Está en la página 1de 307

FRAY JUAN BENITO DIAZ DE GAMARRA.

Elementos de la
filosofa Moderna. Vol. II Antologa. De Carmen Rovira
Gaspar y Carolina Ponce.
Se termin de Imprimir en el mes de Agosto de 1998.
en los Talleres de Chimal Editores. S.A. de C.V., ubicados en
Lago de Texcoco No. 105 Col. Vicente Guerrero, Toluca,
Mx. Tel. 19-45-60
Su tiraje consta de 500 ejemplares
Cuidado de la edicin a cargo del Departamento Editorial de
la UAEM. Tipografa y formateo: Luz Mara Flores Gngora,
Produccin. Difusin y Extensin del CICSyH-UAEM.

FRAY JUAN BENITO DAZ DE


GAMARRA Y DAVALOS

ELEMENTOS
DE LA
FILOSOFA MODERNA
VOLUMEN SEGUNDO
(Antologa)
Carmen Rovira Gaspar
Carolina Ponce
(Compiladoras)

Direccin General de Asuntos del Personal Acadmico


UNIVERSIDAD NACIONAL AUTNOMA DE MXICO
UNIVERSIDAD AUTNOMA DEL ESTADO DE
MXICO
1998

FRAY JUAN BENITO DIAZ DE


GAMARRA Y DAVALOS

ELEMENTOS
DE LA
FILOSOFIA MODERNA
que incluye conjuntamente la fsica
tanto general como particular.
Seleccionado, enriquecido y preparado
de los ms recientes filsofos
de ms reconocimiento.
Carmen Rovira Gaspar
Carolina Ponce
(Compiladoras)
Tania Alarcn
Juan Gualberto Lpez
(Traductores)

DGAPA

CICSyH

UNAM

UAEM

DIRECTORIO UAEM
M. en A. Uriel Galicia Hernndez
Rector
M. en S.P. Ezequiel Jaimes Figueroa
Secretario Acadmico
M. en Pl. Gustavo Segura Lazcano
Coordinador General de Difusin Cultural
Dr. Rafael Lpez Castaares
Coordinador General de Investigacin y
Posgrado
Profr. Dr. Manuel Velzquez Meja
Coordinador del CICSyH
Lic. Ma. del Carmen Maldonado de
Marco
Responsable del Programa Editorial

la. Edicin 1998


Derechos Reservados
Universidad Autnoma del Estado de Mxico
Av. Instituto Literario No. 100 Ote.
50000, MEXICO.
Impreso y hecho en Mxico
Printed and made in Mexico
ISBN 968 835 409-0

INDICE

PREFACIO
INTRODUCCION
AGRADECIMIENTO

Pg.
V
IX
XLV

TEXTO LATINO-CASTELLANO
ELEMENTORUM RECENTIORIS PHILOSOPHAE PARS IV
ELEMENTA PHYSICES. PROLEGOMENA
. I De Physica ejusque scopo
6
. II Utilitas Physicae
12
. III De Peripateticorum Physica
16
. IV De Studio Geometriae
22
. V Auctores quos sequemur
24
. VI De Regulis philosophandi
26
. VII Physices divisio
32
PARTE IV DE LOS ELEMENTOS DE LA FILOSOFIA MAS
RECIENTE
ELEMENTOS DE LA FISICA. PROLEGOMENOS
I.
Acerca de la Fsica y su finalidad
II. La utilidad de la Fsica
III. Acerca de la Fsica de los Peripatticos
IV. Acerca del estudio de la Geometra
V. Autores que seguimos
VI. Acerca de las reglas del filosofar
VII. La divisin de la Fsica

7
13
17
23
25
27
33

Pg.
PHYSICES PARS I
DE NATURA, ATQUE PRINCIPIIS CORPORUM
DISSERTATIO I
De Corpore physico generatim sumpto
CAPUT. I
De Natura Corporis. Philosophorum opiniones exponuntur,
& refutantur
34
Satis sit Objectionibus
42
CAPUT. II
Sententia nostra exponitur, & probatur
50
Satis sit Objectionibus
52
DISSERTATIO II
De Principiis corporis naturalis
CAPUT. I
Notiones generales principiorum
60
CAPUT. II
Exponitur systema Metaphysicum Peripateticorum
66
CAPUT. III
Quambrevissime exponitur & refutatur Systema Leibnitzii 72
CAPUT. IV
Praemittuntur axiomata ad consutanda, vel stabilienda
systemata prorsus necessaria
74
CAPUT. V
Refutatur Systema metaphysicum Peripateticorum
80
CAPUT. VI
Systemata Artificiosa. Exponitur, & refutatur
atomistarum systema
88
CAPT. VII
Exponitur Cartesii Systema, & refutatur
90

Pg
ADPENDICULUS
Systema Newtonianum leviter adtingitur
CAPUT. VIII
Systemata Physica elementaria, seu sensibilia,
& Chymicum systema
CAPUT. IX
Exponitur nostra de principiis corporum internis
Doctrina
CAPUT. X
Ineluctabilibus argumentis ex Tosca x desumptis
excluduntur e Philosophiae albo formae substantiales,
quae sint entitates absolutae, prout a Peripateticis
communiter propugnantur
Peripateticorum argumenta solvuntur
Argumenta contra secundum Conclusionem

96

102

108

124
132
138

CIENCIAS FISICAS. PARTE 1


ACERCA DE LA NATURALEZA Y ACERCA DE LOS
PRINCIPIOS DE LOS CUERPOS
DISERTACION PRIMERA
Acerca del cuerpo fsico tomado en general
CAPITULO I
Acerca de la naturaleza del cuerpo. Se exponen opiniones
de filsofos y se refutan
Sea suficiente con estas objeciones
CAPITULO II
Se expone nuestra sentencia y se demuestra
Sea suficiente con estas objeciones
DISERTACION SEGUNDA
Acerca de los principios del cuerpo natural
CAPITULO I
Nociones generales de los principios
CAPITULO II
Se expone el sistema metafisico de los peripatticos

35
43
51
53

61
63

Pg.
CAPITULO III
Muy brevemente se expone y se refuta el sistema de
Leibnitz
CAPITULO IV
Se presentan axiomas para refutar, o para consolidar
enteramente los sistemas necesarios
CAPITULO V
Se refuta el sistema metafisico de los peripatticos
CAPITULO VI
Sistemas artificiosos. Se expone y se refuta el sistema
de los atomistas
CAPITULO VII
Se expone el sistema de Descartes, y se refuta
APENDICULO
El sistema newtoniano se toca levemente
CAPITULO VIII
Sistemas fsicos elementarios o sensibles y
sistema qumico
CAPITULO IX
Se expone nuestra doctrina acerca de los principios
internos de los cuerpos
CAPITULO X
Son excluidos de la transparencia de la filosofa, con
irrebatibles argumentos tomados de Tosca46, las formas
sustanciales que son entidades absolutas, segn son
defendidas comnmente por los Peripatticos
Los argumentos de los peripatticos se resuelven
Argumentos contra la segunda conclusin

73

75
81

89
91
97

103

109

125
133
139

Pg
PHYSICES PARS ALTERA DE MOTU
DISSERTATIO I
Agitur de Motu locali corporum
CAPUT. I
De Motus natura, & obiter de Quiete
CAPUT. II
De proprietatibus motus, deque illius divisionibus
Regulae velocitatum
Regulae pro quantitate motuum
SEGUNDA PARTE DE LA FSICA
ACERCA DEL MOVIMIENTO
DISERTACION I
Se trata acerca del movimiento local de los
cuerpos CAPITULO I
Acerca de la naturaleza del movimiento y, al mismo
tiempo, acerca del reposo
CAPITULO II
Acerca de las propiedades del movimiento y acerca
de las divisiones
Reglas de las velocidades
Reglas en cuanto a la cantidad de los movimientos
PHYSICES. PARS IV
DE QUALITATIBUS
CORPORUM DISSERTATIO I De Physica
natura qualitatis sensibilis
CAPUT. I
Notiones necessariae praemittuntur
CAPUT II
Stabilitur physica natura qualitatis sensibilis

174
180
200
202

175

181
201
203

206
212

Pg.
PARTE IV DE LA FISICA
ACERCA DE LAS CUALIDADES DE LOS CUERPOS
DISERTACION I
Acerca de la fsica natural de cualidad sensible
CAPITULO I
Se presentan las nociones necesarias
CAPITULO II
Se establece la naturaleza fsica de la cualidad sensible

207
213

PHYSICES. PARS V, ET POSTREMA DE MUNDI


COMPOSITIONE, DE MUNDI ELEMENTARI, ET
CORPORIBUS TERRESTRIBUS, DE METEORIS,
ET PLANTIS
DISSERTATIO I
De Mundi compositione
CAPUT III
Mundi systemata strictim exponuntur
CAPUT IV
Censura, systematum mundi
ADPENDIX
Quid de Astrorum influxu sentiendum sit?
COROLLARIUM I
COROLARIUM II
COROLLARIUM III

216
222
236
242
244
248

Pg.
.PARTE V Y ULTIMA DE LA FISICA
DE LA COMPOSICION DEL MUNDO ELEMENTARIO Y
LOS CUERPOS TERRESTRES, DE LOS METEOROS
Y DE LAS PLANTAS
DISERTACION I
Sobre la composicin del mundo
CAPITULO III
Se exponen concisamente los sistemas del mundo
CAPITULO IV
Examen de los sistemas del mundo
APENDICE
Qu debe entenderse acerca de la influencia de los
astros?
COROLARIO I
COROLARIO II
COROLARIO III

217
223

237
243
245
249

PREFACIO

antologa

que

presentamos

rene

pginas

significativas de la obra Elementorum Recentioris


Philosophiae. Pars IV. Elementa Physices del
mexicano Juan Benito Daz de Gamarra y Dvalos,

quien fue, en su momento, el principal introductor de la filosofa


moderna en Mxico.
En nuestro autor, quien vive en la segunda mitad del siglo
XVIII, encontramos un deseo sincero por dar a conocer a los
jvenes mexicanos el discurso filosfico de la modernidad europea;
recordemos sus palabras introductorias en el volumen primero de
los Elementorum Recentioris Philosophae, "A vosotros, grande
esperanza de la patria, ofrezco estas Instituciones de filosofa
moderna, recogidas ciertamente de aqu y de ah, con gran
brevedad, aunque deseara daros muy diferentes cosas, bien
amplias si no fuera tan breve el curso escolar que segn costumbre
debis recorrer", y en este volumen segundo en el que trata la
fsica, advierte, como puede leerse, ya desde el ttulo:
"Seleccionado, enriquecido y preparado de los ms recientes
filsofos de ms reconocimiento. Para el uso de la juventud
escolar..."
Pues bien, nuestra tarea ha consistido, precisamente, en
escoger, entre lo seleccionado por Gamarra, aquello que puede, en

forma significativa, darnos a conocer su postura ante la filosofa


moderna.
Es necesaria la reflexin sobre la "seleccin" realizada por
Gamarra y esto es, precisamente, lo que ha guiado nuestro criterio
selectivo. Como puede advertirse se presentan dos instancias: una
la "seleccin" realizada por Gamarra entre los temas y autores
filsofos de la modernidad; otra nuestra "seleccin" orientada a
elegir, entre las pginas del texto de Gamarra, aquellas en donde
ms precisa y claramente puede advertirse su posicin ante la
modernidad y su inters por dar a conocer a sus alumnos el
pensamiento de algunos de los filsofos modernos frente a un
peripatetismo decadente, an dominante en su poca.
Realizada la traduccin por Tania Alarcn y Juan Gualberto
Lpez bajo la direccin y cuidadosa supervisin de la Mtra.
Carolina Ponce, viene a conformar un trabajo que se realiz al
interior del Proyecto IN 402294, DGAPA, FFyL, UNAM, del cual
soy responsable.
Convencidos de la importancia que tiene en la investigacin la
tarea interdisciplinaria comenzamos esta nueva experiencia de
traduccin, anlisis y critica del texto de un filsofo al que bien
pudiera clasificarse como un clsico mexicano del siglo XVIII.
Dicha experiencia ha sido por dems satisfactoria, podra
calificarse como esencial e inolvidable.
Gracias a dicha traduccin se da a conocer al pblico de habla
hispana un texto, hasta ahora no traducido al espaol, de uno de
los filsofos ms controvertidos del Mxico dieciochesco.
Entre los fines del proyecto aparece, como primordial,
publicar otra antologa similar a esta que presentar textos

VI

filosfico-polticos, no vertidos al espaol, de los jesuitas


mexicanos del siglo XVIII. Con estos dos volmenes el proyecto
cumple con una prioridad: poner en circulacin algunos textos de la
poca mencionada para que el alumno y los interesados en el tema
de la cultura y de la filosofa mexicana puedan consultarlos con
toda facilidad.
Agradecemos a DGAPA su ayuda, gracias a la cual ha podido
realizarse este estudio y su publicacin.

Mtra. Ma. del Carmen Rovira.

VII

INTRODUCCION
I

orra el ao de 1774 cuando de la imprenta de Don Jos


de Juregui en la ciudad de Mxico, sala a la luz una
obra que habra de marcar un hito en el camino de la
filosofa mexicana; su autor tena alrededor de treinta aos y se
llamaba Juan Benito Daz de Gamarra y Dvalos.
Gamarra fue hijo de Don Diego Daz de Gamarra y de Ana
Dvalos; naci en Zamora, Michoacn, el 5 de agosto de 1745.
Realiz sus primeros estudios en la ciudad de Mxico, en San
Ildefonso; posteriormente fue a San Miguel el Grande e ingres en
el Oratorio.
En 1767 fue a Europa para obtener el doctorado en Cnones,
en la Universidad de Pisa. Con seguridad, en ese momento tuvo
contacto con los filsofos modernos, sobre todo los eclcticos
destacados, quienes influyeron en su pensamiento. Debi conocer a
unos personalmente y a otros por medio de sus obras.
Cuando regresa a Mxico, es nombrado profesor de filosofa,
Rector del Colegio de San Francisco en San Miguel y Comisario
del Santo Oficio. Sin embargo, es sintomtico que en 1774,
cuando publica su obra ms importante, Los Elementos de la
Filosofa Moderna, tuvo que renunciar a sus cargos; habra que

IX

investigar hasta qu punto influy la actitud opositora de los


escolsticos conservadores. En 1777 vuelve a sus cargos.
Segn los datos del Dr. Jos Gaos1, la actitud de Gamarra le
cre problemas que pudieron llegar a la excomunin de la
Congregacin del Oratorio en un enfrentamiento con el Obispo de
Michoacn, el Sr. De la Rocha, aunque el asunto termin con una
absolucin.
Nuestro autor nos leg, adems de la obra que nos ocupa,
otros opsculos, sermones y oraciones fnebres. Su vida fue corta,
pues falleci el 1o de noviembre de 1783, a los treinta y ocho aos
de edad.
Este joven, profesor de filosofa y Rector del Colegio de San
Francisco de Sales en San Miguel el Grande, ser el encargado de
introducir ampliamente y difundir las ideas y los conceptos de
filosofa moderna -la "ms reciente" como l la llama- en Mxico.
Si consideramos el momento histrico y recordamos la
inconformidad que vive toda la Colonia, puede apreciarse en su
justo valor, como una muestra de esa inconformidad en el mbito
educativo e intelectual, la propagacin de las nuevas ideas -las
"ms recientes"- que esgrimen como uno de sus fines al oponerse a
las posturas caducas y anquilosadas de la enseanza escolstica, y,
por ello, postulan la razn, la bsqueda de la verdad, la ciencia
experimental y la vinculacin con la realidad como instrumentos y
metas, tanto del individuo como de la sociedad.
Esa inconformidad razonada conlleva a los espritus ms
incisivos de la segunda mitad del siglo XVIII a tomar actitudes de

1
Daz de Gamarra y Dvalos, Juan Benito, Tratados, ed. UNAM, Mxico, 1947.
ed. y prl. Jos Gaos, pp. XXXII-XL.

crtica y de impugnacin, pero tambin de tolerancia y


reconocimiento.
Por qu tolerancia y reconocimiento? Porque muchos de
ellos, si no es que todos, aceptaban los fundamentos de la religin
catlica, en consecuencia no podan adherirse plenamente a las
ideas de un Galileo, de un Descartes, de un Espinoza o de un
Rousseau, pero encontraban en los filsofos modernos -los "ms
recientes"- conceptos y lneas de pensamiento vitales para el
ejercicio filosfico. Reconocan como verdades sus dogmas
religiosos y los valores inherentes a determinadas materias de su
tradicin escolstica; pero, al mismo tiempo, reconocan que los
mtodos y la ciencia -la "fsica"- tenan que romper la camisa de
fuerza que la misma escolstica les impona.
Es por lo anterior que, en la segunda mitad del siglo XVIII en
Mxico, no hubo una ruptura franca como la que se present en
algunas regiones de Europa, sino que ms bien se propici un
eclecticismo2. Tal vez no sea este el momento oportuno, pero no
puedo dejar de preguntarme si no ha sido se un fenmeno histrico
y cultural repetitivo en el transcurrir de nuestro pas.
Como acertadamente dice Carmen Rovira: "El siglo XVIII
tuvo caractersticas propias en nuestros pases. Atrasados,
asimilando lentamente la ciencia experimental moderna, los pases
ibricos permanecan alejados del centro de cultura europeo. Los
eclcticos, en su afn por abrirse a la cultura,

Sobre el eclecticismo, cfr. la presentacin del Dr. Bernab Navarro en Daz de


Gamarra, Benito, Elementos de Filosofa moderna, ed. UNAM, Mxico, 1963,
pp. V-55. Quirz-Martnez, Olga V., La introduccin de la Filosofa Moderna en
Espaa, ed. El Colegio de Mxico, Mxico, 1949. Rovira, Mara del Carmen,
Eclcticos portugueses del siglo XVIII y algunas de sus influencias en Amrica,
ed. UNAM, Mxico 1979.

XI

dominados por su propia situacin y guiados muchas veces por un


sentido de equilibrio, realizaron un minucioso escareceo en las
teoras. Dibujaron y trazaron, junto con la escolstica, nuestro siglo
XVIII, de matices tan peculiares"3.
Apegarse y copiar a los pensadores eclcticos es, por una
parte, resultado de su conformacin intelectual, puesto que est de
acuerdo con ellos, le convencen; y, por otra parte, es una forma de
la cultura, de la elaboracin del discurso que se usaba mucho en el
siglo XVIII4. Para ellos, transcribir textualmente prrafos
completos de otro autor, al que slo se citaba en el principio, no era
un plagio intelectual como podemos pensar ahora. Daban por
supuesto que leer y conocer las obras de otros llevaba como
consecuencia copiar partes de ellas. En el caso de Gamarra, por
ejemplo en la Lgica, la copia de la obra de Luis Antonio Verney,
el Barbadio, es casi completa. Por lo dems, al repetir
textualmente, son "leales" al autor, no lo interpretan, era la forma
ms honesta de difundir su pensamiento, exactamente con sus
mismas palabras. Lo nico que reclamaramos, sera una forma de
citacin aclaratoria.
Benito Daz de Gamarra y Dvalos se presenta ante nosotros
con esa postura eclctica, buscando el equilibrio que l trata de
alcanzar volviendo los ojos a sus autores preferidos, por ejemplo,
cuando cita a Verney en relacin a la posible hereja de los
investigadores de la verdad, se apoya en las palabras del portugus,
quien dice: "...alaba la investigacin filosfica de los herticos:
luego es hertico, es falso... Pues no todas las cosas que
3

Rovira, op. cit., p. 23.


Este fenmeno literario no es exclusivo del siglo XVIII, desde la antigedad
clsica se puede rastrear. La aceptacin mayor o menor de ello, es lo que vara
con las pocas.

XII

dijeron los herticos son falsas; ni todas las que escribieron los
catlicos son verdaderas"5.
La figura y el pensamiento de Gamarra tienen un peso
especfico y real en la cultura mexicana. Es un hombre que
construye una filosofa enfrentando, rechazando, asimilando y
confrontando las concepciones de los filsofos "ms recientes", con
lo que le haba transmitido la escolstica, y que sigue los caminos
sealados por Verney, Tosca, Sarry o Jacquier, entre otros.
El mismo Gamarra dice a sus alumnos que ha "recogido de los
mejores filsofos de la poca moderna casi todas sus doctrinas, con
gran trabajo y adems lealtad suma...Recorr ms de cien
volmenes, y no con negligencia, antes de poner mano a escribir
estos Elementos. Examin todo con mis ojos, me propuse en mi
nimo palidecer da y noche sobre los papeles, con el fin de servir a
nuestra juventud. Qu ms? Mi ocio... el dulce domicilio de la
patria; el dinero, bastante considerable, que fue gastado por m; y,
lo que los mortales suelen tener en mucho, la fama y estima del
nombre (puesto que entre el vulgo ignorante soy tratado como reo
de destruir la filosofa y la antigua religin de nuestros
mayores...6, todo eso hizo para dar a los jvenes del "dulce
domicilio de su patria" una formacin mejor; todo pudo enfrentarlo
porque lo ms valioso era difundir las ideas modernas para utilidad
de la juventud "grande esperanza de la patria"7.
En cuanto a su postura critica, Gamarra se eleva, impugna y
lucha para desterrar siempre que puede aquellas "cuestiones

Daz de Gamarra, op. cit., p. 87.


Daz de Gamarra, op. cit., p. 19 (el subrayado es mo).
7
ibid.,p. 15.
6

XIII

intiles con que se atormentaba el ingenio de los jvenes"8 . Para l


no es educacin lo que "se anda vendiendo vulgarmente, en las
escuelas...
aquellos
sempiternos
ejercicios,
disputas,
logomaquias... con las que los ingenios son ciertamente
atormentados y abrumados"9. A cambio de esa educacin,
promueve la de la filosofa moderna sin atentar contra la religin ni
Santo Toms: "Siguiendo pues la mejor prctica de los Colegios de
Europa, y lo que han escrito los ms clebres autores, que tratan de
mtodo de estudios, sin apartarnos del Sol de las escuelas, el
Anglico Doctor Santo Toms, se ha procurado reformar en mucha
parte la filosofa, haciendo su estudio agradable a la juventud y til
a la religin y al Estado, desterrando de nuestras aulas la mayor
parte de tantas cuestiones intiles, con que se atormentaba el
ingenio de los jvenes, hacindoles cobrar horror a las letras"10
Los ataques al mtodo y las ideas escolsticas podemos
verlos, por ejemplo, cuando, citando a Toms Vicente Tosca,
afirma: "Ciertamente ha de lamentarse mucho, que con estos
rodeos de toda filosofa, hayan hecho un laberinto aquellos que
tocan las cosas fsicas... con precisiones metafsicas... y apartadas
del experimento"11. O, cuando rechaza la postura cientfica de los
peripatticos: "Los peripatticos nada han aportado acerca de este
asunto, y se contentan con haber considerado la materia y la forma
metafsicamente. Los ms recientes (los modernos), por

Daz de Gamarra, Juan Benito, Mximas de Educacin, Academias de Filosofa,


Academias de Geometra, ed. El Colegio de Michoacn, Zamora, 1983, p. 97
9
Daz de Gamarra, Elementos, p. 16.
10
Daz de Gamarra, Mximas de educacin, pp. 96-97.
11
cfr. la presente edicin, Prolegmenos, & 12.

XIV

otra parte, estn todos de acuerdo en rechazar las sutilezas


escolsticas en esto,... resulta evidente que los peripatticos
vulgares hablan sin razn"12. Sin embargo, establece una
distribucin muy importante al precisar que el filsofo griego no es
responsable de lo que los peripatticos posteriores han hecho de su
sistema. "De ningn modo consideramos que este sistema haya
sido inventado as por Aristteles, sino afirmamos que es un
sistema peripattico vulgar, el cual, probablemente de manera ms
adecuada podra ser llamado arbigo a causa de los intrpretes
rabes del Estagirita"13. Creo que es evidente que el michoacano
hace or su voz firme y contundentemente con la finalidad de
conducir la educacin -los jvenes- hacia derroteros ms tiles y
necesarios para el Mxico de ese momento.
Su labor como maestro y difusor de una nueva cultura debe ser
revalorada porque, si bien es cierto que la poltica del Borbn,
Carlos III, pretenda propiciar el avance cientfico y tecnolgico a
fin de favorecer un mejoramiento econmico de las colonias que
necesitaba Espaa con verdadera urgencia; por otro lado, tambin
es cierto que esa misma poltica tena fuertes opositores aqu, entre
nosotros. Bstenos traer a la memoria que el visitador Don Jos de
Glvez, quien lleg en 1766 con varias consignas, como la de la
expulsin de los jesuitas y la instauracin del rgimen de
intendencias, logr, por ejemplo, la primera, pero tuvo como
resultado la animadversin casi general de la poblacin que se
proyect en algunos levantamientos y en la aparicin de una
12
13

ibid. la. Parte & 25. Sobre los mismo, cfr. & 35 y ss.
ibid. & 39.

XV

literatura subversiva de libelos14; mas no logr hasta 1786 instaurar


algunas intendencias, dado que con ese rgimen se afectaban los
intereses de un grupo oligrquico de peninsulares y criollos15.
Sin embargo, en el aspecto cultural, el dspota ilustrado que
era Carlos III auspiciaba la creacin de academias y sociedades y
el envo de libros de ciencias, pero no de filosofa poltica que eran
censurados y controlados. En consecuencia, en el espacio
representado por las academias y sociedades cientficas tenan que
moverse quienes quisieran ver con nuevos ojos la realidad
mexicana. En ese espacio se mueve Gamarra, y de all la
importancia de su Fsica, en donde ofrece las ideas ms avanzadas
de la cultura cientfica, defendiendo las corrientes de la
modernidad.
Si los jesuitas, Alegre y Clavijero, no haban aceptado el
sistema de Galileo y de Coprnico sobre cosmografa y astronoma,
y el segundo plante a sus alumnos que "no puede ser defendido
como tesis, lo. Porque la opinin acerca de la quietud del Sol y del
movimiento de la tierra parece oponerse a las Sagradas Letras...
3o. Porque esa opinin fue consignada en la lista de doctrinas
proscritas por la Santsima Compaa de Jess y prohibida a sus
profesores de filosofa..."16.
14

Castro Gutirrez, Fernando, Profesas y libelos contra el reinado de Carlos


III, ed. UNAM, Mxico, 1991, en Estudios de Historia Novohispana (vol. II),
pp. 85-96.
15
Rees Jones, Ricardo, El despotismo ilustrado y os intendentes de la Nueva
Espaa, ed. UNAM, Mxico, 1983.
16
Clavijero, Francisco Xavier, Introduccin de la Filosofa moderna en
Valladolid de Michoacn hoy Morelia, ed. Univesidad Michoacana de San

XVI

Si Clavijero, al hablar de la fuerza de atraccin, menciona a


Newton y a Kepler, diciendo que es una opinin que "no slo se
inventa con alguna libertad esta fuerza magntica, sino que
tampoco puede ser adecuada para explicar los movimientos del
Ocano..."17.
Gamarra, por el contrario, defiende y ensea a sus alumnos
tanto el sistema de Galileo y Coprnico, como los principios, las
leyes y las ideas de Newton, exponiendo los fundamentos mismos
de la filosofa cientfica y citando a Newton casi al pie de la letra
(cfr. esquema).
No sabra qu es ms importante, si la defensa o la enseanza
y difusin. Sin duda ambas actitudes emprende Gamarra y de ellas
tendr frutos casi inmediatos, rapidez que nos habla de la intensa
actividad de Gamarra, y tan es as que en el mismo ao en que
publica su obra, 1774, su joven alumno, Jos Ignacio Fernndez del
Rincn, publica su tesis Lecciones de Filosofa18 , en donde
encontramos vertido en un resumen fiel el curso de Fsica que el
maestro Gamarra le haba impartido.
Presentamos el siguiente esquema que contiene los principios
de Newton, la forma expuesta por Gamarra y la de Fernndez del
Rincn como un ejemplo de tipo comparativo que adems nos
evidencia palpablemente la importancia que el maestro oratoriano
tuvo como introductor (casi ad pedem litterae) de los filsofos
modernos y como difusor de las ideas cientficas entre la juventud.

Nicols de Hidalgo, Morelia, Mich., 1995, pp. 71-72 (tr. Bernab Navarro).
17
ibid. P. 140.
18
Fernndez del Rincn, Jos Ignacio, Lecciones de Filosofa, ed. UNAM,
Mxico, 1994 (edicin y tr. de Bulmaro Reyes Coria, intr. Mauricio Beuchot).

XVII

NEWTON (SU POSTURA


PERSONAL)
REGLAS PARA
FILOSOFAR

REGLA PRIMERA
No debemos para las cosas naturales
admitir ms causas que
las
verdaderas y suficientes para explicar
sus fenmenos.
Dicen sobre ello los
filsofos: la Naturaleza no
hace nada en vano, y es vano
mucho cuando basta poco.
Pues la Naturaleza es simple,
y no se complace en causas
superfluas para las cosas.
REGLA II
Por consiguiente, debemos
asignar tanto como sea
posible a los mismos efectos
las mismas causas.
Como acontece con la
respiracin en un hombre y
un animal; la cada de piedras
en Europa y en Amrica; la
luz del fuego de la cocina y la
del Sol; la reflexin de luz en
la Tierra y en los planetas.
REGLA III
Las cualidades de tos cuerpos
que
no
admiten
intensificacin ni reduccin,
y que resultan pertenecer a
todos los cuerpos dentro del
campo de nuestros experimentos, deben considerarse
cualidades universales de
cualesquiera
tipos
de
cuerpos.

GAMARRA (PRESENTA
A NEWTON Y OTROS
AUTORES Y
EJEMPLOS) ACERCA
DE LAS REGLAS DEL
FILOSOFAR
19
Mientras intentamos
explicar los fenmenos e
investigar las leyes de la
naturaleza, ser conveniente
atender religiosamente a las
siguientes reglas del filosofar,
prescritas por el clarsimo
Newton. La primera es de
este modo:
[Pg.7G]
20
No deben ser
admitidas ms causas de
las cosas naturales que
las que sean verdaderas
y las que sean suficientes
para explicar los fen
menos. Pues si la causa es
slo posible, nunca podr
ser considerada verdadera,
aunque fuera apta y
acomodada de otra manera
para producir un efecto. El
poder originar un mismo
efecto a partir de una gran
cantidad de causas es asunto
indudable, sin duda de
tantas causas no existe ms
que una y es la verdadera y
sta solamente ha de ser
investigada por los fsicos,
porque es la nica causa
verdadera de aquel efecto.
En todo caso, los fil
sofos que han de alejarse,
son aquellos que a partir
de sus hiptesis y de cau
sas formadas por capricho
pretenden
derivar
los
efectos naturales, poco
preocupados
con
la
existencia
de aquellas

XVIII

FERNNDEZ DEL
RINCN (RESUMEN)

Isaac Newton
propuso llanamente.
La primera es de
este modo: no deben
admitirse ms causas
de
las
cosas
naturales, que las
que sean verdaderas
y sean suficientes
para explicar los
fenmenos. Pues si la
causa
fuera
solamente
posible,
nunca podr tenerse
como verdadera, por
ms que de otro
modo hubiera sido
apta y apropiada para
producir un efecto.
La segunda regla
de filosofar es sta:
las causas de los
efectos naturales de
un mismo gnero
son las mismas. En
efecto, cuando una
naturaleza sea fijada

Pues como las cuali


dades de los cuerpos slo
nos son conocidas por
experimentos,
debemos
considerar universal todo
cuanto concuerda universal mente con ellos, y aquellas
que no son susceptibles de
disminucin no pueden ser
suprimidas. Ciertamente, no
debemos
abandonar
la
evidencia de los experimentos
por sueos y ficciones vanas,
ni tampoco alejarnos de la
analoga de la naturaleza, que
es acostumbradamente simple
y siempre consonante consigo
misma. Slo conocemos la
extensin de los cuerpos por
nuestros sentidos, y no en
todos ellos. Pero como
percibimos extensin en todos
los captados por los sentidos
atribuimos
esa
cualidad
universalmente a todos los
otros
tambin.
Por
experiencia sabemos que
muchos cuerpos son duros; y
como la dureza del todo surge
de la dureza de las partes, con
justicia inferimos la dureza de
las partculas indivisas no
slo de los cuerpos que
palpamos, sino de todos los
otros. No de la razn sino de
la sensacin colegimos la
impenetrabilidad de todos los
cuerpos. Los cuerpos con los
que tratamos resultan ser
impenetrables, y de ello
deducimos
que
la
impenetrabilidad
es
una
propiedad universal de todo
tipo de cuerpos. Slo por
propiedades
semejantes
observadas en los cuerpos
inferimos que todos
los
cuerpos son

causas. Pues como dijo muy


bien
Mussthembrock:
cualquier cosa que se infiere
a partir de este tipo de
(hiptesis) es inconstante, a
partir de ellas se suscitan
controversias intiles, los
fenmenos se fingen para
que
las
hiptesis
se
fortifiquen y se defiendan.
Por lo tanto estas Hiptesis
deben proscribirse de la
Fsica.
21 Excepto quiz se deba
estar de acuerdo con el
ilustrsimo varn Perrault,
quien no de manera por
completo
disonante
discierne
principalmente
acerca de las hiptesis en esta
forma. Conducido por la
razn, pretende, para la
investigacin de la verdad,
que sean acomodadas las
hiptesis sometidas a ciertas
leyes, porque a partir de
preestablecidas
hiptesis
ponemos
todo
nuestro
esfuerzo para la tesis en el
orden ms apto posible, y
sucede abiertamente que
muchas cosas que en lo
presente tenemos como
ciertas,
antiguamente
estuvieron en el nmero de
las hiptesis. Ms adelante
estas leyes a las que la razn
de las hiptesis deba ser
reducida, seran principales,
sin duda: "que de las cosas
naturales fluya la hiptesis
y nazca una y otra vez de
los fenmenos observados,
pero que de ninguna
manera alguna posicin se
configure a partir del deseo,
hacia la que yo no s por
cules
engaos
es
arrastrada

XIX

por causas intiles,


obviamente
es
necesario que los
efectos de la misma
naturaleza refieran
su origen a unas
mismas causas.
La
tercera
se
considera
as:
aquellas cualidades
de los cuerpos que no
pueden extenderse ni
disminuirse y que se
encuentran en todos
los cuerpos en que es
posible emprender
experimentos, han de
ser tenidas como las
cualidades de todos
los cuerpos. Porque
la naturaleza es
simple, y siempre
armoniosa consigo
misma, as hay que
creer que todo lo que
ella ha mostrado en
muchos cuerpos, los
mismo ostentar en
los dems, si pudiera
hacerse un ensayo de
ellos.

mviles y dotados de ciertas


fuerzas (que llamamos de
inercia) para preservar en
su movimiento o en su
reposo. La extensin, dureza,
impe-netrabilidad, movilidad
e inercia del todo resultan de
la extensin, dureza, impe
netrabilidad, movilidad e
inercia de las partes; y de
ello deducimos que las
partculas mnimas de los
cuerpos
son
tambin
extensas,
duras,
impenetrables, mviles y
dotadas de inercia. Y ste es
el fundamento de toda
filosofa. Por otra parte, que
las partculas divididas pero
contiguas de los cuerpos
puedan separarse unas de
otras
es
asunto
de
observacin, y en las
partculas que permanecen
indivisas nuestras mentes son
capaces de distinguir partes
an menores, como se
demuestra matemticamente.
Pero no podemos determinar
con certeza si las partes as
distinguidas y no divididas
an pueden ser efectivamente
divididas y separadas unas de
otras por las fuerzas naturales.
Con todo, si tuvisemos la
prueba
de
un
solo
experimento siquiera en el
sentido de que cualquier
partcula indivisa sufra una
divisin al romper un cuerpo
duro y slido, podramos en
virtud de esa regla concluir
que tanto las partculas
indivisas como las divididas
pueden dividirse y separarse
efectivamente
hasta
lo
infinito.

la misma naturaleza; que la


proposicin no asumida sin
un fundamento responda
regularmente no slo a uno
y otro fenmeno, sino a todos en este gnero. En
cuanto a esto que haya sido
experimentado con certeza,
y el fenmeno de certidumbre
explorada
no
disienta en nada de algn
principio
evidente;
por
ltimo, slo de esta manera,
genere conclusiones que se
consideren sobrias y confor
mes con los deseos de los
filsofos ms sanos, que
avancen con certera con
secuencia
desde
el
fundamento asumido de la
doctrina. Esta es la segunda
regla
del
filosofar.
22 Las causas de los
efectos
naturales
del
mismo gnero son las
mismas. Esta regla se
deriva fcilmente de la
primera, ya que (por la
primera regla) la naturaleza
es simple y no redunda en
causas superfluas, por lo
tanto, repugna de! todo a la
simplicidad de la naturaleza
que se atribuyan efectos del
mismo gnero o bien,
efectos del todo semejantes,
a diversas causas. As el
descenso de las cosas
pesadas en Europa y en
Amrica ha de atribuirse a la
misma causa. Por igual
razn, como las observa
ciones anatmicas demues
tran que en todos los
hombres los instrumentos
de la respiracin son los
mismos,
merecidamente
concluimos que una misma

XX

Por ltimo, si consta


universalmente
por
experimentos y observaciones
astronmicas que todos los
cuerpos situados en tomo a la
Tiara gravitan hacia ella, y esto
en proporcin a la cantidad de
materia por ellos contenida; que
del mismo modo la Luna, con
arreglo a su cantidad de materia,
gravita hacia la Tierra y que, por
otra parte, nuestro mar gravita
hacia la Luna, como todos los
planetas los unos respecto de los
otros, y que los cometas gravitan
hacia el Sol, debemos como
consecuencia de esta regla
admitir universalmente que todos
los cuerpos sin excepcin estn
dotados de un principio de
gravitacin mutua. Pues el
argumento a partir de los
fenmenos demuestra con
mucha mayor fuerza la
gravitacin universal que la
impenetrabilidad de los cuerpos,
sobre la cual care-cemos de
experimentos y medios de
observacin para tos cuerpos
situados en las regiones celestes.
Para nada afirmo que la
gravedad sea esencial a los
cuerpos. Por la fuerza nsita
slo entiendo su fuerza inercial,
que es inmutable. Su gravedad
disminuye a medida que se
alejan de la Tierra.
REGLA IV
En filosofa experimental
debemos
recoger
proposiciones verdaderas o
muy aproximadas inferidas
por induccin general a
partir
de
fenmenos,
prescindiendo

es la causa del respirar en cada


uno. Pero se ha de cuidar
diligentemente de que no, a
partir de las caractersticas
puramente externas, hablemos
con atrevimiento acerca de la
perfecta similitud de los
efectos. As, ciertas plantas
letales imitan el aspecto
externo de las plantas
saludables, pero [Pg. 8 G]
se diferencian entre s sobre
todo por cierto principio
interno y no fcilmente
manifiesto; lo cual, para omitir
otra cosa, es muy verdadero en
la cicuta acutica y en el
perejil. Y as con el mayor
cuidado se ha de procurar que
sin duda tengamos ciertamente
anali-zadas todas las partes de
los efectos y cada una de las
condiciones; pues, entonces,
esta regla de la analoga es
colocada fuera de toda duda.
As se tiene la tercera regla. 23
Las cualidades de los
cuerpos que no pueden ser
extendidas ni redu-cidas
(esto es, ni ser aumentadas
ni ser dismi-nuidas) y que
competen a todos los
cuerpos, en los que es lcito
establecer los experimentos,
pueden ser consideradas
como las cualidades de
todos los cuerpos. Esto es,
las mismas cosas que siempre
e invariablemente perseveran
en los cuerpos de cualquier
modo, que sea la condicin
variada de tiempo y de lugar,
tambin cualquier

XXI

de cualesquiera hiptesis
de cualesquiera hiptesis
contrarias, hasta que se
produzcan otros fenmenos
capaces de hacer ms
precisas esas proposiciones o
sujetas a excepciones.
Hemos de seguir esta regla
para que el argumento por
induccin no pueda ser eludido
por hiptesis.

cuerpos sufran, de este modo


son las cualidades de la
solidez y de la figurabilidad;
pues otras son las cualidades
que pueden ser expendidas y
reducidas: de este gnero son
la gravedad y la fuerza de la
atraccin. En efecto,
disminuida la distancia del
cuerpo por el centro al cual
tiende por gravedad o por
atraccin, se aumentan las
fuerzas de la gravedad y la
atraccin, y ellas mismas
disminuyen a causa de que la
distancia aumente; como es
licito experimentar en el
hierro atrado hacia el imn.
Estas son las reglas del
filosofar, de las cuales luego
haremos uso.

El presidente del examen del joven Fernndez del Rincn fue


Jos Ignacio Bartolache19, otro representante del nuevo espritu
cientfico que haba defendido la "buena" fsica de Newton en su
peridico Mercurio volante y haba tambin criticado la educacin
escolstica de smulas y metafsica, vindola como una prdida de
tiempo en un mundo cuya realidad exiga pasar a la modernidad,
incluso en filosofa cristiana.
Aunque defendan las mismas ideas en el campo de la ciencia
e igualmente atacaban la educacin escolstica, parece que

19
Beuchot, Mauricio, Filosofa y Ciencia en el Mxico Dieciochesco, ed. UNAM,
Mxico, 1996, pp. 51-53 y 91-96.

XXII

Gamarra y Bartolache no llegaron a conocerse personalmente20 .


Sin embargo, este ltimo admiraba el hecho de que Gamarra
estuviera enseando en el Colegio de San Francisco de San Miguel
el Grande "la fsica experimental con desprecio de la antigua fsica
aristotlica". A pesar de que los discpulos que Gamarra tena en
aquella ciudad del interior fueron reprobados en la sustentacin de
su examen de artes en la Universidad, Bartolache indignado logr
mediante una serie de diligencias que las autoridades universitarias
reconocieran que no era obligatorio seguir al pie de la letra a
Aristteles21.
Como podemos ver, la lucha de estos dos hombres, entre otros
de la poca, era conjunta y los apoyos que ambos se prestaban para
variar el rumbo intelectual de la Nueva Espaa eran reales y
concretos. El mismo Bartolache dar su aprobacin para que se
publique la obra de Gamarra, argumentando que ser til para la
juventud americana22.
Por su parte, el profesor de Teologa, Jos Henrquez de
Rivera, se encarga de salvar los escollos que pudiera ofrecer el
aspecto dogmtico y da su elogiosa aprobacin con estas palabras:
"...dio con la flecha en el blanco, al ofrecer bajo el nombre de
filosofa, no una vana falacia, engaando, sino una doctrina ante
todo til, educando, para bien de la juventud... Y si alguien
compara aquellas cuestioncillas, acostumbradas a discutirse tantas
veces... que el autor sabiamente omiti, con las disputaciones,
20

Rionda Arreglito, Luis, Bartolache en el espritu de la ilustracin


novohispana, en Saber Novohispano, ed. Universidad de Zacatecas, Zacatecas,
Mxico, 1994, pp. 49-62.
21
ibid., p. 57.
22
Gamarra, Elementos, pp. 7-8.

XXIII

brevemente trazadas por l... se advertir, por Hrcules!, cules


sirven ms para la recta formacin de los jvenes..."23.
El maestro Gamarra dedica su obra a los jvenes: "Pues yo no
quise escribir ni dedicar estos volmenes a los doctos varones que
creen haber alcanzado la filosofa, cualquiera que ella sea, con el
trabajo de un bienio... mas tampoco a aquellos que todos los das
sentencian desde el escao escolar, como desde un trpode, sobre
temas mucho muy difciles, no igualmente mucho muy conocidos
para ellos"24. Incluso les ofrece el camino para aprender: leer,
repasar, meditar, reflexionar25.
En su afn por la verdad l mismo sigui esos caminos al
repensar, comprender y reflexionar las doctrinas y teoras de los
modernos para poder llegar a una posicin personal y difundirla,
enfrentando obstculos no poco difciles.
Era necesario evitar cualquier mcula de hereja, por eso
muchas veces se difunde con las palabras de otros filsofos
reconocidos. Afirma que la filosofa moderna no es "toda hertica",
como pretenden sus detractores; que no toda corrompe la fe
ortodoxa ni la religin cristiana, porque acaso Aristteles era
ortodoxo? Y en seguida exhorta a los jvenes para que no
abandonen el estudio de su obra ni sean engaados por ignorantes
que no se apartan "de la rancia costumbre de la escuela: como si
tuvieran por cosa sagrada preferir errar prejuiciosamente con los
antiguos, que pensar cosas verdaderas con otros o, en fin, acogerse
a lo verosmil, donde no est a la mano lo ms verdadero"26.
23

ibid.,p. 9.
ibid.,p.15
25
ibid.
26
ibid.,p.20
24

XXIV

Las contradicciones se hacen presentes y l sutilmente las


esquiva, tal vez no nos convenzan ahora sus argumentos, pero las
comprendemos como nacidas del momento histrico y del enclave
intelectual en que se encontraba. Los mismos detractores afirman
que no era necesaria la publicacin de su obra, dado que ya estaban
impresas otras que contenan lo mismo que la suya; l, de manera
perspicaz, les responde "que muestren ellos, les ruego, dnde es
posible encontrar al fin (lo cual hemos buscado mucho y por mucho
tiempo) una doctrina moderna, en una disposicin no del todo
inconciliable con las escuelas.." 27. Nosotros preguntamos en qu
sentido no inconciliable? Las respuestas nos llevarn a: no
inconciliables con el mtodo de enseanza; no inconciliables con la
escolstica (las escuelas); no inconciliable con la doctrina, etctera.
Pero llegaramos finalmente a un punto: l no encontr una obra
que en Mxico ofreciera a los jvenes escolares las ideas de los
filsofos modernos -los "ms recientes "- tratando de conciliarlos
con la tradicin escolstica y capaz de sortear las censuras del
Tribunal del Santo Oficio.
Bajo la influencia de los eclcticos espaoles y portugueses,
Gamarra buscaba la conciliacin cada vez que enfrentaba el muro
dogmtico, como catlico inteligente poda llegar a la aceptacin
del milagro en casos extremos como el de la transubstanciacin28;
pero reconocemos que en el caso de la ciencia, en el segundo
volumen de su obra, la Fsica, eso slo sucede en el caso citado
arriba, en los dems, su camino es claramente cientfico, empirista
a veces, racionalista otras.

27
28

ibid. (el subrayado es mo).


cfr. la presente edicin, & 81 y ss.

XXV

Visto desde cualquier ngulo, nuestro oratoriano acepta su


responsabilidad, no acata pasivamente la tradicin para evitar
problemas personales, sino que entra de lleno a la actividad
intelectual con todo lo que esto presupone, y al tomar de tantos
filsofos la parte que de cada uno le convence y organizar el
material para limpiarlo de contrasentidos e incoherencias, se
reconoce eclctico y, manejando su libertad, afronta el desafo.
Podemos aadir en este punto que refuerza la tarea de los
eclcticos anteriores a l y que ms ayudaron a conformar su
pensamiento, Verney, Tosca o Sarry, en el hecho de continuar
armonizando su postura religiosa con la filosofa moderna, a pesar
de que "...resultaba en general tarea difcil hacer comprender al
escolstico del siglo XVIII que la filosofa moderna era tambin
propia de hombres religiosos y pos"29.
Por todo lo anterior, consideramos que el acercamiento a la
obra de Gamarra nos introduce a una basta porcin del quehacer
intelectual del siglo XVIII y que se abre ante nosotros un campo de
investigacin, en general muy abandonado tanto por lo que se
refiere a los textos escritos en espaol como, y en mucho mayor
medida, a los textos escritos en latn. Contamos con algunos
trabajos de vala realizados por especialistas de la cultura
novohispana y por latinistas, pero es indiscutible que existe ah un
filn inmenso en espera de ser estudiado y analizado con
profundidad, no slo con el objetivo de reconstruir una etapa de
nuestra historia, sino tambin con el objetivo mayor de saber cmo
nos hemos formado y cmo somos.

29

Rovira, op. cit., p. 29.

XXVI

II
La presente antologa contiene algunas partes de la obra
Elementorum recentioris philosophiae volumen alterum physicem
cum generalem, tum particularem una complectens (Segundo
volumen de los Elementos de Filosofa Moderna que rene en un
conjunto la Fsica tanto general como particular), de Juan Benito
Daz de Gamarra y Dvalos.
El segundo volumen de los elementos de filosofa moderna "ms reciente"- est dedicado a la ciencia en general, denominada
entonces con el nombre de Fsica (por (: naturaleza), y
comprende conocimientos que corresponden tanto a lo que ahora
pertenece a la fsica propiamente dicha, como a otras disciplinas: la
qumica, la cosmografa y astronoma, y la botnica. El volumen
forma un conjunto con el primero que abarca la historia de la
filosofa, la lgica, la metafsica y la tica. De ste, contamos con
la traduccin que realiz el Dr. Bernab Navarro, editada por la
UNAM en l963.
De la Fsica, sin embargo, no tenamos una traduccin editada,
con lo cual exista un vaco para los estudiosos de la cultura
mexicana de la segunda mitad del siglo XVIII, en especial para
quienes no manejan el latn.
Aunque no presentamos la traduccin del volumen completo,
creemos que esta seleccin de captulos y prrafos son un material
valioso que nos permite conocer la posicin de Gamarra en cuanto
a la ciencia. La maestra Mara del Carmen Rovira, revisando y
siguiendo la lectura del original latino con mi rudimentaria ayuda,
escogi las partes ms significativas relacionadas con la historia de
las ideas filosficas.
XXVII

Como se ha dicho, la edicin de la obra de Gamarra se realiz


en la imprenta de Don Jos de Juregui, a partir de un manuscrito
casi seguramente realizado por nuestro autor y que tenia un fin
didctico, pues, en la portada nos dice que es para uso de los
escolares del Colegio de San Francisco de Sales de San Miguel el
Grande.
Este tipo de obras didcticas son muy numerosas en la poca
colonial. En las distintas bibliotecas de nuestro pas las
encontramos tanto manuscritas como impresas, dado que era
obligatorio para los profesores la presentacin redactada de sus
cursos. Muchas no fueron editadas y podemos pensar que sta
alcanz la impresin, entre otras cosas, por el contenido que ofrece
las posturas filosficas y cientficas tradicionales con una visin
crtica, y sobre todo las posturas modernas ms controvertidas de
su tiempo, es decir, en su momento, fue un libro que llamaramos
actualizado.
Ahora bien, no est de ms recordar que todava en el siglo
XVIII eran los filsofos quienes trataban las cuestiones cientficas,
o, dicho de otra manera, los cientficos eran filsofos, de lo cual
resulta que antes de entrar en materia de ciencia, era necesario
manifestar una postulacin de principios filosficos a fin de
reconocer a qu doctrina o escuela perteneca el autor.
El michoacano Gamarra, en esta primera parte, lleva a cabo
una revisin bastante amplia y crtica de las diversas corrientes
filosficas y su acercamiento a la ciencia, exponiendo y refutando
los sistemas de los peripatticos, de los atomistas, de Leibniz, de
Descartes, etctera, tocando en un apndice especial el sistema de
Newton, para llegar a la formulacin de su postura eclctica30.
30

cfr. la presente edicin, & 47-51.

XXVIII

De lo anterior resulta que estudiar una fsica como sta es


encontrarnos con la visin integral que el maestro Gamarra tiene
de su poca y del desarrollo del pensamiento a lo largo de la
historia.
Para un cientfico moderno la obra puede parecer ingenua en
cuanto que deja de lado los experimentos probatorios, incluso, por
ejemplo, cuando explica el sistema de Galileo y de Coprnico
donde no refiere las demostraciones de ellos. Sin embargo, el
discurso filosfico-cientfico del siglo XVIII no debe ser visto con
ojos tan simples; el cientfico moderno debe ms bien analizar en
Gamarra los procesos de razonamiento y la apreciacin de las
teoras, las argumentaciones y objeciones y, en fin, la recopilacin
y resumen de las ideas sobre ciencia a lo largo del tiempo, y la
clasificacin en grupos de pensadores.
Una lectura amplia y analtica de esta antologa puede
considerar, entre otros, los siguientes puntos:
1. La obra como parte de la historia de las ideas cientficas de
Mxico.
2. La obra como parte de la historia de las ideas filosficas en
Mxico.
3. La obra como una forma del discurso del siglo XVIII en
Mxico.
4. La obra como material didctico.
El texto latino de Gamarra nos ofrece la oportunidad de
conocer una variante del discurso teolgico, filosfico y cientfico
del siglo XVIII en Mxico. Lo primero que notamos es la
organizacin del material: en los Prolegmenos se encuentra la

XXIX

presentacin de la materia con su definicin, utilidad y finalidad, su


correlacin con la geometra y las matemticas, las revisiones de
las diversas teoras, el mtodo del autor y la divisin de la materia.
En las cuatro partes siguientes estn: el estudio de los cuerpos
fsicos, del movimiento, de la electricidad, de las cualidades de los
cuerpos. En la quinta parte se tratan las diversas teoras sobre la
composicin del mundo, donde se exponen los sistemas de
Ptolomeo, Ticn y Coprnico.
La organizacin anterior da una visin del mundo cientfico del
siglo XVIII muy completa a pesar de que faltan cuestiones mdicas
y biolgicas.
Cmo dispone su material? A partir de los postulados
filosficos, divide en disertaciones que delimitan conjuntos de la
fsica. En las disertaciones presenta el estado de la cuestin entre
los filsofos, entra en la discusin de las teoras y pasa al ncleo
temtico siguiendo la posicin que adapta como suya. Finalmente,
llega a la exposicin de conclusiones. En el caso del conjunto total
de la obra usa ese mismo orden: de la definicin de cuerpo llega a
los sistemas del mundo en una especie de comprehensin total de lo
existente.
Como maestros, no podemos dejar de imaginar a Gamarra
frente a sus alumnos, rebatiendo las tradiciones escolsticas en
torno a la ciencia y defendiendo una ciencia nueva. Comprendemos
la importancia que tuvo la difusin de las ideas que eran punto
medular de la polmica de los modernos y los ilustrados.
La estructura general de los Elementos de Gamarra es nica;
el Dr. Bernab Navarro que tanto saba sobre estos textos afirma:

XXX

"Despus de haber manejado todas las obras filosficas mexicanas


del siglo XVIII -y an algunas espaolas- en ninguna de ellas
hemos encontrado la forma y la disposicin de las partes de la
filosofa como en los Elementa"31 Esta originalidad de contenido y
organizacin, hemos podido apreciarla en el segundo volumen de
los Elementos, la Fsica, cuya estructura se presenta en el siguiente
cuadro.
FSICA (parte IV de la obra Elementos de Filosofia) 32

PROLEGMENOS

I.

Sobre la fsica y su finalidad

II.
III.

Utilidad de la fsica

IV.
V.

Sobre el estudio de la geometra


Los autores que seguimos

VI.

Sobre las reglas del filosofar

VII.

Divisin de la fsica

La fsica de los peripatticos

I parte de la Fsica. Sobre la naturaleza y principios de los cuerpos

DISERTACIONES

31

32

I Sobre el cuerpo fsico asumido de manera


general
I Sobre los principios del cuerpo natural
I Sobre las propiedades de los cuerpos
I Otras propiedades de los cuerpos

ibid.., Gamarra, Elementos, p. XV.


Hemos marcado en negritas las partes que contiene esta antologa.

XXXI

II parte de la Fsica. Sobre el movimiento

DISERTACIONES

Se trata acerca del movimiento local de los


cuerpos
Esttica
Mecnica
Hidrosttica

III parte de la Fsica. Sobre la Electricidad

I.
II.

Sobre las nociones preliminares en torno a la cuestin de la


virtud elctrica
Sobre experimentos elctricos

III.
Caps.

Sobre las causas de la virtud elctrica (opiniones de diversos


autores)
IV. Se explican brevemente algunas dudas acerca de la
electricidad
V. Sobre el trueno en relacin a la electricidad
VI. Sobre los terremotos en relacin a la electricidad
VII. Sobre la fluidez de los cuerpos en relacin a la electricidad

XXXII

IV parte de la Fsica. Sobre las cualidades de los cuerpos

DISERTACIONES

I. Sobre la naturaleza fsica de la cualidad sensible


II. Sobre las cualidades tangibles
III. Sobre las cualidades olfativas, gustativas y
auditivas
IV. Sobre las cualidades visibles, o de la luz y sus
propiedades
V. De las cualidades sensibles

IV parte de la Fsica. Sobre la composicin del mundo

DISERTACIONES

I.
Sobre la composicin del mundo
II. Sobre la tierra elemental
III. Sobre el elemento del agua
IV. Sobre los elementos del aire, el fuego y los
cuerpos areos o meteoros y sobre las plantas

El plan general est dividido en disertaciones, subdivididos en


captulos y stos en prrafos. Slo dos secciones no presentan
disertaciones, los prolegmenos y la parte tercera sobre la
electricidad, las cuales se disponen en captulos.
Si comparamos este plan con otras obras de fsica, por
ejemplo la Fsica Particular de Clavijero33, que desde el principio
divide la fsica en general y particular, realizando estudios
separados de acuerdo con la concepcin tradicional, en cambio en

33

Clavijero, op. cit., p. 1-2 y 43.

XXXXIII

abarca en un conjunto toda la fsica, como lo declara desde el


ttulo. La fsica general de Clavijero debi tener: Principios del
cuerpo en general, movimiento, cantidad y cualidad; y la particular:
Sobre el nombre, origen y edad del mundo (cap. I); sobre la unidad,
magnitud y figura del mundo (cap. II); sobre los principios de
cosmografa (cap. III); sobre los astros (cap. IV); sobre el sistema
del mundo (cap. V). Si comparamos con la concepcin de
Gamarra, es evidente que ste presenta una visin moderna de la
ciencia.
Podemos aadir que aparecen cono caractersticas
fundamentales de esta fsica moderna las que Carmen Rovira
presenta como propias de las obras sobre fsica de los eclcticos:
" 1. Reaccin contra la fsica escolstica.
2. Mtodo de investigacin.
3. Aceptan abiertamente las teoras de Newton, llevando a
cabo en relacin con ello una crtica a la fsica cartesiana
en general y a su teora sobre el movimiento de los
cuerpos celestes.
4. Sustancia y accidente. La doctrina de los accidentes
eucarsticos en la filosofa moderna"34.
Igualmente es vlido lo que la misma autora expone: "... ante
ellos se presentaban dos caminos a seguir: la fsica de Descartes...
o bien las teoras de Newton que mostraban a los estudiosos una
nueva direccin en la investigacin y estudio de la naturaleza,

34

Rovira, op. cit., p. 132 (el subrayado es mo).

XXXIV

mostrando que muchas de las hiptesis cartesianas no tenan un


fundamento slido"35.
Los ms crticos, como nuestro autor, siguieron el segundo
camino, lo que indicaba un claro avance hacia el empirismo ingls.
Nosotros podemos comprobarlo con los textos que ofrecemos en la
antologa, quiz eso ayude a revalorar el pensamiento de Gamarra
presentado en algunos estudios como cartesiano, opinin que debe
refutarse al menos en lo referente a su Fsica.
El discurso, sin embargo, conserva en parte aspectos
heredados de la escolstica, slo que manejados de manera
diferente; por ejemplo, la presentacin de las cuestiones, seguida de
las opiniones principales de los autores que afirman una u otra cosa
sobre el tema, incluso brevemente puede estar incluida la discusin
a la que da lugar; despus las objeciones u oposiciones a cada
autor, y, para terminar, presenta en un apartado su postura36. Esa
forma de enfrentar un tema es claramente de herencia escolstica,
aunque mucho menos estricta, ms libre, inclusive, podra
agregarse que la organizacin dentro de cada cuestin no es tan
sistemtica y rigurosa como lo sera en un escolstico puro, y que
est muy lejos de la estructura de un santo Toms.

35

ibid..,p-142.
Podemos observar ese mtodo en la disertacin II, caps. I-VII, & 22-46. Cap. I
-nociones generales. Cap. II -opinin de los peripatticos. Cap. III -opinin de
Leibniz. Cap. IV -axiomas generales para enfrentar la cuestin. Cap. V -refuta
cin a los peripatticos. Cap. VI -refutacin a los atomistas. Cap. VII -la opinin
de Descartes. Caps. VIII y IX -la opinin de Gamarra.
36

XXXV

El orden de la presentacin de los puntos puede variar y en


ocasiones intercala un asunto diferente cuyos elementos necesita
para continuar la explicacin del tema.
Semejantes infracciones del discurso aunadas a un estilo en
general poco claro pueden deberse a varias causas. Una de ellas es
que la obra nace de un fin didctico y los manuscritos de ese tipo
de discursos son hechos por el maestro pensando en un dilogo con
sus alumnos; otros son hechos por los mismos alumnos y vierten el
dilogo que tiene lugar en el aula. Es decir, es un discurso pensado
para la presentacin oral, las digresiones propias del maestro al
explicar un punto se reflejan en la obra editada, e, incluso,
aparecen espordicamente algunas formas dialogadas, como
podemos ver al inicio del pargrafo veinte.
Otra causa es la influencia de la literatura cercana de los otros
tipos de discurso: el narrativo, el potico, el religioso, etctera, que
en ese momento tienen todava una carga muy fuerte del barroco,
aunque ya se perfilan los elementos neoclsicos. Sin lugar a dudas,
el barroco est presente en Gamarra, no en sus formas de metforas
y alegoras, sino en el complicado encadenamiento de ideas, lo
rebuscado del estilo y las repeticiones innecesarias.
Una tercera causa es la influencia del movimiento de los
modernos y de los ilustrados en la literatura en general que
proponen discursos nuevos tendientes a romper las reglas rgidas
del discurso tradicional escolstico.
La cuarta causa muestra la cara del Tribunal de Santo Oficio
en bsqueda continua de herejas. El escritor tiene que esconder las
ideas "ms recientes" o, en todo caso, vestirlas con lenguaje
complicado, ambiguo y confuso, a fin de que el mensaje sea

XXXVI

difcil de desentraar, o bien de doble significado. Generalmente


al tratar ciertos temas el autor, antes que suceda otra cosa, deja
asentado con la mayor claridad que "los muy sagrados dogmas de
nuestra religin son conservados en buen estado por nosotros"37.
Es un hecho sabido la presin que el Tribunal ejerca sobre los
intelectuales.
No quiero dejar de lado una quinta y ltima causa que nos
conduce directamente a lo que es el estilo de Gamarra, esta causa
es la personalidad de nuestro escritor. Si es cierto que "el estilo es
el hombre", el discurso de nuestro filsofo nos retrata: un crtico
que ataca con argumentos fuertes, de manera sagaz y usando la
irona; una inteligencia penetrante y aguda, pero tambin compleja
y a veces confusa; una mente analtica que suma ideas y resta las
ms dbiles o poco argumentadas cuidando de no caer en
contradicciones para obtener un todo coherente.
Con su juego de argumentaciones y refutaciones podr
convencer a unos, a otros no; pero es evidente que su manejo de
los elementos retricos y crticos tiene gran fuerza cuando la
necesita. Un ejemplo de ello est en la discusin que abarca los
pargrafos del dos al trece de la primera parte, en donde nos es
difcil seguir todo el proceso; es necesario un anlisis detenido
para precisar cmo encadena las premisas, conclusiones,
antecedentes, consecuentes; a travs de subdistinciones de las
partes argumentativas, acepta una o niega otra y demuestra,
finalmente, lo verdadero.
Caracterstica propia de estos textos, y que es adems el punto
de partida para ejercer esta retrica de argumentos, oposiciones y
confirmaciones, es la introduccin de citas de otros
37

Gamarra, Fsica, & 84.


XXXVII

autores, es decir, discursos ajenos dentro del discurso de Gamarra


que rompen su ritmo y estilo propios.
No obstante, estas citas brindan la oportunidad de ver la
cantidad de escritores que l conoce. Desde los clsicos antiguos,
como los filsofos griegos o los romanos Cicern, Sneca, Horacio
y Persio, hasta los ms destacados de los siglos XVI y XVII e
incluso del XVIII, como Descartes, Gassendi, Perrault, Newton,
Tosca, Verney, Sarry, Jacquier, entre otros. No podemos saber
cunto haba estudiado y profundizado en sus obras, es ese un
trabajo de investigacin que deber realizarse. En todo caso, en su
Fsica, la presencia de Newton es directriz, la de Descartes es
rebatida, la de Gassendi es una lnea de razonamiento que slo se
acepta de manera parcial, la de Sarry le ayuda para defender a
Galileo y a Coprnico, y la de Tosca es fundamental en los
Prolegmenos como eclctico que sigue el empirismo ingls en
cuestiones de ciencias naturales, esto es, la fsica; y en el captulo
X de la primera parte al rebatir las formas sustanciales38.
Por otra parte, observemos cmo construa sus textos en latn.
Vemos dos tipos de periodos: un primer tipo presenta prrafos
fluidos en donde el latn corre con facilidad, las ideas se exponen
claras y precisas; por ejemplo, cuando define o presenta una
informacin concreta; en ellos hay una o dos oraciones principales
con alguna subordinada, casi siempre de relativo y diversos
complementos. Sin embargo, son los menos numerosos y podemos
ejemplificarlos con los & 2, 3 y 4 de los Prolegmenos,
El segundo tipo que es el usado en la mayora de los prrafos
presentan periodos bastante ms amplios, algunos llegan a tener
38

cfr. & 10 al 15 de los Prolegmenos; y & 68 y ss., de la presente edicin.


XXXVIII

diez o ms oraciones acomodadas en tomo de una o dos


principales, alrededor de las cuales se mezclan de manera
abigarrada y revuelta las completivas y las circunstanciales, en
ocasiones difciles de distinguir y en diversos niveles de
subordinacin. Hay muchos ejemplos de esto, uno es el pargrafo
doscientos sesenta y uno.
Gamarra demuestra que sabe el latn de su tiempo en forma
amplia. 1 vocabulario es el caracterstico de este tipo de textos,
muy repetitivo, a veces lo enriquece para explicar o precisar
semnticamente un trmino. Recordemos que en obras de esta
clase, los autores no pueden darse el lujo de las polisemias o de
las sinonimias, puesto que ello conlleva a una revaloracin
diferente de los conceptos.
La sintaxis es rica y utiliza casi toda la gama de
subordinacin en el estilo directo. Utiliza el estilo indirecto,
aunque prefiere la cita textual o la copia.
Abusa de ciertas conjunciones como cum, y sobre todo de
quod, que en el contexto pueden interpretarse de formas diversas.
Asimismo, el uso y abuso de otras partculas conjuntivas,
adverbiales, incluso prepositivas, presentan problemas de
comprensin.
A pesar de lo anterior, no podemos dejar de reconocer que el
ingenio y el humor estn presentes cuando "deplora y llora" por
aquellos telogos que buscan "en ltimo trmino, no la sagrada
teologa que es una ciencia enteramente divina, sino el humo y
sombra de la teologa, abrazando una nube en lugar de Juno,
como se dice en el proverbio"39 ; o cuando, acerca de los
ignorantes que rehuyen el mtodo correcto de enseanza, dice:
39

Gamarra, op. cit., p. 17.

XXXIX

"no atrevindose a separarse ni lo ancho de una ua de la rancia


costumbre de la escuela"40. Idea que se repite a lo largo de la obra.
Tambin cuando llama filosofastros a los peripatticos y
escolsticos; o cuando dice que la escolstica es una filosofa
disputadora y contenciosa; o cuando dice que el movimiento no se
puede negar porque para hacerlo tenemos que mover la lengua y
entonces demostramos lo contrario41.
Como amablemente me hizo ver el Dr. Mauricio Beuchot, lo
ms probable es que este curso de Gamarra debi ser elaborado
con rapidez por la necesidad que el Colegio de San Francisco tena
de un curso impreso para uso de sus alumnos. As que entonces
como ahora la realidad impona sus condiciones.

III
Debemos ofrecer algunas informaciones importantes sobre el
texto y la traduccin para que el lector comprenda absolutamente
la edicin que tiene en sus manos.
En cuanto al texto, usamos la nica edicin que hay de esta
obra, es decir, la de la imprenta mexicana de don Jos de Juregui,
de 1774; sin embargo, nos fue imposible manejar un ejemplar
original, por lo cual nos vimos precisados a obtener fotocopias de
dos originales, una de ellas facilitada por el Dr. Bernab Navarro,
q.e.p.d., y el otro por el Dr. Carlos Sesati, para conparar y aclarar
las partes dudosas que no eran pocas si consideramos por un lado
que los originales del siglo XVIII presentan las desgracias del
tiempo y, por otro, que las fotocopias,
40
41

ibid., p. 20.
cfr. & 261 de la presente edicin.
XL

aunque se hagan con la mejor calidad, desmerecen la letra


impresa.
Ademas, la misma edicin de 1774 no carece de algunos
errores de impresin, ciertamente pocos, tal vez por aquella
premura que tenan de sacar a la luz rpidamente los libros para
los escolares, y a ello aadamos las caractersticas del trabajo de
Gamarra que nos presenta una clara y valiosa muestra de lo
acostumbrado entre los profesores de la poca, esto es, una forma
de citar obras y autores tanto dentro de texto, como a pie de
pgina, todo lo cual conserva la presente edicin por dos razones:
la primera, ofrecer un ejemplo de ese tipo de trabajo para que se
conozca y estudie con sus pros y sus contras; la segunda, porque
modernizar el texto no hubiera enriquecido la obra en si y, en
cambio, hubiese requerido de ms tiempo del disponible.
Las citas de la edicin original estn con letras minsculas y
as se han respetado; sin embargo, en el texto en espaol las hemos
numerado siguiendo nuestra costumbre, y aqu sera conveniente
aclarar que se han traducido al espaol las que ofrecen una
indicacin explicativa del texto y, en cuanto a las citas de carcter
bibliogrfico, dado que fue imposible localizar algunas obras, en
general se han dejado respetando la informacin de Gamarra.
Por lo dems, como es lgico al no ser una edicin facsimilar,
si se han modernizado los tipos de algunas letras como la s
caudata, y se han eliminado los acentos del texto latino que
aparecan sobre todo en adverbios y algunos verbos.
Tambin se han conservado los nmeros de los pargrafos de
la edicin original porque hemos comprobado que permiten un
manejo ms fcil de la obra, tan es as que Gamarra a lo largo de

XLI

ella los usa ponindolos entre corchetes a fin de que los alumnos y
lectores los confronten.
En cuanto a la traduccin, los licenciados Tania Alarcn y
Juan Gualberto Lpez tuvieron la tarea de enfrentar el texto, y yo
me ocup de revisar sus traducciones, corregirlas y comentar con
ellos los puntos de difcil interpretacin o que ofrecan algn
problema en especial.
En general tuvimos un criterio que consider dos aspectos:
por una parte, el respeto al texto latino, y, por la otra, ofrecer en
espaol un texto que sea comprensible y, hasta donde lo permiten
las sutilezas filosficas y cientficas y el estilo mismo del autor,
accesible al lector universitario.
Ambos traductores concuerdan en que el latn de Gamarra, en
ocasiones, es poco claro, las ideas estn densamente unidas y hay
que buscar la punta de la madeja para entenderlo. Concuerdan,
adems, en que no es el mejor ejemplo de un latn esttico y
depurado.
La traduccin de Tania Alarcn es mucho ms literal y
apegada al texto; en un principio fue tan apegada al latn que era
difcil entender el espaol. Fue necesario que limara buscando
trminos, redondeando expresiones y acomodando oraciones, a fin
de hacer comprensible su lectura.
La traduccin de Juan Gualberto Lpez, por el contrario,
busc desde el principio hacer comprensible la lectura, pero ello lo
condujo a cambiar el estilo de Gamarra y, a veces, a interpretar el
texto latino; tuvo entonces que regresar al original, valorar los
trminos que no deban cambiar por ser vocabulario establecido en
filosofa, y no alejarse tanto del latn para conservar cuanto
pudiera conservarse.

XLII

En el texto en espaol se han colocado entre corchetes algunas


palabras que los traductores consideran necesarias para una mejor
comprensin del texto, pero que no estn ah en el original latino,
sino que estaban antes y se sobreentienden.
Tomar una decisin cuando se es responsable de una
traduccin al espaol, es difcil. Podra haber homologado las dos
vertientes con mi propio criterio; haber cambiado cuanto de una y
otra parte tena enfrente. Sin embargo, creo que, dada la
problemtica actual de los traductores, lo mejor es respetar esas
dos formas diferentes de ver un texto y traducirlo, de manera que
sea un grano de arena en defensa del papel del traductor en nuestra
cultura, sobre todo de traductores de una lengua como el latn.
Tania Alarcn tradujo las siguientes partes:
Prolegmenos.
la. Parte, pargrafos 47 al 55, 74 al 109. 2a.
2aParte, pargrafos 260 al 288.
4a. Parte, pargrafos 549 al 553, 567 al 568.
Juan Gualberto Lpez tradujo las siguientes partes:
la. Parte, pargrafos 1 al 46, 56 al 73.
5a. Parte, pargrafos 732 al 759.
Agradezco a la Lic. Lourdes Santiago la ayuda que nos prest
en la revisin de alguna parte de la traduccin, y al Dr. Mauricio
Beuchot sus aclaraciones en torno al mtodo escolstico de
argumentacin y el valor de algunos trminos filosficos.
Carolina Ponce Hernndez.

XLIII

AGRADECIMIENTO

Agradecemos sinceramente al Profr. Dr. Manuel Velzquez


Meja, Coordinador del Centro de Investigacin en Ciencias
Sociales y Humanidades de la Universidad Autnoma del Estado de
Mxico, el apoyo prestado para que esta obra sea publicada.
Adems, queremos extender este agradecimiento al Mtro.
Miguel ngel Sobrino Ordez, quien con su valiosa amistad y
ayuda nos orient para la presentacin final del texto.

Mtra. Ma. del Carmen Rovira.


Lic. Carolina Ponce.

XLV

TEXTO
LATINO-CASTELLANO

ELEMENTORUM RECENTIORIS

PHILOSOPHIAE
VOLUMEN ALTERUM
PHYSICEN cum GENERALEM,
tum PARTICULAREM una complectens.
Ex melioris notae Recentioribus
excerptum, congestum,
adornatum.
AD USUM SCHOLARIS JUVENTUTIS
in Perillustr. Colleg. SALESIANO apud PP.
Presbyt. Secul. Congreg. Orat. Philipp.
Michaelopolitan. in Nov. Hisp.
OPERA, ET STUDIO
JOHANN. BENEDICT. DIAZ DE GAMARRA
& Davalos ejusd. Congreg. Presb. SS. Canon.
Doct. Sacrosanct. Fidei Tribunal. Commissar.
ad S. Francisci Salesii Moderat. & Philosoph.
Publ. Prof.

MEXICI: APUD LIC. D. JOSEPH. DE


Jauregui. Ann. Di MDCCLXXIV.

VOLUMEN SEGUNDO
DE LOS ELEMENTOS DE LA
FILOSOFIA MODERNA
que incluye conjuntamente la fsica tanto general
como particular.
Seleccionado, enriquecido y preparado
de los ms recientes filsofos
de ms reconocimiento.
Para el uso de la juventud escolar,
en el ilustrsimo Colegio Salesano,
en casa de los padres presbteros seculares
de la Congregacin del Oratorio de Felipe Neri.
San Miguel el Grande, en Nueva Espaa.
POR OBRA Y ESTUDIO
JUAN BENITO DIAZ DE GAMARRA Y
DAVALOS,
presbtero de la misma congregacin,
doctor en los cnones sagrados, comisario del Tribunal
de la Sacrosanta Fe,
Doctor de San Francisco de Sales y Profesor
Pblico de filosofa.

EN MEXICO: en casa del licenciado Don Jos de Juregui.


En el ao del Seor 1774.

Sunt autem nonnulli qui per eas persuasiones,


quibus a principio sunt imbuti, de rebus
gravissimis sententiam ferunt temeritate
quadam sine judicio, repentino quasi vento
incitati, quae longe alia esset si judicio
considerate constanterque lata fuisset.
MELCH. CAN. LIB. VIII. DE LOC. CAP. V.

ELEMENTORUM
RECENTIORIS PHILOSOPHIAE
PARS IV
ELEMENTA PHYSICES
PROLEGOMENA
.I
De Physica ejusque scopo
1

ISCIPLINAE ILLIUS tractationem ordimur, cujus


munus est naturam ejusque ordinem, ac leges,
vires item, atque effectus naturales inquirire,
singulorum originem, causas investigare, quae proinde
Physica nuncupatur, eaque definiri potest: Facultas, quae
circa corpus naturale, quatenus naturale est, versatur.
Dicitur etiam Scientia naturae, cognitio scilicet rerum
earum quae sensibibilem mundi machinam constituunt.
Physicus namque totus in eo est, inquit Clariss. Gassendus,a
ut exploret tum ipsum, rerum omnium complexum, tum
quamlibet speciatim rem, disquirendo quantum fas est; an,
& ex quibus principiis constet, an, & a quibus produca
causis, & ob quem finem effecta, an, & quibus viribus,
proprietatibusque donata,

In Proem. Physices.

Ahora bien, hay algunos que por estas


persuasiones, con las que desde un principio
fueron instruidos, exponen la sentencia acerca de
asuntos muy importantes con una temeridad sin
juicio, como si fuesen incitados repentinamente
por el viento, la cual sera diferente si con juicio
fuese expuesta de manera considerada y constante.
MELCHOR CANO, LIBRO VIII DE LOC.
CAP.V.

PARTE IV DE
LOS ELEMENTOS
DE LA FILOSOFIA MAS RECIENTE
ELEMENTOS DE LA FISICA
PROLEGOMENOS
I
Acerca de la Fsica y su finalidad
1

omencemos el manejo de esta disciplina, cuyo


oficio es analizar la naturaleza y el orden de sta y
sus leyes, as como las fuerzas y efectos naturales,

investigar el origen y causas de cada una de las cosas. De ah que


esta (disciplina) se llama fsica y puede ser definida como la
facultad que versa acerca del cuerpo natural, en cuanto es natural.
Tambin se llama ciencia de la naturaleza sin duda el
conocimiento de las cosas que constituyen la maquinaria sensible
del mundo. Todo fsico, pues, est en l, dijo el clarsimo
Gassendi1, para que explore tanto el mismo encadenamiento de
todas las cosas, como cualquier cosa en especial, buscando cuanto
sea posible, o bien por qu principios subsiste, o bien por qu
causas ha sido producida y por qu fin ha sido afectada, o bien de
qu fuerzas y propiedades ha sido dotada;

ln Proem. Physices.

ceteraque hujusmodi, quae si perspecta fuerint, tum res, rerumque


natura perspectae, censentur.
2 Diximus in definitione, Physicam versari circa corpus naturale
prout naturale est, nimirum prout sensibilium adfectionum
subjectum est, earumque omnium mutationum capax, quas in
mundo fieri conspicimus: & per hoc distinguitur corpus naturale ai
Mathematico, ipsaque Physica a Geometra, quae itidem circa
corpus versatur.
3Objecta Physicae sunt Corpus, Spatium, & Motus, quid vero
per haec intelligitur paucis indicabo. Quamcumque rem oculis
intueri, vel manu comprehendere, & palpare possumus, quaeque
pressioni resistit, Corpus adpelamus. Extensionem universi, in quo
corpora ponuntur, & libere moventur, Spatium. Translationem
corporis ex una in aliam spatii partem, vocamus Motum.
4Omnes situs, motus, mutationes, & actiones corporum, quae
sensibus observantur, sive uno, sive pluribus, adpelantur
Phaenomena. Omnia corpora secundum certas leges, vel regulas
moveri constat. Lex autem naturae, est norma illa secundum quam
Deus voluit certos motus semper, id est in omnibus occasionibus
peragi, hinc ex. gr. quaelibet planta suum producit semen, unde
iterum similis, non diversa, renascitur planta; hinc unumquodque
animal ex sese sui simile gignit. Corpus grave sibi libere
commissum sponte cadit deorsum. Ope harum legum

y de esta manera las restantes cosas las cuales si se examinaron,


entonces se evalan las cosas examinadas y la naturaleza.
2Dijimos

en la definicin que la fsica versa sobre el cuerpo

natural en tanto es natural, sin duda en tanto es sujeto de los


afectos sensibles y es capaz de todas las mutaciones que percibimos
que suceden en el mundo, y por esto se distingue el cuerpo natural
del cuerpo matemtico, y la misma fsica de la geometra, la cual
igualmente versa sobre el cuerpo.
3Los

objetos de la fsica son el cuerpo, el espacio y el

movimiento, ahora bien indicar en pocas palabras qu se entiende


por estas cosas. Podemos observar cualquier cosa con los ojos o
aprehender y palpar con la mano y a esto llamamos cuerpo, a
cualquier cosa que resiste la presin; espacio, a la extensin del
universo en el cual se colocan los cuerpos y se mueven libremente.
Llamamos movimiento a la translacin del cuerpo de una a otra
parte del espacio.
4Todos

los estados, movimientos, cambios y acciones de los

cuerpos que son observados por los sentidos, o por uno o por
muchos, son llamados fenmenos. Consta que todos los cuerpos se
mueven conforme ciertas leyes o reglas. Ahora bien, la ley natural
es aquella norma segn la cual Dios quiso siempre movimientos
seguros, esto es que se cumplieran en todas las ocasiones; de aqu,
por ejemplo, cualquier planta produce su semilla de donde
nuevamente retoa una planta semejante, no una diferente; de
aqu, cualquier animal engendra a partir de s a uno semejante a l.
El cuerpo pesado cae hacia abajo entregado libremente a su propio
impulso. Con ayuda de estas leyes,

intelligimus quid naturaliter, quid miraculose contingit. Nam


naturalia sunt phaenomena, quae constanter eodem modo
observantur, positis corporibus in similibus occasionibus; miracula
autem sunt, cum phaenomena legibus istis contraria eveniunt.
5 Si vero aliquid evenit secundum naturae leges, sed praeter
solitum, seu contra id quod tali naturae debetur, vocatur
nonnaturale. Ut febris, quae quidem ita palpitationem & cordis &
arteriarum agitat, ut dicantur esse in statu nonnaturali. Quod
superat naturae vires ac leges supernaturale vocatur. Ita quod Sol
ex, gr, dum est in meridie ad orientem retro volvatur. est
supernaturale, quia nullis naturae viribus id effici potest. ut evidens
est. Quaedam vero res sunt, quae etiamsi supra naturam sint. tamen
nonnisi ab homine bona Philosophia exculto, beneque exercitato
judicari potest, an naturalia sint, an praeter naturam. Hinc de rebus
imolentibus cause judicare debemus, ne ea pro miraculis
habeamus, quae taha non sunt. Utilissimum est hoc monitum ut
occurramus ineptae multitudini indoctorum, & vero etiam eorum.
qui cetera docti, tamen, quod bonae Philosophiae expertes sint.
proni sunt, qui garrulae cuivis mulierculae miraculum aliquod
narranti fidem habeant.

10

entendemos qu sucede por naturaleza, qu por milagro. Pues las


cosas

naturales

son

los

fenmenos

que

se

observaron

constantemente del mismo modo en los cuerpos colocados en


semejantes circunstancias; pero son milagros, cuando resultan
fenmenos contrarios a estas leyes.
5

Ciertamente, si algo resulta segn las leyes naturales, pero

contra lo acostumbrado o contra aquello que se debe a tal


naturaleza, se llama no natural como la fiebre, que ciertamente
agita la palpitacin tanto del corazn como de las arterias, de tal
forma que se dice que estn en estado no natural Lo que excede a
las fuerzas y leyes naturales se llama sobrenatural As, el hecho
de que el sol, por ejemplo, mientras est en el medioda, regrese
hacia el oriente, es sobrenatural, porque esto por ninguna fuerza de
la naturaleza puede ser efectuado, como es evidente. Ciertamente
hay algunas cosas que, aunque estn sobre la naturaleza, sin
embargo, con frecuencia slo el hombre cultivado y bien ejercitado
en la buena filosofa puede juzgar si son cosas naturales o fuera de
la naturaleza. De aqu debemos juzgar con precaucin acerca de
las cosas inslitas, para que no tengamos por milagros aquellas
cosas, que no son tales. Esta advertencia es muy til para que no
concurramos a una multitud inepta de ignorantes, y tambin de
esos que, doctos en las dems cosas, sin embargo, por el hecho de
que estn desprovistos de la buena filosofa, son propensos a dar
crdito a cualquier mujercilla charlatana que narra un milagro.

11

.II
Utilitas Physicae
6

ignitas certe ac praestantia Physicae vel ex eo


intelligi satis superque potest, quod disciplinae
hujus studium tantumdem pateat, quantum ipsa
natura. Et sane quis neget longe dignissimum esse contemplari
modo caelorum amplitudinem, corporum certa in iis lege
decurrentium molem, jam in telluris abdita se penetrare,
metallorum, lapidum originem, plantarum, animalium varietatem
pene infinitam scrutari, ipsam denique in hac rerum universitate
relucentem Dei majestatem considerare? Unde Senecab hanc tanti
fecit contemplationem, ut dicere non dubitaverit: nisi ad haec
(naturae secretiora) admitieren non juerat opere pretium nasci.
7 Jocunditas deinde & suavissima voluptas hoc e naturae studio
enascitur. Quem enim non delectet scientia, in qua nunquam deest
occasio, novos, eosque mirabiles effectus, velut totidem summi
rerum. Conditoris testimonia suculenta & inveniendi &
contemplandi? Quis animalium innumerorum, terrestrium,
aquatilium, volatilium, insectorum genera quam diversissima,
rerum ceterarum miram varietatem, pulchritudinem, ad certos usus
hablitatem sine ingenua animi voluptate contueri possit?

Quaest. Nat. Lib. I. Praefat.

12

II
La utilidad de la Fsica
6

n verdad la dignidad y la superioridad de la fsica


pueden tambin entenderse mucho y muy
ampliamente a partir de aquello, por el hecho de que
el estudio de esta disciplina se extiende a tanto cuanto la misma
naturaleza. Y razonablemente quin niega que es lo ms digno con
mucho contemplar slo la amplitud de los cielos, la masa de los
cuerpos que recorren con ley segura en ellos; luego, introducirse a
las cosas profundas de la tierra, indagar el origen de los metales, de
las piedras, la variedad casi infinita de los animales, de las plantas
y finalmente considerar la propia majestad resplandeciente de Dios
en esta totalidad de las cosas? De donde Sneca2 hizo esta
contemplacin tan grande que no dud en decir: si yo no fuera
admitido entre estas cosas (las cosas ms secretas de la
naturaleza), no habra sido obra digna el nacer.
7 Entonces el gozo y el placer ms suaves nacen de este estudio
de la naturaleza. A quin, pues, no deleita la ciencia, en la que
nunca falta ocasin tanto de encontrar como de contemplar estos
efectos nuevos y admirables, as como suculentos testimonios del
Creador ms grande de las cosas? Quin puede observar sin el
ingenuo placer del nimo tantas diverssimas especies de
innumerables animales terrestres, acuticos, voladores, de insectos;
la maravillosa variedad de las dems cosas; la belleza, la habilidad

Quaest. Nat Lib. I Praesat

13

Quid quod Physico jocundissimum praebeant spectaculum ea


quoque, quae imperitos formidine complere solent? Ita dum vulgus
rude inani metu eclpseos concutitur, Philosophi.
Hunc solem & stellas; & decedentia certis
Tempora momentis, sunt qui formidine nulla
Imbuti spectent.c
Quin gaudent amoenam tam sibi scenam aperiri, & occasionem
parari, qua naturam caelestium corporum expendant. Physicus
Cometarum facies aliis horrificas, tranquillo animo intuetur.
Omnium rerum, (inquit Tuliusd natura cognita, levamur
superstitione, liberamur mortis metu, non conturbamur
ignoratione rerum, e qua ipsa horribiles existunt saepe
formidines.
9 His accedunt emolumenta plurima, quae e Physica per
disciplinas reliquas omnemque vitae usum sese diffundunt. Quae
enim emolumenta in saluberrimam medendi artem e Physica
profluunt? quantas accessiones scientia nautica accepit usu acus
magneticae, astrorum observatis motibus, rosae nauticae
inventione? Praetere o utilitates, quas diversi generis horologias tubi
optici, microscopa perspicilla, aliaque innumera, quae Physicae in
acceptis referenda sunt in vitam humanam praebent.
8

c
d

Horat. Lib. I. Ep. 6.


Lib. I. de Finib. cap. 19.

14

para ciertos usos? Qu diremos de las cosas que presentan al


fsico el espectculo ms agradable, tas cuales suelen con temor
contemplar los inexpertos? As, mientras el vulgo rudamente se
conmueve con el sutil miedo del eclipse, los filsofos [dicen]:
Hay quienes no penetrados por ningn temor, miran este sol y
las estrellas, y los tiempos que se alejan en momentos
precisos3.
En verdad, se regocijan de que se muestre una escena tan
agradable para ellos y que se prepare la ocasin en que examinen
la naturaleza de los cuerpos celestes. El fsico mira con nimo
tranquilo los aspectos de los cometas, horribles para otros, dijo
Tulio4: conocida la naturaleza de todas las cosas, quitamos la
supersticin, somos liberados del miedo de la muerte, no somos
perturbados por la ignorancia de las cosas, a partir de la cual
existen frecuentemente horribles temores.
9 Adanse a estas cosas muchas ventajas que a partir de la
fsica se difunden a travs de las restantes disciplinas y de todo uso
para la vida. Qu ventajas, pues, fluyen de la fsica hacia el arte
ms saludable de curar? Cuntos complementos recibe la ciencia
nutica con el uso de la aguja magntica, con los movimientos
observados de los astros, con la invencin de la rosa nutica? Omito
las utilidades que los relojes de gnero diverso, los tubos pticos,
los espejillos microscpicos proporcionan a la vida
8

3
4

Horacio, Lib. I Ep. 6.


Lib. I. de Finib. cap. 19.

15

. III
De Peripateticorum Physica
10

ujusmodi vero & innumerae aliae


utilitates, quae tacitus praetereo frustra in
Peripateticorum Schola requiras, si
adpelare possumus Physicam disciplinam illam in qua pleraque
passim adversus naturae observationem, adversus perspicua
experimenta tradi consueverunt Sed audire juvat Mathematicum
Physicumque egregium Thomam Vincentium Tosca, Hispaniae
nostrae decus, ac Valentini Congregationis Oratorii ornamentum
praeclarissimum. Hispanum hominem audiant ii, qui sputatilicis
praejudiciis imbuti falso putant Recentiorum Physicam ab
haereticis tantum excoli, nefasque judicant studiosae juventuti
proponi & commendari: genus hominum natum ad perniciem,
interitumque bonarum artium,
11 "Nescio corte (loquitur Clariss. Tosca e) Nescio certe, quo
fato, eoque satis infelici jam ab aliquibus retro seculis,
Peripateticorum Schola metaphysicis commentationibus ita est
addicta, ut physicas res omnino negligere videatur: ad nauseam
usque prodeunt in dies libri, qui entis rationis ultimos apices
prolequuntur; mirabilium vero naturae effectuum, quotidie in
oculos occurrentium naturam, & causas omnino praetereunt.

In Phys. Praefat.
16

humana; y otros innumerables inventos que deben enumerarse entre las


cosas recibidas de la fsica.

III
Acerca de la Fsica de los Peripatticos
10

e este modo tambin otras innumerables utilidades,


que callado omito; aunque preguntars en vano en
relacin a la escuela de los peripatticos, si
podemos llamar fsica a aquella disciplina en la cual la mayora de
las cosas acostumbraron a ser transmitidas por todas partes contra
la observacin de la naturaleza, contra los experimentos evidentes.
Pero ayuda or al matemtico y fsico egregio Thomas Vincencio
Tosca5, decoro de nuestra Espaa y preclarsimo adorno de la
Congregacin del Oratorio de san Valentn; oigan al hombre
espaol
aquellos que,
empapados
por prejuicios
despreciables, falsamente piensan que la fsica de los ms
recientes slo es cultivada por los herticos y juzgan impo que
sea propuesta y entregada a la juventud estudiosa: gnero de
hombres nacido para la perdicin y la destruccin de las buenas
artes.
"No s ciertamente (dice el clarsimo Tosca), no s
ciertamente por qu sino tan infeliz, ya desde algunos siglos
atrs la Escuela de los Peripatticos de tal manera ha sido
adicta a los comentarios metafsicos, que parece descuidar las
cosas fsicas; hasta la nusea, siempre aparecen, a lo largo del
tiempo, libros que siguen las ltimas cimas de la razn del ser,
pero omiten del todo la naturaleza y las causas de los
maravillosos efectos naturales que
11

In Phys. Praesat.
17

Nihil olim amoenius habebatur (ait Ludovicus Vivesf


contemplatione horti hujus naturae: nunc vero naturalium rerum
inquisitio, ita metaphysicis abstractionibus implicatur, ut super
eisdem, ceu debili fundamento, non nisi vastum aedificium
assertionum, ac dissidentium sententiarum consurgat, seu potius
crux erigatur, qua potius ingenia torqueantur, quam tanta rerum
naturalium amoenitate delectentur.
12 Dolendum certe maxime est, quibus ambagibus de tota
philosophia labyrinthum fecerint ii, qui physicas res, non physice
ut par est, sed metaphysicis praecissionibus ab omni sensu, &
experimento remotis, pertractant; dolendum iterum altas alioquin
mentes, dum sciendi famem satiare cupiunt, toto saltim trienio;
inani tantum entium rationis esca cibari, non sine maximo
juventutis dispendio, detentis nimirum eorumdem ingeniis ad
meliora ne pergant.
13 Ad meliora dixi. Quis enim dubitet, rerum naturalium
speculationem multo praestantiorem esse metaphysicis illis
quaestionibus, ne dicam tricis, quibus perpetua lite, & plerumque
de vocibus solet in Scholis acriter decertari. Certe, cum Deus Jobo
incomparabilem suae sapientiae eminentiam patefacere vellet,

Lib. 5, de Caus. corrupt. art.

18

ocurren cotidianamente ante sus ojos. Antiguamente nada se tena


como ms agradable (dice Luis Vives)6 que la contemplacin de
este huerto de la naturaleza; ahora, en cambio, la investigacin de
las cosas naturales est de tal manera envuelta por las
abstracciones metafsicas que sobre ellas mismas, como dbil
fundamento, no se levanta sino un vasto edificio de libertades y de
sentencias disidentes, o ms bien se erige un suplicio en el que ms
bien se torturan los ingenios que se deleitan con la amenidad tan
grande de las cosas naturales.
12 Ciertamente ha de lamentarse mucho que, con estos rodeos
de toda filosofa, hayan hecho un laberinto aquellos que tocan las
cosas fsicas no fsicamente como es adecuado, sino con
precisiones metafsicas de todo sentido y apartadas del ex
perimento. Por eso, de nuevo ha de lamentarse que, por lo
menos, las altas mentes, mientras desean saciar el hambre de
saber, se alimenten, al menos un trienio completo, slo con el
inane alimento de la razn de los seres; no sin mximo dispendio
de la juventud, para no continuar en efecto con los ingenios de
ellos mismos impedidos hacia mejores cosas.
Dije hacia mejores cosas, pues, quin duda que la
13
especulacin de las cosas naturales es mucho ms sobresaliente que
aquellas cuestiones metafsicas, para no decir bagatelas, con las
que en perpetua lucha tambin la mayora de las veces a partir de
las frmulas suele ser combatida acremente en las escuelas.
Ciertamente, queriendo Dios descubrir a Job la incomparable
eminencia de su sabidura, le propuso muchsimas y admirables

Lib. 5. de Caus. corrupt. art.

19

eidem quam plurima, eaque mirabilia quaesita proposuit ex


naturalis philosophiae promptuariis desumpta, ut toto capite 38 &
39 est manifestum, sed de iis, quae in Scholis tanti fiunt, nec
verbum.
14 Poterat autem eidem quamplurima de ente rationis interrogare,
an nempe, & quomodo existat, qualis sit ejusdem fabrica, quae
potentiae, quive actus ad ejusdem structuram concurrant: an
insuper a Deo, an ab Angelis, an a sensibus corporeis effici possit?
De praecissionibus autem inquirere poterat, an tantum formales
sint, an etiam objetivae? De carentiis praeterea, an dentur? imo, an
etiam carentiarum carentiae? an item rerum essentiae ab earumdem
existentia realiter distinguantur? Verum de his, aliisque similibus,
altum silentium.
15 Praeterea Sapientiae cap. 7. Salomon scientiam sibi divinitus
collatam non inde commendat, quod ingentem illam formalitatum,
distinctionum, ac reflexionum turbam, illum Deus docuent, sed
potius inde, quod eidem patefecerit dispositionem orbis terrarum, &
virtutes elementorum, initium, & consummationem, & medietatem
temporum, vicissitudinum permutationes, & commutationes
temporum, anni cursus, & stellarum dispositiones, naturas
animalium, & iras bestiarum, vim ventorum &c. Hactenus Tosca.
Quid ad haec homines illi rerum physicarum parum aut nihil
studiosi? Annon reprehensionem Isaiaeg merentur: Opus Domini
non respicitis, nec opera manuum ejus consideratis?

Cap. 5, 7; 12.

20

interrogantes, tomadas de los prontuarios de la filosofa natural,


como en todo el captulo 38 y en el 39 es manifiesto, pero acerca
de esas cosas, que son tan estimadas en las escuelas ni una
palabra.
14 Ahora bien, le poda preguntar muchsimas cosas acerca del
ente de razn, acaso, tambin, cmo existe, cul es su fbrica,
cules poderes o qu actos concurren hacia la estructura del
mismo; acaso desde arriba puede ser determinado por Dios, acaso
por los ngeles, acaso por los sentidos corpreos? Pero tambin
poda investigar acerca de precisiones acaso son slo formales,
acaso tambin objetivas? Adems, acerca de las carencias, acaso
se dan? Y, acaso tambin las carencias de las carencias?, acaso
igualmente las esencias de las cosas se distinguen en realidad de la
existencia de las mismas? Pero acerca de estas cuestiones y de
otras semejantes, gran silencio.
15 Adems, en el libro de la Sabidura, captulo 7, Salomn se
entrega no de aqu a la ciencia reunida por inspiracin divina,
porque Dios le ense aquello como una ingente turba de
formalidades, de distinciones y de reflexiones, sino ms bien de
ah, porque le descubri la disposicin del orbe de las tierras, y las
virtudes de los elementos, el inicio y la consumacin y el medio de
los tiempos, las permutaciones de las vicisitudes y los cambios de
los tiempos, los cursos del ao y las disposiciones de las estrellas,
las naturalezas de los animales y las iras de las bestias, la fuerza de
los vientos, etc.". Hasta aqu Tosca. Qu cosa en relacin a esto,
aquellos hombres poco o nada estudian de las cuestiones fsicas?
Acaso no merecen la crtica de Isaas7: No tomis en cuenta la obra
del Seor, ni consideris las obras de sus manos?

Cap. 5. v. 12.

21

Non deerunt ergo homines qui vos ipso in aditu dejicere, & ab
institutis cogitationibus avocare sint conaturi, illud identidem
auribus, animisque vestris inculcando, genus hoc Physicae novum,
obscurum, involucris mathematicis undique obseptum esse, sed
contempta obtrectantium dicacitate in pulcherrimum naturae
studium sedulo incumbite, & nolite abduci sermonibus
imperitorum. Verum quidem est sine Geomethae praesidio dignos
in Physica progressus effici non posse, sed hoc vos praesidium satis
in anteactis estis experti, cum Geometricas Institutiones, quales
oportebat evolvistis. Sufficiunt enim ad pleniorem Physicae nostrae
intelligentiam Elementa illa Geometriae superius quam brevissime
exposita.
16

IV
De Studio Geometriae
17

erte Geometra necessaria est Physico, ut enim ait


Illustriss. Caramuel: Eminent inter ceteros in
philosophicis Scholis, qui Geometriam callent;
serpunt, qui ignorant: loquor expertus: neque enim frustra foribus
Academiae auream inscriptionem posuit Plato, qua ab illius
ingressu arcebat eos, qui Geometriae essent prorsus ignari.
NULLUS GEOMETRIAE EXPERS INTRATO. Et recte quidem.

22

No faltarn, pues, hombres que hayan de intentar abatiros en la


misma entrada y desviaros de los pensamientos establecidos, repitiendo
una y otra vez aquello en vuestros odos y nimos: que este nuevo
gnero de la fsica, obscuro, ha sido obstruido por todas partes con los
velos matemticos; pero, despreciada la mordacidad de los denigrantes,
inclinaos sinceramente hacia el bellsimo estudio de la naturaleza y no
seis arrastrados por los sermones de los indoctos. Lo cierto es que sin
el apoyo de la Geometra no pueden ser ejecutados dignos progresos en
fsica; pero vosotros sois bastante expertos en cuanto a este apoyo en
las cosas tratadas antes, cuando desarrollasteis las Instituciones
Geomtricas que convena. Son suficientes para ms plena
comprensin de nuestra fsica aquellos Elementos de Geometra que
fueron expuestos brevsimamente con anterioridad.
16

IV
Acerca del estudio de la Geometra
17

iertamente la Geometra es necesaria para el fsico,


pues, como afirma el ilustrsimo Caramuel:
sobresalen entre los dems, en las escuelas
filosficas, quienes entienden la Geometra; se arrastran quienes
la ignoran. Hablo con experiencia: pues, no en vano, Platn puso
la inscripcin urea en las puertas de la Academia, con la cual
apartaba de aquella entrada a quienes fueran por completo
ignorantes de la Geometra: NADIE ENTRARA DESPROVISTO
DE LA GEOMETRIA. Y ciertamente bien, puesto que, como la

23

Quandoquidem, cum Natura, (inquit clariss. Gulielminus,h ubique


mathematica sit, dem est naturam absque mathesi expiscari velle,
ac sine cruribus ambulare, aul artificem instrumenta omnia ad
artefactum necessaria abjicere, & nihilominus suum opus
promittere.

.V
Auctores quos sequemur
18

ed quod in principio fieri ab omnibus Physicis


consuevit, ut sectam, in quam jurassent, indicaren
erunt fortasse, qui & a nobis id fieri poscant,
inquirentes Num cartesium, an Leibnitzium, num Newtonum, an
alium sequamur? Quibus his paucis respondebimus. Proftemur
judicium nostrum fore liberum, sic ut in nullius Philosophi sectam
simus juraturi, nullam enim putamus firisse sectam, quae omne
verum vidisset, nullam, quae non aliquid ex vero. Itaque veritatem
sparsam per singulos, perque sectas diffusam in corpus colligere, id
vero arbitramur proprie ad nostrum institutum pertinere. Sed juvat
ipso in limine regulas philosophandi constituere.

Dissert. de Salibus, Praefat.

24

naturaleza (dijo el clarsimo Gulielminus8) es matemtica por todas


partes, lo mismo es querer pescar la naturaleza sin conocimiento
matemtico que caminar sin piernas, o que el artfice deseche todos
los instrumentos necesarios para el artefacto y, no obstante, prometer
su obra.

V
Autores que seguimos
18
ero
lo que en principio acostumbraron hacer todos los
fsicos era indicar la escuela a la que haban jurado;
sern quiz, los que tambin buscando exigen que
esto sea hecho por nosotros. Acaso seguimos a Descartes, acaso a
Leibniz o acaso a Newton, acaso a otro? A quienes responderemos
con estas pocas palabras. Declaramos que nuestro juicio ser libre,
as que no hemos de jurar en la secta de ningn filsofo, pues
pensamos que no hubo alguna secta que hubiese visto todo lo
verdadero, ninguna que no (hubiese visto) algo de lo verdadero. As,
consideramos que pertenece propiamente a nuestro instituto, en
verdad, reunir en un cuerpo la verdad esparcida por cada uno y
difundida por las sectas. Pero en el umbral mismo ayuda el establecer
las
reglas
del
filosofar.

Dissert. de Salibus. Praefat.

25

.VI
De Regulis philosophandi
19
um phaenomena explicare, dumque naturae leges
investigare conamur, oportebit ad sequentes
regulas philosophandi a Clariss. Newtonoi
praescriptas religiose adtendere. Prima est hujusmodi.
20 Causae retan naturalium, non plures admitti debent, quam quae
& verae sint, & phaenomenis explicandis sufficiunt. Si enim causa
possibilis tantum sit, nunquam vera haberi poterit; quamvis alioqui
producendo effectui apta fuerit, atque adcommodata. Eundem
effectum ex pluribus causis oriri posse indubia res est, ex tot vero
causis, non plus quam una revera existit, & operatur, eaque sola a
Physicis, investiganda, quod sola sit vera illius effectus causa.
Spernendi utique sunt Philosophi illi, qui ex suis hypothesibus, &
prolibitu fctis causis, naturales effectus derivare contendunt,
parum de causarum illarum existentia soliciti. Hypotheses ergo ex
Physica
sunt
proscribendae,
nam
ut
optime
ait
j
Mussthenibroek, quidquid ex iis colligitur est inconstans, ex illis
suscitantur controversiae inutiles, finguntur, phaenomena,

i
j

Lib. 3. Princip. Math. Philos.


Elem. Physic. tom. I.cap. I.

26

VI
Acerca de las reglas del filosofar
19

ientras intentamos explicar los fenmenos e


investigar las leyes naturales, ser
conveniente atender religiosamente a las
siguientes reglas del filosofar, prescritas por el clarsimo Newton9.
La primera es de este modo:
20 No deben ser admitidas ms causas de las cosas naturales
que las que sean verdaderas y las que sean suficientes para
explicar los fenmenos. Pues si la causa es slo posible, nunca
podr ser considerada verdadera, aunque fuera apta y acomodada
de otra manera para producir un efecto. El poder originar un mismo
efecto a partir de una gran cantidad de causas es asunto indudable,
sin duda de tantas causas realmente no existe ms que una y es la
verdadera y sta solamente ha de ser investigada por los fsicos,
porque es la nica causa verdadera de aquel efecto. En todo caso,
los filsofos que han de alejarse, son aquellos que a partir de sus
hiptesis y de causas formadas por capricho pretenden derivar los
efectos naturales, poco preocupados por la existencia de aquellas
causas. Pues como dijo muy bien Mussthembrock10: cualquier cosa
que se infiere a partir de este tipo de [hiptesis] es inconstante, a
partir de ellas se suscitan controversias intiles, los fenmenos se

9
10

Lib. 3 Princip. Math. Philos.


Elem. Physic. tom. I cap. I

27

ut hyphotheses roborentur, & defendantur.


k
21 Nisi forte Clariss. Viro Perraultio, adsentiendum sit, qui non
omnino absone de hypothesibus in hunc maxime modum decemit.
Ad veritatis inquisitionem hypotheses certis adstrictas legibus
adcommodatas esse contendit, ea ratione ductus, quod e praestitutis
hypothesibus ordine quam aptissimo ad thesim connitamur,
palamque sit, complura, quae in praesens certa tenemus, olim
hypothesium e numero fuisse. Leges porro, quibus arctari
hypothesium ratio debeat heae fuerint praecipuae, scilicet: E rebus
naturalibus fluat hypothesis, atque e phaenomenis identidem
observatis enascatur, minime vero ex libdine confignatur positio
quaedam, ad quam, nescio, quibus offuciis natura ipsa
pertrahatur; adsumpta non citra fundamentum propositio non uni
duntaxat alterique phenomeno, sed omnibus eo in genere
examussim respondeat; adhaec a nullo alterius generis, quod
compertum quidem sit, & exploratae certitudinis phaenomenon, a
nullo item evidente principio dissentiamus demum consectaria
ejuscemodi generet, quae sobria, consentanea saniorum
Philosophorum placitis habeantur, certa consecutione ex
adsumpto doctrinae Jundamento proficiscantur, Altera
philosophandi regula haec est.
22 Effectuum naturalium ejusdem generis eaedem sunt causae.
Haec regula ex prima facile deribatur. Etenim (per primam
regulam) natura simplex est, neque superfluis causis redundat,

Perrault. Essais de Physique.

28

fingen para que las hiptesis se fortifiquen y se defiendan. Por lo


tanto estas Hiptesis deben proscribirse de la Fsica.
21 Excepto quiz se deba estar de acuerdo con el ilustrsimo
varn Perrault11, quien no de manera por completo disonante
discierne principalmente acerca de las hiptesis en esta forma.
Conducido por la razn, pretende, para la investigacin de la
verdad, que sean acomodadas las hiptesis sometidas a ciertas
leyes, porque a partir de hiptesis preestablecidas ponemos todo
nuestro esfuerzo para la tesis en el orden ms apto posible, y
sucede abiertamente que muchas cosas que en el presente tenemos
como ciertas, antiguamente estuvieron en el nmero de las
hiptesis. Ms adelante estas leyes a las que la razn de las
hiptesis deba ser reducida, seran principales, sin duda: "que de las
cosas naturales fluya la hiptesis y nazca una y otra vez de los
fenmenos observados, pero que de ninguna manera alguna posicin
se configure a partir del deseo, hacia la que yo no s por cules
engaos es arrastrada a misma naturaleza; que la proposicin no
asumida sin un fundamento responda regularmente no slo a uno y
otro fenmeno, sino a todos en ese gnero. En cuanto a esto que haya
sido experimentado con certeza, y el fenmeno de certidumbre
explorada no disienta en nada de algn principio evidente; por
ltimo, slo de esta manera, genere conclusiones que se
consideren sobrias y conformes con los deseos de los filsofos ms
sanos, que avancen con certera consecuencia desde el fundamento
asumido de la doctrina. Esta es la segunda regla del filosofar.
22 Las causas de los efectos naturales del mismo gnero son las
mismas. Esta regla se deriva fcilmente de la primera, ya que (por
la primera regla) la naturaleza es simple y no redunda en

11

Perrault. Essais de Physique.

29

effectus ergo ejusdem generis, sive omnino smiles; diversis causis


tribu, naturae simplicitati omnino repugnat. Ita gravium descensus
in Europa, & America eidem causae tribuendus est. Par ratione
cum in omnibus hominibus eadem respirationis instrumenta
demonstrent observationes anatomicae, eamdem esse in singulis
respirandi causam, merito concludimus. Sed cavendum est
diligenter, ne ex charactenbus mere externis de perfecta effectuum
similitudine audacter pronunciemus. Ita plantae quaedam lethales,
externam plantarum salubrium speciem imitantur, sed principio
quodam interno & non facile perspicuo inter se maxime differunt.
Quod ut alia praeteream in cicuta aquatica & petroselino
verissimum est. Summopere itaque curandum est, ut nempe certo
compertas habeamus omnes effectuum partes, conditionesque
singulas, tunc enim haec analogiae regula extra omnem
dubitationem posita est Tertia ita se habet.
23 Qualitates corporum, quae intendi, & remitti nequeunt, (hoc
est, neque augeri, neque minui) & quae omnibus in quibus
experimenta instituere licet, corporibus competunt, pro corporum
universorum qualitatibus haberi possunt. Hoc est, quae eaedem
semper & invariate in corporibus perseverant, utcumque sit
temporis & loci variata conditio, quamcumque etiam mutationem,
alterationemve corpora patiantur, cujus modi sunt soliditas,
figurabilitas:

30

causas superfluas, por lo tanto, repugna del todo a la simplicidad


de la naturaleza que se atribuyan efectos del mismo gnero, o bien
efectos del todo semejantes, a diversas causas. As el descenso de
las cosas pesadas en Europa y en Amrica ha de atribuirse a la
misma causa. Por igual razn, como las observaciones anatmicas
demuestran que en todos los hombres los instrumentos de la
respiracin son los mismos, merecidamente concluimos que una
misma es la causa del respirar en cada uno. Pero se ha de cuidar
diligentemente que no, a partir de las caractersticas puramente
externas, hablemos con atrevimiento acerca de la perfecta similitud
de los efectos. As, ciertas plantas letales imitan el aspecto externo
de las plantas saludables, pero se diferencian entre s sobre todo
por cierto principio interno y no fcilmente manifiesto; lo cual, para
omitir otra cosa, es muy verdadero en la cicuta acutica y en el
perejil. Y as con el mayor cuidado se ha de procurar que sin duda
tengamos ciertamente analizadas todas las partes de los efectos y
cada una de las condiciones; pues, entonces, esta regla de la
analoga es colocada fuera de toda duda. As se tiene la tercera
regla.
23 Las cualidades de los cuerpos que no pueden ser extendidas
ni reducidas (esto es, ni ser aumentadas ni ser disminuidas) y que
competen a todos los cuerpos, en los que es lcito establecer los
experimentos, pueden ser consideradas como las cualidades de
todos los cuerpos. Esto es, las mismas cosas que siempre e
invariablemente perseveran en los cuerpos de cualquier modo que
sea la condicin variada de tiempo y de lugar, tambin cualquier
mutacin o alteracin que los cuerpos sufran, de este modo son las
cualidades de la solidez y de la figurabilidad;

31

nam aliae sunt qualitares quae intendi, & remitti possunt: hujus
generis sunt gravitas, & vis adtractionis. Diminuta enim corporis
distantia a centro, ad quod vel gravitate, vel adtractione tendit,
gravitatis, & adtractionis vires augentur, eaedemque minuuntur ex
aucta distantia, ut in ferro ad magnetem adtracto experiri licet.
Haec sunt phitosophandi regulae, quibus usuri deiceps sumus.

.VII
Physices divisio

24

ecepta in praesens apud Viros hac in tradenda


disciplina exercitatissimos methodo, consuevit
duplici tractatione definiri: Physica, Generalis
scilicet nomine, & Particularis. Generalis corpus generatim
sumptum, compositorum naturalium principia considerat, &
phaenomena pariter istuc pertinentia, uti & causas eorumdem
comprehendit. Particularis fingula corporum genera expendit,
eorumque vires, propnetates, & operationes demonstrat. Nos
utrumque sirnul praestabimus, quoniam multi esse nec debemus,
nec vero possumus.

32

pues otras son las cualidades que pueden ser extendidas y reducidas: de
este gnero son la gravedad y la fuerza de atraccin. En efecto,
disminuida la distancia del cuerpo del centro al cual tiende por
gravedad o por atraccin, se aumentan las fuerzas de la gravedad y la
atraccin, y ellas mismas disminuyen a causa de que la distancia
aumente; como es lcito experimentar en el hierro atrado hacia el imn.
Estas son las reglas del filosofar, de las cuales luego haremos uso.

VII
La divisin de la Fsica
24

n el presente, entre los varones mas ejercitados en el


mtodo para transmitir esta disciplina, la fsica admitida
suele dividirse en dos acepciones: la Fsica General, ya
se comprende en el nombre, y la Particular. La General considera el
cuerpo tomado en general, los principios de los compuestos naturales e
igualmente comprehende los fenmenos pertenecientes a ste, as como
las causas de los mismos. La Particular examina cada gnero de los
cuerpos, y demuestra las fuerzas y propiedades de ellos y las
operaciones. Nosotros ofreceremos conjuntamente ambas, ya que ni
debemos extendernos mucho ni, en verdad, podemos.

33

PHYSICES PARS I
DE NATURA,
ATQUE PRINCIPIIS CORPORUM

DISSERTATIO I
De Corpore physico generatim sumpto

CAPUT I
De Natura Corporis. Philosophorum opiniones
exponuntur, & refutantur
1

d primum in hac dissertatione quaerendum


occurreret, utrum corpora existant? ut constaret
prius existere id, cujus naturam inquirendam
suscipimus. Verum cum conscientia nostra illorum existentiam
nobis suadeat, hoc veluti postulatum ab adversariis concedendum
proponimus, pro certo habentes. supervacanea inquisitionc rem
certissimam obscuriorem effici. Corpora igitur existunt. Verum
circa eorum essentiam, non una. eademque est Philosophorum
opinio.

34

PHYSICES PARS I
DE NATURA,
ATQUE PRINCIPIIS CORPORUM
DISSERTATIO I
De Corpore physico generatim sumpto
CAPUTI
De Natura Corporis. Philosophorum opiniones
exponuntur, & refutantur
1

d primum in hac dissertatione quaerendum


occurreret, utrum corpora existant? ut constaret
prius existere id, cujus naturam inquirendam
suscipimus. Verum cum conscientia nostra illorum existentiam
nobis suadeat, hoc veluti postulatum ab adversariis concedendum
proponimus, pro certo habentes, supervacanea inquisitione rem
certissimam obscuriorem effici. Corpora igitur existunt. Verum
circa eorum essentiam, non una, eademque est Philosophorum
opinio.

34

CIENCIAS FISICAS
PARTE 1
ACERCA DE LA NATURALEZA Y
ACERCA DE LOS PRINCIPIOS DE
LOS CUERPOS
DISERTACION PRIMERA
Acerca del cuerpo fsico tomado en
general
CAPITULO I
Acerca de la naturaleza del cuerpo. Se exponen
opiniones de filsofos y se refutan
1

o primero que debe uno cuestionarse en esta


disertacin sera: acaso existen los cuerpos?, a
fin de que fuera evidente que existe antes aquello
cuya naturaleza se debe examinar. Sin embargo, dado que nuestra
consciencia nos convence de su existencia, del mismo modo
proponemos que este postulado debe ser concedido por los
adversarios, estando seguros de que el asunto se volvera realmente
muy obscuro con un cuestionamiento que est de ms. Por
consiguiente, los cuerpos existen. Sin embargo, acerca de la esencia
de stos, no todos los filsofos tienen la misma opinin.

35

2 Egregius Philosophus, atque in Mathematicis disciplinis


mirifce versatus Renatus Des-Cartes corporeae substantiae
naturam in extensione collocavit: ait enim:1 percipiemus naturam
materiae sive corporis in universum spectati non consistere in eo,
quod sit res dura, vel ponderosa, vel colorala, vel alio aliquo
modo sensus afficiens, sed tantum in eo quod sit res extensa in
longum, latum, & profundum: quod etiam adfirmavit Aristoteles,
nam Lib. 3. Phys. text. 43: corpus est, inquit, quod omniquaque
habet dimensionem. Sed statum quaestionis proponamus. Quaestio
ergo inquirit, quaenam sit ratio formalis corporis physici? hoc est:
quodnam ex iis omnibus adtributis, quae corpori insunt, (ut
impenetrabilitas, extensio, divisibilitas, &c.) sit ita primum in ipso
corpore, ut ex illo veluti ex radice, cetera omnia proveniant? Illud
enim adtributum est ratio formalis rei, per quod res ipsa est id quod
est, atque a ceteris omnibus primo distinguitur. His positis.
3 Dico primo contra Cartesium, & Aristotelem: essentia
corporis in actuali extensione, vel triplici dimensione nequaquam
posita est. Probatur, Quis negabit Deum Opt. Max. destruere
posse totam aeris molem, quae a terris ad Lunam usque
intercipitur;? sed tunc eadem prorsus extensio remaneret, neque
tamen substantia ulla corporea relinqueretur:: ergo. Sed negat id
fieri posse Cartesius: existimat enim, quod

Part. 12, Princip. n. 4.

36

2 El distinguido filsofo, y magnficamente versado en las


disciplinas matemticas, Ren Descartes, defini la naturaleza de
la sustancia corprea por la extensin, pues afirma12 "percibimos
que la naturaleza de la materia o del cuerpo, considerado en
general, no descansa en esto: que sea algo duro o de mucho peso
o que tenga color, o si de algn otro modo afecta a los sentidos;
sino solamente en que es algo extendido en longitud, latitud y
profundidad". Lo cual tambin seal Aristteles, pues en el Libro
3 de la Fsica, dice: "cuerpo es lo que tiene dimensin en toda
direccin". Pero expongamos el estado de la cuestin: as pues, la
pregunta que se hace es: cul es la razn formal del cuerpo
fsico?, esto es, cul de todos estos atributos que son del cuerpo
(como la impenetrabilidad, la extensin, la divisibilidad, y otras
cosas) es el que de tal manera se da primero en el cuerpo mismo,
que a partir de l como de una raz, provienen las dems cosas? Sin
duda ese atributo es la razn formal de la cuestin, por lo que la
cosa es lo que es, y se distingue en primer lugar de todas las otras
cosas. Expuesto est.
3 Primeramente digo en contra de Descartes y de Aristteles: la
esencia del cuerpo de ningn modo est puesta en la extensin
activa o en una dimensin triple. Se demuestra: quin negar que
el ptimo y mximo Dios podra destruir toda la masa del aire, que
se encuentra continuadamente desde la Tierra hasta la Luna? Pero
entonces la misma extensin permanecera por completo, y, sin
embargo, ninguna sustancia corprea quedara; por tanto... Pero
Descartes niega que esto pueda ocurrir, pues considera que

12

Part. 2, Princip. n. 4.

37

si ex. gr. aer nujus cubiculi destruatur, parietes ipsi sese mutuo
contingent, cum illa se conjungere dicantur, quae nullo interjecto
corpore disjunguntur, aut in hac hypothesi manifestissimam
repugnantiam contineri putat, cum spatium illud vacuum quidem
foret, ut supponitur, & simul non vacuum, quia semper haberetur
in illo trina dimensio, adeoque corpus ipsum:
4 Verum quis non videat Cartesium hac in parte nobis
imponere, cum probat idem per idem, atque principil loco id
adsumit, quod in controversia positum fuerat? Non alia siquidem
ratione vacuum a Deo fieri non posse contendit, quam quia semper
in illo spatio corpus remaneret, remanente nimirum extensione,
quae juxta ipsum est essentia corporis, quod idem illud est, de quo
disseritur. Deinde: licet sit certum quod duo corpora se tangunt,
cum nullum alium corpus interjacet, sed non est necesse ea se
contingere, quae nullo corpore disjunguntur. Carleslus igitur
corpus physicum cum mathematico confundit. Verum quis non
videat aliud esse oportere corporis physici, aliud corporis
mathematici constitutivum, sive aliam esse naturam corporis, quod
in sola imaginatione nostra continetur, aliam illius, quod in ipsa
quoque rerum natura reperitur? Sic lineae Geometricae
constitutivum est, ut longitudinem habeat sine latitudine, neque
tamen essentia lineae, quae realiter, & physice in rerum natura
reperitur in sola longitudine sine latitudine consistere debet.

38

si, por ejemplo, el aire de este cuarto fuera eliminado, los muros
mismos se tocaran mutuamente; puesto que se dice que esas cosas
se juntaran, stas no estaran separadas por un cuerpo interpuesto;
o piensa que en esta suposicin se encuentra una evidentsima
discordancia, porque aquel espacio en verdad estara vaco, como
se supone, y al mismo tiempo no vaco porque siempre se tendra en
l una triple dimensin, y por lo tanto, el cuerpo mismo.
4 Sin embargo, quin no ve que Descartes nos impone en esta
parte, al demostrar lo mismo por lo mismo, y asume en el lugar del
principio aquello que se haba puesto en controversia? y con
ninguna otra razn sostiene que el vaco no puede ser hecho por
Dios; porque ciertamente el cuerpo siempre permanecera en ese
espacio, sin duda en la subsistente extensin, la cual es, junto con
el mismo, la esencia del cuerpo, que es aquello acerca de lo cual se
diserta. Luego, aunque sea cierto que dos cuerpos se tocan cuando
no se interpone algn otro cuerpo; sin embargo, no es necesario que
ellos se toquen cuando no estn separados por ningn otro cuerpo.
Por consiguiente, Descartes confunde el cuerpo fsico con el
matemtico. En verdad, quin no ve que conviene que una cosa
sea lo constitutivo del cuerpo fsico, que otra sea la constitutiva del
cuerpo matemtico, o que una sea la naturaleza del cuerpo que se
encuentra en nuestra sola imaginacin, y otra sea la naturaleza de
aquel cuerpo que se encuentra tambin en la naturaleza misma de
las cosas? La condicin de la lnea geomtrica es que tiene longitud
sin latitud, y sin embargo la esencia de la lnea, que real y
fsicamente se encuentra en la naturaleza de las cosas, no debe
consistir en la sola longitud sin latitud.

39

5 Reponere quidem possent Cartesiani, corpus mathematicum


plurimum a corpore physico differri, sed non ratione extensionis,
quae utrique essentialiter communis est. Sed illud etiam
animadvertere debent, quod tunc non poterit extensio amplius
haberi tamquam essentia perfecta corporis physici, ut ipsi
contendunt: quemadmodum quia figura circulo & triangulo
communis est, non potest haec sola alterutrius essentia haberi;
essentialiter igitur corpus physicum aliquid aliud habere debet, per
quod a simplici extentione, & a corpore mathematico distinguatur.
6 Petrus Gassendus vultm corporis essentiam positam esse in
actuali impenetrabilitate contra quem Dico secundo:
impenetrabilitas actualis non est formalis ratio corporis physici.
Prob. in eo posita non est formalis ratio corporis, quo corpus
ipsum privan potest, quin desinat esse corpus; sed potest corpus
actuali impenetrabilitate destitu, quin desinat esse corpus: ergo.
Prob. min. Certum est duo corpora compenetrari divinitus posse,
quin illorum essentia mutetur: ergo &c.

Sect. I. Phys. Lib. 3. c. 6.

40

5 Es cierto que los cartesianos podran refutar que el cuerpo


matemtico se diferencia muchsimo del cuerpo fsico, pero no por
razn de la extensin, la cual es fundamentalmente comn a cada
uno de ellos. Pero tambin deben considerar esto: que entonces la
extensin no podr ser tenida por ms tiempo como la esencia
perfecta del cuerpo fsico, como ellos sostienen, porque as como la
figura de algn modo es comn al crculo y al tringulo, no puede
ella sola ser considerada la esencia para ambos; por lo tanto, el
cuerpo fsico esencialmente debe tener alguna otra cosa por la que
se distinga de la simple extensin y del cuerpo matemtico.
6 Pedro Gasendi pretende13 que la esencia del cuerpo est puesta
en la impenetrabilidad activa; contra l digo en segundo lugar: la
impenetrabilidad activa no es la razn formal del cuerpo fsico. Se
prueba: no est puesta la razn formal del cuerpo en aquello de lo
pero el cuerpo, puede ser privado de la impenetrabilidad real, sin
que deje de ser cuerpo, por tanto... Se prueba brevemente: es cierto
que dos cuerpos pueden compenetrarse por voluntad divina, sin que
su esencia sea modificada, luego, etc.

I3

Sect. I. Phys.Lib. 3. c. 6.

41

Satis sit Objectionibus


7

PP. I. pro opinione Cartesii: intellecta trina


dimensione ceteris omnibus praecissis, quae
corpori insunt, intelligitur corpus, non enim
intelligitur Spiritus, ut est perspicuum; at inter corpus & spiritum
non datur medium: ergo formalis ratio corporis est trina dimensio.
Argumentum in adversarios retorqueri optime posset, & contra
ipsos probare formalem corporis rationem in impenetrabilitate
consistere. Resp. dist. antec. Intelligitur corpus secundum magis
obviam illius proprietatem, conc. secundum illius essentiam nego,
& conseq. Sane intelligitur corpus hoc ipso quod concipiatur
substantia in partes integrales divisibilis, neque tamen dicent
Cartesiani, divisibilitatem in partes ita pertinere ad corpus, ut a
formali illius ratione minime discernatur.
8 Opp. 2. quicumque ad ideam corporis adtendere volunt, fateri
coguntur, non aliter se concipere corpus, quam ut substantiam
quoquoversus extensam: ergo formalis corporis ratio a trina
dimensione diversa non est. Argumentum nimis probat: etenim in
idea corporis non trina tantum extensio, sed etiam actualis
impenetrabilitas sese offert. Resp. neg. conseq. etenim cum major
idearum pars sensu adquiratur [. 14. Log.] certoque constet
ministerio sensuum intima rerum adtributa immediate nobis minime

42

Sea suficiente con estas objeciones


7

posicin 1. Segn la opinin de Descartes: la


triple dimensin que se concibe para todas las
dems cosas individuales, que estn en el cuerpo,
se entiende como cuerpo, y no como espritu, lo cual es evidente;
por el contrario, entre el cuerpo y el espritu, no se da algo
intermedio: por lo tanto, la razn formal del cuerpo es la triple
dimensin. El argumento puede ser revertido perfectamente contra
los adversarios y se puede demostrar a stos que la razn formal
del cuerpo consiste en la impenetrabilidad. Se responde
distinguiendo el antecedente: el cuerpo es entendido segn su ms
obvia propiedad, lo concedo, segn su esencia, lo niego, y tambin
la consecuencia. Se entiende razonablemente el cuerpo por esto
mismo, por ser concebido como una sustancia divisible en partes
integrales, y sin embargo los cartesianos no dicen que la
divisibilidad en partes pertenece al cuerpo de tal manera que casi
no se diferencia de la razn formal de l.
8 Oposicin 2. Todo el que quiere acercarse a la idea de cuerpo,
se inclina a reconocer que el cuerpo no se concibe de otra forma
que como sustancia extendida en todas direcciones; por lo tanto, la
razn formal del cuerpo no es distinta de la triple dimensin. El
argumento demuestra mucho: porque en la idea de cuerpo no tan
slo est la triple extensin, sino tambin se representa la
impenetrabilidad actual. Respondo negando la consecuencia:
puesto que la mayor parte de las formas se adquiere por los
sentidos (Log., 14), y por la segura funcin de los sentidos se sabe
a ciencia cierta que los ntimos atributos de las cosas muy poco

43

innotescere [. 29. Log.], relinquitur, rationem formalem corporis


non esse illud ejusdem adtributum, quod in idea ipsius corporis,
quam infantiae tempore hausimus, nobis occurrit, sed tantum magis
obviam corporis proprietatem dici adtributum illud rectissne
posse.
9 Opp. 3. S. Augustinus Evodium adloquens inquit n: Abs te
quaero: utrum corpus ullum esse putes, quod non pro modo suo
habeat longitudinem, latitudinem, & profunditatem? ........ si hoc
demas corporibus quantum mea opinio est, neque sentiri possunt,
neque corpora recte existiman: ergo. Resp. haec verba intelligi
debere de corporibus quoad existentiam, cum certe sine extensione
aliqua nullum corpus possit esse sensibile, non vero quoad
essentiam, sicuti existere quidem non potest corpus sine figura, &
tamen illius essentia in figura positam esse nemo dixerit. Non
inficiamur autem, extensionem esse ex proprietatibus corporis
unam, sed contendimus tantum, non esse adtributum primum in
corpore.
10 Opp. 4. nullum corpus sine triplici dimensione existere,
videri, vel concipi potest: ergo extensio est ratio formalis
corporis. Conseq. non infertur, quia nec etiam corpus aliquod
finitum sine figura, nec homo sine capacitate scientiae concipi potest,
& tamen haec ad illorum essentiam pertinere minime debent. Dices:
si essentia corporis in trina dimensione constituitur, clarissime
probatur spiritualitas animae rationalis, ut ostensum est in

Lib. de quant. animae. n. 6.

44

nos son conocidos de manera inmediata (Log., 29), se permite que


la razn formal del cuerpo no sea aquel atributo suyo que nos llega
en la idea del cuerpo mismo, lo cual comprendimos en la infancia,
sino que justsimamente ese atributo pueda llamarse la ms obvia
propiedad del cuerpo.
9 Oposicin 3. S. Agustn, dirigindose a Evodio, dice14: "Te
pregunto: acaso piensas que existe algn cuerpo que, como
lmites suyos, no tenga longitud, anchura y profundidad?... Si
quitas esto a los cuerpos, cuanto es mi opinin, ni pueden sentirse
los cuerpos ni pueden ser examinados rectamente", por tanto.
Respondo que estas palabras acerca de los cuerpos, y en cuanto a
su existencia, deben ser comprendidas, puesto que, sin extensin
alguna, ningn cuerpo puede ser sensible, pero no se comprende en
cuanto a la esencia; as como sin duda, el cuerpo no puede existir
sin figura, y, sin embargo, nadie ha dicho que su esencia est
puesta en la figura. No negamos, sin embargo, que la extensin es
una de las propiedades del cuerpo, sino tan slo afirmamos que no
es la principal caracterstica de un cuerpo.
10 Oposicin 4. Ningn cuerpo puede existir, ser visto o
ser concebido sin sus tres dimensiones, por lo tanto, la
extensin es la razn formal del cuerpo. La consecuencia no
se infiere, pues ningn cuerpo finito puede ser concebido sin
una figura, ni el hombre puede [ser concebido] sin la capacidad
de saber, y sin embargo, estas cosas deben concernir muy poco
a la esencia de ellos. Dices: "Si la esencia del cuerpo se
coloca en la triple dimensin, se prueba muy claramentela
espiritualidad del alma racional, como est expuesto en la
Psicologa; por lo tanto. Respondo que, en nuestro juicio acerca de

14

Lib. de quant. animae. n. 6.

45

Psychologia: ergo. Resp. in nostra de essentia corporis sententia


eamdem habere vim argumentum pro animi spiritualitate;
quemadmodum enim ex eo quod anima rationalis extensionem
actualem habere non possit, recte infert Cartesius esse
incorpoream, ita nos ex eo quod anima rationalis extensionem
habere non exigat, optime inferimus, quod illa sit diversae naturae
ac corpus.
11 Opp. 5 cum ipsum nihil, quod ante mundi creationem fuit,
mente concipere volumus, extensionem quamdam fingimus: ergo
extensio ipsa non ut proprietas, sed ut ratio formalis corporis a
nobis concipitur. Disting. antec. & ex imaginationis nostrae
phantasmate bene colligitur essentia, sive ratio formalis corporis,
nego, & perperam colligitur, conc. & nego conseq. Argumentum
probat ante mundi creationem dari jam materiam existentem: nam
concipimus extensionem: ergo juxta Cartesianos concipimus
corpus: ergo corpus illud erat existens ab aeterno, quod absurdum
est.
12 Sed instant Cartesiani: nihili milla est extensio, nulla
proprietas, nulla qualitas, sed quando concipimus ipsum nihil quod
ante mundi creationem fuit, illud concipimus, ut extensum: ergo
concipimus aliquid, non vero ipsum nihil, ac proinde aliquod
corpus concipimus. Sed in hoc argumento, (ut optime notat
Illustriss. Petrus Daniel Huef0 hallucinatur Cartesius: animadvertere
enimdebebat, proprietates, sive qualitates duplicis esse generis,

Censura Philosoph. Caries, cap. 5. n. 3.

46

la esencia del cuerpo, tiene la misma fuerza el argumento en favor


de la espiritualidad del alma, que el alma racional no pueda tener
una extensin real. A partir de esto Descartes correctamente
deduce que es incorprea; de la misma forma nosotros muy bien
deducimos a partir de esto que el alma racional no necesita poseer
una extensin, que aqulla es de distinta naturaleza al cuerpo.
11 Oposicin 5. Cuando la nada misma, que haba antes de la
creacin del mundo, queremos comprenderla con la mente,
suponemos una cierta extensin: por lo tanto, la extensin misma es
concebida por nosotros, no como una propiedad, sino como la
razn formal del cuerpo. Distingo el antecedente, bien se deduce, a
partir del fantasma de nuestra imaginacin, la esencia, o por mejor
decir, la razn formal del cuerpo, lo niego, y errneamente se
deduce la conclusin, y niego el consecuente. El argumento
demuestra que, antes de la creacin del mundo, la materia ya se
daba como existente, puesto que concebimos la extensin, por lo
tanto concebimos, segn los Cartesianos, el cuerpo; por lo tanto,
el cuerpo aqul era ya existente desde siempre, lo cual es absurdo.
12 Pero insisten los Cartesianos: ninguna extensin hay en la
nada, ninguna propiedad, ninguna cualidad; pero cuando
concebimos la nada misma, que haba antes de la creacin del
mundo, la concebimos como algo sin extensin; por lo tanto,
concebimos algo, en definitiva no la nada misma, y, por
consiguiente, concebimos a un cierto tipo de cuerpo. Pero en este
argumento (como muy bien hace notar el ilustrsimo Pedro Daniel
Huet15), Descartes alucina; pues debi considerar que las
propiedades o las cualidades son de una naturaleza doble: algunas

15

Censura Philosoph. Cartes. cap. 5. n.3.

47

positivas alias, alias negativas, nihili proprietates positivas millas


esse, negativas multas. Dicimus enim, nihilum esse incorruptum,
nihilum nihilo simile esse, nihilum esse contrarium enti, ex nihilo
mundum a Deo esse creatum, &c. Sed hae proprietates sunt merae
negationes, corruptionis nempe, discrepantiae a nihilo, &c.
Similiter, cum fngimus in nihilum a Deo redigi vinum, quod vase
aliquo continetur, nullo alio admisso corpore in vini locum,
dicendum est, vacuum manere spatium, quod a vino occupabatur,
ejusdemque id fore amplitudinis, & extensionis, ac prius erat
vinum, meritoque vacuo huic spatio extensionem tribuemus, at
negativam; nam cum dicam spatium illud inane, quod intra vas est,
esse pedis unius quadrati, perinde erit ac si dicerem, in spatio illo
pedali nullum esse corpus; & pedalis haec extensio vacui, sive
nihili, erit negatio corporis in spatio pedali.
13 Opp. 6. modus non potest concipi sine re, cujus est modus,
sed extensio optime percipi potest sine lapide ex. gr. ergo extensio
non est proprietas, aut modus corporis, sed ipsius essentia. Dist.
min. extensio lapidis potest concipi sine illa, nego, extensio
generatim sumpta subdist: potest concipi praecise sine lapide,
conc. sine ullo corpore cujus sit extensio, nego, & conseq. Dices
pro opinione Gassendi: statim ac concipitur substantia aliqua
actu impenetrabilis, concipitur

48

son positivas, otras negativas; que no hay ninguna propiedad


positiva en la nada y s muchas negativas. En efecto afirmamos
que la nada es incorrupta, que la nada es igual a la nada, que la
nada es contraria al ente, que el mundo fue creado por Dios a
partir de la nada, etctera. Pero estas propiedades son meras
negaciones, es decir, [negaciones] de la corrupcin, discrepancias a
partir de la nada, etctera. Del mismo modo, cuando suponemos
que Dios reduce el vino, que se encuentra en algn vaso, a la nada,
no admitindose ningn otro cuerpo en el lugar del vino, debe
decirse que permanece vaco el espacio que era ocupado por el
vino, y eso deber ser lo propio de la misma amplitud y extensin;
pero antes era vino, y con razn atribuimos a este espacio vaco
una extensin, pero negativa, pues cuando digo que aquel espacio
vaco, que est en el vaso, es de un pie cuadrado, ser como si
dijera, que en aquel espacio de un pie no hay ningn cuerpo; y esta
extensin de "un pie cuadrado de vaco o de nada", ser la
negacin del cuerpo en el espacio de un pie cuadrado.
13 Oposicin 6. La dimensin no puede ser concebida sin algo
material de lo cual es dimensin; pero la extensin, por ejemplo,
puede muy bien ser percibida sin una piedra; por lo tanto, la
extensin no es una propiedad o un modo del cuerpo, sino la
esencia del mismo. Distingo la menor: la extensin de una piedra
puede ser concebida sin ella, lo niego; pero, separo la extensin
tomada en general, subdistingo: concebida sin una piedra, lo
concedo, sin cuerpo alguno cuya extensin exista, lo niego y
tambin el consecuente. Dices segn la opinin de Gasendo: al
momento de concebirse una sustancia impenetrable en acto, se
concibe entonces un

49

corpus: ergo. Conseq. non infertur; etenim statim ac concipitur


ignis, concipitur substantia aliqua, quae calorem actualem habeat,
& tamen nemo dixerit essentiam ignis in actuali calore positam
esse, nam ignis Babilonicus adplicatus extitit sine combustione.

CAPUT II
Sententia nostra exponitur, & probatur
14

ico cum plurimis Recentioribus: ratio formalis


corporis physici optime constituitur in naturali
impenetrabilitate, sive (quod idem est) in
exigentia naturali occupandi locum impenetrabiliter. Prob. concl:
in eo ratio formalis corporis physici recte constituitur, ex quo
adtributa cetera tamquam ex radice ducuntur, ut omnes
consentiunt; sed adtributum ejuscemodi est naturalis
impenetrabilitas, sive quod idem est, impenetrabilitas radicalis:
ergo. Prob. min: ex ea profluit extensio corporis entitativa, illud
namque dicitur entitative extensum, quod complectitur plures
partes interse unitas, ita ut, unius entitas extra entitatem alterius
tota existat; sed hac ratione conjungi interse plura non possunt, nisi
sint naturaliter impenetrabilia: ergo.
15 Sequitur soliditas, vi cujus, aut comprimi non possunt
corpora, aut ad certum duntaxat gradum viribus nostris coarctari.
Mobilitas deinde; quia si corpora non

50

cuerpo, luego... El consecuente no se infiere; pues al momento de


concebirse el fuego, se concibe una sustancia que tiene calor actual,
y sin embargo nadie dira que la esencia del fuego est puesta en el
calor actual, pues el fuego Babilnico consagrado existe sin
combustin.

CAPITULO II
Se expone nuestra sentencia y se demuestra
14

o digo con muchos de los ms recientes hechos: la


razn formal del cuerpo fsico se sita muy bien en
la natural impenetrabilidad, o (lo que es lo mismo)
en la natural exigencia de ocupar un lugar de manera
impenetrable. Demuestro la conclusin: correctamente se establece
la razn formal del cuerpo fsico en aquello a partir de lo cual los
dems atributos se deducen como de una raz, como todos
concuerdan; pero el atributo de este tipo es la natural
impenetrabilidad, o lo que es lo mismo, la impenetrabilidad
fundamental, por lo tanto... Demuestro la menor: gracias a ella
brota la extensin entitativa del cuerpo, ya que a l se le llama lo
extenso entitativo, lo cual comprende muchas partes unidas entre
s; de manera que toda la existencia de uno, slo existe fuera de la
existencia del otro; pero, por esta razn muchsimas cosas no
pueden ser unidas entre s, a no ser que sean impenetrables por
naturaleza, por lo tanto...
15 Sigue la solidez, por cuya fuerza, los cuerpos no pueden ser
comprimidos, o solamente son reducidos hasta cierto grado por
nuestras fuerzas. Despus, la movilidad: porque si los cuerpos no

51

resisterent corporibus, motum vix cogitare possemus, quem in


rebus experimur. Deinde divisibilitas, mensurabilitas, & capacitas
recipiendi quamvis flguram ex naturali impenetrabilitate
consequuntur. Secundo: videtur perspicuum, istiusmodi exigentiam
non posse a priori de corpore demonstrari: nihil est enim in
corpore, ex quo tamquam ex principio, sive radice, naturalis illius
impenetrabilitas, queat deduci, nam non ideo corpus est
impenetrabile, quia extensum, sed e contrario, ideo est entitative
extensum, quia impenetrabile.

Satis sit Objectionibus


16

pp. I. Impenetrabilitas convenit etiam Angelis.


Potest enim Angelus ita esse in loco, ut corpus
quodcumque ab illo excludat: ergo impenetrabilitas
nequit esse formalis ratio corporis. Dist. antec. Si impenetrabilitas
sumatur pro naturali exigentia oceupandi locum cum exclusione

52

resistieran a los cuerpos, difcilmente podramos entender el


movimiento, el cual experimentamos en las cosas materiales.
Despus la divisibilidad, la mensurabilidad y la capacidad de
adoptar cualquier figura, que son consecuencia de la natural
impenetrabilidad. En segundo lugar, parece muy claro que de este
modo la exigencia [de impenetrabilidad] en cuanto al cuerpo no
puede ser demostrada de antemano. Pues nada hay en el cuerpo
por lo cual, como de un principio, o de raz, la natural
impenetrabilidad de aqul, pueda deducirse; ya que no por eso el
cuerpo es impenetrable, porque est extendido, sino por lo
contrario, es una extensin existente, porque es impenetrable.

Sea suficiente con estas objeciones


16

posicin 1. La impenetrabilidad se ajusta tambin


a los ngeles. En efecto, un ngel puede estar de
tal suerte en un lugar, que excluya a cualquier
cuerpo de l. Por lo tanto, la impenetrabilidad no puede ser la
razn formal del cuerpo. Distingo el antecedente: si la
impenetrabilidad se toma segn la natural exigencia de ocupar un
lugar con la exclusin de otro, segn se toma en la cuestin, lo
niego. Si se toma en razn de la potencia libre de la no
penetracin, lo concedo. La impenetrabilidad del cuerpo es tal, que
por su causa el cuerpo est impedido por las fuerzas de la
naturaleza para existir al mismo tiempo con otro en el mismo
lugar; desde siempre su misma esencia busca ocupar un lugar, en
donde exista con la exclusin

53

alterius, prout sumitur in quaestione, nego; si sumatur pro potentia


libera non penetrationis, conc. Corporis impenetrabilitas istiusmodi
est, ut illius causa, nequeat corpus naturae viribus, simul cum alio
in eodem loco consistere, utque semper suapte essentia requirat
locum, in quo existit, cum exclusione alterius cujusque corporis
occupare. At vero Angelus ejus est naturae; ut locum non repleat,
tametsi corpus quodcumque a loco, in quo est, vi sua repeliere
libere possit.
17 Opp. 2. corpus non est impenetrabile ab Angelo: ergo per
impenetrabilitatem non distinguitur corpus ab spiritu, ac proptera
non bene collocatur ratio formalis corporis in impenetrabilitate
naturali. Dist. antec, corpus non est impenetrabile ab Angelo
defectu sui, nego; ratione Angeli, conc. & nego conseq. Corpus
petit natura sua id omne a suo loco excludere, quod locum replet.
Hinc, cum substantia spiritualis non sit loci repletiva, hujusmodi
quoque ipsa non est, ut eam a suo loco expeliere corpus possit.
Ceterum cum perspicuum sit ex traditis superiori loco,
impenetrabilitatem, quae inest corpori non competere Angelis,
dubium esse nequit, quin corpus a spiritu per impenetrabilitatem
radicalem satis discernatur.
18 Opp. 3. Unum corpus potest divina virtute esse simul cum
alio in eodem loco: ergo potest corpus impenetrabilitate privan,
adeoque &c. Nego conseq. nam etsi corpus aliquod per miraculum
impenetrabilitate actuali spolietur, semper tamen illam exigit
habere, nec hujusmodi exigentia auferri ab illo unquam potest:
eo prorsus modo, quo etsi calor actualis ab igne, motus deorsum
a lapide auferri, vel impedid possit a Deo, potentia tamen,

54

de cualquier cuerpo. Pero un ngel es de tal naturaleza, que no


llena un lugar, aunque pueda arrojar libremente, por su fuerza, a
todo cuerpo del lugar en donde est.
17 Oposicin 2. Un cuerpo no es impenetrable por un ngel; por
lo tanto, un cuerpo no se distingue del espritu por la
impenetrabilidad, y por ello, la razn formal del cuerpo no est
bien colocada en la impenetrabilidad natural. Distingo el
antecedente: el cuerpo no es impenetrable por un ngel a causa de
un defecto suyo, lo niego; por la razn del ngel, lo concedo, y niego
el consecuente. El cuerpo, por su naturaleza misma, busca excluir
de su lugar todo aquello que llena ese lugar. De aqu que, como la
sustancia inmaterial no llena un lugar, tampoco existe de tal modo
ella, que el cuerpo puede sacarla de su lugar. Por otra parte, como
es claro que, por lo dicho antes, la impenetrabilidad no compete a
los ngeles, no debe haber duda, de que el cuerpo est bien
diferenciado del espritu por la impenetrabilidad fundamental.
18 Oposicin 3. Un cuerpo puede, por virtud divina, estar al
mismo tiempo con otro cuerpo en el mismo lugar; por lo tanto, el
cuerpo puede ser privado de impenetrabilidad, y adems, tambin
las otras cosas. Niego el consecuente: pues aunque un cuerpo puede
ser despojado de su impenetrabilidad real por un milagro, siempre,
sin embargo, exige el tenerla, y de esta forma la exigencia no
puede nunca quitrsele. Es sencillamente por esta razn, por la
que, aunque el calor actual del fuego, o el movimiento hacia abajo
de una piedra, puedan ser impedidos por Dios; sin embargo, la
potencia (o, por mejor decirlo, la exigencia) permanecen, debido a
sta, aquellos cuerpos producen

55

imo & exigentia relinquitur, qua remoto obice proprium effectum


actualiter illa corpora producant.
19 Opp. 4. extensum non nisi ex extensis potest consurgere: ergo
extensio est adtributum corporis prius impenetrabilitate. Dist.
antec. & haec extensa sunt apta ad componendum corpus ratione
impenetrabilitatis ipsarum, conc. & non ita sunt, nego. Enim vero
sicut hoc non tollit quominus extensum ex suo genere sit aliquid
compositum, ita non impedit quominus aptitudo partium ad illud
componendum, nempe naturalis earum impenetrabilitas sit
adtributum ipsius compositi prius quam entitativa ejusdem
extensio: impenetrabilitas enim naturalis nihil est aiiud, quam
naturalis exigentia oceupandi locum cum exclusione alterius, partes
vero corporis per hanc ipsarum impenetrabilitatem aptae redduntur
ad extensum constituendum.
20 Dices: principia, ex quorum unione consurgit totum entitative
extensum, non sunt corpus si divisim sumantur, sed principia
corporis: ergo formalis ratio substantiae corporeae non est diversa
ab extensione, sed est ipsamet extensio. Nego ant. quia partes
constituentes extensum divisim sumptae, sunt substantia materialis,
si ve corporea; (non enim sunt spiritus): ergo formalis ratio
substantiae corporeae ab entitativa extensione diversa est: ergo si
ratio substantiae materialis, diversa est ab extensione, ratio quoque
corporis ab eadem erit plane diversa.

56

efectivamente un efecto propio, una vez que ha sido removido el


obstculo.
19 Oposicin 4. Lo extenso no puede establecerse a no ser a
partir de cosas extendidas; por lo tanto, la extensin es un atributo
del cuerpo antes que la impenetrabilidad. Distingo el antecedente:
tambin estas cosas extendidas son adecuadas para confeccionar un
cuerpo debido a la impenetrabilidad de las mismas, lo concedo, y
no siendo as, lo niego. Efectivamente, as como esto no quita que
lo extenso sea, por su gnero, algo compuesto, de la misma forma
no impide la unin de las partes para confeccionar a aqul; es decir,
la natural impenetrabilidad de ellas [las partes] es un atributo del
mismo compuesto, ms que la extensin existente de ste; la
impenetrabilidad natural, por lo tanto, no es ninguna otra cosa, ms
que la natural exigencia de ocupar un lugar con la exclusin de
otro. En verdad las partes del cuerpo por medio de esta
impenetrabilidad de ellas mismas se vuelven aptas para constituir
lo extendido.
20 Dirs: los principios, a partir de cuya unin se erige todo lo
extenso existente, no son el cuerpo si son tomados en forma
separada, sino que son los principios del cuerpo; por lo tanto, la
razn formal de la sustancia corprea no es distinta de la extensin,
sino es la extensin misma. Niego el antecedente: porque las partes
constituyentes de lo extenso tomadas por separado, son la sustancia
material o corprea (pues no son espritus); por lo tanto, la razn
formal de la sustancia corprea es distinta de la extensin existente;
si la razn de la sustancia material es distinta de la extensin,
tambin la razn del cuerpo ser claramente distinta de la misma.

57

21 Opp. 5. melius, quam per naturalem impenetrabilitatem


explicatur essentia corporis per collectionem omnium adtributorum,
ita ut corpus dicatur substantia natura sua impenetrabilis, extensa,
divisibilis, mobilis, atque apta ad figuram quamvis recipiendam:
ergo. Dist. ant.; & hic est status quaestionis, nego, & non est, conc.
Explico solutionem: quantumvis memoratae proprietates sint
adfectiones propriae corporum, atque ita collectae corpori duntaxat
conveniant, hoc non impedit, quominus adferatur: ex ipsis iis relatis
unum aliquod esse adtributum, quod principe loco in corporibus
occurit, & ex quo rchquae proprietates in ipsis repertae fluunt.
Certe in controversiam venire nequit, proprietates generales corpori
ita inesse, ut rei ab eo distinctae haudquaquam competant, cum id,
ne in dubium quidem vocari queat, haecque notio, uti obvia cuivis,
ita pluribus a Philosopho non est discutienda.

58

21 Oposicin 5. Mejor que por la natural impenetrabilidad, la esencia


del cuerpo se explica por la agrupacin de todos sus atributos; de
manera que se llame cuerpo a la sustancia, por su naturaleza,
impenetrable, extensa, divisible, movible y apropiada para adoptar
cualquier figura, por lo tanto... Distingo el antecedente: y aqu est el
estado de la cuestin, lo niego, y no est, lo concedo. Explico la solucin:
aunque las propiedades recordadas son afecciones propias de los cuerpos, y
as reunidas conforman exactamente al cuerpo; esto no impide que se diga
que, a partir de estas mismas cosas referidas, una sola cosa es el atributo
que se presenta en primer lugar en los cuerpos, y del cual las propiedades
restantes en ellos mismos descubiertas fluyen. Ciertamente no puede
venir a la controversia, el que las propiedades generales de tal manera
estn en el cuerpo, que correspondieran por completo a una cosa distinta
de l, ya que ciertamente esto no puede ser puesto en duda, y esta nocin,
que es obvia para cualquiera, no se debe poner a discusin por el filsofo
por muchas razones.

59

De Principiis corporis naturalis


CAPUT I
Notiones generales principiorum
22

rincipia intrinseca compositi naturalis ea omnia


dicuntur,
ex
quibus
compositum
ipsum
essentialiter constituitur. Sic anima rationalis, &
corpus sunt principia hominis intrinseca. Haec, vel primaria sunt,
vel secundaria. Primaria sunt illa ex quibus ipsum compositum ita
constituitur, ut ea simul ex aliis, in quae resolvi possint; minime
componantur, seu ut loquuntur Scholastici: quae neque ex se
invicem, neque ex aliis, sed omnia ex ipsis flunt. Principia
secundaria ea vocantur, quae constituunt quidem compositum
naturale, verum & ipsa ex aliis essentialiter cualescunt. Sic corpus
organicum est principium hominis secundarium, cum ita hominem
constituat, ut ipsum quoque, simul ex aliis essentialiter componatur.
Insuper principia rerum intrinseca, vel metaphysica sunt, vel
artificiosa, vel sensibilia.

60

DISERTACION SEGUNDA
Acerca de los principios del
cuerpo natural
CAPITULO I
Nociones generales de los principios
22

e les llama principios intrnsecos del compuesto


natural a todas esas cosas, con las que est
constituido esencialmente el compuesto mismo.
As, el espritu racional y el cuerpo son los principios intrnsecos
del hombre. Estos o son primarios o secundarios. Los primarios
son aqullos con los cuales se compone de tal forma el compuesto
mismo, que al mismo tiempo, pueden provenir de otros hacia
stos; de ningn modo son formados, o, como los escolsticos
dicen: los que ni alternadamente a partir de s, ni a partir de
otros, sino todos a partir de si mismos se originan. Se llama
principios secundarios a los que constituyen realmente al
compuesto natural, pero que tambin se forman esencialmente a
partir de otros. As, el cuerpo orgnico es el principio secundario
del hombre, puesto que de tal modo constituye al hombre, que este
mismo cuerpo tambin, a su vez, est compuesto esencialmente de
otros elementos. Por todo ello, los principios intrnsecos de las
cosas o son metafisicos, o artificiosos, o sensibles.

61

23 Metaphysica sunt ea, quae metaphysicarum rerum instar, sensu


non adtingi possunt, sed tantum intellectu comprehendi. Artificiosa
sunt, quae miro quodam naturae artificio disposita, & conjuncta,
corpus naturale componunt ea ratione, ut omnes illius sensibiles
adfectiones, operationesque, ex partium magnitudine, figura, motu,
&c. proveniant, atque ex bis adcommodate explican queant.
Sensibilia demum, seu Physica vocantur ea quae a se mutuo reapse
per veram corporum resolutionem, possunt separan, sensuumque
adminiculo discern. Incomperto est apud omnes Philosophos tam
Veteres, quam Recentiores, quodvis compositum naturale, quod
viribus naturae produci, ac destru potest, duplici constare principio
essentiali; quorum alterum determinabile est, & materia dicitur,
alterum determinans, & forma compellatur. Certum quippe est fieri
mutationes naturales compositi unius in aliud quoad substantiam;
quis enim neget cibum ex. gr. mutari in chilum, hunc in
sanguinem, sanguinem in alias corporis organici partes, quorum
profecto unum in aliud ea lege convertitur, ut nihil sensibile
remaneat, ex quo utrumque essentialiter coalescit.
24 Jam vero certum est, compositum, quod naturae viribus
mutatur, neque creatione fieri, neque in nihilum redigi. Certum
igitur est dari quidpiam ex quo existente funt omnia, adeoque
cunctis commune,

62

23 Los metafsicos son aqullos que, a semejanza de las cosas


metafsicas, no pueden ser percibidos por el sentido, sino tan slo
ser comprendidos por el intelecto. Los artificiosos son los que,
dispuestos y unidos en cierta manera por un maravilloso artilugio
de la naturaleza, conforman al cuerpo natural por la razn de que
todos las afecciones sensibles de ste, as como sus operaciones, se
dan por el tamao de las partes, as como su forma, su
movimiento, etctera: y pueden ser explicados [los artificiosos]
convenientemente por ambos. Por ltimo, los sensibles, o los
llamados fsicos, son aquellos que, en reciprocidad, efectivamente
gracias a la real libertad de los cuerpos, pueden ser separados de
si mismos y distinguidos con la ayuda de los sentidos. Es obscuro,
entre todos los filsofos, tanto los antiguos, como los ms
recientes, cmo todo compuesto natural que puede ser producido y
destruido por las fuerzas de la naturaleza, consta de un doble
principio esencial; de los cuales, uno es determinable y se le llama
materia, otro determinante y se le denomina forma. Pues es cierto
que los cambios naturales se hacen de un compuesto a otro en
cuanto a la substancia. Quin puede negar, en efecto, que, por
ejemplo, la comida puede cambiarse a zumo, ste en sangre, la
sangre en otras partes del cuerpo orgnico, de los cuales uno
ciertamente se convierte en otro por esa ley, a fin de que nada
sensible permanezca, y por lo cual ambos se mezclan
esencialmente?
24 Luego, es muy cierto que un compuesto, que es transformado
por las fuerzas de la naturaleza, ni se hace por creacin ni se
reduce a la nada. Por lo tanto, es cierto que si al darse algo
existente, a partir de lo cual todas las cosas se originan a partir de
lo existente, y de tal suerte es comn a todas las cosas, con justeza

63

quod principium determinabile, seu materia recte indigitatur. Haud


absimili ratione, quoniam, ut liquet composita naturalia nter se
differunt quoad substantiam; per eam vero partem, quae omnibus
ex aequo communis est, haudquaquam discriminentur; manifestum
redditur, aliud quiddam esse in corporibus, quod principium
determinans, id est forma vocatur. Quare si materia sumatur pro
subjecto, ex quo praevie existente naturalia composita producuntur:
forma vero praecise pro eo, quo unumquodque compositum, est id
ipsum, quod est, atque a ceteris quoad essentiam distinguitur, patet
sane de existentia horum principiorum. Peripateticos inter, &
Recentiores quaestionem moveri haud posse. Verum ficut eadem
illa sic accepta notionibus abstractis continentur, & Physicae
considerationis neutiquam sunt; ita ad rerum physicarum naturam,
adfectiones, operationesque explicandas minime faciunt.
25 Totum igitur quod hac in re negotium facessit, positum in eo
est, ut palam, fat, quae sit horum principiorum physica natura,
nimirum quid physice sit illud, ex quo praeexistente tamquam ex
subjecto determinabiii composita naturalia a causis creatis
producuntur, quidque illud, per quod unumquodque compositum
est id quod est, & a quovis alio essentialiter distinguitur?
Peripatetici nihil dedere hac super re, materiam, atque formam
metaphysice considerasse contenti. Recentiores vero scholasticis
subtilitatibus rejectis in eo sunt toti, ut physicam horum
principiorum naturam in aperto ponant, unde adparet, quam falso
dicant vulgares Peripatetici, eque materiam, neque formam a
Recentioribus admitti.

64

se le debera llamar principio determinable, o materia. De ninguna


manera, por razn de la diferencia, puesto que, como es evidente,
los compuestos naturales difieren entre s, incluso en sustancia; sin
embargo, debido a esa parte, que es comn a todas las cosas por
igual, de ningn modo se distinguen; se traduce que lo manifiesto es
alguna otra cosa que est en los cuerpos, lo cual es el principio
determinante al que se la llama forma. Por lo que, si la materia se
toma en virtud de la entidad existente previamente, los compuestos
naturales se producen a partir de ella, en pocas palabras, la forma
en virtud de ello, por lo que cada compuesto, es lo mismo que es, y
se distingue de los dems en cuanto a la esencia, con justa razn
hace evidente la existencia de estos principios. Entre los
peripatticos y entre los ms recientes la cuestin de ninguna
manera puede ser cambiada. Sin embargo, como en sta, aquellos
principios as aceptados, estn comprendidos en nociones
abstractas y ninguna de ellas de ningn modo es propia de
consideracin fsica; as pues, de ningn modo se pueden explicar
las afecciones, las otras operaciones y la naturaleza de las cosas
fsicas.
25 Por lo tanto, todo lo que produce dificultad en este asunto,
est puesto en esto, que se aclare cul es la naturaleza fsica de
estos principios, sin duda, qu es fsicamente aquello, a partir de
lo cual los compuestos naturales son producidos por causas ya
creadas, a partir de lo ya existente, como a partir de un sujeto
determinable; aquello por lo que todo compuesto es lo que es, y
que se distingue esencialmente de cualquier otro? Los
Peripatticos nada han aportado acerca de este asunto, y se
contentan con haber considerado la materia y la forma
metafisicamente. Los ms recientes, por otra parte, estn todos

65

Hitaque constitutis sistema metaphysicum Peripateticorum


videamus.

CAPUT II
Exponitur sistema Metaphysicum
Peripateticorum
26

upponendum est, corpus quodlibet naturale


dupliciter consideran posse, & quatenus
generatur, sive ut Peripatetici loquuntur in fieri.
& quatenus jam genitum est, sive, ut ipsi dicunt in facto esse.
Principia corporis naturalis, quatenus generatur, sunt tria juxta
Aristotelemp materia forma, & privatio: generatio enim est.
transitus quidam a non esse substantiali ad illud esse suhstantiale,
in quo transitu tria necessario concurrunt. nempe terminas a quo,
seu privatio illius esse. illud esse quod adquiritur. quod est forma,
& illud ex quo res constitua per illud esse sit. quod est materia.
Principia corporis naturalis jam facti. seu in facto esse, tantum sunt
duo, nempe materia, & forma. ut supra dictum est. Adhaec, ajunt
unionem esse formam quandam, seu

Lib. I. Phys. cap. 6. & 7.

66

de acuerdo en rechazar las sutilezas escolsticas en esto, a fin de


poner en claro la naturaleza fsica de estos principios, de donde
resulta evidente que los peripatticos vulgares hablan sin razn, y
que ni la materia, ni la forma son admitidas por los ms recientes.
As pues, con estos fundamentos veamos el sistema metafsico de
los Peripatticos.

CAPITULO II
Se expone el sistema metafsico de los
peripatticos
26

debe suponer que cualquier cuerpo natural


puede ser considerado de dos maneras, hasta qu
punto se produce, o como los peripatticos dicen,
en el ser hecho, y hasta qu punto ya est engendrado, o como
dicen ellos, en el hecho de ser. Los principios del cuerpo natural,
hasta qu punto se genera ste son tres, segn Aristteles16: la
materia, la forma y la privacin; la generacin, en efecto, es el
trnsito precisamente del no ser sustancial al ser sustancial: en
dicho trnsito necesario concurren tres aspectos, esto es, el
trmino por el cual se produce la privacin de ese ser; aquel ser
que se adquiere, que es la forma, y aqul a partir del cual una
cosa constituida es hecha por ese ser, que es la materia. Los
principios del cuerpo natural ya hecho, o en el hecho de ser, tan
slo son dos, esto es, la materia y la forma, como ya se dijo antes.
En relacin con esto, afirman que la unin es una cierta forma, o

16

L. I, Fsica, c. 6 y 7.

67

modum substantialem, partem ut quo, cujus est facere, ut ex


materia, & forma totum quoddam completum substantiale
constituatur. Thomistae fere negant, hanc unionem esse a materia,
& forma distinctam, ceteri contra statuunt, & pro vera entitate
modali ipsam agnoscunt. Imo vero sunt quibus unio alia ejus ipsius
unionis, quam unitionem vocant, adferenda videatur. Haec autem
sicuti alia pleraque, tanti non sunt, ut fusius a me exponi debeant.
27 Docent praeterea Peripatetici materiam primam esse
substantiam simplicem, incompletam, primum rerum corporearum
findamentum, primumque subjectum naturalium transmutationum.
Eam ita definit Aristotelesq materia secundum se neque est quid,
nec quantum, nec quale, nec aliquid eorum quibus ens
determinatur, neque utique negationes. Ipsum nihil meliori
definitione explicare non posset Aristoteles, lepide inquit Hispanus
noster D. Martinus Martnez r. Non est quid, id est, secundum se
non est homo nec lapis, nec lignum, &c. Non est quantum, id est
nullam habet determinatam magnitudinem, nec quale, quia nec
calida est, nec frigida, neque aliquid eorum, &c. quia non est ulla
forma, cujus est ens determinare ad hanc, aut illam speciem
physicam. Denique non est negationes, sive entium carentiae, quia
est entilas positiva.

Haec est celebris materiae definitio ab Aristotele tradita lib. r.


Metaphys. cap. 3. qua in re Aristotelem derisit S. Justinus Martyr, & S.
Basilius.
r
Filosofia Sceptica en Dialogos.

68

bien un modo sustancial, la parte por la que [la unin], de la cual


es propio el hacer, a fin de que todo el complejo sustancial est
constituido de materia y de forma. Los Tomistas, por lo general
niegan que esta unin se d gracias a la materia, y que sea una
forma distinta; los dems piensan lo contrario, y reconocen que esta
unin existe en virtud de una real entidad modal. Efectivamente,
stos creen que es una unin distinta de la misma unin, a lo que
llaman unidad, la que debe producirse. Empero, as como stas y
muchas otras cosas, no son de tan gran valor que deban ser
expuestas ms ampliamente por m.
27 Adems, los peripatticos creen que la primera materia es la
sustancia sencilla, incompleta, el primer fundamento de las cosas
corpreas, y el primer sujeto de los cambios naturales. Aristteles
la define as17: la materia, segn l, ni es el qu, ni el cunto, ni el
cmo; ni ninguna de estas cosas por las que el ente es
determinado, ni siquiera las negaciones. Aristteles no poda
haber dado una mejor definicin de la nada misma.
Ingeniosamente dice nuestro hispano Don Martn Martnez 18: no
es el qu, esto es, segn l, no es el hombre, ni la piedra, ni la
madera, etc.; no es el cunto, esto es, "no tiene una magnitud
determinada"; ni es el cmo, porque ni es calurosa, ni fra, ni
ninguna otra cosa de stas, porque no es forma alguna de la cual
el ente pueda determinar a sta o aquella especie fsica.
Finalmente, no es las negaciones, o la carencia de entes, porque es
una entidad positiva.

17

Esta es la clebre definicin de materia transmitida por Aristteles, L. I


Metafsica c. 3, del cual se burlaron S. Justino Mrtir y S. Basilio.
18
Filosofa Escptica en Dilogos.

69

28 Ex dictis inferunt: materiam primam esse subjectum ad


multiplices formas indifferentem, & quidem non modalem, sed
absolutam, nam si accidens, esset, in alio subjecto reciperetur, ac
proinde non esset primum subjectum: esse simplicem, id est, non
compositam ex subjecto & forma: nam tunc non esset primum
principium, hoc tamen non impedit, esse compositam integraliter ex
partibus extensis. Inferunt etiam esse incompletam, hoc est, esse
ordinatam ad constituendum totum cum alia parte substantiali: esse
ingenerabilem & incorruptibilem, nam cum generatio sit productio
re ex praesupposito subjecto, corruptio vero desitio rei permanente
subjecto, materiaque, quae est primum subjectum, nec praesupponi
a se possit, nec possit destructa manere, inde nec generari, nec
corrumpi potest. Esse naturaliter indestructibilem, quia Deus
nullam destruit substantiam nisi ad inimici fortioris exigentiam, &
nihil est in rebus inimicum materiae.
29 Quod ad formam spectat eam esse dicunt substantiam
incompletam, quae tanquam actus primus materiam complet,
informat, ut corpus naturale in determinata specie constituat.
Dicitur incompleta, quia cum materia determinatur ad
constituendum compositum, actus dicitur, quia determinat
potentiam materiae ad certum coplementum, & certam compositi
speciem: vocatur autem primus actus, ut ab accidentibus
discernatur, qui actus sunt materiae, sed secundarii. Ex materia &
forma ita explicatis omnia composita constare adfirmant
Peripatetici.

70

28 De lo dicho se infiere que la materia principal es un sujeto


indiferente para muchsimas formas, y ciertamente no modal, sino
absoluta, pues si fuera accidente, se acogera en otro sujeto, y por
consiguiente no sera el primer sujeto; [se infiere] que es sencilla,
esto es, que no est compuesta por ningn sujeto ni forma alguna,
pues entonces no sera el principal principio; sin embargo, esto no
impide que est compuesta integralmente por partes extensas. Se
infiere tambin que es incompleta, esto es, que est ordenada a fin
de constituir un todo con otra parte sustancial, que es ingenerable e
incorruptible, pues, como es generacin, es la prolongacin de una
cosa a partir de un sujeto presupuesto. Por otra parte, la corrupcin
es la conclusin de una cosa permaneciendo el sujeto, y la materia,
que es sujeto principal, y no podra presuponerse por s misma, ni
podra permanecer destruida, de all que ni puede ser generada ni ser
corrompida. [Se infiere] que naturalmente es indestructible, porque
Dios no destruye sustancia alguna a menos que lo haga por una
exigencia de un enemigo ms fuerte, y nada hay en las cosas
contrario a la materia.
29 Por lo que se refiere a la forma, dicen que ella es una
sustancia incompleta, que as como el acto principal determina a
la materia y le da forma, del mismo modo el cuerpo natural la
determina en una especie determinada. Se le dice incompleta
porque est determinada con la materia a fin de constituir un
compuesto; se le dice acto porque determina la potencia de la
materia hacia cierto complemento, y hacia cierta especie de un
compuesto. Por otra parte, se le llama acto principal a fin de que
se le distinga de los accidentes que son los actos de la materia,
pero secundarios. Los peripatticos afirman

71

Ex dictis inferunt I. quod differentia specifica corporum non a


materia, ut quae in omnibus eadem est specie, sed a forma
desumatur. 2. quod forma substantialis in omni generatione, de
novo producatur, & in corruptione (excepta anima rationali)
destruatur, remanente materia prima, quae est incorruptibilis. 3.
quod omnes formae (anima rationali excepta) educantur ex potentia
materiae, vel a causa creata, si adsit proportionata, vel a solo Deo,
ut auctore naturae. Hactenus Peripateticorum systema.

CAPUT III
Quambrevissime exponitur & refuta tur
Systema Leibnitzii
30

eibnitzius admittit in natura vim aliquam


insensibilem, & entia abstracta: atque hac de
causa in classe eorum est, qui metaphysica,
sive insensibilia corporum principia statuerunt. Elementa omnium
rerum juxta ipsum sunt monades, sive substantiae simplices,
ingenerabiles, & incorruptibiles a Deo creatae. Quaevis monas
repraesentat totum universum, adeoque est quodammodo omnia,
sed sicut remota non satis oculis discernimus, ita

72

que todos los compuestos estn hechos de materia y de forma tal


como hemos explicado. De lo dicho se infiere: 1. Que la diferencia
especfica de los cuerpos no se toma por la materia, como la que
est en todas las cosas por su misma especie, sino por la forma. 2.
Que la forma sustancial, en toda generacin, se produce a partir de
algo distinto y que se destruye en la corrupcin (excepto el espritu
racional), quedando la materia principal que es incorruptible. 3.
Que todas las formas (excepto el espritu racional) se sacan de la
potencia de la materia, bien por una causa creada, si se presenta
proporcionada, o bien por Dios nicamente, como el autor de la
naturaleza. Hasta aqu el sistema de los peripatticos.

CAPITULO III
Muy brevemente se expone y se refuta
el sistema de Leibnitz
30

eibnitz admite que hay una cierta fuerza


imperceptible en la naturaleza, as como entes
abstractos; y por esta causa est en la
categora de aqullos que establecieron los principios metafisicos o
imperceptibles de los cuerpos. Los elementos de todas las cosas,
segn l, son las mnadas o sustancias simples, ingenerables e
incorruptibles, creadas por Dios. Cualquier mnada representa a
todo el universo, as estn en cierta manera todas las cosas; pero,
por lo mismo que no distinguimos bien las cosas lejanas con la
vista, del mismo modo

73

sit, ut non omnia, quae quavis in monade insunt, distincte


repraesententur. Ejus integrum systema in Actis Eruditerum
LipsiensibusS publicatum fuit. Sed quis mente adsequatur, quod
monas quaevis, ens videlicet partium expers rerum universitatem
repraesentet? Nec animus est Leibnitzio objecture usum in
explicanda sua opinione vocabulorum, quibus nulla subsit idea
distincta, quod Hartsoeker explevit1 :neque monadologiam ab
idealismi errore haud alienam commonstrare, quod ex institituto
factum a Jac. Frider. Mullero. Haec pauca delibasse satis fuerit.

CAPUT IV
Praemittuntur axiomata ad confutanda, vel
stabilienda systemata prorsus necessara
31

ntequam refutationem systematis Peripateticorum


adgrediamur, axiomata quaedam universalia
Physicae propria, atque ex generalibus
requisitis ad cujusvis Scientiae systema stabilicndum necessariis
deducta, premittenda putamus, quae cum in dijudicandis aliorum
systematibus, tum in nostro constituendo, facem veluti praeferant,

s
t

Supplem. tom. 7. Sed II. ann. 1721.


Cours de Physique Lib. I. cap. I. art. 3.

74

sucede que todas las cosas, que estn (indistintamente) en cualquier


mnada, son representadas distintamente. El sistema ntegro de l
fue publicado en Actas Lipsiae de Eruditos19. Pero, quin
comprende con la mente, que cualquier mnada, un ente
ciertamente desprovisto de las partes, representa la totalidad de las
cosas? No es la intencin de Leibnitz exponer, con una explicacin
obligada de su opinin, el uso de las palabras que no tengan
ninguna idea diferente lo cual complet Hartsoeker20: que la
monadologa no demuestra de ninguna manera una idea diferente
de un error idealista, lo cual fue expuesto a partir de un principio
por Frider Mller. Que sean suficientes estas pocas cosas como
prueba.

CAPITULO IV
Se presentan axiomas para refutar, o para
consolidar enteramente los sistemas necesarios
31

ntes de que abordemos la refutacin del


sistema de los peripatticos con otros
sistemas, por decirlo as, pensamos que
deben presentarse algunos axiomas universales propios de la fsica
y deducidos de requisitos generales, los necesarios para establecer
un sistema de cualquier ciencia, los que, de una parte estn en
otros sistemas que deben enjuiciarse, de la otra, estn en el nuestro
que se debe construir, as como se lleva una antorcha en

19
20

Suplemento, t. 7, sec. 11, ao 1725.


Curso de Fsica, L. I, c. 1. a. 3.

75

& quibus tanquam fundamentis tota Physica deinceps nitatur. Ea


autem sunt hujusmodi.
32 Axioma I. In Physicis illud systema, aut opinio, ceufsalsa
rejici debet, quae contra Theologiam Sacram, vel sanam
metaphysicam, aut certam experientiam quidpiam docet vel
adsumit. Axioma II. lllud systema praeferendum est aliis, quod
simplicius est; & ex paucioribus principas corporis naturalis
prophetates, ejfectus & phaenomena explicat. Entia prefecto non
sunt multiplicanda citra necessitatem, non debet item per plura
fieri, quod fieri potest per pauciora, ut omnes Philosophi
consentiunt. Qua propter nec principia rerum, nec effectuum
causae multiplicandae sunt, nisi ratio haud dubia id poscat, ut
supra dictum est [. 20] Axioma III. Illud systema melius
censendum est, quod plura, quae apud Physicos in
considerationem duci debent, evolvit. Physica enim tota in eo
versatur, ut rerum naturalium adfectiones, effectus &c. quam
plurimi, & quam optime explicentur.
33 In adlata hujus axiomatis ratione fundatur Axioma IV.
Systema illud praeferendum est ceteris, quod non modo
generalibus notionibus utitur ad explicanda rerum
phaenomena, sed speciatim etiam naturam corporum,
adfectiones, & causas effectuum quoad ejus fieri potest

76

las procesiones, as tambin en tales fundamentos se apoya toda la


Fsica. De esta manera son, pues, estas cosas.
32 Axioma I: En las cuestiones fsicas, debe ser rechazado ese
sistema u opinin, lo mismo que la falsa, que est en contra de la
Sacra Teologa o de la sana metafsica, o bien que muestra o
asume algo contrario a la experiencia cierta. Axioma II: Se debe
preferir, por sobre los dems, aquel sistema que sea ms sencillo,
y que explique, a partir de los menos principios posibles, las
propiedades del cuerpo natural, sus efectos y fenmenos. Los
entes en verdad no deben multiplicarse ms de lo necesario; no
debe, igualmente, ser hecho por un gran nmero de cosas, lo que
puede ser hecho por muy pocas, como todos los filsofos
concuerdan. Por lo que, ni los principios de las cosas, ni las causas
de los efectos deben ser multiplicados, a no ser que la razn
ninguna duda tenga sobre esto, como ya se dijo antes [ 20].
Axioma III: Aquel sistema que sea mejor debe ser tomado en
cuenta, porque explica la mayor parte de las cosas que deben ser
puestas a consideracin de los fsicos. En efecto, toda la Fsica
consiste en esto: que las afecciones, los efectos y muchsimas otras
cosas de las cosas naturales, se expliquen lo mejor posible.
33 En el razonamiento expuesto de este axioma, se basa el Axioma
IV: Por sobre los dems, se debe preferir aquel sistema que no
slo utilice nociones generales para explicar los fenmenos de las
cosas, sino especialmente que tambin exponga con claridad la
naturaleza de los cuerpos, las afecciones, y las causas de los
efectos en la medida que pueda hacerlo

77

perspicue, ac dilucide proponit. Ideae enim generales pariunt


duntaxat notitiam obscuram rerum particularium, resque naturales
optime non explicant, quod munus est Physicae. Hinc, si quaerenti
ex. gr. cur calor rarefaciat corpora, frigus adstringat?
respondeatur: hanc esse caloris, hanc frigoris naturam, haud
dignum Philosopho responsum datur. Similiter, interrogantem de
variis naturae effectibus, generali qualitatis termino expedire, parvi
est, atque humilis ingenii, ut Clariss. Rohault u loquitur. Hinc
consequitur Axioma V. Illa doctrina reliquis praestat, quae nihil
adferit, vel ponit, quod cogitatione comprehendi, aut explican satis
nequeat. Physica enim quantum fieri potest exhibere nobis debet
naturam ad vires intelligentiae nostrae adcommodatam, & sublatis
involucris naturam rerum explicare.
34 Axioma VI. Systema illud in Physica obtineat necesse est,
quod rerum naturalium doctrinam adcommodate ad naturam ac
rationem disciplinae hujus persequitur. Huc quoque ceu regulae
quaedam aliae perquam utiles revocan possunt sequentes. I. Non
est recurrendum ad causam primam seu Deum, quando haberi
potest causa secunda. II. Dum nobis ignotae sunt causae sensibiles
effectuum, insensibilis quaedam et perinde ignota haud quaquam
adstruatur. III. In his quaestionibus, aut immorandum non est, aut
ab iis tractandis omnino abstinendum.

In Phys. Praesat.

78

brillantemente. As pues, las ideas generales producen nicamente


una obscura nocin acerca de las cosas particulares, y no explican
muy bien las cosas naturales, lo cual es labor de la Fsica. De aqu,
si al que preguntara, por ejemplo, "por qu el calor dilata los
cuerpos, y el fro los contrae?" se le respondiera: que sta es la
naturaleza del calor y del fro, de ninguna manera se da una
respuesta digna de un filsofo. Igualmente, al que preguntara
acerca de los diferentes efectos de la naturaleza si se le respondiera
que stos se explican con trminos muy generales de la cualidad de
las cosas, sera de poco valor, y pobre de ingenio, como dice el
ilustrsimo Rohault21. De aqu se desprende el Axioma V: Aventaja
a las dems aquella doctrina, que nada presenta o expone, que no
pueda ser comprendido con la reflexin, o no pueda ser explicado
satisfactoriamente. En efecto, la Fsica, en tanto pueda hacerlo,
debe mostrarnos la naturaleza acomodada a la fuerza de nuestra
inteligencia y explicar la naturaleza de las cosas, suprimiendo los
conceptos.
34 Axioma VI: Aquel sistema que se apoya en la Fsica, es
necesario, porque persigue una doctrina de las cosas naturales
acomodada a la naturaleza y a los principios de esta disciplina.
Aqu tambin, lo mismo que ciertas leyes, otras, completamente
tiles, que pueden ser retomadas, son las siguientes: I. No se debe
recurrir a la causa primera o a Dios, cuando se puede obtener
una segunda causa. II. Mientras las causas sensibles de los
efectos sean ignoradas por nosotros, alguna no sensible, y por lo
mismo, enteramente ignorada, de ninguna manera es formulada.
III. En ambas cuestiones, o no debe uno detenerse, o debe uno
abstenerse totalmente de las

21

En el prefacio de su Fsica.

79

quorum solutio vel nunquam reperietur, vel si forte reperiatur


nihilo nos doctiores reddit. IV. Idem dicendum de iis controversiis,
quae ab imperscrutabili Dei consilio pendent, & illi sol cognitae
sunt, qui fecit omnia, quae proinde recte ait Tertullianus, aut a Deo
discenda esse, aut a nullo. His constitutis.

CAPUT V
Refutatur Systema metaphysicum
Peripateticorum
35

ico primo: principia corporis naturalis, prout ab


Aristotele exponuntur, nihil fere ad Phijosophiam
naturalem adipiscendam deserviunt. Veritas hujus
adsertionis satis patebit, si consideremus corporis naturalis
principia, materiam scilicet, & formam nonnisi metaphysice & in
abstracto fisse ab Aristotele adsignata, & cuncta, quae de eisdem
adferit, & determinat, solummodo esse metaphisicas quasdam
praecissiones, qubus physicae res nunquam satis exponuntur,
itaque ad cognitionem particularium corporum, diversorumque
phaenomenorum explicationem nihil conferunt, proindeque nihil
fere ad Physicam adipiscendam deserviunt, nec in Physicae
systemate locum habere possunt ex Axiom. VI.

80

cosas que se estn tratando, cuya solucin, o nunca se


encontrar, o, si por ventura se encontrara, en nada nos
reportar ser ms sabios. IV. Lo mismo debe decirse acerca de
aquellas controversias, que dependen del inescudriable juicio de
Dios, y slo son conocidas por quien hizo todas las cosas, acerca
de las cuales, muy bien dice Tertuliano: o deben ser dichas por
Dios, o por nadie. Establecidas estas cosas, termino.

CAPITULO V
Se refuta el sistema meta fsico de los
peripatticos
35

igo en primer lugar: los principios del cuerpo


natural, segn son expuestos por Aristteles, de
casi nada sirven para aproximarse a una filosofa
natural. La verdad de esta afirmacin ser suficientemente clara, si
consideramos que los principios del cuerpo natural, entindase la
materia y la forma, solamente fueron asignados y unidos por
Aristteles metafsicamente y en abstracto. ste afirma y determina
acerca de ellos cosas que nicamente son algunas precisiones
metafsicas, con las cuales los asuntos fsicos nunca son expuestos
satisfactoriamente, y de tal suerte nada aportan para la
comprensin de los cuerpos particulares y para la explicacin de
los diversos fenmenos y, por consiguiente, de casi nada sirven
para comprender la Fsica, ni pueden tener lugar en un sistema de
la Fsica por el Axioma VI.

81

36 Quod ut clarius fat hunc casum supponite. Quaerat aliquis


ex. gr. ex quibus, ceu intrinsecis principiis domus coalescat?
Respondeam autem ego coalescere ex materia & forma domus:
materiam autem esse id ex quo domus sit, formam vero esse actum,
quo materia determinata est, ut domum componat. Hac certe
responsione verum dixi, sed interrogantem doctiorem non feci,
ideoque merito rursum inquiret quid nempe sit materia illa ex qua
facta sit domus, quidve similiter sit actus ille, qui forma domus
adpelatur. Non ergo ex Aristotelis Schola doctiores evadimus in iis,
quae ad rerum naturalium primordia spectant, proindeque
metaphysicum Peripateticorum systema nihil fere ad Philosophiam
naturalem adipiscendam deservit, non ex eo quod falsum sit, sed e
contrario quod nimis verum, nihilque doceat praeter ea quae
ignorari non possunt. Quis enim unquam dubitare potest ex
materia, & forma omnia composita esse?: at postquam haec
didicimus nullius phaenomeni causam reddere possumus: nihil ergo
deservit ad Physicam perdiscendam.
37 Dico secundo: Systema Peripateticum de principiis
corporis naturalis negligendum omnino est in Physica. Prob:
nam s in Philosophia naturali systema illud recte negligitur,
in quo res naturales, aut non explicantur, vel ignotum per
aeque ignotum proponitur, Peripateticum certe systema locum
in Physica habere non potest ex Axiom. III. & IV. Ac
proinde negligendum omnino est. Prima hujus propositionis pars,

82

36 En cuanto a esto, para que sea ms claro, suponed este caso:


Alguien pregunta, por ejemplo, a partir de cules principios
intrnsecos se forma una casa? Yo respondera que la casa se forma
a partir de la materia y la forma; que la materia es aquello de lo
cual la casa es, que la forma ciertamente es el acto, hecho por el
cual la materia est determinada, a fin de confeccionar una casa.
Con esta respuesta ciertamente dije la verdad, pero no hice ms
sabio al que pregunt, y por esa razn con justeza, de nuevo ste
inquirira: "qu es, entonces, esa materia con la cual una casa se
hace, o, asimismo, qu es ese acto que se llama "forma de la
casa"?" Por lo tanto, no por la escuela de Aristteles nos volvemos
ms sabios en estas cuestiones que ataen a los principios de las
cosas naturales y, por consiguiente, el sistema metafsico de los
peripatticos de casi nada sirve para explicar la filosofa natural,
no por eso es falso, sino que, por el contrario, es muy cierto y que
nada ensea, excepto esas cosas que no pueden ser ignoradas.
Quin entonces podra dudar que todas las cosas estn compuestas
por la materia y por la forma? Empero, despus de haber conocido
estas nociones, no podemos dar la causa de fenmeno alguno; por
lo tanto, de nada sirve para comprender perfectamente la Fsica.
37 Digo en segundo lugar: el sistema peripattico acerca de
los principios del cuerpo natural enteramente debe ser hecho a
un lado en la Fsica. Se prueba: ya que si en la Filosofa natural,
ciertamente se descuida ese sistema, en el que las cosas naturales
o no se explican, o se expone lo desconocido por medio de
lo igualmente desconocido, en verdad el sistema peripattico no
puede tener cabida en la Fsica por los Axiomas III y IV, y, por
consiguiente, debe desdearse por completo. La primera parte de

83

licet a nobis probata jam superius fit, plenius & ad evidentiam


usque probatur. Pone etenim in quaestionem venire cur ignis ex.
gr. certis, quas experimur qualitatibus donetur, aqua ex adverso
alias adfectiones sortiatur? Non alium responsum a Peripatetico
excipies, quam hoc: videlicet eo ex capite, ista consequi, quod ignis
aliam formam substantiaiem habeat, aqua aliam; quod si quis instet
quaerendo quid formae illae sint, qua lege diversos effectus
producant, diversa exposcant accidentia? Reponunt hi philosophi
continuo: naturam hanc esse formae ignis, ut tales exigat
adfectiones, aliam contra esse naturam formae ipsius aquae, quod
quidem est contra Axiom. IV.
38 Secunda pars propositionis constat, nam dum a Peripatetico
quaeritur cur calor & frigus ex. gr. diversam sensationem
producant? non aliam indigitant causam, quam qualitates has
diversas, omnino esse diversae naturae. Quis vero negabit his
loquendi modulis rerum phaenomena neutiquam explican, &
ignonotam controversiae materiam responso perinde ignoto
expediri? ergo in Peripatetico systemate ignotum per aeque ignotum
proponitur, generalibusque utitur notionibus ad explicanda rerum
phaenomena contra Axiom. IV. ac proinde in Physica negligendum
omnino est.

84

esta proposicin, aunque ya est enteramente examinada por


nosotros, se examinar ms ampliamente hasta que se haga
evidente. Supn tambin que se recurra a esta pregunta: Por qu,
por ejemplo, el fuego se da en ciertas cualidades que
experimentamos, y el agua, a partir de lo contrario, ofrece efectos
distintos? Ninguna otra respuesta obtienes del sistema peripattico,
ms que sta: es evidente a partir de este prrafo que estas cosas se
derivan: que el fuego tiene una forma sustancial, y el agua otra; a
lo que si alguien insiste preguntando "qu son esas formas, que
por ley producen diversos efectos, que exigen diversos sucesos
fortuitos?" Estos filsofos responden de inmediato: que esta
naturaleza es propia de la forma del fuego, de tal forma que exige
tales afecciones, que, por el contrario, otra es la naturaleza propia
de la forma del agua misma; lo cual sin duda est en contra del
Axioma IV.
38 La segunda parte de la exposicin es evidente, pues mientras
pregunta un peripattico por qu el calor y el fro, por ejemplo,
producen sensaciones distintas? No invocan otra causa ms que
estas cualidades son totalmente distintas por ser de una naturaleza
distinta. Quin, entonces, negar con estas formas de hablar que
los fenmenos de las cosas de ningn modo se explican, y que la
materia desconocida de la controversia de ningn modo se explica
con una respuesta desconocida? Por lo tanto, en el sistema
peripattico se expone lo desconocido a travs de lo igualmente
desconocido, y se utilizan nociones generales para explicar los
fenmenos de las cosas contrariamente al Axioma IV, y, por
consiguiente, en Fsica tal sistema debe ser totalmente desdeado.

85

39 Adhaec dum Peripatetici in eo sunt unice ut formas


substantiales interire, atque generari propugnent qua ratione
novam formam substantialem ignis ex. gr. exoriri commonstrabunt,
iisdem omnibus manentibus, quibus constitutis eadem forma destru
solet. Eadem est candela, (verbis utor Calriss. Casatix cum eodem
ardente ellychnio flammam edens: insufflas, flamma perit: iterum
insufflas, flamma reviviscit: ortus & interitus eadem est causa,
scilicet idem flatus, eaedem dispositiones, idem subjectum, quod
flamma privatur, & flammam recipit. Praetereo quam plurima
argumenta adversus systema Peripateticum, speciatim, ea, quibus
Henricus Wiber materiam, & formam valide exagitat.y Systema
hoc haudquaquam veluti ab Aristotele excogitatum spectamus, sed
Peripateticum vulgare dicimus quod fortasse aptius Arabicum ab
Arabibus Stagyritae interpretibus nuncupari posset. Aristotelis
quippe mentem longe aliam fuisse multis ostendunt Gassendus,z
Sturmius,a Stephanus Pace,b alliique.

De igne Dissert 9.
Princip. Philos. AntiPeripat.
Z
Phys. Lib. 7. Sect. I. cap. 3.
a
Phys. Elect. tom. I. lib. I.
b
La Fisica de Peripatetici al paragone della vera Fsica d'Aristot.

86

39 En relacin con esto, mientras los peripatticos coinciden en


ello de tal modo que propugnan que las formas sustanciales
desaparecen y que son generadas con qu razonamiento
demostrarn que la nueva forma sustancial del fuego, por ejemplo,
nace: si permanecen todas las mismas cosas constituyentes con las
que la forma misma suele ser destruida? La antorcha misma
(utilizo las palabras del ilustrsimo Casati22) consume la flama
con la misma mecha ardiente. Soplas, la flama se apaga; de nuevo
soplas, la flama se reaviva; nacimiento y muerte son la misma
cosa, en este caso el soplo mismo. Son las mismas disposiciones,
es el mismo sujeto que es librado de la flama y repone la flama.
Omito muchsimos argumentos contrarios al sistema peripattico,
especialmente aqullos con los que Enrique Wiber examina en
detalle la materia y la forma23. De ningn modo consideramos que
este sistema haya sido inventado as por Aristteles, sino
afirmamos que es un sistema peripattico vulgar, el cual,
probablemente de manera ms adecuada podra ser llamado arbigo
a causa de los intrpretes rabes del Estagirita. Sin duda,
Gassendi24, Sturmio25, Esteban Paz26 y otros, muestran con amplitud
que otra muy diferente es la idea de Aristteles.

22

Disertacin acerca del fuego, 9.


Principios filosficos antiperipatticos
24
Fsica, Libro 7, sec. I, cap 3.
25
Selecciones fsicas, tomo 1, libro 1.
26
La fsica de los peripatticos en comparacin de la verdadera fsica de
Aristteles.
23

87

CAPUT VI
System ata Artificiosa. Exponitur, & refutatur
Atomistarum systema
40

etrus Gassendus Vir celebris, & Philosophiae


studiis mirifice commendatus, & cum eo tota
Atomistarum Schola, censet unicum rerum
principium esse atomos. Atomus autem juxta hos Philosophos est
corpusculum infectile, sive indivisibiie, figuratum tamen, trineque
mensurabile, extensum, solidum, & impenetrabile. Hae atomi sunt
materia prima juxta ipsos. Figura in his, eaque, diversissima est, ut
aliquae habeant figuram cubi, sphaerae, cylindri, piramidis,
phsmatis, &c. Phaenomena, & mutationes corporum naturalium
per explicatas atomos exponunt. Hoc est antiquissimum Epicitri
systema a Clariss. Gassendo renovatum. Sed plurima quae in
Deum, Providentiam, Religionemque Epicurus impie congesserat
expunxit, ceteraque uberrime exornavit. Etenim Epicurus posuit
atomos aeternas, increatas, infinitas.
41 Verum Gassendus, & cum eo Atomistae Recentiores, Epicurum
errasse fatentur, dum atomos ipsas increatas, per se mobiles, admisit,
atque illud etiam perditae insaniae in Epicuro fuisse demonstrat,
quod mundum ex fortuito atomorum concursu genitum fore,
nulloque Divinae ments consilio, vel Providentia regi crediderit;

88

CAPITULO VI
Sistemas artificiosos. Se expone y se refuta el
sistema de los atomistas
40

edro
Gassendi,
hombre
clebre
y
magnficamente recomendado por sus estudios
de Filosofa, y junto con l toda la escuela de
atomistas, estima que el nico principio de las cosas son los
tomos. Pero el tomo, segn estos filsofos, es un corpsculo no
dividido o indivisible; aunque, con forma y tres aspectos
mensurables: extensin, solidez e impenetrabilidad. Segn ellos,
estos tomos son la materia primera. Su forma es tan variadsima
que algunos tienen figura de cubo, esfera, cilindro, pirmide,
prisma, etc. Exponen los fenmenos y cambios de los cuerpos
naturales a travs de los tomos descritos. Este es el antiqusimo
sistema de Epicuro renovado por el ilustrsimo Gassendi. Pero
desaprob la mayor parte de las cosas que Epicuro haba imputado
impamente a Dios, a la Providencia y a la Religin, y el resto las
honr grandemente. Y en efecto, Epicuro propuso que los tomos
eran eternos, increados, infinitos.
41 Gassendi, y junto con l atomistas ms recientes,
manifestaron que Epicuro se haba equivocado cuando admiti que
los tomos mismos eran increados, movibles por s mismos; y
adems demuestra que aquello era propio de una insania
irremediable en Epicuro aquello de que el mundo habra de
producirse por el encuentro fortuito de los tomos creados; crey
que el mundo no est regido por ningn designio de la mente

89

nam ut est a Cicerone observatum: nihil tam arcanum, admirabile,


divinumque est, quod non apud istos atomorum turba conficiat.c
Etsi itaque negari non possit plurima in Atomistarum sententia
feliciter, atque utiliter esse excogitata, Atomistarum sententia
feliciter, atque utiliter esse excogitata, Atomistarum tamen systema,
sive hypothesis universe recipienda non videtur, cum incertum
prorsus sit, an ejusmodi corpuscula dari possint, quae extensa sint,
simulque indivisibilia, proindeque est contra Axiom. V.

CAPUT VII
Exponitur Cartesii Systema, & refutatur
42

rimo ponit Cartesiusd creatam a Deo materiam


simplicem, homogeneam, trine mensurabilem,
& undique extensam. Hanc materiam divisit
Deus in particulas inter se quamproxime aequales, cubicas, ita ut
contactu immediato, ac omnem vacuum excludente se omni ex
parte contingerent. Partibus sic divisis Conditor Deus impressit
vehementissimum motum duplicem, unum quo singuiae portiones
circa proprium centrum, alterum quo plures simul circa commune
centrum moverentur. Portionibus materiae ita in girum actis,
Cartesius a vertendo nomen vorticum adtribuit, atque hinc,
secundo docet ex agitatione illa, motuque duplici

c
d

Tusc. I. c. 2.
Princip. pait. 3. n. 45.

90

divina o por la Providencia; pues, como ha sido sealado por


Cicern: nada es tan misterioso, admirable y divino, que no realice
una acumulacin de tomos con stos27. Aunque, de la misma
manera, no puede negarse que la mayor parte de esto, en el parecer
de los atomistas, es feliz y provechosamente imaginado. Sin
embargo, el sistema o hiptesis de los atomistas no parece que deba
admitirse en general. An porque por completo es incierto si los
corpsculos pueden darse de esta manera, los cuales son extendidos
y a la vez indivisibles y, por consiguiente, este sistema est en
contra del Axioma V.

CAPITULO VII
Se expone el sistema de Descartes, y se refuta
42

n primer lugar, expone Descartes 28 que la materia


fue creada por Dios simple, homognea,
mensurable en tres aspectos y por doquier extensa.
Dios dividi esta materia en partculas lo ms iguales entre s,
cbicas de tal forma que por contacto inmediato, y excluyendo todo
vaco, se tocaran por todas partes. Habiendo dividido estas partes
as, Dios Creador marc fortisimamente un doble movimiento: uno, en
el cual cada una de las partes se moviera en tomo al centro propio;
el otro, en el que la mayor parte se moviera en torno a un centro
comn. A las partes de la materia actuando de tal forma en giro,
Descartes da el nombre de vrtices, y de aqu, muestra en segundo
lugar con aquella agitacin, y con el doble movimiento
27
28

Disputas tusculanas, I, c. 2.
Principios particulares, 3, no. 450.

91

materiae adtritis particularum angulis, tria diversi generis


provenisse elementa, quorum primum minutissimas continet
partes, secundum globulos, in quos quadratae particulae ablatis
angulis sunt conformatae: tertium sunt partes crassiores, & variis
angulis irregulares.
43 Quod ut ad vivum exhibeant Cartesii Interpretes in
Tornatoris Officinam annimum advertunt, ubi ex cubo rapidissime
circumacto globus effingitur: ut enim ex ligni cubici adtntu trium
specierum partes adparent, aliae nimirum minutissimae, rursus
quaedam majores, sed irregulares, nec figura, nec mole similes, ac
tandem ipse globus efformatur; ita primum elementum minimis
illis partibus, tertium majoribus, secundum globo ipsi comparant.
44 Tertio statuit tria haec elementa materiam esse, ex qua
corpora omnia reliqua componuntur, ex primo quidem Sol, &
Stellae fixae: ex secundo corpora diaphana, fluidaque omnia, ex
tertio corpora opaca, ut sunt terra, aer, reliquaque corpora mixta.
Tertium elementum vocant etiam materiam striatam, id est,
crassiorem. Sed jam Cartesianos vortices, utpote ad
phaenomenorum explicationem impares, ineptosque paucis
rejiciamus.
45 Dico
igitur:
Cosmogonia
Cartesii
(hoc
est
mundi
efformatio
a
Cartesio
excogitata)
sive

92

de la materia en los ngulos desgastados de las partculas, que


brotan tres elementos de diverso gnero, de los cuales, el primero
contiene partes diminutsimas, el segundo, glbulos, en los cuales
las partculas cuadradas estn conformadas con ngulos
desgastados; el tercero son las partes ms anchas e irregulares por
sus diversos ngulos.
43 Lo que muestran vividamente los intrpretes de Descartes es
que dirigen la atencin al taller del tornero, donde a partir de un
cubo con un molde que da vueltas, en un acto rapidsimo, se
produce un "globo": a fin de que, sin duda, por el desgaste de la
madera cbica, aparezcan partes de tres especies, unas en extremo
diminutsimas, otras, por el contrario, mayores, pero irregulares, no
similares por la figura, ni por la masa, y, por ltimo, el globo
mismo es formado. As, comparan el primer elemento a aquellas
partes pequesimas, el tercero a las mayores, el segundo al globo
mismo.
44 En tercer lugar, establece que estos tres elementos son la
materia, de la cual todos los cuerpos restantes se componen; a
partir del primero [se forma] sin duda el sol y las estrellas fijas; a
partir del segundo, los cuerpos difanos y todos los fluidos; a partir
del tercero los cuerpos opacos, como son la tierra, el aire y los
restantes cuerpos mixtos. Al tercer elemento lo llaman tambin
materia estriada, es decir, ms gruesa. Pero ahora rechazamos los
vrtices cartesianos, con pocos argumentos porque son
impertinentes y desproporcionados para explicar los fenmenos.
45 Por tanto, digo: La cosmogona de Descartes (esto es, la
formacin del mundo discurrida por Descartes), o por mejor decir,

93

systema vorticum locum in Physica habere nequit. Prob. etenim in


hac hypothesi multa inter se parum cohaerent, atque adeo naturae
phaenomena connexo ordine explicari in eo non possunt: ergo.
Antec. constat. In Primis namque systema hoc in primo illo
elementorum trium exortu deficit. Si enim vacuum nullum, ut vult
Cartesius vel Divinitus est possibile, cum materia in partes cubicas
divisa fuit, earumque partium singulae, circa proprium axem, &
universi centrum movebantur, concipi certe non potest, quomodo
spatium aliquod vacuum inter eiusmodi partes, tunc non
interciperetur, quod nulla scilicet subtili materia tunc repleretur,
cum non dum haec ex angulorum adtritione prodiisset.
46 Praeterea vero: omnino necessarium videtur, ut rapidissimo,
jugique motu, & adtritu elementa haec a Cartesio excogitata suam
naturam amitterent saltim post aliquot secula: ex. gr. globuli in
materiam subtilem, & partes ramosae heterogenae tertii etementi in
globulos tandem abirent. Ergo vel compensationem quandam fieri
oportebat explicatu difficillimam, & nusquam (quod viderim) a
Cartesio aptis naturae legibus explicatam; vel mundi machina
corruisse post annos plus jam sex mille debuit. Quid ad haec
Cartesiani?

94

el sistema de los vrtices, no puede tener lugar en la Fsica. Lo


demuestro: verdaderamente en esta hiptesis muchas cosas son
poco coherentes entre s, y por ello los fenmenos de la naturaleza
no pueden ser explicados en l [sistema] por un orden conexo. Por
lo tanto, consta el antecedente. En efecto, para empezar, este
sistema decae en ese primer surgimiento de tres elementos. Pues si
ningn vaco existe, como desea Descartes, o slo es posible otro
divino, an cuando la materia estuviese dividida en partes cbicas,
y cada una de estas partes, se moviera en torno a un eje propio, y al
centro del universo, no puede ser concebido, ciertamente, de qu
modo un cierto espacio vaco entre las partes o no fuera
interceptado o no fuera, sin duda, rellenado con alguna materia
sutil, an cuando todava se hubiese presentado sta por el desgaste
de los ngulos.
46 Adems de esto, parece que es totalmente necesario, que en
un movimiento y desgaste rapidsimo y perenne, estos elementos,
discurridos por Descartes, perdieran su naturaleza, por lo menos
despus de algunos siglos; por ejemplo, los glbulos cambian a
materia sutil y las partes heterogneas derivadas del tercer
elemento, finalmente, cambian a glbulos. Por lo tanto, o era
preciso que se hiciera una compensacin dificilsima de ser
explicada y que en ninguna parte (de lo que he visto) ha sido
explicada por Descartes con las normas propias de la naturaleza; o
bien, despus de ya ms de 6000 aos, la mquina del mundo debi
haberse arruinado qu cosa dirn al respecto los cartesianos?

95

ADPENDICULUS
Systema Newtonianum leviter adtingitur
47

e Clariss. Newtoni systemate aliqua licet


brevissime exponere necessum est. A Cartesii
elementis praeter alia in primigeniis corporum
particulis differt, utpote quas Cartesius sciabiles, Newtonus; duras
ac solidas, ita ut nullis naturae viribus frangi possint adstruit.e
Systematis Newtoniani praecipuum caput est vis adtractix: per
hanc intelligunt virtutem, seu principium actionis illius, quae per
vires corporum ordinarias, pressionem nempe, & percussionem
explicad nequeat; actio autem illa propterquam corpora accedunt,
adtractio iis dicitur. Hanc universalem esse, mutuamque tum
magnorum corporum, tum minimarum materiae particularum
volunt.
48 Nonnulli Philosophi, Galli praesertim dicunt, quod quamvis
Newtoni systema vagas, incertasque hypotheses ex Philosophia
exturbatas velit [. 20]: Newtonianorum tamen aliqui nihil minus
praestant, vim adtractricem recipiendo. Neque enim sciunt vim
hujusmodi esse causam effectum, nec ope illius phaenomenorum
rationem reddere possunt. Et ad primum quod adtinet Clariss. ipse
Newtonu f: quam ego, inquit,

e
f

Optic. q. 31.
Optic. p. 322.

96

APENDICULO
El sistema newtoniano se toca levemente
47

s necesario exponer algunas cosas aunque de manera


muy breve acerca del sistema del clarsimo Newton.
[Este sistema] se diferencia de los elementos de
Descartes, adems de otras cosas, en las partculas primigenias de
los cuerpos a las que Descartes considera como desmenuzables,
Newton, duras y slidos, tanto que no pueden ser trituradas por
ninguna fuerza de la naturaleza29. La idea principal del sistema
newtoniano es la fuerza de atraccin. Por esta virtud o por el
principio de aquella accin que no puede ser explicada por las
fuerzas ordinarias de los cuerpos, seguramente entienden presin y
percusin. Ahora bien, aquella accin, a causa de la cual se
aproximan los cuerpos, es llamada, por ellos, atraccin. Quieren
que sta sea universal y mutua, tanto de los cuerpos grandes como
de las partculas ms pequeas de materia.
48 Algunos filsofos, principalmente franceses, dicen que,
aunque el sistema de Newton sostenga vagas e inciertas hiptesis
extradas de la filosofa, sin embargo, algunos de los newtonianos
se mantienen firmes, aceptando la fuerza de atraccin. Pues no
conocen la fuerza que de este modo es la causa de los efectos, ni
pueden explicar la razn de los fenmenos con su poder. Y, en
cuanto a lo primero, el mismo clarsimo Newton dice30: yo llamo

29
30

Optic. q. 31.
Optic. p. 322.

97

attractionem appello, fieri sane potest ut ea efficiatur impulsu, vel


alio aliquo modo nobis ignoto. Hanc vocem attractionis ita hic
accipi velim, ut in universum solummodo vim aliquam significare
intelligatur, qua corpora ad se mutuo tendant, cuicunque demum
causae attribuenda sit illa vis.
49 Et alibig ita loquitur: voces autem attractionis, impulsus.
vel propensionis cujuscunque in centrum indifferenter, & pro
se mutuo promiscue usurpo: has vires non physice, sed
mathematice tantum considerando. Unde caveat Lector, ne per
hujusmodi vires cogitet, me speciem, vel modum actionis,
causamve, aut rationem physicam alicubi definire, vel centris
quae sunt puncta mathematica, vires vere, & physice tribuere,
si forte aut centra trahere, aut vires centrorum esse dixero. Ut ea
propter dixerit Nolletus h : adtractionem, ubi e Newtoni manibus
ad Sectatores transmissa est, simplicitate sua magnopere fuisse
expoliatam.
50 Et ad secundum quod spectat, videlicet adtractionis
ope phaenomenorum rationem reddi haud posse plurimis
nititur ostendere D. Plucbe i. Explicent, inquit; adtractionis
ope; eccur ingens moles aedificcii cujusdam, quae
comparate ad plumam vi adtractrice pene infinita pollet,

Princip. Phil. Nat. Mathem. Def 8.


Lecons de Physique. Tom. 2. Append. art. 2.
i
Histoire du Ciel. Tom. 2. Cosmogon. . 9.

98

atraccin a la fuerza que puede verdaderamente ser producida para


que sta se realice por impulso o por alguna otra forma desconocida
para nosotros. Quisiera entonces, que esta palabra de atraccin sea
recibida de tal modo que se entienda que solamente significa una
cierta fuerza en general, en el universo por la cual los cuerpos
tienden reciprocamente hacia s mismos. Finalmente esa fuerza ha de
atribuirse a cualquier causa.
49 En otra parte habla as31: Pero utilizo indiferentemente
intercambiables, las palabras de atraccin, impulso o propensin
de cualquier tipo hacia un centro, considerando estas fuerzas no
fsica, sino slo matemticamente. De donde el lector se cuide de no
pensar que, a travs de fuerzas de ese tipo, yo defino la especie o el
modo de accin o la causa o la razn fsica en algn sitio; o bien
que atribuyo fuerzas verdadera y fsicamente a los centros que
son puntos matemticos, si por casualidad hubiera dicho que los
centros atraen o que son las fuerzas de los centros. Como dijera
Nolletus32 por estas cosas que la palabra atraccin, cuando fue
transmitida de las manos de Newton a los sectarios, haba sido
despojada en gran medida de su simplicidad.
50 Y, para lo segundo que se observa, ciertamente, D. Plouke33
se esfuerza en demostrar con muchsimos argumentos que la razn
de los fenmenos de ninguna manera puede ser explicada por el po
der de la atraccin. Dijo: expliquen por el poder de la atraccin
por qu la enorme masa de cualquier edificio que, en comparacin
con una pluma, tiene poder por la fuerza de atraccin casi infinita,

31

Principios metemticos de la filosofa natural y su sistema del mundo. Def. 8.


Lecciones de fsica. Tom. 2. Apndice. Artculo 2. Historia del (cielo).
33
Tomo 2. Cosmogona No. 9.
32

99

volitantem in aere plumulam ad sese non adducit? aut cur lapis


pone turrim decidens potius a tellure adtrahatur, quam a turri, quae
vicinior est? Licet enim, (ut inquiunt Newtoniani) adtractionem
quamvis aliam immensum quantum excedat vis adtractrix telluris,
quis tamen abnuat, si virtuti hujus argumentum adjiciatur, ipsam
majori nisu acturam? Addatur ergo viribus adtrahentibus telluris
vis adtractrix montis praerupti tanquam partis globo terraqueo
adnexae. Ecquid causae fuerit, quod summa haec virium
adtrahentium non acceleret motum lapidis juxta montem decidui,
eumque non promoveat velocius, quam si eadem ex altitudine in
plano aliquo nullis montibus aspero delabatur?
51 Nec refert vim adtractricem montis, comparate ad alteram
telluris haud esse sensibem, ut enim demus insensibilem illam
haberi, si cum hac conferatur, an tamen talis censenda, si relate
ad corpus in aere pendulum, a cacumine, atque adeo a parte globi
terraquei haud remotum, si junctim cum tellure in eumdem motum
deorsum conspirans spectetur? Deinde: si tellus impedit
adtractionem aliam omnem, qui fieri potest ut in harum virium
praesentia aestuans mare a Luna adtrahatur? quum tamen, & aquae
telluri sint viciniores, quam etiam ceu pars terraquei componunt, &
moles globi hujus, lunarem exsuperet? Sed dicta sufficiant, ut
systema adtractionis Newtonianum summis, ut ajunt, labris
degusteris. Neque enim mens fuit, (quod impossibile esset)

100

no lleva hacia ella misma la plumita que vuela en el aire?; o por qu la


piedra que cae detrs de la torre es atrada antes por la tierra que por la
torre que est ms cercana? Pues, aunque, como dicen los newtonianos,
la fuerza de atraccin de la tierra supera prodigiosamente, cuanto se
quiera, otra atraccin; quin, sin embargo, niega que esta misma
actuar con mayor esfuerzo, si un aumento se aade a su virtud? Por lo
tanto, la fuerza de atraccin de un monte escarpado, como la de una
parte apegada al globo terrqueo se suma a las fuerzas de atraccin de
la tierra. cul ser la causa de que esta suma de las fuerzas de
atraccin no acelere el movimiento de la piedra cada junto al monte y
no lo empuje ms velozmente que si la misma cayera desde la altura en
algn plano spero, sin montes algunos?
51 Y no se dice que la fuerza de atraccin del monte, en
comparacin con la otra de la tierra, no es perceptible, ya que, en
efecto, finalmente se considera imperceptible aquella, si se
compara con sta. Acaso, sin embargo, tal ha de ser estimada an,
en relacin a un cuerpo suspendido en el aire desde la cima y no
alejado de la parte del globo terrqueo, si se observa conspirando
juntamente con la tierra en un mismo movimiento hacia abajo? De
ah, si la tierra impide cualquier otra atraccin, cmo puede
suceder que el mar, agitndose en presencia de estas fuerzas, sea
atrado por la luna? Sin embargo, sobrepasa la lunar estando las
aguas ms cercanas a la tierra, y la masa de este globo y tambin la
parte terrquea que la componen? Pero las cosas dichas bastan, para
que degustes el sistema newtoniano de atraccin, como dicen, con
sumos labios. Pues la intencin no fue, porque sera

101

paucis pagellis illud in universum expendere: mysterium nempe est


impervium iis, qui sublimiori mathesi initiati haud sunt. Newtonii
systema jure, meritoque defendunt plurimi Clariss. gravissimique
Philosophi, quos consulere debetis, si bonae Philosophiae amatores
estis.

CAPUT VIII
Systemata Physica elementaria, seu sensibilia, &
Chymicum systema
52

lementarii, Veteres quidam fuere, qui unum


duntaxat elementum, dixerunt esse primum rerum
naturalium principium. Ex his Thales Milesius
aquam, sive humidum rerum principium esse censuitj. Xenophanes
terramk. Anaximenes, arem1, Heraclitus, ignemm. Alii duo
statuerunt elementa. Inter Recentiores Ellerus Academiae
Berolinensis Sodalis, aquam pro principio passivo ex quo aer, &
terra fiant, ignem pro activo habetn. Praecipuum systema
Elementariorum condidit Empedocles. Is pro materia prima
quatuor elementa vulgaria adsumpsit. terram, nimirum, aquam

Apud, Plutarch. de placit. Philosophor. Lib. I. c. 3.


Sext. Empyr. advers Phys. Lib. I, Sect. 360.
1
Plutarch. Lib.c.3.
m
Plutarch. loc. cit.
n Disert. de Elem.
k

102

imposible, el considerar aquello en todo su conjunto en pocas paginitas,


de modo que el misterio es inaccesible para quienes no estn iniciados
en el conocimiento ms elevado. Muchos clarsimos e importantes
filsofos defienden justa y merecidamente el sistema de Newton, a
quienes debis consultar, si sois amantes de la buena filosofa.

CAPITULO VIII
Sistemas fsicos elementarlos o sensibles y
sistema qumico
52

e lo elementarlo. Ciertamente los antiguos fueron


quienes dijeron que slo un elemento era el primer
principio de las cosas naturales. De stos, Tales
de Mileto pens que el agua o lo hmedo fue el principio de las
cosas34; Jenfanes que la tierra35. Anaxmenes 36 que el aire; Herclito37
que el fuego. Otros determinaron dos elementos: entre los ms
recientes Ellerus, miembro de la Academia Berolinense, tiene al
agua por principio pasivo, del cual el aire y la tierra se producen, al
juego por activo38. Empdocles fund el principal sistema de los
principios fundamentales. Este sin duda adopt por primera
materia cuatro elementos comunes: la tierra, el agua,

34

En Plutarco. De Placit De los Filsofos. Lib. I. c. 3.


Sext. Empyr. advers. Phys. Lib. I. Sect. 360.
36
Plutarco Lib. loc. cit. 3.
37
Plutarco loc. cit.
38
Disert. de Elem.
35

103

aerem, & ignem, pro forma vero eorum combinationem0. Alii


aliter opinabantur: nihil enim, (ut ait Cicero) tam absurdwn
excogitan potest, quod non sit dictum ab aliquo Philosophorum.
53 Chymia, quae a Recentioribus etiam Chemia vocatur, id est
ars resolvendi corpora, ab Hermete dicitur inventa, ac propterea
Hermtica quoque dicitur. Eam non solum in ordine ad parandas
medicinas, sed etiam ad explicanda rerum naturalium principia
Theophrastus Paracelsus Pater Chymicorum dictus plurimum
inlustravit, Chymici itaque Spargyhci, aut Empirici sunt, qui in
corporum analysi occupantur, nec aliud arte sua, & operationibus
inquirunt, nisi ut conjuncta, & colligata in corporibus mixtis
principia evolvant, evoluta sensibus ipsis subjiciant. Objectum
artis hujus est corpus omne sensibile, dividiturque in tres classes,
seu regna, vel familias, ut ipsi loquuntur, nempe anmale,
vegetabile, & minerale. Quae autem ex his ope potissimum ignis,
& per menstrua, seu dissolventia eliciunt, ea illis corporum
principia sunt juxta axioma ipsorum: quod ex iis partibus
quodlibet constituatur, in quas resolvitur. Principia eorum quinqu
numerantur videlicet, Mercurius, Sulphur, Sal, Aqua, & Terra.
Priora tria, activa dicuntur, do postrema, passiva.
54 Mercurius, sive spiritus est liquor subtilis, penetrans, &
volatilis, qui primus e corporibus adplicato igne exire solet, a quo
etiam pro majore, vel minore dosi incrementum corporum, &
corruptio pendet; & a quo mixtorum omnium motus immediate
proveniunt.

Laert. Lib. 8, Sect. 76.

104

el aire y el juego; pero por forma, la combinacin de stos39. Otros


opinaban de otro modo: pues, nada, como dice Cicern, puede ser
pensado tan absurdo que no haya sido dicho por alguno de los
filsofos.
53 La qumica, que tambin se llama Chemia por los ms
recientes,esto es, el arte de disolver los cuerpos, se dice que fue
inventada por Hermes, y por lo tanto tambin se llama Hermtica.
Teofrasto Paracelso, llamado padre de los qumicos, la explic
mucho no slo en cuanto a preparar medicinas, sino tambin para
explicar los principios de las cosas naturales. Tambin hay
qumicos spargyricios o empricos quienes se ocupan del anlisis
de los cuerpos y no investigan otra cosa en su arte y operaciones,
salvo cmo extraer los principios unidos y coligados en los
cuerpos mixtos; presentan los precipitados por las propias
sensaciones. El objeto de este arte es todo cuerpo sensible y se
divide en tres clases o reinos o familias, como ellos mismos dicen,
es decir, en animal, vegetal y mineral. Los cuales, no obstante, se
extraen a partir de stos, principalmente por la fuerza del fuego y
por flujos o disolventes; para ellos, estas cosas son los principios
de los cuerpos, segn su propio axioma: que cualquier cosa
se constituye a partir de las partes, en las cuales se resuelve. Los
principios de stos se enumeran en cinco, sin duda el mercurio, el
sulfuro, la sal el agua y la tierra. Los tres primeros se llaman
activos, los dos ltimos pasivos.
54 Mercurio o espritu es un lquido sutil, penetrante y voltil,
que es el primero que suele salir de los cuerpos, aplicado el fuego,
del cual penden el incremento de los cuerpos y la corrupcin
en mayor o menor dosis, y del cual provienen inmediatamente los

39

Laert. Lib. 8. Sect 76.

105

Unde patet, mercurium Chymicorum longe aliam esse


substantiam; quam sit argentum vivum, quod alias etiam
mercurius, dicitur. Sulphur vocant substantiam quamdam
pinguem, oleaginosam, per quam habent mixta, quae ea abundant,
ut flammam concipiant. Sal est substantia spida, [quia est
saporum origo], quae per aquam dilui, & igne liquefieri potest.
Dividitur mfixum, & volatilem, acidum, & alkali; prior igne non
avolat, licet dissoivatur, & fundatur, alter calore avolat, &
dissipatur. Dicitur acidum, quod linguae impositum eam certo
quodam acrimoniae sensu mnibus noto adficit, ac vellicat. Alkali,
quod rarioris texturae est, saporisque veluti urentis, multisque
meatibus interruptum, unde si cum acido misceatur magnam
ebullitionem efficit. Alkalicum idcirco vocatur illud omne corpus,
quod misceri cum acido haud potest, quin magnam effervescentiam
excitet.
55 Aqua, quae etiam phlegma a Chymicis vocatur, est substantia
fluida, mxime hmida, inodora inspida. Terra demum damnata,
quae, & caput mortuum dicitur, non admodum curae est Chymicis,
qui eam fere negligunt, estque substantia rida, fixa, inspida,
solida, ac pulverea, quae post extractos liquores dictos, & falsa
fixa remanet. Haec sunt quinqu Chymicorum elementa, quae ab
ipsis tanquam principia corporum admittuntur.
Hic obiter
animadverto, negligendas

106

movimientos de todas las cosas mezcladas. De ah, es evidente que el


mercurio de los qumicos es, en mucho, una sustancia diferente a la que
se encuentra como plata viva, que tambin en otras partes se llama
mercurio. Llaman sulfuro a cierta sustancia grasosa, oleaginosa por la
que tienen cosas mezcladas que abundan en ella, de tal modo que se
inflaman. La sal es una sustancia spida (porque es el origen del sabor)
que puede ser diluida por el agua y ser fundida por el fuego. Se divide
en fija y voltil, acida y alcalina. La primera no se desvanece con el
fuego, aunque se disuelve y se funde; la segunda se desvanece con el
calor y se disipa. Se dice acida a la que puesta en la lengua la afecta y
zahiere en cierto sentido, por todos conocidos, de la acidez. Alcalina, la
que es de textura ms rara y, del mismo modo, de sabor ms quemante
e interrumpido por muchos movimientos, de ah, que si se mezcla con
cido, produce una gran ebullicin. Por eso, se llama alcalino a todo
aquel cuerpo que no puede ser mezclado con cido, de manera tal que
no provoque una gran efervescencia.
55 El agua que tambin es llamada flema por los qumicos, es
una sustancia fluida, muy hmeda, inodora, inspida. La tierra,
finalmente, condenada que tambin se dice cabeza de los muertos, no
es de mucho cuidado para los qumicos, quienes casi la omiten, y
es sustancia rida, fija, inspida, slida y polvosa, que tambin
permanece salada, fija, despus de extrados los mencionados
lquidos. Estos son los cinco elementos de los qumicos que, son
admitidos por ellos mismos como los principios de los cuerpos.
Aqu de paso, advertir las que de ningn modo han de ser

107

minime esse, eque vero floccifaciendas Chymicorum operationes.


Fatendum namque est, ut ait Hameliusp Physicam ex Chymicorum
laboribus, & experimentis magna incrementa cepisse. Hinc multae
artes ad usum vitae perutiles manarunt. Quid vero de
Elementariorum, & Chymicorum systemate statuendum sit, postea
videbimus.

CAPUT IX
Exponitur nostra de principiis corporum
internis doctrina
56

ico primo Physica materiae natura in eo sita


videtur, quod sit substantia impenetrabiliter
extensa, constans partibus primigeniis exilissimis,
iisdemque quoad substantiam homogeneis, quoad molem, fguram,
motum, similesque adfectiones naequalbus, ac diversis. Prob. per
partes. In eo posita est physica natura materiae corporum
naturalium, per quod habet, ut possit tanquam primum subjectum
accedente forma compositum naturale constituere, & quod
cognoscitur habere, tum ratione, tum quod liceat sensuum
experientia; sed hoc ipso quod materia sit substantia
impenetrabiliter extensa habet, habere intelligitur, quidquid
requiritur, ut possit tanquam primum subjectum accedente forma

Tract. i. Phys. Gen. Diss. 3. c. 5.

108

descuidadas, ni en verdad han de ser estimadas en poco las operaciones


de los qumicos. Pues se ha de declarar, como dice Hamelio40, que la
fsica adquiri grandes incrementos de los trabajos y experimentos de
los qumicos. De aqu, muchas artes muy tiles fluyeron para el
servicio de la vida. Pero lo que ha de establecerse acerca del sistema de
los elementales y qumicos, despus veremos.

CAPITULO IX
Se expone nuestra doctrina acerca de los
principios internos de los cuerpos
56

igo en primer lugar: la naturaleza fsica de la I


materia parece que est colocada en aquello que es
S la sustancia impenetrablemente extensa, que
consta de partes primigenias finsimas y, en tanto sustancia, estas
mismas son homogneas; en tanto masa, figura, movimiento, y
afectaciones similares; estas partes son desiguales y diversas. Lo
demuestro por partes: La naturaleza fsica de la materia de los
cuerpos naturales est puesta en aquello por lo cual se sostiene,
para que, como el primer sujeto, pueda construir de forma
semejante al compuesto natural, y pueda sostener lo que es
reconocido, ya por la razn, ya, hasta donde se permita, por la
experiencia de los sentidos; pero por esto mismo porque la materia
es sustancia impenetrablemente extensa, tiene, y se reconoce que
tiene, cualquier cosa que se requiera, para que como primer sujeto
pueda construir, de forma semejante, un
40

Tratado I. Fsica General, disertacin 3. cap. 5.

109

compositum naturale constitueret ergo. Minor patet: hoc etenim


constituto capax est motus, & quietis, variae dispositionis,
compositionis, texturae & aliarum ejusmodi adfectionum, ex quo
resultat, ut deinceps patebit, forma substantialis cum qua
compositum naturale constituit.
57 Secunda pars propositionis constat: nam quoniam materia in
compositione corporum esse intelligitur quiddam primum, uti
est de ratione princip primi, idcirco primigeniis constare
particulis recte adfirmatur. Has partculas exilissimas esse
stupenda corporum divisibilitas posthac perpendenda ad
evidentiam commostrat: nunc vero in hujus rei confirmationem
do tantummodo experimenta adhibeamus.
58 Observat Clariss, Boyleq, unum granum* cupri in spiritu
satis ammoniaci dissolutum, tantam aquae copiam caeruleo colore,
& quidem conspicuo saturoque imbuisse, ut partes 256806 illi
granulo aequales comprehenderet. Doctiss. P. Franciscus de
Janis testaturr gumma lacea quae juglandis cortici implendo
sufficiat, eam aquae copiam intenso colore tingi, quae satis est
ad mille folia papyracea ex utraque parte eodem colore
imbuenda. Cum ergo in quolibet folio mille milliones punctorum
coloratorum commode designan possint, erunt in illis mnibus foliis

De mira subilitat. efluvior. cap. 3.


* Uncia continet. 480 grana.
r
Magist. Nat. & Art. Tom. tract. I. cap. i. Obs. 3.

110

compuesto natural; por consiguiente... La menor es patente: en


efecto, por esta conformacin es capaz de movimiento y de reposo
y de una disposicin, composicin y textura variadas, y, de tal
suerte, de otras afecciones, de lo cual resulta, como en seguida se
expondr, la forma sustancial con la cual se construye un
compuesto natural.
57 La segunda parte de la proposicin consiste en: puesto que,
efectivamente, se comprende que la materia est de manera
primordial en la composicin de los cuerpos, tal como es en cuanto
a la razn del principio primero, por tal motivo se afirma
justamente que consta de partculas primigenias. La sorprendente
divisibilidad de los cuerpos muestra que estas partculas son
pequesimas y que en adelante debe examinarse la evidencia. En
relacin con esto, para la consolidacin de este hecho, ofrecemos
tan slo dos experimentos.
58 El ilustrsimo Boyle41 observa que un grano* de cobre bien
disuelto en vapor de sal de amoniaco, tie tanta cantidad de agua
con un color azulado, ciertamente visible y saturado que incluye
256806 partes iguales a ese granulo. El sapientsimo P. Francisco
de Janis42 atestigua con la "goma laca" que basta para la saturacin
de una envoltura de nuez, que esa cantidad de agua es impregnada
con un color intenso, la cual es suficiente para teir mil hojas de
papiro por ambas partes con el mismo color. Puesto que en
cualquier hoja pueden ser indicados cabalmente mil millones de
puntos colorados, habr en todas aquellas hojas

41

Acerca de la maravillosa sutilidad de los efluvios, cap. 3.


Una onza contiene 480 granos.
42
Magist. Nat. & Art., tomo 1, tratado l,cap. I, obs. 3.

111

1,000,000,000,000 puncta visibilia colorata, ac nter se distincta.


Haec certe probant exlissimas esse partes materiae. Deinde partes
has minimas magnitudine sua inaequales, figura, motu, diversas
esse ex eo manifestum sit, quod inaequalitas haec ac diversitas
exilissimarum partium adstrui debeat, ut sensibiles cujusvis
naturalis corporis qualitates, & operationes recte, & commode
explicentur.
59 Hae demum exilissimae corporum partes homogeneae
utique esse possunt, nec quoad substantiam diversae, quum
minime requiratur, quod sint substantialiter diversae, ut ex
illarum unione emergant corpora, quorum sensibiles qualitates
diversae sint inter se, & operationes plae dissimiles. Possunt
autem ex primigeniis illis partibus materiae fieri composita,
quorum sensibiles qualitates, atque operationes plae diversae
sint inter se, quamvis ipsae partes quod substantiam minime
inter se differant: nam cum sint inaequalis magnitudinis, &
diversae figurae, possunt diversa ratione artificise disponi inter
se, possunt denique earum aliquae secundum diversas
directiones moved in toto, quod constituunt, & aliae in illo
quiescere, quod plae sufficit, ut ex illis componi queant
corpora, quae dissimilibus qualitatibus praedita sint: ergo partes
illae, homogeneae esse utique possunt.
60 Dico secundo: Forma essentialis, seu substantialis
corporum naturalium vitae expertium, si physice spectetur
nihil diversum est a dispositione illa, convenientia &

112

1,000,000,000,000 de puntos colorados visibles, y distintos entre


s. Esto prueba ciertamente que las partes de la materia son
diminutsimas. Luego entonces, es evidente que estas partes
diminutas son desiguales por su tamao, distintas en su figura y
movimiento por aquello, por lo que esta desigualdad y esta
diversidad de las partes diminutsimas deben ser aglomeradas a fin
de que las cualidades sensibles de todo cuerpo natural y sus
operaciones sean explicadas recta y cabalmente.
59 Finalmente, en verdad, estas partes diminutsimas de los
cuerpos pueden ser enteramente homogneas y no son distintas en
tanto sustancia, cuando de ningn modo se requiera que sean
substancialmente diversas, a fin de que los cuerpos surjan a partir
de la unin de aqullas, cuyas cualidades sensibles son diversas
entre s y sus operaciones claramente dismiles. Sin embargo, los
compuestos pueden estar hechos por aquellas partes primigenias de
la materia, cuyas cualidades sensibles y operaciones son claramente
diversas entre s, y sus operaciones claramente dismiles, aunque
las mismas partes, en relacin a la sustancia, no difieran entre s;
pues, aunque sean de desigual magnitud y de figura distinta,
pueden ser dispuestas, por distinta razn, artificiosamente entre s y
entonces algunas de ellas pueden ser movidas segn diversas
direcciones en el todo que constituyen, y otras permanecen quietas
en l, porque claramente basta eso para que a partir de ellas puedan
componerse los cuerpos que estn provistos de cualidades
dismiles; por lo tanto, esas partes pueden ser enteramente
homogneas.
60 Digo en segundo lugar: la forma esencial o sustancial de los
cuerpos naturales, si se observa fsicamente, en nada es distinta de
aquella disposicin, de aquella conformidad y

113

proportione illarum particularum ex quibus ipsa corpora


intrinsecus, & quoad essentiam componuntur. Prob: posita certa
dispositione, proportione, &c. partium materiae, & omni alio
sublato, quamoptime intelligitur ens corporeum, seu compositum
substantiale ab alus specifice distinctum; sed per formam
substantialem nihil aliud: intelligitur, quam ratio illa, qua hoc
compositum est actu tale ab alus specifice diversum, & ratione
cujus hos habet speciales effectus, & proprietates: ergo. Prob. maj
exemplo planicie: praecisse posita in materiae particulis certa
dispositione, organisatione, &c. optime habetur ratio; qua succus
aiimentitius exugatur, distribuatur, &c. & cur tale corpus vegetans
sit planta, non vero lapis &c. quin opus unquam sit ad aliquid aliud
recurrere, ut explicentur haec phaenomena; haec adtributa plantae:
ergo.
6i Eadem ratio obtinet in reliquis corporibus. Si enim, (ut recte
ait Hameliuss formam & speciem auri designare velimus,
proprietates ejus adferemus, quod sit omnium mxime ductile,
quod in aqua forti non dissolvatur, ut argentum, &c. Ac peritus
faber aurarius cum eas qualitates in corpus aliquod convenire
viderit, non dubitabit quin verum sit aurum, nec solicitus erit, an
sit in eo forma quaedam auri absoluta. Nam ea forma detracta dum
eae dotes permaneant, aurum purum futurum est: eademque est
ratio omnium corporum: ergo forma essentialis, seu substantialis

Phys. Gen. tract. I. Diss. I. c.2. Concl. 2.

114

proporcin de las partculas, por las cuales los cuerpos mismos son
compuestos interiormente en tanto esencia. Lo pruebo: habindose
puesto una cierta disposicin y proporcin y otras cosas de las
partes de la materia, y quitando todo hecho distinto, ms que
ptimamente se comprende el ente corpreo o compuesto sustancial
especficamente distinto de los dems; pero ninguna otra cosa se
comprende por forma sustancial, ms que aquella razn por la cual
este compuesto es, por tal acto, especficamente distinto de los
dems, y, por lo tanto, por tal razn tiene estos resultados y
propiedades especiales. Pruebo la mayor con el ejemplo de la
planta: en pocas palabras, colocada en las partculas de la materia
una cierta disposicin, organizacin, etc., se tiene ptimamente la
razn de cmo se absorbe el jugo alimenticio y se distribuye, etc., y
de por qu tal cuerpo vegetativo es una planta y no una piedra y
nunca es necesario recurrir a alguna otra cosa para que estos
fenmenos y estos atributos de la planta sean explicados; por lo
tanto...
61 La misma razn se obtiene en los cuerpos restantes. Si, en
efecto, (como bien dice Hamelio43), queremos designar la forma y
especie del oro, producimos las propiedades de l, como el ser ms
dctil de todos, que no se disuelve en agua regia del mismo modo
que la plata, etc. Y un experto fabricante de oro, cuando vea que
esas cualidades confluyen en algn cuerpo, no dudar que
realmente es oro, ni estar preocupado de si en l est una cierta
forma absoluta del oro. Pues esta forma obtenida, mientras esas
cualidades permanezcan, ser oro puro, y la misma razn es para
todos los cuerpos; por lo tanto la forma esencial o sustancial de

43

Tratado de fsica general, I, Diss. 1, c. 2, concl. 2.

115

corporum vitae expertium nihil diversum est a certa congerie


qualitatum sensibilium, quae ex certa partium materiae
dispositione, motu, atque alus adfectionibus consurgit. His accedit,
posse ex substantia extensa, impenetrabili, mobili, divisibili, sibi
tamen ubique si milis. & uniformi, si vari configuretur,
determinetur, modificetur res longe dissimilimas enasci.
62 Prout enim ex vario ductu lineolarum nonnisi situ, positura,
figura dissimilium omnes literae alphabeti, prodeunt, quae vari
collocatae innumerabilia verba conficiunt, atque ita semper
permutari possunt, ut calculo facto adfirmare non dubitet
excellens Gemetra Tacquett mille milliones Scriptorum mille
annorum millionibus non posse scribere omnes 24 Hterarum
alphabeti permutationes, licet singuli quotidie absolverent 40.
paginas: ita etiam partes materiae homogeneae, diverso modo,
figura, situ dispositae, atque diverso ordine connexae, ac
combinatae incomprehensibilem rerum varietatem, quam Y
nfinitus Creator re ipsa exhibuit, & quam tot homines acutissimi,
qui ab orbe condito vixerunt; nec cogitando adsequi potuerunt,
producunt.
63 His argumentis majus robur accedit ex analoga, quae
inter modum operandi naturae, & artis intercedit; opera
enim utriusque quantumvis magno discrimine sejungantur,
in eo tamen mire consentiunt, quod utrinque ratio vi

Apud. Verdries. Phys. Gen. Tract. I. . 3.

116

los cuerpos desprovistos de vida, en nada es distinta de cierto


cmulo de cualidades sensibles, el cual se rige por cierta
disposicin de las partes de la materia, por el movimiento y otras
afectaciones. Por estas razones [la forma esencial] permite que
cosas tan dismiles puedan nacer a partir de la sustancia extensa,
impenetrable, mvil, divisible, y no obstante similar en todo lugar a
s misma y uniforme, si es conformada, determinada o modificada
distintamente.
62 En efecto, segn el distinto trazo de las lneas dismiles,
solamente por la disposicin, colocacin y figura todas las letras
del alfabeto se presentan, las cuales, distintamente colocadas,
construyen innumerables vocablos y de tal forma siempre pueden
ser cambiadas, de tal forma que el excelente gemetra Tacquet44,
haciendo un clculo, no duda en afirmar que mil millones de
escritores en mil millones de aos no podran escribir todas las 24
combinaciones de las letras del alfabeto, aunque cada uno de ellos
acabara 40 pginas diariamente. Adems, de esta forma las partes
homogneas de la materia, dispuestas en distinto modo, figura y
lugar, unidas y combinadas en distinto orden, producen una
incomprensible variedad de cosas, ms que las que el Infinito
Creador muestra en el hecho mismo, y ms que las que tantos
hombres ingeniossimos, que han vivido desde la creacin del
mundo, ni meditando han podido conseguir.
63 Con estos argumentos, una mayor robustez se adquiere por
analoga, la cual distingue entre el modo de obrar de la naturaleza y
del arte tambin; y en verdad, aunque las obras de ambas se
distinguen por una gran diferencia, sin embargo concuerdan
sorprendentemente en esto: que, para ambas, la razn de su fuerza
44

En Verdies, Fsica General, tratado I, 83.

117

cujus in certa rerum corporearum classe composita, & sint, &


fiant, ad certas partium materiae modificationes, coordinationes,
motus, texturas recidat, & in complexu ejusmodi qualitatum,
adfectionumque consistat. Jam vero ex axiomatibus supra
constitutis systema nostrum de physica materiae, & formae natura
confirmari oportet.
64 Systema illud praeferendum est, quod simplicius est, & ex
paucioribus principiis proprietates corporis naturalis explicat
(Axiom. II.) tem quod plura, quae ad Physicam pertinent, evolvit;
phaenomenorumque rationes, non generalibus duntaxat notionibus
exprimit, verum speciatim naturam corporum, adfectionesque ad
captum proponit (Axiom. III. & IV.). In quo demum, nihil adferitur,
vel adsumitur, quod cogitatione comprehendi, vel explicari
nunquam satis possit (Axiom. V.). Hujusmodi autem est systema
nostrum, utpote quod multiplicitatem tot (semisubstantiamm
excludit, & homogeneam, spectata natura, materiam statuit: in quo
(ut in decursu Physices patebit) natura, & adfectiones corporum,
causae effectuum, adcommodare ad intelligentiam nostram,
distinctisque notionibus redduntur, quod ad extremum abstrusa, &
nunquam explicanda mysteria repudiat, uti ex discussione
systematum, quisque intelliget: ergo systema nostrum in Physica
obtineat necesse .

118

est situada en cierta clase de cosas corpreas, que son y que son
producidas, recae en ciertas modificaciones, coordinaciones,
movimientos y texturas de las partes de la materia, y consiste de
este modo en un complejo de cualidades y de afecciones. Por otra
parte, ahora conviene que, a partir de los axiomas antes
mencionados, sea considerado nuestro sistema acerca de la fsica de
la materia y de la naturaleza de la forma.
64 Se debe preferir aquel sistema que sea ms sencillo y ms
simple, y que, a partir de los menos principios posibles, explique
las propiedades del cuerpo natural (Axioma II). Asimismo, [se
debe] preferir el que exponga la mayor cantidad de cosas que
ataen a la Fsica; y que saque a la luz las razones de los
fenmenos, y no slo con nociones generales, sino que
especialmente presente la naturaleza de los cuerpos, y las
afectaciones a la capacidad del intelecto (Axioma II y IV). En el
cual ciertamente no se afirma ni asume nada que nunca pueda ser
comprendido o ser explicado satisfactoriamente por la reflexin.
(Axioma V). De esta forma, pues, es nuestro sistema, visto que ste
excluye tanta multiplicidad de semi sustancias y erige, con la
observacin natural, la materia homognea: en ste (como en el
decurso de las cosas fsicas es patente) la naturaleza y las
afecciones de los cuerpos, las causas de los efectos, son dadas
convenientemente a nuestra inteligencia con nociones distintas,
porque nunca rehusa los misterios ocultos en extremo deban
explicarse, para que cada quien entienda el sistema a partir de la
discusin: por lo tanto, nuestro sistema es menester que se ocupe de
la Fsica.

119

65 Ex dictis: Inferes I. In sententia nostra formam non esse


entitatem absolutam, sed quid modale, & respectivum: etenim illa
partium materiae textura, proportio, combinatio, &c. in qua
consistit forma, sunt meri modi. Inferes II; quod si hoc nomen
substantia sumatur pro ente per se existente, forma essentialis
compositorum naturalium vitae expertium (de his enim tantum
loquimur) non est entitative substantia, ut per se patet. Inferes III,
quod praedicta forma proprie loquendo nec producitur, nec fit, nec
generatur ut optime ait Angelicus Doctor pluribus in locis, nam
omne quod sit ait S. Thomasu semper compositum est, forma autem
non est compositum. Nutlatenus loquimur de anima rationali, quae
ver & proprie est forma hominis, & a solo Deo creatur.
66 Forma itaque materias, sive essentialis non producitur, nec
fit, nec generatur, sed compositum: cum enim praedicta forma
nihil aliud sit, quam dispositio illa, proportio, textura, &c, & hae
nihil aliud sint, quam quid modale, forma fieri non potest, nisi
improprie, quatenus nempe sic denominatur a productione compositi,
cum enim partes materiae junguntur, vari disponuntur, &c, quod est
componi seu generari compositum necessario eis insunt, praesentiae
illae, dispositiones, &c, quas adpelamus formam, non ergo aliter
forma fit, nisi quatenus fit, aut generatur compositum, quod

Lib. 7. Metaph. Lect. 7. & 8. r.p.q. 65. artic. 4. in corp. & alus in locis.

120

65 Por lo dicho infieres en primer lugar que, a nuestro juicio, la


forma no es una entidad absoluta, sino algo modal y examinable.
En efecto, ese encadenamiento, proporcin, combinacin, etc., de
las partes de la materia, en la cual descansa la forma, son propias
de la mera dimensin. Infieres en segundo lugar que si este nombre
de sustancia se toma en razn del ente que por s mismo existe, la
forma esencial de los compuestos naturales desprovistos de vida
(acerca de estos nicamente hablamos) no es la sustancia
entitativamente, como es patente por s mismo. Infieres en tercer
lugar que la forma antes dicha, hablando propiamente, ni es
producida, ni es hecha, ni generada como muy bien dice el Doctor
Anglico en muchsimos lugares, pues todo lo que se hace, dice S.
Toms45, siempre es un compuesto; la forma, empero, no es un
compuesto. De ninguna manera hablamos acerca del alma racional,
la cual es cierta y propiamente la forma de un ser humano, y que es
creada por Dios nicamente.
66 As pues, la forma material o esencial, no es producida, ni
hecha ni generada, sino el compuesto; en efecto, porque la forma
antes dicha no es ninguna otra cosa, ms que aquella disposicin,
proporcin, concatenacin, etc., y stas no son ninguna otra cosa,
ms que algo modal; la forma no puede ser hecha, a no ser que sea
impropiamente, es decir, puesto que de esta manera es designada
por la produccin de un compuesto, cuando tas partes de la materia
se unen y se disponen de manera distinta, lo que es necesario para
que un compuesto se produzca o genere est en ellas [en las
partes], aquellas presencias, disposiciones, etc., a las que llamamos
"forma"; por lo tanto la forma no se hace de otra manera, salvo
hasta que se hace o se genera un compuesto que

45

Metafsica, lect 7 y 8.1, p. 65, artic. 4, en corp. y en otros pasajes.

121

optime exponi potest in artefacto. Inferes IV. formam confinen in


potentia materiae nihil aliud esse, quam partes materiae vari
disponi, conformarique posse. Analogiam habes in statuta quae
antequam ex ligno fat, in illo ligno potentia contnetur, quatenus
nempe lignum in statuam forman potest.
67 Inferes V. Materiam & formam realiter distingu, non quidem
entitative, cum forma non sit entitas, sed quid modale, ut diximus,
nec distinctione reali majori, sed dictione reali minori, seu moda/i.
Cum idea unius rei positive. & complete ideam alterius rei
excludit, tune dicimus eas distingu distinctione reali majori, ita
distinguuntur corpus, & anima. Distinctio realis minor, sive
modalis est illa quae datur nter rem, & modum ipsius rei, ut
distinctio corporis a figura, quod & in Ontologia dictum est jam.
Omne autem quod per se non subsistit, id proprie non est ens, sed
entis modus, nam per se subsistere, nonminus substantiae, aut rei,
sive enti competit, quam inhaerere accidenti, aut entis modo.

122

puede muy bien ser expuesto en artefacto. Infieres en cuarto lugar


que la forma que est contenida en la potencia de la materia no es
ninguna otra cosa, ms que las partes de la materia que pueden
estar dispuestas y conformadas variadamente. Tienes una analoga
en la estatua construida que, antes de ser hecha a partir de un leo,
est contenida en potencia en aquel leo, es decir, en tanto leo
puede ser transfigurado en estatua.
67 Infieres en quinto lugar que la materia y la forma realmente se
distinguen, no en verdad entitativamente, ya que la forma no es una
entidad, sino algo modal, como dijimos, no por una mayor
distincin real, sino por una menor distincin real o modal. Cuando
el concepto de una cosa excluye al concepto de otra cosa positiva y
completamente, entonces decimos que stas [cosas] son
diferenciadas por una mayor distincin real, as es como el cuerpo
y el espritu son distinguidos. La distincin real menor o modal, es
aquella que se da entre la cosa y la configuracin de la cosa misma,
como es la distincin entre un cuerpo y una figura, lo cual ha sido
dicho tambin en la Ontologa. Por otra parte, todo lo que por s
mismo no subsiste, propiamente no es un ente, sino el modo del
ente, pues compete el subsistir por s mismo, no en menor grado a
la sustancia o cosa o al ente ms que al accidente de ser inherente,
o al modo del ente.

123

CAPUT X

Ineluctabilibus arguments ex Toscax desumptis


excluduntur e Philosophiae albo formae
substantiales, quae sint entitates absolutae,
prout a Peripatetcis communiter propugnantur
68

ico primo: formae substantiales corporum vitae


expertium, quae sint entitates absolutae, entitative a
materia distinctae, substantiaeque incompletae in
sensu Peripattico nullius usus in Physica sunt, nihilque prodesse
possunt ad rerum naturalium causas explicandas, proindeque a
Philosophia longe exulare debent. Prob. Quodnam enim
adsignabitur experimentum, quod ope illarum unquam explanatum
sit? Quid illae ad aeris impressiones, quid ad terrae, maris, aut
ignis actiones agnoscendas contulere? Quod naturae
phaenomenon, ope earumdem formarum fuit unquam expositum?
Evolve, per me licet, Auctores, qui in abditis naturae arcanis
detegendis insudarunt, nullumque reperies, qui ad id exequendum
praedictarum formarum auxilium advocaverit: ergo.
69 Dico secundo: praedictae formae substantialescum Philosophiae
naturalis principiis praecipue Aristotelicis, minime congruunt. Prob. I.

Philos. t. 3. Lib. i. Tract. 3. Prop. 35.

124

CAPITULO X
Son excluidos de la transparencia de la filosofa,
con irrebatibles argumentos tomados de Tosca46,
las formas sustanciales que son entidades
absolutas, segn son defendidas comnmente por
los Peripatticos
68

igo en primer lugar: las formas sustanciales de


los cuerpos desprovistos de vida, las cuales
son entidades absolutas entitativamente
distintas de la materia, segn el sentido peripattico, son
sustancias incompletas de ningn uso en la fsica, y en nada
pueden ser favorables para explicar las causas de las cosas
naturales, y por ello deben ser eliminadas ciertamente de la
filosofa. Lo pruebo: pues, qu experimento ser asignado, para
que se aclare en algn momento el poder de ellas? Qu han
aportado ellas para conocer las impresiones del aire, qu para
entender las acciones de la tierra, del mar o del fuego? Qu
fenmeno de la naturaleza, por el poder de estas mismas formas,
fue alguna vez expuesto? Explica t (te lo permito) a los autores,
que se han esforzado en poner al descubierto los ocultos secretos
de la naturaleza, y no encontrars a ninguno que haya recurrido
al auxilio de las formas antes mencionadas para exponerlo; por lo
tanto...
69 Digo en segundo lugar: las formas sustanciales antes
dichas con los principios de la filosofa natural, principalmente
los aristotlicos, de ningn modo son congruentes. Prueba I:
Toda
46

Filosofa, 3, Lib. 1, tratado 7, prop. 35.

125

Omnis entitas in rerum natura existens, & quae extra Deum est,
produca est, sed tales formae substantiales si darentur, extra Deum
in rerum natura existerent: ergo essent productae; sed non sunt
productae: ergo non existunt. Min. subsumpta prob. I. quia haec est
expressa Aristotelis, & Angelici Praeceptoris doctrina. Primus
enim 7. Metaph. cap. 8. text. 26. & 27. satis extense probat formam
nullomodo fieri, sed tantum compositum, cujus rei probationem ita
concludit: manifestum igitur est, quod nec species sit, aut
quodcumque nominare oportet formam, quod postea cap. 12.
ejusdem libri text. 32. ad formas etiam accidentales extendit.
Praeterea lib. I. Phys. text. 64. ait: Manifestum est ex dictis, quod
omne quod sit, semper compositum est. Id ipsum tuetur Angelicus
locis citatis [. 65] Quidquod id ipsum loculentissime ostenditur
testimonio etiam Ciceronis, qui cum Graecae ad miraculum sciret,
Aristotelemque Platonem, ceterosque quos adtente legerat, multo
melius quam vel omnes vulgares Peripatetici in unum coacti
intelligeret, non uno tantum loco ait, Peripatticos & Acadmicos
nominibus differentes esse, re congruentes; cumque luce clarius sit
Acadmicos nullomodo tales formas substantiales admisisse,
dicere debemus, Aristotelem in exponendis rebus physicis nunquam
ad tales formas confugere.
70 Prob. 2. quidquid extra Deum productum est, aut est
productum per creationem, aut per generationem, sed formae

126

entidad existente en la naturaleza de las cosas que est fuera de


Dios, ha sido producida, pero tales formas sustanciales, si se
dieran, existiran fuera de Dios, en la naturaleza de las cosas; por
lo tanto, seran producidas, pero no estn producidas; por lo tanto,
no existen. Asumida la menor, pruebo I, porque sta es la doctrina
expresada por Aristteles y por el maestro Anglico. En efecto, el
primero (en el libro de a Metafsica, cap. 8, text. 26 y 27)
demuestra suficientemente bien que de ninguna manera la forma es
hecha, sino tan slo el compuesto, cuyo asunto concluye con esta
prueba; por tanto, es evidente que ni la especie es hecha, ni
conviene que se llame forma a cualquier cosa; lo cual despus
(cap. 12 del mismo libro, text. 32) extiende tambin a las formas
accidentales. Adems, en el Libro I, Fsica, text. 64 dice: "Es
evidente, por lo expresado, que todo lo que es hecho, siempre es
un compuesto". Esto mismo sostiene Anglico en los lugares
citados [ 65]. Todo esto mismo es presentado excelentemente
tambin por el testimonio de Cicern, quien, conociendo de Grecia
maravillosamente a Platn y a Aristteles, y a otros que leyera
atentamente, comprende el asunto mucho mejor que todos los
peripatticos vulgares reunidos en uno solo. No dice slo en un
lugar que los peripatticos y los acadmicos son diferentes en
nombre, pero concuerdan en el asunto; y puesto que es ms claro
que la luz que los acadmicos de ningn modo admitieron tales
formas sustanciales, debemos decir que Aristteles nunca recurre a
tales formas para explicar las cosas fsicas.
70 Prueba 2: Todo lo que es producido fuera de Dios, o es
producido por creacin o por generacin; pero las formas

127

substantiales, neque productae sunt per creationem, eque per


generationem: ergo. Prob. min quoad secundam partem: si formae
generarentur, fierent ex aliquo ipsis inexistente, hoc autem nihil
aliud esse potest quam materia: ergo fierent ex materia inexistente
ipsis formis; ergo formae ipsae ex materia & forma coalescerent.
dem argumentum eormabo de forma formae, & sic in infinitum:
ergo ut hujusmodi inconveniens vitetur, dicendum necessario est,
formam non generari; nec fieri, & consequenter non esse entitatem
absolutam, ut contendunt Peripatetici.
71 Respondent: formam ver non fieri, cum compositum, cujus
est forma generatur, sed educi ex potentia materiae, ac propterea
non crean. Sed contra: etenim educi ex potentia materiae non
convenit formae quae sit entitative substantia: ergo vel illa forma
non est entitative substantia, vel creatur cum compositum
producitur. Prob. ant. quod forma educatur de potentia materiae
nihil est aliud, quam eam ita fieri, ut necessarium saltem ordine
naturali sit, subjectum existere in quo illa producatur, &
conservetur: ergo forma quae de potentia subjecti educitur,
necessario ab illo dependet in fieri, esse, & conservari, quod
perinde est ac dicere formam inhaerere subjecto, sed inhaerere
subjecto tantummodo convenit accidenti physico, quia accidens
physicum inhaeret subjecto, ab eoque saltem naturae viribus
dependet in fieri, esse, & conservari: ergo sumpta substantia prout

128

sustanciales, ni son producidas por creacin, ni por generacin; por


lo tanto... Pruebo la menor en relacin a la segunda parte: si las
formas fueran generadas, se haran a partir de algo inexistente en
ellas, esto no puede ser ninguna otra cosa ms que la materia; por
lo tanto, se haran a partir de materia inexistente en las formas
mismas; luego, las formas mismas se desarrollaran a partir de la
materia y la forma. El mismo argumento constituir acerca de la
forma de la forma, y as, hasta el infinito. As pues, para que lo
inconveniente se evite de este modo, es necesario que se diga que la
forma no es generada ni hecha, y consecuentemente, no es una
entidad absoluta, como sostienen los peripatticos.
71 Respondo: la forma verdaderamente no es hecha cuando se
genera el compuesto del cual es forma, sino que surge de la
potencia de la materia y por tal razn no es creada. Por el
contrario: porque el ser obtenida de la potencia de la materia no
conviene a la forma, que es entitativamente sustancia; por lo tanto,
o esa forma no es entitativamente sustancia, o es creada cuando un
compuesto es producido. Pruebo el antecedente: puesto que la
forma es obtenida de la potencia de la materia no hay ninguna otra
cosa, ms que sta es hecha as, de tal manera que es necesario, por
lo menos en el orden natural, que exista el sujeto en el cual ella se
produce y se conserva; por tanto, la forma que es obtenida de la
potencia del sujeto, necesariamente depende de ste, en el ser hecha,
en el ser, en el ser conservada, lo cual es lo mismo que decir que la
forma es inherente al sujeto; pero ser inherente al sujeto tan slo
conviene a un accidente fsico, porque un accidente fsico es
inherente al sujeto, y, depende de l al menos en las fuerzas de la
naturaleza para ser hecho, para ser, y para ser conservado; por
tanto, la sustancia admitida, segn es

129

sumitur a Peripateticis, nempe pro ente per se existente, forma quae


hoc sensu sit substantia educi nequit de potentia materiae. Etenim
existere per se, & inhaerere subjecto sunt modi existendi penitus
oppositi, ut perspicuum cst.
72 Prob. 3. omnis entitas substantialis realiter ab alus
distincta potest proprie fieri, & generari, sed forma ex Aristotele
& S. Thoma non potest proprie fieri & generari, [. 65, & 69]
ergo non est entitas substantialis, sed tantum modus modaliter a
materia distinctus. Prob. 4. si darentur praedictae formae
entitativae, anihilarentur in destructione compositi, sed non
anihilantur: ergo. Prob. maj. entitas, quae definit esse secundum
totum suum esse, anihilatur, sed formae praedictae in
destructione compositi definunt esse secundum totum suum
esse: ergo.
73
Respondent: formas pracdictas non anihilari licet
destruatur compositum, quia remanet earum subjectum.
Anihilatio enim est desitio rei nullo subjecto remanente; contra
vero destructio, in qua semper subjectum remanet, ut ex
definitionibus consta! Sed contra: nam hae ipsae definitiones
arbitrariae sunt, & notionibus communibus minime consentaneae.
Quis enim nisi Peripateticis praejudiciis mordicus adhaerens,
non capiat rem in nihilum abire, quando non amplius existit
in rerum natura? Quid vero adtinet, subjectum (nempe
rem prorsus aliam) remanere, ut non anihilationis quidem,

130

asumida por los peripatticos, es decir, la que existe como ente que
por s mismo existe, la forma, que es sustancia en este sentido, no
puede ser obtenida de la potencia de la materia. En efecto, el existir
por s mismo y ser inherente al sujeto son modos de existir
profundamente opuestos, como es evidente.
72 Prueba 3: Toda entidad sustancial realmente puede
propiamente ser hecha y generada distinta de las dems, pero la
forma no puede propiamente ser hecha y ser generada, segn
Aristteles y S. Toms, [ 65 y 69]. Por lo tanto, no es una
entidad sustancial, sino tan slo un modo modalmente distinto de la
materia. Prueba 4: Si se dieran las susodichas formas entitativas,
seran aniquiladas en la destruccin del compuesto, pero no se
aniquilan; por lo tanto... Pruebo la mayor: la entidad, que deja de
existir, segn todo su ser, es aniquilada; pero las formas antes
dichas, en la destruccin de un compuesto, dejan de ser segn todo
su ser; por lo tanto...
73 Respondo: las susodichas formas no son aniquiladas, aunque
el compuesto sea destruido, porque permanece el sujeto de ellas.
La aniquilacin, entonces, es el trmino de una cosa no quedando
ningn sujeto. Muy contraria es la destruccin, en la cual siempre
permanece un sujeto, como consta en las definiciones; pero por
el contrario ya que estas mismas definiciones son arbitrarias, y muy
poco congruentes con las nociones comunes, quin, entonces,
excepto el que est adherido tercamente a los prejuicios
peripatticos, no comprende que el asunto no conduce a nada,
porque no existe ms ampliamente en la naturaleza de las cosas?
Qu cosa hace que el sujeto (es decir, propiamente otra cosa)
permanezca, para que no utilicemos el vocablo "aniquilacin"

131

sed destructionis vocabulo utamur? quasi vero re ipsa discrimen


aliquod interesset, sive sic, seu aliter loquamur. Itaque mera verba
dabimus, eque latum unguem per has ambages, & logomachias
Philosophia promovebit.

Peripateticorum argumenta solvuntur


74

pp. I. cont. I. implicat partes materiae homogneas


esse sive ejusdem naturae, & quoad figuram,
molem &c. inter se differre: ergo vel non differunt
inter se, vel non sunt ejusdem naturae. N. ant. etenim iicet partes
materiae non differant quoad substantiam cum omnes sint
homogeneae, differunt tamen penes artificiosas dispositiones, eque
in hoc ulla repugnantia reperitur: omnes enim fatentur, posse per
artem molculas, seu partes auri quam plurimas ejusdem utique
naturae differre in adfectionibus ejuscemodi, dum alie ponuntur
cubicae, aliae sphericae &c.
75 Opp. 2. Si partes materiae quoad molem, figuram, &c. inter
se difFerunt: ergo materia non est indifferens ad recipiendum
omnes formas: ergo non erit principium determinabile. Ant.
constat: corpus quippe unum, aer ex. gr. eo ipso quod dissimiles
proprietates habeat, diversas quoque quibus

132

precisamente, sino "destruccin"?, como si en el asunto mismo


existiese alguna diferencia, ya sea que hablemos as o de otra
forma. Por lo tanto, quedarn slo palabras y, la filosofa por
medio de estas ambigedades y tortuosidades, no avanzar ni
siquiera el espacio de una ua.

Los argumentos de los peripatticos se


resuelven
74

posicin 1. Contra 1. Implica que las partes de la


materia son homogneas o de la misma naturaleza y
difieren entre s en cuanto a figura, masa etc.; por
tanto o no difieren entre s o no son de la misma naturaleza. Niego el
antecedente. Pues aunque est permitido que las partes de la materia no
difieran en cuanto a sustancia, siendo todas homogneas, sin embargo
difieren en disposiciones artificiosas, y no se encuentra ninguna cosa
contradictoria en esto; pues todos declaran que las molculas o una
gran cantidad de partes de oro, generalmente de la misma naturaleza,
por arte pueden diferir en afecciones de este modo: mientras unas se
proponen cbicas, otras esfricas, etc.
75 Oposicin 2. Si las partes de la materia, en cuanto a masa,
figura, etc. difieren entre s; por tanto la materia no es indiferente
para recibir todas las formas; por tanto no ser un principio
determinable. El antecedente consta: un solo cuerpo, el aire por
ejemplo, por lo mismo que tiene propiedades dismiles, tambin
como el fuego, debe encerrar diversas partculas por las cuales es

133

constituatur partculas complecti debet, quam ignis. Resp. quod eo


ipso quod exilissimae partes ad diversissimam combinationem
inter se aptae sint nullamque prae altera exposcant, satis
intelligitur materiam esse indifferentem. Quautor & viginti, quibus
utimur literae, figura, & magnitudine differunt, quis tamen neget
has ex se indifferentes esse, ut in definita cogantur vocabula, vel
nullis illigentur, in voces ad metri leges stnngantur, vel fluentem
liberius orationem componant? Nullatenus contendimus esse de
ratione materiae, ut quae in uno inest composito, eadem ipsa
praecisse mutatione nulla accedente quodvis aliud constituat.
76 Opp. 3. materiae competit, ut sit subjectum primum omnium
mutationum naturalium, & corporum incredibili varietate
discrepantium; sed hoc non potest praestare materia, quae ejusdem
ubique est generis, non diversae naturae: ergo. N. min. Varietas
namque omnis a varia materiae dispositione, combinatione, &c.
hoc est a forma duci debet. Sic e terrae succis sola partium per
arbotis fibrillas transmissarum percolatione, cortex, flores, fructus
nascuntur. Ex alimentis similiter chylus, sanguis, ossa, & caro,
quae inter se magnopere discrepant per solam partium
transpositionem, novum ordinem &c. conformantur. Itaque
varietas corporum quamaptissime cohaeret cum materia quoad
substantiam homogenea.

134

constituido. Respondo: porque por lo mismo que las partes ms


pequeas son aptas entre s para una combinacin muy diversa y no
piden ninguna antes que otra, se piensa suficientemente que la materia
es indiferente. Y las veinticuatro letras que usamos, difieren en figura y
magnitud. Quin, sin embargo, niega que stas sean indiferentes por s
para que se renan en palabras definidas o no se unan en ninguna, se
compriman en las voces de acuerdo a las leyes del metro o compongan
la oracin que fluye ms libremente? De ningn modo afirmamos que
las mismas cosas sean acerca de la razn de la materia, porque la que
se encuentra en un solo compuesto, establece a cualquier otro sin
condicin, no sucedindose alguna mutacin.
76 Oposicin 3. Compete a la materia que sea el primer sujeto de
todos los cambios naturales y de los cuerpos discordantes en variedad
increble, pero no puede superar esto la materia que es en todo lugar del
mismo gnero, no de diversa naturaleza; por tanto. Niego la menor.
Pues toda variedad debe ser conducida por diferente disposicin de la
materia, combinacin, etc., esto es, por la forma. As la corteza, las
flores, los frutos nacen de los jugos de la tierra por las fibrillas de los
rboles con la sola filtracin de las partes transmitidas. De los
alimentos se forman semejantemente el jugo de vegetales, la sangre, los
huesos y la carne que discrepan con gran trabajo entre s por la sola
transposicin de las partes, por un nuevo orden, etc. De tal manera, la
variedad de los cuerpos se adhiere lo ms adecuadamente con la
materia homognea en cuanto a sustancia.

135

77 Inst. si partes materiae ponuntur homogeneae ex earum


additione, & conjuctione non resultaret nova aliqua essentia, sed
totum quoddam intgrale homogoneum, quod non esset diversae
rationis ab una ejusdem parte, quemadmodum cum addimus
aquam aquae non aliam essentiam efficimus, sed eamdem
essentiam aquae, quae in qualibet gutta reperitur, extensive
augemus; sed hoc est contra experientiam: ergo. Confirmatur, si
musicus duas voces inter se per omnia smiles conjungeret,
nullatenus faceret diapasn, ad hoc enim opus est, ut diversae
rationis sint, inferior scilicet, superioris dupla: ergo idem
dicendum est in nostro casu.
7g Ad. I. neg. conseq. ad hoc enim ut producatur compositum
specifce ab alus diversum, sufficit partes materiae esse diversae
rationis, non quidem substantialis, sed tantummodo modalis, hoc
est, sufficit eas esse diversimode figuratas, diversimode extensas
&c. quod longe diversum est in additione aquae ad aquam, quae
enim additur, ejusdem omnino rationis est cum alia, ejusdem
nempe fgurae, ejusdem status, nempe fluiditatis: nullaque ex
additione sit nova combinatio, nova textura, & consequenter nova
aliqua forma, & essentia, sed tantum eadem aqua sit extensior.
79 Confrmatio autem argumenti nostram sententiam potius
confirmat, nam voces, quae diapasn componunt, non differunt
essentialiter, sed tantum accidentaliter, penes scilicet quantitatem,
& motum, inferior enim major est, & tardius movetur, superior
vero brevior, & concitatior, in hoc enim tantum stat diapasn, seu
octava, quod nempe vox inferior

136

77 Se instituye. Si se ponen las partes homogneas de la materia a


partir de la adicin de stas y alguna nueva esencia no resultase de la
conjuncin, sino un cierto todo integral homogneo, que no fuera de
diversa razn de una sola parte del mismo, de modo que, cuando
agregamos agua al agua, no hacemos otra esencia del agua, sino la
esencia misma del agua que se encuentra en cualquier gota, la
aumentamos en extensin; pero esto es contra la experiencia por lo
tanto... Se confirma: si un msico conjugara dos voces semejantes entre
s en todo, de ningn modo hara un diapasn, pues para esto es
necesario que sean de diversa razn, sin duda la inferior doble de la
superior, por tanto lo mismo ha de ser dicho en nuestro caso.
78 En cuanto al I, se niega el consecuente. Pues en relacin con esto,
para que se produzca especficamente un compuesto diverso a partir de
otros, basta que las partes de la materia sean de diversa razn, no
ciertamente sustancial, sino solamente modal, esto es, basta que stas
sean configuradas de diverso modo, de diverso modo extensas, etc. Lo
que es muy diferente en la adicin del agua al agua, que, en efecto, si se
aade, es totalmente de la misma razn que la otra, es decir, de la
misma figura, del mismo estado, de la misma fluidez; y de ninguna
adicin se hace una nueva combinacin, una nueva textura y, en
consecuencia, alguna nueva forma y esencia, sino tan slo la misma
agua se hace ms extensa.
79 Pero la confirmacin del argumento confirma ms nuestra
opinin, pues las voces que componen el diapasn no difieren de
manera esencial, sino slo de manera accidental, sin duda, en
cantidad y movimiento, pues es mayor la inferior y se mueve ms
lentamente, pero la superior es ms breve y rpida, pues slo en
esto est el diapasn o la octava, porque seguramente la voz inferior

137

duplo segnius moveatur, quam superior, ita ut haec duas perficiat


vibrationes, interim dum inferior unam duntaxat conficit.
Quemadmodum itaque species hujus consonantiae diapasn ex
vocum combinatione coalescit, solo motu, & magnitudine diversis,
ita ex materiae particulis magnitudine, figura, &c. diversis cunctae
rerum species exurgere possunt.
80 Opp. 4. Si dicamus materiam esse substantiam, quae partibus
mole, figura, &c. diversis constat, non explicatur a nobis cssentia
materiae, sed corpus ipsum: ergo. Prob. ant, natura materiae est, ut
non sit completa, sed particulae ex quibus materia constat sunt
completae: ergo. Dist. min: sunt completae in ratione materiae,
conc. in ratione compositi naturalis, seu corporis sensibilis, neg. A
nobis duntaxat exponitur essentia materiae physice considerata: in
ratione materiae est aliquid completum: in ratione vero corporis
sensibilis non completur nisi per formam, quae ex certo complexu,
ordine, proportione partium consurgit.

Argumenta contra secundam Conclusionem


81

pp. I. praecipuum Peripateticorum argumentum. In


Sacramento Altaris remanent accidentia pais, & vini,
sed non manet forma substantialis pais, & vini: ergo
forma substantialis est quiddam praeter certam accidentium
congeriem. Dist.

138

se mueve el doble ms lentamente que la superior. De tal modo que sta


realice dos vibraciones, entre tanto la inferior solamente termina una. Y
as como la especie de esta consonancia crece como un diapasn por la
combinacin de las voces, siendo diversas por un slo movimiento y
magnitud, as a partir de partculas de materia, diversas en magnitud,
en figura, etc., todas las especies de las cosas pueden surgir.
80 Oposicin 4. Si decimos que la materia es sustancia que consta de
diversas partes: masa, figura, etc., la esencia de la materia no es
explicada por nosotros, sino el cuerpo mismo; por lo tanto... Se Prueba
el antecedente: la naturaleza de la materia es que no sea completa, sino
que son completas las partculas de las que consta la materia, por lo
tanto... Se distingue la menor: Son completas en razn de materia, lo
conceda. Niego que en razn del compuesto natural o del cuerpo
sensible (sean completas). La esencia de la materia slo considerada
fsicamente es expuesta por nosotros: en razn de la materia, algo est
completo; pero en razn del cuerpo sensible no se completa, excepto
por la forma que surge de cierto conjunto, orden, proporcin de las
partes.

Argumentos contra la segunda conclusin


81

posicin 1. Argumento principal de los peripatticos.


Los accidentes del pan y del vino permanecen en el
Sacramento del Altar, pero la forma sustancial del
pan y del vino no queda, por tanto, la forma sustancial es algo
fuera de la certera acumulacin de accidentes. Se distinguela

139

maj. remanent accidentia, sensu Peripattico sumpta, pro formis


accidentalibus, seu qualitatibus absolutis, & inhaerentibus
subjecto, neg maj.; sensu Theologico, & Dogmtico, sumpta pro
speciebus, quae modo ineffabili, & plae miraculoso nos fallunt,
conc. maj. Et rotunde concess. min. dist. conseq. forma
substantialis est quiddam praeter certam accidentium
Peripateticorum congeriem, permiti conseq.; praeter congeriem
accidentium, quae talia Notericis dicuntur, hoc est, praeter
texturam, & combinationem molecularum materiae corporeae:
subdist.: ubi revera datur talis textura, & combinatio, neg; ubi
non datur revera, sensibus tamen ita adparet quasi ver daretur,
conc.
82 Res eo redit, ut intelligamus, accidentia pais & vini in
Sacrosancto Altaris Sacramento non veras qualitates corpreas
esse, a corpore pais & vini abstractas & relictas sine subjecto
sibi connaturaliter proprio; sed meras apparientias (ut ita
loquar), seu species pais & vini, sub quibus verissimum
Corpus, & verissimus Sanguis Christi Domini latent. Nos itaque
per fidem Ortodoxam docti, negamus ibi substantiam pais &
vini subesse post consecrationem, docti autem per Philosophiam
negabimus vera accidentia esse illa quae adparent.
83 Est ergo Dogma Catholicae fidei, quod in Venerabili
Eucharistiae
Sacramento
existunt
ver,
realiter
&
substantictliter corpus, & sanguis Christi Domini. Ita

140

mayor: los accidentes permanecen tomados en sentido peripattico


como de formas accidentales o cualidades absolutas e inherentes al
sujeto. Niego la mayor: en el sentido teolgico y dogmtico, tomados
como especies que nos engaan de manera inefable y abiertamente
milagrosa. Concedo la mayor. Y rotundamente, concediendo la menor,
distingo la consecuencia: la forma sustancial es algo fuera de la certera
acumulacin de accidentes de los peripatticos. Permito el consecuente:
fuera de la acumulacin de accidentes que son llamados tales por los
neotricos, esto es, fuera de la textura y combinacin de molculas de
materia corprea. Subdistingo: donde realmente tal textura y
combinacin se da. Niego: donde no se da verdaderamente, sin
embargo, as se muestra a los sentidos, como si se diera
verdaderamente, lo concedo.
82 El asunto vuelve por esto, para que pensemos que los accidentes
del pan y del vino en el Sacrosanto Sacramento del Altar no son
verdaderas cualidades corpreas, abstradas del cuerpo de pan y de
vino y despojadas del propio sujeto connatural a ellas; sino meras
apariencias (por as decirlo) o especies de pan y vino, bajo las que se
ocultan el verdadersimo cuerpo y la verdaderisima sangre de Cristo
Seor. Y as nosotros, instruidos por la fe ortodoxa, negamos que all la
sustancia del pan y vino est debajo despus de la consagracin;
empero, instruidos por la filosofa, negaremos que los verdaderos
accidentes sean aquellos que aparecen.
Luego, es Dogma de la Fe Catlica, que en el venerable
Sacramento de Eucarista existen verdadera, real y
sustancialmente el cuerpo y la sangre de Cristo Seor. As

141

expresse definitum est in Concilio Lateranensiy in Constantiensiz in


Florentinoa & in Tridentinob contra Berengarium, Calvinum,
aliosque impos Novatores, non minus falso, quam inique
dogmatizantes, tantum aut in signo, vel figura, aut virtute Christum
Dominum in Eucharistia contineri. Est etiam Dogma Catholicum,
quod vi Consecrationis sit realis conversio totius substantiae pais
in corpus, & totius substantiae vini in sanguinem Christi Domini,
quam conversionem mirabilem prorsus ae singularem, Ecclesia
Catholica transubstcmtiationem aptissime adpelat. Haec autem
transubstantiatio, ut optime ait celeb. Theolog. Honoratus
Tournellyc nullum habet in natura exemplum, quia singularis, nec
ab humana ratione conpraehendi potest, quia mirabilis, hoc est
tota in mysteriis recndita.
84 Certissimum etiam omnino est Sacratissimum Christi
Domini corpus, (quod etiam de ejusdem sanguine dicendum est)
esse in Eucharistia Sacramentaliter, nempe tali ratione, quam etsi
verbis, (ut sapienter monet Concil. Trident.) exprimere vix
possimus, possibilem tamen esse Deo constantissime credere
debemusd lile quidem existendi modus nullum in rebus creatis
exemplum habet, & miraculis plenus est, ac proinde

Sub. Innoc. III. cap. i.


Sess. 8.
a
In Decreto unionis.
b
Sess. 13. cap. i. & Can. i.
c
Praelect. Theolog. de S. Eucharist. q. 3. art. 2.
d
Sess. 13. cap. I.
z

142

claramente se defini en el Concilio de Letrn47, en el de Constanza48, en


el de Florencia49 y en el Tridentino50, contra Berengario, Calvino y otros
impos innovadores, que no menos falsa que inicuamente
dogmatizantes, decan que Cristo Seor slo est contenido en la
Eucarista o en signo o en figura o en virtud. Es tambin Dogma
Catlico, el que por la fuerza de la consagracin se hace una
conversin real de toda sustancia del pan en el cuerpo y de toda
sustancia de vino en la sangre de Cristo Seor, a esta conversin, por
completo maravillosa y nica, la Iglesia Catlica la llam
adecuadamente
transubstanciacin.
En
efecto.
esta
transubstanciacin, como ptimamente dijo el clebre telogo
Honorato Toumelly51, no tiene ningn ejemplo en la naturaleza,
porque es nica y no puede ser comprendida por la razn humana,
porque es maravillosa, esto es. est totalmente escondida en Iosmisterios.
84 Tambin es del todo cierto que el muy sagrado cuerpo de
Cnsto Seor (lo que tambin ha de decirse de la sangre del mismo)
est de manera sacramental en la Eucarista, es decir, por tal
razn, que (como sabiamente advierte el Concilio Tridentino)
aunque apenas podemos expresar con palabras, sin embargo
debemos creer de manera muy constante que es posible para
Dios52. Ciertamente aquel modo de existir no tiene ningn ejemplo
en las cosas creadas y est lleno de milagros y, por consiguiente, se

47

Bajo Inocencio III. c. I.


Sess. 8.
49
En el decreto de la unidad.
50
Sess 13. cap. I et Can. I.
51
Prelecciones de teologa sobre la Santa Eucarista q. 3. art. 2.
52
Scss. 13. Cap. I.
48

143

mrito vocatur Sacramentalis, seu modus qui soli Sacramento


conveniat. Haec dicta sufficiant, ut videant Peripatetici sancta
rectaque a nobis servari Sacratissima nostrae Religionis Dogmata.
g5 Verum quia ipsi nullum non movent lapidem ut Recentiorum
Philosophorum de non substantialibus formis opinionem tanquam
haereticam traducant, imperitisque persuadeant, Dogma
Catholicum Transubstantiationis everti, posita opinione
Recentiorum, opere pretium est, aliqua subjungere, ut videant
millo jure posse ipsos existimare, nos esse reos violatae fidei. In
primis enim plurimi a me essent numerandi Philosophi Catholici,
qui opinionem de formis, ipsis verbis, quibus a nobis expsita, &
probata est, constantissime tuentur, quin eorumdem Opera ab
Ecclesia unquam proscripta, sint, imo summa cum laude a magnis
Theologis adprobata. Sufficiat aliquos nominare. Klaus, Macko,
Regnault, Paidian, Schersser, Lanis, Corsini, Hamel, Purchot
formas substantiales Peripatticas explodunt omnino. Ex
Minimorum familia Maignan, Saguens & Jacquier, ex inclyta
Minorum familia Cl. Fortunatos a Brixia, qui pro mille sufficit, ex
Congreg. Oratorii S. Philippi Nerii Vir Cl. Thomas Vincentius
Tosca, aliique plurimi ex Oratorio Gallicano.
86 Quidquod haec doctrina per totam Europam, & Romae
praecipue in Universitatibus, Collegiisque, publice coram ipso
Rom. Pontfice propugnatur? Audiamus nunc III. Melch. Canum.
Puto, (ait Vir Cl.) Theologorum Scholasticorum etiam multorum
testimonium, si alii contra pugnant Viri docti

144

llama con razn Sacramental o el modo que convenga al solo


Sacramento. Estas cosas dichas basten para que los peripatticos vean
que los muy sagrados dogmas de nuestra religin son conservados en
buen estado por nosotros.
85 Pero, porque ellos mismos no mueven ninguna piedra, para
mostrar como hertica la opinin de los ms recientes filsofos sobre
las formas no sustanciales y para persuadir a los inexpertos de que el
dogma catlico de la transubstanciacin est abolido, habiendo sido
expuesta la opinin de los ms recientes, es trabajo til agregar algunas
cosas para que vean que ellos mismos, por ningn derecho, pueden
creer que nosotros somos acusados de fe corrupta. Pues, entre los
primeros, muchos filsofos catlicos deberan de ser enumerados por
m, quienes contemplan de manera muy constante la opinin sobre las
formas, con las mismas palabras con las que fue expuesta y aprobada
por nosotros, cuyas obras, alguna vez proscritas por la Iglesia, han sido
sin duda aprobadas por los grandes telogos con suma alabanza. Baste
nombrar a algunos: Klaus, Makro, Regnault, Paulian, Schersser.
Lanis, Corsini Hamel, Purchot, desaprueban totalmente las formas
sustanciales peripatticas. De la familia de los Menores Maignan,
Saguens y Jacquier, de la familia ilustre de los Menores, el claro
Fortunato de Brixia; quien basta ante mil, de la Congregacin del
Oratorio de San Felipe Neri, el claro varn Toms Vicente Tosca y
otros muchos del Oratorio Galicano.
86 Por qu esta doctrina es combatida por toda Europa y, sobre
todo, en las universidades y colegios de Roma pblicamente ante el
mismo Pontfice de Roma? Escuchemos ahora al ilustre Melchor
Cano: Pienso (dijo el claro varn) que tambin el testimonio de
muchos telogos escolsticos, si otros varones doctos luchan en

145

non plus valere ad faciendam fidem, quam ratio ipsoram,


videlicet: in Scholasca disputatione pluriitm auctoritatem
obruere Theologum non deber; sed si pateos Viros, modo graves
secum habeat, posse sane adversas plurimos storee. Ex Theoiogis
vero sunt non pauci, qui expresse docent Recentiorum opinionem
de forma non substantiali optime componi cum iis quae Ecclesia
tenet de Venerab. Euchar. Sacram. ac proinde posse salva
Religione, tutaque Fide a Viro Catholico propugnan. Ita Cl.
Robertus Holchotf ex inchta PP. Praedicatorum familia. Ita
Eminentiss. S. R. E. Card. Petras de Alliaco.g Ita Doctiss. Praesul.
Jac. Benign. Bossueth Ita Cl. Ludovicus Antn. Muratori.i Ita P.
Vanrro.j Ita lumen clariss. Augustinianae Relig. Laarenas Bertik
Ita Cl. Natalis ab Alexandrol.
87 Sed praestat audire Theologum Doctiss. ex Inchta
Praedicatorum familia Hiacyntham Serrym "Alia quid referam,
(ait vir Cl.) Reccntis Scholae systemata inconsideratis quorundam
Theologorum censuris impeti slita? Essentiam corporis physici
in extensione quantitatis

De Loe. Lib. 8. cap. 4.


Sup. IV. Sent. q. 3. .4.
g
Sup. IV. Sent. q. 6. art. 3.
h
Exposit. de la Doct. Cath. c. 13.
i
De Moder. Ingen. cap. 24.
j
Theolog. Moral. P. 4. cap. 5. q.r.
k
Tom. VI. de Theolog. Discip. Hb. 33.
1
Tom. VI. Hist. Eccles. Diss. 7. in hst. Sccul. X. & XU. art. 6. in
Schol.
m
Tom. I. Praelect. Thelogic. Disp. de Opisic. mund. Praclect. I.
f

146

contra, no sirve para convencer ms que la razn de los mismos,


es claro que en la disputa escolstica de muchos, el telogo no
debe esgrimir la autoridad, pero si tiene consigo pocos varones,
al menos a los graves, pueden estar razonablemente contra
muchos53. En verdad, de los telogos hay no pocos que expresamente
ensean que la opinin de los mas recientes acerca de la forma no
sustancial coincide con aquello que la Iglesia afirma acerca del
venerable Sacramento de la Eucarista y, por consiguiente, puede ser
defendida por el varn catlico con la pura religin y con segura fe. As
el claro Roberto Holchol54 de la ilustre familia de los PP. Predicadores.
As, el eminentsimo S.R.E. Cardenal Pedro de Alliaco55. As, el muy
docto Prelado Jacobo Benigno Bossuet56. As, el claro Luis Antonio
Muratori57. As, P. Vanrroy58. As, la luz del clarsimo agustino
religioso Lorenzo Berti59. As, el claro Natal de Alejandro60.
87 Pero es mejor escuchar al muy docto telogo de la ilustre
familia de los predicadores Jacinto Serry61: "Por qu referir (dice
el claro varn) que otros sistemas de la escuela reciente
acostumbraron ser atacados por las censuras desconsideradas de
ciertos telogos? Los fsicos en extensin de cantidad y ahora una

53

De loe. L. 8, c. 4.
Sup.IV sent.q.3.No.4.
55
Sup. IV sent q. 6, a. 3.
56
Exposit. de la doctrina catlica, c. 13.
57
De Moder Ingen, c. 24.
58
Teologa moral, p. 4, c. 5, q. 1.
59
Tom. VI Sobre la disciplina teolgica, L. 33.

54

60

Historia Eclesistica, t VI, disertacin 7, en la historia de los siglos X y XII, a. 6,


in Schol.
61
Prelecciones teolgicas, t.I, Disp. de apificio mundi, Preleccin 1.

147

plerique nunc philosophi ponunt Cartesium secuti, ipsamque


substantiam a quantitate minime distingui, & quod certo novi ita
illos philosophari permittit Ecclesia. Quid tu ergo censuris illos
inuris? Et quos communis Mater fovet, ut filios, tanquam ethnicos,
& publcanos exsecraris, quod tibi forte Sacrosanctae Eucharistiae
fidem labefactare videantur? Studium, Zelumque pro Domo Dei
laudo mxime, atque commendo; at secundum scientiam velim
esse. Melior longe Theologus eris, si permissum ab Ecclesia
systema cum Eucharistiae fidem conciliaveris.
88 Quod forte non incommode fiet, si dixeris, substantiae
quidem pais conversionem in Eucharistiae Sacramento fieri
solitam, ab Ecclesia ruisse definitam, non ita tamen defmitum esse
mutationis modum; perindeque stare Mysterium, si mutata simul
cum quantitate substantia, solae maneant sensationes externae
nostris in sensibus factae, (quod Cartesius existimat) ac si sola
mutata substantia, vera cum ceteris accidentibus quantitas maneat,
quod Peripatetici arbitrantur. Eaque de causa Tridentinos Patres,
specierum, sublata substantia remanentium vocabulo fuisse usos,
cum accidentia nominare potuissent: videlicet, ut ea voce
specierum, sensationes illas simpliciter significarent, quas in
sensibus nostris perinde fieri, & Cartesiani, & Peripatetici
profitentur, seu cum substantia indistincta quantitas pereat, seu
distincta non pereat. Id ni dicas, sed Cartesianos, doee in eos
sententiam Ecclesia tulerit, violatae fidei postules,

148

gran parte de los filsofos, siguiendo a Descartes, ponen la esencia del


cuerpo fsico en la extensin de la cantidad, y de ningn modo se
distingue la sustancia misma de la cantidad, Y con certeza s que la
Iglesia les permite filosofar as. Por qu t, por lo tanto, los sealas
con censuras y execras como tnicos y publcanos a quienes la madre
comn favorece como hijos?, por qu te parecen que quiz quebrantan
la fe de la Sacrosanta Eucarista? Alabo y recomiendo sobre todo el
estudio y el celo por la casa de Dios, pero quisiera que fueran segn la
ciencia. Sers mucho mejor telogo si concilias el sistema permitido
por la Iglesia con la fe de la Eucarista.
88 Lo que quiz no s har de modo incmodo, si dijeras que la
conversin de la sustancia del pan ciertamente suele producirse en
el Sacramento de la Eucarista, que fue definida por la Iglesia, no
as, sin embargo fue definido el modo de la mutacin; y de la
misma manera est el misterio: ya sea como dice Descartes, si al
mismo tiempo se muda la sustancia y la cantidad, slo las
sensaciones externas permanecen en nuestros sentidos; ya sean
como dicen los Peripatticos, habindose mudado slo la sustancia,
permanece como cantidad verdadera con los dems accidentes. Y
por esta causa, los padres tridentinos usaron el vocablo de especies
remanentes, quitada la sustancia, an cuando hubiesen podido
nombrar los accidentes. Es claro que con esta palabra de especies
simplemente significaban aquellas sensaciones que tanto los
cartesianos como los peripatticos declaran que suceden igualmente en nuestros sentidos, ya sea que la cantidad no mezclada con
la sustancia desaparezca, o que mezclada no desaparezca. Y no
digas esto, sino que acusars a los cartesianos de fe corrupta
mientras la Iglesia haya llevado contra ellos su sentencia:

149

non Theologus es, sed audacissimus censor, non pro fide; sed pro
anteceptis opinionibus pugnas, non pro Ecclesia, sed pro
Aristotlica Schola decertas". Hactenus Eloquentissimus
Theologus. Quid ad haec Peripatetici. Ipsi viderint.
89 "Neque enim, (inquit Cl. Cano) satis est ad sententiam de
haeresi ferendam, haeresim ipsam suspicione attigisse, sed
comprehensione quadam opus est, ut sine errore de erroribus
judicemus"n. "Definant ergo Peripatetici [verbis utor Cl.
Muratori] nullum non mover lapidem quo Recentiores
Auctores novarum opinionum, licet nihi! cum Sancta Religione
habentium infament, eorumque libros dilacerent, proscribant,
& Supremis Ecclesiae Tribunalibus configendos exhibeant"o.
90 Praeterundum porro non est silentio, eam quoque
opinionem a Peripateticis pluribus censeri haereticam, quae
negat quantitatem a corprea substantia realiter distingu.
Haec igitur censura, aut vera est, aut falsa? Si vera: ergo
Em. S. R. E. Card. Petrus de alliaco, Aureolus, Okamus. Bielus.
Melchior Canus, qui reaiem illam quantitatis distinctionem
inficianturp haeretici sunt, quod profecto de tantis Viris nemo
cordatus dicet: ergo haeretici pariter sunt ii omnes Scholastici.
praecipue ex Scotistarum Schola, qui corporum quantitatem non in
entitativa illorum extensione, sed in ipsorum impenetrabilitate
statuendam censent, ob id potissimum, quod extensio non sit

Lib. 12. de Locis Theolog. cap. 8.


De Moderamine ingen. Lib. i. cap. 21.
p
Apud. Cl. a Brix. In Dissert. de qualit. corp. sensibilib.

150

no eres telogo, sino un censor muy audaz, no luchas por la fe sino


por las opiniones anticipadas, no combates por la Iglesia sino por
la escuela aristotlica". Hasta aqu el muy elocuente telogo. Qu
dicen los peripatticos a estas cosas? Ellos mismos habrn visto.
89 "Pues no es suficiente (dijo el claro Cano) para sostener la
sentencia sobre hereja que se haya tocado con la sospecha, sino
que se necesita de cierta comprensin para juzgar sin error sobre
los errores"62. "Por lo tanto, los peripatticos terminan por no
mover piedra alguna (utilizo las palabras del claro Muratoi) con
la que los autores ms recientes de las nuevas opiniones, aunque
no difamen nada de las cosas que tienen en comn con la Santa
Religin, despedacen, proscriban y presenten horadados los libros
de stos ante ios Supremos Tribunales de la Iglesia"63.
90 Pues no se ha de pasar en silencio que tambin sea
considerada como hertica por muchos peripatticos la opinin
que niega que la cantidad se distingue realmente de la sustancia
corprea. Esta censura, por consiguiente, o es verdadera o es
falsa? Si es verdadera, entonces el eminentsimo S.R.E. Cardenal
Pedro de Alliaco, Aureolo, Okam, Bielo, Melchor Cano64, quienes
envenenan esta distincin real de la cantidad, son herejes, porque
cmo de entre tan grandes varones ninguno sensato hablar
razonablemente; por lo tanto, igualmente son herejes todos estos
escolsticos, sobre todo los de la escuela de los escotistas, quienes
consideran que la cantidad de los cuerpos no debe colocarse en la
extensin entitativa de ellos, sino en la impenetrabilidad de los
mismos; por esto es muy posible que la extensin no sea un

62

DeLocis Theolog., L. XH, c. 8.


DeModemmine ingen., L. I. c. 21.
64
En la obra de Brixia, en la disertacin sobre la cualidad de los cuerpos sensibles.
63

151

accidens absolutum a corprea substantia realiter distinctum, sed


substantia ipsa sit ex se, omni scilicet accidente secluso entitative
extensa.
91 Ergo haereticus est Doctor ipse subtilis, quiq constanter
tuetur (ut ait Cl. Fortunat. a Brixia)r quantitatem continuam
permanentem in extensione consistere, hoc est in ordine partium in
toto, ut ait P. Hiquaens Scoti Commentator. Si autem illa censura
sit falsa, (ut tevera est): ergo ea quoque eodem jure penitus falsa
censenda est, quam de sententia negante accidentia absoluta iidem
ipsi pronunciant. Nam quid specierum nomine intellexerit Ecclesia,
vel quae demum sit physica illarum natura, nullibi ab ea traditum
est, quemadmodum nullibi quoque ab ea est definitum sub
specierum nomine etiam quantitatem comprehendi.
92 eque dicant Peripatetici Concilium Constantienses contra
Wiclessum, & Johannem Mus finivisse formas accidentales esse in
Eucharistia. Id namque falsum est: nam, ut ait Cl. Verneyt ex
Historiis constat, Wiclessum nunquam dixisse, non esse
accidentia in Eucharistia: sed sub accidentibus esse substantiam
pais, non vero Christum. Hunc ergo errorem damnavit
Concilium, non accidentium in sensu Peripattico existentiam
Dogma esse dixit.

Dist. X. q. I. num XIV.


In citat. Dissertat.
s
Celebrat ann. Christ. MCCCCXIV. Sess. VIII. & XV.
t
Synops. primi tentam. pro Literat. & Scient. instaur.
r

152

accidente absoluto, realmente distinto de la sustancia corprea, sino


que la misma sustancia sea a partir de s, sin duda extendida
entitativamente, alejado todo accidente.
91 Por lo tanto, hereje es el mismo doctor sutif65, quien
constantemente observa (como dice el claro Fortunato de Brixia66) que
la cantidad continua subsiste permanentemente en la extensin, esto es,
en orden de las partes al todo, como dice el comentador de Scoto, P.
Hiquaens. Si en verdad aquella censura se considera (como es en
realidad); luego, por el mismo derecho, tambin ha de ser evaluada
totalmente falsa aqulla que ellos mismos pronuncian sobre la sentencia
que niega los accidentes absolutos. Pues, qu entendi la Iglesia con el
nombre de las especies o cul es finalmente la naturaleza fsica de ellas,
en ninguna parte fue referido por ella, as como tampoco en ninguna
parte fue definido por ella que bajo el nombre de especies tambin sea
comprendida la cantidad.
92 Y los peripatticos no digan que el Concilio de Constanza67
determin contra Wicleff y Juan Hus que las formas accidentales
estn en la Eucarista. Y esto, pues, es falso, ya que, como dijo el
claro Verney68, consta en los historiadores que Wicleff nunca dijo que
los accidentes no estn en la Eucarista, sino que la sustancia del pan
est bajo los accidentes, pero no Cristo. Por lo tanto, el Concilio
conden este error; no dijo que la existencia de los accidentes en el
sentido peripattico era dogma.

65

Dist.X.q. l.num.XIV.
En la Disertacin citada.
67
Celebrado en el ao de Cristo MCCCCXIV. Sess. VIH y XV.
68
Sinopsis primi tentam. pro Literal, et Scient instaur.
66

153

93 Fide ergo sanctum est, sub especibus pais, & vini, quae in
Eucharistia se offerunt, non pais, & vini naturam, &
substantiam, sed verum Christi D. Corpus contineri. Sed quod
praedictae species, accidentia absoluta sint, ut contendunt
Peripatetici, nusquam definivit Ecclesia: nec unquam istiusmodi
quaestio in Ecclesia mota est, imo verou nusquam lego, de
existentia specierum in Eucharistia dubitatum fuisse, quam
nemo nisi caecus, aut demens negare potuisset. Atque
hactenus de Ven. Eucharistiae Sacramento. Alia Peripateticorum
momenta diluamus.
94 Opp. 2. si compositum naturale vita expers componeretur
essentialiter ex particulis materiae penes mechanicas
tantummodo adfectiones nter se diversis, non esset unum per
se, sed unum per accidens, utpote minime constans ex per se
actu, & ex per se potentia; sed hoc est falsum, quemadmodum
manifest etiam falsum est, nter naturalia, & artiflcialia
composita nullum penitus discrimen haberi: ergo. Dist. maj. non
esset unum per se, si hoc nomine intelligatur totum, quod fat ex
duplici semisubstantia, conc, si intelligatur totum quod primo
& per se sit ab operante natura intentum, neg maj, & eod.
modo dist. min. neg conseq. In Recentiorum sententia, quae etiam
nostra est, compositum naturale est unum per se, & ab
artificial! satis superque distinguitur.

Ita supra lad Verney. De Re Metaphysica. Romae Typis Generosi


Salomoni.

154

93 Por lo tanto, se santific con fe que bajo las especies del pan y del
vino, que se ofrecen en la Eucarista, no estn contenidas la naturaleza
y la sustancia del pan y del vino, sino el verdadero cuerpo de Cristo
Seor. Pero el que las especies antes dichas sean accidentes absolutos,
como los peripatticos sostienen, en ninguna parte lo defini la Iglesia,
ni alguna vez de esta manera la cuestin fue promovida en la Iglesia,
ms an nunca he ledo que hubiese duda69 sobre la existencia de las
especies en la Eucarista a la cual nadie, a no ser un ciego o un
demente, hubiese podido negar. Y hasta aqu, acerca del venerable
Sacramento de Eucarista. Refutaremos otros aspectos de los
peripatticos.
94 Oposicin 2. Si un compuesto natural libre de vida se compusiera
esencialmente de partculas de materia, diversas entre s, en afecciones
solamente mecnicas, no sera nico por s mismo, sino nico por
accidente, porque mnimamente consta de acto por s y de potencia
por s; pero esto es falso, as como manifiestamente tambin es miso
que no hay en lo absoluto ninguna diferencia entre los compuestos
naturales y artificiales; por lo tanto... Distingo la mayor: no sera algo
nico por s mismo, si por este nombre se entiende todo lo que es hecho
por una semisubstancia doble, lo concedo; si se entiende todo lo que en
primer lugar y por s sea proyectado por la naturaleza operante. Niego
la mayor, y del mismo modo distingo la menor, niego la consecuencia.
En la sentencia de los ms recientes, que tambin es la nuestra, el
compuesto natural es nico por s, y se distingue de manera ms que
suficiente del artificial.

69

Ita supra lad. Veniey. De Re Metaphysica: En Roma. Tipo de Jernimo Salomn.

155

95 Est enim unum, quia indivisum in se, & divisum a quolibet


alio. Est unum per se; quia particulae, quae illud constituunt simul
uniuntur ex diversa intentione operantis naturae; at in composito
artifciali ex directa intentione artificis simul copulantur partes,
quae artificale totum constituunt. Constat quoque ex per se octu,
ex per se potentia. Etenim mechanicae adfectiones sunt in materia
ex directa intentione naturae, & ex eadem intentione materiam
ipsam ad unum in specie compositum constituendum determinan!
Nec enim aliud nomine potentiae & actus per se, sine manifesta
petiione principa, ut dicam infra, intelligi posse puto.
96 Inst: naturale quodcumque compositum est unum totum
substantiale: ergo essentialis illius forma debet esse entitative
substantia, nam secus a composito accidentali haud quaquam
distingueretur. Dist. antee, est unum totum substantiale, hoc est per
se intentum a natura, conc. alio sensu gratis a Peripateticis
conficto, transeat, & neg conseq. Voco itaque totum substantiale,
quod ab operante natura, qualiscumque demum sit componentium
partium essentia, primo & per se, cum agit respicitur; totum vero
accidntale, quod vel non respicitur a natura, tanquam effectus a
sua causa, sed tantum ab arte; vel ab illa respicitur, non primo, sed
secundario duntaxat, ac veluti in gratiam alterius ab ipsa directe
voliti. Sic domus ex. gr. cum non nisi per artem fiat,

156

95 Pues es nico, porque es indiviso en s y est dividido de


cualquier otro. Es nico por s, porque las partculas que lo
constituyen, al mismo tiempo se unen a partir de la diversa
intencin de la naturaleza operante; pero en el compuesto artificial,
las partes que constituyen un todo artificial, al mismo tiempo se
unen a partir de la directa intencin del artfice. Consta tambin del
acto por s y de la potencia por s. En efecto, las afecciones
mecnicas estn en la materia a partir de la directa intencin de la
naturaleza, y a partir de la misma intencin determinan la materia
misma para establecer un solo compuesto en especie. Y no pienso,
pues, que pueda entenderse otra cosa con el nombre de potencia y
de acto por s, sin la manifiesta peticin del principio, como dir
abajo.
96 Se instituye. Cualquier compuesto natural es un solo todo
sustancial, por lo tanto, su forma esencial debe ser enutativamente
sustancia, pues no de otra manera se distingue de algn compuesto
accidental. Distingo el antecedente: es un todo sustancial, esto es,
por s mismo proyectado por la naturaleza, la concedo; configurado
en valde otro sentido por los peripatticos, pase, y niego la consecuencia. Asimismo, llamo todo sustancial al que, a partir de la
naturaleza operante, se mira, cualquiera que sea finalmente la
esencia de las partes componentes, primero y por s, cuando acta.
Pero llamo todo accidental al que no se mira a partir de la naturaleza, como efecto a partir de su causa, sino slo a partir del arte; o
se mira a partir de aqulla, no primero sino solamente secundario
y, como gracias a otra cosa no permitida directamente por ella
misma. As una casa, por ejemplo, ya que no es hecha excepto por

157

est totum accidntale. Ceterum hae, aliaeque id genus instantiae


quae Scholasticorum scripta implent, principiis innituntur, quae
eque ex ipsis terminis, nota sunt, eque ex alus demonstrantur,
sed quae secundum voluntarias hypotheses, primo excogitata
fuere, mox potius credita quam scita; tum ab aliorum auctoritate
in axiomatum album relata.
97 Quaeso enim quid sibi velint illa verba: Unum per se, totum
per se, totum substantiale? quid illa: actus per se & potentia per
se, sive totum aliquod componi ex per se actu, & ex per se
potentia? Si namque nomine unius per se &c. compositum
intelligatur quod ex duplici semisubstantia consurgit, id veluti
certum adsumitur, quod in quaestione est, sive idem per idem, ut
ajunt, ostenditur. Dicere enim: compositum naturale est unum per
se, perinde est ac dicere, compositum naturale ex duplici
substantia intrinsecus oritur, sive naturalis cujusvis compositi
forma est entitave substantia: Si autem nomine unius per se id
veniat, quod primo & per se a natura operante respicitur, patet,
nihil hinc inferri legitime posse, quod Scholasticorum formarum
existentiae stabiliendae vel mnimum faveat.
98 Opp. 3: unum compositum naturale distinguitur substantialiter
ab alio; sed distingu substantialiter, idem est, ac distingu per
entitatem quae sit substantia: ergo essentialis illius forma est
entitative substantia. Dist. maj. distinguitur substantialiter, hoc est,
essentialiter, sive penes aliquod ad eorum essentiam intrinsecus
spectans, conc. hoc est per entitatem, quae

158

medio del arte, es un todo accidental. Por lo dems stas y otras


instancias de este gnero, que llenan los escritos de los
escolsticos, se apoyan en principios que ni fueron conocidos a
partir de Jos mismos trminos ni se demuestran a partir de otros,
sino que, segn las hiptesis voluntarias, primero fueron pensados,
luego fueron ms credos que sabidos, despus llevados hacia el
registro de los axiomas por la autoridad de otros.
97 Pues pregunto qu quieren decir con aquellas palabras:
nico por s, todo por si, todo sustancial! qu aqullas otras: acto
por s y potencia por s o algn todo que es compuesto a partir de
un acto por s y de una potencia por s? Pues, si con el nombre de
nico por s, etc.se entiende el compuesto que se origina a partir de
la semisustancia doble, se asume como cierto eso que est en la
cuestin, o lo mismo se demuestra por lo mismo, como dicen. Pues
decir: un compuesto natural es nico por s, es lo mismo que decir:
un compuesto natural se origina intrnsecamente de la sustancia
doble, o, la forma natural de cualquier compuesto es entitivamente
la sustancia. Pero si con el nombre de nico por s llega eso que
primero y por s se mira a partir de la naturaleza operante, es
evidente que de aqu no puede inferirse legtimamente nada que
favorezca ni en lo ms mnimo la existencia de las formas de los
escolsticos que debe consolidarse.
98 Oposicin 3. Un solo compuesto natural se distingue
sustancialmente de otro, pero ser distinguido sustancialmente
es lo mismo que ser distinguido por medio de la entidad que es
sustancia; por lo tanto, su forma esencial es entitativamente la
sustancia. Distingo la mayor: se distingue sustancialmente, esto es,
esencialmente o en algo que mira intrnsecamente hacia la esencia
de stos, lo concedo; esto es por medio de la entidad que es la

159

substantia, neg. & conseq. Dupliciter enim potest sumi substantia:


primo pro rei essentia, secundo pro entitate, quae subjecto non
indiget, ut exista! Sumpta primo modo, ea substantialiter
distinguuntur, quae per aliquod ad illorum essentiam intrinsecus
pertinens, inter se differunt Sumpta secundo modo, ea diferunt
substantialiter, quae per entitatem, quae sit substantia inter se
discriminantur. Composita naturalia essentialiter difTerre, utique
verum est; illorum discrimen a forma oriri, fatentur omnes, ea
autem distingui substantialiter, scilicet per formam, quae sit
entitative substantia, hoc probandum est a Peripateticis, non vero
perinde atque certissimum, sine haesitatione adsumendum. In hoc
enim sita quaestio est, ut est perspicuum.
99 Inst.: quae differunt per formam, quae entitative sit accidens,
diferunt accidentaliter. ergo ut composita naturalia differant
substantialiter, differre debent per formam quae sit entitative
substantia. Dist. antee, quae diferunt per formam, &c. differunt
accidentaliter, si illa non pertineat ad essentiam eorum, quae inter
se comparantur, conc, si pertineat ad eorum essentiam neg, &
conseq. Nemo enim nescit album, ex. gr. non minus essentialiter
differre per albedinem ab omni eo, quod non est lbum, quam
homo per rationalitatem ab eo, quod non est homo essentialiter
distinguatur. Et ratio est, quia non minus albedo

160

sustancia, lo niego y contino: pues la semisustancia puede ser tomada


de dos maneras: primero, por esencia del objeto; segundo, por entidad
que no carece de sujeto, puesto que se manifiesta. Asumida del primer
modo, se distinguen sustancialmente las cosas que, por algo que
pertenece intrnsecamente a la esencia de ellas, se diferencian entre s.
Tomada del segundo modo, se diferencian sustancialmente las cosas,
que se disciernen entre s por medio de la entidad que es sustancia.
Todos declaran que los compuestos naturales difieren esencialmente;
siempre es verdadero que la diferencia de ellos se origina a partir de la
forma, que, en efecto, ellos se distinguen sustancialmente, sin duda por
la forma que es entitativamente sustancia. Esto ha de ser probado por
los peripatticos, pero no ha de ser admitido de manera igual y muy
certera sin la duda. Pues en esto est colocada la cuestin, como es
claro.
99 Instituyo. Las cosas que se diferencian por la forma que
entitativamente es accidente, se diferencian accidentalmente; por
lo tanto, para que los compuestos naturales se diferencien
sustancialmente, deben diferenciarse por la forma que es
entitativamente sustancia. Distingo el antecedente: las cosas que se
diferencian por forma, etc., se diferencian accidentalmente, si ella
no pertenece a la esencia de stos, que se comparan entre s, lo
concedo; si pertenece a la esencia de stos, lo niego y contino.
Como todos saben, por ejemplo, que el blanco se diferencia por la
blancura de todo lo que no es blanco de manera no menos esencial
que el hombre se distingue por la racionalidad de todo lo que no es
hombre esencialmente. Y hay razn, porque la blancura

161

ad essentiam albi, quam rationalitas ad hominis essentiam


intrinsecus spectat. Dispositiones itaque artificiosae licet si in se
spectentur, sint accidens; attamen quia naturale compositum
essentialiter constituunt, efficiunt, ut compositum ipsum a
quocumque alio essentialiter sive substantialiter, distinguatur.
100 Urgent compositum naturale est essentialiter substantia:
ergo essentialis illius forma, nequit esse accidens fieri quippe haud
potest, ut substantia ex accidente componatur. Dist. antee: est
essentialiter substantia ratione materiae, conc. rationae formae, si
vita careat, neg, & conseq. Compositum itaque naturale expers
vita, non est substantia, nisi eo modo, quo homo substantia
corprea nuncupatur, nimirum, sicuti homo non est substantia
corprea, nisi ratione materiae, minime vero ratione formae, ita
compositum naturale, quod vita caret, non ratione formae, sed
tantum ratione materiae substantia est, & sicuti non repugnat, ut
homo ex corpore, & spiritu intrinsecus constet, ita contradictionem
non implicat, ut naturale compositum ex substantia, & accidente
tanquam ex partibus, essentialiter componatur.
101 Opp. 4. Sublata forma, quae sit entitative substantia, nula
amplius datur generatio substantialis: materia enim non geratur:
ergo necessario admittenda est forma, quae sit entitative substantia
Dist. antee: milla amplius datur generatio substantialis, si hoc
nomine intelligatur productio compositi, cujus forma sit substantia,
conc. si hoc nomine veniat compositum, quod operante natura,

162

corresponde intrnsecamente a la esencia de lo blanco, no menos que la


racionalidad a la esencia del hombre. Igualmente las disposiciones
artificiosas, aunque si se observan en s, son accidente; sin embargo,
puesto que constituyen esencialmente un compuesto natural, hacen que
el mismo compuesto se distinga de cualquier otro, esencial o
sustancialmente.
loo Enfatizan. Un compuesto natural es esencialmente sustancia; por
lo tanto, su forma esencial no puede ser accidente, ya que no puede
suceder que la sustancia se componga a partir del accidente. Distingo el
antecedente: es sustancia esencialmente en razn de la materia, lo
concedo; en razn de la forma, si carece de vida, lo niego y contino.
Igualmente el compuesto natural libre de vida no es sustancia, al menos
de aquel modo por el que el hombre es nombrado sustancia corprea,
sin duda, as como el hombre no es sustancia corprea, a no ser en
razn de la materia, pero de ningn modo en razn de la forma, as el
compuesto natural que carece de vida slo es sustancia en razn de la
materia, y no en razn de la forma; y como no se opone que el hombre
conste intrnsecamente de cuerpo y espritu, as no implica
contradiccin que el compuesto natural esencialmente se componga de
sustancia y de accidente, como sus partes.
10i Oposicin 4. Presentada la forma que es entitativamente
sustancia, ninguna generacin sustancial se da ms ampliamente,
pues la materia no es generada. Por lo tanto, ha de ser admitida
necesariamente la forma que es entitativamente sustancia.
Distingo el antecedente: ninguna generacin sustancial se da ms
ampliamente, si con este nombre se entiende produccin del
compuesto cuya forma sea sustancia, lo concedo; si con este
nombre viene el compuesto que a partir de la naturaleza operante se

163

primo, & per se respicitur, nego antec. & conseq. Sicuti namque
compositum naturale potest, primo, & per se respici a natura
operante, adeoque esse unum per se, & totum substantiale, licet
essentialis illius forma non sit entitative substantia: ita hoc ipsum
non impedit, quominus illius productio, generatio substantialis
recte dicatur. Quod si id Scholasticis non placeat, probent
generationem substantialem eo sensu in natura contingere, quo
ipsi eam accipiunt: secus enim, id pro certo habent, quod est in
quaestione.
102 "Ut ostendamus, inquit Vir Clariss.x hac de re differens,
hoc argumentum esse meram principii petitionem denudanda
tantum est, quae in generationis vocabulo latet aequivocatio. Si
enim per generationem intelligamus, naturalem novi totius in natura
productionem, qualis est pulli ex ovo productio, jure mrito, hoc
sensu dicendum est, dari generationem sed nde inferri non posset,
formas etiam substantiales dari, quia partium a natura profecta
dispositio, potis est, haec nova tota, & haec nova entia naturalia
producere, sed si per generationis vocabulum, ut passim solet,
novae substantiae, quae nusquam alias fierat formae scilicet
substantialis productio intelligatur, ipsissimum supponetur de quo
quaestio est, cum luce clarius sit, negantem formas substantiales,
non posse conceder naturam tales producere. Imo tantum abest, ut

Auct. Artis P. 3. cap. 19.

164

observa primero y por s, niego el antecedente y el consecuente: pues


as como un compuesto natural puede primero y por s ser observado
por la naturaleza operante y de tal modo ser nico por s y un todo
sustancial, aunque su forma sustancial no sea entitativamente
sustancia; as tambin, esto mismo no impide que la produccin de
aqul se llame correctamente generacin sustancial. Y si esto no les
gusta a los escolsticos, prueben contener la generacin sustancial en
la naturaleza con el mismo sentido con el que ellos mismos la acepten;
pues de otra manera tienen por cierto eso que est en cuestin.
102 "Para que demostremos", dijo el clarsimo varn,70 difiriendo
acerca de este asunto, "que este argumento es una mera peticin del
principio, slo ha de ser descubierta la equivocacin que se esconde
en el vocablo de generacin. Pues si entendemos por generacin la
produccin natural de un todo nuevo en la naturaleza, cual es la
produccin del pollo a partir del huevo, con merecido derecho se
ha de decir en este sentido que la generacin se da; pero de all no
puede inferirse que tambin las formas sustanciales se dan, porque
la disposicin de las partes, obtenida a partir de la naturaleza, hace
posible que produzcan todas estas cosas nuevas y estos nuevos
entes naturales; pero si por el vocablo de generacin, como
indistintamente se acostumbra, se entiende la produccin de una
nueva sustancia que nunca, en otra parte, haba sido sin duda de
forma sustancial; se supondr lo mismsimo acerca de lo cual es la
cuestin, siendo ms claro que la luz, que quien niega las formas
sustanciales no puede conceder que la naturaleza produzca tales. Por
el contrario, slo se aleja, para que

70

Auct. Artis cogitandi, p. 3, c. 19.

165

quis hoc argumento adigatur ad formas substantiales admittendas,


ut etiam ab eodem, conclusionem debeat elicere omnino
oppositam, hoc modo: si darentur formae substantiales, poterit
natura de novo substantias producere, quae antea non erant; sed
natura tales de novo non producit; talis enim productio, creationis
quaedam species esset: ergo non dantur formae substantiales"
Hactenus laudat. Auct.
103 Opp. 5. datur in quolibet composito naturali, ne iis
quidem exceptis, quae vita carent, principium activum
diversarum operationum, sed hoc principium non potest esse,
nisi forma substantialis, prout a Scholasticis ipsa sumitur: ergo
in quolibet composito formam hujuscemodi admittamus oportet.
Resp. negando min., principium enim activum, si quod in
compositis naturalibus, quae carent vita, existit, non cst nisi
subtilior portio illorum corpusculorum, ex quibus ipsum
compositum essentialiter coalescit: etenim nulla est operatio
pur corprea in natura, quae per motum subtilissimorum
corpusculorum tota non perficiatur.
104 Dicunt: constare ad evidentiam, singulis compositis
naturalibus inesse vim, qua congenitas qualitates recuperant. Patet
enim, aquam calefactam, pristinum frigus, veluti sponte, acquirere:
ergo aliquod substantiale principium in illis admittendum est ab
artificiosis dispositionibus materiae plae diversum. Resp.
negando
antee, manifestum quippe est, partes arboreae corticis, si admota
face aliquantulum exustae fuerint, vim adtractricem humoris,

166

alguien se precipite con este argumento a admitir formas sustanciales,


para que por lo mismo tambin deba sacar totalmente la conclusin
opuesta, de este modo: si las formas sustanciales se dieran, la
naturaleza podra, de lo nuevo, producir sustancias, las cuales antes no
estaban; pero la naturaleza no produce tales de lo nuevo, pues tal
produccin sera cierta especie de creacin. Por lo tanto, las formas
sustanciales no se dan". Hasta aqu es alabado el autor.
03 Oposicin 5. Se da en cualquier compuesto natural, ciertamente
no habiendo sido exceptuados esos que carecen de vida, el principio
activo de diversas operaciones, pero este principio no puede ser salvo la
forma sustancial, segn la misma es aceptada por los escolsticos. Por
lo tanto, en cualquier compuesto es conveniente que admitamos de este
modo la forma. Respondo negando la menor. Pues el principio activo,
si existe algo en los compuestos naturales que carecen de vida, no es
ms que la porcin ms sutil de aquellos corpsculos a partir de los
cuales el mismo compuesto se une esencialmente; en efecto, ninguna
operacin es puramente corprea en la naturaleza que no se realice toda
a travs del movimiento de los corpsculos ms sutiles.
104 Dicen que consta para la evidencia que en cada uno de los
compuestos naturales existe una fuerza por la cual se recuperan las
cualidades congnitas. Es evidente, pues, que el agua calentada
adquiere como espontneamente, su antigua frialdad. Por lo tanto,
algn principio sustancial debe admitirse en ellos, completamente
diverso de las disposiciones artificiosas de la materia. Respondo
negando el antecedente: sin duda es manifiesto que las partes de la
corteza arbrea, si fueran quemadas un poco con una tea movida,
recuperan no ms ampliamente la fuerza de atraccin de la

167

non amplius recuperare, ovum vehementer agitatum, fieri


incubationi omnino ineptum: pomum aliqua ex parte contusum
sensim putrescere. eque exemplum aquae calefactae quidquam
evincit. Ut enim suo loco dicemus, recuperatio frigoris ab
extrnseco oritur. Quod si interdum contingat, ut aliquod
compositum amissas qualitates recuperet, ex vivida substantia,
quae in illo habetur id unice derivandum esse arbitramur.
105 Opp. 6. materia prima non est actus physicus, &
substantialis, quia est pura potentia, sed hic actus est forma:
ergo materia prima entitative non est forma: ergo forma
substantialis entitative distinguitur a materia. Concesso toto
argumento; neg ultimam conseq; licet enim materia prima
secundum se entitative non sit forma, hinc tamen minime
infertur, formam entitative distingu a materia, cum enim forma
non sit entitas, sed modus, solum modaliter distinguitur a
materia.
106 Opp- 7. Si forma nihil sit entitativum, sed tantum modale,
creaturae nihil producerent de novo, nullumque esset agens
creatum, sed hoc non est dicendum: ergo. Conseq. prob.: nam
agens creatum, non producit de novo materiam, cum illam
praesupponat, nec formam quae non generatur, nec producitur:
ergo nihil producit. Respondeo agentia creata, nec materiam,
nec formam producere, sed tantum compositum: creaturae enim,
ut optime ait S. Bonaventuraz solum faciunt, ut quod erat uno
modo, sit alio modo.

In. Dist. 18. art. 4. q. I.

168

humedad que un huevo agitado con vehemencia se hace


totalmente inepto para la incubacin, como la manzana golpeada
en alguna parte se pudre lentamente. Ni siquiera el ejemplo del
agua caliente demuestra algo. Pues, como diremos en su lugar, la
recuperacin del fro se origina a partir de lo extrnseco. Pero si a
veces resulta que algn compuesto recupere las cualidades
perdidas a partir de la sustancia viva que es tenida en l,
consideramos que nicamente esto ha de ser derivado.
105 Oposicin 6. La materia prima no es un acto fsico y
sustancial, porque es pura potencia, pero este acto es forma. Por lo
tanto, la materia prima no es entitativamente forma; por lo tanto, la
forma sustancial se distingue entitativamente de la materia.
Concedindose todo el argumento, niego la ltima consecuencia:
pues, aunque la materia prima, segn ella misma, no sea forma, de
aqu, no obstante, se concluye mnimamente que la forma se
distingue entitativamente de la materia, pues como la forma no es
entidad, sino modo, slo se distingue modalmente de la materia.
106 Oposicin 7. Si la forma no es nada entitativo, sino solo algo
modal, las criaturas no produciran nada a partir de lo nuevo y
ningn agente sera creado, pero esto no debe decirse, por lo
tanto... Pruebo el consecuente: Pues el agente creado no produce
materia a partir de lo nuevo, aunque la presuponga, ni forma, la
cual no se crea ni se produce. Por lo tanto no produce nada.
Respondo que los agentes creados no producen ni la materia ni la
forma, sino slo el compuesto. Pues las criaturas, como
ptimamente dijo San Buenaventura71, slo hacen que lo que era
de un modo sea de otro modo.

71

En la distincin 18, a. 4, q. 1.

169

107 Opp. 8. Singula entia naturalia vitae expertia habent suas


peculiares operationes ex. gr. in igne reperitur particularis
operatio calefaciendi, & sic de alus; sed hujusmodi operationes
nequeunt oriri a materia, quae ex se iners est, nullamque habet
vim operatricem, eademque est specie in mnibus compositis
naturaiibus: ergo proveniunt ab uniuscujusque speciali forma:
ergo haec est aliquid entitative a materia distinctum. Dist. min.
praedictae operationes nequeunt oriri a materia secundum se
spectata, conc. a materia, ut modificata, neg, & conseq.
108 Opp. tndem: nostra opinione posita, nullum datur
discrimen nter alterationem, & generationem; sed datur, nam in
alteratione, qualitates tantum producuntur, in generatione forma
substantialis debet produci: ergo forma substantialis est
semisubstantia a materia distincta, ut ex Arabum sententia
contra doctrinam Aristotelis propugnan! Peripatetici. Resp. neg.
maj.: in alteratione enim, idem manet Corpus sensibile, quod
antea fut, cum pauca tantum ex eo pereant accidentia, pauca
recens adveniant, ut cum aqua ex calida sit frgida, vel cum cera
ex flava, sit candida, aut ex moli dura. At vero in generatione,
aut omnia pereunt accidentia, aut si nonnulla supersint. ea non
sufficiunt, ut corpus sensibile, dici possit idem: ex. gr. cum cera
in sumum soluta est, corpus idem adpelari nequit, tametsi
quaedam fortasse accidentia, quae prius erant in cera, ex. gr.
odor in fumo remaneat, quia pauca haec accidentia ad ceram
constituendam non .

170

107 Oposicin 8. Cada uno de los entes naturales libres de vida


tienen sus peculiares operaciones, por ejemplo, en el fuego se
encuentra la operacin particular de calentar; y as sobre los otros;
pero de este modo las operaciones no pueden originarse de la
materia que es inerte de por s y no tiene ninguna fuerza operadora
y es de la misma especie en todos los compuestos naturales. Por lo
tanto, provienen de la forma especial de cada uno. Por lo tanto,
sta es entitativamente algo distinto de la materia. Distingo la
menor: las operaciones antes dichas no pueden ser originadas de la
materia observada despus de s, lo concedo: de la materia, como
modificada, lo niego y contino.
108 Oposicin final. Expuesta nuestra opinin, ninguna
separacin se da entre la alteracin y la generacin; pero se da,
pues en la alteracin slo son producidas las cualidades, en la
generacin debe ser producida la forma sustancial. Por lo tanto, la
forma sustancial es semisustancia distinta de la materia, como
defienden los peripatticos a partir de la sentencia de los rabes
contra la doctrina de Aristteles. Respondo negando la mayor:
pues en la alteracin permanece el mismo cuerpo sensible que
antes estuvo; ya que pocos accidentes slo desaparecen por ello,
pocos llegan de manera reciente; como cuando el agua de caliente
se hace fra o cuando la cera a partir de amarilla se hace blanca o a
partir de blanda, dura. Pero, verdaderamente, en la generacin o
desaparecen todos los accidentes o. si sobreviven algunos, no
bastan para que el cuerpo sensible pueda ser llamado el mismo;
por ejemplo, cuando la cera se disolvi en humo, el cuerpo no
puede ser llamado el mismo, aunque ciertos accidentes quiz que
antes estaban en la cera, por ejemplo, el olor, permanecen en el
humo, porque estos pocos accidentes no bastan para constituir la
cera.

171

109 Inst. Si res ita se habet, generatio, & alteratio non


distinguuntur nisi secundun magis, & minus; sed magis & minus
non mutant speciem, ut vulgari Scholarum fertur axiomate:
diversae autem formae, diversas species constituunt: ergo forma
substantialis corporis vitae expertis non est artificiosa partium
dispositio. Dist. min: magis, & minus non mutant speciem, ubi
pauca duntaxat pereunt accidentia, conc, ubi omnia, aut fere
omnia intereunt, neg. Cum autem nova datur forma, omnia fere
quae priori subjecto inerant accidentia destruuntur, & nova
succedunt, ut cum ex ligno sit ignis, ex cera, sumus, &c. Unde
nova tune species resultat, nam sumus diversae speciei est a cera,
& ignis a ligno, ea enim inter se specie censentur difFerre, in
quibus adparet tanta diversitas, ut quod de uno essentialiter
probatum est, id alteri convenire non debeat. Haec dicta sufficiant.

172

109 Instituyo. Si la cosa es as, la generacin y la alteracin no se


distinguen, excepto segn lo ms y lo menos; pero lo ms y lo menos
no cambian la especie, como es referido en un axioma comn de las
escuelas; pero diversas formas constituyen diversas especies. Por lo
tanto, la forma sustancial del cuerpo libre de vida no es la disposicin
artificiosa de las partes. Distingo la menor: lo ms y lo menos no
cambian la especie cuando solamente pocos accidentes desaparecen, lo
concedo; cuando todos los accidentes o casi todos se pierden, lo niego.
Pero, cuando una nueva forma se da, casi todos los accidentes que
antes estaban en un sujeto, son destruidos y nuevos los sustituyen,
como cuando se hace fuego a partir del leo, a partir de la cera, del
humo, etc. De ah una nueva especie resulta, pues el humo es de
diversa especie que la cera, y el fuego de diversa especie que el leo,
dado que se piensa que difieren entre s por especie aqullos en los que
aparece tan gran diversidad de tal modo que lo que fie probado
esencialmente acerca de uno, esto no debe ser conveniente para el otro.
Basten estas cosas dichas.

173

PHYSICES
PARS ALTERA
DE MOTU
DISSERTATIO I
Agitur de Motu locali corporum
CAPUTI
De Motus natura, & obiter de Quiete

260

e Tempore, Loco, & Vacuo jam satis: nunc motum


localem adgredimur, de quo parum sollicita
Scholastica Philosophia, ipsum vel cursim
duntaxat spectavit, vel penitus etiam omisit, ut proinde nemini
mirandum sit, si neglecta per toto aetates motus scientia, nullos
pene Physica progressus fecerit. Certe si quid est in rerum natura,
quod a Philosophis mnibus mxime inquir, & adcuratissime
pertractari debuerit, id certe sapientum omnium judicio est motus,
cum necessarium sit, ut Aristotelesr fatetur; ignrate motu,
naturam ignoran. Qua propter mirandum omnino est, cum
praedictus Philosophus tanti fecisset motus notitiam,

3.Phys. text. I.

174

PHYSICES
PARS ALTERA
DE MOTU
DISSERTATIO I Agitur
de Motu locali corporum
CAPUT I
De Motus natura, & obiter de Quiete

260

e Tempore, Loco, & Vacuo jam satis: nunc motum


localem adgredimur, de quo parum sollicita
Scholastica Philosophia, ipsum vel cursim
duntaxat spectavit, vel penitus etiam omisit, ut proinde nemini
mirandum sit, si neglecta per toto aetates motus scientia, nullos
pene Physica progressus fecerit. Certe si quid est in rerum natura,
quod a Philosophis omnibus maxime inquiri, & adcuratissime
pertractari debuerit, id certe sapientum omnium judicio est motus,
cum necessarium sit, ut Aristoteles fatetur: ignorato motu, naturam
ignorari. Qua propter mirandum omnino est, cum praedictus
Philosophus tanti fecisset motus notitiam,

3.Phys. text. I.

174

SEGUNDA PARTE DE LA FISICA


ACERCA DEL MOVIMIENTO
DISERTACION I
Se trata acerca del movimiento local de
los cuerpos
CAPITULO I
Acerca de la naturaleza del movimiento y, al
mismo tiempo, acerca del reposo
260

a se ha expuesto bastante acerca del tiempo, del


lugar y del vaco, ahora tratamos el
movimiento local, del cual la filosofa
escolstica poco se
ha preocupado, o slo lo
observ rpidamente o incluso lo omiti totalmente, por lo que
nadie debe admirarse si la ciencia, que descuid los movimiento
durante tanto tiempo, casi no obtuvo ningn progreso en la fsica.
Ciertamente, si existe algo en la naturaleza de las cosas que
debera ser sobre todo estudiado y cuidadosamente examinado por
los filsofos, esto, ciertamente, en la opinin de todos los sabios
es el movimiento, puesto que necesariamente, -como Aristteles
declara: ignorado el movimiento se ignora la naturaleza. Por esta
razn, debe admirarse completamente que, como el filsofo ya
mencionado diera tanta importancia al movimiento, haya sido

175

tam negligenter ab his, qui Aristoteli nomen dedere investigari; quaedam


enim in Scholis praevaluit consuetudo, ut non nisi sub aliquibus
praecissionibus metaphysicis de motus constitutione, & natura
pertractetur, admirandis ejus phaenomenis oblitis, quibus ignoratis
omnem fere Physicam in obscuro versari necesse est. Nos ergo in hac
Physices Parte fusius cum Recentioribus Philosophis de motu agemus.
261 Non defuisse olim, qui motus localis existentiam, non solum in
dubium verterent, verum etiam inficiarentur aperte, quales fuere
Parmenides, & Melissus, Sextus Empiricus testis est. At vero, motum re
ipsa in natura contingere, cum certum adeo sit, tamque evidens, ut ab eo
tantum verti queat in dubium, qui loqui potest, quin linguam moveat,
piaculum duco in demonstranda motus existentia aliquid vel minimum
temporis insumere, operamque vel levissimam collocare, illum imitatus;
qui cum de motu interrogaretur, nihil quidem respondit, sed surgens
ambulavit, per ipsam evidentiam sophistae fallaciam irridens. Existentia,
itaque motus localis citra omnem dubitationis aleam posita, illius
naturam breviter inquiremus.
262 Motus ab Aristotele definitur: actus entis in potentia ad novum
locum, pro ut in potentia ad illum. Clarior vero describ potest: transitus
corporis de loco in locum, sive: Status corporis quod actufertur de loco
in locum, aut continua loci adquisitio.

176

investigado tan negligentemente por stos, quienes dieron renombre a


Aristteles; pues cierta costumbre prevaleci en las escuelas para que no
se estudiara acerca de la constitucin y de la naturaleza del movimiento,
a no ser bajo algunas precisiones metafsicas; admirando, pero dejando
de lado los fenmenos que el movimiento presenta, los cuales, si son
ignorados provocan que casi toda la fsica quede en la obscuridad. Por lo
tanto, en esta parte de la fsica, nosotros trataremos ms ampliamente
acerca del movimiento junto con los filsofos ms recientes.
261 Desde tiempo atrs no faltaron quienes no slo tuvieron duda
sobre la existencia del movimiento local, sino tambin abiertamente
lo negaron, tales fueron Parmnides y Meliso; Sexto Emprico es
testigo. No obstante, como sea tan cierto y tan evidente que el
movimiento suceda en la misma naturaleza que slo por esto pueda
volverse a la duda quien pueda hablar que no mueva la lengua,
considero un sacrilegio consumir algo o un mnimo de tiempo y
emplear poco esfuerzo en demostrar la existencia del movimiento.
Imito a aquel que, como fuera interrogado acerca del movimiento,
ciertamente nada respondi, sino levantndose camin, rindose del
engao del sofista por medio de la misma evidencia. As,
considerada la existencia del movimiento local fuera de todo azar
de la duda, de modo breve investigaremos su naturaleza.
262 Aristteles define el movimiento como el acto del ente
en potencia hacia un nuevo lugar como en potencia hacia
aqul. Aun todava se puede describir con ms claridad: el paso
del cuerpo de un lugar a otro o el estado del cuerpo que es
llevado de un lugar a otro por el acto o la adquisicin continua de

177

Corpus enim dicitur locatiter moveri, cum ita ab uno loco in alium
transit, ut ideo in uno esse desinat, quia alteri praesens efficitur.
Necesse est igitur ad motum localem, ut mobile ex eo desinat esse
praesens un loco, quia praesens alteri efficitur. Dividitur motus
localis in absolutum, & relativum. Absolutus est, migratio
corporis ab uno in alium locum absolutum, sive ab una spatii parte
in aliam: relativus est migratio corporis ex vicinia eorum, quae
circa ipsum sunt, ac veluti immobilia spectantur, in viciniam
aliorum quae itidem considerantur ut penitus quiescentia.
263 Sic homo sedens in navi, movetur motu absoluto, dum
navis a ventis defertur, minime vero motu relativo, si ad partes
navis referatur. Movetur motu absoluto, cum aliam atque aliam
spatii partem successive occupet, at non movetur motu relativo,
cum a partibus navis eandem distantiam servet. Cartesius sicuti
non alium admittit locum, nisi relativum, ita non nisi relativum
motum agnoscit. At vero praeter relativum, absolutum quoque
motum esse admittendum iisdem evincitur rationibus, quibus
ostensum est absolutum locum, nempe spatium, praeter relativum
admitti oportere.
264 Qutes est permanentia corporis in eodem loco & quidem si
corpus permaneat semper in eodem loco relativo, corpus quiescit
relative; sin vero permaneat semper in eodem loco absoluto,
corpus quiescit absolute. Quapropter poterit corpus relative quiescere,

178

lugar. Sin duda, se dice que el cuerpo se mueve localmente cuando


pasa de un lugar a otro, de tal modo que deja de estar en uno,
porque se hace presente en otro. Por lo tanto, para el movimiento
local es necesario que el mvil deje de estar presente en un lugar
porque se hace presente en otro. El movimiento local se divide en
absoluto y relativo. Es absoluto, la migracin del cuerpo de uno
lugar absoluto a otro o de una parte del espacio a otra. Es relativo,
la migracin del cuerpo a partir de las proximidades, que estn
alrededor de l mismo, y que aparecen as como inmviles, hacia la
proximidad de otros que asimismo son considerados totalmente
como en estado tranquilo.
263 As, el hombre que est sentado en la nave es movido por el
movimiento absoluto, mientras la nave es llevada por los vientos,
pero, de ningn modo, por el movimiento relativo, si se refiere a las
partes de la nave. Es movido por el movimiento absoluto, cuando
ocupa sucesivamente una y otra parte del espacio, pero no se
mueve por el movimiento relativo, cuando conserva la misma
distancia de las partes de la nave. As como Descartes no admite
otro lugar excepto el relativo, de la misma manera no conoce sino
el movimiento relativo. No obstante, con estas mismas razones, con
las que se ha demostrado que es conveniente que el lugar absoluto,
es decir, el espacio, sea admitido adems del relativo, se propugna
que, adems del movimiento relativo, el movimiento absoluto
tambin sea admitido.
264 El reposo es la permanencia del cuerpo en el mismo lugar
y, ciertamente, si el cuerpo permanece siempre en el mismo lugar
relativo, el cuerpo reposa relativamente, pero si permanece
siempre en el mismo lugar absoluto, el cuerpo reposa
absolutamente. Por esta causa, el cuerpo podr reposar

179

& moveri absolute, ut accidit homini, qui sedet in navi dum ipsa
velis impellitur. Vicissim poterit corpus moveri relative, quamvis
quiescat absolute; veluti si quis ambulet in navi versus partem
unam, eadem prorsus velocitate, qua navis fertur in oppositam:
nam ob duplicem hominis motum aequalem, alterum contrarium
proprium, alterum communem, nempe alterum quo homo ambulat,
qui est proprius, alterum quo transfertur, qui est communis, fiet ut
is in eodem loco absoluto semper cosistat.

CAPUT II
De proprietatibus motus, de que
illius divisionibus
265

res in motu omni proprietates, e quibus


complures ejusdem differentiae derivantur
discriminare possumus, scilicet, determinationem, celeritatem, & quantitatem: Determinatio est, directio
corporis quod movetur in unam potius, quam aliam partem sive
ad certum terminum. Etenim quoniam quaquaversus moveri potest
corpus, ut moveatur necesse est dirigatur ad certam plagam.
Directionem suam dum persequitur corpus, spatium confcit, quod
spactari duplici modo potest: physice, videlicet, ac mathematice.
Priori acceptione consideratum est totus locus, quem secundum
omnem dimensioncm suam, res mobilis

180

relativamente y moverse absolutamente, como le sucede al hombre


que est sentado en la nave, mientras esta misma se impulsa con las
velas. Alternativamente, el cuerpo podr ser movido relativamente,
aunque repose absolutamente; de tai modo que si alguien camina en
la nave hacia una parte, con la misma velocidad adelante, con que
la nave es llevada hacia la parte opuesta, puesto que por el doble
movimiento igual del hombre, uno contrario propio, otro comn,
sin duda aquel con el que el hombre camina, que es ms propio,
otro por el que se traslada, que es el comn, hace que ste siempre
se mantenga en el mismo lugar absoluto.

CAPITULO II
Acerca de las propiedades del
movimiento y acerca de sus
divisiones
265

duda, en todo movimiento podemos distinguir


tres propiedades a partir de las cuales muchas de
sus diferencias se derivan: la determinacin, la
celeridad y la cantidad. La determinacin es la direccin del
cuerpo que se mueve ms hacia una que hacia otra parte o hacia
cierto trmino. Puesto que el cuerpo se puede mover a todos lados,
para que se mueva es necesario que se dirija hacia cierto espacio,
mientras el cuerpo siga su direccin, confecciona el espacio; por lo
que puede extenderse de dos modos: fsico, sin duda, y
matemtico. Con la primera acepcin se considera todo el lugar
que el estado mvil segn toda su dimensin

181

successive occupat. Sic (Fig. XVIII.) sphaera A perpendiculariter


ad lineam B C mota, spatium physice conficit, quod concipitur
instar corporis cylindrici recti D E. Posteriori sensu acceptum illud
spatium, est linea directionis m n, qua si habeatur ratio
longitudinis, adeoque temporis, quo motus peragitur, per ipsam
repraesentabitur spatium percursum,
266 Quemadmodum corpus dicitur moveri motu simplici,
quando una tantummodo est potentia quae illum ad motum
determinat; moveri vero motu composito cum a pluribus simul
potentiis & quidem secundum diversas directiones ad motum
determinatur: ita directio duplex est; alia simplex, alia
composito. Simplex ab una tantum impressione pendet, ut
descensus globi A (Fig. citat) composita proficiscitur a pluribus
impressionibus. Ita si globus E (Fig. XIX) simul a globo A
directione A F. & a globo B directione B D impellatur, neutram
ex his globus E sequetur, sed lineam E G diagonalem insistet.
267 Celeritas, sive velocitas est illa mobilis adfectio qua
dato tempore, datum spatium decurrit, unde & spatii, &
temporis dimensioni ipsa respondet, adeoque est relatio,
quam habet spatium ad tempus. S i enim duo corpora
pertranseant idem spatium temporibus diversis, illud majori
celeritate procedit, quod minori tempore metam adsequitur; illud
vero quod tempore diuturniori ad eandem metam pervenit
minori celeritate incedit. Contra si duo corpora eodem prorsus

182

ocupa sucesivamente. As, (Fig. XVIII) la esfera A movida


perpendicularmente hacia la lnea BC, confecciona fsicamente su
espacio, por lo que es pensado conforme a un cuerpo cilndrico de
la lnea recta DE. Con el segundo sentido, este espacio aceptado es
la lnea de direccin hacia m n, en la que si se considera la razn
de longitud y, por lo tanto, de tiempo, en que el movimiento se
realiza, se representar el espacio recorrido por medio de la misma
lnea.
266 Se dice de qu modo el cuerpo se mueve con un movimiento
simple, cundo es solamente una potencia que lo determina haca el
movimiento, pero que se mueve con un movimiento compuesto,
cuando al mismo tiempo es determinado a partir de muchas
potencias y, ciertamente, segn las diversas direcciones hacia el
movimiento. As la direccin es doble, una simple, otra compuesta.
La simple nicamente depende de una sola impresin, como la
compuesta del descenso del globo A (figura XVIII) procede de
muchas impresiones. As, s el globo E (figura XIX) al mismo
tiempo es impulsado por el globo A con direccin AF y por el
globo B con direccin BD, el globo E no sigue ninguna direccin de
stas, sino sigue la lnea diagonal EG.
267 La celeridad o velocidad es aquella afeccin mvil en
la que en un tiempo dado recorre un espacio dado, de donde la
misma responde a la dimensin tanto del espacio como del
tiempo y, por lo mismo, es la relacin que hay entre espacio y
tiempo. Si, pues, dos cuerpos atraviesan el mismo espacio en
diversos tiempos, uno avanza con mayor celeridad porque
alcanza la meta en menor tiempo, pero otro que llega a la misma
meta en un tiempo ms prolongado, llega con menor celeridad;
s contrariamente los dos cuerpos midieran por completo los

183

tempore emctiantur spatia inaequalia, illud quod majus spatium


descripsit, velocius; quod vero minus spatium peragravit, minus
velociter incessisse pronunciamus.
268
Ex quo facile intelligitur in conceptu velocitatis,
duplicem alium conceptum contineri; alterum quidem spatii,
alterum vero temporis, in tantum, ut eodem manente tempore, si
spatium descriptum augeatur, vel minuatur, etiam velocitas
motus proporcionaliter augeatur, vel minuatur, eodem vero
manente spatio percurso, si tempus augeatur vel minuatur,
vicissim velocitas augeatur vel minuatur in eadem ratione,
Quapropter quaerentibus, quid sit velocitas? Respondendum
est, esse relationem quam habet spatium descriptum ad tempus
interea elapsum, adeoque ejus mensuram haberi si spatium
descriptum dividatur per tempus in descriptione spatii
consumptum, sive quod idem est. Quotus spatii quod certo
tempore corpus aequabili motu percurrit, per ipsum tempus
divisi, valorem celeritatis, qua corpus ipsum eo tempore
movetur, optime designat.
269
Itaque si mobile A descripsit pedes 20 in tempore 4
minutorum, & mobile B descripsit pedes 40 in tempore 5
minutorum, velocitas mobilis A erit graduum 5, velocitas
mobilis B erit gradum 8. Hoc est: spatium descriptim a mobili A
in quavis temporis parte, est ad spatium descriptum a mobili B
in eadem parte temporis, ut 5, ad 8. Suponamus etiam corpus A
percurrisse 20 leucas, 2 horarum spatio, & corpus B 100, 4
horarum spatio: Dico: celeritatem corporis A esse ad celeritatem

184

espacios desiguales en el mismo tiempo, aquel que describi un


espacio mayor es ms veloz; pero el que recorri un espacio menor,
decimos que avanza menos rpido.
268 A partir de lo cual fcilmente se piensa que en el concepto de
velocidad se consideran dos conceptos: uno ciertamente de espacio,
otro, sin duda, de tiempo; en tanto que, permaneciendo el mismo
tiempo, si el espacio descrito aumenta o disminuye, la velocidad del
movimiento tambin proporcionalmente aumenta o disminuye; sin
duda permaneciendo el mismo espacio recorrido, si el tiempo
aumenta o disminuye, la velocidad alternativamente aumenta o
disminuye en la misma razn. Por esto, a quienes buscaban qu es
la velocidad, se ha respondido: es la relacin que hay entre el
espacio recorrido con el tiempo transcurrido; por lo mismo, se
considera su medida, si el espacio descrito se divide por el tiempo
consumido en la descripcin del espacio o, lo que es lo mismo: el
espacio que un cuerpo con igual movimiento recorre en cierto
tiempo, dividido por el mismo tiempo, designa mejor el valor de
la celeridad con la que el cuerpo mismo se mueve en este tiempo.
269 Por consecuencia, si el mvil A describi 20 pies en
un tiempo de 4 minutos, y el mvil B describi 40 pies en un
tiempo de 5 minutos, la velocidad del mvil A ser de 5 grados,
la velocidad del mvil B ser de 8 grados; esto es, el espacio
descrito por el mvil A en cualquier parte de tiempo es para
el espacio descrito por el mvil B en la misma parte de tiempo, de
5 a 8. Pues bien, supongamos que el cuerpo A recorri 20 leguas
en un espacio de dos horas, y el cuerpo B 100, en un espacio de
4 horas. Digo que la celeridad del cuerpo A es a la celeridad del

185

corporis B, ut est 10, (qui quotus est 20 divisi per 2.) ad 25 (qui
quotus est 100 divisi per 4) hoc est: quantum 10 inferior est 25,
tantum celeritas corporis A inferior est celeritate corporis B.
270 Quod tantum intelligendum est cum corpora moventur
aequabiliter, nam si motus sit inaequabilis, cum corpus non
moveatur eadem celeritate toto illo tempore, nequit variabilis illa
celeritas, per constcmtem quantitatem designan. Corpus autem
oequabiliter moveri dicitur; fl eadem celeritate continuo moveatur,
nempe, si aequalibus temporibus, aequales spatii partes percurrat.
Dicitur vero moveri inaequabiliter, si non eadem semper sit sui
motis celeritas, videlicet si temporibus aequalibus, per inaequalia
spatia abripiatur. Sic aequabilis erit motus corporis A si dum Io.
minuto pedes 5, deinde 2o. pedes 10, tum 3o, pedes 15. atque ita
deinceps percurrat. Contra vero inaequabilis erit illius motus si Io
minuto per spatium pedaie, reliquis vero per spatium non pedale,
neque constanti semper Iege, sed variata semper inaequabiliter
spatii magnitudine abripiatur.
271 Acceleratus est, cujus celeritas continuo augetur,
Retardatus, cujus celeritas continuo minuitur. Si temporibus
aequalibus aequalia accedant velocitatis incrementa, motus dicitur
aequabiliter acceleratus, quemadmodum si ea proportione
decedant, aequabiliter retardatus nuncupatur. Atque haec sunt
praecipuae motus divisiones. Sequitur nunc tertia

186

cuerpo B, como es 10 (cunto es 20 dividido entre 2); a 25 (cunto


es 100 dividido entre 4). Esto es: tanto 10 es inferior a 25, como la
celeridad del cuerpo A es inferior a la celeridad del cuerpo B.
270 Lo que slo se ha de comprender cuando los cuerpos se
muevan igualmente; pues si el movimiento es desigual, cuando el
cuerpo no se mueva con la misma celeridad durante todo el tiempo,
esa velocidad variable no puede ser designada por la cantidad
constante. Sin embargo, se dice que el cuerpo se mueve igualmente
si se mueve continuamente con la misma celeridad, quiz si
recorren partes iguales del espacio, en tiempos iguales. Pero se dice
que se mueve desigualmente, si la celeridad de su movimiento no
es siempre la misma; sin duda, si se lleva a travs de espacios
desiguales en tiempos iguales. As, el movimiento del cuerpo A ser
igual, si mientras en el primer minuto [recorre] 5 pies, despus en
el segundo, 10 pies, luego en el tercero, 15 pies, y as corre sin
interrupcin. Pero contrariamente el movimiento de aqul ser
desigual, si en el primer minuto [recorre] por espacio un pie, pero
en los dems no por espacio de un pie ni siempre con ley constante,
sino se aleja siempre desigualmente con una magnitud variada de
espacio.
271 El movimiento acelerado es aquel cuya celeridad aumenta
continuamente; retardado, aquel cuya celeridad disminuye
continuamente; si los incrementos iguales de la velocidad se
aproximan en tiempos iguales, se dice que el movimiento es
igualmente acelerado, de este modo se llama igualmente
retardado, si se alejan en esta proporcin. Y estas son las
principales divisiones del movimiento. Ahora sigue la tercera

187

motus proprietas quae quantitas dicitur, sed antequam illam


explicemus de Viribus aliquid dicendum est.
272 Vis est facultas sive potentia, quae vel motum in corpus
inducit, vel remoto obstculo induceret, eamque post doctissimum
Leibnitzium dividunt Philosophi, in vivam & mortuam. Vivam
adpellant illam, quae actu inducit motum in corpus, ut est gravitas
in lapide descendente, mortuam vero illam esse dicunt, quae actu
quidem caret effectu, sed quae remoto obstaculo adigeret corpus
ad motum, ut est eadem gravitas in globo, filo sustentalo, qui
quiescit usque donec sustinetur, at remoto sustentaculo statim
descendere incipit deorsum. Eadem quoque, vis initialis, conatus
seu nisus ad motum actualem compellatur.
273 Per quantitatem motus (quam etiam momentum adpellant
Recentiores) intelligimus, vim sive impetum, quem corpora extra
quietis statum facere possunt contra obstacula objecta, adeoque
ad definiendam quantitatem motus adtendendum est, & ad
velocitatem cum qua corpus movetur, & ad massam sive
quantitatem materiae ipsius corporis. Sint enim duo corpora A B
habentia aequales materiae quantitates, eademque ferantur contra
obstaculum oppositum aequali velocitate: utrumque corpus eundem
impetum faciet adversus obstaculum, neque enim quidquam causae
est, cur unum altero majorem vim facere debeat, cum & massae,
& velocitates aequales ponantur; quod si impetus aequales sunt,

188

propiedad del movimiento que se llama cantidad, pero, antes de


que la expliquemos, se ha de decir algo sobre las fuerzas.
272 La Fuerza es la Facultad o la potencia que o introduce el
movimiento en el cuerpo o lo introducira con un obstculo
alejado y los filsofos, despus del muy docto Leibniz, la dividen
en viva y muerta. Se llama viva aquella que por acto introduce el
movimiento en el cuerpo, como la gravedad que existe en la piedra
que desciende; muerta dicen que es aquella que ciertamente por el
acto carece del efecto, pero que obligara al cuerpo a moverse,
despus de remover un obstculo; como es la misma gravedad en
el globo sostenido por el hilo, que descansa mientras es sostenido,
pero, removido lo que lo sostiene, al instante empieza a descender
hacia abajo. Tambin la misma fuerza inicial, el intento o el apoyo
es impulsado hacia el movimiento actual.
273 Por cantidad del movimiento (que incluso los ms recientes
llaman momento) entendemos: la fuerza o el mpetu que los
cuerpos pueden ejercer fuera de cualquier estado de quietud
contra los obstculos opuestos, y por lo mismo se ha de atender
para definir la cantidad de movimiento y la velocidad con la que el
cuerpo y la masa o cantidad de materia de su cuerpo se mueve.
Pues son dos cuerpos A B que tienen iguales cantidades de materia
y estos mismos son llevados contra un obstculo opuesto con igual
velocidad: ambos cuerpos hacen el mismo mpetu contra el
obstculo y, en efecto, no hay causa alguna para que uno deba
hacer mayor fuerza que el otro, cuando las masas y las velocidades
son colocadas iguales, porque si los mpetus son

189

aequales pariter erant motus, sive motuum quantitates.


274 At manente massarum aequalitate fac corpus A velocius
ferri, corpus vero B ferri segnius: tunc impetus corporum A & B
facti contra obstaculum, minime aequales erunt, sed major erit
mpetus corporis A, quod velocius movetur, eoque major erit, quo
major est velocitas cum qua ipsum fertur in obstaculum. Et
quoniam impetus, & motus unum idemque sunt, sequitur, motus
sive quantitatem motuum duorum corporum, A & B, quorum
massae sunt aequales, esse inter se, ut sunt velocitates eorumdem
corporum. Quod si manente aequalitate velocitatum ponantur
massae corporum A & B inaequales, neque etiam mpetus facti ab
ipsis contra obstaculum erunt aequales, sed major erit impetus
corporis, quod majorem continet materiae quantitatem, eoque
major erit, quo major est quantitas materiae, unde tum impetus,
tum motus corporum aeque velocium, erunt in ratione massarum.
275 Ex quibus Theorematis consequitur modo tertium, quod ita
se habet: momenta sive quantitates motuum corporum, quorum
tum velocitates, tum massae sunt inaequales, rationem habent
compositam ex rationibus simplcibus velocitatum, & massarum.
Ut itaque proposito duplici quorumeumque corporum motu,
intelligi possit, quisnam ex illis motibus major, aut minor haberi
debeat, prius adeurate deprehendi debet gravitas, seu massa
utriusque corporis, deinde vero velocitas,

190

iguales, al mismo tiempo sern iguales los movimientos o las


cantidades de los movimientos.
274 Pero si la igualdad de masas permanece, haz que el cuerpo A
sea llevado ms velozmente, pero que el cuerpo B sea llevado ms
lentamente; entonces los mpetus de los cuerpos A y B, hechos
contra el obstculo, de ninguna manera sern iguales, sino ser
mayor el mpetu del cuerpo A, porque se mueve ms velozmente y
por esto ser mayor porque es mayor la velocidad con la que el
mismo es llevado al obstculo. Y puesto que el mpetu y el
movimiento son uno mismo se sigue: el movimiento o la cantidad
de los movimientos de los dos cuerpos A y B, cuyas masas son
iguales, estn entre s, como son las velocidades de los mismos
cuerpos. Porque, si la igualdad de las velocidades permanece, pues
las masas de los cuerpos A y B son colocadas desiguales, incluso ni
los mpetus hechos por estos mismos contra el obstculo sern
iguales, sino ser mayor el mpetu del cuerpo que contiene mayor
cantidad de materia y ser tanto mayor, cuanto mayor es la
cantidad de la materia, de donde tanto el mpetu como el
movimiento de los cuerpos igualmente veloces estar en razn de
las masas.
275 A partir de estos teoremas slo se explica el tercero que as
se considera: Los momentos o las cantidades de los movimientos
de los cuerpos cuyas velocidades y masas son desiguales,
consideran la razn compuesta por las razones simples de las
velocidades y de las masas. De manera que, propuesto el doble
movimiento de cualquiera de los cuerpos, puede entenderse cul de
estos movimientos debe ser considerado mayor o menor; antes
debe ser cuidadosamente conocida la gravedad o la masa de
ambos cuerpos, pero despus la velocidad

191

seu celeritas, qua utrumque movetur, sive spatia, quae ab utroque


corpore peraguntur, tum multiplicata in singulis corporibus per
celeritatem corporis massa, productum ex illis exhibebit, motus
quantitatem, quae singulis corporibus convenit: quod ipsum more
Geometrico ita enunciatur. Quantitas motus, sive momentum
corporis, recte exprimitur per factum ex ductu celeritatis in
massam.
276 Quantitas ergo motus non ex sola mobilis celeritate
aestimanda est. Cum enim motus, & toti corpori, & singulis
ejusdem partibus competat, aliter, ut jam diximus aestimari non
poterit, quam si massam corporis in velocitatem ducamus. Sit
enim ex. gr. massa corporis A, 4, velocitas seu celeritas 6. In hoc
casu quaelibet pars corporis A, habebit 6 gradus celeritatis, &
consequenter 6 item gradus impetus seu motus: mpetus ergo seu
vis totalis corporis, aequalis erit 6 gradibus mpetus quater
repetitis, seu quod idem est, si ducatur 4 in 6, quantitas motus in
corpore A, erit 24. Similiter sit massa corporis B 3, velocitas 8,
ducantur 3 in 8, erit quantitas in corpore B 24. Ex quo facile
intelligi poterit quod in utroque mobili, eadem quantitas motus
reperitur. Spectari igitur potest momentum dati corporis veluti
rectangulum, cujus basis referat massam ipsius corporis, altitudo
vero illius celeritatem. Oritur enim

192

o la celeridad, con la que se mueven ambos cuerpos, o los espacios


que recorren de un cuerpo a otro; entonces multiplicada la masa en
cada uno de los cuerpos por la celeridad del cuerpo, el producto de
ellos presentar la cantidad de movimiento que confluyen a cada
uno de los cuerpos; esto mismo es enunciado as por el gemetra:
La cantidad de movimiento o el momento del cuerpo es expuesto
rectamente por el hecho de la conduccin de la celeridad a la
masa.
276 Por lo tanto, la cantidad del movimiento no ha de ser
calculada por la sola celeridad del [cuerpo] mvil. Pues como el
movimiento compete a todo cuerpo y a cada una de sus partes,
como ya dijimos, no podra ser estimado, salvo si consideramos en
la velocidad la masa del cuerpo. Sea pues, por ejemplo, la masa
del cuerpo A igual a 4, la velocidad o celeridad igual a 6. En este
caso, cualquier parte del cuerpo A, tendr 6 grados de celeridad y
tambin, consecuentemente, 6 grados del mpetu o movimiento;
por lo tanto el mpetu o la fuerza total del cuerpo ser igual a los
seis grados del mpetu, repetidos cuatro veces; o, lo que es lo
mismo, si la cantidad de movimiento en el cuerpo A es considerada
4 en relacin con 6, ser 24. De modo semejante ser 3 la masa del
cuerpo B, 8 su velocidad, son considerados 3 en relacin con 8, 24
ser la cantidad en el cuerpo B. De lo cual fcilmente podr ser
entendido que en ambos cuerpos mviles, se halla la misma
cantidad del movimiento; por consiguiente, el momento puede ser
observado como un rectngulo del cuerpo dado, cuya base lleva la
masa del mismo cuerpo, pero la altitud de aqul, la celeridad.
Forma, pues, un

193

rectangulum ex ductu baseos in altitudinem, ut dictum est in


Geometra.
277 Quod si gravitas in corpore A sit 4, velocitas 5, massa
autem in corpore B sit 3, velocitas 8, quantitas motus in corpore A,
erit 20, in corpore B erit 24: unde quantitas motus major erit in B,
quam in A. Inde vero facile deduci potest, quod ipsa quantitas
motus virtuti motrici respondere debet, ideoque si certa quaedam
vis requiritur, ut corpus I librae ad 100 pedum distantiam
projiciatur, duplo major virtus requiretur, ut illud eodem tempore
ad spatium 200 pedum projici possit. Sicuti eadem ratione
manifestissime adparet, quod si corpus 10 librarum aliquo
determinato tempore certa quadam vi ad 30 pedum distantiam
projicitur, eadem prorsus vis, & mpetus requiretur, ut corpus 20
librarum per spatium 15 pedum projiciatur.
278 Ideoque universaliter tanto major futura est virtus motrix,
quanto major est quantitas motus in corpore, quod movetur;
quantitas vero motus tanto major erit, quanto major est gravitas
seu massa corporis, simulque celeritas qua moveatur. Itaque in
priori exemplo, cum eadem sit quantitas motus in utroque corpore,
manifeste adparet, quod utrumque ex illis aequali vi, sive potentia
movebitur; quod si ut in altero casu contingit, major sit in alterutro
corpore quantitas motus, sive ex gravitate, sive potius ex celeritate
haec inaequalitas oriatur, major quoque vis, sive potentia motrix
requiretur. Quae omnia adcuratissime observanda

194

rectngulo a partir de la conduccin de las bases hacia la altitud,


como se dice en geometra.
277 Porque si la gravedad en el cuerpo A es de 4, la velocidad de
5, pero la masa en el cuerpo B es de 3, la velocidad de 8, la
cantidad de movimiento en el cuerpo A ser de 20, en el cuerpo B
ser de 24, de donde la cantidad de movimiento ser mayor en B
que en A. De ah puede deducirse fcilmente que la misma cantidad
de movimiento debe responder a la virtud motriz; por esto, si una
cierta fuerza se requiere para que el cuerpo de un libra se extienda
una distancia de 100 pies, para el doble se requiere una fuerza
mayor, para que aquello pueda ser extendido a un espacio de 200
pies. As como, por la misma razn muy manifiestamente aparece
que, si un cuerpo de 10 libras es extendido a una distancia de 30
pies, en cierto tiempo determinado por alguna fuerza, sin duda la
misma fuerza e mpetu se requiere para que el cuerpo de 20 libras
se extienda en un espacio de 15 pies.
278 Y por esto, la fuerza motriz generalmente habr de ser tanto
mayor cuanto mayor es la cantidad del movimiento en el cuerpo
que es movido; pero la cantidad del movimiento ser tanto mayor
cuanto mayor es la gravedad o la masa del cuerpo y, al mismo
tiempo, la celeridad por la que es movido. Y as, en el primer
ejemplo, cuando la cantidad del movimiento es la misma en ambos
cuerpos, manifiestamente aparece que ambos cuerpos a partir de
ellos por fuerza o potencia igual se movern, porque si, para que
suceda en el segundo caso, es mayor la cantidad del movimiento
en el otro cuerpo, esta desigualdad se origina o por la gravedad o
ms bien por la celeridad. Tambin se requiere una fuerza mayor o
fuerza motriz. Se han de observar cuidadosamente

195

sunt, cum inde, velut ex uberrimo fonte tota fere Statica, & Mechanica
derivetur, ut in sequentibus data opera ostendemus.
279 Ex dictis sit manifestum, vim sive impetum, sive motum, sive
momentum (haec enim omnia unum, idemque sunt) alicujus corporis,
tripliciter augeri posse. I. Ex aucta velocitate, cujus rei habemus
exemplum in globis ferreis, quos tormenta bellica vi pulveris pyrii
explodunt contra moenia oppidorum obsessorum, qui globi magno
mpetu ipsa moenia feriunt, ob magnam velocitatem, cum qua feruntur. 2:
Ex aucta quantitate materiae; cujus rei habemus exemplum in arietibus,
atque aliis machinamentis bellicis, quae apud Veteres obtinebant; ea
enim quanquam tardissime incederent, tamen immensam molem
habebant, adeoque ad opugnanda moenia, magnum usum praestabant. 3:
Ex aucta tum velocitate, tum quantitate materiae, quo quidem casu
impetus evadit immensus, cum incrementum duplici ex causa adveniat
momento, ex velocitate scilicet, & ex massa.
280 Quoniam autem non nulla quae in hoc capite dicta sunt
difficultatem adferre possunt Adolescentibus, iccirco quaedam exempla
aequalitatis, & inaequalitatis impetuum, oculis subjicere, & iterum
demonstrare juvat, nec non regulas velocitatum, & quantitatis motuum
clarius proponere.
281 Ad primum quod adtinet sint duae lineae rectae A B, C D, (Fig.
XX:) divisae in tot partes aequales, quot volueris, ex. gr.

196

todas estas cosas, porque de ello, como de una ubrrima fuente se


deriva casi toda la esttica y la mecnica, as lo demostraremos en
las siguientes partes de la obra.
279 De las cosas dichas se manifiesta que la fuerza o mpetu o
movimiento o momento (pues todas estas palabras son una y lo
mismo) de algn cuerpo puede aumentar de tres formas. 1. Por la
velocidad aumentada, de cuyo asunto tenemos un ejemplo en los
globos de hierro que las mquinas (blicas) por la fuerza del polvo
gneo arrojan contra las murallas de las ciudades asediadas, las que
con gran mpetu golpean las mismas murallas a causa de la gran
velocidad con que son arrojados. 2. Por la cantidad aumentada de
materia, de cuyo asunto tenemos un ejemplo en los arietes y en
otras mquinas blicas que tenan entre los antiguos; pues aunque
stas se trasladaban muy lentamente, sin embargo tenan una masa
inmensa y por lo mismo ofrecan gran uso para atacar las
fortificaciones. 3. Tanto por la velocidad aumentada como por la
cantidad de materia, caso en el que ciertamente el mpetu resulta
inmenso cuando el incremento llega por doble causa en un
momento, sin duda, de la velocidad y de la masa.
280 Pues ya que algunas cosas que fueron dichas en este captulo
pueden ocasionar dificultad a los adolescentes, por lo mismo ayuda
presentar ante los ojos algunos ejemplos de igualdad y desigualdad
de los mpetus y demostrar nuevamente y proponer ms claramente
las reglas de la velocidad y de la cantidad de los movimientos.
281 Se atiende primero que sean dos lneas rectas AB, CD (fig.
XX) divididas en tantas partes iguales, como quieras, por ejemplo

197

in novem. In prima linea supponatur corpus pedale, in secunda


vero corpus aliud pedale priori pefecte homogeneum: tum haec
corpora supponantur intra tempus idem, totidem linearum suarum
partes percurrere. In hac hypothesi dico, vires motrices, mobilibus
illis adplicatas, esse inter se perfecte aequales. Effectus enim
producti sunt omnino smiles, & consequenter eorum causae
productivae judicari debent omnino similes.
282 Sint rursus alia duo corpora, per duas alias lineas aequales
translata, ita ut corpus trium pedum, quale exhibetur per f g h
moveatur per lineam A B, cum tribus gradibus velocitatis;
alterum vero pedale, transferatur cum novem gradibus velocitatis
per lineam C D.
283 Dico, impetus corporibus illis adplicatos, esse pariter inter
se aequaeles: quod sic ostendo. Tunc impetus, seu vires, seu
quantitates motuum sunt inter se aequales, quando eorum effectus
sunt aequales; atqui in hoc exemplo effectus sunt aequales. Nam
effectus primae virtutis, est transferre corpus trium pedum per tres
partes aequales lineae A B, nimirum usque ad punctum 3. Effectus
autem secundae virtutis motricis, est per tempus idem transferre
corpus pedale per novem partes aequales lineae C D, seu usque ad
punctum 9: atqui effectus ii sunt aequales:
284 Nam transferre corpus trium pedum per tres partes
aequales lineae A B, est efficere, ut unumquodque corpus pedale
componens corpus trium pedum, percurrat tres partes aequales; vel
est efficere ut tria corpora pedalia percurrant singula, tres partes

198

en nueve. En la primera lnea se coloca un cuerpo de un pie, en la


segundo otro cuerpo de un pie perfectamente homogneo al
anterior; entonces estos cuerpos son colocados durante el mismo
tiempo, correspondiendo totalmente las partes de sus lneas. En esta
hiptesis afirmo que las fuerzas motrices aplicadas a aquellos
mviles son perfectamente iguales entre s. Pues los efectos
producidos son totalmente semejantes y consecuentemente deben
ser considerados totalmente semejantes a la causa derivada de
stos.
282 AI contrario, sean otros dos cuerpos, trasladados a travs de
otras dos lneas iguales, de modo que un cuerpo de tres pies, como
se muestra por f g h (fig. XX), se mueva a travs de la lnea A B,
con tres grados de velocidad; pero otro de un pie sea llevado con
nueve grados de velocidad a travs de la lnea C D.
283 Digo que los mpetus aplicados a aquellos cuerpos son al
mismo tiempo iguales entre s; lo que as demuestro. Entonces los
mpetus o las fuerzas o las cantidades de los movimientos son
iguales entre s, cuando sus efectos son iguales, y en este ejemplo
los efectos son iguales; pues el efecto de la primera virtud es
transferir el cuerpo de tres pies a travs de tres partes iguales de la
lnea A B, seguramente hasta el punto 3; pero el efecto de la
segunda virtud motriz es transferir a travs del mismo tiempo, el
cuerpo de un pie en el mismo tiempo a travs de nueve partes
iguales de la lnea C D o hasta el punto 9; y estos efectos son
iguales.
284 Pues el transferir el cuerpo de tres pies a travs de tres
partes iguales de la lnea A B hace que cualquier cuerpo de un pie
que rene un cuerpo de tres pies, recorra tres partes iguales, o hace
que tres cuerpos de un pie recorran cada uno tres partes

199

aequales illius lineae. Jam vero efficere, ut tria corpora pedalia


percurrant singula, tres partes aequales spatii, idem est ac efficere,
ut unicum corpus pedale percurrat novem partes aequales spatii;
quandoquidem ex utraque parte, novem partes aequales spatii
percurruntur a corpore pedali: ergo effectus sunt smiles: ergo vires
eorum productivae sunt aequales.
285 Sint denique duo alia corpora homogenea, ita ut moles unius
sit sextupla molis alterius, & ambo pari velocitate transferantur. In
hac hypothesi, evidens est, ad transferendum corpus sextupedale,
requiri virtutem sextuplo intensiorem, quam ad transferendum
corpus sextuplo mole minus. Sed Leges velocitatum, & quantitatis
motum supra a nobis propositae, clarius iterum proponantur.

Regulae velocitatum
286 I.

uando spatia a corporibus homogeneis


decursa, inter se sunt aequalia. & tempora
intra quae fuerunt translata, pariter sunt
aequalia; tune velocitates inter se sunt aequales II. Quando spatia
decursa, inaequalia sunt, tempora vero sunt aequalia, tunc
velocitates inter se sunt; ut spatia decursa. III. Quando spatia
decursa, aequalia sunt inter se, tempora vero sunt inaequalia; tunc
velocitates sunt inter se reciproce, ut tempora, hoc

200

iguales de la lnea de ste; y verdaderamente hacer que tres cuerpos


de un pie recorran cada uno tres partes iguales del espacio es lo
mismo que hacer que un nico cuerpo de un pie recorra nueve
partes iguales del espacio, ya que en una y otra parte, nueve partes
iguales del espacio son recorridas por el cuerpo de un pie; por lo
tanto, los efectos son semejantes, por lo tanto, las fuerzas
productivas de stos son iguales.
285 Finalmente, otros dos cuerpos son homogneos de modo que
la masa de uno es sxtupla de la segunda masa y ambos son
transferidos con igual velocidad. En esta hiptesis es evidente que
para transferir el cuerpo de seis pies se requiere una virtud inferior
al sxtuplo que para transferir el sxtuplo cuerpo menor en masa.
Pero las leyes de las velocidades y de la cantidad del movimiento,
expuestas por nosotros anteriormente, otra vez sern expuestas ms
claramente.

Reglas de las velocidades


286 I.

uando los espacios recorridos por los cuerpos


homogneos son iguales entre s y los tiempos
durante los cuales fueron trasladados son al
mismo tiempo iguales, entonces las velocidades entre s son
iguales. II. Cuando los espacios recorridos son desiguales, pero los
tiempos son iguales, entonces las velocidades entre s son como
los espacios recorridos. III. Cuando los espacios recorridos son
iguales entre s, pero los tiempos son desiguales, entonces las
velocidades entre s son recprocamente como los tiempos, esto

201

est, tempus brevius majorem indicat velocitatem; & majus indicat


minorem. IV. Quando spatia decursa inter se sunt inaequalia, &
tempora sunt pariter inaequalia; tunc velocitates sunt inter se, ut
quoti spatiorum, per tempora divisorum.

Regulae pro quantitate motuum


287

I.

i massae aut moles homogeneae inter se sint


aequales, & earum velocitates sint pariter aequales,
tunc quantitates impetuum mobilibus illis
adplicatorum, inter se sunt aequales: quia hoc in casu effectus sunt
perfecte similes, sicut probatum fuit. II. Si moles, aut massae
homogeneae, inter se sint aequales, & earum velocitates sint
inaequales: tunc quantitates motuum, sive impetuum sunt inter se,
ut velocitates. III. Si moles homogeneae, inter se sint inaequales, &
earum velocitates sint aequales, tunc quantitates impetuum inter se
sunt, ut massae, seu moles. IV. si moles homogeneae, inter se sunt
inaequales, & earum velocitates sint pariter inaequales; tunc
quantitates impetuum sunt inter se, ut producta nata, ex
multiplicatione cujusque molis per suam velocitatem.
288 Regulae dudum praescriptae, tum circa velocitates
mobilium, tum circa quantitates impetuum, spectari debent
tanquam fundamenta totius scientiae machinalis, seu
illius Philosophiae parts, quae mutuato a Geometria subsidio,

202

es, el tiempo ms breve indica una mayor velocidad y el tiempo


mayor indica una menor. IV. Cuando los espacios recorridos entre
s son desiguales y los tiempos son, a la vez, desiguales, entonces
las velocidades son entre s como las cantidades de los espacios
divididos entre los tiempos.

Reglas en cuanto a la cantidad de los


movimientos
287 I.

i las masas o la moles homogneas entre s son


iguales y sus velocidades son, al mismo tiempo,
iguales, entonces las cantidades de los mpetus
aplicadas a los mviles, son iguales entre s, porque en este caso los
efectos son perfectamente iguales, como fue probado. II. Si las
moles o las masas homogneas entre s son iguales y sus
velocidades son desiguales, entonces las cantidades de los
movimientos o de los mpetus son entre s como las velocidades. III.
Si las moles homogneas entre s son desiguales y sus velocidades
son iguales, entonces las cantidades de los mpetus entre s son
como las masas o moles. IV. Si las moles homogneas entre s son
desiguales y sus velocidades son, al mismo tiempo, desiguales,
entonces las cantidades de los mpetus son entre s como los
productos originados de la multiplicacin de cada masa por su
velocidad.
288 Las reglas ya prescritas, tanto acerca de las velocidades de
los mviles, como acerca de las cantidades de los mpetus, deben
ser observadas como los fundamentos de toda ciencia mecnica o
de aquella parte de la filosofa que, tomando el apoyo de la

203

variarum machinarum adparatum nobis suppeditat. Quamvero


utilis sit haec Physicae pars, quamque multum inserviat ad
complura naturae phaenomena cognoscenda, & explananda, tantum
negare poterit, qui plane hospes in Geometra, & Physica sit, ut ea
propter necessarium omnino existimarum utilissimam ac
jocundissimam hanc Physices partem vobis tradere postquam de
Statica sermomem instituam. Nec vos harum rerum difficultates
terreant; difficultas enim utilitate compensabitur. Praeterquam
quod in id nervos omnes intendo, ut perexpeditam vobis
commonstrem viam, nec scopolum offendetis, si adtenta, & seria
mcditatione ad veritates contemplandas animum adplicueritis.

204

geometra, nos proporcionen la preparacin de varias mquinas.


Pero es tan til esta parte de la fsica cuanto en gran manera sirve
para conocer y explicar muchos fenmenos de la naturaleza. Y slo
podr negarlo totalmente quien sea extranjero en la geometra y en
la fsica de modo que, a causa de sta, he pensado totalmente
necesario dar a ustedes esta parte ms til y ms agradable de la
fsica despus de que instituya un discurso acerca de la esttica. No
les infundan miedo las dificultades de estos asuntos, pues la
dificultad ser compensada con la utilidad. Adems porque me
extiendo a todos los nervios, a fin de ensearles el camino ms
fcil, no fracasarn en el fin, si con atenta y sera meditacin
aplican el nimo a contemplar las verdades.

205

PHYSICES
PARS IV
DE QUALITATIBUS CORPORUM
DISSERTATIO
I De Physica natura qualitatis sensibilis
CAPUT I
Notiones necessariae praemittuntur
549

uas corpus quodcumque habere qualitates,


quibus formaliter, ut Scholae verbo utar,
sensibile redditur, nescius nemo est: at quae sit
physica illarum natura, inter Philosophos acriter disputatur.
Scholastici namque, sive Peripatetici, quos vocant rigidiores ratum
fixumque habent, eas esse, entitates talis naturae, quae a corporea
substantia cui insunt, quamque nobis sensibilem reddunt, separan
divinitus possint, & sine illa existere, illas iccirco accidentia
absoluta adpellant, contra vero Recentioribus persuasum est, nullam
sensibilem qualitatem esse accidens absolutum prout illud sumunt
Scholastici, sed ex magnitudine, figura, motu, quiete, atque textura
corpusculorum, quibus sensibilia quaeque corpora componuntur
eas omnes immediate provenire.

206

PARTE IV DE LA FISICA
Acerca de las cualidades de los cuerpos
DISERTACION I
Acerca de la fsica natural de cualidad
sensible
CAPITULO I
Se presentan las nociones necesarias
549

adie ignora que cualquier cuerpo tiene sus


cualidades con las que formalmente se vuelve
sensible, usar la palabra como en la
escolstica; sin embargo, es ampliamente discutido entre los
filsofos cul es la naturaleza fsica de ellas, pues los escolsticos
o los peripatticos, llamados los ms severos, tienen pensado y
decidido que las entidades de tal naturaleza son aquellas que
producen para nosotros algo sensible de la sustancia corprea en la
que estn contenidas; pueden separarse por inspiracin divina y
existir por este fin, por esta razn las llaman accidentes absolutos,
pero, por el contrario, se ha persuadido a los ms recientes de que
ninguna cualidad sensible es accidente absoluto, segn lo asumen
los escolsticos, sino que a partir de la magnitud, figura,
movimiento, reposo y textura de los corpsculos, de los que se
componen algunos cuerpos sensibles, provienen

207

Ut vero ordine quo possit magis adcuratiori procedamus,


definitiones aliquot praemittendae sunt.
550 Sensibile dicitur, quod qua tale formaliter, ita potest
sensoria nostra adficere, ut sensum in nobis excitet. Sic lignum
quia durum est, vel coloratum, dicitur sensibile, quia si sensoriis
nostris adplicetur, ita ea adfcit, quatenus tale, ut hinc animus
sentiat. Ex quo infertur, quod corpus per id formaliter est sensibile,
per quod formaliter ejusmodi est, ut adplicatum extemis sensoriis,
ita ipsa adficiat, ut hinc animus ad sentiendum determinetur.
Nomine sensibilis qualitatis ea corporis adfectio intelligitur, per
quam formaliter corpus est sensibile, sic color, sapor &c. dicuntur
qualitates sensibiles corporum, quatenus per illas formaliter habet
corpus, ut extemorum sensuum ministerio a nobis percipiatur. Ex
quo infertur, quod qualitas sensibilis in eo physice posita est, per
quod formaliter habet corpus, ut eam in rgano sensorio, cui
adplicatur immutationem faciat, ad quam in anima sensatio
quaedam determinata, consequitur, quae in cogitatione coasistit.
551 Existentia sensibilium qualitatum in corporibus certissima
est. Qui negant accidentia absoluta in sensu Scholastico,
qualitatum sensibilium existentiam non iccirco inficiantur: & ipsi
namque fatentur, id vere esse in corporibus per quod habent
formaliter, ut extemorum sensuum organa pro sensationis negotio
immutent, certorque modo adficiant. Nervi sunt: albicantes

208

inmediatamente todas las cualidades. Pero, para que procedamos


en orden con el mayor cuidado posible, deben presentarse algunas
definiciones.
550 Se dice sensible lo que es de tal forma y puede influir
en nuestros rganos sensorios que despierta el sentido en
nosotros. Se dice as que el leo es sensible porque es duro y
matizado, porque si se aplica a nuestros rganos sensorios, los
influye hasta tal punto que desde ah el nimo se percibe. Por lo
cual se infiere que el cuerpo es formalmente sensible por esto,
porque formalmente es de tal modo que aplicado a los rganos
sensorios externos, los influye en la misma medida que el nimo
est determinado para sentirlo. Esta afeccin del cuerpo se
entiende con el nombre de cualidad sensible, a travs de la que
formalmente el cuerpo es sensible; as, el color, el sabor, etc. son
llamadas cualidades sensibles de los cuerpos, en la medida que
formalmente por stas el cuerpo es percibido por nosotros con
ayuda de los sentidos externos. Por lo cual se infiere que la
cualidad sensible est colocada fsicamente en eso por lo que
formalmente tiene el cuerpo, para hacer, en el rgano sensorio al
que se aplica, este cambio al que sigue una cierta sensacin
determinada en el alma que consiste en el pensamiento.
551 La existencia de las cualidades sensibles en los cuerpos es
la ms cierta. Quienes niegan los accidentes absolutos en el
sentido escolstico no mezclan por esto la existencia de las
cualidades sensibles; pues tambin ellos mismos declaran que en
los cuerpos est verdaderamente eso por lo cual pueden
formalmente cambiar los rganos dejos sentidos externos en favor
del
quehacer
de
la
sensacin, e influyen en cierto modo. Los nervios son blancos,

209

quidam veluti funiculi, qui ex intima cerebri substantia, txtm


etiam ex membranis cerebrum circumvoiventibus, tanquam ex
radice prodeuntes, per totam animalis machinam stupendo
prorsus artificio disseminantur. Filamenta ex quibus nervi
componuntur non omnino solida sunt sed (ut demonstrat Cl.
Heister) intus cava, ut proinde tanquam vera vascula haberi
possint.
552 Spirituum animalium nomine intelgitur substantia
summe fluida, & maxime mobilis in cerebro elaborata. Ex his
quae in Logica, & in Metaphysica dicta sunt persuasum nobis est:
ex immutatione, quae ex rei sensibilis adpulsu in organo sensorio
efficitur, nullam in nobis sensationem contingere, nisi immutatio
ipsa cerebro communicetur. Certum itidem est, organum extemi
cujusque sensus positum esse in subtilissimis quibusdam
nervorum fibris, dissimili artificio pro specifico sensuum
discrimine simul intextis, eisque nostri corporis parti respective
insertis, quae dum ab re sensibili adficitur, sensatio in animo
contingit. Positum est itaque ex. gr. organum visus in ea oculi
membrana, quae opticorum nervorum expansio est, & vulgo
retina nuncupatur. His positis, veluti principium fundamentale
sequens adsertio haberi debet.
553 Immutatio externi sensorii ex sensibilis rei adpulsu
proveniens, quam sensatio ipsius rei in anima consequitur, non est
physice loquendo, nisi certa quaedam motio in iis nervorum
fibris, quae externum sensorium constituunt

210

como algunas cuerdas que desde la ntima sustancia del cerebro,


incluso desde las membranas que envuelven el cerebro como
procedentes desde la raz, se diseminan por completo a travs de
toda la mquina del animal con estupendo artificio. Los
filamentos, a partir de los cuales los nervios se componen, no son
del todo slidos sino, como demuestra el ilustre Heister, huecos en
el interior para que puedan ser contenidos como verdaderos
vasillos.
552 Con el nombre de espritus animales se entiende la sustancia
sumamente fluida y muy mvil elaborada en el cerebro. A partir
de estas cosas que se dicen en lgica y en metafsica, se nos
persuadi de que, por el cambio que se realiza debido al contacto
de la cosa sensible con el rgano sensorio, ninguna sensacin
sucede en nosotros, a menos que el mismo cambio sea comunicado
al cerebro. De la misma manera es cierto que el rgano de
cualquier sentido externo ha sido colocado en ciertas fibras muy
sensibles de los nervios, entretejidas al mismo tiempo con diferente
artificio en pro de un especfico discernimiento de los sentidos e
introducidas stas respectivamente en la parte de nuestro cuerpo
que, mientras es afectada por la cosa sensible, produce una
sensacin en el nimo. As es colocado, por ejemplo, el rgano de
la vista en esta membrana del ojo que es la expansin de los nervios
pticos y es llamada generalmente retina. Expuestas estas cosas
como principio fundamental, debe considerarse la siguiente
afirmacin.
553 El cambio del rgano sensor externo, proveniente del
contacto de la cosa sensible al que sigue la sensacin de la misma
cosa en el nimo, no es, fsicamente hablando, ms que un cierto
movimiento verdadero en las fibras de los nervios que constituyen

211

ex rei ipsius adpulsu excitata. Agens namque corporeum non agit,


nisi per motum localem, videlicet nonnisi quatenus localiter movet
id, in quod agit. Nulla certe corporea actio est, quae partium motu,
(ut patebit consideranti) non absolvatur. Ergo nullum quoque
corpus patitur aliquid ab agente corporeo, nisi quatenus ab illo
movetur. Partiuntur autem sensoria a rebus sensibilibus, dum illa
ab hisce pro sensationis negotio excitantur: ergo in sola motione
fibrarum nervearum, ex quibus ipsa sensoria composita sunt,
illorum passio consistit.

CAPUT II
Stabilitur physica natura qualitatis sensibilis
567

is suppositis quae a nobis dicta sunt in


Logica: adfero: Qualitates sensibiles corporis
naturalis,
ex mechanicis
adfectionibus
particularum materiae, ex quibus lud compositum est,
uniceprovenire. Prob. In eo posita est sensibilis corporis qualitas,

212

el rgano sensor externo, excitadas por el contacto de la cosa


misma; pues el agente no acta sobre lo corpreo, salvo a travs
del movimiento local, sin duda solamente hasta donde mueve de
manera local eso sobre lo que acta. Ciertamente, ninguna accin
corprea hay que no se disuelva por movimiento de las partes
(como constar al que lo considere).
Por lo tanto, tampoco ningn cuerpo sufre algo a partir del agente
corpreo, sino hasta el punto que sea movido por ste. Pues los
rganos sensores se dividen por las cosas sensibles, en tanto que
aquellos son excitados por estas mismas para provocar la
sensacin. As pues, la perturbacin de aqullos consiste en el solo
movimiento de las fibras de los nervios, de los cuales se componen
los mismos rganos sensorios.

CAPITULO II
Se establece la naturaleza fsica de la
cualidad sensible
567

upuestas las cosas que fueron dichas por


nosotros en la Lgica, afirmo que las
cualidades
sensibles
del
cuerpo
natural
provienen nicamente de las afecciones mecnicas de las
partculas de materia de las que est compuesto aquel cuerpo. Se
prueba. Se coloca la cualidad sensible del cuerpo en aquello,

213

per quod formaliter habet corpus ipsum, ut sit sensibile [. 550],


sed a mechanicis adfectionibus particularum materiae, quibus
compositum est, habet corpus ut specifice, (quemadmodum ab
illarum soliditate, ut generice) sit sensibile: ergo. Prob. min.:
Naturale quodcumque corpus per id formaliter est sensibile, per
quod habet formaliter, ut externis sensoriis adplicatum nerveas
illorum fibras movere certa ratione vileat [. 550] sed hoc
praestare potest quodcumque corpus, hoc ipso, quod ex solidis
corpusculis certa magnitudine, & figura praeditis, certo artificio
simul intextis intrinsecus componatur.
568 Et certe hoc ipsum adfirmare debent Peripatetici, nisi dicere
velint eodem eos adfici modo eandem prorsus qualitatem
sensibilem haberi in lapide ex altitudine pedis unius, & ex apice
turris praealtae in caput delapso, ubi lapis idem est, mechanica
solum adfectio, motus, nempe, diversus est. In fine adverte, quod
an Grada, lumen gloriae atque id genus aliae Spirituales animae
qualitates sint accidentia absoluta in sensu Peripatetico, viderint
Theologi. Moneo tantum, etsi qualitates istae pro hujusmodi
accidentibus habcantur, id ipsum non propterea de qualitatibus
sensibilibus (de quibus tota quaestio est) dici oportere. Sunt enim
genere diversae. Falli iccirco eos puto, qui ut evincant qualitates
sensibiles corporum esse entitates absolutas, ad spirituales animae
qualitates confugiunt, easque hujus esse naturae demonstrare
nituntur, ut optime advertit Clarissim. a Brixia.

214

por lo que se considera formalmente un mismo cuerpo, siempre que sea


sensible [ 550]; pero, a partir de las afecciones mecnicas de las
partculas de materia de las que est compuesto, se considera
especficamente un cuerpo (por la solidez de ellas, como de manera
genrica), siempre que sea sensible. Se prueba, por lo tanto, la menor:
cualquier cuerpo natural es formalmente sensible por aquello, por lo
que se considera formalmente un cuerpo, a fin de que aplicado a los
rganos externos pueda mover las fibras nerviosas de stos con certero
juicio [ 550]; pero esto puede manifestarse en cualquier cuerpo por
esto mismo, porque est compuesto de pequeos cuerpos slidos
provistos de cierta magnitud y figura, al mismo tiempo entretejidos
internamente con cierto artificio.
568 Y los peripatticos ciertamente deben afirmar lo mismo, a menos
que quieran decir que ellos son afectados del mismo modo,
considerndose absolutamente la misma cualidad sensible en una
piedra arrojada a la cabeza desde la altura de un pie y otra desde una
torre muy alta, cuando es la misma piedra y slo la afeccin mecnica,
es decir, el movimiento es distinto. En fin, observa que los telogos han
estudiado si la gracia, la luz de la gloria y otras cualidades
espirituales del alma de este gnero son accidentes absolutos en el
sentido peripattico. Y, slo advierto, aunque estas cualidades se
consideren de este modo como accidentes, que no es oportuno que se
diga esto mismo a causa de las cualidades sensibles (acerca de las que
trata toda la cuestin), pues son diversas en gnero. Por esto, considero
que son engaados aquellos que, convencidos de que las cualidades
sensibles de los cuerpos son entidades absolutas, recurren a las
cualidades espirituales del alma y se empean en demostrar que ellas
son de esta naturaleza, como mejor advierte el ilustre Fortunato de
Brixia.

215

PHYSICES
PARS V, ET POSTREMA
DE MUNDI COMPOSITIONE,
DE MUNDI ELEMENTARI,
ET CORPORIBUS TERRESTRIBUS,
DE METEORIS, ET PLANTIS
DISSERTATIO I
De Mundi compositione
CAPUT III
Mundi systemata strictim exponuntur
732

ystematis nomine intelligunt hic Philosophi


ordinem, sive dispositionem hujus universi,
praecipuarumque illius partium, explicandis
motibus, ac phaenomenis caelestibus adcommodatam. Tria
hactenus in Scholis, tum astronomicis, tum physcis celebrantur
systemata, atque etiamnum vigent. Juvat proinde singula strictim
persequi.
733 I. Ptolemaicum sic dictum a Claudio Ptolemaeo. Ejus
sistema terrae in universi medio collocatae aerem primum, tum
ignem circumdare facit, septem deinde Caelos pro singulis
Planetis solidos construit, & mundi circulo concentricos,

216

PARTE V Y ULTIMA DE LA FISICA


DE LA COMPOSICION DEL MUNDO
ELEMENTARIO Y LOS CUERPOS
TERRESTRES, DE LOS METEOROS Y
DE LAS PLANTAS
DISERTACION I
Sobre la composicin del mundo
CAPITULO III
Se exponen concisamente los sistemas del
mundo
732

on el nombre de sistemas los filsofos entienden


aqu la clasificacin o, por mejor decir, la
disposicin de este universo y de sus partes
principales, su disposicin apropiada para explicar los movimientos
y fenmenos celestes. Hasta ahora se ilustran (e incluso todava
tienen vigencia en las escuelas) tres sistemas, ya astronmicos, ya
fsicos. As que es til explicar someramente cada uno.
733 El primero se dice "Ptolemaico" debido a Claudio
Ptolomeo. El sistema de ste primeramente hace que el aire, en
otro tiempo fuego, est alrededor de la Tierra colocada enmedio
del universo; en segundo lugar, ordena siete cielos compactos
delante de cada planeta, y concntricos alrededor del mundo, en

217

hoc ordine, ut in I. hoc est in supremo omnium Saturnus, in 2.


Jupiter, in 3. Mars, in 4. Sol, in 5. Venus, in 6. Mercurius, in 7.
Luna decurrat: super his demum Caelis, firmamentum cum stellis
fixis locat, quod primuni mobile nuncupavit, quoniam ipsius motu
inferiorum Planetarum orbes abripi ab ortu in occasum putavit
spato 23 horarum, 56 minutorum, 4 secundorum.
734 II. Systema Tichonicum a Tichone Brahe constructum.
Hic relicta terra pro universi centro, una cum atmosphaera
immobili supra, & circum ipsam primo loco, statuit Lunam,
deinde Solem, circa hunc vero tanquam reliquorum Planetarum
centrum reposuit Mercurium, Venerem, Martem, tum Jovem
cum quatuor Satellitibus a Galilaeo detectis, ac tandem
Satumum cum binis lateronibus, denique, his omnibus
firmamentum, terrae concentricum superaddidit.
735 III. Systema Copernicanum a Nicolao Copernico,
post 30 annorum studium, quod illustrandae huic hypothesi
impendit, nomen sumpsit. Juxta eum Sol in mundi centro immobilis
constituitur: circa quem proxime movetur Mercurius, tum Venus,
deinde Tellurem cum Luna sibi circumgyrante postea Martem, tum
Jovem, denique Satumum revolvi arbitratur: ultra omnes Planetas
vero, & quidem ad immensam paene distantiam ponit Spheram
Stellarum fixarum omni penitus motu destitutam. Planetis singulis,
unico Sole excepto, quem propterea e Planetarum numero expungit.

218

este orden: en el primer cielo est Saturno, primero que todos, en el


segundo Jpiter, en el tercero Marte, en el cuarto el Sol, en el
quinto Venus, en el sexto Mercurio, y en el sptimo la Luna hace
su recorrido. Sobre estos cielos, por ltimo, con estrellas fijas
dispone el firmamento, al cual nombr "primer mvil", porque
pens que, con el movimiento de este ltimo, las rbitas de los
planetas inferiores se tomaban el espacio de veintitrs horas,
cincuenta y seis minutos y cuatro segundos desde el amanecer hasta
el ocaso.
734 El sistema "Ticnico" es el segundo, construido por Ticon
Brahe. Aqu, la Tierra es puesta en el centro del universo, con una
atmsfera inmvil por" encima, y alrededor de sta coloc en primer
lugar a la Luna, luego al Sol; por cierto, alrededor de ste como el
centro de los restantes planetas establecera a Mercurio, Venus,
Marte, Jpiter, en aquel entonces con cuatro satlites detectados
por Galileo, y, finalmente, Saturno con dos vigas. Y por ltimo,
aadi a todos stos un firmamento concntrico a la Tierra.
735 III. El sistema "Copernicano", por Nicols Coprnico.
Despus del estudio de treinta aos, al que se consagr para
ilustrar esta hiptesis, recibi su nombre. Segn l, el Sol se sita
inmvil en el centro del universo, cerca del cual se mueven muy
prximos Mercurio, luego Venus, posteriormente la Tierra con la
Luna circungirante a ella. Considera que luego Marte, Jpiter y al
ltimo Saturno lo rodean. Ms all de todos los planetas, y
ciertamente casi a una inmensa distancia, pone una esfera de
estrellas fijas, totalmente desprovista de todo movimiento. A cada
planeta, exceptuando slo al Sol, al cual adems elimina del

219

motum periodicum tribuit, nempe sub Zodiaco secundum


signorum seriem.
736 Telluri triplicem adsignat motum, videlicet: primum
vertiginis circa propium axem ab Occasu in ortum, quo declarare
volunt Copernicani vicissitudinem noctis & diei siquidem posito
hoc motu Sol nobis ab ortu in Occasum gyrari videtur, ac tellus
aliam semper faciem illumninandam Soli objectat: motum hunc
diurnum vocat, quod intervallo unius diei perficiatur. Alterum
periodicum dicit in orbe magno circa Solem sub ecliptica, quo
motu tellus per signa ita progreditur, ut Sol nobis, in eo signo,
quod tegit, esse videatur, adeoque dum terra est in signis
borealibus, ipse nobis in australibus, & contra, versari adpareat:
motum hunc annuum adpellat, qui anni unius spatio absolvitur.
737 Postremum parallelismi motum adstruit, quo axis ipse
telluris, in sua circa Solem revolutione, tum axi ipsius mundi, tum
sibimetipsi parallelus semper existit: hoc motu phaenomena
vicissitudinis in anni tempestatibus evolvunt Copernicani.
Adtamen axis terrestris inclinationem talem ad planum eclipticae,
ut cum eo conficiat angulum 66 graduum, 30 minutorum, in rei
hujus explanationem quoque adsciscunt. Hac ipsa aetate nostra (ait
Cl. Theologus Hyacinthus Serry)e "Viri plerique pietate, ac

Praelect. Theolog. Tom. I. Praelect. I. de Opificio mundi pag. 130 edit.


Venet. Ann. 1742.

220

nmero de planetas, atribuye un movimiento peridico, esto es,


conforme a la serie de signos bajo el Zodiaco.
736 Atribuye un triple movimiento a la Tierra, esto es:
primeramente de rotacin en torno a su propio eje desde el
occidente al oriente, con lo cual los Copernicanos quieren
demostrar el cambio de la noche y del da, ya que con este
movimiento establecido nos parece que el Sol gira de oriente a
occidente, y la Tierra siempre muestra otra faz para ser iluminada
por el Sol; llama a ste "movimiento diurno", porque se completa
en el intervalo de un da. Al otro lo nombra "peridico" en un gran
giro alrededor del Sol bajo la elptica; movimiento con el cual la
Tierra avanza por los signos de manera tal que nos parece que el
Sol est en el signo que rige; de tal suerte que, mientras la Tierra
est en los signos septentrionales, aqul nos parece que se
encuentra en los meridionales, y viceversa. Llama a este
movimiento "anual", el cual se lleva a cabo en el espacio de un ao.
737 Por ltimo, atribuye un movimiento de paralelismo, en el
cual el eje mismo de la Tierra en su vuelta alrededor del Sol
permanece siempre paralelo tanto al eje del universo mismo, como
a s mismo. Con este movimiento los copernicanos explican los
fenmenos del cambio en las pocas del ao. Sin embargo,
tambin admiten, para la explicacin de este asunto, tal inclinacin
del eje terrestre hacia el plano de la elptica, que realiza con ste
un ngulo de 66 grados, 30 minutos. En esta poca nuestra (dice el
ilustrsimo telogo Jacinto Serry)72: "La mayor parte de los
hombres, que sobresalen por su piedad y por

72
Praelect. Theolog. Tom. I. Praelect. I. de Opificio mundi pg. 130 edit.
Venet. Ann. 1742.

221

religione praestantes, nonnulli etiam. Purpura eminentes cum


Gallilaeo, cum Copernico sentire libere permittuntur, modo certum,
indubitatumque Systema non dicant; sed commodum Astronomiae
usibus hypothesim faciant, ut ex Decreto S. Congreg. S. Ofcci
anno 1620 perspectum est Hactenus ille. Fig. LXX. oculis subjicit
Systema Copernicanum).

CAPUT IV
Censura, systematum mundi
738

ico: Systema Copernicanum, ut mera hypothesis


ad explicandos Astrorum motus ac phaenomena
multo adcommodatius videtur, quam Ptolemaicum
& Tychonicum. Universe primum id commoltramus. Etenim
Copernici hypothesis non adversatur Physicae & Astronomiae
quemadmodum systema Ptolemaicum. Quis enim intelligat in
hoc, quo pacto primum mobile sphaeras omnes inferiores ab ortu
in occasum abripiat, una tamen eo motu hae gaudeant, ut contraria
ratione ab occasu, in ortum simul quotidie secundum seriem
signorum sub Zodiaco progrediantur. Nam superficies, quibus hae
sphaerae semet contigunt, convexa nempe inferioris, & concava
superioris, si laevigatae sunt, feit, ut superior nihil motus
impertiatur, sphaerae inferiori, atque adeo illa revolv possit, quin
hanc secum, raptet; si vero

222

su religiosidad, algunos incluso eminentes en la Prpura, se


permiten, con Galileo y con Coprnico, juzgar libremente. No slo
dicen que el sistema es cierto e indudable, sino que apropiadamente
hacen uso de esta hiptesis para la astronoma, tal como fue hecho
por Decreto de la Santa Congregacin del Santo Oficio en el ao
1620". Hasta aqu se expone el sistema copernicano a la vista en la
fig. LXX.

CAPITULO IV
Examen de los sistemas del mundo

738

igo que el sistema copernicano, como mera


hiptesis para explicar los movimientos y los
fenmenos de los astros, parece mucho ms
conveniente, ms que el ptolemaico y el ticnico. Mostramos esto
primeramente en forma general. En efecto, la hiptesis de
Coprnico no se opone a la Fsica ni a la Astronoma como el
sistema ptolemaico. Quin, por cierto, comprende en esto, cmo
el primer mvil quita a todas las esferas inferiores desde la
alborada hasta la tarde, y sin embargo, al mismo tiempo, por este
movimiento aparentan que avanzan asimismo en sentido contrario
desde el occidente hacia el oriente da con da, segn la sucesin
de signos que estn bajo el Zodiaco? Pues las superficies, con las
que estas esferas tienen contacto, esto es, la bveda celeste inferior
y la bveda superior, si estuvieran pulidas, sucedera que no se
transmite el movimiento superior a la esfera inferior, y que aqulla
adems puede regresar y no se lleva consigo a sta; pero,

223

asperae statuantur, in quibus partes prominentes se se mutuo


excipiant, patet liquido, unum eundemque tam superiorum, quam
inferiorum motum perfectum iri, ut recte arguit Gassendus.f
739 Cum Astronomicis observationibus multo minime
congruere
Ptolemaei
systema
commostrant
luculente
phaenomena. Compertum namque est, Mercurium & Venerem.
Hunc ad latera Solis, nunc supra eundem a nobis ex tellure
conspici. Atqui hac in hypothesi infra. Solem, & ipso propriores
jugiter (adparere deberent. Ut nihil dicam de stellarum fixarum
inconcinno situ, dum omnes in una adfixae superficie constituuntur;
cum in propatulo sit apud Astronomos alias aliis remotiores
diversis in planis locan.
740 Secundo: Copernicana hypothesis est ordinata magis, &
concinna serie caelestium corporum situm ac dispositionem nectit;
siquidem in ea nullus ex Planetis primariis orbitamg alterius secat,
ut in Tychonis systemate; deinde Planetarum omnium revolutiones
circa idem centrum exiguntur, Solem nempe, contra atque in
Tychonico. Adhaec Copemici hypothesis motum telluri tribuendo,
dum interea Sol stellaeque fixae suis locis consistunt, multo
simplicius, & paucioribus ex principiis phaenomena Caeli explicat,

Phys. Sect. 2. Lib. I. Cap. I.


Orbita planetae dicitur e curva linea in se ipsam rediens, quam in motu
suo periodico describit.

224

si fueran colocadas ciertamente con asperezas, en las cuales las


partes prominentes se eliminen mutuamente, es muy evidente que
un solo movimiento tanto de las superficies superiores como de las
inferiores sera perfecto, como bien dice Gasendi73.
739 Los fenmenos muestran muy bien que el sistema ptolemaico
en lo ms mnimo concuerda con las observaciones astronmicas.
De hecho, se sabe que Mercurio y Venus se ven por nosotros desde
la Tierra, all, a los lados del Sol y luego sobre l. Sin embargo, en
esta hiptesis los planetas ms cercanos deberan ser vistos de por
s perennemente bajo el Sol. [Suponiendo] que no diga nada acerca
de un lugar desordenado de estrellas fijas, mientras que todas las
fijas se sitan en una superficie fija, cuando a la vista de todos est,
segn los astrnomos, que otras ms alejadas se localizan en otros
diversos planos.
740 En segundo lugar: la hiptesis copernicana est ms
ordenada, y con un encadenamiento armonioso conecta la
situacin y disposicin de los cuerpos celestes; puesto que en ella
ninguno de los planetas primarios corta la rbita de otro74 , como
en el sistema de Tico; luego, son arrojadas las revoluciones de
todos los planetas cerca del centro mismo, es decir, del Sol, y
lo contrario se dice en el sistema ticnico. Hasta aqu la hip
tesis de Copmico que atribuye movimiento a la Tierra, en tanto
que el Sol y las estrellas se mantienen fijas en sus lugares. Mucho
ms simplemente y con base en menos principios explica los
fenmenos del cielo, que la hiptesis ticnica en la que sin duda
todos los globos comprehendidos en espacios celestes, substrado

73

Phys. Sec. 2. L. I, c. I.
Orbita Planetae dicitur ea curva linea in se ipsam rediens, quam in motu suo
periodico describit.

74

225

atque Tychonicum, in hoc quippe globi omnes caelestibus spatiis


comprehensi, dempto terraqueo, motu cientur, & quidem, quo 24
horarum intervallo suum quique ambitum conficiant, ut ea propter
celeritate paene incredibili moveri debeant: ergo praeferenda est
hypothesis Copernicana (Axiom. II. . 32).
741 Ea de causa multo est facilius, multoque aptius ad
observationes Astronomicas, & demonstrationes condendas: ut
proinde Tychoniani Astronomi quoque ad suas observationes
perficiendas,
tabularumque
constructiones
expediendas
Copernicana hypothesi utuntur. Quinimo, ut observat Clariss.
Serryh ab Ecclesia ipsa ad emendationem Calendarii Romani
quondam posita fuit.
742 Diurnus quidem motus, quo terra ipsa ab occasu in ortum
convertitur, efficit, ut Sol, Planatae ipsi, ac Stellae fixae nobis ab
ortu in occasum videantur revolvi: proinde diei noctisque
vicissitudo consequitur, nam, ut omnes, qui motus rationem
notunt, fateri coguntur, cum omnia, quae moveri loco nobis
adparent, conspiciantur hoc pacto propterea, quod vel reapse
suum ipsa locum mutent, vel quod spectator in adversam partem
progrediatur, corporibus illis immotis, juxta illud Virgiliii.
743 Provehimur portu, terraeque urbesque recedunt,
iccirco necessum est, perinde omnia motus diumi
phaenomena
nobis
adparcant,
sive Astris
ipsis
revolutio

Loco supra cit.


Aeneid. Lib. III. V. 72.

226

el terrqueo, se ponen en movimiento, y ciertamente, en un


intervalo de 24 horas cada uno de los globos realiza su giro, a fin
de que a causa de estas cosas casi con increble celeridad deben
ser movidos; por lo tanto, la hiptesis copernicana debe ser
preferida (Axioma II, 32).
741 Por este motivo es mucho ms fcil y ms apropiada para
describir observaciones astronmicas y demostraciones: por lo que
los astrnomos ticonianos tambin usan la hiptesis copernicana
para realizar sus observaciones y explicar las construcciones de las
tablas. Es ms, como observa el ilustrisimo Serry75, fue puesta en
cierto momento por la iglesia misma para la correccin del
calendario romano.
742 Precisamente el movimiento diurno, por el cual la Tierra
misma es llevada de occidente a oriente, provoca que nos parezca
que el Sol, los planetas mismos y las estrellas fijas se regresan
desde oriente a occidente; por lo cual el cambio del da y de la
noche se da; pues, como se ven impelidos a manifestar todos los
que explican la razn del movimiento: cuando todas las cosas, que
nos parece que son movidas en un lugar, se perciben de este modo,
o en efecto estas cosas mudan su lugar, o el espectador avanza
hacia la parte contraria, aunque los cuerpos aquellos permanezcan
inmviles, como aquello dicho por Virgilio76:
743 "Somos alejados del puerto y retroceden tierras y
ciudades", por esto forzosamente de la misma forma todos los
fenmenos nos parecen movimientos diurnos, ya sea que el giro

75
76

Loco supra cit.


Eneida, Lib. III. V.

72.

227

tribuatur diurna in Occidentem, sive telluri atque oculo nostro


motus in partem oppositam, videlicet Orientem versus, Sole atque
stellis loco suo haud dimotis, competere dicatur. Sed haec
innuisse satis fuerit.
744 Princeps adversus Copernicanam hypothesim momentum
ex Sacris Literis Tychonici conformant. Nempe, contendunt
doctrinam Copemici verbis illarum adversari, utpote quae
manifest Solem moveri, terram autem stare docent. Genesis
scilicet 19. Sol egressus est super terram. Psalm. 92. Firmavit
Orbem terrae qui non commovebitur. Ecclesiastes cap. I. Terra
autem in aeternum stat: oritur Sol, & occidit, & ad iocum suum
revertitur, & Josue cap. 10. (jubente Judaeorum Duce ne Sol
contra Gabaon moveretur) stetit Sol in medio Caeli, & non
festinavit occumbere spatio unius diei. Isai. cap. 38. Et reversus est
Sol decem lineis per gradus, quos descenderat. Atque ex his
plurimi deducunt, systema Copernicanum telluris motum, &
quietem Solis adstruens, Scripturarum Sanctarum auctoritati
oppositum videri.
745 At enim doctrina perinde, atque in verbum Divinum
reverenti pietate insignes Copemicani opinionem suam cum his
testimoniis neutiquam pugnare reponunt. Ajunt namque, haec & id
genus alia verba, intelligi haud oportere in sensu literali, physico,
proprio, & absoluto, verum in sensu populan duntaxat, optico,
improprio, & quoad adparentiam.

228

diurno hacia el occidente se atribuya a los astros mismos, ya sea a


la Tierra, y el movimiento hacia la parte opuesta, es decir, hacia el
oriente, nuestro ojo dice que coincide con el sol y las estrellas no
remotas en su lugar. Sin embargo, espero que esto haya sido
suficiente para sealarlo.
744 Principalmente contra la hiptesis copernicana, los
ticonianos fundamentan la razn determinante a partir de los
Textos Sagrados. Esto es, afirman oponerse a la doctrina de
Coprnico con las palabras de aqullos, visto que dichos textos
hacen ver manifiestamente que el Sol se mueve y que la Tierra
permanece firme. Es evidente en el Gnesis, 19: "el sol sali por
sobre la Tierra"; Salmo, 92 "afirm que el disco de la Tierra no
ser movido"; Eclesiasts, cap. I: "sin embargo, la Tierra
permanece fija eternamente; el Sol nace y muere, y regresa a su
lugar"; y Josu, cap. 10: (ordenando el jefe de los judos que el sol
no se moviera contra Gaban) "el Sol permaneci en medio del
cielo, y no se apresur a sucumbir en el espacio de un da";
Isaas, cap. 38: "y el Sol regres diez lneas por los grados que
haba descendido". Y por estos pasajes la mayora deduce que el
sistema copernicano, al atribuir el movimiento a la Tierra y la
quietud al Sol, parece estar en contra de la autoridad de las
Sagradas Escrituras.
745 Pero con educacin, lo mismo que con reverente respeto a
la Palabra Divina, los insignes copernicanos responden que su
opinin de ninguna manera est reida con estos testimonios. Ya
que afirman que estas otras palabras y esta forma de
interpretacin de ninguna manera conviene que se entiendan "en
sentido literal, fsico, propio y absoluto", sino tan slo "en sentido
popular, ptico, impropio y en relacin a la apariencia".

229

Respondent Scripturam Divinam adtemperare sese ad captum


vulgi. Rationem isthaec adferendi reddunt quod "Deo, (ut Cl.
Muratorius aik per suas Scripturas, loquenti non is fuerit scopus, ut
inanem erga res scitu non necessarias, erga mundi elementa, &
corpora, hominum curiositatem pasceret, sed ut vere utilia ad
aetemam beatitudinem consequendam traderet. Neque enim in
doctis humanae sapientiae verbis ipse loquitur, sed sese demittit ad
earum locutionum usum, quae quanquam minus accuratae, & ad
humanae sapientiae trutinam impropriae dignoscuntur, rudi tamen
populo veritatem quampiam utilem ac salutarem commodius
exponunt". Profitentur in reliquo, se a communibus loquendi
modis nolle recedere, adcommodate ad id, quod sensuum
testimonio adparet, a se dictum iri: Sol oritur; ad meridiei punctum
adtolliur; ad Occasum vergit &c.
746 Cl. etiam Theologus Hyacinthus Serry postquam supra
laudata Sacrarum Literarum testimonia adducit, in adversarium
Coperaicanae hypotheseos ita insurgitl "Ob ea paucula Scripturae
verba censoriam virgam exerces? Quidni potius, si Theologus es,
donec ingeniosum Systema damnet Ecclesia, laudata Scripturae
verba ad commodum sensum inflectis? Ut quae pro immobili
terrae stabilitate jactantur,

k
1

De moderamine Ingenior. cap. 22.


Loco supra citat.

230

Aseguran que la Divina Escritura est realizada para ganarse al


pueblo. Con esta forma de argumentar explican que: "Dios, al
hablar a travs de sus Escrituras, no tuvo la intencin (como dice
el ilustrsimo Muratori77), de alimentar lo intil con respecto a las
cosas no necesarias por decreto; que, respecto a los elementos del
mundo y a los cuerpos, no alimentara la curiosidad de los
hombres; sino que tuvo la intencin ciertamente de traer cosas
tiles para que el hombre alcanzara la eterna beatitud. Y en efecto,
l mismo no habla con palabras doctas de sabidura humana, sino
que hace uso de esas locuciones que, aunque menos pulidas,
tambin se distinguen como impropias a juicio de la sabidura
humana; sin embargo, al pueblo inculto le exponen ms
convenientemente alguna verdad til y salvadora". Reconocen, por
lo dems, que ellos no quieren apartarse de las maneras comunes
de hablar, de una forma adecuada a lo que, evidentemente al
testimonio de los sentidos, se manifiesta por s mismo. "El Sol
sale, se alza hacia el punto del medioda, se dirige al occidente,
etc."
746 Tambin el ilustrsimo telogo Jacinto Serry despus cita
muchas veces los alabados testimonios de las Santas Escrituras; de
tal forma la erige contra el adversario de la hiptesis copernicana78. "Agitas la severa vara debido a esas pocas palabras de las
Escrituras? Por qu no mejor, si eres telogo, en tanto que la
Iglesia condene al ingenioso sistema, vuelves las elogiadas
palabras de las Escrituras hacia una conveniente percepcin.
Como las que se profieren en favor de la estabilidad inmvil de

77
78

De moderamine Ingenior. cap. 22 (1) Loco supra citat..


Loco supra citat.

231

ea de firmitate duntaxat, consistentia, perduratione, localem


motum nequaquam excludente, intelligantur: namque & Caelos,
seu Aethera firmas se sursum Divina Sapientia dicitur Proverb. 8.
cum tamen ab ea caelorum firmitate motus juxta Ptolomaei
Systema nequaquam abhorreat: Quae vero pro Solis mobiiitate ex
Sacris Literis proferuntur, haec non ex rei veritate, sed ex vulgi
opinione, communique more loquendi sint dicta; ut ad rudis populi
sensum sese accommodarent Scriptores Sacri: quod aliis tam
multis exemplis dedimus manifestum: atque in hoc ipso, quod de
Josue praesertim objicitur, certissimum est; ex vulgi scilicet
opinione id esse dictum, si tota rei gestae narratio diligentius
adtendatur. Sol, inquit Josue, contra Gabaon ne movearis: &
tamen cum tellus Solis comparatione exigua moles sit, & Gabaon
in eodem terrae globo veluti minutissimum punctum; quid quaeso
Soli praecipitur, ne moveatur contra Gabaon? Ita ne huic puncto
respondere potuit ingens Solis globus, ut contra illtud aut
moveretur aut staret? Ad vulgare igitur oculorum judicium allusit
Josue: nostris enim oculis Sol apparet veluti discus duobus ad
summum palmis dimetiendus, ac super exiguum caeli spatium
decurrens".
747 "Additur in historica narratione: Stetit itaque Sol in medio
caeli: at caelestes orbes, utpote sphaerci (si exacte loqui velimus)
ut extremis, ita quoque medio carent; nullumque in semita, aut
linea circulan excogitari medium potest.

232

la tierra, slo se entienden aqullas acerca de la firmeza, de la


consistencia, de la resistencia, de ningn modo excluyente de un
movimiento propio. Y efectivamente, se dice que los cielos o "el
firmamento se sostienen arriba" gracias a la Sabidura Divina:
Proverbios, 8. An con todo esto, el movimiento de ningn modo se
aparta de la firmeza de los cielos, segn el sistema de Ptolomeo.
Sin duda, las cosas que se divulgan, de acuerdo a las Sagradas
Escrituras, en favor de la movilidad del sol, stas no se dicen por la
verdad del hecho, sino por la opinin del vulgo, y por una
costumbre comn de hablar, a fin de que los escritores sagrados se
ajusten al sentimiento del pueblo inculto; lo cual hicimos patente
con muchos otros ejemplos; y en esto mismo que se expone sobre
todo acerca de Josu, es muy cierto. Es evidente que se dice segn
la opinin del pueblo, si se atiende ms atentamente toda la
narracin del hecho. "Sol", dice Josu, "no te muevas contra
Gaban"; y, sin embargo, puesto que la Tierra es una masa exigua
en comparacin con el Sol, y puesto que Gaban asimismo es un
diminutsimo punto en el globo mismo de la Tierra, pregunto qu
se recomienda al Sol, para que no se mueva contra Gaban? De
tal forma no pudo responder a este punto el ingente globo del Sol,
que es movido contra aqul o se mantiene inmvil? As pues, Josu
aludi al juicio de los ojos del vulgo: el Sol se muestra ante
nuestros ojos como si su disco midiera dos palmos a lo sumo, y
como si se desplazara en un pequeo espacio del cielo.
747 "Se aade en la narracin histrica: "de tal suerte el Sol
permaneci enmedio del cielo"; y los mundos celestes, dado que
las esferas (si queremos hablar con exactitud) as como carecen de
extremidades, de igual forma carecen de centro; y ningn centro

233

Illud itaque ad vulgi sensum interpretan necesse est; quod illi


medius videatur caelorum locus, qui ab Oriente, & Occidente
aequaliter distat. Clauditur tandem narratio his verbis: non Juit
antea, nec posteo tam longa dies. Ita ne vero nulla unquam in toto
terrarum orbe longior dies illuxit? At regiones sub utroque Polo,
sitas peragrantibus exploratum est, Solem itlic lucere diutius,
longioresque contingere dies: imo hoc ipsum demonstrativa, &
evidentissima ratione ab Astronomicae Scientiae peritis probari,
certissimum est. Judaici itaque populi, cui Solis effectus in
polaribus regionibus erant ignoti, accommodata narratio fuit.
748 "Id ni dicamus, Sacrosque Scriptores in his de Solis motu,
Terraeque stabilitate loquendi formulis non ex vulgi more locutos
fateamur, periculum est, ne & pari licentia, parique Divinarum
Scripturarum abusu hoc ipsum Copernici, & Galilaei de Terrae
mobilitate systema, quod suis inconsiderate censuris inurunt
plerique Theologi Recentiores, demonstrare aggrediatur morosus
qudam Sacrorum Verborum exactor. Cum enim tam saepe Sacris
in Literis orbis terrae cardinibus dicatur impositus, Regum. I. cap.
2. Domini sunt cardines terrae; Proverb. 8. Adbuc terram non
fecerat, & flumina, & cardines orbis terrae, cardines vero,

234

puede pensarse que est a mitad de camino o en una lnea circular.


As pues, es necesario que esto se explique a nivel popular; ya que
all se ve un lugar enmedio de los cielos, que dista igualmente de
oriente que de occidente. Por ltimo, se concluye la narracin con
estas palabras: "ni antes, ni despus fue tan largo el da". As,
acaso nunca antes el da brill ms prolongadamente en toda la
rbita de las tierras? Empero, es cierto para los que viajan que en
las regiones situadas en cada uno de los polos, el Sol brilla all
mucho ms tiempo y que los das llegan a ser ms largos. Incluso,
es muy cierto que esto mismo es probado por los expertos de la
ciencia astronmica con un razonamiento demostrativo y
evidentsimo. Por lo tanto, para el pueblo judo, para quien los
efectos del sol en las regiones polares eran desconocidos, fue una
narracin apropiada.
748 Reconozcamos, y no digamos, que los escritores sagrados
en sus escritos acerca del movimiento del Sol y de la estabilidad
de la Tierra no hablaron con frmulas tomadas de la costumbre del
vulgo; que el peligro no est en una licencia igual; ni en un abuso
igual de las Sagradas Escrituras, sino est en que este mismo
sistema de Coprnico y de Galileo acerca de la movilidad de la
Tierra, que la mayor parte de los telogos ms recientes lo queman
sin reflexin con sus censuras, se encamine a demostrar que es en
cierta forma un minucioso crtico de las palabras sagradas. Como,
en efecto, se dice tan a menudo en las Sagradas Escrituras que el
orbe de la Tierra est colocado en los puntos cardinales Reyes,
cap. 2. Del Seor son los polos de la Tierra, Proverbio, 8: An no
haba formado la tierra, los ros y los puntos cardinales del orbe
de la Tierra; los puntos cardinales, sin

235

si presse loqui velimus, rem versatilem, mobilemque impositam


sonent, quae super iis volvatur, vertaturque; quid inde, rogo vos,
consequetur, nisi mobilem esse telturem, atque versatilem, quae
suis imposita cardinibus certa lege volvitur agiturque? Eo vel
maxime, quod & feb. Cap. 9. V. 6. Deus terram de loco suo
commovere dicatur; quod citra figuram & Katalexim (certum
morem loquendi vulgo adcommodatum) dictum volet morosus
verborum exactor". Hactenus Cl. Serry.
749 Sed sint haec obiter dicta, non ut Copernici, & Galilaei
systema velut ratum fixumque habeamus, cum jam inde a principio
dixerimus, velut meram hypothesin ad explicanda phaenomena
illum tantum nos adoptare.

ADPENDIX
Quid de Astrorum influxu sentiendum sit?

L
750

ervulgata est quaestio: an sidera ad productionem


effectuum in tellure observatorum concurrant, sive, ut
vulgo proponitur, in sublunaria influant. Sol
praecipue, & Luna effluviorum cum tellure nostra communionem
sortiri videntur quibusdam: quod argumentum a duobus his Astris

236

si presse loqui velimus, rem versatilem, mobilemque impositam


sonent, quae super iis volvatur, vertaturque; quid inde, rogo vos,
consequetur, nisi mobilem esse tellurem, atque versatilem, quae
suis imposita cardinibus certa lege volvitur agiturque? Eo vel
maxime, quod & feb. Cap. 9. V. 6. Deus terram de loco suo
commovere dicatur; quod citra figuram & Katalexim (certum
morem loquendi vulgo adcommodatum) dictum volet morosus
verborum exactor". Hactenus Cl. Serry.
749 Sed sint haec obiter dicta, non ut Copernici, & Galilaei
systema velut ratum fixumque habeamus, cum jam inde a principio
dixerimus, velut meram hypothesin ad explicanda phaenomena
illum tantum nos adoptare.

ADPENDIX
Quid de Astrorum influxu sentiendum sit?
750

ervulgata est quaestio: an sidera ad productionem


effectuum in tellure observatorum concurrant, sive,
ut vulgo proponitur, in sublunaria influant. Sol
praecipue, & Luna effluviorum cum tellure nostra communionem
sortiri videntur quibusdam: quod argumentum a duobus his Astris

236

embargo, si queremos hablar con precisin, denuncian un lugar


variado, movible y sobrepuesto que da vueltas sobre ellos y gira;
Qu sigue, entonces, les pregunto, a no ser que la Tierra es
movible y girable, la cual da vueltas sobrepuesta en sus puntos
cardinales por cierta ley y est en movimiento? Aquello sobre todo,
que tambin se dice en Job, cap. 9, v. 6. Dios har que la Tierra se
mueva de su lugar, lo cual, independientemente de la forma y la
catalexis (una cierta manera de hablar apropiada al pueblo), quiere
decir el crtico minucioso de las palabras". Hasta aqu el ilustrsimo
Serry.
749 Pero sean estas cosas dichas de pasada, no para
que tengamos al sistema de Coprnico y de Galileo como
invariable y fijo, pues ya hemos dicho desde el principio,
que nosotros lo adoptamos slo como una mera hiptesis
para explicar los fenmenos.

APENDICE
Qu debe entenderse acerca de la influencia de
los astros?

750

a pregunta es trivial: Acaso los astros


contribuyen a la produccin de efectos observados
en la Tierra o, como se propone al pueblo,
influyen en las cosas sublunares? El Sol principalmente y la Luna,
les parece a algunos que proporcionan a la par efluvios sobre
nuestra Tierra; dicho argumento lo extienden de estos dos astros

237

ad reliquia proferunt; neque contenti sunt dicere; sidera per


calorem, & lucem agere in sublunaria, sed diversos alios influxus
in teliurem praestari putant, dum Astris diversas proprietates
specificas tribunt: Lunam adprime humidam, humores in tellure
excitare; Saturnum frigidum; Martem ficcum, & calidum, &c. ut
proinde quorumdam ortus pluviam concitet, aliorum siccitatem
inducat &c. Haec & plura id genus persequi porro non libet:
compendio nostrum de influxu Astrorum sensum proferemus. Quo
circa sequitur conclusio.
751 Praeter actionem lucis nullum alium influxum astrorum in
teliurem agnoscimus: excipe tamen Solem qui calore suo satis
sensibili terram nostram fovet, tum etiam Lunam quae sinminus
calore, frigoreve, at certe pondere suo in subjectam atmosphaeram
pro vario situ, varie nostrum globum premere potest. In primis
enim effluvia quaedam substantialia humida, sicca &c. in terram ab
astris transmitti nequeunt; quae enim causa proferri potest, a qua
ejusmodi effluvia ultra sui astri atmosphaeram ad aliquod solum
milliaria porrectam per longissima spatia propellatur? Certe de
effluviis terrestribus inter omnes convenit, ea minime ultra
atmosphaeram in Lunae regionem excurrere; deinde tametsi
effluvia extruderentur, quid tamen fingi potest, quod ea ad
nostram potius teliurem, quam ad aliud spatium & corpus caeleste
determinet? Denique si Luna in qua adversarii vim maximam
reponunt, effluvia sua sphaerice spargeret, quum haec,

238

hacia el resto; y no estn contentos al decir que los astros avanzan


a travs del calor y la luz hacia las cosas sublunares, sino que
piensan tambin que influencias de diversos astros recaen en la
tierra, en tanto que atribuyen a los astros diversas propiedades
especficas: Que la muy hmeda Luna excita los humores en la
Tierra; que Saturno es fro; que Marte es seco y clido, etc.; que,
por consiguiente, la salida de unos provoca la lluvia, la de otros
induce la sequa, etc. Estas y muchas cosas parecidas no me place
seguir exponiendo. Presentaremos brevemente nuestra idea acerca
de la influencia de los astros.
751 Exceptuando la accin de la luz, no conocemos ninguna
otra influencia de los astros sobre la tierra; sin embargo, excepta
t al sol, que calienta nuestra tierra con su calor bastante sensible,
y excepta tambin a la luna, la cual, si no con calor o con fro,
ciertamente por su masa sobre la atmsfera vecina en diversas
partes puede cubrir nuestro globo diversamente. En primer lugar,
sin duda ciertos efluvios sustanciales que son hmedos, secos, etc.,
no son capaces de ser transmitidos por los astros hacia la tierra;
qu razn, entonces, puede presentarse por la cual de algn modo
se lancen efluvios ms all de la atmsfera, extendida en millares
[de varas], hacia cierto lugar a travs de espacios extenssimos?
Ciertamente, en relacin a los efluvios terrestres, todos concuerdan
en que stos no salen ms all de la atmsfera hacia la regin de la
luna. En segundo lugar; aunque los efluvios fueran arrojados,
empero qu puede hacerse para que stos afecten a nuestra tierra
ms que a otro espacio y cuerpo celeste? Finalmente, s la luna, a
la cual los adversarios atribuyen una gran fuerza, esparciera sus
efluvios circularmente, como stos,

239

quo amplius recedunt a corpore lunari, eo magis divergant ab


invicem, & in tanta distantia, quantam Luna a tellure habet,
divaricari possint, ac debeant plurimum, minime possunt hoc tam
avaro & exiguo effluviorum rore effectus ii produci, qui lunae
influxui tribuuntur.
752 Ostenditur secundo. Luminis actio causa esse potest
omnium effectuum; lumen enim consistit in presione rectilinea
aethereae substantiae ad nos usque propagata. Ergo alius potest
excitan motus particularum minimarum, vehemens nempe,
varius, ac perturbatus, hoc autem motu posito, alius sequi
effectus, hoc cessante, rursus alius, absque eo, ut ad noctium
humiditatem, explicandam, ad Lunae, nescio, quae profluvia
recurratur. Quapropter dum totam naturam foveri, ac propagari,
plantas adolescere, frumentum flavescere, fructus maturescere,
verbo promoveri, generationes, alterationes, argumentationes,
cernimus, dum tempestates anni certo moderamine recurrere,
magis peculiares aeris mutationes saepe multum diversas pro
aliarum causarum concursu fieri experimur, Solis actioni
tribuamus haec necesse est, sed non alia ratione agentis, quam
luce sua, atque hinc consequente calore.
753 Unde licet sideribus ceteris vis inft, exigua
nervorum opticorum capillamenta concutiendi, & agitandi,
atque adeo, cum his capillamentis tenuiores & ad motum
aptiores in aere, aqua, & terra particulae contineantur,

240

cuanto ms ampliamente se apartan del cuerpo lunar, tanto ms se


diversifican alternativamente, y en tanta distancia, cuanta la luna
tiene respecto a la tierra, pueden ser extendidos y deben serlo la
mayor parte del tiempo, pero de ninguna manera pueden ser
producidos por tan avara y exigua lluvia de efluvios estos efectos
que son atribuidos al influjo de la luna.
752 Se muestra en segundo lugar: la accin de la luz puede ser la
causa de todos los efectos. Pues la luz consiste en una presin
rectilnea de una sustancia etrea y se propaga sin interrupcin
hacia nosotros. En efecto, un movimiento distinto de partculas
minsculas puede ser provocado; es decir, intenso, variado y
desordenado; pero, una vez que se ha establecido este movimiento,
otro efecto puede seguir, e interrumpindose ste, de nuevo otro, sin
que esto sirva para explicar la humedad de las noches y de la luna,
no s qu fluido aparezca de nuevo. Por lo cual, comprendemos
que, mientras toda la naturaleza se calienta y se propaga, las
plantas se desarrollan, el trigo se pone amarillo, los frutos
maduran, en una palabra, se promueven generaciones, alteraciones,
aumentos; sabemos por la experiencia que mientras las tempestades
son recurrentes en cierta poca del ao, se producen unas ms que
peculiares mutaciones del aire, a menudo muy diversas debido a la
concurrencia de otras causas; esto es necesario que lo atribuyamos
a la accin del sol, pero no por ninguna otra razn se realiza ms
que por su luz, y, por lo tanto, por su consecuente calor.
753 De donde, aunque se consienta que una fuerza se encuentra
en otros astros, las cabelleras de los nervios pticos son de exigua
agitacin y excitacin, y ms an, como en estas cabelleras se
contienen unas partculas ms sutiles y propicias al movimiento

241

vis agitandi movendique has partculas, ac proinde effectus aliquos


(quantum vero sub sensum casuros, quisque arbitrabitur ex
distantia fere immensa fixarum, ex lumine languido Planetarum)
edendi, iis tamen nullus omnino adscribendus est, nisi pro luminis
ratione, cujus actio pro demonstrata haberi debet. Et quoniam
siderum universorum lumine fortius est, lumen Solis unius, ideo ei
horum effectuum omnium, causa praecipue est tribuenda. Quod si
forte observatum fuerit, non eandem esse temperationem aris
quotiescumque Sol eodem modo radios in tellurem vibrat; id non in
reliquo Astra, sed peculiarem tum aeris aut terrae habitudinem
refundendum est. Ex his manat.

Corollarium I
754

strologiam judiciariam tanquam imposturam


vanissimam, & Philosopho indignam repudiandam
esse, tum quod a Sacris Litteris reprobetur,
damnetur a Conciliis Bracarensi, & Toletano, reprehendatur a
Patribus, Summorum Pontificum auctoritate, legibus Canonicis, &
Civilibus interdicatur; tum quod a sapientibus mnibus risu explodatur:
Certe divisio illa Caeli in 12 domos, in qua fundatur horoscopus, sive
figura constitutionis caelestis, quae in momento nativitatis existit,

242

en el aire, en el agua y en la tierra, hay una fuerza para agitar y


mover estas partculas y, por consiguiente, para engendrar algunos
efectos (sin duda cada uno juzgar cuantos habrn de acaecer
considerando la distancia casi inmensa y la luz lnguida de los
planetas fijos); sin embargo, nadie debe adherirse completamente a
estas cosas a no ser que sea por la explicacin de la luz, cuya
accin debe ser tenida en virtud de una demostracin. Y ya que la
luz del sol es ms fuerte que la luz de todos los astros, por ello a
ste debe atribuirse sobre todo la causa de todos estos efectos. Lo
cual, si por casualidad fuera observado que la mezcla del aire no es
la misma todas las veces que el sol de la misma forma lanza sus
rayos hacia la tierra, ello no debe achacarse a los astros restantes,
sino a la peculiaridad del aire o la constitucin de la tierra. De estas
cosas surge.

Corolario I

754

ienso que la Astrologa judiciaria debe ser


repudiada como impostura demasiado vana,
indigna de un filsofo, tanto porque es reprobada
por las Sagradas Escrituras; es atacada por el Concilio Bracarensi
y el Toledano, es censurada por los Padres, est en entredicho por
la autoridad de los Sumos Pontfices, por las leyes cannicas
y civiles; porque es rechazada como con una risa por todos los
sabios. Ciertamente esa divisin del cielo en doce casas, en la
cual se basa el horscopo, o por mejor decirlo, la estructura de la
constitucin celeste que existe en el momento de un nacimiento,

243

commentitia est. Praeterea nec eadem fata eveniunt omnibus, qui


eodem sidere nati sunt, ut patet exemplo geminorum Esau, &
Jacob, qui & propensionem, & fortunam habuerunt diversissimam
nec eodem gaudent horoscopo, qui similia fata experiuntur, pro ut
manifestum est; quia multi simul pereunt naufragio, incendio,
peste, pugna, cum tamen diversissimis temporibus in lucem editi
sint. Ut nihil dicam suppositum totum artis hujus, adsumptum a
numero septenario Planetarum, & a situ domorum caelestium,
falsum esse. Primum ostenditur a Satellitibus Jovis, & Satumi imo,
& Veneris uno; alterum, quia Constellationes quae tribuerunt
nomen 12 Signis Zodiaci, juxta quorum ordinem 12 domos suas
reperiri in Caelo ponunt, dudum a prstino loco jam 30 gradibus
recesserunt. Sed nugis immorari non vacat.

Corollarium II
755

strologiam Aeroscopicam, seu quae tempestates,


& aeris mutationes ex Astris vaticinatur,
Philosopho respuendam esse; neque enim ars
haec vel ratione ulla, aut experientia firmatur, etenim quasdam
ponunt Planetis inesse proprietates, hujusmodi vaticinatores;
Saturnum frigidum, & siccum, Venerem Planetam calidum, &
humidum, &c, quae suppositiones, non conjecturae sunt
philosophicae, sed fabulosae; cur enim unus calidus sit, humidus
alter, quando omnes sunt

244

est ya comentada. Adems, no llegan las mismas predicciones a


todos los que han nacido en un mismo signo como es patente con el
ejemplo de los gemelos Esa y Jacob, quienes por haber tenido un
destino y una fortuna muy diversa no gozaron de un mismo
horscopo; los que experimentan similares desgracias, como ya se
ha manifestado, porque muchos al mismo tiempo perecen en un
naufragio, en un incendio, en una peste, en una lucha, cuando sin
embargo, han nacido a la luz en tiempos muy variados. Que no
diga que es falso todo supuesto de este arte, tomado del nmero de
los siete planetas y del sitio de las cosas celestes. Primeramente se
demuestra por los satlites de Jpiter y, por mejor decirlo, de
Saturno, y por el nico de Venus; en segundo, porque las
constelaciones, que dieron su nombre a los doce signos del Zodiaco,
los cuales, a su vez, sirven para encontrar sus doce casas, ya hace
tiempo que se alejaron treinta grados del lugar primitivo. Pero no
hay tiempo para detenerse en tonteras.

Corolario II
755

a "astrologa aeroscpica", o, la que pronostica


tempestades y variaciones del aire a travs de los
astros, debe ser rechazada por el filsofo; y en
efecto, tal teora no se consolida por alguna razn o experiencia,
pues los vaticinadores de esta manera consideran que ciertas
propiedades se encuentran en los planetas: que Saturno es fro
y seco; que Venus es un planeta clido y hmedo, etc. Estas
suposiciones no son conjeturas filosficas, sino fantasiosas. Por
qu, en efecto, uno es clido, el otro hmedo, cuando todos son

245

massa opaca, a tellure nostra non multum abludentes? Experientia


suam artem stabilire nequeunt; haec enim nititur repetita saepius
observatione, Astrologi vero nec habent, nec habere possunt
observationem, ubi ex simili stellarum positu similis fierit secutus
eventus in rebus sublunaribus; quando per Astronomos certum est;
eorundem siderum aspectum in compluribus annorum millionibus
non redire; esti positio etiam ejusmodi rediisset, ea quoad omnia
sidera ignota fuisset imperitis illis, cum ii ante praeteritum
saeculum Planetas secundarios ignoraverint.
756 Neque faciunt pro veritatis praesumptione quidpiam
praedictiones quandoque verae; quis est enim, inquit Cicero, qui
totum diem jaculans non aliquando collimet, praeterquam quod
longe plures falsae ad derogandam Astrologis fidem plurimum
momenti habeant, innumera ejus rei sunt exempla. Sic anno 1524
ob magnas Planetarum Conjunciones in Aquario praedicebantur
integra, ac certa diluvia, annus tamen erat serenissimus, anno 1586
venti & procellae propter Conjunctiones omnium Planetarum, cum
tamen annus totus pacate exactus sit. Ipsi certe Astrologi non
conveniunt inter se suis in praedictionibus: hinc Gallus quidam sibi
coemit tot Calendara, ut singulis diebus potuerit unum seligere
conforme Caelo, quo fictum, ut diceret, suum Calendarium toto
anno esse conforme Caelo, ac licet

246

una masa opaca que no difieren mucho de nuestra Tierra? Por


experiencia, no pueden afianzar su teora; sta, en efecto, se apoya
en una ms que frecuente observacin continua, pero los astrlogos
no tienen ni pueden tener la observacin, cuando, por la posicin
similar de las estrellas, un acontecimiento se hiciera semejante en
las cosas sublunares. Cuando es cierto entre los astrnomos que el
aspecto de los astros mismos no vuelve en muchos millones de
aos; por ms que la posicin incluso haya regresado de alguna
manera, ella, en relacin a todos los astros ha pasado desapercibida
para esos ignorantes, pues stos, antes del siglo pasado
desconocan los planetas secundarios.
756 Y no hacen, en honor a la verdad, que algo como sus
predicciones alguna vez sean verdaderas. Pues quin hay, dice
Cicern, que diciendo disparates todo el da, no diga algo certero
alguna vez, slo que una enorme cantidad de falsedades los
acompaa la mayora de las veces, para que se pierda la fe en los
astrlogos incontables son los ejemplos de este tipo. As, en el ao
de 1524, debido a las grandes conjunciones de los planetas en
Acuario, se pronosticaban completos y verdaderos diluvios; sin
embargo, el ao fue muy tranquilo. En el ao de 1586 predijeron
vientos y tormentas debido a las conjunciones de todos los
planetas, cuando, sin embargo, todo el ao transcurri
tranquilamente. En verdad los astrlogos mismos no concuerdan
entre s en sus predicciones. A partir de esto, un tal Galo se compr
tal cantidad de calendarios, a fin de poder elegir uno para cada da
en particular conforme al cielo, engao con el que, como dira, su
calendario estaba conforme al cielo en todo el ao; y a pesar de

247

vaticinia haec nonnumquam Calendarus inferantur, minime tamen


evincitur sapientum consilio ista fieri, aut ab iis fidem his ineptiis
tribu, quando nullum facile quis in toto Orbe doctum Astronomum
reperiet, qui non simplicitatem hanc indignanter respuat indignam
docto, ut ait Amort.m
757 Fiunt nempe haec, ut consuetudini serviatur non aliter, ac
dum medici ipsi tabulae phlebotomicae se accommodant, cujus
fundamentum non alliud est, quam ordo numericus dierum a
novilunio computatorum, qui nuUam vim habet. Certe Amort ait:
tabula pro sectione venae, quae solet esse in Calendarus est tantum
pro pueris, rusticis, & simplici plebe. Ob eandem inefficacem
numerorum relationem de diebus criticis, annis climactericis
opiniones fabulis accensendae sunt.

Corollarium III
758

ffectus Lunae falso, nimiaque credulitate adtribui.


Ita creditur Luna lapides vi quadam peculiari
corrodere, animalium ossa crescente Luna
medullae plena, senescente autem medulla vacua, & sanguine
fere repleta esse putantur. Astaci, ostrea, multique alii pisces

Phys. Partic. P. I.9. 10.

248

que estos vaticinios a veces se infieren de los calendarios, no


obstante, en lo ms mnimo se consigue que esto se produzca por el
consejo de los sabios o que por stos se conceda credibilidad a
estos necios, ya que no es nada fcil que alguien encuentre a un
astrnomo docto en todo el orbe, que no rechace con indignacin
esta simplicidad impropia de un sabio, como dice Amort79.
757 Naturalmente, hacen esto a fin de que se acomode no de otra
forma a la costumbre; y, a la vez, los mdicos mismos se adaptan a
las tablas flebotmicas, cuyo fundamento no es ningn otro ms
que el orden numrico de los das contados a partir del novilunio, el
cual no tiene influencia alguna. Rectamente dice Amort: la tabla en
relacin al corte de la vena, que suele estar en los calendarios, slo
es para nios, para incultos y para la plebe ingenua. A causa de la
misma relacin ineficaz de los nmeros, las opiniones sobre los
das crticos y los aos climatricos deben aadirse a las fbulas.

Corolario III
758

eal los efectos de la Luna sin razonarlo y con I


excesiva credulidad. De esta forma, se cree que
por la Lunan las piedras se corroen por una cierta
fuerza peculiar. Se piensa que los huesos de los animales estn
llenos de mdula gracias a la Luna creciente, pero estn con la
mdula vaca gracias a la menguante y casi estn repletos de
sangre. Se cree que los cangrejos, las ostras y muchos otros peces

79

Phys. Partic. p. 1, q. 10.

249

pleniores esse nova aut plena Luna, quam dimidiata existimantur.


Verum haec inter temere vulgata merito reponantur; veri enim
simillimum est, ait Cl. Rohaultius n solis calorem plurium annorum
spatio haec, & saxa torrere, & conficere posse, quae igne paucis
horis conficiuntur, quod cum contingit, minime mirum videri
debet, si aris humor tam saxa haec quam calcem in pulverem
redigit. Similiter, prosequitur ille, falso existimatur, animal uim
ossa crescente Luna medullae plena esse, vacua senescente, hanc
enim rem cum amplius 25 annos observaverit ille, alia ossa
medullae plena, alia vacua crescente Luna atque senescente
semper comperuit.
759 Quamobrem alia adsignanda causa: illud verisimillimum
quorundam animalium ossa medulla vacua esse, vel quia alimento
defecerint, vel quia labore defessa fuerint: Falso quoque, &
omnino adversante experientia creditum est, astacos, ostrea, &c. se
pro varia Lunae acie implere, aut extenuare. Quod si piscium
corpora aliquando minui videantur, hoc evenit vel ob alimenti
defectum, vel undis tempestate commotis, aut etiam propria
contentione nimium agitati, id quod iis verosimillimum videbitur,
qui norint pisces in freto Caletensi, ubi aqua maxime agitatur, captos,
plerumque minus plenos esse, quam eos, qui prope Bononiam,

Phys. Part. II. c. 27.

250

gracias a la luna nueva o llena, son ms abundantes que cuando


est a la mitad. Sin embargo, estas cosas con razn se colocan
entre las divulgadas por casualidad; en efecto, es muy similar a la
verdad, dice el clrigo Rohaulcio, que el calor del sol en el espacio
de muchos aos puede secar y consumir estas cosas, incluso las
rocas que se consumen en pocas horas con fuego; por lo cual,
cuando acontece esto, no debe parecer admirable si el humor del
aire convierte en polvo tanto las rocas como un guijarro80. Del
mismo modo, contina ste, se piensa sin razn que los huesos de
los animales estn llenos de mdula por la accin de la luna
creciente, vacos por la menguante puesto que observ tal asunto
por ms de veinticinco aos, y descubri que unos huesos siempre
estn llenos de mdula, otros vacos, con la luna creciente y
menguante.
759 Por esta razn otra causa debe asignarse: lo ms verosmil
es que los huesos de algunos animales estn vacos de mdula o
porque carecieron de alimento o porque se extenuaron por el
trabajo. Sin razn tambin, y completamente contrario a la
experiencia se cree que los cangrejos, las ostras y dems, se
robustecen o se debilitan debido a la faz distinta de la luna. Porque
si los cuerpos de los peces a veces parecen disminuir, esto
acontece, o bien por falta de alimento, o bien por las agitadas olas
en una tempestad, o incluso porque son sacudidos en demasa por
la tensin misma, lo que parecer ms verosmil a los que han
estudiado a los peces en el mar caletense, donde el agua se agita
muchsimo, se admite que son capturados la mayor parte del
tiempo menos llenos que aqullos que estn cerca de Bononia,

80

Phis. Part. H, c. 27.

251

ubi mare paulo magis tranquillum conquiescit, capiuntur. Ceteri


demum effectus non humido Lunae influxui, sed praesenti tune
atmospherae constitutioni, nempe, vel nimio humore vel noxiis
aliis efluviis refertae, tribuendi sunt.

252

donde el mar reposa un poco ms tranquilamente. Los dems


efectos, finalmente, no deben atribuirse al hmedo influjo de la
luna, sino a la constitucin de la atmsfera que est presente
entonces, es decir, por la excesiva humedad, o por otros fluidos
nocivos.

253

También podría gustarte