Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Esta página ofrece una lista de conjugaciones de verbos y de adjetivos japoneses. Casi
todos ellos son regulares. La conjugación de los verbos japoneses es la misma para todos
los sujetos, primera persona ("Yo", "Nosotros"), segunda persona ("tú") y tercera persona
("él/ella" y "ellos"), singular y plural. Todos los verbos en infinitivo acaban en u. Existen
solamente tres verbos irregulares, y en esta página se incluye una lista de sus diferentes
conjugaciones. En el japonés moderno, no hay verbos que terminen en zu, fu, pu, o yu.
Contenido
• 1 Presente y futuro
• 2 Pasado
• 3 Negativo
• 4 Forma i
• 5 Forma Te
• 6 Potencial (kanoukei)
• 7 Causativo
• 8 Causativo Pasivo
• 9 Forma condicional eba (youkenkei)
• 10 Forma condicional ra
• 11 Imperativo
• 12 Pasiva
• 13 Volitivo
• 14 Enlaces externos
Presente y futuro
En japonés, los acontecimientos en presente y futuro comparten la misma conjugación, a
veces llamada "no pasado" y la diferencia entre ellos es expresada mediante otra forma
(por ejemplo, a través del contexto, o palabras que indican el tiempo). El "no pasado" de
un verbo es igual a la forma aparecida en los diccionarios y no necesita conjugación
alguna. Por ejemplo:
En muchos casos, el no pasado, no puede usarse para indicar una situación actual, como
"Estoy comprando". Por el contrario, sólo puede usarse para expresar costumbres u otras
acciones que especifican una continuidad en un futuro, como "yo compro".
Pasado
El pasado japonés es muy similar a la conjugación de la popular forma te. Muchos verbos
pueden transformarse en pasado cambiando el "te" por "ta". La única excepción son los
adjetivos.
示す shimesu 示した
す su -した shita
(mostrar) shimeshita
待つ matsu
つ tsu -った tta 待った matta
(esperar)
走る hashiru
る ru (Raíz consonante) -った tta 走った hashitta
(correr)
Uso
Hacer el pasado sigue la misma pauta que el presente/futuro. Por ejemplo, 日本に行く
nihon ni iku (Voy a Japón) se transforma 日本に行った nihon ni itta (Fui a Japón).
Negativo
El patrón básico es convertir u en nai o anai.
ない nai (No
ある aru (haber)
haber)
ではない de wa
だ da (ser) nai
じゃない ja nai
示す shimesu 示さない
す su -さない -sanai
(mostrar) shimesanai
Forma i
La forma i, o ren'yōkei, es muy regular, y casi siempre se forma transformando la u final
por i.
来る kuru き ki
であり de
だ da
ari
verbos regulares
うu いi 使う tsukau (usar) 使い tsukai
• La regla para los verbos formales que acaban en る ru se aplica a los verbos
honoríficos de raíz consonante いらっしゃる irassharu, おっしゃる ossharu,
くださる kudasaru, ござる gozaru, y なさる nasaru, que tiene formas i
irregulares. Se forman cambiando la ru por una i, en lugar de ri.
Uso
La forma i tiene muchos usos, normalmente se utiliza como prefijo. como por ejemplo:
• Para verbos en forma formal cuando es seguido por -ます -masu acabando: 行
く iku → 行きます ikimasu, 使う tsukau → 使います tsukaimasu.
• Para expresar un deseo cuando es finalizado en たい tai: 食べたい tabetai:
"Quiero comer", 行きたい ikitai: "Quiero ir". (El tai final se conjuga como un
adjetivo い i.)
• Para expresar una fuerte actitud negativa cuando es acabado en -はしない -wa
shinai: 行きはしないよあんな所 iki wa shinai yo, anna tokoro "no iré a un
lugar como ese".
• Para formar una orden cuando acaba en
o -なさい -nasai: これを食べなさい kore o tabenasai: "cómete esto", あ
そこへ行きなさい asoko e ikinasai: "vamos allá".
o -な -na: 真っすぐ 帰りな massugu kaerina "volver directamente a casa":
仲良く遊びな nakayoku asobina "bonito juego". (Usado con niños, etc.)
• Para expresar que algo es fácil o difícil cuando termina en -易い -yasui o -難い
-nikui: したしみ易い shitashimiyasui: "fácil ser amigos": 分かり難い
wakarinikui: "difícil de entender".
• Para expresar exceso cuando termina en el verbo -過ぎる -sugiru: 飲み過ぎる
nomisugiru: "comer bastante". (sugiru puede usarse también como raiz de un
adjectivos.)
• En la jerga yakuza, para expresar falta de respeto (como odio o desprecio) se
acaba con el verbo -やがる -yagaru: 殺しやがる koroshiyagaru: "matar (como
una persona despreciable u odiosa)". (La forma te puede sustituirse por la forma
i.)
Para algunos verbos, la forma i también forma partes de palabras relacionadas que no se
rigen por reglas generales. Por ejemplo:
行って itte
行く iku
(ve/anda)
開けます 開けまして
ます forma -masu -まして -mashite
akemasu akemashite (abre)
Verbos regulares
使って tsukatte
うu -って -tte 使う tsukau
(usa/utiliza)
示す 示して shimeshite
す su -して -shite
shimesu (muestra/enseña)
走る
る ru (raíz consonante) -って -tte 走って hashitte (corre)
hashiru
簡単
adjetivo な na -で -de kantan 簡単で kantan de
(fácil)
Potencial (kanoukei)
La u se transforma a eru.
来られる korareru
来る kuru
来れる koreru
Verbos regulares
うu -える -eru 使う tsukau (usar) 使える tsukaeru
示す shimesu
す su -せる -seru 示せる shimeseru
(mostrar)
待つ matsu
つ tsu -てる -teru 待てる materu
(esperar)
る ru (raíz 走る hashiru
-れる -reru 走れる hashireru
consonante) (correr)
Uso
El potencial se usa para expresar que uno tiene la habilidad de hacer algo. Los objetos
directos están marcados con la partícula が ga en lugar de を o. Por ejemplo 日本語が読
める nihongo ga yomeru: "Puedo leer japonés".
Es usado para pedir a alguien que haga algo, en el mismo sentido de "Podrías...?" Por
ejemplo「コーヒー買える?」 koohii kaeru?: "¿Podrías comprar (un poco) café?".
La ru potencial final se conjuga como un verbo de raíz vocal.
Causativo
El modo causativo se caracteriza en que la u final se convierte en aseru para los verbos de
raíz consonante, y la ru cambia a saseru para los verbos de raíz vocal.
焼く yaku
く ku -かせる -kaseru 焼かせる yakaseru
(arder)
泳ぐ oyogu
ぐ gu -がせる -gaseru 泳がせる oyogaseru
(nadar)
示す shimesu 示させる
す su -させる -saseru
(mostrar) shimesaseru
待つ matsu
つ tsu -たせる -taseru 待たせる mataseru
(esperar)
死ぬ shinu
ぬ nu -なせる -naseru 死なせる shinaseru
(morir)
呼ぶ yobu
ぶ bu -ばせる -baseru 呼ばせる yobaseru
(llamar)
読む yomu
む mu -ませる -maseru 読ませる yomaseru
(leer)
Uso
• Hacer que alguien haga algo: 宿題をさせる shukudai wo saseru: "Le daré un
trabajo".
• Permitir que alguien haga algo: 外で遊ばせる soto de asobaseru: "Te permito
jugar fuera".
• Con actos explícitos: 先生が子供に勉強をさせた sensei ga kodomo ni benkyou
wo saseta: "El profesor hace que los niños estudien."
• Las formas honorífica させて貰う sasete morau o させて頂く sasete itadaku
usando los verbos 貰う morau o su humilde equivalente 頂く itadaku.
Causativo Pasivo
La forma pasiva del causativo se obtiene de la primera conjugación de la forma causativa
y conjugando el resultado en forma pasiva.
Uso Tal como la regla sugiere, La causativa pasiva se usa para expresar una causa pasiva:
両親に勉強させられる ryōshin ni benkyō saserareru: "Estoy estudiando por mis
padres".
示す shimesu
す su -せば -seba 示せば shimeseba
(mostrar)
る ru (raíz 走る hashiru
-れば -reba 走れば hashireba
consonante) (correr)
簡単であれば
Adjetivos な na であれば de areba 簡単 kantan
kantan de areba
-なければ 行かなければ
ない nai (negativo) 行かない ikanai
-nakereba ikanakereba
Uso
Forma condicional ra
La forma condicinal ra se forma añadiendo ra a la forma en pasado. También se le puede
añadir un ba adicional, que lo hace más formal.
Uso
La forma condicional ra se puede usar de la misma manera que la forma eba. Sin
embargo, también puede usarse más bien en el sentido de "si..." y "cuando...", y para ello
es preferible usar la forma eba cuando el significado es más preciso. Por ejemplo:
Imperativo
Muchos de los imperativos se caracterizan porque la u final se convierte en e.
来る kuru 来い koi
いらっしゃる いらっしゃい
る ru (verbos
-い -i irassharu irasshai
formales)
なさる nasaru なさい nasai
いらっしゃいます
いらっしゃいま
masu stem -ませ -mase irasshaimasu (ir,
せ irasshaimase
venir)
だ da (ser) であれ de are
Verbos regulares
うu -え -e 使う tsukau (usar) 使え tsukae
示す shimesu
す su -せ -se 示せ shimese
(mostrar)
る ru (raíz
-れ -re 走る hashiru (correr) 走れ hashire
consonante)
着替えろ
いる iru, える -いろ -iro, -いよ -iyo, - 着替える kigaeru kigaero
eru (raíz vocal) えろ -ero, -えよ -eyo (cambiar de ropa) 着替えよ
kigaeyo
• La regla para los verbos formales que acaban en ru se aplica para los verbos
honoríficos de raíz consonante irassharu, ossharu, kudasaru, gozaru, y nasaru,
cuya formas imperativas son las mismas que en sus formas irregulares i.
Uso
Pasiva
El patrón general para la voz pasiva es cambiar la u final por areru.
焼かれる
く ku -かれる kareru 焼く yaku (arder)
yakareru
泳がれる
ぐ gu -がれる gareru 泳ぐ oyogu (nadar)
oyogareru
示す shimesu 示される
す su -される sareru
(mostrar) shimesareru
待たれる
つ tsu -たれる tareru 待つ matsu (esperar)
matareru
死なれる
ぬ nu -なれる nareru 死ぬ shinu (morir)
shinareru
呼ばれる
ぶ bu ばれる bareru 呼ぶ yobu (llamar)
yobareru
読まれる
む mu -まれる mareru 読む yomu (leer)
yomareru
Uso
る ru (Raíz
-ろう rō 走る hashiru (correr) 走ろう hashirō
consonante)
Uso
En general, la forma volitiva expresa intención, tal como se ve en los siguientes casos:
Enlaces externos
• Step-by-step lessons on learning various usages
Obtenido de "http://es.wikipedia.org/wiki/Conjugaci%C3%B3n_de_verbos_japoneses"
Categoría: Gramática japonesa