Está en la página 1de 141

INFORMACIÓN SOBRE LA 

INFLUENCIA   A H1N1 
 

Información referida a la influenza A H1N1. 
En este espacio encontrará las presentaciones efectuadas 
en los Talleres de Capacitación sobre tratamiento de las 
noticias en caso de epidemias, realizados el 7 y 14 de julio 
con periodistas de medios de información. 
 

Información: 

Generalidades sobre la influenza (Dr. René Lenis. Responsable Nacional 
de Influenza del Ministerio de Salud y Deportes)   

Influenza o Gripe A H1N1  (Dr. René Lenis. Responsable Nacional de 
Influenza del Ministerio de Salud y Deportes)   

Cobertura informativa de la influenza  (Lic. Erick Torrico, Director  del 
ONADEM y Coordinador de Comunicación e Investigación de la 
Fundación UNIR Bolivia) 

Reglamento Sanitario Internacional  (Dr. Marco Fidel Suárez. Asesor de 
Prevención y Control de Enfermedades Transmisibles OPS/OMS) 

Presentación Influenza  (Dr. Adalid Mollinedo. Responsable Programa de 
Desastres y Emergencias. SEDES La Paz) 

Pandemia de gripe: Manual de la OMS para periodistas (OPS/OMS) 

Normas de Comunicación de brotes epidémicos de la OMS (OPS/OMS) 
Generalidades Sobre Influenza

text

Pan American
Health
Organization
Influenza

Agente Etiológico:

• Orthomyxovirus virus de la influenza.


• Género Influenzavirus.
• Tres tipos: A, B y C.
• El Tipo
p A es más mutable, responsable
p de las
pandemias.
text

2
Pan American
Health
Organization
Influenza
Tipo A
• Grandes ppandemias ((elevadas morbi–mortalidad))
• Más comunes - H1, H2, H3 - N1 e N2
• Humanos,, pporcinos,, equinas,
q , mamíferos marinos y
aves
Tipo B
• Brotes esporádicos (elevada mortalidad en adultos
mayores)
y )
• Solo transmisión inter-humana
text
Tipo C
• Casos aislados y leves - pequeños brotes
• Transmisión inter-humana
3
Pan American
Health
Organization
N

H
Envoltura lipoproteica
Recubierta por proyecciones de
Gli
Glicoproteinas
i como:
• Hemoaglutinina ( H ) 16 antigenos
• Neuroaminidasa ( N ) 9 antigenos

text

4
Pan American
Health
Organization
Mecanismos genéticos relacionados con
el surgimiento de pandemias
Aviar
a Humano
• Reasociaciones genéticas

• text
Mutaciones adaptativas de un virus aviar capas de
ser transmitido de Persona a persona .
– Pandemia de 1918
5
Pan American
Health
Organization
Nomenclatura del virus de la Influenza

Tipo A A / Singapur
g p / 6 / 86

Típo de
Tí d virus
i
Local de aislamiento
H1 N1
N1* Lab code / n°cultura
n cultura

Año de la identificación

Subtipo HA
text
Subtipo NA * Subtipos solamente para el virus A
Los subtipos son específicos para cada especie
6
Pan American
Health
Organization
Transmisión

Contacto directo
• Persona a persona – contacto próximo
• Goticulas (Microgotas) - hasta 1m de distancia
Contacto indirecto
• Por objetos (fómites)
text • Aerosoles – puede ocurrir en situaciones
especiales de estímulo

7
Pan American
Health
Organization
Influenza

1. Influenza estacional
2. Influenza aviar
3. Influenza A/H1N1
4
4. P d i
Pandemia
text

8
Pan American
Health
Organization
Influenza estacional ( Influenza o gripe )
Es la influenza o gripe que las personas regularmente adquieren durante algunas
épocas
p del año en los meses mas fríos.

• Infección viral aguda del trato respiratorio


• Alta transmisibilidad de persona a persona.
• Carácter endémico y epidémico
• Endémico: altas tasas de internación en:
ancianos niños menores de 5 años
ancianos, años,
imunosuprimidos y portadores de
text enfermedades crónicas.
• Epidémico: alta morbimortalidad
9
Pan American
Health
Organization
Carga global de la influenza

• 1 billón de casos al año


• 3-5 millones de casos graves al año
• 300.000 – 500.000 muertes al año

text

Fuente: CDC

10
Pan American
Health
Organization
Historia de la vigilancia de la influenza

1946 Creación de la OMS

1948 Creación del Programa de Influenza – OMS

1952 Red Mundial de Vigilancia de la Influenza – OMS

text GISN – Global Influenza Surveillance Network

11
Pan American
Health
Organization
Objetivos de la vigilancia de la influenza

11. M
Monitorear
it lla
3. Establecer la carga
circulación viral 2. Conocer las
de la enfermedad y
p
el impacto
características
epidemiológicas
económico

Objetivos
6. Producir
4. Impacto de las vigilancia
estacional datos y difundir
medidas de control informaciones

text
5. Detección y 7. Cumplir con el Reglamento
caracterización Sanitario
precoz de brotes
p RSI-2005 Internacional
12
Pan American
Health
Organization
Vigilancia Virológica

Unidades Recolección y preparación de


Centinelas muestras

Hospital Imunofluorescencia

FluNet CNIs Aislamiento y caracterización


OMS
text

CDC Caracterización final


Desarrollo de la
vacuna
13
Pan American
Health
Organization
Vigilancia Virológica Bolivia

Hospitales Recolección y preparación de


Centinelas muestras

CRI Imunofluorescencia

FluNet CNIs Aislamiento y caracterización


OMS
text

CDC Caracterización final


Desarrollo de la
vacuna
14
Pan American
Health
Organization
Difusión de la información – FluNet

text

15
Pan American
Health
Organization
Influenza

1. Influenza estacional
2. Influenza aviar
3. Pandemia

text

16
Pan American
Health
Organization
Influenza aviar
• Enfermedad de aves (salvajes o domesticas), que son el
reservorio natural del virus
• Rara vez transmitido a humanos (documentadas H5,H7 y H9)
• Virus influenza A – H5N1:
− El reto actual es la gran diseminación probablemente
por aves silvestres
− Capacidad de infectar seres humanos y otros
mamíferos
− Potencial pandémico
text− y
La mayoría de los casos asociados al contacto con
aves enfermas
− Alta letalidad en humanos
17
Pan American
Health
Organization
Transmisión

Aves Aves
A través de las silvestres domésticas
heces, sangre y
secreciones Ciclo
Ciclo
respiratorias de Pandémico
natural
las aves del virus

Aves
acuáticas
Vi
Virus Vi
Virus
común Mutante

text

18
Pan American
Health
Organization
¿Hay transmisión interhumana de influenza aviar?

• Conglomerados de H5N1 con por lo menos dos


casos con nexo epidemiológico en 10 países;
• más de 90% ocurrieron entre familiares;
• la infección probablemente fue adquirida de la
misma fuente;
• pero fue considerada no sustentada la posibilidad
de transmisión limitada interhumana.
text

19
Pan American
Health
Organization
Influenza aviar en seres humanos

• Período de Incubación - En general 2 a 5 días;


• Grupo de edad más afectado
− 10 hasta 19 años
− El 90% tiene menos de 40 años
• Letalidad general alrededor de los 60%, siendo más
alta en grupo de 10 a 19 años;
• Presentación más frecuente es la neumonía severa
textque rápidamente evoluciona para un cuadro de
síndrome de angustia respiratoria.

20
Pan American
Health
Organization
Influenza aviar en seres humanos

Defunción
Cura o empeora
Hospitalización
Inicio síntomas
Promedio 9-10 días

text

3º día - 5º día 6º día - 8º día 9º día - 13º día


1º día
21
Pan American
Health
Organization
Manifestaciones Clínicas

•Fiebre ≈ 100%
•Tos 71 – 98%
•Disnea 37 - 94%
•Neumonía 61 – 100%
•Dolor de garganta 32 – 68%
•Rinorrea 14 – 33%
text

22
Pan American
Health
Organization
Influenza

1. Influenza estacional
2
2. Influenza aviar
3. Influenza A/H1N1
4. Pandemia

text

23
Pan American
Health
Organization
Influenza A/H1N1

Ti
Tiene 4 segmentos:
t
• Segmento
g porcino
p de Norteamérica
• Segmento porcino de Eurasia
• Segmento aviar
• Segmento humano

text

24
Pan American
Health
Organization
Requisitos para que una variante de
influenza sea causa de una pandemia

Emerge un nuevo virus de influenza para


el cual la población no tiene inmunidad

El nuevo virus es capaz de replicarse en


humanos y causar enfermedad

textEl nuevo
ue o virus
us puede ser
se ttransmitido
a s t do
eficientemente de persona a persona
AÚN NO

25
Pan American
Health
Organization
text

26
Pan American
Health
Organization
¿Por que preocuparse?
Total
T t l de
d las
l ddefunciones
f i en 1918-1919
1918 1919 estimadas
ti d en 20 20-50
50 millones
ill en
todo el mundo. En los EUA las defunciones = 550,000-675,000
E
Expectativa
i ded vida
id en los
l EUA 1900
1900-1960
1960

70

65

60

55
Age
A

50

45
text
40

35

1900 1918 1960


27
Pan American
Health
Organization
Impacto Potencial en Latinoamérica

Tasa de ataque clínico = 25%; primera onda pandémica (8 semanas)

Escenario pandémico
Impacto Probable
1968 (moderado) 1918 (severo)
334,163 2,418,469
Muertes
(131 630 – 654,960)
(131,630 654 960) (627 367 – 5,401,035)
(627,367 5 401 035)
1,461,401 11,798,613
Hospitalizaciones
((459,051
, – 1,937,503)
, , ) ((3,189,747
, , - 16,418,254)
, , )
76,187,539 68,470,386
Ambulatorios
text (59,738,730 – 109,207,769) (58,114,124 – 92,227,761)
*carga de mortalidad anual observada 3,410,000 muertes
Fuente: Talleres Subregionales FluAid/FluSurge – Nov/Dic 2005

28
Pan American
Health
Organization
Impacto en la capacidad hospitalaria por semana en LAC

Brote de 8 semanas; tasa de ataque de 25%; escenario 1968

Semana
1 2 3 4 5 6 7 8
Admisiones
Hospitalarias 88,408 147,346 221,020 279,958 279,958 221,020 147,346 88,408
Semanales
% de capacidad
Hospitalaria 26% 43% 65% 82% 84% 70% 53% 34%
Necesaria
% de capacidad de
UCI necesaria 98% 209% 321% 423% 458% 446% 354% 245%
text
% uso de
Respiradores 344% 730% 1122% 1482% 1604% 1560% 1240% 856%

29
Pan American
Health
Organization
Lo que NO sabemos sobre la próxima pandemia

• Cuando o dónde ocurrirá la pandemia


• Cual será la cepa pandémica
− H5N1 la más probable
• Cual será la severidad de la enfermedad causada
por la nueva cepa pandémica
− Igual
Ig al a la de la gripe Española (1918
(1918-1919)
1919)

text − Más severa que la gripe Española


− Igual a la de las gripes Asiática (1957) y de
Hong Kong (1968)
30
Pan American
Health
Organization
Lo que sabemos …

• Que en la historia de la humanidad nunca tuvimos


tantas oportunidades de generar una cepa
pandémica;
• Que el virus ya se ha tornado enzoótico en Asia y
África, aumentando la oportunidad de infección
humana y el riesgo de generar una cepa
pandémica;
• Que tenemos que estar preparados como si la
pandemia fuera a ocurrir en los próximos días.
text
• Una pandemia es inevitable pero su agente causal,
su emergencia y se severidad no se pueden
predecir. 31
Pan American
Health
Organization
Amenaza H5N1

Primera línea de prevención

DETECCIÓN

Detección temprana de circulación viral;


• Adopción inmediata de medidas de control para la
text erradicación de la circulación viral.

32
Pan American
Health
Organization
INFLUENZA O GRIPE A H1N1

COMITÉ TÉCNICO NACIONAL DE 
PREPARATIVOS Y RESPUESTA FRENTE A LA
PREPARATIVOS Y RESPUESTA FRENTE A LA 
INFLUENZA PANDÉMICA 
ANTECEDENTES
INICIO DEL PROCESO
INICIO DEL PROCESO
• Inicio de preparativos en agosto 2005.
Inicio de preparativos en agosto 2005
• Mayo
Mayo 2006, conformación del Comité 
2006, conformación del Comité
Nacional para elaboración del  Plan Nacional.
• Trabajo integrado de los Ministerios de 
b d d l d
Desarrollo Rural, Agropecuario y Medio 
A bi t S l d d
Ambiente,  Salud y deportes y Defensa 
t D f
Nacional.
• Plan Nacional de Preparativos y Respuesta 
ante la Influenza Aviar e Influenza
ante la Influenza Aviar e Influenza 
Pandémica.
TALLER DE EVALUACION PLAN NACIONAL DIC  
2007
P L A N   N A C I O N A L

ESTRATEGIA
COMUNICACION SOCIAL SOBERANIA Y 
PLANIFICACION Y 
PLANIFICACION Y VIGILANCIA Y SOSTENIBILIDAD DE
SOSTENIBILIDAD DE
Y PARTICIPACION SEGURIDAD
PREPARACION CONTENCION OPERACIONES
SOCIAL ALIMENTARIA
PLAN SECTORIAL PLAN SECTORIAL PLAN SECTORIAL 
SALUD AGROPECUARIO BIODIVERSIDAD

PLAN SECTORIAL PLAN SECTORIAL PLAN SECTORIAL PLAN SECTORIAL 


DEFENSA CIVIL ECONOMIA Y HACIENDA SERVICIOS BASICOS EDUCACION

P L A N E S    O P E R A T I V O S

P L A N E S D E P A R T A M E N T A L E S

PLAN DE SERVICIOS
DE SEGURIDAD
PLAN DE MANTENIMINETO 
DE SERVICIOS
PLAN DE SEGURIDAD
ALIMENTARIA
PLAN FAMILIAR
Preparación: Coordinación y Comunicación

Mi it i d S l d
Ministerio de Salud y  Mi it i d D ll
Ministerio de Desarrollo 
Ministerio de Defensa 
Deportes Rural y Tierras 

COE NACIONAL

Subcomité Vigilancia  Subcomité  Subcomité Clínico y  Subcomité Vigilancia 


Epidemiológica Comunicación  servicios de salud Aves Silvestres

La Paz Pando Oruro Tarija


Comité Técnico 
Departamental 
Beni Santa Cruz Potosí
Cochabamba Chuquisaca
6
SITUACIÓN ACTUAL
ACTUAL INFLUENZA O GRIPE A H1N1
ACTUAL INFLUENZA O GRIPE A H1N1
• N
Nuevo virus de influenza por la 
i d i fl l
recombinación genética de 4 segmentos:
– Porción porcina Norte América
– Porción humana Norte América
– Porción Aviar Norte América
– Porción Porcina Euroasiática
• Primeros casos en México, USA
y Canadá
y Canadá
CÁLCULO DEL RIESGO 
EPIDEMIOLÓGICO 
BOLIVIA Y DEPARTAMENTOS
BOLIVIA Y DEPARTAMENTOS
ANÁLISIS DE RIESGO. ( 3 MESES) (TASA DE ATAQUE 15%)

Cochabamba

Chuquisaca
Santa Cruz

Pando
La Paz

Potosí

Oruro
Tarija

Beni
BOLIVIA

CÁLCULO

Población Total
2.839.946  1.861.924  2.785.762  522.339  650.570  788.406  450.814  445.234  81.160 10.426.155 

Total Casos 
15%
Esperados 425.992  279.289  417.864  78.351  97.586  118.261  67.622  66.785  12.174  1.563.923 
Casos 
atendidos 
32% 
Servicios de  136.317  89.372  133.717  25.072  31.227  37.843  21.639  21.371  3.896  500.455 
Salud

Casos que 
Casos que
requieren  4%
Internación 17.040  11.172  16.715  3.134  3.903  4.730  2.705  2.671  487  62.557 

Muertes 
0,75%
esperadas 3.195  2.095  3.134  588  732  887  507  501  91  11.729 

Casos UTI 
0,50%
(Ventiladores) 2.130  1.396  2.089  392  488  591  338  334  61  7.820 
PLAN DE CONTINGENCIA Y 
PLAN DE CONTINGENCIA Y
PRESUPUESTO
PILAR ESTRATEGICO  ACTIVIDADES MONTO Bs. 
DEL PLAN REQUERIDO
Preparación
Preparación,  ‐Adiestramiento
Adiestramiento personal institucional (SALUD, AGRICULTURA, 
personal institucional (SALUD AGRICULTURA 230 000 00
230.000,00
planificación,  DEFENSA, EDUCACION, SERVICIOS)
prevención,  ‐Coordinación institucional, planificación hospitalaria, redes de 
salud
coordinación y
coordinación y 
‐COE Nacional y COE departamentales activados y funcionando
organización ‐ Contratación de personal eventual de acuerdo a necesidad
Vigilancia, ‐Vigilancia Intensificada 32.686.167,60
Contención y ‐Fortalecer
Fortalecer la vigilancia ingreso al país
la vigilancia ingreso al país
Respuesta ‐Vigilancia laboratorial
‐Equipos de Respuesta Rápida
‐Vigilancia sanidad animal
‐Fortalecimiento redes
Comunicación y ‐Comités de comunicación nacional y departamental funcionando  3.060.000,00
Movilización ‐Elaboración y difusión de materiales comunicacionales
S i l
Social ‐Fortalecer
Fortalecer la red de comunicación interna y externa
la red de comunicación interna y externa
Sostenimiento ‐Elaboración y difusión de planes institucionales de sostenimiento  5.120.000,00
de Operaciones y de operaciones y servicios
S i i
Servicios ‐ Asegurar la protección personal de los RRHH defensa, seguridad, 
Asegurar la protección personal de los RRHH defensa, seguridad,
servicios y logística
Soberanía y ‐Organizar el sector productivo, comercial, abastecimientos y  10.106.050,00
Seguridad distribución de alimentos
Alimentaria R h bili ió d l d i d li
‐Rehabilitación del sector agroproductivo de alimentos 

GRAN TOTAL                     51.202.217.60
RESULTADOS ESPERADOS
PILAR ESTRATEGICO DEL  RESULTADOS
PLAN
Preparación,  ‐Personal de instituciones involucradas están capacitados y organizados para 
planificación, 
l ifi ió la respuesta oportuna y control
la respuesta oportuna y control 
prevención,  ‐Fortalecida la coordinación intersectorial, e interinstitucional en todos los 
niveles del país
coordinación y 
organización
i ió
Vigilancia, ‐ Identificación oportuna de casos de influenza
Contención y ‐Redes laboratoriales (salud humana y sanidad animal) con capacidad 
R
Respuesta diagnostica
‐ Conformados y equipados ERR integrales para la contención y control de 
brotes
‐Equipados y operando las redes de servicios de salud y sanidad animal
Comunicación y ‐Población informada 
Movilización Social ‐promovidos los cambios de hábitos y conductas de la población
‐Fortalecida la comunicación interna y externa institucional
Sostenimiento de ‐Garantizados
Garantizados los servicios y
los servicios y operaciones antes, durante y después de la 
operaciones antes durante y después de la
Operaciones y contingencia
Servicios ‐Red de seguridad y defensa activada, adiestrada y equipada
Soberanía y ‐Asegurados
Asegurados los canales
los canales de abastecimientos y distribución de alimentos a la 
de abastecimientos y distribución de alimentos a la
Seguridad población general
Alimentaria ‐Prevista la rehabilitación productiva en caso de verse afectado
REQUERIMIENTOS
• Equipos de protección personal
Requerimientos cont
Requerimientos    cont….
• Respiradores (mascaras N 95)
Requerimientos cont
Requerimientos      cont….
• Jabón liquido
• Toallas de papel
Toallas de papel
• Gel desinfectante alcohol
• Guantes de latex
• Barbijos
Requerimientos cont
Requerimientos     cont….
• Materiales de comunicación

– Reproducción de afiches (lavado de manos, 
etiqueta de la tos)
etiqueta de la tos)
– Reproducción y “difusión” de videos
– Elaboración de banners y gigantografias 
Sobre la cobertura informativa
de la influenza

La Paz, julio 14 de 2009


CASO MÉXICO: 22/04/09 a 22/05/09

Diario S 1 S 2 S 3 S 4 Total


La Crónica  175 236 176 87 674
de Hoy
El 
El 126 259 194 102 681
Universal
La  219 265 179 112 775
Jornada
Milenio 108 142 134 84 468
Diario
Reforma 196 292 190 117 795
Total 824 1194 873 502 3393

FUENTE: http://mediosenmexico.blogspot.com/

Durante las tres primeras semanas las noticias


abarcaron más del 80% del espacio
informativo de cada periódico.
p
EJEMPLOS DE TEMAS DESTACADOS EN MÉXICO

23.IV.09 Alerta nacional por influenza; han muerto 20


24.IV.09 Descartan pandemia de influenza; SSa
adquirirá 300 mil vacunas
24.IV:09 Por la influenza, cierran hoy escuelas del
Valle de México
24.IV:09 En la capital, 79 casos; aconsejan no
saludarse de beso
24.IV.09 Restringen visitas en hospital de Iztapalapa
24.IV.09 Garantizan vacunas para personal del sector
salud
25.IV.09 Van 68 muertos y 1, 004 infectados en el
Valle de México
25.IV.09 Cierran museos, teatros, cines y
bibliotecas de UNAM, INBA, Cenart,
IPN GDF,
IPN, GDF FCE y gobierno
bi del
d l Edomex;
Ed
se cancelan 553 eventos
25.IV.09 Batalla contra el enemigo invisible
25.IV.09 Lanza el GDF 10 acciones para evitar
propagación de influenza
25.IV.09 Una ciudad con cubrebocas
25.IV.09 No hay fecha para el regreso a clases
25.IV.09 En 1918 la gripe española mató a 50
millones en el mundo
25.IV.09 Para informes de la enfermedad Telmex
habilita 2 teléfonos
ALGUNOS TEMAS EN BOLIVIA

Santa Cruz es el departamento más afectado con 335


confirmados; descartan el cierre de la frontera con
Argentina

Ya son 499 positivos por gripe A y La


Paz ocupa el segundo lugar
Pandemia. El Ministerio de Salud instó a las
autoridades sanitarias de Santa Cruz a interrumpir
todos los espectáculos masivos. Un fiscal exige
suspender el concierto de Daddy Yankee. En las
instituciones públicas no se cumple la ordenanza
municipal que obliga a portar barbijos. Los
trabajadores de Salud ingresan en paro de
actividades. Cuatro empleados del Congreso,
evacuados

LA PRENSA, 07/07/09
Año 6 - Nº 1165 - Viernes, 10/07/09

Bolivia: 489 personas fueron curadas de la


influenza A

El Ministerio de Salud informó que, hasta ayer, 489


personas infectadas por el virus de la gripe A
concluyeron su tratamiento y retomaron sus
actividades cotidianas. Esta cifra corresponde al total
de afectados desde el inicio de la pandemia, que
suman 543 en toda Bolivia, de los cuales 378 fueron
registrados en Santa Cruz.
El reporte oficial señaló, también, que hasta ayer,
sólo 50 personas mantenían el tratamiento
especializado contra la gripe A y que 16 están
internadas en distintos hospitales de Santa Cruz, La
Paz Cochabamba y Potosí.
Paz, Potosí
Por otra parte, como medida preventiva de la
expiación de la pandemia, a partir de hoy la Alcaldía
cruceña a través de la Gendarmería Municipal
vigilará que las y los ciudadanos usen un barbijo en
cumplimiento
p a una determinación pprefectural.
Gripe A: Gobierno dice que todo sigue normal tras 15
días de alarma y desinformación

La Paz, 8 Jul (Erbol).- Después de 15 días de alarma y


desinformación, el gobierno dio un paso atrás este miércoles y
decidió no suspender todos los eventos públicos por espacio de
cinco días para evitar una mayor propagación de la gripe
A(H1N1) en Bolivia, como lo tenía previsto, por lo que los
espectáculos programados
programados, como el concierto de reggaetonero
Daddy Yankee, continúan autorizados para su realización.
Un grupo de ministros, viceministros y otras
autoridades nacionales, en conferencia de prensa en La Paz,
informaron que decidieron permitir el desarrollo de todos los
espectáculos
p p
programadas
g a nivel nacional,, p
pero con las
respectivas garantías que deben ofrecer los organizadores de
eventos para precautelar la salud de la población.
Hasta ayer, el Ministerio de Salud se había adelantado
con un instructivo de suspensión de conciertos como el del
cantante boricua, que se presentará en La Paz, Cochabamba y
S
Santa Cruz,
C respectivamente; información
f ó que ffue revelada a la
radio Pío XII de la Red Erbol por Rodrigo Heredia, director del
Servicio Departamental de Salud de Cochabamba.
El ministro de Culturas, Pablo Groux, dijo a Erbol que
ahora se deben realizar con normalidad los eventos públicos y
privados pero los que tengan una concentración mayor a 200
personas deben tomar las medidas necesarias para evitar una
propagación de la gripe A.
Mientras los casos de la pandemia siguen subiendo en
Bolivia, hasta la fecha son 547 las personas infectadas por el
virus,, de las cuales 497 culminaron su tratamiento y retornaron a
sus actividades habituales.
Amplían restricción a las actividades masivas

Pandemia. Las autoridades locales aprobaron la suspensión de los


conciertos, misas, funciones de cine y otras actividades consideradas
prescindibles. También autorizaron p
p prolongar
g las vacaciones escolares

El Gobierno nacional y el Centro de Operaciones de


Emergencia Departamental (COED), que aglutina a varias instituciones
cruceñas, asumieron ayer medidas diferentes para enfrentar los efectos
de la pandemia de gripe A H1N1, que, según los últimos reportes, ya
registró 539 casos confirmados en el país, de los cuales 377
corresponden a Santa Cruz.
Por un lado, el COED -reunido en la Prefectura- asumió
medidas drásticas, como la ampliación de las vacaciones escolares hasta
el 24 de julio, no sólo para los colegios públicos y privados, sino también
para las universidades. Además, instruyó la suspensión de actividades
que implican concentración masiva de personas, como conciertos, misas,
cines, teatros, boliches, karaokes, bingos y otras actividades
consideradas prescindibles, con el fin de evitar la propagación del virus
de la gripe A.
Paralelamente los titulares de los ministerios de Salud
Paralelamente, Salud,
Educación y Culturas anunciaron ayer, en La Paz, la ampliación de las
vacaciones escolares sólo por una semana y su decisión de no
suspender ninguna actividad masiva ni espectáculos públicos en todo el
país.
Para el infectólogo
g Juan Saavedra,, el nivel de descoordinación
entre el Gobierno y las autoridades regionales resulta alarmante, pues las
decisiones de salud pública deberían ser tomadas de forma
coordinada.ԛEl especialista consideró que la ampliación de las vacaciones
es acertada y también la suspensión de conciertos, no así la prohibición
de las misas y otros eventos religiosos.
S ú ell criterio
Según i i dde SSaavedra,
d en Bolivia
B li i ya se presentó ó ell
primer fallecido por la gripe A, la anterior semana, aunque el Sedes
atribuyó el deceso al mal de Chagas.
EL DEBER, 09/07/09
Y TRES EJEMPLOS NACIONALES MÁS
Y TRES EJEMPLOS NACIONALES MÁS…

1. Un vuelo de México llega a Cochabamba, los 
t l l t b
reporteros se agolpan en el aeropuerto para buscar 
entre los pasajeros a “algún infectado”.

2.    Una autoridad del SEDES declara a la TV  en Sucre 
2 Una autoridad del SEDES declara a la TV en Sucre
que “ya hay dos casos” y que “en las próximas 
semanas  habrá muchos más”.

3. Un vuelo de México llega a El Alto. No hay ningún 
reportero; tampoco  personal de salud.
Ante la consulta de un medio radiofónico sobre  la 
falta de control sanitario una autoridad afirma que  
personal del Ministerio está en todos los 
ld l á d l
aeropuertos.
Información y bien común

Bien común Valorado por la comunidad


como beneficioso

SALUD PÚBLICA

PERIODISMO

Información, bien público Servicio de interés público


Acciones periodísticas actuales

- Reporte de daños o víctimas

- Anuncios no siempre confirmados

- Énfasis en las disputas y contradicciones

- Escasa orientación

- Reducida información sobre avances

-> Tono de alarma

-> Más declaraciones que datos

-> Tendencia
T d i a presentar
t rankings
ki
Acciones periodísticas posibles

Prevención

- Apoyo a tareas preventivas


- Ofrecimiento de explicaciones
- Canalización de instructivos y orientaciones

Organización

- Apoyo a acciones de movilización


- Apoyo a labores de atención
- Difusión de informes y anuncios de

Información

- Difusión de datos precisos y corroborados


-Contextualización de hechos o procesos
p
- Difusión de aclaraciones
- Apoyo a y fiscalización de acciones
institucionales
ALIANZA POR EL BIEN COMÚN

PERIODISMO

FUENTES ESPECIALIZADAS

- Expertos
- Hechos
- Documentos
D t
- Instituciones

POBLACIÓN
Reglamento Sanitario
Internacional
RSI (2005)

text

1
Pan American
Health
Organization
“Esperar
p lo mejor
j ppero pprepararse
p ppara lo ppeor

text

2
Pan American
Health
Organization
¿Qué es el RSI?

• Conjunto
C j t de d normas y procedimientos
di i t acordados
d d por 193
países para limitar la propagación internacional de
epidemias y otras emergencias de salud pública;
• incrementar la seguridad de la salud pública global;
• minimizar interferencias a los viajes, el comercio y las
economías.

text

3
Pan American
Health
Organization
Antecedentes RSI

• Epidemias cólera en Europa (1830 y 1847)


• Pi
Primera C f
Conferencia
i Sanitaria
S it i Internacional
I t i l (París,1851).
(P í 1851)
• En 1948 entró en vigor la Constitución de OMS
• En 1951, los Estados Miembros de la Organización aprobaron el RSI.
• Sustituido 1969 (International Sanitary Regulations se cambió por IHR).
Modificado en 1973 y 1981.
• 1990:cólera América del Sur, peste en India, Fiebres Hemorrágicas .La 48ª
AMS adoptó (1995) resolución de revisión.
revisión
• En mayo de 2001, la WHA54.14: Seguridad sanitaria mundial: alerta y
respuesta ante epidemias,
• En mayo de 2003,
2003 en virtud de la resolución WHA56.28,
WHA56 28 Revisión del RSl,
RSl se
estableció un grupo de trabajo (Estados miembros) de proyecto de revisión
del RSI para la AMS. El Grupo de Trabajo Intergubernamental celebró
reuniones en noviembre de 2004 y febrero/mayo de 2005, con miras a un
text
texto p
para la 58ª Asamblea Mundial de la Salud.
• La Asamblea adoptó el RSI (2005) el 23 de mayo de 2005 en su resolución
WHA58.3.

4
Pan American
Health
Organization
Reglamento Sanitario Internacional

• En
E síntesis
í t i
• Desarrollo
l b i
laborioso:
• Asambleas
Mundiales de la
Salud

• Impulso debido a:
text
• SARS
• Bioterrorismo
• Gripe
p Aviar
5
Pan American
Health
Organization
Brotes notificados - 2005 e 2006
Dengue

BSE
Legionelosis
E.coli O157:H7
Antrax Sarampión
S ió (Boston,
(B t imp.i
India)
Sarampión (Aerop. Int.)
Malaria Falciparum (Bahamas)
Rotavirus
IRAG (Hospital, Chikungunya (Martinica)
Muertes de monos FMMR
GUT) (P
(Parque nacional)
i l) Sarampión (imp
(imp.
España)
Fiebre
Amarela Neumonía
text
Hemorrágica
Idiopática
Resistencia Sospechoso
Viruela
a los antimicrobianos
Botulismo (aves) 6
Pan American
Health
Organization
Epidemia
p de cólera en las Américas

Epidemia inicial
Enero 1991
Agosto 1991
text
Febrero 1992
Marzo 1993

7
Pan American
Health
Organization
Chain of transmission among guests at Hotel M—Hong Kong, 2003
2 family
members 2 close contacts
Guangdong
g g 4 family
10 HCWs
Province, members
4 HCWs*
China
Hospital 2 Canada
Hong Kong
F
A
A F G†
G†
3 HCWs
156 close
Hospital 3
K† K† Ireland
contacts of A
HCWs and Hong Kong H H
patients Hotel M I
Hong Kong L§
99 HCWs (includes J E I United
17 medical students) States
Hospital 1 J B D M§
HK
C

C D E
B Germany
0 HCWs
Singapore HCW HCW
text Hospital 4 B Vietnam
Hong Kong
34 HCWs
28 HCWs 37 HCWs 2 family
HCW 37 close contacts members
4 other Unknown
Hongg Kongg number
HCW close contacts
Hospitals
8
* Health-care workers; † All guests except G and K stayed on the 9th floor of the hotel. Guest G
Bangkok stayed on the 14th floor, and Guest K stayed on the 11th floor; § Guests L and M (spouses) were not
Pan American
at Hotel M during the same time as index Guest A but were at the hotel during the same times as
Data as of 3/28/03 Guests G, H, and I, who were ill during this period.
Health
Organization
Cambio de Paradigma

• De control de fronteras hacia contención de la fuente

• De la lista de enfermedades hacia todas amenazas de salud pública


text
• De medidas preestablecidas hacia respuestas adaptadas

9
Pan American
Health
Organization
Abordaje de eventos y/o emergencias en salud publica

Eventos que pueden constituirse en Emergencias de Salud


Publica de Importancia Internacional
Detección

Verificación
Verificación

Análisis de Riesgo
text

Respuesta
p
Organización 10
Panamericana
Pan American
de la Salud
Health
Organization
El Reglamento Sanitario Internacional

RSI (2005)

•más
á rápido,
á id
•más robusto,
•más amplio.

text

11
Pan American
Health
Organization
El Reglamento Sanitario Internacional

RSI (2005)

•Notificación
N tifi ió de d los
l Eventos
E t /EEmergencias
i d de Salud
S l d Pública
Públi ded
Importancia Internacional ESPII
•Centro Nacional de Enlace CNE
•Capacidad Nacional Básica
•Medidas recomendadas (caracter temporal y según cada riesgo
concreto)
•Asesoramiento externo respecto del RSI (2005): Comité de
Emergencias para DG OMS
text

12
Pan American
Health
Organization
Reglamento Sanitario Internacional
Títulos
• Título I: Definiciones, Finalidad y Alcance, Principios, y Autoridades
p
Responsables
• Título II: Información y Respuesta de Salud Pública
• Título III: Recomendaciones
• Título IV: Puntos de Entrada
• Título V: Medidas de Salud Pública
• Titulo VI: Documentos Sanitarios
• Título VII: Tasas Sanitarias
• Tí l VIII
Título VIII: Di
Disposiciones
i i Generales
G l
• Título IX: Lista de expertos del RSI, Comité de Emergencias y Comité de
textExamen
• Título X: Disposiciones Finales

13
Pan American
Health
Organization
Reglamento Sanitario Internacional
Anexos
• Anexo 1A: Capacidad básica de vigilancia y respuesta
• Anexo 1B: Capacidad
p básica en los aeropuertos,
p ,ppuertos y p
pasos
fronterizos terrestres designados
• Anexo 2: Instrumento de decisión para la evaluación y notificación de
eventos q
que puedan
p constituir una emergencia
g de salud pública
p de
importancia internacional.
• Anexo 3: Modelo de certificado de control de sanidad a bordo.
• A
Anexo 4:
4 Prescripciones
P i i técnicas
té i relativas
l ti a los
l medios
di ded transporte
t t y
los operadores de medios de transporte
• Anexo 5: Medidas relativas a las enfermedades transmitidas p
por
vectores.
• Anexo 6: Vacunación , profilaxis y certificados conexos.
text
• Anexo
A 7:
7 vacunación
ió o profilaxis
fil i contra
t E Enfermedades
f d d determinadas
d t i d
• Anexo 8: Modelo de declaración marítima de sanidad.
• Anexo 9: Documento declaración general de aeronave.
aeronave
14
Pan American
Health
Organization
Fortalecimiento de las Capacidades Nacionales

Fortalecer los Sistemas Nacionales de Vigilancia


• Línea cronológica
g
2 años + 3 + (2) + (hasta 2)
2007 2009 2012 2014 2016
Planificación Implementación

text
“Lo antes posible pero a más tardar cinco años después de la entrada en vigor…”
(Artículos 5, 13)

15
Pan American
Health
Organization
Capacidad Básica necesaria para las tareas de vigilancia y
respuesta
p Anexo 1 ((1))

• Los países utilizaran estructuras y recursos nacionales existentes para cumplir los
requisitos
q de capacidad
p básica;
• Plazos:
– 2 años ((06/07 – 06/09)) para evaluar estructuras y recursos que van a g
guiar el
desarrollo de un plan de acción;
– 3 años (06/09-06/12) para implementación del plan de acción para asegurar
capacidades básicas en todo el territorio.
territorio
• Capacidades a nivel local / intermedio / nacional.

text

16
Pan American
Health
Organization
Capacidad Básica necesaria para las tareas de
vigilancia y respuesta Anexo 1 (2)

• Sistema de Salud
• Epidemiología
• Laboratorio
• Preparativos
• Manejo de casos
• Control de infecciones
• Movilización social
•text Comunicación
• …

17
Pan American
Health
Organization
En el nivel de la comunidad local y/o en el nivel
primario de respuesta de salud pública

• Capacidad
C id d para:
– Detectar eventos que supongan niveles de morbilidad o
mortalidad
t lid d superiores
i a los
l previstos
i t para tiempo
ti y lugar.
l

– Comunicar de inmediato al nivel apropiado de la respuesta


de salud pública toda la información esencial disponible.

text
– Aplicar de inmediato medidas preliminares de control

18
Pan American
Health
Organization
Centro Nacional de Enlace RSI

• CENTRO NACIONAL - accesible en todo momento (24/7)


responsable por:
(i) Enviar comunicaciones urgentes a Oficina Regional OPS, incluida notificación,
consulta, eventos fuera de su territorio, verificación;
(ii) Consolidación y Diseminación de información de/para sectores relevantes del
gobierno
bi y socios,
i ej.j Puntos
P t dde entrada,
t d servicios
i i dde salud
l d ((centros
t y hhospitales).
it l )

text

19
Pan American
Health
Organization
Centro Nacional de Enlace RSI

• CENTRO NACIONAL (CNE-NFP) - accesible en todo momento (24/7)

(1) Participar en la evaluación de riesgos en colaboración con la OMS en relación con


eventos de SP, riesgos y emergencias de SP de importancia internacional;
(2) Difundir información a las unidades gubernamentales pertinentes;
(3) Enlazar con autoridades pertinentes a propósito de los puntos de entrada;
(4) Coordinar el análisis de los eventos y los riesgos para la SP nacionales;
(5) Coordinar estrechamente con el sistema nacional de respuesta a desastres;
text

20
Pan American
Health
Organization
Centro Nacional de Enlace RSI (2)

• CENTRO NACIONAL (CNE-NFP) - accesible en todo momento (24/7)

(6) Proporcionar asesoriamento a los funcionarios superiores de la administración pública


acerca de las notificaciones a la OMS;
(7) Proporcionar asesoriamento a los funcionarios superiores de la administración pública
acerca de las recomendaciones a la OMS;
(8) Velar por que se evalua la cpacidad de vigilancia y respuesta e identificar los aspectos
para mejorar o ampliar a nivel nacional;
(9) Cooperar con la OMS en la prestación de apoyo a los programas de intervención
encaminados a prevenir epidemias u otras ESPII;
text
(10) Notificar los progresos realizados en materia de evaluación
evaluación, planificación y
establecimiento de las capacidades previstas en annexo 1 ;

21
Pan American
Health
Organization
Centro Nacional de Enlace RSI

• CENTRO NACIONAL (CNE-NFP) - accesible en todo momento (24/7)

(11) Coordinar los mensajes públicos de la OMS y autoridades nacionales;


(12) Coordinación ínter países o regional e intercambio de información;

text

22
Pan American
Health
Organization
RSI 2005: alerta e resposta rápida

1 deteção

2 notificação
80

70
3 confirmação

60 4 resposta

50
casos

40 oportunidad
30 eppara o
controle
20
text
10

0
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39
23
días Pan American
Health
Organization
Evaluación de Riesgo

• ¿Qué es?
• ¿Donde?
¿
• ¿Se puede contener en el contexto dado?
• Si sí,í ¿que se requiere?
i ?
• ¿El país tiene la capacidad?
• ¿Otros países necesitan saber?
text
• ¿SeSe requieren
req ieren medidas internacionales de control?

24
Pan American
Health
Organization
Instrumento de decisión (RSI Anexo 2)

Polio (poliovirus salvaje),


Viruela,
Influenza humana nuevo subtipo,
SARS.
Utilizar siempre algoritmo: Cólera,
Peste neumónica
neumónica, Fiebre amarilla,
amarilla
FHV (Ebola, Lassa, Marburg), VNO,
otras e.j. DEN, RVF, Nm ….

P1: impacto grave salud publica?


P2: inusitado
us tado o imprevisto?
p e sto
P3: riesgo de propagación
internacional?
text
P4: riesgo de restricciones
viajes/comercio?
Información insuficiente: reevaluar
25
Pan American
Health
Organization
Conclusiones

• Impacto del Reglamento en la seguridad sanitaria


mundial.
– Apuntala el actual sistema mundial de alerta y respuesta ante
brotes epidémicos y
– Exige a los países que mejoren los mecanismos internacionales
de vigilancia y notificación de eventos de salud pública y
refuercen su capacidad nacional de vigilancia y respuesta.

•textPapel clave de las capacidades de detección y respuesta


a nivel local para el cumplimiento del Reglamento.
Reglamento

26
Pan American
Health
Organization
INFLUENZA AH1N1

Dr. Adalid R. Mollinedo Chávez


2444048 Epidemiologia
p g
Responsable Programa Desastres y
Emergencias
S i i D
Servicio Departamental
t t ld
de S
Salud
l dLLa
Paz
2009
Definición de:
Enfermedad Respiratoria Aguda

Enfermedad respiratoria aguda (IRA)

Ataque reciente de al menos dos de


los
siguientes Síntomas:

• Rinorrea o congestión nasal,


• Dolor de garganta
• Tos (con o sin fiebre o febrícula).
• Malestar general
• Irritación ocular Fuente: CDC
Influenza estacional
Enfermedad respiratoria propia de los seres humanos que afecta mas
a niños y adultos mayores en época de invierno

• Afecta a todos los grupos de Edad.


• Autolimitada en personas sanas.
• Curso de la enfermedad Condicionada a:
- Edad Inmunización Previa.
- Características del virus.
- Co morbilidad

Agente etiológico

Enfermedad viral: Orthomyxovirus


Género : Influenza Virus
- Influenza A
- Influenza
I fl B
- Influenza C
El Virus tipo A:
Ocasiona
i grandes
d pandemias
d i con elevada
l d morbi bi
mortalidad
w Los subtipos más comunes son el H1, H2, H3 - N1
e N2
w Se presenta en humanos, porcinos, equinos,
mamíferos marinos y aves

El tipo
p Appuede p
presentarse en hasta 144
combinaciones, desde H1N1 hasta H16N9 ya
que se han detectado 16 hemaglutininas y 9
neuraminidasas
i id
Influenza A H1N1

E lla nueva gripe


Es i que se ttransmite
it dde
persona a p
p persona y qque se convirtió
en una pandemia porque ataca a mas
de tres continentes y hasta el
momento con ........ muertes en
América Latina.
Antecedentes Epidemiológicos
Históricos
„ 1510 B t de
Brote d Gripe
G i en Europa
E
„ 1580 Primera Pandemia de Influenza
Siglo XIX Cuatro Pandemias
Siglo XX Tres Pandemias
„ 1918 Gripe Española Subtipo H1N1
„ 1958 Gripe Asiática Subtipo H2N2
„ 1968 Gripe Hong Kong Subtipo H3N2
„ 1997 Gi A
Gripe Aviar
i S bti
Subtipo H5N1
„ 2003 Transmision Humano Humano
„ 2009 Gripe Pandemica Subtipo A H1N1
Antecedentes actuales

„ Los medios de información han considerado


ell "paciente
" i t cero"" dde lla enfermedad
f d d a un niño

de cinco años de edad que cayó enfermo el 2
de abril
abril, procedente de la ciudad de La
Gloria,, Veracruz
Gloria Veracruz,,

„ A comienzos de marzo, una gripe que


derivaba en muchos casos en problemas
respiratorios afectó al 60% de los residentes
de La Gloria.
G
Variedad del virus
„ El origen
i d
de lla iinfección
f ió parece estar
t en una
variante de cepa H1N1 con material genético
proveniente de una cepa aviaria, dos cepas
porcinas y una humana que habría sufrido una
mutación, dando un salto entre especies (o
heterocontagio) de los cerdos a los humanos
humanos,y
y
contagiándose de persona a persona.

Se sabe que el virus causante de la gripe porcina no se transmite


consumiendo carne de cerdo infectado, ya que el virus no resiste altas
temperaturas como llas empleadas
l d para cocinar
i alimentos.
li
Síntomas de la Gripe AH1N1
• Fiebre súbita de 38 -40° C.
• Dolor de cabeza intenso.
• Dolor Muscular y/o articular
• Fatiga extrema
• Tos seca
• Dolor de Garganta.
• Malestar general
• C
Congestión
ió nasall
• Diarrea
• Vómitos
• Letargia
• Falta de apetito
p
Forma de transmisión

Se transmite a través de:

„ Gotitas de saliva (microgotas de saliva)


„ Secreciones nasales de personas enfermas
„ Objetos contaminados.
Definiciones de casos de la
influenza A (H1N1)
Caso sospechoso
Persona con enfermedad febril respiratoria aguda con síntomas
dentro de los 7 días de haber teniodo contacto estrecho con
P
Persona confirmada
fi d con iinfección
f ió por ell virus
i d
de lla iinfluenza
fl
A(H1N1)

– Contacto estrecho se define como: dentro de 1.5 m de una


persona infectada quien fue confirmada de infección por
influenza porcina A(H1N1)

Caso confirmado
Persona con una enfermedad aguda respiratoria con infección por
influenza A (H1N1) confirmada por laboratorio en CDC por uno o
varias de las siguientes pruebas:
– PCR-RT en tiempo p real
– Cultivo viral
Fuente: CDC
Medidas en las fronteras para las
personas que entran o salen de un país
Información a los viajeros:

„ A i d
Aviso de b
brote
t epidémico.
idé i
„ Recomendar a quienes viajan a regiones donde tienen lugar
los brotes de influenza AH1N1
„ Recomendar diferir los viajes internacionales que no son
indispensables a las regiones afectadas.
„ Los viajes seguirán siendo una elección personal
personal, pero debe
garantizar transparencia que permita una toma de decisiones
fundamentada.
„ L consecuencias
Las i para ell viajero
i j pueden
d ser perjuicios
j i i
personales,, sanitarios y económicos
personales económicos..
Otras medidas protectoras
para reducir el riesgo de transmisión por
las personas infectadas

Aislamiento:
Es la separación de pacientes sintomáticos en casa o en el hospital
para q
p que no infecten a otras.

Cuarentena:
Cuarentena:
Es la separación de la circulación en la comunidad de personas
asintomáticas que pueden tener exposición a la infección

Distanciamiento social:
social:
Una variedad de medida de no cuarentena que podría servir para
reducir el contacto entre personas, tales como cerrar escuelas o
prohibiendo
hibi d grandes d aglomeraciones
l i
Medidas para reducir el riesgo
de transmisión por los contactos
„ Localización y seguimiento de los contactos. (Imposible
cuando empieza la pandemia)
pandemia).
„ La cuarentena voluntaria (como el confinamiento
domiciliario) de los contactos sanos con vigilancia
sanitaria; prestar atención médica y social.
„ El confinamiento domiciliario también debería aplicarse
a los contactos de los casos conocidos que reciben
profilaxis, pues se desconoce la eficacia de esta.
„ Auto vigilancia
g de salud y p
presentación en caso de
enfermedad, pero sin restricciones al desplazamiento.
„ No se aplica a los contactos en cuarentena.
Medidas para limitar el intervalo entre el
comienzo de los síntomas y el aislamiento
del paciente

„ Campañas públicas para fomentar el pronto


autodiagnóstico
t di ó ti
„ Instar a toda la población (de la zona afectada) a
medirse la temperatura por lo menos una vez al díadía.
„ Establecer teléfonos de urgencia para casos de
fiebre con acceso a ambulancia
fiebre, ambulancia.
„ Organizar consultorios para pacientes con fiebre
con un control apropiado de la infección.
„ Introducción de sistemas de detección de la
temperatura
p en lugares
g públicos.
p
Medidas de desinfección

„ Lavado de las manos.


„ Desinfección de superficies posiblemente
contaminadas en los domicilios
domicilios,, trabajo y
otros..
otros
„ Desinfección extensa del medio ambiente.
Medidas en domicilio y otros
ambientes

„ Mantenga limpios los objetos de uso


común como:
como:
„ Manijas de puertas, baños, pasamanos
teléfonos celulares
teléfonos, celulares, botones de los
ascensores, interruptores de luz, muebles,
y agarraderas
d d
de ttransporte
t público
úbli
Medidas generales

„ Recortarse las uñas


„ Taparse la Boca al estornudar o toser con
pañuelo desechable o con el antebrazo
p
„ No votar los pañuelos desechables en la
calle
„ Lavarse las manos con jabón

También podría gustarte