Himno Nacional de man e ajxib ta riq’uin ri ayowal
wi roma colic culew y cachoch.
Guatemala en idioma Kaqchikel Coro
Man e ajxib ta riq’uin ri ayowal
¡Guatemala q’uicotel…! ri awaltar wi roma colic culew y cachoch, man ta xtu xacaluj ri rapanel; xaxe ru jotobic ri c’aslen rayil man ta xque c’oje’ teley ejka’n y ri altar ruwäch ulew qui lok’oxel. y man cat quichubaj ri k’atoy tzij. At mejel pa nimalej juyu’tak’aj, Wi ri a lok’olaj ruwach ulew chi qui cojol cai’mar ye bixan, xtinak coma ri C’anaj quepe wi at ruparaban ri K’anacäk xic’aj, ti ropop chuwa cak’ ri a bandera at siil pa ru jebelic ri mad’uk. pa ch’aconic o pa camic xtoyon. Awej alaxel wawe’ri c’o awetal, Coro ru cowil, ru tobal ri awach ulew; ti c’amon ta xtic’ o ru jotobic Ti ropop chuwa cak’ ri a bandera Chuwach ri cóndor y ri rey cot. pa ch’aconic o pa camic xtoyon ri awalc’cua’l chi oyowalej c’u’x Coro xticaj ri camic que mani ye xime. Ti c’amon ta xtic’ o ru jotobic Ri ojer a cowilwj a ximbal Chuwach ri cóndor y ri rey cot xa poisaj riq’uin ri a cowil, y pa ruxic’ xtijote’ ta naj chicoj, chi arado nuban wachinel a tico’n Guatemala ri abi’ man quisel. y chi espada nuto’ ri ak’ij.
Ri ka tata’ xe nimayaj jun K’ij
e mek’en chu rajowaxic ri culew y xe tiquir chi man xtix ta quic’ xat quiya’ pa jun ch’uulej c’ojlen.
Coro
Y xe tiquir chi man xtix ta quic’
xat quiya’ pa jun ch’uulej c’ojlen, chi nimalej rajowaxic ri culew xquiya’ ru c’caslen ri qui payin.
Xa ja wi awetal jun xtiwech’ caj
Wekel roma jun Lox Lej Sutz y xtril rajel ru q’uexel ri chi ch’upuj c’u’x xtrajo’ xtuquich ri ru ch’ ajohojil.
Ri awale’cua’l c’o qui cowil,
nimalaj quilok’ ri siilej c’ojlen, Himno Nacional de nunca esquivan la ruda pelea si defienden su tierra y su hogar. Guatemala Coro ¡Guatemala feliz…! que tus aras no profane jamás el verdugo; Nunca esquivan la ruda pelea ni haya esclavos que laman el yugo si defienden su tierra y su hogar, ni tiranos que escupan tu faz. que es tan solo el honor su alma idea y el altar de la patria su altar. Si mañana tu suelo sagrado lo amenaza invasión extranjera, Recostada en el Ande soberbio, libre al viento tu hermosa bandera de dos mares al ruido sonoro, a vencer o a morir llamará. bajo el ala de grana y de oro te adormeces del bello quetzal. Coro Ave indiana que vive en tu escudo, Libre al viento tu hermosa bandera paladión que protege tu suelo; a vencer o a morir llamará; ¡ojalá que remonte su vuelo, que tu pueblo con ánima fiera más que el cóndor y el águila real! antes muerto que esclavo será. Coro De tus viejas y duras cadenas tú forjaste con mano iracunda, ¡Ojalá que remonte su vuelo, el arado que el suelo fecunda más que el cóndor y el águila real! y la espada que salva el honor. y en sus alas levante hasta el cielo, Guatemala tu nombre inmortal. Nuestros padres lucharon un día encendidos en patrio ardimiento, y lograron sin choque sangriento colocarte en un trono de amor.
Coro
Y lograron sin choque sangriento
colocarte en un trono de amor, que de patria en enérgico acento dieron vida al ideal redentor.
Es tu enseña pedazo de cielo
en que prende una nube su albura, y ¡ay! de aquel que con ciega locura sus colores pretenda manchar.
Pues tus hijos valientes y altivos,
que veneran la paz cual presea, Himno Nacional de Ke´xb´aanu li xk´anjel re aarab´al.
Guatemala en idioma Chanchanat wi´ jun retel chi choxa
Keqchi b´ar wi´ letzlo li xsaqal jun li choq raxiik´ chaalel sa´ xb´een li ani xmaak xjosq´il. Li xb´oneleb´ taraj xtz´ajninkil. Xyaab´ xkuxil: Rafael Alvarez Ovalle Xtz´iib´ahom: José Joaquín Palma Xb´aan naq laawalal kaweb´ xch´ool, xmetz´ew li tuqtukilal nake´roxloq´i, Watemaal sa aach´ool ut laaloq´laj na´aj maajo´q´e te´reelelin li yalok maajo´q´e tixmux laj rahob´tesinel; wi nake´xkol xch´och´ ut xjunkab´lal. maajun ta xaq chapb´ilaq re rahob´tesiik chi moko eb´ li josq´ tate´xchuub´a. XKAWILAL XYAAB´ Wi jo´q´e laachaab´il oxloq´il ch´och´ Maajo´q´e te´reelelin li yalok taraj xmaq´b´al jalanil tenamit, wi nake´xkol xch´och´ ut xjunkab´lal. wan sa´ iq´ laachaq´al ru q´uq´il t´ikr Ka´aj wi´ aán li q´axal loq´ sa´ xch´ooleb´ chi kolok malaq chi kamk toxb´oq. Jo´ wi´ li xloq´al xna´aj xch´och´eleb. XKAWILAL XYAAB´ An´o sa´ li xna´aj k´a´jo´ xnimal, Wan sa´ iq´ laachq´al ru q´uq´il t´ikr sa´ xyikeb´ li xyaab´al kiib´ chi palaw, chi kolok malaq chi kamk toxb´oq. rub´el li xxik´ nalemtz´un jo´ q´anch´iich´ chi xjunil laawalal kawkaw xch´ooleb´ junxil tkamq ut ink´a´ chapb´ilaq. holokat sa´ xmu ch´ina´usil q´uq´. Chi ru laanajter kawil k´aamal ch´iich´ K´iche´il xul wan sa´ laab´onb´il eetalil, xaab´anu chaq chi ru laakawil uq´ li q´anil ch´iich´ nakolok re laach´och´ li chaab´il ch´iich´ naka´anjelank li ch usan wi najt xteram narupupik ´och´ q´axal najt wi´ chik chi ru li t´iw. ut li ch´iich´ nakolok li xloq´al. XKAWILAL XYAAB´ Li qanajter xe´toon ke´yalok chaq chi anchaleb´ xch´ool chi xtawb´al aakolb Usan wi najt xteram narupupik ´al q´axal najt wi´ chik chi ru li t´iw. ut ke´xtaw chi maak´a´ junaq raxiik´ Ut sa´ eb´ li xxik´ tixtaqsi sa´ choxa, re xk´eb´al jun aana´aj re aarab´al. Watemaal aak´ab´a´ junelik. XKAWILAL XYAAB´
Ut ke´xtaw chi maak´a´ junaq raxiik´
re xk´eb´al jun aana´aj re aarab´al. Ut ke´oken chi xjunil chi anchaleb´ xch ´ool Himno Nacional de Oktzun chikanb’an tu’n nimi’x tzalajb’il Guatemala en idioma Tu’ntzun ttena toj tq’uqb’ila b’an Mam Nimju’ kyk’u’j tu’ntzun tkleju qtanum Oktzun kleta tu’n xib’etz q’in kyu’n
Atzun techal ikyse’nxi’x pix twutz kya’j
Ikyju’ tze’ nxi’x tu’mel jun muj saqxi’x Tnom te paxil ntzalaja nimxix Ex b’eky’b’il twitz alkye nti’ nel tniky’ Min ntaq’anb’il tu’n tkub’ sb’una Kyu’n Ti’ja tajb’il tz’ok tq’o’n tz’il ti’j tilb’ilal. xjal Lay chiokel qe’ tk’wala toj yab’il Aqe tk’wala nim kyipun ex jawniqe’ Lay tz’ok tzub’in twitza tu’n nejilb’aj. Xo’ntzu kyu’n tu’ntzun kyten toj tzalajb’il Exqa najchi’j aju tx’otx’ etza’n tu’na Min tz’ajtz kyi’n kyib’ ti’j q’oj qama Qa kyaj xjal te juntl tx’otx’ tu’n tkub’ Ten kuwx’x il xilxixtij kletil qtx’otx; kyetzan Tuky’il qja. Ex toj tzunkyq’iq’ aktzun ktxokyet techlal su’t Qkyaqil. Qa tu’n qxkye ex ma tu’ntzun qkyim kyu’n. Min tz’ajtz kyi’l ti’j q’ojqa ma Ten kuwxi’x Qkyaqil. Ilxixti’j kkletil qtx’otx’ tuky’il qja O’kxi’x junx nab’l ktemb’il tu’n tb’ant Ex toj tzu kyq’iq’ iktzun ktxokel techlal Nime aq’untl. su’t Atzun tk’ulb’il qtanam te k’ulb’il. Qa tu’n qxkye ex ma tu’ntzun qkyim kyu’n Qejb’an tib’a ti’n twitz txilen qeya Aju tnum kja wilwe’ tu’ntzun tq’ojin txol kab’e qtxu nim a’ntinum b’anxi’x kyi’j tjaq’ qe’ txiky’ pich’ kyaqxi’x ka’yin ttzi B’an tu’n qkyim, nya tu’n qkyaj tjaq’ tk’u’j. kykawb’il. in xi twatjxa’na aju’ q’uq’ pich’. Aju ttena kyu’n qxal te txel tnejil Aju q’uq’ chaxi’x ka’yin tok techal Matzun kb’ti’j tu’n tipumal tq’ob’a In tzun kolon b’anxi’x ti’j ttx’otx’a Ex ma knet aju tz’utz tu’ntzun tb’an B’an txi lipan nimxi’x twutzju’ ky’aj twitz tx’otx Kywitz qe t’iw ex kywitz kyaqil qe’ Ma tzun kletju’ toklena tu’n spy’il. xjutx’. Aqe qxjalil ok tilil jun q’j kyu’n Qyaqil Tu’n tzaqpeta tjaq’ tkawb’il juntl tanm B’an tjaw lipan nimxi’x twutz ju’ kya’j Ok tzun chi kanb’an tu’n nimxi’x Kywutz qe’ t’iw ex kywutz kyaqil qe tzalajsb’il xjutx. Tu’n tzun ttena toj tq’uqb’ila b’an. Ex tu’n txiky’ nimxi’x kxel lipan twitz kya’j Qkyaqil. TWITZ PAXIL, a tb’iya laj kub’ naj. Tigirun ti lun le ibidioguabei au Louchun ladaseiruni tewegeirun
Himno Nacional de Tau hanigi birahüñü luma düwürügü Guatemala en idioma Inebela deregüdaguaü haun Manurahantiñu luai lidere würibu Garifuna Luagu hagaira luma habien
[Laguyuha] Manurahantiñu luei lidere würibu Leremuna Wadimalu Luagu hagaira luma habien To hanigi lisaminan hawani Wadimalu gundatu le bareini Tebudina agairaü hebudina Mañawürihan hamei gafarahaditiñu Ni adamuruti le heluti gürabu Balañu luagu lidüwürügü Ande Ni hañawüriti lun lasuerun bigibuowagun Lidangien lamuri bian barana Labugien larüna funati luma golu Haruga me le libinin bumuan Barumuga lau lirufungu ketsali Lasiadurei terenchana Hurabei giñe lirufungu bufanidiran Dunuru achiguli to lidanboun bidaünda Wawarun, wagañeirun odi wouwegun Ouniri hangitu lau bufulasun Ubugua lun dari me lan lahamachun [Laguyuha] Iñu lan luei kondoru luma garun Hurabei giñe lirufungu bufanidiran Wawarun, wagañeirun odi wouwegun [Laguyuha] Lun bagaira louba durumandei Ubugua lun dari me lan lahamachun Himei wouwen luba wadamurun Iñu lan luei kondoru luma garun Iñureina dari sairi tidan larüna Lidangien binadü güringürin WADIMALU biri le mouwedibei. Badügei lau uhabu hereguti Sun awouhani le wabunagubei Tuma efeintei to asefuhaboun
Dü hamuti giñe wagübürigu Durungueina lau linsiñe agairaü Abiheina mama lau hitaü Afidirabu luagu lalana insiñeni
[Laguyuha] Abiheina mama lau hitaü Afidirabu luagu lalana insiñeni Lau agairaü le hürü tumalali Labagarida unguahabuni