Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
A24-01075-000
Prlogo
Introduccin
Este manual proporciona informacin necesaria para
operar y entender el vehculo y sus componentes.
Hay informacin ms detallada en el folleto Owners
Warranty Information for North America (Informacin
sobre la garanta del propietario para Norteamrica)
y en los manuales de taller y de mantenimiento del
vehculo.
Los vehculos Freightliner hechos a pedido estn
equipados con diversos componentes de chasis y de
cabina. No toda la informacin contenida en este
manual corresponde a todos los vehculos. Para obtener ms detalles acerca de los componentes de su
vehculo, consulte las pginas de especificacin del
chasis incluidas en todos los vehculos nuevos, y la
etiqueta de informacin sobre los componentes, que
se encuentra dentro del vehculo.
Mantenga este manual siempre en el vehculo como
referencia.
IMPORTANTE: Las descripciones y las especificaciones que se dan en este manual eran las
vigentes en la fecha de impresin. Freightliner
Trucks se reserva el derecho de discontinuar
los modelos y de cambiar las especificaciones o
el diseo en cualquier momento, sin aviso y sin
incurrir en ninguna obligacin. Las descripciones y especificaciones contenidas en esta
publicacin no ofrecen ninguna garanta, ni explcita ni implcita, y se pueden modificar y editar sin aviso.
Consideraciones y
recomendaciones
medioambientales
En este manual, siempre que vea instrucciones para
desechar materiales, debe primero intentar recuperarlos y reciclarlos. A fin de conservar nuestro medio
20072015 Daimler Trucks North America LLC Reservados todos los derechos. Daimler Trucks North America LLC
es una compaa de Daimler.
Ninguna parte de esta publicacin, en su totalidad o en parte, puede ser traducida, reproducida, almacenada en un
sistema de recuperacin, ni transmitida de ninguna forma por ningn medio, ya sea electrnico, mecnico, mediante
fotocopia, grabacin sonora, o de cualquier otra manera, sin la autorizacin previa y por escrito de Daimler Trucks
North America LLC. Para obtener ms informacin, por favor comunquese con Daimler Trucks North America LLC,
Service Systems and Documentation, P.O. Box 3849, Portland OR 972083849 U.S.A., o consulte www.DaimlerTrucksNorthAmerica.com y www.FreightlinerTrucks.com.
STI-385-2.es (11/14)
N. de pieza A24-01075-000
Impreso en EE. UU.
Contents
Chapter
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Page
Introduccin, Consideraciones y recomendaciones
medioambientales, Grabador de datos de eventos, Centro de
atencin al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Foreword
Identificacin del vehculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
Acceso al vehculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Sistema elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
Controles del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
Control de climatizacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1
Asientos y sistemas de retencin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1
Caractersticas de la cabina y del dormitorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1
Arranque, funcionamiento, y paro del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1
Sistemas opcionales del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1
Componentes de reduccin de emisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.1
Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.1
Sistema de direccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.1
Transmisiones y embrague manuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1
Transmisiones automatizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.1
Operacin de las funciones de ejes motores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.1
Quintas ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.1
Acoples de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.1
Enfoque de los faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19.1
Aspecto de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.1
En una emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.1
Listas de verificaciones previaje y posviaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22.1
Inspecciones y mantenimiento previaje y posviaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.1
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I.1
1
Identificacin del vehculo
Etiqueta de informacin de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
Etiqueta de informacin de
componentes
La etiqueta de informacin de componentes enumera
el modelo del vehculo, el nmero de identificacin y
los modelos de los componentes principales. Tambin enumera los ensambles y las configuraciones
principales mostradas en la hoja de especificaciones
del chasis. La etiqueta de informacin de componentes normalmente est fijada al tablero, del lado del
pasajero. Se muestra una ilustracin de la etiqueta
en la Figura 1.1.
02/20/2012
f080176
1.1
2
Acceso al vehculo
Cerraduras y manijas de las puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acceso a la cabina con escalones fijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Escalones mviles de acceso a la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acceso a la parte trasera de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cmo abrir la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema de inclinacin de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1
2.1
2.4
2.7
2.9
2.9
Acceso al vehculo
WARNING
Los zapatos mojados o sucios aumentan
enormemente el riesgo de resbalarse o de
caerse. Si tiene los zapatos mojados o sucios,
tenga cuidado especial al entrar y salir del
vehculo.
Mantenga siempre tres puntos de contacto con el
vehculo cuando entre o salga de la cabina. Tres
puntos de contacto significan ambos pies y una
mano, o ambas manos y un pie.
1
05/03/2012
1. Piso exterior
2. Manija de la puerta
3. Agarradera delantera
f720751
4. Botn de invalidacin
automtica de los
escalones mviles.
2.1
Acceso al vehculo
7
8
9
04/27/2012
1
04/16/2012
f720747
1. Compartimiento de la
puerta
2. Perilla del seguro
3. Manija de la puerta
4. Agarradera superior
de la puerta
1. Agarradera superior
de la puerta
2. Compartimiento de la
puerta
3. Piso exterior
4. Agarradera del pilar A
2.
Sujete la agarradera trasera con la mano derecha y la agarradera delantera con la mano izquierda. Vea la Figura 2.3.
3.
Agarradera delantera
Agarradera trasera
Escaln superior
Escaln medio
Escaln inferior
4.
5.
f720748
5.
6
7.
8.
9.
NOTA: El lado izquierdo de la cabina est equipado con una agarradera del pilar A, o con el
volante de direccin, dependiendo de si el
vehculo tiene el volante a la izquierda o a la
derecha.
2.2
Acceso al vehculo
6.
7.
2.
WARNING
Al salir, siempre est mirando de frente a la cabina. No intente salir de espaldas a la cabina
como lo hara bajando escaleras. Es mucho ms
fcil resbalarse o perder el equilibrio. Si se resbala al salir de esta manera hay mucha ms
probabilidad de que se lesione.
5
NOTA: El lado izquierdo de la cabina est equipado con una agarradera del pilar A, o con el
volante de direccin, dependiendo de si el
vehculo tiene el volante a la izquierda o a la
derecha.
2.
3.
Sujete la agarradera delantera con la mano izquierda y mueva la mano derecha a la agarradera trasera.
4.
5.
6.
7.
4
3
2
1
05/04/2012
1.
2.
3.
4.
5.
2.3
f720749
Agarradera superior
de la puerta
7. Volante
8. Agarradera delantera
9. Agarradera trasera
3.
4.
Ponga el pie derecho en el escaln medio mientras alcanza una posicin superior en ambas
agarraderas.
5.
Escaln inferior
Escaln medio
Escaln superior
Piso exterior
Compartimiento de la
puerta
Acceso al vehculo
NOTA: El lado derecho de la cabina est equipado con una agarradera del pilar A, o con el
volante de direccin, dependiendo de si el
vehculo tiene el volante a la izquierda o a la
derecha.
6.
7.
WARNING
Al salir, siempre est mirando de frente a la cabina. No intente salir de espaldas a la cabina
como lo hara bajando escaleras. Es mucho ms
fcil resbalarse o perder el equilibrio. Si se resbala al salir de esta manera hay mucha ms
probabilidad de que se lesione.
NOTA: El lado derecho de la cabina est equipado con una agarradera del pilar A, o con el
volante de direccin, dependiendo de si el
vehculo tiene el volante a la izquierda o a la
derecha.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
WARNING
tos;
el vehculo se est desplazando (los escalones
escalones;
la cabina est inclinada;
se encuentra un obstculo en el recorrido de
los escalones;
se presiona el botn de desactivacin.
2.4
Acceso al vehculo
7
6
5
4
2
1
3
2
04/24/2012
1. Interruptor de los
escalones de la
puerta derecha
f611182
2. Interruptor de los
escalones de la
puerta izquierda
1.
2.
3.
4.
Escaln inferior
Escaln medio
Escaln superior
Placa superior
f720309
5. Agarradera trasera
6. Agarradera delantera
7. Volante
1.
6.
2.
7.
8.
3.
4.
5.
Mueva la mano izquierda a la agarradera delantera, entonces ponga el pie izquierdo en el escaln superior.
NOTA: El lado izquierdo de la cabina est equipado con una agarradera del pilar A, o con el
volante de direccin, dependiendo de si el
2.5
Acceso al vehculo
2.
3.
4.
Mueva la mano izquierda a la agarradera delantera, entonces ponga el pie izquierdo en el escaln medio.
5.
6.
9
8
4.
5.
Mueva la mano derecha a la agarradera delantera, entonces ponga el pie derecho en el escaln superior.
NOTA: El lado derecho de la cabina est equipado con una agarradera del pilar A, o con el
volante de direccin, dependiendo de si el
vehculo tiene el volante a la izquierda o a la
derecha.
7.
Sujete la agarradera trasera con la mano izquierda y la agarradera delantera con la mano
derecha, alcanzando tan alto como le sea cmodo. Vea la Figura 2.7.
3.
6.
2
1
05/16/2012
1.
2.
3.
4.
5.
Escaln inferior
Escaln medio
Escaln superior
Piso exterior
Compartimiento de la
puerta
f720750
Agarradera superior
de la puerta
7. Volante
8. Agarradera delantera
9. Agarradera trasera
8.
2.6
Acceso al vehculo
NOTA: El lado derecho de la cabina est equipado con una agarradera del pilar A, o con el
volante de direccin, dependiendo de si el
vehculo tiene el volante a la izquierda o a la
derecha.
1.
2.
3.
2.
4.
3.
4.
Mueva la mano derecha a la agarradera delantera, entonces ponga el pie derecho en el escaln medio.
5.
6.
7.
Si el escaln se guarda, presione el botn amarillo de desactivacin ubicado junto a la agarradera. Esto desactiva el escaln para un solo ciclo
de abrir y cerrar la puerta.
8.
5.
6.
2.
3.
4.
5.
6.
Las agarraderas, si las hay, estn ubicadas usualmente en la pared trasera de la cabina o del dormitorio, o en la parte interior del extendedor de la cabina. Vea la Figura 2.8. Tambin puede haber una
agarradera en la extensin del escape. Puede haber
escalones instalados en los tanques de combustible,
en la caja de bateras o herramientas, o en soportes
de metal fijados en el larguero del chasis. Hay una
2.7
Acceso al vehculo
placa del piso montada a travs y encima de los largueros del chasis. No hay ningn rea dems prevista para facilitar acceso a la parte trasera de la
cabina.
6
5
1.
2.
3.
4.
f720752
Escaln inferior
Escaln superior
Agarradera de afuera
Agarradera de adentro
WARNING
Siga estas reglas tocantes al acceso a la parte
trasera de la cabina. No seguir estas reglas
puede dar lugar a una cada y a posibles lesiones
personales.
No pise nunca ninguna pieza exterior, a menos
que tenga una superficie resistente a resbalamiento, prevista para poder pisarla en forma
segura. Si la superficie se puede mover, como
por ejemplo una tapa de la caja de bateras con
una superficie resistente a resbalamiento,
asegrese de que est trabada firmemente.
WARNING
Las superficies externas del sistema de escape
permanecen calientes despus de que se ha apagado el motor. Al acceder a la parte trasera de la
cabina o dormitorio, no toque ninguna pieza del
sistema de escape aparte de la agarradera montada en l: de lo contrario podra sufrir quemaduras graves.
1.
2.
2.8
Acceso al vehculo
3.
4.
5.
2.
3.
4.
5.
05/23/2011
Abrir la parrilla le permite al conductor obtener acceso a la varilla de nivel del aceite del motor, a la
tapa del cuello de llenado del lquido refrigerante, y
al depsito del lavaparabrisas. Para abrir la parrilla,
encare la parte delantera del camin, inserte las
manos por las aberturas de acceso a los cierres, ubicadas en ambos lados de la parrilla, y suelte los dos
cierres. Vea la Figura 2.9. Agarre la parrilla firmemente con las dos manos, y levntela. Tire hacia
abajo de las correas inferiores para cerrar la parrilla.
Vea la Figura 2.10.
Asegrese de que la parrilla est cerrada y trabada
en forma segura.
Sistema de inclinacin de la
cabina
El sistema de inclinacin hidrulica se usa para inclinar y bajar la cabina. Se usa un motor elctrico para
2.9
f602457
05/23/2011
f602458
Acceso al vehculo
El sistema de inclinacin hidrulica es para inclinar la cabina, no para tenerla en una posicin
dada. No deje el vehculo sin atender a menos
que la cabina est completamente inclinada, o
descansando contra un tope de seguridad. Tener
la cabina inclinada con el sistema de inclinacin
hidrulica puede dar por resultado lesiones personales graves o la muerte, o daos materiales.
NOTICE
Antes de inclinar la cabina, asegrese de que el
vehculo est estacionado en una superficie a
nivel, tanto lateral como longitudinalmente. Inclinar la cabina mientras el vehculo est estacionado en una pendiente puede daar los montajes
de la cabina e impedir que usted pueda devolver
la cabina a su posicin de funcionamiento.
1.
10/19/94
f310441
NOTICE
No use ni el ensamble de tubos que telescopian
ni el cilindro de inclinacin hidrulica como escaln o punto de agarre: de lo contrario podra
daar la transmisin, el ensamble de tubos que
telescopian, o el cilindro de inclinacin.
WARNING
La cada de objetos en la cabina, o la abertura
repentina de una puerta, podran daar el
vehculo o causar lesiones personales.
2.
Asegure todo artculo suelto que haya en la cabina o el dormitorio, entonces accione el interruptor de corriente al sistema de inclinacin, ubicado en el tablero. Vea la Figura 2.12.
3.
Inclinacin de la cabina
WARNING
Antes de inclinar la cabina, asegrese de que
haya espacio adecuado delante del vehculo, y
que no haya personas ni objetos en el rea.
No incline la cabina mientras est funcionando el
motor. La inclinacin de la cabina podra engranar la transmisin. Si el motor est en marcha, el
vehculo podra moverse, causando un accidente
que podra dar por resultado lesiones personales
o daos materiales.
NOTICE
Asegrese de que la parrilla est abierta antes de
inclinar la cabina (para vehculos fabricados a
partir de junio de 2011). Dejar la parrilla cerrada
al inclinar la cabina causar dao a la parrilla.
2.10
Acceso al vehculo
DANGER
04/24/2012
f611179
Asegrese de que el tope de seguridad est acoplado en la barra del cilindro de inclinacin derecho. Si el tope de inclinacin no est activado, y
la cabina llega a caerse, esto puede dar por resultado lesiones graves o la muerte.
8.
5.
6.
04/15/93
f310357a
2. Tope de seguridad
f602470
7.
2.11
9.
Acceso al vehculo
4.
B
1
C
f000896
03/27/98
de velocidad han trabado los cilindros de inclinacin. Para destrabarlos, vea Atascamiento
hidrulico ms adelante.
1. Tope de seguridad
2. Barra del cilindro de
inclinacin
1.
2.
3.
3. Cilindro de inclinacin
5.
DANGER
Mantngase siempre completamente alejado de
la trayectoria de movimiento de la cabina. Una
vez que el tope de seguridad se haya liberado,
no se incline sobre los largueros, el motor, o la
transmisin por ninguna razn. Hacerlo podra
dar por resultado lesiones graves o la muerte.
f310358a
04/15/93
2.12
Acceso al vehculo
7.
Cierre la parrilla.
9.
Atascamiento hidrulico
Puede ocurrir el atascamiento hidrulico por las razones siguientes:
temperaturas muy fras;
uso del lquido hidrulico incorrecto;
aire en el sistema;
movimiento repentino de la cabina;
lnea hidrulica rota;
bombeo que contina despus de que la ca-
2.13
3
Sistema elctrico
Panel de interruptores de circuito y de relevadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opcin de desconexin por voltaje bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruptor de desconexin de demandas de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acceso a las bateras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1
3.1
3.1
3.1
Sistema elctrico
Panel de interruptores de
circuito y de relevadores
Interruptor de desconexin de
demandas de la cabina
WARNING
Al girar el interruptor de desconexin de demandas de la cabina (CLDS) a la posicin de apagado (OFF), no se corta la conexin entre la batera y el motor de arranque. Para trabajar con
seguridad en el vehculo, deben desconectarse
los conductores negativos de la batera.
f545897
La opcin de desconexin por voltaje bajo (LVD) protege las bateras de descarga excesiva
desconectando ciertos circuitos de la energa provista por las bateras. Esto permite que las bateras
mantengan una carga aceptable para arrancar de
nuevo el vehculo. El sistema LVD apaga accesorios
de la cabina y del dormitorio cuando el voltaje baja a
12.3 voltios. Suena una alarma por un minuto antes
de que se apaguen los accesorios. Si no se hace
nada durante ese minuto, el mdulo LVD corta la
energa elctrica a ciertos circuitos predeterminados
de la cabina y del dormitorio, e ilumina un indicador
LED (diodo emisor de luz) en el mdulo LVD ubicado
dentro del marco de la puerta derecha, detrs del
asiento. Estos circuitos permanecen apagados hasta
que el mdulo LVD detecta 13.0 voltios en el
3.1
chasis.
Sistema elctrico
06/19/2007
f545071
3.2
4
Instrumentos
Unidades de control de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
Luces indicadoras y de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
Centro de mensajes para el conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Panel de instrumentos de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.22
Instrumentos
Unidades de control de
instrumentos
La unidad de control de instrumentos (ICU) le
proporciona al conductor informacin sobre el motor
y el vehculo. Consta de medidores estndar y opcionales, una advertencia sonora, un centro de mensajes del conductor, y una barra de luces que tiene
luces indicadoras y de advertencia (tambin llamadas luces testigo). Las luces indicadoras y de advertencia se encienden con luz roja (peligro), mbar
(precaucin) y verde (aviso de estado), o azul (luces
altas de los faros activadas).
Los vehculos Argosy estn equipados ya sea con
una ICU4M (Figura 4.1), una ICU3 (Figura 4.2), o
una ICU2M (Figura 4.3).
Los siguientes encabezados de este captulo proporcionan informacin e instrucciones de operacin adicionales para los componentes de las ICU.
Luces indicadoras y de advertencia
Instrumentos
Centro de mensajes para el conductor
Secuencia de ignicin
Cuando se gira la ignicin a la posicin de encendido, la ICU efecta una autoprueba. Vea la
Figura 4.4. Observar la secuencia de ignicin es
buena manera de comprobar que la ICU est funcionando correctamente.
4.1
Alertas sonoras
Se escucha una alerta sonora durante la secuencia
de ignicin y siempre cuando existe una de las siguientes condiciones:
La presin de aceite del motor baja a menos
ios.
La puerta est abierta, o los faros estn pues-
Instrumentos
8
OPT
OPT
CHECK
STOP
OPT
40
F
PSI
0
100
100
FASTEN SEATBELTS
0000432 MILES
200
150
OPT
OPT
ABS
ABS
OPT
12
10
RPM
X 100
20
25
16
VOLTS
OIL
15
25
70
50
30
10
0
40
80
90
MPH
150
PYRO
160
12
1/2
190
65
110
75
130
270
110
13
350
TRANS
FUEL
14
200
200
km/h
100
10
F
100
300
300
AXLE
AXLE
15
100
AIR
30
TURBO
AIR
F
10
PSI
85
30
90
PSI
160
11
200
60
100
45 55
35
15
300
60
PSI
BRAKE
100
OPT
OPT
IDLE
250
WATER
OIL
7
OPT
16
09/29/2010
f610706b
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Tacmetro
Velocmetro
Medidor de presin de aire primario
Medidor de presin de aire secundario
Medidor de nivel de combustible
Medidor de temperatura del lquido de la transmisin
Medidor de temperatura del eje motor delantero
Medidor de temperatura del eje motor trasero posterior
Luces indicadoras y de
advertencia
La barra de luces de la ICU tiene tres o cuatro filas
de luces de advertencia e indicadoras con conos o
smbolos, dependiendo de la ICU. La posicin de las
luces puede variar entre las diferentes ICU, pero los
smbolos son estndar para todas las aplicaciones.
Vea en la Tabla 4.1 una lista de luces indicadoras y
de advertencia estndar y de uso comn.
Las luces indicadoras y de advertencia se encienden
con luz roja (peligro), mbar (precaucin) y verde
(aviso de estado), o azul (luces altas de los faros
activas).
WARNING
Cuando la luz roja de parar el motor se enciende,
la mayora de los motores estn programados
para pararse automticamente al transcurrir 30
segundos. El conductor debe llevar el vehculo
inmediatamente a un lugar seguro al lado de la
carretera para evitar causar una situacin peligrosa que podra ocasionar lesiones y daos materiales o daos graves al motor.
Vea en la Figura 4.5 una explicacin de los indicadores de advertencia del sistema de postratamiento
(ATS), y de las acciones requeridas para evitar ms
pasos de proteccin del motor.
4.2
Instrumentos
OPT
OPT
OPT
OPT
OPT
OPT
OPT
OPT
OPT
50
1/2
ABS
ABS
STOP
CHECK
PSI
BRAKE
100
200
150
15
100
20 25
35
30
250
25
10
WATER
15
225
12
5
0
350
45
70
50
50
55
90
30
RPM
X100
1.
2.
3.
4.
5.
6.
150
AIR
PUSH
MODE
HOLD
RESET
130
85
km/h
MPH
50
100
PSI
150
AIR
11
10
7.
8.
9.
10.
11.
12.
f610837b
9
Interruptor de modalidad/reinicializacin
Medidor de presin de aire secundario
Velocmetro
Tacmetro
Medidor de temperatura del lquido de la transmisin
Medidor de temperatura del lquido refrigerante
4.3
65
75
TRANS
10/26/2006
100
PSI
110
10
100
FUEL
OIL
Instrumentos
2 3
f600991
09/27/95
1.
2.
3.
4.
ICU HACE
AUTOPRUEBA
SI NO SE
DETECTAN FALLAS
123456.7
APU 190
MI
12.3 VOLTS
FRENOS DE
ESTACIONAMIENTO
LIBERADOS
123456.7
FRENOS DE
ESTACIONAMIENTO
LIBERADOS
MI
12.3 VOLTS
07/08/2013
f040420cs
4.4
Instrumentos
Color
Roja
Baja presin de aceite del Indica que la presin de aceite del motor est a menos de
motor
la presin mnima permisible.
BRAKE
Frenos de
estacionamiento
Cinturn de seguridad
desabrochado
CHECK
Revisar el motor*
4.5
Color mbar
Instrumentos
Color
NO
CHARGE
No hay carga
Agua en el combustible
Revisar la transmisin
Color mbar
Sobrecalentamiento de la
Indica alta temperatura de la transmisin.
transmisin
WHEEL
SPIN
4.6
Instrumentos
Color
Verde
Azul
* Vea en la Figura Figura 4.5 una explicacin de los indicadores de advertencia del sistema de postratamiento (ATS), y de las acciones requeridas para
evitar ms pasos de proteccin del motor.
ADVERTENCIA
CHECK
(Continua)
(Intermitente)
Nivel 1
Nivel 2
(Intermitente)
CHECK
STOP
(Intermitente)
Nivel 3
Nivel 4
Mensajes de Luz
indicadora.
Regeneracin del
filtro
Regeneracin del
filtro necesaria.
Regeneracin inmvil
requirida capacidad
de motor disminuida.
El filtro ha alcanzado
capacidad mxima.
Accin requerida.
Llevar el vehculo
a velocidades de
carretera, para
permitir una rege
neracin autom
tica o, realice una
regeneracin
inmvil.
Intermitente
Una regeneracin est
en marcha.
Continua
Componentes y gases
del sistema de escape
estn a alta temperatu
ra. Cuando est inmvil
mantngase alejado de
personas, y materiales,
vapores y estructuras
inflamables.
Para una generacin inmvil por el conductor, debe haber un switch de regeracin montado en el tablero.
2401583002B
f080147s
4.7
Instrumentos
Instrumentos
Hay instrumentos estndar en cada vehculo. Los
instrumentos opcionales, ubicados normalmente en
el panel auxiliar del tablero, o el panel de control
derecho, no se encuentran en cada vehculo. Los
instrumentos se detallan aqu:
10/10/2001
f610568
04/08/2005
f090431
4.8
Instrumentos
Si la restriccin de aire excede el mximo valor permisible, opere el vehculo durante un da ms, asegurndose de no hacer funcionar el motor a ms de
las rpm nominales. Refirase al manual de operacin
del motor para conseguir ms informacin acerca de
las rpm nominales para su motor.
Si la restriccin de aire excede el valor mximo nuevamente, reemplace el filtro de aire. Consulte las
instrucciones detalladas en el Grupo 09 del Manual
de taller Century Class.
NOTICE
Un aumento repentino de la temperatura del
lquido refrigerante puede indicar un fallo del
motor o del sistema de enfriamiento del motor.
Detenga el vehculo de forma segura, e investigue la causa para evitar ms dao. No haga
funcionar el motor hasta que se haya determinado y corregido la causa.
Durante el funcionamiento normal del motor, el medidor de temperatura del lquido refrigerante debe
tener lecturas entre 175 y 195 F (79 y 91 C). Si la
temperatura permanece debajo de 160 F (71 C),
inspeccione el sistema de enfriamiento para determinar la causa.
Si la temperatura del lquido refrigerante sobrepasa
la temperatura mxima que se muestra en la
Tabla 4.3, se encender la luz CHECK Engine (revisar motor). Si la condicin no mejora, se iluminar
tambin la luz STOP Engine y se oir un sonido de
advertencia. Entonces, el motor reduce la potencia o
se para, dependiendo del tipo de sistema de proteccin de motor que se haya instalado.
4.9
Medidores de la temperatura de
aceite de los ejes motores
NOTICE
Un aumento repentino en la temperatura de
aceite que no sea causado por un aumento en la
carga puede indicar una falla mecnica. Detenga
el vehculo de forma segura, e investigue la
causa para evitar ms dao. No haga funcionar el
vehculo hasta que se haya determinado y corregido la causa.
Durante la operacin normal, los medidores de temperatura de aceite de los ejes traseros anterior y
posterior deben tener lecturas entre:
160 a 220 F (71 a 104 C) para ejes motores
Meritor;
180 y 200 F (82 y 93 C) para ejes motores
Dana Spicer.
Bajo cargas pesadas, por ejemplo, cuando se sube
por cuestas muy empinadas, no es extrao que las
temperaturas excedan el intervalo normal de temperatura de aceite por un perodo breve. Si la temperatura regresa a un valor normal cuando la carga
disminuye, significa que no hay problema.
NOTICE
La disminucin repentina o la ausencia de
presin de aceite puede indicar una falla
mecnica. Detenga el vehculo de forma segura,
e investigue la causa para evitar ms dao. No
haga funcionar el motor hasta que se haya determinado y corregido la causa.
Instrumentos
Modelo del
motor
Cummins
Detroit
Mercedes-Benz
Presin de aceite *
A marcha
mnima:
psi (kPa)
15 (103)
14 (97)
7 (50)
A RPM
nominales:
psi (kPa)
35 (241)
55 (350)
36 (250)
NOTICE
Un aumento repentino en la temperatura de
aceite que no sea causado por un aumento en la
carga puede indicar una falla mecnica. Detenga
el vehculo de forma segura, e investigue la
causa para evitar ms dao. No haga funcionar el
motor hasta que se haya determinado y corregido la causa.
Durante la operacin normal, el medidor opcional de
la temperatura de aceite del motor debe tener estas
lecturas:
de 200 a 260 F (93 a 126 C) para motores
Mercedes-Benz
Bajo cargas pesadas, por ejemplo, cuando se sube
por cuestas muy empinadas, no es extrao que las
temperaturas excedan el intervalo normal de temperatura de aceite por un perodo breve. Si la tem-
Medidor de combustible
El medidor de combustible indica el nivel de combustible en el (los) tanque(s) de combustible. Un solo
medidor de combustible es estndar. Si se equipa
con un segundo medidor de combustible (opcional),
el nivel de combustible de cada tanque se indica en
un medidor separado.
WARNING
Si la presin de aire cae por debajo de la presin
mnima, se limita la capacidad de frenado del
vehculo. Disminuya la velocidad del vehculo y
gradualmente detngalo. No intente mover el
vehculo hasta que la presin de aire haya
subido a ms del nivel mnimo. El mover el
vehculo sin la potencia de frenos suficiente
puede causar un accidente y dar por resultado
lesiones o la muerte.
Los medidores de la presin de aire registran la
presin en los sistemas de aire primario y secundario. La presin normal, con el motor funcionando, es de 100 a 120 psi (689 a 827 kPa) en
ambos sistemas.
Una luz de advertencia y una alerta sonora de baja
presin de aire, conectados tanto al sistema primario
como al secundario, se activan cuando la presin de
aire presente en cualquiera de los dos sistemas baja
a menos de una presin de 64 a 76 psi (441 a 524
kPa).
Cuando se arranca el motor, la luz de advertencia y
la advertencia sonora permanecen encendidas hasta
que la presin de aire en ambos sistemas excede la
presin mnima.
Velocmetro
Hay dos opciones de velocmetro disponibles. La
versin del velocmetro para EE. UU. registra la velocidad tanto en millas por hora (mph) como en
kilmetros por hora (km/h), con las millas en nmeros ms grandes. La versin mtrica del velocmetro
invierte esta disposicin, con los km/h en nmeros
ms grandes.
4.10
Instrumentos
Tacmetro
El tacmetro indica la velocidad del motor en revoluciones por minuto (rpm), y sirve como gua para
cambiar velocidades y mantener el motor en el intervalo apropiado de revoluciones por minuto. Vea la
placa de identificacin del motor para la marcha
mnima lenta y las rpm nominales.
NOTICE
Un aumento repentino en la temperatura del
fluido de la transmisin que no sea causado por
un aumento en la carga puede indicar un fallo
mecnico. Detenga el vehculo de forma segura,
e investigue la causa para evitar ms dao. No
haga funcionar el vehculo hasta que se haya determinado y corregido la causa.
Bajo cargas pesadas, por ejemplo, cuando se sube
por cuestas muy empinadas, no es extrao que las
temperaturas excedan el intervalo normal de temperatura de aceite por un perodo breve. Si la temperatura regresa a un valor normal cuando la carga
disminuye, significa que no hay problema.
Voltmetro
El voltmetro indica el voltaje del sistema de cargado
del vehculo cuando el motor est funcionando y el
voltaje de las bateras cuando el motor est apagado. Al monitorizar la lectura de voltaje, el conductor puede darse cuenta de problemas potenciales de
la carga de la batera y puede hacerlos reparar antes
de que las bateras se descarguen lo suficiente
4.11
ICU4M
Funciones
Un teclado ubicado en el panel del tablero auxiliar
controla el centro de mensajes para el conductor.
Vea la Figura 4.8.
Las funciones principales del ICU4M incluyen:
Medidores que tienen un recorrido de 270 gra-
Instrumentos
Teclas
dedicadas
Teclas
generales
Teclas
de control
f601009s
08/28/97
2.
3.
4.
5.
6.
7.
advertencias de servicio
8.
Pantallas de alerta
NOTA: Si hay ms de un mensaje de alerta
para visualizar, presione cualquier tecla para ver
el prximo mensaje, hasta haber visto todos los
mensajes.
Voltaje bajo
En algunos vehculos, este mensaje opcional y una
advertencia sonora se encienden cuando sea que la
ICU detecta una condicin de bajo voltaje.
4.12
Instrumentos
Para descartar este mensaje, apague la seal direccional o presione cualquier tecla.
Advertencias de servicio
Las pantallas de advertencia de servicio aparecen
durante la secuencia de encendido e indican que se
ha alcanzado o excedido el tiempo de un intervalo
de servicio y se requiere mantenimiento. Los mensajes pueden indicar el nmero de millas (km) u
horas hasta el siguiente servicio requerido o bien,
una vez que ya ha pasado, el nmero de millas (km)
u horas que han pasado desde que debi realizarse
el mantenimiento.
(km/L)
Odmetro
ii.
Visualizacin de la transmisin
automatizada
La ICU4M puede mostrar la informacin de la marcha actual en los vehculos que tienen transmisiones
automatizadas. Los tres ltimos dgitos del extremo
derecho inferior de la pantalla de visualizacin del
conductor estn reservados para mostrar esta informacin.
Si hay una peticin para hacer un cambio, se muestra tambin una flecha apuntando hacia arriba o
hacia abajo, segn el sentido del cambio.
En los vehculos que tienen transmisiones normales
mecnicas o automticas, la marcha y el sentido del
cambio no se muestran. Para obtener ms informacin sobre modelos especficos de transmisiones
automatizadas, vea el Captulo 8.
ii.
iii. Odmetro
iv. Distancia/horas del viaje
v.
4.13
Informacin de diagnstico
ridad
Instrumentos
ABROCH CINTURON
123456.7 MILLA
Motor al ralent
(en marcha mnima)
(100 RPM o ms)
INFORMACION
DE VIAJE
KM VIAJE 123456.7
HR VIAJE 1234:56
07/09/2013
KM TRAMO 123456.7
HR TRAMO 1234:56
R
f040699s
Informacin de servicio
La informacin sobre el combustible le permite visualizar el total de combustible utilizado desde la ltima
vez que la puso en cero, as como el combustible
consumido mientras el motor estaba en marcha a
ralent o con el PTO funcionando. Vea la
Figura 4.10. Presione las teclas con flecha del
teclado de 10 teclas para avanzar por las pantallas.
Presione y mantenga presionada la tecla SET/
RESET para reiniciar cualquiera de las pantallas.
Informacin de diagnstico
Si se muestran cdigos de falla activos en las pantallas de informacin de diagnstico, anote el cdigo
de falla y el mensaje de texto, entonces lleve el
vehculo a una instalacin de servicio autorizada de
Freightliner tan pronto como sea posible. Vea en la
Figura 4.12 un diagrama de las pantallas de informacin de diagnstico.
4.14
Instrumentos
Volver a pantalla
de horas al ralent
(en marcha mnima)
De la informacin
de viaje
INFORMACION
DEL COMBUSTIBLE
07/09/2013
f040700s
De la informacin
de combustible
INFORMACION
DEL MOTOR
KM MOTOR 123456.7
HR MOT 1234:78
NIVEL DE ACEITE
LO 1 QTS
NIVEL DE ACEITE
LO 1 QTS
NIVEL DE ACEITE
OK
NIVEL DE ACEITE
HI 1 QTS
f040701s
07/10/2013
F.
4.15
ICU3
Hay un botn de modalidad/reinicializacin, ubicado
en el lado derecho del grupo de instrumentos de la
ICU, que se usa para controlar el centro de mensajes para el conductor. Vea la Figura 4.2. Presione
el botn de modalidad y reinicializacin para avanzar
una pantalla, y mantenga presionado el botn para
seleccionar una de las opciones del men o para
reiniciar la pantalla. Cuando se reinicia la pantalla,
suena un tono.
Instrumentos
Volver a pantalla
de horas al ralent
(en marcha mnima)
De la informacin
del motor
Falla # 1
INFORMACION
DE DIAGNOSTICO
FALLAS ACTIVAS
12 O NINGUNA
Falla # n
MID(texto) PID/SID(texto)
FMI(texto) MID#sPID#FMI#
MID(texto) PID/SID(texto)
FMI(texto) MID#sPID#FMI#
MID(texto) PID/SID(texto)
FMI(texto) MID#sPID#FMI#
MID(texto) PID/SID(texto)
FMI(texto) MID#sPID#FMI#
PRESIONE RESET
BORRAR FALLAS
R
BORRADAS TODAS
LAS FALLAS
07/10/2013
f040702s
De la informacin
de diagnstico
INTERVALO AJUSTADO A
XXXXX KM
12345 KMS
HASTA PROXIMO SERVICIO
SERVICIO REQUERIDO
HACE 12345 KMS
INTERVALO AJUSTADO A
XXXX HORAS
07/10/2013
SERVICIO REQUERIDO
HACE 1234 HORAS
R
f040703s
NOTA: Las pantallas de informacin de servicio slo aparecen si el intervalo de servicio est ajustado a millas u horas
en la informacin de configuracin.
Fig. 4.13, Pantallas de informacin de servicio de la ICU4M
4.16
Instrumentos
Volver a pantalla
de horas al ralent
(en marcha mnima)
INTERVAL DE SERVICIO
APAGADO/MI/HORAS
De la informacin
de servicio
PRES TECLA SET PARA
CAMBIAR SERV KM
INTERVAL XXXXX KM
<MENOS MAS>
INFORMACION
DEL AJUSTE
O
S
INTERVAL DE SERVICIO
APAGADO/MI/HORAS
A ms informacin de configuracin
07/10/2013
f040704s
12.3
LHK DESEADO:
<MENOS MAS>
LUZ LCD
APAGADA ENCENDIDA
VISUALIZAR LUMINOS
<OSCRA BRLLNTE>
Odmetro
ii.
Distancia de viaje
IDIOMA: INGLES
FRANCES/ESPANOL
UNIDADES
INGLESAS/METRICAS
07/10/2013
f040705s
4.17
Odmetro
ii.
Distancia de viaje
Diagnstico
Instrumentos
Volver a pantalla
de horas al ralent
(en marcha mnima)
De la informacin
de configuracin
INFORMACION
DEL VEHICULO
#TBLR XXXXXXXXXXX
#SW P1.2.3
07/10/2013
Configuracin
Distancia de viaje
Cuando se muestra el valor del odmetro, presione
el botn de modalidad/reinicializacin una vez para
ver la distancia del viaje. Presione y mantenga presionado el botn de modalidad/reinicializacin para
poner en cero las millas del viaje.
Informacin de diagnstico
Cuando se visualiza la pantalla de diagnstico
(DIAG), presione y mantenga presionado el botn de
modalidad/reinicializacin para obtener acceso a las
varias pantallas de diagnstico.
Las pantallas de diagnstico las usan tcnicos capacitados para obtener cdigos de falla y otra informacin de diagnstico tocantes al vehculo. Si
aparecen cdigos de falla activos durante el arranque o en cualquier otro momento, anote el cdigo
4.18
Instrumentos
123456.7
12.3 VOLTS
Presionar
Presionar
123456.7
MI
EC
Presionar
123456.7
HOURS
TRIP
12.3 VOLTS
Presionar
123456.7
EC
Presionar
SELECt
MI
Presionar
EnG oIL
*Lo
Presionar
dIAG
n
Mantener
presionado. Borrar fallas
Presionar
123456.7
TRIP
MI
12.3 VOLTS
MI
CLEAr
Pantalla normal
del odmetro
MI
HOURS
Para mostrar
Mantener
presionado. informacin de
diagnstico:
SEtUP
**MI
**HOURS
**no
Presionar
Presionar
06/20/2008
f040636s
NOTA: La pantalla de nivel de aceite (si la hay y est activada) slo se muestra para motores Mercedes-Benz.
Fig. 4.17, Pantallas de modalidad estacionaria de la ICU3
ICU2M
mviles,
4.19
Instrumentos
PANTALLA DE
OPERACION NORMAL
Pantallas de alerta
Las pantallas de alerta pueden aparecer en cualquier
momento, hasta cuando el vehculo se est desplazando. Anulan y reemplazan la visualizacin normal
de la pantalla. Son advertencias, precauciones u
otros mensajes que requieren la atencin del conductor, pero no todas son esenciales para el funcionamiento del vehculo. Algunas veces parpadean las
palabras Warning (advertencia) o Alert (alerta) en la
pantalla, arriba del texto de alerta. Los mensajes
ms importantes tienen prioridad sobre los menos
importantes.
ADVERTENCIA
INICIAL
ADVERTENCIA
INTERMITENTE
REGRESA
A OPERACIN
NORMAL
ADVERTENCIA
PRESION ACEITE
PRESIONE
CUALQUIER TECLA
10/26/99
f040307s
Voltaje bajo
En algunos vehculos, este mensaje opcional y una
advertencia sonora se encienden cuando sea que la
ICU detecta una condicin de bajo voltaje.
4.20
Instrumentos
Advertencias de servicio
Las pantallas de advertencia de servicio aparecen
durante la secuencia de encendido e indican que se
ha alcanzado o excedido el tiempo de un intervalo
de servicio y se requiere mantenimiento. Los mensajes pueden indicar el nmero de millas (km) u
horas hasta el siguiente servicio requerido o bien,
4.21
por galn)
millas y horas del tramo
Instrumentos
el vehculo est estacionario) y cuando no se encuentran cdigos de falla activos. Cada conjunto de
pantallas de modalidad estacionaria posee una pantalla de ttulo seguida de una o ms pantallas de
datos.
Para avanzar y regresar por estas pantallas, use los
tres botones del teclado que tienen flecha. Vea en la
Figura 4.19, la Figura 4.20, y la Figura 4.21 la
navegacin por las pantallas de modalidad estacionaria.
Panel de instrumentos de
techo
i.
ii.
ABROCHE CINTURON
1234567 KM
SLO IGNICIN
ENCENDIDA
INFORMACION
DEL MOTOR
EN MARCHA
MNIMA
KM MOT 1234567.8
HORAS MOT 123456:78
FALLAS ACTIVAS
1234 O NINGUNA
(segunda falla)
(primera falla)
(ltima falla)
123 FallasHISTORICAS
ULT BORRADA 1234567
(ltima falla)
PRESIONE "RESET"
BORRAR FALLAS
ULTIMO CASO
ULTIMO CASO
PRIMER CASO
PRIMER CASO
R
S
f040325s
4.22
Instrumentos
Vea la Figura
correspondiente.
INFORMACION
DEL AJUSTE
MOSTRAR BRILLO
<OSCURO CLARO>
S
PRESIONE SET
CAMBIAR IDIOMA
IDIOMA: INGLES
FRANCES / ESPANOL
S
UNIDADES
INGLESAS/METRICAS
S
INFORMACION
DEL VEHICULO
02/18/2000
#TABL A06XXXXXXXX
#PROGRAMA
7.3.9
A la informacin de viaje.
Vea la Figura correspondiente.
4.23
f040326t
Instrumentos
ABROCHE CINTURON
1234567 KM
SLO IGNICIN
ENCENDIDA
EN MARCHA MNIMA
INFORMACION
DE VIAJE
KM TRAMO 123456.7
HORAS TRAMO 1234:56
KM VIAJE 123456.7
HORAS VIAJE 123456
INFORMACION
DEL COMBUSTIBLE
INFORMACION
DEL MOTOR
KM MOTOR 1234567.8
HORAS MOT 123456:78
02/18/2000
f040324s
Fig. 4.21, Informacin del viaje, del combustible y del motor de la ICU2M
4.24
5
Controles del conductor
Interruptor y llave de la ignicin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
Controles de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2
Controles de la bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5
Controles del tren motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6
Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8
Controles de los frenos de aire montados en el tablero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.9
Controles de los lava y limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.11
Controles de las conexiones de la suspensin y del remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.12
Controles de climatizacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.12
Controles del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.13
Controles de la columna de direccin ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.14
bocina elctrica
Interruptor y llave de la
ignicin
reloj
frigorfico
radio de banda ciudadana
espejos elctricos
receptculo para accesorios
calentador de combustible
calentador elctrico del crter de aceite
precalentador del refrigerante del motor, elc-
trico o de disel
Gire la llave en sentido contrario al de las manecillas
del reloj a la posicin ACC (de accesorios). Adems
de todas las funciones operables con el interruptor
de ignicin en posicin OFF, las siguientes funciones
pueden operarse cuando el interruptor est en la
posicin ACC:
sistema de radio/estreo
ventilador del calefactor y del aire acondicio07/19/2006
f610805
En la posicin OFF (apagado) el interruptor de ignicin est en posicin vertical. La llave puede insertarse y sacarse slo en la posicin de apagado.
Las siguientes funciones se pueden activar en la
posicin de apagado (OFF), sin importar si la llave
est o no insertada:
luces bajas de los faros
luces traseras
luces de frenos
luces de calzada
luces de techo
luces demarcadoras
luces de advertencia de peligro
luces direccionales
luces de servicio
luces del compartimiento de equipaje
luces auxiliares orientables
5.1
nado
desempaado de espejos
ventilador del parabrisas
sistema de arranque con ter
secador de aire
luces de retroceso
damente cuatro segundos hasta que se acumula bastante presin de aire en los sistemas
de aire primario y secundario,
la versin del software de la ICU se visualiza
Luces de retroceso
Las luces de retroceso proveen una advertencia a
los peatones y a otros conductores de que el
vehculo est retrocediendo, o por hacerlo.
Luces de operacin de da
Faros
Se usa un interruptor de paleta de tres posiciones
para hacer funcionar las luces exteriores. Vea la
Figura 5.2. Mueva el interruptor de paleta hacia arriba para activar los faros delanteros, el panel de
instrumentos, las diversas luces demarcadoras y las
luces traseras. Para desactivar todas las luces del
vehculo, asegrese de que el interruptor est en la
posicin media. Mueva el interruptor de paleta hacia
abajo para activar slo las diversas luces demarcadoras, las del tablero de instrumentos, y las traseras.
Cuando las luces altas de los faros estn encendidas, una luz azul se enciende en el conjunto de instrumentos.
Faros antiniebla
5.2
10
04/24/2012
1.
2.
3.
4.
Interruptor
Interruptor
Interruptor
Interruptor
pies
5. Interruptor
f611174
de
de
de
de
6.
7.
8.
9.
luces demarcadores y las luces traseras. Para advertir al conductor que el interruptor est funcionando, parpadearn las luces del tablero junto con
las luces demarcadoras al activarse el interruptor.
Luces de calzada
Presione la parte superior del interruptor de las luces
de calzada para activar dichas luces, las cuales
estn montadas en el borde inferior del parachoques
delantero o empotradas en ste. Vea la Figura 5.2.
5.3
Luces direccionales
La palanca de las luces direccionales est montada
en la columna de direccin. Mueva la palanca hacia
abajo para activar las luces direccionales izquierdas,
y hacia arriba para activar las luces direccionales
derechas. Para cancelar manualmente la seal, regrese la palanca a la posicin neutral. Cuando se
activa una luz direccional, en la barra de luces parpadea una luz indicadora verde.
Luces de servicio
Las luces de servicio pueden montarse de manera
giratoria encima de la cabina, en el soporte de admisin y escape, o al ras de la parte trasera de la
cabina o del dormitorio. Presione la parte superior
del interruptor para activar las luces de servicio. Vea
5
6
5
4
3
05/04/2012
1.
2.
3.
4.
5.
6.
2
f545896
Faro antiniebla
Faro
Luz direccional delantera
Luz direccional de la pared lateral
Luz demarcadora lateral
Luces demarcadoras
Fig. 5.3, Luces exteriores
la Figura 5.2. Presione la parte inferior del interruptor para apagar las luces de servicio. Cuando se activa, se ilumina una luz roja en el mismo interruptor,
si lo hay.
5.4
3
5
11/21/2006
f544908
2
Fig. 5.4, Luz de techo del dormitorio
7
1
Controles de la bocina
Bocina de aire
Las bocinas de aire pueden montarse sobre el techo
de las cabinas sin dormitorio, o bajo el piso del lado
del conductor en las cabinas-dormitorio. La bocina
de aire se controla mediante un cable de control de
alambre que cuelga en el interior, junto a la puerta
del conductor. Vea la Figura 5.6. Para hacer sonar
5.5
05/04/2012
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
f611184
Reloj
Interruptor de control del volumen
Interruptor del ventilador
Luz de lectura
Interruptor de control de temperatura
Interruptor de la luz de techo
Receptculo de energa
Fig. 5.5, Panel de control de climatizacin del
dormitorio
Bocina elctrica
El botn para la bocina elctrica est situado en el
centro del volante, de un vehculo que no tiene bolsa
de aire. Para hacer sonar la bocina, presione el
botn.
La bocina elctrica de un vehculo que tiene bolsa
de aire se activa presionando la parte superior del
panel acojinado central del volante.
La bocina sonar durante el tiempo que est presionado el botn, por un mximo de 60 segundos.
La bocina elctrica funcionar sea cual sea la
posicin de la llave de ignicin.
2
1
04/24/2012
f611175
f602322
1. Cable de control
Fig. 5.6, Control de la bocina de aire
NOTA: El interruptor de regeneracin puede iniciar una regeneracin estacionada slo al estar
encendida la luz DPF.
Algunos vehculos pueden venir equipados con un
interruptor de peticin/inhibicin de regeneracin.
Vea la Figura 5.7. Para parar una regeneracin ya
iniciada, o impedir que se inicie una, presione la
NOTICE
El bloqueo del diferencial entre ejes slo se debe
activar cuando el vehculo se est moviendo lentamente con poca aceleracin. Hacerlo al viajar
rpidamente o al aplicar mucha potencia puede
daar uno o ambos ejes.
No permita que las ruedas traseras rueden locas
durante ms de diez segundos cuando se pierde
la traccin. Cambie a la posicin bloqueada
(LOCK) para evitar daos en los diferenciales
entre ejes y principal.
5.6
2
04/24/2012
f611178
01/05/2012
f611158
HSA
OVRD
5.7
06/04/2012
f611196
Controles de la transmisin
Transmisiones manuales
Control de crucero
WARNING
No utilice el sistema de control de crucero
cuando las condiciones de conduccin no permiten mantener una velocidad constante tal
como en trfico denso, carreteras de muchas
curvas, heladas, cubiertas de nieve o lisas, o si
tienen grava suelta. No seguir esta precaucin
7
8
9
2
10
11
01/24/2003
12
f270120
NOTICE
Cuando el control de crucero est activado, no
intente cambiar de marchas sin usar el embrague. No seguir esta precaucin dar por resultado un aumento temporalmente descontrolado de la velocidad del motor. Esto podra dar
por resultado daos a la transmisin y estropeo
de los engranajes.
El control de crucero se activa mediante dos interruptores montados en el tablero: uno de encendido/
apagado, y el otro de seleccionar o desacelerar, reanudar o acelerar. Vea la Figura 5.12.
5.8
1.
2
1
2.
04/24/2012
f611181
Presione la parte superior del interruptor de encendido y apagado del control de crucero para
encenderlo.
2.
3.
5.9
06/04/2012
f611176
NOTICE
No pise el pedal de los frenos de servicio cuando
los frenos de estacionamiento estn puestos.
Hacerlo puede causar daos a los mecanismos
de freno.
04/24/2012
f611180
NOTICE
La funcin de nieve profunda y lodo es prevista
para usarse en condiciones lisas especficas que
requieren un aumento momentneo del patinado
de las ruedas. Usar esta funcin durante un
perodo extendido puede daar el sistema de
frenos.
La perilla amarilla en forma de diamante hace funcionar la vlvula del freno de estacionamiento. Vea la
Figura 5.15. Tire de la perilla para aplicar los frenos
de estacionamiento de resorte del tractor y los del
remolque. Presione la perilla hacia adentro para liberar los frenos de estacionamiento de resorte. Antes
de poder liberar los frenos de estacionamiento de
resorte, la presin de aire en cualquiera de los dos
sistemas del freno de aire debe ser de por lo menos
65 psi (447 kPa).
Si el remolque no est equipado con frenos de estacionamiento de resorte, tire de la vlvula de los frenos de estacionamiento para aplicar los frenos de
estacionamiento del tractor y los frenos de servicio
del remolque.
5.10
f610291
03/10/99
10/17/2001
f610591
apagar los limpiaparabrisas, oprima la paleta superior. Cuando la paleta superior est empujada hacia
arriba, los limpiaparabrisas funcionan a velocidad
alta, cuando est presionada hacia abajo, funcionan
a velocidad baja.
5.11
05/01/2012
f611185
NOTICE
No haga funcionar el vehculo en terreno
desigual, como en rampas, resaltos para reducir
la velocidad, banquetas, etc. con los muelles de
aire desinflados. Hacer esto puede dar lugar a
que se separe la bolsa de aire del pistn, lo cual
impedir que se inflen de nuevo los muelles de
aire de la suspensin.
El interruptor de control de altura de la suspensin
de aire puede usarse para facilitar la conexin y
desconexin del remolque. Vea la Figura 5.8. Al
poner el interruptor en el ajuste "LOWER" (bajar), la
vlvula de descarga de la suspensin de aire desinfla los muelles de aire para bajar la parte trasera del
vehculo. En la posicin AUTO, las vlvulas de control automtico de la altura funcionan para proporcionar una conduccin normal.
NOTICE
Nunca expulse aire de la suspensin cuando est
conduciendo. Si se expulsa el aire, la suspensin
no absorber los choques de la carretera, y
pueden daarse los componentes.
Una luz roja LED (diodo emisor de luz) en el interruptor se ilumina cuando la suspensin est desinflada.
Interruptor de control de
deslizamiento de la quinta rueda
NOTICE
No active la vlvula de control de deslizamiento
de la quinta rueda mientras el vehculo est en
movimiento. Hacerlo podra causar dao al miembro de la quinta rueda, al perno rey, a la cabina o
al remolque, y en ltima instancia al tren motor.
La vlvula de deslizamiento neumtico de la quinta
rueda permite volver a colocar la quinta rueda desliz-
Controles de climatizacin
NOTA: Vea en el Captulo 6 las instrucciones
detalladas de cmo operar el panel de control
de climatizacin.
5.12
BUNK
HI
BUNK
OFF
FAN
05/01/2012
1.
2.
3.
4.
5.
Interruptor
Interruptor
Interruptor
Interruptor
Interruptor
f611183
flujo de aire, haga girar el interruptor en sentido contrario al de las manecillas del reloj, a un nmero
menor.
El interruptor de seleccin de aire le permite controlar la circulacin de aire por las salidas frontales, las
salidas del piso, las salidas de descongelacin (del
parabrisas), o una combinacin de estas salidas.
El interruptor de control de temperatura se usa para
seleccionar la temperatura deseada. Para obtener
aire caliente haga girar el interruptor en el sentido de
las manecillas del reloj hacia la zona roja. Para obtener aire fresco haga girar el interruptor en sentido
contrario al de las manecillas del reloj, hacia la zona
azul.
El panel de control de climatizacin tambin puede
equiparse con un mximo de tres interruptores tipo
balancn que pueden controlar la recirculacin, el
aire acondicionado, y la transferencia de control de
la litera.
Cuando se acciona el interruptor de recirculacin, el
sistema HVAC limita la cantidad de aire del exterior
que entra en la cabina. Para impedir que entre aire
que contiene mucho polvo o humo en la cabina, accione el interruptor de recirculacin.
5.13
WARNING
Mantenga las manos, las herramientas y otros
objetos alejados del mecanismo de tijera debajo
de los asientos. No hacerlo podra ocasionar lesiones personales.
Controles de la columna de
direccin ajustable
El botn de control de la columna de direccin ajustable est ubicado en la pared exterior lateral de la
cabina. Vea la Figura 5.20.
Despus de ajustar el asiento a la posicin de viaje
Aislador
1
3
2
8
f910149a
10/26/2000
1.
2.
3.
4.
5.
Ajuste de altura
ngulo del cojn inferior (altura delantera y
deseada, destrabe la columna de direccin presionando y manteniendo presionado el botn de inclinacin y telescopiado, usando el pie ms cercano a
la pared exterior. Incline la columna de direccin y
extienda el volante usando la funcin de telecopiar
hasta dejarlo en la posicin deseada. Suelte el botn
de inclinacin y telescopiado para trabar el volante y
la columna en su lugar.
5.14
3
2
1
05/07/2012
f462240
4. Botn de inclinacin y
telescopiado
5.15
6
Control de climatizacin
Panel de control de climatizacin de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1
Panel del control de climatizacin del dormitorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2
Control de climatizacin
Panel de control de
climatizacin de la cabina
La perilla de control de temperatura se usa para seleccionar la temperatura deseada de la cabina. Gire
la perilla contra el sentido de las manecillas del reloj
para conseguir aire fresco, o en el sentido de las
manecillas del reloj para conseguir aire caliente.
BUNK
HI
BUNK
La perilla de seleccin de aire le permite al conductor controlar la circulacin de aire por las salidas
frontales, las salidas del piso, las salidas de descongelacin (parabrisas), o una combinacin de estas
salidas.
shumedece el aire interior de la cabina.
FAN
05/01/2012
OFF
f611183
6.1
Para operar la perilla del ventilador, grela en el sentido de las manecillas del reloj para aumentar la circulacin de aire, o en el sentido contrario para
reducirla.
1.
2.
3.
4.
5.
La perilla de control del ventilador acciona el ventilador, lo cual hace pasar aire fresco o recirculado a
travs de las salidas de aire. La perilla de control del
ventilador tiene ocho ajustes de velocidad del ventilador y una posicin de apagado (OFF).
IMPORTANTE: Haga funcionar el aire acondicionado por lo menos cinco minutos cada mes,
aun durante la temporada fra. Esto ayuda a
evitar que los sellos de la tubera se sequen y
Control de climatizacin
Interruptor de recirculacin
Cuando se acciona el interruptor de recirculacin, el
sistema HVAC limita la cantidad de aire del exterior
que entra en la cabina. Para impedir que entre aire
que contiene mucho polvo o humo en la cabina, accione el interruptor de recirculacin. La modalidad de
recirculacin puede tambin reducir el tiempo necesario para enfriar o calentar el interior de la cabina
cuando las condiciones de la temperatura exterior
son extremas. Cuando la modalidad de recirculacin
est encendida, el indicador mbar del interruptor de
recirculacin se enciende.
El interruptor de recirculacin no funciona cuando el
interruptor de control de modalidad est en la modalidad de desempaado o de descongelacin.
6.2
Control de climatizacin
La perilla de control de temperatura se usa para seleccionar la temperatura deseada del dormitorio. Gire
la perilla contra el sentido de las manecillas del reloj
para conseguir aire fresco, o en el sentido de las
manecillas del reloj para conseguir aire caliente.
6
2
7
1
05/04/2012
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
f611184
Reloj
Perilla de control de volumen del sistema de sonido
Perilla de control del ventilador
Luz de lectura
Perilla de control de temperatura
Interruptor de la luz de techo
Receptculo de energa
Fig. 6.2, Panel del control de climatizacin del
dormitorio
6.3
7
Asientos y sistemas de
retencin
Informacin general de asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asiento Bostrom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asiento EzyRider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asiento National . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cinturones de seguridad y correas de sujecin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivos de retencin de la litera del compartimiento del dormitorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1
7.1
7.2
7.3
7.4
7.7
Informacin general de
asientos
WARNING
Mantenga las manos, las herramientas y otros
objetos alejados del mecanismo de tijera debajo
de los asientos. No hacerlo podra ocasionar lesiones personales.
Lo que sigue es una descripcin de los ajustes que
pueden hacerse a los diversos asientos del vehculo
Argosy. No todos los asientos tienen todos los
ajustes enumerados a continuacin. Vea la
Figura 7.1.
La inclinacin del respaldo permite que el re-
duce la cantidad de impacto del camino aislando al ocupante del movimiento del vehculo,
permitiendo que el asiento se mueva con un
movimiento de pndulo simple. Se usa una
funcin de bloqueo cuando no se desea el aislador.
El ajuste de altura mueve todo el asiento hacia
7.1
samble del asiento (cojn inferior y del respaldo) se incline hacia adelante o atrs.
de la parte superior del respaldo para ofrecer
apoyo para la cabeza y la parte superior de la
espalda.
Asiento Bostrom
Vea la Figura 7.2 para los controles de ajuste del
asiento Bostrom.
Ajuste de altura
Para subir el asiento, presione la parte superior del
interruptor de ajuste de altura. Para bajar el asiento,
presione la parte inferior del interruptor.
Aislador
Para conectar el aislador, ponga la palanca del aislador en la posicin central. Para bloquear el aislador,
mueva la palanca a la derecha.
Soporte lumbar
Para aumentar el soporte lumbar en los modelos estndar, gire la perilla mecnica del soporte lumbar
1
3
2
8
f910149a
10/26/2000
1.
2.
3.
4.
Asiento EzyRider
Vea los controles de ajuste del asiento EzyRider en
la Figura 7.3.
7.2
5
3
12/03/2010
f910131a
1.
2.
3.
4.
5.
Ajuste de altura
Para aumentar o disminuir la altura del asiento, use
el interruptor de ajuste de altura, ubicado en el
costado del asiento.
1
5
4
3
11/24/2009
Aislador
Para ajustar el aislador, mueva el interruptor hacia la
izquierda para permitir el aislamiento, hacia la derecha para trabar el aislador.
Soporte lumbar
Para ajustar la medida de apoyo que recibe la parte
inferior de la espalda, presione la parte delantera del
interruptor para inflar la bolsa lumbar inferior, y la
parte trasera del interruptor para desinflarla.
Asiento National
Vea en la Figura 7.4 los controles de ajuste del
asiento.
7.3
f910616
5. Palanca de inclinacin
del respaldo
6. Perilla de inclinacin
de la gua angular
7. Ajuste del
descansabrazos
Aislador
Para acoplar el aislador, gire la palanca del aislador
a la posicin horizontal. Bloquee el aislador girando
hacia abajo la palanca del aislador.
Soporte lumbar
11/14/2000
f910445
1.
2.
3.
4.
Ajuste de altura
Para aumentar o disminuir la altura del asiento, use
el interruptor de ajuste de altura situado en el lado
del asiento.
Cinturones de seguridad y
correas de sujecin
Los ensambles de los cinturones de seguridad estn
diseados para afianzar a las personas en el
vehculo, para ayudar a disminuir el riesgo y el grado
de lesiones que ocurren como resultado de accidentes o paradas repentinas. Por esta razn, Daimler Trucks North America LLC (DTNA) insta al conductor y a todos los pasajeros, sea cual sea su edad
o su condicin fsica, a usar cinturones de seguridad
al viajar en el vehculo.
WARNING
Use siempre el sistema de cinturones de seguridad del vehculo al operarlo. No hacerlo puede
dar por resultado lesiones graves o la muerte.
Los ensambles de los cinturones de seguridad en los
vehculos DTNA cumplen con los requisitos del estndar de seguridad federal para vehculos motorizados (en EE.UU., FMVSS) 209, "tipo 1," y "tipo 2".
Al transportar a un nio, siempre use un sistema de
retencin para nios, o los cinturones de seguridad
del vehculo, segn corresponda. Para determinar si
se requiere un sistema de retencin para nios, repase y cumpla con las leyes estatales y locales correspondientes. Todo sistema de retencin para nios
que se use tiene que cumplir con el estndar de seguridad federal para vehculos motorizados 213,
"Sistemas de retencin para nios" (en EE.UU.). Al
proporcionar un sistema de retencin para nios,
7.4
siempre lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones pertinentes a la instalacin y a su uso con
nios. Asegrese de que el nio permanezca en el
sistema de retencin siempre que el vehculo est
en movimiento.
Adems de los ensambles de los cinturones de seguridad, se instalan correas de sujecin en asientos
con suspensin. Las correas de sujecin ayudan a
anclar el asiento al piso y estn diseadas para retener el asiento y el cinturn de seguridad en caso
de un accidente o de una parada repentina.
WARNING
Inspeccione y efecte operaciones de mantenimiento a los cinturones de seguridad. Cuando
cualquier pieza de un sistema de cinturones de
seguridad necesita ser reemplazada, se debe reemplazar todo el cinturn de seguridad, tanto el
lado del retractor como el de la hebilla. Siempre
que un vehculo tenga un accidente y el sistema
de cinturones de seguridad est en uso, se debe
reemplazar todo el sistema de cinturones de seguridad del vehculo antes de utilizar el vehculo.
No intente modificar el sistema de cinturones de
seguridad, hacerlo podra cambiar la efectividad
del sistema. No cambiar los cinturones de seguridad daados o desgastados, o realizar cualquier
modificacin al sistema, puede dar por resultado
lesiones personales o la muerte.
WARNING
Use los cinturones de seguridad de tres puntos
solamente segn se describe a continuacin. Los
cinturones de seguridad de tres puntos estn
diseados para que los use una persona a la vez.
En caso de un accidente o de una parada repentina, podran producirse lesiones y la muerte
como resultado de usarlos errneamente.
Abroche los cinturones de seguridad antes de
conducir el vehculo. Abrochar un cinturn de
seguridad de tres puntos mientras se conduce
crea un peligro.
1.
2.
3.
Inspeccione los cinturones de seguridad y las correas de sujecin (si as est equipado).
1.
2.
7.5
Revise la tela para ver si est deshilachada, cortada, extremadamente sucia y con polvo o muy
descolorida por exposicin a la luz solar, especialmente cerca de la placa del cierre de la hebilla y en el rea de gua en D.
Revise el funcionamiento de la hebilla, el cierre,
el cierre Komfort Latch o Sliding Komfort Latch
(si lo tiene), el retractor de la tela y la montura
01/06/95
f910048a
01/18/95
11/02/95
f910144
4.
A
08/09/2010
C
f910634
7.6
f910049a
01/18/95
WARNING
Use los cinturones de seguridad de tres puntos
solamente segn se describe a continuacin. Los
cinturones de seguridad de tres puntos estn
diseados para que los use una persona a la vez.
En caso de un accidente o de una parada repentina, podran producirse lesiones y la muerte
como resultado de usarlos errneamente.
Abroche los cinturones de seguridad antes de
conducir el vehculo. Abrochar un cinturn de
seguridad de tres puntos mientras se conduce
crea un peligro.
1.
7.7
2.
3.
4.
5.
6.
NOTA: Asegrese de que el cinturn de seguridad de tres puntos est completamente retrado
cuando no est usndose.
Dispositivos de retencin de la
litera del compartimiento del
dormitorio
WARNING
No utilice el compartimiento del dormitorio mientras el vehculo est en movimiento, a menos que
est instalado, y se use, un dispositivo de retencin de la litera. El no emplear un dispositivo de
retencin de la litera aumenta el riesgo o el
grado de lesiones que se producen en accidentes o en paradas repentinas para todos los
ocupantes del vehculo.
En los vehculos equipados con un compartimiento
de dormitorio, los dispositivos de retencin de proteccin de la litera deben utilizarse siempre que se
ocupe el compartimiento del dormitorio y el vehculo
est en movimiento. Los dispositivos de retencin
estn diseados para disminuir el riesgo o el grado
de lesiones que se producen como resultado de accidentes o paradas repentinas.
1.
2.
3.
4
5
1
02/14/96
1. Colchn
2. Pared del dormitorio
3. Correa de retencin
A
1
f910150
3.
01/06/95
f910068a
Comenzando al pie de la litera, levante el extremo del acoplamiento del cinturn lo suficiente
para trabar la hebilla. Vea la Figura 7.11.
2.
7.8
8
Caractersticas de la cabina
y del dormitorio
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comodidades de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comodidades del dormitorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1
8.1
8.1
8.1
Ventanas
Las ventanas en ambas puertas funcionan manual o
elctricamente (si el vehculo est equipado as). En
el caso de ventanas manuales, use la manivela giratoria instalada en la puerta para subir o bajar una
ventana de la puerta.
En el caso de ventanas elctricas, presione la parte
superior del interruptor para subir la ventana. Para
bajar la ventana, presione la parte inferior del interruptor. Vea la Figura 8.1.
10/28/2009
f611080
Sistema de luces
10/09/2001
f610522
Espejos
El radio y el equipo de banda ciudadana estn instalados en la consola de techo. Puede instalarse una
base de acoplamiento en el tablero para usarse con
los radios de banda ciudadana para flotas.
Comodidades de la cabina
Los vehculos Argosy estn disponibles con muchas
funciones opcionales. Algunas de estas opciones
son las siguientes.
8.1
reas de almacenamiento
Los vehculos pueden tener dos guanteras y tres
compartimientos moldeados, ubicados en el ensamble de la consola de techo. Vea la Figura 8.3.
Como opcin, se puede instalar un radio de banda
ciudadana en lugar de la guantera del lado del conductor. Tambin, en la parte inferior de las puertas
del conductor y del pasajero hay compartimientos de
almacenaje moldeados.
Respiraderos
Para abrir cualquier respiradero del compartimiento
del dormitorio, empuje la manija del respiradero
hacia afuera y hacia adelante. Para cerrar el respiradero, tire hacia adentro y hacia atrs de la orilla
delantera de la manija. Tenga cuidado para evitar
pellizcarse los dedos.
05/15/98
f680007
Sistema de luces
Vea en el Captulo 5 informacin detallada sobre los
controles de las luces.
Tomas de corriente
Hay tomas de corriente ubicadas debajo de la litera
inferior.
8.2
9
Arranque, funcionamiento, y
paro del motor
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1
Operacin del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2
Paro del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.4
Durante las condiciones fras, puede que se encienda la luz WAIT TO START. Espere hasta que
la luz se apague antes de girar el interruptor de
ignicin a la posicin START.
Este captulo tocante al motor tiene el objeto de servir slo como gua para las mejores prcticas. Cada
modelo de motor puede tener caractersticas de funcionamiento que son nicas de ese motor en particular, y que son documentadas en la literatura de servicio del fabricante del motor. Siempre consulte las
instrucciones y recomendaciones especficas del fabricante del motor.
WARNING
Nunca vierta combustible u otro lquido inflamable en la abertura de la admisin de aire para
arrancar el vehculo. Esto podra dar por resultado una explosin instantnea y causar lesiones
personales graves o daos materiales.
2.
3.
NOTA: Dependiendo de las pautas de la jurisdiccin local acerca de las emisiones, puede
que los vehculos no estn equipados con la luz
WAIT TO START (espere antes de arrancar).
4.
9.1
07/19/2006
f610805
NOTICE
No acelere repetidamente el motor si el medidor
de presin de aceite indica que no hay presin
de aceite. Pare el motor si la presin de aceite no
se acumula durante los primeros 10 segundos,
ms o menos. Haga una revisin para determinar
la causa del problema. Operar el motor sin
presin de aceite daar el motor.
6.
7.
NOTICE
Si el medidor de presin de aceite indica que no
hay presin, pare el motor dentro de un mximo
de 10 segundos para evitar que sufra daos el
motor.
8.
Revise el medidor de presin de aceite para detectar cualquier cada en la presin, o funcionamiento defectuoso mecnico en el sistema del
aceite lubricante. La presin de aceite mnima
con el motor a marcha mnima es de 7 psi (48
kPa).
NOTICE
No eliminar el aceite lubricante diluido por agua
puede dar lugar a daos considerables del motor
durante el arranque.
Un motor que permanece almacenado durante un
perodo extendido (durante el invierno, por ejemplo)
puede acumular agua en el crter de aceite debido a
la condensacin normal de humedad en las superficies internas del motor. El aceite diluido por agua no
puede proteger suficientemente los cojinetes del
motor al arrancar ste. Por esta razn, cambie el
aceite y los filtros del motor despus de haberlo almacenado durante mucho tiempo.
WARNING
NOTICE
Es extremadamente importante seguir las siguientes pautas para los motores equipados con
un ATS: de lo contrario puede daarse el aparato
de postratamiento, y se puede ver afectada adversamente la garanta.
Utilice un disel ultra bajo en azufre con un
9.2
Funcionamiento normal
WARNING
No haga funcionar el motor en un rea donde
haya vapores inflamables presentes, tales como
gases de gasolina o de disel. Apague el motor
cuando est en un rea donde se manejen lquidos o gases inflamables. No observar estas precauciones podra dar por resultado lesiones
graves o la muerte.
Todo motor tiene un intervalo de funcionamiento en
el cual tiene el rendimiento ms eficiente. El intervalo
de funcionamiento se extiende desde las rpm de
mximo par motor en el extremo bajo hasta la velocidad nominal del motor en el extremo alto. La mayora de los motores producen la mejor economa de
combustible cuando se los hace funcionar en los
segmentos de velocidad baja y mediana del intervalo
de eficiencia, y producen el caballaje mximo a la
velocidad nominal, que es tambin la mxima velocidad recomendada para el motor. Para conseguir ms
informacin especfica tocante al motor, vea el
manual de operacin publicado por su fabricante.
Dejar el motor funcionando al ralent (en marcha
mnima) durante un perodo largo no se recomienda,
y hasta es ilegal en algunos estados/lugares. Funcionar al ralent produce cido sulfrico: el aceite lubricante absorbe dicho cido, el cual carcome los cojinetes, los anillos, los vstagos de las vlvulas, y las
superficies del motor. Si tiene que hacer funcionar el
motor al ralent para calentar o enfriar la cabina, use
la funcin de ralent alto de los interruptores del control de crucero. Una velocidad de ralent de 900 rpm
debe ser bastante para calentar la cabina cuando la
temperatura exterior ambiente est a ms de congelacin.
Si el motor est programado con un temporizador de
ralent antes del apagado, 90 segundos antes de la
hora de paro predeterminada, la luz CHECK ENGINE (revisar el motor) comienza a parpadear rpidamente. Si la posicin del pedal del embrague o el
9.3
de impulsin.
cado por el fabricante para conseguir recomendaciones sobre calentadores, aceites lubricantes de baja viscosidad, combustibles para
climas fros y lquidos refrigerantes aprobados.
Revise peridicamente la relacin de la mezcla
NOTICE
Haga funcionar el motor al ralent (en marcha
mnima) uno o dos minutos antes de pararlo.
Despus del funcionamiento intensivo, el parar el
motor sin hacerlo funcionar en marcha mnima
puede causar dao al turbocargador.
2.
NOTICE
Excepto en una emergencia, no apague el motor
cuando la temperatura del lquido refrigerante
est por encima de los 194 F (90 C). Hacerlo
podra daar el motor.
3.
9.4
10
Sistemas opcionales del
motor
Proteccin del motoradvertencia y paro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1
Regulador de la toma de fuerza (PTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2
WARNING
CHECK
07/09/2009
STOP
f611036
10.1
04/24/2012
f611177
NOTICE
Cuando ocurre un proceso de disminucin de
potencia, consiga servicio para el vehculo inmediatamente para evitar daos graves del motor.
Los motores Detroit pueden iniciar un proceso de
advertencia y disminucin de potencia si se detecta
agua en el combustible, o una temperatura alta del
lquido refrigerante. En la modalidad de advertencia
y disminucin de potencia, la luz CHECK (revisar el
motor), STOP (parar el motor) o la de funcionamiento defectuoso del motor se encendern para
indicar un problema que requiere servicio, y los controles del motor iniciarn una disminucin de potencia del motor. Hacer que el motor siga en marcha
cuando est en modalidad de disminucin de potencia podra causarle daos graves.
5.
6.
7.
Regulador de la toma de
fuerza (PTO)
Las tomas de fuerza (PTO) de un motor aprovechan
la potencia del motor con el fin de hacer funcionar
aparatos auxiliares tales como bombas hidrulicas
que abastecen a equipos adicionales. Las siguientes
son pautas generales para operar una PTO.
1.
2.
3.
4.
Toque el pedal del acelerador para cerrar el embrague y acoplar la toma de fuerza en la modalidad mvil. La toma de fuerza puede operarse
con la transmisin en neutro o en retroceso, 1 o
2 marcha solamente.
10.2
11
Componentes de reduccin
de emisiones
Sistema opcional de postratamiento del escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.1
Sistema opcional de
postratamiento del escape
IMPORTANTE: Dependiendo de las pautas tocantes a emisiones de la jurisdiccin local,
puede que el vehculo no venga con un sistema
de postratamiento de emisiones (siglas del ingls ATS). El mantenimiento adecuado del
motor y del filtro de partculas de disel (DPF)
es responsabilidad del dueo u operador y es
esencial para mantener bajos los niveles de
emisiones. Las buenas prcticas de operacin,
el mantenimiento regular, y los ajustes correctos
son factores que ayudan a mantener las emisiones a niveles que cumplen con el reglamento.
NOTICE
Es extremadamente importante seguir las siguientes pautas para los motores equipados con
un ATS: de lo contrario puede daarse el aparato
de postratamiento, y se puede ver afectada adversamente la garanta.
Utilice un disel ultra bajo en azufre con un
IMPORTANTE: Vea el manual de operacin provisto por el fabricante del motor para obtener
detalles completos y el funcionamiento del ATS.
El ATS vara segn el fabricante del motor y la configuracin del vehculo, pero el silenciador del escape es reemplazado por el aparato de
postratamiento (ATD). Dentro del ATD, el escape
pasa primero por el catalizador de oxidacin disel
(DOC), luego pasa a travs del filtro de partculas
disel (DPF), el cual atrapa las partculas de holln.
El holln se reduce a ceniza mediante un proceso
llamado regeneracin.
11.1
Regeneracin
Cuanto ms duro trabaja el motor, mejor se deshace
del holln. Si la temperatura del escape est bastante
alta, se produce un proceso llamado regeneracin
pasiva mientras se conduce el vehculo normalmente. Sin embargo, si el motor no est funcionando
a una temperatura suficientemente alta, los controles
electrnicos pueden iniciar una regeneracin activa,
en la cual se inyecta una cantidad adicional de combustible en el flujo del escape con el fin de elevar la
temperatura del filtro y reducir el holln atrapado en
el DPF a ceniza. La regeneracin activa ocurre solamente cuando el vehculo est desplazndose a ms
de una cierta velocidad especfica, determinada por
el fabricante del motor. Vea el manual de operacin
del motor para conseguir todos los detalles. Tanto la
regeneracin activa como la pasiva se producen automticamente, sin intervencin del conductor.
WARNING
La regeneracin activa puede ocurrir automticamente en cualquier momento en que el vehculo
est en movimiento. La temperatura de los gases
de escape puede alcanzar los 1500F (800C), lo
cual es bastante caliente para causar un incendio, daos por calor a objetos o materiales, o lesiones personales a personas que estn cerca de
la salida del escape. La temperatura de escape
puede permanecer alta despus de que el
vehculo se ha detenido. Al detener el vehculo
poco despus de haber hecho una regeneracin
automtica, asegrese de que las salidas del escape no estn dirigidas hacia estructuras, rboles, vegetacin, materiales inflamables y todo
aquello que pueda ser daado o lesionado por
estar expuesto a temperaturas altas.
Vea Interruptores de regeneracin, ms adelante,
para conseguir las instrucciones sobre cmo impedir una regeneracin automtica, se esto resulta necesario.
Cuando las condiciones de funcionamiento no permitan la limpieza del filtro ATD mediante una regeneracin activa o pasiva, el vehculo puede requerir una
regeneracin estacionada activada por el conductor. Al ocurrir esto, se enciende la luz DPF, lo cual
indica que se requiere una regeneracin. El conductor tiene que acelerar el vehculo hasta la velocidad
de carretera para aumentar los esfuerzos (y as iniciar una regeneracin activa), o estacionarlo e iniciar
2.
Arranque y caliente el motor hasta que la temperatura del lquido refrigerante est a un
mnimo de 150 F (66 C).
3.
Interruptores de regeneracin
El interruptor de peticin de regeneracin, ubicado
en el tablero, se utiliza para iniciar una regeneracin
estacionada. Vea la Figura 11.1.
Algunos vehculos pueden venir equipados con un
interruptor de peticin/inhibicin de regeneracin.
Vea la Figura 11.1. Para parar una regeneracin ya
iniciada, o impedir que se inicie una, presione la
parte inferior del interruptor. La regeneracin se
postergar hasta que el interruptor ya no est activo.
NOTA: El interruptor de regeneracin puede iniciar una regeneracin estacionada slo al estar
encendida la luz DPF.
5.
2
1
04/24/2012
f611175
WARNING
Durante la regeneracin estacionada, las temperaturas del escape son muy altas y pueden
causar un incendio, daos por calor a objetos o
materiales y lesiones a las personas que se encuentren cerca de la salida del escape.
Antes de iniciar una regeneracin estacionada,
asegrese de que las salidas del escape no estn
dirigidas hacia estructuras, rboles, vegetacin,
materiales inflamables y todo aquello que pueda
ser daado o lesionado por estar expuesto a
temperaturas altas durante un perodo prolongado.
erador;
quite los frenos de estacionamiento;
presione y mantenga presionado el inter-
11.2
Una luz HEST iluminada fijamente advierte al conductor sobre la alta temperatura del escape durante
el proceso de regeneracin cuando la velocidad es
inferior a 5 mph (8 km/h), o durante la regeneracin
ADVERTENCIA
CHECK
(Continua)
(Intermitente)
Nivel 1
Nivel 2
CHECK
(Intermitente)
STOP
(Intermitente)
Nivel 3
Nivel 4
Mensajes de Luz
indicadora.
Regeneracin del
filtro
Regeneracin del
filtro necesaria.
Regeneracin inmvil
requirida capacidad
de motor disminuida.
El filtro ha alcanzado
capacidad mxima.
Accin requerida.
Llevar el vehculo
a velocidades de
carretera, para
permitir una rege
neracin autom
tica o, realice una
regeneracin
inmvil.
Intermitente
Una regeneracin est
en marcha.
Continua
Componentes y gases
del sistema de escape
estn a alta temperatu
ra. Cuando est inmvil
mantngase alejado de
personas, y materiales,
vapores y estructuras
inflamables.
Para una generacin inmvil por el conductor, debe haber un switch de regeracin montado en el tablero.
2401583002B
03/11/2009
f080147s
Mantenimiento
Todo servicio al DPF tiene que hacerse en una instalacin autorizada de servicio. Para propsitos de la
garanta, mantenga un rcord que incluya:
la fecha de limpieza o reemplazo;
el millaje (o kilometraje) del vehculo;
los nmeros de serie y de pieza del filtro de
partculas.
11.3
09/25/2006
f610814a
09/25/2006
f610815a
09/25/2006
f610816a
11.4
12
Sistema de frenos
Sistema de frenos de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.1
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Meritor WABCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4
Freno de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.6
Sistema de frenos
WARNING
No opere el vehculo con los frenos delanteros
desajustados o desconectados. Desajustar o
desconectar los frenos delanteros no mejorar el
manejo del vehculo y puede ocasionar la prdida
de control del vehculo y dar por resultado lesiones personales o daos materiales.
12.1
WARNING
No libere (comprima) los frenos de estacionamiento de resorte y despus conduzca el
vehculo: No habra forma de detener el vehculo,
y esto podra dar por resultado lesiones personales o daos graves al vehculo. Antes de liberar
los frenos de estacionamiento de resorte, haga
una conexin a un vehculo de remolque, o bloquee los neumticos.
Despus de corregir el problema del sistema de frenos, descomprima los frenos de estacionamiento de
resorte antes de reanudar la operacin normal del
vehculo.
Sistema de frenos
pone fuerza de entrada excesiva en los componentes de los frenos, lo cual podra daar o
causar la falla eventual de los componentes accionadores de los frenos.
WARNING
No use los frenos de servicio del remolque como
frenos de estacionamiento, no estn diseados
para este propsito. Si se fuga aire del tanque de
aire del remolque al estar estacionado, el
vehculo podra rodar, causando lesiones personales o daos materiales graves.
WARNING
Si un remolque o vehculo combinado no estn
equipados con frenos de estacionamiento de resorte, no lo estacione sacando solamente la perilla de la vlvula de suministro de aire al remolque. Esto aplicara solamente los frenos de
servicio del remolque. Si se fugara aire del
sistema de frenos del remolque, stos se soltaran, posiblemente causando que un vehculo
desatendido rodara sin control.
NOTICE
Nunca aplique los frenos de servicio y de estacionamiento de resorte simultneamente. Hacerlo
10/17/2001
f610591
12.2
Sistema de frenos
estn mojados, conduzca el vehculo en una marcha baja y aplique ligeramente los frenos para
calentarlos y secarlos.
Si el remolque no est equipado con frenos de estacionamiento de resorte, el sacar la vlvula de los
frenos de estacionamiento aplica los frenos de estacionamiento de resorte del tractor y los frenos de
servicio del remolque. Cuando se aplican tanto los
frenos de estacionamiento del tractor como los del
remolque (o los frenos de servicio del remolque), el
empujar hacia adentro la vlvula de suministro de
aire al remolque libera los frenos del remolque, dejando los frenos de estacionamiento del tractor aplicados. La presin de aire en el depsito primario o
secundario debe ser de por lo menos 65 psi (448
kPa) antes de poder liberar los frenos de estacionamiento de resorte del tractor, o los frenos de servicio
o de estacionamiento de resorte del remolque.
WARNING
f610291
03/10/99
NOTICE
No use los frenos de estacionamiento de resorte
si los frenos de servicio estn calientes, por
ejemplo despus de descender una cuesta empinada. Hacerlo podra daar los frenos. Deje que
los frenos calientes se enfren antes de usar los
frenos de estacionamiento de resorte.
No utilice los frenos de estacionamiento de resorte cuando haga temperaturas de congelacin
si los frenos de servicio estn mojados. Hacerlo
podra causar que se congelen. Si los frenos
12.3
Sistema de frenos
control. Por ejemplo, el sensor y la vlvula moduladora del eje delantero izquierdo forman un circuito
de control con el sensor y la vlvula moduladora del
eje trasero derecho. Si el circuito de seguridad detecta una falla en cualquier parte del sistema ABS
durante la operacin del vehculo, se ilumina el indicador de advertencia del ABS, y el circuito de control
en el cual ocurri la falla se cambia de modo que
tenga frenado normal. Vea la Figura 12.3. El circuito
de control restante retendr el efecto del ABS. Aun si
el sistema ABS est completamente inoperante, se
mantiene la capacidad de frenado normal. Una excepcin sera si una vlvula moduladora (o una vlvula moduladora de combinacin) estuvieran daadas e inoperantes. Ya que dichos componentes son
parte integral del sistema de frenos de aire, el
frenado normal puede verse afectado o dejar de
funcionar.
En frenadas de emergencia o de traccin reducida,
presione completamente el pedal del freno hasta que
el vehculo se detenga de forma segura. No bombee
el pedal del freno. Con el pedal del freno presionado
completamente, el sistema ABS controlar todas las
ruedas para proporcionar control de direccin y una
distancia de frenado reducida.
Aunque el sistema del ABS mejore el control del
vehculo en situaciones de frenado de emergencia,
el conductor an tiene la responsabilidad de modificar su estilo de conducir dependiendo de las condiciones vigentes de trfico y de la carretera. Por
ejemplo, el sistema ABS no puede evitar un accidente si el conductor conduce a velocidad excesiva
o sigue a otro vehculo demasiado de cerca.
12.4
Sistema de frenos
2
6
4
8
5
10
11
IDLE
OPT 2
OPT 4
OPT 5
MGMT
OPT 6
ABS
ABS
STOP
CHECK
OPT 9
BRAKE
12
18
13
19
14
20
15
21
22
16
23
17
24
25
05/07/2012
f611094
NOTA: Puede que algunos vehculos no estn equipados con todos los indicadores de advertencia que se muestran
aqu.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Freno de motor
Opcional
Demorar el arranque
Revisar la transmisin
Ralent optimizado
Revisar el motor
Parar el motor
Luz indicadora de funcionamiento
defectuoso (MIL)
9. ABS del vehculo
10. Sobrecalentamiento de la
transmisin
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
posicin de encendido, el indicador de advertencia del sistema ABS del remolque se enciende momentneamente y luego se apaga.
Si la luz se enciende momentneamente du-
12.5
Sistema de frenos
Freno de motor
WARNING
Para evitar lesiones debidas a la prdida de control del vehculo, no active el sistema de freno de
motor en las siguientes condiciones:
en pavimento mojado o resbaladizo, a
molque vaco;
si las ruedas motrices del tractor empiezan
04/24/2012
f611180
NOTICE
La funcin de nieve profunda y lodo es prevista
para usarse en condiciones lisas especficas que
requieren un aumento momentneo del patinado
de las ruedas. Usar esta funcin durante un
perodo extendido puede daar el sistema de frenos del vehculo.
12.6
Sistema de frenos
WARNING
El uso del freno de motor como sistema de
frenado principal puede hacer que las distancias
de parada sean impredecibles, lo que podra provocar lesiones y daos materiales. Los frenos de
servicio constituyen el sistema de frenado principal del vehculo.
El freno de motor es controlado mediante dos interruptores.
El interruptor de encendido y apagado mon-
tado en el tablero (marcado ENG BRK-abreviatura del ingls para freno del motor) se
usa para encender y apagar el freno del motor.
Vea la Figura 12.5.
El interruptor tipo balancn HI/MED/LO (ALTO/
NOTICE
No permita que el motor supere las 2500 rpm.
Esto podra dar por resultado daos graves al
motor.
La "velocidad de control" es la velocidad a la cual el
freno de motor realiza el 100 por ciento del frenado
requerido para el descenso, dando por resultado una
velocidad constante de descenso. La velocidad de
control vara, dependiendo del peso del vehculo y
de la cuesta en declive.
Para un descenso ms rpido, seleccione una marcha ms alta que aquella que se usa para la velocidad de control. En este caso, los frenos de servicio
deben usarse intermitentemente para evitar la velocidad excesiva del motor, y para mantener la velocidad deseada del vehculo.
El conductor puede descender ms lentamente que
a la velocidad de control seleccionando una marcha
ms baja, cuidando de no exceder los lmites de velocidad del motor. La desactivacin ocasional del
freno de motor puede ser necesaria para mantener
la velocidad de carretera designada bajo estas
condiciones.
f611039
08/12/2009
Puesto que el freno de motor es ms eficaz a la velocidad nominal del motor, la seleccin de la marcha
es muy importante. El cambio a una marcha ms
baja, dentro de los lmites de la velocidad nominal
del motor, hace que el freno de motor sea ms eficaz. Se recomienda usar el frenado de motor con
velocidades mayores de 1800 rpm y menores que la
velocidad nominal.
WARNING
12.7
Sistema de frenos
12.8
13
Sistema de direccin
Informacin general tocante al sistema de direccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.1
Sistema de direccin
WARNING
Conducir el vehculo sin la funcin de ayuda
hidrulica del sistema de direccin requiere un
esfuerzo mucho mayor, especialmente en vueltas
cerradas o a velocidades bajas, lo que podra dar
por resultado un accidente y posibles lesiones.
NOTICE
Nunca limpie al vapor ni lave a alta presin el
mecanismo de direccin. Esto puede dar lugar a
daos internos a los sellos del mecanismo y
eventualmente al mismo mecanismo de direccin.
Los conductores deben utilizar cuidadosamente la
energa disponible con un sistema de direccin
hidrulica. Si los neumticos delanteros se atascan
en un bache o un surco de rodada profundos, saque
el vehculo conducindolo, en vez de usar el sistema
de direccin para sacar los neumticos del hoyo.
NOTICE
Evite girar los neumticos cuando estn contra el
borde de la acera, pues esto pone una carga pesada en los componentes de la direccin y podra daarlos.
13.1
14
Transmisiones y embrague
manuales
Consejos de operacin para la transmisin Eaton Fuller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1
Transmisiones Eaton Fuller de engranaje multiplicador y cambios por intervalos . . . . . . . . . . . . . 14.1
Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5
neutro.
Las transmisiones combinadas de engranaje multiplicador y de cambios por intervalos permiten la opcin
de dos relaciones de multiplicador en cada marcha,
tanto como las relaciones adicionales provistas por
un intervalo bajo y uno alto.
14.1
IMPORTANTE: No todas las relaciones se utilizan en cada intervalo, y los patrones de cambios varan entre transmisiones. Lea por favor la
etiqueta con el patrn de cambios, ubicada en
el tablero, para las instrucciones de operacin
para la transmisin instalada en su vehculo.
La palanca de preseleccin de intervalo selecciona
el intervalo bajo o el alto para cada relacin de la
transmisin. Se usa una vez durante una secuencia
de cambio a marcha superior y una vez durante una
secuencia de cambio a marcha inferior.
Para operar una transmisin de cambios por intervalos, mueva la palanca de cambios por todas las posiciones de las marchas de intervalo bajo, entonces
suba la palanca de preseleccin de intervalo para
pasar a las relaciones de intervalo alto.
IMPORTANTE: Siempre preseleccione los cambios por intervalos al hacer cambios a marcha
superior o a marcha inferior. La preseleccin
requiere que la palanca de intervalo se mueva a
la posicin necesaria antes de empezar a hacer
el cambio. La preseleccin de cambios por intervalos evita daos a la transmisin y brinda
cambios ms suaves.
R
Lo
5 5
Dir OD
7 7
Dir OD
La marcha baja slo se usa como marcha de arranque: no se usa nunca con la transmisin en el
intervalo alto. Las otras cuatro relaciones se utilizan
una vez en el intervalo bajo y la segunda vez en el
intervalo alto.
Las relaciones de marcha de intervalo alto pueden
dividirse usando el botn de control del multiplicador
con la relacin de submarcha (modelos RT) o la relacin de sobremarcha (modelos RTO). Las relaciones de marcha de intervalo bajo no se pueden dividir.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
B
LOW
03/13/96
6 6
Dir OD
8 8
Dir OD
f260044a
A. Intervalo alto
D. Multiplicador bajo
B. Intervalo bajo
(hacia atrs)
C. Multiplicador alto
(hacia adelante)
1. Botn de control del engranaje multiplicador
Fig. 14.1, Patrn de cambios de las transmisiones
Eaton Fuller de 13 marchas
14.2
2.
Empiece el cambio de 8 directa a 7 de sobremarcha moviendo el botn de control del engranaje multiplicador a la posicin alta, entonces
haga doble embrague y cambie a la 7 marcha.
3.
4.
5.
LOW LOW
Dir OD
7
OD
3
OD
6
Dir
2
Dir
6
OD
2
OD
8
Dir
4
Dir
8
OD
4
OD
B
C
D
f260157a
A. Intervalo alto
D. Marcha directa (hacia
B. Intervalo bajo
atrs)
C. Sobremarcha (hacia
adelante)
1. Botn de control del engranaje multiplicador
Fig. 14.2, Patrn de cambios de las transmisiones
Eaton Fuller de 18 marchas
2.
3.
4.
14.3
7
Dir
3
Dir
03/13/96
5
OD
1
OD
IMPORTANTE: Nunca utilice el freno del embrague en una reduccin de marcha, o como
freno para reducir la velocidad del vehculo.
1.
5
Dir
1
Dir
6.
Empiece el cambio de 8 directa a 7 de sobremarcha moviendo el botn de control del engranaje multiplicador a la posicin alta, entonces
haga doble embrague y cambie inmediatamente
a la 7 marcha.
3.
4.
5.
2.
2.
3.
14.4
A
Hi
Lo
7
2
8
3
Lo
N
6
1
Hi
9
4
10
5
7
2
6
1
8
3
03/13/96
9
4
f260043a
C. Intervalo alto
D. Intervalo bajo
5.
14.5
3.
10
5
4.
A. Transmisiones RT
B. Transmisiones RTO
2.
Embrague
Informacin general tocante al
embrague
Para asegurar una vida til larga del embrague, arranque en la marcha correcta, est alerta para detectar funcionamiento del embrague, y sepa cuando
ajustar el embrague.
La operacin comn y corriente no desgastar las
superficies de friccin del embrague. El calor y el
desgaste son casi inexistentes cuando un embrague
est completamente acoplado. Sin embargo, durante
el momento del acoplamiento, cuando se est acumulando carga sobre el embrague, se genera calor
considerable. Si el embrague patina excesivamente,
se desarrolla alta temperatura rpidamente entre el
volante del embrague, los discos impulsados, y los
platos de presin. Un embrague mal ajustado o que
patina puede generar una temperatura suficientemente alta para destruir el embrague.
NOTICE
No permita que el embrague patine por ms de
dos segundos. El patinado del embrague por
ms de dos segundos puede daar seriamente el
disco del embrague, el plato de presin, o el volante. La garanta no cubre daos causados por
patinado del embrague debido al rodaje incorrecto.
NOTICE
Exceder los lmites de carga del vehculo puede
dar por resultado daos al embrague y al tren
motor entero.
NOTICE
Nunca aplique el freno del embrague al cambiar a
marchas ms bajas o ms altas. Si se aplica el
freno del embrague cuando el vehculo est en
movimiento, el freno del embrague acta para
parar o desacelerar el vehculo, lo que causa
desgaste rpido de los discos de friccin del
freno del embrague. Se genera calor considerable, causando dao a los collarines y a los
rodamientos delanteros de la transmisin.
14.6
NOTICE
Oprimir ligeramente el pedal del embrague al
conducir es daino al embrague, porque el acoplamiento parcial de ste causa patinado y calor.
Descansar el pie en el pedal del embrague tambin le pone una presin de empuje constante al
collarn, lo que reduce la viscosidad del lubricante y aumenta el desgaste del collarn.
Rodadura libre
Rodar libremente con el pedal del embrague
oprimido y la transmisin en una marcha baja puede
causar una alta velocidad del disco impulsado. La
velocidad del embrague puede ser mucho ms alta
bajo estas condiciones que cuando el motor lo est
impulsando. Esta condicin crea una situacin peligrosa por la falta de control del vehculo y por la alta
velocidad del disco del embrague. Acoplar el embrague bajo estas condiciones puede causar dao a
los componentes por las cargas por impacto en el
embrague y el tren motor.
NOTICE
Operar el vehculo con el juego libre del pedal
incorrecto podra dar lugar a daos al embrague.
Un embrague que est ajustado correctamente tiene
que tener aproximadamente 3/4 de pulgada (19 mm)
de juego libre en la parte superior de su recorrido
antes de que se sienta una resistencia ms fuerte.
Vea la Figura 14.4. Si el juego libre del pedal es
menos que esta distancia, haga inspeccionar el embrague.
Revise diariamente el juego libre del pedal del embrague y antelo en el informe del conductor.
WARNING
Siempre cambie a la marcha que sea la correcta
para la velocidad de viaje del vehculo y acople el
embrague. Rodar libremente con el embrague
desacoplado puede causar que no se acople la
marcha correcta de la transmisin, lo que a su
vez puede causar la prdida de control del
vehculo.
Las altas velocidades del disco del embrague al
rodar libremente pueden provocar tambin el desprendimiento de la superficie de contacto del
embrague. Los desechos lanzados del embrague
pueden causar lesiones a las personas que estn
en la cabina.
02/09/96
f250306
14.7
NOTICE
Operar el vehculo con el embrague ajustado incorrectamente podra dar por resultado fallas del
embrague o del freno del embrague.
NOTICE
No lubricar el collarn y el acoplamiento como se
recomienda podra dar por resultado daos al
collarn y al embrague.
En los vehculos equipados con collarn engrasable,
ste debe lubricarse a intervalos regulares. Vea los
intervalos y los procedimientos en el Manual de
mantenimiento Century Class.
14.8
15
Transmisiones
automatizadas
Control de cambios SmartShift de Freightliner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.1
Transmisin UltraShift DM de Eaton Fuller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.1
Transmisin UltraShift PLUS de Eaton Fuller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.7
Transmisin AutoShift de Eaton Fuller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.12
Transmisiones automatizadas
15.1
7
8
9
2
10
11
01/24/2003
12
f270120
Transmisin UltraShift DM de
Eaton Fuller
Para conseguir ms informacin consulte el sitio web
de Eaton, www.roadranger.com.
Transmisiones automatizadas
En cualquier modalidad, el indicador de marcha visualiza la marcha actual. Vea la Figura 15.3.
10/13/2003
NOTA: El indicador de marcha visualiza la marcha actual. En este ejemplo, visualiza la primera marcha.
01/21/2004
1. Interruptor deslizable
de modalidad de
conduccin
2. Interruptor selector de
marchas
f610680
f270079c
3. Botn de bloqueo de
neutro
IMPORTANTE: Cualquiera que sea la modalidad, siempre es posible hacer los cambios
manualmente, moviendo la palanca hacia arriba
y hacia abajo segn sea necesario. Cuando la
velocidad del motor est a menos de 75 revoluciones por minuto (rpm) del punto de cambio
basado en la carga para un cambio automtico,
la TCU (unidad de control de la transmisin)
anticipa el cambio.
15.2
Transmisiones automatizadas
f610678
10/13/2003
Arranque
1.
Con los frenos de estacionamiento puestos, seleccione neutro (N) moviendo el interruptor selector de marcha a la posicin N.
2.
3.
f610679
10/13/2003
5.
Cuestas y pendientes
4.
Cuando arranque o pare en cuestas o pendientes, tenga especial cuidado de evitar que el
vehculo retroceda. Un accidente en una situacin de retroceso cuesta abajo podra causar
muertes, lesiones personales graves o daos materiales.
15.3
WARNING
Transmisiones automatizadas
NOTICE
Nunca sostenga el vehculo en una cuesta con el
pedal de aceleracin. Operar el vehculo demasiado largo entre la velocidad de ralent del
motor y 1000 revoluciones por minuto (rpm) durante el arranque causar que se sobrecaliente el
embrague.
Seleccin de marchas
Neutro
IMPORTANTE: Arranque siempre el motor con
la trasmisin en neutro (N), los frenos de estacionamiento puestos, y los frenos de servicio
aplicados.
La N est ubicada directamente bajo la R en el interruptor selector de marchas, de cuatro posiciones, de
la palanca de control SmartShift. Para seleccionar N,
mueva el interruptor selector a la posicin bajo R.
Cuando se selecciona Neutro, el indicador de marcha muestra "N". Vea la Figura 15.5.
WARNING
No ruede libremente en neutro. Rodar libremente
puede causar un accidente y dar por resultado
lesiones personales graves o la muerte.
La posicin de neutro est siempre disponible durante la operacin, cualquiera sea la velocidad del
vehculo. Cuando la transmisin est en neutro, se
hace caso omiso de las peticiones de cambios a
marchas superiores o inferiores. Si el interruptor selector de marcha se mueve de neutro (N) a marcha
de conduccin hacia adelante (D) mientras el
vehculo est en movimiento, la transmisin cambiar a una marcha en la que la velocidad del motor
est dentro de su intervalo de funcionamiento.
Cuando haga el cambio desde neutro, presione
siempre el pedal de freno. Si no presiona el pedal de
freno la transmisin no har el cambio, en el indicador de la marcha actual se ver una N destellante, y
sonar una alerta audible. NOTA: Para reinicializar la
transmisin, regrese el interruptor selector de marcha de la palanca SmartShift a N e intente nuevamente el cambio, pero esta vez presionando el pedal
de freno.
Antes de parar el motor regrese el interruptor selector de marcha a N. Cuando se apague la ignicin, la
transmisin se reinicializar a la posicin de neutro
en unos pocos minutos, sea cual sea la posicin del
interruptor selector de marcha.
Control
La marcha de conduccin hacia adelante (D) est
ubicada directamente bajo la N en el interruptor selector de marchas, de cuatro posiciones de la
palanca de control SmartShift. Para seleccionar D,
presione el botn de bloqueo de neutro y mueva el
interruptor selector de marcha hasta la posicin que
est bajo N. Cuando se selecciona la posicin de
conduccin hacia adelante (D), en el indicador de
marcha se visualiza el nmero de la relacin de marcha hacia adelante seleccionada actualmente. Vea la
Figura 15.3.
Cuando la transmisin est en marcha de conduccin hacia adelante, las peticiones de cambio a marcha superior o inferior estn habilitadas. Puede seleccionarse la modalidad manual o la automtica
mediante el interruptor deslizable.
La marcha prefijada para el arranque es la segunda,
pero el conductor puede seleccionar la primera si lo
desea. Para cambiar la marcha de arranque, presione el pedal de freno y seleccione D con el
vehculo detenido. El indicador de marcha visualizar
la marcha de arranque. Mueva la palanca de control
hacia arriba o hacia abajo, hasta que se visualice la
marcha de arranque deseada.
La TCU se adapta a las condiciones de trabajo de
cada vehculo y de su conductor. Despus del arranque o de un cambio de carga del motor, necesita
aprender las nuevas condiciones. Mientras aprende,
puede mantener una marcha durante demasiado tiempo antes de hacer un cambio a marcha superior.
15.4
Transmisiones automatizadas
Comience el cambio a marcha superior manualmente. Pueden requerirse tres o cuatro cambios
para que la transmisin UltraShift logre aprender los
nuevos puntos de cambio basados en la carga, pero
a partir de all manejar los cambios automticamente.
cha de retroceso cuando el vehculo se est moviendo rpido sonar una alerta, y sta continuar sonando a intervalos de tres segundos hasta que el
interruptor selector de marcha se regrese a la
posicin D, o hasta que el vehculo desacelere hasta
la velocidad correcta.
Marcha de retroceso
Si es necesario "mecer" el vehculo, utilice el interruptor selector para cambiar repetidamente, a baja
velocidad, entre la marcha de retroceso y marcha de
conduccin hacia adelante.
La marcha de retroceso (R) est ubicada en el extremo superior del selector de marcha, de cuatro
posiciones, de la palanca de control SmartShift. Para
seleccionar R, presione el botn de bloqueo de neutro y mueva el interruptor selector de marcha hacia
arriba, hasta la posicin arriba de la de neutro.
La transmisin UltraShift tiene dos marchas de retroceso: la marcha baja de retroceso (RL) y la marcha
alta de retroceso (RH). Para cambiar manualmente
entre ellas utilice la palanca de control, como se describi para la modalidad MAN. No existe modalidad
AUTO para la marcha de retroceso.
Cuando se selecciona la marcha baja de retroceso,
la letra "R" aparece en el indicador de marcha.
Cuando se selecciona la marcha alta de retroceso,
en el indicador de marcha aparece la letra H. Vea la
Figura 15.6.
Bajo
La marcha baja (L) est ubicada en el extremo inferior del selector de marchas de cuatro posiciones de
la palanca de control SmartShift. Para seleccionar L,
presione el botn de bloqueo de neutro y mueva el
interruptor selector de marcha hasta la posicin bajo
D.
En la posicin de marcha baja, la marcha actual se
mantiene. Las peticiones de cambio a marcha superior no estn habilitadas.
10/14/2003
f610681
15.5
Transmisiones automatizadas
1.
2.
3.
4.
IMPORTANTE: Una peticin de cambio a marcha inferior nunca puede dar por resultado un
cambio a neutro, aun si el vehculo est en la
ms baja de las marchas de conduccin hacia
adelante.
Desacelere antes de comenzar a bajar una cuesta.
Haga una reduccin de marcha hasta llegar a una
velocidad que pueda controlar sin una presin fuerte
sobre los frenos de servicio.
en una marcha
La TCU est programada para impedir que se dae
el embrague. Cuando el embrague se sobrecalienta,
se producen las alertas siguientes:
Se enciende la luz TRANS TEMP
El indicador del embrague muestra "C", luego
"A"
15.6
Transmisiones automatizadas
de un segundo
Las alertas continan hasta que el embrague se enfra, el pedal de aceleracin se suelta, o el embrague
se acopla totalmente.
1.
2.
3.
4.
Asegrese de que el interruptor selector de marcha est indicando N, entonces gire la llave de
la ignicin. No intente arrancar el motor an.
5.
Si fuera necesario hacer que la transmisin cambie a neutro, alivie ligeramente la presin sobre
el pedal de freno.
6.
7.
1.
2.
3.
2.
3.
4.
Apague el motor.
5.
6.
7.
15.7
Transmisiones automatizadas
2.
Arranque el motor.
3.
NOTA: Si los frenos de servicio no estn aplicados al seleccionar una marcha de arranque, la
marcha de arranque inicial no se encontrar, y
el conductor necesitar seleccionar neutro y
presionar el pedal de los frenos de servicio
mientras selecciona la modalidad deseada.
4.
Seleccione la modalidad y la marcha de arranque deseada (se hace caso omiso de las selecciones invlidas de marcha de arranque para
evitar daar la transmisin).
5.
6.
3.
Marcha de retroceso
NOTA: Si est intentando seleccionar una modalidad que no sea neutro sin aplicar los frenos
de servicio, la transmisin no har el cambio de
marcha. Para cambiar a una marcha, seleccione neutro, aplique los frenos de estacionamiento, y seleccione de nuevo la modalidad
NOTICE
Evite arrancar el vehculo en el intervalo alto. Arrancar el vehculo en el intervalo alto aumenta la
probabilidad del uso incorrecto del embrague, y
podra perjudicar la vida til de ste.
NOTA: Si est intentando seleccionar una modalidad que no sea neutro sin aplicar los frenos
de servicio, la transmisin no har el cambio de
marcha. Para cambiar a una marcha, seleccione neutro, aplique los frenos de estacionamiento, y seleccione de nuevo la modalidad
deseada.
En la marcha D, la marcha de arranque se selecciona automticamente. La marcha de arranque seleccionada puede variar dependiendo de varias seales que entran del vehculo, como por ejemplo la
carga, la pendiente, y la relacin del eje/de la transmisin. La marcha de arranque puede cambiarse
usando el control SmartShift, con tal de que la marcha seleccionada permitira que el vehculo arrancara sin daar la transmisin. Si se cambia la marcha de arranque usando el control SmartShift, sa
ser la marcha por omisin hasta que se apaga el
vehculo, o hasta que se cambie la seleccin de
nuevo manualmente.
15.8
Transmisiones automatizadas
NOTA: Si est intentando seleccionar una modalidad que no sea neutro sin aplicar los frenos
de servicio, la transmisin no har el cambio de
marcha. Para cambiar a una marcha, seleccione neutro, aplique los frenos de estacionamiento, y seleccione de nuevo la modalidad
deseada.
NOTA: La transmisin puede rechazar un cambio al subir o bajar por una cuesta si la carga
del vehculo y la inclinacin del terreno, combinados con la relacin actual del tren motor, y el
par motor, no estn dentro de los lmites
aceptables para hacer un cambio. Si se rechaza
un cambio de marcha, sonar un timbre.
NOTA: La transmisin puede rechazar un cambio al subir o bajar por una cuesta si la carga
del vehculo y la inclinacin del terreno, combinados con la relacin actual del tren motor, y el
par motor, no estn dentro de los lmites
aceptables para hacer un cambio. Si se rechaza
un cambio de marcha, sonar un timbre.
15.9
El sistema tiene una funcin de anulacin de la modalidad manual Si el vehculo est siendo "empujado" (por ejemplo, al bajar una cuesta, y la velocidad del vehculo supera la velocidad del motor) y la
velocidad del vehculo es excesivamente alta, el
sistema har el cambio a una marcha superior automticamente. Tambin, si se cambia la marcha de
arranque y esto causa que el motor gire demasiado
lentamente durante el arranque, el sistema anula la
posicin actual y selecciona la mejor marcha disponible.
NOTA: Si est intentando seleccionar una modalidad que no sea neutro sin aplicar los frenos
de servicio, la transmisin no har el cambio de
marcha. Para cambiar a una marcha, seleccione neutro, aplique los frenos de estacionamiento, y seleccione de nuevo la modalidad
deseada.
Transmisiones automatizadas
cialmente al llevar carga: use una marcha inferior, o la modalidad de acercamiento gradual
("Creep Mode").
Activacin de la modalidad de
acercamiento gradual
Para activar la modalidad de acercamiento gradual
1.
2.
3.
15.10
Transmisiones automatizadas
15.11
Saltarse marchas
Cuando es apropiado, el sistema UltraShift PLUS
puede saltarse marchas al estar la transmisin en D.
Cuando las condiciones prevalecientes como la
carga y la pendiente lo permiten, pueden hacerse
saltos de marcha en la modalidad manual usando el
control SmartShift.
Transmisiones automatizadas
suave o arena, no intente cambiar a una marcha superior, y trate de quedarse en la marcha
actual.
Si el vehculo se detiene en la arena, puede
Rodadura libre
Al rodar libremente hasta parar en terreno a nivel, el
sistema UltraShift PLUS puede no cambiar a las
marchas inferiores. Seleccionar una marcha
despus de haberse aplicado aceleracin.
Transmisin AutoShift de
Eaton Fuller
Para conseguir ms informacin consulte el sitio web
de Eaton, www.roadranger.com.
Modalidad automtica
En la modalidad de conduccin automtica, los cambios a marchas ms altas y bajas no requieren ninguna interaccin por parte del conductor. Oprima el
botn del seguro de neutro, mueva el interruptor de
seleccin de marchas a la marcha de conduccin
hacia adelante (D), oprima el pedal del embrague
para poner la marcha seleccionada, suelte el pedal,
y oprima el pedal de aceleracin. La transmisin
15.12
Transmisiones automatizadas
4.
5.
6.
7.
Suelte el embrague.
Modalidad manual
En la modalidad de conduccin manual (MAN), los
cambios a marchas superiores o inferiores los hace
el conductor. La modalidad manual debe usarse
cuando sea que uno quiera seleccionar las marchas
en lugar de permitir que la transmisin haga los
cambios automticamente.
Para cambiar a una marcha superior, tire de la
palanca hacia arriba (hacia usted). Para cambiar a
una marcha inferior, empuje la palanca hacia abajo
(alejndola de usted). El sistema mantendr la marcha actual hasta que el conductor solicite un cambio.
En particular, en situaciones de conduccin cuesta
abajo, el conductor debe estar alerta a la velocidad
del vehculo, haciendo reducciones de marcha y/o
utilizando los frenos de servicio segn sea necesario.
2.
2.
3.
Con los frenos de estacionamiento puestos, seleccione neutro (N) moviendo el interruptor selector de marcha a la posicin N.
2.
3.
15.13
NOTA: La transmisin tambin se puede programar para que no sea posible seleccionar una
marcha de arranque distinta de la prefijada.
Transmisiones automatizadas
NOTA: Dos presionadas momentneas consecutivas hacia abajo causan un salto de marcha cuando estn disponibles las prximas dos
marchas inferiores y cuando las condiciones
son las correctas.
2.
Neutro
La N est ubicada directamente bajo la R en el interruptor selector de marchas, de cuatro posiciones, de
la palanca de control SmartShift. Para seleccionar N,
mueva el interruptor selector a la posicin bajo R.
Cuando se selecciona Neutro, el indicador de marcha muestra "N". Vea la Figura 15.5.
NOTA: Neutro siempre est disponible durante el
funcionamiento. Al estar en neutro, se hace caso
omiso de las peticiones de cambio a marcha ms
alta o ms baja. Si el interruptor de seleccin de
marcha se mueve de neutro (D) a marcha de conduccin (D) al estar desplazndose el vehculo, la
transmisin cambia a la marcha apropiada para la
velocidad de carretera del vehculo.
Control
La marcha de conduccin hacia adelante (D) est
ubicada directamente bajo la N en el interruptor selector de marchas, de cuatro posiciones de la
palanca de control SmartShift. Para seleccionar D,
presione el botn de bloqueo de neutro y mueva el
interruptor selector de marcha hasta la posicin que
est bajo N. Cuando se selecciona la posicin de
conduccin hacia adelante (D), en el indicador de
marcha se visualiza el nmero de la relacin de marcha hacia adelante seleccionada actualmente. Vea la
Figura 15.3.
15.14
Transmisiones automatizadas
Cuando la transmisin est en marcha de conduccin hacia adelante, las peticiones de cambio a marcha superior o inferior estn habilitadas. Puede seleccionarse la modalidad manual o la automtica
mediante el interruptor deslizable.
Marcha de retroceso
La marcha de retroceso est ubicada en el extremo
superior del selector de marchas de cuatro posiciones de la palanca de control SmartShift. Para seleccionar la marcha de retroceso, presione el botn
de bloqueo de neutro y mueva el interruptor selector
hacia arriba, hasta la posicin arriba de la de neutro.
NOTA: Se puede engranar la reversa a una velocidad (yendo hacia adelante) por debajo de
una programable, para poder "mecer" el
vehculo. Si se selecciona retroceso mientras el
vehculo va a ms de la velocidad hacia adelante programada, sonar un tono de advertencia que indica que la marcha no est disponible.
15.15
16
Operacin de las funciones
de ejes motores
Bloqueo del diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.1
Bloqueo entre ejes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.2
WARNING
El bloquear las ruedas cuando el vehculo descienda pendientes empinadas o cuando las ruedas se deslicen podra daar el diferencial y (o)
provocar la prdida de control del vehculo, causando lesiones personales graves y daos materiales.
16.1
01/05/2012
f611158
NOTICE
Slo se debe activar el bloqueo del diferencial
cuando el vehculo est detenido o desplazndose a menos de 5 mph (8 km/h). Activar el bloqueo del diferencial a velocidad alta puede
causar daos internos del eje.
1.
2.
Si el vehculo est en movimiento, deje de oprimir brevemente el acelerador para aliviar el par
motor que se ejerce sobre los engranajes, permitiendo as que el diferencial se bloquee completamente.
WARNING
Tenga especial cuidado al conducir en condiciones resbaladizas con el diferencial bloqueado.
Aunque se mejora la traccin en lnea recta, el
vehculo todava puede deslizarse hacia un lado,
dando por resultado la posible prdida de control
del vehculo, lesiones personales, y daos materiales.
3.
El interruptor del bloqueo entre ejes en tndem permite al conductor bloquear juntos los dos ejes motores. Vea la Figura 16.1, referencia 1.
f350079a
02/09/96
NOTICE
4.
NOTA: Si el bloqueo del diferencial est activado cuando se apaga el motor, se desactivar
el bloqueo del diferencial.
1.
5.
2.
Si el vehculo est en movimiento, deje de oprimir brevemente el acelerador para permitir que
las ruedas se desbloqueen por completo, y
despus vuelva a conducir a la velocidad normal.
16.2
NOTICE
No conduzca el vehculo continuamente con el
bloqueo entre ejes activado si las condiciones de
la carretera son buenas. Hacerlo podra dar por
resultado daos a los engranajes de los ejes y
desgaste excesivo del tren motor y de los
neumticos.
3.
4.
5.
16.3
17
Quintas ruedas
Quintas ruedas, informacin general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acoplamiento de la quinta rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desacoplamiento de la quinta rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placa deslizable de la quinta rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17.1
17.1
17.4
17.6
Quintas ruedas
WARNING
Nunca expulse aire de la suspensin cuando est
conduciendo. La suspensin no absorber impactos de la carretera, lo cual posiblemente
causar daos a los componentes, y podr perjudicar el control del vehculo. Esto puede dar
lugar a la prdida de control del vehculo, lo cual
puede dar por resultado lesiones personales
graves o la muerte.
NOTICE
No haga funcionar el vehculo en terreno
desigual, como en rampas, resaltos para reducir
la velocidad, banquetas, etc. con los muelles de
aire desinflados. Hacer esto puede dar lugar a
que se separe la bolsa de aire del pistn, lo cual
impedir que se inflen los muelles de aire de la
suspensin.
WARNING
Mantenga lubricada la placa de la quinta rueda
para evitar atascamiento entre el tractor y el re-
17.1
DO NOT LOWER
WHEN VEHICLE
IS IN MOTION
SUSP
AIR
LOWER
AUTO
10/25/2010
f611101
Acoplamiento de la quinta
rueda
El acoplamiento de la quinta rueda se activa con la
manija de liberacin, ubicada en el lado ya sea derecho o izquierdo de la quinta rueda. El acoplamiento
exitoso ocurre cuando el perno rey es forzado a entrar en las mordazas y la manija de liberacin se
mueve a la posicin de cierre.
NOTICE
Algunas quintas ruedas pueden estar montadas
en rieles deslizantes. Antes de intentar acoplar
un remolque a una quinta rueda deslizante, la
funcin de deslizamiento se debe bloquear para
impedir que la placa superior se deslice rpidamente hacia adelante o hacia atrs, lo cual
causara dao a la quinta rueda o al perno rey.
Quintas ruedas
2.
3.
4.
D
A
B
10/28/2010
A.
B.
C.
D.
f311124
NOTICE
Intentar hacer el acople a la altura incorrecta
puede causar un acoplamiento incorrecto, lo cual
podra dar por resultado daos a la quinta rueda
o al perno rey.
5.
6.
7.
A
09/10/2010
f311125
B. Rampas inclinadas
hacia abajo
WARNING
La ley requiere una inspeccin visual. Algunos
acoplamientos incorrectos pueden aprobar una
prueba de tiro. Uno no puede fiarse del sonido.
Salga de la cabina y mire el acoplamiento. El
acoplamiento incorrecto podra causar el desenganche del remolque, y posiblemente ocasionar
lesiones personales graves o la muerte.
8.
17.2
Quintas ruedas
WARNING
09/10/2010
A. Ninguna separacin
entre el remolque y la
quinta rueda
1.
2.
9.
09/10/2010
f311128
NOTICE
Asegrese siempre de que el soporte de conexin mantenga las mangueras de aire y los cables
elctricos del remolque puestos de tal manera
que no rocen contra nada. El rozamiento puede
desgastar las mangueras o los cables, dando por
resultado fugas de aire, o alambres expuestos o
rotos, y posiblemente afectando los sistemas de
frenos del remolque o elctrico.
11. Llene el sistema de frenos de aire, y revise que
17.3
3.
4.
5.
6.
Quintas ruedas
NOTICE
Intentar hacer el acople a la altura incorrecta
puede causar un acoplamiento incorrecto, lo cual
podra dar por resultado daos a la quinta rueda
o al perno rey.
7.
8.
05/29/2012
y revise el acoplamiento del perno rey, conduciendo el tractor muy lentamente hacia adelante y
causando que el remolque tope contra los
bloques de los neumticos.
En el caso de una quinta rueda de poca lubricacin, no levante el remolque, ya que esto
puede daar la placa de la quinta rueda.
9.
Despus de deslizar el tractor debajo del remolque, haga un ALTO para evitar pegar el
perno rey con demasiada fuerza, entonces siga
retrocediendo lentamente hasta que la quinta
rueda se cierre.
Desacoplamiento de la quinta
rueda
Desacoplamiento manual
1.
2.
3.
4.
5.
WARNING
La ley requiere una inspeccin visual. Algunos
acoplamientos incorrectos pueden aprobar una
prueba de tiro. Uno no puede fiarse del sonido.
Salga de la cabina y mire el acoplamiento. El
acoplamiento incorrecto podra causar el desenganche del remolque, y posiblemente ocasionar
lesiones personales graves o la muerte.
10. Aplique los frenos de estacionamiento del re-
f311127a
17.4
Quintas ruedas
6.
Abra el mecanismo de cierre del perno rey siguiendo las instrucciones de ms adelante,
segn el fabricante.
6.1
6.2
6.3
7.
10/26/2010
2.
3.
4.
Hay una vlvula de liberacin del perno rey, accionada por aire, que es equipo opcional con toda
quinta rueda. Vea la Figura 17.7.
WARNING
Una vez jalada hacia afuera la vlvula de liberacin del perno rey, el cierre del perno rey se
17.5
f611102
Quintas ruedas
NOTA: Con las quintas ruedas Fontaine y Holland, si los frenos de estacionamiento del tractor no estn puestos, la vlvula de liberacin del
perno rey accionada por aire no funcionar.
2.
3.
4.
5.
3.
4.
WARNING
Ajuste correctamente la placa deslizable de la
quinta rueda, y no sobrecargue ningn eje del
tractor debido a una carga incorrecta del remolque. El ajuste incorrecto de la placa deslizable o el cargar incorrectamente los ejes podra
causar un control de la direccin irregular y la
prdida de control del vehculo, posiblemente
dando por resultado lesiones personales graves
o la muerte.
2.
3.
Jale la perilla roja de suministro de aire al remolque para poner los frenos de estacionamiento de ste.
17.6
Quintas ruedas
MUST BE
LOCKED WHEN
VEHICLE IS IN
MOTION
FIFTH
WHL
SLIDE
UNLOCK
LOCK
A
10/22/2009
f611074
B
09/10/2010
A. Destrabado
f311131
B. Trabado
WARNING
2
f310189
07/25/95
1. Cua de bloqueo
2. Cilindro de aire
4.
NOTICE
Asegrese de que los patines del remolque no
hagan contacto con el chasis del tractor ni con
otros componentes, y que la parte delantera del
remolque tampoco hagan contacto con la parte
trasera de la cabina ni con otros componentes si
17.7
Quintas ruedas
17.8
18
Acoples de remolque
Vlvula de descarga de la suspensin de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.1
Acoples para remolque Holland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.1
Acoples de remolque Premier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.2
Acoples de remolque
Vlvula de descarga de la
suspensin de aire
NOTICE
NOTICE
No haga funcionar el vehculo en terreno
desigual, como en rampas, resaltos para reducir
la velocidad, banquetas, etc. con los muelles de
aire desinflados. Hacer esto puede dar lugar a
que se separe la bolsa de aire del pistn, lo cual
impedir que se vuelvan a inflar los muelles de
aire de la suspensin.
18.1
01/05/2012
f611158
2.
3.
4.
5.
NOTICE
Asegrese siempre de que el soporte de conexin mantenga las mangueras de aire y los cables
elctricos del remolque puestos de tal manera
Acoples de remolque
1
2
3
5.
6.
12/08/2010
1. Pestillo
2. Chaveta
f311139
3. Cierre
4. Gancho de clavija
WARNING
No use el suministro de aire al remolque para
estacionar remolques que no estn equipados
con frenos de estacionamiento de resorte. Esto
slo aplica los frenos de servicio del remolque.
Al escaparse poco a poco el aire del sistema de
freno del remolque, la aplicacin de los frenos se
pierde. Esto podra permitir que el vehculo desatendido se moviera, y posiblemente ocasionar
lesiones personales graves o la muerte.
2.
3.
4.
2.
3.
4.
5.
18.2
Acoples de remolque
2
2
12/08/2010
f311138
6.
7.
NOTICE
Asegrese siempre de que el soporte de conexin mantenga las mangueras de aire y los cables
elctricos del remolque puestos de tal manera
que no rocen contra nada. El rozamiento puede
desgastar las mangueras o los cables, dando por
resultado fugas de aire, o alambres expuestos o
rotos, y posiblemente afectando los sistemas de
frenos del remolque o elctrico.
8.
18.3
WARNING
No use el suministro de aire al remolque para
estacionar remolques que no estn equipados
con frenos de estacionamiento de resorte. Esto
slo aplica los frenos de servicio del remolque.
Al escaparse poco a poco el aire del sistema de
freno del remolque, la aplicacin de los frenos se
pierde. Esto podra permitir que el vehculo desatendido se moviera, y posiblemente ocasionar
lesiones personales graves o la muerte.
2.
3.
4.
5.
Acoples de remolque
6.
7.
18.4
19
Enfoque de los faros
Revisiones preliminares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19.1
Verificacin del enfoque de los faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19.1
Ajuste del enfoque de los faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19.1
Revisiones preliminares
Antes de revisar o ajustar el enfoque de los faros,
haga lo siguiente:
Elimine todas las acumulaciones grandes de
rotas o combadas.
Revise la suspensin para ver si funciona cor-
2.
3.
En la pantalla o la pared, marque las ubicaciones de cada centro de la bombilla del faro,
usando las distancias indicadas en el paso 2.
Vea la Figura 19.2, temes 2 y 3.
4.
5.
6.
19.1
05/16/2012
f545901
3
A
B
B
7.6 m)
25 ft (
1
05/16/2012
A.
B.
1.
2.
f545850d
1
2
3
05/16/2012
f545851d
A. Estacione el vehculo en una superficie a nivel, a 25 pies (7.6 m) de una pantalla o pared vertical.
1. Lmite superior del ngulo de los haces de las luces
3. Lmite inferior del ngulo de los haces de las luces
bajas
bajas
2. Proyeccin ideal de los haces de las luces bajas
Fig. 19.3, Limites verticales de la variacin de las luces bajas de los faros
19.2
05/22/2012
f545903
Table 19.1, Limites verticales de la variacin de las luces bajas de los faros
19.3
20
Aspecto de la cabina
Cuidado de las piezas de fibra de vidrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuidado de las piezas cromadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuidado del tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpieza de la tapicera de vinilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpieza de la tapicera de terciopelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuidado de las luces exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20.1
20.1
20.1
20.1
20.2
20.3
Aspecto de la cabina
NOTICE
No utilice Armor-All Protectant, STP Son-of-aGun ni otros productos similares. Estos productos de limpieza contienen plastificantes de
vinilo que pueden causar grietas diminutas en
los paneles de plstico interiores, lo cual a su
20.1
Limpieza de la tapicera de
vinilo
Para evitar que se formen manchas, se recomienda
limpiar la tapicera a menudo con una aspiradora o
con un cepillo suave para quitar el polvo y la suciedad. Los productos de limpieza abrasivos pueden
daar permanentemente la tapicera de vinilo. Para
conservar la tapicera y para evitar daos, lea cuidadosamente las secciones que siguen para saber los
procedimientos de limpieza que se recomiendan. Encerar o pulir cualquier tipo de vinilo mejora la resistencia a la suciedad y facilita la limpieza. Puede usar
cualquier cera dura, tal como la que se usa en los
automviles.
Suciedad normal
Limpie la tapicera con agua tibia y un jabn suave,
tal como jabn para limpieza del cuero o jabn de
pulpa de aceite. Aplique agua jabonosa a un rea
grande y djela unos minutos para que se empape,
despus frote el rea enrgicamente con un pao
para quitar la suciedad. Este procedimiento se puede
repetir varias veces, segn sea necesario.
Si la suciedad est profundamente incrustada, utilice
un cepillo de cerdas suaves despus de aplicar el
jabn.
Si la suciedad es extremadamente difcil de quitar,
se puede usar alguna de las preparaciones para el
lavado de paredes que se encuentran normalmente
en la casa. Los productos de limpieza en polvo, tales
como los que se emplean para limpiar fregaderos y
azulejos, son abrasivos y se deben emplear con precaucin ya que pueden rayar el vinilo o darle un aspecto mate permanente.
Chicle
Endurezca el chicle con un cubito de hielo envuelto
en una bolsa de plstico, y despus utilice un cuchillo sin filo para quitarlo. Los rastros de chicle que
queden se pueden quitar con un aceite ligero multiuso (tambin sirve la mantequilla de cacahuate).
Aspecto de la cabina
Tinta de bolgrafo
Manchas de sulfuro
Los compuestos que contienen sulfuro, tales como
los que se encuentran en los huevos y en algunos
productos enlatados, pueden manchar el vinilo
despus de un contacto prolongado. Estas manchas
se pueden quitar poniendo un pao limpio, sin estampado, encima del rea manchada y vertiendo una
cantidad generosa de agua oxigenada al 6 por ciento
en el pao. Deje el pao saturado en la zona manchada por un plazo de 30 a 60 minutos. Para manchas ms difciles de quitar, deje el pao saturado
de agua oxigenada en el rea toda la noche. Tenga
cuidado de que la solucin no se filtre en las costuras, ya que debilitara el hilo de algodn.
Miscelneo
Si las manchas no desaparecen con los tratamientos
que se describen ms arriba, a veces puede ser eficaz exponer el vinilo a la luz directa del sol durante
30 horas. La mostaza, la tinta de bolgrafo, ciertos
betunes para zapatos y tintes muchas veces pierden
su color cuando se exponen a la luz directa del sol,
sin que se dae el vinilo.
Limpieza de la tapicera de
terciopelo
Para evitar que se formen manchas, se recomienda
limpiar la tapicera a menudo con una aspiradora o
con un cepillo suave para quitar el polvo y la suciedad. Limpie las manchas pequeas con un solvente
suave o un champ para tapiceras, o con la espuma
de un detergente suave. Al usar un solvente o un
producto de limpieza en seco, siga las instrucciones
con mucho cuidado, y utilcelos solamente en un
lugar bien ventilado. Evite cualquier producto que
contenga tetracloruro de carbono u otras sustancias
txicas. Con cualquiera de los dos mtodos, haga
una prueba previa en un rea pequea antes de seguir adelante. Utilice un servicio profesional de limpieza de tapiceras cuando se necesite efectuar una
limpieza ms profunda.
20.2
Aspecto de la cabina
Chicle o cera
Endurezca el chicle o la cera con un cubito de hielo
envuelto en una bolsa de plstico, y despus utilice
un cuchillo sin filo para quitarlo. Cualquier resto de
cera se puede absorber colocando papel secante
blanco y grueso encima de la cera y calentndola
con una plancha templada (no caliente). Quite la
cera restante usando el procedimiento que se recomienda para las manchas de grasa y otras sustancias de base aceitosa.
Moho
Cepille la tela en seco con un cepillo suave. Luego
lmpiela con una esponja con detergente, y squela
sin frotar. Si los colores de la tela son inalterables,
diluya una cucharilla de leja en un cuarto de galn
(un litro) de agua fresca. Aplique esta solucin directamente a la mancha de moho con un pedazo
pequeo de algodn. Dle unos toques con agua
limpia y fresca, y luego seque el rea sin frotar.
NOTICE
No use un lustrador elctrico, toallas de papel,
solventes qumicos no productos de limpieza
abrasivos en el lente del faro. Estas cosas
pueden quitar la capa de compuesto antiultravioleta de la superficie, lo cual da lugar a
que la lente se haga amarillenta.
20.3
21
En una emergencia
Luces de advertencia de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extintor (extinguidor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipo de emergencia, opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reemplazo del filtro de emergencia DAVCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arranque de emergencia con cables de puente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Incendio en la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21.1
21.1
21.1
21.1
21.2
21.5
21.6
En una emergencia
Luces de advertencia de
peligro
La lengeta del interruptor de las luces de advertencia de peligro est situada en la palanca de control
de las luces direccionales. Vea la Figura 21.1. Para
encender las luces de advertencia de peligro, tire de
la lengeta hacia afuera. Todas las luces direccionales y las dos luces indicadoras del panel de control
parpadearn.
WARNING
En situaciones de emergencia que incluyan exposicin a sustancias inflamables (como combustible), tenga especial cuidado al colocar las
bengalas. Podra ocurrir una explosin o un incendio y causar lesiones personales graves.
Extintor (extinguidor)
Hay un extintor de incendios situado en la cabina
junto a la puerta del conductor o en el compartimiento de equipaje.
Equipo de emergencia,
opcional
Puede haber un equipo de emergencia opcional
situado en la cabina. El paquete incluye uno o ms
de los siguientes elementos: un equipo de primeros
auxilios, un chaleco reflectante, y un equipo con reflector triangular y bengalas.
Si ocurre una emergencia mientras conduce, salga
de la carretera con cuidado, prestando atencin a los
dems vehculos. Encienda las luces de emergencia.
Coloque las bengalas y el reflector triangular a lo
21.1
WARNING
f541098
El lquido que circula por el separador de combustible y agua para calentar el combustible
puede ser combustible diesel que regresa del
motor o refrigerante del motor. Drene el separador de combustible y agua slo cuando el motor
y los lquidos se hayan enfriado. Drenarlo
cuando el motor est caliente podra causar lesiones personales graves debidas a escaldaduras.
Si el combustible de retorno se libera en la atmsfera, sus vapores pueden encenderse en
presencia de una fuente de ignicin. No exponga
el combustible a, ni trabaje con el sistema de
combustible cerca de, llamas expuestas o calor
intenso. Hacerlo podra causar un incendio, y posiblemente dar por resultado lesiones personales
graves o daos materiales.
1.
2.
Coloque un recipiente limpio debajo del separador de combustible y agua, y conecte un trozo
de manguera a la vlvula de drenaje para dirigir
el combustible hacia el recipiente.
En una emergencia
4.
6.
7.
8.
9.
WARNING
Las bateras despiden gas explosivo. No fume al
trabajar cerca de las bateras. Apague todas las
llamas y retire de las cercanas del compartimiento de la batera, cualquier fuente de
chispas o de calor intenso. Evite que los vehculos se toquen entre s. No se incline sobre las
bateras al hacer las conexiones, y mantenga a
todas las personas alejadas de las bateras. No
seguir estas precauciones podra ocasionar
graves lesiones personales si se produce una
explosin o hay quemaduras por cido.
NOTICE
Asegrese de que los sistemas elctricos de
ambos vehculos sean del mismo voltaje. Si se
interconectan mediante puentes dos vehculos
con diferentes voltajes de funcionamiento, los
dispositivos electrnicos de ambos podran resultar daados.
1.
NOTICE
Siempre conecte las bateras y los cables de
puente correctamente (positivo a positivo y negativo a negativo). Si invierte la conexin de un dispositivo de carga (positivo a negativo), puede
producir severos daos a los equipos elctricos
del vehculo y causar fallas que no estaran cubiertas por la garanta.
21.2
VENT CAP
En una emergencia
15
14
13
02/16/2009
f470277
12
Fig. 21.3, Llave para collar DAVCO
11
9
10
3.
Conecte el cable de puente positivo (+) al terminal positivo o al borne para arranque con cable
de puente. Vea la Figura 21.4.
4.
8
6
WARNING
Efecte el paso siguiente exactamente como se
le indica y no permita que las mordazas de un
cable hagan contacto con las mordazas del otro
cable. En caso contrario, podra producirse una
chispa cerca de la batera, lo cual podra ocasionar graves lesiones personales si ocurre una explosin o hay quemaduras por cido.
5
4
2
5.
Conecte el cable de puente negativo (-) al terminal negativo o al borne para arranque con cable
de puente negativo de la batera proveedora de
carga.
6.
7.
1
02/08/2011
1. Vlvula de drenaje
2. Placa inferior
3. Intercambiador de
calor
4. Anillo "O" de la placa
inferior
5. Alojamiento inferior
6. Ojal
7. Anillo "O" de la tapa
8. Vlvula de retencin/
lumbrera de entrada
f470567
9. Lumbrera de salida de
combustible
10. Elemento filtrante
11. Muelle
12. Cubierta transparente
13. Anillo "O" de la tapa
de ventilacin
14. Tapa de ventilacin
15. Cuello
En una emergencia
4
D
B
3
E
2
+
1
01/07/2011
f545725
Desconecte los cables de puente en el orden INVERSO al orden en que fueron conectados.
A.
B.
1.
2.
3.
4.
Bateras descargadas
Esprrago negativo de tierra
1 conexin: Cable de puente
2 conexin: Cable de puente
3 conexin: Cable de puente
4 conexin: Cable de puente
8.
9.
21.4
En una emergencia
Remolque
Cuando sea necesario remolcar el vehculo,
asegrese de que se sigan con cuidado las instrucciones detalladas a continuacin para evitar daos al
vehculo.
WARNING
No remolque un vehculo sin frenos si el peso
combinado de los dos vehculos es superior a la
suma de las clasificaciones del peso bruto para
los ejes (GAWR) del vehculo remolcador. Si se
excede este lmite, la capacidad de los frenos no
ser adecuada, lo cual podra dar por resultado
lesiones personales o la muerte.
NOTICE
No quitar los semiejes antes de remolcar el
vehculo con las ruedas traseras en el suelo podra dar por resultado daos a la transmisin y a
otros componentes.
2.
3.
21.5
NOTICE
No proteger los largueros del chasis contra las
cadenas podra causar daos, y estos provocar
finalmente el deterioro del chasis.
4.
5.
6.
NOTICE
No pase una eslinga (por ejemplo, una cuerda o
cadena) de un gancho de remolque al otro como
sujecin para el remolcado. Esta prctica, conocida como enhebrado, no est permitida en la
mayora de las aplicaciones industriales de remolque y elevacin con gras. El enhebrado
puede sobrecargar los ganchos y ocasionar
daos al vehculo.
7.
Quite los dos semiejes del eje motor. En las configuraciones de ejes motores dobles, si se va a
levantar y remolcar el vehculo, slo hay que
quitar los semiejes del eje motor posterior.
8.
9.
Levante el vehculo, y fije las cadenas de seguridad. Si se necesita espacio libre adicional para
poder efectuar el proceso de remolcar, quite las
ruedas delanteras.
En una emergencia
WARNING
No bajar el vehculo podra hacer que el deflector
de aire choque con una obstruccin superior,
como un puente o paso superior, dando por resultado daos al vehculo o lesiones personales.
NOTICE
No proteger los largueros del chasis contra las
cadenas podra causar daos, y estos provocar
finalmente el deterioro del chasis.
3.
4.
5.
Levante el vehculo, y fije las cadenas de seguridad. Si se necesita espacio libre adicional para
poder efectuar el remolque, quite la extensin
del parachoques, si as est equipado.
6.
WARNING
No bloquear los neumticos o no conectar el
sistema de frenos de aire del vehculo remolcador antes de liberar los frenos de estacionamiento tipo resorte puede permitir que el
vehculo averiado empiece a rodar repentinamente. Esto podra causar daos materiales o
lesiones personales.
12. Bloquee los neumticos del vehculo averiado, y
NOTICE
El uso de un enganche trasero para remolque en
un vehculo equipado con deflector de techo podra causar daos a la estructura de la cabina.
1.
2.
Incendio en la cabina
Es raro que ocurran incendios en los camiones de
servicio pesado y mediano. El reglamento federal de
EE. UU. limita la inflamabilidad de ciertos materiales
que se usan en el interior de la cabina, pero a pesar
de esto, la mayora de estos materiales pueden
arder. La cabina de este vehculo contiene espuma
de uretano, la cual forma parte de estos materiales y
hay que tener en cuenta.
WARNING
La espuma de uretano es inflamable! No permita
que ninguna llama, chispa, ni otras fuentes de
calor tales como cigarrillos o focos/bombillas entren en contacto con la espuma de uretano. La
espuma de uretano, puesta en contacto con una
fuente de calor, puede causar en poco tiempo un
incendio serio y rpido, lo que puede ocasionar
muertes, quemaduras graves, envenenamiento
por gases, as como daos al vehculo.
21.6
En una emergencia
21.7
22
Listas de verificaciones
previaje y posviaje
Inspecciones y mantenimiento peridicos: informacin general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22.1
Listas de verificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22.1
Lquidos agregados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22.2
Inspecciones y mantenimiento
peridicos: informacin
general
Es la responsabilidad del conductor efectuar una inspeccin del vehculo, y asegurarse de que est plenamente en las condiciones necesarias para poder
usarlo en carretera, antes de ponerlo en servicio.
Los vehculos comerciales pueden estar sujetos a
inspeccin por parte de inspectores autorizados, y
un vehculo inseguro puede ser puesto "fuera de servicio" hasta que el conductor o el propietario lo
repare.
Utilice las siguientes listas de verificaciones para
asegurar que los componentes del vehculo estn en
buenas condiciones de funcionamiento antes de
cada viaje. Las inspecciones cuidadosas evitan las
paradas posteriores para reparar problemas pasados
por alto u olvidados.
Las listas de verificaciones de este captulo puede
copiarse y mantenerse como un registro de que se
han completado los procedimientos. Para conocer
detalles acerca de cmo inspeccionar cada elemento
de las listas de verificaciones, consulte el procedimiento correspondiente (nmero de paso) en el
Captulo 23.
Ruedas y neumticos
Condicin de los neumticos
Inflado de los neumticos
Aros y componentes de las ruedas
Sellos de aceite y niveles de lubricacin de
los rodamientos de rueda
Loderas
Comp.
Comp.
2
3
4
5
1
2
3
4
1
2
3
4
5
2
3
4
5
6
7
8
Vea en las tablas siguientes una lista de los procedimientos que deben realizarse diariamente antes del
primer viaje. Ponga una marca de revisin en la columna "completado" (Comp.) para indicar que se ha
efectuado un procedimiento.
22.1
Comp.
Listas de verificaciones
Inspector
1
2
Fecha
9
10
11
12
13
14
15
16
Cabina
Puesta en cero del indicador de restriccin
del aire de admisin montado en el tablero
Advertencia del sistema de aire a presin
Presiones de encendido y de apagado del
regulador de aire.
Perodo de acumulacin de presin de aire
Fugas del sistema de aire
Depsito de aire a presin
Espejos, ventanas, parabrisas
Bocina (claxon), limpiaparabrisas,
lavaparabrisas
Calefactor y descongelador
Luces interiores
Luces exteriores
Cinturones de seguridad y correas de
sujecin
Nivel de combustible
Ajuste de los espejos
Frenos de servicio
Alarma de marcha atrs
Comp.
Lista de verificaciones de
inspecciones semanales posviaje
Vea en la tabla siguiente los procedimientos que
deben realizarse semanalmente despus del viaje.
Ponga una marca de revisin en la columna
"completado" (Comp.) para indicar que se ha efectuado un procedimiento.
Inspector
1
2
1
2
3
4
5
Comp.
Lquidos agregados
Use la tabla siguiente para anotar los lquidos que se
agregaron durante los procedimientos de inspeccin
y mantenimiento.
Fecha
1
2
Comp.
Lista de verificaciones de
inspecciones mensuales posviaje
Vea en las tablas siguientes los procedimientos que
deben realizarse mensualmente despus del viaje.
Ponga una marca de revisin en la columna
"completado" (Comp.) para indicar que se ha efectuado un procedimiento.
Inspector
1
2
3
4
5
6
1
2
Fecha
Comp.
Comp.
22.2
23
Inspecciones y
mantenimiento previaje y
posviaje
Inspeccin diaria de previaje y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.1
Inspecciones y mantenimiento semanales posviaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.9
Inspecciones y mantenimiento mensuales posteriores al viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.11
asientos de eje
bujes
2.
4
6
7
3
23.1
8
9
1
10
f421398
06/17/2003
1. Tuerca de ajuste de
7/16 de pulg.
2. Vlvula de engrase
3. Guardapolvo
4. Acoplamiento
5. Varilla de empuje de
la cmara de freno
6. Horquilla
7. Pasador de horquilla
de 1/2 pulg.
8. Pasador de horquilla
de 1/4 de pulg.
9. Abertura de alivio de
grasa
10. Estras del ajustador
de tensin
1
2
3
4
5
6
7
9
7
6
2
5
A
10/11/2005
1.
2.
3.
4.
Horquilla
Ajustador de tensin
Pasador de horquilla
Tuerca de ajuste
manual
5. Brazo de control
f421397
conjunto
2.
9
01/31/2011
10
f422530
6. Pasador de horquilla
(pequeo)
7. Varilla del actuador
8. Guardapolvo
9. Tuerca de ajuste
manual
10. Estras del eje de leva
Vea las presiones de inflado y las cargas mximas en las pautas del fabricante de los neumticos. Infle los neumticos hasta la presin correspondiente, si es necesario.
Si ha circulado con un neumtico completamente
desinflado o insuficientemente inflado, revise la
rueda y el neumtico para ver si estn daados
antes de agregar aire.
Mantenga las lneas y los depsitos de aire comprimido secos durante el inflado de los neumticos. Utilice colectores de humedad en lnea, en
buen estado y dles servicio regularmente.
23.2
3.2
WARNING
No haga funcionar el vehculo con presin insuficiente o excesiva en los neumticos. Una presin
incorrecta puede causar esfuerzos en los
neumticos y hacer los neumticos y los aros
ms susceptibles de sufrir daos, y posiblemente
dar por resultado la falla de aro o de neumtico y
prdida de control del vehculo, y dar por resultado lesiones personales graves o la muerte.
NOTICE
Una prdida semanal de presin de 4 psi (28 kPa)
o ms en un neumtico puede indicar daos. Se
debe revisar el neumtico y, si es necesario,
repararlo o reemplazarlo en una instalacin cualificada de servicio de neumticos.
NOTICE
Utilice los valores de par de apriete recomendados, y siga la secuencia de apretado correcta. Un
par de apriete insuficiente de las tuercas de las
ruedas puede causar vibracin de la rueda,
dando por resultado daos en las ruedas, rotura
de los pernos prisioneros y desgaste excesivo de
la banda de rodadura de los neumticos. Si las
tuercas de la(s) rueda(s) estn excesivamente
apretadas, esto puede dar por resultado rotura
de los pernos prisioneros, daos a los filetes de
rosca y agrietamiento del disco alrededor de los
orificios de los pernos prisioneros.
3.3
1
10
WARNING
Cualquier componente desgastado o daado de
la rueda debe ser reemplazado por una persona
calificada siguiendo las instrucciones del fabricante de la rueda, cumpliendo con las precauciones estndar de seguridad de la industria de
las ruedas y usando el equipo establecido por la
misma. No hacerlo podra dar por resultado un
accidente del vehculo en carretera o en el taller,
y posiblemente causar lesiones personales
graves o la muerte.
23.3
7
2
04/30/2007
f400268
4.
1.
1
WARNING
03/08/2012
f400052a
2.
4.
WARNING
Al drenar el depsito de aire, no mire los chorros
de aire, ni los dirija hacia otra persona. Puede
haber partculas de suciedad o sedimento en los
chorros de aire que podran causar lesiones.
NOTICE
Si el agua que se drena es aceitosa o turbia,
puede indicar un problema con el compresor. Si
el aceite llega a contaminar el secador de aire,
ste no eliminar el agua del sistema de frenos
de aire, lo que puede afectar adversamente la accin de frenado.
NOTICE
No mantener sellado el sistema de admisin de
aire podra permitir la entrada de polvo y contaminantes en el motor. Esto podra afectar adversamente el funcionamiento del motor y daarlo.
5.
23.4
2.2
2.
NOTICE
NOTICE
Operar el motor con el nivel de aceite por debajo
de la marca baja ("ADD") o por encima de la
marca alta ("FULL"), podra dar por resultado
daos al motor.
2.1
f500310
1. Varilla de nivel
2. Tapa del cuello de llenado del lquido refrigerante
Fig. 23.6, Revisin del nivel de aceite
23.5
NOTICE
El lquido refrigerante debe estar al nivel de la
lnea de llenado del tanque de compensacin. Un
nivel bajo de lquido refrigerante podra dar por
resultado el sobrecalentamiento del motor, lo
cual podra daar el motor.
05/18/98
3.1
3.2
WARNING
Los fluidos del lavaparabrisas pueden ser inflamables y txicos. No exponga el fluido del lavaparabrisas a una llama ni a ningn material ardiente, tal como un cigarrillo. Siempre siga las
precauciones de seguridad recomendadas por el
fabricante del fluido de lavaparabrisas.
4.
2.1
Si no se vaciaron antes, vace los depsitos de aire usando aplicaciones moderadas del freno hasta que la presin en
ambos depsitos est a menos de 70 psi
(483 kPa).
2.2
3.
3.2
05/24/2011
f602459
4.
4.2
Inspeccin de la cabina
1.
Presione el botn de puesta en cero del indicador de restriccin de admisin de aire, ubicado
en el tablero, si lo hay.
2.
23.6
5.
4.3
4.4
8.
Compruebe que la bocina y los limpia y lavaparabrisas estn funcionando correctamente. Estos
dispositivos deben estar en buenas condiciones
de funcionamiento para asegurar la operacin
segura del vehculo.
9.
5.2
10.2
10.3
11.2
11.3
6.
WARNING
Cuando limpie el parabrisas y las ventanas,
prese siempre en el suelo o sobre una escalera
o plataforma segura. Utilice un limpiador de ven-
23.7
correas de sujecin.
5
6
5
12.2
12.3
Revise el cinturn de seguridad y los puntos de conexin de las correas de sujecin, y ajuste los que encuentre flojos.
WARNING
2
1
1
05/04/2012
1.
2.
3.
4.
5.
6.
2
f545896
Faro antiniebla
Faro
Luz direccional delantera
Luz direccional de la pared lateral
Luz demarcadora del deflector lateral
Luces demarcadoras
Fig. 23.8, Luces exteriores
WARNING
Inspeccione y efecte operaciones de mantenimiento a los cinturones de seguridad. Cuando
cualquier pieza de un sistema de cinturones de
seguridad necesita ser reemplazada, se debe reemplazar todo el cinturn de seguridad, tanto el
lado del retractor como el de la hebilla. Siempre
que un vehculo tenga un accidente y el sistema
de cinturones de seguridad est en uso, se debe
reemplazar todo el sistema de cinturones de seguridad del vehculo antes de utilizar el vehculo.
No intente modificar el sistema de cinturones de
seguridad, hacerlo podra cambiar la efectividad
del sistema. No cambiar los cinturones de seguridad daados o desgastados, o realizar cualquier
modificacin al sistema, puede dar por resultado
lesiones personales o la muerte.
12.1
15.2
23.8
16.2
Inspecciones y mantenimiento
semanales posviaje
Inspeccin del sistema de admisin
de aire
Despus de poner en cero el indicador de restriccin
de la admisin de aire durante la inspeccin previaje
diaria, compruebe nuevamente el indicador con el
motor apagado.
1.
1.3
2.
23.9
4
3
5
2
8
1
6
9
10
11
02/03/2010
1.
2.
3.
4.
f470552
Arandelas (hay 2)
Tuercas (2)
Larguero del chasis
Lumbrera de salida de
combustible
5. Lumbrera de entrada
de combustible
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Bomba cebadora
Cabezal de montaje
Pernos de montaje (2)
Elemento filtrante
Copa de inspeccin
Tapn de drenado
1
05/05/2009
1.
2.
3.
4.
f470506b
Vlvula de drenaje
Alojamiento inferior
Cubierta transparente
Tapa de ventilacin
5. Cuello
6. Vlvula de retencin/
lumbrera de entrada
1.4
2.
1
3
05/06/98
f461664
23.10
2.2
2.3
2.4
NOTICE
Si el tubo exterior del respiradero o la tapa del
respiradero faltan o si no estn instalados correctamente, la suciedad y las basuras de la carretera pueden afectar adversamente la operacin
de la cmara de freno. Una vez en el interior de
la cmara, la suciedad y basuras pueden ocasionar que las piezas internas de la cmara se deterioren rpidamente.
2.
NOTICE
NOTA: No encamine las mangueras de los frenos de aire sobre ninguna superficie donde
puedan ser pisadas.
3.
3.
4.
4.
5.
6.
Inspecciones y mantenimiento
mensuales posteriores al viaje
Inspeccin de los componentes de
freno
Camine alrededor del vehculo e inspeccione los
componentes del sistema de freno para detectar posibles daos visibles.
1.
23.11
WARNING
Al vaciar el depsito de aire, no mire los chorros
de aire, ni los dirija hacia otra persona. Puede
haber partculas de suciedad o sedimento en los
chorros de aire que podran causar lesiones.
NOTICE
Si el agua que se drena es aceitosa o turbia,
puede indicar un problema con el compresor. Si
2.2
1.
Drene los depsitos de aire del sistema de frenos (solo depsitos con vlvulas de drenaje automtico).
2.3
2.
2.4
WARNING
Los bornes y terminales de batera, y los accesorios relacionados, contienen plomo y compuestos de plomo, productos qumicos que el estado
de California sabe que producen cncer y daos
reproductivos. Para evitar posibles lesiones personales, siempre lvese las manos despus de
manipular partes de las bateras o los accesorios
relacionados.
2.1
2.2
Retire la tapa de la caja de bateras e inspeccione todos los cables visibles de las
bateras para ver si estn flojos o daados.
Compruebe que el dispositivo de anclaje
de las bateras est bien sujetado.
2.
NOTA: Si se desplaza por zonas con concentraciones altas de insectos, puede ser
necesario limpiar el exterior del panal del
radiador o del postenfriador de aire cada
200 millas (322 km).
23.12
Index
Subject
Page
A
Acceso a la cabina con
escalones fijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Entrada por el lado derecho . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Entrada por el lado izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Salida por el lado derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4
Salida por el lado izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Acceso a la parte trasera de la
cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Acceso a la parte trasera de
la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Bajada de la parte trasera
de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
Acceso a las bateras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Acoplamiento de la quinta
rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.1
Acoplamiento de la quinta
rueda Jost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.3
Acoplamiento de las quintas
ruedas Fontaine y Holland . . . . . . . . . . . . . . . 17.2
Acoples de remolque Premier . . . . . . . . . . . . . . . . 18.2
Desenganche del remolque . . . . . . . . . . . . . . . 18.3
Enganche del remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.2
Informacin general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.2
Acoples para remolque Holland . . . . . . . . . . . . . . 18.1
Desenganche del remolque . . . . . . . . . . . . . . . 18.2
Enganche del remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.1
Informacin general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.1
Ajuste del enfoque de los faros . . . . . . . . . . . . . . 19.1
Arranque de emergencia con
cables de puente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.2
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1
Arrancar despus de
inactividad extendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2
Arranque en climas fros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2
Asiento Bostrom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1
Aislador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1
Ajuste de altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1
Deslizamiento del asiento
hacia adelante y hacia
atrs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1
Inclinacin del cojn inferior . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1
Inclinacin del respaldo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1
Soporte lumbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1
Asiento EzyRider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2
ngulo del descansabrazos
(descansabrazos opcional) . . . . . . . . . . . . . . . 7.2
Aislador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3
Ajuste de altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3
Ajuste de deslizamiento
hacia adelante y hacia
atrs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2
Angulo del cojn de asiento . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2
I-1
Subject
Page
7.2
7.3
7.3
7.4
7.4
7.4
7.4
7.4
7.3
7.4
B
Bloqueo del diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruptores de bloqueo del
diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operacin del bloqueo del
diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloqueo entre ejes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruptor del bloqueo entre
ejes en tndem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operacin del bloqueo entre
ejes en tndem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.1
16.1
16.1
16.2
16.2
16.2
C
Centro de mensajes para el
conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
ICU2M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
ICU3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.15
ICU4M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Cerraduras y manijas de las
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Cinturones de seguridad y
correas de sujecin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4
Inspeccin del cinturn de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5
Operacin del cinturn de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5
Cmo abrir la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
Comodidades de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1
reas de almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1
Panel central del tablero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1
Radio y equipo de banda
ciudadana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1
Sistema de luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1
Comodidades del dormitorio . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1
Cierres de las literas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2
Puertas del compartimiento
de equipaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2
Respiraderos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2
Index
Subject
Page
Subject
Page
Interruptor de anulacin de
la ayuda de arranque
cuesta arriba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7
Interruptor de toma de
fuerza (PTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7
Interruptor del ventilador del
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7
Interruptores de los ejes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6
Interruptores de
regeneracin del sistema
de postratamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6
Cuidado de las luces exteriores . . . . . . . . . . . . . . 20.3
Cuidado de las piezas
cromadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.1
Cuidado de las piezas de fibra
de vidrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.1
Cuidado del tablero de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.1
D
Desacoplamiento de la quinta
rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.4
Desacoplamiento accionado
por aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.5
Desacoplamiento manual . . . . . . . . . . . . . . . . 17.4
Dispositivos de retencin de la
litera del compartimiento del
dormitorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7
Cmo ajustar el dispositivo
de retencin de la litera . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.8
Funcionamiento del
dispositivo de retencin de
litera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.8
E
Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5
Informacin general tocante
al embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5
Mantenimiento del embrague . . . . . . . . . . . . . . 14.7
Operacin del embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5
Equipo de emergencia,
opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.1
Escalones mviles de acceso a
la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4
Entrada por el lado derecho . . . . . . . . . . . . . . . 2.6
Entrada por el lado izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . 2.5
Procedimientos para
desatascar los escalones
mviles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Salida por el lado derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Salida por el lado izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5
Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1
I-2
Index
Subject
Page
Etiqueta de informacin de
componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
Extintor (extinguidor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.1
F
Freno de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.6
Operacin del freno de
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.7
I
Incendio en la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.6
En caso de un incendio en
la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.7
Informacin general de asientos . . . . . . . . . . . . . . . 7.1
Informacin general tocante al
sistema de direccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.1
Inspeccin diaria de previaje y
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.1
Inspeccin de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.6
Inspeccin de la suspensin
y de los ajustadores de
tensin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.1
Inspeccin de las ruedas y
los neumticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.2
Inspeccin del
compartimiento delantero
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.5
Inspecciones del rea de los
tanques laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.4
Inspecciones y mantenimiento
mensuales posteriores al viaje . . . . . . . . . . . . . 23.11
Inspeccin de los
componentes de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.11
Inspeccin del rea de los
tanques laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.11
Inspeccin del
compartimiento del motor . . . . . . . . . . . . . . 23.12
Inspecciones y mantenimiento
peridicos: informacin
general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22.1
Inspecciones y mantenimiento
semanales posviaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.9
Inspeccin del
compartimiento del motor . . . . . . . . . . . . . . . 23.9
Inspeccin del sistema de
admisin de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.9
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
Medidor de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
Medidor de la presin
auxiliar del turbocargador . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Medidor de presin de aire
para aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9
Medidor de presin del
aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9
I-3
Subject
Page
Medidor de restriccin de la
admisin de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
Medidor de temperatura del
aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
Medidor de temperatura del
lquido de la transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Medidor de temperatura del
lquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9
Medidores de la temperatura
de aceite de los ejes
motores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9
Medidores de presin de
aire primario y secundario . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Velocmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
Voltmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Interruptor de desconexin de
demandas de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Interruptor y llave de la ignicin . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
L
Lquidos agregados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpieza de la tapicera de
terciopelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chicle o cera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manchas de azcar y otras
sustancias de base acuosa . . . . . . . . . . . . . .
Manchas de grasa y otras
sustancias de base
aceitosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpieza de la tapicera de
vinilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alquitrn, asfalto y creosota . . . . . . . . . . . . . . .
Betn para zapatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chicle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esmalte de uas y
quitaesmalte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manchas de sulfuro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Miscelneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pintura y marcas de los
tacones de los zapatos . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suciedad normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tinta de bolgrafo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Listas de verificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lista de verificaciones de
inspecciones mensuales
posviaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lista de verificaciones de
inspecciones semanales
posviaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Listas de revisiones de las
inspecciones diarias
previaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22.2
20.2
20.3
20.3
20.2
20.3
20.1
20.2
20.2
20.1
20.2
20.2
20.2
20.2
20.1
20.2
22.1
22.2
22.2
22.1
Index
Subject
Page
Page
Lubricacin de la quinta
rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.1
Vlvula de descarga de la
suspensin de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.1
O
Opcin de desconexin por
voltaje bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operacin del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asentamiento (rodaje) del
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consideraciones de
seguridad y
medioambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operacin a gran altitud . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operacin en climas fros . . . . . . . . . . . . . . . . .
Subject
3.1
9.2
9.3
9.2
9.3
9.4
9.3
21.1
10.2
21.5
21.5
21.6
19.1
Panel de control de
climatizacin de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1
Interruptor de recirculacin . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2
Interruptor de transferencia
de control de litera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2
Perilla de control de
temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1
Perilla de control del
ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1
Perilla de seleccin de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1
Panel de instrumentos de techo . . . . . . . . . . . . . . 4.22
Panel de interruptores de
circuito y de relevadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Panel del control de
climatizacin del dormitorio . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2
Perilla de control de
temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3
Perilla de control del
ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2
Paro del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.4
Placa deslizable de la quinta
rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.6
Operacin del mecanismo
deslizable accionado por
aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.6
Proteccin del motor
advertencia y paro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1
I-4
Index
Subject
Page
Informacin general,
transmisin AutoShift . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.12
Operacin de la transmisin
AutoShift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.12
Transmisin UltraShift DM de
Eaton Fuller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.1
Datos de diagnstico de
UltraShift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.6
Informacin general,
transmisin UltraShift . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.1
Operacin, transmisin
UltraShift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.2
Transmisin UltraShift PLUS de
Eaton Fuller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.7
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.8
Ayuda de arranque en
cuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.11
Cambio de retroceso a
conduccin hacia adelante . . . . . . . . . . . . . . 15.11
Cambios segn la carga . . . . . . . . . . . . . . . . 15.12
Marcha baja (L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.9
Marcha de retroceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.8
Modalidad automtica
(AUTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.8
Modalidad de acercamiento
gradual ("Creep Mode") . . . . . . . . . . . . . . . . 15.10
Modalidad manual (MAN) . . . . . . . . . . . . . . . . 15.9
Paro del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.8
Proteccin contra el uso
incorrecto del embrague . . . . . . . . . . . . . . . 15.10
Proteccin contra velocidad
excesiva del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.11
Puesta en neutro automtica . . . . . . . . . . . . . 15.11
Regulador automtico de
patinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.11
Rodadura libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.12
Saltarse marchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.11
Seleccin automtica y
anulacin de marcha de
arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.11
Transmisiones Eaton Fuller de
engranaje multiplicador y
cambios por intervalos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1
Informacin general, control
del engranaje multiplicador . . . . . . . . . . . . . . 14.2
Informacin general:
transmisiones de cambios
por intervalos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1
Transmisiones de cambios
por intervalos Eaton Fuller
de 10 marchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.4
Transmisiones Eaton Fuller
de engranaje multiplicador
y cambios por intervalos,
de 13 marchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.2
I-5
Subject
Page
U
Unidades de control de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
Alertas sonoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
Secuencia de ignicin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
V
Vlvula de descarga de la
suspensin de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.1
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1
Verificacin del enfoque de los
faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19.1