Está en la página 1de 7

WIXANIK (CANTOS) Ruqij Ri Maya Ixq El Valor de la Mujer Maya

Ri ixq yalan jebl ok, tq nukusaj ri maya tzyaqbl ri ixq jebl ok, tq nkemon chuxe ri che. Yalan ka jebl ok, tq rejqan ka el ri runey chi rij. Ri ixq yalan tq napon pa ri ixq yalan tq ko ruqij jebl ok tijonk jebl ok pa tinamit.

Xa kuma ka ri winaqi, man nkiya ta ka ruqij, rukojlen. Winaqi, kojchobon achike ta ka nqabn we majun ri ixq. Achike ta ka rubanon ri qakaslen achike ta ka rusipan ri Ajaw. Tqajala qawch man tqajechuj ta jun ixq (nkamulux) El Valor de la Mujer Maya La mujer es muy hermosa cuando usa su traje tpico la mujer es muy hermosa cuando teje bajo el rbol. Es muy hermosa cuando lleva su beb en la espalda La mujer es muy hermosa cuando llega a sus clases la mujer es muy hermosa cuando la valorizan en el pueblo Por culpa de las personas

no la valorizan ni la respetan. Pensemos, analicemos qu haramos? Si no existieran las mujeres. Cmo sera nuestra vida? qu nos regalara Dios? Cambiemos nuestra manera de actuar no humillemos a la mujer. (bis)

2. Ri Qatinamit Iximulew Nuestro Pas Guatemala Tqabixaj qonojel rubi ri qatinamit ri qatinamit rubi, kaqulew, kojsamaj qonojel rikin kikotemal tqatunu ronojel ri quchuqa.

Kixampe iwonojel, chi ixoqi chi achia kojbixan rikin kikotemal (nkamulx) tqabixaj qonojel rubi qatinamit, qatinamit rj kaqchikela. (kai mul) kojkastj qachalal, kojsamaj qonojel tqakanoj ri utzilj kaslen

tqabixaj qonojel rubi qatinamit, qatinamit rj kaqchikela Cantemos el nombre de nuestro pueblo, nuestro territorio se llama Kaqchikel

trabajemos todos con alegra, unamos todas nuestras fuerzas Vengan mujeres y hombres, cantemos con alegra. (bis) cantemos con alegra el nombre de nuestro territorio es nuestro pueblo kaqchikel. (dos veces) Levantmonos, trabajemos todos busquemos nuestra vida cantemos todos el nombre de nuestro pueblo nuestro pueblo kaqchikel

3. Ri Ti Tix Un Elefante Jun ti tix, nubn silon kan pa rukem jun m ja ka tq xutzt, chi man nraqachitj ta, xberoyoj chk pe jun rachibil.

Kai taq tix, nkibn silon kan pa rukem jun m ja ka tq xkitzt chi man nraqachitj ta, xbekoyoj chk pe jun kachi bil.

Oxi

taq tix, nkibn silon kan

pa rukem jun m ja ka tq xkitzt chi man nraqachitj ta, xbekoyoj chk pe jun kachi bil. (nkamulx ron

Un Elefante Un elefante, se columpiaba sobre la tela de una araa, y como vio que resista, fue a llamar a otro elefante.

Dos elefantes se columpiaban sobre la tela de una araa, y como vieron que resista, fueron a llamar a otro elefante. Tres elefantes, se columpiaban sobre la tela de una araa, y como vieron que resista, fueron a llamar otro elefante.

4. Ri Runimaqij Boko La Feria de Chimaltenango

Pa runimaqij ri Boko rn xinloq jun nutzuy akuchi ninkwaj nuya. (nkamulx)

Kabiyin, kabiyin pa runimaqij ri Boko.

Pa runimaqij ri Boko rn xinloq jun nupeqes akuchi ninkwaj nuway (nkamulx)

Pa runimaqij ri Boko rn xinloq jun nupawi richin ninkusaj pa nujolon. (nkamulx)

Pa runimaqij ri Boko rn xinloq nuxajab richin yenkusaj chi waqn. (nkamulx) La Feria de Chimaltenango .- En la feria de Chimaltenango, yo compr un tecomate, para llevar mi agua. .- baya, baya, a la feria de Chimaltenango.

.- En la feria de Chimaltenango, yo compr una mochila, para llevar mi comida. .- En la feria de Chimaltenango, yo compre un sombrero, para ponerlo en mi cabeza. .- En la feria de Chimaltenango, yo compr mis caites, para mis pies.

5. Chikaj Nqa Pe Ri Jb Arriba Cae La Lluvia Plix! plix! Ri tzuj nqa pe chikaj yeel pe ri sutz, ri qij nsache nqa pe ri jb plix! plix! plix!

Tq nqa pe ri jb ntzt pa oksq yetzaq ri taq tzuj yeqajan plix! plix! plix!

Tq nqax el ri jb ntel pe ri qij rikin ri rachibil xokaqa plix! plix! plix! Cuando caen las gotas, hace plix! plix! salen las nubes, se pierde el sol cae la lluvia, plix! plix! plix! Cuando cae la lluvia, en la ventana se ve cuando caen las gotas hacen ruido plix! plix! plix!

Cuando se calma la lluvia

sale el sol con su compaero el arcoris plix! plix! plix!

Ri Ti Kk Ri ti kk, ri ti kk, ko pa ruwi ri ti che nusiloj, nusiloj ri ruchakul.

Nusiloj, nusiloj ri ti rujey nusiloj, nusiloj ri rujolon.

Keqachajij konojel ri chikopi tqaya kiqij konojel ri chikopi Woo jebl chutaq chikopi xokiya qakikotem, Ri chutaq kibix xekoxoman ka pe. Nabey xbixan pe ri xolbixanel Qq ri ribanon el ri rij Ka ri, ri kaqata lj tzunn

chuti nqanqojin ri rij.

Qn chuqa chuuti kol ok Ri qanqj chi chip xojrubixaj chuqa ri chuchj buquqey sb xubixaj ri rubix. Ri nowinq chuqa tikass tzunun xuchp ruwach ri moloj qonojel xkibojba kiqa chi rij.

La Ardilla
La ardilla, la ardilla, est sobre las ramas mueve, mueve su cuerpo. Mueve, mueve su cola mueve, mueve su cabeza. Cuidemos a los animales, valoricemos a los animales

También podría gustarte