviln.
med.
sparwa^
bajo-lat. sparv-arius,
6.
ETiiM. Del bajo-lat. sparo-anus, sparav-anus, derivado del ant. al. al. spargaviln,
De sparwari,
carse.
K-sparav-n. m.
inari^
al.
de poco fondo
Lo mismo sucedi los Apstoles cuando dejaron
cuatro redes rotas y unos esparaveles y unas caas.
Fons. Amor de Dios, part. 1, cap. 8
Albail. Tabla de madera con un mango
2.
en uno de sus lado?, que sirve para tener una
porcin de la mezcla que se ha de gastar con.
:
la
llana paleta.
Esparc-eta.
f.
Suf. -eta.
Esparciata, adj.
Cfr. etim. espartano.
SIGN. ESPARTANO. Api.
pers., .
c.
t.
s^
Esparcida-mente,
Cfr. etim.
adv. m.
esparcido. Suf. -mente.
lib. 2,
Kieremh. PhlL
cap. 14.
Esparci-dOf da.
Cfr. etim.
adj.
ESPARR
ESPAR
SIGN. fig.
gre, divertido
Esparci-dor, dora.
Cfr. etim.
SIGN. Que
esparce. .
t.
c.
s.
parcirse
es-
Despejo, desembarazo,
franqueza en
el
trnto, alegra
el
dispensa. Tambin se
esparcimiento. Cana. Obr. Poet. f. 89.
B-sparcir. a.
ETIM. Del lat. sparg-ere, esparcir,
derramar, sembrar, disipar, dispersar,
amontonado;
c.
derramar extendiendo. -
r.:
Comenz
2.
era Jesuta y
ao. 6.
1.
3.
r.
SIGN. Accin y
-miento.
efecto de esparragar.
Aplacados
Cfr. etim.
Esparrag-ar. a.
Cfr. etim. esprrago. Suf. -ar.
SIGN. Cuilar coger esprragos.
adj.
Ksparci-miento. m.
Esparraga-miento. m.
esparragar. Suf.
2379
Esprrago, m.
primavera
tallo recto
tit.
3,
cap. ll.
Yema
escalera.
Esparraga-do. m.
Cfr. etim. esparragar.
Suf. -do.
Esparraga-dor, dora. m. y f.
Cfr. etim. esparragar. Suf. -dor.
Fr. ji Befr.xsA, vete, frer esprragos, expr. fig. y fam. anda, vete,
esparragar. SOLO COMO EL ESPRRAGO.
expr. fam. que se dice del que no tiene parientes, del que vive y anda solo.
Esparrag-n. m.
Cfr. etim. esprrago.
Suf.
-on.
ESPAR
ESPARR
2380
doncillo
cianela.
Bsparragu-era.
ter-
f.
esprrago. Suf.
Cfr. etim.
cor-
SIGN. 1. ESPRRAGO,
E-spar-t-ano, ana.
-era.
acep.
Otras veces ponia esparragueras en su pobre cama,
hortigas y otras cosas semejantes. Nieremb. V. I. V. P.
T. de Soto,
1."
4.
criarlos.
Esparragu-ero, era. m. y
Cr. etim. esprrago. Suf. -ero.
SIGN. 1. ESPARRAGADOR.
f.
2.
Bsparragu-ina. f.
Cr. etim. esprrago.
SIGN. Fosfato de
Espart-al. m.
Cfr. etim. esparto. Suf. al.
SIGN. espartizal.
Suf. -na.
verdoso.
adj.
-ano,
deriv.
Bsparranca-do, da.
Cfr. etim.
SIGN.
1.
spartano;
adj.
Que anda
2.
Dcese tambin de las cosas que, debiendo estar juntas, estn muy separadas:
etc.
SIGN. 1.
2.
piernas.
impeler, impulsar,
Cfr.
etc.
cat.
Natural de Esparta . t.
Perteneciente esta ciudad de
c.
s.
Grecia
antigua.
Espart-ea.
f.
Esparr-ancar-se.
r.
ETIM.
es-palancar,
Del
ant.
del
ital.
/'
Nuestro vulgar esparto, del cual se hacen las esparteas y las esportillas para higos.... difiere notablemente de la genista llamada Spartin. Lag. Diosc. lib.
4. cap 159.
Esparter-a. f.
Cfr. etim. espartero. Suf.
SIGN. 1. Oficio de espartero.
donde
2.
Taller
esparto
Memoria de
se
trabajan
-la.
las
obras de
los precios , que han de vender los Estereros desta Corte lo tocante espartera. Prag. Tasa.
1680. fol. 25.
3.
Espart-ero, era. m. y
Cfr. etim. esparto. Suf.
SIGN.
1.
f.
-ero.
parto:
Pinta un Espartero mui diligente, que est haciendo
soga con gran trabajo. Malar. Phil. Cent. 3.
une
Refr. 77.
2.
Persona que
las
vende.
-/-:
palanca, palancada,
SIGN.
etc.
fam. Abrirse de piernas, separarlas.
Espars-in.
Cfr. etim.
f.
1.* acep.:
Desterrado y aventado 'el Christianismo de frica)
con esparsin tan abatida, y la mayor parte de infinito
nmero de viejos, mancebos, etc. Aldret. Ant. lib. 4,
f.
balleras.
Espart-illo. m.
cap. 2b.
Espart-illa.
SIGN. d.
ESPT
ESPAR
Bspart-iz-al. m.
esparto. Suf.
SIGN. Campo donde se cria
Cfr. etim.
Por
malas
-i^-al.
esparto:
37:a-(i),
son
K-spar-to. m.
que se
entreteje.
Cfr.
esparto;
c-eTp-cv,
tuerce^
griego
trenza,
tjTzeTp-a,
venda
de
se
cTcp-Tvj,
tela;
(rensa,
se
cuerda de
cuerda, cable;
szup--?,
cesto,
SIGN. 1.
Planta de
la
mneas, con las caitas de unos siete decmetros de altura, hojas radicales muy largas,
filiformes, redobladas en forma cilindrica, y
tenacsimas, hojas en el tallo ms pequeas,
y las flores en panojas espigada de tres decmetros de largo
AH nace hierba para el ganado y copia de esparto
propsito para hacer sogas, gmenas y maromas. Ma
:
1.
cap.
1.
2.
Hojas de esta planta, empleadas en la
industria para hacer sogas, esteras, tripe y
pasta para fabricar papel.
3.
-ar.
tirar,
SIGN. 1. pasmo.
Enfermedad que consiste en la contraccin involuntaria de los msculos, y principalmente de aquellos que no obedecen la
voluntad
Sirve al dolor de costado y de pecho, los espasmos
y rupturas de nervios. Lag. Diosc. lib. 3, cap. 87.
2.
Kspasm-d-ico,
ica. adj.
espasmo. Suf.
Cfr. etim.
SIGN. Mt't/.
Perteneciente
acompaado de este sntoma.
Kspa-ta.
-ico.
al
espasmo,
f.
Del
ETIM.
el
espdice.
Espatarra- da.
f.
espatarrar-se. Suf.
Cfr. etim.
-da.
SIGN. despatarrada.
Es-pat-arr-ar-se r.
ETliM. Es la misma voz des-pat-aRR-AR-SE, con el simple cambio del |)ief.
ex- (cfr.).
des- (cfr.), en el pref. es
Igualmente formse es-patarrado de
despatarrado. Cfr. patada, patear,
etc.
Cfr. etim.
a.
E-spa-s-mo. m.
ETIM. Del lat.
2-j7ca-a-[ji.ai,
SIGN. 1.
r. acep.
espasmo. Suf.
SIGN. ant. pasmar:
Cfr. etim.
perf,
Espato, m.
Ksparver. m.
Cfr. etim. esparavn.
Kspasm-ar.
c--j-w,
f.
SIGN. despatarrarse.
BASTO. ALBARDN.
SIGN. esparavn,
2381
spasmus, espasmo,
contraccin, encogimiento de nervios;
trascripcin del grg. aria-c-pLc;, accin de
feld-espato.
Cualquier mineral
de estructura
laminosa.
* CALIZO.
Caliza cristalizada en rom2.
boedros.
de Islandia. espato calizo muy trans3.
parente.
4.
5.
FLUOR, fluorina.
pesado, baritina.
E-sp-tula.
ETIM. Del
f.
ESPAT
ESPEC
2382
mod. spatule;
ant. espatule;
ESPACIO,
Cfr.
cat.
usado. Part.
2.
esp-
3.
Kspatulo-mancia. f.
KTIM. Gompnese de
esptula, der.
spatula, omplato, primitivo de
ESPALDA (cfr.), y -manda del grg. xavtsa,
adivinacin, orculo, prediccin. Etimolat.
Espaviento, m.
espantar.
SIGN. ASPAVIENTO.
Cfr. etim.
Espavoreci-do, da.
adj.
espaviento. Suf.
Bspavori-do, da.
-do.
Especial-ista. adj.
Cfr. etim. especial. Suf. -ista.
SIGN. Dcese del que con especialidad cultiva un ramo de determinado arte ciencia, y
sobresale en
Cfr. etim.
Con
Esto mismo
SIGN.
el
-do.
SIGN. DESPAVORIDO.
Especera,
Mandamos que
los legajos que por sus demritos eslas especeras, fuesen las necesarias sin
10.
Especia,
f.
Cfr. etim.
especie.
ETIM.
sazonan
da;
2.
ant. Mad. especfico:
El apothecario sophistica y falsifica las esBccea*. Esp.
V. H, lib.
1.
cap.
4.
3.
pl. Ciertos postres de
servan antiguamente para
Especi-al.
Cfr. etim.
lat.
spec-ies, -iei,
especie
representacin;
traza,
aire,
fisonoma;
hermosura; pretexto, apariencia; fantasma, sombra, espectro; cualidad; vista, aspecto; deriv. del verbo
spec-ere, ver, mirar. Srvele de base Ih
belleza,
mirar); grg.
labial
ciende
los
f.
Del
x-iy.;,
SIGN, 1. Cualquiera de
se
capasen de
especialidad
vemos en las carnes, y especialmente en
Symb. part. 1 cap. 22.
Especie,
la
f.
SIGN. ESPECIERA
algunos
espaviento. Suf.
l.
Especial-mente. adv. m.
pac, de
adj.
f.
etc.
Cfr. etim.
especialmente.
en especial, m. adv. especialmente.
Especial-i-dad.
ven
Cfr. etim.
tit. 2. 1. 6.
1,
adv. m. ant.
espalda,
etc.
del
comida, que se
beber vino, y se
la
el caf.
adj.
especie. Suf.
-al.
!ixs7w->.o-;
de escollo
(cfr.);
--ay.oz-o; (cfr.
pref.
(cfr.);
circum-
ESPEC
ESPEC
(cfr. pref. circum-\ mirar al rededor, todas partes; de donde cir<:um-spec-tuSy -te, -tum, part. pas., prim.
de ciRCUN-SPEC-TO (cfr.); con-spic-ere,
ver, percibir, mirar; de donde con-spectu-s, aspecto, vista, presencia (=italiano
cospetto); au-spex, -spic-is, augur, agorero, adivino, prim. de espcico; auspic-u-m, primitivo de au-spic-io (cfr.);
spic-ere
'laru-spex'y -spic-is
le
le
= aru-spex\
primit.
longum.
piper
impuesto,
el
2383
Especias sujetas
y la pimienta
cinamomo
ant. al.
al.
ant. espi;
ital.
med.
asi
presenta en el alma
Por estos mismos nervios, envan
imgenes de
las
cosas.
Fr. L. Gr.
cap. 29.
9.
callar.-
especie fr. Decir alguna proposicin para reconocer y explorar el nimo de los que la
oyen.
ESPEC
ESPEC
2384
Bspecier-a. f.
Cfr. etim. especiero. Suf.
se
Especi-ota.
venden drogas
especias.
Especi-ero, era. m. y
Especta-ble. adj.
Cfr. etim. espectculo. Suf.
f.
especias:
lo
menudo. Recop.
lib.
nas
7. tt. 12. 1. 1.
2.
m. ant. boticario
Yo he visto muchos que ayer
Espect-culo. m.
y oy son Mdicos.
thecarios,
cap. 32.
-ble.
SIGN. 1.
Conjunto de especias.
2.
f.
-ia.
SIGN. 1. Funcin
Kspecifica-cin.
f.
Ilond. Disser.
cap. 4.
1,
Especificada-mente, adv. m.
Cfr. etim.
deleite,
SIGN. Con
especificacin
Hizo que muy esp eciflcadam ente declarase el pregonero la causa de su muerte. Fr. L. Gran. Symb. par. 1,
cap. 27.
Especta-dor, dora.
Cfr. etim.
Especific-ar.
SIGN. 1.
a.
Apstol la grandeza
Gran. Symb. par. 3,
adj.
Sus doce compaeros se pusieron un lado, ser espectadores de la carrera. Cerv. Persil. lib. 1, cap. 22- ,
2.
Que asiste un espectculo pblico. .
m.
c. s.
Espectro, m.
Cfr. etim. especie.
Especifica-t-ivo, iva.
Cfr. etim.
adj.
especificar. Suf.
-ivo.
3,
cap.
13.
para
2.
s.
Espec-fic-o, a. adj.
Cfr. etim. especie y facer.
SIGN. 1. Que caracteriza y distingue una
El
mismo
3.
4.
el ser
CALOR ESPECFICO.
PESO ESPECFICO.
m. Med. Medicamento eficaz para curar
Especiosi-dad.
Cfr. etim.
f.
adj.
SIGN. 1. Hermoso,
cap.
2.
2.
fig.
Aparente, engaoso
juicio
f.
espectroscopio.
SIGN. Parte
Espectro-scop-io. m.
Cfr. etim. espectro y e-scop-o. Suf. -/o.
SIGN. Instrumento ptico que sirve para
el
nmero,
disposicin y colores de
2,
Cfr. etim.
observar
Especi-oso, osa.
Espectro-scopia.
el
y en
FS. V.
FiS. V.
especifico,
2.
comn
se por efecto de
especie de otra
lo
Especula-cin. f.
Cfr. etim. especular. Suf. -cin.
SIGN. 1. Accin y efecto de especular:
El arte de reinar no es don de la naturaleza, sino
la especulacin y de la experiencia. Saav. Empr. 52.
de
ESPEC
ESPEJ
Kspecula-dor, dora.
Cfr. etim.
SIGN. Que
no sea
adj.
Bspecul-ar.
2.
3.
c.
adj.
Espechar,
:
Bspecul-ar.
2385
los
Espedar.
a.
a.
Cfr. etim.
a.
espetar.
Cart.
1.
2.
fig.
flexionar:
Disposicin especul
n.
3.
Comerciar,
Es-pedir-se.
alma
Es
ETIM.
para
especular
alguna cosa.
Sin.
Cfr. etim.
f.
del
(cfr.).
especulativo.
SIGN. Facultad
en es = ex-
Espedi-miento. m.
Cfr. etim.
(cfr.)
adj.
Especulativa,
traficar.
Kspecul-ario, aria.
Es-pedazar. a.
ETIM. Es lo mismo que des-pedazar (cfr.), con el cambio del pref. des-
pedirse
r.
mismo verbo
el
con
(cfr.),
el
del pref.
De es-pe-
des-
Especiilotica. Terica.
(cfr.).
Espedo. m.
Cfr. etim.
teora.
de.s-
cambio
espeto.
son ms que especulaticomo prcticas que no se refieren teora alguna, por su misma sencillez y no necesitar conocimientos anteriores, pues que no son ms que hbitos.
vos; as
Espeja-do, da.
Espej-ar.
mente especulativas.
Cuiindo esta especulativa se refiere al conocimiento
interior de la ciencia y cualidad de las cosas que deben
pueden ser reducidas prctica, conteniendo por lo
tanto las reglas que se han de seguir para la acertada
ejecucin del arte oficio, se la llama terica teora.
En muchas artes la prctica supone necesariamente
la teora la coleccin de reglas bajo las cuales se ha
de ejecutar bien la cosa. No puede haber buena prc
tica sin sabia teora.
Asi. pues, veremos que la especulativa corresponde
lor conocimientos puramente intelectuales que nunca
pasan operaciones materiales. El estudi especulativo
es siempre abstracto, nunca concreto.
Al contrario la teora, pues sus conocimeentos se
dirigen las operaciones materiales, las cuales se
debente pasar de aquellos.
Especulativa-mente, adv. m.
Cfr. etim.
SIGN. De manera
especulativa:
1,
cap.
Ir).
Cfr. etim.
SIGN. 1. Perteneciente
peculacin
-ivo.
relativo la es-
Tenga siempre
las riendas al
adj.
Cfr. etim.
a.
SIGN. 1. despfjar.
ant. Limpiar, pulir, lustrar :
Ass como poner el espejo acicalado para espejar
alimpiar el tu rostro. Boc. Oro. cap. 26.
3.
r. ant. Mirarse al espejo:
Aquella que se espeja en la alta Tete. Pincian. Pelay.
2.
lib
1.
Oct.
65.
ESPEJARSE uno EN
rarse EN l.
4.
Espej-ear.
n.
modo que
Espejeo, m.
Cfr. etim. espejear.
SIGN. ESPEJISMO.
Espejer-fa. f.
Cfr. etim. espejero. Suf.
SIGN. Tienda en que
se
-ia.
venden espejos y
ESPEL
ESPEJ
2386
Bspej-uelo. m.
Bspej-ero. m.
SIGN. 1. Yeso
:
Bspej-ismo. m.
Cfr. etim. espejo. Suf. -ismo.
Ilusin ptica debida ala reflexin
total de la luz cuando atraviesa capas de aire
de densidad distinta, con lo cual los objetos lejanos dan una imagen invertida, ya por bajo
del suelo como si se reflejasen en el agua, y
esto sucede en las llanuras de los desiertos, ya
en lo alto de la atmsfera sobre la superficie
SIGN. 1.
del mar.
2.
ILUSIN.
fig.
Espejo, m.
Cfr. etim. especie.
SIGN. 1. Plancha de
cristal
azogada por
la
parte posterior para que se reflejen y se representen en l los objetos que tenga delante.
Los hay tambin de acero otro metal bru-
ido
3.
Planchuela crnea que tienen las cabaen la parte inferior interna del antebrazo, y en la superior y algo posterior de las
caas en las patas traseras.
los anpl. Cristales que se ponen en
9.
8.
teojos.
10.
ANTEOJO,
4.'
acep.
fig.
cillos.
5.
DE ARMAR, ant. ESPEJO DE CUERPO
ENTERO.
* DE CUERPO ENTERO. ESPEJO grande en
6.
Hoja de talco.
Trozo curvo de madera de unos dos decmetros de largo, con pedacitos de espejo y
generalmente pintado de rojo, que se hace
girar para que los reflejos de la luz acudan
las alondras, que as se cazan fcilmente.
Reflejo que se produce en ciertas made4.
ras cuando se cortan lo largo de los radios
medulares.
Conserva de tajadas de sidra calabaza,
5.
que con el almbar se hacen relucientes.
Entre colmeneros, borra suciedad que
6.
se cra en los panales durante el invierno.
Callosidad que contrae el feto del animal
7.
en el vientre de la madre por la situacin que
2.
lleras
'i.
//
Refr. mirarse
en uno como en un
E-spelta.
f.
ETIM. Del
latn
espella, es-
spelta,
tema teutnico
jar,
partir.
Etimol.
parpro-
spelt;
que
al.
speh, spelt;
al.
Cfr.
hol.
spehe, gluma;
spell:
Kspejuela.
Cfr. etim.
f.
SIGN. Variedad
espejuelo.
SIGN. 1. Equit. Arco que suelen tener algunos bocados en la parte interior, y une los
extremos de los dos caones.
* ABIERTA. Equit, La que tiene un gozne
2.
en la parte superior para dar mayor juego al
bocado.
3.
pieza.
de escanda
lib. 2.
cap. 80.
SIGN. Perteneciente
-eo.
la espelta.
ESPEL
ESPER
2387
B-spel-unca.
ETIM.
espelunca,
caverna, gruta, cueva tenebrosa; trascripcin del grg. gzyX-uy;, -uy^o;, caverna,
antro, cueva; derivado de a-T^-Aa-to-v,
caverna; el cual desciende su vez del
tema
cuya raz
raz europea
SPAS-, ventear, hacer viento, soplar el
aire; soplar, alentar, respirar, echar el
aliento. Cfr. c--c^, pico c-eT-o; (=j-j-o=
deriv. de
corresponde
axr-Ao-,
citar,
aTcai-Xo-,
la
c-eT-o;,
spira-tuSy la facultad de la respiracin; spira-tio, -ti-onis, -onem, respiracin, accin de res|)irar; spir-i-tu-s^
aliento, lito, soplo, respiracin; prim.
di^ESPRiTU (cfr.); spiri-tu-al-is; prim.
(cfr.);
de espiritu-al;
spir-i-t-alis; primit.
de
echar el aliento;
exhalar olor; n. al.
pach-nac\
pol.
al. ,/7c/ie-/o,
etc.
dar,
Cfr.
cual desciende del lat. spica, extremidad, cima, punta, primit. de espiga
Etimolg. significa agudo, que
(cfr.).
tiene punta. Cfr. med. ingl. spik; anglo^
saj. spicing; hol. spijker; isl. spik; sueco
spik; dan. spiger ; alemn spieker, e[o.
Todos estos nombres derivan del holands spaak, speek; palanca; anglo-saj.
spaca; ingl. spoke, rayo de la rueda;
el
f.
Le corresponden:
ital.
spelonca; franc. splonque; prov. spelunca; cat. ant. espelunca; port. espelunca, etc. Cfr. inspirar, respirar, etc.
SIGN. Cueva, gruta, concavidad tenebrosa.
ant.
al.
etc.
Espera,
la artillera.
f.
esperar.
Cfr. etim.
SIGN. 1. Accin y
efecto de esperar.
trmino
Plazo
para pagar,
le
lib. 4, cap. 15.
Valo. V. Chr.
3.
Calma, paciencia, facultad de saberse
contener y de no proceder de ligero. Tener
espera; ser hombre de espera.
I^uesto para cazar.
4.
Especie de can de artillera usado an5.
tiguamente
:
otro dia se trnxo ella la artillera, que eran quatro piezas, dos esj^eras que echaban trece libras de bala
camelos de diez y seis. Arg. Mal. lib. S.
dos
y
pl. 294.
Moneda de Levante.
Carp. Escopleadura que empieza desde
una de las aristas de la cara del madero y no
6.
ant.
7.
llega la opuesta.
Bs-peluz-ar.
Cfr. etim.
a.
es=ex- y pelusa.
SIGN. DESPELUZAR.
t. c.
Suf. -ar.
r.
Espeluzn-ante.
Cfr. etim. espeluznar. Suf. -ante.
SIGN. p. a. de espeluznar. Que hace erizarse el cabello. . nicamente en estilo familiar festivo.
Kspeluzn-ar. a.
Cfr. etim. espeluzar.
SIGN. FSPELUZAR. .
t.
SIGN.
ant.
Espera,
Cfr. etim.
f.
esfera.
Suf. -hle.
Espeluzo, m.
Cfr. etim.
espeluzar.
despeluzo.
-speque. m.
Del ingls spike (en handETIM.
spike, espeque, especie de palanca), espign, clavo largo, punta, punta larga
Espera-cin. f.
Cfr. etim. esperar. Suf.
SIGN. ant. esperanza:
E las terceras (pasiones)
ranza. Reg. Princ. f. 55.
-cin.
adv. m.
esperar. Sufs. -da, -mente.
Esperada-mente,
Cfr. etim.
SIGN. Precedido
mente.
inesperada-
ESPER
ESPER
2388
Espera-dor, dora.
adj.
esperar. Suf.
Gfr. etim.
-don.
Bspera-miento. m.
Cfr. etim. esperar. Suf. -miento.
SIGN. ant. espera,
Ksper-ante.
esperar. Suf.
Cfr. etim.
SIGN. p.
-ante.
de esperar. Que espera:
a. ant.
Ksper-anza.
Cfr. etim.
SIGN.
t.
en
1.
pl.:
Til es
Sylv.
f.
del
mundo
la
5.
2.
Virtud teologal por la que esperamos en
Dios con firmeza que nos dar los bienes que
nos ha prometido
La virtud de
tal manera
la eternidad,
esperanza de
la
levanta
que nos
nuestro corazn los bienes de
hace no sentir los males desta mortalidad. Fr. L. Gran.
Guia, part. 2. cap. 17.
Fr. rj i?e/7\ ALIMENTARSE uno DE ESPERANZAS, fr. fig. Lisonjearse con poco fundamento
de conseguir lo que desea pretende. dar
ESPERANZA, ESPERANZAS, uno. fr. Darle
entender que puede esperar el logro de lo
que solicita desea llenar una cosa la esperanza. Corresponder el efecto suceso lo
que se esperaba.
La esperanza verdadera debe fundarse no en ilusiones ni sueos, sino en cosas reales y positivas que segn ciertos sucesos deben conducir la posesin de
un bien.
La esperanza que se funda sobre sucesos inciertos,
que pueden veriticarse no; sobre la voluntad de los
hombres; sobre los engaos de la imginacin, es la
que ms generalmente tienen los hombres.
Guando la esparanza es muy fundada, firme y casi
segura de la realidad, y se dirige tanto las personas
como
Ksperanz-ar. a.
Cfr. etim. esperanza.
SIGN. DAR ESPERANZA
Suf. -ar.
Esperanz todos en este conflicto un ngel en traje de Pastor. Cervell. Retrat. part. 4, 9.
ETIM.
a.
Del
fiar, confiar,
lat.
=* spe-s-es=spe-r-es,
cfr.
Enn.
ap. Fest.
espectacin; cuya raz spe-, dla primit. spay sus aplicaciones cfr. en pro-sperah.
Etimolgic. significa tender, extender,
dilatar, tomar tiempo. De sper-are desciende sper-ans, -ant-is, -ant-em ; par,
confianza,
333), esperanza,
p.
de esperante
pres. primit.
(cfr.
).
Lac-
De esperar
se derivan:
ESPER-ANZA, ESPERA, ESPER-ABLE, ESPEes prosttica.
esprer;
esperar,
cat.
etc.
esperar,
esperarse; port.
prosperidad, deses-
Cfr.
perar, etc.
SIGN. 1. Tener esperanza
que se desea
de conseguir lo
9.
abierto. Solis
Esp. tib.
Hist. N.
4,
cap.
9.
B-sperd-ecir.
a.
ETIM. Compnese
del pref. es=exintensivo, y *perd-ecir, de *perd-ecer, deriv.de perder (cfr. b.^ y 6.^ aceps.),
mediante el suf. -ecer (cfr. -escer). Etimolg. significa ocasionar mucho dao
la estimacin, aprecio, honra, etc. de
uno. Cfr. perdedor, desperdicio, etc.
SIGN. ant. despreciar.
(cfr.),
Bs-perecer.
Cfr. etim.
n.
es=ex- y perecer.
r.
ETIM. Compnese
B-sper-ar.
spe-r-are,
esperar,
Es la mis(cfi.).
palabra des-perej:ar-se, por cambio
Cfr. perezoso,
del pref. des- en es-.
desciende esperezo
ma
DESPEREZO,
etc.
SIGN. desperezarse.
ESPERR
ESPER
Esperezo, m.
Gfr. etim.
2389
esperezar.
SIGN. DESPEREZO.
el sebo, sumamente blanca y medio transparente, que se saca de la ballena, y se emplea para hacer velas y en algunos medica-
que
Es-pergur-ar. a.
ETIM. Gompnese
es=ex-
del pref.
de,
ir,
y vastagos que echa en el tronco y mano sean del ao anterior, para que
no chupen la savia los que salen de las yemas del sarmiento nuevo, que son los fructallos
mentos.
Espermt-ico,
ica.
adj.
Diosc.
lib. 3.
cap. 143.
Es-pernada, f.
ETIM. Gompnese del pref. es=ex(cfr.) y PERNADA (cfr. ltima acepcin),
rama, ramal pierna de algn objeto.
Gfr.
suele te-
ner el eslabn abierto con unas puntas derechas para meterlo en la argolla que est fijada
en un poste en la pared.
dera, que
E-sperni-ble.
ETIM.
tferos.
es=ex-
pref.
Esper-iego, iega.
Gfr. etim.
Esperma.
sper-n-ere, despreciar,
lanzar,
E-SPER-MA.
cfr.
adj.
SIGN.pr.
t.
e. s.
m. y
Ar. DESPRECIABLE.
f.
Del
lat.
echar, lanzar,
arrojar,
Espern, m.
f.
sper-ma, esperma,
men; trascripcin del griego c7-p-;ja,
o;, semen, esperma, grano, descentencia, germen, causa, principio.
Srcele de base la raz jzsp-, de la primit.
c-ap-, correspondiente la indo-europea
SPAR-,
adj.
lat.
asperiego.
SIGN. ASPERiEGO.
ETIM.
Del
impeler;
la nariz
mar. cap.
5.*
de la galera llaman
acep.:
espern. Guer. art.
8.
Esperon-te. m.
Gfr. etim. espern. Suf. -te.
Fort. Obra en ngulo saliente que
se haca en las cortinas de las murallas y
veces en las riberas de los ros.
SIGN.
Esperri-aca. f.
Gfr. etim. esperriar. Suf.
SIGN.
de
la
-ac.
los trabajadores.
Esperria-d-ero. ra.
Gfr. etim. esperriar. Suf.
SIGN.
ant.
Accin y efecto
-ero.
esperriar.
de
ESPET
ESPKRR
2390
condensacin,
Bsperriar. a.
Gfr. elim. espurriar.
SIGN. ant. espurriar.
Bspert-eza. f.
ETIM. Es el mismo nombre desPERTEZA, con el solo cambio del pref.
DES- (cfr.), en es=ex-. Cfr. despertar,
DESPIERTO,
etc.
SIGN. ant.
Diligencia, actividad.
Con
Cfr. esl.
ecles. spoj-a, spoiti, unir, trabar espesar;
serv. spoj-i; lit. spit-u, spis-tt\ apretar,
Cfr.
con continua-
frecuencia,
1.
De obscuras
Sylv.
tas rboles
que
lo
poblada de ma-
a.
lo lquido
lib. 2, cap,
}8.
Unir, apretar una cosa con otra, hacindola ms cerrada y tupida; como se hace en
los tejidos, medias, etc.:
2.
1.
25.
Bspesa-t-ivo, iva.
espesar. Suf.
SIGN. Que tiene virtud de
1.
cap.
Bspes-e-d-utnbre
Cfr. etim.
-e,
-iimbre.
Segn
la
espeseza de
la nieve.
.5.
ig. Sucio, desaseado y grasicnto:
Espeso llamamos al que no es limpio por estar gra
Bspes-or. m.
Cfr. etim.
SIGN. Grueso
Espes-ura.
Cfr. etim.
Garc.
ant. Solidez, firmeza.
fig.
4.
fig.
100.
a.
espeto. Suf.
-ar.
SIGN.
f.
f.
1.
Cfr. etim.
-e^ra.
Fuent. Fil.
ma-
macizo:
En esta manera muchos enxertos, contndoles lo superfino, fcense mas espesos. Reg. Princ. f. 49-
Espet-ar.
f.
espeso. Suf.
SIGN. ant. espesura:
2.
Eleg.
-iuo.
espesar.
f.
espeso. Sufs.
18-
3.
2.
adj,
Cfr. etim.
cap.
4.
7.
guiente. Lag.
nieblas
etC.
muy
dems.
SIGN. 1. Condensar
Denso, condensado
Bspes-ar.
3.
ESPESURA, ESPESAMENTE,
SIGN.
cin.
Kspes-ar. m.
Cfr. etim. espesar 2.
SIGN. Parte de monte ms
spis-si-tos,
etc.
adv. m.
Cfr. etim. espeso. Suf. -mente.
ant.
densidad,
mad. pais;
Kspesa-mente
SIGN,
consistencia;
tat-is, -tat-tem,
1.
E-spe-s-o, sa.
adj.
un instrumento puntiagudo:
Trale una estocada la
hasta la cruz le espeta.
mas
cerca.
Villavic.
por
Mosch.
espalda
Cant. 6.
la
Oct. 65.
fig
3.
Me
carta.
4.
r.
Ponerse
tieso,
afectando gravedad y
majestad.
5.
fig.
zarse.
Espet-era.
Cfr. etim.
f.
espeto. Suf.
-era.
ESPET
SIGN.
1.
THn carnes,
ESPIC
f.
tema teutnico
IETIM.
de donde descienden:
sueco
La
raz es spi-
ingl. spit-
pea), tender,
gazar, hacer
tirar,
ant.
asadoi;
al. a!,
spioj,
sutil,
(cfr.);
(sincopado de
spiculum),
la
spiclum
aguja
ESPici-FORME
(cfr.
forme en for-
ESPINO
(cfr.), etc.
De espeto formronse
ESPiEDO, y ESPEDO, de
van
los
Espet-n. m.
Cfr. elim.
espiar.
Cfr. elim.
speu-ia-^
^spf-a. m. y i
Espeto, m.
Del
2391
disimulo y secreto observa escucha lo qne pasa, para comunicarlo al que se lo ha mandado:
De donde enriaban frecnentemente sus e*piat para hacer mejor sa hecho. Oc. Hist. Cb. lib. 6. cap. 4.
2Germ. Persona que atalaya.
Mar. Accin de espiarse.
3.
4.
Mar, Cabo calabrote qne sirve para
espiarse.
5 * DOBLE. Persona que sirve las dos
partes contrarias por el inters que de ambas
le resulta.
Kspia-do, da.
adj.
espiar, -do.
SIGN. Germ. Acusado, delatado.
Cfr. etim.
Espa- dor. m.
Cfr. elim. espiar. Suf. -dor.
espa, 1.* acep.:
SIGN. ant.
de los Planetas.
e*Qmev. C. de
celestiales.
locos.
Espiar,
a.
Cfr. etim.
SIGN.
especie.
r.
giendo con
el
Espibia.
f.
Espibio. m.
Cfr. etim. espibia.
espibia.
SIGN. Fe^r.
Espibi-6n. m.
Cfr. etim. espibia. Suf. -on.
espibia.
SIGS. Veter.
Espica-nardL
f.
espiga y nardo.
SIGN. - espicanardo
Cfr. etim.
La eipicanardi es estptica, a^nda. al^n tanto amarga. Lag. Diosc. lib. 1, cap. 6.
Espica-nardo, m.
Cfr. etim.
espica-nardi.
SIGN. i. Hierba
ESPIG
ESPIC
2392
una
SIGN. Que
tiene
Kspich-ar.
Espigad-illa. f.
Gfr. etim. espigado. Suf.
SIGN. CEBADILLA,
SIGN.
1.
n. fam.
2,
adj.
forma de espiga.
a.
Espigad- ora.
PINCHAR.
morir, 1.* acep.
Espig-ar.
SIGN. 1. Arma
instrumento puntiagudo,
asador:
No hay pedir, sino dar. no hay sacar almas Del PurEspiches.
Cerv.
Com.
El ga-
un
agujero.
f.
Espiedo. m.
Gfr. etim. espedo.
78.
7.
ESPOLETA,
8.
10.
1.
Coger
las espigas
ler art.
espigar. Pant.
Vex
1.
Espig-n. m.
Gfr. etim. espiga. Suf. -on.
1.' acep.
Espiga punta de un instrumento pun2.
tiagudo, del clavo con que se asegura una
cosa
La Virgen estaba en el altar mayor en su tabernculo,
metida en medio de su nicho y encajada en una peaa,
sobre un espign de hierro. Oo. Hist. Ch. lib. 8.
SIGN. 1. AGUIJN
:
cap. 22.
3.
4.
MAZORCA.
5.
Cerro
alto,
De ponde se ve
tas de tierra, que
3.
pelado y puntiagudo
f.
cap. 29.
orilla de
adj.
que son como unos espigones punsuben del profundo. Acost. H. Ind 1.
Espig-oso, osa.
Espigad-era.
Gr. elim.
de Castilla la Vieja,
hacer una ofrenda dar una alhaja la mujer que se casa, el da de los desposorios, por
lo regular al tiempo del baile:
9.
f.
cap
Suf. -ar.
que los segadores han dejado de segar, las que han quedado en el rastrojo
Mandamos que de aqu adelante no espiguen las mu-
SIGN.
2.
a.
En
Diosc. lib.
-ora.
Bspich-6n. m.
B-spi-ga.
-illa.
espeto.
como espada
2.
la
adj.
ESPIGADO Suf.
Gfi'. etiti.
Espiche, m.
de
acep.
1.'
SIGN. ESPIGADERA
Gfr. etim.
despus
Gfr. etim.
tierras
las
ESPIGA y forma.
Gfr. etim.
en
Peregrina espigadera, Que advenediza y extraa Destos montes has venido A quitar essas migajas. Cald.
Aut. Las espigas de Ruth.
Kspici-forme.
quedado
han
siega
tnica.
4.
que
ellas.
ESP
iSPIG
Espigu-illa.
4.
f.
Suf. -illa.
SIGN. 1. Cinta angosta fleco con picos,
que sirve para guarniciones.
Cada una de las espigas pequeas que
2.
forman la principal en algunas plantas; como
la avena y el arroz.
3.
Planta anua, de la familia de las gra^.mneas, con el tallo comprimido, hojas laminas y flores en panoja sin aristas.
-spilo-cho.
ETIM. Del
adj.
ital.
s-pilorcio,
reunin
le
pilus, pelo,
lat.
5uya
etino. cfr.
vello, cabello;
pelo.
Cfr.
para
pelar, pe-
daje, etc.
SIGN. ant.
jue suele
|l.
ir
c. s.
Kspilla-dor. m.
Cfr. etim. espillar. Suf. -dor.
Espill-ante-s. m. pl.
Cfr. etim. espillar. Suf. -ante.
SIGN. Genn. Los naipes.
Bs-pillar.
a.
es=ex- y pillar,
Cfr. etim.
4.
acep.
juega.
ni.
espina.
Cfr. etim.
Empr. 69.
Mil. Orden en que antiguamente forma'ba un escuadrn, presentando por todos lados al enemigo lanzas picas.
E-spi-na.
Cfr. etim.
SIGN.
f.
espeto.
Pa que nace
fig.
7.
8.
la
9.
tro la
circunferencia.
SAQUES
ESPINAS
DONDE
NO
HAY
Espinaca, f.
ETIM. Se han propuesto dos etimo-
Espillo, m.
Cfr. etim. espillar.
SIGN. Germ. Lo que se
Bspn.
ESPINAZO.
5.
do. NO
2393
al erizo.
Lag. Diosc.
*spini-fer;
Aceptando
nombre
M. Galandrelli.
248
ESPIN
HSPIN
2394
spinarium;
spinacium,
cuya
Gfr.
etc.
espinoso,
Chr.
hortense, anual, de
la
fami-
Espin-el. m.
Gfr. etim.
les
Bspina-d-ura.
Accin
Espin-al.
y efecto de espinar.
adj.
nazo
una delicadsima
-al.
espina
espi-
ms
Espin-el-a. f.
ETIM. Del nombre prop. Vicente
Espinel, inventor de esta clase de composicin. El apellido Espin-el desciende
de espina (cfr.), mediante el suf. -el.
Gfr. espino, espinoso, etc.
SIGN. DCIMA,
Espin-ela.
cap. 28.
E-spina-pe. m.
spina
la
de
la
segunda
de pesce.
ESPINAR.
fig.
2,
medio
de
del suf.
Gfr.
la espinela
que
al
3,
oct. 50.
Espfn-eo, ea.
adj.
la
la
1,
cap.
4.
f.
Espin-eta.
:
de sus puntas.
deriv.
spin-ello,
SIGN. ESPINO.
ital.
Gfr. etim.
Espin-ar. m.
acep.
espina), por
Espin-era.
Tit. Solera.
2.
(cfr.
3.*
f.
ETIM. Del
slaba
-el.
f.
Gfr. etim.
espina. Suf.
SIGN. Especie
cap. 112.
2.
ttica y
es-
Espin-azo. m.
medula
el
esta
pn.
variedades:
SIGN.
4.
etc.
SIGN. Planta
Diosc. lib.
a.
nafre =espinars,
ESPINO,
Espin-ar.
trascrip-
La
cap. 12.
Dificultad,
embarazo, enredo:
Gfr. etim.
f.
espina.
Suf. -eta.
Djose
ESPIN
E-sping-arda.
Del
EiSPIO
Espino, m.
f.
*e-spring-arda
deriv. del ant. al. al. spring-an; al.
spring-en, saltar, dar saltos, dar brincos; salir, saltar, brotar; henderse, cortarse, ronnperse, quebrarse, resquebrajar,
fclTliM.
prim.
De springspringare; franc.
ant. espringuer y luego, por supresin
voltear, reventar, abrirse, etc.
an formse
el
ital.
de
la
/-,
corresponden
spingarda;
ital.
franc.
GARDERA,
etC.
muy
Escopeta
2.
los
larga,
moros
Ningn hombre
Bspingard-ada.
Gfr. etim.
2395
f.
la
Cfr. etim.
espina.
SIGN. 1.
como purgante.
5.
*
*
6.
4.
MAJOLETO. MAJOLETO.
MAJUELO. MAJUELO.
Negro. Mata de la familia de
las
rm-
Espinos-ismo. m.
ETIM. Del nombre propio Baruch
Despinosa Benito de Spinoza Spinosa, nacido en Amsterdam de una
familia israelita en 24 de noviembre de
1632.
Fu filsofo panteista. Muri
muy
su
-iSMO.
espingarda.
SIGN. Doctrina
Espingarder-a. f.
espingardero. Suf.
Gfr. etim.
Conjunto de
la
-a.
Espin-oso, osa.
la guerra.
Espingard-ero. m.
Gfr. etim.
espingarda. Suf.
-ero.
Es-pio-cha
-illa.
la canilla
de
la
liuev.
Mus.
5.
las
piernas de
Antn.
Espinill-era. f.
Gfr. etim. espinilla. Suf. -era.
SIGN. Pieza de la armadura antigua, que
cubra y defenda
adj.
la espinilla.
f.
picadura,
etc.
SIGN. Especie
de zapapico,
KSPIR
espo
2396
Kspi-n.
amor,
8in
de
tierra
.Moros
entrada
Cud. E.
fizo
B.
Adelantado.
el
Epist. 75.
Kspion-aje. m.
SIGN. Accin
mismo
origen que
E-SPIE-DO, ESPI-TO, ESPE-TO, (=ESPI-0TE);
cuya etim. cfr. en espeto, espetar, etc.
el
SIGN.
ant. espiche:
Estaba en ella el fierro de la lanza con que Longinoa
dio nuestro Seor Jesu Christo y era delgado como
epioe fierro de aljaba. CZat;. Embaj. f. 16.
Espira,
esparto.
SIGN. 1. Arq. Parte de la basa de la columna, que est encima del plinto.
Geoni. espiral, 2." acep.
2.
Geom. Cada una de las vueltas de una
3.
hlice de una espiral.
Espira-cin
5.
Garc.
Espira-dor, dora.
Cfr. etim.
SIGN. 1.
2.
3.
para
ant.
adj.
Linca,
alrededor de un punto,
alejndose de
reloj.
Espira-miento, m.
espirar. Suf. -miento.
ant.
espiracin
226.
Hablando de
Trinidad, Espritu Santo.
2.
ant. Teol.
la
Santsima
de la pieza, que Joviano le fueron cerradas las vias espiritales de tal suerte que se ahog durmiendo. Mex. H. Imp. V. Joviano.
tal
manera
Espirit-ar.
el aire
a.
1.
ENDEMONIAR.
t.
C.
r..'
2.
U. m.
fig.
y fam.
Agitar,
conmover,
irritar.
c. r.
Tengo un
-tilo.
Espirit-ismo. m.
espritu. Suf. -ismo.
de los que suponen que,
magnetismo de otros modos,
SIGN. Doctrina
Exhalar, echar de
Espirit-ista. adj.
Cfr. etim. espritu. Suf.
Que
Perteneciente al espiritismo.
profesa esta doctrina. t. c. s.
Espiritosa-mente. adv. m.
Cfr. etim.
SIGN. Con
Cfr. etim.
un cuerpo
-ista.
SIGN. 1.
Espirit-oso, osa.
E-spir-ar. a.
Cfr. etim. espelunca.
SIGN. I.
Espirit-al. adj.
Cfr. etim. espritu. Suf. -al.
SIGN. ant. Perteneciente la respiracin
2.
Espir-ante.
Cfr. etim. espirar. Suf. -ante.
SIGN. p. a. de espirar. Que espira.
pritu.
adj.
Cfr. etim.
ellas.
Cfr. etim.
Hort.
grandes cosas
SIGN. 1.
espirativo solo.
Espirit-illo. m.
Cfr. etim. espritu. Suf.
SIGN. d. de espritu:
adj.
ms en cada una de
3.
escalera, espiral.
esta propiedad
Por medio de un principio
Pan. pl. 101.
Cult.
INSPIRADOR.
f.
adj.
SIGN.
la espiracin.
vueltas
7.
Espir-al.
alentar.
Engross de
aliento,
n.
f.
Cfr. etim.
Tomar
5.
6.
Espirit-ado, ada.
f.
Cfr. etim.
ant. INSPIRAR.
Teol. Producir el
4.
-aje.
de espiar.
B-spi-ote. m.
ETIM. Tiene
Son.
Oong.
ritu Santo
Porque el Espritu Santo como quien goza suma libertad y dominio en sus acciones, espira donde y como
gusta. Valv. V. Chr. lib. 2. cap. 11.
3.
espin Suf.
Cfr. etim.
espira.
gloria
si
8.
Snf. -on.
SIGN.- espa:
eu
suavidad,
Si espira
ni.
adj.
eficaz;
que tiene
ESPIT
ESPIR
Espiritu-al.
pl. 460.
Cfr. elim.
adj.
espritu. Suf.
SIGN. Perteneciente
2.
2397
-al.
al espritu:
El alma es cosa espiritual, que no se puede corromdura finca para siempre. C. Lucan. cap. 40.
per; antes
E-spr-itu. m.
SIGN. 1.
Symb.
2.
part.
1,
Alma
cap. 27.
1.
SIGN. 1.
ritual
Naturaleza y condicin de
espi-
racional
los
Demonios, que pa
Kspiritual-i-dad. f.
Cfr. etim. espiritual. Suf. -dad.
espelunca.
Cfr. etira.
el espritu,
Obra cosa
3.
espiritual.
de profeca
Aqu dir algunos daos, que previno con este espritu de profeca de que Nuestro Seor le habla dotado.
Xier. V. S. Borj. lib.5. cap. 17-
Kspiritual-ismo. m.
SIGN. 1.
4.
Ft
!
8.
9.
Energa, fuerza.
DEMONIO. . m. en pl.
fig. Principio generador,
materiales.
poca dada.
Parte porcin
12.
ms pura y
sutil
que
demonio.
* MALIGNO. El demonio.
* SANTO. Teol. Tercera persona de la
19.
Santsima Trinidad, que procede igualmente
del Padre y del Hijo.
* VITAL. Cierta substancia sutil y lige20.
risima, que se considera necesaria para que
el
18.
el
animal.
ESPRITUS ANIMALES. Fluidos muy tenues y sutiles que se ha supuesto sirven para
determinar los movimientos de nuestros miem21.
t.
2.
c. r.
Que
mo. .
t.
profesa
c.
la
s.
Espiritual-izar. a.
Cfr. etim. espiritual. Suf.
BEBER uno
EL espritu otro,
ir. fig. deberle la doctrina.
dar, despePEDIR, EXHALAR, EL ESPRITU, fr. fig. Expirar, morir. levantar el espritu, fr. fig.
Cobrar nimo y vigor para ejecutar alguna
cosa. POBRE DE ESPRITU, loc. Dcese del que
mira con menosprecio los bienes y honores
mundanos.
-/jar.
SIGN. 1. Hacer
para reconocerlo
fig.
cir lo
que
Espiritual-mente. adv. m.
espiritual. Suf. -mente.
Cfr. etim.
SIGN. Con
espritu
que el que comulga espirtualmente.
reciba mayor gracia que el que comulga sacramentalmente. Rodrig. Exerc. tom. 2, trat. 8, cap. 15.
aun puede
el
ser
bros.
Fr. y Refr.
Espiritual-ista. adj.
Cfr. etim. espiritual. Suf. -ista
SIGN. 1. Que trata de los espritus vitales,
tendencia ge-
viva
la
6.
7.
Cfr. etim.
adj.
SIGN. ESPIRITOSO
Con espirituoso y dulce encarecimiento.
Ilort.
Pan.
pl. 289.
E-spi-ta.
ETIM.
f.
Se han confundido
dos pala-
ESPLE
ESPIT
2398
(cfr.),
y
dimin.
de aTix-a, -ato?, boca, orificio, abertura;
cuya raz y sus aplicaciones cfr. en
E-STOMA. Etimolg significa sobre en
el orificio, en la abertura. En la acepcin
antigua se deriva del grg. ffTciO-at;-v5, v^?,
palmo, medida de doce dedos, espita;
cuya raz aTci-6-, amplificada de a^t-, por
medio de la -O- (cfr. a-to-i?, -c, amplio,
ancho, extenso), correspondiente la
primitiva aiza-y (cfr. az-w, au-a-w, tirar,
estirar), y sus aplicaciones cfr.
en
E-SPA-cio. Etimolg. significa extendida
en sobre, en extensin (=medida de
(jT[x-iov,
largo).
lo
estmago, espada,
Cfr.
el
etc.
aguje-
el
licor
que contiene:
Corri un gran chorro de sangre, como sale el vino de
la coba, cuando la ponen la espita. Quin. Pass. honr.
27.
2.
be
fig.
mucho
Bspit-ar.
splend-i-dus,
De esplndido se
derivan esplendid-ez y esplendida-men-
plendorosa-mente.
te, etc.
La
e-
poesa.
Esplndida-mente.
adv. m.
esplndido. Suf. -mente.
Cfr. etim.
SIGN. Con
esplendidez:
Esplendid-ez.
f.
esplndido. Suf.
Cfr. etim.
SIGN. Abundancia,
-es.
osten-
magnificencia,
tacin, largueza :
Este no tiene nesidad del regalo y esplendidez de los
Atenienses. Nier. Obr. y dias, cap. 40.
Cfr. etim.
SIGN.
1.
Magnifico, liberal
-do.
ostentoso:
RESPLANDECIENTE. . m. en poesa
Esplen-dor. m.
Cfr. etim. esplender. Suf.
SIGN.
1.
al
fig.
es-
joven, y
-dor.
resplandor:
Sol, ser
Lustre, nobleza.
El esplendor de las Provincias consiste en ser habitadas de mucho nmero de gente. Navarr. Conserv.
a.
Disc,
9.
ant. Pint. Color blanco, hecho de cascaras de huevos, que sirve para iluminaciones y
3.
tinaja
otra vasija.
miniaturas.
Espito, m.
espeto.
Esplendorosa-mente.
Cfr. etim.
adv. m.
esplendoroso. Suf. -mente.
SIGN. Con
esplendor.
Bsplend-ente.
Cfr. etim. esplender. Suf. -ente.
SIGN. p. a. de esplender. Que esplende.
SIGN. Que
Cfr. etim.
. m. en poesa
En
lo esplendente luceros,
Cast. Solerz.
Don.
en
lo
precioso carbunclos.
Esplendor-oso, osa.
Cfr. etim.
-oso.
esplende resplandece.
Esplen-t-ico, ica.
Cfr. etim.
adj.
esplendor. Suf.
adj.
esplnico.
fol. 72.
Espln-ico, ica.
Es-plend-er.
ETIM. Del
n.
Cfr. etim.
adj.
esplenio. Suf.
SIGN. 1. Perteneciente
2.
-ico.
relativo al bazo.
m. Zool. esplenio.
E-splen-io m.
Cfr. etim. espln. Suf. -io.
SIGN. Zool. Msculo largo y aplanado que
une las vrtebras cervicales con la cabeza y
ESPOL
ESPLI
B-spli-que. m.
ETIM.
Del lat.
K-spliego. m.
ETIM.
Del
spica^
spic-ula, dimin.
cambiado en *splico
lat.
espiga;
splieco=spliego.
mettesis de la
es prosttica. La
-/- es muy
frecuente,
como en espalda de spatula^ en milagro de miraculum^ en peligro de pe-
La
e-
de
la spica, LiN.).
Cfr.
de cuatro seis decmetros de altura, con tallos leosos, hojas elpticas, casi lineales, enteras y algo vellosas, flores azules en espiga,
de pednculo muy largo y delgado y semilla
elipsoidal de color gris.
Toda la planta es
muy aromtica y principalmente de las ores
se extrae un aceite esencial de gran aplicacin
en perfumera
2.
Semilla de esta
planta,
que se emplea
como sahumerio.
plih,
=splahan=splaghan=:splalghan-):,
ant. ren (:=ven).,
lat.
riones
de donde descien-
plur.
7'e;i-es,
pequeos riones;
SIGN. Humor
la vida.
ttrico
mujeres prenden
las
el
con que
cabello; abrev.
el
Espol-ada.
Cfr. etim.
f.
la
espuela
la
Espol-azo. m.
Cfr. etim. espuela.
SIGN. ESPOLADA.
E-spln. m.
ETIM. Del ingl. spleen^ bazo, parte
del cuerpo que est en el hipocondrio
izquierdo; ira, rencor, odio; hipocondra,
melancola; deriv. del lat. splen, splen-is^
el
spic-ulum, dardo,
2399
Espolea-d-ura.
Cfr. etim.
-a;so.
f.
SIGN. Herida
en
Suf.
la caballera.
Kspol-ear. a.
Cfr. etim. espuela. Suf.
SIGN. 1. Picar con
-ear.
espuela
la
la
cabal-
en lo que
no
te
tu asno y
importa. Cerv. Quij.
2.
fig. Avivar, incitar, estimular uno para que haga alguna cosa
Alentar y espolear al nimo, para buscar la honra
cuando es necesario. Nieremb. Obr. y dias, cap. 19.
:
Espol-eta.
f.
Bspol-eta
f.
Bspol-n. m.
Cfr. etim. espuela. Suf. -m.
SIGN. 1. d. de espuela.
Espuela fija
Planta de la
con caas de ms
parecidas las del
2.
3.
el tacn de la bota.
familia de las gramneas,
en
de
tres
decmetros, hojas
ESPOL
2400
ESPON
adorno.
Kspol-fn. m.
Del
ETIM.
al. al.
Kspolin-ar.
SIGN. 1.
Tejer en
Suf. -ar.
forma de espoln
8.
9.
10.
Espolon-ada.
los prelados:
Los ricos eapoUos de los Obispos, son de ninguna edificacin; antes de grave escndalo para el pueblo. Mu.
f.
Cfr. etim.
2. tt. 23, 1.
27.
a.
espoln. Suf.
Bs-polvor-ar.
es
Cfr. etim.
ex- y
Cfr. etim.
SIGN.
2.
-ique.
pie delante de
amo.
El que arrienda
espolios de
un prelado difunto.
2.
ESPOLIQUE.
el
(5.-^
polvo.
a.
es=ex- y polvorear.
r.
a.
es=ex- y polvorizar.
SIGN. espolvorear,
Espond-a-ico,
Cfr. etim.
los
plvora
1. DESPOLVOREAR. . t. C.
Esparcir una cosa hecha polvo.
Cfr. etim.
Espol-ista. m.
ETIM. En la primera acep., desciende de ESPOLIO (cfr.); en la segunda,
deriva de espuela (cfr.). Suf. -ista.
SIGN. 1.
-ear.
a.
Es-polvor-izar.
49.
caballera en que va su
calcaar.
acep.
(2.
muerte de
Kspol-ique. m.
espuela. Suf.
SIGN. Mozo que camina
el
fig.
Es-polvor-ear.
Cfr. etim.
2.
dicular ella.
Conjunto
Arg. par
Pellic.
Pieza de hierro aguda, afilada y saliente en la proa de las antiguas galeras y de los
modernos acorazados para embestir y echar
pique al buque enemigo.
7.
Ramal corto y escarpado que parte de
una sierra, en direccin prximamente perpen-
Espolio, m.
Cfr. etim. expoliar.
la
costado la galera.
el
122.
6.
Cfr. etim.
dera grande.
Empr.
choque en
f.
Espolon-ear.
2.
SIGN.
los
5.
Punta en que remata la proa de la nave:
La Capitana Africana con su acerado espoln, dio un
a.
espoln,
Cfr. etim.
y de
terreno
4.
Andn, por lo comn elevado, que hay
en algunos pueblos para recreo de sus habitantes. El ESPOLN de Burgos, el de Valla-
spuolo, spuol,
devanaspool; m. ingl.
f.
del
transentes.
dolid.
ant.
Tasa. 1627,
seguridad
para
picios,
2.* acep.
ica. adj.
espondeo. Suf.
SIGN. 1. Perteneciente
-ico.
relativo
al
es-
pondeo.
2.
V. VERSO ESPONDAICO. .
t.
C.
S.
E-spond-eo. m.
ETIM.
Del
espondeo
lat.
spondeus, spondaeus,
Espoln,
Cfr. etim.
SIGN.
ciones,
ni.
esporn.
Apfisis sea en forma de cornezuelo que tienen en el tarso varias aves gallinceas:
Son estos empeines naturales los caballos, como
1.
2,
cap. 41.
TAJAMAR,
3.
orillas de
las aguas,
(airovB-eT-o?
las libaciones
).
Dervase
cxovS-eT-o;
del
y libaciones).
aicevB-,
ESPON
ESPON
en gracia,
dar gusto;
hacer
agradable, gustoso,
deleitoso, apacible; lucir, alumbrar, dar
luz, aclarar
creer, pensar, parecer, etc.;
para cuya aplicacin cfr. re-spond-er.
;
usado
jzovB-y;
presagiar,
ter,
-sa,
pronosticar;
spon-su-s,
SIGN.
Pie
de
la
poesa
griega
latina,
espondi/lo,
dillo.
Cfr.
depender,
PENDIENTE, etc.
SIGN. vrtebra:
Espongiosi-dad.
f.
Cfr. etim.
Espongi-oso, osa.
adj.
esponja. Suf.
Cfr. etim.
-oso.
f.
ETIM. Del
lat.
ja;
del
cap. 7.
fig.
la
spondylus, espndil,
nudo del espinazo, callo nervio que
une las dos conchas de la ostra, vr-
SIGN. AZUCARILLO.
Cfr. etim.
espndil,
espon-
espndil,
etc.
Esponj-ado. m.
B-spond-il. m.
ETIM. Del
2401
lat.
=
Sirve de
raz jeovB =
co-
vrtebra, verticilo.
base a^ v5-u).c-; la
jtcovB-,
rrespondiente la indo-europea spand-,
amplificada de spad- por nasalizacin),
menear bruscamente, moverse con mpetu, remover, agitar vivamente, con
vehemencia; para cuya aplicacin cfr.
pender. Etimol. significa que se mueve,
Cfr. etim.
Esponja-d-ura.
SIGN. 1. Accin y
ponjarse.
En
2
la
f.
alma
del
can
Esponj-ar.
Cfr. etim.
a.
esponja. Suf.
SIGN. 1. Ahuecar,
cuerpo
hacer
-ar.
ms poroso un
ESPON
ESPOR
spone, espontnea, voluntaria, libremente; por medio del suf. -aneus (cfr. -aneo).
Sirve de base spon-te ( tema spon-ti-)
la raz spon-, de la primit. span-, amplificada de SPA- (por nasalizacin), tender,
estirar, espaciarse, ampliarse; cuya aplicacin cfr. en e-spa-cio. timolgic.
significa que se extiende libremente. De
2402
na,
persona cierta
que indica salud y bienestar.
Ksponjosi-dad.
loza-
f.
Cfr. etim.
SIGN. Calidad
Bsponj-oso, osa.
adj.
esponja. Suf.
Cfr. etim.
de esponjoso.
-oso.
hue su
etc.
Cfr.
SIGN. Voluntario
Espons-al<es. m. pl.
Cfr. etim. espondeo. Suf.
el
se
varn y
la mujer:
solos, sino de ltimo
Esponsalas,
f.
pl.
Cfr. etim.
esponsales.
SIGN. ant.
esponsales.
-icio.
los esponsales.
Espontnea-mente.
Cfr. etim.
adv. m.
espontneo. Suf. -mente.
el
y de propio movimiento:
mundo que mi espontnea obe-
Espont-il.
-al.
las
adj.
espontneo.
Cfr. etim.
E-spont-6n. m.
cfr.
Le
tero, PUNTIAGUDO,
Espontane-ar-se. r.
Cfr. etim. espontneo. Sufs.
el
etc.
de lanza, de poco ms de
dos varas de largo, con el hierro en forma
de corazn, de que usaban los oficiales de in-
SIGN. Especie
-ar.,
-se.
autoridades
fantera
voluntariamente cualquier hecho propio, secreto ignorado, con el objeto, las ms veces,
de alcanzar perdn como en premio de su
espantan, levantndoe con la mano derecha por el rejfcatn y lo arrimarn al hombro derecho. Orden. Milit.
franqueza.
1728, lib.
Por
riamente
2.
1,
tit.
15, art.
oficiales
pondrn
alto el
9.
ext.,
niones afectos.
Cfr. etim.
Esponton-ada.
Cfr. etim.
Espontanei-dad.
f.
2.
el
espontn.
l.
Expresin natural
fcil
del
E-spora.
pensa-
miento.
E-spont-ne-Of
ETIM. Del
a. adj.
spont-aneus, -anea,
-aneum., espontneo, voluntario, libre,
natural; deriv.de *spons, spon--is, abl.
lat.
f.
ETIM. Del
ESPOS
ESPOR
cfr.
Bsport-ear. a.
Cfr. etim. espuerta. Suf.
ttica.
De
echa, lan^a.
la
misma
raz descien-
Esport-illa.
Cfr. etim.
SIGN. d.
Y mas
Nov.
(cfr.),
etc.
De
la
misma
raz
-ero.
lleros,
Bsport-illo. m.
Cfr. etim. espuerta. Suf. -illo.
SIGN. Capacho de esparto que sirve
para
Bsport-n. m.
Cfr. etim. espuerta. Suf. -n.
SIGN. 1. aum. de espuerta:
Cada esportn de seis vueltas, ensogado con cudria,
y seis maraveds. Prag. Tass. 1680,
f.
endmico.
Kspor-angio. m.
Cfr. etim. espora.
SIGN. Bot. Fruto cpsula
libres las esporas.
Cerv.
ciento y treinta
adj.
ni
las
dmico
-illa.
SIGN. En Madrid
plantas criptgamas.
Espordi-cOf ca.
3,
f.
espuerta. Suf.
de ESPUERTA
Bsportill-ero. m.
Cfr. etim. esportilla. Suf.
RO-CARPio
-ear.
SIGN Echar,
2403
26.
2.
pr.
carne de
Esportillo en que
Manch.
llevan la
la carnicera.
Bsprt-ula. f.
Cfr. etim. espuerta. Suf. -ula.
SIGN. For. pr. Ast. Derechos pecuniarios
que se dan algunos jueces y
los ministros
de justicia.
que contiene
Kspos-ado, ada.
adj.
Esporo, m.
Cfr. etim.
espora.
Esposas,
Cfr. etim.
Ksporo-carpio. rn.
Cfr. etim. esporo y carpir.
SIGN. Bo!. Fruto cpsula que
sujetas
las
contiene
esporas por. filamentos cordon-
cillos.
Cfr. etim.
-n.
Ksport-ada. f.
Cfr. etim. espuerta. Suf. -ada.
SIGN. Lo que cabe en una espuerta.
pl.
f.
esponsalas.
Ksporon-ada.
SIGN. Manillas
Bspos-ayas.
Kspor-n. m.
Cfr. etim. espuera. Suf.
Cfr. etim.
pl.
f.
esposo.
el
3. tt. 1,
uno
1.
al otro
Bspo-so, sa. m. y
Cfr. etim.
5.
f.
espondeo.
contrado espon-
de envidia
2.
La
Persona casada.
Sin.
ESPUL
ESPUE
2404
Esposo. Mando.
Espuela,
f.
espuera.
Cfr. etim.
con
siete reales.
Unas
Tass
1680,
f.
2.
fig.
cap.
nuestra voluntad.
las
Fr. L.
1.
la
LA espuela
calzadas,
calzadas.
fr.
fr.
fig.
fig.
K-spue-nda.
ETIM.
Del
B-spuera.
ETIM.
Del ant. al. al. sporo, acus.
spor-on; de donde la doble forma espuela, ESPUERA y ESPOR-N, ESPOL-N,
f.
alemn spur;
esporon;
lat.
spon-d-a, los
j)ies
de
isl.
spor;
spyrian;
isl.
ital.
paravn, etc.
SIGN. ant. espuela,
Espuerta,
1.*
esperma,
es-
acep.
f.
esparto.
Cfr. etim.
SIGN. Tejido
de esparto, palma otra made forma cncava, con dos asas pequeas, que sirve para llevar de una parte otra
escombros, tierra otras cosas semejantes.
teria,
Bspulga-d-ero. m.
Cfr. etim. espulgar.
SIGN.
anglo-saj.
Cfr. anglo-saj.
los
Lugar
mendigos
Entr
al
Tac. cap.
paraje
Suf. -ero.
donde se espulgan
espulgadero y
volvi
una
tablilla.
Quev.
14.
Bspulga-dor, dora.
Cfr. etim.
SIGN. Que
adj.
espulgar. Suf.
espulga. .
1.
-dar.
c. s.:
Volvi una tablilla como lasque ponen en las sacrisliay, i)orqne no entrase otro.
tas,
ESPU
ESPUL
Es-pulg-ar.
Gfr. etim.
SIGN.
1.
a.
es=ex- y pulga.
Limpiar
la
cabeza,
el
Suf. -ar.
cuerpo el
2.
Dial. pl.
sos.
espulgan
le
el linaje.
3(51.
Gfr. elim.
efecto
de espulgar es-
espumar.
Colmndola de vino
Nov. 11, Dial. pl. 375.
generoso y
DE LA SAL. Substancia blanda y salada que deja el agua del mar pegada alas pie*
dras.
*
DE MAR.
Silicato de
magnesia hidrata-
al tacto
Espuma-d-era.
Espuma-dor, dora. m. y
espumar. Suf.
1.
f.
-dor.
Espumaj-ear.
SIGN.
n.
espumajo. Suf.
Arrojar
-ear.
echar espumajos.
Espum-ajo. m.
espuma. Suf.
SIGN. ESPUMARAJO
Gfr. etim.
-ajo.
Espumaj-oso, osa.
Gfr. etim.
espumante. Cerv.
a.
espuma. Suf.
-ar.
licor; co-
Espumar- ajo. m.
Gfr. etim. espumar. Suf. -ajo.
SIGN. Saliva arrojada en grande abundan-
por la boca
Echaba machos espumarajos por
cia
la boca y hacia
Rom. E. D. Chrs.
Fr. y Refr. ECHAS uno espumarajos por
LA boca. fr. fig. y fam. Estar muy descompuesto y colrico.
-eo.
Esputn-ero. m.
Gfr. etim. espuma. Suf. -ero.
SIGN. Sitio lugar donde se junta agua
salada y se cristaliza cuaja.
Espum-illa. f.
espuma. Suf. -illa.
SIGN. Lienzo muy delicado y ralo.
Gfr. etim.
Esputnill-n. m.
Cfr. etim. espumilla. Suf. -n.
SIGN. Tela de seda, muy doble, manera
de tercianela.
Gfr. etim.
es-
f.
Cfr. etim.
-ante.
Que hace
4.
espumar. Suf.
a.
f.
SIGN. 1. Conjunto
man en la superficie
3.
6.
de
Gfr. etim.
pulgarse:
Mel. Act.
Espum-ar.
SIGN. Accin y
tencia
1/
SIGX. p.
espulgar.
K-spu-ma.
Cal.
Espum-ante.
Espulgo, m.
Gfr. etim.
ira,
puma:
Cerv. Xov.
cosa con
2405
E-spundia.
spongia, primit. de
iat.
esponja (cfr.). Dijese as por la forma
esponjosa del tumor y de la carne que
se cria al rededor de la lcera. De spongia formse *e-spongia, por agregacin
de la e- prosttica y luego e-spundia,
como de axungia formse enjundia
Gfr.
(cfr.), por cambio de -g- en -d-.
esponjoso, esponjar, etc.
las ca-
adj.
espumajo. Suf.
f.
ETIM. Del
-oso.
hueso.
ESQUH
ESPUR
2406
K-spurc-si-mo, ma.
ETIM.
Del
cambia en
adj.
suf.
de superl. -tssmus=isiMO
(cfr.).
Ksput-ar.
Etimolg. significa muy manchado^ salpicado, etc. Cfr. PUERCO, porquera, etc.
SIGN'.
ant.
-i-
en composicin),
dirigir,
guiar, conducir; cuya raz y sus aplicaciones cfr. en reg-ir. Etimolg. significa dirigir hacia adelante. Cfr. dirigir,
ERIGIR, etc.
SIGN.jor. Sant. Extender una cosa, y principalmente los pies. . m. c. r.
a.
esputo. Suf.
SIGN. EXPECTORAR.
Cfr. etim.
-ar.
Inmundsimo, impursimo.
Ksputo. m.
-spu-rio, ria. adj.
Cfr. etim. espora.
SIGN. 1. bastardo:
En cuanto al hijo putativo espurio, habido por verdadero, recibir la herencia parte de ella. Navarr.
Man. cap. 16. num. 43.
fig. Falso, contrahecho adulterado, y
2.
Cfr. etim.
SIGN.
K-squebrajar.
Cfr. etim.
K-squeje. m.
K-spurriar. a.
ETIM. Del antiguo al. al. spruejen
med. al. al. sprwen, echar, arrojar
agua; cambindose spruejen primero en
e-spruyar y luego en e-spurriar y espu-
(cfr.).
La misma derivacin
tiene
esproher, etc.
ETIM. Del
a.
lat. ex-porrigere, extender, alargar; compuesto del pref. ex(cfr. ), y porrig-ere, extender, alargar,
tender. Compnese por-rig-ere del pref.
por- (cfr.), delante, hacia adelante, y
'^rig-ere,
del verbo reg-ere ( la -e- se
para multiplicar
tierra
Ks-purrir.
Del
ETIM.
agua otro
rrear
a.
es=ex y quebrajar.
SIGN. RESQUEBRAJAR.
a.
espurriar.
Rociar
espuma.
que se arroja de una vez em cada
Lo
expectoracin.
B-spurrear.
Cfr. etim.
SIGN.
la planta.
K-squela. f.
cdula.
SIGN. 1. Carta breve que
Cfr. etim.
2.
citas,
se
hacen in-
B-squel-eto. m.
ETIM. Del grg.
-ToO,
esqueleto,
del adj.
axeX-e-t-?,
cxeXe-T-v,
momia, cadver;
j^eXe-c-?,
-xyj,
-lv,
deriv.
seco, desecado;
Srvele de base
de la prim.
indo-europea
SKAL-, calentar, tostar; para cuya aplicacin cfr. esclertica. Etimolg. significa secado al calor, las llamas. Le
corresponden: ital. scheletro ; francs
cxaX-,
la
raz axeX-
correspondiente
la
Cfr.
SIGN.
animal vertebrado
del
ESQUE
esqu
2.
concilio.
Bsquemtica-tnente. adv. m.
esquem-tico. Suf. -mente.
SIGN. Por medio de esquemas.
Cfr. etim.
Cfr. etim.
SIGN.
ica. adj.
esquema. Suf.
Perteneciente
-tico.
esquema.
al
Ksquem-at-ismo. m.
Cfr. etim.
2.
izquierdo.
Esquici-ar.
a,
E-squicio. m.
ETIM.
Del
nas bosquejado;
schisj^o,
el
SIGN. APUNTE
3*.
Esquifa-da.
adj.
acep.
ideas.
Esquena,
Cfr. etim.
f.
esquina.
una
que
SIGN. 1. ESPINAZO.
2.
SIGN. ant.
escuela.
Bsquem-t-ico,
adj.
Esquema, m.
Cfr. etim.
Esque-rro, rra.
2407
griegas: ir/oTvo;, junco y avGs?, flor; significando etlmolg. JIor de Junco, ( por
tener la flor semejante la del junco).
Para la etim. de tr/^Tvs; cfr. esqueje y
para la de ovQo? cfr. antera. Le corres-
esquenanto^
etc.
port.
Cfr.
esquenan-
esquinante
SIGN. Planta
Esquero. m.
Cfr. etim.
SIGN.
yesquero.
Bolsa
asida al cinto, y
Esquif-ar.
Cfr, etim,
que suele
de cuero
sirve
traerse
comnmente para
lle-
2.
cap. 27.
a,
esquife, Suf.
-ar.
Esquife, m.
Cfr. etim, escabro.
SIGN, 1. Barco pequeo que se
lleva en el
navio para saltar en tierra y para otros usos:
Su primer cuidado fu que se echase el esquife & la
y esquinanto.
arroyo
3.
E-squen-anto. m.
ETIM. Compnese de dos palabras
tres
alli
en
figura cilin-
drica.
E-squil-a. f.
ETIM. Del ant,
al, al.
ESQU
ESQU
408
da sonido. Le corresponden:
squilla; lomb. scheiia; prov. esquela, esquelha; franc.
ant. eschiele, etc.
Cfr. e- prosttica. Cfr. esquiln, esqui-
suena, que
ital.
De
piel de tigre
actos de
casas.
comunidad en
K-squil-ar. a.
ETLVl. Del grg. juS-Xo-v, ax-Ao-v, piel,
envoltura, lo que cubre la piel, lo que
proteje algunos rganos. Srvele de base
la raz axu-, nueva forma de la primitiva
indo-europea ska-, cubrir, tapar, defender, guardar, ocultar; para cuya aplicacin cfr. E-scu-Do. De cx-Xo-v formse
esquil-ar, que etimolg. significa sacar
la envoltura que cubre la piel, sacar,
cortar la lana. De esquilar se derivan
ESQUIL-EO, ESQUILADOR, ESQUILO, 1., etC.
Cfr. CUTIS, CUSTODIO, etc.
SIGN. 1. Cortar con la tijera el pelo, velln lana de los ganados, perros y otros ani-
males
Ksquil-eo. m.
Cfr. etim. esquila. Suf. -eo.
SIGN. 1. Accin y efecto de esquilar
A las ovejas que despus del esquileo suben del abrevadero. Nu. Empr. 3
2.
etimol. de squilla,
3.
1.
Tiempo en que
Bsquil-eta.
SIGN. d.
se esquila.
f.
esquila,
Cfr. etim.
Cfr. etim.
1.*
acep.
adj.
esquifada.
SIGN. ant.
esquife.
Esquilim-oso, osa.
de curvas
-eta.
Bsquilfe. m.
l^r. art.,
scilla, cfr.
Suf.
1.
de esquila,
Ksquilfada.
el
SIGN. 1. CAMARN
esquilar el ganado
lanar.
B-squil-a. f.
ETIM. Del latn squilla, que se escribe tambin scilla, y signica tanto la
cebolla albarrana {Scilla martima, Lin.);
como el camarn (Cncer squilla, Lin.).
la
(!.'
acep.):
Habiendo
Para
Compone romances Que cantan y estiman Los que cardan paos Y ovejas esquilan. Gong. Rom. burl. 10.
pr. Sant. Trepar los rboles.
2.
los
los conventos y otras
E-squil-a. f.
Cfr. etim. esquilar.
SlGN. ESQUILEO, 1." acep.:
3.
adj.
ce ascos de todo.
Esquilm-ar.
Cfr. etim.
a.
SIGN. 1. Coger
el fruto
de las haciendas,
heredades y ganados:
de
las
plantas
el
jugo
la tierra.
3.
fig.
empobrecer.
CEBOLLA ALBARRANA.
Esquilm-eo, ea.
Ksquil-ada.
(Jfr.
f.
etim. esquila,
1.
Suf. -ada.
Cfr. etim.
SIGN. pr.
adj.
Bs-quilmo. m.
Ksquila-dor, dora, m. y
Cfr. etim.
f.
Cfr. etim.
esquila
(1.*
acep.).
SIGN. 1.
es=ex
y quilma.
ESQU
ESOUl
pr.
2.
1.
5.
los olivos.
3.
pr. Gal.
bahas de
ganado
Hudson y de
^^ralGN. ant.
esquileo,
(l.-^
acep.)
Del
ETIM.
lat.
diminutivo
cola.
cp-p-a (cambiado
compensacin), cuya raz
p;, de la primitiva p;- correspondiente
la indo-europea ar-s (=ar+s), amplificada de a primitiva ar-, ir, andar,
moverse y sus aplicaciones cfr. en
er-r-ar. Etimol. significa que se mueve,
movible. De sciurus, scurtolus, desciende
*sciur-aceay * scuri-acea^ prim. de e-squiR-AZA (cfr.); ital. schiras-so, scojattolo.
Cfr. ingl. squirrel; med. ingls squirel,
op-vj,
en
cp-
por
scurel;
franc. chine; ant. eschine; borg. chaigne; wal. sikrenn, skreinn; port. esquina,
etc. Cfr.
Cfr.
altos.
Fr. y /?/r. las cuatro esquinas, arrepsate AC, compadre. DARSE UnO CONTRA,
POR, LAS ESQUINAS fr. fig. y fam. DARSE
CONTRA, POR. LAS PAREDES. DOBLAR unO LA
ESQUINA, fr. DOBLAR LA CALLE. ESTAR DE
ESQUINA dos mes personas, fr. fig. y fam.
Estar opuestas desavenidas entre s.
Esquil-n. m.
Cfr. etim. esquila, 1. Suf. -n.
Esquila grande:
Trahia la que servia de guia un esquiln pendiente
dos
SIGN.
f.
ETLM. Del
sciurus, ardilla, se
sciur-u/us y el
bajo-lat. scur-ellus, scuri-olus, primitivos
de estas diferentes formas: aragons
esquir-ol; prov. escur!; francs cureuil; esp. y port. esquilo; tal. scojaltlo. Las formas latinas se derivan del
grg. !n'-ojp-o;, -oj, ardilla, esquilo. (]omel
c. s.
esquilmo.
E-squina.
1.'
K-squilo. m.
derivan
1.
acep.:
asi AbsalD convidaba, aunqne cautelosamente,
padre y sus hermanos para el esquilo de sus ganados. Covarr. Esquilar.
Mh
m
'
m.
esquileo,
Baffin. .
Esquimo, m.
Cfr. etim.
^k Bsquilo.
^Gr. elim.
2^09
Esquina-do, da.
fol. 125.
Cfr. etim.
adj.
esquinar. Suf.
-do.
hace esquina
Que tiene
Al derredor
cual andaban
SIGN.
del
los oficiales del sacrificio con ciertas piedras redondas y esquinadas. Acost.
Hist. Ind. lib. 5. cap. 18.
Esquimal, adj.
Este nombre fu aplicado
ETIM.
por los indios del Labrador los esqui-
Esquina-d-ura.
Cfr. etim.
SIGN. Calidad
de esquinado.
Esquin-ancia.
ETIM.
f.
f.
Del
M. Calandrelli.
249
esqu
esqu
2410
Compnese de
de xuv-?, genit.
nombre %m, perro; para cuya etim.
-/.uv-,
del
cfr.
cN-ico y aYx-^, del verbo yX'^'^'j estrangular, cuya raz y sus aplicaciones cfr.
en ANG-iNA. Etimoig. significa estrangulacin, sofocacin canina. Djose as
por
prov. esquinancia
esquinancie;
esquinencia,
Cfr.
etc.
port.
angosto, canino,
etc.
n doliente tenia dentro de la garganta una esquinancia que le ahogaba. Fr. L. Gran. V. Fr. Bart. Mart.
cap. 10.
astilla^
lo
Esquinante, m.
Esquipar.
esquinanto.
SIGN. ESQUINANTO.
Cfr. etim.
Esquinante, m.
Gr. etim.
esquenanto.
SIGN. ESQUEMANTO.
pl. 199.
Esquin-azo. m.
Cfr. etim.
a.
esquifar.
SIGN. ant. Mar. esquifar:
Cfr. etim.
Esquip-az-n. m.
Cfr. etim.
fam. Burlar
uno al que le sigue por una calle, doblando
esquina para huir por otra, ocultarse en ella.
fr.
Argens. Mal.
lib.
6"
Esquinco. m.
E-squir-aza.
ETIM. De
Esquin-ela.
f.
esquina. Suf.
SIGN. ESPINILLERA
Cfr. etim.
-ela.
ante
Esquinencia,
Cfr. etim.
la correa
oct. 147.
de
f.
esquinancia.
SIGN. ANGINA.
Esquinza-dor. m.
Cfr. etim. esquinzar. Suf. -dor.
SIGN. Cuarto grande que hay en los molinos de papel, en el cual esquinzan el trapo.
Es-quinzar.
a.
ETIM. Del
del
lat.
quinto
(cfr.);
primitivo *ex-quin-ti-are,
quin-tus, -ta, -tunn, primitivo de
(cfr.),
precedido del
como de
quar-tus,
pref.
-ta,
es=ex-
-tum, prim.
re-
pl. Iy9.
f.
*sciur-acea, derivado de
sciurus; primit. de esquilo, 2. (cfr.) y
esquirol (cfr.). Llamse as esa
nave por su forma larga y por las velas
que la cubran, teniendo la apariencia
del esquirol. La e- es prosttica. Suf.
-a^a. Cfr. casa, escudo, etc.
SIGN. Antigua nave de transporte con velas cuadras.
E-squir-1-a. f.
ETIM. Del lat. schidia, plur. schidi-ae, -arum, astillas, virutas de madera;
del grg. (jxto-iov, astilla, viruta; dimin. de
<r/^-f,
fragmento, pedazo de madera;
derivado del verbo *ax^-j-i>i, cambiado
en (T/K-w, dividir, partir, abrir, separar,
(B4-y
(;); cuya raz a^iS- y sus aplicaciones cfr. en cis-ma. Etimol. significa
fragmento, pedazo. De ox-C-w desciende
cXiu-T?, -xY^, -Tv adj. verb., dividido, separado prim. de e-squis-to. Llamse as
la pizarra, por la facilidad con que se
separa, divide, hiende en hojas planas y
Cfr. ital. scheggia, scheggio;
delgadas.
ESTAB
esqu
franc. esquille; ginevr. chtlle; cataln
esquirla; port. esqurola, etc. Cfr. escisMTICO, ESCISIN, etc.
SIGN. Astilla de hueso desprendida de ste
Ksquirol. m.
Cfr. etim. esquilo, 2.
SlGN.pr. Ar. ARDILLA.
Es-quis-ar.
ETIM.
a.
De
*exquis-us^ -a, -um^ sincopado de exquis-tus, -tcL, -tum, examinado, inquirido, buscado, escogido; part.
pas. del verbo ex-quir-ere, examinar,
etc.
SIGN. 1.
4.
Son.
esquirla.
SIGN. PIZARRA,
1.'
Esquiv-ez.
Cfr. etim.
Esquiv-eza.
ant.
al. al.
skiuhan (=n.
{skiuhan
aspereza,
-es.
dasagrado.
f.
1,
cap. 23-
Esquivi-dad.
f.
odio. Guev.
adj.
esquivar.
SIGN. Desdeoso,
al.
f.
esquivo. Suf.
SIGN. Despego,
Cfr. etim.
Esquiv-ar.
Mns.
2.
r. Desdearse, retirarse, excusarse:
Puesto que no huye ni se esguiva de la compaa y
conversacin de los Pastores. Cerv. Quij. tom. 1, cap. 12.
Esqui-vo, va.
acep.
a.
ETIM. Del
44.
Esquisto, m.
Es-quitar,
Evitar, rehusar:
La gente esquivo y me
Porque
Cfr. etim.
2411
= e-skiv-an =
esquivar); de
donde
spero, hurao:
Y yo mismo me
alegro con recelo del esquivo tormento que tu ausencia me ha de causar. Cal. y Mel. Act. 1.
E-squlza-do, da.
ETIM.
jado;
Del
part.
adj.
ital.
pas.
Estabili-dad. f.
estable. Suf. -dad.
Cfr. etim.
Estabil-ir.
Cfr. etim.
a.
estable. Suf.
-ir.
ESTAC
ESTAB
2412
Bsta-ble.
Bstabl-ero. m.
Cfr. etim. establo. Suf. ero.
SIGN. El que cuida del establo.
adj.
nente
perma-
mudanza hacer
1,
Bstabl-a. f.
establo. Suf.
SIGN. ant. establo:
estable su perdi-
cap. 27.
Cfr. etim.
Establ-ear. a.
Cfr. etim. establo. Suf.
-ia.
En pos
-ear.
las
cndola de entre
Gen
part.
1. c.-ip. 70.
Establi-miento. m.
al establo
Establear una bestia, domesticalla j trahella casa.
Covatr. Establear.
:
Establece-dor, dora.
Cfr. etim. establecer.
SIGN. Que establece. .
Cfr. etim.
Non solamente
adj.
establimientos
cin. Esp. V.
Suf. -dor.
c.
t.
Bstabl-ecer. a.
estable. Suf.
Cfr. etim.
instituir,
lib. 1, tt.
.'>,
1.
el
-ir.
-blo.
etc.
1.
Bsta-blo. m.
Cfr. etim. estar. Suf.
-ecer.
la
Bstabl-ir. a.
Cfr. etim. estable. Suf.
SIGN. ant. establecer.
s.:
SIGN. 1. Fundar,
Bstabula-cin. f.
Cfr. etim. establo. Suf. -cin.
SIGN. Cra y mantenimiento de los ganados en establo.
en alguna parte.
Establec-ente.
Cfr. etim. establecer. Suf. -ente.
SIGN. p. a. de establecer. Que establece.
Kstableci-miento. m.
Cfr. etim. establecer.
SIGN. 1. Ley, ordenanza,
Suf. -miento.
estatuto:
Estable-mente. adv. m.
Cfr. etim.
SIGN. Con
Bstabler-a. f.
Cfr. etim. bstablero. Suf.
SIGN. ant.
-a.
Establo caballeriza.
Bstabler-izo. m.
Cfr. etim. establero. Suf.
SIGN. ant. establero.
B-staca. f.
ETIM. Del anglo-sajn staca^ estaca,
poste. Srvele de base la raz teutnica
stak-, penetrar, agujerear, taladrar; relacionada con la raz stik-., hincar, intro-
punta; anglo-saj.
bastn; ital. stecca).
stic-ca,
palo, vara,
Para
la
DISTINGUIR, etc.
-i^o.
ESTAC
ESTAC
en un extremo, para
otra parte:
fijarlo
en
tierfa, pared,
que
GARROTE,
1.*
que se
acep.:
Clavo de hierro de tres cnatro decmetros de largo, que sirve para clavar vigas
y maderos.
5.
Gcrm. daga, i" art.
4.
Estac-ada.
f.
SIGN.
1.
Ir el rio tan grande y poderoso, que aun una estacada modo de pontn, no se le pudo echar. Aldr. Ant.
lib. 1,
cap.
2.
8.
servir
pr.
es-
tacas.
5.
1/
fig.
fr.
fig.
el
campo de
Salir
batalla,
en
fr.
Morir,
el desafo,
sin es-
peranza de remedio.
Bstac-ar.
Gfr. etim.
SIGN.
a.
estaca. Suf.
Fijar en
1.
la
-ar.
tierra
No me da pena alguna
de los estacazos,
Cerv. Quij. tom.
el
como me
1,
2413
pensar si fu afrenta no la
lo da el dolor de los golpes.
cap. 15.
llama estaca
2.
Rama palo verde sin races
planta para que se haga rbol.
3.
una estaca y
Bsta-cin. f.
Gfr. etim. estar. Suf. -cin.
SIGN. 1. Estado actual de una cosa.
2.
Cada una de las cuatro partes tiempos en que se divide el ao, que son: invierno, primavera, verano y otoo
:
Tiempo, temporada.
En
la
el
mentido
estacin pre-
sente.
4.
Visita que se hace por devocin las
iglesias altares, detenindose all algn tiempo orar delante del Santsimo Sacramento,
principalmente en los das de jueves y viernes
santo:
Porque
la Iglesia
los Santos,
sias suyas.
5.
Cierto nmero de padrenuestros y avemarias que se rezan visitando ol Santsimo
Sacramento.
6.
Cada uno de los parajes en que se hace
alto durante un viaje, correra paseo
:
fig.
11.
Estacion-al.
lnea,
Gfr. etim.
SIGN. 1. Propio y
de las estaciones del
4,
adj.
estacin. Suf.
-al.
peculiar de cualquiera
ao. Calenturas esta-
cionales.
2.
Astron. estacionario,
2.*
acep.
cap. 16.
Bstac-azo. m.
Gfr. etim.
estaca. Suf.
-a2;o.
estaca garrote
Bstaciona-tniento. m.
Gfr. etim. estaciona r-se. Suf. -miento.
SIGN. Accin y efecto de estacionarse.
ESTAC
2414
ESTAD
Estacion-ario, aria.
adj.
Gfr. etim.
SIGN. 1.
persona cosa
estado situacin,
Dcese de
fig.
que permanece en
la
mismo
el
Aqu
est el tal
correo
pl.^ 3.
3.
m. Librero que tena puesto tienda de
libros para venderlos dejarlos copiar para
estudiar en ellos.
4.
El que, segn los estatutos dla universidad de Salamanca, daba los libros en la biblioteca.
Estacion-ar-se.
SIGN. Quedarse
harpn. (Larramendi).
Esta-da.
f.
Gfr. etim.
r.
Gfr. etim.
-se.
estacionario.
cap. 12.
Estacion-ero, era.
adj.
m.
t.
las
c. s.
SIGN.
estaca. Suf.
SIGN. aum.
de estaca:
mancar
3,
cap.
3.
desciende de
E-STACTE
jtv-y-w
que
se
^.^
acepciones.
1.
tiene cua-
poco ms de 3 metros
* (jTa)v-Y:7-t
(7"aVa(j-a) (
aTCa)), hacer
caer gota gota, gotear; de donde descienden aTaX-ax-x?, -tv^, -tv, que cae por
E-stac-te. f.
ETIM. Del lat. .tiacta, -ae; stacte, -es,
licor oloroso que suda la mirra se
saca de ella, estacte; trascripcin del
grg. aTaxTK, v^? (se suple a[xpva); fem. del
adj.
y 34 centmetros.
2.
Cinta bendita en algn santuario, que se
-n.
Estac-6n. m.
Gfr. etim.
7,^
Suf. -al.
librero.
ant.
Estad-al. m.
Gfr. etim. estado,
el
Estad-ero. m.
Gfr. etim. estadio. Suf. -ero.
SIGN. 1. Sujeto que el rey nombraba para
demarcar
2.
ant.
las tierras
de repartimiento.
BODEGONERO.
Estad-a.
Gfr. etim.
f.
estada. Suf.
-ia.
Estadio, m.
ETIM. Del lat. sta-d-iu-m, estadio
(espacio de 125 pasos geomtricos de
625 pies, la octava parte de una milla);
Cfr.
la
cambio de
Est-acha. m.
ETIM. Guerda del harpn: es voz
bascongada, estacha, estarcha, estav-
aplicaciones
significa
7C
en
x);
cfr.
corresponden:
ital.
ESTAD
ESTAD
espa-
ESPONTNEO, etc.
SIGN. 1. Lugar pblico,
cioso,
de 125 pasos geomtricos, que serva para ejercitar los caballos en la carrera; tambin sirvi en lo antiguo
para ejercitarse los hombres en la carrera y
en la lucha
Aplazse el desafo Y al estadio se presentan Hipoinenes y Atalanta, Algo corta de polleras. Canc. cFab.
:
de Atalanta.
Distancia longitud de 125 pasos geomtricos, que viene ser la octava parte de
una milla, que se regula por mil pasos
Conforme esta cuenta, los ochocientos estadios que
2.
Kstad-ista. m.
Gfr. etim. estado. Suf.
SIGN.
1,
cap.
7.
-ista.
1.
cin.
2.
Hombre versado y prctico en negocios
de estado, instruido en materias de poltica
Porque esta adulacin era para un Emperador esta:
Disc.
no sujeto
las leyes
1.
Estadstica, f.
Gfr. etim. estadstico.
SIGN. 1. Censo de la poblacin y de
cin provincia.
morales y
fsicos
del
sin
moverse
ni orearse,
Esta- do. m.
Gfr. etim.
1.
na cosa
2.
Orden, clase, jerarqua y calidad de las
personas que componen un reino, una repblica un pueblo; como el eclesistico, el de nobles, el
de plebeyos,
etc.:
Pas dominio de un
prncipe seor
de vasallos.
En
porcin de
cuyos habitantes se rigen por leyes
propias, aunque sometidos en ciertos asuntos
las decisiones del gobierno general.
6.
territorio
MINISTERIO DE ESTADO.
ant. Squito, corte, acompaamiento.
Esgr. Disposicin y figura en que queda
el cuerpo despus de haber herido, reparado
desviado la espada del contrario.
* ABSOLUTO. En los cronmetros re15.
lojes marinos, atraso adelanto respecto dla
hora eji el meridiano de comparacin.
* CELESTE. Astrol. El que compete al
16.
planeta, segn el signo en que se halla, y sus
aspectos y configuraciones.
* COMN. ESTADO GENERAL.
17.
* DE LA INOCENCIA. Aquel en que Dios
18.
cri nuestros queridos padres en la gracia y
12.
ramos y cuantos
lugar
y corrompe.
SIGN.
ejorcito.
10.
Manutencin
justicia original.
los
7.
Medida longitudinal tomada de la estatura regular del hombre, que se ha usado para
apreciar alturas profundidades, y sola regularse en siete pies.
Medida superficial de 49 pies cuadrados.
8.
9.
Resumen por partidas generales, que resulta de las relaciones hechas por menor, y que
ordinariamente se figura en una hoja de papel. ESTADO de las rentas del vecindario, del
13.
14.
dista,
2415
24.
la
repblica.
impulso ajeno. CAUSAR estado, fr. Ser defidar esnitiva una sentencia, resolucin, etc.
tado, fr. Colocar el padre de familia el que
hace sus veces, los hijos en el estado eclesistico en el de matrimonio. - estar una
cosa EN el estado de L INOCENCIA, fr. fig.
y fam. No haberse adelantado nada en ella;
ESTAD
2416
ESTAF
el
considerada
constituyen
la
circunstancias, etc.
La de situacin viene del latn ztM,j>o2Ci'rfn, y signilas circunstancias en que se halla
y se usa de esta palabra hablando de
los beneficios daos que resultan una persona
una cosa en sus relaciones con los objetos exteriores
con los que no forman perte de ella misma: significa
tambin la disposicin de las cosas en aquel lugar que
las corresponde: su estado constitucin.
Se dice que una casa se halla en muy buen estado
cuando todas las partes que la constituyen son slidas
y contribuyen la firmeza y perfeccin del edificio; en
mel estado, cuando todas las partes estn tan ruinosas
y deterioradas que poco valen.
En cuanto las personas, se halla un hombre en mal
estado fsico, cuando est enfermizo, delicado; en mal
estado moral, cuando et pobre y desgraciado.
Generalmente se dice estado de salud, estado de ni
ez. y no situacin de salud, ni situacin de niez; y la
razn es porque la salud y la niez son modos de existir que resultan de las cualidades propias internas
del sujeto, y no de influencias exteriores de relacio
nes con objetos extraos.
fica el ser actual y
considera la cosa;
Estadojo. m.
Cfr. etim.
SIGN.
/)/.
stadonio.
Ast.
stadonio.
SlGN.pr. Ast. stadonio.
E-stafa.
Cfr. etim.
f.
estafa,
SIGN. 1. Accin y
De aqu han nacido no
sino mucho mas en
rios.
las estafas
2.
2.
efecto de estafar
slo en los
hombres ordina
Germ. Lo que
E-stafa.
el
ladrn do
al
rufin.
f.
ETIM. Del
stapfo
ant.
(stqffo),
Estadoo. m.
Cfr. etim.
stadonio.
STA-,
se est.
formse
Del ant.
al.
de
al.
staph,
stapho,
ltimos tiempos
stapia, estribo. De estafa descienden:
ESTAF-ETA (cf'.), que etimolg. significa
acursor tabellarius, cui pedes in staPEDE perpetuo suntyy (que tiene siempre los pies en el estribo estafa
primitivo de estafero, estafet-ero y
estafet-il; el italiano staffile (las dos
correas que sostienen el estribo), prim.
de staffil-are, staffii-ata; francs estafiel
latn
los
lade.
Corresponden estafeta:
ital.
deri-
SIGN. estribo,
1.* acep.
como de un metro
Estafa-dor, dora. m. y f.
Cfr. etim. estafar. Suf. -dor.
SIGN. 1. Persona que estafa:
ESTAF
Como no
los
hacemos
los
ESTAJ
algo al
Bstaf-ar.
a.
no pagar:
Yo les ofrec
E-sta-fermo. m.
ETIM.
Del
ital.
verbo estar
sing.
y fermo,
equivalente al esp. firme (cfr.). Etimol.
significa que est firme. Cfr. firmeza,
del ind. del
(cfr.),
ESTADO, etc.
SIGN. 1. Figura de un
hombre armado,
con un escudo en la mano izquierda, y en la
derecha una correa con unas bolas pendientes,
unos saquillos de arena, la cual est en un
mstil, de manera que se vuelve alrededor.
Colcase en una carrera, y corriendo los jugadores, hiriendo con una lancilla en el escudo, se vuelve la figura y les da con los saquillos
bolas en las espaldas si no lo hacen con destreza
1. .3.
fig.
Kstaf-ero. m,
Cfr. etim. estafa,
SIGN.
puelas
ant.
2. Suf. -ero.
Criado de pie mozo de es-
E-stafs-agria. f.
ETIM. Del grg. Staf-; vpa, uva silvestre {Delphinium staphisagria, Lin.).
Dervase rra-'f-; de la raz T:a-s-, correspondiente la indo-europea s-p-, poner
consistente;
firme, slido, compacto,
consolidar; amplificada de la primitiva
STA-, para cuya etim. cfr. estar. De la
misma raz descienden: ca-uA-;, -Bo;,
aTas-uX-T, -lis, uva, via, racimo de uva;
axaf-uXt-TY;?. -tou, dios de la uva, Baco, etc.
Dervase a^pix de av-p-ic?. -, -tov, silvestre; derivado de yp?- -co, campo, campia; cuya raz v-, correspondiente la
indo-europea ag-, hacer andar, ir adelante, llevar, conducir, carretear, acarrear, y su aplicacin cfr. en agir. Le
corresponden: ingl. stavesarre; francs
staphisagre; port. estaphisagriay etc.
Cfr.
agrestk, agrnomo,
etc.
pegado con
Estaf-eta f.
Cfr. etim. estafa,
2.
Suf. -eta.
caballo
En Madrid,
Estafet-ero. m.
Cfr. etim. estafeta. Suf.
SIGN. El que
cuida
E-stag-ir-ita.
ETIM. Del
4.
-//.
la estafeta.
Estafet-il. adj.
Cfr. etim. estafeta. Suf.
SIGN. Perteneciente
ladrn.
2417
-ero.
la estafeta,
y recoge y
adj.
latin
stagiri-tes,
-tae;
defendida.
Le corresponden:
gado, TUGURIO,
italiano
Cfr.
to-
etc.
SIGN. 1.
Natural de Estagira. . t. c. s.
Perteneciente esta antigua ciudad de
Macedonia, patria de Aristteles.
2.
Estaj-ero. m.
Cfr. etim.
estajo. Suf.
SIGN. DESTAJERO
-ero.
ESTAM
ESTAJ
2418
Kstaj-ista. m.
Gfr. etim. estajo. Suf.
B-stal-o. m.
Cfr. etim. estala.
SIGN. ant. Asiento en
ista.
SIGN. DESTAJISTA.
Es-tajo. m.
Es
ETIM.
misma
la
palabra que
(cfr.),
SIGN. 1. DESTAJO.
2.
ant. ATAJO.
B-stal-a. f.
ETIM. Del ant.
stal^ estacin,
tal,
estalo
(cfr.).
stallo, franc.
ant.
Le corresponden:
esal; moderno
La forma
estala
femenina
SIGN. ESCALA,
etC.
4. acep.
Estal-a-cin. f.
Cfr. etim. estalo. Suf. -cin.
SIGN. Clase que distingue y diferencia unos
de otros a los individuos de una comunidad
cuerpo. sase de esta voz con especialidad en
las iglesias
Bstall-ar. n.
ETIM. Del ant. al. al. skleisn, por
sleizn, sleihen, hender, partir de arriba
abajo. Srvele de base la raz teutnica
slit; rajar, hender, tajar, cortar. Cfr. ingl.
tajar, cortar,
alemn
De estallar
descienden estallido, estallo, estallante. Le corresponden: franc. clasklat; prov. y cat. esclatar
estalar, estraar, etc. Gfr. resta-
ter; wal.
port.
El
mayor
palacio estalla.
RESTALLAR.
fig.
lucin.
4.
fig.
lentamente
del
nimo
Tan soberbio
184.
f.
desciende
ESTABLO, estado,
Bstall-ante.
Cfr. etim. estallar. Suf. -ante.
SIGN. p. a. de estallar. Que estalla.
slit,
al. al.
el coro.
catedrales, cuyas
comunidades
se
Bstall-ido. m.
Cfr. etim. estallo. Suf. -ido.
SIGN. Accin y efecto de estallar
Fr. y Refr. DAR UN estallido, fr. Causar
ruido extraordinario. Dcese, por lo comn, de
las cosas que se rompen con estrpito. estar
PARA dar un estallido, fr. fig. con que se
:
Bstallo.
suceda algn
m.
estallar.
SIGN. estallido
Cfr. etim.
CIN.
B-stal-ac-t-ita.
Cfr. etim.
Bstambra-do. m.
Cfr. etim. estambrar.
f.
estacte. Suf.
SIGN. Concrecin
-ita.
Suf. -do.
tejido de es-
tambre:
Los peines con que se hovieren de texer
paos estambrados. Recop. lib. 7. tit. 13, 1.
los dichos
25.
Bstambr-ar.
E-stal-ag-m-ita. f.
Cfr. etim. estacte. Suf.
Cfr. etim.
SIGN. I. Torcer
-ita.
se
a.
estambre. Suf.
forma en
la
-ar.
lana y hacerla estam-
bre.
2.
ant.
Tramar
entretejer.
ESTAM
ESTAM
B-stam-b-re. amb.
ETIM.
Del
2419
Estame-ete. m.
lat.
Bsta-miento. m.
Cfr. etim.
SIGX. ant.
permanece.
SIGN.
suf. -ara.
estame;
estam; port.
ESTADO, ESTANTE, etC.
franc.
Cfr.
ttica.
prov. y cat.
Cfr.
La
es pros-
eital.
stame;
estame.,
etc.
cap. 22.
4.
5.
URDIMBRE.
* DE LA VIDA.
misma
vir; la
SIGN. Bo?".
Cortado ya
el
B-stamen-ara. f.
Cfr. etim. estambre. Suf. -ara.
SIGN. Mar. Cada uno de los maderos
vi-
Bsta-mento. m.
Cfr. etim. estar. Suf. -ment.
SIGN. 1. En la corona de Aragn, cada
uno de
y eran
Bstamea.
Cfr. etim.
f.
S.
f.
estampar.
Cfr. etim.
SIGN. 1.
dada
al
2.
mal
2.
fig.
Figura
total
3.
la
la
tampa
Tu
huella,
4.
1.'
acep.:
el are-
1.
5.
BUENA, MALA, ESTAMPA, fig. BUENA,
MALA, FIGURA. Dcese ordinariamente de las
caballeras y otros animales, y algunas veces
del hombre.
i?e/>'. PARECER
ji
LA HEREJA,
vestido con
uno la estampa DE
y fam. Ser
fr. fig.
muy mal
Bstampa-cin. f.
Cfr. etim. estampar.
SIGN.
muy
feo, ir
gusto.
Accin y efecto de
Bstampa-do, da.
Suf. -cin.
estampar.
adj.
estampar.
Suf. -do.
en que se
forman y estampan fuego en fro, con colores sin ellos, diferentes labores dibujos.
2.
m. estampacin. No me gusta el estampado de esta lmina.
Cfr. etim.
SIGN. 1. Aplcase
varios tejidos
Bstampa-dor. m.
Cfr. etim.
estampar. Suf.
-dor.
ant.
impresor.
estamneo.
Bstampa.
Fr.
que
nicamente estambres, y
que tiene estas flores.
na.
adj.
estambre y frtil.
Cfr. etim.
Tac. cap.
SIGN. 1. Parte
compone de hebras
1.
Bstaminf-fer-o, a.
-eo.
Que
es de estambre.
Perteneciente relativo al estambre.
2.
cfr.
Pi V.
f.
29.
Bstamp-ar. a.
Del ant.
ETIM.
golpear
con
el
pie,
stamphn,
al.
hacer impresin,
al.
ESTAM
2420
ESTN
stampen; anglo-saj. stempen; hol. stampen; isl. stappa {estampa por asimilacin); sueco stampa; dan. stampe; skt.
stambh, poner firme, duradero. Cfr.
m^\. stop; med. ing!. stoppen; anglo-saj.
stoppian ; sueco stoppa; dan. stoppe ; al.
stopfen, etc., cuya raz stop=stu-p- amplificada de stu-, variante de sta-, cfr. en
ESTAR. De estampar descienden estampa, estampa-dor, estampa-do, estampa-cin, estamp-ero, estamper-a,
ESTAMP-iLLA. Le corres[)onden francs
estamper, tamper; port. estampar; ital.
stampare; cerd. stampai; norm. estamper, quebrar, romper, machacar; prov.
estampir, sonar, resonar, producir ruido,
:
Estamper-a. f.
estampero.
Cfr. etim.
Estampida,
ESTAMPmo.
f.
Cfr. etim.
SIGN. 1. ESTAMPIDO.
DAR ESTAMPIDA,
2.
fr.
fig.
DAR UN ESTA-
LLIDO.
Estamp-ido. m.
Cfr. etim. estampa. Suf. -ido.
SIGN. Ruido seco y fuerte como el
produ-
Real galera,
Viaj. cap.
Fr.
7/
la gente.
la
Cerv.
1.
Refr.DAHVN estampido,
fr.
fig.
DAR
UN ESTALLIDO.
Estamp-illa. f.
Cfr. etim. estampa. Suf.
-illa.
SIGN. Sello que contiene en facsmil la firma y rbrica de una persona. Usase principalmente para las firmas del rey en los despachos,
y tambin para las de otros superiores personas pblicas, para las de algunos que,
teniendo dependencias, carecen de vista de
pulso para firmar con la mano.
Estanca-cin. f.
Cfr. etim. estancar. Suf.
SIGN. Accin
-cin.
efecto de estancar estan-
carse.
E-stanc-ar.
ETIM.
Del
a.
el
Suf.
se
-ta.
estampan
l-
minas-
guno.
2.
Bstamp-ero. m.
Cfr. etim.
estampa. Suf.
-ero.
fabri62.
Estampa,
Cfr. etim.
f.
estampido.
etc.
ESTN
ESTN
'Corresponden estancar:
ital.
stan-
Cfr.
restaar, restao,
etc.
SIGN. 1.
rriente de
lante ;
una
y en
modo
2.
Acortar,
curso y venta libre de las cosas, poniendo
coto para que no se vendan por todos libremente, sino por determinadas personas
cierto
quitar,
el
la.
la tirana de los
lib. 2. cap. 39-
fig.
Esta-ncia. f.
Cfr. etim. estar. Suf. -anda.
SIGN. 1. Mansin, habitacin j asiento en
un
ordinariamente
Bajamos aunque con dificultad y hallamos abajo una
muy apacible y fresca. Esp. Ksc. Re. 2. Desc.8.
Cada uno de los das que est el enfer3.
estancia
mo
4.
en el hospital.
Cantidad que por
mismo.
5.
ESTROFA,
1.'
2.'
cada
da
devenga
el
aceps.:
7.
ant. Mil.
campamento:
estancias.
ant.
5.
otros
ESTANoaE
decimos de
tg.
'
Cfr. etim.
SIGN. ant.
de estos ha ido al Infierno, que viendo la lese gasta, ha querido hacer estanco de la
lumbre. Quev. Alguac.
Sitio, paraje casa donde se venden los
3.
Hombre
estanco
fol.
48.
E-stand-art-e. m.
ETIM. Se han propuesto dos etimoel ant. al. al.
logas de esta palabra
stand-an {stehenj, estar en pie, derecho, levantado
y el verbo lat. ex-tenDel
derey extender, desplegar, dilatar.
ant. al. al. stand-fanj, seguido del suf.
hart-,
hard
formse, segn
-ard
Scheler, stand-hart^ significando que
Corresponden estandarte:
italiano
estanco nos
lo
que pertenece.
la
En
lo
antiguo se
infantera y caba-
t.
4.
V. Cl.
VIH.
cap. 89.
REAL. Bandera que se iza al tope mayor del buque en que se embarca una persona
3.
real.
90.
PARADA,
acep.:
Sin que pudiese mover al caballo un solo dedo del lugar donde haba hecho estanco de su carrera. Cerv,
^uij. tom. 2. cap. 14-
de la limpipza.
llera
a y fuego que
f.
retrato
los estancos
30.
us indiferentemente en
vasos que se hallan bien dispuestos y reparados para no hacer agua por sus costuras.
m. Embargo prohibicin del curso y
2.
venta libre de algunas cosas, asiento que se
hace para apropiarse las ventas de las mercancas y otros gneros, poniendo precio que
lijamente se hayan de vender:
4.
flores,
1.
Estndar ol. m.
del cuerpo
El gasto
qn quebrantan
lib. 8, til. 4,
do, etc.
cap. 16.
Bstanci-ero. m.
Don.
l<>s
Depsito, archivo
Ramilletes de
2421
1.'
Fr. y Rcfr. ALZAR, levantar, estandarte, estandartes, fr. fig. alzar, levantar, banbera, banderas.
B-stang-urria.
ETIM. Del
ESTN
Bst-ante.
f.
sranguria, estangurria, dificultad en la orina; trascripcin del grg. cjxpaYY-oupa, -a? (yy=vy)j dificultad en orinar; compuesto de aipaYY-
deriv. del nombre c-zp^, uxpaYY-^?) gota
oup-ov,
la raz ctpaYY"
La
-r-.
Etimolgic.
es prosttica.
por gotas. Para la etim.
e-
significa ojHna
UREA. Le corresponden:
port. srangura, estranguria ; italiano
stranguria; ingl. strangury ; francs
de
cfr.
o'p-ov
strangurie,
etc.
orina, diurtico,
Cfr.
estar. Suf.
Cfr. etim.
latn
de
oyp-a,
ESTN
2422
de
-ante.
de estar. Que est presen permanente en un lugar. Pedro, estante
SIGN. 1.
te
p. a.
en la corte romana.
2.
adj. Aplcase al ganado que no sale de
su suelo, diferencia del trashumante.
3.
Dcese del ganadero dueo de este ganado.
Parado, fijo y permanente en un lugar.
4.
m. Armario de uno dos cuerpos, con
5.
anaqueles entrepaos, para colocar libros,
papeles otras cosas:
La materia y madera de que estn hechos estos estantoda preciosa.
es
tes,
Disc.
Siguenz.
Hist.
part.
3, lib.
4.
9.
torno.
pr.
8.
lleva ios
santa.
las
etc.
la
estangurria,
2.
2.
Caoncito vejiga que suele ponerse
para recoger las gotas de la orina el que padece esta enfermedad.
Germ.
pl.
estanque. Suf.
pa-
que en
ja,
2.*
el
Porque pasa
Anda
f.
tiene su cargo la
venta pblica del tabaco y otros gneros es-
tancados.
Bstanquill-ero, era. m. y f.
Cfr. etim. estanquillo. Suf.
SIGN. ESTANQUERO,
sobre
panto
Estanqu-ero, era. m. y
estanco,
Mar. Madero,
SIGN.
B-stant-igua. f.
Cfr. etim. estante. Suf. -igua.
-ero.
Cfr. etim.
libros,
ptulo 39.
Bstanqu-ero. m.
Cfr. etim.
-era.
de estantes para
Cfr. etim.
estancar.
SIGN. Juego
Bstant-er-oL m.
Bstanque. m.
Cfr. etim.
Bstant-era. f.
estante. Suf.
Cfr. etim.
-ero.
2. art.
2.
l,
la estantigua.
fig.
mal vestida
A las doce y media entr
por
la
dete-
nido estancado
Bstanqu-illo. m.
Cfr. etim. estanco,
SIGN. ESTANCO,
3.'
3.-^
acep. Suf.
-rilo.
2.
acep.
Lop. Clrc.
f.
112.
que
les
Pausado,
Cfr. etim.
SIGN. 1.
los estantales
fig.
Bstanza.
Bstant-al. m.
Cfr. etim. estante. Suf. -al.
SIGN. Alba. Estribo de pared
Aunque no habia
Por ser aquella tierra tan seca, es mas notable y extraa aquella abundancia de agua, all queda y estanta.
Ambr. Mor. Descr. Esp. fol. 50.
ponen ahora.
No
go y
tibio,
flojo
sin espritu.
f.
estancia.
ant.
estancia,
1.'
acep.:
'
ESTAR
ESTA
2.
cia
Bstaa-d-ura. f.
Cfr. etim. estaar. Suf.
SIGN.
Accin
Bsta-ar.
-ura.
y efecto de estaar.
a.
f.
27.
2.
Bsta-ero. m.
Gfr. etim. estao. Suf.
SIGN. 1. El que trabaja en
-ero.
obras de estao.
2.
Metal
ms duro,
y brillante
dctil
estanco,
SIGN. ant. laguna:
Gfr. etim.
5.
acep.
Estaqu-ero. m.
-ero.
Estaqu-illa. f.
estaca. Suf. -illa.
SIGN. 1. Espiga de madera caa, con que
Gfr. etim.
estaca,
fortalecen
4.*
los
tacones
de los
acep.
Estaquilla-dor. m.
estaquillar. Suf. -dor.
SIGN. Lezna gruesa y corta de que se
Gfr. etim.
ven
aT-y-o;,
por
(jT-0Trj-jn,
lat.
si-ste-re
punto de
mira,
estacin;
cO-v-os, fuerza, vigor, resistencia (=que
est firme, slido); aTa-f-AY), plomada;
cT3-a), pisar, afirmar los pies; cTe-p-e?,
duro, slido, firme; ar-X-Xa)
ff-rep-p?,
arX-y-w ), preparar, equipar; aT-jr-o?,
(
u-(x-^-\)i<i,
rama grande,
etc.
lat.
si-ste-re
estaca. Suf.
2.
raz, cfr.
{=z*sti-ste-7'e,
El estao y lago junto las murallas, fu de las verdel rio que se derram. Aldret. Ant. lib. 1,
=: sti-ste-re);
at-a-Yj-ji.i
la
tronco,
tientes
cap. 8.
se aseguran
zapatos.
nacer ( -arrj-iji.i
duplicacin de
Estao, m.
Cfr. etim.
en pie
de pie, estar, tenerse derecho, permanecer, persistir, mantenerse en su opinin; hallarse, morar, habitar; estar
parado, detenido; estar, mantenerse
firme, durar, subsistir, etc. Srvele de
base la raz sta-, correspondiente la
indo-europea sta-, estar en pie, tenerse
derecho, estar rme, estar, ser, mantenerse en pie, pararse, detenerse; y, en
sentido causativo, hacer parar, hacer
detener, estar firme; meter, poner, colocar, situar, ordenar, etc. La raz stase amplifica en sta-k-, sta-g-, sta-dh-,
STA-N- {=stan-d\ sta-p-, sta-bh-, sta-r-,
sta-l-, STU-P-. Gfr. skt. T^^ sth, estar,
estar en pie, sostenerse, tenerse firme,
estar situado, colocado; grg. '-c-cTj-iJLt
(j-j-ra-jAi ),
dr. -axa-^jL'., colocar, esta(
blecer, poner en pie, producir, hacer
estancar.
Cfr. etim.
n.
Estao, m.
SIGN.
los zapatos.
ETIM. Del
Gfr. etim.
E-sta-r.
Estaa-dor. m.
Gfr. etim. estaar. Suf. -dor.
SIGN. El que tiene por oficio estaar.
2423
los zapateros
Estaquill-ar. a.
Cfr. etim. estaquilla. Suf.
sir-
los
De
tar.
-tura,
-ar.
ESTAR
2424
(=
|3ania
fortaleza, plaza
ESTAR
fuerte); tib-ia
7.
Junto con algunos adjetivos, sentir tener actualmente la calidad que ellos significan,
ESTAR
del
dad
examen.
9.
Seguido de la preposicin y del nmero uno primero, dos, tres, cuatro, hasta
treinta y uno, y del nombre de un mes, expre-
TIBIA
estanza y estant-er-a.
Cfr.
lit.
isl.
estante, estabilidad,
etc.
SIGN. L
cosa con
este aquel lugar, situacin, condicin modo actual de ser:
No consintieron que all estuviese el General. Fucum.
S. V. V.
f.
58.
Con
2.
ciertos verbos
forma, quitndosela
aproximacin
fican.
se,
3.
lo
ant. DETENERSE.
ant. SER.
r. Detenerse tardarse
6.
en alguna parte.
4.
en alguna cosa
de un ne-
gocio.
12.
Junto con la preposicin de, estar ejecutando una cosa entendiendo en ella de
cualquier modo que sea. estar de matanza,
de mudanza, de desestero, de obra.
14.
Junto con la preposicin de y algunos
nombres sustantivos, ejecutar lo que ellos significan, hallarse en disposicin prxima
para ello, estar de prisa; estar de casa, de
13.
viaje.
15.
me est
en veinte doblones.
Junto con la preposicin para y el infinitivo de algunos verbos, denota la disposicin prxima determinacin de hacer lo que
17.
significa el
verbo,
estar para
testar,
para
morir.
18.
Junto con
la
preposicin por y
el infi-
zonar.
19.
Junto con
la
preposicin por y
el infi-
5.
triste,
Junto con
sto-ju,
saj.
8.
ESTAR
ESTAR
fr. fam.
estar muy enemistadas
aborracerse vivamente dos ms personas.
estar uno TODO. fr. Tomar sobre si el cuitiado y las resultas de un negocio. ESTAR uno
BIEN. fr. Disfrutar conveniencias comodidades.- ESTAR BIEN. fr. ant. Cumplir fielmente.
ESTAR BIEN CON uno fr. ESTAR bien conceptuado con l; estar concorde con l. estar
iEN una cosa uno. fr. Parecer bien con ella.
!ste traje lo est bien Ramn.
Convenir,
jr til, cuadrar, ser
acomodada una cosa
is circunstancias de una persona. Aquel em-
MATAR,
pleo le
ls
(STOY DE ms;
Bstarci-do. m.
Cfr. etinn. estarcir. Suf.
SIGN. Dibujo que resulta en
del
-do.
papel tela
picado y pasado por medio del cisquero
el
l)rocha.
B-starcir. a.
liiTIM. Del ingl. stencily pintar colorear figuras en papel gnero, por
ledio de una chapa en que estn recor-
2425
ant.
etim. de scintilla
ital.
scintilla; prov.
cintilla;
scintilla,
Cfr.
centellar;
ital.
prov.
scintillare;
telln, nitidez,
SIGN. Estampar
etc.
dibujos, letras
nmeros
B-star-na.
ETIM.
Del
la tela
con
2.
f.
el
la
de externa
cfr.
externo )
y el verbo
extender en el
;
E stra-to y estratificar).
En
pri-
la
starn en ant.
anglo-sajn,
M. Calandrelli.
porque
al.; stearn en
pertenece una
al.
250
ESTAT
ESTAT
2426
estable,
firme,
-ep, -pv,
estacionario;
ata-Q-p.^ cordelillo,
plomada; cuya
ciones
cfr.
mvil,
fiel
B-st-t-ica.
ETIM.
Del
7.
cap.
1.
estancia, etc.
SIGN. 1. Figura de
Bstatu-ar. a.
Cfr. etim. estatua. Suf.
SIGN.
Adornar
-ar.
con estatuas.
Bstatu-aria. f.
Cfr. etim. estatuario.
estatuas
Porque en lo tocante la pintura, estatuaria y entalladura, todos los mayores artfices obraron en l. Mex.
Hist. Imp. V. Vesp. cap. 2.
f.
grg.
aia-x-ix?,
-av,
-ixv,
como
etc.
estudia
SIGN. Perteneciente
relativo la esttica.
B-sta-tu-a. f.
ETIM.
Del latn sta-tu-a, estatua,
figura de bulto que representa la imagen de alguno; derivado de sta-tu-ere,
enderezar, poner derecho de pie,
levantar, erigir; primitivo de e-statuir
(cfr.), cuya raz sta-y sus aplicaciones
cfr. en
e-sta-r.
Etimolgic. significa
vase de sta-tu-a
nombre
sta-tu-aria
{= statuaria ars), estatuaria escultura,
arle de hacer estatuas; prim. de estaTU-ARiA (cf r.) por medio del suf. -aria
(cfr. -ario); sta-tu-arius, -aria, -arium,
perteneciente la estatuaria; primit. de
estatu-ario (1.). De esta-tu-ir desel
-ario.
estatuaria.
l.
Bstat-der. m.
ETIM.
compuesto
cuya etim.
Del
del
holands
nombre
stat,
stathouder,
estado, para
tiene, posee,
raz teutnica hal-, levantar, alzar, poner en pie. Etimol. stat-houder significa
que levanta, engrandece, aumenta el
estado, que lo mantiene, posee, i^etiene. De
ESTATDER desciende estatuder-ato.
Cfr. ingl. Tiold, tener, retener, asir, poseer, gozar; med. ingl. holden ; anglo
saj. healdan, haldan; isl. halda; sueco
halla; dan. holde; gt. haldan; alemn
al. al.
estatuaria,
SIGN. Jefe
etc.
magistrado
supremo de
la
Bstatuder-ato. m.
Cfr. etim. estatuder. Suf. -ato.
SIGN. Cargo y dignidad del estatuder.
an-
ESTAT
ESTE
2427
ascender, para cuya aplicacin cfr. ve-sTiG-io. Etimoig. significa cabo que sostiene,
que mantiene
alto,
subido, etc.
Estat-ura. f.
Cfr. etim. estatua. Suf. -ura.
SIGN, Altura, medida de una persona
los pies la cabeza
Son gente de estatura gigantea y van
nudos. Ov. Hist. Ch. lib. 6, cap. 6.
popa
Sin estayes, sin brjala y escota, Picada de un pequebasilisco. Lo que fu de las nubes obelisco, Perdi
desde
del
rumbo
Burg Son
la feliz derrota.
64.
la
guerra des-
B-sta-tu-to. m.
ETIM. Del lat. sta-tu-tu-m, -ti, estatuto, decreto, ordenanza, reglamento;
neutro de sta-tu-tus, -ta, -tum, fijo, establecido, determinado, decretado, prescrito, resuelto; part. pasado del verbo
sta-tu-ere, prim. de estatuir, para cuva
etim. cfr. E-STA-Tu-A. Etimoig. significa
lo establecido, lo fijado. Le corresponden: ital. statuto; franc. statut; ingls
statute; port. estatuto; cat. estatu; franc.
ant. estatu, Qic. Cfr. estar, establecer,
etc.
SIGN. 1.
Es-te. m.
ETIM. Deriva directamente del teutnico, segn se advierte en el holands
ost; dan. ost; sueco oslan; med. al. al.
sten; al. oslen, ost; ingl. east; medio
plandece.
este,
For. Disposiciones de lev doctrina legal que determinan el derecho de las personas,
de los bienes y de las acciones, en relacin con
la nacionalidad el territorio.
* FORMAL. For. El que regula las so3.
lemnidades de los actos y contratos.
*- PERSONAL. For. El que
4.
regula el derecho de las personas.
5.
* REAL. Ley fundamental detestado, que
se promulg en 1834 y rigi hasta 1836.
6.
For. El que regula el derecho sobre los
2.
bienes.
Estay, m.
ETIM.
Del
den: franc.
East-Sexa
el
que
etc. Cfr.
oro, ureo,
SIGN. 1. ORIENTE,
te
brilla,
que
res-
etc.
2.*acep. . generalmen-
en Geogr. y Mar..
Viento que viene de
2.
Este.
el
la
parte de oriente.
Levante. Oriente.
ESTE
ESTEL
2428
TE-, TA-,
cfr.
le
j)rimit.
la
axet3-
pie sobre
el
pisar; para
1.
de
la
la
tatuto, etc.
SIGN. De estearina.
Estear-ina. f.
esterico. Suf.
-ina.
Quni. Substancia blanca, inspida, de escaso olor, fusible 64,2 grados, insoluble en el agua, soluble en el alcohol hirviendo y en el ter. Es el principio inmediato
que da los cuerpos grasos mayor consistencia, y est compuesta de cido esterico y de
glicerina.
cido esterico que sirve para la fabri2.
1.
cacin de velas.
Esteatita, f.
Cfr. etim. estearina.
SIGN. Mineral de color blanco verdoso,
que se raya con la ua.
de magnesia, se emplea como
substancia lubricativa, y con el nombre de jabn de sastre sirve para hacer seales en las
suave, y tan blando
silicato
ETIM.
espinosa
f.
Del
lat.
familia de
f.
Del
lat. sti-p-es,
tronco,
ramo
Esteb-ar. m.
Cfr. etim. estera,
Esteb-ar.
1.
stoebe, -es,
que nace en
el
planta
agua,
muy
Suf. -ar.
se cran
muchas
estabas.
a.
estera,
SIGN. Entre
2.
Suf. -ar.
tintoreros,
el
E-ste-la. f.
ETIM. Del lat. stella; estrella, astro,
constelacin; el pez estrella; cualquier
cosa que tiene figura de estrella; deriv.
telas.
Esteba.
la
Cfr. etim.
Es un
de
Cfr.
Cfr. etim.
SIGN.
e-sta-r.
las
ETIM.
(jxaT o; (=(J':Y5p,
cfr.
stebe,e\.G.
\a\.
Esteba.
B-ster-ico, ica. adj.
ETIM. Del gig. axap,
cuya aplicacin
ster-la
stella^
del primit. * ster-ula {
por asimilacin). Srvele de base la razj
ster-, de la primit. star-, tender, exten-l
der, esparcir, difundir luz, olor, etc.]
ESTEL
ESTEL
a-atp-cv
ASTRO
(cfr.);
tara\ signo
(=lat.
Tp-a;,
astrum\
-aTC;
celeste,
relmpago
primit. de
;
= *(r:cp-a; = skt.
estrella, prodigio,
bestias.
de estera
ESTRAGAMIENTO, estraga-dor;
ter-fj-ei^e,
de donde
-ta,
etc. Cfr.
ASTRO, esfera,
E-ste-la
Iat.
sie-la, -lae
sie-le,
primitiva
lido,
erige sobre
el
suelo en
forma de
lpida, pe-
destal cipo.
Estel-ar.
adj.
SIGN. SIDREO.
de indu-str-ia,
em-
f.
ETIM. Del
en
primit.
la
ESTELARIA.
Cfr. etim.
pref. in-);
etc.
SIGN. 1.
estrella
ste-L-l-aris, -are;
(
(cfr.)
se//a se derivan:
De
{=* stre-la=ster-u-la);
2429
estela,
1.
Suf. -ar.
ESTEP
ESTEL
2430
Estel-aria. f.
Cfr. etim. estela,
1.
Esteno-grfic-o, a. adj.
estengrafo. Suf.
SIGN. Perteneciente relativo
Suf. -aria.
Cfr. etim.
-ico.
la
este-
nografa.
Bstel-fer-o, a.
adj.
ESTELA,
Cfr. etim.
1.*
SIGN. pot.
Esten-graf-o,
y frtil.
Cartox.
Tr.
5,
cap.
6.
Ksteli-6n. m.
estela, 1. Suf.
SIGN. 1. salamanquesa:
Cfr. etim.
-n.
Bstelion-ato. m.
Cfr. etim. estelin. Suf. -ato.
SIGN. For. Delito que comete el que
mali-
Ksteln. m.
estelin.
Cfr. etim.
SIGN. estelin,
'
acep.
SIGN.
ant.
-ijo^-ar^-se.
Extenderse, estirarse.
Estenografa
Cfr. etim.
r.
extender. Sufs.
f.
estengrafo. Suf.
-la.
SIGN. taquigrafa.
adv. m.
Cfr. etim. estenogrfico. Suf. -mente.
SIGN. Por medio de la estenografa.
hombre famoso
SIGN. Persona
la este-
nografa.
Estentre-o, a. adj.
estengrafo.
SIGN. Muy fuerte ruidoso,
Cfr. etim.
acento
aplicado
al
la voz.
Estepa,
f.
ETIM. Del
Estepa,
f.
esteba, 2.
Mata resinosa, de
Cfr. etim.
SIGN.
1.
la
familia de
Estenogrfica-mente.
m. y f.
de dos palabras
E-stem-ple. m.
Estend-ij-ar-se.
a.
ETIM. Compnese
fol. 1.
ESTEPILLA.
NEGRA. JAGUARZO.
Estep-ar. m.
Cfr. etim.
estepa,
2.
Suf. -ar.
ESTER
ESTEP
SIGN. Lugar
(2.
sitio
de
poblado
estepas
art.).
Bstep-illa. f.
Gfr. etim. estepa, 2. Suf. -illa.
SIGN. Mata de la familia de las cistceas,
de un metro de altura prximamente, con ra-
mas
velloso.
|B
Estera,
Bster-ar.
a.
2431
SIGN. Semejante
al estircol
-30.
que partici-
pa de sus cualidades.
Esterc6r-eo, ea.
adj.
Estercuelo, m.
Gfr. etim. estercolar.
SIGN. Operacin de echar
estircol
en
las
tierras.
E-str-eo. m.
Del griego
ETIM.
orep-ed-;, -e,
-ev,
de ESTEREO-
pone
2.
n. fig.
Estercar.
SIGN.
Estercolad-u-ra f.
Gfr. etim. estercolar.
-ar.
Suf. -uva.
SIGN. Accin y
Y adonde quiera que
con
la
efecto de estercolar
caen los granos de cada uno,
estercoladura del ganado sale un rbol. Herr. H.
Ind. Dec.
4,
lib. 5, cap. 3.
Estercola-miento. m.
Gfr. etim. estercolar.
SI GN.
ESTERCOLADURA.
Suf. -miento.
Gfr. etim.
estircol. Suf.
2.*
Echar de
l estercolar
dos heredades.
bestia el
escremento
s la
lib.
1.
etC.
un plano.
ESTABLE, ESTADO,
pa-
estircol
las
Cfr.
Estereograf-a. f.
Gfr. etim. esteregrafo. Suf. -ia.
SIGN. Arte de representar los slidos en
ra engrasarlas y beneficiarlas:
n.
-ar.
acep.
Estercol-ar. a.
Gfr. etim. estircol. Suf. -ar.
SIGN. 1. Echar estircol en las tierras
2.
rrap-e-?
ESTERCOLERO,
= Instrumento
Toix>5,
SIGN. Unidad
Estercolar, m.
SIGN.
primit.
para
y tj^o? (cfr.
tipo), se componen estereo-tip-a, esTEREO-TiP-A (=imprimir con planchas,
tipos moldes fijos, slidos); de donde
descienden estereo-tip-ar, estereoTIPADOR, ESTEREO-TP-ICO de UTep-es; y
ESTEREO-scop-io (
mirar slidos); de
a.
estircol. Suf.
ant. estercolar.
Gfr. etim.
orep-eo-jJLe-p-a,
cap. 19.
ma
esfera.
Estercol-ero. m.
Gfr. etim.
estircol. Suf.
recoge y
-ero.
saca
tircol.
2.
Lugar donde
se recoge el estircol.
el es-
Estere-grafo. m.
Gfr. etim. estreo y grfico.
SIGN. El que profesa sabe la
grafa.
estereo-
ESTER
ESTER
2432
Bstereo-metra. f.
estreo y metro.
SIGN. Parte de la geometra que
Cfr. etim.
medida de
la
trata de
los slidos.
De
SIGN. Perteneciente
-ico.
la estereometra.
Estereo-scop-io. m.
estreo y especie.
sterile; franc.
estril; port.
esteva, estipe,
etc.
SIGN. 1. Que no da
nada, en sent. recto
fig.
fruto,
no produce
Mujer,
tierra, in-
muy
al
Querco Encina
'.
SIGN. ESTEREOTIPIA.
strile; cat.
estriles
Bstereo-tipa. f.
Cfr. etim. estereotipia.
Estereotipa-dor. m.
estereotipar. Suf.
-dor.
Esterili-dad. f.
Cfr. etim. estril. Suf. -dad.
SIGN. 1.
que estereotipa.
Calidad de estril.
Falta de cosecha; caresta de frutos
Haciendo que llueva siempre que amenaza alguna seca y esterilidad en los campos. Ov. Hist. Ch. lib. 5,
2.
Estereotip-ar. a.
Cfr. etim. estereotipa. Suf. -ar.
SIGN. 1. Fundir en planchas slidas una
composicin tipogrfica de caracteres movibles.
2.
Imprimir con esas planchas.
Estereo-tipia.
Cfr. etim.
tipo.
Perteneciente
-ico.
la estereotipia. Es-
REOTPICA.
Estereo-toma. f.
Cfr. etim. estreo y eptome.
SIGN. Arte de cortar piedras y maderas.
Esterer-a. f.
esterero. Suf. -ia.
SIGN. 1. Lugar donde se hacen esteras.
Cfr. etim.
Ester-ero. m.
Cfr. etim. estera. Suf.
-ero.
El que hace esteras
Memoria de los precios que han de vender
SIGN.
1.
los Este-
taciones.
E-str-il. adj.
ETIM. Del
cap. 14.
lat. ste-r-i-li-s,
-le,
Esteril-izar. a.
Cfr. etim. estril. Suf.
SIGN. Hacer infecundo y
-i;2ar.
estril
antes no lo era
Ni la tierra de Espaa
lo
que
se ha estirilizado ni han cesado las intuencias que en ella producen los metales.
Navarr. Cons. Disc. 21.
estereotipa.
2.
f.
estreo y
SIGN. 1. Arte
SIGN.
es
mi-
seria.
Cfr. etim.
El
desciende ser-ili-ta-s,-tat-is,
de esterili-dad; de
ESTRIL se deriva esteril-izar, por
medio del suf. -izar (cfr.), y de ste
ESTERiLizA-DOR. Le Corresponden: ital.
ster-i-lis
-tat-em, primitivo
Cfr. etim.
SIGN.
estril,
Ester-illa,
Cfr. etim.
estera. Suf.
-illa.
SIGN. 1. Galn
Es-terln. m.
ETIM.
es=ex-
SIGN. BOCAC.
E-ster-lina. adj.
ETIM. Del ingls ster-ling, el cual se
deriva del ant. ingl, ster-lynge, star-ling
(= easter-ling ) ; bajo-lat. ester-ling-us,
ster-lingus. Estas diferentes formas derivan de Easter-ling, nombre popular
en Inglaterra, en otro tiempo, de los
comerciantes de Alemania, cuya moneda era de la ms pura calidad. Compnese Easter-ling del suf. -ling y Easter
de east (primit. de Este); anglo-sajn
estan, adv., del Este, eastern. Etimol.
ESTER
si?nifica
ESTEV
etim. de estan^
la
Le corresponden:
que
2433
a'.7-ey;-TC'.-x,
-t-xi,
facultad de sentir; lo
que cae bajo los sentidos; derivado de
oljeif;-T-;, -rr;, -tv, que se siente; del verbo
arj6-o-xat, sentir, percibir por un sentido,
oir, escuchar; el cual desciende del
Bstemn. m.
F-,
easterriy
Este.
cfr.
sterlina; franc. sterling; cat. esterlina; porl. esterlina^ etc. Cfr. aurora,
itai.
ORO,
etc.
primit.
estela,
Cfr. etim.
1".
SIGN.
Zool. Hueso plano situado en la parte anterior del pecho^ con el cual se articulan
por delante las costillas verdaderas.
Kstero. m,
estuario.
SIGN. Cao
estero que
forma
el ro.
Argens.
Esterquil-inio. m.
Cfr. etim. estircol. Suf.
mundicias
sitio
raz
indo europea
vido, sentir,
francs esthtique;
cat. estetich ;
port.
tica.
contenidos en
-inio.
donde se juntan
la
los
rganos
del estetoscopio.
in-
estircol:
E-steto-scop-io. m.
[^TIM.
Compnese
de dos jialabras
jtjO-c?,
pecho, y axoz--w, ver,
griegas
mirar, inspeccionar. Etimolg. significa
instrumento para examinar el pecho.
De ESTETO-SCOPIO se deriva esteto-scopiA. Sirve de base otj-G-o la raz
cTY-6-, correspondiente sta-dh-, amplificada de la primitiva sta-, para cuya
:
B-ster-t-or. m.
ETIM.
Del latn ster-t-ere, roncar;
cuya raz ster-, de la primit. star-, hacer
sonar, sonar, resonar, retumbar, dar
hacer sonido, y sus aplicaciones cfr. en
e-strid-ente
Cfr. tordo, estornino,
etc.
moribundos.
-oso.
f.
Cuya
la
Esteto-scop-ia. f.
Cfr. etim. estetoscopio.
SIGN. Med. Exploracin de
-ero.
Esttica,
(=aF-(j6-o)),
Esterqu-ero. m.
SIGN. Muladar
*P-(j6-o-[xa'.
correspondiente
2.
Mal.
tiene
Bstero. m.
Cfr. etim. esterar.
Cfr. etim.
-i-xcv,
fundamental y
Esttica-mente, adv. m.
Cfr. etim. esttico. Suf. -mente.
SIGN. De manera
esttica.
E-steva.
ETIM.
la
f.
Del
cuya etim.
cfr.
lat.
sti-va,
estar.
esteva, para
Etimol. significa
ESTEV
2434
parecerse
ESTIG
del arado.
y esTEV-N. Cfr. estipe, estpite, etc.
SIGN. 1. Pieza corva y trasera del arado,
sobre la cual lleva la mano el que ara, para
dirigir la reja y apretarla contra la tierra.
Las manos la esteva, el sudor las frentes. Hortens.
pl.
215.
apoyaba por
el
medio sobre
la tijera.
Mineral
SIGN.
pieza corva
la
brillo metlico
Pan.
E-stib-io. m.
Del lat. stib-iu-m, stib-i y
stim-mi, estibio, antimonio, que las mujeres pisaban y empleaban para teir
de negro sus cejas; trascripcin del grg.
ETIM.
(t:-[l-[).\.,
ficado.
Kstev-ado, ada.
adj.
Cfr. etim.
(jTt-g-C-eiv,
-n.
SIGN. ESTEVA.
Bs-tez-ado. m.
ETIM.
(cfr.),
Compnese
intensivo,
del pref.
es=ex-
de tez
""tez-ado
SIGN. CORREAL.
Ksti-aje m.
Cfr. etim.
Nivel
ms
bajo
caudal
mnimo
aguas de un
las
tar, etc.
De
ESTADO,
etc.
SIGN.
(cfr).
SIGN.
pisar,
aiet-p-a),
esteva. Suf.
Cfr. etim.
Cfr.
aT-^-o?,
Bstev-6n. m.
etc.,
ANTIMONIO.
E-stirc-ol. m.
Del lat. sterc-us,
ETIM.
-oris, estir-
cuya aplicacin
Estiba,
f.
estibar.
Cfr. etim.
SIGN. 1. atacador,
acep.
2.
Lugar en donde se aprieta la lana.
Germ. CASTIGO, 1.' acep.
3.
4.
Mar. Lastre y carga que se pone en la
bodega de las embarcaciones distribuida para
el conveniente equilibrio.
2.'
sterco
etc.
SIGN.
Bstiba-dor. m.
Cfr. etim. estibar. Suf. -dor.
El que en los esquileos aprieta la
SIGN.
Bstib-ar.
SIGN. 1.
con
la
Apretar, recalcar;
lana cuando se ensaca.
2.
Germ. castigar,
3.
Mar. Colocar
carga en
la
Bstibia.
como
1."
acep.
distribuir
la
embarcacin.
estiba
fol. 31.
fuente
f.
Estib-ina
se hace
2.
Materias vegetales podridas que se destinan al abono de las tierras:
El consejo que se da acaso, es comparado al estircol
de las ovejas, que queda aeaso y hace gran prorecho
la
a.
estar.
Cfr. etim.
i.
f.
ESTIG
ESTIL
derramar, verter un lquido, esparcirlo; finalmente, estacionarse, pararse el lquido, formar laguna,
etc.; para cuya aplicacin cfr. e-sta-c-te.
Etimol. significa que cuela, se derrama,
se esparce; que queda fija, estable, inmml ( laguna ). De Sx;, otuy-;, se
derivan: (Truv--), odiar, detestar, temer
(por ser la Estigia laguna del infierno,
y luego, de mal agero, siniestra, peligrosa); aTJY-{ja, objeto de odio, temor,
destilar; luego,
Estigmatiza-dor, dora.
Cfr. etim.
etc.
ital.
Le corresponden:
ingl.
Del
ETIM.
2.
latin
stig-ma,
-mat-is,
s.
isar.
Afrentar, infamar.
fig.
Bstil-ar. n.
Cfr. etim. estilo. Suf. -ar.
SIGN. 1. Usar, acostumbrar, practicar. .
y ms con
el pron. se:
Amortajronle religiosamente con lienzon delgados,
conforme estilaban los Judos. Valv. V, Chril. lib. 6,
c.
a.
cap. 44.
2.
a.
una
B-stig-ma. m.
c.
dente.
t.
t.
a.
estigma. Suf.
SIGN. 1. Marcar
stygian;
Cfr. esta-
estigmatiza. .
Kstigmat-izar.
Cfr. etim.
adj.
SIGN. Que
2435
marca,
en especial
fugitivo y de algunos delincuentes;
cualquiera nota de infamia; cortadura,
herida, cicatriz; trascripcin del griego
picadura, cicatriz de una picaoTY-fxo,
dura, cisura, estigma, marca de infamia.
Srvele de base la raz jt-.v-, correspondiente la indo-europea stig-, picar,
punzar, herir de punta; clavar, hincar,
fijar, etc., cuya aplicacin cfr. en in-stigEtimolgic.
significa picadura,
-AR.
cisura. De la misma raz stig- se deriva
sti-lus, del prim. *stig-lu-s, estilo, aguja
punzn con que los antiguos escriban en tablas enceradas; primitivo de
ESTILO (cfr.), y ste de estilar, al que
seal
corresponden:
franc.
siervo,
del
ital.
stilo
ingls style;
med.
style;
MATIZADOR,
etC.
(despus Papa
1.
E-stil-bn. m.
ETIM.. De
gotear,
gotas; deriv. del
still-are,
E-stili-cid-io. m,
ETIM.
Del
stilli-cid-iu-m, gotera,
se compone de stil-la,
gota, para cuya etim. cfr. e-stil-bn y
lat.
estilicidio; el cual
-cid-iu-m, del verbo cad-ere, caer. Srvele de base la raz cad- (en composi-
2.
E-sti-lo. m.
Cfr. etim. estigma.
Gnomon,
3.
4.
la
honesta mujer
ESTIM
ESTIL
2436
Estima,
Manera de
mi
estilo,
que
5.
6.
Manera de escribir de hablar peculiar
y privativa de un escritor de un orador;
Estil-bato. m.
ETIM. Del
grg.
aTu-Xo-^-xv;?,
base de
lumna, y
axu-,
-^-TVj?
del
de
ox--Xrj),
),
verbo
Sirve de base
andar.
^a-v-o),
crri-Xo-?
la
ir,
raz
SIGN.
en e-sta-r. Dervase
(por mettesis de
la semivocal -7'-), cuya raz ga-, equivalente gva-^ de la primit. ga-, ir, venir
y sus aplicaciones cfr. en acr-ba-ta.
Etimolgic. significa base sobre la cual
va la columna. Cfr. franc. stylobate;
italiano siilobate^ stilobato. Cfr. base,
del prim.
estable,
mas por
linaje,
2.
se
forma dla
situa-
distan-
Estimabili-dad. f.
Cfr. etim. estimable. Suf. -dad.
SIGN. Calidad de estimable:
Pero, segn su estimabilidad y aprecio, hace
ventajas. Nier. Aprec. 11b. 1, cap. 3.
Estimabil-simo, sima.
mayores
adj.
Estima-ble.
Cfr. etim.
SIGN. 1.
adj.
aprecio:
Una dobla de
muy
Estima-cin. f.
Cfr. etim. estimar. Suf. -cin.
SIGN. 1. Aprecio y valor que se da
que se tasa considera una cosa
En tiempo del Emperador Tiberio comenz
y en
el
dao de
la
k sentirse
Disc. 34
Amor,
2.
cario, aprecio.
Ha
merecido la
Sin.
no es por vuestro
M. Avil. Hoye, hija,
tiene,
ser Chrlstiana.
cap. 99.
etc.
estimar.
1.
circunstancias
La estima en que Dios os
cfr.
p-v/'w
cuya aplicacin
ga-v-)
f.
Cfr. etim.
cap. 33.
PROPIA.
AMOR
propio.
dad. Gloria.
La estimacin
la
ESTIM
esto
Estimul-ar.
admiracin.
El fundamento de la estimacin se halla en la honradez: el de la admiracin en lo raro y elevado, tanto
en el bien moral cuanto en el fsico: el de la celebridad en lo extraordinario, que sorprende y admira al
comn de la gente: el de la gloria en lo maravilloso.
Gfr. etim.
sal
SIGN. i.
2.
cosa
adj.
cap.
estima.
Bs-tim-ar.
ETIM. Del
des-estlmar;
estima,
de
asmar, estimar; cat. estimar; wal. astimer; ingl. esteem, estimate; port. estimar,
etc. Cfr. desestima, desestimacin, etc.
las cosas
Apreciar,
I.
Ord Cast.
lib. 6, tt.
19.
2.
3.
Incitar,
con
1.
estigma.
Cfr. etim.
lat.
SIGN. 1.
corazn. Vtllal.
del
40.
f.
fig.
Estmulo, m.
a,
se derivan
-ar.
Aruijonear, picar, punzar;
Gfr. etim.
SIGN. Que
a.
estmulo. Suf.
mente y
Estima-dor, dora.
2437
SIGN. 1.
aguijada,
ant.
acep.
1.*
de
fig.
Mariana.
aguijn.
estimulo y
Hist.
al
Esp.
presente
lib.
5,
cap. 3.
Estimul-oso, osa.
Cfr. etim.
SIGN. ant.
adj.
estmulo. Suf.
-oso.
Estinco, m.
Cfr. etim. escinco y esquinco.
SIGN.- Lagarto de color amarillento
teado, con
bandas
pla-
negras
transversas,
unos dos decmetros de longitud total, sin separacin marcada entre la cabeza, cuerpo y
cola, todo cubierto de escamas planas semejantes las de los peces, patas cortas, con
cinco dedos casi iguales y cola cnica. Vive
en los arenales del norte de frica y su carne
se considera como un excelente afrodisiaco:
Los scineos llamados en las boticas stincos, que ordisiete
2,
cap. 50,
Esto, m.
Cfr. etim. estivo, 2.
Estacin del ao, que astronmicamente comienza el 22 de junio y acaba el
21 de septiembre
En Europa el tiempo mas apacible y suave en el
esto es perla maanica, por la tarde es el mas recio y
SIGN. I.
ant.
lib. 2,
PRIMAVERA,
1."
cap.
13.
acep.
sona cosa.
Estiomen-ar.
Estima-t-iva. f.
Gfr. etim. estimar. Suf.
Gfr. etim.
-iva.
ral,
1,
por arte,
cap.
2.
se
conocen por una cierta estimativa natu por alguna regla. Bosc. Cortes, lib.
7.
INSTINTO,
1.'
acep.:
Bstimula-cin. f.
estimular. Suf. -cin.
SIGN. ant. Accin y efecto de estimular.
Cfr. etim.
Estimul-ante.
Cfr. etim. estimular. Suf. -ante.
SIGN. p. a. de estimular. Que estimula.
a,
estimeno. Suf.
-ar.
SIGN. Med.
cuerpo
los
E-s-ti-meno. m.
ETIM.
Del
griego
a-8'.-{/.vo?,
-xsvv;,
-{JL6V0V,
estiomen-ar.
dentera,
etc.
Gfr.
odontologa, dental,
ESTIP
2438
ESTIP
E-sti-p-e. m.
2.
etc.
Bstipendi-ar.
Cfr. etim.
SIGN.
Dar
esteba,
Cfr. etim.
a.
estipendio. Suf.
-ar.
estipendio.
Estp-i-te. m.
Cfr. etim.
Estipendi-ario. m.
Cfr. etim.
SIGN.
1.
Estiptic-ar. a.
Cfr. etim. estptico. Suf.
E-sti-pend-io. m.
Del
pendio, sueldo,
Estiptici-dad.
latn
de
stp-s,
stip-is,
velln,
stip-i-,
deriv.
moneda de
1.'
-ar.
acep.
f.
restrie.
Lag. Diosc.
compone de
De
2.
2.
ETIM.
estera,
SIGN. Arf/.
de otro.
En
se da
Etimolg. esti-pend-io
con moneda de cobre.
misma raz stip- descienden
ETIM.
del
dad de apretar y estreir; el cual desciende del verbo (7TJ?-iv, apretar, estreir,
aw-Tc-,
tierra),
alumbre
de
tierra
astringente);
3, 15.)
de
styptic; prov. stiptic, estiptic; cat. estiptich; port. estptico, styptico, etc.
Cfr.
SIGN. 1. Mcd. Que tiene virtud de estip-
los
sti-p-a,
desciende tambin (act.) stip-ul-are, prinoitivo de estipular (cfr.); de que derivan sti-pul-a-tio, -tion-is, -tion-em, prim.
(jtu-ti-tyjp-icBy;?,
ticar
el
vientre
No me admiro que
los
fig.
ESTREIDO.
Estp-ula. f.
estipendio.
Cfr. etim.
ESTIV
ESTIP
SIGN.
forma con
en
el
el tallo.
Kstipula-cin. f.
Cfr. etim. estipular. Suf.
Es-tirar,
verbalmente, segn las solemnidades y frmulas prevenidas por derecho. Nuestras leyes patrias han abolido esas frmulas, declarando
eficaces todas las promesas serias y honestas:
Kstipul-ante.
Cfr. etim. estipular. Suf. -ante.
SlGN. p. a. de estipular. Que estipula.
Estipular,
los
al
cobre, en forma de
zurradores quitan
la flor,
yndolo.
Estirac-ceo, cea.
Cfr. etim. estoraque.
dicotiledneos que tienen hojas alternas, simples y sin estpulas, flores solitarias en racimo, axilares y con brcteas, y frutos por lo
comn abayados, con semillas de albumen
carnoso; como el estoraque y el aceitunillo.
c. s.
f.
adv. m.
Cfr. etim. estirado. Suf. -mente.
SIGN. 1. fig. Escasamente, apenas. Mariano ESTIRADAMENTE tiene para comer.
fig. Con fuerza, con violencia y forzada2.
Cosas que quando estira dan} ente se juntan, son aborrecidas de los menores y sospechosas los iguales.
Mend. Guerr. Gran. lib. 1, num. 3.
SIGN. 1.
fig.
fig.
Que
Entonado y orgulloso en
fig.
etc.
1.
tirada, tirante,
con fuerza
r.:
t. c.
La
alcance. Alfar.
part.
opinin, la jurisdiccin,
dictamen, la
lo que se
ms de
debe
nm.
1,
4.
Estir-az-ar. a.
Cfr. etim. estirar.
SIGN. fam.
estirar.
SIGN. 1. Accin
ca con fuerza
-d/z.
una cosa
un estirn Lame-
Crecimiento en altura.
2.
Nimiamente econmico.
Estir-aj-ar. a.
Cfr. etim. estirar.
SIGN. fam. estirar.
Estir-aj-6n. m.
estirajar. Suf.
Cfr. etim.
Estirpe,
fig.
y fam.
f.
ESTELA.
SIGN. Raz y tronco de una
Cfr. etim.
naje
-n.
su
trato
familia
li-
6.
Estti-co, ca.
adj.
SIGN.
ESTPTICO.
Estiva-da.
-do.
ro en su traje.
2.
f.
pl.
Estirada-mente,
mente
Estir-n. m.
Cfr. etim. ESTIRAR. Suf.
adj.
t.
estela.
SIGN. Instrumento de
2.
es=ex-
f.
Cfr. etim.
del pref.
dindola
a.
ETIM. Compnese
SIGN.
a.
SIGN.
Estira,
-crn.
Estira-miento, m.
2439
f.
{=:estbar\
cuya etim.
cfr.
stiefel,
bota
stivel, stiol
ant.
ESTOF
ESTIV
2440
al. a!,
siivl, stiful;
que descienden
stivale; esp.
etc.
ESTAR, estable,
Cfr.
SIGN. Germ.
Bstiv-al.
Cfr. etim.
Estoc-ada.
bota;
pierna.
Cfr. etim.
botn,
tibale^
1. Golpe
que se
espada estoque:
la
mujer.
de
adj.
2.
Suf.
-al.
15.
Estivo, m.
3.
DE PUO.
adj.
raz
la primitiva aid-, (^ aid-ta-s
la
misma
raz
descienden
ed-il,
Estoca-dor. m.
Cfr. etim. estocar. Suf.
SIGN. ant. estoqueador:
-dor.
235.
f.
Estoc-a-fs. m.
ETIM. Del ingl. stock-fish, bacalao
seco, pejepalo, una especie de merluza
seca
el cual se deriva su vez del ant.
ho!. stok-visch; el cual se compone de
stok, palo,
voro.
Etimoigic.
la calor e<t)a.
Garcil. Egl.
1.
bret.
significa
al.
fsch;
pesk ;
irl.
epntesis de la -a- en
STOG-A-Fis obedece eufonia suavizacin de la pronunciacin. Cfr. estocada,
peje, etc.
SIGN. PEJEPALO
Estoc-ar.
a.
estoque. Suf.
SIGN. ant. estoquear:
Cfr. etim.
-ar.
E-stofa.
f.
ETIM. Del
stoff,
de labores, material,
substancia; material que entra en cualquier artefacto; derivado su vez del
latin stuppa, stupa, primit. de e-stopa
(cfr.). De stuppa formse stup-fa y luego
estofa, tela tejido
suffa = stoffa
estofa, que etimoigic.
significa tela de estopa. Sirve de base
stu-p-p-a la raz stu-p-, amplificada de
stu
sta-, para cuya aplicacin cfr.
estar.
mod.
tojfe;
port. estofa;
latin stup-are,
acep.
La
Estiv-n. m.
1.'
pejepalo.
y?c; bol.
pez.
peje,
De
cuando
fig.
pysg;
de
se da
corto el medio de proporcin, sin mover el cuerpo, con slo recoger y extender el
brazo.
y sueco sk;
que es
aes-,
La que
Esf]r.
los livianos
l.
muy
es
anglo-saj.
estival, 1.
Germ. zapato.
Cfr. etim.
Bstiv-o, a.
ETIM. Del
Que
los pechos,
dej deshechos. Quev. Or. cant. 2.
2.
SIGN.
de punta con
Estivo,
tira
estival,
etc.
Boln borcegu
SIGN.
f.
tal.
stoffa, etc.
stup-p-are ;
mod.
Cfr. bajoal.
stopfea;
etouffer., etc.
r'
ESTOF
En
ingls se conserva
en
el
verbo
cubrir algn
ESTOL
-p-
la
de siupa
cerrar
agujero 6 abertura; anglo-saj. stop-pian; hol. stop-pen; sueco
stoppa, etc. De estofa descienden eso
stop,
tapar,
tofar,
ESTOFADOR y ESTOFADO,
Gfr. ESTOPADA, ESTOPEO,
ESTOPILLA,
2.
1.,
ESTOPN, etc.
SIGN. 1. Tela
comn, de seda.
6g. CALIDAD.
2.
tejido
de labores,
Do mi estofa;
por lo
de buena
ESTOFA
Baa (el Tajo) las mismas murallas de Talayera, que
son mui antiguas y de mui buena estofa. Mariana. Hist.
Esp.
11b. 4, cap.
14.
Kstofa-do. m.
Gfr. etim. estofar,
SIGN. Guisado de
2".
Suf. -do.
que se hace
fuego lento, echndole un poco de vino aguado agua con un poco de vinagre despus de
sazonado con otros ingredientes, y tapando la
olla puchero de manera que no exhale el
vapor.
carne,
stofa-dor, dora. m. y f.
Gfr. etim. estofar, 1. Suf.
SIGN.
Persona
que
tiene
por
-dor.
oficio es-
tofar.
SIGN. 1.
sibilidad.
-ca -cum^
filsofos
estoicos; trascripcin del grg. otoj-xc?,
-ixYj, -ixv, que tiene el mismo significado.
Dervase aTw-v-x; del nombre oro-, -;,
prtico, galera cubierta y sostenida por
columnas. Llamse r zoiv-Xt; otc, el prtico Pecile
pintado, adornado con
pinturas), el Pecile simplemente el
Prtico, al sitio donde Zenn enseaba
filosofa. Por extensin se llam la escuela del Prtico de Zenn la escuela filosfica que segua los mismos
principios de su fundador, y estoico al
estoico,
perteriecieiile
los
(=
a.
Estofar,
a.
Gfr. etim.
estufar.
ma-
SIGN. Hacer
f.
40.
Estofo, m.
Gfr. etim. estofar, 2**.
SIGN. Accin y efecto de
estofar.
Estoic-ismo. m.
Gfr. etim.
SIGN.
1. Perteneciente al estoicismo
No afectada, ni discipula de la paciencia estoica, que
slo puede divertir, no sanar los sentimientos del nimo. Valv. V. Christ. lib. 5, cap. 32.
2.
Dcese del filsofo que sigue la doctrina
del estoicismo. U.
t.
e.
s.
se
E-stol. m.
Del griego c.X-oi, -ou, viaje,
expedicin, reunin de personas, tren,
boato, squito, comitiva ; latin stolus
ETIM.
esculturas en
dera para dorarlas y bruirlas despus.
SIGN. 1.
2.
Escuela fundada por Zenn y que se
reuna en el prtico de Atenas llamado Estoa.
3.
fig. Afectacin de
fortaleza de insen-
stoicism
Kstof-ar.
Gfr. etim.
2Ui
Theod.
cargamento de un navio,
),
flete;
cual
significa
se
personas que
permanecen
paran, que
La misma
raz
-y;?,
se
estables, unidas.
tiene
M. Calandrelli.
251
HSTOL
2442
pertrecho;
aderezo,
avo,
^STM
vestido;
de
renuevo,
pie
del
pimpollo
intil
que nace
rbol (=etimolgic.
al
enviado,
ital.
mod.
esole;
Cfr.
E-stol-a.
f.
Ctr. etim.
estol.
f.
De tal suerte quiere Aristteles que sea la mansedumbre moderacin de la ira, que tiene por estolidez digna
de desprecio no airarse nunca. N. Empr. 10.
-n.
E-sto-ma. m,
ETIM. Del
GTo-iJi,-ov,
(sx-\).-oLxo<;,
Estol-6n. m.
Cfr. etim. estola. Suf.
SIGN. L aum. de estola.
base
que padece
Estolid-ez.
SIGN.
la
30.
Estol-n. m.
Cfr. etim. estol. Suf. -n.
se da sonido, se gime,
habla, etc.
Cfr. zend
gta-m-an, boca; grg. ctv-w, gemir, suspirar; axev-;, -v^, -v, breve, estrecho,
angosto, pequeo; aTeVo?, -eo; (ou;), anCfr. ingl. stun,
gustia, ansiedad, etc.
aturdir con ruido, atolondrar, ensordecer, entontecer; med. ingl. stonien;
angio-saj. stun; isl. stynja, stynr, gemido, suspiro; al. sthnen, suspirar,
gemir; ruso stenate; lit. steneti, etc. Cfr.
orificio por
se suspira,
ital.
donde
se
stomaco ;
franc.
stomac;
ingl.
sto-
mach;
estomago,
etc.
Cfr.
estentreo,
estenografa, etc.
SIGN. Bo. Cada una
de las pequesimas
aberturas boquitas que hay en la epidermis
de las hojas y ramas nuevas de los vegetales.
Estomac-al. adj.
estmago.
SIGN. i. Perteneciente
Cfr. etim.
Suf.
-al.
al estmago:
Es til k los flujos estomacales, tomado en un hollejo
de uva. Lag. Diosc. lib. 3, cap. 88.
2. Que aprovecha al estmago. . t. c. s. m.
EStOP
ESirOM
Kstomag-ar.
a.
presuncin me estomaga:
Lleg el Rey de Fez su ciudad y
la
Su
bora oprimi
Cfr. etim.
SlGN.
1.
reciben los
digestin
el aire ni fri
ajena.
cer cierta
jares al
EN el estmago,
fig.
revelar y decir lo
confiado. quedar uno algo en el estmago, fr. tig. y fam. No decir todo lo que sabe siente sobre una materia. relajarse el
estmago, fr. Estragarse perder sus fuerzas.
revolver el estmago, fr. Removerle, altener uno
terarle, conmoverle. t. c. r.
buen estmago, fr. fig. y fam. Sufrir los desaires injurias que se le hacen, sin darse
por sentido.
estmago.
Suf. -ero.
faja.
Bstomatic-al. adj.
estomtico. Suf.
SIGN. estomacal
-al.
desc.
8.
ant.
t.
estonces.
SIGN. ant. entonces
Cfr. etim.
Estonces, adv,
t.
entonces.
SIGN. ant. entonces:
Cfr. etim.
E-stopa.
SIGN. 1.
como
homes
otros
libres.
f.
estofa y estar.
Cfr. etim.
Parte
cap. 21
3.
Mar.
Estop-ada.
Cfr. etim.
f.
otros usos;
Haga
hilar para
cuenta que
de esto-
8.
Estop-eo, ea.
Cfr. etim.
Cfr. etim.
la
Kstonce. adv.
adj.
2.
Relac.
Bstomagu-ero. m.
Cfr. etim.
2US
Kstm-ago. m.
-ico.
Perteneciente al estmago.
En
Estoper-ol. m.
ETIM. Del
ingl.
scupper-hole (plur.
Cfr.
Bstomatic-n. m.
Cfr. etim.
estomtico. Suf.
-n.
de varios in-
cabeza grande
y redonda, que sirve para clavar capas y otras
cosas.
ESTOR
ESTOP
2444
Bstop-er-ol. ni.
Cfr. etim. estopa. Suf. -ero, -ol.
SIGN. Mar. Especie le mecha formada de
filstica viejas
el
rastrillo
al
pasar por
segunda
el lino el camo:
Si 03 azotis de estopilla, O si os echis galeras. De
caamazo es en vos Cualquier abrojo un tabuenca. Pant.
vez
Rom.
8.
3.
seis reales.
5.
i.
Bstop-illa. f.
Cfr. etim. estopa. Suf. -illa.
SIGN. 1. Parte ms fina que la estopa que
queda en
9.
Bstop-n. m.
estoque descienden
ital.
SIGN.
la
B-stop-or. rn.
ETIM. Del ingls stop-p-er-s (pl.),
bozas, pedazos cortos de cabo grueso
que sirven para suspender cualquier
cuerpo pesado para tener un cable.
Dervase stop-p-er-s del medio ingls
stop-p-en; anglo-sajn stop-p-ian (cfr.
for-stop-p-ianj ; hol. ojo-pen, llenar, henchir; dan. stop-p-e; ital. stoppare; bajo
lat. stupare, etc. Sirve de base todas
estas palabras el nombre lat. stup-pa,
stup-a, primitivo de estopa (cfr.); para
cuya raz y sus aplicaciones cfr. estar.
Etimol. significa cable hecho de estopa.
metiendo mano
Empr.
bastn,
tocn de rbol
cual se deriva del
stock,
Estoque-ar.
a.
Estoqueo, m.
Cfr. etim. estoquear.
SIGN. Acto de tirar estocadas.
E-stor-aque. m.
ETIM. Del
Liquidambar
roto cortado;
ant. al.
al.
stoch,
de ge-stoch-en,
part. pas.
principaltoros con
estoque.
-dor.
auj.
8.
Estoquea-dor. m.
Cfr. etim. estoquear. Suf.
sirve
E-stoque. m.
re-
yes, que en algunas solemnidades se lleva desnuda delante del monarca, significando potestad y justicia:
Si tal vez llevan los Reyes delante un estoque desnudo, insignia es de justicia, no de venganza. Saav.
Estop-oso, osa.
Arma
Cfr.
1.
2.
Estop-n. m.
el
mismo
siyraci/lua,
Lin.
significado.
);
tras-
que tiene
Sirve de base
atp-a^, -axo;,
ESTOR
ESTOR
arjp-a$ la raz (jrjp-, de la primit. axep-, y
sta de la indo-europea sta-, amplificada en STA-R-, estar derecho, tieso;
ser duro, fuerte, slido, firme, fijo;
cuya aplicacin cfr. en estar. Llamse
ESTORAQUE (goma)
su duresa^
consistencia^ solide:;^ etc.
Cfr. griego
arjp-x-ivo?, -ivyj, -tvov, perteneciente al estoraque; oTup-ax-Cto, tener forma gusto
estoraque, etc. De aripa^ desciende
E-STiR-AC-ACEo (cfr.). La e- es prosttica.
Le corresponden: ital. storace; francs
storax ; cat. estorach; port. estoraque;
ingl. storax, etc. Cfr. destilar, estable,
as al
po/'
etim.
SIGN. 1. Arbolito de la familia de las ebenceas, de cuatro seis metros de altura, con
tronco torcido, hojas alternas, blandas, ovalados, blanquecinas y vellosas por el envs; flores blancas en grupos axilares, y fruto algo
carnoso, elipsoidal, con dos huesos semillas.
Con incisiones en el tronco se obtiene una goma muy olorosa usada en perfumera y medicina
La perfectsiina poma del estoraque sola venir de
Pamphilia, dentro de ciertas caas, Roma. Lag. Diosc.
:
lib. 1,
2.
cap. 65.
Esta
goma
Estorba-dor, dora.
Cfr. etim. estorbar.
SIGN. Que estorba
adj.
Suf. -dor.
Procur que el Caciz que hall sembrando las blasphemias de Mahoma, como estorbador de la verdad,
saiiesse del Reino. Arg. Mal. lib. 1, pl. 15.
Bs-torbar.
a.
es=ex- y turbar.
obstculo
la
.Mal bien son dos cosas mui contrarias, que siempre la una estorba la otra. Part. 1, tt. 2, 1. 9.
Estorbo, m.
Cfr. etim. estorbar.
sin
Ainbr. Mor.
estorbo aadir
cap. 26-
en
tres
dias el
rallado.
tt. 8,
Es-torcer,
Cfr. etim.
a.
es ex-
y torcer.
uno de un peligro
Es-torn-ija.
Cfr. etim.
SIGN, ant.
rjo, -n.
retortijn.
Estorci-miento. m.
Cfr. etim. estorcer. Suf. -miento.
SIGN. ant. evasin
:
dixo Amocignad
f.
el callar,
9.
que
aturdido, atur-
el
s.
f.
es=ex- y torno.
Suf. -ija.
se
pone en
y el clavo
no se salga.
2.
pr. Aj\
tala,
2.' acep.
E-storn-ino. m.
de tordo
(cfr.);
strg-a^
ital. storno^
francs ant. estoi^ne; mod.
tourneau ; prov. estornelh; cat. estoi^nell; port. estorninho, etc.
Cfr. tordo,
ESTRIGE, etc.
stornello;
SIGN. Pjaro de cabeza pequea, pico cnico amarillo, cuerpo esbelto con plumaje negro de reflejos verdes y morados, y pintas
blancas, alas y cola largas, y pies rojizos. Mide
unos 22 centmetros desde el pico la extremidad de la cola y 35 de envergadura, siendo
bastante comn en nuestro pas. Se domestica y aprende cantar bien y fcilmente:
Lo mas que se matan en esjas redes son sisones y gangas, estorninos, tordos, palomas y trtolas. Esp. Ar.
Ball. lib.
Estorcij-n. m.
Cfr. etim. estorcer. Sufs.
Cfr.
etc.
SIGN. ant. Aturdido, fuera de
inicial), primit.
Cfr. etim.
aturdir.
cfr.
dimiento,
Kde
etc.
2445
1,
cap. 20.
E-stor-nud-ar.
ETIM.
Del
n.
latn
ster-nut-are, estor-
ESTOR
ESTRA
bizco; derivados del verbo jrpf-eiv, voltear, dar vuelta, volver, hacer dar vuelta;
(cfr.).
2446
TrTp-vu-i;,i, icxap-),
etc.
estrpito y
se recibe, por la espira-
membrana
Digame Dios
te
pituitaria
ayude, Aunque lo quiten cuando yo
:
Estornudo, m.
Cfr. etim. estornudar.
SIGN. Accin y efecto de estornudar:
Dando mas estornudos Que los tabacos dan por
embudos. Burg. Rim. Canc.
Bstornut-at-orio, oria.
Cfr. etim. estornudar. Suf. -orio.
SIGN. Que provoca estornudar. .
los
t.
c.
SIGN. ant.
bisojo. Usb.
t.
c.
Kstrab-osi-dad. f.
Cfr. etim. estrabn. Sufs.
SIGN. ant. Med. estrabismo.
Bstrac-illa.
Cfr. etim.
s.
-oso, -dad.
f.
estraza.
Suf. -illa.
y tosco de algn
B-stra-da. f.
ETIM. Del lat. strata (se suple via\
fem. de stratus, -ia, -um, tendido, extendido, que est nivel de la tierra
part. pas. del verbo ster-n-ere, echar,
tender, extender en el suelo; abrir un
camino, una va; cuya raz y sus aplicaciones cfr. en estela. Etimol. significa
calzada, camino empedrado. El mismo
Bst-otro, otra.
Cfr. etim. este y otro.
de
este,
Estovar,
etc.
a.
estufar.
SIGN. REHOGAR.
Cfr. etim.
estrada. N.
3.
4.
cer,
ETIM.
Del
bisojo
strabon-us, -a,
se sientan las
Bstradiota
la), m. adv.
estradiote.
-um y
-a,
trascripcin del
f~ strab-us.,
-um);
destable
aTpp-iov,
donde
SIGN. Manera
adj.
lat.
sitio
Cfr. etim.
bizco,
21.
mujeres.
vis-
B-strab-6n.
Emp.
Germ. Lugar y
2.
Kstrab-ismo. m.
Cfr. etim. estrabn. Suf. -ismo.
SIGN. Mec. Disposicin viciosa de la
griego
de E-STRAB-ISMO
De
m.
ta,
primit.
aTpa3-ta-(i,4;, -Jiou,
adj.
s.
cuya
-wv-o?,
arpa^-?,
->{,
-v.
largos,
le
H. Carlos V.
trahia de la rienda
lib. 3, 9.
mano
derecha. Sand.
ESTRA
ESTRA
B-stra-d-io-te. m.
ETIM.
Del prriego ^rpo-t-ici-Tif);, -xou,
soldado; deriv. de rcp-T-to;, -a, -cv, el que
preside manda al ejrcito; que desciende su vez de (rrpa-T;, -su, ejrcito,
cuerpo de ejrcito, muchedumbre, reunin de ciudadanos. Srvele de base la
raz atap- (=por mettesis arpa-), correspondiente la indo-europea star-, tender, extender, esparcir, difundir, sembrar, etc., para cuya aplicacin cfr.
ESTELA. Etimolg. (TTpa-T-Ki-TY;? significa
uno de La muchedumbre, individuo del
ejrcito. De estradiote se deriva estraDiOTA ( la). Del nombre Tcpa-rc ejrcito y el verbo Sy'^^ llevar, conducir,
se forma la palabra (npa-T-irjY-c -o, general de ejrcito f=esratego, conductor
mondar un
ffxpa-T-rjY--w,
de donde desciende
maniobra militar,
-[xaT-o;,
TTpa-T-KY'O'lAa
tctica;
primitivo de estra-t-ag-ema
ms comnmente se usa en las rebeldas. hacer ESTRADOS, fr. For. Dar audiencia, oir los litigantes los jueces en los
cho; lo que
tribunales.
Estrafalara-mente. adv. m.
Cfr. etim. estrafalario. Suf. -mente.
SIGN. fam. De manera estrafalaria.
Estra-fal-aro, aria.
SIGX. 1.
fam.Desaliado en
2.
fig.
las acciones
SIGN. Con
caballo,
B-stra-do. m.
Cfr. etim. estrada.
SIGN. 1. Conjunto de muebles que
serva
para adornar el lugar pieza en que las seoras reciban las visitas, y se compona de
alfombra tapete, almohadas y taburetes
sillas
t.
modo de
adv. m.
-da, -mente.
desorden y desarreglo.
estragar. Sufs.
Cfr. etim.
el
c. s.
Que
-dor.
estraga.
Estraga-miento. m.
estragar.
Cfr. etim.
Suf. -miento.
SIGN. 1.
ant. estrago:
E fizo en ellos gran estragamiento, de guisa que los
torn su vassallage. Chron, Gen. par. 3. f. 233.
2.
fig. Desarreerlo y corrupcin :
Falta de mortificacin, passiones y estragamiento de
siglo que hemos conocido. Valero, Cart. Past. motil.
Todo mi cuidado estaba, Y ya el estrado he buscaY una cama de brocado. Montes. Com. <E1 eab. de
do
Olm., jorn.
3.
2.
Lugar sala de ceremonia donde se sientan las mujeres y reciben las visitas :
Estando pues en el estrado un dia. Pas un ratn y
apenas la vislumbre Le dio en los ojos, cuando fu su
harpa Burg. Son 128.
3.
Tarima cubierta con alfombra, sobre la
cual se pone la silla trono real.
4.
Entre panaderos, entablado sitio que
est junto al horno, en que se ponen los panes
vestido en
y fam. Extravagante en
pensar en
Estraga-da-mente,
el
porte. . t. c. s.:
Pero espera, que l. si no Miente el traje estrafalario
De clerizonte bolonio Viene por la calle abajo. Zam.
Com. El hechizado por fuerza. Jorn. 1.
el
adj.
ejrcito;
-a;,
2447
pl.
oyen y sentencian
los pleitos:
Sepa que sin graduarse, No puede hablar en estrados.
Quev. Mus.
6.
Rom.
85.
Estra-gar. a.
Cfr. etim. estrago.
SIGN. 1.
2.
ant.
Suf. -ar.
Viciar, corromper. .
Cauar estrago
t.
c.
r.
E-strag-o. m.
Del latin strag-es, ruina,
ETIM.
trastorno de cosas (=accin de tender
en el suelo, de esparcir, de derribar, etc.).
Srvele de base la raz stra-g-, amplificada de stra- y sta cambiada de star(por mettesis de lo -/*-), esparcir, derramar, tender, extender en el suelo,
etc., para cuya aplicacin cfr. estela.
De estrago descienden estrag-ar,
estraga-dor, estraga-miento, straGADA-MENTE. De la misma raz stra-g-,
ESTRA
2448
ESTRA
en tierra);
de e-strang-ul-ar
(cfr.); de donde descienden estrang-ol,
ESTRANG-UL (
de garganta torcida,
apretada, estrangulada), e-strangulaciN, estrangula-dor. La e- es prostprinjit.
estrago; port.
estrago^ etc. Cfr. italiano strangolare
franc. ant. estrangler; mod. trangler
prov. estrangular^ estragolar^ esranglar,
stranglar; port. estrangular; pie. eiraner ; wal. sitrn, etc. Cfr. estreir,
tica.
estrangurria, etc.
SIGN. 1. Dao hecho en
de gente; destruccin de
la
frac,
es-tragon {Artem.isia
dracunculusy Lin.);
E-stramb-ote. m.
ETIM. Del
ital.
stramb-otto^
poesa
Strammota
ridicula canciuncula
strambo), ut innuatur
etc.
cap. 38.
Kstrambtica-mente.
adv. m.
del pas
Bs-tragn. m.
(ital.
guerra; matanza
campaa,
del ejrcito
Haciendo mas estrago su arrogancia, Que en Carthago
y Numancia El Romano famoso. Burg. Gat. Sylv. 5.
2.
Ruina, dao, destruccin.
ETIM. Del
a strammu
fam.
Extravagante,
-ico.
irregular y sin
orden.
E-stratn-onio. m.
Del lat. tcnico stram-on-ium,
estramonio Datura stramonium^ Lin.),
derivado de siram-en, -inis, lo que se
echa por tierra; cuyo primit. ster-n-ere,
echar, tender extender en el suelo, y
su etim. cfr. en estela. Etimolgic.
significa que derriba, que echa al suelo,
que hace tender en el suelo. Djose as
por ser planta muy venenosa. Sigele
ETIM.
el
sramonium.
Cfr.
estrato,
estrada,
etc.
Estrang-ol. m.
Cfr. etim. estrangul.
Estrang-ul. m.
Cfr. etim. estrangul-ar.
ESTRA
en
el
ESTRA
Lop. Ger.
lib.
Estrangula-cin. f.
estrangular. Suf. -cin.
SIGN. Accin y efecto de estrangular esGfr. etim.
ficioso
t.
Estrangular,
Gfr. etim.
SIGN.
1.
E-strat-eg-ia. f.
Gfr. etim. estradiote.
adj.
SIGN. 1.
Suf. -dor.
c.
Estratgica-mente.
estrago.
el cuello
hasta impedir
la
muy
Gfr.
estrabismo,
en
el
tormento
trampazo.
Es-trapaj-ar.
Gfr. etim.
a.
es=ex- y trapajo.
Suf. -ar.
me
present Pedro
E-strat-ag-ema.
Gfr. etim.
f.
estrategia.
c.
s.
f.
Estrati-fic-ar.
Gfr. etim.
a.
estrato y fac-er.
estratos. .
m.
c.
r.
f.
estrato y grf-ico.
SIGN. G<?o/. Parte de la geologa que estudia la disposicin y caracteres de las rocas estratificadas.
Estratigrfi-co, ca. adj.
Cfr. etim. estrato y grf-ico.
SIGN. Geo/.
Perteneciente relativo
la
estratigrafa.
Estrato, m.
Gfr. etim. estrada.
SIGN. 1. Geol. Masa mineral en forma
de
Estrave, m.
ETIM. Del
estrabn,
SIGN.
ra.
ital. strappa-ta,
tirn,
estirn, estirajn; derivado del verbo
strap-p-are, tirar, arrancar, llevarse algo
etc.
ant. Vuelta de cuerda
adv.
estrategia.
E-strati-fic-ac-i6n.
f.
operaciones
r.
t.
gido,
las
SIGN. Con
un
Estrangurria. f.
Gfr. etim. estangurria.
SIGN. ant. estangurria.
Del
de dirigir
Cfr. elim.
2.
Cir. Interceptar la comunicacin de una
parte del cuerpo por medio de presin ligadura.
F.TIM.
fig.
2.
s.
E-strap-ada.
Arte
a.
animal oprimindole
respiracin. . t. c.
Marte dolor y lgrimas fingia. Que siempre tiene estatagemas y arte. Lop. Circ. f. 102.
trangularse.
aventajarse en puestos.
2.
^Cfr.
2449
med.
anglo-saj. staef;
ESTRA
2450
ESTRE
la quilla del
la
Pero
navo^
si
4.
Estraza,
las
desecho
de
ropa
6.
estraza. Esquil.
Bim.
la
Son. 24.
EXTRACCIN,
extracto,
etc.
Estrazo, m.
Gfr. etim. estrazar.
SIGN. ant. Pedazo arrancado de un
Con
estrechez:
Exacta y puntualmente:
fig.
que se
Y
guarden en este caso estrechamente las ordenanzas que cada ciudad y villa tiene. Ord. Cast. lib.
7. tt. 1,
3.
1.
2.
fig.
to-
da eficacia
Que estrechamente os he de amar confio, Siendo amor
de raz el amor mi. Quev. Mus. 6. Gane. 1.
:
Estrecha-miento. m.
estrechar.
Gfr. etim.
SIGN. 1. Accin y
efecto
Suf. -miento.
de estrechar
estrecharse.
2.
ant. ESTRECHEZ.
Estrech-ar. a.
Cfr. etim. estrecho. Suf.
SIGN.
una cosa
1.
Po V.
-ar.
char
f.
127-
fig.
8.
estrecharse uno con otro fr. fig. Hablarle con amistad y empeo, y persuadirle
que haga lo que le pide.
Estrech-ez. f.
Cfr. etim. estrecheza.
105.
2.
otra:
fig.
sonas.
6.
fig. Escasez notable;
para subsistir.
falta
de lo necesario
-eza.
Estrech-a. f.
Cfr. etim. estrecho. Suf.
SIGN. ant. estrechez.
E-stre-cho, cha.
ETIM.
Del
lat.
-ia.
adj.
stric-tu-s,-tay -tum,
apretado, comprimido,
chado
(ct
ch-,
cfr.
( causa de la mettesis
de la -r- y cambio de -a- en -/-), y sta
de star-, tender, extender, diseminar,
3.
fig.
str-g=star-g-
familia,
la
adv. m.
Cfr. etim. estrecho. Suf. -mente.
1.
gasto,
Estrech-eza. f.
Cfr. etim. estrecho. Suf.
SIGN. ant estrechez:.
-ura.
Estrecha-mente,
el
vida.
vestido,
f.
SIGN.
Cercenar uno
flg.
4.
fig. Aprieto,
lance apretado. Pedro se
halla en grande estrechez.
5.
fig. Recogimiento, retiro y austeridad de
Estrechad-ura.
Cfr. etim. estrechar. Suf.
SIGN. ant. estrechamiento.
que
habitacin.
7.
E-straz-ar. a.
ETIM.
Del ital. s-tracciare^ despedazar; derivado de un primit. *ex-tracti-are^ formado por medio de ex-tractus, -ta, -tum, extrado, sacado fuera,
dilatado, arrancado; part. pas. del verbo
ex-trahere^ sacar fuera, arrancar, quitnr;
cuya etim. cfr. en ex-traer. Etimolg.
ESTRAZAR significa arrancar ofe, sacar
de. De estrazar descienden estraza y
ESTRAZO (cfr). Le corresponden: franc.
5.
Con
fig.
f.
estraz\r.
Gfr. etim.
las paredes.
proa.
esparcir (
tocar, topar, herir esparciendo; lastimar, daar extendiendo
tendiendo en el suelo); cuya aplicacin
cfr. en estela (1.). Etimol. string-ere
significa daar esparciendo tocando.
De string-ere viene estreir {-ng
/i,
como en pla--ir de pla-ng-ere) prim.
de estrei-do y estrei-miento. De
estrecho derivan: estrech-ar, estre-
ESTRE
ESTRE
distrito,
SIGN. 1. Que
de una cosa
'.cin,
etc.
por
cap.
2.
1,
2.
amistad ntima
Con quien profes amistad
la
f.
estrecha.
Fuenm.
S. Pi
7.
Sin.
fig.
puer
Estrecho. Estricto.
muy
Refr.k la estrecha, m.
adv. ant.
as se dice
dado.
Estrech-6n. m.
estrecho. Suf.
Cfr. etinn.
su sentido recto estrechar significa reducir cualquiera cosa material que ocupe menor espacio del que
antes ocupaba; y en sentido flirurado toma muy extensa significacin, siempre anloga al radical.
Se dice que una habitacin es estrecha cuando no deja
espacio suficiente para el objeto que se la destina; que
una ropa es estrecha cuando no tiene la anchura nece-
Fr.
puerto
En
Como
asi
el
incomoda.
trecho:
V.
de los de mar.
Al otro lado de los puertos : pasado
tos aquende, puertos allende.
por
2451
SIGN.
-n.
Mar. socollad.a.
Bstrech-ura.
SIGN. 1.
f.
Cfr. etim.
Estrechez angostura
de un
te-
rreno paso
el paso y tomles las estrechuras de los monMariana. Hist. Esp. lib. 1. cap. 19.
2.
ESTRECHEZ, 3.', 4.* y 5 * aceps.
Atajles
tes.
Estregad-era.
Cfr.
etini.
f.
estregad-erg.
cor-
y espesas:
Estrega-d-ero. m.
Cfr. etim. estregar. Suf. -ero.
SIGN. 1. Sitio lugar donde los animales
se suelen estregar;
como peas,
rboles y par-
tes speras.
2.
Estrega-d-ura. f.
Cfr. etim. estregar. Suf.
SIGN. Accin y
efecto
de
la
ropa.
-ura.
estregar es-
tregarse.
Estrega-miento. m.
Cfr. etim. estregar.
SIGN. ESTREGADURA.
Suf. -miento.
ESTRE
2452
B-streg-ar.
ETIM.
ESTRE
a.
15.
frotar,
Bstreg-6n. m.
Cfr. etim. estregar. Suf.
SIGN. Roce fuerte, refregn.
Estrella,
Cfr. etim.
-n.
f.
estela.
de
la
innumerables
bveda celeste,
los
Luna
cap. 18.
Especie de lienzo.
3.
En el torno de la seda, cualquiera rueda
frrande pequea, cuya figura es de rayos
puntas, y que sirve para hacer andar otra
para ser movida por otra.
4.
Lunar de pelos blancos, ms menos
redondo y de la magnitud de un peso duro,
que tienen algunos caballos yeguas en medio
de la frente. Se diferencia del lucero en ser
de menor tamao:
Blanca estrella en la frente le amanece. Que torvas
2.
iras de su
5.
ya con
rayos que parten de un centro comn, ya con
un crculo rodeado de puntas.
6.
fig. Signo, hado destino
Extraa siempre fu la estrella mia. Que aun pobre
:
Fr.
fr.
fig.
Estrellada,
Cfr. etim.
f.
estrellado.
SIGN. amelo.
Estrelladera, f.
Cfr. etim. estrelladero.
SIGN. Utensilio culinario de hierro, modo de cuchara, pero con la pala plana y agujereada, que se emplea para coger de la sartn
los huevos estrellados y para otros usos anlogos.
Estrellad-ero. m.
Cfr. etim. estrellado. Suf.
-ero.
quemados.
7.
lla polar.
* de Venus. Planeta de este nombre.
12.
* errante, errtica, planeta,
13.
3.*
acep.
* FIJA. Astron.
14.
guardan siempre
entre
s,
menos
son
la
Cada una
misma
todos
los planetas
de
las
que
distancia sensible
los cuerpos
y cometas.
celestes,
Estrella-mar. f.
Cfr. etim. estrella y mar.
ESTRE
EvSTRE
profundidades muy distintas, segn las espey entre stas iiay diferencias notables en
tamao, coloracin, apndices de la concha,
cies,
Gfr. etim.
SIGN. Que
etctera.
2.
Hierba de la familia de las plantagneas,
especie de llantn, del que se diferencia por
ser las hojas ms estrechas, muy dentadas y
extenderse circularmente sobre la tierra ma-
nera de estrellas
\a Estrellamar la Cidronela. El Jacintho oriende dos colores. Lop. Phil. f. 80.
Estrella-miento, m.
Gfr. etim. estrella. Suf. -miento.
del globo
C entendemos
sabemos que
la
natura de
la tierra,
el aire las
Bstrell-ar. adj.
Gfr. etim. estrella. Suf. -ar.
Perteneciente las estrellas:
Como agudos montes que sobresalen del resto
SIGN.
Kstrell-ar.
Gfr. etim.
SIGN.
1.
del
2.
cap. 47.
Dicho de los
3.
estrellero. Suf.
SIGN. ASTROLOG A
-ia.
mui gran sabio del arte de Estreque hovo nombre Atlas. Chron- Gen. part ].
fol. 6.
astrlogo
que
rla all la
Kstrell-n. m.
Gfr. etim. estrella. Suf. -n.
SIGN. 1. aum. de estrella
:
Rom.
92.
Fuego artificial que, al tiempo de quemarse, forma la figura de una estrella grande.
2.
Estrell-uela.
Gfr. etim.
SIGN. d.
3.
r.
No las tuvo
se estremeci
todas consigo
f.
estrella. Suf.
Don
2.
cap. 63.
Suf. -miento.
tremecerse
Que cruje estremecimientos Toda
signe. Arteag. Rim. f. 11.
esta
mquina
in-
Sacudimiento. Conmo-
cin.
etim.
m.
4.
vista.
Estremecimiento.
adj.
SIGN. 1.
2.
Son.
fig.
SIGN. Accin y
traxo consigo un
Bstrell-ero, era.
el
1.
2.
Estremeci-miento. m.
Gfr. etim. estremecer.
f.
Gfr. etim.
Gfi'.
re-m-., de la primit.
(ra-m-^ y sta de
TAR-M- amplificada de tar-, moverse,
conmoverse, agitarse; cuya aplicacin
cfr. en el derivado trem-er. Etimolg.
ESTREMECER significa licep mover con
fuerza. De estremecer descienden
ESTREM-EZO, ESTREMKGI-MIENTO y ESTREMECED0R. Gfr. TRMULO, TREMENDO, etC.
SIGN. 1. Conmover, hacer temblar. Elrui-
repentino:
huevos, freirlos.
oponindosele
descomedimiento.
Bstreller-a.
2,
tradecirle
del pref. es
exintensivo, y el verbo trem-iscere^
comenzar temblar, temblar, estreme-
-a/'.
llera,
a.
a.
estrella. Suf.
Es-trem-ecer.
ETIM. Gompnese
estrellas, porcin
cielo,
-dor.
estreniece.
(cfr.),
Aqu
tal
2453
-uela.
de estrella:
to pronto
HSTRE
ESl'Rf
2454
Estremezo,
SIGN.
/)/'.
Estreno,
ni.
ESTREMECER.
Gfr. etim.
Gfr. etim.
iii.
estrenar.
SIGN. Accin
Ar. ESTREMECIMIENTO.
y con
Estrenque,
narse.
Gfr. etim.
ni.
estrinque.
Encima de un
3.
24.
B-strena.
f.
ETIM.
bina,
Del
estol
estremuloso.
Gfr. etim.
lat.
pido en estrenas
Me vuelvan
lo que
fui.
Lop.
Tac. cap. 4
Estren-r. a.
Gfr. etim. estrena. Suf. -ar.
SIGN. 1. Hacer uso por primera vez de
una cosa, estrenar un traje, una escopeta,
un edificio:
Me quitaron tambin una
no
se
r.
oficio,
1,
cap. u.
f.
Estre-nu-o,
a. adj.
Cinth.
C'orr.
f.
184.
-do.
Estrei-miento. m.
Gfr. elim.
SIGN. Accin
irse.
E-stre-ir. a.
Gfr. etim. estrecho.
SIGN. 1. Poner el vientre en
disposicin
de no poder evacuarse. . t. c. r.;
Tal vez le damos de almidn un cesto. Tal de algarrobas, con que el vientre llena,
va por esto. Cerv. Viaj. cap. 8.
2.
r.
E por
Esp. V.
etc.
Solo
Estrenui-dad
el
contrario
Hum.
el justo estriese
lib. 1, cap. 42.
Estrepada, f.
Gfr. etim. estrapada.
SIGN. 1. Mar, Tirn que
cadena,
2.
no
se estrie ni se
arrincnase.
un cabo,
se da
etc.
Mar. arrancada,
5.*acep.
E-strp-ito. m.
ETIM. Del lat. strep-i-tus, estrpito,
estruendo, ruido violento; ruido, bulla
de la multitud, gritos, tumulto, alboroto;
pompa, fausto, squito de los grandes,
de donde se derivan sirep-ii-are,
etc.;
hacer ruido, estrpito, estruendo; strep-it-ans, ani-is, lo que hace ruido, estrpito, etc. Dervase strep-i-tu-s del verbo
s^rejo-ere, hacer ruido; hacer estruendo.
Srvele de base la raz strep
hacer
ruido, bulla la multitud en movimiento;
alborotar, ir y venir con alboroto, desorden, confusin; dar vuelta con gritos,
tumulto, bulla; primitivo de trep-ere
(=grg. TptTceiv), volver, girar (trep-it,
vertii, unde trepido et trepidatio, quia
turbatione mens veritur. Fest. pg.
fSTRE
367.
).
ESTR
Propiamente trep-ere
significa
estrpit.
tropologa, trepidante,
Cfr.
estrapada,
etc.
Arder sin voz de estrpito AoW^nte, No pnede el tronco duro inanimado. Quec. Mus. 4. Son. 2.
vidir,
2455
partir, etc.
aTp-t5x-6),
r:p-ts-(o,
desunir;
(=
tienda
De
stria
desciende
stri-a-re,
De
misma
la
(cfr.).
pleito, contestacin,
li-ti-s,
rella,
raz
cortar,
de estriar
proceso, que-
El fondo de las estrias de color de prfido y los percon basas y capiteles dorados. Colm Hist. Seg.
files
//
Estrepitosa-mente. adv. m.
estrepitoso. Suf. -mente.
Gfr. etim.
SIGN. Con
cap. 49.
Estri-ar.
a.
estrpito.
12.
Por
2.
r.
las estras.
Tiene sus andenes de barandas por todas partes, estriadas de galana hechura. Morg. H. Sev. lib. 4, cap. 5.
-oso.
Estriba- cin f.
estribar. Suf.
SIGN. Geo^r, estribo, 10.'
Cfr. etim.
E-stra.
f.
ETIM. Del
ca, canal,
trozar;
surcos cana-
salir acanalada:
-cin.
acep.
Estriba- d-er O. m.
Cfr. etim. estribar. Suf.
-ero.
se asegura
una cosa
estriba
haya junto
ESTRI
2456
E^Sl^RI
Bstriba-d-ura. f.
Cfr. etim. estribar. Suf. -ura.
SIGN.
ant.
Kstribar.
Cfr. etim.
SIGN. 1.
Accin de estribar.
n.
bacin, estribera,
estre/;
2.
fig. Funlarse, apoyarse:
La prudencia de espritu estriba en
la
pureza de
Este
l
pudo
sacar.
el
caballo
y psole tanto
el
Bstriber-a. f.
Cfr. etim. estribera. Suf. -ia.
SIGN. 1. Taller donde se hacen estribos.
2.
Lugar paraje donde se guardan:
Todos
estos
jaeces
etc.
Pieza
de metal de madera, en
que apoya los pies el jinete, la cual est pendiente de la acin
Y se meti en ellas hasta que el agua le cubri los
estribos. Marm. Descr. lib. 2. cap. 10.
2.
Especie de escaln que sirve para subir
y bajar de los coches y otros carruajes
Pegse al coche; dime mi la mano para salir del
estribo y djome si iba estudiar. Quev. Tac. cap. 4.
3.
Hierro pequeo, en figura desortija, que
se fija en la cabeza de la ballesta.
4.
Chapa de hierro doblada en ngulo recto
por sus dos extremos, que se emplea para asegurar la unin de ciertas piezas, como las
llantas las ruedas de los carruajes y cureas,
los pendolones los tirantes de las armadu:
la
Bstrib-era. f.
Cfr. etim. estribo. Suf. -era.
SIGN. ESTRIBO, 1." y 3." aceps.:
con
SIGN. 1.
se guardan en las silleras estriberias y en las armeras del Rey para un dia sealado. Marm. Descr. lib.
4, cap. 22.
ras, etc.
Apoyo, fundamento.
5.
fig.
6.
Gerin. guiado,
2.'
acep.
Ar^q.
la parte
de su fbrica Hort.
Bstriber-6n. m.
Cfr. etim. estribera. Suf.
SIGN. 1. aum. de estribera.
9.
-n.
en un paso
Bstrib-illo. m.
Cfr. etim. estribo. Suf. -lo.
SIGN. 1. Expresin clusula en verso,
que se repite despus de cada estrofa en algunas composiciones lricas, que veces tambin empiezan con ella.
Palabra expresin que por vicioso h2.
bito suelen emplear algunas personas inopor-
tuna y frecuentemente.
Bstribo. m.
ETIM. Del antiguo
ai.
al.
sreb-an,
llera.
tarse
la paciencia,
3.'
acep.
B-stri-bor. m.
ETIM. Del ingl. sar-board, estribor,
costado derecho de una nave; comp.
de stary derivado de steer, rueda del
timn; deriv. de steer., gobernar, guiar,
dirigir el rumbo, la embarcacin; navegar, mandar, gobernar una nave; y board,
puente de la nave. Para la etimol. de
board cfr. borda. Dervase steer, timn,
palo, poste, rueda del timn, del med.
ingl. steren; anglo-saj. steor-an,
styran,
ant.
palabras es el tema
teutnico stiu-ra-, derivado de la raz
de todas estas
ESTRI
ESTRI
ESTABLE,
Cfr.
constar, estado,
etc.
Y por
la
amura de estribord
Lop. Jerus.
lib. 7.
la gente
Derriba y mata...
Oct. 100.
Bs-tric-ar-se. r.
ETIM.
Del lat. ex-tric-are, desenvolver, desenredar, desembarazar, de-
satar; seguido del suf. -se (cfr.). Gomespnese ex-tric-are del pref. ex
(cfr.),
de, fuera de, y *-tric-are, del
nombre
tric-ae,
-arum
(pl.),
enredos,
tambin
in-tric-areicir. pref.
in=en-, en,
estrecho, conicto.
Bstricn-ina. f.
Del lat. strychnus, strichnos,
(= strychnonj, la hierba estrumo
ETIM.
-i
(=
(rrpjxvov
medio
orpr/vY;
orpx/vo?,
morera negra
),
(cfr.).
Dervase
por
<r:p-jy-
vo;
raz
estrabn,
etc.
SIGN.
activo.
Estricta-mente. adv. m.
Cfr. etim. estricto. Suf. -mente.
SIGN. Precisamente; en todo rigor de de-
recho
Para que una sea estrictamente Universidad, no es necesario que la erija, sino basta que la confirme Sumo
Pontfice Prncipe soberano. Alcaz. V. L. Julin, lib.
1, cap. 9.
Estric-to, ta.
adj.
E-stridente.
ETIM. Del
adj.
latin
stri-d-ens,
-ent-is,
ruido
penetrante y desagradable; part. pres.
del verbo stri-d-ere, rechinar, hacer
ruido ingrato, estridente. Sirve de base
-ent-em,
hace
f.
2457
de-
H. Calandrelli.
252
De
ESTRO
ESTRI
2458
stri-d-ere
desciende
ESTERTOROSO, etC.
SIGN. 1. Aplicase
al
cible y chirriante.
pot. Que causa
2.
Bstrid-or. m.
estridente.
agudo,
desapacible y chi-
rriante.
B-striga.
f.
ETIM. Del
se
Estrige,
ETIM.
f.
med.
Cfr. etim.
SIGN. Sonido
B-string-a.
stri-d-or, -or-is,
lino que
hilarle.
f.
al.
e-strid-ente.
SIGN. LECHUZA, 1.* acep.
Cfr. etim.
B-strg-il. m.
ETIM. Del lat. strig-i-lis^ -is, instrumento, especie de peine de oro, plata,
hierro piedra pmez de que se usaba
en los baos para raspar y limpiar el
cuerpo; jeringuilla para infundir alguna
medicina en los odos; estregadera,
limpiadera; riel, barra de oro en bruto.
Sirve de base
de
la
desciende
(
= franc.
el
SIGN. ant.
riel,
Bstrill-ar.
1.'
etc.
Cfr.
acep.
a.
estricto,
etc.
1.*
acep.
Estrinque, m.
Cfr. etim.
estringa.
SIGN.~Mar. estrenque.
Bstro. m.
ETIM. Del
lat.
oestrum oestrus,
-iy
estro, furor potico, frenes, furia, locura; tbano, moscarda; trascripcin del
grg.
cIj-Tpo-?, -xpcu,
tbano; furor,
frenes,,
ESTRO
ESTRO
dental
-x-.
De
la
misma
aes-tu-s, calor,
ardor,
hervor, fogosidad; agitacin, conmocin,
inquietud, alboroto, perturbacin, impetuosidad primitivo de aes-tu-are, tener
calor, estar perturbado, bullir, fluctuar,
flotar, agitarse; aes-tu-ans, -ant-is, -an-
donde
olas);
bullen, se agitan las
aes-tu-osus, -osa, -osum, ardiente, agitado, conmovido; primit. de estuoso y
sle de estuosidad. De la raz idh-,
correspondiente a'.6-, descienden tambin a-'O-y;;:, primit. del lat. aether y ste
de TER y ale--o'!', -oz:;, piimit. del lat.
aetJ-ops, -op-is, y ste de etiope (cfr.),
de donde se derivan etiop-io, etip-ico
y etiop-i-ano; el cual se compone del
tema ai6-i-, de al&-Yi "?> ardiente, quemado, del verbo aiO-siv, quemar; y el
nombre c-}, c--;, cara, rostro, aspecto,
vista, semblante; cuya etim. cfr. en
P-Tico. Etimolg. ETI-OPE significa de
por
el sol
que en forma
de polvo gris se obtiene artificialmente y se
halla en la naturaleza combinado con los cidos carbnico y sulfrico.
Estroncian-ita. f.
estronciana. Suf. -ita.
SIGN. Mineral formado por un carbonato
Cfr. etim.
Estroncio, m.
Cfr. etim. estronciana.
SIGN. -Metal amarillo, poco brillante, del
peso del mrmol, y capaz de descomponer el
agua la temperatura ordinaria, oxidndose
rpidamente. No tiene aplicaciones y se obtiene descomponiendo la estronciana con una
pila elctrica.
Estropaj-ear. a.
Cfr. etim. estropajo. Suf.
-ear.
SIGN.
Estropajeo, m.
estropajear.
SIGN. Accin y efecto de estropajear.
Cfr. etim.
Estrop-ajo. m.
estrovo. Suf.
Cfr.
).
stron-
-em,' part.
2459
Cfr. etim.
-ajo.
etc. Cfr.
SIGN. Ardoroso
Estrofa,
f.
Cfr. etim.
estrpito.
SlGN. 1.
E-stroncian-a.
cap.
2.
3.
:
Lc correspondeu
SIGN.
ital.
fig.
cin.
Estropaj-oso, osa.
Cfr. etim.
adj.
f.
Strontian, localidad de
Escocia, donde se descubri esta sustancia alcalina, en 1793, por Hope y
Klaproth. Para la etim. de Strontian
cfr. el Apndice. De Strontian desciende el nombre strontium, primitivo de
e-stroncio y de e-stronciana se deriva
ESTRONCiAN-iTA.
tas del
ETIM. De
Y
en
cap.
2.
el
hablar, respendi
Gtiev. V.
Emp.
Ant. Pi,-
2.
de la persona muy
fig. y fam. Dcese
desaseada y andrajosa.
fig. y fam. Aplcase la carne y otros
3.
comestibles que no se pueden mascar fcilmente.
Es-trope-ar.
ETIM.
Del
indecente,
feo,
precedido del
a.
torpe,
pref.
es=ex-
(cfr.),
inten-
ESTRO
24G0
ESTRU
p-s,
SIGN.
1.
etc.
lisia-
do. . t. c. r.:
Derribando unos, descabezando otros, estropeando ste, destrozando aqul. Ce?T. Quij. tom. 2.
cap. 26.
3.
Estropeo, m,
estrop-ear.
Cfr. etim.
SIGN. Accin y
efecto de
estropear es-
tropearse.
Estropeza-d-ura. f.
Cfr. etim. estropezar.
SIGN. ant. tropiezo.
Es-tropezar,
Como
el que
fol. 101.
Suf. -ura.
trastorno
ruidoso
-cto.
de
escasas
Estropiezo, m.
Cfr. etim. estropezar.
ant.
tropiezo:
le
de-
Estrovo, m.
ETIM.
Del
latin
E-struc-tura.
ETIM.
Del
f.
stru-c-t-ura, hechura,
composicin, fbrica, construccin, arquitectura; derivado de stru-c-tu-s, -ta,
-tum, compuesto, construido, dispuesto;
part. pas. del verbo stru-ere, construir,
fabricar, ordenar, disponer; cuya raz
lat.
etc.
las partes
2.
cap. 22.
Distribucin
Es-truendo. m.
ETIM. De un primitivo *ex-tronitus^
compuesto del pref. ex=es- (cfr.), intensivo y *tronitus del nombre lat. tonitrus^
trueno, por medio de la trasposicin de
la -r-. De ex-onitrus formse *ex-tron-
consecuencias.
SIGN.
sus
'n.
pensa otros.
ext.;,
Cfr.
suf. -ajo.
historia, etc.:
Pues nos basta saber debi este milagroso suceso su
origen la estiuctura del Lbaro. Mond. Dis. 2. cap. 3.
Por
el
SIGN 1.
2.
ESTROPAJ-OSAMENTE.
y
3.
Estropicio, m.
Cfr. etim. estrop-ear. Suf.
de
2.
Distribucin de las partes del cuerpo de
otra cosa.
No adornado de preciosos jaspes y prfidos extraos,
en cuya estructura la materia se ve excedida del arte.
n,
Estropez-n. m.
Cfr. etim. estropezar. Suf.
SIGN. ant. tropezn.
prosttica
e-
Cfr.
Cfr.
ES=EX- y tropezar.
Cfr. etim.
jeo, ESTROP-AJ-OSO,
(cfr.);
strop-us, strophus;
fig.
rompa
Confusin, bullicio:
fig.
lib. 3. cap.
21.
Aparato, pompa:
viaje en
Estruendosa-mente. adv. m.
Cfr. etim.
ESTRU
ESTUCH
SIGN. Con
Que
polvo,
el
estruendo:
como la plvora, quiera
al Cielo.
Estua-cin.
Cfr. etim.
Estu-ante.
que
Quar.
f.
la violencia
adj.
estrepitoso:
La tranquilidad prudente de
eficaz
f.
SIGN. Flujo
-oso.
2461
89.
dido
Cfr. etim.
Bstruja-d-ura. f.
estrujar. Suf. -ura.
SIGN. Accin y efecto de estrujar.
Estu-ario. m.
estro. Suf. ano.
SIGN. ESTERO, 2." art.
Bstruja-miento. m.
Estuca-dor. m.
Cfr. etim.
Bs-truj-ar.
Estucar,
a.
ETIM. De un
derivado de
del pref.
ex =
primitivo *ex-troclare,
ex-torcul-are, compuesto
intensivo, y el
exprimir, pisar en el
lagar; derivado del nombre torcul-um,
prensa, prim. de trculo (cfr.). Etimol.
ES-TRUJ-AR significa prensar, apretar en
el trculo alguna cosa.
(Cfr. cl=j-:
latin
es-
Cfr. etim.
SIGN.
quearla con
*ocl-us=oculus=ojo ). De es-trujar se
derivan estruj-n, estruja-miento, estrujad-ura, etc.
SIGN. 1. Apretar una cosa para
sacarle el
zumo.
pasas,
-ar.
estuco blan-
l.
encalando
carbn.
Pie.
Estuco, m.
estuque.
SIGN. 1. Masa de yeso blanco y agua de
cola, con la cual se hacen y preparan muchos
Cfr. etim.
aguarrs y cera.
Just.
Estuche, m.
fol. 9.
ETIM. Del
2.
maltratar
Bstruj-6n. m.
Cfr. etim. estruj-ar. Suf. -n.
SIGN. 1. Vuelta que se da con la briaga
Kstrupador. ni.
estuprador.
Cfr. etim.
SIGN. estuprabor.
Estrupar. a.
estuprar.
SIGN. estuprar.
Cfr. etim.
Kstrupo. m.
estupro.
SIGN. ESTUPRO.
B-struz. m.
Cfr. etim. ave-struz.
SIGN. ant. Avestruz.
ant.
al.
al.
stchio des-
franc.
tui.,
el
mucha
Cfr. etim.
(cfr.),
torcul-are.,
Estrujando
Dar
a.
estuco. Suf.
1.
cap. 2y.
2.
Entre
ESTUD
2462
ESTUD
las
personas
reales.
Estudia-dor, dora.
el
5.
bail. 8.
una estudiantina.
Bstudiant-il. adj.
estudiante. Suf. -?7.
SIGN. fam. Perteneciente los estudianGfr. etim.
sin
f.
que recogen.
-ino.
estudiante. Suf.
-n.
SIGN. despect. Estudiante aplicado, pero de
escasas luces
Yo no desplegu mis labios para decir persona alguna con qu fin inquira al estudiantn. Pie. Jst.
:
f.
125.
Estudiant-uelo, uela. m. y f.
estudiante. Suf. -uelo.
Gfr. etim.
SIGN.
d.
despect. de
estudiante.
Gfr. etim.
SIGN. 1.
ESTUDIANT-N, ESTUDIANT-UELO.
Le corresponden
estudio. Suf.
el
-ar.
entendimiento para
SIGN. L
Cursar en
las universidades
otros es-
tudios:
Yo
& un
tris
3.
4.
el
moria.
arte
Lugar
tro. Prl.
2.
Con
a.
Ejercitar
aficin,
-p-
una ciencia
Estudi-ar.
fin.
aplicacin,
T-INA,
Estudiant-n. m.
Gfr. etim.
7.
el
ant.
Bstudi-ante. m.
Estudiantina,
dio,
estudia mucho.
tes :
El cuello era valona lo estudiantil, sin almidn
randas. Cerv. Quij. tom. 2. cap. 18.
6.
E-studio. m.
ETIM. Del lat. stu-d-iu-m,
adj.
Gfr. elim.
mismo
5.
Pieza donde
el
abogado
el
hombre de
Fort.
4.
ESTUD
Miraran con
mas cuidado y
1,
ESTUL
cap. 48-
GENERAL. UNIVERSIDAD,
y 3/ aceps.
ESTUDIOS MAYORES. En las universidades, los que se hacen en las facultades ma6.
2.*
Estudiosa-mente. adv. m.
Cfr. etim.
SIGN. Con
cual
Bstudiosi-dad.
SIGN. Inclinacin
y aplicacin al estudio
Hubo
entre ellos
No pudo
hombres doctos y
estudiosos.
8.
Ant.
15-
Estuf-ar.
SIGN.
f.
estovar
estufar,
(cfr.);
De
a.
estufa. Suf.
flacos
-ar.
pieza
Estuf-ero. m.
Cfr. etim. estufa. Suf.
al.
estofar
acep.
2.'
Cfr. etim.
al.
ESTUFILLA,
Estufa-dor. m.
Declam.
E-stufa.
cerrada y
estudioso
grande,
carroza
bordado de
adj.
6.
Azufrador alto, hechos de aro de cedazo,
con unos listones delgados de madera, dentro
del cual entra la persona que ha de tomar
con cristales:
Mando que de aqui
Vise mui presto el fruto de su recogimiento y estudiosidad. Sart. P. Snar. lib. 2. cap. 7.
Kstudi-oso, osa.
sudores.
7.
Especie de
f.
ilfr.
INVERNCULO.
Armazn de que
3.
pioso.
Afectaron estudiosamente imitar los estilos y grandezas de la Repblica Romana. Valo. Vid. Chr. lib. 6<
cap. 5.
tarlas
al
el
Fr. y Refr. DAR ESTUDIOS uno. ir. Mantenerle dndole lo necesario para que estudie.
HACER uno ESTUDIO de una cosa. fr. fig.
Poner especial cuidado en ella.
nio,
2.
7.
yores.
2463
-ero.
SIGN. ESTUFISTA.
Estuf-illa.
Cfr. etim.
f.
estufa. Suf.
-illa.
SIGN. 1. Manguito
les finas,
el
invierno.
2.
Rejuela braserillo
para
calentar
los
pies.
3.
CHUFETA.
Estuf-ista. m.
estufa. Suf.
Cfr. etim.
-ista.
SIGN. 1.
cio ponerlos.
2.
Estulta-mente. adv. m.
Cfr. etim.
SIGN. Con
estulticia
Por no admitir una pequea molestia, resolverse e#tultamente padecer una ignominia. If. Agred. tom. 2,
num.
1105.
Estult-icia.
Cfr. etim.
f.
estulto. Suf.
SIGN. Necedad,
-icia.
tontera:
ESTUL
2464
ESTUP
-ta,
-turril
estulticia,
etc.
ESTABLE, ESTPIDO,
SIGN. Necio,
Cfr. etim.
de
estlido,
la calentura,
Kstu-oso, osa.
adj.
163.
Estupefac-cin. f.
estupefacto. Suf.
SIGN. Pasmo estupor.
-cin.
-ivo.
Cfr. etim.
Cfr. etim.
Bstupe-fac-to, ta.
pasmo.
adv. m.
Cfr. etim. estupendo. Suf. -mente.
SIGN. Con admiracin y asombro:
En
Cfr. etim.
asombroso, pasmoso:
adv. m.
estpido. Suf. -mente.
f.
las
cosas.
SIGN. Notablemente
torpe
E-stu-p-ro. m.
Del lat. stu-p-ru-m, estupro;
cuya raz stu-, empujar, impeler, gol-
ETIM.
estupidez.
Estupid-ez.
Estupr-ar. a.
Cfr. etim. estupro. Suf. -ar.
SIGN. Violar una doncella.
adj.
Estpida-mente.
SIGN. Con
est-p-ido derivan
este
Hazaa slo guardada para ser acometida de su invencible corazn, y de tu animo estupendo. Cerv. Quij.
tom. 2. cap. 23.
Cfr. etim.
De
Estupra-dor. m.
Cfr. etim. estuprar. Suf. -dor
SIGN. El que estupra.
Estupenda-mente.
SIGN. Admirable,
estup-e-fac-to.
2.
fig. Asombro, pasmo:
Y como se dice en los actos de los Apstoles, fueron
llenos de estupor y xtasi. Fr. L. Gran. Ad. Mem.
part. 2, cap. 4.
adj.
Estup-endo, enda.
rencia:
dia.
f.
SIGN. Demasiado
el
Cfr.
etC.
tonto.
Bstuosi-dad.
como
stolticia; portug.
stoltezjsa,
stolto,
estulto,
E-stu-p-or. m.
ETIM. Del latin stu-p-or, -oris, -orem,
estupor, pasmo, estupidez, estolidez;
deriv. del verbo stup-ere, pasmarse,
quedarse absorto, admirado, atnito,
la conciencia;
la cual se amplifica en
STU-D- y STU-P-, y se presenta tambin
abreviada en tu-p- y tu-bh- y nasalizada
en Tu-N-D-, cfr. en tipo y tundir 2.
Etimolgic. significa herida, quebrantamiento. De stu-p-ru-m se derivan stupr-are, primit. de estuprar y estrupar
;por trasposicin de la -;*-); primit. de
ESTRUPo; y stup-ra-tor, -or-is, -tor-em,
de donde descienden estupra-dor y
:
-do.
en comprender
las cosas
Y an comparado y semejante los mas viles y estpidos jumentos. Parr. Luz. Verd. Cath. par. 1. Plat. 3.
ESTUQ
ESTRUPA-DOR.
stupre ;
Cfr.
ital.
ESULA
stupro; francs
y porl. estupro^
TUNDA, 2.% TIPOGRAFA, etC.
cat.
SIGN. Violacin
E^stuque.
etc.
Cfr.
ni.
ant. al. al. stucchi se derivan ESTUCO y ESTUQUE, al que corresponden: anplo-saj. stycce; ant. nrd.
sykki, stykkja; med. al. al. stucke^
stcke; n. al. al. stck, etc. Desciende
stucchi del verbo stekan (al. stechen^
picar, pinchar, morder; clavar, grabar;
ant. al. al. stechan^ stach), cuya etim. cfr.
en ESTACA y estoque. Etimol. estuque
= estuco)
significa
que se clava^ se
quear, etc.
SIGN. ESTUCO.
Bstuqu-ista. m.
estuque. Suf.
Cfr. etim.
-ista.
Es-turar,
ETIM.
estuco.
a.
Del
lat.
ex-torrere,
del pref.
E-stur-in. m.
ETIM. Del bajo-latin sturio, -onis,
-onem, esturin; derivado su vez del
ant. al. al. sturo, sturio (
Acipender,
LiN. ), esturin; el cual desciende del
verbo stoeren, stren, turbar, perturbar,
interrumpir, desbaratar, derramarse, es-
de una doncella.
ETIM. Del
2465
quemar
ex=es-
parcirse, echarse, arrojarse, tender, extender, etc. Srvele de base la raz stor
=str-, de la primitiva star-, esparcir,
esparcirse, derramar, extender; para
cuya aplicacin cfr. estela. Etimolg.
significa que se esparse, se arroja; se
extiende, se echa, etc. Llamsele as
a/rom the quality af Jloundering at the
bottom; wich comes from the Germ. verh
siren, signifying to wallow in the mud
BuFFON,
costumbre
trad.
y el verbo torrere,
quemar, abrasar, secar, desecar;
cuya etim. cfr. en torrar. Etimolg.
significa torrar mucho.
Cfr. tostar,
trrido, etc.
SIGN./)/. And. y Extr. asurar. 1.' acep.
etc.
longado, cola ahorquillada y esqueleto cartilaginoso. La carne es comestible: con sus huevas
se prepara caviar, y con la vejiga cortada en
trozos y seca, se obtiene una gelatina llamada
cola de pescado.
(cfr.),
intensivo,
tostar,
t.
c.
r.:
necesario revolverlos
y menear
1&
olla.
Pie. Just.
fol. 239.
Es-turg-ar.
ETIM.
a.
De un primit.
*ex-turg-icare,
del pref. es=ex- (cfr.), privativo, y *turg-icare, deriv. de turg-ere,
estar hinchado, inflado, lleno de, por
medio del suf. -icare (cfr. holgar de
foll-icare, amargar de amar-icare, etc.).
compuesto
De
*ex-turgicare
que etimolg.
formse
es-turgar
el
alfarero las
la alaria.
s-ula.
ETIM.
f.
Del
lechetrezna,
cientfico es-ula,
esula, Lin.);
lalin
= Euphorbia
LECHETREZNA
la
lib. 4,
cap. 166.
flema y
el
agua de
los hidrpicos.
valerosa-
Lag. Diosc.
TER
ESVIA
2466
Le corresponden:
Es- vi-aje. m.
ETIM.
Del
s-viare,
ital.
salir
del
etapa, etc.
Cfr.
marcha.
Mil. Cada uno de los lugares en que or2.
dinariamente hace noche la tropa cuando
corpul. ET
SIGN. Ar*?.
Oblicuidad de la superficie de
un muro del eje de una bveda respecto al
frente de la obra de que forman parte.
marcha.
Et-ctera.
ETIM.
f.
Compnese de
(cfr.)
la conjuncin
y cetera, neutro plural
de
lo
que
resta, lo otro;
ter-u-s,
-ter-a,
lo
dems,
derivado de cae-
-ter-u-m
del
primitivo
*kai-ter-us
Bt. conj.
ETIM. Es
misma
la
et,
y,
minal a-
cfr. A-,
l,
este, aquel;
y para
tema
el
l-rl,
ital.
Cfr.
TAN, TANTO,
SIGN. ant. Y
etc.
los que labran et crian, et trabajan, et cazan, e facen las otras cosas. Conde Luca. Prolog.
-eta. suf.
Cfr. etim. -eto.
Eta.
f.
ETIM.
Es
el
Cfr.
SIGN. Voz que se emplea para interrumpir el discurso indicando que en l se omite
lo que quedaba por decir. Se representa con
esta cifra (&), que tiene el mismo nombre,
con la siguiente abreviatura: etc.:
Y otros muchos Gentiles y Christianos, Que son en
los etcieras Fulanos. Quev. Orland. Cant. 1.
-ete. suf.
Cfr. etim. -eto.
nombre de
la
letra
griega
(to) y
ter. m.
ETIM.
del fuego, la
la
griego.
Etapa. {.
ETIM. Del
Del
-er-os, ter, el
parte
ms
gin del aire; el cielo; la luz, el resplandor; Jpiter, dios y padre del aire;
trascripcin del grg. a!6-rp, -p-o;, m. y f.,
el ter, la regin superior del aire, la
luz pura y trasparente. Srvele de base
la raz al9-, de la primitiva 10- (amplificada por gunacin); correspondiente
la indo-europea idh-, inflamar, encender,
quemar, lucir, resplandecer, brillar; para
primit.
ETERE
ETESI
el ther
2.
Fis. Fluido sutil, invisible, imponderable
y elstico que, en el sentir general de los fsicos, llena todo el espacio, y por su movimiento vibratorio produce los fenmenos luminosos y otros varios del mismo orden.
3.
Quvn. Liquido transparente, inflamable
y voltil, de olor fuerte y sabor picante, formado por la accin reciproca del alcohol y un
cido. Es nombre genrico de muchas espe-
mdico y anestsico.
Etr-eo, ea.
adj.
ter. Suf.
Cfr. etim.
-eo.
SIGN. 1. Perteneciente
relativo al ter.
pot. Perteneciente al cielo;
Deidades altas, que en la ethrea sala La tragedia mi2.
rasteis lastimosa.
Lop. Phil.
f.
19.
Eteriza-cin. f.
<]fr. etim. eterizar. Suf. -cin.
SIGN. Med, Accin y efecto de eterizar.
Eter-izar. a.
Cfr. etim. ter. Suf. -har.
SIGN. Med. Administrar ter por las vas
respiratorias, fin de suspender momentneamente la sensibilidad y poder practicar las
operaciones quirrgicas sin que el paciente
sienta dolor.
Etern-al.
Cfr. etim.
eterno. Suf.
SIGN. ETERNO
2.
Epist.
Cens.
3.
fig.
Etern-izar. a.
Cfr. etim. eterno. Suf. -i^ar.
SIGN. L Hacer durar prolongar una
demasiadamente. .
sa
Perpetuar
la
t.
c.
co-
r.
Gong. Son.
her. 21.
E-tern-o,
a.
Del
ETIM.
adj.
latin ae-ternus^
-terna.,
cuya etim.
cfr.
adj.
2467
Que
-al.
no tendr fin :
2.
as galardona lo uno con eterna gloria y lo otro
castiga con eterno tormento. Fr. L. Gran. part. 1, trat.
Eternal-meute.
tempo-
2,
cap.
3.
3.
fig.
adv. m.
largo tiempo;
mas por naturaleza.
lts
Cfr. etim.
Et-esio.
Eterna-mente.
Cfr. etim.
SIGN.
1.
adv.
m.
fin,
siempre, perpetuamente
Importa mucho hacer concepto del Reino de los Cieque es de los Justos, donde reinarn con Cristo
los,
Son.
cap.
.3.
2.
Mus.
30.
Eterni-dad. f.
Cfr. etim. eterno. Suf. -dad.
SIGN. L Perpetuidad, que no tiene
Duracin y perpetuidad sin
fin
/"eVc?
vat-as-,
ponden;
princi-
peo
lib. 4,
adj.
ETIM.
tos ethesioa.
Siguem. V.
S. Ger.
lib. 4. disc. 9.
ETICA
2468
tica,
TIMO
ti-co, ca.
f.
Del
ETIM.
(=
y0-tx>5
r^
tumbres,
la
-ixv,
-ixt;,
-cexv^)
latin
-icae
moral);
moral,
eth-ica,
fem. de rjO-ix;,
relativo la moral,
adj.
etc.
-eoi;
vjO-a;
del
nombre
*^6-o;,
costumbre,
(=que
re-
primit. de e-v-tx;, -Kxf, -txv, trascrito en lat. ethn-icus, -ica, -'cwm, prim
gin
),
ethica;
port.
ethics, etc.
Cfr.
c.
s.
t-i-mo. m.
ETIM. Del grg. 2-c-u-ixo;, -{xov, -[xo;,
-{Aov, verdadero (cfr. to eT-u-j,ov=lat.
etymon, etimologa); deriv. del primitivo
-[jLY],
verbo
existir, vivir,
ES-ER.
f= la verdad). Este mismo tema de
participio se encuentra en las lenguas
teutnicas bajo la forma santha-, abreviacin de ASANTH.\. Cfr. ingls sooth,
verdadero; med. ingl. soth; anglo-saj.
sd\ verdadero, muy comn (=sa7i');
isl.
sand,
ca-mente.
De etimologa descienden
Origen
-ia.
telogo, epn-
trata de la
127.
adj.
t.
tica;
t-i-co, ca.
ingl.
cat.
SIGN. HTICO.
adj.
Ktimolgica-mente.
adv. m.
etimolgico. Suf. -mente.
SIGN. Segn la etimologa; conforme
Cfr. etim.
SU& reglas.
Btimo-lg-icOf ica.
adj.
loga.
ETITE
TIMO
Etiinolog-ista. com.
Gfr. etim. etimlogo. Suf.
SIGN. anl.
pers., usb.
-ista.
se dedica investigar
etimologa de las palabras; persona entendida en esta materia.
SIGN. etope,
logiza.
.
Etimolog-izar. a.
Gfr. etim. etimlogo. Suf. -jar.
SJGN. Sacar averiguar etimologas;
currir trabajar en esta materia.
SIGN. ETIMOLOGISTA.
ETIM. Del
f.
etc.;
formado
(cfr. -To).
ponden:
ital.
Et-ope.
adj.
Gfr. etim.
ter y
SIGN. 1.
Natural
frica antigua. . t.
2.
p-tico.
de Etiopia,
c.
s.
acep. Api.
-io.
2.'
s.
f.
ETIM. Del
fijar,
Le corresponden:
Gfr.
ESTMULO, estuco,
etc.
SIGN. 1. Ceremonial
confianza familiaridad
copa:
E3 mui solemne el aparato con que se lleva esta
etiquetas
y est prevenido mui particularmente por las
:
f.
hetiquez.
Gfr. etim.
regin de
ETIPICO.
Etiopi-ano, ana.
i.*
del
Etim-logo. ni.
Gfr. etim. timo y lgico.
Eto-log-a.
c.
t.
Etqueta.
dis-
2.'
adj.
Suf. -ante.
de etimologizar. Que etimo-
etimologiz-ar.
a.
1.'
s.
Etimologiz-ante.
SIGN. p.
etope,
c.
Etip-ico, ica.
la
Gfr. etim.
t.
2469
f.
ETIM. Del
aetit-is,
de
piedra
A--To, del
tema
Fi-,
derivado de
la
ETMOI
2470
ETO
cin
-te^
cfr.
etc.
SIGN. Perteneciente
al
Etna.
-es).
port. etites;
AGERO,
Cfr.
avecilla,
s.
SIGN. 1.
No
adj.
:j
etmoide; franc. ethmoide; |)ort. ethmoides, etc. Cfr. diseminar, dejar, etc.
SIGN. Zool. V. HUESONETMOIDES. . t. C. S.
a. adj.
Del
alx voT-c;,
primitiva
diente
ale-,
desciende
la
y temporal, como
al
26.
2.
Perteneciente una nacin raza. Cardccr tnico.
3.
Gram. gentilicio, lt. acep.
Btnograf-a. f.
Cfr. etim. etngrafo. Suf. -ia
SIGN. Ciencia que tiene por objeto
el estu-
SIGN. Referente
Etna
echa
-ico.
la etnografa.
Btn-graf-o. m.
Cfr. etim. tnico y grfico.
SIGN. El que profesa cultiva la etnografa.
Btno-log-a.
f,
relaciones.
-ico.
relativo la etno-
loga.
Btn-log-o. m.
Cfr. etim. tnico y lgico.
SIGN.
la etnologa.
-eto, suf.
ETIM. Los
sufs. -e-to,
-e-ta,
-e-te ;
no son de origen
latino. Sus elementos a-, e-, i-, o- seguidos de -ta, -te, -to, son pronominales
y su origen se halla en los mismos
elementos latinos (cfr. a, e, o y el suf.
El carcter dominante de estos
-To).
sufijos es el de diminutivos.
En ital.
el suf. -att- denota procedencia, como
cic-atto, mendigo ciego; ciab-atta, chancla, etc.
En espaol -ato, -ate, aveni-to ;
ETIM.
la
1.
1.' acep.:
KTIM.
Del griego Y0[;o-icr;?, -Sv;?, -?,
agujereado como criba; compuesto del
nombre Tfi\t.-ia, oo, criba y -s-.B-v^;, deiiv. de
-elB-o?, forma, aspecto.
Dervase y-0-j.-;
del primitivo *(r/-e-jL;, que desciende del
verbo (jY^-O-to (= formas ms modernas
est represenvO-w, vO-e'-), en que la
tada por el espritu suave), pasar por
Bt-ne-o,
nos propone
gloria caduca
adj.
tico,
Gentil,
Cfr. etim.
Empr.
etc.
Btmo-id-es.
t-n-ico, ica.
-a-to,
-a-te, -ote,
i,
ETRUS
ETOLO
El suf.
-ett- i-itt-)
tiene
Los
adjetivos en
diminucin.
Cfr.
-ett,
ital.
indican tambin
basso,
bass-etto;
bueno, BON-iTO
como
Los mismos
en los
adjetivos diminutivos: ital. bruno, brunotto; esp. GRANDE, grand-ote; viejo,
viej-ote; francs beau, bell-ot, brun,
brun-ot; vieux, vieill-ot, ete, (cfr. Diez,
Gram.). Cfr. -ato, -ete, -eta, etc.
sufs.
SIGN. Natural
generalmente
aparecen
antigua. .
t.
c.
2471
s.
Eto-peya. f.
ETIM. Del lat. ethopoeia, figura retrica con que se describe la vida y costumbres de algunos; trascripcin del
grg.
r62-zsi-a,
pintura
-a;,
de
las
cos-
etc.
SIGN. /?('/.
E-trus-co, ca.
ETIM.
Del
adj.
lat.
verso, extranjero.
nombre
el
ant.
Desciende de E-trus
* E-trus-ia,
cambiado
SIGN. 1.
Natural de Etruria. . t. c. s.
Perteneciente este pas de Italia antigua.
Lengua que hablaron los etruscos,
3. m.
y de la cual se conservan inscripciones que
todava no ha sido posible traducir.
2.
ETUSA
2472
Bt-usa.
EUCAR
cada tambin de
f.
Del
grg.
al'e-ojaa,
a6-cv, el
que,
la
ETIM.
que,
lo
que
in-
en o-cul-to, col-or,
eucalipto, eubolia,
SIGN 1.
antigua. .
2.
dable,
todo,
composicin), derivado de
^-eio?,
-a,
pX-va;
el.
go>.-va
JoXXa
),
deliberacin,
amplificada de
derivada
de y.pu-x- (cfr. verbo xpi-TC-r-w, esconder,
ocultar, disimular en cripta), amplifi-
xaA-u-Tc-,
xXu-re-;
isla
de Grecia
adj.
f.
eubeo.
SIGN. Virtud que ayuda hablar convenientemente, y es una de las que pertenecen
la prudencia
Y otras muchas virtudes que se allegan & ellas; como
:
Bu-calip-to. m.
Cfr. etim. eubeo.
SIGN. rbol de la
-ov,
bovino,
del
(en
Cfr.
Euboico.
Cfr. etim.
etc.
etc.
c. s.
Eubo-ico, ica.
a. adj.
(correspondiente
Natural de Eubea,
t.
Eu-bolia.
Eube-o,
ETIM.
xpu-
lo
que conviene.
y colgantes;
Originario de la Australia se ha
aclimatado rpidamente en nuestro pas. Es
febrfugo el cocimiento de las hojas, la corteza
da un buen curtiente, sirve la madera para la
construccin y carretera, aunque es de fibra
torcida, y el rbol es de gran utilidad para
sanear terrenos pantanosos.
semillas.
Eu-carist-a. f.
ETIM. Del lat. eu-charist-ia (ecles).
Eucarista, trascripcin del griego il-yjipiax-a, reconocimiento,
agradecimiento
Eucarista.
y, en sentido eclesistico,
Dervase e yapia-x-a del adj. E-ypia-^o-;,
-Tov, agradable, favorecido, reconociente,
liberal; el cual desciende del adjetivo
u-xap-i<;, -t?, (comp. de u y x^P"iO, agradable, elegante, gracioso; que recibe
gracias, favores; por medio del suf. -to-?
(cfr. -To). Para la etimologa de vj cfr.
EU-BE0 y para la de yp-i? cfr. car-isma.
Etimol. significa el acto de dar gracias.
De eucliaristia desciende el lat. eucharist-icus, -ica, -icum, primit. de eucarsTico (cfr.). Le corresponden: italiano
eucarista; franc. eucharistie; portugus
eucharistia; ingl eucharist; cat. eucarista, etc. Cfr. eubolia, grato, etc.
del altar:
Habiendo ya instituido sus Apstoles, trat de instituir el Sacramento, que es manantial y fuente de la
Gracia, la Divina Eucharistia. Valv. Vid. Christ. lib.
6,
(O
cap. 5.
a^IDING SECT.
JUW 5
PLEASE
CARDS OR
J975
DO NOT REMOVE
SLIPS
UNIVERSITY OF
FROM
THIS
TORONJO
LIBRARY
t"
PC
4580
C3
t.8
Calandrelli, Matas
Diccionario filolgicocomarado de la lengua
castellana