Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
FACULTAD DE FILOLOGA
Departamento de Filologa Latina
TESIS DOCTORAL
El mito de Proserpina:
fuentes grecolatinas y pervivencia en la literatura
espaola
TESIS DOCTORAL
MEMORIA PARA OPTAR AL GRADO DE DOCTOR
PRESENTADA POR
Madrid, 2002
ISBN: 978-84-8466-296-9
EL MITO DE PROSRPIMA:
FUENTES GRECOLATINAS Y
PERVIVENCIA EN LA LITERATURA ESPANOLA.
A mi madre
a Manuel
a Julio
INTRODUCClON
Cuando
comenzamos
Prosrpina y sus,
ratura espaola,
las
investigaciones
sobre
el
mito
de
habra
sido
utilizada
como
elemento
narrativo,
autores
referencia
desde
las
los
obras
que
origenes
nuestro
medievales
de
mito
la
hicieran
literatura
textos
que,
sin
ser obra de
autores
latinos,
podan
sobre
nuestro
mito
los
textos
espaoles
que
aggrappata
scrittori
ale
relazioni
intermedian
de la literatura
La letteratura
reali,
fonti
comparada
comparata si
ed
influenze,
e reputazioni (1).
ir
sido extraos ni
a la literatura
comparada ni a los
Erich
Auerbach,
Leo
Spitzer
Ernst
Robert
lo define
Renzi
al
referirse
a Auerbach:
le vaniet&
dalleredit& greco-latina
coniugata
quella cristiana
que
idealistas
obviramos
determinadas
intenciones
finalistas
y la
centraba
slo
su
atencin
en
el
concepto
de
este
planteamiento,
este
que
podramos
llamar
con
lugar,
otras
el
establecimiento
literaturas,
es
de
coincidencias
no
decir
provocadas
por
en parte,
pertenecientes
a otros
rdenes
de
las
manifestaciones
<1833);
Goethe lo
Shelley describi a
recreacin
conformar
el
mito
ser
conocidos,
total
rl
A
A
concreta.
Nos
habramos
as
dentro
del
(8) y
es que
ya fallo de la historia:
se
omiten. La aparicin de determinados motivos del mito y supresin de otros podr entenderse, por tanto, como un elemento de
diversificacin.
nos dice Claudio Guilln, se fragmentan y subdividen. La costumbre, la reiteracin, el retorno cclico ceden paso al cambio.
Cambian no slo las formas, las palabras, las individualidades
sino
lo
que
los
hombres
las mujeres
sienten,
valoran y
declaran (11).
En
ocasiones
en
tema
fundamental,
estructurador
Ma
fuentes,
significativas,
en las
conforme
van
avanzando
los
siglos,
el
campo
de
la
mtica,
en
concreto,
de
los
cuatro
principales
A
desarrollos literarios del mito.
en
organizamos
manera
dos
apartados:
en
el
Estudio
mitogrfico
que puedan
variantes,
Estudiamos
despus,
en
el
capitulo
tercero
de
forma
junto
relaciones
testimonios
de
sta
ovidianos
con
el
ritual
eleusino.
Los
dos
estu-
10
-a
11
Notas
1.
R. Wellek,
Concetti di critica,
Bologna 1972,
p.
312.
en
Id. p.83.
1975, p. 15.
cf. C. Guilln,
12
CAPITULO PRIMERO
Ji
y
Ls
sino
tambin a
la arqueologa,
a otras
como ms adelante
ltimo
se
ha
hecho
con metodologa
presupuestos
1. Cultos de fecundidad.
14
la personificacin
forma,
aparecen en el
no
slo
se manifiesta
de forma vegetal,
sino tambin
el
ciclo
de
la
cosecha
con
el
ciclo
estacional:
15
campo
se
presenta
estril,
mientras
que
e].
regreso
se
lugar
al origen de
es decir,
los
frutos
con su
propia muerte,
16
no griego
contemplara un significado
al mismo
tiempo
2. Cultos de iniciacin.
despus,
fenmeno
de
de
A.
la
ciertas
instituciones
Brelich
(15),
iniciacin
en
tras
un
sociedades
iniciticas.
Varios
amplio estudio
tribales,
del
analiza
iniciticas
y concluye
que,
si
bien
la myesis
17
la
suspensin del
ritmo
agrario,
la caresta
y,
todo
personaje,
ello
unido
a la
ira o
la desaparicin de
un
18
La estructura seria la
a.
Estos
mitos
los motivos.
regresa tambin la
normalidad en la tierra.
19
completa,
yap cvrteWCVOS
3..
tiwrt~p,
Ka~n1iX ~ipotpa u-rriv ~cg ~AKov &po$pals.
&VLCV
~=
KpI2iXtCV
ITOXXOY
~
Kc*I.
Hizo
los
20
~iTetta <rrat1~p>
Travta3 ~ntirpotaXXev
KLKX1CKoV
ti~t~~
<vv. 325-330):
de KLOVte9
flvatvetO [liJOQUS,
Luego, el padre iba envindole a los dioses bienaventurados que por siempre existen. LLegndOse a ella, ..uno
tras otro la invocaban y le ofrecan muchos hermosisimos
presentes y las honras que quisiera conseguir entre los
inmortales. Pero ninguno poda persuadir su mente ni su
nimo, irritada como estaba en su corazn, sino que
rechazaba con dureza sus palabras.
En la bscpaeda participan
21
versin <24):
El dios Sol envi a la veloz guila:
Ve y busca a Telipiflu.
El guila inspeccion las montaas, inspeccion los ros
y no lo hall. Y al dios Sol le dio su mensaje:
-
No lo encontr.
43-46)
segn ha
Esto se explica,
segn A.
22
<27), en la bajada de
la
sumeria y la acadia <Ishtar). La diosa baja al mundo de Ultratumba y cuando llega a la presencia de la reina Ereshkigal, la
matan.
Los
mensajeros
dioses
que
tratan
de
rescatarla
mandando
varios
final
la
versin acadia.
Ambas redacciones
que
presentan
en la versin acadia,
produce la esterilidad
divergencias,
una de ellas
es
se
en la tierra,
caresta
El orden se restablece
<28>.
En cuanto
cada
ao
alternante
a Du.mmuzi/Tammuz, en la versin
dejando
la
tierra
estril,
pero
arcadia
tena
un
mora
reparto
23
diosa guerrera.
enemigo Mot, dios de la muerte, y desaparece con l la fertilidad. Anath, mata a Mot, lo muele y lo planta en la tierra, de
este modo Baal vuelve a la vida.
En otro mito, Anath mata a Aqhat para conseguir su arco, y
se produce
de nuevo la esterilidad
est
como ms adelante
la
caresta
no
slo
se produce
por
la desaparicin
de
Segn A. Bernab:
24
4.
Las teoras
cuentos
en relacin
y origen de los
el mito de Prosrpina.
de las
funciones
que describe
Propp
(33)
en su
No nos
en
este
caso pertenece
los
que Propp
define como
25
petit).
alejada de Demter
Cv. 4) y en Ovidio
compaeras:
carpendi
et
2. La transgresin de la prohibicin da lugar a la desgracia. Pero antes de se produzca, est latente en el ambiente
y aparece subrayada y contrastada
distensin
inicial
de
y felicidad:
(vv. 515),
inicial
la escena
26
<y.
5) y el sustantivo juguete
<Fast IV
y.
(y.
el verbo
3. La transgresin y el alejamiento de los mayores proporciona la ocasin de que el agresor del protagonista, el malo,
en este caso
el raptor,
haga su aparicin,
turbando
la paz
y.
descripcin ms
extensa,
sealando
especialmente
la
el engao
posible o
de
la
desgracia
de diferentes
al divulgarse la
formas,
entre
otras,
26
vv.
2022;
Ovidio
Fast.
Iv 447448
y Set.
396398;
VV
6.
y.
y.
534;
de nodriza del
(Hym.
Dem.
Vv.
consigue sanarlo.
29
9.
Reconocimiento del
hroe,
se
corresponderla
con
la
Ovidio, Fast.
ltimo
tal
testimonio,
metamorfoseando
454ss. en este
a Asclabo).
ambos
que
se ajustaran
Persfone/Prosrpina
a nuestro
es liberada y regresa
mito,
puesto
que
<aunque parcialmente)
En otra
obra
tambin
Propp
<37),
cuentos
de un bosque,
el significado
denso,
cuento>
de la presencia
oscuro y misterioso
estudia
en muchos
en el
que se
de iniciacin.
La entrada en l significara
el paso de
el abrasamiento total
o parcial
de nuevo, la relacin
que
as a
tipo.
30
con el panten
romano.
a. Demter, Persfone/core.
La relacin
madre/hija
griega,
ambas diosas,
simplemente
homrica no se interes
podemos sealar
por ella
vinculacin
que la pica
<~~)
a colacin la tesis
de Zuntz que
Persfone,
diosa infernal
con
la anterior.
La
intentos
cuestin no
de interpretar
<41). En cualquier
se ha
etimolgicamente
caso, si es as,
<Tu.
el nombre de Persfone
la asimilacin ya se habra
vv. 912-914), quien menciona
la pareja madre/hija
se hizo indisoluble.
31
b. Ceres, Prosrpina.
Ambas, como muchos otros dioses, pasan al panten romano
(42):
-
Persfone transformndose
alteracin
<43).
La
(45):
Ceres, Lber,
hallaba en el Aventino.
lo
largo
de
nuestro
estudio,
nosotros
nos
que la fuente o
ocupando utilicen
las recreaciones
de
32
Notas
. Cf. el capitulo
mitogrfico.
op. oit.
Pp. 419-483.
p. 106.
33
vidi cf. Sfameni Gasparro, op. cit. p. 17. XC. Kernyi, Kore.
Zum Mythologem von gbttlichen M&dchen Paideunia 1, 1936-1949,
PP. 341380.
11. Hym. Dem. vv. 480483:
~A~tos 8~ tc<d ~itwitev
rLxOoVLwv &vepL,miv
Ss ~ tcx4js tep2v, ds u ~x~opos, o~ itoe 6~xo(wv
aZac*v ltcet we(I.tcvts rcp {ni~ ~&rp d,p<Lcvtt.
Feliz aquel que entre los hombres que sobre la
tierra viven que lleg a contemplarlos! Mas el no
iniciado en los ritos, el que de ellos no participa~
nunca tendr un destino semejante, al menos una vez
muerto, bajo la sombra tiniebla.
Hym. Dem. vv. 486489:
acp.va(
twa
es de A. Bernab, Himnos
34
Blecker (ed.),
other
esp.
otras
Greek
Mitos
35
de un dios
no slo en
119.
36
33. y.
Propp,
(=
1928).
36. Propp, Las races histricas del cuento, Madrid 1987~;
Kirk, El Mito..., pp. 44-55; M. Eliade, Aspects du Mythe,
Nueva York 1963, trad. esp. Mito y realidad, Madrid 1965~,
pp. 201-212; A. Ruiz de Elvira, Las grandes segas herdicas
y los cuentos populares Jano 39, 21 de Julio 1972, Pp. 4951 y Mitologa clsica, Madrid 1963 <
1973) Pp. 1113; y.
Cristbal, Mitologa clsica y cuentos populares espaoles
CFC XIX, 1965, Pp. 119-143 y Mitologa Clsica y cuentos
populares. Comentarios al cuento de Periquillo en Mitologa
Clsica. Teora y prctica docente, Madrid 1990, Pp. 3761.
35. Propp, op. oit. PP. 36-39. Utilizamos la negrita para la
denominacin que Propp utiliza para cada una de las
funciones.
36. Propp, op. cit. p. 42.
37. Propp, Las races histricas..., Pp. 69-159.
38. Op. oit. Pp. 131133 y 145.
39. G. Sfameni Gasparro, Misten
Roma 1966, Pp. 32-33.
40.
37
etimologisch-religionsgeschichtliche
Sprache 32, 2, 1986, Pp. 286307.
42.
Untersuchung
Ole
38
1958,
Pp.
CAPiTULO SEGUNDO
FUENTES ANTIGUAS
1. ESTUDIO NITCGRAFICO
Este capitulo
sobre las
fuentes
rapto de Persfone/Prosrpina
lo hemos dividido
el
en do~7 partes:
en primer lugar, ordenamos los elementos que trata cada testimonio de forma que puedan apreciarse con claridad las variantes,
para lo cual el mtodo elegido ha sido el de dividir el mito en
mitemas exponiendo a continuacin las fuentes en las que cada uno
de ellos aparece recogido. En muchos casos las variantes que nos
transmiten
los
testimonios
son mltiples;
ofrecemos
las ms
la
finalidad
de
nuestra
investigacin,
las
que
son
preferido tratar
extensos
aparte,
breves
40
del
las
diferentes
el
las
recreaciones
posteriores:
las
interpretaciones
y.
Por ltimo,
le
Las
y.
649.
En otros casos el rapto se produce en una <llanura sagrada,
pero luego la muchacha es transportada a travs del mar hasta una
41
b.
La
presencia
de
las
Ocenides
como
acompaantes
de
Persfone en algunas fuentes rficas parece sugerir una localizacin en el Ocano, en una isla: Schol. Hes. Th. v.914 y Orpb.
Arg.
y.
1196.
y.
41,
otros
testimonios
<Paus.
14,
3)
son
Bubleo
42
5. Se trata de la cita ms
stKcAtds
1,
7 y
43
Georg.
III,
104;
Lact.
Schol.
mi Stat.
Theb.
y,
347
<circa
cacumen Aetnae) y con las mismas palabras el Myth. Vat. II, 93;
III, 7,2.
III.
Theog.,
y.
914:
npraaev
~9g
Trapa
En Eurpides,
Hel.
I.vwtps,
1317;
t%WKC ~ i.tritCexa
y,
por ltimo,
zc~~.
en Apolodoro
<1,
su
hermano
no
le
permite
contraer
matrimonio.
Jpiter
44
evitando
tambin
de esta
siendo virgen.
ab
amorem,
interis
emersisset,
intulit
ut
Proserpinam
Ir. 49K)
Vv. 2027.
b. Por sus hermanas Atenea y Artemis como leemos tambin en
el Himno homrico a Demter, en concreto en el relato del rapto
45
O bien Persfone,
Stat.
Ach.
II, vv.
y,
vv.
341ss.
1,
y.
229;
II, y.
11), con
46
f. Por su parte, las Sirenas aparecen en: Apol. Rhod. IV, vv.
ES5ss.; Ovid. Met. y,
vv.
554ss;
<en Fast.
IV,
y.
425,
445,
9; 43, y. 7.
pasea despreocupada
recogiendo
diferentes
citadas,
flores
y,
al narciso
<Qrph. Ir. 49 Kern, vv. J3ss.<5); y Panfo, quien, segn una cita
conservada en Paus. IX, 31, 9, contrapone las dos tradiciones y
dice que las flores con las que fue engaada para ser raptada no
eran violetas sino narcisos.
b. La Tradicin sicilianoalejandrina, que menciona especialmente la violeta, como ocurre en Nic. fr. 74, 6Oss.; Diod.
V,
3, 2ss. 0v-id. Fast. IV, vv. 437ss. y Met. V, vv. 391 y Plut.
Claudiano,
VI.
LA
LOCALIZACION
DEL
LUGAR
DE
DESCENSO AL MUNDO
coincide
DE
normalmente con el
Demter
(ve
laguna de un verso.
De nuevo, como en el caso de la localizacin del rapto, las
fuentes se dividen en dos grupos:
a. La tradicin tica lo sita en Eleusis: as el Orpb. hym.
17, y. 12; Paus. 1, 38, 5, quien concreta en una cueva en Erineo;
y Clem. Alex. .Protr. II, 17,1.
b.
La tradicin siciliana,
por su parte,
diversifica
las
localizaciones concretas:
lo sitan en una cueva: Cic. Verr. II, 4,107: prope
Diod. V 3, 3 UW1cILOP
est; Arnob.
Adir.
nat.
y,
itudinis spelunca.
-
1 vv. 173174.
48
VII.
PEREGRINACION Y
I3USQtJEDA.
Al
desaparecer Persfone,
Demter inicia
casos
sola
no
va
sino
que
se
le
atribuyen
uno
varios
VV.
4055.
NeTa
dc
riP
AT1ItlTpdV
111
XatltadaS
CK
PatQILEPIIP
3
T~s
KOPTIS
<XptQVT1V
~1
OLKOUILCV1S
Ovid. .Met. V,
ILUOOXOYOUUL
TT1
dJvcXIi.EV9V
vcupetP
T1P
6UydTCpd
-rwv
Kclpa
ny
AZIP1V
KpaTnpwP
~1ieX6LP
EWL
uroXAa
J.Cpq
T9S
Vv.
441443:
49
vv.
330331:
de la
Segn
la
y es
y.
En Iscrates
quienes
reciben,
(Paneg.
en
sin
28),
embargo,
agradecimiento
por
son los
la
Eleusinos,
informacin,
la
(1,
se
En Museo,
segn
nos
transmite
Pausanias
14,
3),
Tratdo$ doernat
Mapa
etva,
prnvuCaUt
aitclpOt tOU9
&fljL9tPOS
1EP.
KCP1tOVS.
rnptal
tTls
lOjas.
Claudiano
<De Rapt.
Proa.
III,
51-53)
parece conocer
la
51
nubibua ignotas
el
Schol.
Arist.
Equ.
y.
698a,
Demter encontr a
~potoZaL
o1J KaplTttoua
p6tots
6K~dXXCLV udatWP
52
pero al
final
del episodio
(Vv.
617618)
se
ella le ense a su hijo la tcnica de la agricultura <estas versiones comparten elementos con la tradicin que a continuacin
veremos: Cf. Episodio eleusino):
misma,
con
numerosas
alusiones
al
ritual
como
podremos
Ambiente palaciego.
En el Hym.
Den.
Cleo es el mximo
55
veremos ms adelante.
Rern
<Orph. It. 49
de la ciudad.
y.
96 (10) y
el Papiro de Berlin <orph. It. 49 Kern) en un pasaje muy corrupto, vv. 5052.
15 y el
y.
56
.hay una
~.
<Fast.
IV vv.
502-503)
el nombre de la piedra
aparece traducido:
sic menit ad poictus, Atticia tsrra, tuoa.
hic primuni sedit gelido maestisaima nro:
illud Cecropidae uno quoque triste mocant.
b.l.5.
b.2.
Habitantes de la regin.
A la llegada de Demter a
alem Alex.
Pnotn.
II 20,1:
aL
(JJLKOUV
E
-r9IVLKaE
TT)V
EXevva
Y9YEYELS;
V6[LCXTCC
avrotS
Eavbw
KaL
AuUaUXT1S
AL
TPL1ITOXELOS,
~r
de E~hioAflos te KW. E~touXeu~.
bOIJKOXOS
TptittoXep.os
?jv.
,rotp.4v
dc
E~toAwoq,
uu-bwris
E?.bouXeus
incolebant
terrigenae,
quibus
57
nomina
haec
fuerant:
Baubo,
b.3.
VV.
VV.
447-451
b.3.2. En las versiones rficas son Disaules y Baub, mencionados por primera vez en Asclepilades de Trgilo (F.Gr.Hiat.
1 12, 1? 4, vol. 1, p. 168) y Palfato (F.Gr.Hist. 1 44, F 1,
PC
267).
VV.
En. 49
lOSas)
56
bC.3.5.
b.4.
eleusino
La
aiachrologa:
tiene
lugar,
Baub/Yambe.
segn algunas
Durante
fuentes
el
episodio
que a continuacin
durante las
Vv.
195196.
relaciona el hecho
Tesmoforias. Y,
el
59
~?Iuatde
t~s
KQ~
ta
~fl16vxa
tir cris
irpwxov eZxcw ~
Ccq~tKw
ierp~
~s accd div
~ijeucievxc<,
itpoa9yOptc*1
oirep alJti
~Xa~ovtcqipot Xc-
yeaea.
una tal Yambe, esclava de Metanira viendo a la diosa
desanimada le dijo palabras graciosas e hizo chanzas, para
que se riera la diosa; las cosas que dijo estaban
compuestas en metros ymbicos, que ella us por primera
vez, y por ella se dice que tomaron su nombre los yantas
(13)
b.4.2. En las versiones rficas Baub hace a la vez el papel
de Metanira y yanxbe: recibe a la diosa hacindola rer con gestos
obscenos. Esta aischroiogtf a se conserva en dos fuentes paralelas:
ecw
&vaavxxetat
d~ tpltevat
vii
CL
4-~
iccd
A7jI
eu.avi. vavt
~1TLCLKPICL tu
~xoXtsMote ExetaL
cai.
e.,
va novov, fiaecta x1
AOnvawv ~iot~pta
atotct
t&
3/
ecrtt va
KPIJCPLC
twv
ms
60
a la diosa y le
ofrece el cicen que ella rechaza entristecida; la ant itriona insiste mediante gestos:
Quod
cum saepius Lieret neque ullis quiret obaeqviis
ineluctabile propositum
fatigan,
vertit Baubo artes et
quani serio non quibat allicere ludibniorura statvit exhilarare niiraculis: partem illam corporia, per qvam seava
feniineum et subolem prodere et non2en solet adqvirere
genetricum, Iongione ab incuria iibenat, acit aumere
habitum purioreni et in specienl levigan nondum duni atque
hiatniculi pusionis. Redit mi deam tnisteni et inter tla
oonnnunia quibus monis eat Erangene ac temperare maenores
rete git se ipaam atque omnia illa pudonis loca remelatis
monstrat inguinibus. Atque pubi adfigit
oculos diva et
inauditi apecie solaminia pascit vn: tum difiusior facta
pen risum aspennatam aumit atque ebibit pat ionem, et quocf
diu nequivit verecundia Baubonis expnimere propudiosi
tacinonia extrosit obscenitas.
Para confirmar lo dicho cita tambin a Orfeo (15).
Eleusis
Demter
interrumpe su
ayuno,
segn
unas
fuentes
61
a Demter.
w.
(16).
iytis
tpaire~civ KQI.
ya-tps,
&Xptwv
KtaaKcvaaat
<c%x4w
X> KVKCWVa
5TtcY.
drj~aj.LVr
62
ji
encolerizada le arroja el
HerPeLpa 4w
aiYviis. -c3s dc OvaLas yLvoLIVlS
MOv6
ntog
at~js
yXaae,
ttcpos
Ar~pfrtr~p pytcectact
3
it
Kavc<VCXWV
rS
C1TLXCOUC avtqi
ati,
i rip
napav A~a~
xj
9 euaas
4~
KpavipL noixcZ-
estaba
tambin en el libro
IV de los
de su fbula:.
La anfitriona
en este caso
rsL*as
tro-rov
Awjvjlllp
3
cxflypouv.
~O e
XaL
LWP
EWOLlUdta
>1
opcyci.v
de
Kar
b.7.
KW.
La
EgEltE
,
tais
py~1v
Kara
w~
-r
rs
yeXWta
apiiXtllTa1
KCTaACLWOP.evov
WOLKLAO5
EKe
Ocwv
KW.
taOuv
?xc
rt8aKv~r1Y.
fi.
UpaatXCCV.
c<)
MLU~LJS AUKUXatOS
~~TtS
CKCXCIJEV
ta
de
Walt
3&I1WI1t9p
aurp
ra
itcldtdXWV yevelo
taU
uWjLUtoS
SCKXdbOCKdt
Ulla
CIJOyWWWV
p.cp.LU?ytat.
fallida
inniortalizacin
de un
nio
Ulla
tiene
lugar
63
un
b.7.2.
Ms adelante,
Demofonte es sustituido
por Triptlemo
y97.
da y por la noche
lo introduce en el fuego.
El crecimiento
;i~
vv. 8194.
b.7.2.2.
El padre
en
las
versiones paralelas
de
Higino,
64
2k
deunit ad
65
It
96.
Cenes
quuni
Prosenpinarn
66
raptan
quaenere
non
Qui.bus
lije
vectus
orbem
tennarum
Ir
fuego.
de>
tOUXOV
Tj
ArIIIIYt1P
ov
a~oJaa
auvex~s
MOLCL,
pwpa6etaa uno
x.voy crraucato
3XXey,
A
c*ltaeavatLac*L
<1
PovXo.Lvi1
> ctrv.
A
ws
c KOL
~
-dpi cntop&v
67
fi
cts
xb
nGp ~a-
OVK
ctiT9Oavattocv
3 bid
31 iroX~
xouro
.
A
tou cn.vou.
<le
Triptlemo en el
y.
alusiones
a la recompensa a
En
otros
casos
el
castiga
es
para
el
padre por
haber
Theb.
XI. CONCLUSION. Dos son las formas con las que concluye el
episodio segn los distintos textos:
68
(Orpb. hymn.
Fab.
Jpiter
concede la posibilidad
En otras
y.
69
y.
y II 100.
b.
Segn
otros,
el castigo
consiste
<Apol. 1 5, 3 y II 5, 12).
en el
cielo
y uno en
los
infiernos
segn
el Himno
y.
567 y Fast. IV
y.
Se produce la negativa
infiernos
Geong.
Prob.
y.
39; Luc. VI
y.
1 38).
~70
Notas
1. E. Bruninger, P.w. R.E. s.v. Perseplione; R. Foerster,
Den Raub md die Riickkehn den Pensephone, Stuttgart 1874;
A. Ruiz de Elvira, op. alt. pp. 6973; G. Sfameni Gasparro,
op. cit., Roma 1986.
2. Cf. Eoerster, op. alt. Pp. 268-271; Ruiz de Elvira, op.
cit. p. 69; L. Malten, 1Der Raub der Core1 Archin fdr
religionswisseschaft 12, 1909, Pp. 285-312, corrige Ni si on
por Lisien una llanura situada entre Argos y Micenas.
3. Apelledonus, Harvard University Press 1967, p. 35 n. 3.
En Pndaro, ero. 1 13-15, se dice que Zeus se la concedi a
Persfone. Segn Diodoro (St 2, 3), algunos poetas dicen que
la isla fue un regalo de bodas que Zeus hizo a Persfone
cuando se cas con Plutn y que por la fertilidad de su suelo
fue la primera en recibir el grano.
4. Para la discusin acerca de la autenticidad del verso cf.
N.J. Richardson, The Homenic Hyzrm to Denieter, Oxford 1974,
pp. 290291.
5. Cf. Foerster, op. cit. p.
31.
Cf.
Safmeni
Gasparro,
op.
oit.
pp.
110-111,
n.
93
con
He).
vv.
ti
~xns L~P-
3
w~ etixouaa
irrrXou~ avcatipcvo, eZ~c ~0 Ircv-va
1
A
awtavo~
o~ npirovrc~ runov.
rra?s 6 tjev IOKXOS,
A
A
XCLPL. te jILV ~L1TtaaKc ycXwi BQU~ouS Viro KOXITOL$
5
bid
d~axo
15.
Calumnian
G~>LQ,
CVCKCLtO,
72
y.
Triptolemos,
cols. 213230.
20. E. Dtimmler, Ascalaphos, P.W. RE, t. 11.2, 1896, cols.
16081609.
73
slo
I
Nos detendremos,
Berln (Onph.
Erg. 49 Cern),
que, fechado entre los siglos 11-1 a.C. (4), ha sido considera-do bien un comentario o parfrasis rfica al Himno homrico a
Deniter (5), ya que en algunos puntos se pueden apreciar grandes
semejanzas con ste (6), bien un poema rfico sobre el rapto (7).
Comienza mencionando la poesa de Orfeo que Museo puso por
74
Sobre
(l0)&
Veamos
el
Id
1TXJCKOVECJ1CS) auirrrapovoCvPersfone
que
trenza
f&w 8v
ambas
75
En esta
<VIVII, vv.
81101) (12).
4. Intervencin de un tal Disaules como rbitro de no se sabe
qu asunto <VV. 42-43).
5. De la parte final del texto, muy mal conservada, se deduce
que intervena un tal X[ele]o
106)
(por
lo
tanto
la
ambientacin
es
rstica,
105-
frente
al
que
Eleusino (15).
3. Episodio de Asclabo en la conclusin del mito, personaje
que apareca ya en Nicandro <16).
76
frecuentes en
est
particularmente
interesado
en
los
reflejos
et
non
.Prosenpinani
aspontasse,
sed
ipsam
abnipuisse
la
del mito
77
ms adelante):
vv5
Claudiano
393620)
le dedica
en sus
MetamorfosIs
un largo
poema
(V,
vv.
incompleto
el
341-661>;
De
naptu
Proserpina e.
aunque el
trgico incorpora
ten (Powell, Coll. 90, Ir. 1-4), del que poco se puede saber con
los escasos fragmentos que han llegado hasta nosotros. Eflico en
su Himno a Demter <Page,
Greek Papyni, n.
90),
describe la
78
1.
El episodio eleusino:
Nicandro Alex.
l2Ess.
(26>,
los
El
episodio
de
Baub,
la
aischnologa:
Clemente
de
Episodio
de
Asclafo/Aiflba5:
Antonino
Liberal
el
escoliasta de Nicandro.
4. La negativa de Persfone a volver (cf. ms adelante en las
versiones rficas).
Los que
siguen la
tradicin tica:
localizada princi-
79
a continuacin
(26).
otras
divinidades
infernales
iban
dirigidas
las
$.LC
<t>K<tflS>
71KW
<it>pop<pwV> TtE<pp<TIL>
EcSpQS
9 ClJ<Q>Y<C>W<V>..
a> &r.
B<K>xtos
autoS
60
~Xuac
tanto
iniciados
orfismo
como
ritos
eleusinos,
asegurabat a
los
los
datos
que
nos
proporciona
FfiGic.HISt. II B 995, 58
el
Cern testfi
Marmon
Pan uro
221), fechado en
la
poesa
rfica,
atribuido
la
existencia
de
un poema
la bsqueda de
EKaec<Pi.Lov
Icaprv,
K~(L
tO eetov
~4vn XHAAAV,
1T)6os rwV
f3aai.XeiSOVtOS AeTI-
e.
Vto, EpcxGws.
(1 14,3
81
Cern
(Cohortat.
ad Gentil.
17b
Erg. 48
Oca,
Aintytcpos VXYokc*P1TOU
interpretacin,
Turos
(frgs. 32
el Papiro de Berlin
tal
como
afirma
Richardson
(32),
lo
nico
que
82
son
en
(Sdhol. Anist.
este
caso
Pan.
los
XIII,
lOSss).
protagonistas
Cleo y
del
hecho,
y~
su reino
en la grieta
(35).
El texto
regin
y su manada desaparece
de Clemente se centra
est
Triptlemo,
Triptlemo
habitada
por
episodio
autctonos:
Eumolpo y Eubleo;
boyero,
en el
eleusino:
Baub,
la
Disaules,
Eumolpo pastor
y Eubleo porquerizo.
El
obscena de la anfitriona
sus palabras cita unos versos de Orfeo que ilustran, aunque poco,
la escena.
83
la
misma
forma,
siguen la tradicin
pero
demuestra
siciliana,
conocer
el episodio
otras
casi
fuentes
que
de Trgilo,
en una cita
eran
lo
el
al
principio
de
de los
helenstica
exista
una
84
Seria
la
2. Nono
<Dion.
y y.
563-VI y.
158>,
La leyenda
est
descrita
siguiendo
de la teogona
el esquema del De
le ofrecen mltiples
regalos
(= De Rapt. Pros.
VI
113114
(=
l7Oss.);
Persfone
De Rapt. Picos.
episodio
VI vii.
237ss.>;
nos
Pnas.
Zeus
De
esconde a su hija
138139);
se la
De Rapt.
<
1 133>;
la seduce:
VI vv. 145-154
VI vii.
lSSss.
interesa
sobre
todo
el
detalle
de
que
le haban tejido
un manto a Zeus (y 3,
El
4).
y que el cielo
85
es un peplo.
El tema se
Stnom. 1 131
test,
(47),
lanzadera
Qn>,),. fng.
33
simbolizando
la superficie
terrestre,
manto
lo hallamos en narraciones
En
raptada
por
las
Zeus,
Persfone
aparece
antes
de
ser
tejiendo un manto
que
(De Rapt.
Pros.
VV.
244-273)
autor
86
dedicados
es
Bumolpo.
Eubleo
divinidades
un
ctnicas en
ecos
al pastoreo:
sobrenombre
especial
y 4~ eec
eleusino,
de
Hades
Zeus
<~~)
Eubleo
de
otras
honrado
en
hijo de Disanles
Persfone
de
~Priptlemo,
(Onph hy.
41,
y.
6-8>
o de
los misterios
y fue l
Segn Sfameni
Arnobio,
importancia
es evidente
que
al tema agrario,
la
tradicin
a la diosa.
noticia y regalo.
ms
conceda
rfica
tradiciones
Richardson
que relacionaban
regalo de Demter,
Triptlemo
recibe
la misin de difundir
irunortalizacin
o por
explicara
los
ltimos
versos
87
su
condicin
de
espectador e
informador.
En poca
clsica
misionero ateniense.
rer,
considerado
no
aparece
un episodio
en el
Himno,
apreps (55).
tal
donde tras
poner
la diosa baja al
V71CCLdV KQtelTOV~CS
fi,
EXeuctvog
v2
yvXoLcLv
xecZv
clJc*VtWVOV
3 A
ir
e?npy
ao In~crn,
88
39):
Los
comentaristas
de
Virgilio
tratan
89
de
explicar
la
Probo
(ad Verg.
Geong.
II
39>,
la ms frecuente:
Servio
(ad Verg.
Georg.
39),
Volveremos
con
detenimiento ms adelante a
las
versiones
El
hecho
de
que
Persfone no
regrese
concuerda con
sus
de
las
laniellae
auneae
dirigidas
la
diosa
poda
91-
el
grano,
no
por su parte
2. Otro,
el relato
la instauracin de los
Este seria
de creacin ms
finalidad
el material
mitico
a.C.
92
No
siendo posible
sobre la
4. XRNIA DE DEMTER
<por lo
93
a cambio de:
(e informacin
ltimo caso hay una mezcla de temas, dos hijos con diferente
suerte:
-
lo
cita
como
fuente
de
la
genealoga
de
Triptlemo,
94
junto con
Sfameni Gasparro
<74)
considera
<75) a la labor de
de que en Paniasis
conleva
siempre
recompensa sustitutorta,
el
intento
inmortalizacin
la
5. ORIGEN/RESTAURACION DE LA AGRICULTURA
el
mundo
tras
el
rapto
de
Prosrpina,
nos
lleva
95
1. Ira/luto de la diosa
2. Desaparicin
La esterilidad
de la muchacha (77)
por desaparicin
identificacin de
sta con
produce en aqullos
autores
de la muchacha implica
el grano,
identificacin que
la
se
de las plantas:
OLKT)aeLs ~pwv
tpCxavov j.pfo~
vs 6~ Cw nctp 410L te ca~ f~XXotg AOCAVJVOLULV.
A
3d
cinto-ve heeai. yat euweLatvJ iaptvoLZaiJ
navxoanoZ~ e6xxet, t&t n t9ou i~epoevtos
>
A
3rts
t~=vec
~iyaeaiu.a
ecoZs
Ovi~oZ~
r>
&VOPWTTOLSfi
cx~
del
nombre
de
Demter
Prosrpina
en
96
una
divisin
a
Plutn,
representa
comenta
que
estuvo
casado
con
Prosrpina,
que
en la tierra,
en los infiernos,
Fulgencio
(1
10) transmite
las
naci la
ritos
siguientes
solemnes (79>.
etimologas
interpretaciones:
Ceres enini Grece gaudiuro dcitur; et ideo 111am fnuroerti
dero esse voluerunt, quod ubi plenitudo sit .tnuctuum
gaudia supenabundent necesse est. .Proserpinani vero quasi
segetem voluerunt, d est tez-ram nadicaibus prosenpentem,
unde et Errata Greca dicitur.
Casi las mismas palabras utilizan los Myth. Vat.
15 y III 7~
97
1 112,
II
Volviendo,
evidente
es
1. La visita
de la agricultura
antes mencionados.
el
cereales
rapto
por
de
Prosrpina
primera
vez,
llevara
en
el
la
segundo
entrega
de
los
conllevara
la
restauracin.
Un intento
ya los cereales
los frutos por odio hacia Zeus y dolor por la prdida de su hija.
Tras recuperarla,
Triptlemo
Demter restableci
los cultivos
y concedi a
de TriptlemO
como restaurador
como propagador
de los cultivos,
de la agricultura
la leyenda
98
fi.
aparece
hacia
la
VI a.C.
en la cermica
de figuras
negras,
representado
rojas,
siglo
un
posterior
es
un
adolescente.
Para
el
crianza
suplantar
y la
inmortalizacin
fallida
(63),
hasta
llegar
a Demofonte.
La
desaparicin
interpretacin
temporal
astralista
de
Prosrpina
ha
recibido
una
se la
identifica con la Luna, por sus fases de luna nueva en las que
desaparece supuestamente en los infiernos y luna llena en las
que crece en la tierra, durante seis meses mengua y durante seis
crece.
As en Servio (ad Verg. Georg. 1 39):
Sane Ceras a love postea roenuisse dicitun, it Proserpina
sex esset cum matre niensibus, sex curo manito; quod ideo
fingitur, quia Proserpina ipsa est, quae et Luna, quae
toto anno sex roensibus cre scit et sex deficit, scilicet
per singulos roenses quindenis diebus, it crescefls apud
superos, deficiens apud iniferos esse videatur.
Con las mismas palabras los Myth. Vat. 1 7 y II 100
99
El Myth. vat.
Dianae>; quia eadem Luna, eadem Diana, eadem Proserpina voca tun).
La identificacin
mltiple
est
que despojaban
a los personajes
de su
carcter divino.
Plutarco
100
se trata de una
en el personaje
a los pretendientes
venan a raptarla
Teseo
y dej
que Pirltoo
muriera
encerr a
Ms
la referencia
Atthis (84).
la versin
Por la afirmacin
evemerista
de Plutarco
se remontarla
a Filcoro,
pues en su
pero lo que no
la cuenta Plutarco.
Itero
tradicional,
basndose
101
en los testimonios
de Ovidio
(en especial
en los Fastos
IV vv.
mujer de Hena,
que despus
llamada
Frmico
de culto.
La
sobrenatural,
por
fue objeto
Materno
con el nombre
griego,
Plutn,
un rico
con un ejrcito
Plutn
es sumergirse
atinado,
campesino,
la rapta,
la nica solucin
con su carro
en un
lago,
las
al
que encuentra
donde Persfone
recorra
el mundo vestida
de luto.
Lleg al Atica y
fue acogida por los habitantes, a los que entreg el grano, que,
hasta entonces era desconocido. La conclusin final del episodio
102
103
Notas
1. II. IX 457, 569; Od. X 491495, 509, 534, 564; XI 47, 213.
2. Cf. ms adelante en el capitulo Himno homrico: a
Demten.
3.
e culti mistici di
citadas
de Cern,
Cf. ms
rficas.
adelante
en
este mismo
104
capitulo
las
versiones
Cf. ms
Paniasis.
adelante
en este mismo
capitulo
la versin
de
20.
sobre el carcter
agunt
de la
celebernimo
fiesta
y su interpretacin
vironunl niulierumque
Gasparro,
op.
como
oit. pp.
Diod. St 4,5.
porque se
ant. p. 52.
25.
Cf. Richardson,
en Richardson,
op cit. p. 70. n.
70, n. 2.
Rovira1 Valerio
1.1.
Guarducci,
Laminette auree
orfiche:
alcuni
problemi
106
y de prxima aparicin
30. Op. oit. p.
116.
p. 79; Colli,
Altorphische Demetersage,
art.
cit.
PP.
417-446 y Der
la escena
Richardson,
op. oit. p. 82, it 1, siguiendo a Malten
Altorphische Demetersage, art. oit. pp. 4l7ss, cree ver
huellas de esta versin en Ovidio, (Fast. IV vv. 465466,
pero quiz sea sencillamente el gusto de la poesa de la
poca y el tpico de los campesinos pobres recibiendo en su
casa a los dioses, cf. Filemn y Baucis, Met. VIII Vv. 626724).
.39.
40.
Cf.
Sfaineni
bibliografa.
Gasparro,
op.
cit.
p.
1, p.
165,
168, com. p.
n.
87
con
45.
Cf. J.
193.
Nonno e Claudiano
46.
Braune,
iOB
1011.
176-
294ss).
51.
Sfaineni Gasparro,
52. Op.cit. p.
167.
82.
100102.
109
a Asclafo
es
No beholder
of one of de tjnderworld
IV,
5.V.
Proserpina,
pp. 324327.
142143:
Cf. R. Rapetti,
Paniassi ed Eracle iniziato ai misten
Eleusini PP 107, 1966, Pp. 131135; Richardson, op. clt.
pp. 75; Sfameni Gasparro, op. ant. pp. 150-160.
70. 1 5, 3: Paniasis
Eleusino.
era hijo de
111
80. Cf. sobre los intentos de armonizar ambos temas por parte
del Himno horonico a Demter y Ovidio los captulos dedicados
112
a ambos.
81. Op. cit. pp. 259260.
82. Cf. Richardson,
194-195.
83.
84.
113
vol.
III,
CAPiTULO TERCERO
ha sido
objeto
de mltiples
discusiones
si no oriundo de Atica,
(1).
si escriba
eleusina
y con el ritual.
por lo
lo fecha
antes
de la construccin del
del VII a.C.,
porque el
en la omisin de personajes
nencia en el culto eleusino.
basados
preemi-
115
los hierofantes,
pero Keryx,
los dducos,
proceder
de Atenas
se piensa
un dato ms a
Herdoto VIII,
cita a Triptlemo,
65),
hacia
principios
del siglo
Y a.C.
que ms tarde
eleusinos,
se le atribuir
Se
como
en arte y
En conclusin,
parece
razonable
que
la
composicin
fuera
por lo tanto
el
de
estilo,
Richardson
(4), prefiere
por
caractersticas
situarlo
hacia
de
la
pica
el VII a.C..,
oral,
de manera
dos siglos.
NARRACION MTICA
Proemio.
Se inicia el Himno con una invocacin tpicamente
pica y una
116
Zeus,
~jpita~ev,
WKCV dc ~CPUKXU1TOS
<vv. l3)(6)
Narracin:
Escenario.
Est localizado
las Ocenides
(6).
tierra
Persfone,
del mito.
hace brotar,
frente
por deseo
a la violeta,
de Zeus, para
atraer
Richardson insistiendo
los secretos
(9).
>/
aveea
-y>
XCLULWV
0tVV11C1J71V
~oaKC~L
vap~t~~o~
e,
%pOKOV
?16 ta
KOXC
&YXXLC(S ~1~UQKL1GOV
8v
9Gac dXov
KCXUKW1TLcSL
goupfl
~cuXjjatxaPL~okLCV71 noXuc5Ktfl
raZa AL
eQJp.c%cltOV
t ye
~dceat
yavowvtct, ac~as
eavxots -ce eeoVs 4~ 6VltOtS c*VEpWitOtS
65
fi
tov KL
fo
CKOOV
117
ROpa
e~CflCWtJKCL,
tKti~dtat
Pnit ras 6
119w
eh
KOXOV
y
el
el
de
t~eup~cx xc<peZv
El catlogo
de flores
hara
pensar que
el
rapto
fue en
y.
Peregrinacin.
Sin comer,
sin beber
116
define el
texto
a la diosa
Oteoilevas
xeOVa
dcVtas
,
lTOflLO Aqu
iJ.cta ~epoiv
~xouaa,
119
a consultar
a su
madre y
vuelven
con la respuesta
el Himno
es
palaciego
frente
las otras
versiones,
en
al umbral, pese a
ir disfrazada,
(22),
turbada,
(Vv.
189)
se adelante para
120
>/
..
<nr.
v.203, Yambe
203205)<23).
OUVOI.
t4vwve
~p
ltcpL
KCL
XCPCLVfl.
CKXCUE~
explcita
personaje
que,
aparece
posteriormente
en
autores
del maleficio
y de
la hierba venenosa
<ix.
(vv.
a la diosa
(27),
la madre,
122
humanidad:
NkCes ~v6pwirotKt &wpIlOVCs o{h &ycxeo?o
c<Zaav ewxepxop.evou rpovVwilcvcti o?he KK0L0
,
Kcu.
GV yap
~atw
>
fi
appadi~at
/
c*Oavatov KCV ~toL KcU ay71paov ~LcttQ
avtO
rotdo
pL
fi
embargo,
a cambio
de esa
fallida
inmortalizacin le
bien
que
promova
la
fertilidad,
en
que
la
recompensa
por la
Con la
se produce
la
su
localizacin
(31).
Sfameni
acta de fundacin
<32).
Esta fundacin anuncia adems la instauracin, por parte de
la misma diosa, de unos nuevos ritos, promesa que no cunple hasta
la conclusin positiva del rapto:
oytcx 6 cdrt4i ~y>v&no6~$ aot
>.
s y
erreta
,
/
>1
evaycws epdovtc~ CMOV VOOV LXGK0L06C,
Los ritos los fundar yo misma, para que en lo sucesli
yo, celebrndolos piadosamente, aplaquis mi nimo.
<vv. 274275)
124
noche
(pannych Ss)
el
llanto
del nio,
abandonado
por
su
la
en
all.
aLvotc<tov 6
1TOLflG
6VLIJXOP en
XOOVc< irovXn~oteLpav
KUVOXOV, OVC XL YOLQ
vepontot~ Kc*4.
GiTpp.
OVL6L~
KpIYrTtev VCP
eUd-t69cflos Mwntlp.
motivo
de
la
caresta
tiene
diferentes:
125
lugar
por
dos
motivos
la ira
o la desaparicin
reaparicin
coincide
con
la
poca
de
florecimiento
en
primavera.
Entre
los
mitos
del
Prximo
Oriente,
el
mito
hetita
de
y,
por lo tanto,
esterilidad
ira y desaparicin
en la tierra:
del
en la tierra
por
los
mismos
el rapto,
motivos
En
el
Himno,
sin
solucin
del episodio.
126
En
el
primer
caso
se
tratara
de
una
inventio
de
la
Se produce entonces
el
(w.
310-331) y ella
los rechazaba
afirmando
que no
le da un grano de granada
360374).
de diferentes
maneras:
Existe, en primer lugar, en muchas culturas la creencia de
que si un ser vivo visita el mundo de Ultratumba y come algo
all ya no puede regresar, pues el hecho de comer y beber lo
hace miembro
despus
de
de comer
la comunidad
no puede
<39),
por lo tanto
Persfone,
la
tierra.
Pero adems, tiene un significado
especial
comer esta
fruta,
127
arroz,
que se
El
hecho
irrevocablemente
unos
con Hades,
granos
seria
ratifica
anlogo
a la
la
granada
era
en
un
fruto
prohibido
Eleusis los
las
en el
iniciados se
HAbas
y las
xp&tatoV IPEOS
tei~
dc taco raX.v
128
<vv. 396403>.
De acuerdo con estas palabras el regreso de Persfone tendra
lugar en primavera y el Himno confirmara lo que se ha venido
entendiendo como significado del mito; la situacin alternante
coincidira con el ritmo de las estaciones: la ausencia de
Persfone se corresponde con la poca de invierno, cuando el
grano y las plantas estn bajo tierra <43).
Persfone cuenta cmo ocurri el rapto y admite haber comido
unos granos de granada a la fuerza, obligada por Hades <vv. 405
434><44). Madre e hija pasan el da juntas, unindose a ellas
Hcate.
Zeus manda a Rea para que lleve a Demter a su presencia y,
una vez all, accede a que su hija pase una tercera parte del
ao con la madre y otras dos bajo tierra <vv. 441-447).
Final feliz y regreso a la normalidad. Antes de reunirse de
nuevo con los dioses Demter hizo renacer las plantas en toda
la tierra y, en especial, en la fecunda llanura de Rano, que,
al paso de la diosa, se cubrid de espigas (nr. 449457) (45>.
Se produce entonces el cumplimiento de la promesa hecha a los
eleusinos (vv. 273274), la fundacin de los misterios(46)
confiados a una serie de hroes que reciben sus enseanzas:
Triptlemo, Diocles, Eunolpo y Cleo (vv. 474476). Triptlemo
y Eumolpo tendrn, en la tradicin posterior, un papel mucho ms
relevante, el primero como difusor de la agricultura por todo el
mundo, el segundo, epnimo del genes que ejercera la funcin de
hierofante en el ritual.
129
>
tc
tambin
las
esperanzas
escatolgicas,
130
ausencia
de
cyeI.Lvc
CKCZVCL
131
fvelesterion
<50).
Parece
que la causa
de este
carcter
del culto
se
no pueden revelarse
y al mismo
revelar
de ultratumba(52).
sus ritos,
En definitiva,
el
pues se transmitan
en Atenas, desde
prohibida
su divulgacin;
el santuario,
la anexin de Eleusis,
la segunda,
en el Telesterion,
y no
y era de carcter
estaba
lugar en
secreto.
De
132
nos est
aquellos
puntos
referencias
en
que
etiolgicas,
la
narracin
del
investigaciones
el
sus
misterios
la dejaremos
con
Himno,
asunto
ha
sido
ya
objeto
es inevitable
de lado,
de nuestro
de
numerosas
que,
al hablar
aunque
sea
someramente,
ceremonia y qu relacin
tena
en
qu
consista
con la narracin
aquella
mtica.
entre los
155 y
<VV.
dicho,
de Atenas
pertenecan
los per-
hierofante
la
de
los
Enmlpidas.
Era
el
mximo
Junto
interpretar
solanente
iniciados
castidad
en
con
sus
y quines
durante
hierofntidas,
otros
manos
miembros
estaba
no. Poda
sacerdotes
su
que reglan
decidir
estar
la celebracin.
de
familia,
poda
la ceremonia,
quines
casado pero
En sus tareas
podan
deba
ser
guardar
lo ayudaban los
pero
El dduco o
de
los
Krikes
tambin
ejerca
su
junto
oficio
de
por
al hierofante,
vida,
y en
los
purificatorios.
El hierokeryx
o keryx, el heraldo,
perteneca
a la familia
ante
los
puesto
iniciados
el
secreto
de
los
la
iniciacin
era
individual
los
participantes
se
segn
argmnenta
.My.lonas,
tres
etapas
en
la
iniciacin <58>:
1.
Una preliminar,
Misterios
2.
en
las
llamadas
Pequeas
Eleusinas
Menores.
La llamada telet de
las
Grandes
Eleusinas o
Grandes
Misterios.
3. La epopteia que era el grado ms alto en la iniciacin.
La divisin
Demter y
probablemente
establecida por
sea posterior
Atenas,
para
134
al Himno homrico a
que
la
celebracin
y purificarlos
supervisin
su funcin
bajo la direccin
del mystagogos y la
del hierofante.
Mylonas y Richardson
de Cleo
(60) relacionan
y su
actitud de
con
una
piel
de
len,
con
la
cabeza
velada,
a Atenas.
podan
iniciados,
Al da
ser iniciados
siguiente
y quines
el
no.
hierofante
EJ.
da
elega
16,
los
135
durante
47),
<y.
un periodo
los
Igual que
iniciados se abstenan de
de tiempo,
hasta
que se purificaban
con este bao en el mar <61); esta abstencin seria una expresin
de
luto,
ya
que en
caso
de
ser
una
purificacin
seria
al
contrario.
El dia 19 tena lugar la solemne procesin que iba de Atenas
a Eleusis, durante la cual se llevaban antorchas encendidas y se
cantaba el iacchos (cf. Aristfanes, Ranas vv. 340350>. A este
uso de antorchas durante la bsqueda de persfone alude tambin,
corno hemos visto, el Himno
que
posiblemente,
relacin
(y.
durante
la
entre
danzas
(en
tuviera
bromas
estuvieran
200-205) y probablemente
y.
compuestas
en
yambos.
Tambin
del
a su destino,
puente,
que,
tena
como ya
hemos
insultaba
pasaban. Mylonas
apotropaicat
el
dicho,
gephyrismfl o
podra
estar
lugar
(64)
con los
los
ciudadanos
la
importantes
segn
se
136
alejaba
la
envidia
de
los
dioses.
Al llegar al santuario continuaba la vigilia durante toda la
noche (del 20-21 de Boedromin). En relacin con esto el Himno
habla de la noche en vela <pannych-fS,
VV.
tambin
una
danza
alrededor
del
pozo
Calicoro
forma oscura
v~otcuaa,
KUKCWPC,
~XapOV
,
KttUVflS,
1
~pvaaaI1cvOS
(Protr.
II
~fixtov
acecI.J.rp
beb. el
cicen,
cog de
la
cesta,
despus
de
137
palabras:
la
diosa
(Hym.
Den.
ayuno y cicen,
y.
47).
estn relacionadas
Richardson
propone varias
o, quiz,
asctica.
tomando el cicedn
produca,
parece
que al
objeciones
<70),
entre
llegar
ellas
la
al
santuario,
imposibilidad
pero
existen
de hacer ese
138
de
la
la que pertenece
sino
entonces
la
ceremonia
propiamente
dicha
el
~&
realizar
va xey&cva
Id
1.
dos
acciones
rituales.
ELKVVIXCVcX
presentacin
~& dpJ[Levcx
autores
cristianos
de objetos
aseguran
sagrados.
de esta
la
parte
del ritual7
presencia
de
una
139
la bsqueda y el reencuentro de
Demter y su hija.
Segn Lactancio Plcido (Div.
ea inventa ritus
omnis
gratulatione
et
taedani
lactatione finitur).
Por lo tanto, el santuario eleusino seria el escenario que
evocaba de
nuevo
el
hecho
sus
los
infiernos,
a travs
de
la
oscuridad y por
tortuosos
naturaleza
y el
lugar
de
esta
celebracin
ha
sido
muy
sus
columnas
impeda
la
visin
de
cualquier
tipo
de
del Telesterion
es el rito
140
invocacin
a Persfone,
o bien entendido
como
ns
Kop~n lfLKaXothxcv1s
evocaba el momento
que
el
ncleo
de
los
misterios
eran
el
rapto
el
2.
tanpoco
r XeyJ~Eva
se
sabe
en qu
consistan,
posi-
3.
consista
la CLKVUp.CVa
en
mostrar
los
iniciados
tierra
y.
caractersticas
que
lleg
de este grado
contemplarlos.
mximo
de
iniciacin,
Algunas
se
han
141
seria la luz
160190 y 275ss).
de un nio
KCL aaQV
lrlptTlIIevos
EXcvaLvt
{nr
noxxy
ti.
~i~iiiogxta~tvO~
e LQ KWVCLO.>
OQpKLKTjV
rup~ teX~v
OcaL KcKpaYe
tIPtd ~O9
del nacimiento
>SVWW
yYCUtl,
PUKtOS
ev
Bp.~x> BpwP
de
TLKOV
>
e.
eKCt
n,o~vves
EXC1)aCPLC
KdL
nLdeLKvlJvxcs
to lleva KdL
odvIIc<atov OcOL
XCXCLOtCttOV
4~po.ovy
OLWXfl
tc6cptap.vov
CXCg<iJV.
~xvat
142
-roZg
C1TO-
Notas
1. Cf. T.V~. Allen-W.R. HallidayE.E. SiJces, The Hornera
Hymns, Oxford 1936; Pp. 109112; N.J. RichardsOn, The Hornera
Hynin to Demeter, Oxford 1974, Pp. 511; A. Bernab, Himnos
Homricos. La Batracomioiflaquia,, Madrid 1978, Pp. 6162.
2.
dice
que
ese
templo
es
en
realidad
el
Himno
hermoso juguete, (y. 15> con los puerlibus annis
de Ovidio, Met. y y. 400, que recalcan que Persfone an
era una nia.
11.
(y.
46) lo que indica, segn A. Bernab, <Himno a fleniter 4346, adaptacin de un motivo anatolio Emerita LVI, fase. 1,
1988, pp. 87-93), que subsiste un motivo que encontramos en
los mitos del Prximo Oriente agrupados en torno al tema del
dios que desaparece1 en los que el guila y la abeja ayudan
a buscar a una divinidad, cf. el capitulo primero Tipologa,
origen y significado del mito. Richardson <Pp. 154-155)
relaciona la alusin de las aves como testigos a la historia
de Santa Demter, que presenta la forma de un cuento popular;
flemter indaga dnde est su hija preguntando a los vecinos,
a los rboles, al sol, a la luna, a las estrellas y, por fin,
gracias a unas cigileas que tienen su nido en lo alto de la
casa, se entera de que ha sido raptada por un turco, cf. J.C.
144
con
cf.
el
el
parfrasis
184),
segn ellos
las
145
hijas
del Cleo
eran tres:
18.
19.
22.
26.
Los antdotos
de Demter aparecen
en Ovidio,
Fast.
IV, vv.
J.C. Frazer
(ApollodorzIs.
y notas P.
Badnas de la
alt.
Richardson,
op. oit. pp. 256-260;
meaning and funationa in Anal ent
Cambridge-BerJceley-Los Angeles 1970;
1965, PP. 118-119; A. Bernab Himnos
.g
P. 50.
149
cte Tun
48.
Es comprensible
Erg. 32
(c))
la asociacin
969)
donde
en Creta,
se tratan
Cf.
las
Richardson,
op.
representaciones
alt.,
dos diosas
(Hes.
Pp.
artsticas
Theog.
318320,
de
Pluto
op.
91-99.
op. oit. p.
180; Richardson,
op. oit. p.
oit.
p. 306.
151.
Pb
233.
p. 237.
152
es un convencionalismo potico.
52.
65.
Delatte
Le
Cycon,
breuvage
rituel
des mystres
dleusis BAR 50, 1954, Pp. 194 752; non viril Cf. Sfaxneni
Gasparro, op. alt. p. 78 n. 172) define el synthenia como:
una formula di riconoscimento mediante la quale il neofita
prova ale autorit dei misten e ai suoi confratelli di
conoscere alcuni riti segreti della comunit; egli d nello
stesso tempo lassicurazione di ayer adempiuto le condizioni
richieste per essere ammesso ai riti nei gradi superioni.
<p. 709ss.).
66. Cf. P. Foucart, Les mystres dleusis, Paris 1914, Pp.
376388 (non viril cf. Safanen Gasparro, op. oit. p. 79;
Mylonas, op. alt. p. 303.
67.
p. 80.
8586.
26 y pp. 207211.
155
311-317; St amen
VV.
393620)
sean
consideradas
como
simultneas
<1).
Nosotros
pico y elegaco,
que,
como se
ha afirmado,
156
alterna;
465,
579,
591>
contrario, en las
una vez
530,
Prosrpina
en
una
<y.
el
(y.
Por
391, 505,
el rapto de Prosrpina,
pero antes
de abordar el tema se
la
tierra,
resaltando
su
funcin
de
inventora
de
la
carcter
agricultura <3):
Prima Ceres honiine ad meliora alimenta vocato
nuutavit glandes utiliore dho.
illa iugo tauros oolhum praebere coegit:
tuno primuni soles enuta vidit humus.
<w. 401404)
expone
planteamiento
diosa:
continuacin,
de su obra,
espelta,
sal
de
las
y granos
acuerdo
ofrendas
el
que conviene
de incienso
157
con
arrojados
hacer a la
sobre
los
en la afirmacin,
piura recognosces, de
vv.
419-420). ste
.a positu
nomen
es el lugar preferido de la
Las
circunstancias
en
in quibus est
421422).
las
que
se
produce
el
rapto
son
y.
424)
<6). Mientras
habituales
<consuetis...comitata puellis,
158
y.
425).
Es
evidente
especificar
de quines
se trata,
ya
flores,
con una
cfrasis <valle sub umbrosa baus est....> que nos sita ante
un lugar idlico, un valle sombro, regado por una cascada y
cubierto de flores:
Ante el espectculo
una competicin
aprovecha Ovidio
momento que
otras fuentes, como uno de los logros del poeta, junto con el
catlogo de los lugares que la diosa visita. En efecto, aparecen
citadas once clases de flores (vv. 435442): caltha <hiniesta>,
violaria
<violetas),
(jacinto),
papaver
amarantus <amaranto>,
59
(amapola),
thyma
hyacinthus
(tomillo>, roren
<romero),
meliloton
(meliloto>,
rosa
<rosa),
orocus
catlogo
de
Claudiano
menciona
siete
especies:
lirios,
se trata de un momento de
160
sus caballos
desacostumbrados
(VV.
450451).
Cuando las compafieras advierten que ha desaparecido Persfone,
la llaman intilmente y, al no obtener respuesta lo notifican a
la madre. Ceres al enterarse enloquece a la manera de las mnades
tracias <10>.
Antes de describir la bsqueda,. introduce Ovidio un excursus
etiolgico que pretende explicar que a Ceres se le ofreciese como
sacrificio una cerda
(11):
Se
VV.
465466>.
catlogo,
en el que se
que
Localidades
Ceres,
de Sicilia <vv.
161
nos describe
Ovidio la llegada
Se trata
en realidad
(vv. 469494>:
ram color mus inest rebus, tenebrisque teguntur
omnia, iam vigiles conticuere canes:
alta iacet vasti super ora Typho~os aetne,
cuna anhelatis ignibus ardet humus;
illio accendit geminas pro lampade pinus:
hino Cereris sacris nuno quoque taeda datur.
Episodio
eleusino.
Montada en un carro
tirado
por dragones,
y.
vv.
503-504>, lo que
<15);
162
proponiendo
veremos,
por el
cotidiana
repiten
1.
<16).
una
fuente
gusto
que
alejandrina,
denotan
hacia
como ms adelante
escenas
de la vida
de
caractersticas
la
apariencia
que se
en ambos tratamientos:
Las
divinidades
mortales:
tal
viajan
es el caso
bajo
de Ceres,
de humildes
tienen
a la vejez
(Fast. IV
y.
comn:
El
momento
en que
tienen
lugar
estas
escenas
es
el
la
cada
del
sol,
los
mortales
descansan
de
sus
tareas
su
hija
vuelven del
campo,
como
de
costumbre,
509511):
163
llevando
((...>
se dirigen
hacia all
el
la
diosa
interrumpe
su ayuno
(vv. 535-536).
Tras saludar a Metanira, madre del nio enfermo, besa a ste que
inmediatamente
disponen todos
ofrecen,
sana
(20).
a cenar
pero a diferencia
La casa
<21>.
recupera
Ceres
rechaza
de otras fuentes,
su
alegra y se
todo
lo que
le
no tenemos en Ovidio
y adormidera
536548).
Ceres
(Vv.
551554):
terqie mann perniulsit eum, tria carmina dixit,
164
tiene
lugar
porque
Metanira
se
despierta
(vv.
555-556).
(Vv.
557-560):
abandonar
interrogar
las
la
tierra
y llegar
constelaciones
<Vv.
hasta
al
561-576),
cielo
para
quienes
le
sugieren que hable con el Sol que todo lo ve <...qui late facta
diurna vidst.
y.
Prosrpina
se
ha
convertido
Ultratumba
(quam quasris,
en
alt
esposa
de
Plutn,
rey
de
recurre entonces
al
padre de su hija,
Jpiter,
anbos
curas
debet
habere
tziae.. .vv.
582588).
Jpiter
trata
de
unida
su marido
<vv.
601604>.
El
encargado
de
alusin
a la existencia
(vv. 615618):
de las
Sin
166
embargo slo
aparece
lo
en la
encontramOs
ya que resulta
Pero Ovidio
El relato
dentro de la competicin
El encadenamiento
entre
de las historias
en
pirides y
las Musas
<Vv. 250678)
Musas
<vv. 294678)
167
341661)
encadenadas:
Ciane
Asclabo
Las Sirenas
Linco
<y.
409437)
<Vv.
(y.
451-461>
(y.
551563)
642661)
(Vv.
401-404)>~
168
11-14:
y.
Se trata
durante
poeta
las
invoca
de la
fiestas
a la
elega
en que
la
de Cenes, perodo
diosa,
amada rechaza
de abstinencia
recordndole
que ella
a Ovidio,
sexual.
tambin
El
tuvo
al amor?. Por
169
donde la correspondencia
de contenido
La referencia
a los cultivos
es perfecta
al sealar
a los orculos
estructura
sintctica
y el vocabulario,
cuanto
al contenido.
Frente
recrea
ocupa,
los versos
anteriores
a la
el
<27>
en la
y el de Virgilio,
narracin
elegiaca,
en
Ovidio,
aqu se persigue
la
<y.
(IV
y.
401-404)
10)
que va
narrativo de la obra.
170
al carcter elegiaco-
cfrasis sobre
la rrinacria,
situada
sobre el
erupciones volcnicas,
inicindose
frmula
esto es,
insula est...,
verbo
suni ms nn
sustantivo
346-356><29>:
371377>:
Wartara quid cessant? Cur non matrisqie tuumque
171
obedece
dispara
Plutn.
La
narracin
queda
las
frmulas
introductorias
ms
frecuentes:
latid procul
172
y.
394)
Se evita
<y.
El
rapto
rapidez
que en
los Fastos
Vv.
interrumpe
metamorfosis
nuevamente
de
Ciane
deshaciendo hasta
que
la
se
narracin
consume
mezcarse con
(Vv.
en
para
describir
lgrimas
las aguas
de
se
la
va
425-437>.
todos
los mares
<Interea
pavidae
nequiquafll
puesto
438-439>.
que ya ha anochecido,
173
y.
tilia
<y.
la
441-443>,
pero
por
varios
detalles
que
se
repiten
en
otros
Yante,
flaub?) y le ofrece
una bebida dulce que antes haba cubierto con una capa de harina
tostada (bymphamque rogantildubce dedit, tost a quod texerat ante
polenta.
Vv.
el cicen.
d. Mientras bebe, un nio <puer), se detiene ante ella y se
re llamndola ansiosa, y la diosa, sin terminar de beber, lo
roca con el
liquido
<Vv.
451-454).
Su metamorfosis
174
aparece
aptuznque colon
corpora gnttis.
(y. 455461)
tanto
el
Metamorfosis,
episodio
eleusino
exista
tambin
en
las
<Vv.
defuit
462465)
orbis.
Vv.
undas,/dicere
longa
indignacin
desesperacin
de
la madre
<.4
inornatos
175
niesses et inexpugnabhbe
gramen.
en los Fastos
(IV vv.
583584),
le
notifica que
se ha
se
presenta
entonces
ante
Jpiter
para
pedirle
Fastos
176
(IV vv.
Y con palabras
598604>
le responde
Jpiter,
justificando
el
rapto
por
tratarse
de
amor,
pero
al haberla traicionado,
A esta metamorfosis
los
acontecimientos.
bracichia pennas
nuntia huctus,
ornen.
<Vv. 543SSO)
trata
de
la
el curso de
transformacin
de
las
<y.
177
564- 567):
de la caresta
En resumen,
el
(y.
642647).
tratamiento
del
mito
en
las
Metamorfosis
Cupido,
dioses.
para
demostrar que su
poder
domina
sobre
todos
los
la misin de Triptlemo,
del
que
178
difieren entre
si en parte
del
contenido,
mltiples
alternan
diferente
soluciones
al problema de las
nica para
elegiaco
y ha llevado
fuentes,
esto se ha
en los
a proponer
soluciones
ambos tratamientos
son las
que
y una
que se han
manejado.
la exposicin
179
es que Ovidio
sigue
la
localiza
el mito en Sicilia,
sustituyendo
Y Vv. 385391,
II 10, 25,
Estos loCi
180
Ovidio Met. y y. 385 y una frmula conclusiva, con un demostrativo o relativo: quo. . .boco Met. y
y.
IV
y.
Cicern
y los
dos
tratamientos
de
Ovidio
<38>,
intentando dilucidar el problema de la cronologa entre Metamorlosis y Fastos, al menos en lo que a la composicin de este
episodio se refiere. Sugiere que, quiz, en el hecho de que la
descripcin de la Metamorfosis, sea ms amplia y detallada, y
en la afirmacin piura recognosces de Fastos IV
y.
la
vista
de
estas
semejanzas,
en
418, tengamos
es anterior.
especial
tras
una
comparacin entre los dos tratamientos de Ovidio y a continuacin entre stos y el testimonio de Timeo en Diodoro, Malten en
1910
<Zg)
hizo
notar que
las
coincidencias
entre
estos
dos
como seria
coinciden con
el Himno homrico
181
(Vv.
6-
los
Aitia,
demostrando
as
que
exista
un
tratamiento ms amplio de). mito en esa obra <43). Que sta fue
la fuente de Ovidio, es la tesis aceptada tambin por R. Heinze
en 1919 <44).
Barwick en 1925
<45)
seria ms
162
de Asclabo
que
aparece
en el episodio
eleusino,
y la recompensa a
lo que no
el tratamiento
de los
las
versiones
redacciones
de
Ovidio,
diferentes,
estructura narrativa de
quien
dividi
la
en
fuente,
queriendo
dos
los
componer
elementos
dos
de
Asclabo y Tniptlemo,
la
e
183
<51).
Recientemente
en la
que consideraba
ilgico
proponer
de Richardson
una fuente
interniedia
e imitarlo,
siguiendo
variantes
una versin ms
popular
en
su
poca
introdujo
del rapto,
claras,
tanto
en
el
planteamiento
general
como
en
los
cuando
los
(54),
184
y. 5:
y.
425:
y.
16:
jugbaiiiios y cogamos en un
flores;
y Fast.IV 433:
<y.
5) y en
(y.
IV
y.
448,
la muchacha llama
a su madre
(lila
quideni
(55). La reaccin
Es aqu
457456> <56>:
4jvt,
.?v>vc W*LV&S
~pos
185
Kcttct
d~ tdovJcA
doKtoV <~Xns.
y.
Vv.
491-493,
se
trata de
II
(triste),
que apareca en
y.
785). En el Himno
Cleo,
Fast.
en
(IV
<VV.
y.
Arist.
es
el
propio
Cleo,
113-115:
y.
reev
1
ttirte dc voapt oXiio$ areatLXCS ovde doptolOl
itt xv?s;
186
y.
513514:
(58>,
esto est
En Ovidio <Fast. IV
est
y.
gravemente enfermo.
no
encuentra paralelo en
la
versin del Himno <60), pero nos ha parecido ver en las palabras
de Demter:
~itv~oXna KaKoIppadLlwt ttew1s
o?h ~p ~irixvcCi iiv4acxat o?Ie ~itoxiwow
oZa yp vt-rojj.ov iya ppxcpov (,>,otIJ~oLo,
o7Vsa d lrrixva(9s ixoxvnJ~xovos aeXv puopASv.
OpQw,
Ico1J
por negligencias de su
maleficio
(Fast.
(Himno nr.
IV vv.
551552), y
285-294) en el hecho
Ovidio
sigue
ej.
desarrollo
posterior
versiones debido a
de
la
tradicin,
los
pasos
que
sigue
la
diosa
para
inmortalizarlo
son
y.
En el Himno
la visita
tiene
188
lugar antes
de- la pete
En los Fastos,
sin
o~t3 ti
~c
3LQIp
aXWS
vap~pS
~XCLY
flX~1toV
XOAOV~
0V XOL
&CLKjY
QUtOKdaLvv9vtos
~at
Oj.LOOtOpO9
CIJ.Pt de TLIXT)V
son
las
)
LV
aeapatotai.v &61K99
6000W
QKOLtfl9
189
guam quaeris,
nupta bus
fratri
tertia
alt
ne yana labores,
regna teneret
<IV vii. 583584)
y aunque estas palabras recuerdan las del Himno, ser unos versos
ms adelante, cuando Ceres recurre a Jpiter
para
solicitar
Vv.
lo obtuvo cuando. En el principio de los tiempos se hizo la distribucin en tres partes... y 364.
de
190
pL~wXwV
d~ ~apitov
Si en los Fastos,
las
Sirenas
y Aretusa.
Y,
sin
embargo,
como
ya
Circunstancias
191
del rapto,
bsqueda,
la
llanura de Hena.
La escena es tambin
situndolo
aqu
un
juego
y.
<64),
que
en el
del Himno
VV.
la Muchacha se le consagraron la
2.
omni.
La bsqueda
.profundo
(y.
se
hace
en
las
Met.
omnibus.
.terris,
(IV
Vv.
51
y.
43-44:
%
1Sg
t!
otWVOS CitA
p.at oL6Vflt
193
tpaIpcp71V tS
K0~. V~TIV
(y.
como en el
II 4, 106
y Diodoro y 4,3.
El episodio eleusino varia totalmente con respecto al Himno
y la ambientacin, como en los Fast. IV
507s5., es rstica.
y.
haber
tomado de
los
Heteroiofllefla
y.
de
Nicandro.
Nos
447461).
y.
ini.
y.
386 y Fast.
la metamorfosis
de Asclabo.
Pero
la
conclusin
vuelve a ser la misma: Jpiter divide el ao y en Ovidio se convierte en dos temporadas iguales de seis y seis meses, mientras
que el Himno habla de un tres y nueve meses.
salvo
algunas
del
mito
de
prosrpina.
Estrechas
semejanzas
nos
195
a introducir ms episodios
de otras
fuentes
que
traten
el
elemento metamrfico.
417) o presentan de
y.
Vv.
385390 frente
a la brevedad
descrito
veladamente
aludido
contrario,
en
las
en
hay pasajes
Metamorfosis
los
Pastos
en sta
IV vv.
ltima
ini.
474486
617618.
obra
que
Por
sugieren
y
el
una
437-442),
y.
393),
la
enumeracin
excesivamente
palabras
amplia
si
de
en las MetmoztfOSiS
lugares
en Fast.
de Met. V vv.
erraverlt uncIas,
As pues,
muy reducido
que
IV nr.
466-460,
perfectamente
obras
391
Vv.
la
diosa,
frente
las
quas
ambas
recorre
<y
fueron
y desarrollar
contemporneas,
algunos
episodios,
pues,
retocaras
quiz
influya
196
Esta diferencia
entre
ambas versiones
nos
lleva
ahora
mtrica
entre
ambas
obras:
dstico
elegiaco
en
su
obra
Dvi cis
ele ql sabe
Erzhiluflg
hacia
una
1.
En
las
MetamorfOSiS
aparecen,
segn
Heinze
emociones
los acontecimientos
es divino
y en l
los
adquiere
una especie
de dignidad
solemne
donde
las
tiernos
aparecen
recalcados.
Predomina
la
lamentacin
La
e idlicas.
la subjetividad
197
(67).
humanos,
y el
autor reduce
la trama
esencial
a un
desnudo
descriptivos,
como por
resalta
familiaridad
y el
<vv.
consciente-
es
continuada
se refiere
los
aspectos
ms
El
diferencias
no estn
tan claras
como parece,
ni son
no slo no
198
y pica
(70)
Heinze
<III Vv.
Vv.
672-865) y el Ars
elegiaca predomina
el
tono
lrico,
la
intervencin
que
propio
del
relato
de
las
MetamorfosiS
es
el
199
escenas
yuxtapuestas,
imgenes
en
momentos,
en
pequeos
se ajustan
gneros,
veces
exactamente
a estas
la transgresin
o bien,
Veamos inicialmente
esto
.me miseram)
Lilia,
que ya Hinda
(73).
en las caractersticas
de los Fastos:
de los
si se produce a
caractersticas
la lamentacin
dixit
ubi
es?,
de su hija,
<Fast.
exclama:
IV vii.
456)
(Fast.
IV vv.
200
....
.1
sIc dea
metamorfoseada
en
golondrina,
llorando
por
su
hijo
Itys:
(Fast. IV vv.
481462),
llegando
deorum est>
decidit
et it lacrimae
in tepidos
(neque enim
lucida
gutta
snus
565)
non
1V
y.
secus
ha desaparecido:
IV vv.
su
la
hija,
aflus
xena
ante
la tristeza
virgoque senexque
de
y.
523).
El episodio
anfitrin
la diosa
ve el
ambiente
luctuoso
y.
feriunt
diosa:
TV
(Past.
al ver
de la
a casa de su
limen it intravt,
no reacciona
llorando
sino castigando
a la
humanidad
201
Vv.
y.
pulsa
se queja mucho
y.
su
401:
virgineum.. .doZorem. Lo mismo le sucede a Ciane, quien se deshace en lgrimas tras el rapto:
At Cyane raptamque deam contempta que fon tis
iura sul maerena inconsolabiie vuinus
mente g-er.it tacita lacrimsque absuniitur omnis
Como segunda diferencia entre
los
das
tratamientos Heinze
447-461).
(77).
202
esto
en
el
momento
de
la
(Fast.
IV
561). Ejemplo del poder sobrenatural son las palabras del sol
a la diosa <Fast. IV
Vv.
583584):
Por el
social
seria
Venus;
el
amor
humanos,
indigno,
as la
Plutn;
la
ambicin
inocencia
el chismorreo,
Aretusa;
la madre ultrajada,
Ceres;
y la
Por ltimo,
hemos
de sealar dos
203
caractersticas ms que
En
los
4Olss
Vv.
se
dirige
los
campesinos
coioni...);
en
el
catlogo
de
las
flores
amarante, moraris
incrementa
durante
<y.
habla
tenas;
el recorrido
que
la
diosa
emprende
por la
y.
tuas; al ro Gela en el
Cela.
A Escila
Cha rybdis,
y.
502: sic
y Caribdis
herbifer Aol,
el
y.
500:
et
non adeunde
te,
Zanciaea
venit
ad portus,
Attica
y.
572:
tagua,
2.
Pero,
lo
que ms
diferencia
ambos
testimonios
es
el
204
cada obra:
a.
as en los w.
465-466: el
son
sacrIficados
en
honor
de
Ceres;
vv.
503504:
las
205
Notas
1. Cf. sobre la cronologa, E. Heinze, Ovida elegiache
Erzhlung, Berichte dar Schsischen Akademie zu Leipzig.
Philologischhistorische Klasse. 71.1 Leipzig 1919, p. 1; (=
Von Geist des Rbmertums, ed. E. Burck, Stuttgart 1960, Pp.
308403, p. 306; L.r. Wilkinson, Ovid recalZad, Cambridge 1955,
p. 241; A. Ruiz de elvira, Ovidio. Metamorfosis, Madrid 1964
<19882), intr. pp. 23-24; B. Otis, Ovid as an Epio poet,
Cambridge 1970, Pp. 21-22; 5. Hinds, Tbe Metamorpbosis of
Persephone, Cambridge 1987, pp. 10-li.
2. Juegos en honor de la diosa celebrados de 12 al 19 de
Abril, parece que se trataba de representaciones escnicas
y carreras de caballos. La primera alusin a estos juegos
data del 202 a.C.,, cf. J.C. Frazer, .Publii Ovidil Nasonis.
Fas torum libri sex. 2he Fas ti of Ovid, Londres 1929, vol.
tu, p. 262263. Segn B. Segura Ranos (El rapto de
Prosrpina <Ovidio, Pastos EV vv. 417620) Habla 12, 1981.,
pp. 69-97) las digresiones de los Fastos surgen motivadas
por una fecha o un culto determinados, a condicin de que
esplique el rito al que van referidas, pero la coherencia
varia segn los casos, en ste, e]. poeta presenta la fiesta
y concluye afirmando Non est Opus indice causae 1 aponte
deae niunus pomeritunique pate (vv. 393394) y, sin embargo
3.
206
<Publii Otridii
of
207
y.
785.
16.
17.
16.
Virgilio y
Madrid 1980,
recoger tambin
208
nio.
El
nio estornud
siete
veces
y abri
los
ojos.
21.
22.
29.
209
34.
en,.. p.21.
1.
210
..,
PP. 1130.
45.
Nikander
46.
211
46.
49.
ci. p. 72:
There is
212
p. 56.
Cf. Malten,
Hinds, op.
Cf.
en el
capitulo segundo:
Fuentes
Antiguas,
en el
213
63. Cf.
64.
Richardson,
Otis,
Ruiz de Elvira,
Cfalo y Procris:
Elega
y Epica CEC
105;
en el tercer
libro.
Nos encontramos
de nuevo, como en
los tres casos anteriores, ante una obra cuya fecha de composicin
es
dudosa
muy discutida
sobre
la
que
las
variadas.
Una minuciosa
recopilacin
exposicin
del
de
relativamente
nuevas
reciente
sugerencias,
libro
de
lo
tenemos
Cameron
(1)
en
del
el
que
para introducirnos
anteriror
215
o posterior a stas. As
abundantes
una
grecismos
obra menos
madura
y,
por
que
lo
sus
tanto,
otros
la
poemas
latinos.
permite
relacionados
las
posibles
compuestos
alusiones
del
mismo
escasos
datos
biogrficas
en
los
prefacios,
As, el prefacio
navegacin,
extraer
del libro
1 describe
cmo en un principio
el
los inicios
hombre
de la
se decidi
a los vientos y
se ha querido
obras
que hasta
deducira
habra
del propio
compuesto,
calificado
poltico,
poca,
antes
otros
refiriendo
porque,
fuese
de ser
ni
muchos
generales
en varios
a escribir
ejrcitos,
de
ya
y
pero
ah
algo ms ambicioso
pero
en
este
de caractersticas
emprender,
panegricos
libros,
poemas,
a obras
a la que se propona
se escriban
mitolgicos
dispone
escrito
se estara
dedicados
se
habra
diferentes
que
prefacio
lo
dice,
de
a las
habra
por su parte,
autor
no era ni su primera ni su
no los
de poeta en la
que
que,
en su
poemas
picos
pocos
poemas
piense
en volumen,
que
se
materia y
concepcin.
Por su parte,
y de los trabajos
el prefacio
del libro
de Hrcules
que ste
217
II se ocupa de Orfeo
mitico
poeta habra
cantado,
concluyendo
Florentino
a un tal
otro Hrcules,
es decir
un motivo de inspiracin:
Thraoius haec vates, sed tu Tirynthius altar,
Florentino, niibi: tu niea plectra moyos
antraque Musarum longo torpentia somno
excutis e placidos ducis in orbe choros.
Las propuestas
sobre la identidad
de este Florentino
han
<e),
su victoria
en Fisole,
junto a Florencia,
dicho
sobrenombre,
y,
en
la
fecha de la muerte
hacia
el
la victoria
404-405 d.C.,
de Estilicn,
de Claudiano
precisamente
y, en cualquier
se sita
porque no
caso,
de
es el prefecto
de Roma,
entre
el
segn la cual,
diosa
Florentino
del
grano,
dejndolo
cay en desgracia
inconcluso
ante Estilicn,
por tanto,
el terniinus
cuando
es decir en el
al prefecto,
abandonada
al finalizar
poema en latn:
si
lo
anterior,
hubiese
hecho y
su composicin
no lo habra localizado
del
rapto
fuera
en Sicilia.
219
sino que
algunos
aos,
de
manera
que
toma
as.
cuerpo
la
(14).
1. MARRACION MITICA
Como hemos
primer
anteriores,
veremos en
220
(1 vv.
16)
(15)
<y.
de la
(y.
12)
y la
ya que
dionisismo,
orfismo
y misterios
eleusinos
se
221
Dinisos.
y el
regalo de
los
cereales a
la peregrinacin de
los
pueblos
para
que
Vv.
30-
222
forma fas.
cuento
(Dux Rrebi
acontecimiento
anteriormente:
dems dioses,
tantas
que
no
Plutn
quondam..j,
recogen
de forma
las
fuentes
trueca
que
con un
hemos
la guerra
a permanecer
visto
contra
soltero
los
durante
afios:
Dux Erebi quondam tumidas exarsit in iras
proelia moturus superis quod solus egeret
conublis sterilesque cHa conswneret annos
inpatiens nescire tomum nullasque mariti
iniecebras nec dulce patria cognoscere nonen.
(1 vv. 3336)
Intervienen las Parcas e impiden que se lleve
a cabo la
amenaza sugirindole que hable con su hermano Jpiter (1 Vv. 4867). Plutn hace venir a Mercurio para que transmita su peticin
y amenaza a su hermano (1 Vv. 108-116). Por lo tanto en Claudiano
es Plutn guien se queja de su perpetua soltera y no Venus, la
que se indigna ante esto, como ocurra en Ovidio (Met. y Vv. 365~
conseguida
absolutamente
y,
por
lo
tanto,
evidente.
223
en
algunos
no
momentos,
Jpiter,
entretiene
continuacin
Claudiano
en una
cuidada
partes:
Hennaeae Cereri proles optata virehat
unica neo tribuit subolem Lucina secundam
fessaque post primos haeserunt viscera partus;
infecunda quideni, sed cunctis altior extat
matribus et numen damnunz Proserpina pensat.
Hana fovet, heno sequitur...
(1 vv. 122127>
Prosrpina
la Camila vrgiliana
y, como
224
y.
fuentes
sin embargo,
esto
346358
(16),
de donde
dos
partes:
sobrenombre,
en primer
Trinacria.
lugar,
origen
Como es sabido,
de
tras
Sicilia
y de
su
la Gigantomaquia,
Ovidio,
confundiendo
Gigantomaquia y Tifonomaquia,
slo
menciona a Wifoeo:
Vasta Giganteis ngesta est insula membris
Trinacis st magnis subiectum molibus urget
aetheras ausum sperare Thyphoa sedes.
(Met. V
y explica
a continuacin
Vv.
la configuracin
346346)
de la isla,
formada
225
geogrfica
que configuran
Siciliat
Nunc 111am socia raptarn tellure trisulco
opponit natura man: caput inde Pachyni
respuit itonias praetentis rupibus iras;
hinc .Iatrat Getula Thetis Lilybaeaque pulsat
brachia consurgens; bino indignata teneri
concutit obiectum rabies 2yrrhena Pelonxm.
(1 vv. 147152)
La segunda parte de ambos excunsus
Cioties volcnicas.
aprisiona
la cabeza
de Tifoeo
y,
al
moverse
ste,
que el Etna
el volcn
En este caso el
226
1 152
1 161
1 242
Aet. 522.
Vuelve
Conclusiva
al
hilo
de la
narracin
tambin
con
la
Rio ti..
frmula
y.
179,
florezcan
espontneamente:
a Sicilia
y arregle el matrimonio.
contradiccin
de Jpiter:
227
ea gratia,
regno lun ge
que el dios
amor le dispare,
por el
una
utilizacin
de
Ovidio,
pero
dando
lugar
una
y.
230).
texebat rediturae
test. 222
Orph.
que, segn Orfeo, Core era muy hbil en el arte de bordar y que
el cielo es en realidad un peplo (20). En las Rapsodias rficas
228
estaba
representado
el
universo
y este
es
el
tema que
<1
y.
249).
rficas:
(1
248):
el Caos,
la
aquas.
(1
254255.>. AsI,
y.
por ejemplo,
en la zona
un
tono
gris
en
la
(1
zona
de
265>,
y.
grandes
hielos
aeterno
por ltimo,
el
Ocano
Daeanum...vadis (1 vv.
con
sus
aguas
azules
vitreis...
229
y.
277 que
se
Los vientos se
detienen, el
rboles acuden
los
len de Nemea
(y.
36);
(y.
230
<ir.
36);
el
(y.
(y.
(y.
(y.
4~>;
la
(24):
Te neque flictaeas quatiena niugitibus urbes
taurus nec Stygii terruit ira caris,
non leo sidereos caeli rediturus ad axes,
non Erymanthei gloria monts aper.
sol vis Amazonios cinctus, Stympbalidas arcu
adeptis, occiduo ducs ab orbe gre ges
tergeniinique ducis numerosos deicis artus
et totiena uno victor ab hoste recUa.
Non cadere Antaeo, non crescere profuit Hydrae,
nec cervanz volucres eripu ere pedes.
Cac flanima perit, rubuit Rusiride Nilus,
postratis maduit nubigenis Pholoe.
Te Lbyci stupu ere sinus, te niaxinia 22ethys
horruit, iniposito cum prefiere polo:
.firniior Herculea mundus cervice pependit
lustrarunt umeros Phoebus et astra tuosi
Comienza el nuevo libro y se reanuda la narracin con un
tpico amanecer pico, en el que vemos nuevamente el intento de
atenerse a unas unidades de tiempo (II Vv. 13):
Inipulit Xonios praeniiflso lumine fluctus
nonduni pura cHes; tremulis vibra bit in unis ardor
et errantes .ludunt per caerula flanmiae.
231
II vv.
67>.
salen
todas de la casa, y entre ellas Venus, quien se alegra de someter por fin a Dite (1am diruni flexura Chaos, 1am Dite subacto
ingent
famulos
blaneS
ductura
triurapho.
II
vv.
1314)
en el De Rapt.
De este modo,
particular
por ejemplo,
la referencia a Ciane
interpretando de
de Ovidio,
donde
forma
la ninfa
232
descripcin
del
llano
del
Hena
se
transforma
en
florum...
II vv.
discurso
de
la
7172).
llanura
al
Of ira,
viento
con mucho,
La descripcin que
ovidianas,
en
233
veces
seguidas:
en primer lugar,
la transformacin que
convexa
sereno
permite
Describe
rubor, II
y.
Claudiano volver
Cfiro
<V
(26).
y.
391). El motivo
desplegar,
segn
su
<y.
234
97> y
decamos,
de un locus
amoenus:
una colina
surcada por
Claudiano que
frigore
silva que
torrentes
ramorunz
frondibus it
ramz...
describen:
Vv. 105-106),
los
(st.
velo
V vi.
hoebeos subniovet
367390).
ignes
trigora dant
90105>:
235
lauras, abies,
ilex,
buxus,
frmula
..,uiacurs
flacas...
sis,
est
introductoria
(B<et.V
ir.
utilizada
385),
por
ligeramente
Ovidio
cambiada:
Haud
procul
Haud procul
imaqus perapicul
prodit
uscreta profund.
y.
113>, introdu-
el poeta
no alude de
perfrasis dolors
carpit
manera
directa,
sgna sal
435443:
lila calthas , hua sunt violaria curae,
lila papavereas aubseca tungas comas:
has, hyacinthe, tenes; lilas, aniarante, morara:
para thyma, pars roreni, pars msliloton aniat.
plurima boLa rosa est, sant et sine nomine flores;
ipsa crocos tenues liliaqus alba Zsgit.
Que en Claudiano
aparece de la siguiente
Pratorani spoliatur
.intext
vio) is;
haec graditur
forma:
hano mofls
atellata
rosis,
tuscis
amnaracus ornat;
haec alba ligustris.
(II iv. 128-13a)
237
lIlas,
(cf.
.Fast.
IV
ir.
439:
has,
hyacinthe,
previa a la tensin,
que
238
(II
reaccionan
vv.
204-205),
enfrentndose
Diana
al raptor:
crimenque Len
raptoris arcebat.
(II vv. 205208)
Una seal de Jpiter desde el cielo, demostrndoles su. consentimiento ante el rapto de Plutn, las hace retirarse (II
VV.
226230).
Prosrpina es arrastrada entre lamentos y La tendencia de
Claudiano
ampliar
las
fuentes
utilizadas
le
lleva
no
discurso
(23 versos),
un largo
239
240
con
vi.
277-276
Hymn.
Dern.
vi.
361362,
cuando
junto a tu madre
vi.
278-260
241
vv.
364365; vv.
asegurarle
inmenso:
302-304
Hymn.
Dez.
iv.
Hymn.
367369,
al
los
y se mueven y alcanzars
res.
vi.
dones
los
celebrando
que te
son
propios.
Afinaciones
caelo,
1 possidet
regna
tamen,
est mibi
posita
526529:
truitu,
quantun est 1 esse lovis tratrez) Quid quod non cetera desunt 1
nec cedt nial sotre niihi...
La referencia
los
que Prospina
utilizacin
parece
demostrar
otra
vez
la
M.
242
vi.
5-6:
te
4epoCWOVEtaS)
los
vi.
290193,
con
ramos
brillantes
de
verde
metal,
por
Eneas
en
Aen.
VI
vi.
141
409,
objeto
vi.
243
VV.
Caronte intentando cruzar el Cocito en Virgilio Asia. VI vv. 305312, como las hojas caen al comenzar el otoo y como las aves que
emigran (30):
quam niulta in silvis autumni Lrigore primo
lapsa cadunt folia, aut ad terram gurqte ab alto
quan> multae glonierattiis aves, ub frgidus annus
trans pontun> fugat st terris immttlt apricis.
(Aen. VI vv. 308312)
Ms adelante (Aen. VI vv. 595ss y 601602> menciona Virgilio
en su descripcin del mundo de ultratumba el castigo de Titio y
el
de Ixin,
sin embargo,
244
<De Rapt.
Pres.
cuando
enuinera
habitantes
los
efectos
de los infiernos
de la msica
de Orfeo
sobre
los
vi.
333-340:
Hesperias orbi:
(II
iv.
361362)
245
Jpiter comienza
remomorando el
ocio y la
vv.
20 32>
<Georg.
y.
ir.
III
ir.
246
y.
25), las
ir.
terran
es
anuncia
la peregrinacin de
la
diosa y la entrega
de la
247
sino mediante un
sueo
70-
248
551563),
adelante,
porque
se
produce,
como
ya
hemos
dicho,
la
interrupcin del poema. Pero antes de que esto tenga lugar hay
un extenso y minucioso cuadro (III iv. 332448) del momento en
que Ceres enciende sus antorchas en el Etna. ste episodio que
comienza con la cfrasis (Lucus erat prope Llavun> Acm.
ir.
...
332)
selecciona
enciende en el Etna:
TollebaIlt geminae capita inviolat& cupresal
249
corta y
250
Tebas o a Micenas:
qualis pestferas animare ad crimina taxos
torva e gaeta rul, Cadmi seu moena poscat
site Thyesteis properet saetrire Mycenis:
dant tenebras anssgue 2ocum plantisque .resultant
Tartara fetrats, donea PhIegetontis acl undar
constitt et plenos exaepit lampade Lluctus.
(III vv. 386391>
Pero sobre todo este pasaje es un buen ejemplo de la hunianiza
ctSn de los dioses en el poema mitolgico de Claudiano (33>. Las
tareas realizadas por la diosa y descritas con minuciosidad por
el poeta (selecciona cuidadosamente los troncos, los tala por si
misma, valindose de un hacha y, finalmente, con uno en cada mano
se dirige hacia el Etna y los enciende) son labores propiamente
humanas.
Nos encontrarnos,
pues,
hasta
el
inicio
de
la
peregrinacin
de Ceres.
Por
251
a flemter,
formaban
la
parfrasis
del
imposible saber
Papiro
de
Berlin
cuntos
y
acaso
2. FUENflS
Volvemos a enfrentarnos con el problema de dilucidar cul
ha sido la fuente o fuentes utilizadas por Claudiano, ya que,
como hemos podido ir observando, existen en la obra contradicclones e incongruencias, y juega tambin en ella
un importante
tradicin siciliana,
por
la
localizacin del
rapto;
rfica,
son
evidentes,
sin
embargo,
menos
aceptable
es
su
y Ja versin
de Claudiano (37).
Esta hiptesis fue inmediatamente descartada por Fargues
(38), quien conclua afirmando que el poeta tena ante si varios
252
hios, especialmente
poemas rficos
la presencia de !iYriptleflio,
al que se
a muchacha Venus,
el bordado de Prospina
Palas y Diana;
:esentando el universo,
el
y,
por ltimo,
la
extensa
253
la localizacin en Sicilia, el
serie de incongruencias,
<44):
o bien frases
y verbo.
las
que se deben a la
254
Por lo
esquema
llano,
tanto,
el contenido
en el que se inserta
inspirado
aprecian
si
es rfico
y ovidiano,
es pico y principalmente
el
virgi-
tambin en el contenido,
ocasin de
y final
de libro respectivamente.
Como otros poetas picos latinos, recurre al uso de los
smiles de cuo homrico, pero en el caso de Claudiano son ms
frecuentes y mucho ms largos, algunos son variaciones de temas
tradicionales (47): las muchachas recogen flores como un enjambre
de abejas del Hibla (II
como
vi.
(II vi.
210215);
las
almas
se
los eptetos
a la hora de referirse
vv.
5556);
umbrarura potens
(1
sia..
y.
1 arbiter
y.
a los
y.
y.
230);
181>. Diana es
candida
iarrha
255
odorem (II
arces
(1
y.
fortia
vv.
y.
portas
dextram,
gua
st moena vellit
<II
~eae
<II
El
137).
y.
De Raptu
Proserpinae
es
en realidad un poema
pico
los
personajes
intenciones
tras
de
sus
de discursos
currido
volucione.
de
lo
va a
ocurrir
informan de lo que ha
y permiten
que
el
poema
256
situacin
fotografa
se tratase,
banquete
nos
permiten
ver
el
panorama,
como
si
de
una
del
(III iv.
617).
Abundan tambin las cfrasis de lugares geogrficos:
ha,
tnica.
ciosos
Muy frecuentes
de dioses,
Sialy su
minu-
multifidos
Es evidente la
mortales.
El alejamiento
aparece subrayado
aunciadas
por
diosa
en el momento
cuando trataba
de inmortalizar
~etanira
ignorantes,
malo
la
ofuscados
que os acucia
para prever el
(vi,
en las palabras
de ser
descubierta
a Demotonte:
destino
pro
<~
por
Hombres
de lo bueno y lo
256257>.
de relacin etiolgica
an as predomina,
debido
al
carcter
de
la obra,
la
enteramente
humanos,
como ya
258
sealare
Otis
(49);
Venus
representaba
Prosrpina,
la
ambicin
la inocencia
quien,
social;
Plutn,
infantil;
Ciane,
el chismorreo;
amor
indigno;
la respetabilidad
Ceres,
de esta humanizacin
el
de
la madre ultrajada.
de los dioses
se da en
(50) y
y.
4),
presenta unos caracteres divinos que son propios del mundo en que
vivimos:
Prosrpina,
que se desarrollan
259
en el pas.
Notas
1. A. Canieron, Claudian. Poetry ami Propaganda at the court
of Honorius, Oxford 1970, Pp. 452-466. Cf. tambin Claudian,
De Raptu Proserpnae, ed. intr. y com. J.B. Hall, Cambridge
1969, pp. 93105.
2.
3.
1. Fabbri,
2 740.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Op.
cit.
p. 474.
11.
Op.
oit.
p. 455.
12.
Op.
oit.
pp. 459ss.
1939, Pp.
di
pp. 453454.
260
14. Cf. Cameron, op. oit. PP. 465466; otros motivos son,
segn Romano, op. cit. p. 30, que Claudiano interrumpi el
De Rapt. para escribir poesa de tema contemporneo y ya no
quiso volver a la mitologa. Fargues, piensa que se cans y
abandon la obra; por ltimo, ya vimos la teora de Birt,
que relacionaba la interrupcin del poema con la destitucin
de Florentino.
15.
16.
el apartado
El Himno y
los
17. Cf. Virgilio, Aen. VII iv. 612-814 y Ovidio, Met. 1 478
479.
16.
19.
20.
23.
206.
24.
25.
Cf. L. E. Calatayud,
aparece mencionado
p.
de
28.
p. 106.
262
y.
9-33
33.
34.
Fuentes
Antiguas.
35.
Cf . a propsito de esto
Antiguas.
36.
Op. cit.
el capitulo
segundo:
Fuentes
pp. 91-97.
p. 95.
38.
39.
40,
41.
E. Bernet,
Philologus
42.
43.
44.
Cf.
45.
46.
263
Historia
de la
literatura
Clsica,
ed.
E.J.
Kenney-W.V.
pp.
264
CAPiTULO CUARTO
vista,
segund
como tendremos
lugar,
de
los
los autores
mitogrficos
espaoles,
y en
medievales
que, en muchas
mitolgicos.
fuentes
de
nuestro
mito,
es
decir:
e).
Himno
266
XII
por
muy
las
267
posteriores
la
calda
del
Imperio,
el
griego,
en
Florencia
un
diplomtico
bizantino,
Manuel
Chrysoloras,
(2
val.
a.
la Edad Media.
mentalidad
tradicin
y c6mo penetraron
medieval
los dioses
y los mitos en la
(3).
Durante el siglo
xv
los dioses
266
sobreviven,
mito un sentido fsico tal como afirma Cicern: Ehysica ratio non
inelegans
inclusa
II 24>.
Las interpretaciones
tradicin
que ms importancia
han tenido
en la
aln.
En primer lugar,
III
a.C.
el mtodo evemerista,
cuando se publica
en Roma gracias
surgido
la obra de Evmero,
a la traduccin
de Ennio
en el siglo
difundida
lugo
(5)
de
su
carcter
divino,
269
de
manera
que
serian
(6).
que
consideran
a Persfone/Prosrpina
esposa
de
narrativo
pero
siguiendo el testimonio
ovidiano
interpretacin
divino
goz durante
de las Metamorfosis,
(8>.
la era cristiana
de una
270
de los
dioses
considerndolos
en que
justifica las
smbolos
morales
segn el mtodo
alegrico,
un
sentido
literal
y otro
todo
gracias
oculto
en los
rotundo.
Esta
interpretacin
se
flevainente
a la filosofa
estoica
Litos,
un smbolo
anbin
desarrolla
de fuerzas
de cualidades
que buscaba,
fenmenos
con
el
de
la
morales y espirituales,
sobre
fin
de
aplicada
lograr
naturaleza
para lo cual
se
al
nombre de las
descubrir
la
verdadera
de fuentes
Cicern
?ulgencio
<yth.
(De nat.
Deor.
II
16>,
Vat.
~timolgicamente
112,
II
15
20),
a los anteriores,
los
1,
III
VII
Agustn
(C.D.
quienes
explican
derivndolo de gero, y
y representando esta
Pero estos
te,
sistemas interpretativos
trataban
exclusivamen-
stos
aqulla
fueran
comprensibles
para
una
mentalidad
distinta
271
de
de los
gramticos
eclesisticos
de su carcter
las
fbulas
ficcin
mitolgica
(12).
tipo
Iglesia,
de
las
de exgesis;
derivada
Sagradas
textos
bblicos
destinados
Bernin
(13).
cuatro
sentidos
xiv
existan
a suministrar
Eran aqullos
mtodos eficaces
de amplif-
al predicador materiales
para su
los
de las Escrituras:
de los
explicacin
educacin
predicadores.
3. El sensus alegOr.LcflIS, que permanece oculto en el sentido
literal
mediante smiles
4.
El sensus
contemplar
e interpretaciones
figurativas
b. La exgesis ovidiana
oposicin
a los escritores
adaptarse
con ms dificultad
teologa
paganos,
no slo por la
y la
de Virgilio.
verdades ocultas
en la obra de Ovidio:
legebani
et modo Virqilium, te modo, Naso .loquax
.Tn quoruni dictis quamquam sint frivola multa
plurima sub falso tegmine vera latent.
A partir
Cl?),
los siglos
XII y xiii
se convierten
273
en la aetas Ovidiana,
frente
a los anteriores
Virgiliana
y X y XII,
esto
es,
la
llamada astas
de preeminencias
(Infierno TV vv.
la astas
Horatiana.
era
Iglesia
necesario
justificar
a los
ojos
de los
Padres de la
a las doctrinas
cristianas
claustros
que
permiten
y que se utilicen
sometida
incluso
extractos
a interpretacio-
que
penetre
en
los
en el clero
(20).
exgesis medieval
dividido
partes
guasdam
historice.
Garland,
allegorice,
exponaznus,
st
quasdam
en verso de las
274
b.
1. Las alegoras
de otro
Poco se sabe
expositio
de
las MetamorfOsis,
y unas
importancia
Arnulfo,
sobre
est
en
la
accessus
proemio
que
las
precede.
varios
introduccin
para diferentes
sobre su vida,
apartados:
dividido
en varios
suppositio (25).
Pero Gioanni del Virgilio supera en su acceasus a su predecesor,
ya
que
de
conservarnos
la ms
completa
biograf La
275
tipos de
que en Ovidio
inmediata:
demostrar
existi
en primer
que es cierto
276
y la utlitas,
lugar
que Julio
una
Csar
finalidad
fue trans
cognitio natunalis
fuisse
possibileni
Cesarern
Julium
ti
deumn
es
el
primero
en
afirmar
fina2lis
que
inmortal:
Sed causa
acquireret
cuiusilbet
poete.
Ovidio
remota
ut
pretenda
ipse
una
fama
famam perpetua>
et iste bneviter
est finis
277
de
Prosrpina
(lib.
V 1418),
las
identificaba
La primera
pales:
Plutn,
Plutn
es la tierra,
de los tres
Ceres y Prosrpina
(V 14) es un tanto
princiconfusa:
clara.
personajes
puede
ser
la
corticem);
es problemtica
humedad o
(per
bien,
en
y poco
segun otra
terne.
secundun
luna
Cererem
intellig
potest
luna
de acuerdo con su
ipsam
etimologa
la
Vel per
rapta
la tierra
seca,
plaretis) y la humedad
de ah que se diga, que
terre
St boa est
276
Los dsticos,
repartidas
la luna,
en el rapto.
de la siguiente
forma: Plutn
ms cerca de la tierra
la tierra,
Prosrpina
que cualquier
otro planeta,
o la humedad,
de la tierra.
es la de Asclabo
en salamanquesa:
cJe
Ceres es la corteza
nam Mesie
byemem
et
a..
esta tem.
nzedium,
El
sicut
cicen son
autumnus
las
medius
lluvias
est
con que
nter
esta
279
nacen en otoo,
al rerse
gusano. La explicacin
de la tierra,
sta
lo convierte
en
con ms claridad
en la parte en verso:
Autumn fe tus terram deridet, et inde
fit vermis latitana frigore vere parens.
<V 15 vv. 30l302)(31)
La siguiente
interpretacin
aqua
apparet
signum
circa
fontem quousque
granos de
280
la tierra
y los infiernos,
identificacin
marido,
segn la interpretacin
ms comn, la
forma:
de las Metamorfosis
de Ovidio la
de una adaptacin
su fecha de composi-
alusin
afirma
de Pierre
Bersuire
haberlo utilizado
Qua
tamen
post gua>
en su Otridius
en la revisin
ab Avinione
Noralitatufl,
quien
de su obra:
reddissem
PariSiOs,
281
de explicaciones
una traduccin
ovidiano
caso
de una adaptacin
y no de
en el texto
tambin en
de nuestro mito.
La narracin
ovidiano
de ste
Se trata
interpolaciones
descripciones.
el
alegricas.
una serie
ocasiones.
siguiendo
1833-2299,
el esquema
pero se aparta
en las splicas
a su hijo.
Dice
Ovidio:
arma nianusque meae, mea, nate, potentia,
dixit
(y vv.
282
283
piter
consiente
en que prosrpina
regrese
el Ovide nioralis
(V vv. 22392245)
la Imposibilidad
si ha comido algo:
Tu la ravras delibrement,
Mes bien saches certaneflleflt
Que la chase est si destinee
Que, selIe sest desjeiinee
Dou fruit denfer cia dautre mes,
elle Ven doit partir ja mes,
Quar nulz qul sa jeiine enfraigne
Na mes congi quil en reveigne.
Hay tambin
alternante
entre
una
ampliticatio en
el marido y la madre.
el
momento
del
reparto
264
En el avicie moralis (y
que en Ovidio no exista,
ten ante Jpiter,
Vv.
quien se ve obligado
a repartir
el ao:
moralis
en el
285
original
en
la
fbula,
tras
la
metamorfosis
de
Asclabo.
Las interpretaciones que el autor da de este mito se dividen
en dos tipos:
la alegora
fsicocosmolgica
y la moral.
de blez
babondance et
copie
(...)
<y vv.
Ceres note
2786-2797).
2805-2815).
Quant lablee
est nouvelenient
De lablee
soz terre
hercie et espandue,
notent
tousjors
aus quelz la grame puet germer 1 Que Ven fet en terre semer
y vv. 28532855).
286
alegrica.
En este
del
as
una
relacin
entre
ambos.
Anticipaba
as
el
avicie
anuncian
smbolos
de
valores
ticos
cristianos
se
la
representacin
de un
la tentacin y
Ceres es la Iglesia,
y su labor clsica
287
de inventora
de las
leyes
agrcolas,
de servir
se convierte
a dios:
Ceres denote Sainte Iglise,
Cele qui con treuva preniiere
Lenseignenient et la maniere
De Dieu servir et cultiver
St le ydoies eschriver,
St si dona premierement
La loy que tuit conuunernent
Dovent exaucier et tenir,
Si noma semlt paistre et replerir
De fruit de ide esperitable
St de viande perdurable.
(V vv. 28892699)
El gigante
enterrado
es Jess,
que
destruy a todos los dioses que eran adorados antes, que hizo
temblar
la
la tierra
el da de su resurreccin,
siendo
268
de
ultratumba
entre
los
que el
lago
escenario
la
nrondainea
diosa
representa
diosa
Llours
la
recoge
flores,
Pergusa,
es
el
Prosrpina
llevar
donde
la humanidad o el alma,
vanos y pasajeros
que se deja
trices
Au salir chiet
flores
que
St muse ama
Plus que
et seche et perist
vv. 29662970)
Venus es la vida voluptuosa
o el pecado (y vv.
29822990)
29913006).
a los infiernos:
269
crie procura la
y lo hace por medio de antorchas para que su luz nos impida caer
en la oscuridad de la hereja
elemento
ligado
antorchas,
al
ritual
se cristianiza
(y vv. 3068-3072),
pagano de Eleusis,
de este modo un
la
procesin
con
en el Ovide moralis.
otros
comentaristas,
especificaba
no se
(V vv.
31073111)
Asclabo, es decir el muchacho que se burla de la Iglesia,
representa
la maleijree,
La caresta
el. alma
1 la sote,
aparece
se corrompa,
explicada
si esto ocurre
31643188).
290
como la consecuencia
de que
(V Vv.
Por ltimo,
los
siete
granos que
la dios
prueba
en
el
y vv. 33883310).
decide
permanecer
durante
de sus pecados,
un tiempo en el purgatoriO,
por lo
una vez
3.
incluye el
la
doctrinas
mitologa,
sino
de la Iglesia,
el
intento
de
pagana,
incorporarla
en este
a
las
291
tras
o histrica
en las
fbulas de
su intencin
ser
demostrar
(36):
ireritate quideni
auditum
avertent
ad
fabulas
autem
literal,
sin
embargo,
y fijarse
es detenerse
muy raramente
292
en el
alegoras
obras mitogrficas,
autores:
y en especial
de la materia
la
divinidades;
ovidiano,
que
materia
en
torno
las
principales
la narracin
tambin
mitolgica
se inclinaba
fuese continuada,
centraba
en las
sistemas
moralizaciones
de la Biblia,
293
acostumbraban a
leer
Ovidio
en cdices
glosados
con
las
lugar,
de los
hace saber:
Dstnguam ergo nunc tractatum per 16 ca. a. in unun quocl
primun computabitur ubi de forniis et fguris
deorun
aliquid disseretur.
St in unc3ecim alia s. in libros qul
in predl cte Otrdui continentur volumine. Aliquas tamen in
aliquibus super adiungan fabulas quas ir> allis
locis
reperi,
aliquas etiani detrabani et dimittani quas non
neceasarias ludicav.
quia
ipsorunl
deoria>
294
ymagines
ordinate
acriptas
nec pictas
alicub
invenire
non
potu,
neceasarie
habul
consulere
venerabile>
ma qlstrun
Franciscun de Petraco poeta> utque et oratorem egregiuni
in onini niorali philosophia nec non et bistorica
et
poetca disciplina
eruditum gui prefatas yniagines in
quedan opere ano elegant metro describit.
Utiliz
descripcin
tambin
de
las
un
nuevo
divinidades
tratado
paganas
que
y
las
contena
la
explicaciones
Mauro:
Libros etiani Fulgencl Alexandri et
Imbu trancurrere,
et de diversis
figura> vel ymaginenl gua> cilla istis
antqul secunduni rationea hiatoricas
a asignare.
Rabani necesflarie
partibus
trahere
fictila voluerunt
vel pbilosoficas
su justicia
avaricia
y la rapia,
insaciables
Crbero representa
sus malas
de las Metamorfosis,
mito
haba
que,
como
hemos
podido
ver,
los
personajes
en la
anticipan
Plutn
es el diablo,
prosrpina
296
el alma o
la persona
religiosa
y Ceres es la Iglesia:
medievales
y modernos
el papel
de
intermediarios
se
encargaron
de
Se trata de manuales o
sino
este
modo,
se
consultaban
297
muchas
veces,
pero
pocas
se
consideraba
difusin
la
necesario
citarlos
se convirtieron
mayora
de las
AntigUedad
medieval
no
ofrecieron
su
rpida
annimos,
que en
una
habla aplicado
o.
y por
pronto en repertorios
ocasiones
Clsica,
como fuente
imagen
que
la
de
la
exgesis
1. Boccaccio
encargo
Chipre,
su
Iibri
de Hugo IV de Lusignano,
antes
de 1350
rey de Jerusaln
y de
muerte
de Sezneo,
del
principal
con
la
Edad Media,
de
la
en 1375
(43).
Se trata,
en palabras
ya que es,
en efecto,
una
obra de
Se reparte la materia en
podido observar,
mitolgico
puede
entenderse
de
fbula
diferentes
como ya
o personaje
maneras,
as
298
382; al historiador
recibi
lecciones que
helni-
mitogrficos
nombre englob
muchos
de una recopilacin
(48).
que se refieren
Al
Saturni
hablar
fula
en aqullos pasajes
(Lib.
VIII
et niatre preserpine)
299
cap.
IV:
De Cerere XXX
de las Metamorfosis
de Ovidio,
sin citarlo,
pero aade
se
dice
que
Jpiter
aconsej
Ceres
dicitur
que
comiera
ciba papaveris
de Lactancio
citando su
(Sabel. ad Stat.
Theb.
procedencia,
el
II 362) en el que
la versin
ex chotis.
En
evemerismo.
aliquando
La diosa
es:
Bat
igitur Ceres
alquando Luna,
300
Puntualiza
esta
ltima
evemerista
interpretacin
asserit
(...).
representa
la
tierra
y,
segn
justifica
y la sentencia
de Jpiter,
al decretar
un reparto
a conti-
con el rapto
alternante:
interpretacin
es la vegetativa
que se remonta
es el trigo o la seniilla~
301
Jpiter
es la templanza y
su crecimiento;
de l y de Ceres:
Eat qn idem Proserpina loco fnu gis habenda, que ex iacto
sulcis sernine, nial ceIl temperies agat, increfllellttlfl2
habere non potest, st nial eiusdem invetur calore, 111
maturitateni venire non posset. Xuppiter auteni et ceil
temperies est, et calor, cutis opere anis temporibus et
crescunt segetes, et niaturitateifl suscipiuiitt st sic ex
Leve st Cerere Proserpina nascituir.
El rapto tiene tanbin una explicacin naturalista: cuando
la semilla arrojada a la tierra no genuina, es cuando ha sido
raptada
por Plutn:
se recupere.
Los tres granos de granada representan los principios de
302
la vida
vegetativa:
la tierra
se humedece,
calienta
la semilla
regreso
identificado,
de Prosrpina
cada
segn la interpretacin
seis
meses
aparece
aqu
agrario:
Sed Ievis sententia, id est ceil dispositione, agtur,
ut post sextum niensem, qui anni demidinm signat, ad
superes recleat Proserpina, d est aegetum habundantia,
quod a die sationis seu a mense in mense septimo
ncipiant spce segetum apparere et grana suscipere.
eo
Retorna y desarrolla a continuacin la interpretacin evemerista que ha adelantado antes y que atribuye a 9yeodoncio: Ceres
era
inteligencia,
y
sembr
Ovidio
los
Para concluir
la
interpretacin
cita
de
basado,
(F.Gr.Hist.
regin,
F,
en el
episodio de
historiador
104c). La explicacin es
se trataba
la
tambin la del
tras
la muerte de su padre,
a huir
en una nave,
cuya
V~ Satumn
siguiendo
(...)
Recoge la identificacin
de
los
Filcoro
Molosos,
(F.Gr.Hiat.
Jacoby 328,
304
se remontaba
E,
18)
(50)
al
historiador
y era conocida
se
(...).
XXXI lovis
a Ovidio (Met.
V vv.
(lib.
III cap.
XIII:
anrio XXVIXX~
Sobre Asclafo,
quinto
305
por
su actuacin, tal
Ovidio
<Met.
acusadores,
539-411),
convertido,
no
por
puede
su
basndose en
representar
oficio,
en
mas
buho,
que
los
ave de mal
agUero:
Cinca quod figmentnm nl credo alud voluiase poetas,
quam ostendene odiosissimunz esse accusatonia officiuni et
id circo ainnt in bubonem versnm Ascalaphum, ea quod
sicut buho funesta est avis et siniatri
semper anfuri
reputata; sic et accusater semper labors et anxietatia
prenuntuus est accusato.
fabularuni
un nuevo manual,
.Iibni
decem de
la
Genealoga
de
Boccaccio,
su
<...)
funcin
explicar
desde
el
punto
de
vista
de
la
306
-n
latn,
otras
veces,
como
en
el
caso
de
Pausanias,
Podemos
decamos,
ya
desde
el
inicio
pensar
claramente1
como
i{
como
ms
adelante
veremos,
pocos
autores
latinos,
y de Apolodoro su niblioteca,
para la genealoga de la
y,
aunque
igualmente
y de hecho, el mismo
Himnos
a Demtar y s
algunos rficos.
Pausanias es el autor que ms aparece, no slo a lo largo
de toda la Mythologa, sino tambin por lo que se refiere a Ceres
y Prosrpina, pero Conti no lo manejaba directamente en griego,
sino que se servia, como hemos dicho, de la traduccin al latn
llevada a cabo por Domizio Calderini en 1498.
Por ltimo, hemos de decir que tambin aparece con frecuencia Nicandro, tanto sus Theniaca como los Alexipharfllaca, cuya
edicin
princeps
es
de
Venecia
1499.
hemos
En
eastos
de sealar
casos
que,
las
cuando,
16,
308
otras
localizaciones
del
mito
recurre
tambin
al
ro
Cefiso,
llamado
Caprifico,
evidente traduccin
del
Sohol.
Nic. Alex.
130a:
Kp~is
1>09,
fl
<Kc<L
&
XiS
r,
.VIXTIP
autPV
1teptepx0I.LVfl
>EXeiiJtVY
vcxtKoS
autou
tpanetcn>
yatpos.
KcAL
iAYrolJcYc<
flrlToeowvtos
KCpKJOVOS X>
e,<pcwev
bv
de
<~;~
<ot
GI>,
at%
<cd,trIv
fl
ERVAId>
309
Y1~
10966flKCV c*utfl
E<&xt
KUKCOJVa
C1TLCV
CI> tOLS
flooeLdWVOS
rn>, 137W X~1S
KeXeOM
tp
CKCXCUCCV
/
drc4tCVl
-c?
HctaVCLpck
oZvov
X>
~ecaaa
9iv uLbs
5tts
Mc-CavetpaS
&XtpLXwv
KcUtaaKeuaaaL,
KaI.
tmjs
0tK0L9 tOl>
AXO1TTIS t~S
tTIS
TWOVV
c
CL
O>
LCXCOV
tcw.Pn
e tts
<ctUtTi
GI>
e.
doijXTj XiS
McXcvetpa9
*YOt[tOlXiYc%V
Ocov
-qV
opo-cx ycXotweL5
ttvcx
~(XeyeTtpos to yeXucyt t~jv eecv.
~r[GvXa ir cxi~X~is LaLL~LKw p~ctpq p13O[LLCOEVXO,
CKU[t[iaxo
xpG3tov eZirev
yeaocxt.
K~
Ipih ~
thv
Ouytqp
-npocr~yop(av
<~5v
G4>
Xyous
9icav ~ t<
brep
~Xa~cv tcqx~ot
>Hxous
<aL
KCL
cx?rt+~
X-
toi~> flavos,
00<.
Cita a continuacin los versos correspondientes a los Alexipharnuca de Nicandro (129132), en griego, junto con su traduccin
en latn:
ut teatatur Ni canden in Alexipbarmaoia:
Xpse mihi reple spuniantia cyniba cinno,
Xeiunae Cereris, potu multa arte panste.
Que Ceres os ohm penes Hipothoonta nigavit,
Luclicnis falibus cum laetare tun Xarabes.
310
Las interpretaciones
de la
fit,
omnuni tnitial
caeterarnm
procede de serpendo:
terram serpat.
311
quia semen
1113:
lunani, et Recaten,
Lactancio (Sahol.
ad Stat.
Theb.
312
(60).
Calimaco (Hynin VI, vv. 2lss): scut
testatur
Callmachus
in
frumenti
313
filo.
Ther. 484c:
~pvq>
4i
&YXdae,
KataveXGv 1119 eiia~ag
~i e
ArnLi!tnp pyaeeZaa tircxaa ai~4 t
~ npajpt xrope?<Xepos
c*?>XI1S
VOY xepao~ia,
al final
in
atellione>
dicitur
Aban e>
de Wher. (463467):
Evea
KQL
oUYCK
acxaXa~oir tov jiv te pect WCCtLS
Axat41
314
Quos edit.
fertut
tale> sumpsisse
figura>
de
a continuacin
la
en la
agricultura,
para
labor
de
la
ilustracin
diosa
de
lo
como
cual
Y concluye
con
interpretaciones
fuerint,
rpina
la
del
denudemus):
la
dixerunt,
raz
mito
radix
quia serpat
deficiente
Tambin dice,
VII,
en la
que
quae
nunc
<At
se
pueden
sub
bis
herbaruni
scilicet,
guam
leer
las
occultata
ex aetherea benignitate
altenutro
parte
y Pros-
Latini
ita
merite
ex Xove sive
nata: quoruni
fnustra proventus
Inuguro expectatur.
y sta es la opinin
20 que la explicacin
es que existi
de San Agustn
una escasez
C.D.
de trigo,
<62):
315
citando un
316
-r
flan
En el mismo
o. 3. Alonso de Madrigal
entre
los
era imposible
sin conocer
acabamos
de ver.
PensamOs que,
de esta
de Boccaccio
forma,
queda ms
del apellido
mltiples escritos,
de
de
su
padre
(63),
se
ocup,
entre
gentiles
en
sus
sus
317
Ji
segn el
y San Jernimo,
y lo ser
despus la de Alfonso X.
Con esta finalidad comienza con una introduccin en la que
expone la localizacin del hecho dentro de la Crnica de Eusebio
(cap. XXIX, fol. XII):
esta ystoria pone eusebio sobre la linea de los athenienses sobre el alio treze del rey erithonio quarto rey
de los atenienses. Conviene esta ystoria a la linea delos
athenienses no porque orcho ni proserpina fuessen de aquel
reyno mas porque eran griegos et como no aya linea propia
para proserpina ni orcho pusieronse sobre la linea de los
atheniense que es postrimera et alil se assientan las
peregrinas ystorias para Orcho aula menester ystoria del
reyno de los molosos et no ha aqui linea del para
proserpina era necessario el reino de cecilia porque ella
era dende natural et no ha aqu linea de aquella gente por
eseo se pusieron conveniente mente en la linea delos
athenienses. Cerca del ao sobre que se asalenta esta
ystoria es de considerar que no se pone en un lugar solo
mas pone una vez aqu et otra vez abaxo cerca de la fin
318
(...)
en tres
partes:
en primera
lugar la narracin
y, por ltimo,
del
las diferentes
interpretaciones.
Observamos, en primer lugar (caps. XXIX- XXX, fois.
xIIr~.
poetas cuentan
metha.
letra
(cap.
la
tratase,
XXIX fol.
exposicin
interpretaciones
Tras
el
minucioso
una reflexin
en la
fabulas,
(caps.
como
si
de una
del
y.
traduccin
se
interesante
son
del mito,
se entretiene
el
Tostado en un
forma en que
primero
lo hizo
las
de Ovidio es encadenar
robo
u.
XIV-.XLV), se trata
aplicando
intencion
fabula
relato
comentario
aplicacin
mito
ovidana,
detenernos,
ovidio
necesario
las
de Proserpina
319
quanto
la fabulas
introduxo
de
a Ovidio a exponer el
Declararemos
fabulas
agora
a la
estas
letra
la
et por esso en la
muchast).
as Va
Como ejemplo de esta causa literal, veremos a continuacin algunas explicaciones, las ms curiosas y representativas
de este tipo de comentario.
A propsito, por ejemplo, de los motivos por los que Ovidio
localiz el rapto en .Iocus amoenus, reflexiona de la siguiente
forma, introduciendo algunos detalles evemeristas
(el hecho de
320
motivos
que
supone
en
su
comentario
sobre
la
c~~.>
hemos elegido un
321
lo
Jpiter,
lo poetico:
y el verdadero,
el
padre
pero Ovidio:
real
procede
de Prosrpina,
aqui como poeta
que
explicacin
Alguno
los
poetas
por
padre
tienen
mayormente
introduze a
sola
ceres
322
La
Cicern,
Ovidio,
Virgilio,
Estacio,
Diodoro
Scula,
del
recientemente P.
siglo
XVI
<68).
Pero
como
Saquero SurezSomonte y T.
han
demostrado
Gonzlez RolAn:
los
autores
antes
citados
se
hacen
propsito
de
las
323
Pero
antes
de
pasar
(Declaradas ya todas
las
las fabulas
interpretaciones
de ceres
del
mito
et de proserpina
CXIV,
fol
XLVr)
que son
lo
que principalmente
toma el
fue
publicada en Madrid en 1565 <70), su autor, matemtico y humanista, se propone, por lo que se desprende del titulo y del
principio de su obra, buscar bajo las
secreta, mediante diferentes
sentidos:
Y lo que de
estos
pero por ms
Enciclopedistas
<el
de
Isidoro
en
particular)
acuden
324
(72).
de Madrigal
ha desempeado
en esta
influencia
de
ocasiones
podremos
comprobar,
copiar
pasajes
literalmente,
y
como
repetir
ms
adelante
erratas
malos
del
abulense en la Philosophia
<~~>
Secreta,
han
insistido
y Saquero Surezsomonte y
visto utilizados
donde
Alonso
de
Madrigal
toma
las
palabras
que
325
Ambos
aplican
tambin
el
evemerismo
Prosrpina,
que
ji
326
JI
es
cercana
la
isla
de
sicilia, y por esto es cosa
creble que Plutn robase a
Proserpina,
porque
le
convena ms sta por mujer,
que otra de tierra ms remota; y el un reino y otro
estando cercano serian ms
aprovechados,
y
habra
esperanza
que
por
este
casamiento ambos reinos se
juntaran. Y Proserpina era
una doncella as. llamada,
hija de Ceres, reina de Sicilia,
y del rey Sicano. Y
Ovidio y los poetas, por ennoblecer el linaje y porque a
su propsito ms convena,
dijeron que era hija de Jpiter, y Ceres
hermana del
mismo Jpiter. esta doncella,
estando un da cerca de la
ciudad de Zaragoza de Sicilia, con otras sus compaeras en una floresta congiendo flores, la rob Plutn
con intencin de recibirla
poetas
por
ennoblecer
el
linage et porque a su propo
sito mas convena dixeron que
era fija de jupiter et de la
segunda
Ceres
que
erasu
hermana,
enseados
empero
los
muy
lo primero tienen
por mujer.
327
la
ciudad donde el
Prosrpina:
saragusa
Tostado
por Siracusa,
dice
arregla
que
fue
raptada
la errata
convir
328
Por ltimo
ambos siguen
la
interpretacin
alegrica,
329
semillas
Plutn <80):
Comen, a Eusebio cap.
fol LXXIX:
CXCV,
Esto
presupuesto
diremos
como pluto robo a proserpina
et
aplicaremos la fabula.
este robo se faze quando los
labradores siembran el pan en
la
terra et no nasce ca
entonces pues no sale paresce
que lo levaron dende et por
que no ha quien lo levasse
salvo el que debaxo es et
este
es pluton que es la
fondura de la tierra. ca ende
podian estar ascondidas las
semientes dize se que robo a
proserpina pluton que es la
fondura de la tierra <81).
denota
que
cuando
los
labradores siembran y no nace
tan
presto
como querran,
parece que lo llevaron o hurtaron; y porque no hay quien
lo lleve, salvo el que debajo
la tierra habita, y este es
Plutn por quien se entiende
tambin
la
hondura
de
la
tierra
,
que all
podran
estar
las
simientes
escondidas; y por esto se
dice que rob a Proserpina,
que son las simientes.
en glosas
simplemente
y las
ha manejado,
ya que
330
que intervienen
en
(y 10), tal
las lluvias
de la estacin
y el
otoales:
templada, y no ha bebido
Ceres hasta la casa de Me
ssie, porque el esto no es
tiempo natural para llover y
frutos
et por esto se
las
aguas
del
si llueve
Dice ser
casa ser
peq~iefia,
331
es accidentalmente.
Messie vieja y su
cubiera de Paja y
para significar
la
pequeeza
virtud
ralas,
que ms se podan
beber que comer, por esto se
entienden las aguas del otoo, las cuales no son limpias
como
las
del
fin
del
invierno, ni son convenientes
para
que
dellas
algo
se
engendre. El nio Estelio que
tiene esta vieja, denota los
frutos de aqul tiempo ser
pequeos, como nacidos contra
condicin natural.
tambin influencias
en la metamorfosis
la
generativa en el otoo, causada por la pobreza del humor, porque no son naturales
las aguas principalmente
en
el principio dl. (...)
Darle Messie a Ceres talvinas
de
de Asclafo,
de los exgetas
a quien
se identifica
ovidianos
con un
tal como
explicaba
(63):
que
ascalafo
fue
un
philosopho de los antiguos el
qual primero fallo la verdad
del cuento de la luna et la
razon del. (...)
dizese que proserpina enojada
torno a ascalapho en buho
echando le agua del rio f legeton sobre la cabeza esto
pertenece a la condicion del
sabio et mayormente a ascalapho tornose en buho. Lo
primero porque el buho es ave
de la noche.
et ansi a
ascalapho pertenescia
a la
xzoche por quanto fallo la
razon del movimiento de la
luna el qual es movimento
nocturno.
333
En el libro
IV se ocupa de
(cap.
4)
Como
fuentes
Vitoria
utiliza
y recopila,
los
manuales
<
Claudiano,
Apolodoro,
Pausanias,
Hesodo,
En especial cita a
fragmentos
espacio que
aadiendo
le dedica
su
Ovidio,
traduccin.
a Prosrpina
es
de quien reproduce
Por
breve
lo dems
sin
el
ninguna
d. Traducciones
(87).
335
1546,
es
una
publicada en 1589,
es en
Claudiano no
fue un autor
durante
los
siglos
XVI
y XVII,
los
escritores
para,
tpicos
como Silvestre,
temas,
sino
utilizar
que
y recrear
algunos
se
ciertas
ocuparon
de
traducirlo al castellano.
el Robo de Proserpina
de Clau-
tenemos la traduccin,
Robo de Proserpina,
realizada
Francisco
publicada
de Fara,
en 1606, El
natural
de
en su Viaje del
Jerusaln
conquistada
(lib.
Parnaso,
XIX)
tanto
demuestran
que
conocan la
traduccin y al autor.
original
en tres
libros,
sin
tenan
estrecha
sustituyndolas
relacin
con
el
texto,
las
elimina
dispone
a narrar.
primer libro:
338
resume
el
contenido
del
alegricos
(...).
Sobre
quise
esto
(. ..)
exornar con
mismo
insiste
que porque
dos
sentidos
tamben
el
la lengua Castellana
con la Latina
y mostraba
potica:
que a instancia de los buenos ingenios y aficionados a las buenas letras de humanidad aviades traduzido
en estilo Epico, y lenguaje vulgar, lo que Claudiano poeta
(...)
~339
la
(...)
interpretaciones ms frecuentes,
racional y alegrica.
La
interpretacin evemerista
la hallamos
en lo
que
el
Boccaccio,
considera a Ceres
esposa de Sicano e
por Aidoneo,
rey
de los Molosos
y de Epiro,
340
se
se la
en
los
manuales
hemos
ido
encontrando.
Ceres
es
la
En conclusin,
Fara llev
a cabo su traduccin
con la
341
342
Notas
1. E.R. Curtius, Op. alt, vol. 1, pp. 36-37.
2. Petrarca, tom en Avin lecciones de griego can el monje
Barlaam, pero nunca consigui saber lo suficiente para leer
a Homero. Cf. L.D. Reynolds
N.G. Wilson, Scribes and
Scholars, Oxford 1968; trad esp. Copistas y fillogos,
Madrid 1966, p. 190. Boccaccio acogi en su casa a Leoncio
Pilato durante los aos 13601362, hacindole interrumpir
un viaje a Avin, y le propuso que ensefiara griego a cambio
de un sueldo, pero slo estuvo lo suficiente para traducir
-
343
Fuentes Antiguas.
Fuentes Antiguas.
F. Ghisalberti,
Pa 37.
344
282290.
14.
15. Cf. E. Schevill, op. oit. p. 10; Pansa, op. oit. pp. 43
44.
16.
Cf. Migne, .Patr. Lat. CV, col. 331; L.K. Born, Ovid and
Allegory Speculum IX, 1934, pp. 362379; esp. 363.
17.
Born,
22.
MessinaMiln 1933.
Idem, p.
10.
1819.
31.
Cf.
con la
Arnulfo, V 10.
346
en Antonino
Cf.
la
edicin
moralizatus
5134.
35.
di
parcial
de
F.
Pierre Bersuire
Ghisalberti,
LOvidius
tanto il gusto degli amatan della tramitogrfica albericiana guanta di atlinteresse degli studiosi di Ovidio,
per secolare tradizione a leggere in
348
Fuentes
Antiguas.
50.
51.
54.
Cf.
55.
R.10 Iglesias-M
C. Alvarez,
Introduccin,
p.
18.
Lactancio
PP. 19 y 372
travs de Boccaccio.
58. Cf. el capitulo segundo: Fuentes Antiguas.
59.
Cf.
4043).
65.
11.237.
350
67.
68.
Fue
1599; Alcal
1611; Madrid 1628 y 1673; Madrid 1928; cf. Seznec, op. oit.
p. 260; J.M~ de Cosso, Fbulas Mitolgicas en Espaa,
Madrid 1952, Pp. 65-68 y M C. Alvarez MorAn, El conocim ento de la mitologa clsica en los siglos XXV al XVI, Madrid
1976, p. 25.
71. Citamos segn la edicin, Filosofa secreta Barcelona,
1977, 2 vols.
72. op. oit. p. 262.
73. Art. oit. p. 340.
74. Op. cit. pp. 4Oss.
75. Art. cit. p. 91.
76. Cf. tambin el texto de Bocc2acciO lib. VIII, cap. IV,
citado antes.
77.
Cf.
verdad es
segun suso
351
tocamoS
et
pone
lo
79. semejanza con Boccaccio (lib. VIII cap. iv, citado antes
en pp. 3132) tiene tambin el siguiente del Tostado sobre
la identificacin Prosrpina-Luna
A proserpina que es la luna dizen ser fija de la
tierra et esto se puede intender en dos maneras.
La una es segn opinin de algunos que dixeron
todas las cosas ser nascidas de la tierra et aun
las estrellas et cielo et entonce la luna entre
todas las otras cosas seria de la tierra nascida.
et ansi se llamaria fija de la tierra. La otra
manera es porque los simples viendo al comienzo
salir la luna de la parte de oriente paresciales
salir de las entraas de la tierra como ellos no
supiessen donde salia et ansi pensavan ser fija
de la tierra. (...) Esto por supuesto dize se que
roba pluton a proserpina. significa pluto el dios
352
Cf. ms arriba en
Virgilio.
83.
Cf.
el apartado dedicado
Giovanni del
85.
Cf.
86.
87.
353
92. Datos tomados de M. Menndez Pelayo, Bibliografia hispanolatina, Madrid 1950, vol. III, pp. 285296.
93. Fernando de Herrera, Poesa, BarcelOna 1986, edicin de M~
Teresa Ruestes, introd. p. XX.
94.
95.
96
traductor de Claudiano
354
355
>1
CAPiTULO QUINTO
el
potencialmente,
literatura
rapto
fuentes
de
en
Prosrpina
las
que
y
los
que
son,
autores
al menos
de nuestra
a la diosa y su mito.
todos, es decir,
de manera diversa,
incluan,
es
comprobar
ahora,
posteriormente
un
manera
nuestra
intencionado
clara
concisa,
literatura
357
para
los
poder
cules
as
sern
aspectos
caracteristicas
Para
ello
utilizado,
haremos un
autores
de
intentando
fuentes
sern
la
los
declaradas
organizacin
elementos,
del
mito
que
ellos
y lectura
utilizan,
casos la fuente o
las menos,
cronolgico en
presentacin
comprobar
singular
etc..~
Utilizaremos
la
elementos
establecer
utilizadas
anlisis
al hasta ahora
el
de los autores
y recreaciones,
pudiendo as
que,
como
existencia
literaturas,
histrico,
Conocimiento
de
coincidencias
no
casuales
con
otras
etc...
fuentes,
comunes; la distinta
atendiendo
as
posibilidad de
un
criterio
de
informacin
posible,
por ltimo,
sobre
358
autores.
enciclopdica,
siguiendo
los
criterios
de
sincretismo
cronolgico
se
personajes
mezclan
antores
ms utilizados
bblicos
y dioses
paganos.
Uno de los
a la
descubrir un significado
oculto:
mitolgicas
Estoria.
Jpiter
delos
Se inserta
introduce
en su General
hijos de
paliscos,
e del Sriatheo de
Libia):
Otrossi Juppiter, de en Ceres, ovo a proserpina,
asSi
como diz Ovidio en el libro de Fastos, e en el Ovidio
mayor e en otros logares, e acuerdan con el otros sabios
que fablan desta razon. Et fallamos que esta duenna
Proserpina quando era ninna, que se tomo con otras don
zellas que eran con ella, e salieron a andar por los
campos dela ribera dun grand lago que ave nombre Percpsa,
que estaba aquel lago cercal palacio de su madre donna
Ceres; et andando Proserpina e 5U5 donzellas cogiendo
delas flores, que avie muchas por la ribera daquel lago,
Pluton, fijo de Saturno, aque llamavan los gentiles dios
e rey de los infiernos como avernos dicho, vio a
Proserpina, e fue enamorado della luego, e llegos, e
robola e levos la forgada.
<.1 205b 2442) (4)
360
partir de
Utilizadas
los Mirabilia
por
Alfonso
Urbis
X,
Roniae,
donde
una de
aparecen
las
fuentes
citados
como
Ovidio
el apelativo de
Libro
se vieron
363.
ahora en el tratamiento
de nuestro mito en la
et
flores,
andando
Proserpina
e sus
la recogida de flo-
donzellas
cogiendo
delas
Parece
seguir,
pese a citar
de Ovidio,
del rapto en
Sicilia, junto al lago Pergusa: por los campos dela ribera dun
grand lago que avie nombre Pergusa, lacas est a nioenibus altae,
1 nomine Pergus
<...)
punto
de vista
infernales
cristiano,
interpretadas desde el
362
Dentro
de
la
interpretaciones
Ceres,
encontramos
algunas
quienes
donna Ceras;
dios
e rey
delos
Por lo
las
tanto,
conclusiones
Prosrpina
que
como
para
exactitud
del mito de
la fuente
aunque,
Infiernos
utilizada
ha apuntado
completar
Ginzer,
detalles,
pudo utilizar
pero
es
alguna otra
difcil
saber
con
Visto
interpreta
se
el
cristiana.
363
la mentalidad
en la primera mitad
publicacin
en 1483 (9).
La utilizacin
mitologa
efixemplo
al uno
de aquellos.
en
los
tidos
exegtica
manuales,
a la
antigUedad
tativos.
medieval,
hora de enfrentarse
(12),
sen-
As tenemos:
1. el sensus historicus
lo
que Villena
o .Iitteralis,
llama la Istoria
sentido literal
nuda: la estara
en
nudamente
poniendo.
2.
El
sensus
Declaragion:
allegoricus,
el
mtodo
alegrico
en
la
donde se incluye
El mtodo evemerista,
Verdad:
una
especie
enxenplando,
de moraleja,
el artificio
de la aplicagion
ha indicado:
el cotejo
365
de otros
captulos
con los
auctores aducidos
mitgrafo
del
El mito
quinto
por Villana
del rapto
trabajo
infierno
En la
de Prosrpina,
de Hrcules:
a Ovidio en el su
metamorf oseas I~
La deesa genes estando en el regno de 9egilia al pie de
fitongibel en el llano, seyendo en el tienpo de sdc, la su
fija Proserpina andav-a con otras donzellas que eran en su
conpaia por los fermosos e iguales prados cojiendo de las
flores que los guarnegian e fue vista por pluto prinqipe
del, infierno.
E cobdigiola por su fermosura tanto que
salio de mongibel. E otros dizen que tenda la tierra e
salio por aquella fendedura e mostrandose tomo por fuerga
a Proserpina e levosela a la fondura de los infiernas para
se casar con ella. (14)
Pero en realidad,
Preritulo
el relato
sirve de
hablan
descendiente
eroes
desaparecido
de stos:
los
dioses
slo
quedaba
una
ca non ava quedado otra persona del divinal lUde si. non
366
era convenible
la
divinal
diente
prosapia.
cte los
nos.
En
su
naturalista
interpretacin
que
alegrica,
sigue
se remonta a Fulgencio
la
explicacin
la arte de
dios
de los
demuestra
praesulem)
el
este
o de la tierra
en la meteologia
Beguflt
(1 5: vIutonem d.Lcunt
umidad o tirando
yervas del prado
reduziendo a las
que significa el
Ceres
infiernos,
La interpretacin
evemerista,
se centra en la faceta de
como inventora
de la agricultura;
367
---a
volunt)
y reconoce
expresamente
el
origen
humano de la
diosa:
Empero la verdad de aquesta istoria es que genes fue fija
del rey saturno segundo rey de italia despues de jano.
Esta geres segunt afirman muchos istoriales fue la primera
persona que en la grela mostro senbrar e senbro trigo.
E por esto la gentilidat deifico esta geres e tovo
por dehesa de las mieses
La interpretacin evemerista del rapto, por parte de Orco,
rey de los Molosos, se remonta, a travs de Boccaccio
Cita
Teodoncio y Eusebio,
VIII
cap.
VI),
al
quien
historiador
Por ltimo,
en la
aplcagion
al
estado de ciudadano,
368
369
370
Juan de Pineda
cristiana
<Salamanca
dialogan sobre
1589)
<16>;
diferentes temas,
en ella varios
entre
ellos
los
el
conde
Natal>,
quien
le
proporciona,
adems
de
la
pero
es la tierra
que es evidente
engendradora de minerales:
naturalista
de Varrn:
eusebio
de la siguiente
Cesariense
forma:
y Sant Agustn
se acordaron
della muchas veces, los cuales siguiendo al su tan decantado Marco varrn , dicen que lo que se celebra en los
sacrificios
de Ceres, era lo de las fiestas eI.euslLnias
entre los atenienses; y que aquello era lo tocante al
trigo, por cuya diosa inventora y enseftadora fue tenida
Ceres y su hija Proserpina por la fecundidad y abundante
372
de
Pineda
Siguiendo
7.lsa)
es
fielmente
evemerista,
a Firniico
llamada aqu
Historial,
prof.
relig.
<2):
313
dimiento
de su hija,
henenses,
por la con-
la localizacin
en Siracusa,
nombre
a sembrar.
Juan
de Pineda,
finalidad
eliminacin
siguiendo
la mentalidad
de
su poca,
la
374
de todo lo divino.
Pedro Silvestre:
La obra de Silvestre,
La Proserpina
publicada
en 1721
(17>,
se encuadra
aprecia
inspirado
en un tema mitolgico:
exclusivamente
influencia
a
la
virgiliana,
estructura,
el rapto
divisin
que
como ms
no
en la que
se
adelante
imita
podremos
Seor It
del
autor,
Francisco
Excelentisimo
en su dedicatoria
Fernndez
Seor
duque
de la
de
Cueva,
<Al
hijo
Alburquergue,
con el tpico
de Ovidio Amores 1 1:
Arma gravi numero violenta que bella parabam
adore, materia conveniente niodis.
Par erat inferior versus; risisse Cupido
dicitur atque unum surripuisse pedem.
(vv. 1-4)
legt in exitium apcula La cta meum
lunavtque genu snuosum fortiter arcum
Quodque canas, vates, accilpo dixit
375
opus.
pero
lo que
quiz,
con la navegacin:
a accidentes
golfo, escollos,
geogrficos relacionados
aquas,
origen
de la
idea de escribir
narre
mitolgico:
Erase un Marqus curioso,
que un Verano por la siesta,
Si no enluci mis paredes,
Las ilustr su presencia.
Dio con un Romance mio,
Donde pausas, y con flema,
Del Rapto de Proserpina
Iba sangrando mi vena.
Agradaronle sus coplas,
Que en Verano las frioleras
simples hacen menos dao,
Que las bebidas compuestas.
Aquellas coplas me manda,
Que batidor las extienda,
Y la que ahora de quatro,
Haga de ocho moneda.
EstO es, que vuelva en OctavaS
Lo que est escrito en Quartetas:
377
la
Coninch,
aprobacin
del
poema,
escrita
por
Don Adrian
heroico,
378
ninguna,
pero
obscenas y libertinas,
sin palabras
ingeniosas y agudas:
los
poemas
felicidad
picos hispanos
(16), alaba su
facilidad,
del metro.
las
recreaciones
ser
suyas:
:379
autores parecen
la
dice
Juan Interin
evidente
entre
en cuestiones
ellas
la de claudiano,
de Ayala,
se nos
literarias,
a todas
las
es
obras,
se
han escrito:
<El assunto de este escrito, que en tres breves libros le
escogi para si Claudiano, yA otros Poetas que le
siguieron en composiciones mucho menores, y menos largas,
le hicieron objeto de sus nurneros, mas, menos serios,
festivos.
Pero avere dado
tanto
cuerpo,
que sin
desproporcion alguna pueda haver crecido A un poema de
doce Cantos, es lo que A lo menos ignoro yo quien sea el
qne lo ha llegado & emprender.
Afirma
mitologa
hay
tambin
que se
aprecia un
amplio
conocimiento
cte
<...>
el
comprehensivo
380
la
conocimiento
de
la
al
el propio
Lector,
Homero,
se
Lucano,
autor,
refiere
Ariosto,
en
un romance
otros
a modo
escritores
Torquato
picos:
(Tasso),
de
Lope,
por haber
El
tono,
su espiritu altivo
Proserpina en el Rapto
Pinavete del Belga,
en la Tortuga del Tracio.
como puede
observarse,
381
es
burlesco,
con
alusiones
modestas
no de la
no haber escogido
sagrada
sino,
de
los infiernos,
identificarse
Tras
lo contrario,
no puede
este
bacin
y prlogo al lector,
<21),
abordaremos
ocupa
nuestro
Silvestre
apro-
ahora la parte
trabajo,
dedicatoria,
de la que principalmente
el estudio
se
hace
Hemos
Silvestre,
podido
lo
apreciar
podremos
en
La
apreciar
de
Proserpina
inmediatamente
primer
Proserpiflae y,
conocido,
fuente
porque
imitado y traducido
Pero la
como
adems,
se trataba
de un
en
el De Raptu
autor
latino
Claudiaflo,
ms
una cyontaminatiog
de Prosrpina
autores:
con
detenimento,
lugar,
de tres
Pedro
inconclusa
se sirve
y por ello,
Silvestre
de la
versin
de
obra,
esta
de uso obligado
382
mitolgica,
no
se
limita
aprecian
ecos
tan
slo
a la
ovidianos
parte
que
final
pues
se
aparecen
en
en
en muchas
del
poema,
ocasiones
Por ltimo,
la
Virgilio
mt luye,
propios
aunque
Eneida, que,
no poda
modelo
para la creacin
Pierce
(22):
obras
pica
tratndose
faltar
la influencia
de Ariosto
espaola,
de una epopeya,
tal
y Tasso,
de la
sirve
de
como ha sealado
en especial
mitolgico
obtener
Pedro
bagaje
juegos
cultural
de palabras
y acercamiento
el tono <jocoserio
Silvestre
que pretende
al rapto de Prosrpina.
.383
de tema
anacronismos
el poema),
(para~
se enfrenta
El
(...)
cuyo templo
sus puertas
son,
insolentes,
impotentes.
<1 2)
Sin
procede
embargo,
la
de Claudiano
descripcin
de
la
inspiracin
potica
(1 vv. 5-6):
la desarrolla
de la siguiente
manera:
384
Silvestre
la transforma
cristianizndola,
presentando de
almas
arden entre
las llanas
y, as,
Averno las acogen a las almas y les dan lumbre. Y, mientras Clau
diano
tumba,
solicitaba
Silvestre
mentalidad
conocer
conocer los
secretos
cristiana
<25-26)
prefiere
a la
no
de
negro
en
embarazo,
es
entender
los
dioses
de
el
que
esto
aportaciones
Prosrpina
Negra Diosa.
pasaje
Silvestre
El color
se relata
de sta
los
y el nacimiento
personales
o bien como
aparece justificado
antojos
de Ceres
de Prosrpifla,
en el
durante
su
principales
386
borda estupendamente,
(II
Vv.
introducir
246-270).
una cfrasis
aqu
procede
en su relato
la
idea
de
Silvestre
describiendo
de
el bordado de
indican que
la
aunque el momento en el
fuente
que
es
se
el
De Raptu
inserta
no
se
387
Silvestre
del infierno
nos
(...)
<II 2224)
Volvemos a encontrar
stiro.
Tambin
transformacin
el
con respecto
mundo
a lo
de
ultratumba
sufre
una
y
Plutn
solamente
La
quiera
poblar
el
infierno
con
nios,
paradoja
su
madre Cibeles,
179-181),
fecundidad:
2alia voce nioveflS Salve, gratissiflla tellus,
Quani nos praetiililtIOS caelo, cul gaudia nostri
Sanguinis et caros uter contmendo labores.
Praenhia digna manent nullos patiere ligones
millo rigidi versabere vomeris ictu.
Sponte tuus florebit ager cessal2te iuverICO
Et
en Guarda
(y.
199)
(...)
sponte
El fruto de mi vientre;
tuus florebit
(...)
el ceasante
ociosos;
ager;
ecos en Pues
.390
Orfeo
produce
en
los
habitantes
del
mundo
de
ultratumba,
quando no consuelo
(VI 13)
la estancia
de Ceres
en
391
hija
(VIII
Sicilia,
de
142>
la nodriza Electra
reunin
de
Prosrpina
1-60)
escena
que
anunciarles
(IX
<VIII 4380)
su
decisin
de permitir
que
con el fin
Plutn
rapte
De Rapt.
se refiere
es considerable,
a la presentacin
cada
uno
166. La amp.Zificatio
una
de los dioses,
descripcin
de
estrofa,
presentacin
de Apolo, identificado
de la
dedicando a la
sirva
de
ejemplo
la
con el Sol:
Hasta el
partir
de aqu,
episodio
Silvestre
332403.
de Claudiano,
el
Ja Raptu Pro-
se ve obligado a recurrir
392
hacerlo,
de Ceras, con
trata
de una
aportacin
de Silvestre,
<IV vv.467-480).
quien
enumera,
en
Met.
Met. 564571.
vdi
barreo.
nuper aguae
Certe
y se
in
Dice as Silvestre:
En puntillas las cejas vio el retrato,
Surcos la admiracin labra
393
en su frente,
se ve ingrato,
libros
Prosrpina,
(Met.
1 vv.
Camila
de
virgiliana
tambin de la
de Prosrpina:
394
(24): pasin por la caza, desdn por los hombres y por los trajes
395
bonitos,
persecucin
indignacin
sus
flechas,
actitud
son caractersticos
Pero la
del pasaje
evocara
de Apolo y Dafne
as:
propia Venus,
quien para
de su
lo tanto,
tambin aqu1
es Venus
396
la
encargada
de unir
Prosrpina
y su to,
que en
Pero,
tema
mientras
aunque
lo ms original
de Silvestre,
es heber adapatado
a la tradicin
pica virgiliana.
lo
la invocacin
premonitorio,
picos:
los discursos,
cfrasis
travs
pica,
inicial,
le llegan
<25),
el
por
sueo
a Silvestre
que Silvestre
el
de tradicin
no aparecan en las fuentes que nos transmiten el mito de prosrpina, por tratarse de un requisito
pico,
pero
impregna
siempre
reformndalos
imprescindible
con
el
tono
para un poema
burlesco
que
toda su obra.
del monte:
Cabras del Pindo nueve siempre errantes,
Mas que las fixas del Olimpo estrellas
Numerosas, y mucho ms brillantes,
Pues prestais todo el ao luces bellas,
De la bicorne frente rutilantes
Iluminad mi mente con centellas,
Y su caudal mi espritu haga rico,
397
aqu como
si me hace el pico,
pico
tambin
es
el
uso de la
prosopopeya
para
en
anunciarnos
tambin
una coincidencia
contenido/forma
en
la
caso,
el autor
se introduce
en la
obra
para
Mientras
Aparte
de la
inclusin
en
el mito
de estos
tpicos
que
por ejemplo,
en
la
fbula
de Prosrpina
parte
de
los
habitantes
del
Averno,
motivados
ninquna
blicos,
por
su
Pero
las intenciones
Lquesis,
conceda
caeleste
.6)
quien le aconseja
negociar
una esposa.
399
con Jpiter,
para
de
que l~
de
una
llevada
la posibilidad
las armas
En el catlogo
produce
los
Corresponden
en
regiones
de los
que proceden
los
antes,
pues todos
combatientes
como ya dijimos
combatientes
aqu.
pases
adems,
de tropas
Se produce
una cristianizacin,
pues los
diablos
Vulcano,
escena que
Virgilio:
ego sum pleno quem Ilumine cernis
stringentern ripas et pin gula culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissirnus amnis.
Rio mihi magna domus, celsis caput urbibus exit.
(Aen. VIII vv. 6265)
La evocacin del tema en la aparicin de Vulcano es como sigue:
Dale la mano, amigo, a un compaero,
Que en betun por hablarte se remoja,
Y trepara este circulo ligero
A no hallarse con con una pierna coxa:
Ya el cuerpo se miraba mas somero,
Y conco dedos en el borda arroja,
Y como el Tyber, quando hablar desea,
La cabeza sac de entre la brea.
(III 13)
El propio dios describe las armas de las que hace entrega
a Plutn, mencionando la costumbre de llevar grabados en ellas
lea hechos de los antepasados (en el caso de Eneas, los sucesos
futuros
(Aen.
VIII vv.
626728),
pero
no
se entretiene
describirlos:
Un morrin, brazaletes, peto, y gola,
Que porque el tiempo ha sido tanprecisO,
Y no es esta razon amigo sola,
Si bien limado, viene todo liso:
No lo hai mejor en la celeste yola,
Verse en l puede el Rabadan de AnlphrYSO,
401
en
El enfrentamiento blico
1920)
los
demonios,
sido recluida
Palas;
ejrcitos
asaltan
un convento
donde
prosrpina
ha
de la diosa casta:
15)
Anquises
carreras
Estigia
<Virg.
Aen. y vv.
94-604>
se celebran
en ellos:
mundo
de
catbasis
ultratumba
siguiendo
el
modelo
a Anquises.
vrgiliario
de
la
Como ejemplo de
Achaques;
Senectus
Egestas,
Necesidad
Hambre;
Vejez;
y
Luctus,
Letum,
Fames,
Muerte;
Leti
mala mentis
Discordia,
y al Sueo,
Miedo;
Metas,
Pobreza;
Lamentos;
Cansan guineus
/
Sopor,
conceptos:
(...)
hermanos son;
404
405
(XII 4550>
PDr ltimo, hay que sealar, dentro de las influencias virgilianas, que Silvestre, dedica el canto sptimo a la bajada a los
infiernos por parte de Teseo y Piritoo con el fin de raptar a
Proc rpina:
ARGUMENTO SEPTIMO
Dos mozalbetes de la vida airada
Al infierno se fueron una tarde,
Sim temer la salida poco usada,
De su gran desverguenza haciendo alarde;
Uno, y otro se queda en la estacada,
Aunque el uno, ni el otro fue cobarde,
Aquel de una mordida del Cerbero,
Este de mal de piedra en el trasero.
El episodio nos hace pensar que la intencin de Silvestre era
tratar de forma burlesca la fallida aventura de Miso y Euralo
en la Eneicla (IX vv. 176-449). Para ello utiliza este episodio
relacionado con Prosrpina, cuya finalidad: raptar para Pirtoo
a
que,
si Claudiano
utilizaba
406
como fuente
principal
y a Virgilio y la tradicin
407
un juguete
que se trata de
La accin se desarrolla
mitolgica,
de tal
de la
Y ms adelante:
TUI: Hombre, st Por qu no come usted conmigo? Aqu la
mesa redonda est muy animada; es un verdadero festn
del Olimpo de los griegas; hay diosas, ninfas,
stiros y un excelente Ganimedes!
equvocos,
llegando alguno
TIMOTEO:
travs
de las palabras
del posadero,
a diferentes
dioses y
ocupacin:
TIMOTEO:
(...)
ex-Mercurio o ex-
mercader...
LEaN: Comerciante.
Pero
mujeres.
por
su
pasado
es
Jpiter
seductor
de
diferentes
la identificacin
la lluvia
de oro,
aqu,
como en otras
oca-
oro.
Ms adelante es Jpiter seductor de Antiope:
TOMOTEO: Holal Una victimal Crnica escandalos! Cunteme
usted eso!
ERNESTO:
Una artesana, a quien enga disfrazado de
menestral, antes de casarse...
TIMOTEO: Miren el don Len! Como Jpiter, que se disraz
de sAtiro para seducir a Antiope!
Y,
para
seducir
ofende a
otro sentido:
TIMOTEO:
Pero
Antopes...
qu laberinto me
arma
usted
nombrndofle
las
de su hija,
Angela,
a quien
se alude
diosa
de La
a Mercurio:
2114.:
trama
mitolgicas
taciones
de tres
historias
interpre-
de
gira
los
en torno
hechos
a la
de
la
fusin
personalidad
de
un
ltimo
(..)
Ca.Zlus,
pugnanti
adversus
Quia
murmillones
2.
niurmillonicuni
armaturae
Galhicum
est,
ipsique
ignorancia
ofenderse
de
al
Dorotea
en cuestiones
mitolgicas
la
412
lleva
cari un
aba 11:
TIM.:
.)
joven del
413
paraguas;
y el
Pero,
3.
es un
el mito y
la
situacin en
la
que
se
encuentran
los
personajes.
En primer lugar, de la misma forma que Ceres, en Claudiano,
rechaza a los mltiples pretendientes de su hija y la oculta en
Sicilia temiendo un rapto, don Csar, el padre, viaja mucho, para
evitar la boda de su hija con un joven que no es de su agrado,
pero
puntualizaciones
LEON:
<~)
mitolgicas
de Timoteo:
TIM.:
414
acostuntra
en manos
aprovechando
de Electra.
En la
obra
de Zumel,
la
una noche,
fugarse.
La primera
intentando
en
a
alusin
advertir,
directa
al mito
la hace el posadero
T114.:
al matrimonio de la hija.
En conclusin,
el
relaciona
trata
415
representa
Su
hija,
los
No tiene
se
trata
gran inters
simplemente
situaciones.
titulo
la
de
referencias
de
esta
comedia
de
para
enredo,
416
dioses
justificar
y
el
limitndose
Antonio Machado
Tenamos
ya noticia
sus paisajes
natal Andaluca y a
visin
mediante
graba
del olivo
un epteto
y recordar,
dicho rbol:
guarde tus verdes ramas, viejo olivo,
la diosa de ojos glauCO5~ At6ne~
<ti Vv. 2627>
La referencia
religioso,
en
el
que
descansando
jadeante
nos
presenta
la
imAgen
de
Demter,
tras la peregrinacin:
(y.
100):
ev
GKLfl>
>
<,
Dem.
Vv.
92), la travesa
mar
y.
sin quererlo
98):
418
124> y la angustia de su
Que reflorezca el da
en que la diosa huy del ancho Urano,
cruz la espalda de la mar brava,
lleg a la tierra en g~e madura e). grano,
y en su querida Eleusis, fatigada,
sentse a reposar junto al camino,
ceido el peplo, yerta la mirada,
lleno de angustia el corazn divino,,.
Bajo tus ramas, Viejo olivo, quiero
un da recordar del sol de Homero,
Se centra Machado en el episodio eleusino, recreando la
narracin que de ste hace el Himno homrico a Derotar <Vv. 98275):
Al palacio de un rey lleg la dea,
slo divina en el mirar sereno,
ocultando su forma gigantea
de joven talle y de redondo seno,
tocado el manto azul por burda lana,
como sierva propicia a la tarea
de humilde oficio con que el pan se gana.
De Relees la esposa venerable,
que daba al hijo en su vejez nacido,
a Demofn, un pecho miserable,
la reina de los bucles de ceniza,
del nio bien amado
a Demter tom para nodriza.
Y el nio floreci como criado
en brazos de una diosa,
o en las selvas feraces
-as el bastardo de Afrodita hermosaal seno de las ninfas montaraces.
419
Vemos as,
apareca
formacin
Dem.
vejez
7.
y.
la noticia
nacido,
187) y,
(cf. II>,
hijo en su
(cf.
Hym. neta.
VV.
220221).
Las siguientes
cripcin
de
Metanira
(cf.
humanidad
la
dos estrofas
fallida
Hy.
inrnortalizacifl
De,. vv.
240-249)
por
la
aparicin
y la recriminacin
420
a la
VV.
<cf. Hym.
269ss.):
de
En la ltima estrofa
hija
de Demter,
principio
de esta estrofa
a la
Es
el
de la
421
la hoz bruida,
a Ceres la
su sed y su angustia:
422
Juan Benet
una coleccin de
dada la
claridad
de la exposicin,
las palabras de O.
Sobe jano:
Es sta la menos narrativa de las novelas de Benet:
consiste en la espera solitaria de una mujer, Demetria,
que anualmente escribe cartas invitando a una fiesta en
honor de su bija regresada, y en la aparicin y final
desaparicin de un silencioso criado, Arturo. Tensiones de
espera, insinuada atraccin ertica, postracin de la
casa, omnipresente vacio: tales son algunos de los motivas
de este poema acogido al lema dia ron, a travs de la
corriente, a travs del fluir del pensamiento. (...) En Un
viaje de invierno el tema bsico no parece ser sino la
bsqueda de la propia verdad: en la espera inactiva, en el
silencio, en el fracaso, y siempre a travs del instinto,
de la heterogeneidad, como dice Ortega, y la nostalgia, y
contra la razn, y la norma y la costumbre. La
rememoracin del tiempo ido y de las imgenes flotantes en
el oleaje del tiempo se da en esta novela limpia de
injerencias racionales: el autor saca a los mrgenes de
las
pginas
los
corolarios
de su acompaamiento
especulativo <.,.) <29)
...)
423
elementos
424
el
renovacin,
No,
tema,
en
especial
sobre
su
carcter
sagrado
de
ni objetos
de metal, nada
(Pp. 208-209).
425
y el ritual
eleusino:
es anual, transcurre
~.
celebrar la vuelta de la
>.t
hija de la seora, Cor, que, a causa de un reparto alternante,
no
por
parte
de
Jpiter,
sino
por
un
defensor
4.
del
3>
426
-
<1
t
constante:
el
155):
tras la
capitulo
1V no
conocemos los
motivos de otra
su marido,
acceda
afta,
(pi
Hasta
por
se produce en primavera
Amat,
rechazada
por su propia
familia que no
representa la muerte,
identificada
con lo fro
y con el
invierno.
Slo
silencioso,
acompaa
la
soledad
Arturo
de
Bremont,
podramos
encontrar
misterios,
cutadas
de
su
reminiscencias
le enseorearan
la
seora
criado,
del
en
un personaje
quien
hierofante
facultades
de
quiz
los
427
4
que
bien podra
llegar
o cancelara
la
y al ciclo estacional,
en la trayectoria
alter
se encuadra
narrativa benetiana,
pues ambos
casa de Demetria,
que acecha
la
de la obra:
(30), muerte
Regin,
que en esta
propio
de la
benetiana.
En Benet
428
ei
procede~jero
interpretaciones antropolgicas
das,
de
ah
la presencia
constante
en casa de Dernetria
del
Bausn,
que
conservaba durante
se
el
invierno y se quemaba
siguiente.
429
al
ao
Salvador Espriu
podido
observar
y as sus obras
rocas
y en 1981, la
y el mar, .20
azul(3l).
Dos
textos
persfone.
una
en esta
obra al mito de
escueta
descubre
mencin
la felicidad
al
rapto,
momento en el
que el
raptor
las
pues
en
convierten
en el tema fundamental.
La actualizacin
no se cita,
ella
los
elementos
de
nuestro
mito
se
que se dirige
a su
hija,
quiz
a travs
de
un
reparto
alternante,
pasara
una
entre su marido,
establecera
tradiciones pues,
Demter
flr,
399-4 00
como velarnos,
se habla
en el Himno
de una tercera
Homrico a
parte
del
ao,
(...)
en la tiniebla,
tr.39),
poco a poco,
Este catlogo
432
es idntico
que parecen ya no
al que ofrece
el
el
asfdelo
correspondera
la
aquella que an le
interpretacin
de
Dem.<36)
los
misterios.
inocentes.
Pagan
siempre
los
inocentes,
los
hombres
ante
434
en plena
era cristiana,
cincuenta aos despus de la promulgacin, por parte de Constantino, del Edicto de Miln que acababa con las persecuciones
y consideraba la religin cristiana
como oficial,
aunque toleraba
/2
en el
YA
Sin embargo,
Constancio,
aos ms tarde,
se produce
un nuevo
con
giro
la
subida
dentro
de
al
trono
de
la
religin
ti
4
435
33
convencido arrianista,
Este nuevo
incluso guerras
civiles,
en
especial
los
filsofos,
rtores
gramticos,
arrianismo,
recibi
sus primeras
quien,
lecciones
de
la situacin
de la Iglesia
en esa poca y la
actitud
de
Laversion
dun homine dEtat
pour le
christianisme
pouvait senveiller
ou se renforcer
en ce temps-l&
devant le spectacle quoftrait lEglise m&me. Lheresie
dArius avait tout divis et subdivis; ce ntaient
quanath~xnes lancs et re9us; les catholiques mmes ne
sentendaient plus. Les vques se disputaient des siges,
et le sahisme ajoutait ses dsordres ceux de lhresie .
Julien en tut de plus en plus soandalis, aur fue et &
mesure que, se dtournant de ses premires croyances, il
se mit A juger lEglise en adversaire. 11 dut se dire,
que, pour la cause de lEmpire, ctait une allie brouil
14.
/4
-e
436
~ik
41
Juliano
gracias
otro
conoci
se
educador
apasion
suyo,
con
el
los
eunuco
poetas
Es Juliano el ejemplo de
la tensin entre
las
antiguas
procedieran
cristiano:
como
acabamos
de
ver
en
palabras
de
Bidez,
su
en su familia,
437
que tanto
poda haberse
A
inclinado hacia el cristianismo como, tal como ocurri, hacia los
dioses paganos, pues nicamente vea en el primero crueldad,
engaos
interminables
violentas
de persecucin
religin
corrientes
discusiones
la tolerancia,
dogmticas.
los paganos
eran
atrado
la
por las
idea de
438
la
iniciacin
eleusina
de
Juliano,
como
ms
adelante
al que vivimos:
tradamente
reaccionarios,
en
los
que
un
Imperio,
ms
le unimos la cita
tendremos
que pensar
del
concepto
Himno a
de misterio
Deniter,
innediatamente
con que
que en parte
es
cin de la iniciacin
de Juliano.
de Demter y el desarrollo
de los misterios
por un
situacin
poltica
y religiosa
del siglo
IV d.C.
Los personajes
su mdico personal
histricos
Oribasio,
y el
440
que serian
el propio
galo Nevitta,
general
Juliano,
de los
ejrcitos
imperiales.
El
Obispo
Atanasio
su
acompaante,
pero que
Como representantes
de distintas
corrientes
filosficas
Por ltimo,
los
personajes
relacionados
con
el
mito:
la bsqueda de su hija;
Los anfitriones de la diosa en Eleusis: Celeo, que aparece
aqu
como
misterios
un
posadero,
y en el
Hierofante.
Baub,
que
segundo
acoge
retablo
su mujer,
como
los
hace
peregrinos
tambin
el
de
papel
los
de
se recordar el personaje
El primer retablo
se centra
en la exposicin
de la situa-
alusin
a la nueva
la
que,
considerar
sin embargo,
el
posadero
no
es
partidario,
por
BAUBO
Estoy segura de que este ao volver a peregrinar mucha
gente a Eleusis. El nuevo Augusto quiere que los misterios
sean otra vez lo que fueron.
POSADERO
El
nuevolas
Augusto...
un No
poco
hara resubien
dejando
cosas como(haja
estn.
se la
debevoz)
intentar
citar lo que est muerto y bien muerto. Ahora somos
cristianos. (p. 16)
rL
su intencin
de igualar
a Marco
Aurelio :
AflASTASIO: (...) En el fondo, es como un nio caprichoso
que juega a ser Marco Aurelio, (p. 25) (48)
[141
-
442
ji
presentacin
de la confu-
figura
del emperador,
no
ATANASIO
.)IMaldicin
Iglesia
sobre
de Cristo
Constantino!
quien
el justo
pretende
retirarle
reconocimiento
la
que le otorg
No
necesita
confundirse
que
bastante
Y ms adelante
nadie
le
confunda;
l solito.(p.
las consideraciones
el
pobre
suele
23)
que le indica
Oribasio
que podra
44-3
e ji
)~
-e
4v
Y
1
-ej
-e?
>1~
ji
41.3<
ORIHASIO
Ves como eres demasiado crdulo? Necesitabas una tarea y
los cristianos te la han proporcionado. Ests en deuda con
ellos, tu fe es militante: lo mismo poda haberte dado por
hacer triunfar definitivamente el signo de la Cruz que por
borrarlo de la faz de la tierra. Eres un alma abierta y
generosa, pero demasiado dispersa, por lo que necesitas
alguna intransigencia para centrarte. (.1.) (Pp. 74-75)
Por ltimo, su inters por la religin aparece reflejado
en la primera aparicin en escena del personaje discutiendo sobre
Aristteles
Dentro de la conflictiva
situacin religiosa
de la poca,
emperador pagano.
Las tensiones religiosas dentro de la Iglesia que, en parte,
influyeron, como decamos antes, en que Juliano se inclinara de
nuevo
hacia
arrianos
los
dioses
y anastasianos,
paganos,
los
enfrentamientos
aparecen representadas
entre
en la obra de
444
POSADERO
) te he oido decir que Cristo es igual en sustancia
a su Padre y que no fue creado por El, lo que me parece
contrario a la majestad incomparable de la primera persona de la Sagrada Trinidad.
ATANASIO
Hereja! Maldita estirpe de Arrio, cundo nos veremos
libres de ti! El padre de la hereja ya ha reventado en
las letrinas como una vejiga llena de pus, pero sus
blasfemias siguen repitindose pese a que la verdad ha
sido establecida de una vez por todas en Nicea. Dios
permita que se les pudra la lengua en la boca a quienes
las difunden!
POSADERO
Pero yo creo...
JULIANO
Caridad, hermano Atanasio! Qu hermoso es el amor entre
cristianos! (Irnico). (Pp. 4244)
Hasta aqu lo que en el primer retablo se refiere a la
presentacin
religiosa
del personaje
de Juliano
y a la confusa situacin
a la utilizacin
del mito,
la obra
445
~1~
ms adelante veremos.
La diosa entra en escena, vestida de pordiosera, apariencia
que, segn hemos visto, adopta Demter en la bsqueda de su hija.
Dice haber odo gritar a Persfone,
lo que recuerda
las palabras
madre. Un agudo
claro
de mis ojos
Mi nia,
donde yo me reflejaba
<
.3 1,
que slo
(Hymn. Dem
y-.
5).
Su
juventud
aparte
de por la
en el
episodio
aparicin
eleusino,
de Baub,
en
lugar
por el ofrecimiento
de
Metanira,
de una recompensa
446
<~~)
vio.Un
cuyo
como
embrujado el mar. Yo no estaba all para advertirla, para
detenerla. (p. 12)
Tambin aqu el Sol,
sobre toda la tierra
el nico que lo ve
447
todo
(t que
&xx
homricos:
el Oscuro Seor,
sino
que
El, que
y.
16),
el Dueo
imitacin
pico,
y al
de las palabras
iniciales:
.91.
<it
fjj
4<2
446
1
1~
quedan inmviles,
y Frin.
Demter
hace su entrada
episodio
eleusino,
segn aparece
interroga a la anciana,
La diosa,
a excepcin de Baub
y se recrea
aqu parte
en el Himno a Deniter.
del
Baub
la misma historia
inventada
(w.
119134)
CKva pLA
xaCpe-t,
<-e
at
-e
ttvcs
~v&>
it
~t1 6
449
aepcouaav &vayic~
Ll1s
cxirptat~v rtepaavte~
ci
ou-tw devp
tts
<ovaLato tLwrls.
LKOVflV XaXuLw9,
ot t.vc~ eyycyaaai.v,
bastante
amplificada,
por parte
de Savater:
flEME TER
Acabo de llegar de Creta, hijas mas, sobre el ancho lomo
del mar. De all me raptaron los piratas con astucia y
violencia: de la casa que haba sido de mis padres y de
los juegos con mis hermanas- Ay, la dulce Creta, donde a
todas horas se oyen risas de mujeres! Sabis que all las
450
al
bsqueda de su hija,
relato de la diosa:
aspecto
enlutado
de
Demter
durante
de Frin,
tras
la
el
ms alegres.
451
ridad y el ofrecimiento
Demter:
continuacin:
aXA u~xtv I.L~v tc*vte~ OM5Intta d~11at ~xovxes
IXd
tCKVQ
KOUP.
iKw~.ctt
KQL
Kl.
KC Xxos atop60t~.Lt
[JAJX4>
OaX.LWV C1TTKXWV
construidas
instruir
en
452
41
As en Savater:
flEME TER
II 20-21> y
Arnobio (Adv. nat. V 25-26) (50). Aqu Baub, animada por Frin,
consigue hacer reir a la diosa, las notas de puesta en escena son
las que nos indican de qu forma:
(BAUBO empieza a hacer muecas ridculas y luego a levan
tarse las faldas por delante y por detras en una especie
de danza grotesca y muy obscena). (p. 61)
Como
conclusin
siguiendo
nuevamente
el
despus
de
la
Hymn.
Dem.
vv.
206210:
el
453
DEMETER
No, yo no bebo vino. Bebo otra cosa.
FRINE
Qu es, madre?
OBRE TER
(Ren las
la
-e.
-e-e
~1
hl
guardar
abstinencia
duran-
como ya vimos,
al ro Cefiso,
donde
antes
de
escatolgicas
los misterios.
ORIBASIO
Seguridad contra qu, Juliano?
JULIANO
Digamos que contra las muerte.
ORIBASIO
Ay, me parece que t no eres de los que estn amenazados
por la muerte, sino por la vida!
JUL IANO
Tambin para la vida preparan los misterios. Ms all de
ese puente se esconde un manantial enigmtico de fortaleza.t <Pp. 7273)
La primera prueba que debe
cumplir es
pasar
el
ro y
soportar los insultos que le dirigen los embozados, tal como nos
cuenta la tradicin que hacan los
descrito en Gore Vidal.
insultos que,
segn ste,
Savater se basa
recibi Juliano:
en
algunos
de
los
se burlaban de su
le anuncia el
seria destruido
pues
5oy hierofante -dijo simplemente. El ltimo hierofante de Grecia. Conozco muchas cosas, todas trgicas.
Me negu a aceptar eso.
Pero. cmo podis ser el ltimo? Durante siglos...
Prncipe, esas cosas estn escritas desde el comienzo.
-
456
el
Eleusis
jams
perecer.
Las
diosas
no
HIEROFANTE
No, desde luego! Descuida, que las diosas no van a
morir!. Pero digamos que van a sufrir otra
. . metamorfosis. Su culto se transformar
en algo muy diferente.
(...)
Respecto a Eleusis...,
bueno, creo que los
misterios han concluido. (p. 106107)
La bebida del cicen,
momento de la Eucarista
le
trae
cristiana:
HIEROFANTE
457
a Juliano
das
de los
a la memoria
el
efectivamente,
en especial
en las esperanzas
escatol-
era absolutamente
colectivo
individual,
frente
al sentido
de la
dentro
del rito
es representar
a Plutn,
la nostalgia
las estaciones,
el regreso
etimologa
y de
de la diosa.
de Persfone:
Mi tarea
Savater
utiliza
en la tierra
a It
Graves
HIEROFANTE
acaba aqu. Ante ti represento
al
para
(52):
seor
invi-
sible
que surgi del fondo de la tierra para robar una
doncella cuya risa perteneca al reino del sol. Ella fue
456
con
la
ltimo grado
de
iniciacin,
la
revelacin
en el
de volver
a revelar
lo que
habran
JUL IANO
crecer y mecerse bajo cielos
459
los
negros
que a
-q
eterna,
con
pues,
Plutn.
inevitablemente,
Por ltimo,
como
deber
al
compartir
final
del
Himno
en ella:
ji
Enviadme
al personaje
uno
en
poner en escena al
verdadero
Juliano,
interesante
de Juliano,
verosmil
dramticamente
(PO
133).
que no concuerda en
(reconozco
(auque no lo considero
133)11,
Cavafis,
probable,
p.
la iniciacin
que es posible
es el
asustado
descrito
en el momento de
en los misterios:
Mas cuando se encontr en la oscuridad,
dentro de las temibles entraas de la tierra,
461
por
y un leimpulso
que
oblig le
a hacer
vino de
la sus
seal
aos
de piadosos
la cruz.
De pronto los espectros se esfumeron;
los signos gloriosos desaparecieron las luces se
[extinguieron.
Los griegos se miraron con recelo.
Y el joven les dijo: Habis visto el prodigio?
Mis queridos compaeros, tengo miedo.
Tengo miedo, amigos mos, quiero irme.
No habis visto cmo desaparecieron de repente
los espritus
al yerme hacer
Por el contrario,
1
1
[palabras
(53)
(....)
tiene
Savater
su obra en el escenario
le sirve
religioso
a Savater,
de los miste-
de
brbaros:
que
el
santuario
la iniciacin
desapareciese
del Apstata.
Una
celebraciones
destruido
fusin
por
los
de pasado
462
463
Notas
1. Sobre las fuentes de la General Estonia cf. A.G.
Solalinde,
Fuentes de la General Estonia de Alfonso el
Sabio R1~E XXIII, 1936, pp. 113-143; M~ R. Lida de Malkiel,
La General Estoria: notas literaria y filolgicas
<1) RPh
XII, 195659, Pp. 111-142 y La General Estoria: notas
literaria y filolgicas (II) RPh XIII, 195960, Pp. 130;
U. Eisenberg,
Whe General Estonia:
Sources and Source
Treatment Zeitschrift fiir Romanische .Philologie 69, 1973,
pp. 206-227. Sobre el autor y su obra, en especial
las
Metamorfosis, cf. J.R. Ginzer, The role of Ovids Metamor
phoses in the General Estoria of Alfonso el Sabio, Univ.
of Wisconsin 1971, en especial pp. 147.
2. Sobre la exgesis mitolgica, y concretamente ovidiana,
la Edad Media, cf. la segunda parte del cap. Fuentes.
en
<1
op. cit. p. 9.
u,
O
464
-e.
pitx sapiente
e sottile
didattica.
sent un codice,
una bibbia
contemporanei p. 190 y n. 1.
8. Op. oit.
Da allora
come
si
Ovidio
defin].
rappresin
daj.
147.
PO
IX.
p. XXXIII.
op.
15. M. Morreale,
influencias
de la teora
465
literaria
antigua
y su
-e
de las
obras,
cf.
Pierce, op.
20. Sobre los temas ms frecuentes en los poemas picos espaoles, cf. Pierce, op. oit. p. 220221.
Pierce,
op. oit. p.
21.
Cf.
22.
233.
gnesis,
funcin y tradicin de un
Est. Cls. 94, 1988, Pp. 43-61.
dedicado a Claudiano.
p.
86.
Salvador Espriu, Las rocas y el mar, .Io azul, MadridBarcelona, Alianza Editorial-Enciclopedia Catalana, 1986.
466
Id. p.22.
34. Id.
35. Id. pp.2223.
36. Richardson, op. cit.,
p.143 yA.
Homricos..., p.63, n.40.
37. Espriu,
op. cit.,
Bernab,
Himnos
p.23.
38. Id.
39. Id.
40. Julian, 1964; trad esp.
1988, p. 9.
1,
43. Op. cit. p. 65; donde cita a Amiano Marcelino, XXI 9,6;
Allard, op. oit. pp. 270271; Core Vidal en su novela vea
as esta escena:
Sbitamente se abri la puerta del osario y
salieron corriendo dos ancianos perseguidos por
una docena de monjes, armados con bastones.
Los
ancianos llegaron
hasta
la arcada
donde nos
hallbamos y entonces
los monjes
les
dieron
alcance.
Los tiraron
al suelo y empezaron a
pegarles mientras gritaban: Herejesa Herejes!
Me volv sorprendido hacia Mardonio.
Por qu les pegan?
Mardonio suspir.
467
y un asesino,
466
algo fallaba
en
Puentes,
en el apartado
Estudio
esp.
Los mitos
griegos,
111.
469
gGS~,
trad.
esp. P.
CONCLUSIONES
al
inicio
terminado
como
ste,
hiptesis
verificados,
de
trabajo
que,
se han convertido
al
en el
En
primer
metodolgico,
principio.
lugar
debemos
tal
y como
Creemos,
tras
hacer
ste
configurado
inicialmente,
haba
haber
referencia
sido
finalizado
en el
ha sido el
al
rendimiento
propuesto
el
en
trabajo,
un
que
la hora
de
nuestra
literatura.
Decamos
en
la
introduccin
que
el
Ren
Wellek
denominaba
relazioni
470
reali,
fonti
ed
influenze,
sentido,
scrittori
e reputazioni(l).
fuentes
clsicas,
presentndolo
autor
por
autor
En este
desglosado
las
intermedian
comunes
los
elementos diferentes
autores
qu de comn y qu de distinto,
por
de estas
las
partes
fuentes,
con respecto
qu de
obra,
nos ha facilitado
en
y cada una de
obra
cules
incluidos
el haber
permanente
qu
a otros,
y qu
de
poder
establecer,
fundamental de nuestro
establecen
son
las
dentro
trabajo,
de
tanto
lo
las
que
narraciones
no y,
planteamiento,
mticas
conocidas
es
hemos
por eleccin
podido
acercarnos
objeto
que se
utilizadas
en otros,
el
dependencias
autores espaoles,
y otras
ya
allanado el camino
voluntaria.
con
por
de unas s
Desde este
facilidad,
los
como
se elegan del
Hemos
podido
posiblidades
comprobar
su
vez
como
vlidas
las
tres
471
como
1
conjunto
y en la
varias narraciones
totalidad
de sus
elementos,
o de una hipottica
dependiendo
e ideal
narracin
con maysculas;
estaramos
demuestra
largo
trabajo,
lo
descartable,
del
no es prcticamente
an
no
que,
siendo
de
mtica
como se
totalmente
factible.
hacer referencia
Silvestre,
su texto,
con
que utiliza
a partir
Ovidio
como Pedro
de donde se interrumpe
y encuadrndolo
virgiliana;
se incluyen. Queremos
en una
la narracin
forma
pica
de
de ste
tradicin
contaminatio
en los autores
que
el
rodea
diferentes
latinos.
discernimiento
teoras
de
que se basan,
Hemos visto
la
fuente
ovidiana
en su mayora
la problemtica
fuente rfica,
las
en la relacin
es la de aquellas
total
472
Seria
el
a un solo texto,
y actualizan
caso
de
sus
Machado y
fieles
mito tecnicizzato(2)
partiendo
y manejados.
y el concepto
de los
Por un lado,
de utilizacin.
modalidades
datos
Jesi
reales
el mito,
de uso que
de los
textos
en su totalidad
de
Pedro Silvestre,
de
cubriendo
que,
a imitacin
Por otro
aquella,
mito,
Pensemos,
lgicamente,
en los manuales
en Villena y en Pineda.
lado y
como
segunda
modalidad
hemos
de manera
recreaciones
en la literatura
texto.
fundamental
de
en el desarrollo
manera
apuntar
o parcial,
siendo en las
contribuye
de
en la que el
total
se introduce
elemento
decisiva,
473
como
tema principal
principal,
hemos
visto,
un
del
pero s
a
la
configuracin
El
del texto.
segundo
metodolgica
al
elemento
incluamos
era el criterio
acercarnos
introduca
los
geogrfico.
textos
elementos
espaolas,
que
en
desarrollar
de
cultura
la
en la caracterizacin
poema jocoserio,
de los personajes,
se servir
Flandes o al Tenorio.
el
y
mito
literatura
Pedro Silvestre,
forma, Plutn
se
de referencias
De esta
exposicin
cmo al
propios
la
a los
en su
tercios
de
un Tenorio.
Tambin
el
parcialmente,
ellas
cronolgico
al
geogrfico.
funcionamiento
sustratos
hemos
hecho
criterio
que ya
de
En
ya mencionadas
ambos
aquello
y si en aquel
casos
que
hemos
elementos
razones.
Entre
con referencia
al
comprobado
el
esencias
que conforman
el
denominbamos
caso los
referencia
pocas y momentos,
los
que
guiarn
las
usos
de
estos
anterior.
Por otro
474
establecen
relaciones
entre
los textos
no slo
por la paridad
Enrique
medievales>,
referencia.
de
Villena
Juan
de
Pineda
como
exgesis
la fuente principal.
En
definitiva
como
ltimo
elemento
de
esta
primera
el trabajo,
funcionamiento
podido
ir
de la intertextualidad,
de unos textos
desentraando
cul
dentro
es el
es decir,
de otros
papel
que
como hemos
el mito y sus
Utilizacin,
espacio,
localizacin
criteri
configurar
la
realidad
palpable
del
mito,
de
sus
continuacin
conclusin
hemos
relacionada
exclusiva,
con
el
referencia.
Frente
de
hacer
referencia
fundamentalmente,
criterio
aunque
cronolgico
a todo lo esperable,
475
al
una
no
que
segunda
de manera
hacamos
no es Ovidio en este
caso
la
fuente
principal,
como
estbamos
sobre tradicin
acostumbrados
clsica
(1).
Si lo
en encontrar
bajo su contenido
y alegrico.
significados
de tipo evemerista
Nos encontramos,
por el contrario,
compite
Silvestre,
con
ella,
donde,
hecho
palpable
como decamos
a la ovidiana,
en el
confluyen
con
las
poema de
dos,
en la obra de Claudiano,
Pedro
aportando
por hallarse
esta incompleta.
El Himno Homrico a Demter, pese a su escasa difusin durante
ciertas
y sus
literatura
se convierte
contempornea.
en fuente
Tal es
el
fundamental
caso,
en nuestra
como tercera
conclusin,
en
observbamos
gnero.
la
una
Ovidio,
diferentes,
configuracin
utilizacin
en
el
que
del
mito.
diferente
se
dan
dos
la enorme
como estructura
Ya
del
en
las
mito
tipos
fuentes
adecuada
de
que
al
recreacin
476
contenido
por el gnero,
adaptando
sobre
todo,
en su mayor
a una forma de
pica virgiliana.
estaramos as
es la tnica
casi
exclusiva
a travs
las
posiblidades
de
importancia
versiones.
de este
Estaramos
concepto
en
el
resultado
de sus dos
del uso del mito, bien como elemento desde el que se crea, bien
como elemento
con el
que se crea
dentro
de un
conjunto
ms
amplio.
-e.
II
477
II:
y,
por tanto
que realizacin
denominar culturales
existen
Nos
de
base,
en el momento de la
de los autores.
Pero no
II
por compartidos
al contrario,
estos elementos
compartidos
e interpretan
la narracin mtica
recurso
textual
una serie
de maneras
que opera
esos
Recreacin
elementos
adquiere
revalorizacin.
as
y,
de esa manera,
de maneras diversas
situaciones,
culturales
un
que
carcter
aparecen
se consideran
religiosos
que lo componen se
Los elementos
momentos y autores,
de valores
distintas
se va convirtiendo
Antes
los elementos
como innutables.
el conjunto
presentan
aparecen
aquellos
se quieren
casi
de
un medio
modos de
presentar.
sinnimo
y desaparecen.
en un
al
de
Segn los
I~V
diversas:
a travs de la
actualizacin
de los papeles
de los personajes:
Cleo y Baub
transformados
a travs
II
de la
culturalizacin
intencionada
de
sus
elementos
como propios
paganas,
lo
crearon:
las
interpretaciones
4
moralizantes en los manuales y en las obras de Enrique de Villena
y Juan de Pineda
476
Concluimos
as
las
conjunto
primera,
y,
tesis
por
referente al
tanto,
podran
haberse
incluido
rendimiento metodolgico.
en la
Sin embargo,
deban presentarse
479
Notas
1. Algunos de estos estudios sobre la influencia de Ovidio en la
literatura espaola, son los de P. Cabaas, El mito de Orfeo
en la literatura espaola, Madrid 1948; A. Gallego Morel, El
mito de Faetn en la literatura espaola, Madrid 1961; F. Moya
del Bao, El tema de Hero y Leandro en la literatura espaola,
Murcia 1966; J.H. Turner,
The myth of Icarus in Sapin
Renaissance .Poetry, Londres 1976; M.D. Castro Jimnez, El mito
de apolo y Dafne en la literatura espaola, Madrid 1966 (mem.
de lic. indita);
A. Zapata Ferrer,
Progne y Filomela; la
leyenda en las fuentes clsicas y su tradicin en la literatura
espaola hasta Lope de Vega Est. Cls. XXIX, t. 92, 1987, Pp.
23-56; J. Cebrin, El mito de Adonis en la poesa de la Edad
de Oro, Barcelona 1989; Y. Ruiz Esteban, El mito de Narciso en
la literatura espaola, Madrid 1990.
480
BIIBLIOGRAFIA
ABREVIATURAS
AJPh
ARW
ASNP
CFC
CJ
CPh
CQ
OR
EJb
Jacoby, FGrHist
1966ss
O. Kern, Orphicorum fragmenta,
Berln 1922.
= La Parola del Passato.
=
A. Pauly--G. Wissowa, Realency
QUCC
RBP h
RBi
REO
RFE
RFIC
482
Rivista
di
filologia
di
RU!
lUIR
Istruzione Classica.
= Rheinisches Museuxn.
Revue de lHistoire
des
Reli
SMSR
TAPhA
gions.
Revue de Philologie,
de Littrature et dHistoire anciennes.
Studi Classici e Orientali.
Studi Italiani di Filologia
Classica.
Studi e Materiali di Storia
delle Religioni.
Transactions and Proceedings
of the American
Association.
Transactions
of
Philosophical Society.
Yale Classical Studies.
RPh
SCO
SIFC
TAiPS
YCS
Philological
the
American
y
483
LIBERAL,
Les
Papathompoulos,
Mtamorphoses,
Paris
Parte primera,
ed.
trad.
William
ed. A.G.
notas
M.
1968.
y notas J.C.
Frazer,
Diego
Martnez
Torrn,
484
Oxford 1965.
intr.
trad.
Cambridge 1969.
CLEMENTE DE ALEJANDRA, .Protepticus
Sthlin, Berlin 1972.
Collectanea
alexandrina,
ed.
i.u.
und
.Pedagogus,
ed.
Otto
ed.
introd.
y notas
E.
de
ed. trad.
O.
y notas
J.H.
a. Murray,
El robo de Proserpina,
Mozley,
Oxford 1909
Madrid
1608,
485
Cambridge-
B.N. R-
ed. y trad.
R. Helm, Stuttgart
Leiden 1966ss.
espositore
delle
H.J. Rose,
Leiden 1968.
T.W. Allen-W.R.
Halliday-E.E.
y notas
Oreste Macr,
V.J.
Herreo
Madrid 1990.
intr.
y notas
486
1966.
OVIDIO: Publii Ovidii Nasonis, Fas toruni libri sex The Fasti of
Ovid, ed. y com. J.C. Frazer, Londres 1929, vol. III.
Metamorfosis, ed.
trad.
y notas
A.
Ruiz
de Elvira,
Description of Greece,
Jones, CambridgeLondres,
ed. trad.
1964.
secreta,
intr.
Barcelona
y trad.
notas
A.
W.a.S..
1977,
2 vol.
trad
y notas
Ii.
Fr.
ed.
DUbner, Hildesheim
MI. Geymonat,
Annunciata
Crugnola,
487
Cisalpino-
Miln
carnina
Th. i4ommsen,
1958.
Londres
ed.
introd.
y notas
MI.
Carr,
Madrid 1976.
Oxford
1969.
488
Madrid 1870.
II. ESTUDIOS
de la poesa
3 vols.
lrica
espaola,
Madrid
religions
au moyen-ge
RER 109,
1934, pp.
127.
El Ovide Moralis,
moralizacin
1977, pp.
des
medieval
clsica
de las
932.
de Alonso
BARWICK,
It,
Ovids Erzahlung vom Raub der Proserpina
und
Nikanders Heteroioumena Philologus 80, 1925, 454-466.
BATTAGLIA, 5.,
La tradizione
in the Classics,
469
Histoire politique
et psychologiique de la relig-ion
romaine, Paris 1956; trad. esp. La religin
romana.
Historia poltica y psicolgica Madrid 1964.
BERNAB, A. (intr.,
trad.
y notas),
Madrid 1987.
Himno a Demter 4346, adaptacin de un motivo
anatolio Emrita LVI, taso. 1, 1988, pp. 8793.
BERNET,
BERTINI,
Ii
canone
della
bellezza
pp.
Proserpinae
femminile
in
Claudio
161172.
Paris 1930.
Hermes 39,
1904,
pp.
las.
heritage
and
Speculum 9,
its beneficiaries,
1934, Pp.
362-
490
Roman
L.C.,
La influencia
literaria
de Virgilio
sobre
Claudio Claudiano Revista de Estudios Clsicos X,
1966, pp. 37100 y XI, 1967, pp. 65105.
note on Claudian
Athenaeuni XLIV,
CASTRO JIMENEZ,
CLARRE, AS.,
491
Proc.
Class.
Ii
j-e4
COLLI,
COOKE,
J.D.,
di Filologia
Classica
di Bologna,
1946,
comentario
the Metamorphoses
492
CHIRASEI COLOMBO,
t.
1,
pp. 746746.
Proserpina, Enciclopedia
Pp.
IV,
virgiliana,
Roma 1986, t.
324327.
DELATTE, A.,
DILKE,
Patterns of borrowing in
Proserpinae RBPh XLIII, 1965,
O.A.W.,
Claudians De Raptu
PP. 6061.
DOMMLER,
E. Ascalabos,
P.W. RE, t.
11.2,
1896,
cols.
1607
1608.
Ascalaphos, P.W.
1609.
EATON, MM.,
RE, t.
11.2,
1896,
cols.
1608
1943.
EISENBERG,
89,
MI.,
Le
niythe
de
leternel
retour.
Archtipes
et
rptitions, Paris 1951; trad esp. El. mito del eterno
retorno Madrid l965~
~-Aspectsdu Mythe, Nueva York 1963; trad. esp. Mito y
Realidad, Madrid 1985.
1945.
493
1939, Pp.
2740.
FARGUES, P., Claudien, tudes sur sa posie
Paris 1933.
et son temps,
FELSON RUBN, N.
DEAL, H.M., Sorne functions of the Demophon
episode in the Homeric hymn to Demneter QUCC N.S.
5 (=
34), 1960, pp. 721.
-
FLETCHER,
FO, A.,
sulla
teanica
poetica
di
Claudiano,
6,
Catania
F5RS TER, R., Der Raub und die RUckkeher der Persephone,
Stuttgart 1874.
FHAENKEL,
FRAZER,
FRENZ EL,
California 1945
vol. 1.
GALINSKY, G.K. Ovids Metamorphoses: An Introduction to tie
Ea sic Aspects, Oxford 1975.
GIL, L., Transmisin mtica, Barcelona 1975.
GINZLER, J.R., The role of Ovids
494
Metamorphoses
in the
General Estoria
GONZALEZ
of alfonso
el Sabio,
Michigan 1987.
T.
50.
CHAP,
in
GUILLEN,
O.
Entre
lo
uno y lo
diverso.
Introduccin
la
Londres 19522;
griega,
Buenos Ares
der
Press 1987.
HUXLEY, H.H.,
Imitation
and interpretation
in Claudian
PCA
Proserpinae II
163169
cm
Barcelona
1972.
JESSEN, Eubuleus, P.W., RE t. VI.1,
1907, cols.
861669.
496
150-
1688
LAFAYE, O.,
et
leurs
niodles
grecs,
Paris
y filolgicas
narrativa
Barcelona
El
amanecer mitolgico
en
la
1975.
espaola
del
Ca ssi cal
F.,
Lepisodio
eleusino
delle
peregrinazioni
di
1970.
PANSA,
tradizione
G.
Ovidio
nel Medioevo
nella
Priceton
372-374)
popolare,
Sulmona 1924.
PEPIN,
et
les
499
1966.
PRITCHARD,
PUGLIESE CAPATELLI,
G.,
Eleusini
WILSON, N.G.,
W.H.,
Ausflirliches
Lexikon
der
griechisaben
irnd
Orficas,
Madrid 1982.
RUIZ DE ELVIRA, A. Mitologa clsica, Madrid 1983.
Cfalo y Procris
elega y pica
CFC II,
1971,
pp. 97123.
SABOT,
A.,
LElgie Rome:
essai de
dfinition
du
genre
500
SAINTILLAN, D.,
Fcondit
, mort et mariage
Mort et
du
lUniversit
Colloque de Poitiers,
de
de recherches
Paris,
actes
Paris
du
1986,
pp. 5170.
F.,
Triptolemos,
P.W.
RE,
t.
VII.A 1,
1939,
cols.
213230.
SEGAL, C.P, Landscape in Ovids
the Transformations
Londres
Fastos IV,
1940;
1966.
1921,
265266.
501
el Sabio
Bottoni,
peninsular
Bolonia
del
TEJERINA,
E.,
El
lambe, P.W. RE t.
IX.1,
1914,
cois.
633636.
HOFMA.NN, A.
RUCK, C.A.P.,
libe road to
502
INDICE
INTRODUCC ION
Notas
12
CAPITULO 1:
1. Cultos de fecundidad
14
2. Cultos de iniciacin
17
18
4.
Las
morfologa y origen
de los
25
31
5. Nombres de la diosa
33
Notas
CAPITULO II
.39
FUENTES ANTIGUAS:
Estudio mitogrfico..
40
Notas
71
fuentes
74
104
Notas
505
115
Narracin mtica
116
de Eleusis
143
Notas
131
156
157
179
Notas
206
215
Narracin mtica
220
Fuentes
252
Notas
260
265
266
b. La exgesis ovidiana
273
297
c. 1. Boccaccio
298
o. 2. Natale Conti
306
317
333
335
d. Traducciones
506
d. 2. Francisco de Fara..
Notas
343
356
359
Enrique de Villena.
364
Juan de Pineda
371
Pedro Silvestre....
375
Enrique Zumel
408
. .
417
Antonio Machado
Juan Benet
423
Salvador Esprin
430
Fernando Savater
435
Notas
464
CONCLUSIONES
470
BIBLIOGRAFA
461
504
INDICE
507