Está en la página 1de 5

Himno Nacional de man e ajxib ta riq’uin ri ayowal

wi roma colic culew y cachoch.


Guatemala en idioma
Kaqchikel Coro

Man e ajxib ta riq’uin ri ayowal


¡Guatemala q’uicotel…! ri awaltar
wi roma colic culew y cachoch,
man ta xtu xacaluj ri rapanel;
xaxe ru jotobic ri c’aslen rayil
man ta xque c’oje’ teley ejka’n
y ri altar ruwäch ulew qui lok’oxel.
y man cat quichubaj ri k’atoy tzij.
At mejel pa nimalej juyu’tak’aj,
Wi ri a lok’olaj ruwach ulew
chi qui cojol cai’mar ye bixan,
xtinak coma ri C’anaj quepe wi
at ruparaban ri K’anacäk xic’aj,
ti ropop chuwa cak’ ri a bandera
at siil pa ru jebelic ri mad’uk.
pa ch’aconic o pa camic xtoyon.
Awej alaxel wawe’ri c’o awetal,
Coro
ru cowil, ru tobal ri awach ulew;
ti c’amon ta xtic’ o ru jotobic
Ti ropop chuwa cak’ ri a bandera
Chuwach ri cóndor y ri rey cot.
pa ch’aconic o pa camic xtoyon
ri awalc’cua’l chi oyowalej c’u’x
Coro
xticaj ri camic que mani ye xime.
Ti c’amon ta xtic’ o ru jotobic
Ri ojer a cowilwj a ximbal
Chuwach ri cóndor y ri rey cot
xa poisaj riq’uin ri a cowil,
y pa ruxic’ xtijote’ ta naj chicoj,
chi arado nuban wachinel a tico’n
Guatemala ri abi’ man quisel.
y chi espada nuto’ ri ak’ij.

Ri ka tata’ xe nimayaj jun K’ij


e mek’en chu rajowaxic ri culew
y xe tiquir chi man xtix ta quic’
xat quiya’ pa jun ch’uulej c’ojlen.

Coro

Y xe tiquir chi man xtix ta quic’


xat quiya’ pa jun ch’uulej c’ojlen,
chi nimalej rajowaxic ri culew
xquiya’ ru c’caslen ri qui payin.

Xa ja wi awetal jun xtiwech’ caj


Wekel roma jun Lox Lej Sutz
y xtril rajel ru q’uexel ri chi ch’upuj c’u’x
xtrajo’ xtuquich ri ru ch’ ajohojil.

Ri awale’cua’l c’o qui cowil,


nimalaj quilok’ ri siilej c’ojlen,
Himno Nacional de nunca esquivan la ruda pelea
si defienden su tierra y su hogar.
Guatemala
Coro
¡Guatemala feliz…! que tus aras
no profane jamás el verdugo; Nunca esquivan la ruda pelea
ni haya esclavos que laman el yugo si defienden su tierra y su hogar,
ni tiranos que escupan tu faz. que es tan solo el honor su alma idea
y el altar de la patria su altar.
Si mañana tu suelo sagrado
lo amenaza invasión extranjera, Recostada en el Ande soberbio,
libre al viento tu hermosa bandera de dos mares al ruido sonoro,
a vencer o a morir llamará. bajo el ala de grana y de oro
te adormeces del bello quetzal.
Coro
Ave indiana que vive en tu escudo,
Libre al viento tu hermosa bandera paladión que protege tu suelo;
a vencer o a morir llamará; ¡ojalá que remonte su vuelo,
que tu pueblo con ánima fiera más que el cóndor y el águila real!
antes muerto que esclavo será.
Coro
De tus viejas y duras cadenas
tú forjaste con mano iracunda, ¡Ojalá que remonte su vuelo,
el arado que el suelo fecunda más que el cóndor y el águila real!
y la espada que salva el honor. y en sus alas levante hasta el cielo,
Guatemala tu nombre inmortal.
Nuestros padres lucharon un día
encendidos en patrio ardimiento,
y lograron sin choque sangriento
colocarte en un trono de amor.

Coro

Y lograron sin choque sangriento


colocarte en un trono de amor,
que de patria en enérgico acento
dieron vida al ideal redentor.

Es tu enseña pedazo de cielo


en que prende una nube su albura,
y ¡ay! de aquel que con ciega locura
sus colores pretenda manchar.

Pues tus hijos valientes y altivos,


que veneran la paz cual presea,
Himno Nacional de Ke´xb´aanu li xk´anjel re aarab´al.

Guatemala en idioma Chanchanat wi´ jun retel chi choxa


Keqchi b´ar wi´ letzlo li xsaqal jun li choq
raxiik´ chaalel sa´ xb´een li ani xmaak
xjosq´il.
Li xb´oneleb´ taraj xtz´ajninkil.
Xyaab´ xkuxil: Rafael Alvarez Ovalle
Xtz´iib´ahom: José Joaquín Palma
Xb´aan naq laawalal kaweb´ xch´ool,
xmetz´ew
li tuqtukilal nake´roxloq´i,
Watemaal sa aach´ool ut laaloq´laj na´aj
maajo´q´e te´reelelin li yalok
maajo´q´e tixmux laj rahob´tesinel;
wi nake´xkol xch´och´ ut xjunkab´lal.
maajun ta xaq chapb´ilaq re rahob´tesiik
chi moko eb´ li josq´ tate´xchuub´a.
XKAWILAL XYAAB´
Wi jo´q´e laachaab´il oxloq´il ch´och´
Maajo´q´e te´reelelin li yalok
taraj xmaq´b´al jalanil tenamit,
wi nake´xkol xch´och´ ut xjunkab´lal.
wan sa´ iq´ laachaq´al ru q´uq´il t´ikr
Ka´aj wi´ aán li q´axal loq´ sa´ xch´ooleb´
chi kolok malaq chi kamk toxb´oq.
Jo´ wi´ li xloq´al xna´aj xch´och´eleb.
XKAWILAL XYAAB´
An´o sa´ li xna´aj k´a´jo´ xnimal,
Wan sa´ iq´ laachq´al ru q´uq´il t´ikr
sa´ xyikeb´ li xyaab´al kiib´ chi palaw,
chi kolok malaq chi kamk toxb´oq.
rub´el li xxik´ nalemtz´un jo´ q´anch´iich´
chi xjunil laawalal kawkaw xch´ooleb´
junxil tkamq ut ink´a´ chapb´ilaq.
holokat sa´ xmu ch´ina´usil q´uq´.
Chi ru laanajter kawil k´aamal ch´iich´
K´iche´il xul wan sa´ laab´onb´il eetalil,
xaab´anu chaq chi ru laakawil uq´
li q´anil ch´iich´ nakolok re laach´och´
li chaab´il ch´iich´ naka´anjelank li ch
usan wi najt xteram narupupik
´och´
q´axal najt wi´ chik chi ru li t´iw.
ut li ch´iich´ nakolok li xloq´al.
XKAWILAL XYAAB´
Li qanajter xe´toon ke´yalok chaq
chi anchaleb´ xch´ool chi xtawb´al aakolb
Usan wi najt xteram narupupik
´al
q´axal najt wi´ chik chi ru li t´iw.
ut ke´xtaw chi maak´a´ junaq raxiik´
Ut sa´ eb´ li xxik´ tixtaqsi sa´ choxa,
re xk´eb´al jun aana´aj re aarab´al.
Watemaal aak´ab´a´ junelik.
XKAWILAL XYAAB´

Ut ke´xtaw chi maak´a´ junaq raxiik´


re xk´eb´al jun aana´aj re aarab´al.
Ut ke´oken chi xjunil chi anchaleb´ xch
´ool
Himno Nacional de Oktzun chikanb’an tu’n nimi’x tzalajb’il
Guatemala en idioma Tu’ntzun ttena toj tq’uqb’ila b’an
Mam Nimju’  kyk’u’j tu’ntzun tkleju qtanum
Oktzun kleta tu’n xib’etz q’in kyu’n

Atzun techal ikyse’nxi’x pix twutz kya’j


Ikyju’ tze’ nxi’x tu’mel jun muj saqxi’x
Tnom te paxil ntzalaja nimxix
Ex b’eky’b’il twitz alkye nti’ nel tniky’
Min ntaq’anb’il tu’n tkub’ sb’una Kyu’n
Ti’ja tajb’il tz’ok tq’o’n tz’il ti’j tilb’ilal.
xjal
Lay chiokel qe’ tk’wala toj yab’il
Aqe tk’wala nim kyipun ex jawniqe’
Lay tz’ok tzub’in twitza tu’n nejilb’aj.
Xo’ntzu kyu’n  tu’ntzun  kyten toj
tzalajb’il
Exqa najchi’j aju tx’otx’ etza’n  tu’na
Min tz’ajtz kyi’n kyib’ ti’j q’oj qama
Qa kyaj xjal te juntl tx’otx’ tu’n tkub’
Ten kuwx’x il xilxixtij kletil qtx’otx;
kyetzan
Tuky’il qja.
Ex toj tzunkyq’iq’ aktzun ktxokyet
techlal su’t
Qkyaqil.
Qa tu’n qxkye ex ma tu’ntzun qkyim
kyu’n.
Min tz’ajtz kyi’l ti’j q’ojqa ma Ten
kuwxi’x
Qkyaqil.
Ilxixti’j kkletil qtx’otx’ tuky’il qja
O’kxi’x junx nab’l ktemb’il tu’n tb’ant
Ex toj tzu kyq’iq’ iktzun ktxokel techlal
Nime aq’untl.
su’t
Atzun tk’ulb’il qtanam te k’ulb’il.
Qa tu’n qxkye ex ma tu’ntzun qkyim
kyu’n
Qejb’an tib’a ti’n twitz txilen qeya
Aju tnum kja wilwe’ tu’ntzun tq’ojin
txol kab’e qtxu nim a’ntinum b’anxi’x
kyi’j
tjaq’ qe’ txiky’ pich’ kyaqxi’x ka’yin ttzi
B’an tu’n qkyim, nya tu’n qkyaj tjaq’
tk’u’j.
kykawb’il.
in xi twatjxa’na aju’ q’uq’ pich’.
Aju ttena kyu’n qxal te txel tnejil
Aju q’uq’ chaxi’x ka’yin tok techal
Matzun kb’ti’j tu’n tipumal tq’ob’a
In tzun kolon b’anxi’x ti’j ttx’otx’a
Ex ma knet aju tz’utz tu’ntzun tb’an
B’an txi lipan nimxi’x twutzju’  ky’aj
twitz tx’otx
Kywitz qe t’iw ex kywitz kyaqil qe’
Ma tzun kletju’ toklena tu’n spy’il.
xjutx’.
Aqe qxjalil ok tilil jun q’j  kyu’n
Qyaqil
Tu’n tzaqpeta tjaq’ tkawb’il juntl tanm
B’an tjaw  lipan nimxi’x twutz ju’ kya’j
Ok tzun chi kanb’an tu’n nimxi’x
Kywutz qe’ t’iw ex kywutz kyaqil qe
tzalajsb’il
xjutx.
Tu’n tzun ttena toj tq’uqb’ila b’an.
Ex tu’n txiky’ nimxi’x kxel lipan twitz
kya’j
Qkyaqil.
TWITZ PAXIL, a tb’iya laj  kub’ naj.
Tigirun ti lun le ibidioguabei au
Louchun ladaseiruni tewegeirun
 
Himno Nacional de Tau hanigi birahüñü luma düwürügü
Guatemala en idioma Inebela deregüdaguaü haun
Manurahantiñu luai lidere würibu
Garifuna Luagu hagaira luma habien
 
[Laguyuha]
Manurahantiñu luei lidere würibu
Leremuna Wadimalu Luagu hagaira luma habien
To hanigi lisaminan hawani
Wadimalu gundatu le bareini Tebudina agairaü hebudina
Mañawürihan hamei gafarahaditiñu  
Ni adamuruti le heluti gürabu Balañu luagu lidüwürügü Ande
Ni hañawüriti lun lasuerun bigibuowagun Lidangien lamuri bian barana
  Labugien larüna funati luma golu
Haruga me le libinin bumuan Barumuga lau lirufungu ketsali
Lasiadurei terenchana  
Hurabei giñe lirufungu bufanidiran Dunuru achiguli to lidanboun bidaünda
Wawarun, wagañeirun odi wouwegun Ouniri hangitu lau bufulasun
  Ubugua lun dari me lan lahamachun
[Laguyuha] Iñu lan luei kondoru luma garun
Hurabei giñe lirufungu bufanidiran  
Wawarun, wagañeirun odi wouwegun [Laguyuha]
Lun bagaira louba durumandei Ubugua lun dari me lan lahamachun
Himei wouwen luba wadamurun Iñu lan luei kondoru luma garun
  Iñureina dari sairi tidan larüna
Lidangien binadü güringürin WADIMALU biri le mouwedibei.
Badügei lau uhabu hereguti
Sun awouhani le wabunagubei
Tuma efeintei to asefuhaboun
 
Dü hamuti giñe wagübürigu
Durungueina lau linsiñe agairaü
Abiheina mama lau hitaü
Afidirabu luagu lalana insiñeni
 
[Laguyuha]
Abiheina mama lau hitaü
Afidirabu luagu lalana insiñeni
Lau agairaü le hürü tumalali
Labagarida unguahabuni
 
Bufanidiran murusun sairi
Ladahirei durari liharun

También podría gustarte