Está en la página 1de 213

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.

docx I
Edicin: September 2012
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
Y DE MANTENIMIENTO
ORIGINALES
CARGADORA SOBRE
RUEDAS
853 S8













II BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
SEGURI DAD ANTES DE I NI CI AR LA MARCHA
Importante:
Preste atenci n necesariamente a las si gui entes
indicaci ones!

Despus de las 5 primeras horas de servici o reapriete los tornillos de
rueda y las fi jaci ones de los ejes.
Asegure a tiempo antes de la entrada del invierno una proteccin
anticongelante suficiente del lquido refrigerante.
Despus de las primeras marchas de calentamiento de la mqui na
reapriete las uniones atornilladas del sistema hidrul ico.
No se debe sobrepasar la veloci dad mxima indicada. Esto es
especialmente importante en caso de desplazamientos en pendientes.

Control es diari os antes de i ni ciar la marcha:
Control visual sobre daos exteriores visibles.
Control visual del apriete correcto de tornillos y uniones.
Control visual de la estanqueidad de tuberas y latiguillos.
Perfil de los neumticos y presin de los mismos.
Engrase suficiente de todos los puntos de engrase.

Comprobar l os nivel es de llenado:
Combustible, aceite de motor y lquido refrigerante del motor Diesel.
Nivel de aceite en los ejes y engranajes.
Aceite hidrulico,
Aceite lubricante para el compresor,
Agua en el depsito de agua para la supresin del polvo.



BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx III
Edicin: September 2012
ndice
1 GENERALIDADES .....................................................................................................6
1.1 Introduccin ........................................................................................................... 6
1.2 Indicaciones de presentacin para el usuario ........................................................ 7
1.3 Indicaciones para el operador ................................................................................ 9
1.4 Servicio y garanta ............................................................................................... 10
1.5 Indicaciones sobre autor y derechos de proteccin ............................................. 10
2 SEGURIDAD ........................................................................................................... 11
2.1 Uso conforme al prescrito .................................................................................... 11
2.2 Uso no conforme el prescrito ............................................................................... 12
2.3 Riesgos residuales .............................................................................................. 13
2.4 Medidas organizativas ......................................................................................... 20
2.5 Seleccin/cualificacin de personal; Obligaciones fundamentales ....................... 22
2.6 Indicaciones de seguridad en determinadas fases de servicio ............................. 22
2.6.1 Servicio normal ........................................................................................ 22
2.6.2 Trabajos especiales en diferentes fases de servicio de la mquina .......... 24
2.7 Indicacin sobre tipos de peligro especiales ........................................................ 26
2.7.1 Energa elctrica ...................................................................................... 26
2.7.2 Distancias de seguridad con los tendidos elctricos ................................. 27
2.7.3 Gas, polvo, vapor, humo .......................................................................... 29
2.7.4 Sistema hidrulico .................................................................................... 30
2.7.5 Ruido ........................................................................................................ 30
2.7.6 Aceites, grasas y otras sustancias qumicas ............................................ 30
2.8 Transporte y remolcado; Nueva puesta en servicio ............................................. 30
2.9 Indicaciones de seguridad complementarias ....................................................... 31
2.10 Indicaciones de seguridad para el mantenimiento y la inspeccin ...................... 33
2.10.1 Entorno de trabajo .................................................................................... 33
2.10.2 Aptitud de utilizacin ................................................................................ 34
2.10.3 Formacin ................................................................................................ 34
2.11 Dispositivos de proteccin ................................................................................... 35
2.12 Identificaciones y letreros .................................................................................... 37
3 DATOS TCNICOS .................................................................................................. 40
4 CONOCIMIENTO DE LA MQUINA .............................................................................. 51
4.1 Vista general de la mquina ................................................................................ 51
4.2 Descripcin de la mquina ................................................................................... 51
4.2.1 Bastidor .................................................................................................... 51
4.2.2 Accionamiento de marcha ........................................................................ 52
4.2.3 Sistema hidrulico .................................................................................... 53
4.2.4 Sistema elctrico ...................................................................................... 54


IV BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
4.3 Elementos de manejo en el puesto del conductor ................................................ 55
4.3.1 Panel de mandos ..................................................................................... 55
4.3.2 Mandos en el apoyabrazos derecho ......................................................... 61
4.3.3 Indicaciones analgicas en el panel de mandos ....................................... 62
4.3.4 Joystick .................................................................................................... 64
4.3.5 Elementos de manejo para conducir ........................................................ 66
4.4 Elementos de manejo del sistema hidrulico ....................................................... 68
4.5 Otros elementos de manejo ................................................................................. 71
4.6 Motor Diesel ........................................................................................................ 77
4.7 Seguro de la articulacin pivotante ...................................................................... 81
4.8 Depsito de lquido hidrulico .............................................................................. 82
4.9 Compresor para la supresin del polvo ................................................................ 83
4.10 Limpiador de alta presin para la supresin del polvo ......................................... 84
5 PUESTA EN SERVICIO ............................................................................................. 85
5.1 Transporte ........................................................................................................... 85
5.2 Controles desde el exterior .................................................................................. 86
5.2.1 Comprobacin de la mquina ................................................................... 86
5.2.2 Neumticos y ruedas ................................................................................ 87
5.2.3 Medios de servicio .................................................................................... 87
6 SERVICIO .............................................................................................................. 88
6.1 Arrancar el motor Diesel ...................................................................................... 89
6.2 Parar el motor Diesel ........................................................................................... 90
6.3 Servicio de marcha .............................................................................................. 91
6.4 Cambio del sentido de marcha ............................................................................ 92
6.5 Frenar, maniobrar y conducir ............................................................................... 92
6.5.1 Frenar ...................................................................................................... 92
6.5.2 Direccin .................................................................................................. 93
6.5.3 Conduccin .............................................................................................. 93
6.6 Trabajo con el martillo hidrulico y placa niveladora ............................................ 94
6.7 Repostar .............................................................................................................. 98
6.8 Obligacin de aviso ............................................................................................. 98
6.9 Trabajo bajo condiciones extremas...................................................................... 99
6.10 Despus del servicio ............................................................................................ 99
6.11 Remolcado de la mquina ................................................................................. 101
6.12 Puesta fuera de servicio .................................................................................... 101
6.13 Nueva puesta en servicio ................................................................................... 102
6.14 Servicio de invierno ........................................................................................... 103
6.14.1 Motor Diesel ........................................................................................... 103
6.14.2 Sistema de combustible ......................................................................... 103
6.14.3 Caja de cambios, ejes, sistema hidrulico .............................................. 103
6.14.4 Sistema elctrico .................................................................................... 103



BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx V
Edicin: September 2012
6.14.5 Peligro de explosin al cargar bateras congeladas ................................ 104
6.14.6 Servicio .................................................................................................. 104
6.14.7 Despus del servicio .............................................................................. 104
6.15 Puesta fuera de servicio definitiva ..................................................................... 104
7 MANTENIMIENTO E INSPECCIN ............................................................................. 105
7.1 Indicaciones generales ...................................................................................... 105
7.2 Cualificacin del personal de mantenimiento ..................................................... 106
7.3 Indicaciones de seguridad para el mantenimiento y la inspeccin ..................... 107
7.4 Limpiar la mquina ............................................................................................ 108
7.4.1 Cubrir la zona de montaje ...................................................................... 108
7.5 Proteccin contra corrosin ............................................................................... 108
7.5.1 Sustituir piezas ....................................................................................... 108
7.5.2 Proteger el sistema elctrico .................................................................. 109
7.5.3 Comprobar elementos sellantes ............................................................. 109
7.5.4 Comprobar las superficies de estanqueidad ........................................... 109
7.5.5 Comprobar los elementos de seguridad ................................................. 109
7.6 Tablas de mantenimiento ................................................................................... 110
7.7 Indicaciones especiales para los trabajos de mantenimiento ............................. 120
7.7.1 Motor Diesel ........................................................................................... 120
7.7.2 Circuito hidrulico del accionamiento de marcha y de trabajo ................ 123
7.7.3 Compresor ............................................................................................. 126
7.7.4 Mantenimiento del cincel ........................................................................ 127
7.7.5 Minipuntos de medicin .......................................................................... 130
7.7.6 Sistema de escape ................................................................................. 132
7.7.7 Planetario ............................................................................................... 135
7.7.8 Control de nivel de aceite / cambio de aceite en los ejes ........................ 137
7.7.9 Sistema elctrico .................................................................................... 144
7.7.10 Puntos de engrase ................................................................................. 145
7.8 Rellenar el extintor de mano / sistema de extincin ........................................... 147
7.9 Protocolos para trabajos de mantenimiento ....................................................... 148
8 AVERAS Y REMEDIOS DE EMERGENCIA .................................................................. 152
8.1 Tabla de fallos ................................................................................................... 152
8.2 Ocupacin de fusibles ....................................................................................... 154
8.3 Neumticos ........................................................................................................ 161
9 ELIMINACIN Y RECICLAJE.................................................................................... 162
9.1 Proteccin medioambiental ................................................................................ 162
9.2 Aceite y residuos con contenido de aceite ......................................................... 163
9.3 Puesta fuera de servicio definitiva ..................................................................... 163


Generalidades
6 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
1 Generalidades
1.1 Introduccin
Estas instrucciones de servicio y mantenimiento son una ayuda esencial para
un servicio de la mquina exitoso y libre de peligros.
Indicacin!
En las presentes instrucciones de servicio y mantenimiento la cargadora
sobre ruedas 853 S8 ser denominada como Mquina, con el fin de sim-
plificar.
Las presentes instrucciones de servicio y mantenimiento se denominarn
como Instrucciones con el fin de simplificar.
Las instrucciones contienen indicaciones importantes para utilizar la mquina
de forma segura, correcta y rentable. Su observancia ayuda a evitar peligros,
costes de reparacin y tiempos de avera y a aumentar la fiabilidad y la vida
til de la mquina.
Las instrucciones tienen que estar siempre disponibles en el lugar del
conductor y deben ser ledas y aplicadas por todas aquellas personas que
trabajen en o con la mquina, p. ej.:
Conduccin, manejo y equipamiento
Eliminacin de averas, cuidado, as como manejo de medios de servicio y
auxiliares
Mantenimiento (inspeccin, reparacin, mantenimiento)
Transporte.
La mquina debe ser manejada y utilizada exclusivamente por personas
cualificadas para ello e instruidas en esta mquina, las cuales hayan sido
designadas para ello por escrito por parte del operador.
Estas instrucciones no sustituyen en ningn caso a la formacin del operador.
Peligro!
Antes de la puesta en servicio, las instrucciones tienen que haber sido
ledas y entendidas por todas las personas que manejen la mquina.


Generalidades
BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 7
Edicin: September 2012
Observe especialmente las indicaciones de seguridad en el captulo
Seguridad. Esto es especialmente importante si usted trabaja tan slo
ocasionalmente en la mquina o con ella
1.2 Indicaciones de presentacin para el usuario
Todas las indicaciones de direccin se refieren siempre al sentido de marcha
principal de la mquina (martillo = delante) desde el punto de vista del asiento
del conductor mirando hacia adelante.


Fig. 1-1: Sentido de marcha principal de la mquina

Para las indicaciones de seguridad e indicaciones importantes se utilizan las
siguientes denominaciones o smbolos:

Observe las respectivas indicaciones de seguridad mencionadas, y en es-
tos casos comprtese con especial precaucin! Transmita todas las indi-
caciones de seguridad tambin a otros usuarios!
Adems de las indicaciones en estas instrucciones de servicio, tambin tienen
que considerarse las normas de seguridad y de prevencin de accidentes de
vigencia general!

Generalidades
8 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Peligro!
Encontrar este smbolo en todas las indicaciones de seguridad de estas
instrucciones de servicio, en las que exista un peligro inminente para la
vida y el cuerpo de las personas.
Aviso!
Encontrar este smbolo en todas las indicaciones de seguridad de estas
instrucciones de servicio, en las que exista un posible peligro para el cuer-
po y la vida de las personas.
Precaucin!
Encontrar este smbolo en todas las indicaciones de seguridad de estas
instrucciones de servicio, en las que exista el riesgo de lesiones medias o
leves, as como de daos materiales en la mquina o en su entorno.

Indicacin!
Las indicaciones sealan circunstancias especiales, cuya observancia gar-
antiza un manejo seguro, correcto y eficiente de la mquina.
Todas las indicaciones deben cumplirse en inters de una utilizacin cor-
recta y adecuada de la mquina. Transmita todas las indicaciones tambin
a los otros usuarios!

Generalidades
BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 9
Edicin: September 2012
1.3 Indicaciones para el operador
Las instrucciones son una parte integrante esencial de la mquina. Dado que
las instrucciones probablemente estn sometidas a un fuerte desgaste en el
lugar de utilizacin de la mquina, el operador debe:
Guardar el original de forma segura
Procurar que siempre est disponible una copia de las instrucciones en el
puesto del conductor,
Asegurar que todos los usuarios leen atentamente las instrucciones y que
observan y cumplen todas las indicaciones.
Haga que la mquina sea utilizada exclusivamente por personas instruidas y
cualificadas para ello, que hayan sido encargadas por usted por escrito.
Determine claramente las responsabilidades para el mantenimiento y para las
reparaciones a travs de personal especializado.
Junto a las instrucciones y a los reglamentos de prevencin de accidentes
vinculantes vigentes en el pas del usuario y en el lugar de aplicacin, tambin
deben observarse las reglas tcnicas especializadas reconocidas para un
trabajo de seguridad y especializado.
Debe complementar las instrucciones por medio de las instrucciones de
servicio en base a normas nacionales existentes para la prevencin de
accidentes y para la proteccin medioambiental, inclusive las informaciones
de obligaciones de vigilancia y comunicacin para la consideracin de
peculiaridades empresariales, p. ej. en lo referente a la organizacin del
trabajo, procesos de trabajo y personal aplicado.
Como muy tarde despus de un ao debe realizarse la prueba de prevencin
de accidentes de la mquina por parte de un perito. El certificado de la prueba
debe documentarse por escrito en el libro de registro. La prueba de
prevencin de accidentes es obligatoria en Alemania. Para otros pases
recomendamos del mismo modo llevar a cabo una prueba con regularidad.
Observar las normas nacionales!
Sin la aprobacin de Hermann Paus Maschinenfabrik GmbH no debe
realizarse ninguna modificacin, acoplamiento o transformacin en la
cargadora sobre ruedas, que pudiese perjudicar la seguridad! Esto tambin es
aplicable para el montaje y ajuste de dispositivos de seguridad, as como
especialmente para las soldaduras en piezas portantes.
Utilizar exclusivamente piezas de recambio originales de Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH!

Generalidades
10 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
1.4 Servicio y garanta
La garanta de Hermann Paus Maschinenfabrik GmbH para la mquina se
extiende dentro del periodo de garanta a los deterioros que se puedan atribuir
de forma demostrable a errores de construccin, material o fabricacin.
Una garanta slo se aplica en todo su mbito, cuando se ha realizado
correctamente la inspeccin de entrega, la entrega y la instruccin, cuando la
mquina se utiliza exclusivamente conforme a las prescripciones, se siguen
escrupulosamente las normas de inspeccin y de mantenimiento y cuando se
han enviado los certificados de mantenimiento a Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH.
En caso de garanta, Hermann Paus Maschinenfabrik GmbH asume los costes
de material y de montaje que se hayan producido directamente a causa de la
eliminacin del dao en la mquina. Para ello se aplican los precios de piezas
de recambio y tarifas de remuneracin de Hermann Paus Maschinenfabrik
GmbH.
1.5 Indicaciones sobre autor y derechos de proteccin
Estas instrucciones estn protegidas por medio de los derechos de propiedad
intelectual. Los derechos establecidos a travs de ello, especialmente los
referentes a la traduccin, reproduccin, extraccin de imgenes,
procesamiento de datos fotomecnico o digital quedan reservados, incluso en
aplicaciones parciales, por Hermann Paus Maschinenfabrik GmbH.


Seguridad

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 11
Edicin: September 2012
2 Seguridad
2.1 Uso conforme al prescrito
La mquina est construida conforme al estado de la tcnica y a los
reglamentos tcnicos de seguridad reconocidos. No obstante, en su utilizacin
se pueden producir peligros para el cuerpo y para la vida del usuario o de
terceras personas o bien perjuicios de la mquina y otros bienes materiales.
Utilizar la mquina exclusivamente en un estado tcnico impecable, as como
conforme a las prescripciones, con consciencia de seguridad y de los peligros
teniendo en cuenta estas instrucciones! Eliminar o hacer eliminar de
inmediato especialmente aquellas averas que puedan perjudicar la seguridad!
La mquina sirve exclusivamente como vehculo portador para el transporte y
servicio de los siguientes acoplamientos / estructuras:
Brazo o pluma
Martillo hidrulico (montado fijo en el brazo)
Placa niveladora

La mquina sirve de este modo para la trituracin de pedazos de roca grandes
y el posterior rectificado de los montones de guijarros generados en el
subsuelo o salientes superiores en funcin del diseo de la placa de montaje
del martillo. Est equipada con acoplamientos con los que puede ejecutar los
trabajos requeridos.
Se deben cumplir la carga til mxima, las cargas mximas de eje permitidas
y las cargas mximas de los neumticos. Observar y cumplir la inclinacin
longitudinal y transversal mxima permitida de la mquina!
Con la mquina no se debe transportar a ninguna persona, excepto al
conductor de la misma.
Cualquier otra utilizacin que se desve de las aqu mencionadas, como p. ej.
utilizacin como mquina tractora o el acoplamiento de estructuras no
determinadas para la cargadora sobre ruedas se considerar como uso no
conforme a las prescripciones. El fabricante/proveedor no se har responsable
de los daos resultantes de dicha utilizacin. El riesgo ser responsabilidad
exclusiva del operador/usuario de la mquina.
Tambin forman parte de un uso conforme al prescrito la observancia de las
instrucciones de servicio y de mantenimiento y el cumplimiento de las
instrucciones de inspeccin y de mantenimiento.

Seguridad
12 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
La mquina debe utilizarse exclusivamente con los equipamientos accesorios
que hayan sido previstos y homologados para tal efecto por Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH.
La mquina debe utilizarse exclusivamente en el rango de temperatura
permitido de -10 C hasta +40 C.
Indicacin!
La utilizacin en carreteras pblicas slo est permitida, cuando previa-
mente la mquina haya sido homologada correspondiendo con las normas
de circulacin por carretera, vigentes en el pas de utilizacin.
De lo contrario con la mquina slo se podr circular por vas y carreteras
que hayan sido liberadas para ello por el operador.
2.2 Uso no conforme el prescrito
Nunca utilice el brazo para la elevacin o transporte de cargas (funcin como
gra).
Nunca utilice la mquina en lugares en los que el uso pueda provocar
situaciones peligrosas.
La mquina no debe ser utilizada ni conducida por personas menores de 18
aos o por personas de las que se espere que no sean capaces de estimar
suficientemente los peligros.
La mquina no se debe utilizar en caso de fugas o defectos en el sistema
hidrulico.
Las personas no deben encontrarse ni total ni parcialmente debajo del brazo o
pluma exceptuando la eliminacin de averas y la realizacin de trabajos de
mantenimiento. En este caso se deben cumplir todas las precauciones de
seguridad necesarias, tal y como se describen en estas instrucciones.
Las precauciones de seguridad como p. ej. interruptores de parada de
emergencia no se deben puentear ni poner fuera de servicio.
Los trabajos mecnicos en la mquina, como p. ej. la realizacin de taladros o
la soldadura de piezas, conllevan deterioros en la mquina y por ello no estn
permitidos.
No realice ninguna modificacin en la mquina ni en el sistema de control de
la misma sin la previa aprobacin expresa del fabricante/proveedor.



Seguridad

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 13
Edicin: September 2012
2.3 Riesgos residuales
Incluso bajo la observancia de todas las determinaciones de seguridad, en el
servicio de la mquina existen riesgos residuales.
Todas aquellas personas que trabajen en la mquina o con ella tienen que
conocer estos riesgos residuales y seguir las instrucciones que impiden, que
estos riesgos residuales provoquen accidentes o daos.
Peligro!
Son posibles lesiones graves e incluso mortales!
No utilice nunca el martillo en situaciones en las que puede entrar en con-
tacto con otras personas.
Peligro!
Peligro de lesiones para terceras personas a causa de los movimientos de
desplazamiento de la mquina.
La mquina es muy manejable y tiene un gran radio de accin. Las per-
sonas en las cercanas inmediatas de la mquina pueden sufrir lesiones a
causa de las maniobras involuntarias o imprevistas.
Esto es especialmente importante en caso de zonas de trabajo angostas y
visibilidad limitada del conductor.
Dado el caso se deber colocar a una persona como indicador.
Est prohibida la presencia de personas ajenas en la zona de trabajo de la
mquina y de sus acoplamientos/estructuras durante el servicio.
Peligro!
Peligro de lesin para el conductor a causa de movimientos de desplaza-
miento de la mquina, especialmente al asomarse por la ventanilla.
El conductor deber colocarse el cinturn de seguridad antes de iniciar la
marcha y lo deber llevar colocado durante la misma.
Queda estrictamente prohibido asomarse desde el vehculo durante la
marcha!

Seguridad
14 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Peligro!
Posibilidad de lesiones graves por aplastamiento!
La bajada y el servicio de la placa niveladora se realizan con una gran
fuerza y pueden provocar lesiones graves en las personas que se encuen-
tran alrededor de ella.
Utilizar la placa niveladora slo cuando est asegurado que ninguna per-
sona se encuentra en la zona de peligro de la mquina.
Peligro!
Posibilidad de lesiones graves e incluso mortales por aplastamiento!
El vehculo puede volcar en caso de posiciones con inclinacin muy pro-
nunciada.
Peligro!
Peligro de aplastamiento al deslizarse la mquina en caso de que sta est
levantada.
Al transitar por rampas y por plataforma de carga existe el peligro de que la
mquina se deslice inesperadamente. Las personas que se encuentran en
la zona de peligro pueden sufrir lesiones con peligro mortal.
En primer lugar, limpie siempre la base.
Descargue siempre la mquina antes de acceder o subir a rampas o plata-
formas de carga. Proceda con la mxima precaucin.
Peligro!
Peligro de aplastamiento al trabajar en la zona de la articulacin pivotante.
Antes de la ejecucin de trabajos de mantenimiento en la articulacin piv-
otante o en la zona de la articulacin pivotante, debe colocarse siempre el
seguro de la articulacin pivotante.

Seguridad

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 15
Edicin: September 2012
Peligro!
Peligro de quemaduras a causa de lquido refrigerante caliente a alta
presin.
El lquido refrigerante en el motor Diesel se calienta durante el servicio y se
encuentra bajo una elevada presin.
La apertura del circuito de refrigeracin slo est permitida cuando el motor
Diesel est desconectado y el circuito de refrigeracin se haya enfriado lo
suficiente.
Abra entonces el tapn de refrigeracin con guantes de proteccin slo
hasta el primer seguro. Espere a que baje la sobrepresin antes de quitar
el tapn por completo.
Peligro!
Peligro de lesin por piezas de la mquina en movimiento!
Existe peligro de lesiones graves por aplastamiento o corte en las piezas
mviles de la mquina!
Antes de comenzar los trabajos de mantenimiento se deben desconectar
el motor Diesel y otros accionamientos y se deben asegurar contra una
posible reconexin! No utilizar la mquina con la tapa o con el cap ab-
ierto!
Peligro!
Existe peligro de lesin en caso de uso incorrecto de la mquina.
Los manejos errneos involuntarios pueden provocar movimientos
peligrosos al trabajar con la mquina.
Accione los elementos de manejo siempre y exclusivamente desde las
posiciones previstas para ello y una vez se haya colocado correctamente el
cinturn de seguridad en el asiento del conductor.

Seguridad
16 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Peligro!
Peligro de explosin!
Las chispas del motor Diesel o de la batera, as como los gases de escape
calientes pueden provocar explosin o fuego en las zonas peligrosas.
No utilizar la mquina en zonas sin proteccin Ex, ni tampoco en un entor-
no en el que se encuentre material, polvo, o vapores fcilmente inflama-
bles.
Aviso!
Peligro de quemaduras en las piezas calientes de la mquina!
Las piezas de la mquina (especialmente en la zona del motor, as como
sistema hidrulico, agua de refrigeracin, etc.) se calientan considerable-
mente. Incluso despus de la desconexin de la mquina existe peligro de
quemaduras durante un espacio de tiempo prolongado a causa del contac-
to directo con estas piezas de la mquina.
Deje que la mquina se enfre durante un tiempo adecuado antes de
comenzar con los trabajos.
En los trabajos necesarios lleve la ropa de proteccin correspondiente.
Evite, incluso despus de la desconexin de la mquina, un contacto direc-
to con piezas de la mquina que posiblemente estn calientes.
Precaucin!
Existe peligro de lesin en caso de entrada y salida inadecuadas de la
mquina.
A causa de escalerillas de acceso hmedas o sucias, as como calzado
sucio, es posible resbalar y de este modo una cada desde la mquina.
Acceda a la mquina siempre con el cuerpo vuelto hacia la misma.
Asegure que las escalerillas, barandillas y su calzado estn secos y limpi-
os.


Seguridad

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 17
Edicin: September 2012
Aviso!
Peligro de deslizamiento y vuelco en el caso de pendientes de subida o de
bajada. En el desplazamiento por terrenos inclinados existe peligro de
deslizamiento y de vuelco para la mquina, el cual se puede ver
enormemente reforzado a causa de:
Carga total elevada
Base insegura, blanda y/o resbaladiza,
Velocidad elevada
Frenada o aceleracin repentina
Paso por curvas
Marcha transversal a la pendiente
Transite exclusivamente por vas suficientemente slidas. No trabaje nunca
debajo de la mquina cuando se encuentre sobre una base blanda.
Transite por terrenos inclinados exclusivamente con una velocidad reduci-
da y con la mxima precaucin en caso de marcha transversal a la
pendiente.
No sobrepase la carga til mxima permitida de la mquina.

Aviso!
Peligros por desplazamiento incontrolado de la mquina.
A causa de la colocacin sin aseguramiento y desplazamiento de la
mquina se pueden producir lesiones personales de gravedad.
Tire siempre del freno de estacionamiento antes de abandonar la mquina
y quite la llave de encendido.
En caso de inclinacin coloque calces adicionales debajo de las ruedas.

Seguridad
18 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Aviso!
Prdida del control de la mquina por exceso de carga.
Posibilidad de daos personales y materiales imprevisibles en el entorno!
No sobrepase la carga til mxima de la mquina y no intente modificar la
mquina para cargas mayores por medio de modificaciones no autoriza-
das.
Aviso!
Peligro de lesin a causa de aceite hidrulico caliente expulsado bajo alta
presin.
A travs de un trabajo inadecuado en el sistema hidrulico o a travs de
conexiones inestancas o bien desgaste de material, el aceite hidrulico ca-
liente a alta presin puede salir en forma de chorro muy fino, el cual puede
quemar y daar a las personas, especialmente los ojos.
Controle diariamente el estado exterior del sistema hidrulico en cuanto a
fugas, as como a nivel de llenado, presin y temperatura.
Los trabajos en el sistema hidrulico deben ser realizados exclusivamente
por personal especializado cualificado para ello, una vez que el sistema
est sin presin y se haya refrigerado suficientemente.
Aviso!
Peligro de lesin al inhalar gases de escape.
Los gases de escape Diesel estn clasificados como cancergenos y con-
tienen el gas monxido de carbono altamente txico, el cual al inhalarlo
provoca la prdida de la consciencia e incluso la muerte.
No inhale gases de escape Diesel ms de lo estrictamente necesario e in-
evitable.
En caso de paradas prolongadas del vehculo, desconecte el motor Diesel.
Deje la mquina con el motor Diesel en marcha en espacios cerrados slo
y exclusivamente cuando el espacio est suficientemente ventilado.


Seguridad

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 19
Edicin: September 2012
Aviso!
Peligro de lesin por explosin de neumticos inflados con aire.
Los neumticos inflados con aire pueden romperse y explotar, cuando es-
tos estn demasiado inflados o se sobrecalientan.
Utilice exclusivamente neumticos espumados!

Aviso!
Peligro de lesin a causa del cido de batera.
Peligro de explosin a causa de gases de carga.
La batera contiene cido sulfrico que es altamente corrosivo.
Durante un proceso de carga puede salir gas explosivo (hidrgeno), el cual
puede inflamarse y explotar en caso de fuego o formacin de chispas.
No abra la carcasa de la batera y no toque ninguna pieza de metal sin
recubrimiento!
Mantener alejadas de la batera todas las fuentes abiertas de inflamacin y
fuego!
No cargar nunca bateras en las que el electrolito est congelado.
Los trabaos en o con bateras deben ser realizados exclusivamente por
personal tcnico correspondientemente cualificado teniendo en cuenta las
instrucciones de servicio del fabricante de la batera.
Precaucin!
Peligro de deterioro para objetos dentro del rea de elevacin.
Al elevar el martillo, ste puede entrar fcilmente en conflicto con objetos
que se encuentran dentro del rea de trabajo del mecanismo de martillo.
Antes de elevar el martillo comprobar siempre la altura disponible en la zo-
na de trabajo y de desplazamiento de la mquina.


Seguridad
20 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Aviso!
Peligro de lesin al desembornar la batera.
Al desembornar la batera, quitar primero el cable de masa (-) y a contin-
uacin el polo positivo (+).
Al embornar la batera proceda en el sentido contrario: emborne en primer
lugar el polo positivo (+) e inmediatamente despus el cable de masa (-).
De este modo se puede evitar la formacin de chispas.
Cuando la batera est completamente conectada procurar siempre que el
polo positivo (+) est cubierto con su tapa.
Mantener alejados de los bornes de la batera los objetos metlicos tales
como anillos, relojes de pulsera, herramientas. De este modo usted puede
evitar quemaduras causadas por la formacin de chispas.
2.4 Medidas organizativas
Guardar las instrucciones permanentemente de modo accesible en el
lugar de aplicacin de la mquina!
Observar e indicar de forma complementaria a las instrucciones los
dems reglamentos legales de vigencia general para la prevencin de
accidentes y para la proteccin medioambiental!
Tales obligaciones tambin pueden afectar p. ej. al manejo de
sustancias peligrosas o la disposicin/uso de equipamientos personales
de proteccin.
Complementar las instrucciones con indicaciones, inclusive obligaciones
de vigilancia y comunicacin para la consideracin de peculiaridades
empresariales, p. ej. en lo referente a la organizacin del trabajo,
procesos de trabajo, personal aplicado.
El personal encargado con las actividades en la mquina tiene que
haber ledo las instrucciones antes de iniciar el trabajo, y aqu
especialmente el captulo de indicaciones de seguridad. Durante la
aplicacin en el trabajo es ya demasiado tarde. Esto es especialmente
importante para el personal que trabaja puntualmente con la mquina, p.
ej. al llevar a cabo el mantenimiento.
Controlar como mnimo ocasionalmente el trabajo seguro y con
consciencia de peligro del personal, teniendo en cuenta las
instrucciones!

Seguridad

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 21
Edicin: September 2012
El personal no debe llevar el pelo largo y suelto, ropa muy holgada ni
tampoco joyas, inclusive anillos. Existe peligro de lesin p. ej. al
quedarse enganchado o al quedar atrapado.
Siempre que sea necesario o lo requieran las normas, utilizar
equipamiento de proteccin personal!
Observar todas las indicaciones de seguridad y peligro en la mquina!
Mantener todas las indicaciones de seguridad y peligro en la mquina o
sobre ella en un estado completamente legible!
En caso de variaciones de la mquina o de su comportamiento de
servicio relevantes para la seguridad, tener la mquina de inmediato y
comunicar la avera al ente/persona competente!
No realizar ninguna modificacin, acoplamiento o transformacin en la
mquina que pueda perjudicar la seguridad de la misma, sin la
aprobacin previa del fabricante! Esto es especialmente importante para
el montaje y para el ajuste de los dispositivos y vlvulas de seguridad,
as como para la soldadura en piezas portantes. Eliminar de inmediato
los desperfectos eventuales!
Utilizar exclusivamente piezas de recambio originales de Hermann
Paus Maschinenfabrik GmbH!
Sustituir los latiguillos hidrulicos en los intervalos de tiempo indicados
o adecuados, incluso cuando no se reconozca ningn defecto relevante
para la seguridad! Los latiguillos hidrulicos se deben sustituir antes de
6 aos!
Cumplir los plazos prescritos o indicados en las instrucciones para las
comprobaciones/inspecciones recurrentes!
Para la realizacin de medidas de mantenimiento es absolutamente
necesario un equipamiento de taller adecuado para el trabajo a realizar.
Dar a conocer la ubicacin y el manejo de los extintores!
Observar las posibilidades de aviso y de extincin de incendios!


Seguridad
22 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
2.5 Seleccin/cualificacin de personal; Obligaciones funda-
mentales
Los trabajos en/con la mquina deben ser realizados exclusivamente
por personal fiable. Observar la edad mnima legalmente requerida!
Aplicar exclusivamente personal formado e instruido, determinar con
claridad las competencias del personal para el manejo, equipamiento,
mantenimiento, reparacin!
Asegurar, que en la mquina trabaja exclusivamente personal
encargado de ello!
Determinar la responsabilidad de operador de mquina incluso en lo
referente a las normas legales de circulacin (en el respectivo pas del
usuario) y posibilitar al operador de la mquina el rechazo de las
instrucciones de terceras personas que vayan en contra de la seguridad!
Dejar que el personal pendiente de cualificar, ensear, instruir o que se
encuentra en el marco de una formacin general trabaje en la mquina
exclusivamente bajo la vigilancia permanente de una persona
experimentada!
Los trabajos en los equipos elctricos de la mquina deben ser llevados
a cabo exclusivamente por un tcnico electricista o por personas
instruidas bajo la direccin y vigilancia de un tcnico electricista
conforme a los reglamentos electrotcnicos.
Los trabajos en los trenes de rodaje, sistemas de freno y de direccin
deben ser realizados exclusivamente por personal tcnico cualificado
para ello!
En los dispositivos hidrulicos debe trabajar exclusivamente personal
con conocimientos especiales y experiencia en sistemas hidrulicos!
2.6 Indicaciones de seguridad en determinadas fases de ser-
vicio
2.6.1 Servicio normal
Omitir cualquier modo de trabajo de seguridad dudosa!
Antes de comenzar el trabajo familiarizarse en el lugar de aplicacin con
el entorno de trabajo. Forman parte del entorno de trabajo p. ej. los
obstculos en la zona de trabajo y de trfico, la capacidad de carga del
suelo y dado el caso las medidas de aseguramiento necesarias para el
rea de trfico pblico.

Seguridad

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 23
Edicin: September 2012
Tomar las medidas necesarias para que la mquina se utilice
exclusivamente en un estado seguro y apto para el funcionamiento!
Utilizar la mquina slo cuando todos los dispositivos de seguridad y
condicionados por la misma, p. ej. dispositivos de proteccin
desmontables, dispositivos de PARADA DE EMERGENCIA,
antisonorizantes, dispositivos de aspiracin, existan y sean aptos para el
funcionamiento!
Como mnimo una vez por turno comprobar la mquina en cuanto a
daos y defectos exteriores reconocibles! Comunicar las variaciones
que se produzcan (inclusive las del comportamiento de servicio) de
inmediato al ente/persona responsable! Dado el caso, parar la mquina
de inmediato y asegurarla!
En caso de avera de funcionamiento: Parar la mquina de inmediato y
asegurarla! Hacer reparar las averas inmediatamente!
Observar los procesos de conexin y desconexin, indicaciones de
control conforme a las instrucciones de servicio!
Antes de la conexin/puesta en marcha de la mquina se debe asegurar
que nadie puede estar en peligro a causa de la mquina en marcha!
Antes de arrancar el motor y antes de iniciar la marcha avisar a las
personas que se encuentran en el entorno por medio de la bocina.
Antes de iniciar la marcha/trabajo comprobar si los frenos, la direccin,
dispositivos de sealizacin y de alumbrado funcionan correctamente!
Antes de desplazar la mquina controlar siempre el alojamiento seguro
de los accesorios para evitar accidentes!
En caso de mala visibilidad y oscuridad, bsicamente conectar la luz!
Al pasar por pasos inferiores, puentes, tneles, tendidos de cables, etc.
prestar atencin siempre a una distancia suficiente!
Mantener siempre una distancia suficiente con respecto a los bordes de
zanjas y taludes!
Omitir cualquier modo de trabajo que pueda perjudicar la seguridad!
No transitar pendientes en sentido transversal a las mismas; Llevar el
equipo de trabajo siempre cercano al suelo, especialmente en las
bajadas!
En las pendientes, adaptar siempre la velocidad de marcha a las
condiciones! No cambiar nunca a la marcha ms baja en la pendiente,

Seguridad
24 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
sino antes de iniciar la misma!
Al abandonar el asiento del conductor bsicamente asegurar la mquina
contra deslizamientos involuntarios y utilizacin no autorizada!
2.6.2 Trabajos especiales en diferentes fases de servicio de la mquina
Cumplir las actividades y plazos de ajuste, de mantenimiento y de
inspeccin prescritos en las instrucciones de servicio, inclusive las
indicaciones para la sustitucin de piezas/equipamientos parciales!
Llevar a cabo estas actividades exclusivamente con personal tcnico.
Informar al personal de manejo antes del inicio de la realizacin de
trabajos especiales y de mantenimiento o reparacin! Nombrar
supervisores responsables!
En todos los trabajos que afecten al servicio, a la adaptacin de la
produccin, equipamiento o ajuste de la mquina y a sus dispositivos
condicionados por la seguridad, as como a la inspeccin,
mantenimiento y reparacin, observar los procesos de conexin y
desconexin conforme a las instrucciones de servicio y a las
indicaciones para los trabajos de mantenimiento!
En caso necesario asegurar ampliamente la zona de mantenimiento!
Si la mquina est completamente desconectada en caso de trabajos de
mantenimiento y de reparacin, sta tiene que asegurarse contra una
reconexin inesperada:
Cerrar los dispositivos de comando principales y quitar las llaves y/o
Colocar un letrero de aviso en el interruptor principal de la batera.
Realizar los trabajos de mantenimiento y de reparacin exclusivamente
cuando la mquina se encuentre sobre una base plana y slida,
asegurada contra deslizamientos y contra pliegues!
Al sustituir piezas individuales y grupos constructivos grandes, estos
deben sujetarse y asegurarse cuidadosamente a los dispositivos de
elevacin, de tal modo que no puedan provocar ningn peligro. Utilizar
slo dispositivos de elevacin apropiados y tcnicamente impecables,
as como medios de sujecin de carga con la suficiente capacidad de
carga! No detenerse ni trabajar debajo de cargas suspendidas!
Encargar el eslingado de cargas y la instruccin de los conductores de
gras slo a personas experimentadas! El instructor tiene que
mantenerse al alcance de la vista del operador o mantenerse en
contacto oral con l.

Seguridad

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 25
Edicin: September 2012
En caso de trabajos de montaje por encima de la altura de la cabeza,
utilizar las ayudas de ascensin y plataformas de trabajo previstas para
ello u otras adecuadas a la seguridad necesaria. No utilizar las piezas
de la mquina como ayudas de ascensin! En caso de trabajos de
mantenimiento a gran altura utilizar seguros contra cadas!
Mantener todos los asideros, escalerillas, barandillas, tarimas,
plataformas, escaleras de mano libres de suciedad, nieve y hielo!
Limpiar la mquina, y aqu especialmente las conexiones y uniones
atornilladas, al comienzo del mantenimiento/reparacin eliminando el
aceite, combustible o conservadores! No utilizar ningn detergente
agresivo! Usar trapos de limpieza sin pelusas!
Antes de la limpieza de la mquina con agua o chorro de vapor
(limpiador de alta presin) u otros medios de limpieza, cubrir / proteger
todos los orificios, en los que por motivos de seguridad y/o
funcionamiento no deba penetrar agua/vapor/detergente. Los motores
elctricos y los armarios de distribucin son especialmente crticos.
En caso de trabajos de limpieza de la cabina de la mquina, prestar
atencin en caso necesario a que los sensores de temperatura de la
instalacin de deteccin y extincin de incendios no entran en contacto
con el detergente caliente, de lo contrario podra activarse la instalacin
de extincin.
Despus de la limpieza se deben retirar por completo las
tapas/protecciones!
Despus de la limpieza, comprobar todas las tuberas de combustible,
aceite de motor, aceite hidrulico en cuanto a estanqueidad, analizar las
uniones que se hayan soltado, puntos de roce y deterioros! Eliminar los
defectos detectados de inmediato!
En caso de trabajos de mantenimiento y de reparacin, apretar siempre
las uniones atornilladas que se hayan soltado!
Si es necesario el desmontaje de dispositivos de seguridad para llevar a
cabo el equipamiento, mantenimiento y reparacin, una vez finalizados
los trabajos de mantenimiento y de reparacin se deber llevar a cabo
de forma inmediata el montaje y la comprobacin de los dispositivos de
seguridad.
Procurar una eliminacin segura y ecolgica de los medios de servicio y
medios auxiliares, as como de las piezas de sustitucin!

Seguridad
26 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
2.7 Indicacin sobre tipos de peligro especiales
2.7.1 Energa elctrica
Utilizar slo fusibles originales con la intensidad prescrita! En caso de
averas en el suministro de energa elctrica, desconectar de inmediato
la mquina / instalacin!
Mantener con la mquina una distancia suficiente con respecto a los
tendidos elctricos! Al realizar trabajos en las proximidades de tendidos
elctricos, el equipo no debe entrar en las cercanas del tendido
elctrico. Peligro de muerte! Informe sobre las distancia de seguridad
que se deben mantener!
Despus de contactar con cables conductores de corriente:
No abandonar la mquina.
Sacar la mquina fuera de la zona de peligro.
Advertir a las personas que se encuentran en el exterior que no se
acerquen a la mquina ni la toquen.
Encargar la desconexin de la tensin.
Abandonar la mquina slo cuando el cable contactado/deteriorado
haya sido desconectada con seguridad!
Los trabajos en las instalaciones o medios de servicio elctricos deben
ser realizados exclusivamente por un electricista cualificado o por
personas instruidas bajo la direccin y vigilancia de un electricista,
conforme a los reglamentos electrotcnicos.
Las piezas de la mquina e instalacin en las que se estn llevando a
cabo trabajos de inspeccin, mantenimiento y reparacin, tienen que
estar en caso prescrito desconectadas y libres de tensin. En
primer lugar comprobar la inexistencia de tensin en las piezas
desconectadas, despus derivarlas a tierra y cortocircuitarlas, as como
aislar las piezas colindantes que se encuentren bajo tensin!
El equipamiento elctrico de una mquina se debe
inspeccionar/comprobar con regularidad. Los defectos, tales como
uniones o bien cables con el aislamiento fundido, tienen que eliminarse
de inmediato.

Seguridad

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 27
Edicin: September 2012
Si son necesario trabajos en piezas conductoras de tensin, recurrir a
una segunda persona que en caso de emergencia accione el interruptor
de PARADA DE EMERGENCIA o bien el interruptor principal de batera
con la desconexin de la tensin. Bloquear la zona de trabajo con una
cadena de seguridad roja y blanca y una placa de advertencia. Utilizar
exclusivamente herramienta aislada!
En caso de trabajos en grupos constructivos de alta tensin, conectar el
cable de alimentacin a masa una vez desconectada la tensin y
cortocircuitar los componentes p.ej. condensadores con una barra de
toma a tierra!

2.7.2 Distancias de seguridad con los tendidos elctricos
Indicacin!
Este apartado slo se debe observar cuando existen para la mquina los
peligros aqu descritos!

Las distancias de seguridad en caso de trabajo con la mquina en las
proximidades de tendidos elctricos estn prescritas en Alemania y se aplican
como recomendacin para otros pases. Se deben observar las normas
nacionales.
Peligro!
EL contacto con tendidos elctricos conductores de tensin puede tener
consecuencias mortales.

Seguridad
28 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Peligro!
Despus de contactar con tendidos elctricos:
Advertir a las personas que se encuentran en el exterior que no se
acerquen a la mquina y que no la toquen.
Encargar la desconexin de la tensin.


A Flexin
B Zona de peligro
C Bloqueo de proteccin en el
suelo
D Distancia de seguridad 3
metros
E Distancia 2 metros
Fig. 2-1: Tendidos elctricos 1


A Flexiones
B Zona de peligro
C Bloqueo de proteccin en el
suelo
D Distancia de seguridad 6
metros
E Distancia 6 metros
Fig. 2-2: Tendidos elctricos 2

En los trabajos en las proximidades de tendidos elctricos se deben observar
las siguientes indicaciones, en especial por parte de las personas que trabajan
en un brazo o pluma (siempre que exista como estructura en la mquina):

Seguridad

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 29
Edicin: September 2012
Al trabajar en un entorno desconocido, en primer lugar fa-
miliarcese con el entorno y contrlelo en cuanto a los ten-
didos elctricos existentes, etc.
Asegrese antes de iniciar los trabajos en la zona de los
tendidos elctricos, de que estos tendidos estn
desconectados y derivados a tierra.
La mquina no debe llegar nunca a la zona de peligro de
los tendidos elctricos, estas zonas e peligros estn repre-
sentadas en las figuras de la pgina anterior.
No se debe recoger ningn material debajo de cables con-
ductores de tensin, mientras exista peligro de que el bra-
zo o pluma entre en contacto con los cables.

2.7.3 Gas, polvo, vapor, humo
Utilizar los motores de combustin y las calefacciones accionadas con
combustibles exclusivamente en espacios con buena ventilacin!
Prestar atencin a una ventilacin suficiente antes de arrancar en
espacios cerrados!
Cumplir las normas vigentes en el respectivo lugar de aplicacin!
Realizar trabajos de soldadura, combustin y esmerilado en la mquina
exclusivamente cuando estn autorizados de forma expresa. Puede
existir peligro de incendio y de explosin!
Antes de soldar, quemar y esmerilar, limpiar la mquina y su entorno
para eliminar el polvo y las sustancias inflamables y procurar una
ventilacin suficiente (Peligro de explosin)!
Antes de los trabajos de soldadura interrumpir el suministro elctrico.
Desembornar la batera.

Seguridad
30 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
2.7.4 Sistema hidrulico
Los trabajos en el sistema hidrulico deben ser realizados
exclusivamente por personas con conocimientos especiales y
experiencias en sistemas hidrulicos!
Comprobar regularmente la estanqueidad y deterioros exteriores
reconocibles en todas las tuberas, latiguillos y uniones atornilladas!
Eliminar los deterioros de inmediato! El aceite expulsado o derramado
puede provocar lesiones e incendios.
Las secciones del sistema y las tuberas de presin que se tengan que
abrir, se deben dejar sin presin antes de iniciar los trabajos de
reparacin, conforme a las descripciones!
En caso de trabajos de mantenimiento y reparacin en el sistema
hidrulico desconectar siempre previamente el motor Diesel y dejar el
sistema hidrulico sin presin.

2.7.5 Ruido
Los dispositivos de proteccin anti sonora en la mquina tienen que
estar en posicin de proteccin durante el servicio.
Llevar la proteccin personal auditiva prescrita!

2.7.6 Aceites, grasas y otras sustancias qumicas
Al manipular aceites, grasas y otras sustancias qumicas, se deben
observar las normas de seguridad vigentes para el producto!
Precaucin al manipular sustancias de servicio y auxiliares calientes
(peligro de quemaduras o de escaldado)!

2.8 Transporte y remolcado; Nueva puesta en servicio
Remolcar, cargar y transportar exclusivamente conforme a las
instrucciones de servicio!
Al remolcar se debe cumplir la posicin de transporte prescrita, la
velocidad permitida y el recorrido!
Utilizar slo medios de transporte y dispositivos de elevacin

Seguridad

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 31
Edicin: September 2012
apropiados con capacidad de carga suficiente!
En caso de nueva puesta en servicio proceder exclusivamente
conforme a las instrucciones!
2.9 Indicaciones de seguridad complementarias
Para subir y bajar se deben utilizar los asideros y escalerillas.
Los accesos, la plataforma y los accionamientos se deben mantener
libres de suciedad, hielo y aceite.
Los accionamientos dispuestos en el puesto del conductor deben
manejarse exclusivamente desde el puesto del conductor.
El pulsador del freno de estacionamiento debe accionarse slo cuando
el vehculo est parado, de lo contrario el conductor puede salir
despedido en el sentido de marcha.
Las personas que se encuentren en la zona de peligro de la mquina
tienen que ser avisadas por medio de la bocina. Se debe detener el
trabajo cuando las personas no abandonan la zona de peligro a pesar
del aviso.
Se debe evitar una sobrecarga de la mquina. Se deben cumplir la
carga mxima y la velocidad mxima prescritas por el fabricante.
Se deben cumplir la ascensin y la pendiente mxima indicada en los
datos tcnicos.
Las bvedas, puentes y pasos similares se deben transitar slo cuando
estos tengan la capacidad de carga suficiente.
En una bajada la mquina no se debe girar nunca repentinamente.
La velocidad de marcha debe adaptarse a las condiciones del piso.
Se deben evitar los arranques, frenadas y giros repentinos.
Al repostar est prohibido fumar y encender fuego. Se debe evitar la
formacin de chispas.
Al utilizar la mquina se tienen que observar las normas de prevencin
de accidentes vigentes en el pas de uso. El cumplimiento de estas
normas atae al operador y al conductor. El operador tiene que adaptar
estas normas si es necesario a las condiciones de aplicacin locales.
La mquina debe ser comprobada por un perito en funcin de la
necesidad, no obstante como mnimo una vez al ao. La comprobacin
es una obligacin en Alemania, para otros pases es una

Seguridad
32 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
recomendacin. Observar las normas nacionales! El resultado de la
comprobacin se debe documentar por escrito en los formularios
previstos para ello en el libro de registro de pruebas y se debe adjuntar
al mismo.
No se debe sobrepasar la velocidad mxima indicada por el fabricante.
Se debe prestar una atencin especial en caso de conducciones en
tramos con pendientes.
La velocidad de marcha se debe adaptar a las condiciones del piso.
En una bajada nunca se debe girar la mquina repentinamente.
La presencia en la zona de la articulacin pivotante sin asegurar est
prohibida cuando el motor Diesel est en marcha.
En caso de reparaciones en la zona de la articulacin se debe colocar el
seguro de la misma.
La seguridad esttica de la mquina tiene que estar garantizada en el
servicio de marcha y en el servicio de trabajo.
En caso de temperaturas bajas se deben observar las normas del
fabricante del motor y las normas para el sistema hidrulico.
Est prohibida la estancia en la zona de peligro.

Seguridad

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 33
Edicin: September 2012
2.10 Indicaciones de seguridad para el mantenimiento y la in-
speccin
Colocar la mquina sobre una superficie plana y seca.
Asegurar la mquina contra movimientos autnomos y puestas en
marcha no autorizadas.
Mantener el puesto de trabajo y los medios de trabajo limpios y en un
estado seguro para el trabajo.
Utilizar dispositivos de elevacin y tacos de sujecin con capacidad de
carga suficiente.
Trabajar slo en el sistema hidrulico sin presin.
Vaciar lquidos exclusivamente en los puntos previstos, desde sistemas
sin presin. Precaucin con los grupos constructivos calientes. Peligro
de quemaduras!
Trabajar slo en sistemas elctricos sin corriente.
Observar las normas para manipulacin de lquidos inflamables.
Asegurar las puertas y tapas previstas en la mquina para la realizacin
de trabajos de mantenimiento despus de su apertura.
En todos los trabajos de mantenimiento en los que el motor Diesel no
tenga que estar necesariamente en marcha, parar el motor Diesel.
La tapa del motor se debe abrir exclusivamente con el motor parado.

2.10.1 Entorno de trabajo
Durante el servicio de trabajo est prohibido el acceso a la zona de
trabajo para personas no autorizadas.
Es responsabilidad del conductor de la mquina y del representante
apropiado, preocuparse de las precauciones de seguridad necesarias.
El entorno de trabajo tiene que estar organizado de tal modo que se
garantice la mxima seguridad posible.

Seguridad
34 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
2.10.2 Aptitud de utilizacin
La mquina debe ser manejada y mantenida slo por una persona, la cual
Es mayor de edad y ha finalizado como mnimo el 18 ao de vida
Es apropiada mental y fsicamente para esta actividad
No tiene problemas de droga ni de alcohol
No tiene miedo a las alturas
Ha sido formada con regularidad para el manejo y el mantenimiento
de esta mquina especialmente, aunque como mnimo una vez al
ao, y ha demostrado al operador la aptitud para esta actividad
Ejecuta su trabajo correcta y minuciosamente de forma demostrable
Es responsable y de confianza
Cumple las instrucciones puestas a su disposicin
Haya sido encargada de ello por escrito por parte del operador de la
mquina.
2.10.3 Formacin
Peligro!
El conductor de la mquina tiene que haber ledo y entendido las instruc-
ciones de servicio y de mantenimiento antes de la puesta en servicio de la
mquina!

El conductor de la mquina tiene que ser formado en el manejo y en
el mantenimiento de la mquina. El conductor de la mquina tiene
que familiarizarse con las instrucciones de servicio que han sido
puestas a disposicin por el fabricante. Tiene que conocer los valores
de potencia y caractersticas de la mquina.
Todas las personas que utilicen la mquina tienen que estar
formados especialmente sobre esta mquina.
Asegrese de que el nuevo personal de manejo se forma de modo
correspondiente y de que esta formacin se documenta.
No utilice la mquina antes de que usted se haya familiarizado a
fondo con las palancas y funciones de manejo.

Seguridad

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 35
Edicin: September 2012
Practique las fases de trabajo que estn descritas en las
instrucciones de servicio, bajo la instruccin de una persona
experimentada y en una zona donde nadie est en peligro, hasta que
las domine.
2.11 Dispositivos de proteccin
Interruptor de PARADA DE EMERGENCIA
Accionando el interruptor de PARADA DE EMERGENCIA el motor Diesel se
desconecta instantneamente. A continuacin la mquina no puede llevar a
cabo ningn movimiento ms.
Utilice el interruptor de PARADA DE EMERGENCIA slo en caso de
situaciones peligrosas y no para desconectar el motor Diesel.
El interruptor de parada de emergencia est instalado en el panel de mandos
de la cabina del conductor.
Vlvulas de seguridad para ruptura de lnea (seguros de ruptura
de mangueras)
Dos cilindros de elevacin, dos cilindros de abatimiento, dos cilindros de pared
de empuje para la placa niveladora, dos cilindros de bloqueo de eje y un
cilindro de vuelco estn equipados con vlvulas de seguridad de ruptura de
lnea.
Las vlvulas de seguridad de interrupcin de lnea en los cilindros hidrulicos
tienen la funcin de mantener los cilindros hidrulicos con presin en caso de
ruptura de una manguera o acoplamiento hidrulico con la consecuencia de
la bajada del brazo o de la placa niveladora. El brazo y la placa niveladora
permanecen en su posicin actual en caso de fugas o ruptura de lnea o
manguera.
Cinturn de seguridad
Para que el conductor no pueda salir despedido hacia adelante en caso de
movimientos bruscos repentinos, el asiento del conductor est equipado con
un cinturn plvico que se debe colocar antes de iniciar la marcha.
Equipo de proteccin personal
Durante el servicio de la mquina el conductor de la misma tiene que llevar
casco de seguridad, calzado de seguridad y proteccin auditiva.

Seguridad
36 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Seguro de articulacin pivotante
Antes de realizar trabajos de reparacin en la articulacin pivotante se tiene
que colocar el seguro de la articulacin pivotante entre la parte anterior y la
posterior del vehculo.
Seal acstica de marcha atrs
Desde el asiento del conductor no se puede ver completamente la parte
posterior del vehculo. Por ese motivo las personas tienen que ser avisadas de
los peligros de la conduccin marcha atrs.
Para ello se emite una seal acstica en el momento en el que la palanca de
cambios / palanca selectora de sentido de marcha se encuentra en la posicin
de marcha atrs (en contra del sentido de marcha principal).


Seguridad

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 37
Edicin: September 2012
2.12 Identificaciones y letreros
Las indicaciones y smbolos colocados directamente en la mquina, como
letreros de advertencia, letreros de accionamiento, flechas de sentido de giro,
identificaciones de componentes, etc. se tienen que observar necesariamente.
No se deben quitar y se deben mantener en estado completamente legible!
Las indicaciones y smbolos deteriorados o eliminados se deben sustituir de
inmediato.
Las siguientes indicaciones y letreros estn colocados en la mquina:

Tab. 2-1/ Identificaciones y letreros

Placa de caractersticas de la
mquina
Colocada en la zona de la cabina del
conductor
Tipo: RL 853 S8 Ao constr.:

N fbrica:

Potencia motor: 75 kW 2.200 min
-1


Peso de servicio: 6840 kg

Peso total permit.: 7000kg

Carga de eje ant.: 5400 kg

Carga de eje post.: 5400 kg


Aviso de puntos de peligro general
Colocado en puntos de peligro
especiales.

Aviso de tensin elctrica
Colocado exteriormente en los
compartimentos de batera.
N art. Paus: 548818

Seguridad
38 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Tab. 2-1/ Identificaciones y letreros

Aviso de lesiones en las manos
por accionamientos por correa.
Colocado en el hueco de motor.
N art. Paus: 548819

Aviso de superficies calientes.
Colocado en el hueco de motor.
N art. Paus: 548816

Aviso de peligro de aplastamiento.
Colocado en la zona de peligro de la
articulacin pivotante.
N art. Paus: 552021

Aviso de lesiones en las manos.
Colocado en puntos de peligro
especiales.
N art. Paus: 548817

Indicacin de mantenimiento.
Colocada en el puesto del conductor.
Atencin! Despus de 5 horas de
servicio reapretar tuercas de
ruedas.
N art. Paus: 501238

Identificacin de puntos de
eslingado para dispositivos de
elevacin de toda la mquina.
N art. Paus: 000718

Letrero de obligacin: Leer
instrucciones de servicio!
Colocado en el puesto del conductor.
N art. Paus: 548813

Seguridad

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 39
Edicin: September 2012
Tab. 2-1/ Identificaciones y letreros

Placa de prueba de las pruebas
periciales UVV anuales.
- Muestra -
Colocada en el puesto del conductor.
N art. Paus: 501578

Placa de aviso: Observar medio de
llenado!
Colocada en el recipiente para lquido
de frenos.
N art. Paus: 514921

Placa de indicacin: Cumplir
intervalo de engrase!
Colocada en la corona giratoria.
N art. Paus: 318979

Placa de indicacin: Observar
comportamiento de direccin!
Colocada en el volante.
N art. Paus: 501239

Placa de obligacin:
Colocada en la boca de llenado para
combustible.
N art. Paus: 135160

Funciones del interruptor de la
columna de direccin
Colocado en el interruptor de la
columna de direccin.
N art. Paus: 327761

Temperatura mx. aceite hidrulico
Colocada en el termmetro para
aceite hidrulico.
N art. Paus: 355916

Datos tcnicos
40 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
3 Datos tcnicos

Tab. 3-1/ Datos tcnicos generales
Fabricante: Hermann Paus Maschinenfabrik GmbH
Siemensstr. 1 - 9
D - 48488 Emsbren
Tipo constructivo: Cargadora sobre ruedas con martillo de
accionamiento hidrulico como estructura
de acoplamiento fija
Tipo: RL 853 S8
Tensin de servicio, sistema elctrico: 24 V


Datos tcnicos

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 41
Edicin: September 2012

Fig. 3-1: Vista y medidas de la cargadora sobre ruedas 853 S8

Datos tcnicos
42 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Tab. 3-2/ Descripcin breve de la mquina

Bastidor
Fabricante: Hermann Paus Maschinenfabrik GmbH
Tipo constructivo: Bastidor con articulacin pivotante
Brazo telescpico doble dispuesto sobre torre giratoria
Martillo hidrulico fijo
Bastidor estable
Eje trasero con diferencial de autobloqueo
Suspensin pendular eje trasero, ngulo pendular +10
Bloqueo automtico de eje pendular al utilizar el martillo
con un ngulo de oscilacin > 15
Ejes como ejes rgidos con frenos de lminas
sumergidos en bao de aceite
Bloqueo de articulacin pivotante
Sist. hidrulico
Circuito hidrulico
para:
Servicio de marcha y de trabajo
Sistema hidrulico del martillo
Martillo
Tipo constructivo: Montado fijo en el vehculo
Colocado por el cliente o tipo NPK GH-2S
Oscilante horizontalmente en +45
Telescpico hasta una altura de trabajo de aprox. 7,0 m.
Puesto conductor
Fabricante: Hermann Paus Maschinenfabrik GmbH
Asiento conductor: Asiento de conductor con cinturn plvico
Ajustable a diferentes pesos del conductor
Ajustable en posicin longitudinal.

Datos tcnicos

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 43
Edicin: September 2012
Transmisin
Fabricante: DANA SPICER
Tipo constructivo: Accionamiento de marcha hidrosttico
Con bomba reguladora de mbolos axiales y motor.
Engranaje: Engranaje distribuidor en el eje trasero
Frenos de servicio
Freno de pie hidrulico
Freno de lminas en el eje trasero
Manejo a travs del pedal de freno.
Frenos auxiliares
Tipo constructivo: El accionamiento de marcha hidrosttico acta como
freno auxiliar sin desgaste.
Freno de
estacionamiento

Tipo constructivo: Freno de estacionamiento por acumulador de presin de
muelles:
Acta sobre las lminas de freno del freno de servicio
Accionamiento elctrico
Desbloqueo mecnico de emergencia.
Direccin
Tipo constructivo: Direccin pivotante hidrulica
ngulo de direccin +40
Propiedades de direccin de emergencia con motor
Diesel parado.

Datos tcnicos
44 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Sistema elctrico
Tensin 24 V
Capacidad de batera 2 x 12 V / 72 Ah
Alumbrado: Conforme al cdigo de circulacin
Rfaga
Dos faros LED arriba en la cabina
Dos faros LED detrs en el techo de proteccin
Dos faros LED delante en el brazo telescpico
Dos faros delante debajo en la parte inferior del techo de
proteccin
Todos los faros montados con proteccin
Luz de lectura
Varios Seal de aviso de marcha atrs

Tab. 3-3/ Motor de accionamiento

Tipo de motor: BF4M 2012
Motor cuatro cilindros en lnea
Fabricante: Deutz
Combustible: Diesel
Potencia/Revoluciones: 75 KW
2.200 min
-1


Tab. 3-4/ Filtros para motor de accionamiento*

Tipo de motor BF4M 2012
Filtro de aceite de motor: 513906
Filtro de combustible: 555404
Filtro de aire:
Cartucho de filtro:
Cartucho de seguridad:

519408
525113

Datos tcnicos

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 45
Edicin: September 2012
Tab. 3-5/ Neumticos

Tipo de neumticos: 10.00 R15 / 9.00 R20 (opcional)
Relleno: Espumado

Tab. 3-6/ Pesos

Carga de eje ant. mx. permitida: 5.400 kg
Carga de eje post. mx. permitida: 5.400 kg
Peso mximo permitido: 7.000 kg
Peso de servicio: 6.840 kg

Tab. 3-7/ Martillo hidrulico

Tipo: NPK, Tipo GH2
Peso incl. herramientas: aprox. 260 kg
Nmero de golpes: 560 1.200 min
-1


Tab. 3-8/ Filtros para el sistema hidrulico del martillo*

Elemento filtro de ventilacin: 533771
Filtro de retorno: 534309
Filtro de aspiracin: 534310
Filtro de tubera: 543987

Tab. 3-9/ Filtros para el sistema hidrulico de marcha y trabajo*

Elemento filtro de ventilacin: 533771
Filtro de retorno: 534309
Filtro de aspiracin: 534310

* Para los pedidos de elementos de filtro indique siempre el nmero de bastidor y el nmero de motor.
De este modo se garantiza un proceso sin incidencias.

Datos tcnicos
46 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx


Tab. 3-10/ Combustibles y lubricantes

Denominacin N art. Nombre Cantidad de
llenado
Aceite
hidrulico:
542507 Mobil DTE 15M aprox. 200 lt.
Combustible: - - Diesel aprox. 110 lt.
Eje delantero: Aceite para
engranajes LS-5-90
aprox. 5,0 lt.
Eje trasero: Aceite para
engranajes LS-5-90
aprox. 5,1 lt.
Engranaje: Aceite para
engranajes LS-5-90
aprox. 1,0 lt.
Aceite de
freno:
ATF tipo A aprox. 0,8 lt.
Grasa lubric. Grasas de litio jabn. - -
Aceite motor:* 552667 ARAL Multi Turboral
SAE 10W-40
aprox. 11 lt.
* Vanse instrucciones de servicio originales del fabricante del motor
Indicacin!
Las especificaciones precisas sobre los combustibles y lubricantes y sus
cantidades de llenado las obtendr en las indicaciones del fabricante adjun-
tas de los componentes individuales!
Siempre es determinante la documentacin del fabricante de los compo-
nentes individuales. Las cantidades de llenado son indicaciones aproxi-
madas. En cualquier caso se debe realizar una prueba del nivel de
llenado!
Observar los rangos de temperatura!
No mezclar los tipos de aceite diferentes!


Datos tcnicos
BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 47
Edicin: September 2012
Tab. 3-11/ Lista comparativa de aceite de engrase para ejes
(extracto)

Fabricante Nombre del lubricante
Aral P3216 Hypoid-Getriebel
BP Energear LS90
Esso Getriebel LSA90
Shell Getriebel 90 LS
Texaco Geartex LS, 85W-90
Wintershall Wiolin RSH 85W-90


Tab. 3-12/ Lista comparativa de aceite hidrulico (extracto)

Fabricante Nombre del lubricante
Aral Getriebel SGF 84
BP Autan ATF
Esso Transmission Fluid Suffix A
Shell Donaax TM
Wintershall ATF 2543 A


Datos tcnicos
48 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Tab. 3-13/ Pares de apriete M
a
para tuercas de rueda
Tuercas de rueda con anillo elstico
Dimensiones Ennegrecidas con fsforo Cincadas
M 18 x 1,5 270 Nm 250 Nm
M 22 x 1,5 450 Nm 350 Nm

Tuercas de rueda con plato de presin (Llantas con centraje)
Dimensiones Ennegrecidas con fsforo - -
M 22 x 1,5 650 Nm - -

Tuercas de rueda con pieza de apriete (para fijacin de llantas de apriete)
Dimensiones Cincadas - -
M 18 x 2 350 Nm - -

Tuerca cnica (para ejes D 45)
Dimensiones Cincadas - -
16UNF 390 Nm - -

Tab. 3-14/ Pares de apriete para latiguillos hidrulicos

Dimetro del
latiguillo (pulgadas)
Conexin latiguillo Par de apriete M
a
(Nm)
3/16 7/16-20 UN 20 Nm
1/4 PF 25 Nm
3/8 PF 3/8 50 Nm
1/2 3/4-16UN 80 Nm
3/4 1-1/16-12UN 180 Nm
1 1-5/16-12UN 200 Nm
1-1/4 1-5/8-12UN 250 Nm


Datos tcnicos
BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 49
Edicin: September 2012
Tab. 3-15/ Pares de apriete martillo hidrulico GH-2

Posicin Tuerca Par de apriete M
a
(Nm)
Placa cabezal M20 550 Nm
Placa de cubierta M12 130 Nm
Placa gua M16 300 Nm
Carcasa vlvula M12 130 Nm
Caperuza de cierre M12 130 Nm

Indicacin!
Las dos tablas siguientes proporcionan una vista general de los pares de
apriete para tornillos de vstago con un ndice de friccin de
ges
= 0,14
para superficies sin aceitar o slo ligeramente aceitadas sin tratamiento
posterior:

Tab. 3-16/ Pares de apriete para roscas regulares mtricas

Dimensin / Pares de apriete M
a
(Nm)
Denominacin 8.8 10.9 12.9
M 6 10 15 18
M 8 25 36 43
M 10 49 72 84
M 12 85 125 145
M 14 135 200 235
M 16 210 310 365
M 18 300 430 500
M 20 425 610 710
M 22 580 820 960
M 24 730 1050 1220
M 27 1100 1550 1800
M 30 1450 2100 2450


Datos tcnicos
50 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Tab. 3-17/ Pares de apriete para roscas finas mtricas

Dimensin / Pares de apriete M
a
(Nm)
Denominacin 8.8 10.9 12.9
M 8 x 1 27 39 46
M 10 x 1,25 52 76 90
M 12 x 1,25 93 135 160
M 12 x 1,5 89 130 155
M 14 x 1,5 145 215 255
M 16 x 1,5 225 330 390
M 18 x 1,5 340 485 570
M 20 x 1,5 475 680 790
M 22 x 1,5 630 900 1050
M 24 x 2 800 1150 1350
M 27 x 2 1150 1650 1950
M 30 x 2 1650 2350 2750

Tab. 3-18/ Pares de apriete para latiguillos hidrulicos

Dimetro de latiguillo
(Pulgadas)
Conexin de
latiguillo
Par de apriete M
a
(Nm)
3/16 7/16-20 UN 20 Nm
1/4 PF 25 Nm
3/8 PF 3/8 50 Nm
1/2 3/4-16UN 80 Nm
3/4 1-1/16-12UN 180 Nm
1 1-5/16-12UN 200 Nm
1-1/4 1-5/8-12UN 250 Nm




Conocimiento de la mquina

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 51
Edicin: September 2012
4 Conocimiento de la mquina

4.1 Vista general de la mquina

Fig. 4-1: Vista general de la mquina

A Martillo hidrulico D Articulacin pivotante
B Brazo o pluma E Hueco de motor
C Placa niveladora F Barril de grasa para martillo hidrulico

4.2 Descripcin de la mquina
4.2.1 Bastidor
La cargadora sobre ruedas est diseada especialmente para la aplicacin en
la industria minera y en la construccin de tneles. La mquina es apropiada
por su construccin para trabajar en tramos estrechos. Para esta finalidad
est equipada con una articulacin pivotante. El bastidor est compuesto de
dos armazones que estn unidos entre s por medio de la articulacin
pivotante. Un armazn est equipado como carro motriz, con los componentes
de accionamiento, sistema de direccin, sistema de frenos, el puesto del
conductor con los dispositivos de manejo y de control, as como los depsitos
de combustibles.
El armazn delantero porta el brazo o pluma con el martillo fijo montado y
cilindros hidrulicos para el movimiento del brazo.

Conocimiento de la mquina
52 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Ejes
La mquina dispone como eje delantero y eje trasero de ejes de
accionamiento rgidos planetarios. El eje trasero dispone de frenos de lminas
interiores, que funcionan en el interior de un bao de aceite.
Neumticos
La mquina est equipada con neumticos espumados, que son apropiados
para la aplicacin en la industria minera y en la construccin de tneles.
4.2.2 Accionamiento de marcha
La transmisin de fuerza del motor Diesel hacia los ejes y ruedas se lleva a
cabo por medio de un accionamiento de marcha hidrosttico con bomba de
regulacin de mbolos axiales y motor.
Motor Diesel
La mquina est accionada por medio de un motor Diesel.
Indicacin!
En las correspondientes instrucciones de servicio originales del fabricante
del motor encontrar informaciones ms precisas sobre el motor.
Motor de arranque
El motor de arranque est acoplado directamente al motor Diesel. La potencia
del motor de arranque est suficientemente dimensionada y garantiza un
arranque seguro del motor Diesel incluso a bajas temperaturas.
Sistema de aspiracin
La mquina est equipada con un filtro de aire seco con suplemento de
seguridad.
Sistema de escape
El sistema de escape se compone de tubo colector de gases de escape con
catalizador acoplado directamente al motor.

Conocimiento de la mquina

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 53
Edicin: September 2012
Depsito de combustible
El depsito de combustible se encuentra en el lado derecho de la mquina. El
nivel de llenado del depsito se mide de forma continua y se puede visualizar
en el puesto del conductor a travs de la indicacin analgica.
4.2.3 Sistema hidrulico
La mquina dispone de dos circuitos y dos depsitos hidrulicos. El control del
nivel del depsito se realiza a travs de visores. Los dos depsitos hidrulicos
estn elaborados en versin de sobrepresin.
La temperatura del aceite hidrulico se muestra en el tablero de instrumentos
por medio de dos indicaciones analgicas. La temperatura del aceite
hidrulico no debe sobrepasar los 80C y se puede leer constantemente.
El nivel de aceite hidrulico se mide en los depsitos de forma continua. Si el
nivel de aceite hidrulico baja por debajo del nivel de llenado permitido, este
estado se indica por medio de dos testigos luminosos y la mquina se
desconecta automticamente. Para poder mover la mquina en ese caso
fuera de la zona de peligro, esa funcin se puede anular por medio de un
pulsador.
Sistema hidrulico de direccin
La mquina est equipada con una direccin de volante. El movimiento de la
direccin se transmite a un cilindro hidrulico de efecto doble en la articulacin
pivotante, el cual lleva a cabo el correspondiente golpe de direccin en
direccin y en velocidad. El sistema hidrulico de direccin est activado por
la ultrabomba con conexin de prioridad para la direccin
Direccin de emergencia
En caso de una avera de la bomba de direccin o del motor Diesel, es posible
una direccin con un poco ms de esfuerzo y ms vuelas del volante. Utilizar
la direccin de emergencia slo brevemente, ya que de lo contrario puede
entrar aire en el sistema hidrulico.
Sistema hidrulico de frenos para el freno de servicio
El freno de servicio se acciona por medio del pedal de freno. El sistema
hidrulico de freno para el freno de servicio se lleva a cabo por medio de un
sistema de frenos cerrado.

Conocimiento de la mquina
54 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Sistema hidrulico para el freno auxiliar
El accionamiento de marcha hidrosttico acta como freno auxiliar libre de
desgaste. El accionamiento de marcha est alimentado con aceite hidrulico a
travs del sistema hidrulico de trabajo. El suministro de aceite se lleva a cabo
desde el depsito hidrulico.
Freno de estacionamiento
El freno de estacionamiento acta sobre los frenos de lminas del freno de
servicio. El freno de estacionamiento tiene accionamiento elctrico, el
desbloqueo de emergencia se realiza de forma mecnica.
Sistema hidrulico para el martillo
El martillo se controla a travs de un circuito hidrulico separado.
4.2.4 Sistema elctrico
El sistema elctrico se compone de una batera, alternador con regulador,
motor de arranque y alumbrado, paneles de mando con indicaciones y
elementos de manejo. Todo el sistema elctrico completo est protegido
contra un accionamiento no autorizado por medio de un interruptor principal
de batera. La tensin de la batera es de 24 V.
Alternador
El alternador est acoplado al motor Diesel y est accionado por medio de
una correa trapezoidal. El retensado de la correa trapezoidal se realiza
conforme a las instrucciones de servicio del fabricante del motor. El interruptor
regulador est acoplado al alternador. ste impide una sobrecarga de la
batera.
Alumbrado
La mquina dispone de cuatro faros, los cuales estn dispuestos en la
mquina en posiciones protegidas.
Los faros posteriores se conectan automticamente en caso de conduccin
marcha atrs.
La mquina est equipada con dos intermitentes delante y dos detrs, dos
luces de freno (detrs), varios faros de trabajo y con luces de delimitacin.

Conocimiento de la mquina

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 55
Edicin: September 2012
4.3 Elementos de manejo en el puesto del conductor
Los dispositivos de manejo y de supervisin para el servicio de conduccin
estn colocados de forma visible y con fcil accesibilidad para el conductor.
Los espejos retrovisores colocados en el exterior a la izquierda y a la derecha
facilitan la conduccin marcha atrs.
4.3.1 Panel de mandos


Fig. 4-2: Panel de mandos

Pos Smbolo Denom. / color Funcin/Observaciones
10

Testigo de control
interruptor principal
de batera / amarillo
Se ilumina cuando el interruptor principal
de la batera est conectado.
11

Testigo de control
del sentido de
marcha / verde
Se ilumina cuando se ha seleccionado el
sentido de marcha hacia adelante.
12

Testigo de aviso
freno de
estacionamiento /
rojo
Se ilumina cuando se ha colocado el freno
de estacionamiento.

Conocimiento de la mquina
56 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Pos Smbolo Denom. / color Funcin/Observaciones
13

Testigo de aviso del
nivel de aceite
hidrulico, rojo
Se ilumina cuando el nivel de aceite
hidrulico del depsito 1 para el sistema
hidrulico de marcha y de trabajo ha
alcanzado un valor crtico. La mquina se
desconecta automticamente. En este
caso rellenar o cambiar el aceite hidrulico
de inmediato.
14

Testigo de aviso de
tensin de batera,
rojo
Se ilumina cuando la batera no puede
suministrar la tensin suficiente. En este
caso no seguir conduciendo. Desconectar
la mquina de inmediato. A continuacin
determinar y eliminar la causa.
15

Testigo de aviso,
rojo
Se ilumina cuando la temperatura del
aceite hidrulico del circuito hidrulico 1
ha subido por encima de la temperatura
de servicio normal. En este caso no
realizar ninguna actividad soportada
hidrulicamente y dejar que el motor
Diesel pase a ralent, hasta que la
lmpara se haya apagado. Si la lmpara
se iluminase permanentemente, localizar y
eliminar la causa del fallo.
16

Testigo de aviso de
presin de aceite
motor, rojo
Se ilumina cuando el motor no puede
generar suficiente presin de aceite. En
este caso no seguir conduciendo.
Desconectar de inmediato la mquina. A
continuacin localizar y eliminar la causa.
17

Testigo de aviso
nivel de aceite
hidrulico, rojo
Se ilumina cuando el nivel de aceite
hidrulico del depsito 2 para el sistema
hidrulico del martillo ha alcanzado un valor
crtico. La mquina se desconecta
automticamente. En este caso rellenar o
cambiar de inmediato el aceite hidrulico.
18

Testigo de aviso
temperatura del
refrigerante, rojo
Se ilumina cuando la temperatura del
refrigerante sube por encima de la
temperatura permitida. En este caso no

Conocimiento de la mquina

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 57
Edicin: September 2012
Pos Smbolo Denom. / color Funcin/Observaciones
seguir conduciendo. Desconectar la
mquina de inmediato. A continuacin
localizar y eliminar la causa!
19

Testigo de aviso,
rojo
Se ilumina cuando la temperatura del
aceite hidrulico del circuito hidrulico 2
ha subido por encima de la temperatura
de servicio normal. En este caso no
realizar ninguna actividad soportada
hidrulicamente y dejar que el motor
Diesel pase a ralent, hasta que la
lmpara se haya apagado. Si la lmpara
se iluminase permanentemente, localizar y
eliminar la causa del fallo.
20

Testigo de aviso,
rojo

Se ilumina cuando el brazo ha oscilado
ms de 15 sobre la corona giratoria. Es
este caso se conecta el bloqueo de eje
pendular.
21

Testigo de control,
verde

Se ilumina cuando el brazo est recto
sobre la corona giratoria. En este caso el
eje trasero no est bloqueado, es posible
el servicio de marcha.
22

Interruptor de luces
para luz de cruce
Para la conexin o desconexin de las
luces de cruce.
Posiciones del interruptor:
Izquierda = Luz de carretera Off
Derecha = Luz de carretera On
Las luces largas se conectan y
desconectan con el interruptor de la
columna de direccin.
23

Selector
intermitentes de
emergencia /
iluminado
Conexin/desconexin de los
intermitentes de emergencia.
Posiciones del interruptor:
Arriba: = Intermitentes Off.
Abajo = Intermitentes On, el interruptor
parpadea.

Conocimiento de la mquina
58 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Pos Smbolo Denom. / color Funcin/Observaciones
24

Selector luz de
trabajo delantera
Para conectar o desconectar los faros de
trabajo.
Posiciones del interruptor:
Izquierda = Faros de trabajo Off
Derecha = Faros de trabajo On.
25

Interruptor luminoso
velocidad de
marcha
Para conectar o desconectar la marcha
rpida.
Posiciones de interruptor:
Izquierda = Paso rpido Off
Derecha = Paso rpido On.
26

Selector luz de
trabajo trasera
Para conectar o desconectar los faros de
trabajo.
Posiciones del interruptor:
Izquierda = Faros de trabajo Off
Derecha = Faros de trabajo On.
27

Selector luces de
balizamiento
Para conectar o desconectar las luces de
balizamiento.
Posiciones del interruptor:
Izquierda = Luces de balizamiento Off
Derecha = Luces de balizamiento On.
28

Selector luz de
trabajo
Para conectar o desconectar los faros de
trabajo.
Posiciones del interruptor:
Izquierda = Faros de trabajo Off
Derecha = Faros de trabajo On.

Conocimiento de la mquina

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 59
Edicin: September 2012
Pos Smbolo Denom. / color Funcin/Observaciones
29

Pulsador freno de
estacionamiento /
Pulsador amarillo
desbloqueo de giro
Accionando el pulsador se pone el freno
de estacionamiento.
Despus de arrancar (nuevamente) el
motor Diesel primero se debe presionar el
pulsador del freno de estacionamiento y a
continuacin desbloquear para que se
pueda liberar el freno. Para
desbloquear/soltar se debe girar el
pulsador del freno de estacionamiento en
el sentido horario. El pulsador del freno de
estacionamiento se debe accionar
generalmente cada vez que se abandone
el asiento del conductor.
30

Pulsador de seta de
PARADA DE
EMERGENCIA /
Pulsador de seta
rojo
El accionamiento del pulsador de
PARADA DE EMERGENCIA conlleva la
parada inmediata del motor Diesel. Un
pulsador de PARADA DE EMERGENCIA
debe pulsarse slo en aquellas
situaciones en las que existe peligro para
la seguridad de las personas o para la de
la mquina.
Para arrancar el motor el pulsador de
PARADA DE EMERGENCIA tiene que
estar desbloqueado. Para
desbloquear/soltar se debe girar el
pulsador de PARADA DE EMERGENCIA
en el sentido horario, hasta que se suelte
de forma perceptible.
31

Testigo de control
de calentamiento
Se ilumina cuando el motor se calienta
antes del arranque. Arrancar el motor una
vez que el testigo de control se haya
apagado.
32

Interruptor
limpiaparabrisas
techo de cabina

Conexin del limpiaparabrisas y del
sistema de lavado trasero.
Posiciones del interruptor:
Izquierda = Off

Conocimiento de la mquina
60 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Pos Smbolo Denom. / color Funcin/Observaciones
Centro = Limpiaparabrisas
Derecha = sistema de lavado (Pulsador!)
33

Interruptor
limpiaparabrisas /
lavado delantero
Conexin del limpiaparabrisas y del
sistema de lavado delantero.
Posiciones del interruptor:
Izquierda = Off
Centro = Limpiaparabrisas
Derecha = sistema de lavado (Pulsador!)
34

Pulsador modo de
emergencia / rojo
Para la conexin del modo de emergencia
de la mquina. En el caso de que en un
circuito hidrulico el nivel del aceite baje
tanto como para que se pare la mquina,
pulsando el pulsador de modo de
emergencia se puede sacar la mquina de
la zona de peligro a velocidad reducida.
35

Testigo de aviso
Motor Stop, rojo
Se ilumina y para el motor cuando
Se ha accionado el pulsador de
Parada de Emergencia
Se ha activado el interruptor HRD
El nivel de aceite hidrulico se
encuentra por debajo del mnimo.
En este caso el motor de accionamiento
no se puede arrancar. Localizar y eliminar
la causa.
36

Testigo de aviso
filtro de aire,
amarillo
Se ilumina cuando el filtro de aire est
sucio. En este caso parar la mquina de
inmediato. Limpiar o sustituir el filtro de
aire.
37

Testigo de control
intermitentes, verde
Parpadea cuando se ha seleccionado un
sentido de marcha con la palanca del
intermitente.
38

Testigo de control
de luces largas, azul
Se ilumina cuando se conectan las luces
largas con el interruptor de la columna de
direccin.

Conocimiento de la mquina

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 61
Edicin: September 2012
Pos Smbolo Denom. / color Funcin/Observaciones
39

Testigo de control
sentido de marcha
hacia atrs
Se ilumina cuando se ha seleccionado el
sentido de marcha hacia atrs.

4.3.2 Mandos en el apoyabrazos derecho

Fig. 4-3: Mandos adicionales en el apoyabrazos derecho

Pos Smbolo Denom. / color Funcin / Observaciones
40

Selector servicio de
martillo (opcin)
Izquierda = Uso de martillo con Joystick
Derecha = Uso de martillo con pulsador de
pie.
41

Selector placa
(opcin)
Para subir o bajar la placa.
Izquierda = Bajar placa
Derecha = Subir placa
42

Selector palanca de
mando, iluminado
Para conectar o desconectar las funciones
del Joystick.
Izquierda = Joystick est desactivado
Derecha = Joystick est activado.
43

Selector compresor,
(opcin)
Para conectar o desconectar el compresor
para la supresin del polvo.
Posiciones del interruptor:
Izquierda = Compresor Off
Derecha = Compresor On

Conocimiento de la mquina
62 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Pos Smbolo Denom. / color Funcin / Observaciones
44

Selector limpiador
de alta presin
(opcin)
Para conectar o desconectar el limpiador
de alta presin para supresin del polvo.
Posiciones del interruptor:
Izquierda = Limpiador alta presin Off
Derecha = Limpiador alta presin On

4.3.3 Indicaciones analgicas en el panel de mandos

Fig. 4-4: Indicaciones analgicas adicionales

Pos. Denominacin Funcin / Observaciones
50 Contador de horas de
servicio del vehculo
Indica el nmero de horas de servicio totales de la
mquina.
51 Indicacin de
combustible
Indica el contenido momentneo del depsito de
combustible. No vaciar nunca el combustible por
completo.

Conocimiento de la mquina

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 63
Edicin: September 2012
Pos. Denominacin Funcin / Observaciones
52 Temperatura del aceite
de motor
Indica la temperatura momentnea del aceite del
motor. La temperatura del aceite de motor no debe
sobrepasar 80C. En este caso detener de
inmediato la mquina y esperar hasta que la
temperatura del aceite de motor se encuentre otra
vez por debajo de 80C.
53 Temperatura del aceite
hidrulico del sistema
hidrulico de marcha y
de trabajo
Indica la temperatura actual del aceite hidrulico
del circuito hidrulico 1. La temperatura del aceite
hidrulico no debe sobrepasar 80C. En este caso
detener de inmediato la mquina y esperar hasta
que la temperatura del aceite hidrulico se
encuentre otra vez por debajo de 80C.
54 Contador de horas de
servicio del martillo
Indica el nmero de horas de servicio actuales del
martillo.
55 Temperatura del aceite
hidrulico del sistema
hidrulico del martillo
Indica la temperatura actual del aceite hidrulico
del circuito hidrulico 2. La temperatura del aceite
hidrulico no debe sobrepasar 80C. En este caso
detener de inmediato la mquina y esperar hasta
que la temperatura del aceite hidrulico se
encuentre otra vez por debajo de 80C.

Conocimiento de la mquina
64 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
4.3.4 Joystick

Fig. 4-5: Joystick


Conocimiento de la mquina

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 65
Edicin: September 2012
Pos. Denom. / Modo de servicio Funcin / Observaciones
60 Joystick Con el Joystick se pueden controlar todas
las funciones del martillo, as como del
sentido de marcha de la mquina. Las
funciones del martillo slo se pueden
utilizar cuando el selector (42) se encuentra
en Servicio de martillo On.
Sentido de marcha:

Pulsador 62 = Hacia arriba: hacia adelante
Pulsador 62 = Hacia abajo: hacia atrs
Pulsador 62 = Centro: punto muerto
Manejo del martillo: A = Bajar el brazo
B = Subir el brazo
C = Levantar martillo
D = Bajar martillo
E = Mover corona de giro a la izquierda
F = Mover corona de giro a la derecha
63 Manejo del martillo: Pulsar para comenzar con el martillo. El
pulsador slo est activo cuando el selector
(40) se encuentra en Manual.
64 Sin asignar
65 Manejo del martillo: Pulsar para comenzar con el martillo. El
pulsador slo est activo cuando el selector
(40) se encuentra en Manual.


Conocimiento de la mquina
66 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
4.3.5 Elementos de manejo para conducir
Elementos de manejo en el volante


Fig. 4-6: Volante, palanca de sentido de marcha e indicadores de sentido de marcha

Pos. Denominacin Funcin / Observaciones
70 Volante - -
71 Interruptor columna
de direccin
a = Indicador sentido de marcha a la derecha
b = Indicador sentido de marcha a la izquierda
c = Luces largas
d = Rfaga
e = Bocina
72 Regulacin de volante Para inclinar el volante.

Conocimiento de la mquina

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 67
Edicin: September 2012
Pedalera


Fig. 4-7: Pedales en el puesto del conductor

Pos. Denominacin Funcin / Observaciones
75 Pedal de freno Sirve para frenar la mquina.
76 Pulsador de pie para
manejo del martillo
(opcin)
Pulsar para comenzar con el martillo. El
pulsador de pie para manejo del martillo slo
est activo cuando previamente se ha colocado
el selector (40) en Manejo con el pie.
77 Acelerador Sirve para acelerar la mquina.



Conocimiento de la mquina
68 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
4.4 Elementos de manejo del sistema hidrulico
Indicaciones de suciedad del filtro y aceite hidrulicos

Fig. 4-8: Indicaciones de suciedad para aceite hidrulico

Pos. Denominacin Funcin / Observaciones
80
a+b
Indicacin de
suciedad para el
filtro hidrulico
El grado de suciedad del filtro hidrulico se
representa por medio de dos indicaciones situadas a
la derecha del asiento del conductor, una para cada
sistema hidrulico.
Si una de las indicaciones se encuentra en la zona
roja, se tiene que cambiar el aceite hidrulico
correspondiente y se tiene que limpiar o sustituir el
filtro en caso necesario.


Conocimiento de la mquina

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 69
Edicin: September 2012
Filtro de aireacin


Fig. 4-9: Filtro de aireacin con indicaciones de suciedad

Pos. Denominacin Funcin / Observaciones
81
a+b
Filtro de aireacin Montado en el lado izquierdo por encima del motor
Diesel, visible desde el asiento del conductor. Existe
un filtro de retorno con indicacin de suciedad para
cada uno de los circuitos hidrulicos 1 y 2.
Cuando la indicacin de suciedad muestre rojo, es
necesaria una sustitucin del filtro.


Conocimiento de la mquina
70 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Filtro de tubera del sistema hidrulico para el martillo


Fig. 4-10: Indicacin de suciedad en el filtro de tubera del circuito hidrulico del martillo

Pos. Denom. / Color Funcin / Observaciones
82 Indicacin de
suciedad
Indica el grado de suciedad del aceite hidrulico.
Cuando la indicacin de suciedad muestre rojo es
necesario el cambio del aceite hidrulico y del filtro,
independientemente de los intervalos de
mantenimiento.
83 Filtro de tubera en
el retorno del
circuito del martillo
Montado en el lado derecho de la mquina en la
zona del brazo.
El filtro de tubera limpia el aceite hidrulico del
sistema hidrulico para el martillo.
Est diseado para una presin mxima de 32 bar.



Conocimiento de la mquina

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 71
Edicin: September 2012
4.5 Otros elementos de manejo
Asiento del conductor


Fig. 4-11: Asiento del conductor
Peligro!
Peligro de aplastamiento!
Mantngase alejado de las piezas mviles del mecanismo del asiento. No
ajustar el asiento durante la marcha.

Pos. Denominacin Funcin / Observaciones
85 Asiento conductor - -
86 Posicin
longitudinal
Usar la palanca para ajustar la posicin longitudinal
deseada del asiento.
87 Peso del conductor Usar la palanca para ajustar el peso del conductor.
88 Inclinacin del
respaldo
Usar la palanca para ajustar la inclinacin deseada
del respaldo.


Conocimiento de la mquina
72 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Interruptor principal de batera


Fig. 4-12: Interruptor principal de batera

Pos. Denominacin Funcin / Observaciones
89 Interruptor principal
de batera
Para conectar o desconectar el suministro elctrico.
El interruptor principal de batera est instalado de
modo protegido debajo del cap en el lado derecho
de la mquina.
Para desconectar, girar el interruptor principal de
batera en sentido b), hasta que se pueda extraer.
Para conectar, girar el interruptor principal de batera
en sentido a), hasta que encastre.

Precaucin!
Son posibles deterioros en la electrnica del motor!
El aparato de mando del motor Diesel permanece activo durante aprox. 40
segundos para memorizar los datos del sistema y despus se desconecta
automticamente.
Despus de parar el motor espere 40 segundos aproximadamente antes
de extraer el interruptor principal de batera!


Conocimiento de la mquina

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 73
Edicin: September 2012
Extintor


Fig. 4-13: Punto de extincin y boquillas de salida del dispositivo extintor

Pos. Denominacin Funcin / Observaciones
90 Extintor de mano El extintor de mano est instalado junto al asiento del
conductor en el lado izquierdo de la mquina en un
lugar muy accesible.
El manejo del extintor de mano est anotado en el
propio extintor.


Conocimiento de la mquina
74 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Engrase del martillo hidrulico


Fig. 4-14: Depsito de lubricante para el martillo hidrulico

Pos. Denominacin Funcin / Observaciones
93 Depsito de
lubricante
Contiene el lubricante para el martillo hidrulico. El
lubricante se transporta hacia el circuito de engrase
slo cuando el martillo est activo.


Conocimiento de la mquina

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 75
Edicin: September 2012
Elementos de manejo para depsito Diesel, agua y sistema
hidrulico


Fig. 4-15: Depsito y bomba de transvase en el lado derecho de la mquina

Pos. Denominacin Funcin / Observaciones
94 Bomba manual
para aceite
hidrulico
Posibilita el rellenado de aceite hidrulico para
ambos circuitos hidrulicos.
95 Tubuladura de
llenado para agua
Para llenar agua para el limpiador de alta presin de
la supresin de polvo.
96 Tubuladura de
vaciado de para
agua
Para el vaciado del agua acumulada en las pocas
fras del ao.
97 Boca de llenado
para Diesel
Para llenar combustible Diesel.





Conocimiento de la mquina
76 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Grifo esfrico para remolcar la mquina


Fig. 4-16: Grifo esfrico para desacoplar el accionamiento
Precaucin!
Destruccin del accionamiento hidrosttico cuando la mquina est siendo
remolcada sin cambiar el grifo esfrico a la posicin (a)! Para remolcar
observar necesariamente el captulo 6.11!
Remolcar la mquina exclusivamente con la barra para remolcado.
Despus del remolcado colocar el grifo esfrico de nuevo en la posicin
(b)!

Pos. Denom. / Color Funcin / Observaciones
100 Grifo esfrico para
remolcado
El grifo se encuentra en el hueco de motor en la parte
posterior en el lado izquierdo de la mquina.
Slo cuando el grifo esfrico se encuentre en la
posicin (a), se puede remolcar la mquina en caso
de avera total del motor Diesel.




Conocimiento de la mquina

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 77
Edicin: September 2012
4.6 Motor Diesel
Indicacin!
Encontrar informaciones ms detalladas sobre el motor Diesel en el
captulo 7, mantenimiento e inspeccin o bien en las instrucciones de
servicio originales del fabricante del motor.

Filtro de aceite de motor y filtro Diesel


Fig. 4-17: Filtro de aceite de motor y filtro Diesel en el hueco de motor

Pos. Denominacin Funcin/Observaciones
105 Filtro Diesel Filtra el combustible del motor Diesel. Mantenimiento
y sustitucin conforme a las instrucciones de servicio
originales del fabricante.
106 Filtro de aceite Filtra el aceite de motor del motor Diesel.
Mantenimiento y sustitucin conforme a las
instrucciones de servicio originales del fabricante.

Conocimiento de la mquina
78 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Filtro previo Diesel


Fig. 4-18: Filtro previo Diesel en el hueco de motor

Pos. Denominacin Funcin / Observaciones
107 Filtro de
combustible II
Filtra el combustible Diesel del motor Diesel.
Mantenimiento y sustitucin conforme a las
instrucciones de servicio originales del fabricante.
108 Vlvula de vaciado Para el vaciado del agua.
109 Grifo de bloqueo Para el bloqueo de la tubera Diesel hacia el depsito
Diesel.


Conocimiento de la mquina

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 79
Edicin: September 2012
Depsito de compensacin del refrigerante


Fig. 4-19: Depsito para refrigerante en el lado derecho en el hueco del motor

Pos. Denom. / Color Funcin / Observaciones
110 Depsito de
refrigerante
Montado en el lado derecho del hueco de motor.
111 Indicacin de nivel
del refrigerante
Indica el nivel del refrigerante en el depsito de
compensacin del refrigerante. El refrigerante se
debera ver como mnimo en el tercio superior del
visor. Rellenar si es necesario.
112 Tapn de cierre Tapn de cierre de la boca de llenado del
refrigerante.

Peligro!
Peligro de quemaduras a travs del refrigerante caliente a alta presin.
El refrigerante en el motor Diesel se caliente mucho durante el servicio y se
encuentra a alta presin.
La apertura del circuito de refrigeracin est permitida slo cuando el motor
Diesel est desconectado y el circuito de refrigeracin se haya enfriado lo
suficiente.
Abra entonces con guantes el tapn de cierre slo hasta la primera vuelta.
Espere a que disminuya la sobrepresin antes de quitar por completo el
tapn de cierre.

Conocimiento de la mquina
80 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Aceite de motor


Fig. 4-20: Elementos de manejo para comprobar y rellenar el aceite de motor

Pos. Denom. / Color Funcin / Observaciones
120 Orificio de llenado
del aceite de motor
Abrir para rellenar aceite de motor. Utilice slo aceite
de motor conforme a las indicaciones en los datos
tcnicos.
121 Varilla de nivel Para la comprobacin del nivel de aceite actual del
motor Diesel.



Conocimiento de la mquina

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 81
Edicin: September 2012
4.7 Seguro de la articulacin pivotante


Fig. 4-21: Seguro de la articulacin pivotante

Pos. Denom. / Color Funcin / Observaciones
130 Seguro de
articulacin
pivotante
Por regla general en todos los trabajos de reparacin
en la zona de giro de la articulacin pivotante entre la
parte trasera del vehculo y la parte del motor se
debe utilizar bsicamente el seguro de la articulacin
pivotante.
Para ello se debe extraer el seguro de la articulacin
pivotante de los soportes (A / C) y montarlo entre la
parte trasera del vehculo y la parte del motor (A / B).
El seguro se lleva a cabo con los pasadores de
aseguramiento que se encuentran en los soportes
(A+C).
Despus de los trabajos de reparacin el seguro de
la articulacin pivotante debe colocarse nuevamente
en el soporte (A / C).


Conocimiento de la mquina
82 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
4.8 Depsito de lquido hidrulico


Fig. 4-22: Visores del depsito para lquido hidrulico

Pos. Denom. / Color Funcin / Observaciones
135,
136
Visor
Depsito hidrulico
1 + 2
Los depsitos de aceite hidrulico estn montados
entre el motor Diesel y el asiento del conductor. El
nivel de lquido se puede comprobar por medio de los
visores en el hueco de motor. El lquido hidrulico
tiene que ser visible en el centro de los visores.



Conocimiento de la mquina

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 83
Edicin: September 2012
4.9 Compresor para la supresin del polvo



Fig. 4-23: Elementos de manejo del compresor

Pos. Denominacin Funcin / Observaciones
140 Manmetro Indica la presin actual del compresor.
141 Reductor de
presin (no est en
la imagen)
Para ajustar la presin de trabajo deseada.
142 Palanca de
conmutacin
Para conmutar el compresor entre modo de verano y
modo de invierno.
143 Depsito de
anticongelante
Para modo de invierno: prestar atencin siempre a un
nivel suficiente de lquido.
144 Tubuladura de
llenado
Para el llenado de aceite.
145 Visor Para el control del nivel de aceite en el compresor.

Indicacin!
Encontrar ms informaciones en las instrucciones de servicio originales
del fabricante.


Conocimiento de la mquina
84 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
4.10 Limpiador de alta presin para la supresin del polvo


Fig. 4-24: Limpiador de alta presin para la supresin del polvo

Pos. Denominacin Funcin / Observaciones
150 Limpiador de alta
presin
Para generar la presin de agua necesaria para la
supresin del polvo.
151 Reductor de
presin
El limpiador de alta presin est limitado
hidrulicamente a 30 bar por medio de una unidad de
mando. El reductor de presin est ajustado a la
presin mxima.



Puesta en servicio

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 85
Edicin: September 2012
5 Puesta en servicio
5.1 Transporte
Aviso!
Peligro de lesin por transporte inadecuado.
En caso de transporte inadecuado de la mquina existe el riesgo de daos
personales y/o materiales graves.
Observe las siguientes indicaciones:
Asegure siempre la mquina contra movimientos involuntarios:
Coloque el freno de estacionamiento, desconecte el motor Diesel y quite la
llave de encendido, coloque calces en la parte posterior, tense las sirgas de
seguridad y cadenas de seguridad.
Utilice exclusivamente los dispositivos de transporte permitidos con carga y
superficie til suficiente.
No se detenga nunca debajo de cargas suspendidas. Mantenga una dis-
tancia de seguridad suficiente.
Al levantar la mquina no se debe encontrar ninguna persona en la misma.
En la zona de la articulacin pivotante est alojado un seguro para la articu-
lacin pivotante. Para el aseguramiento de la zona de la articulacin piv-
otante, se debe sacar el seguro del soporte y montarlo en el lugar previsto
para ello.
Utilice exclusivamente seguros de transporte permitidos con la suficiente ca-
pacidad de carga o de sujecin. Fije los seguros slo en puntos con la sufi-
ciente capacidad de carga. Evite los puntos de roce que puedan deteriorar
los seguros para el transporte.

La mquina se puede transportar con camiones de plataforma baja a travs
de trayectos largos o vagones de tren. La carga y la descarga se pueden
realizar de forma autnoma o con la ayuda de un dispositivo de remolque
externo. Para remolcar la mquina se debe utilizar exclusivamente una barra
de remolque dimensionada de forma suficiente en el acoplamiento de
remolque en el bastidor del vehculo. Aqu se debe prestar atencin a que
antes del servicio de remolcado se ha establecido la presin de freno y la
vlvula Bypass, as como el accionamiento de marcha estn abiertos.

Puesta en servicio
86 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
En caso de avera del sistema hidrulico es necesaria una fuerza elevada
para mover la direccin.
Para la carga deben utilizarse exclusivamente rampas de carga seguras con
la capacidad de carga suficiente.
En caso de visibilidad insuficiente se deber utilizar un instructor que apoye al
personal de transporte y de carga.
Todos los movimientos de transporte deben realizarse de forma segura y con
precaucin; no se debe producir ninguna fuerza que pueda deformar la
mquina o deteriorarla. La mquina se debe asegurar sobre el vehculo de
transporte por medio de sirgas o cadenas de seguridad. Los puntos de
eslingado con suficiente capacidad de carga son las argollas marcadas en
rojo.
5.2 Controles desde el exterior
5.2.1 Comprobacin de la mquina
Comprobacin visual del sistema hidrulico en cuanto a fugas y daos.
Comprobar la existencia de todos los pernos elsticos/conectores elsti-
cos.
Probar el funcionamiento del sistema de luz y de la bocina.
Comprobar la suavidad y el funcionamiento correcto de la direccin.
Comprobar el funcionamiento correcto de los frenos.
Comprobar la existencia y el funcionamiento correcto de todos los disposi-
tivos de proteccin (vase apartado 2.11).

Compruebe adems que
El chasis y todos los acoplamientos y estructuras estn intactos
El suelo no muestra machas de aceite
En la zona de trabajo y desplazamiento no se encuentra ningn obstculo
Los pernos estn completos y perfecto estado
Los latiguillos no muestran ningn punto de roce.




Puesta en servicio

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 87
Edicin: September 2012
5.2.2 Neumticos y ruedas
Compruebe que:
Existe una profundidad de perfil de los neumticos suficiente y uniforme
Los neumticos no presentan ningn objeto extrao incrustado
Todas las llantas y pernos estn intactos y fijados.
5.2.3 Medios de servicio
Compruebe que existe un nivel de llenado suficiente de:
Aceite de motor
Aceite de ejes
Aceite hidrulico
Combustible Diesel
Agua de refrigeracin
Agua para el limpiador de alta presin
Grasa en el depsito de lubricante
Aceite de compresor.
Controle en suelo en cuanto a posibles manchas de lquido, antes de que
tenga que arreglar prdidas de lquidos inesperadas.
En caso de aparatos nuevos o despus de trabajos en las ruedas, se deben
reapretar las tuercas en las ruedas y las fijaciones de los ejes despus de las
5 primeras horas de servicio.
Antes de la entrada del invierno asegure una proteccin anticongelante
suficiente del lquido refrigerante del motor Diesel!


Servicio
88 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
6 Servicio
Indicacin!
El servicio est permitido exclusivamente para personas instruidas y para
conductores formados en la mquina. Lea atentamente el captulo de se-
guridad, y observe necesariamente todas las indicaciones!
En el caso de que usted est manejando la mquina sin tener prctica, es
recomendable que usted se familiarice con el comportamiento de la mqui-
na al arrancar, frenar, as como trabajar en una terreno libre de obstculos.
En caso necesario recurra a los consejos de una persona experimentada.
Antes de iniciar la marcha se debe comprobar la mquina en cuanto a su
estado seguro y apto para el funcionamiento. Los controles se deben re-
alizar antes y despus del arranque del motor Diesel.


Aviso!
Peligro de lesin por inhalacin de gases de escape.
Los gases de escape Diesel estn clasificados como cancergenos y con-
tienen el gas de monxido de carbono altamente txico, que al ser inhalado
provoca la prdida de la consciencia y hasta incluso la muerte.
No inhale ms gases de escape Diesel que los estrictamente inevitables.
Apague el motor Diesel en caso de paradas prolongadas del vehculo.
Deje la mquina con el motor Diesel en marcha en espacios cerrados ex-
clusivamente cuando estos espacios estn suficientemente ventilados.

Servicio

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 89
Edicin: September 2012
Peligro!
Existe peligro de lesin para el conductor en caso de maniobrar la mquina
estando asomado por la ventanilla.
El conductor tiene que ponerse el cinturn de seguridad antes de iniciar la
marcha y llevarlo puesto por regla general durante todo el trayecto.
Est estrictamente prohibido asomarse hacia el exterior del vehculo du-
rante la marcha!
6.1 Arrancar el motor Diesel
Insertar el interruptor principal de la batera (89) en el casquillo del inter-
ruptor y girarlo en el casquillo hasta el tope.
Colocar la palanca selectora de sentido de marcha (62) en posicin neu-
tral.
Insertar la llave de encendido en la cerradura de encendido y girarla a la
primera posicin de conexin. Se iluminan los siguientes dispositivos de
control:
Testigo de aviso rojo de tensin de batera (14)
Girar una posicin ms la llave de encendido y calentar el motor hasta que
se apague el testigo de control de los calentadores (31).
Girar la lleva de encendido una posicin ms y arrancar el motor Diesel.
Soltar la llave de encendido inmediatamente despus de que el motor Die-
sel haya arrancado.
No arrancar nunca durante ms de 10 segundos, dado el caso se deber
repetir el proceso de arranque.
Mantener un minuto de pausa entre los diferentes procesos de arranque.
Cuando el motor Diesel haya arrancado, se apagan los siguientes testigos
luminosos de control:
Testigo de aviso rojo de tensin de batera (14)
Soltar el freno de estacionamiento (29).
En caso de averas se deben observar adicionalmente las indicaciones de las
instrucciones de servicio del motor Diesel!

Servicio
90 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
6.2 Parar el motor Diesel
Si no existe ningn caso de emergencia, el motor Diesel no se puede parar de
repente desde plena carga. El motor Diesel debe seguir funcionando un breve
espacio de tiempo a ralent, para que el aceite lubricante pueda disipar el calor
de los cojinetes y ejes.
Colocar el pedal de acelerador (77) en posicin de ralent.
Frenar la mquina con el pedal de freno (75) hasta la parada.
Colocar el freno de estacionamiento (29). El freno de estacionamiento se
debe accionar slo cuando la mquina est parada.
Girar la llave de encendido hacia atrs.
Con el motor Diesel parado se iluminan los siguientes dispositivos de con-
trol:
- Testigo de aviso rojo de la tensin de batera (14)
Girar la llave de encendido y extraerla de la cerradura de encendido.
Precaucin!
Daos en el motor Diesel!
No extraer nunca el interruptor principal de batera (89) cuando el motor
Diesel est en marcha.
Precaucin!
Daos en el motor Diesel!
Para el motor Diesel de inmediato cuando durante el servicio de la mquina
se ilumina el testigo de aviso rojo de la tensin de batera (14).


Servicio

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 91
Edicin: September 2012
Precaucin!
Daos en el motor Diesel!
Adems, los siguientes estados son un motivo para desconectar el motor
Diesel y llevar a cabo la localizacin de la avera:
Potencia de motor reducida
Ruidos inusuales
Fuerte desarrollo de humo
Elevado consumo de combustible
Elevado consumo de lubricante
Sistema de combustible inestanco
Sistema hidrulico inestanco
Temperatura de aceite hidrulico elevada
Nivel de aceite hidrulico bajo
Presin de aceite de motor baja.

6.3 Servicio de marcha
Antes de iniciar la marcha conectar la iluminacin con el interruptor de luz
de posicin / luz de cruce (22).
Poner el motor Diesel a ralent.
Comprobar el funcionamiento de la direccin articulada por medio de liger-
os movimientos del volante.
Despus de arrancar de nuevo el motor, pulsar en primer lugar el pulsador
del freno de estacionamiento y girarlo despus para desbloquearlo.
Soltar el freno de estacionamiento (29).
Conectar el sentido de marcha deseado por medio de la palanca de senti-
do de marcha (62).
Aumentar las revoluciones del motor por medio del acelerador (77). La
mquina se pone en movimiento.
Conduzca con una velocidad adecuada al terreno.

Servicio
92 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
No est permitido el transporte de personas.
Mantener la carga til mxima.
6.4 Cambio del sentido de marcha
Frenar la mquina hasta la parada.
Seleccionar y arrancar el sentido de marcha deseado por medio de la pal-
anca selectora del sentido de marcha (62).
Precaucin!
Daos en la caja de cambios!
Una conmutacin del sentido de marcha slo debe ser realizada con la
mquina parada! No cambiar nunca durante la marcha a otro sentido de
marcha. Se puede deteriorar el accionamiento de marcha.
No dejar nunca que la mquina ruede en contra del sentido de marcha pre-
seleccionado.

Antes de abandonar el puesto del conductor se debe colocar el freno de
estacionamiento (29).

6.5 Frenar, maniobrar y conducir
6.5.1 Frenar
La mquina dispone de tres sistemas de freno:
El accionamiento de marcha hidrosttico acta simultneamente como
freno auxiliar libre de desgaste.
El freno de servicio accionado hidrulicamente se acciona a travs del pe-
dal de freno (75) y sirve para frenar la mquina hasta llegar a la parada.
El freno de estacionamiento sirve como seguro contra desplazamientos y
debe colocarse cada vez que se detenga el vehculo. Un sentido de mar-
cha seleccionado no tiene ningn efecto.


Servicio

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 93
Edicin: September 2012
6.5.2 Direccin
La mquina est equipada con una direccin hidrulica. En caso de
averas son necesarias ms vueltas de volante y una mayor fuerza para
moverlo.
6.5.3 Conduccin
El pedal del acelerador (77) sirve para la regulacin de la velocidad de
marcha. El aumento o la reduccin de velocidad debe realizarse suave-
mente, nunca bruscamente.
La conmutacin de la marcha de trabajo a la marcha rpida es posible
siempre en caso de condiciones apropiadas en el entorno (carga til,
pendiente).
La conmutacin de paso rpido a paso de trabajo es posible slo hasta
una velocidad mxima de 6 Km/h.
Se debe seleccionar siempre aquella velocidad en la que la mquina an
pueda frenar de forma segura. En caso de visibilidad reducida a causa de
las influencias ambientales o de obstculos, se deber reducir la veloci-
dad adecuadamente.

Servicio
94 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
6.6 Trabajo con el martillo hidrulico y placa niveladora
Aviso!
Lesiones a causa de material despedido!
Se debe llevar ropa de proteccin correspondiente al trabajo para
protegerse de los trozos de roca que salen despedidos. Forman parte de
esta proteccin un casco de proteccin, calzado de seguridad, gafas de
proteccin, proteccin auditiva. Se recomiendan guantes de trabajo y un
mono adecuado.
Los puos de la ropa se tienen que plegar. No lleve ninguna corbata ni
bufanda. Recjase el pelo largo.
Al trabajar, ninguna persona debe detenerse en las cercanas de la mqui-
na. No utilizar nunca el dispositivo de elevacin cuando alguien se encuen-
tre en las cercanas del dispositivo de elevacin.
Aviso!
Lesin a causa de inobservancia!
Por regla general proceder de forma cuidadosa, atenta y con precaucin
cuando se trabaje con la mquina. Mantener siempre la mxima precau-
cin.
Prestar atencin siempre a fuentes de peligro potenciales.
El manejo de la mquina bajo la influencia del alcohol o de cualquier otro
tipo de sustancia embriagante est absolutamente prohibido.
Precaucin!
Daos en el martillo hidrulico!
El martillo no se debe utilizar para trabajos debajo del agua. Si penetra
agua en el espacio, en el que el mbolo golpea sobre el cincel, se genera
una fuerte ola de presin y se puede daar el martillo.

Servicio

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 95
Edicin: September 2012
Prctica con el martillo hidrulico
Tanto el conductor, como tambin otras personas pueden sufrir un accidente
mortal o pueden lesionarse, cuando realizan nuevos trabajos no habituales
que previamente no han sido ejercitados.
Al comienzo, durante el conocimiento de la mquina/del martillo hidrulico,
practicar en un espacio abierto apartado del punto de utilizacin.
Mantener alejadas a las dems personas. No realizar ningn trabajo nuevo
antes de no estar seguro de que se puede llevar a cabo sin peligro para
usted y para otras personas.
Trabajos con el martillo hidrulico
Dado el caso, conectar el alumbrado de trabajo por medio del interruptor
de los faros de trabajo (13) en el brazo y/o por medio del interruptor de la
luz de trabajo delante/detrs (9) y (11).
Arrancar el motor Diesel y ponerlo a ralent (quitar el pie del acelerador).
Para el arranque del motor en la palanca de marcha y de direccin (101)
tiene que estar seleccionada la posicin Neutral.
Soltar el freno de estacionamiento girando el pulsador (2).
En caso de nuevo arranque del motor en primer lugar se tiene que pre-
sionar el pulsador del freno de estacionamiento y despus girar para
desbloquear.
Colocar el sentido de marcha deseado con la palanca de marcha y direc-
cin.
Entrar en el terreno que se debe romper.
Peligro!
Antes de abandonar el puesto del conductor, colocar el freno de
estacionamiento.
Realizar todos los movimientos sin tirones.
Avisar a las personas que se encuentran en la zona de peligro de la
mquina accionando el pulsador de la bocina (20) o (104).
La herramienta y el material transportado tienen que estar adecuadamente
asegurado contra deslizamientos/cadas!

Servicio
96 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Precaucin!
Daos en el cilindro de elevacin del brazo!
La placa niveladora tiene que bajarse hasta el suelo antes de iniciar el tra-
bajo con el martillo, hasta que la mquina se apoye sobre la placa nive-
ladora. Las ruedas delanteras deben estar levantadas aproximadamente 10
cm.

Bajar la placa niveladora hasta que las ruedas delanteras estn levantadas
10 cm y la mquina se apoye sobre la placa niveladora.
Ajustar el brazo del martillo de tal modo que los cilindros del brazo no
estn completamente extrados ni tampoco totalmente introducidos. En
caso de utilizacin permanente con los cilindros del brazo totalmente ex-
trados o introducidos, estos se pueden deteriorar.
Ajustar el brazo del martillo cuidadosamente hasta que el martillo se
encuentre en posicin de ruptura. A causa de movimientos de brazo
rpidos y sin precaucin se puede deteriorar el martillo.
Presionar el martillo con ayuda del brazo de martillo con fuerza sobre la
pieza de trabajo. No levantar el martillo con el brazo. No presionar ni muy
poco ni tampoco demasiado con el brazo.
Colocar el cincel con un ngulo de 90sobre la pi eza de trabajo. Evitar las
irregularidades ms pequeas como puntos de apoyo en la pieza de traba-
jo, ya que estas se rompen con facilidad y provocan golpes en vaco o un
ngulo de ataque incorrecto.
Arrancar ahora el martillo con el pulsador (63) o (65) en el lateral del Joy-
sticks (60) o con el pulsador de pie del martillo (76).
Indicacin!
Al golpear prestar atencin al ruido del martillo. Cuando el ruido del golpeo
sea ms fino y la potencia de golpeo se reduzca, el cincel no estar colo-
cado segn las prescripciones sobre la pieza de trabajo y/o el cincel no se
estn presionando con la suficiente fuerza.
En ese caso colocar correctamente el cincel y presionarlo con fuerza contra
el material.

Servicio

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 97
Edicin: September 2012
No golpear durante ms de 15 segundos en el mismo punto. Es mejor
desconectar el martillo y cambiar la posicin del cincel en el caso de que la
pieza de trabajo no se rompa o el cincel no penetre. Un golpe muy prolon-
gado sobre un punto provoca polvo de piedras debajo del cincel. A travs
del polvo se amortigua el efecto de los golpes y se genera calor.
No dejar que el cincel salga del martillo cuando ste penetra con mayor
profundidad. Mantener la fuerza de presin sobre el martillo al producirse
la ruptura.
La aplicacin ms efectiva del martillo es la ruptura de grandes pedazos
de roca, cuando se procede en pequeos pasos desde el borde exterior
hacia el centro.
Precaucin!
Daos en el martillo hidrulico!
Los golpes sin carga calientan el aceite hidrulico y causan un desgaste
excesivo en el martillo.
Detener el martillo de inmediato cuando el material se rompa.

Desconectar rpidamente el martillo. No dejar caer el martillo y evitar gol-
pes en vaco cuando la pieza de trabajo se rompa. Los golpes en vaco
frecuentes tienen un efecto negativo sobre el martillo. La carcasa se
desgasta con mayor rapidez cuando el martillo cae.
No golpear y apalancar nunca al mismo tiempo cuando se rompe material
duro. El cincel se puede romper. Las piedras en un suelo duro o congelado
pueden causar una flexin. Proceder con precaucin y desconectar el mar-
tillo cuando se produzca una resistencia repentina debajo del cincel.
Mantenga el cincel siempre en un ngulo de 90. Corregir de inmediato el
ngulo de ataque cuando la pieza de trabajo se mueva o se rompa la su-
perficie. Mantener la fuerza y el cincel en una misma lnea.
El martillo no se debe utilizar para mover rocas o peascos. Utilizar la
placa niveladora para ello.
Tampoco se debe utilizar el martillo para recoger los pedazos rotos en el
suelo. A travs de ello se puede daar el martillo y la carcasa se desgasta
con mayor rapidez.

Servicio
98 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Cercirese siempre de que el martillo nunca toca el brazo ni los latiguillos
hidrulicos durante el servicio.
No utilizar el martillo ni el cincel para levantar el martillo o la mquina.
El vstago del cincel tiene que estar bien engrasado durante el servicio.
Se recomiendan comprobaciones visuales regulares durante el servicio.
Cuando el vstago del cincel no muestra ninguna grasa, se tiene que
comprobar el sistema de lubricacin del martillo.

Precaucin!
Daos en el martillo hidrulico!
Un aceite hidrulico demasiado caliente provoca daos irreversibles en el
martillo hidrulico.
Utilizar el martillo hidrulico slo con una temperatura del aceite hidrulico
de hasta 80C.

Durante el servicio observar siempre los parmetros del aceite hidrulico.
Si la temperatura del aceite hidrulico sube por encima de 80C, detener
el trabajo y eliminar la causa del problema antes de volver a iniciar el tra-
bajo.
6.7 Repostar
Antes de cada cambio de turno se debe llenar el depsito de combustible de
la mquina con combustible Diesel.
6.8 Obligacin de aviso
Si en la mquina se producen desviaciones del comportamiento de ser-
vicio normal, esto se debe comunicar al nuevo conductor al llevar a cabo
el cambio de conductor.
El nuevo conductor est obligado adems de los controles antes y du-
rante el inicio de la marcha a comprobar el comportamiento de servicio,
especialmente en lo referente a esta desviacin y a comunicar esta situ-
acin en caso necesario al ente responsable del operador.

Servicio

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 99
Edicin: September 2012
6.9 Trabajo bajo condiciones extremas
En caso de bajas temperaturas ambientales por debajo de 0C:
Arrancar la mquina y dejarla funcionar a ralent durante unos minutos.
Despus aumentar lentamente la potencia de trabajo.
Realice cada movimiento de los cilindros hidrulicos varias veces sin carga
adicional, para que las juntas se flexibilicen antes de que reciban plena
presin.

En caso de altas temperaturas ambientales:
En caso de temperaturas extraordinariamente altas preste atencin que el
aceite hidrulico no se sobrecalienta.
Una temperatura muy elevada del aceite hidrulico hace que el aceite
hidrulico envejezca ms rpidamente y puede daar las juntas en el
sistema hidrulico.
En caso de temperatura demasiado alta del aceite hidrulico, poner el mo-
tor Diesel a ralent, hasta que el aceite hidrulico haya alcanzado el rango
de temperatura de servicio normal.
6.10 Despus del servicio
Comprobar la mquina completa en cuanto a daos exteriores
Comprobar la mquina completa en cuanto a daos en los latiguillos
hidrulicos, uniones atornilladas y cables elctricos.
Comprobar la mquina completa en cuanto a daos en las uniones atornil-
ladas y pernos.
Comprobacin visual del sistema hidrulico de elevacin.
Eliminar los daos detectados o hacerlos reparar por un tcnico.
Limpiar la mquina y colocarla en una superficie plana y seca.
En tramos de pendientes girar las ruedas hasta el tope.
Colocar el freno de estacionamiento.

Servicio
100 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx

Peligro!
Antes de abandonar el puesto de conductor se debe colocar el freno de
estacionamiento.

Asegurar la mquina contra un uso ilcito.
Asegurar la mquina contra deslizamientos por medio de calces.
Precaucin!
Fugas en el sistema hidrulico!
Despus de las primeras marcha de calentamiento reapretar las uniones
atornilladas del sistema hidrulico!
Aviso!
Existe peligro de lesin en caso de uso inadecuado de la mquina. Peligro
de quemaduras en las piezas calientes de la mquina!
Las piezas de la mquina (especialmente en la zona del motor, as como
sistema hidrulico, agua de refrigeracin, etc.) se calientan considerable-
mente. Incluso despus de la desconexin de la mquina existe peligro de
quemaduras durante un espacio de tiempo prolongado a causa del contac-
to directo con las piezas de la mquina.
Lleve ropa de proteccin correspondiente en los trabajos necesarios.
Evite incluso despus de desconectar la mquina un contacto directo con
las piezas de la mquina posiblemente calientes.


Servicio

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 101
Edicin: September 2012
6.11 Remolcado de la mquina
Precaucin!
Destruccin del accionamiento hidrosttico cuando se remolca la mquina
sin colocar el grifo esfrico (170) en la posicin (a).
Despus de remolcar la mquina colocar el grifo esfrico de nuevo en la
posicin (b) y asegurarlo contra uso indebido!

La mquina se debe asegurar en primer lugar contra deslizamiento. Antes del
remolcado se debe conmutar el grifo esfrico para remolcado, de lo contrario
se destruye el accionamiento de marcha hidrosttico. Enganchar la barra para
remolque en el vehculo tractor y en el remolcado. Remolcar la mquina
lentamente y en trayectos cortos.
La mquina se puede frenar varias veces a travs del freno de servicio. Se
tiene que utilizar necesariamente una barra para remolcar. La direccin
permanece en funcionamiento con mayor necesidad de fuerza y ms vueltas
del volante.
Girar el grifo esfrico despus de su uso a su posicin bsica y asegurarlo
por medio de un precinto nuevo contra uso indebido!
Precaucin!
Al aparcar en un terreno irregular se debe prestar atencin necesariamente
a que el freno de estacionamiento est colocado.

6.12 Puesta fuera de servicio
Si se debe parar la mquina durante un espacio de tiempo prolongado, llevar
a cabo los siguientes trabajos:
Calzar la mquina de modo que las ruedas no tengan contacto con el sue-
lo. Soltar el freno de estacionamiento.
Colocar todas las palancas de conexin en posicin 0.
Bajar el equipamiento o bien introducir los cilindros hidrulicos.
Engrasar las piezas blancas de la mquina con grasa libre de cido.

Servicio
102 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Llevar a cabo las medidas de proteccin para el motor Diesel conforme a
las instrucciones de servicio del motor.
Desmontar las bateras y almacenarlas en un espacio seco a aprox. 20 C.
Proteger los latiguillos hidrulicos con caperuzas antipolvo contra la pene-
tracin de suciedad.
Cubrir la mquina con toldos resistentes a la intemperie.

Para el cuidado de la mquina, observar los siguientes puntos:
Cargar completamente las bateras.
Mantener el estado de carga con un conservador de bateras (corriente de
carga aprox. 0,12 A) o
Cargar las bateras una vez al mes y descargarlas y cargarlas de nuevo
cada tres meses.
Mantener la batera limpia y seca en su parte exterior. No almacenar nun-
ca la batera descargada!
6.13 Nueva puesta en servicio
Antes de una nueva puesta en servicio de la mquina despus de una parada
prolongada:
Eliminar la conservacin del motor segn las instrucciones de servicio del
motor Diesel.
Llenar aceite de motor nuevo.
Cambio de aceite si los aceites tienen ms de 1 ao de antigedad.
Desengrasar las piezas blancas de la mquina con un trapo sin pelusas.
Comprobar la batera, montar la batera.
Limpiar todos los puntos de engrase
Comprobar el funcionamiento de:
Sistema hidrulico
Sistema de frenos
Sistema elctrico.
Comprobar los dispositivos de manejo y de control en cuanto a deterioros

Servicio

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 103
Edicin: September 2012
6.14 Servicio de invierno
Las temperaturas bajas dificultan el servicio de la mquina. Para un servicio
sin incidencias, la mquina necesita un mantenimiento y un cuidado
especiales.
6.14.1 Motor Diesel
Llenar aceite de motor segn las instrucciones de servicio del fabricante
del motor.
Hacer comprobar regularmente los inyectores segn las instrucciones de
servicio del fabricante del motor.
Hacer comprobar la compresin segn las instrucciones de servicio del
fabricante del motor.
Indicacin!
Comprobar a tiempo antes de la entrada del invierno la seguridad an-
ticongelante del lquido refrigerante. En caso necesario se debe aadir el
anticongelante prescrito conforme a la documentacin original del fabrican-
te del motor.
6.14.2 Sistema de combustible
Repostar combustible Diesel de invierno.
Vaciar el lodo del depsito de combustible.
Limpiar regularmente la bomba de combustible.

6.14.3 Caja de cambios, ejes, sistema hidrulico
Rellenar aceite conforme a la recomendacin de lubricantes.

6.14.4 Sistema elctrico
Comprobar regularmente las bateras.
Hacer que un tcnico compruebe el alternador.
Comprobar regularmente la tensin de la correa trapezoidal.
Hacer que un tcnico compruebe el motor de arranque. Engrasar corona
dentada.

Servicio
104 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
6.14.5 Peligro de explosin al cargar bateras congeladas
Peligro!
Peligro de explosin.
Si se cargan las bateras con el electrolito congelado, existe peligro de ex-
plosin.

La batera congelada tiene que descongelarse antes de ser cargada.
Se deben observar las instrucciones de servicio de la estacin de carga de
batera.


6.14.6 Servicio
Observar las indicaciones de arranque en fro del fabricante del motor.
Antes de iniciar el servicio calentar el motor Diesel y accionar la direccin.
Comprobar el funcionamiento de los frenos de servicio y de estaciona-
miento.
Comprobar las condiciones del suelo.
Evitar cargas a modo de golpe, ya que el material est frgil.

6.14.7 Despus del servicio
Limpiar la mquina, en caso de limpieza en mojado proteger las piezas
elctricas.
Quitar el hielo y la suciedad de las escalerillas y pedales.
Observar necesariamente las instrucciones de servicio del motor Diesel.

6.15 Puesta fuera de servicio definitiva
Si la mquina se pone definitivamente fuera de servicio, se deben cumplir las
normas y leyes vigentes en ese momento.



Mantenimiento e inspeccin

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 105
Edicin: September 2012
7 Mantenimiento e inspeccin
7.1 Indicaciones generales
Un mantenimiento y una inspeccin en plazo y adecuados son condiciones
bsicas para un servicio libre de averas y una prolongada vida til de la
mquina. Los trabajos necesarios se han agrupado en planificaciones y
tablas.
Los trabajos relacionados en las listas de chequeo se describen con ms
detalle en los captulos individuales de las instrucciones de mantenimiento y
de inspeccin. En trabajos diferentes pueden ser necesarios pasos de trabajo
iguales. Para evitar repeticiones constantes en las descripciones, a
continuacin se relacionan los pasos de trabajo.
Indicacin!
No obstante, para el mantenimiento son determinantes las instrucciones
de mantenimiento de los diferentes fabricantes de componentes, que podr
encontrar en la documentacin adjunta (motor Diesel, etc.)!
Indicacin!
Los datos necesarios, tales como pares de apriete, lubricantes, etc. los en-
contrar en el captulo 3, Datos tcnicos!





Mantenimiento e inspeccin
106 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
7.2 Cualificacin del personal de mantenimiento
Los trabajos en la mquina deben ser llevados a cabo exclusivamente por
personal fiable. Tener en cuenta la edad legal mnima permitida!
Aplicar exclusivamente personal formado, cualificado o instruido. Determinar
con claridad las competencias del personal para el manejo, equipamiento,
mantenimiento, reparacin!
Asegurar que en la mquina slo trabaja personal autorizado para ello.
Determinar la responsabilidad del conductor de mquina tambin en vista a
las normas legales de circulacin y posibilitar a esta persona el rechazo de
instrucciones peligrosas!
Para el servicio de conduccin aplicar slo conductores
correspondientemente cualificados y formados en la mquina!
Hacer que el personal a cualificar, formar, instruir o que se encuentra en el
marco de una formacin general trabajen en la mquina exclusivamente bajo
la vigilancia constante de una persona experimentada!
Los trabajos en el equipamiento elctrico de la mquina deben ser realizados
exclusivamente por un electricista (electricista de automocin) o por personas
instruidas bajo la direccin y vigilancia de un electricista conforme a los
reglamentos electrotcnicos.
Los trabajos en el tren de rodaje, sistemas de freno y de direccin los debe
realizar exclusivamente personal tcnico cualificado para ello (mecnicos de
automocin) con conocimientos y experiencia especiales!
En los equipamientos hidrulicos debe trabajar exclusivamente personal
tcnico cualificado para ello (tcnicos en hidrulica de automocin) con
conocimientos y experiencia especiales!
Las comprobaciones de funcionamiento y la comprobacin de los medios de
servicio deben ser llevadas a cabo por el conductor.
El conductor debe comprobar adems la mquina y las piezas de la misma en
cuanto a integridad y deterioros y en caso de detectar defectos los debe hacer
reparar por el personal tcnico.

Mantenimiento e inspeccin

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 107
Edicin: September 2012
7.3 Indicaciones de seguridad para el mantenimiento y la in-
speccin
Aviso!
Existe peligro de lesin en caso de manejo inadecuado de la mquina.
Peligro de quemaduras en piezas calientes de la mquina!
Las piezas de la mquina (especialmente en la zona del motor, as como
del sistema hidrulico, agua de refrigeracin, etc.) se calientan considera-
blemente. Incluso despus de parar la mquina existe peligro de quemadu-
ras durante un periodo de tiempo prolongado a causa del contacto directo
con las piezas de la mquina.
Antes de iniciar los trabajos deje que la mquina se enfre durante un peri-
odo de tiempo adecuado.
Lleve ropa de proteccin en los trabajos que as lo requieran.
Despus de la desconexin de la mquina evite un contacto directo con las
piezas de la mquina posiblemente calientes.

Bsicamente para esta parte de las instrucciones de servicio se aplican las
mismas indicaciones de seguridad que se han mencionado anteriormente.
A continuacin algunas indicaciones complementarias para el mantenimiento
y la inspeccin:
Colocar la mquina sobre una superficie plana y seca.
Asegurar la mquina contra movimientos autnomos y puestas en marcha
no autorizadas.
Mantener el puesto y los medios de trabajo limpios.
Mantener los medios de trabajo en un estado seguro.
Utilizar dispositivos de elevacin y soportes con suficiente capacidad de
carga.
Trabajar exclusivamente en el sistema hidrulico sin presin.
Vaciar los lquidos de los sistemas sin presin exclusivamente en los pun-
tos previstos para ello.
Precaucin con los grupos calientes.

Mantenimiento e inspeccin
108 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Trabajar slo en sistemas elctricos sin corriente. En caso de trabajos en
los sistemas elctricos de la mquina quitar siempre en primer lugar la
palanca de conexin del interruptor principal de batera. Dado el caso de-
sembornar las bateras.
Observar las normas vigentes para la manipulacin de lquidos inflama-
bles.
Asegurar las puertas y tapas previstas en la mquina para la realizacin
de los trabajos de mantenimiento despus de su apertura, para que no se
cierren de forma autnoma.
Desconectar el motor Diesel en todos aquellos trabajos de mantenimiento
en los que no tenga que estar en marcha necesariamente.
Antes de trabajar en la zona de la articulacin pivotante, asegurarla por
medio del seguro de articulacin pivotante.
El cap de motor debe abrirse exclusivamente cuando el motor Diesel est
parado y desconectado.
7.4 Limpiar la mquina
Limpiar los grupos que se encuentran en la zona de trabajo antes de iniciar los
trabajos. Aqu la seleccin del detergente depende del material de las piezas a
limpiar. Por ejemplo las piezas de goma o elctricas no se pueden limpiar con
gasolina ni con corro de vapor. Engrasar todos los cojinetes despus de una
limpieza con chorro de vapor.

7.4.1 Cubrir la zona de montaje
Para evitar la penetracin de suciedad, cerrar o cubrir todos los orificios,
conexiones y carcasas en un modo adecuado.

7.5 Proteccin contra corrosin
Reparar las superficies pintadas deterioradas, engrasar regularmente los
puntos blancos.

7.5.1 Sustituir piezas
Sustituir a tiempo las piezas defectuosas para evitar daos mayores.
Identificar las piezas desmontadas para facilitar el montaje.

Mantenimiento e inspeccin

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 109
Edicin: September 2012
7.5.2 Proteger el sistema elctrico
Cuando existe el peligro de contacto entre conductores elctricos y
herramientas, piezas de recambio, masa del vehculo, etc., desembornar la
batera o quitar la palanca de conexin del interruptor principal de batera.

7.5.3 Comprobar elementos sellantes
En el desmontaje de tapas, tornillos de cierre, etc. prestar atencin a la
existencia de elementos sellantes. Comprobar los anillos sellantes, etc. y
sustituirlos si es necesario. Durante el montaje prestar atencin a la posicin
correcta.

7.5.4 Comprobar las superficies de estanqueidad
Antes del montaje limpiar todas las superficies de estanqueidad y comprobar
la estanqueidad de la conexin despus del montaje.

7.5.5 Comprobar los elementos de seguridad
Durante el desmontaje se debe prestar atencin a los elementos de seguridad
existentes (anillos de seguridad, clavijas, etc.). Comprobar los elementos de
seguridad y sustituirlos si es necesario.



Mantenimiento e inspeccin
110 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
7.6 Tablas de mantenimiento
Indicacin!
Para todos los trabajos de mantenimiento son determinantes las docu-
mentaciones adjuntas originales de los fabricantes!
Los niveles de aceite en el motor Diesel, caja de cambios y depsito
hidrulico se deben comprobar diariamente.

Pos Actividad Despus de (x) horas de servicio (Hs)

En el apartado sigui-
ente encontrar indica-
ciones especiales para
alguno de los trabajos
relacionados!

Explicacin de smbo-
los:
O = Controlar
X = Sustituir


C
a
d
a

1
0

H
s

o

d
i
a
r
i
a
-
m
e
n
t
e

Una vez
o por
primera
vez Cada Hs

U
n
a

v
e
z

a
l

a

o

c
o
m
o

m

n
i
m
o


50 100 50 100 250 500 1000 > 1000


1 Motor Diesel
(Deutz BF4M 2012)
Encontrar ms informaciones
para el mantenimiento del
motor en la documentacin
original del fabricante.
Despus de 12.000 Hs es
necesaria una revisin a
fondo.

- Nivel aceite de motor
18
O
- Lquido refrigerante
18
O
- Revol. del motor O
- Estanqueidad del motor
(control visual de fugas)
O
- Regulacin de revoluci-
ones (acelerador).
O
- Parada del motor O


Mantenimiento e inspeccin

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 111
Edicin: September 2012
Pos Actividad Despus de (x) horas de servicio (Hs)

En el apartado sigui-
ente encontrar indica-
ciones especiales para
alguno de los trabajos
relacionados!

Explicacin de smbo-
los:
O = Controlar
X = Sustituir


C
a
d
a

1
0

H
s

o

d
i
a
r
i
a
-
m
e
n
t
e

Una vez
o por
primera
vez Cada Hs

U
n
a

v
e
z

a
l

a

o

c
o
m
o

m

n
i
m
o


50 100 50 100 250 500 1000 > 1000

- Tensin de la correa
trapezoidal, retensar si
es necesario
O
- Aceite de motor
2, 18
X X
1
X
- Filtro aceite de motor
2
X X
1
X
- Concentracin de adi-
tivo del refrigerante
O
- Filtro (elemento) de
combustible
X X X
- Superficie de entrada
del radiador de aire de
carga, vaciar lubricante
y agua condensada.
O
- Vlvula ventilacin
bloque de motor
O
- Sistema de aviso de
control del motor
O
- Dispositivo de arranque
en fro
12

O
- Soporte de motor,
reapretar o sustituir si
es necesario.
11

O
- Fijaciones, uniones de
tubos/abrazaderas,
sustituir si es necesario.
11

O
- Juego de vlvulas
20
O
- Limpiar las lminas de
refrigeracin del motor
y del radiador de aceite
(en caso de suciedad).
O

Mantenimiento e inspeccin
112 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Pos Actividad Despus de (x) horas de servicio (Hs)

En el apartado sigui-
ente encontrar indica-
ciones especiales para
alguno de los trabajos
relacionados!

Explicacin de smbo-
los:
O = Controlar
X = Sustituir


C
a
d
a

1
0

H
s

o

d
i
a
r
i
a
-
m
e
n
t
e

Una vez
o por
primera
vez Cada Hs

U
n
a

v
e
z

a
l

a

o

c
o
m
o

m

n
i
m
o


50 100 50 100 250 500 1000 > 1000

- Otros trabajos segn
las instrucciones de
servicio del fabricante
del motor.


3 Eje delantero / trasero
- Comprobar nivel de
aceite de ejes
O X
- Pares de apriete del los
tornillos de fijacin
O
3
O
- Estanqueidad de car-
casa
O
- Deterioros en neumti-
cos
O
- Cambio de aceite
diferencia y planetarios.
X
4
X
- Juego de cojinetes so-
portes de ejes.
O

4 Sistema hidrulico
- Funciones hidrulicas O
- Nivel de aceite del
depsito hidrulico
O
- Temperatura en aceite
hidrulico (mx. 80 C).
O
- Mquina, comprobar
fugas en todos los
depsitos, latiguillos y
tuberas
O
- Latiguillos hidrulicos O

Mantenimiento e inspeccin

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 113
Edicin: September 2012
Pos Actividad Despus de (x) horas de servicio (Hs)

En el apartado sigui-
ente encontrar indica-
ciones especiales para
alguno de los trabajos
relacionados!

Explicacin de smbo-
los:
O = Controlar
X = Sustituir


C
a
d
a

1
0

H
s

o

d
i
a
r
i
a
-
m
e
n
t
e

Una vez
o por
primera
vez Cada Hs

U
n
a

v
e
z

a
l

a

o

c
o
m
o

m

n
i
m
o


50 100 50 100 250 500 1000 > 1000

- Pruebas de presin O
- Filtro de ventilacin /
aireacin depsito
hidrulico, sustituir si es
necesario.
O X
- Filtro de aceite hidruli-
co conforme a la in-
dicacin de suciedad
O
5
X
- Aceite hidrulico X

5 Sistema de combustib-
le

- Nivel en el depsito de
combustible, repostar si
es necesario.
O
- Eliminar lodo en el fon-
do del depsito.
O

6 Alimentacin de aire
del motor
O
- Limpiar o sustituir el
filtro de aire seco.
O
- Comprobar fijacin del
tubo de aspiracin de
aire, filtro de aire.
O

7 Sistema de escape
- Limpiar el catalizador si es
necesario.
O
6


Mantenimiento e inspeccin
114 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Pos Actividad Despus de (x) horas de servicio (Hs)

En el apartado sigui-
ente encontrar indica-
ciones especiales para
alguno de los trabajos
relacionados!

Explicacin de smbo-
los:
O = Controlar
X = Sustituir


C
a
d
a

1
0

H
s

o

d
i
a
r
i
a
-
m
e
n
t
e

Una vez
o por
primera
vez Cada Hs

U
n
a

v
e
z

a
l

a

o

c
o
m
o

m

n
i
m
o


50 100 50 100 250 500 1000 > 1000

- Estanqueidad del
sistema de escape
O
- Fijacin de los compo-
nentes de es-
cape/conduccin de
gases
O

8 Sistema de frenos
- Prueba de funciona-
miento del sistema de
frenos de servicio.
O
- Prueba de funciona-
miento del freno auxil-
iar.
O
- Prueba de funciona-
miento del freno de es-
tacionamiento.
O
- Prueba dinmica de
frenos
O
- Prueba del juego de los
frenos
O
- Al reducirse el efecto
de frenada del freno de
estacionamiento, rea-
justar el freno si es
necesario.
O

9 Sistema elctrico
- Iluminacin O
- Dispositivos de mando O

Mantenimiento e inspeccin

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 115
Edicin: September 2012
Pos Actividad Despus de (x) horas de servicio (Hs)

En el apartado sigui-
ente encontrar indica-
ciones especiales para
alguno de los trabajos
relacionados!

Explicacin de smbo-
los:
O = Controlar
X = Sustituir


C
a
d
a

1
0

H
s

o

d
i
a
r
i
a
-
m
e
n
t
e

Una vez
o por
primera
vez Cada Hs

U
n
a

v
e
z

a
l

a

o

c
o
m
o

m

n
i
m
o


50 100 50 100 250 500 1000 > 1000

- Dispositivos de control O
- Elementos de mando O
- Nivel de cido de las
bateras
O
- Conexiones de cables
en las bateras (fijacin,
grasa, sin daos).
O
- Fijacin de bateras y
conexiones de cables
O

10 Puntos de engrase
- Despus de cada lim-
pieza profunda de la
mquina engrasar de
nuevo los puntos de
engrase.

- Engrasar los puntos de
engrase en caso de ap-
licacin extrema (p. ej.
en entorno agresivo)
Engrasar con ms
frecuencia los puntos
de engrase.
X

11 Otros trabajos
- Fijacin de las tuercas
de ruedas
O
8
O
- Fijacin de los pernos
de los cilindros hidru-
licos
O
8
O
- Fijacin del perno de la O
8
O

Mantenimiento e inspeccin
116 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Pos Actividad Despus de (x) horas de servicio (Hs)

En el apartado sigui-
ente encontrar indica-
ciones especiales para
alguno de los trabajos
relacionados!

Explicacin de smbo-
los:
O = Controlar
X = Sustituir


C
a
d
a

1
0

H
s

o

d
i
a
r
i
a
-
m
e
n
t
e

Una vez
o por
primera
vez Cada Hs

U
n
a

v
e
z

a
l

a

o

c
o
m
o

m

n
i
m
o


50 100 50 100 250 500 1000 > 1000

articulacin pivotante
- Pares de apriete de los
tornillos de fijacin de la
caja de cambios
O
3
O
- Pares de apriete de los
tornillos de fijacin de
los ejes articulados
O
3
O
- Juego de cojinetes del
soporte de los cilindros
de direccin.
O
- Integridad de los se-
guros de pernos.
O
- Juego de cojinetes de
los seguros de pernos.
O
- Juego de cojinetes en
las articulaciones de
cruceta
O
- Juego de cojinetes del
cojinete intermedio del
eje articulado
O
- Estanqueidad del acci-
onamiento
hidrodinmico
O
- Seguridad de servicio:
Instalacin de extincin
de incendios / extintor
O
- Rellenar la instalacin
de extincin de incen-
dios / extintor
9


- Juego de cojinete de la O

Mantenimiento e inspeccin

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 117
Edicin: September 2012
Pos Actividad Despus de (x) horas de servicio (Hs)

En el apartado sigui-
ente encontrar indica-
ciones especiales para
alguno de los trabajos
relacionados!

Explicacin de smbo-
los:
O = Controlar
X = Sustituir


C
a
d
a

1
0

H
s

o

d
i
a
r
i
a
-
m
e
n
t
e

Una vez
o por
primera
vez Cada Hs

U
n
a

v
e
z

a
l

a

o

c
o
m
o

m

n
i
m
o


50 100 50 100 250 500 1000 > 1000

articulacin pivotante
- Sustituir de inmediato
las indicaciones y sm-
bolos daados / quita-
dos.
6



13 Compresor
- Nivel de aceite del
compresor
14

O
- Estanqueidad de las
conexiones de presin,
tuberas y latiguillos
15

O
- Bloque de compresor y
rejilla de proteccin con
aire comprimido
O
- Vaciar agua condensa-
da del depsito del bas-
tidor.
16


- Cambio de aceite.
4
X
- Elemento de filtro de
aspiracin
X
- Limpiar el fondo del
filtro y la carcasa.
X
12 Martillo hidrulico
- Inspeccin a travs del
fabricante
O
- Si es necesario
reapretar los tornillos
O
- Si es necesario reparar
los cordones de solda-
O

Mantenimiento e inspeccin
118 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Pos Actividad Despus de (x) horas de servicio (Hs)

En el apartado sigui-
ente encontrar indica-
ciones especiales para
alguno de los trabajos
relacionados!

Explicacin de smbo-
los:
O = Controlar
X = Sustituir


C
a
d
a

1
0

H
s

o

d
i
a
r
i
a
-
m
e
n
t
e

Una vez
o por
primera
vez Cada Hs

U
n
a

v
e
z

a
l

a

o

c
o
m
o

m

n
i
m
o


50 100 50 100 250 500 1000 > 1000

dura
- Rupturas por desgaste
en la placa de montaje
O
- Si es necesario sustituir
los pernos del cincel
O
- Sustitucin elemento de
filtro
X
- Sustitucin aceite
hidrulico
22

X
- Engrasar vstago de
cincel y casquillos
21


- Controlar la tempera-
tura del aceite hidruli-
co, de todas las tu-
beras y acoplamientos.
21


- Controlar la potencia de
golpe y la uniformidad
de servicio.
21


- Apretar acoplamientos
de latiguillos sueltos.

- Comprobar estado del
cincel. Si es necesario
esmerilar las rebabas.
O
- Comprobar que el en-
grase del cincel es sufi-
ciente. En caso nece-
sario engrasar con
mayor frecuencia.
O
- Comprobar desgaste
del vstago de cincel y
O

Mantenimiento e inspeccin

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 119
Edicin: September 2012
Pos Actividad Despus de (x) horas de servicio (Hs)

En el apartado sigui-
ente encontrar indica-
ciones especiales para
alguno de los trabajos
relacionados!

Explicacin de smbo-
los:
O = Controlar
X = Sustituir


C
a
d
a

1
0

H
s

o

d
i
a
r
i
a
-
m
e
n
t
e

Una vez
o por
primera
vez Cada Hs

U
n
a

v
e
z

a
l

a

o

c
o
m
o

m

n
i
m
o


50 100 50 100 250 500 1000 > 1000

de los casquillos.
- Controlar el estado de
los elementos de amor-
tiguacin
O
- Comprobar estado de
las placas de desgaste.
O
- Comprobar acoplam-
ientos hidrulicos.
O
- Comprobar puntos de
roce en los latiguillos
hidrulicos.
O
- Limpiar el martillo con
limpiador por vapor
22



Leyenda de la tabla de mantenimiento
1
En funcin del tipo de aplicacin del motor y de la calidad del aceite - vase manual del
motor.
2
En el motor Diesel DEUTZ TCD 4.1 L04 obtenga los intervalos de cambio de aceite y de
filtro en el manual del motor.
5
Sustituir el elemento de filtro como mnimo cada 500 Hs.
6
En caso necesario.
9
Despus de cada uso del sistema de extincin.
10
Ocasionalmente. Limpieza con un pao blando, hmedo. En ningn caso utilizar medios
cortantes o duros para la limpieza.
11
Retensar si es necesario, sustituir en caso de deterioros.
12
Cada 2 aos sustituir la correa trapezoidal.
18
Rellenar si es necesario.
20
Ajustar por parte de personas autorizadas si es necesario
21
Cada 2 Hs

Mantenimiento e inspeccin
120 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
22
Antes de los trabajos de mantenimiento: cerrar la tubera de presin y de retorno con ta-
pones.

7.7 Indicaciones especiales para los trabajos de manten-
imiento
7.7.1 Motor Diesel
Indicacin!
Otras indicaciones para los trabajos en el motor Diesel, vanse las instruc-
ciones de servicio originales del fabricante del motor.

Controlar nivel de aceite del motor y rellenarlo si es necesario


Fig. 7-1: Varilla de nivel de aceite y boca de llenado del motor Diesel

Para la comprobacin del nivel de aceite, la mquina debe encontrarse por
regla general sobre una superficie lisa y horizontal. Esperar una parada previa
del grupo de aprox. 10 minutos.
Extraer la varilla de nivel de aceite (121) totalmente de la gua.
Limpiar la varilla de nivel de aceite con un trapo sin pelusas.

Mantenimiento e inspeccin

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 121
Edicin: September 2012
Introducir la varilla de nivel de aceite nuevamente por completo en la gua
y volver a extraerla.
El nivel de aceite debe encontrarse entre las marcas de la varilla.
Si el nivel de aceite se encuentra por debajo de la marca Min, rellenar
aceite de motor apropiado (vase captulo 3) por la boca de llenado (120).
Filtro para el combustible Diesel


Fig. 7-2: Filtro previo de combustible Diesel II

Al trabajar en los filtros de combustible en primer lugar se debe accionar el
grifo de bloqueo 109, para evitar un vaciado del depsito Diesel. En el caso de
trabajos de limpieza o de cambio del filtro en los filtros de combustible (105) y
(107) se debe prestar atencin a la limpieza. Al abrir la carcasa y extraer los
cartuchos de filtro se debe recoger el combustible Diesel que se derrame o
bien se debe limpiar de inmediato. Los trabajos se deben realizar conforme a
las instrucciones de servicio del fabricante del filtro / motor.
Tensin correa trapezoidal en el generador
El generador de corriente no necesita ningn mantenimiento especial. Tan
slo se debe comprobar regularmente la tensin de la correa trapezoidal. El
retensado debe realizarse segn las instrucciones de servicio del fabricante
del motor.

Mantenimiento e inspeccin
122 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Filtro de aceite de motor

Fig. 7-3: Filtro de aceite del motor (106)

Al realizar trabajos en el filtro de aceite del motor (106) se debe prestar
atencin a la limpieza. En caso de extraccin del filtro se debe recoger el
aceite de motor que sale o bien limpiarlo de inmediato. Los trabajos deben
realizarse conforme a las instrucciones de servicio del fabricante del motor.
Filtro de aire seco

Fig. 7-4: Filtro de aire seco
El cartucho de filtro se debe limpiar o sustituir conforme a las instrucciones de
mantenimiento del fabricante del motor.
El cartucho de seguridad no se debe limpiar. Se debe sustituir despus del
mantenimiento de tres cartuchos principales o como muy tarde despus de
dos aos.
Los cartuchos de filtro deteriorados se deben sustituir en cualquier caso!

Mantenimiento e inspeccin

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 123
Edicin: September 2012
7.7.2 Circuito hidrulico del accionamiento de marcha y de trabajo
Controlar el nivel de aceite hidrulico

Fig. 7-5: Visores del depsito hidrulico

El control del nivel de aceite en el depsito hidrulico para el accionamiento
de marcha y de trabajo se realiza por medio de los visores (135) y (136) en la
parte exterior del depsito hidrulico en el hueco de motor. Los trabajos deben
llevarse a cabo con la mquina sobre parada en posicin horizontal, motor
Diesel en marcha y cilindros hidrulicos introducidos.
Antes de iniciar el trabajo dejar el motor Diesel en marcha si es necesario,
hasta que el aceite hidrulico se haya calentado lo suficiente. Temperatura
mnima del aceite: 10 - 20 C.
Introducir por completo todos los cilindros hidrulicos existentes.
Despus controlar el nivel de aceite hidrulico en el visor (180).
El nivel de aceite tiene que estar en el centro del visor.
En caso de nivel de aceite hidrulico muy bajo, rellenar aceite hidrulico
(vase parte inferior).

Mantenimiento e inspeccin
124 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Cambiar/Rellenar aceite hidrulico para los circuitos hidruli-
cos
Los trabajos se llevan a cabo con la mquina parada en posicin horizontal,
motor Diesel parado y cilindros hidrulicos introducidos.
Indicacin para el cambio de aceite!
El aceite caliente fluye mejor!
Adicionalmente, las partculas en suspensin (holln, virutas metlicas, etc.)
que se hubiesen depositado en caso de estar el aceite hidrulico fro se
expulsan mejor.

Si es necesario, dejar el motor Diesel en marcha hasta que el aceite
hidrulico se haya calentado. Temperatura mnima del aceite: 10 - 20C.
Manejar todos los cilindros hidrulicos de tal modo que estn completa-
mente introducidos.
Desconectar el motor Diesel!
Colocar un recipiente de dimensiones suficientes debajo del tapn de va-
ciado en la parte inferior del depsito hidrulico.
Soltar el tapn de vaciado.
Dejar caer el aceite hidrulico.
Despus de un vaciado completo, enroscar de nuevo el tapn de vaciado,
dado el caso con junta nueva.
Desenroscar el cierre del aireador de llenado.
Precaucin!
Reduccin de la calidad del aceite hidrulico!
No mezclar nunca diferentes tipos de aceites hidrulicos.
Si se debe llenar un tipo de aceite diferente, cambiar aceite por completo.
Llenar aceite hidrulico slo de recipientes limpios.
Tipos de aceite permitidos, vase tabla de lubricantes.


Mantenimiento e inspeccin

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 125
Edicin: September 2012
Preparar barril con aceite hidrulico adecuado (vase captulo 3).
Conectar una manguera adecuada a la bomba manual (94) y unirla con el
barril de aceite hidrulico.
Unir la bomba manual con el depsito hidrulico a llenar.
Accionar la bomba manual (94) y llenar aceite hasta que el nivel del mismo
sea visible en el centro de los visores (135) y (136).
A continuacin arrancar el motor Diesel y llevar a cabo movimientos de
trabajo y movimientos de la direccin.
Controlar una vez ms el nivel de aceite hidrulico con los cilindros hidru-
licos introducidos y rellenar si es necesario.

Controlar la suciedad del aceite hidrulico
El aceite hidrulico debe cambiarse de inmediato, cuando:
Los controles de suciedad (80a), (80b), (81a), (81b), y (82) indiquen rojo
Muestre burbujas
No muestre una viscosidad suficiente
Exista fango
Huela mal.
Sustitucin de latiguillos hidrulicos
Los latiguillos hidrulicos para el circuito de trabajo y de marcha se deben
sustituir como muy tarde 6 aos despus de la fecha de fabricacin. La fecha
de fabricacin est grabada en el accesorio de apriete del latiguillo hidrulico.
En caso de acumular latiguillos hidrulicos, la duracin del almacenamiento no
debe sobrepasar los 2 aos. Al sustituir estos latiguillos se aplica igualmente
la vida til total de 6 aos (inclusive duracin de almacenamiento)! La
sustitucin tiene que realizarse como muy tarde 6 aos despus de la fecha
de fabricacin (fecha grabada).
Los latiguillos deteriorados, agrietados o no aptos para el funcionamiento
deben sustituirse siempre de inmediato!


Mantenimiento e inspeccin
126 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
7.7.3 Compresor
Controlar nivel de aceite

Fig. 7-6: Compresor en el hueco de motor

El compresor est instalado en la parte derecha del hueco de motor. El control
de nivel de aceite para el compresor se realiza a travs del visor (II). Los
trabajos deben llevarse a cabo con la mquina horizontal parada.
Si el nivel de aceite es correcto, el aceite se visualizar centrado en el visor.

Rellenar / cambiar el aceite del compresor
El compresor est instalado en la parte derecha del hueco de motor.
En caso de nivel de aceite demasiado bajo, rellenar aceite hidrulico a
travs de la boca de llenado (I) (vase parte inferior).
Si se debe cambiar el aceite, en primer lugar colocar un recipiente adec-
uado debajo del tornillo de vaciado (III).
Soltar tornillo de vaciado (III) y dejar que el aceite antiguo caiga por com-
pleto en el recipiente.
Llenar aceite nuevo en pequeas cantidades por la boca de llenado, hasta
que el aceite est claro.
Apretar el tornillo de vaciado, dado el caso utilizar juntas nuevas.
Echar aceite por la boca de llenado hasta que este sea visible en el centro
del visor (II).


Mantenimiento e inspeccin

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 127
Edicin: September 2012
7.7.4 Mantenimiento del cincel
Cambio de cincel

Fig. 7-7: Bomba para aceite hidrulico de servicio de martillo (200) en la parte derecha de la mquina
Desmontaje:
Soltar los tapones de goma (I) con una mordaza.
Quitar el anillo de goma con una tenaza. Dado el caso tirar con un ngulo
de aprox. 30.
Enroscar perno M10.
Extraer pernos de retencin. Aqu cambiar la posicin del cincel si es
necesario.

Montaje:
Limpiar las superficies deslizantes del cincel y del perno de sujecin.
Engrasar las superficies deslizantes del cincel con un lubricante apropi-
ado.
Introducir el cincel.
Engrasar el perno de soporte con grasa lubricante apropiada a base de
Molykote.
Introducir perno de sujecin.
Introducir anillo de goma. Si es necesario embutirlo con la herramienta
adecuada.


Mantenimiento e inspeccin
128 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Esmerilar el cincel
Aviso!
Peligro de lesin a causa de virutas del cincel que salen despedidas.
A travs de un color excesivo a causa del calentamiento por medio de
soldadores, el cincel se vuelve frgil y se puede romper al utilizarlo.
Afile el cincel exclusivamente en un torno o en una fresadora con la sufi-
ciente refrigeracin.

Esmerilar el cincel


Fig. 7-8: Cordones de soldadura para la reparacin de una placa de montaje agrietada:
Aviso!
Peligro de lesin a causa de una reparacin inadecuada.
Los cordones de soldadura defectuosos o insuficientes pueden causar la
ruptura de la placa de montaje.
Llevar a cabo la soldadura de una placa de montaje exclusivamente por
medio de personal formado y experimentado.


Mantenimiento e inspeccin

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 129
Edicin: September 2012
Soldar placa de montaje

Si se reconoce una ruptura por fatiga en la placa de montaje, sta se puede
soldar del siguiente modo:
Desacople el martillo de la mquina.
Extraiga el martillo del soporte.
Taladre los dos extremos de la grieta con un agujero de mm de dimetro
cada uno, para impedir la extensin de la grieta.
Esmerilar la grieta y soldarla.
Electrodos segn AWS E7016
En caso de placas de montaje con un espesor de hasta 20 mm, utilice el
cordn de soldadura (I) de la imagen superior.
En caso de placas de montaje con un espesor superior a 20 mm, utilice el
cordn de soldadura (II) de la imagen superior.
Lije el cordn de soldadura hasta que quede enrasado y en el sentido de
la tensin principal.

Juego del cincel


Fig. 7-9: Cordones de soldadura para la reparacin de una placa de montaje agrietada:
Sustituir casquillos de sujecin del cincel cuando el juego sea superior a
6 mm.
Sustituir el cincel cuando el dimetro sea inferior a 63 mm.


Mantenimiento e inspeccin
130 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
7.7.5 Minipuntos de medicin
Limpiar los puntos de medicin antes y despus de la medicin.
Eliminar la grasa sobrante en los puntos de medicin.

Tab. 7-1/ Minipuntos de medicin

Pos. Denominacin Presin nominal
1 Accionamiento de marcha hacia
delante
420 bar
2 Accionamiento de marcha hacia
atrs
420 bar
3 Sistema hidrulico ce trabajo 200 bar
4 Sistema hidrulico de direccin 175 bar
5 Presin de alimentacin 32 bar
6 Limpiador de alta presin 30 bar





Mantenimiento e inspeccin

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 131
Edicin: September 2012
Mantenimiento filtro de aspiracin y combinacin de retorno

Fig. 7-10: Sustituir filtro de retorno

Antes de cada cambio de filtro, descargar la presin del mismo.
Prestar atencin a que las juntas tricas estn correctamente montadas y
sin deterioros.
Indicacin!
Las juntas tricas ligeramente engrasadas facilitan el montaje.
Las juntas tricas defectuosas y montadas incorrectamente provocan la
formacin de espuma en el aceite hidrulico y de este modo golpes de
presin.


Mantenimiento e inspeccin
132 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
7.7.6 Sistema de escape


Fig. 7-11: Sistema de escape de la mquina

Aviso!
Existe peligro de lesin en caso de manejo inadecuado de la mquina.
Peligro de quemaduras en piezas calientes de la mquina!
Las piezas de la mquina (especialmente en la zona del motor, as como
en el sistema hidrulico, agua de refrigeracin, etc.) se calientan consider-
ablemente. Incluso despus de la desconexin de la mquina existe peligro
de quemaduras durante un periodo de tiempo prolongado en caso de con-
tacto directo con estas piezas de la mquina.
Deje que la mquina se enfre durante un espacio de tiempo adecuado an-
tes de comenzar los trabajos.
Lleve la ropa de trabajo necesaria en los trabajos correspondientes.
Evite, incluso despus de la desconexin de la mquina, un contacto direc-
to con posibles piezas calientes de la mquina.


Mantenimiento e inspeccin

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 133
Edicin: September 2012
Mantenimiento del catalizador


Fig. 7-12: Orificios para la medicin de gases de escape en el catalizador (imagen de muestra)

Los gases de escape de los motores Diesel portan una proporcin de
partculas de holln que puede ser diferente en funcin del tipo del tipo y del
estado del motor. En caso de una presencia reducida de holln y temperatura
de gases de escape adecuada, el catalizador (I) es capaz de regenerarse por
s solo.
Si la cantidad de holln fuese muy elevada por razones especficas del motor,
el grado de efectividad del catalizador se puede ver afectado negativamente.
Por motivos de proteccin medioambiental, la legislacin nacional puede
requerir una comprobacin regular del catalizador. En el catalizador est
situada una conexin de medicin (II) para llevar a cabo la medicin de los
gases de escape.
Desenroscar los cierres ciegos de los orificios.
Para la medicin de los gases de escape antes del catalizador se puede
introducir la sonda de medicin en el orificio.
Despus de realizar la medicin, quitar la sonda de medicin y enroscar el
cierre ciego en el orificio.

Mantenimiento e inspeccin
134 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Indicacin!
Los intervalos de limpieza del catalizador dependen del servicio del motor.
Si el motor se utiliza principalmente bajo carga, el intervalo de limpieza del
catalizador se prolonga.
Se debe evitar una utilizacin frecuente del motor sin carga, ya que esto
provoca que los intervalos de limpieza del catalizador se acorten.

Para realizar la limpieza, desmontar el catalizador (I). El desmontaje se lleva a
cabo con el motor Diesel parado y estabilizado.
Desmontar el catalizador. Para ello soltar las dos grapas (IV) por encima y
por debajo del catalizador.
Precaucin!
Deterioro del catalizador!
Para la limpieza se deben utilizar exclusivamente medios que no con-
tengan cido!
No introducir ningn tipo de herramienta en el catalizador!

La limpieza del catalizador se realiza por medio del lavado del mismo con
agua caliente, a la que se aade un detergente no agresivo (lavavajillas).
A continuacin se debe soplar el catalizador en el sentido del flujo con aire
comprimido o vapor caliente.
Montar el catalizador de nuevo correctamente conforme al flujo de los
gases de escape.
Cerrar nuevamente las dos grapas (IV) por encima y por debajo del
catalizador.


Mantenimiento e inspeccin

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 135
Edicin: September 2012
7.7.7 Planetario
Los trabajos se realizan con la mquina parada, en posicin horizontal y
asegurada contra deslizamientos involuntarios, con el motor Diesel parado.
Control del nivel de aceite


Fig. 7-13: Control del nivel de aceite del planetario en el eje trasero (imagen de muestra)

El nivel de aceite se controla en los ejes por medio del rebose. Para ello:
Poner el tornillo de control (I) en posicin horizontal y abrirlo.
El nivel de aceite tiene que encontrarse en el borde inferior del orificio. De
lo contrario:
Rellenar aceite lubricante apropiado (vase captulo 3), hasta que se salga
por el orificio de control.
Cerrar el tornillo de control y el tornillo de llenado de aceite. Si es necesa-
rio utilizar juntas nuevas.


Mantenimiento e inspeccin
136 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Cambio de aceite


Fig. 7-14: Cambio de aceite en el engranaje planetario (imagen de muestra)

Posicionar el tornillo de vaciado de aceite (I) hacia abajo.
Colocar un recipiente adecuado debajo del tornillo de vaciado de aceite (I).
Abrir el tornillo de vaciado de aceite y dejar salir por completo el aceite
usado en el recipiente ya colocado.
Girar la rueda en 180, de tal modo que el tornill o de vaciado de aceite se
pueda utilizar como tornillo de llenado de aceite.
Llenar aceite nuevo a travs del orificio de llenado de aceite hasta que se
salga, en el momento que el tornillo se coloca en posicin horizontal.
Cerrar el tornillo de aceite, dado el caso con juntas nuevas.
Indicacin sobre el cambio de aceite!
El aceite caliente fluye mejor!
Adicionalmente, las partculas slidas (holln, virutas de metal, etc.) que
se hubiesen sedimentado con el aceite fro se expulsan mejor.

Mantenimiento e inspeccin

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 137
Edicin: September 2012
7.7.8 Control de nivel de aceite / cambio de aceite en los ejes
Los ejes y la caja de cambios no disponen de circuitos de aceite comunes.
Los trabajos se llevan a cabo con la mquina parada en posicin horizontal,
motor Diesel parado y cilindros hidrulicos introducidos.


Fig. 7-15: Tornillos de cambio de aceite y de control en el eje delantero

Control de nivel de aceite: soltar el tornillo de control de nivel de aceite (II).
El aceite tiene que encontrarse en el borde inferior del orificio.
Llenar aceite: soltar el tornillo (I) y (II). Verter aceite por el orificio de
llenado de aceite (II) hasta que el aceite sea visible en el borde inferior del
tornillo de control de aceite (I).
Cambio de aceite:
Colocar un recipiente adecuado debajo del tornillo de vaciado de aceite
(III).
Abrir el tornillo de control (II).
Abrir el tornillo de vaciado de aceite (III) y dejar que el aceite usado salga
por completo al recipiente colocado debajo.
Sellar de nuevo el tornillo de vaciado de aceite (III) y enroscarlo de nuevo.
Llevar a cabo el cambio de aceite del engranaje planetario.
Llenar aceite nuevo a travs del tornillo de llenado de aceite (I) hasta que
rebose por el tornillo de control de aceite (II).
Sellar de nuevo el tornillo de llenado de aceite y enroscarlo.

Mantenimiento e inspeccin
138 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Purga del sistema de frenos
Si ha penetrado aire en el sistema de frenos, se deber purgar el sistema de
frenos. Se purga en el eje trasero.



Fig. 7-16: Vlvulas de purga en el eje trasero representacin esquemtica)

Quitar las caperuzas de las vlvulas de purga.
Insertar la manguera de purga.
Insertar el segundo extremo de la manguera de purga en un recipiente co-
locado en alto, lleno de lquido de freno.
Soltar un poco la vlvula de purga.
Pisar un poco el pedal de freno y mantenerlo pisado.
Cerrar la vlvula de purga, soltar el pedal de freno.
Repetir el proceso hasta que lquido de freno salga sin burbujas.
No utilizar de nuevo el lquido de freno recogido.
Indicacin
Como lquido de freno se debe utilizar aceite mineral: vase lista de lubri-
cantes.




Mantenimiento e inspeccin

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 139
Edicin: September 2012
Comprobacin de desgaste
La primera comprobacin del juego de frenos se debe realizar despus de 100
horas de servicio. Adems, el juego del freno debe comprobarse y dado el
caso reajustarse cada 1000 horas de servicio o al reducirse su eficacia.
El ajuste del freno debe realizarse segn lo descrito anteriormente y se debe
documentar en el certificado de mantenimiento.
Despus de ajustar 5 veces o al reducirse el efecto del freno de servicio y de
estacionamiento se deben sustituir todas las lminas de freno.

La comprobacin del desgaste se lleva a cabo quitando el tapn de cierre
y el muelle.
A continuacin se determina la carrera entre el freno activado y sin activar
por medio de una galga (vase imagen del cilindro de freno (N art. Paus
341329)).
Siempre que la carrera sea > 6 mm, se debe reajustar el freno.
En estado nuevo la carrera es de 2,5 mm.
Desactivacin mecnica del freno de estacionamiento
Siempre que se tenga que soltar el freno de estacionamiento, debe activarse
la vlvula del freno de estacionamiento. La vlvula del freno de
estacionamiento est instalada debajo de la tapa por debajo del asiento del
conductor.


Fig. 7-17: Vlvula del freno de estacionamiento debajo del asiento del conductor


Mantenimiento e inspeccin
140 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
La vlvula del freno de estacionamiento (3) se debe abrir girando el
accionamiento de emergencia (1), de tal modo que a travs del contenido del
acumulador de presin de gas (2) se puedan soltar los acumuladores de
resorte.

Peligro!
Graves lesiones por aplastamiento, incluso mortales!
Soltar el freno de estacionamiento posibilita el deslizamiento incontrolado
de la mquina.
Antes de soltar el freno de estacionamiento asegurar necesariamente la
mquina por medio de calces contra deslizamiento.
Peligro!
Despus de remolcar o despus de una reparacin se debe girar el ac-
cionamiento de emergencia (1) en la vlvula del freno de estacionamiento
nuevamente a la posicin inicial. De lo contrario el freno de estaciona-
miento no estar en funcionamiento.
Peligro!
Observe que en cada defecto del sistema de frenos, la eliminacin del fallo
y el control de este sistema debern ser realizados por un taller especial-
izado.
Precaucin!
Soltar el freno de mano slo es posible mientras la presin en el acumula-
dor de presin por resorte sea la suficiente como para abrir el freno de es-
tacionamiento. Despus el freno se bloquea definitivamente.


Mantenimiento e inspeccin

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 141
Edicin: September 2012
Acumulador de presin de gas
En el servicio de los acumuladores de presin de gas se producen ciertas
fugas de gas, ya que no existen materiales absolutamente estancos para ello.
Para no sobrepasar la relacin de presin permitida del acumulador de
presin de gas y garantizar un trabajo sin incidencias, es necesario comprobar
regularmente la tensin previa de gas. Una cada elevada del la tensin previa
de gas perjudica la vida til de la membrana y puede provocar picos de
presin considerablemente altos no permitidos (amortiguacin, reduccin de
picos de presin, amortiguacin de pulsacin, etc.). Las consecuencias
pueden ser deterioros en el acumulador hidrosttico o en el sistema de frenos.
Peligro!
PELIGRO DE EXPLOSIN!
El oxgeno o el aire no deben ser utilizados bajo ningn concepto para el
llenado del acumulador de presin de gas.
Los acumuladores de presin de gas deben llenarse exclusivamente con
nitrgeno.


Mantenimiento e inspeccin
142 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Proceso de llenado


Fig. 7-18: Proceso de llenado del acumulador de presin de gas

Con ayuda del dispositivo de llenado (II) se puede llenar un acumulador de
presin de gas o se puede variar la presin previa.
En primer lugar se debe quitar la caperuza (III) sobre el tornillo de cierre
(IV) para liberar el hexgono interior del tornillo de cierre (IV) de la laca de
seguridad.
Se deben limpiar la superficie de estanqueidad de la parte frontal y la ros-
ca exterior.
Una vez que se haya soltado un poco el tornillo de cierre (IV) con una llave
de hexgono interior (Allen), se enrosca el dispositivo de llenado (II).
Aqu se debe prestar atencin a la posicin correcta de la junta trica entre
el dispositivo de llenado y la superficie de estanqueidad frontal en el acu-
mulador de presin de gas.
Colocar la llave dinamomtrica sobre el arrastrador del dispositivo de
llenado (II) y soltar el tornillo de cierre (IV) del acumulador de presin de
gas, hasta que el manmetro (V) muestre la presin de tensin previa en
el acumulador de presin de gas.

Mantenimiento e inspeccin

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 143
Edicin: September 2012

Si la presin de tensin previa es demasiado alta, sta se puede reducir a
la presin de tensin previa deseada abriendo la vlvula de purga (VI).
Durante el vaciado se deben cerrar siempre la vlvula de purga (IV) para
que de este modo se pueda comprobar la presin de tensin previa.
Si la presin de tensin previa es demasiado baja, se deber abrir lenta-
mente la vlvula de bloqueo en la botella de nitrgeno para llenar lenta-
mente el acumulador de presin de gas.
Tambin durante el llenado se tiene que cerrar siempre la vlvula de bloqueo
en la botella de nitrgeno, para que se pueda comprobar la presin de tensin
previa.
A tener en cuenta en el proceso de llenado:
Dado que la presin de tensin previa vara con la temperatura del gas,
una vez alcanzada la presin de tensin previa deseada se tiene que es-
perar de 2 a 3 minutos hasta que la temperatura se haya igualado.
Despus se debe medir una vez ms la presin de tensin previa y se de-
be corregir en caso de ser necesario.
En el momento que la presin de tensin previa mostrada por el manmet-
ro (V) sea la correcta, cerrar el tornillo de cierre (IV) del acumulador de
presin de gas con la llave dinamomtrica (par de apriete 25 Nm).
Conectar la vlvula en la botella de nitrgeno. Abrir la vlvula de purga (VI)
del dispositivo de llenado (II) y dejar salir el nitrgeno del dispositivo de
llenado.
Sujetar la llave dinamomtrica, desenroscar el dispositivo de llenado (II) y
reapretar el tornillo de cierre (IV) del acumulador de presin de gas (par de
apriete 30 Nm).
El tornillo de cierre (IV) tiene que ser absolutamente estanco!
Comprobar estanqueidad por medio de un pincel y agua con jabn.
Asegurar el tornillo de cierre (IV) con laca de seguridad.

Mantenimiento e inspeccin
144 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Mantenimiento del filtro hidrulico

Fig. 7-19: Indicacin de suciedad del aceite hidrulico

Todos los filtros hidrulicos de un circuito hidrulico se deben cambiar
conforme a la indicacin de suciedad en los filtros de aireacin (81a) y (81b).
7.7.9 Sistema elctrico
Comprobar estado de carga de las bateras
El estado de carga de las bateras se debe comprobar regularmente.
Despus de aprox. 20 horas de servicio se debe comprobar el estado del
cido.
Tiene que encontrarse algunos milmetros por encima de las placas!
Si es necesario, rellenar agua destilada.
Adems se debe comprobar, si
la batera est bien fijada
las conexiones de cables estn apretadas
las conexiones de cables estn engrasadas.
Con temperaturas por debajo de 0C el estado de c arga de la batera se
debe comprobar con mayor frecuencia.
Una batera cargada es ms resistente que una batera casi vaca.
Para medir el estado de carga se utiliza un comprobador de celdas, el cual
indica el peso especfico del cido.
En una batera cargada el peso especfico del cido es de 1,275 - 1,285.
Si el peso especfico bajase a 1,230, se debe cargar la batera.

Mantenimiento e inspeccin

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 145
Edicin: September 2012
7.7.10 Puntos de engrase
Limpiar las boquillas de engrase antes y despus del engrase.
Eliminar la grasa sobrante en los puntos de engrase.
Engrasar todas las boquillas regularmente segn necesidad.
Sustituir de inmediato las boquillas de engrase defectuosas.
En caso de cargas elevadas / extremas, engrasar ms a menudo.
Las superficies deslizantes del brazo telescpico se deben engrasar dia-
riamente.


Fig. 7-20: Puntos de engrase de la mquina


Mantenimiento e inspeccin
146 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Tab. 7-2/ Puntos de engrase
Posicin Denominacin Cant. puntos engrase
1 Martillo hidrulico, se engrasa a travs
del depsito de lubricante (93)
- -
2 Articulacin pivotante martillo izq + dch 2
3 Cilindro de vuelco de martillo arriba y
abajo
3
4 Cilindro telescpico arriba 2
5 Cilindro de elevacin arriba y abajo 4
6 Corona giratoria 4
7 Cilindro telescpico, abajo 2
8 Mecanismo de empuje izq y dch 8
9 Articulacin placa niveladora izq y dch 8
10 Cilindro elevacin placa niveladora izq y
dch
4
11 Regleta de engrase para ocupacin
(representada en la tabla siguiente)
5
12 Cilindro abatimiento izq y dch 4

Tab. 7-3/ Puntos de engrase en la regleta de engrase (desde arriba)
Posicin Denominacin Cant. puntos engrase
1 Cojinete articulacin pivotante, arriba 1
2 Cojinete articulacin pivotante, arriba 1
3 Cojinete cilindro de direccin, detrs 1
4 Soporte pendular del eje trasero, delante 1
5 Soporte pendular del eje trasero, detrs 1


Mantenimiento e inspeccin

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 147
Edicin: September 2012
7.8 Rellenar el extintor de mano / sistema de extincin
Para extintores manuales: despus de la utilizacin del extintor se debe
descargar la presin del depsito y de la manguera, si es necesario ac-
cionando la pistola de extincin.
Soltar en primer lugar una o dos vueltas el tapn de cierre conjuntamente
con la vlvula de bloqueo por medio de una llave hexagonal, para que se
pueda reducir la presin eventualmente existente.
Despus, desenroscar el tapn de cierre con la vlvula de bloqueo del
depsito de agente extintor.
Extraer la cmara utilizada con la botella de CO2 vaca.
Vaciar por completo el depsito de agente extintor.
Quitar la guarnicin gua de goma colocada suelta en el cuello de la botel-
la de CO2 y guardarla para un montaje posterior.
Precaucin!
Mal funcionamiento del sistema de extincin / extintor.
No lavar nunca con agua el depsito de agente extintor y las mangueras.

Desenroscar la manguera de presin del depsito de agente extintor y
vaciar los restos de polvo que an se encuentran en la manguera y dado
el caso en el tubo de ascensin. Eliminar la lmina de cierre destruida.
Insertar el tubo de ascensin en una nueva lmina de cierre.
Enroscar de nuevo la manguera de presin en la boquilla del depsito de
agente extintor.
Para extintores manuales: comprobar el funcionamiento de la pistola de
extincin (buena movilidad).
Llenar polvo de extincin seco y suelto (cantidad: 10 Kg; Tipo: TOTALIT-G;
Fabricante: TOTAL Foerstner & Co.) en el depsito de agente extintor utili-
zando un embudo con tamiz.

Mantenimiento e inspeccin
148 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Precaucin!
Mal funcionamiento del sistema de extincin / extintor.
No presionar nunca el agente extintor en el depsito de agente extintor!

Pesar la nueva botella de CO2 llena (llenado original del fabricante) sin
guarnicin y comparar el peso obtenido con el peso de llenado prescrito
(indicado en la botella). Si el peso se encuentra por debajo del peso de
llenado prescrito, no utilizar la botella de CO2!
Insertar la guarnicin gua de goma anteriormente guardada en el cuello
de la nueva botella de CO2 llena.
Prestar atencin a que la guarnicin se coloca hacia arriba.
Introducir la botella de CO2 en la cmara e introducirla conjuntamente en
el depsito de agente extintor.
Prestar atencin a que el borde de la cmara se apoya plano y correc-
tamente en el rebaje del anillo roscado del depsito de agente extintor y a
que las superficies de estanqueidad estn libres de restos de polvo!
Colocar el tapn de cierre con la vlvula de bloqueo y junta (!) sobre el ori-
ficio de llenado y apretarlo con una llave hexagonal.
Precintar el tapn de cierre con la tuerca de racor de la manguera de ex-
tincin.
Despus, colocar una lmina de control verde alrededor de la vlvula de
bloqueo (entre la cabeza de la vlvula de bloqueo y la tapa) y precintarla.
Colocar la manguera sin pliegues en la parte superior.
Prestar atencin a que la cabeza de la vlvula de bloqueo queda asegura-
da y no se puede accionar por error.
A continuacin cerrar la caperuza de proteccin y precintar el cierre rpido.
7.9 Protocolos para trabajos de mantenimiento
Indicacin!
En la siguiente pgina encontrar una plantilla de copiar, para poder
documentar todos los trabajos de mantenimiento en la mquina.


Mantenimiento e inspeccin

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 149
Edicin: September 2012
Certificado de mantenimiento por horas
de servicio [Hs]
Intervalo de Hs
Tipo de vehculo
Nmero de bastidor
Fecha

N Medida de mantenimiento Observacin












Trabajos realizados:

Fecha Firma
Defectos pendientes Fecha de
eliminacin
Por




Mantenimiento e inspeccin
150 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Prueba UVV
En Alemania es obligatoria recomendacin para otros pases!
Aparato Tipo: Ao
const.
20 Fabricante:
N fbrica N
inventario
Horas servicio lt. Prueba
Prueba act.

Los componentes mencionados se deben comprobar una vez al ao como m-
nimo, en cuanto a integridad, estado y funcionamiento correcto

Componente En orden Defecto eliminado
(fecha) Si No
1. Aparato bsico:
Bastidor
Soportes
Contrapesos
Dispositivo de enganche
Tren de rodaje
Neumticos / Cadenas
Argollas de transporte

2. Accionamiento:
Estanqueidad
Gases de escape
Aislamiento sonoro

3. Dispositivos de trabajo:
Pala, placa, artesa
Dispositivos acoplados
Ganchos de carga
Espigas de sujecin
(conexiones y uniones aseguradas)

4. Accesos seguros:
Asideros / Barandillas
Escalerillas
Superficies de trnsito (seguras)

5. Cabina del conductor:
Puerta, cierre de ventanas
Limpiaparabrisas, espejos
(exteriores, interiores), asiento, cin-
turones de seguridad, calefaccin,
aireacin, aislamiento sonoro

6. Dispositivos de manejo:
Acelerador, embrague, cambio
Fijacin de palancas
Pedales (agarre)


Mantenimiento e inspeccin

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 151
Edicin: September 2012
Componente En orden Defecto eliminado
(fecha) Si No
7. Sistema elctrico:
Bateras
Iluminacin
Bocina
Cuadro de instrumentos

8. Sistema hidrulico / aire comprimido
Vlvulas
Tuberas
Latiguillos
Cilindros

9. Sistema de frenos:
10. Direccin
11. Dispositivos de proteccin:
Revestimientos
Tapas, techo de proteccin
Seguros de cilindros
Pintura de advertencia

12. Accesorios
Instrucciones de servicio
Letreros de advertencia
Botiqun
Extintores
Calces
Gancho de carga (Si-Falle)

13. En caso de Bagger/Gra:
Pluma
Sirgas
Sobrecarga (conexin de aviso)
Dispositivo de retencin de emer-
gencia



Observaciones (sobre el punto):






Lugar, fecha Firma del tcnico

Averas y remedios de emergencia
152 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
8 Averas y remedios de emergencia
8.1 Tabla de fallos
En la siguiente tabla se mencionan las causas de fallos ms frecuentes. No se
han tenido en cuenta los defectos tcnicos en los grupos constructivos.

Tab. 8-1/Averas y remedios de emergencia
Fallo Posible causa Eliminacin
Motor Diesel no
arranca
Palanca de seleccin de
marcha no est en posicin
neutral
Colocar palanca de
seleccin de marcha en
posicin neutral
Batera vaca Cargar la batera
Depsito Diesel vaco Repostar combustible
Filtro combustible obturado Limpiar filtro o sustituirlo
Encendido conectado
y no se iluminan los
testigos de control
Interruptor principal de
batera desconectado
Conectar interruptor
principal de batera
Motor Diesel en
marcha, la mquina no
se mueve
Freno de estacionamiento
conectado
Soltar freno de
estacionamiento
La palanca de seleccin de
marcha no est en posicin
de marcha
Poner palanca de seleccin
de marcha en la posicin de
marcha
No existe presin de freno Hacer que personal
autorizado compruebe el
sistema hidrulico
Nivel de aceite en caja de
cambios muy bajo
Rellenar aceite
Motor Diesel en
marcha, sistema
hidrulico de trabajo
no trabaja
Nivel de aceite hidrulico
demasiado bajo

Efecto de frenada Forros desgastados Sustituir forros

Averas y remedios de emergencia

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 153
Edicin: September 2012
Tab. 8-1/Averas y remedios de emergencia
reducido
Sistema hidrulico de
trabajo no trabaja a
plena potencia.
Presin sistema hidrulico
baja.
Aumentar presin sistema
hidrulico.
Martillo no golpea con
plena potencia
Presin hidrulica baja. Aumentar presin
hidrulica.
El martillo se ralentiza. Presin hidrulica muy alta. Reducir presin hidrulica.
Vlvula sobrepresin
ajustada muy baja.
Ajustar de nuevo, dado el
caso sustituirla.
Temperatura aceite
hidrulico muy alta (>80
C).
Retirar potencia, dado el
caso limpiar el radiador de
aceite hidrulico.
Potencia de bomba muy
baja.
Aumentar el caudal.
Nivel de aceite muy bajo. Rellenar aceite hidrulico.
El martillo golpea de
modo irregular o se
para.
Bomba o vlvula de mando
defectuosa.
Reparar, dado el caso
sustituir.
Vlvula de bloqueo cerrada. Abrir vlvula de bloqueo.
Latiguillos intercambiados. Presin a la izquierda.
Retorno a la derecha.
Tubera de retorno
bloqueada.
Limpiar filtro de retorno.
Limpiar tubera.
Nivel de aceite bajo. Rellenar aceite hidrulico.
Presin hidrulica muy alta. Reducir presin hidrulica.
Sin presin hidrulica. Comprobar fugas,
repararlas, dado el caso
sustituirlas.
Fallo en vlvula principal de
martillo.
Reparar vlvula, dado el
caso sustituirla.
El mbolo de impacto no se
mueve.
Desarmar martillo y
comprobar mbolo.

Averas y remedios de emergencia
154 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
8.2 Ocupacin de fusibles
La regleta de cifras refleja la posicin del fusible correspondiente. En los
propios fusibles est impreso el respectivo valor en amperios.
Precaucin!
Daos materiales en la mquina a causa cambios inadecuados de fusible.
Un cambio de fusibles con el motor Diesel en marcha provoca daos en los
consumidores elctricos.
Un montaje de fusibles con valores de amperios mayores a los indicados
puede causar incendios.
No cambie nunca un fusible con el motor Diesel en marcha. No cambie
nunca un fusible defectuoso por un fusible con un valor de amperios mayor.
Fusibles en la cabina del conductor


Fig. 8-1: Fusibles en el panel de instrumentos

Tab. 8-2/ Ocupacin de fusibles (panel de instrumentos cabina)
Fusible Denominacin Amperaje
F1 Contador de horas de servicio 6
F2 Iluminacin interior 6
F3 Faros de trabajo cabina superior 10

Averas y remedios de emergencia

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 155
Edicin: September 2012
Tab. 8-2/ Ocupacin de fusibles (panel de instrumentos cabina)
Fusible Denominacin Amperaje
F4 Faros de trabajo cabina detrs
10
F5 Faros de trabajo brazo telescpico
10
F6 Libre - -
F7 Sistema intermitentes de emergencia 10
F8 Alimentacin luces 15
F9 Luces de balizamiento lateral 6
F10 Intermitentes 8
F11 Bocina 6
F12 Indicadores 6
F13 Marcha rpida / lenta 6
F14 Alimentacin corona giratoria, bloqueo eje
pendular
10
F15 Enchufe, de 2 polos / calefaccin del armario
de distribucin
10
F16 Calentadores 6
F17 Libre - -
F18 Aire acondicionado, calefaccin (opcin) 6
F19 Limpiaparabrisas 10
F20 Luz de marcha atrs 6
F21 Seleccin previa de luz 6
F22 Freno de estacionamiento 10
F23 Accionamiento de marcha 6
F24 Luz de freno 6
F25 Testigos de control freno de estacionamiento 6
F26 Iluminacin de instrumentos 6
F27 Luz de posicin delantera izquierda 6

Averas y remedios de emergencia
156 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Tab. 8-2/ Ocupacin de fusibles (panel de instrumentos cabina)
Fusible Denominacin Amperaje
F28 Luz de posicin delantera derecha 6
F29 Luz de posicin trasera izquierda 6
F30 Luz de posicin trasera derecha 6
F31 Luz de cruce izquierda 10
F32 Luz de cruce derecha 10
F33 Luz de carretera izquierda 10
F34 Luz de carretera derecha 10
F35 Libre - -
F50 Alimentacin distribuidor 30 50
F51 Alimentacin distribuidor 15 50


Averas y remedios de emergencia

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 157
Edicin: September 2012
Rels en la cabina del conductor


Fig. 8-2: Rels en el panel de instrumentos

Tab. 8-3/ Ocupacin de rels (panel de instrumentos cabina)
Rel Denominacin
K1 Alimentacin 15.1
K2 Bloqueo de arranque 50a
K3 Freno de estacionamiento
K4 Interruptor de luces de freno
K5 Desconexin circuito hidrulico de trabajo y accionamiento de
marcha
K6 Desconexin circuito hidrulico del martillo
K7 Aire acondicionado
K8 Faro de marcha atrs
K9 Luz de cruce
K10 Luz de carretera
K11 Faros de trabajo delanteros
K12 Faros de trabajo traseros
K13 Faros de trabajo brazo telescpico
K14 Freno de estacionamiento
K15 Freno de estacionamiento
K16 Libre

Averas y remedios de emergencia
158 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Fusible en la caja de distribuidor

Fig. 8-3: Fusibles en la caja de distribuidor

Tab. 8-4/ Ocupacin de fusibles (caja de distribuidor)
Fusible Denominacin Amperaje
F1 Accionamiento de marcha 10
F2 Ventilador, opcin 15
F3 Diferencial, opcin 10
F4 Sx1 controlador para accionamiento de
marcha
10
F5 Circuito de parada de emergencia 6
F6 Imn de parada 10
F7 Control previo 10
F8 Compresor 6
F9 Sistema de engrase centralizado martillo /
limpiador de alta presin
8
F10 Calefaccin / iluminacin armario de
distribucin
6


Averas y remedios de emergencia

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 159
Edicin: September 2012
Rels en la caja de distribuidor

Fig. 8-4: Rels en la caja de distribuidor

Tab. 8-5/ Ocupacin de fusibles (panel de instrumentos cabina)
Fusible Denominacin
K1 Imn de parada
K2 50a motor de arranque
K3 Hacia adelante
K4 Hacia atrs
K5 Ventilador
K6 Martillo hidrulico
K7 Engrase martillo hidrulico
K8 Limpiador de alta presin


Averas y remedios de emergencia
160 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Otros fusibles

Fig. 8-5: Fusibles adicionales en el vehculo

Tab. 8-6/ Ocupacin de fusibles (caja de distribuidor)
Fusible Denominacin Amperaje
F01 Fusible principal 80
F02 Calentadores 125
F03 Compresor 50




Eliminacin y reciclaje

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 161
Edicin: September 2012
8.3 Neumticos
Cambiar neumticos
Aviso!
Peligro de aplastamiento con la mquina levantada a causa de posibles
deslizamientos.
Si p. ej. para el cambio de un neumtico la mquina est levantada, existe
el peligro de que sta se deslice inesperadamente de los soportes. Las
personas en la zona de peligro pueden sufrir lesiones mortales.
Utilice exclusivamente elevadores (gatos) para vehculos autorizados y con
la suficiente capacidad de carga.
Asegure las ruedas en el suelo con calces, antes de levantar el otro lado
de la mquina!

En el cambio de neumticos tenga en cuenta las indicaciones sobre los
pares de apriete de las tuercas de ruedas.
Apretar las tuercas de rueda siempre en cruz.
Hacer controlar los neumticos de recambio de inmediato a travs del ser-
vicio.



Eliminacin y reciclaje
162 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
9 Eliminacin y reciclaje
A travs del servicio de la mquina se producen residuos y piezas sustituidas
que tienen que ser eliminados de forma correcta y considerando las normas
legales vigentes.
9.1 Proteccin medioambiental
Precaucin!
Contaminacin del suelo y del agua potable a causa de un comportamiento
descuidado en los trabajos de instalacin, reparacin y mantenimiento.
Especialmente en los trabajos de instalacin, reparacin y mantenimiento
las sustancias dainas para el agua tales como:
Grasas lubricantes y aceites
Lquidos hidrulicos
Sustancias / productos qumicos procesados / tratados por la mquina
Piezas de desgaste / recambio
no deben suponer una carga para el suelo ni llegar a las canalizaciones.
En todos los trabajos en y con la mquina se deben cumplir las ob-
ligaciones legales para evitar residuos y la utilizacin / eliminacin adec-
uada!
Las sustancias mencionadas se tienen que guardar, transportar, cargar y
eliminar en recipientes adecuados.


Eliminacin y reciclaje

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 163
Edicin: September 2012
9.2 Aceite y residuos con contenido de aceite
Precaucin!
El aceite y los residuos representan un elevado potencial de peligro para el
medio ambiente. Por ello su eliminacin se debe llevar a cabo a travs de
empresas especiales.
Haga llegar estos residuos al sistema de reciclaje interno de la empresa,
desde el que se puede transferir a empresas especiales.

9.3 Puesta fuera de servicio definitiva
Si la mquina se pone definitivamente fuera de servicio, se deben cumplir las
leyes y normas para la eliminacin vigentes en ese momento para la
eliminacin de componentes y medios de servicio.
Al final de la vida til de la mquina, los componentes que se puedan reutilizar
debern entregarse a una empresa especializada para su reciclaje.



Eliminacin y reciclaje

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 9-1
Ausgabe: September 2012
ndice de imgenes
Fig. 1-1: Sentido de marcha principal de la mquina ........................................ 7
Fig. 2-1: Tendidos elctricos 1 ........................................................................ 28
Fig. 2-2: Tendidos elctricos 2 ........................................................................ 28
Fig. 3-1: Vista y medidas de la cargadora sobre ruedas 853 S8 .................... 41
Fig. 4-1: Vista general de la mquina ............................................................. 51
Fig. 4-2: Panel de mandos .............................................................................. 55
Fig. 4-3: Mandos adicionales en el apoyabrazos derecho .............................. 61
Fig. 4-4: Indicaciones analgicas adicionales ................................................. 62
Fig. 4-5: Joystick ............................................................................................. 64
Fig. 4-6: Volante, palanca de sentido de marcha e indicadores de
sentido de marcha ......................................................................... 66
Fig. 4-7: Pedales en el puesto del conductor .................................................. 67
Fig. 4-8: Indicaciones de suciedad para aceite hidrulico ............................... 68
Fig. 4-9: Filtro de aireacin con indicaciones de suciedad .............................. 69
Fig. 4-10: Indicacin de suciedad en el filtro de tubera del circuito
hidrulico del martillo ..................................................................... 70
Fig. 4-11: Asiento del conductor ..................................................................... 71
Fig. 4-12: Interruptor principal de batera ........................................................ 72
Fig. 4-13: Punto de extincin y boquillas de salida del dispositivo
extintor ........................................................................................... 73
Fig. 4-14: Depsito de lubricante para el martillo hidrulico ........................... 74
Fig. 4-15: Depsito y bomba de transvase en el lado derecho de la
mquina ......................................................................................... 75
Fig. 4-16: Grifo esfrico para desacoplar el accionamiento ............................ 76
Fig. 4-17: Filtro de aceite de motor y filtro Diesel en el hueco de motor ......... 77
Fig. 4-18: Filtro previo Diesel en el hueco de motor ....................................... 78
Fig. 4-19: Depsito para refrigerante en el lado derecho en el hueco
del motor ........................................................................................ 79

Eliminacin y reciclaje
9-2 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Fig. 4-20: Elementos de manejo para comprobar y rellenar el aceite de
motor .............................................................................................. 80
Fig. 4-21: Seguro de la articulacin pivotante ................................................. 81
Fig. 4-22: Visores del depsito para lquido hidrulico ................................... 82
Fig. 4-23: Elementos de manejo del compresor ............................................. 83
Fig. 4-24: Limpiador de alta presin para la supresin del polvo .................... 84
Fig. 7-1: Varilla de nivel de aceite y boca de llenado del motor Diesel ......... 120
Fig. 7-2: Filtro previo de combustible Diesel II .............................................. 121
Fig. 7-3: Filtro de aceite del motor (106) ....................................................... 122
Fig. 7-4: Filtro de aire seco ........................................................................... 122
Fig. 7-5: Visores del depsito hidrulico ....................................................... 123
Fig. 7-6: Compresor en el hueco de motor ................................................... 126
Fig. 7-7: Bomba para aceite hidrulico de servicio de martillo (200)
en la parte derecha de la mquina ............................................... 127
Fig. 7-8: Cordones de soldadura para la reparacin de una placa de
montaje agrietada: ....................................................................... 128
Fig. 7-9: Cordones de soldadura para la reparacin de una placa de
montaje agrietada: ....................................................................... 129
Fig. 7-10: Sustituir filtro de retorno ................................................................ 131
Fig. 7-11: Sistema de escape de la mquina ................................................ 132
Fig. 7-12: Orificios para la medicin de gases de escape en el
catalizador (imagen de muestra) .................................................. 133
Fig. 7-13: Control del nivel de aceite del planetario en el eje trasero
(imagen de muestra) .................................................................... 135
Fig. 7-14: Cambio de aceite en el engranaje planetario (imagen de
muestra) ....................................................................................... 136
Fig. 7-15: Tornillos de cambio de aceite y de control en el eje
delantero ...................................................................................... 137
Fig. 7-16: Vlvulas de purga en el eje trasero representacin
esquemtica) ............................................................................... 138
Fig. 7-17: Vlvula del freno de estacionamiento debajo del asiento del
conductor ..................................................................................... 139

Eliminacin y reciclaje

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 9-3
Ausgabe: September 2012
Fig. 7-18: Proceso de llenado del acumulador de presin de gas ................ 142
Fig. 7-19: Indicacin de suciedad del aceite hidrulico ................................. 144
Fig. 7-20: Puntos de engrase de la mquina ................................................ 145
Fig. 8-1: Fusibles en el panel de instrumentos ............................................. 154
Fig. 8-2: Rels en el panel de instrumentos .................................................. 157
Fig. 8-3: Fusibles en la caja de distribuidor ................................................... 158
Fig. 8-4: Rels en la caja de distribuidor ....................................................... 159
Fig. 8-5: Fusibles adicionales en el vehculo ................................................ 160


Eliminacin y reciclaje
9-4 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
ndice de tablas
Tab. 2-1/ Identificaciones y letreros ................................................................ 37
Tab. 3-1/ Datos tcnicos generales ................................................................ 40
Tab. 3-2/ Descripcin breve de la mquina .................................................... 42
Tab. 3-3/ Motor de accionamiento .................................................................. 44
Tab. 3-4/ Filtros para motor de accionamiento* .............................................. 44
Tab. 3-5/ Neumticos...................................................................................... 45
Tab. 3-6/ Pesos .............................................................................................. 45
Tab. 3-7/ Martillo hidrulico ............................................................................. 45
Tab. 3-8/ Filtros para el sistema hidrulico del martillo* ................................. 45
Tab. 3-9/ Filtros para el sistema hidrulico de marcha y trabajo* ................... 45
Tab. 3-10/ Combustibles y lubricantes ............................................................ 46
Tab. 3-11/ Lista comparativa de aceite de engrase para ejes (extracto) ........ 47
Tab. 3-12/ Lista comparativa de aceite hidrulico (extracto) ........................... 47
Tab. 3-13/ Pares de apriete M
a
para tuercas de rueda ................................... 48
Tab. 3-14/ Pares de apriete para latiguillos hidrulicos .................................. 48
Tab. 3-15/ Pares de apriete martillo hidrulico GH-2 ...................................... 49
Tab. 3-16/ Pares de apriete para roscas regulares mtricas .......................... 49
Tab. 3-17/ Pares de apriete para roscas finas mtricas ................................. 50
Tab. 3-18/ Pares de apriete para latiguillos hidrulicos .................................. 50
Tab. 7-1/ Minipuntos de medicin ................................................................. 130
Tab. 7-2/ Puntos de engrase ........................................................................ 146
Tab. 7-3/ Puntos de engrase en la regleta de engrase (desde arriba) .......... 146
Tab. 8-1/Averas y remedios de emergencia ................................................ 152
Tab. 8-2/ Ocupacin de fusibles (panel de instrumentos cabina) ................. 154
Tab. 8-3/ Ocupacin de rels (panel de instrumentos cabina) ...................... 157
Tab. 8-4/ Ocupacin de fusibles (caja de distribuidor) .................................. 158

Eliminacin y reciclaje

BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx 9-5
Ausgabe: September 2012
Tab. 8-5/ Ocupacin de fusibles (panel de instrumentos cabina) ................. 159
Tab. 8-6/ Ocupacin de fusibles (caja de distribuidor) .................................. 160


Eliminacin y reciclaje
9-6 BA001093_RL_853-S8_REV.1_ES.docx
Direccin
Hermann Paus Maschinenfabrik GmbH
Siemensstrasse 1-9
D-48488 Emsbren

Contacto / Contact Prefijo /
Area Code
Extensin/
Phone
e-mail
Central / Administration +49 59 03 707 - 0 mail@paus.de
info@paus.de
Homepage www.paus.de
Servicio tcnico para
MQUINAS PARA LA INDUSTRIA MINERA Y
CONSTRUCCIN DE TNELES
Centro de servicio / Service Center (SC)
Fax central de servicio +49 59 03 707 - 637
Stefan Szyszka
After-Sales Manager
+49 59 03 707 - 629 sszyszka@paus.de
Bernd Hopmann
Technical Service Manager
+49 59 03 707 669 bhopmann@paus.de
Julian Schmit
Planificacin montaje/aplicacin
Field Service Disposition
+49 59 03 707 - 688 jschmit@paus.de
Ulrich A. Averwald
Field Service Manager
Training Department
+49 59 03 707 - 683 kmuelder@paus.de
Dpto. piezas de recambio (ETW) / Spare Parts Department
Central-ETW-Fax +49 59 03 707 - 687
Roman Holmann
Aceptacin de pedidos
Quotes & Order Handling
+49 59 03 707 686 rholmann@paus.de
Lena Davidoff
Aceptacin de pedidos
Quotes & Order Handling
+49 59 03 707 - 689 ldavidoff@paus.de


Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
DOCU
Hoja de ttulo
1 0 7 6 8 9 3
139
2
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
1
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
Planos hidrulico y elctrico
Nmero de pginas
05.07.2012
Modificado
MZ500035
Creado
853 S8
Nmero de diseo
N Chasis:
139
Producto
Paus_F26_001
Scaler
Fabricante (empresa)
402013
Responsable del proyecto Electrotecnia
Tipo
Name ELektro
03.09.2012
853 S8
Hermann Paus Maschinenfabrik GmbH
Siemensstrasse 1-9
D-48488 Emsbren
Tel.: 05903/707-0
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
Responsable del proyecto Fluido NKramer
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
=DOCU+/4.e
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
EL
DOCU
Lista de artculos : 500931 -
553180
1 0 7 6 8 9 3
139
1.a
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
1
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
Total - Lista de artculos Paus_F01_001_001grossLinkOne
Cantidad Designacin
Identificador de medios
de explotacin
Nmero de artculo Colocacin
1 500931 +ET-B1 Sensor de estanque EAN%0
0 500930 +ET-B2 T sensor de hidrulica. 90C +/-3C
0 511812 +ET-B2 Arandela de junta con centrador
1 Siehe Motor +ET-B3
+ET/4.5
=FL+AE/1.7
=FL+AE/1.7
+ET/5.2
1 Siehe Motor +ET-B4 +ET/5.1
1 501581 +ET-B5 Interruptor de mantencin 50mbar +ET/5.8
1 501571 +ET-B6 Interruptor por presin de aceite, de cierre +ET/7.0
1 529030 +ET-B8 Interruptor final con resorte - apertura cierre +ET/8.4
1 501545 +ET-B8 Cabeza de interruptor final rotativo +ET/8.4
1 501546 +ET-B8 Palanca de rodillo con rodillo de acero +ET/8.4
1 529030 +ET-B9 Interruptor final con resorte - apertura cierre +ET/8.6
1 501545 +ET-B9 Cabeza de interruptor final rotativo +ET/8.6
1 501546 +ET-B9 Palanca de rodillo con rodillo de acero +ET/8.6
1 528928 +ET-B10 Interruptor de nivel L=275 =FL+AE/1.7
1 504404 +ET-B11 Interruptor por cada de presin con filtro +ET/12.2
1 546746 +ET-B12 Interruptor de nivel L=450 +ET/13.5
1 Siehe Motor +ET-B14 +ET/1.8
1 Siehe Hydraulik +ET-B15 +ET/16.8
1 549967 +ET-B15 Retorno sin presin f. Martillo +ET/16.8
0 500930 +ET-B17 T sensor de hidrulica. 90C +/-3C =FL+AE/1.3
0 511812 +ET-B17 Arandela de junta con centrador =FL+AE/1.3
1 528928 +ET-B18 Interruptor de nivel L=275 =FL+AE/1.3
1 518981 +ET-B19 Interruptor termico TV60C +ET/13.0
1 Siehe Motor +ET-E1 +ET/1.6
1 501656 +ET-E2 Bocina 24V - 335 Hz +ET/10.4
1 506996 +ET-E3 Capa de goma f. AMP-Conexin exterior. +ET/9.5
1 506805 +ET-E3 foco izquierdo +ET/9.5
1 506996 +ET-E4 Capa de goma f. AMP-Conexin exterior. +ET/9.6
1 506804 +ET-E4 foco derecho +ET/9.6
1 501258 +ET-E7 Luz combinada freno y viraje izquierda +ET/9.7
1 501257 +ET-E8 Luz combinada freno y viraje derecha +ET/9.8
1 542994 +ET-E9 Baliza destellante 12V/24V orange +ET/3.6
1 501259 +ET-E10 Foco montado de reversa +ET/7.8
1 501259 +ET-E11 Foco montado de reversa +ET/7.9
1 501657 +ET-E12 Aviso de reversa BCP-28 negro +ET/7.9
1 553180 +ET-E13 Foco de trabajo 9-LED 27 W +ET/9.2
1 553180 +ET-E14 Foco de trabajo 9-LED 27 W +ET/9.3
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
1
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
EL
DOCU
Lista de artculos : 553180 -
529779
1 0 7 6 8 9 3
139
1.b
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
1.a
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
Total - Lista de artculos Paus_F01_001_001grossLinkOne
Cantidad Designacin
Identificador de medios
de explotacin
Nmero de artculo Colocacin
1 553180 +ET-E15 Foco de trabajo 9-LED 27 W +ET/9.3
1 553180 +ET-E16 Foco de trabajo 9-LED 27 W +ET/9.4
1 553180 +ET-E18 Foco de trabajo 9-LED 27 W +ET/9.1
1 553180 +ET-E19 Foco de trabajo 9-LED 27 W +ET/9.1
1 547602 +ET-E20 luz de lectura +ET/3.4
1 529303 +ET-F01 Fusibles lames MIDI 80A +ET/1.6
1 501532 +ET-F01 Parte inferior de fusible MIDI +ET/1.6
1 501532 +ET-F03 Parte inferior de fusible MIDI +ET/1.2
1 525648 +ET-F03 Fusibles lames MIDI 30A +ET/1.2
2 508313 +ET-G1 Batera 12V-74AH +ET/1.0
1 Siehe Motor +ET-G2 +ET/1.4
1 501538 +ET-K01 Rel de potencia 24V-50A +ET/1.1
1 Siehe Motor +ET-K101 +ET/1.4
1 Siehe Motor +ET-K104 +ET/12.4
1 538188 +ET-K106 Contacto enchufe f. PVE +ET/15.2
1 538188 +ET-K107 Contacto enchufe f. PVE +ET/15.3
1 538188 +ET-K108 Contacto enchufe f. PVE +ET/15.5
1 538188 +ET-K109 Contacto enchufe f. PVE +ET/15.6
1 538188 +ET-K110 Contacto enchufe f. PVE +ET/15.8
1 538188 +ET-K111 Contacto enchufe f. PVE +ET/14.7
1 Siehe Hydraulik +ET-K120 +ET/13.6
1 Siehe Motor +ET-M1 +ET/1.2
1 546965 +ET-M3 +ET/8.0
1 506636 +ET-M4 Detergente limpiaparabrisas 24V-2,8L +ET/8.2
1 522772 +ET-M5 motor de limpiaparabrisas 24V-85 +ET/8.2
1 Siehe Zentalschmiera. +ET-M7 +ET/13.4
1 Siehe Hydraulik +ET-M9 +ET/13.1
1 534117 +ET-M10 +ET/14.5
1 528899 +ET-S01 cortacorriente general de batera +ET/1.0
1 512401 +ET-S9 Palanca columna de direccin D=45 +ET/10.3
1 543653 +ET-S10 Interruptor parte inferior de cierre S +ET/14.6
1 543681 +ET-S10 brida de sujecin +ET/14.6
1 543669 +ET-S10 Pulsador +ET/14.6
1 +ET-U1-E1 +ET/3.6
1 +ET-U1-F1 +ET/4.8
1 +ET-U1-F1 +ET/4.8
1 529779 +ET-U1-F2 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/3.4
motor de limpiaparabrisas 24V-120
Compresor El. 24V DC
546485 Fusible automtico
529779 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V
519559 Calefactor de caja control T40-30W
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
1.a
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
EL
DOCU
Lista de artculos : 546485 -
529779
1 0 7 6 8 9 3
139
1.c
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
1.b
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
Total - Lista de artculos Paus_F01_001_001grossLinkOne
Cantidad Designacin
Identificador de medios
de explotacin
Nmero de artculo Colocacin
1 546485 +ET-U1-F2 Fusible automtico +ET/3.4
1 527891 +ET-U1-F3 Fusible automtico +ET/9.1
1 529779 +ET-U1-F3 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/9.1
1 527891 +ET-U1-F4 Fusible automtico +ET/9.2
1 529779 +ET-U1-F4 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/9.2
1 527891 +ET-U1-F5 Fusible automtico +ET/9.4
1 529779 +ET-U1-F5 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/9.4
1 529779 +ET-U1-F7 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/11.4
1 527891 +ET-U1-F7 Fusible automtico +ET/11.4
1 529840 +ET-U1-F8 Fusible automtico 15 A 2/5700/ +ET/9.5
1 529779 +ET-U1-F8 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/9.5
1 529779 +ET-U1-F9 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/3.6
1 546485 +ET-U1-F9 Fusible automtico +ET/3.6
1 529779 +ET-U1-F10 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/11.3
1 546485 +ET-U1-F10 Fusible automtico +ET/11.3
1 527890 +ET-U1-F11 Fusible automtico +ET/10.3
1 529779 +ET-U1-F11 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/10.3
1 529779 +ET-U1-F12 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/4.2
1 546485 +ET-U1-F12 Fusible automtico +ET/4.2
1 529779 +ET-U1-F13 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/7.4
1 527890 +ET-U1-F13 Fusible automtico +ET/7.4
1 546485 +ET-U1-F14 Fusible automtico +ET/8.4
1 529779 +ET-U1-F14 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/8.4
1 529779 +ET-U1-F15 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/3.6
1 527891 +ET-U1-F15 Fusible automtico +ET/3.6
1 501532 +ET-U1-F16 Parte inferior de fusible MIDI +ET/2.5
1 501526 +ET-U1-F16 Fusibles lames MIDI 50A +ET/2.5
1 527891 +ET-U1-F18 Fusible automtico +ET/7.6
1 529779 +ET-U1-F18 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/7.6
1 527891 +ET-U1-F19 Fusible automtico +ET/8.0
1 529779 +ET-U1-F19 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/8.0
1 527890 +ET-U1-F20 Fusible automtico +ET/7.8
1 529779 +ET-U1-F20 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/7.8
1 527890 +ET-U1-F21 Fusible automtico +ET/9.9
1 529779 +ET-U1-F21 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/9.9
1 546485 +ET-U1-F22 Fusible automtico +ET/8.5
1 529779 +ET-U1-F22 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/8.5
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
1.b
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
EL
DOCU
Lista de artculos : 529779 -
501539
1 0 7 6 8 9 3
139
1.d
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
1.c
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
Total - Lista de artculos Paus_F01_001_001grossLinkOne
Cantidad Designacin
Identificador de medios
de explotacin
Nmero de artculo Colocacin
1 529779 +ET-U1-F23 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/7.4
1 527890 +ET-U1-F23 Fusible automtico +ET/7.4
1 529837 +ET-U1-F24 Fusible automtico 8 A 2/5700/ +ET/7.2
1 529779 +ET-U1-F25 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/7.1
1 527890 +ET-U1-F25 Fusible automtico +ET/7.1
1 529779 +ET-U1-F26 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/4.2
1 546485 +ET-U1-F26 Fusible automtico +ET/4.2
1 527890 +ET-U1-F27 Fusible automtico +ET/9.5
1 529779 +ET-U1-F27 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/9.5
1 527890 +ET-U1-F28 Fusible automtico +ET/9.6
1 529779 +ET-U1-F28 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/9.6
1 527890 +ET-U1-F29 Fusible automtico +ET/9.7
1 529779 +ET-U1-F29 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/9.7
1 527890 +ET-U1-F30 Fusible automtico +ET/9.8
1 529779 +ET-U1-F30 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/9.8
1 527891 +ET-U1-F31 Fusible automtico +ET/10.8
1 529779 +ET-U1-F31 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/10.8
1 527891 +ET-U1-F32 Fusible automtico +ET/10.8
1 529779 +ET-U1-F32 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/10.8
1 527891 +ET-U1-F33 Fusible automtico +ET/10.6
1 529779 +ET-U1-F33 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/10.6
1 527891 +ET-U1-F34 Fusible automtico +ET/10.7
1 529779 +ET-U1-F34 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/10.7
1 501532 +ET-U1-F50 Parte inferior de fusible MIDI +ET/2.6
1 501526 +ET-U1-F50 Fusibles lames MIDI 50A +ET/2.6
1 501532 +ET-U1-F51 Parte inferior de fusible MIDI +ET/2.6
1 501526 +ET-U1-F51 Fusibles lames MIDI 50A +ET/2.6
1 501529 +ET-U1-K1 Caja para manguitos enchufables 9polig +ET/2.5
1 533739 +ET-U1-K1 Rel conmutador 24V-20/40A +ET/2.5
1 501529 +ET-U1-K2 Caja para manguitos enchufables 9polig +ET/2.4
1 501539 +ET-U1-K2 Rel conmutador 24V-10/20A-diod +ET/2.4
1 501529 +ET-U1-K3 Caja para manguitos enchufables 9polig +ET/7.0
1 501539 +ET-U1-K3 Rel conmutador 24V-10/20A-diod +ET/7.0
1 501529 +ET-U1-K4 Caja para manguitos enchufables 9polig +ET/7.1
1 501539 +ET-U1-K4 Rel conmutador 24V-10/20A-diod +ET/7.1
1 501529 +ET-U1-K5 Caja para manguitos enchufables 9polig +ET/3.0
1 501539 +ET-U1-K5 Rel conmutador 24V-10/20A-diod +ET/3.0
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
1.c
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
EL
DOCU
Lista de artculos : 501529 -
543658
1 0 7 6 8 9 3
139
1.e
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
1.d
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
Total - Lista de artculos Paus_F01_001_001grossLinkOne
Cantidad Designacin
Identificador de medios
de explotacin
Nmero de artculo Colocacin
1 501529 +ET-U1-K6 Caja para manguitos enchufables 9polig +ET/3.2
1 501539 +ET-U1-K6 Rel conmutador 24V-10/20A-diod +ET/3.2
1 501529 +ET-U1-K7 Caja para manguitos enchufables 9polig +ET/7.6
1 501539 +ET-U1-K7 Rel conmutador 24V-10/20A-diod +ET/7.6
2 501529 +ET-U1-K8 Caja para manguitos enchufables 9polig +ET/7.8;+ET/8.6
2 501539 +ET-U1-K8 Rel conmutador 24V-10/20A-diod +ET/7.8;+ET/8.6
2 501539 +ET-U1-K9 Rel conmutador 24V-10/20A-diod +ET/8.7;+ET/10.7
2 501529 +ET-U1-K9 Caja para manguitos enchufables 9polig +ET/8.7;+ET/10.7
1 501529 +ET-U1-K10 Caja para manguitos enchufables 9polig +ET/10.6
1 501539 +ET-U1-K10 Rel conmutador 24V-10/20A-diod +ET/10.6
1 501529 +ET-U1-K11 Caja para manguitos enchufables 9polig +ET/9.0
1 501539 +ET-U1-K11 Rel conmutador 24V-10/20A-diod +ET/9.0
1 501529 +ET-U1-K12 Caja para manguitos enchufables 9polig +ET/9.2
1 501539 +ET-U1-K12 Rel conmutador 24V-10/20A-diod +ET/9.2
1 501529 +ET-U1-K13 Caja para manguitos enchufables 9polig +ET/9.3
1 501539 +ET-U1-K13 Rel conmutador 24V-10/20A-diod +ET/9.3
1 528979 +ET-U1-K50 rel intermitente 2+1X21W/6X21W +ET/11.6
1 534530 +ET-U1-P1 Luz aviso, parte superior. rojo +ET/5.0
1 543659 +ET-U1-P1 Luz aviso, parte inferior Rojo +ET/5.0
1 316534 +ET-U1-P1 Placa Aluminio "smbolo batera" +ET/5.0
1 543660 +ET-U1-P2 Luz aviso, parte inferior Amarillo +ET/5.1
1 534529 +ET-U1-P2 Luz aviso, parte superior. amarillo +ET/5.1
1 316535 +ET-U1-P2 Placa Aluminio "smbolo cortacorriente general". +ET/5.1
1 534530 +ET-U1-P3 Luz aviso, parte superior. rojo +ET/5.2
1 543659 +ET-U1-P3 Luz aviso, parte inferior Rojo +ET/5.2
1 316962 +ET-U1-P3 Placa Aluminio "smbolo presin aceite motor" +ET/5.2
1 534530 +ET-U1-P4 Luz aviso, parte superior. rojo +ET/5.2
1 543659 +ET-U1-P4 Luz aviso, parte inferior Rojo +ET/5.2
1 317312 +ET-U1-P4 Placa Aluminio "smbolo T. refrigerante" +ET/5.2
1 534530 +ET-U1-P5 Luz aviso, parte superior. rojo +ET/5.3
1 543659 +ET-U1-P5 Luz aviso, parte inferior Rojo +ET/5.3
1 321355 +ET-U1-P5 Placa Aluminio "Temperatura aceite hidrulico" +ET/5.3
1 534530 +ET-U1-P6 Luz aviso, parte superior. rojo +ET/5.4
1 543659 +ET-U1-P6 Luz aviso, parte inferior Rojo +ET/5.4
1 321355 +ET-U1-P6 Placa Aluminio "Temperatura aceite hidrulico" +ET/5.4
1 534528 +ET-U1-P7 Luz aviso, parte superior. verde +ET/5.6
1 543658 +ET-U1-P7 Luz aviso, parte inferior Verde +ET/5.6
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
1.d
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
EL
DOCU
Lista de artculos : 319068 -
544614
1 0 7 6 8 9 3
139
1.f
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
1.e
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
Total - Lista de artculos Paus_F01_001_001grossLinkOne
Cantidad Designacin
Identificador de medios
de explotacin
Nmero de artculo Colocacin
1 319068 +ET-U1-P7 Placa Aluminio "smbolo adelante" +ET/5.6
1 534528 +ET-U1-P8 Luz aviso, parte superior. verde +ET/5.6
1 543658 +ET-U1-P8 Luz aviso, parte inferior Verde +ET/5.6
1 319071 +ET-U1-P8 Placa Aluminio "smbolo atrs" +ET/5.6
1 534530 +ET-U1-P9 Luz aviso, parte superior. rojo +ET/5.7
1 543659 +ET-U1-P9 Luz aviso, parte inferior Rojo +ET/5.7
1 316537 +ET-U1-P9 Placa Aluminio "smbolo freno estacionamiento". +ET/5.7
1 534529 +ET-U1-P10 Luz aviso, parte superior. amarillo +ET/5.8
1 543660 +ET-U1-P10 Luz aviso, parte inferior Amarillo +ET/5.8
1 319073 +ET-U1-P10 Placa Aluminio "smbolo filtro de aire" +ET/5.8
1 534528 +ET-U1-P12 Luz aviso, parte superior. verde +ET/6.0
1 543658 +ET-U1-P12 Luz aviso, parte inferior Verde +ET/6.0
1 316966 +ET-U1-P12 Placa Aluminio "smbolo luz intermitente" +ET/6.0
1 543678 +ET-U1-P15 Luz aviso, parte superior. azul +ET/6.1
1 543661 +ET-U1-P15 Luz aviso, parte inferior Azul +ET/6.1
1 316539 +ET-U1-P15 Placa Aluminio "smbolo luces altas" +ET/6.1
1 534530 +ET-U1-P18 Luz aviso, parte superior. rojo +ET/6.3
1 543659 +ET-U1-P18 Luz aviso, parte inferior Rojo +ET/6.3
1 317311 +ET-U1-P18 placa aluminio "smbolo Para motor!" +ET/6.3
1 534530 +ET-U1-P19 Luz aviso, parte superior. rojo +ET/6.4
1 543659 +ET-U1-P19 Luz aviso, parte inferior Rojo +ET/6.4
1 316540 +ET-U1-P19 Placa Aluminio "smbolo hidrulica". +ET/6.4
1 534530 +ET-U1-P20 Luz aviso, parte superior. rojo +ET/6.5
1 543659 +ET-U1-P20 Luz aviso, parte inferior Rojo +ET/6.5
1 316540 +ET-U1-P20 Placa Aluminio "smbolo hidrulica". +ET/6.5
2 534530 +ET-U1-P21 Luz aviso, parte superior. rojo +ET/6.6;+ET/6.7
2 543659 +ET-U1-P21 Luz aviso, parte inferior Rojo +ET/6.6;+ET/6.7
1 319077 +ET-U1-P21 Placa Aluminio "smbolo en lnea recta" +ET/6.6
1 319078 +ET-U1-P21 Placa Aluminio "smbolo girado" +ET/6.7
1 505323 +ET-U1-P25 Indicador B/C 28-0 negro +ET/5.4
1 505323 +ET-U1-P26 Indicador B/C 28-0 negro +ET/5.5
1 507296 +ET-U1-P30 Sonda temperatura de aceite hidrulico. +ET/4.2
1 507296 +ET-U1-P31 Sonda temperatura de aceite hidrulico. +ET/4.3
1 507297 +ET-U1-P32 Indicador de nivel de combustible +ET/4.5
1 529596 +ET-U1-P33 Sensor temperatura de distancia aceite de motor +ET/4.6
1 544614 +ET-U1-P34 Contador de horas 24 V +ET/4.8
1 544614 +ET-U1-P35 Contador de horas 24 V +ET/4.9
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
1.e
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
EL
DOCU
Lista de artculos : 529347 -
543681
1 0 7 6 8 9 3
139
1.g
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
1.f
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
Total - Lista de artculos Paus_F01_001_001grossLinkOne
Cantidad Designacin
Identificador de medios
de explotacin
Nmero de artculo Colocacin
1 529347 +ET-U1-S1 Conector central 6-Poles +ET/2.4
1 529346 +ET-U1-S1 Conector central 4-Poles +ET/2.4
1 529349 +ET-U1-S1 Tpa abatible +ET/2.4
1 522602 +ET-U1-S1 interruptor de partica del enchufe calentador +ET/2.4
1 543670 +ET-U1-S2 Interruptor de parada de emergencia D=40 +ET/3.0
1 519730 +ET-U1-S2 Interruptor parte inferior de apertura +ET/3.0
1 543681 +ET-U1-S2 brida de sujecin +ET/3.0
1 323983 +ET-U1-S2 Lmina "parada de emergencia" +ET/3.0
1 543668 +ET-U1-S3 Conmutador Rojo +ET/3.4
1 543681 +ET-U1-S3 brida de sujecin +ET/3.4
1 543653 +ET-U1-S3 Interruptor parte inferior de cierre S +ET/3.4
1 547088 +ET-U1-S4 Interruptor basculante 2 Pos.. bloqueo +ET/7.4
1 543658 +ET-U1-S4 Luz aviso, parte inferior Verde +ET/7.4
1 543653 +ET-U1-S4 Interruptor parte inferior de cierre S +ET/7.4
1 319067 +ET-U1-S4 Placa Aluminio "smbolo marcha rpida" +ET/7.4
1 519426 +ET-U1-S11 Interruptor basculante 3 Pos.. bloqueo +ET/9.5
1 543681 +ET-U1-S11 brida de sujecin +ET/9.5
1 519730 +ET-U1-S11 Interruptor parte inferior de apertura +ET/9.5
1 543653 +ET-U1-S11 Interruptor parte inferior de cierre S +ET/9.5
1 316532 +ET-U1-S11 Placa Aluminio "smbolo luces encendidas" +ET/9.5
1 547088 +ET-U1-S14 Interruptor basculante 2 Pos.. bloqueo +ET/11.3
1 543681 +ET-U1-S14 brida de sujecin +ET/11.3
3 543653 +ET-U1-S14 Interruptor parte inferior de cierre S +ET/11.3
1 519730 +ET-U1-S14 Interruptor parte inferior de apertura +ET/11.3
1 543659 +ET-U1-S14 Luz aviso, parte inferior Rojo +ET/11.3
1 319074 +ET-U1-S14 placa aluminio "smbolo luz intermitente de aviso" +ET/11.3
1 543653 +ET-U1-S15 Interruptor parte inferior de cierre S +ET/3.6
1 543681 +ET-U1-S15 brida de sujecin +ET/3.6
1 519428 +ET-U1-S15 Interruptor basculante 2 Pos.. bloqueo +ET/3.6
1 319241 +ET-U1-S15 Placa Aluminio "smbolo baliza naranja" +ET/3.6
2 519428 +ET-U1-S16 Interruptor basculante 2 Pos.. bloqueo +ET/9.0;+ET/9.3
2 543653 +ET-U1-S16 Interruptor parte inferior de cierre S +ET/9.0;+ET/9.3
2 543681 +ET-U1-S16 brida de sujecin +ET/9.0;+ET/9.3
2 316528 +ET-U1-S16 Placa Aluminio "smbolo focos trabajo". +ET/9.0;+ET/9.3
1 519428 +ET-U1-S17 Interruptor basculante 2 Pos.. bloqueo +ET/9.2
1 543653 +ET-U1-S17 Interruptor parte inferior de cierre S +ET/9.2
1 543681 +ET-U1-S17 brida de sujecin +ET/9.2
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
1.f
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
EL
DOCU
Lista de artculos : 316528 -
325750
1 0 7 6 8 9 3
139
1.h
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
1.g
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
Total - Lista de artculos Paus_F01_001_001grossLinkOne
Cantidad Designacin
Identificador de medios
de explotacin
Nmero de artculo Colocacin
1 316528 +ET-U1-S17 Placa Aluminio "smbolo focos trabajo". +ET/9.2
1 543653 +ET-U1-S18 Interruptor parte inferior de cierre S +ET/8.6
1 519730 +ET-U1-S18 Interruptor parte inferior de apertura +ET/8.6
1 543681 +ET-U1-S18 brida de sujecin +ET/8.6
1 543671 +ET-U1-S18 botn tipo hongo +ET/8.6
1 323884 +ET-U1-S18 Placa Aluminio "smbolo freno de estacionamiento" +ET/8.6
1 543653 +ET-U1-S19 Interruptor parte inferior de cierre S +ET/8.0
1 543681 +ET-U1-S19 brida de sujecin +ET/8.0
1 519730 +ET-U1-S19 Interruptor parte inferior de apertura +ET/8.0
1 543673 +ET-U1-S19 Interruptor selector +ET/8.0
1 316521 +ET-U1-S19 Placa Aluminio "smbolo limpiaparabrisas". +ET/8.0
1 543653 +ET-U1-S20 Interruptor parte inferior de cierre S +ET/8.2
1 543681 +ET-U1-S20 brida de sujecin +ET/8.2
1 519730 +ET-U1-S20 Interruptor parte inferior de apertura +ET/8.2
1 543673 +ET-U1-S20 Interruptor selector +ET/8.2
1 316521 +ET-U1-S20 Placa Aluminio "smbolo limpiaparabrisas". +ET/8.2
1 549927 +ET-U1-S21 botn transparente plano +ET/2.2
1 543660 +ET-U1-S21 Luz aviso, parte inferior Amarillo +ET/2.2
1 +ET-U1-S21 +ET/2.2
1 323161 +ET-U1-S21 Placa Aluminio "smbolo control de ignicin" +ET/2.2
1 +ET-U1-U6 +ET/2.7
1 +ET-U1-U6-D1 +ET/2.7
1 501534 +ET-U1-U6-D2 barra de conexin 2-fach +ET/2.8
1 501534 +ET-U1-U6-D3 barra de conexin 2-fach +ET/2.8
1 501534 +ET-U1-U6-D4 barra de conexin 2-fach +ET/2.8
1 529459 +ET-U1-X1 Cajas hembras. 21pol.7X3,5-14X1,6 +ET/2.1
1 529460 +ET-U1-X2 Cajas hembras. 37pol.-37X1,6 +ET/2.1
1 529460 +ET-U1-X3 Cajas hembras. 37pol.-37X1,6 +ET/2.1
1 529462 +ET-U1-X4 Caja de clavijas. 8-pol. 7X1,6-1X3,5 +ET/2.1
1 518849 +ET-U1-X4 Brida f. 8Pol. Caja de clavijas +ET/2.1
1 529465 +ET-U1-X4 Sello D=34X27,75X3 +ET/2.1
1 510650 +ET-U1-X40 Caja de Enchufe 2-pol.sin tapa8A-12V +ET/3.9
1 529350 +ET-U1-X40 Tpa abatible +ET/3.9
1 525087 +ET-U2 Soporte de joystick +ET/14.0
1 510087 +ET-U2 Cubierta derecha +ET/14.0
1 008613 +ET-U2-B15 Potenciomentro Marcha lenta +ET/16.6
1 325750 +ET-U2-B15 Placa aluminio "Poti Fahrantrieb" +ET/16.6
543653 Interruptor parte inferior de cierre S
501534 barra de conexin 2-fach
501530 caja de fusible 4-polig
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
1.g
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
EL
DOCU
Lista de artculos : 547088 -
527891
1 0 7 6 8 9 3
139
1.i
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
1.h
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
Total - Lista de artculos Paus_F01_001_001grossLinkOne
Cantidad Designacin
Identificador de medios
de explotacin
Nmero de artculo Colocacin
1 547088 +ET-U2-S1 Interruptor basculante 2 Pos.. bloqueo +ET/14.1
1 319070 +ET-U2-S1 Placa Aluminio "smbolo joystick" +ET/14.1
1 543658 +ET-U2-S1 Luz aviso, parte inferior Verde +ET/14.1
1 519428 +ET-U2-S2 Interruptor basculante 2 Pos.. bloqueo +ET/14.2
1 543681 +ET-U2-S2 brida de sujecin +ET/14.2
1 519730 +ET-U2-S2 Interruptor parte inferior de apertura +ET/14.2
1 543653 +ET-U2-S2 Interruptor parte inferior de cierre S +ET/14.2
1 357417 +ET-U2-S2 Placa Aluminio "smbolo percusin". +ET/14.2
1 547088 +ET-U2-S3 Interruptor basculante 2 Pos.. bloqueo +ET/14.3
1 319070 +ET-U2-S3 Placa Aluminio "smbolo joystick" +ET/14.3
1 543659 +ET-U2-S3 Luz aviso, parte inferior Rojo +ET/14.3
1 519428 +ET-U2-S3 Interruptor basculante 2 Pos.. bloqueo +ET/14.6
1 543681 +ET-U2-S3 brida de sujecin +ET/14.6
1 519730 +ET-U2-S3 Interruptor parte inferior de apertura +ET/14.6
1 543653 +ET-U2-S3 Interruptor parte inferior de cierre S +ET/14.6
1 357417 +ET-U2-S3 Placa Aluminio "smbolo percusin". +ET/14.6
1 519428 +ET-U2-S4 Interruptor basculante 2 Pos.. bloqueo +ET/14.7
1 543681 +ET-U2-S4 brida de sujecin +ET/14.7
1 519730 +ET-U2-S4 Interruptor parte inferior de apertura +ET/14.7
1 543653 +ET-U2-S4 Interruptor parte inferior de cierre S +ET/14.7
1 +ET-U2-S4 +ET/14.7
1 +ET-U2-S6 +ET/15.1
1 +ET-U2-X10 +ET/14.0
1 +ET-U2-X10 +ET/14.0
1 552550 +ET-U3 +ET/1.4
1 527891 +ET-U3-F1 +ET/12.7
1 529779 +ET-U3-F1 +ET/12.7
1 527892 +ET-U3-F2 +ET/13.1
1 529779 +ET-U3-F3 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/13.8
1 527891 +ET-U3-F3 Fusible automtico +ET/13.8
1 527891 +ET-U3-F4 Fusible automtico +ET/12.0
1 529779 +ET-U3-F4 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/12.0
1 527890 +ET-U3-F5 Fusible automtico +ET/12.1
1 529779 +ET-U3-F5 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/12.1
1 527891 +ET-U3-F6 Fusible automtico +ET/12.3
1 529779 +ET-U3-F6 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/12.3
1 527891 +ET-U3-F7 Fusible automtico +ET/13.2
012757 Placa Aluminio "Dozer"
Caja central de conexionado 300x400x210
529464 Caja de clavijas. 37-pol. 37X1,6
Fusible automtico
501284 Adaptador 26 Gr.28
Phoenix Borne UK 6-FSI 24V
545019 Control anticipatorio (electr.)4sentidos
Fusible automtico
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
1.h
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
EL
DOCU
Lista de artculos : 529779 - Siehe
Motor
1 0 7 6 8 9 3
139
+DOCU_B_Gruppen/1
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
1.i
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
Total - Lista de artculos Paus_F01_001_001grossLinkOne
Cantidad Designacin
Identificador de medios
de explotacin
Nmero de artculo Colocacin
1 529779 +ET-U3-F8 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/13.7
1 546485 +ET-U3-F8 Fusible automtico +ET/13.7
1 529779 +ET-U3-F9 Phoenix Borne UK 6-FSI 24V +ET/13.4
1 546485 +ET-U3-F9 Fusible automtico +ET/13.4
1 501529 +ET-U3-K1 Caja para manguitos enchufables 9polig +ET/12.3
1 501539 +ET-U3-K1 Rel conmutador 24V-10/20A-diod +ET/12.3
1 501529 +ET-U3-K2 Caja para manguitos enchufables 9polig +ET/12.5
1 501539 +ET-U3-K2 Rel conmutador 24V-10/20A-diod +ET/12.5
1 501529 +ET-U3-K3 Caja para manguitos enchufables 9polig +ET/12.6
1 501539 +ET-U3-K3 Rel conmutador 24V-10/20A-diod +ET/12.6
1 501529 +ET-U3-K4 Caja para manguitos enchufables 9polig +ET/12.8
1 501539 +ET-U3-K4 Rel conmutador 24V-10/20A-diod +ET/12.8
1 501529 +ET-U3-K5 Caja para manguitos enchufables 9polig +ET/13.0
1 501539 +ET-U3-K5 Rel conmutador 24V-10/20A-diod +ET/13.0
1 501529 +ET-U3-K6 Caja para manguitos enchufables 9polig +ET/13.2
1 501539 +ET-U3-K6 Rel conmutador 24V-10/20A-diod +ET/13.2
1 501529 +ET-U3-K7 Caja para manguitos enchufables 9polig +ET/13.3
1 501539 +ET-U3-K7 Rel conmutador 24V-10/20A-diod +ET/13.3
1 501529 +ET-U3-K8 Caja para manguitos enchufables 9polig +ET/13.5
1 501539 +ET-U3-K8 Rel conmutador 24V-10/20A-diod +ET/13.5
1 524533 +ET-U3-K27 Control de transmisin automatica S1X +ET/16.1
1 008615 +ET-U3-K27 Arns de cables, Transmisin Puesto Operador. +ET/16.1
1 524534 +ET-U3-K27-X44 Enchufe AMP 42-pines f. S1X +ET/16.2
1 +ET-U3-X9 +ET/1.8
1 +ET-U3-X9 +ET/1.8
1 +ET-U3-X11 +ET/1.8
1 +ET-U3-X11 +ET/1.8
1 +ET-U3-X12 +ET/1.8
1 552812 +ET-U3-X12 Inserto de contacto Hembra +ET/1.8
2 530724 +ET-U3-X33 Caja de casquillo Sub-D. 9 pol. +ET/16.3;+ET/16.4
1 530725 +ET-U3-X33 Casquillo Sub-D 9 pin. IP 67 +ET/16.3
1 529533 +ET-U7 Caja vacia 180X110MM PS1811-90 +ET/1.6
1 007895 +ET-U7 Placa f. Caja electrica calefactor +ET/1.6
1 501532 +ET-U7-F02 Parte inferior de fusible MIDI +ET/1.6
1 526503 +ET-U7-F02 Fusibles lames MIDI 125A +ET/1.6
1 Siehe Motor +ET-U7-K02 +ET/1.6
1 Siehe Motor +ET-U7-K120 +ET/1.8
547795 Caja montada 16A tapa plstica.
547737 Caja montada con tapa plstica
527253 Conectores hembras
547793 Inserto de contacto 25D Hembra
547737 Caja montada con tapa plstica
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
+DOCU_ProduktionEle/13
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
EL
ET
Batera, encendedor, generador
elctrico, Brida de calefaccin
1 0 7 6 8 9 3
139
2
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
1
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
12V/74Ah
12V/74Ah
-G1
Batera
30 50a
31
-M1
encendedor 1~
M
B+ D+
B-
W
-G2
generador elctrico
G
1

-K01
24V
50A
86
85 87
30
-S01
interruptor principal de batera
bn
mm
6
bn
mm
6
Rahmen
-MP
Motor
-MP
-E1
Brida de calefaccin
-F02
125A
-K02
86
85 87
30
-U7
Caja de
brida calefactor
-K120
Controlador
de brida de calefaccin
1 L
2 S
3 31
4 T
5 50
6 R
7 15
13
14
-B14
T aceite motor
sw
mm
50
-F03
30A
Compresor
(Opcional)
rt
mm
6
rt
mm
16
rt
mm
16
sw/bl
mm
1,5
gn
mm
1,5
sw
mm
25
sw
mm
25
sw
mm
25
rt/bl
mm
1,5
we/gn
mm
1,5
sw
mm
1,5
sw/gn
mm
1,5
bn
mm
1,5
bn
mm
0,75
-U3
/5.1
/6.2
/7.3
/12.0
/13.0
/14.3
/15.0
/16.0
Caja distribuidora
-X5 19 20 18
X12 22 X12 24 X12 23 X12 21
-F01
80A
-X11 =
-X12 =
-X9 =
X12 6
-X5
52 53 54 55 56 57 58 59 60
X12 14 X12 18
-X5
6 7
12
X12 3
-X5
16 17
-K101
Cantidad dems
X12 20
VK
MP
30 / 2.0
50a_VK
12.6
61 / 2.7
W/ 2.0
-Vorgluehen
2.2
-Vorgluehkontrolle
2.2
15_Heizflansch
2.3
B+_Kompressor
14.5
MVK12
2.2
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
1
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
EL
ET
Llave de encendido, 15-fusibles,
bloqueo de arranque
1 0 7 6 8 9 3
139
3
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
2
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
-K2
87a
30
87
86
85
-K1
87a
30
87
86
85
-U1
panel de Instrumentos
-S1
50a
30
19 17 15
-X1 3
AK
MP
-U6
Bloqueo de arranque
13 X1
-X4 = Conector inferior derecho delante
-X1 = Conector izquierda
-X2 = Conector derecha
-D1 -D2 -D3
AK
MP
13
14
-S21
Pre-calentamiento
X1 20 -X1 19
-D4
Rahmen
-MP
X1 17
AK
MP
-X1 1 -X1 2
23 24
x1
x2
21 X1 6
-X3 = Conector inferior derecho atrs
-F50
50A
-F51
50A
6
bn
1,5
rt/bl
0,75
we/gn
1,5
rt
1,5
ge/rt
1,5
rt
2,5
sw
2,5
sw
6
rt
6
rt
6
rt
0,75
we/bn
6
rt
6
rt
-F16
6A
6
rt
6
rt
1,5
sw/bl
0,75
sw/bl
0,75
bl
0,75
we
Startsperre_Rueckwaerts / 12.9
Startsperre_Vorwaerts / 12.7
61_Arma /
4.8
5.0
15.1_Arma /
3.0
3.6
4.1
5.0
6.4
7.0
7.8
8.0
9.9
10.3
11.3
61
1.9
30 / 1.9
Vorgluehen
1.7
15_Heizflansch
1.8
30_Arma /
3.4
5.1
9.5
10.6
11.4
W / 1.9
MVK12
1.9
50a
12.5
15.1_VK
12.1
13.0
13.2 30_VK
12.6
13.1
Kontrolle_Vorwaerts / 5.5
Kontrolle_Rueckwaerts / 5.5
-Vorgluehkontrolle
1.7
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
2
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
EL
ET
Enfriador de aceite, Baliza
destellante
1 0 7 6 8 9 3
139
4
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
3
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
-K6
87a
30
87
86
85
-K5
87a
30
87
86
85
-U1
panel de Instrumentos
Rahmen
-MP
13
14
-B10
=FL+AE/1.7
Hydraulikoelniveau
Fahr-/Arbeitsbetrieb
X2
A3
AK
MP
-F2
6A
x1
x2
-E20
luz de lectura
13
14
S15
Baliza
omnidireccional
-E9
Baliza
omnidireccional
X3
C1
11
12
-S2
Parada de emergencia
11 X1
X1
12
13
14
-B18
=FL+AE/1.3
Nivel de aceite
hidrulico - estanque de martillo
A6
13
14
-S3
Puenteo nivel
de aceite
-F9
6A
-F15
6A
x1
x2
-E1
calentamiento de la caja de rels
-X40
/3.9
Enchufe de 12 V
X40 = Enchufe de 12 V
AK
MP
1,5
rt
1,5
rt
0,75
rt
0,75
sw/ge
1,5
rt
1,5
rt
1,5
sw/or
0,75
sw/or
0,75
sw/ge
1,5
bl/or
1,5
ge
1,5
rt
1,5
or
1,5
rt
1,5
rt
0,75
bn
1,5
bn
30_Arma
2.6
Not_Aus1
12.1
Kontrolle_Oelniveau1 / 6.4
Not_Aus2
12.2
Kontrolle_Oelniveau2 / 6.5
15.1_Arma
2.7
15.1_Arma
2.7
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
3
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
EL
ET
Indicadores
1 0 7 6 8 9 3
139
5
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
4
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
+
G
-P32
Indicador nivel combustible
+
G
-P30
temperatura del aceite
hidraulico
unidad de mando Modo de trabajo
+
G
-P33
Temperatura
aceite de motor
+
G
-P31
Temperatura de aceite
hidrulico de martillo
-U1
panel de Instrumentos
x1
x2
-P34
Horometro Equipo
h
AK
-MP
A7
-B1
Transmisor
por palanca
A8
X2
A1
G
-B2
=FL+AE/1.7
temperatura del aceite
hidraulico
unidad de mando Modo de trabajo
A2
W
Rahmen
-MP
A4
G
-B17
=FL+AE/1.3
Temperatura de aceite
hidrulico de martillo
A5
W
-F12
6A
-F26
6A
x1
x2
-P35
Horometro Martillo
h
-F1
6A
28 X1
0,75
rt
0,75
we
0,75
bl
0,75
bn
0,75
bn
0,75
bn
0,75
bn
0,75
bn
0,75
bn
0,75
gr
0,75
we/ge
0,75
we/gr
0,75
gn
0,75
we
0,75
we
0,75
we
0,75
we
0,75
rt
0,75
rt
0,75
rt
0,75
sw/bl
0,75
we/bl
0,75
sw/ge
0,75
sw/or
Kontrolle_Hydraulikoeltemperatur1 / 5.3
61_Arma
2.8
Motortemp_G
5.2
Kontrolle_Hydraulikoeltemperatur2 / 5.4
15.1_Arma / 2.7
Betriebsstunden_Hammer
13.6
Signalgeber / 5.3
Beleuchtung_Anzeigen / 9.5
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
4
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
EL
ET
Controles
1 0 7 6 8 9 3
139
6
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
5
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
-U1
panel de Instrumentos
1
2
-P1
Control de
carga de batera
1
2
-P4
Temperatura
aceite de motor
1
2
-P5
temperatura
del aceite
hidraulico
unidad de
mando
1
2
-P7
Delantero-
1
2
-P8
Hacia detrs
1
2
-P9
freno de estacionamiento
1
2
-P10
Indicador de filtro de aire
1
2
-P2
interruptor
principal
de batera
1
2
-P3
nivel de
aceite del motor
G
-B4
Presin aceite de motor
Motor
-MP
X1
14
W
AK
MP
X2
B1
-B5
interruptor de
mantencin filtro de aire
P
Rahmen
-MP
-X1
16
G
-B3
Temperatura aceite de motor
W
X1
15
-P25
generador
de seales
1
2
-P6
temperatura del aceite
hidraulico sistema
hidrulico de trabajo
-P26
Sensor
-U3
/1.4
Caja distribuidora
X1
18
X12
15
-X12
17
X12
16
X12
19
-X5 13
-X5
8 9
-X5 10 -X5 11
0,75
sw/bl
0,75
rt/bl
0,75
rt/bl
0,75
rt/bl
0,75
rt/bl
0,75
rt/bl
0,75
rt/bl
0,75
ge
0,75
vio
0,75
sw/or
0,75
gr
0,75
we/ge
0,75
we/gr
0,75
bl
0,75
we
0,75
we/rt
0,75
bn
0,75
bn
0,75
bn
0,75
or
Feststellbremskontrolle
7.1
30_Arma
2.6
Kontrolle_Hydraulikoeltemperatur1
4.6
61_Arma / 2.8
15.1_Arma / 2.7
Motortemp_G
4.6
Kontrolle_Hydraulikoeltemperatur2
4.6
Kontrolle_Vorwaerts / 2.8
Kontrolle_Rueckwaerts / 2.8 Rueckfahrscheinwerfer / 7.8
Signalgeber / 4.6
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
5
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
EL
ET
Controles
1 0 7 6 8 9 3
139
7
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
6
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
Conexiones de reserva
-U1
panel de Instrumentos
1
2
-P15
Manga
de control
1
2
-P12
Luz intermitente
AK
MP
1
2
-P19
Nivel hidrulico 1
1
2
-P20
Nivel hidrulico 1
-U3
/1.4
Caja distribuidora
-X1
27
-X5 40
1
2
-P21
Cinemtica solo
1
2
-P21
cinemtica se pivota
x1
x2
-P18
motor
parada
-X1
29
-X5 21 -X5 22
-X1
35
-X5 23
-X1
36
-X5 24
-X1
37
-X5 25
-X1
38
0,75
sw/rt
0,75
sw
0,75
bl/rt
0,75
rt
0,75
rt
0,75
sw/ge
0,75
sw/or
0,75
we/or
0,75
rt/ge
0,75
bn
0,75
bn
0,75
bn
0,75
bn
Kontrolle_Blinklicht
11.7
Kontrolle_Fernlicht
10.6
15.1_Arma
2.7
Kontrolle_Oelniveau1
3.1
Kontrolle_Oelniveau2
3.3
Kinematik_gerade / 8.8
Kinematik_geschwenkt / 8.8
Motor_Stop / 12.4
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
6
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
EL
ET
Interruptor freno, foco de reversa
1 0 7 6 8 9 3
139
8
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
7
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
-K3
87a
30
87
86
85
-K4
87a
30
87
86
85
-K8
87a
30
87
86
85
Opcional aire
acondicionado
-K7
87a
30
87
86
85
-U1
panel de Instrumentos
Rahmen
-MP
-B7
Interruptor
de
luz de freno
P
F24
8A
Luz de freno
A10 C5 C6
-F23
6A
AK
X2 C7 C8
-E10
Foco
de reversa
-E11
Foco
de reversa
1
2
-E12
Invierta
la seal
-B6
Interruptor
freno
de
estacionamiento
P
X2 A9
-F20
6A
Focos de marcha atrs
F25
6A
X1 22
-U3
/1.4
Caja distribuidora
-X5 26
13
14
-S4
Marcha
rpida
X1
25
-F13
6A
x1
x2
AK
-X5 35
C9
0,75
rt
2,5
rt
2,5
rt
2,5
rt
2,5
rt
0,75
rt
0,75
we/rt
0,75
we/rt
0,75
we/rt
0,75
we/bl
1,5
rt/gn
1,5
rt/gn
1,5
rt/gn
1,5
we/bl
1,5
rt/gn
1,5
ge
1,5
rt
0,75
we
0,75
bn
1,5
sw/gn
1,5
sw/gn
0,75
sw/gn
X1
26
-X5 36
-X2
C10 D1 D2
-F18
10A
Aire acondicionado / Calefaccin
AK
1 2
3 4
AK
2,5
rt
2,5
rt
2,5
rt
1,5
ws/gn
1,5
bl
2,5
bn
15.1_Arma
2.7
Bremslicht_Links
9.8
Bremslicht_Rechts
9.8
15.1_Arma
2.7
Feststellbremskontrolle
5.7
Fahrschalter_Versorgung
15.1
Rueckfahrscheinwerfer / 5.7
Schnellgang_Fahrantrieb
16.1
Kriechgang_Fahrantrieb
16.1
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
7
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
EL
ET
Limpiaparabrisas, Freno
estacionamiento, Trabado de eje
oscilante
1 0 7 6 8 9 3
139
9
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
8
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
86
85
-K14
K
A
86
85
-K15
K
A
-U1
panel de Instrumentos
21
22
-S19
Lave el
limpiaparabrisas
delantero
13
14
21
22
-S20
Limpiaparabrisas
se
lavan
13
14
+ -
-M3
limpiaparabrisas
delanteros
M
+ -
-M5
Limpia hasta
M
Rahmen
-MP
X3
B5
X3
B7
X3
B6
X3
B8
-F19
10A
Limpiaparabrisas
+ -
M
+ -
M
-M4
limpiaparabrisas
-B8 11
12
13
14
21
22
23
24
23
24
21
22
13
14
11
12
-B9
X2
B3
X2
B5 B4
-K105
eje oscilante
Rahmen
-MP
-F14
8A
Interruptor
de carrera
de tornamesa
trabado de
eje oscilante
1,5
rt
1,5
gn
1,5
ge
1,5
gn
1,5
ge
1,5
rt
0,75
rt/ge
0,75
we/or
-F22
8A
freno de estacionamiento
30
87
13
14 -S18
freno de
estacionamiento
11
12
0,75
bn
0,75
bn
1,5
we
1,5
rt/bl
1,5
rt/sw
1,5
rt/bl
1,5
we
87a
30
87
1,5
rt/sw
AK
X2
D3
-K113
freno de
estacionamiento
BG TK
15.1_Arma
2.7
Kinematik_gerade / 6.7
Kinematik_geschwenkt / 6.7
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
8
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
EL
ET
luz
1 0 7 6 8 9 3
139
10
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
9
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
-K12
87a
30
87
86
85
1 2 3
1 3
-K11
87a
30
87
86
85
-K13
87a
30
87
86
85
-U1
13
1
14
3
-F27
6A
luces de estacionamiento
delante izquierda
-F28
6A
luces de estacionamiento
delante derecha
-F29
6A
luces de estacionamiento
detrs izquierda
-F30
6A
luces de estacionamiento
detrs derecha
AK
Rahmen
-MP
X2
C3 C4
11
2
12
8
-S11
Standund
por
interruptor
de
la luz
-E3
Blink-stand-de
cruce
delantera
izquierda
-E4
Blink-stand-de
cruce
delantera
derecha
-E7
Blink-nivel
de
luz de
freno,
trasera izquierda
-E8
Blink-nivel
de
luz de
freno, parte
trasera derecha
X3
A3
X3
A4
13
14
-S16
foco de trabajo
delantero
AK
MP
-E13
Foco de
trabajo
trasero
-E14
Foco de
trabajo
trasero
-E18
Luces de trabajo
mejores
delanteras
de la cabina
-E19
Luces de trabajo
mejores
delanteras
de la cabina
13
14
-S17
foco de trabajo detrs
-E15
Foco de
trabajo
brazo
telescpico
X3
A9
X3
B2
X3
B3
X3
B4
13
14
-S16
Foco de trabajo brazo
telescpico
AK
MP
-F8
15A
30 interruptor de luces
-F3
10A
foco de trabajo
-F4
10A
Foco de trabajo
atrs
-F5
10A
Foco de trabajo
brazo
telescpico
-E16
Foco de
trabajo
brazo
telescpico
X2
B9
-F21
6A
15 interruptor de luces
1,5
we
2,5
ge
2,5
ge
2,5
ge 2,5
ge
0,75
rt/ge
0,75
sw
0,75
rt/sw 1,5
we
1,5
ge
1,5
we
1,5
rt/ge
1,5
sw
1,5
rt/gn
0,75
we
0,75
we
0,75
we
0,75
we
0,75
bl/rt
0,75
vio
30_Arma
2.6
15.1_Arma
2.7
56
10.2
Blinklicht_Vorne_Links / 11.1
Blinklicht_Hinten_Links / 11.1
1Blinklicht_Vorne_Rechts / 11.2
2Blinklicht_Hinten_Rechts / 11.3 56aL
10.6
56aR
10.7
56bL
10.8
56bR
10.8
Bremslicht_Links / 7.2
Bremslicht_Rechts / 7.3
Beleuchtung_Anzeigen / 4.1
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
9
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
EL
ET
Bocina
1 0 7 6 8 9 3
139
11
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
10
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
49R
56a
56b
H
49L
L R
-K10
56a
87a
30
87
86
85
-K9
56b
87a
30
87
86
85
-U1
-S9
Palanca en
columna de direccin
15
H
a
56
b
AK
MP
AK
MP
-F31
10A
luces bajas delante izquierda
-F32
10A
luces bajas delante derecha
-F33
10A
luces altas delante izquierda
-F34
10A
luces altas delante derecha
X2
B2
1
2
-E2
Bocina
Rahmen
-MP
49
0,75
vio
we/sw
1,5
we
sw/we/gn
1,5
ge
1,5
gn
0,75
sw
0,75
gr
rt/sw sw/we sw/gn we ge
sw/we
bn
X3
A7
X3
A8
X3
A5
X3
A6
56H
rt
3 X26 6 5 7 1 2 4 8
-F11
6A
15.1 Bocina
1,5
rt/sw
2,5
rt/sw
2,5
ge
2,5
sw
2,5
gr
1,5
sw
0,75
sw
1,5
sw
1,5
gr
1,5
gr
56
9.9
30_Arma
2.6
56aL
9.5
56aR
9.6
56bL
9.5
56bR
9.6
Kontrolle_Fernlicht / 6.1
49
11.4
49L
11.0
49R
11.2
15.1_Arma
2.7
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
10
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
EL
ET
Interruptor de luces intermitentes
de Aviso
1 0 7 6 8 9 3
139
12
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
11
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
G
-U1
31
-K50
49
49a C C2 C3
-F7
10A
AK
MP
X2
C1
X2
C2
X3
A1
X3
A2
-F10
8A
11
12
-S14
Interruptor
de
luces
intermitentes de Aviso
23
24
33
34
43
44
x1
x2
53
54
AK
MP
1,5
rt
1,5
ge
1,5
ge
1,5
gn
1,5
ge/sw
1,5
we/0,75
1,5
we
0,75
bn
1,5
we
0,75
rt/sw
2Blinklicht_Hinten_Rechts
9.8
1Blinklicht_Vorne_Rechts
9.8
Blinklicht_Hinten_Links
9.8
Blinklicht_Vorne_Links
9.8
49L
10.3
49R
10.3
Kontrolle_Blinklicht
6.0
49
10.2
30_Arma
2.6
15.1_Arma
2.7
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
11
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
EL
ET
Caja distribuidora, bobina de
parada
1 0 7 6 8 9 3
139
13
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
12
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
-K1
87a
30
87
86
85
-K2
87a
30
87
86
85
-K3
hacia adelante
87a
30
87
86
85
-K4
Atrs
87a
30
87
86
85
Parada de emergencia Not-Aus Control remoto (OpcionalOption
-U3
/1.4
Caja distribuidora
-F6
10A
-X5 62
-X5
61
-F5
6A
-X5 2
X12
12
11
12
-B11
HRD
Conmutador
(Opcin)
P
X12
13
-X5 3 -X5 4
D3 X11 D4 X11
-K104
Imn de
parada motor
X12
11
Rahmen
-MP
-X5 14 15
-F1
10A
-X5
31 32
-X5
33 34
VK
MP
VK
MP
VK
MP
VK
MP
-X5
27 28
-X5
29 30
-F4
10A
-X5 1
-X5 5
15.1_VK
2.6
30_VK
2.6
Not_Aus1
3.0
Not_Aus2
3.3
Motor_Stop / 6.4
50a_VK
1.4
50a
2.4
Vorwaerts_Fahrantrieb
16.1
Rueckwaerts_Fahrantrieb
16.1
Startsperre_Vorwaerts
2.8
Startsperre_Rueckwaerts
2.8
Fahrschalter_Vorwaerts
15.1
Fahrschalter_Rueckwaerts
15.1
Versorgung
Fahrantrieb
16.4
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
12
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
EL
ET
Caja distribuidora
1 0 7 6 8 9 3
139
14
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
13
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
-K5
87a
30
87
86
85
-K6
87a
30
87
86
85
-K7
87a
30
87
86
85
-K8
87a
30
87
86
85
-U3
/1.4
Caja distribuidora
-F2
15A
1
2
-M9
Hydraulikoelkhler
ventilador
(opcional)
M
X12
4
X12
25
13
14
-B19
60C
Rahmen
-MP
-F7
10A
-X6 1
VK
MP
-X6
21 22 23
1
2
-M7
Lubricacin de martillo
M
-X11 B7
-X6 28
-F9
8A
VK
MP
x1
x2
-K120
Aspersor de
agua de
alta presin
11
12
-B12
estanque
de agua
-X6 18
-X6 19 -X6 29
-X11 B6 -X11 B5
-F8
8A
-X6 24
D5 -X11 C2 -X11
-F3
10A
15.1_VK
2.6
30_VK
2.6
15.1_VK
2.6
Vorsteuerung_Armlehne
14.1
Betriebsstunden_Hammer
4.9
Hammer
15.8
HDR1 / 14.2
HDR2 / 14.2
Versorgung
Kompressor
14.3
Fussbetaetigung_Hammer
14.6
Hammerbetaetigung_Joystick
14.8
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
13
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
EL
ET
Martillo, Aspersor de alta presin,
compresor
1 0 7 6 8 9 3
139
15
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
14
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
-U2
Apoyabrazos
015039
A1 X10
13
14
-S1
Brazo
del interruptor
principal
13
14
-S3
Cambio de
operacin mano-pie
11
12
13
14
-S10
Activacin
martillo por pie
Armlehne
-X10 = Enchufe apoyabrazos
13
14
-S3
Compresor
C7 X10
13
14
-S2
Aspersor de agua de alta presin
X10 C8
B10 X10
X10 C4 X10 C5 X10 C6
1
2
-M10
/14.3
Compresor
(Opcional)
M -M10
/14.5
Control
compresor
(Opcional)
Rahmen
-MP
B7 X10
X10 B8
-U3
/1.4
-X6 20
B3
-X11
B4
-K111
Pala dozer
1
2
3
4
-X6 16 -X6 17
X10 B5 X10 B6 X10 B9
13
14
-S4
Pala dozer
23
24
-X6 25 -X6 26 -X6 27
X11 B8 X11 B9 X11 B10 X11 C1
Versorgung
Vorsteuerung
15.0
Handbetaetigung_Hammer / 15.8
Vorsteuerung_Armlehne
13.2 HDR1 / 13.6
HDR2 / 13.6
B+_Kompressor
1.2
Versorgung
Kompressor
13.7
Versorgung
Handbettigung
/ 15.7
Fussbetaetigung_Hammer
13.3
Hammerbetaetigung_Joystick
13.2
Versorgung_Hammerumschaltung
15.1
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
14
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
EL
ET
Joystick, vlvulas de trabajo
1 0 7 6 8 9 3
139
16
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
15
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
TELESCOPIAR Control martillo
102
6 5 7
-U2
Apoyabrazos
015039
-S6
015039
R3
Vor
Zurck
R4
Links
Rechts
R5
Zusatz
R6
Drehen
S41
Ein
S42
Aus
S43 S44

A7
-X10
11 12 13 32 35 2 1 3 19 10 9 30 28 37 39 15 16 17 18 27 38 40
-K106
Levantar
1
2
3
4
1
2
3
4
-K108
telescopio
1
2
3
4
-K109
Girar
1
2
3
4
-K107
Bascular
Rahmen
-MP
Armlehne
X10 A3
A4
X10
A5
-X10
-U3
/1.4
A2
X10
4
-X6
3 2 5 6
A6
-X10
A9
-X10
B1 B2 A8
-X10
C10
-X10
-K110
Martillo
1
2
3
4
-X6 8
X11 A4 X11 A3
-X6 7
X11 A2 X11 A1 X11 A8
-X6 11
X11 A7
-X6 12
X11 A9
-X6 13
X11 A10
-X6 9
X11 B2
VK
MP
X11 D2 X11 D1
-X6 10
X11 A5 A6
B3
-X10
B4
-X10
X11 B1
-X6 14 -X6 15
Fahrschalter_
Vorwaerts
12.6
Fahrschalter_
Rueckwaerts
12.8
Fahrschalter_Versorgung
7.4
VersorgungVorsteuerung
14.1
Handbetaetigung_Hammer / 14.8
Hammer
13.3
Versorgung
Handbettigung
14.6
Versorgung_Hammerumschaltung
14.6
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
15
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
EL
ET
unidad de mando
1 0 7 6 8 9 3
139
17
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
16
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
Velocidad de
traslado (Opcional)
Control de transmisin velocidad mxima
Delantero-
Hacia detrs
Deteccin de sentido de traslado
Vgmax
(Motor)
P
+
- =FL+FA-B51
0-40bar
Sensor de
presin unidad de mando
539881 AG40

-K27
S1X
X44
Anschlu
stecker
1
2
3
4
5
6
7
8
9
13
14
15
16
20
21
22
24
28
29
31
32
42
-X33
Sub - D
9 pol.
1
6
2
7
3
8
4
9
5
B15
C2 X10 C1 C3

1
2
3
-B15
Sensor
de pulsos
x1
x2
=FL+FA-K62
=FL+FA/1.3
Prop.
Delantero-
x1
x2
=FL+FA-K63
=FL+FA/1.3
Prop.
Hacia detrs
1
2
=FL+FA-K60
=FL+FA/1.5
24V
Deteccin de
sentido de traslado
1
2
=FL+FA-K61
=FL+FA/1.6
Prop.
VG-max Motor
-U2
Apoyabrazos
-X33 =
-X5 38 39 37
X9 A9
X9 A7
X9 B2
X9 B5
X9 B6
X9 A8
X9 B3
X9 B4
-U3
/1.4
-X5
41 43
-X5
44 45 46 42
X9 A6
X9 A2
X9 A4
A5 X9
X9 A3
X9 A1
Versorgung
Fahrantrieb
12.0
Vorwaerts_Fahrantrieb / 12.7
Rueckwaerts_Fahrantrieb / 12.8
Kriechgang_Fahrantrieb / 7.5
Schnellgang_Fahrantrieb / 7.4
Masse_S1X /
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
16
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
EL
ET
Conexiones de reserva
1 0 7 6 8 9 3
139
=FL+DOCU/1
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
17
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
Indicador sobre-carga
Opcional
-U1
X1
30
X1
31
X1
32
X1
33
X1
34
X1
39
X1
40
X1
41
X1
42
X1
43
X1
44
X1
45
X1
46
X1
4
X2
B6 B7 B8 B10 D5 D6 D7 D8 D9 D10
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
=EL+ET/17
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
FL
DOCU
Listado de partes FL
1 0 7 6 8 9 3
139
1.a
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
1
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
Total - Lista de artculos Paus_F01_001_001grossLinkOne
Cantidad Designacin
Identificador de medios
de explotacin
Nmero de artculo Colocacin
1 530000 +AE-1B2 Acople roscado de medicin, tipo mini VS
1 530000 +AE-1B3 Acople roscado de medicin, tipo mini VS
1 530000 +AE-1B4 Acople roscado de medicin, tipo mini VS
+AE/1.1
+AE/1.4
+AE/1.4
1 501567 +AE-1B5 SV-Acople-manguito BG313 +AE/1.1
1 501569 +AE-1B5 anti polvo-enchufe tipo 63 +AE/1.1
1 501483 +AE-1B6 Manometro-vacio 1/4"-atrs +AE/1.2
1 501483 +AE-1B7 Manometro-vacio 1/4"-atrs +AE/1.6
1 501567 +AE-1B8 SV-Acople-manguito BG313 +AE/1.5
1 501569 +AE-1B8 anti polvo-enchufe tipo 63 +AE/1.5
1 530228 +AE-1B9 SV-Acople-conector BG312 +AE/1.0
1 501570 +AE-1B9 anti polvo-manguita tipo 63 +AE/1.0
1 530000 +AE-1B11 Acople roscado de medicin, tipo mini VS +AE/1.7
1 530000 +AE-1B12 Acople roscado de medicin, tipo mini VS +AE/1.8
1 377332 +AE-1C1 Estanque hidrulico I pre-ensamblado +AE/1.5
1 +AE-1C2 +AE/1.1
1 554658 +AE-1E1 Enfriador combinado Aceite/Aceite Agua +AE/1.7
1 509246 +AE-1G1 Bomba de engrane + Vlvula. 2PX330C +AE/1.4
1 526246 +AE-1G2 Bomba de engranaje SNP 3/33 +AE/1.2
1 509416 +AE-1G5 Bomba manual tipo A, Fig.2 +AE/1.0
1 555412 +AE-1R7 Vlvula antirretorno 3/4" +AE/1.6
1 390164 +AE-1U1 Bloque Vlvula antirretorno ZSB +AE/1.7
1 585953 +AE-1U1 Vlvula antirretorno 3/4" 2 bar +AE/1.7
0 501499 +AE-1V1 Filtro combinado succin-retorno 10m +AE/1.5
0 504384 +AE-1V1 Elemento de filtro E425 +AE/1.5
0 504330 +AE-1V1 Elemento de filtro de succin +AE/1.5
0 533770 +AE-1V2 Filtro ventilador, enroscado. 1" +AE/1.6
0 533771 +AE-1V2 Filtro ventilador, elemento +AE/1.6
0 501499 +AE-1V3 Filtro combinado succin-retorno 10m +AE/1.1
0 504384 +AE-1V3 Elemento de filtro E425 +AE/1.1
0 +AE-1V3 +AE/1.1
0 +AE-1V4 +AE/1.3
0 +AE-1V4 +AE/1.3
1 +AE-1W1 +AE/1.4
1 +AE-1W2 +AE/1.7
1 +AE-1W3 +AE/1.2
1 +AE-1W4 +AE/1.1
1 +AE-1W5 +AE/1.8
504330 Elemento de filtro de succin
533770 Filtro ventilador, enroscado. 1"
533771 Filtro ventilador, elemento
547622 Manguera alta presin DKJ 1.5/16-s. texto
546721 Manguera alta presin DKJ 1.5/16 -s.Text
510881 Manguera alta presin DKOL-DKOL 90
534377 Manguera alta presin DKJ 1.5/16 -s.Text
545698 Manguera alta presin DKJ 1.5/16-s.Text
377333 Estanque hidrulico II pre-ensamblado
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
1
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
FL
DOCU
Listado de partes FL
1 0 7 6 8 9 3
139
1.b
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
1.a
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
Total - Lista de artculos Paus_F01_001_001grossLinkOne
Cantidad Designacin
Identificador de medios
de explotacin
Nmero de artculo Colocacin
1 +AE-1W6 +AE/1.5
1 +AE-1W7 +AE/1.7
1 +AE-1W8 +AE/1.7
1 +AE-1W9 +AE/1.7
1 +AE-1W12 +AE/1.6
1 +AE-1W13 +AE/1.2
1 +AE-1W15 +AE/1.8
1 535739 +AE-1W16 Manguera de alta presin DKJ 1.5/16 Text +AE/1.6
1 535739 +AE-1W17 Manguera de alta presin DKJ 1.5/16 Text +AE/1.6
1 535837 +AE-1W19 Manguera alta presin DKJ 1.1/16-beids. +AE/1.8
1 519395 +LH-1K1 2/2-Vias -Vlvula de Asiento Electr. 24V +LH/1.6
1 531757 +LH-1K2 Caja hexgona 1/2" +LH/1.5
1 531756 +LH-1K2 Vlvula antirretorno VP-N-H-1/2" +LH/1.5
1 531757 +LH-1K3 Caja hexgona 1/2" +LH/1.7
1 531756 +LH-1K3 Vlvula antirretorno VP-N-H-1/2" +LH/1.7
1 551659 +LH-1M1 Cilindro hidrulico 80/35-300 +LH/1.1
1 523060 +LH-1M3 Cilindro hidrulico 55/184 +LH/1.7
1 +LH-1M4 +LH/1.5
1 +LH-1R1 +LH/1.7
1 +LH-1T1 +LH/1.2
1 +LH-1W1 +LH/1.2
1 +LH-1W2 +LH/1.3
1 +LH-1W4 +LH/1.3
1 +LH-1W6 +LH/1.6
1 +LH-1W7 +LH/1.7
1 +LH-1W8 +LH/1.8
1 +LH-1W9 +LH/1.6
1 555468 +LH-1W10 Manguera alta presin DKJ 7/8-DKJ 7/8 +LH/1.6
1 531824 +LH-1W12 Manguera alta presin DKJ 907/8-DKJ 7/8 +LH/1.1
1 000078 +LH-1X5 acumulador de retorno +LH/1.6
1 528923 +AH-B7 Interruptor de nivel L=400 +AH/1.1
1 530000 +AH-1B1 Acople roscado de medicin, tipo mini VS +AH/1.4
1 530000 +AH-1B2 Acople roscado de medicin, tipo mini VS +AH/2.1
1 377381 +AH-1C1 +AH/1.2
1 501491 +AH-1C1 respiradero llenador SPA.1731.40.10 +AH/1.2
1 523925 +AH-1F6 Caja-Vlvula doble +AH/2.5
2 523918 +AH-1F6 Cartucho de valvula de freno 60L/MI +AH/2.5
Pre-montados tanque de agua /% 0Ltr.
532810 Manguera alta presin DKJ 7/8-DKJ7/8 90
522816 Manguera alta presin DKJ3/4-DKJ 3/4 90
503350 Manguera alta presin DKOL-DKOL
531822 manguera alta presin DKJ 909/16-DKJ3/4
522813 manguera alta presin DKJ9/16-DKJ9/16 90
543908 manguera alta presin DKJ9/16-DKJ9/16 90
552346 Manguera alta presin DKJ 1.5/16 -s.Text
523060 Cilindro hidrulico 55/184
523999
537220 unidad de direccin OSPC 250 LS
522805 Manguera alta presin DKJ3/4-DKJ 3/4 45
522805 Manguera alta presin DKJ3/4-DKJ 3/4 45
553043 Manguera alta presin DKJ 7/8-DKJ 457/8
522885 Manguera alta presin DKJ 3/4-DKJ3/4 90
522885 Manguera alta presin DKJ 3/4-DKJ3/4 90
555470 Manguera alta presin DKJ 9/16 -DKJ 9/16
521305 Manguera de alta presin DKJ 907/8 -DKJ7/8
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
1.a
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
FL
DOCU
Listado de partes FL
1 0 7 6 8 9 3
139
1.c
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
1.b
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
Total - Lista de artculos Paus_F01_001_001grossLinkOne
Cantidad Designacin
Identificador de medios
de explotacin
Nmero de artculo Colocacin
1 550222 +AH-1F8 Filtro en linea latn +AH/1.2
1 547705 +AH-1G1 Limpiador de alta presin +AH/1.2
0 532987 +AH-K13 El.-Hidr.. Control anticipatorio PVG32 +AH/2.3
0 532987 +AH-K14 El.-Hidr.. Control anticipatorio PVG32 +AH/2.4
0 543886 +AH-K15 El.-Hidr.. Control anticipatorio PVG32 +AH/2.5
0 543886 +AH-K16 El.-Hidr.. Control anticipatorio PVG32 +AH/2.6
0 543886 +AH-K24 El.-Hidr.. Control anticipatorio PVG32 +AH/1.5
0 532987 +AH-K25 +AH/1.6
1 554665 +AH-1K4 Bloque de vlvulas de vas 2-fach +AH/1.4
1 554666 +AH-1K5 +AH/2.2
1 523931 +AH-1K10 Carcasa de vlvula M. Tornillo hueco. +AH/1.5
1 523918 +AH-1K10 Cartucho de valvula de freno 60L/MI +AH/1.5
1 523931 +AH-1K11 Carcasa de vlvula M. Tornillo hueco. +AH/1.8
1 523918 +AH-1K11 Cartucho de valvula de freno 60L/MI +AH/1.8
1 551926 +AH-1M1 Cilindro hidrulico 90/40-370 +AH/2.0
1 551660 +AH-1M4 Cilindro hidrulico 80/40-360 +AH/2.5
1 551660 +AH-1M5 Cilindro hidrulico 80/40-360 +AH/2.6
1 523064 +AH-1M6 Cilindro hidrulico 80/35-430 +AH/1.5
1 585122 +AH-1M7 Cilindro hidrulico 85/50-641 +AH/2.2
0 523935 +AH-1M7 Cartucho de valvula de freno 60L/MI +AH/2.2
1 585122 +AH-1M8 Cilindro hidrulico 85/50-641 +AH/2.3
0 +AH-1M8 +AH/2.3
1 +AH-1M9 +AH/1.8
1 +AH-1M10 +AH/2.7
1 +AH-1M11 +AH/2.9
1 +AH-1W1 +AH/1.7
1 +AH-1W3 +AH/1.7
1 +AH-1W7 +AH/2.5
1 +AH-1W8 +AH/2.6
1 +AH-1W9 +AH/2.5
1 +AH-1W10 +AH/2.6
1 +AH-1W11 +AH/1.2
1 +AH-1W12 +AH/1.6
1 +AH-1W13 +AH/2.1
1 +AH-1W14 +AH/2.1
1 +AH-1W15 +AH/2.6
1 +AH-1W16 +AH/2.1
El.-Hidr.. Control anticipatorio PVG32
Bloque de vlvulas de vas 4-fach
523935 Cartucho de valvula de freno 60L/MI
523064 Cilindro hidrulico 80/35-430
527558 Manguera alta presin DKJ 3/4-DKJ3/4 90
527558 Manguera alta presin DKJ 3/4-DKJ3/4 90
507273 Manguera alta presin DKJ 9/16-DKJ 9/16
547590 Cilindro hidrulico 70/40-1150
508040 Manguera alta presin DKJ3/4-DKJ 90 3/4
547591 Cilindro hidrulico 70/40-1400
522794 manguera alta presin DKJ9/16-DKJ9/16 90
522794 manguera alta presin DKJ9/16-DKJ9/16 90
512488 manguera alta presin DKJ3/4-DKJ3/4 90
522809 Manguera alta presin DKJ 7/8 -DKJ 7/8
522806 Manguera alta presin DKJ 3/4 -DKJ 3/4
525611 Manguera alta presin DKJ 7/8-DKJ 7/8
512315 Manguera alta presin DKJ 7/8-DKJ 7/8
522809 Manguera alta presin DKJ 7/8 -DKJ 7/8
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
1.b
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
FL
DOCU
Listado de partes FL
1 0 7 6 8 9 3
139
1.d
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
1.c
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
Total - Lista de artculos Paus_F01_001_001grossLinkOne
Cantidad Designacin
Identificador de medios
de explotacin
Nmero de artculo Colocacin
1 +AH-1W17 +AH/2.1
1 +AH-1W18 +AH/2.6
1 +AH-1W19 +AH/2.1
1 +AH-1W20 +AH/2.1
1 +AH-1W21 +AH/2.2
1 +AH-1W22 +AH/2.3
1 +AH-1W23 +AH/2.2
1 +AH-1W24 +AH/2.4
1 +AH-1W25 +AH/2.9
1 +AH-1W26 +AH/2.9
1 +AH-1W27 +AH/3.4
1 +AH-1W28 +AH/3.4
1 +AH-1W29 +AH/3.4
1 +AH-1W30 +AH/3.4
1 +AH-1W31 +AH/3.4
1 +AH-1W32 +AH/3.4
1 +AH-1W33 +AH/3.4
1 +AH-1W34 +AH/3.4
1 +AH-1W35 +AH/3.4
1 +AH-1W36 +AH/3.6
1 +AH-1W37 +AH/2.8
1 +AH-1W38 +AH/2.9
1 +AH-1W39 +AH/2.8
1 +AH-1W40 +AH/2.8
1 +AH-1W41 +AH/2.9
1 +AH-1W42 +AH/2.8
1 553221 +AH-1W43 +AH/3.6
1 512315 +AH-1W44 Manguera alta presin DKJ 7/8-DKJ 7/8 +AH/2.2
1 534873 +AH-1W45 +AH/2.1
1 543908 +AH-1W46 manguera alta presin DKJ9/16-DKJ9/16 90 +AH/2.7
1 +AH-1W47 +AH/3.6
1 +AH-1W48 +AH/1.4
1 +AH-1W49 +AH/1.6
1 +AH-1W50 +AH/1.6
1 +AH-1W51 +AH/1.3
1 +AH-1W52 +AH/2.1
1 +AH-1W53 +AH/1.2
Manguera alta presin DKJ 9/16 -DKJ 9/16
Manguera alta presin DKJ 1.1/16-s.Text
534011 Manguera alta presin DKJ 7/8-DKJ 7/8
545074 Manguera alta presin DKJ 9/16 90-ver texto
508039 Manguera alta presin DKJ-DKJ 90 9/16
522818 Manguera alta presin DKJ7/8-DKJ 7/8 90
544729 Manguera de alta presin DKJ 1 1/16..v.Texto
534011 Manguera alta presin DKJ 7/8-DKJ 7/8
544729 Manguera de alta presin DKJ 1 1/16..v.Texto
534871 Manguera alta presin DKJ 9/16-s.Text
512441 manguera alta presin DKJ909/16-DKJ9/16
547947 Manguera alta presin DKJ 9/16-s.Text
512454
555471
508050
522806 Manguera alta presin DKJ 3/4 -DKJ 3/4
512462 Manguera alta presin DKJ 3/4-DKJ 3/4
510761 Manguera alta presin DKJ 3/4-DKJ 903/4
508047 Manguera alta presin DKJ 3/4-DKJ 453/4
546629
525611 Manguera alta presin DKJ 7/8-DKJ 7/8
522818 Manguera alta presin DKJ7/8-DKJ 7/8 90
534845 Manguera alta presin DKJ 7/8-DKJ7/8 90
534845 Manguera alta presin DKJ 7/8-DKJ7/8 90
534845 Manguera alta presin DKJ 7/8-DKJ7/8 90
534845 Manguera alta presin DKJ 7/8-DKJ7/8 90
512462 Manguera alta presin DKJ 3/4-DKJ 3/4
553221 Manguera alta presin DKJ 9/16 -DKJ 9/16
510761 Manguera alta presin DKJ 3/4-DKJ 903/4
552438 Manguera alta presin DKJ 7/8 -DKJ 7/8
546629 Manguera alta presin DKJ 9/16-s. texto
Manguera alta presin DKJ 9/16-s. texto
Manguera alta presin DKJ7/8 45-DKJ 7/8
Manguera de alta presin DKJ 3/4 -Ringst.
522810 Manguera alta presin DKJ 3/4-DKJ 3/4
522810 Manguera alta presin DKJ 3/4-DKJ 3/4
548666 Manguera alta presin DKJ 3/4-DKJ 453/4
548666 Manguera alta presin DKJ 3/4-DKJ 453/4
Manguera alta presin DKJ-DKJ 9/16
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
1.c
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
FL
DOCU
Listado de partes FL
1 0 7 6 8 9 3
139
1.e
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
1.d
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
Total - Lista de artculos Paus_F01_001_001grossLinkOne
Cantidad Designacin
Identificador de medios
de explotacin
Nmero de artculo Colocacin
1 +AH-1W54 +AH/2.1
1 +AH-1W55 +AH/1.2
1 +AH-1X1 +AH/3.2
1 +AH-1X2 +AH/3.2
1 +AH-1X3 +AH/3.2
1 +AH-1X4 +AH/3.2
1 +AH-1X5 +AH/3.2
1 +AH-1X6 +AH/3.2
1 +AH-1X7 +AH/3.2
1 +AH-1X8 +AH/3.2
1 +AH-1X9 +AH/3.2
1 +AH-1X10 +AH/3.5
1 +AH-1X11 +AH/3.5
1 +AH-1X12 +AH/3.5
1 +AH-1X14 +AH/3.5
1 +AH-1X15 +AH/3.5
1 +AH-1X16 +AH/3.5
1 +AH-1X17 +AH/3.5
1 +AH-1X18 +AH/3.8
1 +HH-1B1 +HH/1.1
0 +HH-K27 +HH/1.3
1 +HH-1K1 +HH/1.1
1 +HH-1K2 +HH/1.6
1 +HH-1K10 +HH/1.8
1 +HH-M50 +HH/1.5
1 +HH-1V1 +HH/1.4
0 +HH-1V1 +HH/1.4
1 +HH-1W6 +HH/1.3
0 +HH-1W7 +HH/1.7
1 +HH-1W8 +HH/1.1
0 +HH-1W9 +HH/1.7
0 +HH-1W10 +HH/1.8
0 +HH-1W11 +HH/1.8
1 +HH-1W12 +HH/1.3
1 +HH-1W13 +HH/1.5
1 +HH-1W14 +HH/1.6
1 +HH-1W16 +HH/1.7
524056 Reductor de presin 0,5-10bar
V_GSS
530000 Acople roscado de medicin, tipo mini VS
552727 Bloque de vlvulas de vas 1-fach
555471
543362
530035
530036
530035
530036
535219
535219
535219
535219
535219
530035
530036
530035
552065
552065
552065
530036
543886 El.-Hidr.. Control anticipatorio PVG32
553987 Fan de la boquilla
543987 Filtro en linea LF 251 6VG 30
525611 Manguera alta presin DKJ 7/8-DKJ 7/8
509733 Manguera de alta presin DKJ-DKJ 1.1/16
533517 Manguera alta presin DKJ 9/16-s.Text
Manguera de alta presin DKJ 3/4 -Ringst.
534117 Compresor El. 24V DC
535718 Manguera alta presin DKJ9/16-DKJ459/16
Manguera alta presin DKJ 1.1/16-beids.
544022 Elemento de filtro f.
Pasa muro recto, doble conexin
Pasa muro recto, doble conexin
Pasa muro recto, doble conexin
Pasa muro recto, doble conexin
Pasa muro recto, doble conexin
Pasa muro recto, doble conexin
Pasa muro recto, doble conexin
Pasa muro recto, doble conexin
Pasa muro recto, doble conexin
Pasa muro recto, doble conexin
Pasa muro recto, doble conexin
Pasa muro recto, doble conexin
Tubo angulado de estanco
Tubo angulado de estanco
Tubo angulado de estanco
Pasa muro recto, doble conexin
585887 Manguera alta presin DKJ 7/8-DKJ 7/8
543912 Manguera de alta presin DKJ 1 1/16-v. Texto
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
1.d
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
FL
DOCU
Listado de partes FL
1 0 7 6 8 9 3
139
1.f
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
1.e
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
Total - Lista de artculos Paus_F01_001_001grossLinkOne
Cantidad Designacin
Identificador de medios
de explotacin
Nmero de artculo Colocacin
1 +HH-1W17 +HH/1.8
1 +HH-1W18 +HH/1.8
1 +HH-1W19 +HH/1.8
1 +HH-1W21 +HH/1.7
1 +HH-1W22 +HH/1.5
1 +HH-1W23 +HH/1.5
1 +HH-1W24 +HH/1.5
1 +HH-1W25 +HH/1.6
1 +HH-1W26 +HH/1.6
1 +HH-1W29 +HH/1.8
1 +HH-1W30 +HH/1.4
1 +FA-B50 +FA/1.5
1 +FA-B51 +FA/1.8
1 +FA-B52 +FA/1.9
1 +FA-B52 +FA/1.9
1 +FA-1B20 +FA/1.4
1 +FA-1B21 +FA/1.2
1 +FA-1B22 +FA/1.2
1 500925 +FA-1C4 Acumulador de presin membrana 0,75Ltr-180bar +FA/1.4
530000 Acople roscado de medicin, tipo mini VS
500993 Interruptor por presin de aceite Conmutador-de cierre
1 500924 +FA-1C5 Estanque Expansin 0,15 Ltr. +FA/1.8
538152 Sensor de presin 0-40 bar
549182 Conector enchufable de sensor de presin
530000 Acople roscado de medicin, tipo mini VS
530000 Acople roscado de medicin, tipo mini VS
1 008661 +FA-1G1 Bomba variable 90R055 NFPE 24V +FA/1.2
1 544960 +FA-K53 Bobina 24V GZ45-4 +FA/1.6
1 545167 +FA-1K1 4/2-vlvula de vas NG6 24V +FA/1.5
1 502810 +FA-1K5 Vlvula de bola BKH 12L-1113 +FA/1.1
1 500963 +FA-1M1 Cilindro de freno principal +FA/1.8
1 008660 +FA-1M2 Motor variable 51D110 P8 P8 24V +FA/1.5
1 332209 +FA-1M3 Cilindro hidrulico 70/40-100 +FA/1.8
1 523999 +FA-1R1 +FA/1.4
1 501431 +FA-1U1 AS-Placa base NG6 G3/8" +FA/1.5
1 005341 +FA-1V2 Tapa ciega 0,8 +FA/1.3
1 +FA-1W6 +FA/1.4
1 +FA-1W7 +FA/1.4
1 +FA-1W8 +FA/1.4
1 +FA-1W9 +FA/1.2
1 +FA-1W10 +FA/1.1
1 +FA-1W11 +FA/1.1
1 +FA-1W12 +FA/1.2
501571 Interruptor por presin de aceite, de cierre
512296 Manguera alta presin DKJ9/16-DKJ9/1690
522681 Manguera alta presin DKJ 1.1/16 ambos l.
553058 Manguera alta presin DKJ 1.1/16 -s.Text
547620 Manguera alta presin DKJ 1.1/16-s.Text
527224 Manguera de alta presin SF 6 25 90-ambos.
533859 Manguera de alta presin SF 6 25 90-ambos.
512296 Manguera alta presin DKJ9/16-DKJ9/1690
522809 Manguera alta presin DKJ 7/8 -DKJ 7/8
552572 Manguera alta presin DKJ 1.1/16 -s.Text
532211 Manguera alta presin DKJ7/8-DKJ 7/8 45
534129 Manguera de alta presin DKJ 1.5/16 Text
535718 Manguera alta presin DKJ9/16-DKJ459/16
522794 manguera alta presin DKJ9/16-DKJ9/16 90
554311 manguera alta presin DKJ 9/16 -ver texto
554311 manguera alta presin DKJ 9/16 -ver texto
555469 Manguera alta presin DKJ 9/16 -DKJ 9/16
555469 Manguera alta presin DKJ 9/16 -DKJ 9/16
522816 Manguera alta presin DKJ3/4-DKJ 3/4 90
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
1.e
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
FL
DOCU
Listado de partes FL
1 0 7 6 8 9 3
139
+DOCU_B_Gruppen/1
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
1.f
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
Total - Lista de artculos Paus_F01_001_001grossLinkOne
Cantidad Designacin
Identificador de medios
de explotacin
Nmero de artculo Colocacin
1 +FA-1W13 +FA/1.4
1 +FA-1W19 +FA/1.4
1 +FA-1W23 +FA/1.9
1 +FA-1W25 +FA/1.8
1 +FA-1W26 +FA/1.4
1 +FA-1X13 +FA/1.8
1 529938 +FA-1X14 Tubo roscado recto +FA/1.8
543910 manguera alta presin DKJ1 5/16-901 5/16
555556 Manguera alta presin DKJ 9/16-s. texto
1 539911 +FA-1X20 Actuacin manual de emergencia para NG6 +FA/1.6
534880 Manguera alta presin DKJ 9/16-beids.
512441 manguera alta presin DKJ909/16-DKJ9/16
529938 Tubo roscado recto
512488 manguera alta presin DKJ3/4-DKJ3/4 90
1 532291 +FA-1X21 Tubo, anular M10x1/M10x1 +FA/1.8
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
+DOCU_Produktion/2.d
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
FL
AE
unidad propulsora
1 0 7 6 8 9 3
139
+LH/1
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
1
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
BF4M 2012 24V
74,9 KW-2500rpm
Bomba variable
refierase a transmisin
2,0
-1V2
2
Filtro en lnea de retorno
8
P
S
-1G5
bomba H
W
Aceite
2,0
-1V4
2
Filtro en lnea de retorno
8
IFL IFR
-1G1
33cm
Bomba
con vlvula de priorizacin
LS-1/4" EF-3/4" P-3/8"
S
-1B2
1/4"
mini-acople de medicin
-1B3
1/4"
mini-acople de medicin
-1B4
1/4"
mini-acople de medicin
-1B5
15L
Acople
hembra
-1B8
15L
Acople
hembra
-1B9
15L
Acoplamiento
Conector
Relleno
estanque con bomba manual
Relleno
estanque
con bomba manual
Relleno estanque con
bomba manual
Aceite
Caeria
-1B11
-1B12
in out
-1V1
TERS425
-1C1
60L
Estanque de aceite
=EL+ET-B2
=EL+ET/4.2
90
Temperatura de aceite
009448

2
1
-1E1
Enfriador combinado
-1V3
TERS425
-1C2
60L
Estanque de aceite
=EL+ET-B17
=EL+ET/4.4
90
Temperatura de aceite
009448

2
1
2
3
P
S
-1G2
33cm
Bomba de martillo
Conjunto de Motor Diesel
13
14
=EL+ET-B10
=EL+ET/3.0
275mm
Sensor nivel de aceite hidrulico
13
14
=EL+ET-B18
=EL+ET/3.2
275mm
Sensor nivel de aceite hidrulico
-1B6
1/4"
Control
de filtro
Bomba de martillo
-1B7
1/4"
Control
de filtro
unidad de mando
90
-1W7
DN10 L=2900
2SNU
90
-1W1
DN25 L=900
1SNU
90
-1W8
DN16 L=2200
2SNU
90
-1W9
DN12 L=600
2SNU
90
-1W3
DN25 L=2300
1SNU
90
-1W12
DN6 L=1500
2SNU
90
-1W13
DN6 L=1800
2SNU
45
-1W15
DN25 L=2000
1SNU
90
-1W16
DN25 L=1200
1SNU
1
2
-1R7
3/4"/2bar
vlvula RS
90
-1W17
DN25 L=1200
1SNU
90
-1W4
DN12 L=500
2SNU
-1W6
DN12 L=980
-1U1
By-Pass, Derivacin
3/4" / 2bar
-1W19
DN20 L=1900
1SNU
90
-1W2
DN25 L=500
1SNU
90
-1W5
DN25 L=1800
1SNU
P-Hammer / +HH/1.1
P-EF / +AH/1.0
P-Lenkung / +LH/1.0
LS-Lenkung / +LH/1.0
T-Hammer / +HH/1.1
T-Kuehler / +LH/1.8
Saug-Fahrantrieb / +FA/1.1
L-Handbremse / +FA/1.1
T-Filter-RSV / +LH/1.8
T1-Hammer / +HH/1.1
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
+AE/1
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
FL
LH
Lenk und Pendlachshydraulik
1 0 7 6 8 9 3
139
+AH/1
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
1
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
225 bar
170 bar
LS
R
P
T
L
-1M1
80/35*300
cilindro de direccin
Caeria
-1T1
175 bar
OSPC 250 LS
R
1/2"
L
1/2"
P
1/2"
T
1/2"
LS
1/4"
-1M4
55/184
Cilindro traba-eje
-1M3
55/184
Cilindro traba-eje
-1K1
12V
Traba-eje
-K1
24V
Traba-eje
-1X5
Paus
Acumulador de retorno
1/2"
-1R1
3/8"
vlvula RS
-1K2
1/2"
-1K3
1/2"
90
-1W1
DN10 L=700
2SNU
90
-1W2
DN10 L=700
2SNU
45
-1W4
DN12 L=650
2SNU
90
-1W6
DN10 L=400
2SNU
90
-1W7
DN10 L=400
2SNU
-1W8
DN6 L=300
2SNU
90
-1W9
DN10 L=1200
2SNU
-1W10
DN12 L=400
2SNU
90
-1W12
DN12 L=2800
2SNU
T1-Arbeit / +AH/1.0
P-Lenkung / +AE/1.9
T3-Arbeit / +AH/2.0
T-Kuehler / +AE/1.9
LS-Lenkung / +AE/1.9
T-Filter-RSV / +AE/1.9
L-Oel-Fahren / +FA/1.1
SWM2 / +AH/3.2
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
+LH/1
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
FL
AH
sistema hidrulico de trabajo
1 0 7 6 8 9 3
139
2
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
1
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
200bar
-1G1
Aspersor de agua de alta presin
PW T
P SW
-1F8
R1" 0,8mm sieb
Guardabarros
estanque de agua
-1C1
170L.
estanque de agua
Cilindro de giro
Acoples JIC
65L.
LS"A"=120 bar
LS"B"=120 bar
45
-1W48
DN10 L=500
2SNU
90
-1W50
DN6 L=900
2SNU
90
-1W49
DN6 L=900
2SNU
P-EF2 / 2.0
T1-Arbeit / +LH/1.8
P-EF / +AE/1.9
LS / 2.5
P-HD-Reiniger / +HH/1.1
65L.
LS"A"=30 bar
LS"B"=30 bar
SWM1 / 3.2
SWM5 / 3.1
SWM6
3.1
L-Schwenken
3.6
SWM7
3.1
R-Schwenken
3.6
SWM8 / 3.2
SWD8 / 3.8
-1B1
1/4"
mini-acople de medicin
A
B
B
-1K11
CBCA-LHN
SB-Vlvula
-1K4
11-32V
2-cuerpos PVG32
Chasis delantero delante
M
P T
LS
90
-1W1
DN6 L=1000
2SNU
90
-1W3
DN6 L=1000
2SNU
-1W11
DN6 L=1100
2SNU
-1W12
DN16 L=1200
2SNU
45
-1W51
DN12 L=500
2SNU
-1W53
DN10 L=1700
2SNU
-1W55
DN20 L=1500
1SNU
11 12 -B7
400 mm
Interruptor de
nivel estanque de agua
A B
-K25
11-32V
Girar
PVEA/AMP
LS B LS A
A B
LS B LS A
-K24
24V-on-off
Limpiadores de alta presin
PVEO/AMP
-1M6
80/35*430
Cilindro de giro
-1M9
80/35*430
Cilindro de giro
-1K10
CBCA-LHN
SB-Vlvula
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
1
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
FL
AH
sistema hidrulico de trabajo
1 0 7 6 8 9 3
139
3
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
2
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
65 L.
200bar
65L.
25 L.
65 L.
LS A LS B
-1W19
DN12 L=500
2SNU
-1W52
DN10 L=500
2SNU
-1W54
DN10 L=500
2SNU
T3-Arbeit / +LH/1.8
P-EF2 / 1.8
-1M1
90/40*370
Cilindro de basculacin
Cilindro telescpico
B
A
-1M10
70/40*1400
Telescopa,
interior
B
A
-1M11
70/40*1150
Telescopa
exterior
cilindro de levante
Cilindro de basculacin
-1M4
80/40*360
Pala dozer
-1M5
80/40*360
Pala dozer
Pala dozer
B=175bar
A=150bar
LS"A"=120bar
LS"B"=150bar
LS"A"=170bar
LS"B"=150bar
LS / 1.0
SWV1 / 3.6
SWV2 / 3.6
SWV5 / 3.6
LS"A"=120bar
LS"B"=150bar
-1B2
1/4"
mini-acople de medicin
A B
LS
T 3/4" P 1/2"
M
-1K5
11-32V
Vlvula de vas 4-veces
Chasis delantero
A B A B B A
3
-1M8
85/50*641
cilindro de levante
3
-1M7
85/50*641
cilindro de levante
-1W13
DN12 L=3300
2SNU
-1W14
DN12 L=3300
2SNU
90
-1W16
DN12 L=2100
2SNU
90
-1W17
DN12 L=2100
2SNU
-1W20
DN12 L=500
2SNU
90
-1W21
DN12 L=700
2SNU
90
-1W22
DN12 L=700
2SNU
90
-1W23
DN12 L=700
2SNU
90
-1W24
DN12 L=700
2SNU
-1W25
DN10 L=1200
2SNU
-1W26
DN10 L=1200
2SNU
-1W37
DN10 L=3300
2SNU
45
-1W38
DN10 L=1300
2SNU
90
-1W39
DN10 L=700
2SNU
-1W40
DN10 L=3300
2SNU
45
-1W41
DN10 L=1300
2SNU
90
-1W42
DN10 L=700
2SNU
-1W44
DN16 L=1200
2SNU
90
-1W45
DN20 L=1100
1SNU
90
-1W46
DN6 L=1800
2SNU
-K13
11-32V
Bascular
abajo/arriba
PVEA/AMP
-K14
11-32V
levantar
bajar
PVEA/AMP
-K16
24V-on-off
Telescopiar
PVEO/AMP
-1F6
3/8" CBCA-LHN
Caja SB vlvula
de frenado
90
-1W7
DN10 L=600
2SNU
90
-1W8
DN10 L=500
2SNU
-1W15
DN10 L=400
2SNU
-1W18
DN10 L=400
2SNU
90
-1W9
DN10 L=2100
2SNU
90
-1W10
DN10 L=2100
2SNU
-K15
24V-on-off
Pala dozer
PVEO/AMP
LS B LS A LS B LS A
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
2
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
FL
AH
sistema hidrulico de trabajo
1 0 7 6 8 9 3
139
4
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
3
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
-1X6
-1X5
-1X4
-1X3
-1X2
-1X1
-1X7
-1X8
-1X9
Plancha separadora
Chasis trasero Articulacin
-1X10
Plancha separadora Chasis delantero
P-Control Chasis delantero
-1X11
T- Diapositivo de Control Chasis delantero
-1X12
A1-P-Martillo Hidrulico
-1X17
T- Martillo Hidrulico
-1X16
552065
Linea de control LS-LX
Girar A
Girar B
P-Agua
-1X14
552065
P-Aire presurizado
-1X15
552065
Plancha separadora Torre giratoria
-1X18
-1W27
DN16 L=1100
2SNU
90
-1W28
DN20 L=1000
1SNU
-1W29
DN16 L=1100
2SNU
90
-1W30
DN20 L=1000
1SNU
90
-1W31
DN6 L=1100
2SNU
90
-1W32
DN6 L=500
2SNU
90
-1W33
DN6 L=700
2SNU
90
-1W34
DN10 L=1100
2SNU
90
-1W35
DN10 L=1000
2SNU
-1W36
DN6 L=1900
2SNU
-1W43
DN6 L=1900
2SNU
-1W47
DN16 L=1900
2SNU
SWM1 / 1.7 SWV1 / 2.1
SWV2 / 2.1 SWM2 / +LH/1.8
SWM3 / +HH/1.3 SWV3 / +HH/1.3
SWV4 / +HH/1.4 SWM4 / +HH/1.4
SWM5 / 1.2 SWV5 / 2.6
SWM6 / 1.7 L-Schwenken / 1.7
SWM7 / 1.7 R-Schwenken / 1.7
SWM8 / 1.2 SWD8 / 1.1
SWM9 / +HH/1.6 SWD9 / +HH/1.6
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
3
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
FL
AH
Especificaciones PVG32
1 0 7 6 8 9 3
139
+HH/1
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
4
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
+AH/4
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
FL
HH
Hidrulica de martillo
1 0 7 6 8 9 3
139
+FA/1
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
1
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
200bar
65L.
SWM3
+AH/3.2
SWV3
+AH/3.8
SWV4
+AH/3.6
SWM4
+AH/3.2
SWM9
+AH/3.2
SWD9
+AH/3.8
-1V1
LF251 6
L-Filter
-1K2
0,5-10bar
-1B1
1/4"
mini-acople de medicin
LS
T P
M
-1K1
24V on off
Vlvula de martillo, 1-Fach
A B
1
-1K10
Boquilla
-M50
24V
Compresor
45
-1W8
DN20 L=1400
1SNU
45
-1W7
DN12
2SNU
45
-1W9
DN20
1SNU
90
-1W10
DN6
2SNU
90
-1W11
DN6
2SNU
90
-1W12
DN12 L=2100
2SNU
-1W13
DN20 L=2000
2SNU
90
-1W14
DN10 L=3000
2SNU
-1W16
DN10 L=3300
2SNU
90
-1W17
DN10 L=2100
2SNU
45
-1W19
DN6 L=1000
2SNU
-1W18
DN10 L=3300
2SNU
90
-1W21
DN10 L=2100
2SNU
-1W22
DN12 L=3300
2SNU
-1W23
DN16 L=3300
2SNU
45
-1W24
DN12 L=1000
2SNU
45
-1W25
DN20 L=1000
1SNU
90
-1W26
DN6 L=1000
2SNU
45
-1W29
DN6 L=1000
2SNU
90
-1W30
DN20 L=1700
1SNU
-K27
24V-on-off
Martillo
PVEO/AMP
-1W6
DN16 L=3600
2SNU
T1-Hammer / +AE/1.9
P-Hammer / +AE/1.9
T-Hammer / +AE/1.9
P-HD-Reiniger / +AH/1.1
Hoja
Hoja
Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico Planos hidrulico y elctrico
Erstellt von:
+HH/1
Freig.
MZ500035
853 S8 853 S8 853 S8 853 S8
+
FL
FA
unidad de mando
1 0 7 6 8 9 3
139
4
Hermann Paus
Maschinenfabrik GmbH
1
2
=
5
402013 Projekt:
sistema elctrico
Fluido
Krzel Elektrik
NK
VG min.
51D110
35*2/DIN5480
9/16-18UNF
1,1/16-12UN
L1+L2
9/16-18UNF
A
+
B
=
S
A
E
1
"
9/16-18UNF
1
.1
/1
6
"U
N
F
(L
1
+
L
2
) 9
/1
6
-1
8
U
N
F
(M
1
+
M
2
)
H1P078
SAE B-B
15-16/32
SAE B
19-16/32
14cm
24bar
420bar
1,5/16-12UN 3/4" 6000psi
SAE J518 ( A+B)
H-eje
-B51
Interruptor de luz de freno
2,5bar
539881 AG40
P
-1B20
R1/4
-1X21
Tubo, anular
10*1
-1X13
GES8LM
14*1,5
-1X14
GES8LM
14*1,5
SAE B
19-16/32
-1B21
R1/4
-1B22
R1/4
B
P -1U1
3/8"
Placa-AS
-1K1
NG624V
4/2 WV
T A
-K53
24V
Freno de parqueo
-B50
Control
freno estacionamiento
20-17bar
P
-K63
=EL+ET/16.9
Prop.
Hacia detrs
-K62
=EL+ET/16.9
Prop.
Delantero-
-K60
=EL+ET/16.9
24V
Fahrtruchtungs
de deteccin
-K61
=EL+ET/16.9
Prop.
VG-max Motor
-1M2
51D110 24V
Motor variable
M3 M4
B
A
L2
M2
M1
-1G1
90R055 24V
Bomba de desplazamiento variable
M4 M5 M3
A
B
L1
L2
M1
M2
-1M1
Cilindro de freno
-B52
0-40bar
Sensor de
presin unidad de mando
P
-1M3
-1C4
0,75L/180/16Bar
Acumulador
2
1
-1R1
-1V2
0,8
-1C5
0,15L.
Estanque de expansin
90 45
-1W9
DN25 L=1200
1SNU
90
-1W19
DN25 L=650
1SNU
90
-1W6
DN20 L=1600
1SNU
90 90
-1W7
DN20 L=2300
R15U
90 90
-1W8
DN20 L=2600
R15U
45
-1W23
DN6 L=900
2SNU
-1K5
12L
Remolcar
009504
-1W10
DN10 L=500
2SNU
-1W11
DN10 L=500
2SNU
90
-1W25
DN10 L=600
2SNU
90
-1W26
DN6 L=2400
2SNU
90
-1W12
DN10 L=1200
2SNU
90
-1W13
DN6 L=500
2SNU
-1X20
actuador manual de emergencia
L-Oel-Fahren / +LH/1.8
Saug-Fahrantrieb / +AE/1.9
L-Handbremse / +AE/1.9

También podría gustarte