Está en la página 1de 197

SI

SI

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
GENERALES Y ESPECIFICOS
DE HOSPITALIZACION AREA “A”
SERVICIOS DE SALUD DE SINALOA
HOSPITAL GENERAL DE MAZATLAN
“DR. MARTINIANO CARVAJAL”
DEPARTAMENTO DE ENFERMERIA

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
DEL SERVICIO DEL AREA “A”

MAZATLAN, SINALOA, ABRIL 2009


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 3
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

HOJA DE AUTORIZACION

ELABORÓ

________________________________
MCE. CRISTINA GONZÁLEZ RENDÓN
COORDINADORA DE CALIDAD EN ENFERMERIA

ELABORÓ

_______________________________
LIC. MARGARITA SANCHEZ TOLEDO
ENF. SUPERVISORA DEL TURNO NOCTURNO

VALIDA

________________________________
LEO. LAURA ELENA RUIZ AVENDAÑO
JEFE DE ENFERMERAS DE HGM
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 4
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

HOJA DE AUTORIZACION

AUTORIZA

________________________________
DRA. FELIPA MUÑOZ VALDEZ
DIRECTORA DEL HOSPITAL GENERAL M.

AUTORIZA

_______________________________
DR. HECTOR PONCE RAMOS
SECRETARIO DE SALUD DE LOS SERVICIOS DE SS
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 5
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

INDICE PAG

I.- INTRODUCCIÓN 7
II.- OBJETIVOS DEL MANUAL 8
III.- BASE JURIDICA 9
IV.- PROCEDIMIENTOS GENERALES
4.1. Lavado de Manos 11
4.2. Signos Vitales 17
V.- PROCEDIMIENTOS ESPECIFICOS
5.1. Administración de Medicamentos 25
5.1.1. Vía Tópica 27
5.1.2. Vía Oral 33
5.1.3. Vía Rectal 35
5.1.4. Vía Intradérmica 37
5.1.5. Vía Intramuscular 39
5.1.6. Vía Subcutánea 42
5.1.7. Vía Intravenosa 44
5.2. Manejo de Bomba de Infusión 48
5.3. Oxigenoterapia 55
5.4. Nebulizaciones 60
5.5. Toma de Muestras de Laboratorio 65
5.5.1. Toma de Glicemia Capilar 66
5.5.2. Punción Venosa Para Obtener Muestra de Sangre 73
5.5.3. Toma de Muestra de Heces Fecales 80
5.5.4. Toma de Muestra de Examen de Orina 86
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 6
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

INDICE PAG.

5.6. Baño de Esponja 93


5.7. Tricotomia 100
5.8. Vendajes 105
5.9. Técnicas de Aislamiento 110
5.10. Resucitación Cardiopulmonar 118
VI.- PROCEDIMIENTOS INVASIVOS
6.1. Instalación de Venoclisis 129
6.2. Control y Vigilancia de Venoclisis Instalada 135
6.3. Curación de Catéter 141
6.4. Aspiración de Secreciones 146
6.5. Instalación de Sonda Nasogástrica 153
6.6. Alimentación por Sonda Nasogástrica 159
6.7. Instalación de Sonda Vesical 164
6.7. Administración de Enema Evacuante 172
6.8. Transfusión Sanguínea 178
VII.- ANEXOS
7.1. Hoja de enfermería (1) 187
7.2. Hoja del médico (2) 188
7.3. Membrete de Identificación de Soluciones(3) 189
7.4. Consentimiento informado (4) 190
7.5. Solicitud de transfusión (5) 192
VIII.- GLOSARIO 193
IX.- BIBLIOGRAFIA 196
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 7
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

I. INTRODUCCIÓN

En las unidades hospitalarias los servicios de enfermería son un factor esencial en la


prestación de servicios de salud, ya que en ellos recae un gran número de acciones directas e
indirectas para el cuidado de los usuarios que atiende el sector salud.

Sin embargo, para responder satisfactoriamente a los avances de la profesionalización así


como a las demandas de cuidado de la población, es necesario implementar estrategias que
permitan igualar las técnicas y procedimientos que el personal de enfermería proporciona, para
unificar criterios y mejorar la calidad de la atención. Así mismo, es importante que el personal que
labora en las áreas sea calificado y capaz de brindar un servicio de calidad al individuo, familia y
comunidad.

Por lo tanto para responder a las exigencias de la profesionalización, es fundamental que


el personal de enfermería este en constante actualización en cuanto a técnicas y procedimientos
que sean acordes a las necesidades y padecimientos que presentan los usuarios.

Por tal motivo, se elabora el presente manual con el propósito de estandarizar los
procedimientos que se realizan en el área de hospitalización área “A”, así como contribuir a
elevar la calidad de la atención que se proporciona al usuario en este servicio.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 8
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

II.- OBJETIVOS DEL MANUAL

OBJETIVO GENERAL:

 Contar con una guía que permita obtener información sobre los procedimientos
generales y específicos que se realizan en el servicio de hospitalización área “A”.

OBJETIVOS ESPECIFICOS:

1. Elevar la calidad de atención que se proporciona al usuario.

2. Unificar criterios en las diferentes técnicas y procedimientos.

3. Administrar en forma adecuada los recursos con que se cuenta para la atención
del paciente.

4. Simplificar la atención de enfermería.


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 9
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

III.- BASE JURÍDICA

- Ley Orgánica de la Administración Pública Federal.


Art. 1, 19 y 39 (3 de Febrero de 1983)

- Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.


Art. 40, 43, 90, 123, 134 (5 de Febrero de 1917)

- Ley General de Salud.


Cap.1, Art. Del 23 al 29; cap.II, Art.32 y 33; cap.III, Art. 34 fracción 1,35, 45 y 46; cap. IV.
Art. 59 (7 de Febrero)

- Decreto de Reformas y Adiciones a la Ley Orgánica de la Administración Publica Federal.

- Reglamento interior de la Secretaria de Salud.

- Condiciones Generales de Trabajo de la Secretaría de Salud.

- Ley General de Salud en el Estado de Sinaloa.

- Ley Federal de Trabajo.

- Ley Federal de los Trabajadores al Servicio del Estado.

- Código Sanitario

- Ley de Profesiones.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 10
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

IV. P R O C E D I M I E N T O S
GENERALES
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 11
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

LAVADO DE MANOS
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 12
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

CONCEPTO

Frotación vigorosa de las manos previamente enjabonadas. El lavado de manos es la


medida más simple y efectiva para prevenir el contagio de infecciones entre una persona y otra.

OBJETIVOS

 Evitar la transmisión de infecciones

 Eliminar por arrastre, la mayor cantidad de gérmenes transitorios y/o residentes de las
manos

POLITICAS

 Realizar el lavado antes del contacto con el paciente

 Antes de manipular un dispositivo invasivo como parte de la asistencia del paciente

 Después de entrar en contacto con líquidos o excreciones corporales, mucosas, piel no


intacta o vendajes de heridas

 Después del contacto con el paciente

 Posterior al contacto con objetos localizados en la habitación del paciente


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 13
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCION

Enfermería 1 - Retire de brazos y manos, reloj, anillos y


pulseras
Todo el personal que labora en
las áreas hospitalarias 2 - Inicie el lavado de manos dependiendo de
técnica a utilizar
Público en general
LAVADO DE MANOS CON AGUA Y JABON

3 - Mójese las manos con agua

4 - Deposite en la palma de las manos una cantidad


de jabón suficiente para cubrir toda la superficie
de las manos

LAVADO DE MANOS CON SOLUCION


ALCOHOLADA

5 - Deposite en la palma de la mano una dosis de


producto suficiente para cubrir toda la superficie a
tratar

6 - Frótese las palmas de las manos entre sí

7 - Frótese la palma de la mano derecha contra el


dorso de la mano izquierda entrelazando los
dedos, y viceversa

8 - Frótese las palmas de las manos entre sí, con


los dedos entrelazados

9 - Frótese el dorso de los dedos de una mano con


la palma de la mano opuesta, agarrándose los
dedos

10 - Frótese con un movimiento de rotación el pulgar

11 - Frótese la punta de los dedos de la mano


derecha contra la palma de la mano izquierda,
haciendo un movimiento de rotación, y viceversa

12 - Termine el procedimiento dependiendo de la


técnica empleada
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 14
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCION

LAVADO DE MANOS CON AGUA Y JABON

13 - Enjuáguese las manos con agua

14 - Seque las manos con una toalla de papel en un


solo movimiento

15 - Sírvase de la toalla para cerrar el grifo de agua

LAVADO DE MANOS CON SOLUCION


ALCOHOLADA

16 - Deje secar sus manos

17 - Sus manos son seguras


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 15
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009
LAVADO DE MANOS

INICIA

Retirar reloj, anillos y pulseras

Inicie lavado de manos


dependiendo de técnica

NO SI
Lavado con
5 agua y jabón 3

Deposite en las manos una Mójese las manos con agua


dosis de producto

Deposite en las manos una


cantidad de jabón suficiente

Frótese las palmas de las


manos entre sí

Frótese la palma de la mano derecha


contra el dorso de la izquierda

Frótese las palmas de las manos


entre sí
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 16
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

Frótese el dorso de los dedos

10

Frótese con un movimiento de


rotación el pulgar

11

Frótese la punta de los dedos

12

Termine procedimiento
dependiendo de técnica

SI
NO
Lavado con
16 agua y jabón 13

Deje secar sus manos Enjuáguese las manos

14

Seque las manos con una toalla

15

Cierre el grifo del agua

17

Sus manos son seguras

TERMINA
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 17
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

SIGNOS VITALES
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 18
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

CONCEPTO:
Son signos que reflejan el estado fisiopatológico de un organismo vivo. Son regidos por
órganos vitales para la supervivencia como el corazón, pulmones y cerebro. Los signos vitales
son temperatura, pulso, respiración y presión arterial.

OBJETIVO
Conocer las cifras de la temperatura, pulso, respiración y presión arterial en el paciente, así
como las características de estos para:

• Valorar el estado del paciente en el momento de ingresar al hospital


• Descubrir oportunamente cualquier anomalía en el estado del paciente
• Conocer los valores fundamentales para hacer comparación más tarde

POLITICAS

 Respetar las técnicas asépticas.

 Proteger la seguridad del paciente.

 Respetar la individualidad del paciente.


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 19
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCION

Enfermería 1 - Lavarse las manos

2 - Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del


paciente

3 - Preparar psicológicamente al paciente, explicarle


el procedimiento a realizar

4 - Colocar al paciente en posición fowler o decúbito


dorsal de preferencia

5 - Tomar el termómetro y limpiar con una torunda


húmeda y hacer movimientos rotatorios del bulbo al
cuerpo

6 - Desechar la torunda y verificar que la columna de


o
mercurio esté a menos de 35 C

7 - Colocar el termómetro en el sitio seleccionado

TEMPERATURA ORAL

8 - Pedir al paciente que abra la boca y colocar el


termómetro en la región sublingual, descansarlo en
la comisura labial

9 - Indicar al paciente que mantenga los labios


cerrados

TEMPERATURA AXILAR

10 - Aflojar el camisón del paciente y colocar el


termómetro en la axila del mismo

11 - Colocar el brazo y antebrazo del paciente sobre el


tórax a fin de mantener el termómetro en su lugar

12 - Dejar el termómetro de 3 a 5 minutos en el sitio


seleccionado

13 - Para tomar el pulso: seleccionar la arteria en la


cual se tomará el pulso al paciente
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 20
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCIÓN

Enfermería 14 - Colocar la yema de los dedos índice y medio


sobre la arteria y presionar solamente lo
necesario para percibir las pulsaciones

15 -Contar el número de pulsaciones durante un


minuto y percibir características del mismo: ritmo,
tensión, etc.

16 -Continuar sosteniendo la muñeca del paciente


como si estuviera tomando el pulso y colocarla
sobre el pecho del mismo

17 - Observar los movimientos respiratorios a través


de la elevación y depresión del tórax o abdomen

18 - Contar la frecuencia respiratoria durante un


minuto y observar características de está

19 - Retirar el termómetro de la región seleccionada


(oral, axilar)

20 - Limpiar el termómetro con una torunda seca del


cuerpo al bulbo con movimientos rotatorios y
desechar la torunda

21 - Dar lectura al termómetro

22 - Registrar cifras en hoja de enfermería

23 - Se procede a tomar la presión arterial del


paciente

24 - Colocar el esfigmomanómetro en un sitio


cercano. El aparato debe colocarse de manera
que la escala sea visible por el personal de
enfermería

25 - Indicar al paciente que descanse, ya sea


acostado o sentado. Ayudarle a colocar el brazo
apoyado en la cama o mesa en posición supina
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 21
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCIÓN

26 - Colocar el brazalete alrededor del brazo del


Enfermería paciente, con el borde inferior 2.5 cm. por encima
de la articulación del brazo, a una altura que
corresponda a la del corazón

27 - Evitar presionar el brazo

28 - Localizar el pulso braquial con la yema de los


dedos índice y medio

29 - Colocar la capsula del estetoscopio sobre la


arteria braquial y colocar los auriculares en los
conductos auditivos externos, con las olivas hacia
adelante

30 - Cerrar la válvula de la pera insufladora

31 - Insuflar el brazalete hasta 20-30 mmHG por


encima del nivel en que desaparece la onda del
pulso

32 - Dejar salir lentamente el aíre aflojando el tornillo


de la pera insufladora

33 - Escuchar el primer ruido correspondiente a la


presión máxima o sistólica y leer la cifra

34 - Continuar con la salida de aíre, disminuyendo la


presión del brazalete hasta que se deje de
escuchar el latido del pulso de la arteria, lo que
corresponde a la presión mínima o diastólica

35 - Abrir completamente la válvula, dejar escapar


todo el aíre del brazalete

36 - Retirar el brazalete del paciente, doblarlo y


guardarlo en su estuche

37 - Registrar cifras en hoja de enfermería

38 - Dejar cómodo al paciente


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 22
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

SIGNOS VITALES
INICIA

1 12

Lavarse las manos Dejar termómetro

2 13

Preparar el equipo Seleccionar arteria

3 14

Explicar el procedimiento Colocar la yema de los dedos

4 15

Colocar al paciente en decúbito Contar pulsaciones


dorsal

16
5

Colocar brazo del paciente sobre el


Tomar el termómetro abdomen

6 17

Verificar columna de mercurio Observar movimientos respiratorios

7 18

Colocar el termómetro Contar la frecuencia respiratoria

SI NO
19
8 Oral 10

Retirar el termómetro
Colocar termómetro Colocar el termómetro en axila

20
9 11

Limpiar termómetro
Indicar al paciente que mantenga Colocar el brazo y del paciente
los labios cerrados sobre el tórax
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 23
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

21 30

Dar lectura al termómetro Cerrar la válvula de la pera insufladora

22
31

Registrar Cifras
Insuflar el brazalete

Hoja de Enfermería.
(Anexo 1) 32
23

Dejar salir el aire


Tomar la presión arterial

33
24

Escuchar el primer ruido y leer la cifra


Colocar esfigmomanómetro

25 34

Indicar al paciente, apoye el brazo Disminuir la presión del brazalete

26 35

Colocar el brazalete Abrir completamente la válvula

36
27

Retirar el brazalete
Evitar presionar el brazo

37
28

Registrar cifras
Localizar el pulso braquial
Hoja de enfermería
38
29

Dejar cómodo al paciente


Colocar estetoscopio

TERMINA
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 24
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

V. PROCEDIMIENTOS ESPECIFICOS
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 25
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

ADMINISTRACION DE MEDICAMENTOS
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 26
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

CONCEPTO:
Conjunto de acciones que se efectúan para que el paciente reciba el medicamento
preescrito por la vía correcta.

OBJETIVO:
 Coadyuvar en el tratamiento del paciente

 Proporcionar de manera eficaz y oportuna los medicamentos preescritos

POLITICAS

 Respetar las técnicas asépticas.

 Proteger la seguridad del paciente

 Respetar la individualidad del paciente


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 27
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

VIA TOPICA (CUTANEA Y OCULAR)


UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCION

Enfermería La vía tópica consiste en la aplicación de


medicamentos directamente sobre la piel y
mucosas de orificios naturales, con la finalidad de
proporcionar una acción local

1 - Corroborar indicación médica

2 - Preparar material y equipo

3 - Verificar las 5 correctas: medicamento, paciente,


dosis, vía, fecha de caducidad

4 - Lavarse las manos

5 - Explicar al paciente el procedimiento a realizar

6 - Preparar la zona en la cuál se aplicará el


medicamento

CUTANEA

7 - Lavar y secar la zona antes de cada aplicación,


salvo cuando haya una orden médica que lo
contraindique

8 - Aplicar una capa fina y uniforme de


medicamento sobre la piel, utilizar guante o
abatelenguas dependiendo de la zona o situación
de cada paciente

OCULAR

9 - Solicitar al paciente que incline la cabeza hacia


atrás

10 - Bajar el parpado inferior con la yema de los


dedos índice y medio

11 -Instilar las gotas o pomada en el saco conjuntival


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 28
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCION

Enfermería No presionar el globo ocular, no aplicar el


medicamento en el parpado, debe ser
directamente en interior del ojo
Si el medicamento aplicado son gotas oftálmicas:
indicarle al paciente que parpadee para que el
medicamento se distribuya en todo el ojo

12 - Solicitar al paciente que mantenga los ojos


cerrados durante dos o tres minutos

13 - Dejar cómodo al paciente

14 - Realizar registros de enfermería


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 29
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

VIA TOPICA (CUTANEA Y OCULAR)

INICIA

1
SI
Cutánea NO
Corroborar indicación medica

7 9

2
Lavar y secar la zona Inclinar la cabeza del
paciente hacia atrás
Preparar material y equipo
8 10

3
Aplicar una capa fina de Bajar el parpado inferior al
medicamento paciente
Verificar las 5 correctas
11

4
Instilar las gotas o pomada en
el saco conjuntival
Lavarse las manos
12

5
Solicitar al paciente mantenga
los ojos cerrados
Explicar procedimiento

6
13
Preparar zona
Dejar cómodo al paciente

14

Registrar

Hoja de enfermería

TERMINA
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 30
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

VIA TOPICA (OTICA Y NASAL)


UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCION

Enfermería 1 - Corroborar indicación médica

2 - Preparar material y equipo

3 - Verificar las 5 correctas: medicamento, paciente,


dosis, vía, fecha de caducidad

4 - Lavarse las manos

5 - Explicar al paciente el procedimiento a realizar

6 - Preparar la zona en la cuál se aplicará el


medicamento

OTICA

7 - Indicar al paciente que incline la cabeza hacia el


lado sano

8 - Tirar del pabellón auricular hacia arriba y atrás


para enderezar el conducto auditivo

9 - Instilar las gotas sobre la pared lateral del


conducto auditivo
Indicar al paciente que permanezca dos minutos
en la misma posición

NASAL

10 - Colocar al paciente en decúbito dorsal, con el


cuello en hiperextensión, o bien en posición
semifowler con la cabeza inclinada hacia atrás

11 - Abrir completamente los orificios nasales del


paciente. Para ello utilizar el dedo pulgar,
presionando con suavidad sobre la punta de la
nariz mientras apoya el resto de la mano en la
frente del paciente

12 - Introducir aproximadamente un centímetro del


cuenta gotas en el orificio nasal.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 31
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No DE ACT. DESCRIPCIÓN

Enfermería Procurar que el cuenta gotas no entre en contacto


con la nariz del paciente

13 - Dirija la punta del cuenta gotas hacia el tabique


nasal, conservando siempre un ángulo de 180º
con respecto a la nariz. Así se facilita que el
medicamento discurra hacia la parte posterior de
la nariz y no hacia la garganta

14 - Pedir al paciente que respire por la boca. Con


ello se evitaran los estornudos, los cuales podrían
impulsar la medicación hacia los senos para
nasales

15 - Apretar la pera del cuenta gotas para instilar el


número exacto de gotas prescrito. Si el paciente
tose, pedirle que se incorpore, comprobar durante
unos minutos que no aparecen problemas
respiratorios

16 - Repetir el procedimiento en el otro orificio nasal

17 - Indicarle al paciente que permanezca con la


cabeza inclinada hacia atrás durante 2 minutos o
mas
Informar al paciente, que es normal que sienta las
gotas en la garganta.

18 - Dejar cómodo al paciente

19 - Realizar registros de enfermería


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 32
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

VIA TOPICA (OTICA Y NASAL)

INICIA

1 SI NO
Otica
7 10
Corroborar indicaciones

Indicar al paciente incline la Colocar al paciente con el cuello


cabeza hiperextendido
2

8 11
Preparar material

Tirar del pabellón auricular Abrir los orificios nasales

3
9
12
Verificar las 5 correctas
Instilar las gotas
Introducir cuenta gotas

4
13

Lavarse las manos


Dirigir cuenta gotas a tabique

17
5 14

Indicar al paciente permanezca en


Explicar procedimiento misma posición Pedir al paciente respire

18 15
6

Dejar cómodo al paciente Instilar el medicamento


Preparar la zona

16
19

Repetir procedimiento
Registrar

H. de enfermería

TERMINA
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 33
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

MEDICAMENTO VIA ORAL


UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCION

1 - Corroborar indicación médica


Enfermería
2 - Preparar material y equipo

3 - Verificar las 5 correctas

4 - Lavarse las manos

5 - Llamar al paciente por su nombre y explicar el


procedimiento a realizar

6 - Colocar al paciente en semifowler

7 - Verificar el sitio de aplicación del medicamento

VIA ORAL

8 - Proporcionar el medicamento indicado (en caso


necesario, prestar ayuda al paciente)

9 -Ofrecer al paciente agua necesaria para su


ingesta

10 - Cerciorarse de que el medicamento haya sido


deglutido por el paciente

SUB-LINGUAL

11 - Pedir al paciente que abra la boca y levante la


lengua hacia el paladar

12 - Colocar el medicamento bajo la lengua del


paciente

13 - Indicarle al paciente que mantenga el


medicamento en el lugar hasta que se disuelva y
sea absorbido por los capilares venosos

14 - Dejar cómodo al paciente

15 - Realizar registros de enfermería


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 34
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009
VIA ORAL

INICIA

Corroborar indicación SI NO
Oral
8 11

2
Proporcionar medicamento Pedir a paciente levante la lengua

Preparar material
9 12

3
Ofrecer al paciente agua Colocar medicamento bajo la lengua

Verificar 5 correctas

10 13

4
Corroborar que el medicamento Mantener medicamento en lugar
haya sido deglutido
Lavarse las manos

5
14

Explica procedimiento
Dejar cómodo al paciente

6
15

Colocar al paciente en
semifowler Registrar

Hoja de enfermería
7

Verificar sitio de aplicación


TERMINA
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 35
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

MEDICAMENTO VIA RECTAL


UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCION

Enfermería 1 - Corroborar indicación médica

2 - Preparar material y equipo

3 - Verificar las 5 correctas: medicamento, paciente,


dosis, vía, fecha de caducidad

4 - Lavarse las manos

5 - Explicar al paciente el procedimiento a realizar

6 - Corroborar si el paciente puede realizar el


procedimiento por si solo

PUEDE REALIZAR PROCEDIMIENTO

7 - Proporcionar guantes y medicamento al


paciente

8 - Explicar procedimiento

9 - Corroborar aplicación de medicamento

NO PUEDE REALIZAR PROCEDIMIENTO

10 - Colocar al paciente en posición de decúbito


lateral, con el miembro pélvico superior flexionado
y descubrir la región glútea

11 - Calzarse los guantes

12 - Separar los glúteos del paciente para localizar el


ano, con el papel higiénico limpiar si es necesario

13 - Introducir el medicamento con el dedo índice


hasta percibir el paso del esfínter externo

14 - Dejar al paciente cómodo

15 - Realizar registros de enfermería


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 36
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009
VIA RECTAL

INICIA

1
SI NO

Corroborar indicación 7 Puede realizar


10
procedimiento

Proporcionar medicamento Colocar al paciente en decúbito


2 lateral

Preparar material 8 11

Explicar procedimiento Calzarse los guantes


3

Verificar 5 correctas 9 12

Corroborar aplicación de Separar los glúteos al paciente


4 medicamento

Lavarse las manos 13

Introducir medicamento
5

Explicar procedimiento

6 14

Corroborar si el paciente puede Dejar cómodo al paciente


realizar el procedimiento

15

Registrar

Hoja de enfermeria

TERMINA
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 37
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

VIA INTRADERMICA
UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCIÓN

Enfermería El fármaco se inyecta en la dermis,


inmediatamente por debajo de la epidermis

1 - Corroborar indicación médica

2 - Preparar material y equipo

3 - Verificar las 5 correctas: medicamento, paciente,


dosis, vía, fecha de caducidad

4 - Lavarse las manos

5 - Preparar el medicamento a inyectar y desalojar


el aire de la jeringa procurando no derramar
líquido

6 - Realizar asepsia de la región y explicar al


paciente el procedimiento a realizar

7 - Con la mano no dominante, sujetar la zona de


inyección estirando la piel

8 - Sujetar la jeringa con el pulgar y dedo índice de


la mano dominante. Colocar la jeringa de forma
que la aguja quede paralela a la piel y con el bisel
hacia arriba

9 - Levantar la aguja unos 15-20 grados e insertarla


en la piel. Avanzar despacio y paralelamente al
tejido cutáneo, de modo que a través de éste se
pueda ver el bisel. No introducir toda la aguja

10 - Inyectar lentamente la sustancia hasta formar


una papula

11 -Retirar aguja y hacer presión en el sitio de


inyección

12 - Dar cuidados posteriores al equipo

13 - Realizar los registros de enfermería


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 38
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

VIA INTRADERMICA

INICIA

1 9

Corroborar indicación medica Insertar aguja en la piel

2 10

Preparar material y equipo Inyectar la sustancia

3 11

Verificar las 5 correctas Retirar aguja

4 12

Lavarse las manos Dar cuidados al equipo

13
5

Registrar
Preparar medicamento
Hoja de enfermeria

6
TERMINA

Realizar asepsia

Sujetar la zona de inyección

Colocar la jeringa de forma


paralela a la piel
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 39
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

VIA INTRAMUSCULAR
UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCIÓN

El fármaco se inyecta en tejido muscular, cuando


Enfermería se desea un efecto prolongado ó cuándo el
medicamento es irritante para los otros tejidos
1 - Corroborar indicación médica

2 - Preparar material y equipo

3 - Verificar las 5 correctas: medicamento, paciente,


dosis, vía, fecha de caducidad, hora de aplicación

4 - Lavarse las manos

- Preparar el medicamento a inyectar y desalojar


5 el aire de la jeringa procurando no derramar
líquido

6 - Realizar asepsia de la región y explicar al


paciente el procedimiento a realizar

7 - Estirar la piel con el dedo índice y pulgar en el


área a inyectar

- Sostener la jeringa con la mano derecha como


8 un lápiz y con un movimiento rápido, introducir la
aguja en la piel en un ángulo de 90º

9 - Sujetar la unión de la jeringa y aguja con la


mano izquierda

10 - Con la mano derecha tirar suavemente el


embolo durante unos segundos para asegurarse
que no se haya penetrado un vaso sanguíneo

SE ASPIRA SANGRE

11 - Retirar la aguja y elegir otro sitio de inyección

NO SE ASPIRA SANGRE

12 -Aplicar el medicamento

13 - Después de inyectar el medicamento, retirar la


aguja en un solo movimiento
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 40
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCION

Enfermera 14 - Hacer presión con la mano izquierda en el sitio


de punción con una torunda alcoholada, presionar
por un par de minutos

15 - Dejar cómodo al paciente

16 - Realizar los registros correspondientes


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 41
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

VIA INTRAMUSCULAR

INICIA

1 9

Corroborar indicación medica Sujetar la unión de la jeringa y


aguja

2 10

Preparar material y equipo Asegurarse que no se haya


penetrado un vaso sanguíneo

3
SI NO

Verificar las 5 correctas 11 Se aspira 12


sangre

Retirar aguja y elegir Aplicar medicamento


4 nuevo sitio

Lavarse las manos 13

Retirar aguja
5

Preparar medicamento 14

Hacer presión en el sitio


6

Realizar asepsia 15

Dejar cómodo al paciente


7

Estirar la piel 16

Registrar
8

Hoja de enfermería
Introducir aguja

TERMINA
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 42
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

VIA SUBCUTANEA
UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCION

Enfermería 1 - Corroborar indicación médica

2 - Preparar material y equipo

3 - Verificar las 5 correctas: medicamento, paciente,


dosis, vía, fecha de caducidad, hora de aplicación

4 - Lavarse las manos

5 - Preparar el medicamento a inyectar y desalojar el


aire de la jeringa procurando no derramar líquido

6 - Realizar asepsia de la región y explicar al paciente


el procedimiento a realizar
7
- Tomar la jeringa con la aguja y el bisel hacia arriba
8
- Sujetar el área por inyectar, plegando la piel con
los dedos índice y pulgar
9
- Introducir la aguja y soltar el tejido
10
- Asegurarse que no se haya penetrado un vaso
sanguíneo

SE ASPIRA SANGRE
11
- Retirar la aguja y elegir otro sitio de inyección

NO SE ASPIRA SANGRE
12
-Aplicar el medicamento
13
- Después de inyectar el medicamento, retirar la
aguja en un solo movimiento
14
- Hacer presión con la mano izquierda en el sitio de
punción con una torunda alcoholada, presionar por
un par de minutos
15
- Dejar cómodo al paciente
16
- Realizar los registros correspondientes
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 43
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

VIA SUBCUTANEA
INICIA

1
9

Corroborar indicación medica


Introducir aguja y soltar el tejido

2
10

Preparar material y equipo


Asegurarse que no se haya
penetrado vaso sanguíneo

3
SI NO
Verificar las 5 correctas
11 Se aspira 12
sangre

4 Retirar aguja y elegir Aplicar medicamento


nuevo sitio

Lavarse las manos


13

5 Retirar aguja

Preparar medicamento
14

6 Hacer presión en el sitio

Realizar asepsia
15

7 Dejar cómodo al paciente

Tomar jeringa con el bisel hacia


arriba 16

8 Registrar

Hoja de enfermería
Plegar la piel a inyectar

TERMINA
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 44
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

VIA INTRAVENOSA
UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCIÓN

Enfermería 1 - Corroborar indicación médica

2 - Verificar las 5 correctas: medicamento, paciente,


dosis, vía, fecha de caducidad, hora de aplicación

3 - Lavarse las manos

4 - Preparar el medicamento a inyectar y realizar la


dilución del mismo de manera adecuada

5 - Explicar al paciente el procedimiento a realizar

6 - Verificar si el paciente cuenta con venoclisis ya


instalada

VENOCLISIS INSTALADA

7 - Verificar si el medicamento se administrara en


bolo

MEDICAMENTO EN BOLO

8 - Previa asepsia del puerto de entrada del equipo


de venoclisis, introducir la aguja de la jeringa en el
mismo

9 - Cerrar el equipo de venoclisis

10 - Aplicar el medicamento lentamente

11 - Al terminar de pasar completamente el


medicamento, retirar jeringa y aguja

12 - Abrir la solución

MEDICAMENTO POR INFUSIÓN

13 - Colgar la bolsita de la infusión

14 - Previa asepsia del puerto de entrada del equipo,


introducir la aguja del equipo que contiene el
medicamento
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 45
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCIÓN

Enfermería 15 - Regular el goteo dependiendo del medicamento y


de la orden médica

16 - Al terminar de pasar la infusión, retirar aguja y


equipo

PACIENTE SIN VENOLCISIS

17 - Elegir la vena a puncionar

18 - Aplicar el torniquete 10 cm. por arriba del sitio de


inyección

19 - Hacer asepsia en el sitio a puncionar y zona


adyacente, limpiando de arriba hacia abajo

20 - Introducir la aguja con movimientos suaves, dirigir


la aguja hacia el torrente sanguíneo

21 - Verificar que la aguja se encuentre dentro de la


vena, jalar el embolo de la jeringa lentamente

NO SE OBTIENE SANGRE

22 - Tratar de localizar la vena o realizar nueva


punción

SE OBTIENE SANGRE

23 - Retirar el torniquete y proceder a inyectar


lentamente el medicamento

24 - Después de inyectar el medicamento, retirar la


aguja en un solo movimiento

25 - Hacer presión con la mano izquierda en el sitio de


punción con una torunda alcoholada, presionar por
un par de minutos

26 - Realizar los registros correspondiente


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 46
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

VIA INTRAVENOSA

INICIA

Corroborar indicación medica

Verificar 5 correctas

Lavarse las manos

Preparar medicamento
NEBULIZACIONES

Explicar procedimiento al
paciente

Verificar si el paciente cuenta


con venoclisis ya instalada

SI NO
Venoclisis
7 17
Instalada

Verificar si el medicamento se aplicara Elegir vena a puncionar


en bolo

1 2
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 47
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

1 2

18

Medicamento Aplicar torniquete


SI en Bolo NO

19

8 13
Realizar asepsia en región

Introducir aguja al equipo de Colgar bolsa de infusión


venoclisis 20

14
9 Introducir aguja

Introducir aguja en equipo


Cerrar equipo de venoclisis 21

15 Verificar que la aguja este en vena


10

Regular goteo
Aplicar medicamento
Se obtiene
16 NO
sangre
SI
11 23
Retirar aguja y equipo 22
Retirar jeringa Aplicar medicamento
Tratar de localizar vena o
realizar nueva punción
24
12

Retirar aguja
Abrir solución

25

Presionar en sitio punción

26

Registrar

Hoja de enfermería

TERMINAR
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 48
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

MANEJO DE BOMBA DE INFUSION


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 49
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

CONCEPTO
Procedimiento por medio del cual se instala una bomba de infusión (dispositivos
electromédico que facilitan la administración parenteral de drogas y soluciones, y son usados
donde es esencial la precisión y un aporte constante)

OBJETIVO

 Facilitar la administración de soluciones y drogas parenterales en una cantidad precisa y


constante

POLITICAS

o Las bombas de infusión son un dispositivo efectivo para la administración de


soluciones y medicamentos en cantidad y tiempo preciso y en el paciente crítico es
de vital importancia para su estabilización y posibles cambios en su tratamiento.

o Los equipos utilizados para el funcionamiento de la bomba de infusión deberán ser


los que el distribuidor indique.

o Siempre que se tenga una duda sobre el funcionamiento de la bomba, consultar el


manual; por lo que deberá permanecer en el servicio.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 50
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

PERSONAL QUE INTERVIENE NUM DE ACT DESCRIPCION

Nota: para el manejo de la bomba de infusión hay


que tener en cuenta que existen muchos modelos y
Enfermera
marcas; pero el objetivo es el mismo, a
continuación describiremos el modelo con el que
actualmente se cuenta en el servicio.
Otro punto importante es que el paciente debe
contar ya con una vía parenteral instalada, y
realizar este procedimiento de manera tranquila,
pero sistematizada.

1 -Revisar órdenes médicas.


2 -Lavarse las manos

3 -Trasladar el equipo a la unidad del paciente.


4 -Informar al paciente del procedimiento

5 -Antes de preparar el equipo, familiarícese con sus


componentes: el equipo cuenta con un cassete que
es el que divide en dos partes, del lado superior es
una línea corta que se llama primaria y es la que se
conecta a la solución, la que continua para abajo es
más larga y es la que va conectada a la
venopunción; el cassete tiene un botón llamado
regulador de flujo que se oprime y se saca y tiene la
misma función que la llave reguladora de los
equipos convencionales, una cámara de bombeo,
puerta de entrada secundaria (con tapa), trampa de
aire.

6 -Prepare el equipo de administración para el


purgado utilizando una técnica aséptica y luego
proceda como se indica a continuación:

7 -Cierre la pinza superior del equipo de


administración.

8 -Presione el regulador de flujo para cerrarlo.


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 51
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

PERSONAL QUE INTERVIENE NUM DE ACT DESCRIPCION

9 -Deje al descubierto la toma de caucho de la


solución intravenosa, luego inserte el perforador
Enfermera
con un movimiento de torsión.

10 -Llene la cámara de goteo hasta la mitad o hasta la


marca de graduación.

11 -Abra la pinza superior.

12 -Para purgar el equipo de administración: invierta el


cassett de manera que el puerto de entrada
secundario quede boca abajo.

13 -Haga girar el regulador de flujo hasta que caiga


una gota de líquido en la cámara de bombeo.

-Coloque el cassete boca arriba, luego purgue el


14 resto del equipo de administración

15 -Presione el regulador de flujo para cerrarlo.

16 -Certifique que no fluya ningún liquido

Instalación del cassete:


17 -Abra la puerta de la bomba tirando de la manija
hacia arriba.

-Sostenga el cassette purgado por el asidero y


18
deslícelo por las guías de la puerta del cassette
hasta que quede firmemente asentado en la puerta;
cierre la puerta.

19 - En caso de requerir solución secundaria y


dependiendo del modelo de la bomba, prepare la
línea secundaria:
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 52
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

PERSONAL QUE INTERVIENE NUM DE ACT DESCRIPCION

Existen dos modelos de bombas, una en la que se


pueden programar las dos líneas y estar pasando
simultáneamente y otra donde se programa la
primaria y cuando se requiere pasar un
medicamento en bolo o en un lapso corto y una vez
terminado este automáticamente continua la línea
primaria programada.

LINEA SECUNDARIA

Enfermera 20 -Retire la tapa del puerto de entrada secundaria


(esta entrada es universal).

21 - Seleccione el equipo a utilizar

JERINGA
22 -Invierta la jeringa y expulse el aire, conéctela al
puerto de entrada secundaria.

EQUIPO DE VENOCLISIS
23 - Purgue el equipo

24 - Conecte el medicamento o solución a pasar,


enlazando la entrada del equipo en el puerto de
entrada secundaria.

25 -Programe la bomba.

26 -Consulte el manual de operación del sistema de la


bomba para cualquier duda, que debe encontrarse
en la unidad.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 53
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009
MANEJO DE LA BOMBA DE INFUSION

INICIA

9
1
Inserte el perforador.

Revisa órdenes médicas


10

2 Llene la cámara de goteo.

Lavarse las manos 11

3 Abra la pinza superior.

Traslada el equipo 12

4 Invierta el cassette.

Informa al paciente del 13


procedimiento.

Gire el regulador de flujo.


5

14
Familiarícese con los
componentes del equipo.
Coloque el cassette.

6
15
Prepare el equipo para el
purgado. Presione el regulador de
flujo para cerrarlo.

7
16
Cierre la pinza superior
Verifique que no haya fugas

8
17
Presione el regulador de
flujo para cerrarlo.
Instale el cassete
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 54
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

18

Deslice el cassette

19

Verifique si se requiere
línea secundaria

SI NO
Línea
20 secundaria

Retire tapa del puerto de


entrada

21

Seleccione equipo

SI

22 Jeringa

23
Conecte al puerto de
entrada
Purgue el equipo

24

Conecte solución

25

Programar la bomba

26

Consultar el manual

TERMINA
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 55
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

OXIGENOTERAPIA
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 56
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

CONCEPTO

Es la aplicación o utilización de oxigeno en forma de gas comprimido con fines


terapéuticos, existen diversas maneras de proporcionar oxigeno al paciente, la elección del
tratamiento dependerá de la naturaleza de la enfermedad del paciente.

OBJETIVOS

 Mejorar los estados de hipoxemia en cualquiera de sus diferentes formas.

 Disminuir el trabajo respiratorio y del miocardio.

 Mantener oxigenados los tejidos.

POLITICAS
 El flujo de oxigeno por arriba de 6 litros no aumenta la concentración de oxigeno
pero si irrita la mucosa nasal, lo que puede significar una deglución de aire, con la
consecuente distensión abdominal
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 57
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

PERSONAL QUE INTERVIENE NUM DE ACT. DESCRIPCION

Enfermera 1 - Verifica orden médica

2
-Explica al paciente lo que se le va a realizar y
porque.

3 -Asegurarse de que hay un nivel adecuado de agua


en el humidificador

NIVEL NO ADECUADO DE AGUA


4 - Poner agua al borboteado hasta el nivel señalado
en el envase

NIVEL ADECUADO
5 -Conecta el equipo a la toma de oxigeno.

6 -Ajusta el flujo de oxigeno, dependiendo de la orden


médica y el método que se utilice

-Verifica que el flujo de oxigeno fluya a través del


7
tubo (se percibe como una corriente de aire fresco);
y en la mascarilla oronasal de reinalación la bolsa
de deposito deberá ser inflada parcialmente y el
agua del deposito deberá estar burbujeando

8 - Instala equipo al paciente dependiendo de la


orden médica

PUNTAS NASALES
9 -Coloca la manguera sobre la cabeza del paciente e
inserta las puntas de la cánula en la nariz (estas
deben tener una curvatura hacia dentro).
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 58
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

PERSONAL QUE INTERVIENE NUM DE ACT. DESCRIPCION

10 - Verifica el tipo de mascarilla para ensamblar el


equipo

MASCARILLA ORONASAL DE REHINALACION


- Coloca bolsa reservorio a la mascarilla
11
Se coloca la mascarilla al paciente asegurándose
que ajuste cómodamente, la bolsa no deberá
colocarse en la inspiración, se valora si debe
aumentarse el flujo del oxigeno hasta que la bolsa
permanezca inflada.
Enfermera

MASCARILLA ORONASAL SIMPLE


-Colocar la mascarilla al paciente y asegurar un
12
ajuste confortable.

13 -Observar la reacción del paciente

14 -Realizar anotaciones en la hoja de enfermería de


acuerdo a la respuesta obtenida
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 59
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009
ADMINISTRACION DE OXIGENO

INICIA
SI NO
Puntas
9 nasales 10
1

Colocar puntas Verificar tipo de mascarilla


Verificar indicación médica

2
NO SI
Mascarilla
Explicar procedimiento 11 simple

3 Colocar bolsa
reservorio

Verificar el nivel del humidificador

12
NO Buen
4 Nivel
Colocar mascarilla

Poner agua
13

Observar reacción del paciente


5

14
Conectar el equipo

Registrar
6
Hoja de enfermería

Ajustar flujo de oxigeno


Termina
7

Verificar el flujo de oxigeno

Instalar el equipo
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 60
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

NEBULIZACIONES
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 61
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

CONCEPTO:
Mecanismo que se utiliza para proporcionar humedad y aplicar sustancias
medicamentosas al paciente. El oxigeno genera partículas aerosolizadas, el paciente inhala las
partículas usando generalmente una mascarilla.

OBJETIVOS:
1. Instalar un ambiente húmedo para una buena fluidificación de las secreciones acumuladas
ayudando a permeabilizar las vías respiratorias.

2. Favorecer la broncodilatación

POLITICAS:
 Dar seguridad al usuario
 Efectuar técnicas asépticas
 Cuidar la individualidad del usuario
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 62
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

MATERIAL Y EQUIPO

 Toma de Oxigeno
 Silicona de Oxigeno
 Nebulizador Con mascarilla
 Jeringa con Solución Inyectable o Agua Destilada
 Medicamento Indicado
 Sanitas

MEDIDAS DE CONTROL Y SEGURIDAD

1. Indicar al paciente (o familiar del niño en su defecto) que la mascarilla debe permanecer
pegada a la boca de este durante todo el tratamiento.
2. Especificar el tiempo efectivo de cada tratamiento (cada 2, 4, 6, u 8 horas).
3. Valorar la nebulización periódicamente.
4. La nebulización durara hasta que se termine el tratamiento (líquido).
5. Recomendar al paciente que respire principalmente por nariz y que respire profundamente
de forma ocasional
6. Hacer cambios de agua al recipiente humidificador del oxigeno cada 24 horas
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 63
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCION

Enfermería 1 - Verificar en indicación médica el contenido de las


nebulizaciones

2 - Preparar material y equipo

3 - Lavarse las manos

4 - Llenar el reservorio del nebulizador con la solución


indicada

5 - Conectar la parte distal del nebulizador (silicona


de oxigeno) a la toma de oxigeno

6 - Explicar procedimiento al paciente, si procede

7 - Colocar al paciente en posición fowler de acuerdo


a su estado de salud

8 - Corroborar que el paciente se encuentre libre de


secreciones

PACIENTE CON SECRECIONES

9 - Aspirar al paciente de manera gentil

PACIENTE SIN SECRECIONES

10 - Colocar la mascarilla al paciente tratando de cubrir


nariz y boca

11 - Regular la intensidad de las nebulizaciones, situar


el flujometro entre 4 y 5 litros por minuto durante 15
minutos

12 - Al terminar la nebulización, cerrar la válvula del


oxigeno y retirar mascarilla al paciente

13 - Dar cuidados posteriores al equipo

14 - Hacer los registros correspondientes


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 64
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009
NEBULIZACIONES

INICIA

8
Corroborar indicaciones

Corroborar que el paciente se


encuentre libre de secreciones
2

Preparar material y equipo SI Secreciones NO


9

3 Aspirar al paciente

Lavarse las manos


10

4 Colocar mascarilla

Llenar el reservorio del nebulizador


11

5 Regular la intensidad de las


nebulizaciones
Conectar nebulizador a la toma de
oxigeno 12

Retirar la mascarilla al paciente


6

Explicar procedimiento 13

Dar los cuidados posteriores al


7 equipo

14
Colocar al paciente en posición
fowler
Registrar

Hoja de enfermería

TERMINA
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 65
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

TOMA DE MUESTRAS DE LABORATORIO


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 66
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

TOMA DE GLICEMIA CAPILAR


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 67
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

CONCEPTO

Procedimiento que se realiza para conocer los parámetros de glucemia en sangre capilar

a través de una pequeña punción.

OBJETIVOS

 Conocer los valores de glucosa en sangre capilar.

POLITICAS

o Realizar el procedimiento con métodos asépticos

o Una adecuada toma de glicemia capilar nos da la cantidad aproximada de


glucosa en la sangre.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 68
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

PERSONAL QUE INTERVIENE NUM DE ACT. DESCRIPCION

Enfermera
1 -Verificar indicación medica (tomando en cuenta
que también puede ser un procedimiento de
urgencia o de detección oportuna de
hipoglucemia o hiperglucemia).

-Proporcionar al paciente la información necesaria


2
del procedimiento que se le va a realizar.

3 -Lavado de manos.

4 -Reunir el equipo

5 -Colocarse guantes desechables

6 -Apretar la yema del dedo cerca del área de


punción durante unos tres segundos

7 -Realizar higiene al área del dedo que será


puncionada.

8 -Utilizar el método disponible.

DEXTROSTIS:

9 -Realizar punción con lanceta de manera rápida y


de una sola vez.

10 -Presionar el dedo hasta obtener una gota de


sangre que sea adecuada para la toma.

11 - Colocar la gota de sangre en la tira reactiva.

-Checar el tiempo
12
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 69
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

PERSONAL QUE INTERVIENE NUM DE ACT DESCRIPCION

Enfermera
13 -Colocar una torunda alcoholada en el sitio de
punción y realizar ligera presión o pedirle al
paciente que la sostenga

14 -Secar la tira reactiva después 30 segundos con


papel o sanitas

15 -Valorar el resultado obtenido por medio del


frasco de las tiras reactivas, (después de 30
segundos, completando en total un minuto
después de la colocación de la gota de sangre en
la tira reactiva.

CON EQUIPO DE GLUCOMETRO

16 -Accionar el glucómetro y esperar que se realice


el test según las instrucciones de cada fabricante.

17 - Colocar el chip codificador y/o verificar que el


código que aparece en la pantalla coincida con el
código del frasco de tiras reactivas

18 -Colocar la tira en el glucómetro.

19 -Montar la lanceta en la pluma especial para


realizar la punción.

20 -Programar la intensidad de la punción, (la pluma


cuenta con una numeración del 1 al 5
progresivamente es la intensidad de la punción)

21 - Pegar la pluma al sitio ya seleccionado y limpio


y activar la punción.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 70
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

PERSONAL QUE INTERVIENE NUM DE ACT DESCRIPCION

Enfermera
22 - Presionar suavemente el dedo, hasta obtener
una gota de sangre

23 -Colocar la gota de sangre, que subirá


automáticamente por el interior de la tira hasta
llenarla. La tira debe quedar bien llena, por lo
que si no es así debe volver a colocarse otra
gota de sangre, cuidando también de que no se
rebase; ya que cualquiera de los dos casos se
obtiene resultados erróneos.

24 -Esperar que aparezca en la pantalla del


aparato el resultado cuando haya terminado la
medida. Según los modelos, suele avisar con
un pitido de que ya ha terminado de medir.

EN AMBOS METODOS

25 -Tirar los desechos a la basura y la lanceta al


frasco de punzocortantes.

26 -Retirarse guantes.

27 -Lavarse las manos.

28 -Informar al medico los resultados.

29 -Hacer las anotaciones correspondientes en la


hoja de enfermería.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 71
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009
TOMA DE GLICEMIA CAPILAR

Inicia SI NO
Dextrostis 16

1
Accionar el glucómetro

Verificar indicación medica. 9


17

2 Realizar punción
Colocar chip codificador

Informar al paciente 10
18

3 Presionar el dedo
Colocar la tira

11
Lavarse las manos 19

Colocar la gota de
4 sangre Montar la lanceta

Reunir el equipo 12 20

5 Checar el tiempo Programar la punción

Colocarse guantes 13 21

6 Colocar una torunda en Activar la punción


el sitio de punción.

Apretar la yema del dedo 22


14

7 Apretar suavemente
Secar la tira reactiva

Realizar asepsia 23
15

8 Colocar la gota de sangre


Valorar el resultado

Utilizar el método disponible 24

Esperar resultados

25
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 72
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

Tirar desechos

26

Retirarse guantes

27

Lavarse las manos

28

Informar al medico
los resultados

29

Registrar

Hoja de enfermería

Termina
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 73
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

PUNCION VENOSA PARA OBTENER


MUESTRAS DE SANGRE
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 74
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

CONCEPTO:
La punción venosa es la introducción de una aguja dentro de una vena para extraer sangre y
eventualmente para introducir substancias en el organismo.

OBJETIVOS:
1. Obtener una muestra de sangre en la cantidad necesaria para realizar las pruebas,
análisis o exámenes que proporcionan orientación sobre el estado de salud o
enfermedad de una persona

POLITICAS

 Proporcionar preparación psicológica al paciente

 Realizar el procedimiento en las mejores condiciones asépticas


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 75
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCIÓN

Técnico Laboratorista 1 - Verifica orden de laboratorio y confirma el tipo de


principalmente examen solicitado

2 - Prepara material y equipo y lo traslada a unidad


Enfermería en ausencia de del paciente
Laboratorista
3 - Lavado de manos

4 - Corrobora si se instalara venoclisis al paciente

INSTALACIÓN DE VENOCLISIS

5 - Corrobora que la solución a pasar este lista y


conectada al equipo de venoclisis.

6 - Destapa los tubos de ensayo que se vayan a


necesitar

NO SE INSTALA VENOCLISIS

7 - Se coloca guantes desechables

8 - Coloca el brazo del paciente en posición


adecuada para facilitar la visibilidad y palpación de
la vena que se va a puncionar

9 - Coloca el torniquete de 5 a 8 cm. por arriba del


sitio elegido para la punción

10 - Realiza asepsia de la región con torundas


alcoholadas, ejerce ligera presión sobre la piel de
arriba hacia abajo

11 - Sujeta con la mano diestra el equipo con que se


vaya a realizar la punción: catéter periférico de
calibre adecuado para el paciente o jeringa con
aguja

12 - Con la mano no diestra, fija la piel tirando hacia


abajo de manera que esta quede tensa y facilite la
entrada de la aguja hasta la vena.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 76
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCION

13 - Punciona la vena y corroborar que la aguja se


encuentre dentro de la misma
En caso de puncionar con jeringa y aguja, solo se
introducirá una tercera parte de la aguja

NO SE OBTIENE SANGRE

14 - Trata de localizar la vena o realizar nueva punción

SE OBTIENE SANGRE

15 - Continua con procedimiento de acuerdo a la


instalación de venoclisis o no

SE INSTALA VENOCLISIS

16 - Retira el estilete del catéter periférico, presionando


con la yema de los dedos la parte distal del mismo,
para evitar la salida de sangre

17 - Coloca los tubos de ensayo en la parte proximal


del catéter periférico

18 - Recolecta las muestras de sangre, deja de


presionar la parte distan del catéter periférico.

19 - Al terminar de recolectar los tubos necesarios,


retira el torniquete

20 - Conecta el equipo de venoclisis al catéter


periférico

21 - Abre solución a goteo indicado

22 - Tapa los tubos y mueve suavemente los tubos que


contengan anticoagulante

23 - Fija catéter periférico.

NO SE INSTALA VENOCLISIS
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 77
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCION

24 - Aspira suavemente haciendo tracción con el


embolo hasta obtener la cantidad de sangre
requerida

25 - Retira torniquete

26 - Coloca una torunda alcoholada sobre el sitio de


punción

27 - Retira la aguja con firmeza

28 - Pide al paciente o familiar, haga presión por unos


minutos sobre el sitio de inyección

29 - Pasa la muestra de sangre al tubo de ensayo:


punciona el tapón de caucho del tubo, deja resbalar
la sangre por las paredes de este para evitar
hemólisis

30 - Mueve suavemente los tubos que contienen


anticoagulante para que se mezcle con la sangre

31 - Rotula el tubo con los datos correspondientes:


nombre del paciente, fecha y número de cama

32 - Informa a medico encargado para que lleve las


muestras a laboratorio

33 - Hacer los registros correspondientes en hoja de


enfermería
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 78
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

PUNCIÓN VENOSA PARA OBTENER MUESTRAS DE SANGRE

INICIA
9

1 Colocar torniquete

Verificar orden de laboratorio


10

2 Realizar asepsia

Preparar material y equipo


11

Sujetar equipo de punción


3

Lavado de manos
12

Fijar la piel
4

13
Corrobora si se instalara venoclisis

Puncionar vena
SI NO
Instalar NO
5 Venoclisis Se obtiene
14 sangre
Corroborar que la solución a SI
pasar este lista Tratar de localizar vena o
realizar nueva punción
15
6

Continuar con procedimiento


Destapar los tubos de ensayo

7
SI NO

Colocarse guantes 16 Venoclisis 24

8 Retirar estilete del Aspirar suavemente


catéter periférico

Acomodar brazo del paciente


1 2
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 79
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

1
2

17
25

Colocar tubos de ensayo


Retirar torniquete

18
26

Recolectar muestras
Colocar torunda

19
27

Retirar torniquete
Retirar aguja

20
28

Conectar solución
Hacer presión en sitio

21

29
Abrir solución

Pasa muestra a tubos


22

30
Tapar tubos de muestra

Mueve tubos
23

31
Fijar catéter periférico

Rotular tubos

32

Llevar muestras a laboratorio

33

Registrar
´
H. de Enfermería

TERMINA
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 80
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

TOMA DE MUESTRA DE HECES FECALES


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 81
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

CONCEPTO
Maniobras que se efectúan para recoger muestra de materia fecal para su estudio.

OBJETIVO

1. Ayudar a confirmar un diagnóstico

POLITICAS

 La obtención de una muestra de materia fecal en la cantidad necesaria para realizar las
pruebas, análisis o exámenes proporciona al medico una orientación sobre el estado de
salud o enfermedad de una persona y su tratamiento.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 82
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCION

Enfermería 1 - Corrobora indicación médica

2 - Prepara material y equipo

3 - Rotula el recipiente donde se tomara la muestra,


con nombre del paciente, fecha y servicio de donde
se solicita

4 - Verifica si el paciente puede tomar la muestra por el


mismo

PACIENTE PUEDE TOMAR LA MUESTRA

5 - Entrega el frasco rotulado

6 - Explica el procedimiento para que recolecte la


muestra

PACIENTE NO PUEDE TOMAR LA MUESTRA

7 - Verifica si el paciente es pediátrico

PACIENTE PEDIATRICO

8 - Coloca pañal y toma la muestra del mismo

PACIENTE ADULTO

9 - Calzarse guantes y colocar el cómodo cuando el


paciente tenga necesidad de evacuar

10 - Cuando el paciente termine de evacuar, tomar la


muestra dependiendo del examen solicitado

COPROCULTIVO

11 - Toma la muestra de excremento con un aplicador o


abatelenguas estéril

12 - Coloca el aplicador en un tubo de ensayo o frasco


estéril
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 83
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCIÓN

Enfermería 13 - Corrobora el tipo de examen solicitado

COPROPARASITOSCOPICO

14 - Toma la muestra con un abatelenguas

15 - Colocar la muestra en un frasco limpio y taparlo

AMIBA EN FRESCO

16 - Toma la muestra con un aplicador

17 - Coloca la muestra en un tubo de ensayo con


solución fisiológica o agua estéril
En los casos en que el paciente es pediátrico,
llevar el pañal con la muestra a laboratorio
inmediatamente

18 - Coloca el cómodo en el cuarto séptico

19 - Entrega las muestras a laboratorio

20 - Lavarse las manos

21 - Hace los registros correspondientes en hoja de


enfermería
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 84
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

TOMA DE MUESTRAS DE HECES FECALES

INICIA

Corroborar indicación médica

Preparar material y equipo

Rotular el recipiente

Verificar si el paciente puede tomar la


muestra

NO SI
Puede tomar
7 la muestra 5

Verificar si el paciente es Entregar material necesario


pediátrico

6
NO SI
Paciente
pediátrico
Explicar procedimiento
9 8

Colocar cómodo al paciente Colocar pañal

10

Tomar muestra dependiendo


de examen
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 85
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

SI NO

Coprocultivo
13
11

Corroborar tipo de examen


Tomar muestra con
aplicador estéril

NO
12 Copro
SI
parasitoscopico
16
Colocar el aplicador en un
14
tubo de ensayo estéril
Para amiba en fresco, tomar la
Tomar la muestra con abatelenguas muestra con un aplicador

15 17

Colocar muestra en frasco limpio Colocar la muestra en tubo

18

Colocar el cómodo en el cuarto


séptico

19

Entregar muestras a laboratorio

20

Lavarse las manos

21

Registrar

Hoja de enfermería
TERMINA
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 86
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

TOMA DE MUESTRA PARA EXAMEN DE


ORINA
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 87
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

CONCEPTO
Maniobras que se realizan para recoger muestras de orina para su estudio. En algunas
enfermedades e intoxicaciones, la orina puede proporcionar información clínica importante

OBJETIVO
 Ayudar a confirmar un diagnóstico

POLITICAS

 Respetar la individualidad del paciente

 Proporcionar seguridad y confort al paciente


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 88
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCIÓN

Enfermería 1 - Corroborar indicación médica

2 - Preparar material y equipo

3 - Rotular el frasco donde se tomará la muestra,


con nombre del paciente, fecha y servicio de
donde se solicita

4 - Verificar si el paciente puede tomar la muestra


por el mismo

PACIENTE PUEDE TOMAR MUESTRA

5 - Entregar el frasco rotulado al paciente

6 - Explicar el procedimiento al paciente para que


recolecte la muestra dependiendo del tipo de
examen solicitado

EGO

7 - Indicar al paciente recolecte la orina en el frasco


limpio que se le proporcione

UROCULTIVO

8 - Indicar al paciente se realice limpieza de


genitales con agua y jabón

9 - Explicar al paciente que tendrá que miccionar e


interrumpir el chorro

10 - Posteriormente colocar el frasco a 5 cm


aproximadamente de los genitales y recabar la
muestra en un frasco estéril

PACIENTE NO PUEDE TOMAR LA MUESTRA

11 - Verificar si el paciente es pediátrico

PACIENTE PEDIÁTRICO
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 89
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCION

Enfermería 12 - Recolectar la muestra dependiendo de examen


solicitado

UROCULTIVO

13 - Realizar asepsia de genitales con agua estéril

EGO

14 - Colocar bolsita colectora de orina, cubriendo los


genitales del paciente

15 - Retirar bolsita al recolectarse la orina

PACIENTE ADULTO

16 - Verificar si el paciente cuenta con sonda vesical


instalada

PACIENTE CON SONDA VESICAL:

17 -Recolectar muestra dependiendo de examen a


realizar

EXAMEN GENERAL DE ORINA (EGO)

18 - Colocarse guantes y recolectar la muestra de la


bolsa colectora de orina o urimetro

UROCULTIVO

19 - Pinzar sonda por 10-15 minutos

20 - Colocarse guantes y realizar asepsia en la


conexión de la sonda vesical con el tubo colector
de orina

21 - Desconectar la sonda, del tubo colector de orina


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 90
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCION

Enfermería 22 - Colocar el frasco estéril en la parte proximal


de la sonda vesical.

23 - Retirar pinza y recabar muestra de orina

24 - Conectar sonda vesical con tubo colector de


orina.

PACIENTE SIN SONDA VESICAL

25 -Recoger muestra dependiendo de examen


solicitado

EGO

26 - Colocar el cómodo al paciente cuando este


tenga deseos de miccionar

27 - Colocar la orina en un frasco limpio y taparlo

UROCULTIVO

28 - Previa colocación de cómodo, colocarse


guantes estériles y realizar asepsia de genitales
con solución benzal y agua estéril

29 - Colocar sonda vesical al paciente

30 - Recabar muestra de orina en frasco estéril

31 - Retirar sonda al paciente

32 - Cubrir, etiquetar las muestras

33 - Enviar muestras al laboratorio con la solicitud


correspondiente

34 -Hacer los registros correspondientes en hoja


de enfermería
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 91
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

TOMA DE MUESTRA PARA EXAMEN DE ORINA


INICIA

Corroborar indicación médica

Preparar material y equipo

Rotular frasco

Verificar si el paciente puede tomar la muestra

NO SI
Puede tomar
11 muestra 5

Verificar si el paciente es pediátrico Entregar frasco

NO 6
Paciente SI
pediátrico
16 Explicar procedimiento
12
NO
Verificar si paciente SI
tiene sonda vesical Recolectar muestra EGO
instalada 8 7
NO SI
1 UROC Para urocultivo, realizar Recolectar en frasco limpio
13 asepsia de genitales

Asepsia de genitales 9
14
Chorro interrumpido

Colocar bolsita colectora


10
15
Recabar muestra

Retirar bolsa
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 92
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

SI NO

Sonda
17 vesical 25

Recolectar muestra Recoger muestra

SI NO
SI NO EGO
EGO
28
26
18
19
Asepsia de genitales
Colocar cómodo u
Recolectar muestra de la orinal al paciente
bolsa colectora de orina Pinzar sonda
29

20 27
Colocar sonda

Realizar asepsia en Recolectar muestra


conexión de sonda 30

21 Recabar muestra

Desconectar sonda 31

Retirar sonda
22

32
Colocar frasco estéril

Cubrir las muestras

23
33
Retirar pinza y recabar
muestra Enviar muestras a
laboratorio

24
34
Conectar sonda
Registrar
Hoja de enfermería

TERMINA
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 93
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

BAÑO DE ESPONJA
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 94
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

CONCEPTO

Es la limpieza general de todo el cuerpo del paciente por medio de una esponja o toalla de
fricción, con el propósito de eliminar las secreciones de las glándulas sebáceas, la descamación
de la piel, el sudor y el polvo, así como estimular la circulación periférica por medio del masaje y
movimiento.

OBJETIVOS
 Proporcionar higiene al paciente y detectar de manera oportuna lesiones cutáneas.

 Activar la circulación sanguínea

 Dar confort al paciente

POLITICAS

• Preservar la intimidad del paciente

• Mantener temperatura adecuada y evitar corrientes de aire en la habitación.

• Proteger al paciente de caídas


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 95
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

PERSONAL QUE INTERVIENE NUM DE ACT. DESCRIPCION

1
NOTA: El baño de esponja es un -Realizar lavado de manos.
procedimiento en el que lo ideal es
que sea realizado por dos 2 -Preparar el material y trasladarlo al lado del
enfermeras, (por seguridad; paciente.
dependerá del estado del paciente y
de la carga de trabajo del servicio) 3 -Informar al paciente.

Si el paciente esta estable y -Colocarse guantes.


4
cooperador puede ser realizado por
una enfermera. 5 -Ofrecer el cómodo u orinal si lo necesita.

6 -Preparar agua a temperatura adecuada.


Enfermera
7 -Colocar en posición decúbito dorsal al paciente

8 -Aflojar la ropa de la cama

Nota: el lavado de cabeza se realiza cuando las


condiciones generales del paciente lo permite;
por ejemplo en pacientes intubados o con
lesiones cervicales se pedirá autorización medica
y se realiza con un mínimo de dos personas;
cuando el paciente coopera se realiza
indicándole al paciente los pasos a realizar.

9 -Valorar si se realizara lavado de la cabeza.

SI SE LAVA LA CABEZA

10 -Desplazar al paciente para que la cabeza quede


en el borde de la cama. Si esto no es posible,
situar al paciente en diagonal sobre la cama, en
el borde lateral.

11 -Poner una toalla alrededor del cuello.

-Colocar torundas de algodón tapando los oídos.


12
13 -Colocar una palangana debajo de la cabeza del
paciente (si no existe contraindicación)
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 96
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

PERSONAL QUE INTERVIENE NUM DE ACT. DESCRIPCION

-Realizar el lavado de la cabeza con abundante


Enfermera 14 agua y champú.

15 -Enjuagar muy bien con abundante agua.


16 -Sacar la palangana.

17 -Secar bien con la toalla.


18 -Retirar los algodones de los oídos.

19 -Continuar con el lavado del cuerpo del paciente.

SI NO SE REALIZA LAVADO DE CABEZA

20
-Desnudar al paciente y cubrirlo parcialmente con
una sabana.

21 -Comenzar a lavar al paciente por la cara con agua


sin jabón. Secar.

22 -Lavar con agua y jabón el cuello, orejas, brazos y


axilas.
23
-Enjuagar y secar.

24 -Continuar con el baño dependiendo del estado del


paciente.

SI EL PACIENTE ESTA INCONSCIENTE


- Acercar la palangana al borde de la cama e
25 introducir las manos del paciente y lavárselas. Y
secarle las manos.

- SI EL PACIENTE ESTA CONSCIENTE


26 Acercar la palangana al borde de la cama y permitir
que el paciente introduzca sus manos y se las lave.
Secarle las manos.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 97
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

PERSONAL QUE INTERVIENE NUM DE ACT DESCRIPCION

27 -Cambiar el agua de la palangana.


-Seguir lavando el tórax, (en las mujeres incidir de
28 manera especial en la zona submamaria.
Enjuagar y secar.

29 -Colocar al paciente en decúbito lateral.

30 -Lavar la parte posterior del cuello, hombros,


espalda y nalgas. Enjuagar y secar.

31 -Colocar de nuevo al paciente en decúbito supino.

32 -Lavar extremidades inferiores prestando atención


especial a los pliegues interdigitales. Enjuagar y
secar.
33
-Cambiar el agua.

34 -Asear genitales y zona rectal ( si el estado del


paciente lo permite es preferible que el lo haga)

35 -Secar bien la piel, poniendo atención especial a


los pliegues cutáneos.
36 -Hacer cambio de ropa de cama

37 -Colocar la bata al paciente

38 -Peinar al paciente y facilitar el uso de los


artículos de aseo persona (desodorante, talco,
etc.)
39 -Observar el estado de las uñas, limpiar y cortar si
es necesario.

40 -Dejar cómodo al paciente

41 -Lavar el equipo y ponerlo en su lugar.

42 -Lavarse las manos


43 -Anotar en los registros las posibles incidencias.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 98
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

BAÑO DE ESPONJA

SI
INICIA NO
10 Lavado de
cabeza

1 Desplazar la cabeza del paciente

Realizar lavado de manos 11

2 Poner una toalla alrededor del


cuello

Preparar el material
12

3
Tapar los oídos

Informar al paciente. 20
13

4 Desnudar al paciente
Colocar una palangana

Colocarse guantes 21
14

5 Lavar la cara del paciente


Realizar lavado de la cabeza con agua sin jabón y secar.

Ofrecer cómodo u orinal al paciente


15 22

6
Enjuagar la cabeza Lavar con agua y jabón el
cuello, orejas y axilas.
Preparar agua.
16
23
7
Sacar la palangana
Enjuagar y secar.
Colocar al paciente en
posición supino. 17
24

8 Secar con la toalla


Continuar con el baño

Aflojar la ropa de la cama 18

1
9 Retirar los algodones

Valorar lavado de cabeza 19

Continuar el baño
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 99
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

35
SI NO
Coopera Secar bien todo el cuerpo.
26 25

Permitirle al paciente que Lavar las manos al 36


se lave las manos. paciente
Hacer cambio de ropa de cama.

27
37
Cambiar el agua.
Colocar bata al paciente.

28
38
Seguir lavando el
tórax Peinar al paciente.

29 39

Colocar al paciente Limpiar y cortar las uñas


en decúbito lateral.

40
30

Dejar cómodo al paciente.


Lavar la parte posterior

41
31

Lavar el material utilizado.


Rotar al paciente.

42
32

Lavarse las manos.


Lavar extremidades

43
33
Registrar
Cambiar el agua.
Hoja de enfermería

34

Termina
Asear genitales.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 100
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

TRICOTOMIA
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 101
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

CONCEPTO:

Es el procedimiento a realizar en un paciente que va a ser sometido a una intervención

quirúrgica; es preciso preparar la zona cutánea donde se va a efectuar la incisión.

OBJETIVO:

 Evitar el riesgo de una enfermedad infecciosa en la herida quirúrgica.

POLITICAS

• Preservar la intimidad del paciente

• Corroborar sitio de la incisión y rasurar únicamente el área necesaria.

• Evitar accidentes.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 102
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

PERSONAL QUE INTERVIENE NUM DE ACT DESCRIPCION

Enfermera 1 -Informar al paciente lo que se le va a realizar.

2 -Lavarse las manos.

3 -Reunir el material.

4 -Respetar la intimidad del paciente (quizás se le


deberá colocar biombo, correr cortinas o pedir a
otras personas que se retiren de la habitación.

5 -Colocarse guantes.

6 -Valorar el área que se va a rasurar:

SI INCLUYE RASURAR GENITALES


7 -Colocar cómodo al paciente debajo de los glúteos.

8 -Humedecer y enjabonar genitales

9 -Rasurar de arriba hacia abajo (evitar producir


lesiones; especialmente en mujeres el área vulvar
es muy delicada)

EN CUALQUIER OTRA PARTE DEL CUERPO


10 -Colocar una toalla o bata bajo la parte del cuerpo a
rasurar
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 103
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

PERSONAL QUE INTERVIENE NUM DE ACT DESCRIPCION

Enfermera 11 -Humedecer la zona a rasurar.

12 -Empapar de jabón gasas y enjabonar la zona.

-Realizar el rasurado en dirección del crecimiento


13
del vello.

14 -Enjuagar el rastrillo y la zona rasurada.

15 -Repetir el rasurado hasta que no haya rastros de


vello en la zona.

16 -Enjuagar y secar muy bien.

17 -Dejar cómodo al paciente.

18 -Recoger y lavar el material.

19 -Retirarse guantes

20 -Lavarse las manos.

21 -Hacer registros correspondientes en hoja de


enfermería.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 104
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

TRICOTOMIA
SI NO
Inicia Rasurar
genitales
7 10
1
Colocar cómodo Colocar una toalla
Informar al paciente

8 11
2
Humedecer y Humedecer la
Lavarse las manos enjabonar genitales zona

3 9 12

Reunir el equipo Rasurar Enjabonar

4
13

Preservar la intimidad Rasurar


del paciente

14
5
Enjuagar zona
rasurada
Colocarse guantes
19
15
6
Retirarse guantes
Repetir el rasurado
Valorar el área a
rasurar 20
16

Lavarse las manos


Enjuagar y secar

21
17

Registrar
Dejar cómodo al paciente.
Hoja de Enfermería
18

Termina
Recoger el material
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 105
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

VENDAJES
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 106
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

CONCEPTO
Los vendajes son las ligaduras o procedimientos hechos con tiras de lienzo u otros materiales,
con el fin de envolver una extremidad u otras partes del cuerpo humano lesionadas; y/o con el fin
de evitar la formación de trombos en los pacientes inmovilizados por largo tiempo.

OBJETIVOS
 Sujetar apósitos
 Fijar entablillados
 Fijar articulaciones
 Estimular la circulación distal

POLITICAS

• Se colocará la zona a vendar más cómoda para la enfermera, procurando que el área
afectada no este en contacto con ninguna superficie evitando además posiciones
peligrosas.
• Siempre iniciará en vendaje por la parte más distal, dirigiéndose hacia la raíz del miembro,
con ello se pretende evitar la acumulación de sangre en la zona separada por el vendaje.
• El vendaje debe ser aplicado con una tensión homogénea, ni muy intensa ni muy débil. El
paciente bajo ninguna circunstancia después de haber terminado el vendaje debe sentir
hormigueo en los dedos, notarlo frío o apreciar un cambio de coloración en los mismos.
• Se utilizarán vendas del tamaño adecuado a la zona que debe vendarse.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 107
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

PERSONAL QUE INTERVIENE NUM DE ACT DESCRIPCION


Nota: existen diferentes tipos de vendaje:
circular, en espiral (estas dos formas se utilizan
regularmente en las extremidades); existen
otros tipos más específicos como vendaje en
ocho o espiral que se utiliza en articulaciones y
el vendaje de cabeza o capelina; estos últimos
casi siempre realizadas por los médicos.
Enfermera
1 - Lavarse la manos

2 -Reunir el equipo necesario y trasladarlo.

3 -Informar al paciente del procedimiento.

4 - Valorar la piel del paciente en el área a


vendar.

5 - Verificar indicación médica del sitio a vendar.

EXTREMIDADES (ya sea para estimular la


circulación, disminuir edema y/o sostener un
apósito)

6 - Valorar llenado capilar

7 - Mantener el rollo de la venda en la parte mas


próxima, no desenrollar de manera excesiva la
venda.

8 - Iniciar en la parte distal del miembro a vendar.

9 - Realizar doble vuelta en el inicio.

10 - Continuar en forma de círculo el vendaje,


cubriendo 2/3 partes de la vuelta anterior o
ligeramente oblicua al eje de la extremidad.

- Valorar si es necesario superponer otra


11 venda; se iniciará igual que al principio.
12 - Terminar el vendaje con dos vueltas que tape
completamente la anterior.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 108
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

PERSONAL QUE INTERVIENE NUM DE ACT DESCRIPCION

VENDAJE ABDOMINAL (se utiliza


regularmente en paciente posoperados y se
requieren dos personas para su colocación)

Enfermera 13 - Preparar la venda (se dobla en forma de


acordeón dando dos, tres o hasta cuatro
vueltas dependiendo del grosor del paciente)

14 - Verificar si el paciente puede colaborar en el


procedimiento.

SI PUEDE COLABORAR
15 -Pedir al paciente que levante su cadera,
apoyándose con las piernas flexionadas.

- Colocar la venda por debajo del abdomen


16 teniendo en cuenta que cubra la herida
quirúrgica.

NO PUEDE COLABORAR

17 -Colocar al paciente en decúbito lateral e


introducir la venda ya preparada.

18 -Girar al paciente del lado contrario y


acomodar la venda.
19
-Coordinarse con la otra persona para iniciar
el vendaje, según las hojas que se hayan
hecho en el acordeón de la venda, hasta
terminar.

20 -Sujetar el extremo final de la venda con tela


adhesiva.

21 - Recoger el equipo

22 -Dejar cómodo al paciente

23 - Realizar anotaciones de enfermería


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 109
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009
VENDAJES

Inicia
9 SI NO
Vendaje
1 abdomi-
nal
Realizar doble
Lavarse las manos vuelta 13

2 10 Preparar la venda

Reunir el equipo Continuar el vendaje 14

3 11 Verificar si el paciente
puede colaborar

Informar al paciente Valorar si es


necesario SI NO
superponer otra Colabora
4 venda
17
12 15
Valorar la piel del paciente
Colocar al
Terminar el Pedir al paciente que paciente en
5 vendaje levante su cadera decúbito
lateral

Verificar indicación medica 16


18

Colocar la venda
SI Vendaje de NO Girar al paciente
extremidades
19
6

Iniciar vendaje
Valorar llenado
capilar
20

7
Sujetar el extremo final de la venda

Mantener la venda en
parte proximal 21 23

Recoger el material Registrar


8
Hoja de Enf.
22
Iniciar el vendaje
Termina
Dejar cómodo al paciente
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 110
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

TECNICAS DE AISLAMIENTO
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 111
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

CONCEPTO

Aislamiento es la separación de un individuo que padece una enfermedad transmisible del

resto de las personas (exceptuando al personal sanitario); se le colocará en habitación y

condiciones adecuadas con la finalidad de evitar el contagio.

Los pacientes que requieren de aislamiento son todos aquellos que presenten infecciones

transmisibles o que, por su condición de enfermos, se encuentren con inmunodeficiencia en

mayor o menor grado.

En el caso de los que pueden transmitir las infecciones que tienen, se realiza un

aislamiento que debe depender de la vía de transmisión del germen.

OBJETIVOS

o Proteger de infección a los pacientes

o Prevenir contagios al personal sanitario

o Detener la diseminación del agente infeccioso.


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 112
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

Las Precauciones Universales son un conjunto de medidas destinadas a minimizar el

riesgo de transmisión de infecciones entre el personal y los pacientes.

Estas precauciones deben ser aplicadas en forma universal y permanente, ya que toda

persona debe ser considera como un potencial portador de enfermedad.

Todos los trabajadores de la salud deben utilizar rutinariamente los métodos de barrera

apropiados cuando deban intervenir en maniobras que los pongan en contacto directo con la

sangre o los fluidos corporales de los pacientes.

MEDIDAS GENERALES PARA TODOS LOS AISLAMIENTOS

Los profesionales utilizaran las barreras de protección recomendadas en las precauciones


estándar

Habitación: Será individual, deberá estar equipada con un lavabo e instalación sanitaria. La
puerta deberá estar cerrada para evitar contaminaciones.

Visitas: La entrada será restringida.

Limpieza general: Deberá ser diaria:

 Equipo exclusivo para estas habitaciones. No se sacará de la habitación

 Una vez terminada la limpieza, estos utensilios se desinfectarán adecuadamente.


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 113
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

 Manejar, transportar y procesar la ropa de cama contaminada evitando el contacto con la

piel.

Terminal: La habitación se cerrará durante dos horas antes de comenzar la limpieza. No

ventilar hasta después de acabada la limpieza.Tener cuidado para prevenir accidentes cuando

se usan agujas, bisturís y otros instrumentos cortantes.

PRECAUCIONES BASADAS EN LA TRANSMISIÓN

Estas están diseñadas para los pacientes que se sabe o se sospecha están infectados, hay 3

tipos.

• Aérea

• Por gotas

• Por contacto

TRANSMISIÓN AÉREA

Está diseñada para reducir el riesgo de transmisión aérea o diseminación por gotículas, gotas

evaporadas que pueden permanecer suspendidas en el aire durante largos períodos de

tiempo contenidas de agente infeccioso, pudiendo ser inhaladas.

 Los visitantes deben reportarse a la central de enfermeras antes de ver al paciente


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 114
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

TRANSMISIÓN POR GOTAS


Está diseñada para reducir el riesgo de transmisión por gotas de agentes infecciosos. El contacto
de conjuntivas, mucosas y nariz y boca. Las gotas se transmite a partir de la persona que tose,
estornuda, habla y desarrollo de ciertos procedimientos como el aspirado y la broncoscopia. Este
tipo de transmisión requiere un contacto estrecho para su transmisión. Se debe prevenir la
transmisión por gotas o se sospecha de infectados con patógenos.

 Los visitantes deben reportarse a la central de enfermeras antes de ver al paciente

PRECAUCIONES DE TRANSMISIÓN POR CONTACTO


Están diseñadas para reducir el riesgo de transmisión de agentes infecciosos por contacto directo
o indirecto. La transmisión por contacto directo supone el contacto piel a piel y la transferencia
física de microorganismos a un huésped susceptible por parte de una persona colonizada o
infectada.
Seguir los mismos pasos que el anterior.

AISLAMIENTO PROTECTOR

Finalidad: Es prevenir que los enfermos con alteraciones importantes de su sistema inmunitario
sean infectados por agentes exógenos, durante su estancia hospitalaria.

• Aplicar precauciones estándar

• Normas de aislamiento
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 115
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

 El personal de salud debe hacer uso de indumentaria completa como mascara,


mandil y gorro.
 El personal que tenga contacto directo con el paciente, se colocará guantes
estériles.
 Se controlará el agua y la comida. Se evitarán los alimentos crudos.

AISLAMIENTO EN SITUACIONES ESPECIALES


Pacientes Quemados

Estos pacientes presentan el mayor riesgo para adquirir infecciones nosocomiales principalmente
la infección del área quemada. El modo de transmisión de los microorganismos entre un paciente
a otro es principalmente a través de las manos contaminadas del personal de salud o el uso de
artículos contaminados entre los pacientes. Se plantean las siguientes recomendaciones:
 Los visitantes deben reportarse a la central de enfermeras antes de ver al paciente

Pacientes con Infección VIH/SIDA


La transmisión intra hospitalaria entre los pacientes o los trabajadores de Salud ocurrirá
básicamente por vía sanguínea mediante accidentes laborales, transfusiones, transplantes, etc.
En general se plantean las siguientes recomendaciones:

 Aplicar las precauciones estándar y las precauciones basadas en el mecanismo de


transmisión por contacto para disminuir el riesgo de transmisión de la enfermedad y la
ocurrencia de infecciones oportunistas en pacientes con VIH/SIDA.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 116
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009
TECNICA DE AISLAMIENTO
PERSONAL QUE INTERVIENE NUM DE ACT DESCRIPCION

-Comprobar que existe una identificación de


Enfermera 1 aislamiento en la puerta de la habitación

2 - Verificar que se cuenta con el equipo y


materiales necesarios antes de la acción directa
al enfermo

3 -Lavado de manos; (antes de entrar en la


habitación del paciente)

4 -Colocarse cubrebocas y/o protección ocular.

5 -Colocación de bata (limpia, no necesariamente


estéril)

- Explicar al paciente el motivo del uso de


6
barreras de protección

-Realizar los procedimientos de acuerdo a las


7
necesidades y requerimientos del paciente.

-Retirarse la indumentaria y colocarla en el


8
lugar correspondiente (cubrebocas y guantes
en la basura, la bata en una bolsa identificada
con el tipo de aislamiento y las gafas en su
lugar después de desinfectarlas).

9 -Lavarse las manos.

10 -Hacer anotaciones en el expediente.


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 117
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009
TECNICA DE AISLAMIENTO

Inicia

1 9

Comprobar que existe Lavado de manos


identificación de aislamiento

10
2

Hacer anotaciones
Verificar que se cuenta con
material necesario
Hoja de enfermería

Termina
Lavado de manos

Colocarse cubrebocas

Colocarse bata

Explicar al paciente el motivo de


protección

Realizar los procedimientos

Retirarse la indumentaria
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 118
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

REANIMACION CARDIOPULMONAR (RCP)


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 119
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

CONCEPTO

Maniobras que se realizan a un paciente con cese de sus funciones cardiorrespiratorias.

OBJETIVO

 Restablecer el funcionamiento normal del corazón y los pulmones después de una falla
inesperada de estos órganos

POLITICAS

 Proporcionar asistencia en el menor tiempo posible (Cuando se interrumpe el suministro


de oxigeno al encéfalo, la muerte de este tejido comienza en 4 minutos).

EQUIPO Y MATERIAL

 bolsa-mascarilla
 Tabla para paro respiratorio.
 Carro Rojo
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 120
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

PERSONAL QUE INTERVIENE NUM DE ACT. DESCRIPCION

NOTA: Teniendo en cuenta que


este es un procedimiento de -Confirmar que el paciente esta en parada
1
urgencia el personal que cardiorrespiratoria de la siguiente manera:
interviene es el que tenga el
primer contacto con el paciente, a) Comprobar estado de conciencia (gritar y
dependiendo de su habilidad y sacudir al paciente preguntándole: ¿se encuentra
destreza pedirá ayuda, igual bien?
puede ser medico o enfermera. b) Comprobar ventilación: acercar la cara a la
boca del paciente con la vía aérea abierta,
observar movimientos respiratorios de la caja
Enfermera torácica, escuchar y notar en la mejilla la posible
salida de aire (ver, oír y sentir)
c) Comprobar circulación: buscar la presencia del
latido de arteria carótida y femoral.

2 -Anotar o grabarse mentalmente la hora de la


iniciada de la parada.

-Dar la voz de alarma y avisar al resto del equipo.


3

4 -Pedir trasladen carro rojo junto al paciente.

Médico
-Colocar al paciente en decúbito supino sobre la
5
tabla de parada.

6 -Permeabilizar la vía aérea:


Retirar prótesis
Aspirar secreciones
Elevar manualmente la mandíbula e inclinar la
frente ligeramente hacia atrás (maniobra frente-
mentón)

7 -Ventilar al paciente de la siguiente manera:


Conectar bolsa-mascarilla a fuente de oxigeno.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 121
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

PERSONAL QUE INTERVIENE NUM DE ACT. DESCRIPCION

Ventilar con bolsa-mascarilla; si el paciente no


respira comenzar con dos insuflaciones y dejar salir
el aire en forma pasiva.

8 -Verifica si el paciente tiene pulso.


Médico

SI EL PACIENTE CONSERVA EL PULSO:


9 -Continua con una insuflación cada 5 segundos;
hasta tener disponible un ventilador mecánico o el
paciente respire.

SI NO EXISTE PULSO:

Enfermera 10 -Iniciar masaje cardiaco externo de la siguiente


manera:
El lugar de la compresión torácica en adultos será
de dos a tres dedos por encima de la apófisis
xifoides.
Colocar sobre el punto indicado el talón de una
mano y sobre el dorso de ésta la otra, con los
dedos entrelazados sin que estén en contacto con
el tórax.
La compresión deprimirá el esternon unos 4-5 cm.;
y el ritmo de compresión será de 80-100/minuto.

-Coordina el masaje cardiaco con la ventilación de


Médico 11 modo que por cada 5 compresiones se realice una
insuflación.

-Valora ritmo cardiaco; por el requerimiento de una


12 posible desfibrinación.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 122
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

PERSONAL QUE INTERVIENE NUM DE ACT DESCRIPCIÓN

SI NO SE DISPONE DE DESFIBRILADOR O NO ES
NECESARIO

13 -Continuar con masaje y ventilación como esta


indicado.

SI SE DISPONE DE DESFIBRILADOR Y EL MEDICO


LO INDICA
Enfermera 14 -Aplica pasta conductora a las palas del desfibrilador.

Médico 15 -Realiza la desfibrilación e indicar a todo el personal


que se aparte de la cama del paciente mientras se
desfibrila.

16 -Administra los fluidos y medicamentos preescritos


Enfermera por el facultativo.

-Comprueba la efectividad del masaje con la


17
palpación del pulso cada 2 o 3 minutos.

Médico 18 -Valora la necesidad de intubar al paciente.

NO ES NECESARIO INTUBACIÓN
19 -Continúa ventilando al paciente con bolsa-mascarilla.

NECESARIO INTUBAR AL PACIENTE


Enfermería -Prepara el material para la intubación endotraqueal
20

Médico -Intuba al paciente.


21

Enfermería -Asiste al facultativo en la intubación endotraqueal


22
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 123
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

PERSONAL QUE INTERVIENE NUM DE ACT. DESCRIPCION

Enfermera 23 -Conecta la bolsa-mascarilla al tubo endotraqueal,


para seguir ventilando al paciente en coordinación
con el masaje como esta indicado (1X5)

Médico
24 -Realiza gasometría arterial

25 -Valora el momento de la interrupción de la RCP


dependiendo del estado general del paciente, ya
sea por defunción o reestabilización de ritmo
cardiaco y ventilación pulmonar.

INTERRUPCION POR ESTABILIZACION


Médico y enfermera
26 -Vigilancia estrecha del paciente.

INTERRUPCION POR DEFUNCION:


Médico 27
-Declara hora de defunción.

Enfermera
28 -Realiza cuidados postmortum.

-Recoger el material utilizado y proceder a su


29 limpieza.

30 -Reponer el material utilizado del carro rojo,


dejándolo completamente dotado para su uso
posterior.
31 -Anota en los registros de enfermería:
Hora de inicio y duración
Medicación administrada
Cuidados de enfermería realizados
Hora de defunción (si es el caso)
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 124
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009
REANIMACION CARDIORESPIRATORIA (RCP)

MEDICO ENFERMERA

INICIA

Confirmar que el paciente


esta en PCR

Registra hora de inicio del


PCR

Da la voz de alarma

Solicita carro rojo

Colocar al paciente en
decúbito supino

Permeabiliza la vía aérea

Ventila al paciente
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 125
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

MEDICO ENFERMERA

Verifica si el paciente tiene pulso

SI NO
Tiene
pulso 10

9
Inicia masaje cardiaco

Continúa con 11
ventilación

Coordinar masaje con la


ventilación

12

Valora ritmo cardiaco

NO
SI
Desfibrilación
13 14

Continuar con masaje y Aplica pasta conductora a las


ventilación palas

15

Realiza la desfibrilación

16

Administra fluidos y/o


medicamentos
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 126
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

MEDICO ENFERMERA

17

Verifica pulso.

18

Valora necesidad de
intubación.

NO SI
Se
19 Intuba 20

Continuar ventilando Prepara el material


con bolsa-mascarilla
21

Intuba al paciente

22

Colabora con el medico

23

Conecta la bolsa-mascarilla al tubo

24

Realizar gasometría arterial

25

Valora interrupción de la
RCP
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 127
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

MEDICO ENFERMERA

SI NO
Se
Estabiliza
26 27

Vigilancia estrecha del Declara hora de


paciente defunción

28

Realizar cuidados posmortum

29

Recoger el material utilizado

30

Reponer el material utilizado

31

Realiza registros
correspondientes

Hoja del médico


(Anexo 2) y de
enfermería

Termina
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 128
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

VI. PROCEDIMIENTOS INVASIVOS


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 129
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

INSTALACION DE VENOCLISIS
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 130
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

CONCEPTO

Acciones que se realizan para introducir líquidos y fármacos en forma continua al


torrente circulatorio por medio de un catéter, en un tiempo determinado

OBJETIVOS

 Conservar y remplazar reservas corporales de líquidos, electrolitos, vitaminas, proteínas y


calorías en pacientes que no tienen un ingreso adecuado por vía oral.

 Restablecer el equilibrio ácido- base, restituir el volumen sanguíneo y/o de sus


componentes.

 Conservar una vía para administrar medicamentos, prevenir el desequilibrio


hidroeléctrolitico

POLITICAS

 Realizar el procedimiento en las mejores condiciones asépticas

 Llevar a cabo el programa CONVIVE en este procedimiento


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 131
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCION

Enfermería 1 - Verifica indicación médica

2 - Prepara material y equipo

3 - Elabora membrete de identificación: con nombre


del paciente, número de cama, cantidad y tipo de
solución, hora de inicio y termino, fecha, nombre
completo de la enfermera que instalará la
solución

4 - Elabora tira horaria y la adhiere a la solución

5 - Lavarse las manos

6 -Conecta equipo de venoclisis con técnica


aséptica a la solución prescrita

7 - Purga equipo de venoclisis

8 - Traslada material a la unidad del paciente

9 - Verifica la identificación del paciente y la


solución a administrar cotejando con la
prescripción médica

10 - Explica procedimiento al paciente

11 - Coloca solución en el tripie

12 - Corta telas adhesivas necesarias

13 - Prepara catéter periférico dependiendo de


condición del paciente y del propósito de la
instalación

14 - Selecciona la vena a puncionar

15 - Coloca el torniquete de 10 a 15 cm. por arriba


del área a puncionar

16 - Realiza asepsia de la región a puncionar


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 132
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCIÓN

Enfermería 17 - Sujeta con la mano diestra el catéter periférico


de calibre adecuado para el paciente

18 - Con la mano no diestra, fija la piel tirando hacia


abajo de manera que esta quede tensa y facilite
la entrada de la aguja hasta la vena

19 - Punciona la vena y corrobora que el catéter


periférica se encuentre dentro de la misma

NO SE OBTIENE SANGRE

20 - Trata de localizar la vena o realiza nueva


punción

SE OBTIENE SANGRE

21 - Retira el estilete del catéter periférico,


presionando con la yema de los dedos la parte
distal del mismo, para evitar la salida de sangre

22 - Conecta equipo de venoclisis al catéter


periférico

23 - Abre solución y verifica la permeabilidad del


mismo

24 - Fija catéter con tela adhesiva

25 - Coloca membrete con nombre del paciente,


fecha, calibre del catéter periférico instalado y
nombre de la persona que realizo la punción

26 - Regula goteo y deja cómodo al paciente

27 - Da los cuidados posteriores al equipo y se lava


las manos

28 - Realiza los registros correspondientes en hoja


de enfermería
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 133
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

INSTALACIÓN DE VENOCLISIS

INICIA
10

1 Explicar procedimiento

Verificar indicación médica 11

2 Colocar solución en tripie

Preparar material y equipo 12

3 Cortar telas adhesivas

Elaborar membrete 13

M. de identificación
4 (anexo 3) Preparar el catéter periférico

Elaborar tira horaria 14

5 Seleccionar vena a puncionar

Lavado de manos 15

6 Colocar torniquete

Conectar equipo de venoclisis 16

7 Realizar asepsia de la región

Purgar equipo 17

8 Sujetar el catéter periférico

Trasladar material 18

9 Fijar la piel

Verificar identificación de paciente 19

Puncionar vena
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 134
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

NO SI
Se obtiene
sangre
20 21

Tratar de localizar vena o Retirar estilete del catéter periférico


realizar nueva punción

22

Conectar equipo de venoclisis

23

Abrir solución

24

Fijar catéter

25

Colocar membrete de
identificación

26

Regular goteo

27

Lavarse las manos

28

Registrar

Hoja de enfermería

TERMINA
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 135
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

CONTROL Y VIGILANCIA DE VENOCLISIS


INSTALADA
(CONVIVE)
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 136
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCION

Enfermería 1 - Vigilar al paciente que cuente con solución


instalada

2 - Verificar que la solución tenga menos de 24


horas de instalada

Comprobar en el membrete de identificación en el


frasco de la solución, la fecha de inicio de la
solución. Cada solución será un evento; si el
paciente tiene más de una solución, cada
solución se evaluará en forma individual.

SOLUCION CON MAS DE 24 HORAS

3 - Cambiar solución al paciente

SOLUCION CON MENOS DE 24 HORAS

4 - Verificar que la solución cuente con el membrete


elaborado conforme a la normatividad

El membrete deberá contener los siguientes


datos: nombre del paciente, número de cama,
formula de la solución, fecha, hora de inicio y
termino de la solución, nombre y apellido de
quien lo instalo

NO CUMPLE CON LOS DATOS

5 - Elaborar membrete correspondiente

CUMPLE CON LOS DATOS

6 - Verificar que la venoclisis y el equipo tengan


menos de 72 horas de instalados

Verificar en el membrete la fecha de instalación.


Se excluyen de este parámetro los equipos de
apoyo nutricio o alimentación parenteral, que
deben cambiarse cada 24 horas y los equipos
para transfusión de hemoderivados que deben
retirarse una vez que terminen
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 137
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCION

Enfermería MAS DE 72 HORAS

7 - Cambiar la venopunción y el equipo de


venoclisis

MENOS DE 72 HORAS

8 - Comprobar que el equipo de venoclisis se


encuentre libre de residuos

Al momento de la inspección los equipos se


encuentran libres de sangre, grumos o soluciones
precipitadas

NO SE ENCUENTRA LIBRE DE RESIDUOS

9 - Cambiar el equipo de venoclisis

LIBRE DE RESIDUOS

10 - Observar que el sitio de la punción y área


periférica de la venoclisis se encuentren sin
signos de infección

Verificar que en el área periférica y el trayecto


venosos no haya signos de infección como: calor,
rubor, edema y preguntar al paciente si tiene
dolor

EXISTEN DATOS DE INFECCION

11 - Retirar y cambiar el catéter venoso

NO EXISTEN DATOS DE INFECCIÓN

12 - Corroborar que el catéter se encuentre instalado


firmemente y la fijación este limpia

La condición de limpieza incluye que la gasa, tela


adhesiva o apósito que cubre el sitio de
instalación estén secos
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 138
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCION

Enfermería FIJACION SUCIA

13 - Curación y cambio de fijación

FIJACION LIMPIA Y FIRME

14 - Verificar que la solución parenteral cuente con


circuito cerrado

Verificar que no haya fugas por perforaciones o


agujas adicionales

EQUIPO CON FUGAS

15 - Cambiar equipo

EQUIPO SIN FUGAS

16 - Realizar los registros correspondientes


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 139
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

CONVIVE

INICIA

Vigilar a paciente con solución


instalada

Verificar que solución tenga


menos de 24 horas

NO SI
Menos de
3 24 hrs. 4

Cambiar solución Verificar membrete de


identificación

NO
Membrete
5 completo
SI

Elaborar membrete
6
M. de identificación
Verificar equipo y venoclisis

NO
Menos de
7 72 horas
SI

Cambio de venopunción
y equipo venoclisis 8

Verificar que equipo de venoclisis


se encuentre limpio
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 140
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

NO
Libre de
9 residuos
SI

Cambiar equipo
10

Observar sitio de punción

SI Datos de
11 infección
NO

Retiro y cambio de
catéter 12

Verificar que el catéter


este limpio

NO
Fijación
13 limpia
SI

Curación y cambio de
fijación 14

Verificar que solución cuente


con circuito cerrado

SI
Fugas o
15 agujas
NO

Cambiar equipo
16

Registrar

Hoja de enfermería

TERMINA
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 141
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

CURACIÓN DE CATÉTER
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 142
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

CONCEPTO

Acciones llevadas a cabo por enfermería para el cuidado y mantenimiento de vía venosa.

OBJETIVOS:

Prevención de complicaciones asociadas a:


 Irritación local
 Deterioro del catéter
 Reflujo a través del punto de punción

 Transmisión de infecciones

POLITICAS

 Respetar los principios de asepsia


 Manipular lo mínimo indispensable el catéter
 Ponerse guantes estériles para cada manipulación.

 Posición adecuada y cómoda del paciente y del personal.

 Si el paciente llega a la unidad procedente de Urgencias o de otra unidad se


procederá a revisar la vía según procedimiento.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 143
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

PERSONAL QUE INTERVIENE NUM DE ACT DESCRIPCIÓN

- Realizar lavado de manos


1
Enfermera
- Preparar el material y trasladarlo a la unidad
2 del paciente

3 -Informar al paciente

4 -Colocarse cubrebocas.

5 - Verificar de que tipo es el catéter a curar


CATETER PERIFÉRICO
Nota: Las vías periféricas no deben
permanecer más de 72 h. Si por algún motivo
se debe mantener más de ese tiempo se
explicitará y se revisará a diario.

6 - Retirar las telas adhesivas con cuidado

7 - Colocar guante estéril en la mano dominante.

8 - Limpiar zona de punción, con reglas de


asepsia.

9 - Secar perfectamente.

10 - Realizar fijación

CATETER CENTRAL.
Nota: El catéter puede ser de uno, dos o tres
lúmenes, debiendo etiquetarse según su uso.
Las siguientes designaciones son ejemplos de
cómo se puede utilizar las diferentes vías o
lumen.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 144
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

PERSONAL QUE INTERVIENE NUM DE ACT DESCRIPCION

Luz Proximal: muestreo de sangre,


medicamentos, administración de sangre,
Enfermera
infusiones en general.
Luz Medio: Nutrición Parenteral Total (NPT);
drogas vasoactivas (si no se usa NPT)
Luz Distal: Monitoreo de la presión venosa
central (PVC), líquido a alto volumen (viscoso,
coloides), medicamentos.

11 -Colocarse guantes estériles (en la mano


dominante colocarse doble guante)

12 -Retirar parche con la mano dominante y retirar


guante.

13 -Limpiar la zona con antiséptico del centro a la


periferia de dos a tres ocasiones según sea
necesario.
- Secar perfectamente el excedente de
14
antiséptico

-Limpiar en forma circular el catéter y los


15 puertos de este con cuidado de no traccionar
mucho para no sacar el catéter.

16 -Colocar una gasa pequeña y fijarla.

17 -Colocar membrete con los datos de la fecha de


instalación y curación del catéter y el nombre
de la enfermera.

18 -Retirar material y equipo y darle los cuidados


posteriores

19
-Dejar cómodo al paciente

20 -Hacer anotaciones de enfermería


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 145
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009
CURACIÓN DE CATÉTER

INICIA 15

10
Limpiar el catéter
1
Fijar el catéter
16
Lavarse las manos

Colocar una gasa


2

17
Preparar el material

Colocar membrete
3

18
Informar al paciente

Retirar material
4

19
Colocarse cubrebocas

Dejar cómodo al
5 paciente

Verificar el tipo de catéter a curar 20

Hacer anotaciones
SI Periférico NO
6 11 Hoja de enfermería

Retirar las telas adhesivas Colocar guantes

TERMINA
7 12

Colocar guante Retirar parche

8 13

Limpiar zona de punción Limpiar la zona

14
9

Secar perfectamente
Secar
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 146
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

ASPIRACIÓN DE SECRECIONES
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 147
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

CONCEPTO

Maniobras que se realizan para extraer secreciones a través de la boca, nariz o cánula.

OBJETIVOS

 Mantener vías respiratorias permeables.

 Favorecer la ventilación respiratoria.

 Prevenir y evitar la disnea, hipoxia e hipercapnia.

 Prevenir la formación de infecciones y atelectasias por acumulo de secreciones.

POLITICAS

• Realizar la aspiración de manera gentil


• Utilizar barreras de protección al realizar el procedimiento
• Realizar cambio de sonda cada 24 horas o en caso necesario
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 148
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

PERSONAL QUE INTERVIENE NUM DE ACT DESCRIPCION

Enfermera 1 -Reunir y trasladar el material y equipo.

2 -Explicar al paciente el procedimiento que se le va


a realizar cuando sea posible

3 -Tomar signos vitales.

4 -Corroborar la funcionalidad del equipo para


aspiración, ajustar la presión dependiendo de
edad y condición de cada paciente. Ejercer
presión excesiva puede ocasionar traumatismos
de la membrana mucosa, hemorragias y
extracción de tejido. Así mismo es importante
confirmar la funcionalidad del sistema de
administración de oxigeno.

5 -Colocar al paciente en posición semi-fowler, si no


existe contraindicación.

En casos pediátricos, pacientes ancianos, semi -


inconscientes entre otros, es necesario
inmovilizar al paciente o pedir la colaboración de
otra persona

6 -Lavarse las manos.

-Colocarse cubrebocas, gafas protectoras si es


7 posible.

-Activar el aparato de aspiración (o el sistema de


8 pared).

-Iniciar aspiración de acuerdo a los


9 requerimientos o condiciones del paciente.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 149
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

PERSONAL QUE INTERVIENE NUM DE ACT DESCRIPCION

EN PACIENTES SIN TUBO ENDOTRAQUEAL


Enfermería
10 -Indicar al paciente que respire profundamente para
que suba el flujo de oxígeno unos minutos.

11 -Colocarse el guante estéril en la mano dominante.


Pueden colocarse en ambas manos y considerar
contaminado el guante de la mano no dominante

12 -Con la mano no dominante sujete la cabeza del


paciente y con la otra mano introduzca la sonda en
la cavidad bucal aspirando las secreciones
Coloque la cánula orofaringea al paciente, si fuera
necesario.

EN PACIENTES INTUBADOS O CON TUBO DE


TRAQUEOSTOMIA:

13 -Oxigenar al paciente 1 minuto con un FIO2 al


100%.

14 -Conecte la sonda de aspiración a la conexión del


aspirador.

15 -Introduzca la sonda suavemente pero con rapidez


y tan profundamente como sea posible.
(No introduzca la sonda aspirando, el periodo de
aspiración no superará los 10").

16 -Limpie la sonda con una gasa y aspire la solución


fisiológica o agua estéril para mantener la sonda
permeable.

17 -Repetir procedimiento, No repetir aspiración más


de tres veces seguidas.

18 -Realizar higiene bucal al paciente.


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 150
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

PERSONAL QUE INTERVIENE NUM DE ACT DESCRIPCION

19
-Valorar si es necesario aspirar nariz.
Enfermería
SE ASPIRA POR NARIZ:

20 -Introduzca la sonda suavemente (nueva) por la fosa


nasal y aspire, durante la aspiración se realizan
movimientos rotatorios con la sonda, tomándola entre
los dedos índice y pulgar.

21 -Limpie nuevamente la sonda.


22 -Continué con la otra fosa nasal

SI NO SE ASPIRA POR NARIZ

23 -Observe al paciente durante el procedimiento.

24 -Asegúrese de conectar el oxígeno al flujo prescrito,


una vez finalizado el procedimiento.

25 -Desconecte la sonda y colóquela en su empaque


correspondiente.

26 - Cierre la llave del aspirador.

-Deje al paciente cómodo y quite sujeción en caso de


27
que haya sido necesaria

28 -Cambiar sonda de aspiración cada 24 hrs, o en caso


de contaminación.
.
29 -Cambiar frascos de solución cada 24 hrs.

30 -Hacer anotaciones en la hoja de enfermería.

Nota: en pacientes intubados o con traqueotomía


cuando sea necesario realizar lavado bronquial (ver
procedimiento correspondiente)
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 151
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

ASPIRACION DE SECRESIONES
INICIA

1
NO SI

Reunir el equipo 10 Intubado 13

2 Indicar al paciente Oxigenar al paciente


que respire

Explicar procedimiento
11

3
Calzarse guantes

Tomar signos vitales


12

4
Sujetar la cabeza del
paciente
Corroborar
funcionalidad de equipo

14
5

Conectar sonda de
Dar posición al paciente aspiración

6 15

Lavarse las manos Introducir sonda

7 16

Colocarse cubre bocas Limpiar sonda

8 17

Encender equipo Repetir procedimiento

9 18

Iniciar aspiración Realizar higiene bucal


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 152
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

19

Valorar si es necesario
aspirar nariz
28

SI NO
20 Se aspira Cambiar sonda cada 24 horas
nariz

Introducir la sonda
29

21
Cambiar frascos cada 24 horas

Limpiar la sonda

30
22

Registrar
Continuar con la otra narina
Hoja de enfermería

Termina
23

Observar al paciente

24

Conectar el oxigeno

25

Desconectar la sonda

26

Cerrar llave del aspirador

27

Dejar al paciente cómodo


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 153
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

INSTALACIÓN DE SONDA NASOGASTRICA


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 154
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

CONCEPTO

Colocación de una sonda a través de una de las fosas nasales, que pasara por el
esófago hasta llegar al estomago.

OBJETIVOS

1) Alimentación del paciente a través de la sonda

2) Drenar liquido del estomagó por aspiración o a gravedad

3) Mantener la cavidad gástrica vacía

4) Lavado gástrico

POLITICAS

 Realizar el procedimiento de manera gentil y en las mejores condiciones asépticas


posibles
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 155
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No DE ACT. DESCRIPCION

El médico es el responsable 1 - Verificar indicación médica


principal de la instalación de
la sonda 2 - Preparar material y equipo y trasladarlo a la unidad del
paciente

3 - Identificar al paciente, y llamarlo por su nombre.


La enfermera puede realizar
el procedimiento, siempre y 4 - Explicar al paciente procedimiento a realizar.
cuando se encuentre
capacitada para ello 5 - Colocar al paciente en posición semifowler.

6 - Lavado de manos antes de iniciar el procedimiento

7 - Calzarse guantes estériles.

8 -Tomar la sonda del calibre elegido y medir de la nariz


al lóbulo de la oreja, a la apófisis xifoides.
Médico
9 -Colocar una marca de tela en la sonda para indicar el
lugar.

10 - Lubricar la punta de la sonda con jalea hidrosoluble.

11 - Indicar al paciente que incline la cabeza hacia delante


para facilitar la introducción de la sonda.

12 - Introducir la sonda por una de las fosas nasales con


movimientos suaves y sin forzar su entrada.

- Empujar suavemente la sonda hasta llegar a


13 estomago, pedir al paciente que realice movimientos de
deglución (tragar saliva o beber y tragar agua).

Si aparecen nauseas, detenerse y aplicar movimiento


de rotación mientras avanza la sonda en dirección al
esófago.

14 - Introducir la sonda hasta que la marca de referencia


quede a nivel de la nariz
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 156
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCION

Médico 15 - Verificar la correcta colocación de la sonda en el


estomago, colocar el extremo proximal de la sonda, en
un frasco o riñón con agua y verificar que salgan
burbujas de la misma

SE OBSERVAN BURBUJAS

16 - Reinstalar la sonda

NO SE OBSERVAN BURBUJAS

Enfermería - Fijar la sonda con cinta umbilical y tela adhesiva.


17

18 - Según la finalidad del sondaje, colocar tapón, bolsa


colectora o tubo para aspiración.

19 - Retirar el material y dar cuidados posteriores

20 - Lavado de manos

21 - Registrar en hoja de enfermería

RECOMENDACIONES

- Informe de inmediato si existe alguna fuga de la


sonda.

- Observar color y tipo de material y cantidad drenada.

- Si es necesario tomar muestra del material drenado.

- No levantar el frasco de drenaje.

- Retirar la sonda si el paciente empieza a toser o


muestra signos de insuficiencia respiratoria; esperar
unos minutos y volver a introducir la sonda.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 157
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009
INSTALACION DE SONDA NASOGASTRICA

INICIA

8
1

Agarrar sonda
Verificar indicación médica

2 9

Preparar material y equipo Colocar marca en la sonda

3
10

Identificar al paciente
Lubricar la sonda

4
11
Explicar procedimiento al
paciente Inclinar la cabeza del paciente

5
12
Colocar al paciente en
posición fowler Introducir la sonda

6 13

Lavarse las manos Empujar suavemente la sonda

7 14

Calzarse guantes Introducir sonda hasta referencia

15

Verificar la correcta colocación de


la sonda
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 158
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

SI NO
Se obtienen
16 burbujas 17

Reinstalar sonda Fijar sonda

18

Colocar bolsa colectora

19

Retirar material

20

Lavado de manos

21

Registrar

Hoja de Enf. y/o Med.

TERMINA
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 159
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

ALIMENTACIÓN POR SONDA


NASOGASTRICA
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 160
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

CONCEPTO:

Es la técnica que nos permitirá la nutrición e hidratación del paciente, además de la

administración de medicación por vía oral.

OBJETIVO

 Nutrir e hidratar al paciente que no puede hacerlo por vía oral.

POLITICAS

 Antes de administrar la alimentación, compruebe la correcta colocación de la


sonda.

 Mantenga al paciente sentado o incorporado en la cama hasta una hora después


de la administración de la dieta.

 Administre la dieta lentamente para evitar intolerancias y diarrea.

 Evite la existencia de grumos en la dieta y la introducción de aire.

 Administre la dieta a temperatura ambiente.

 Suspenda la administración si hay náuseas y vómitos.


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 161
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

PERSONAL QUE INTERVIENE NUM DE ACT DESCRIPCION

Enfermera Prepare el material y trasladarlo a la unidad del


1
paciente.

2
- Informe al paciente del procedimiento.

3 - Coloque al paciente en posición fowler


4
-Lavarse las manos

5 - Colocarse guantes desechables.

6 -Colocar toallas desechables sobre el tórax del


paciente, para protegerlo de posibles derrames
de alimento.

7 -Comprobar correcta colocación de la sonda.

8 -Pinzar la S.N.G. y retire el tapón.

9 -Comprobar tolerancia, conectando la jeringa


vacía, despince la sonda y aspire,
comprobando el residuo gástrico.

SI HAY RESIDUO DE 150 mil O MÁS:

10 -Suspender la alimentación.

11 -Informar al medico.

NO HAY RESIDUO O ES MENOR DE 150 mil

12 -Pinzar la sonda.

13 -Conectar la jeringa a la sonda

14 -Vaciar la dieta a la jeringa.


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 162
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

PERSONAL QUE INTERVIENE NUM DE ACT DESCRIPCION

15 - Despinzar la sonda.
Enfermera
-Introducir el alimento lentamente a gravedad
16 o ejercer una ligera presión con la perilla de
la jeringa.

-Lavar la sonda con 20-30 CC de agua y


17
coloque el tapón.

18 -Dejar al paciente cómodo.

-Recoger el material
19

20 -Retirarse los guantes y lavarse las manos.

21 -Anotar en registros de enfermería.


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 163
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

ALIMENTACION POR SONDA NASOGASTRICA


Inicia
12
Hay NO
1 residuo Pinzar la sonda
SI
Preparar el material
10 13
2
Suspender la alimentación Conectar la jeringa a la sonda
Informar al paciente
11 14
3
Informar al médico Vaciar la dieta
Colocar al paciente
en posición fowler
15

4 Despinzar la sonda

Lavarse las manos


16

5 Introducir el alimento

Colocarse guantes
17

6 Lavar la sonda

Colocar toallas desechables


18

20
Dejar al paciente en posición
7
Retirarse los guantes
19
Comprobar la colocación de
la sonda
21
Recoger el material
8 Registrar

Hoja de enfermería
Pinzar la sonda

9
Termina
Comprobar tolerancia
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 164
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

INSTALACION DE SONDA VESICAL


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 165
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

CONCEPTO

Inserción de una sonda estéril por la uretra hasta la vejiga urinaria

OBJETIVOS

1) Obtener muestra para cultivo de orina.

2) Vaciar la vejiga en caso de retención urinaria.

3) Preparar al paciente para intervenciones quirúrgicas.

4) Facilitar la eliminación urinaria en el paciente inmóvil

POLITICAS

 Realizar el procedimiento en las mejores condiciones asépticas posibles


 Llevar a cabo las recomendaciones establecidas en los indicadores de calidad para este
procedimiento
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 166
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCION

Responsable principal: Médico 1 - Verificar orden médica

Sin embargo este procedimiento 2 - Preparar material y equipo y llevarlo a la unidad


puede realizarse por personal del paciente
capacitado y que tenga habilidad
para la inserción de la sonda 3 - Lávese las manos

4 - Explicar al paciente el procedimiento que va a


realizar y disponga las medidas necesarias para
asegurar la intimidad

5 - Colóquese el cubre bocas

6 - Abrir paquete de gasas y destapar frascos de


agua y jabón para realizar asepsia de genitales al
paciente

7 - Calzarse guantes desechables

8 - Indique al paciente se coloque en posición de


decúbito dorsal y póngale el cómodo

9 - Compruebe que el agua esta tibia y vierta un


poco a chorro sobre la región genital del paciente,
de tal manera que discurra en sentido pubis-ano

10 - Enjabone con una gasa los genitales


En las mujeres, realice la limpieza siguiendo el
sentido pubis-ano, pase una gasa por el pliegue
que existe entre los labios mayores y los
menores, a continuación pase otra gasa por la
cara interna por los labios menores en sentido
dentro-fuera.
En los hombres: enjabone los pliegues inguinales,
, el vello pubiano, el pene, el escroto y en último
lugar el ano. Con la mano no dominante sostenga
el pene y retraiga el prepucio, con una gasa
limpie el glande

11 -Enjuague vertiendo agua, seque genitales con


gasas
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 167
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCION

12 - Quitarse los guantes

13 - Preparar el material estéril para la instalación de


la sonda vesical (abra paquete de gasas, sonda,
vierta un poco de jalea lubricante en una gasa o
papel del mismo y prepare jeringa con solución
para inflar el globo de la sonda)

14 - Calzarse los guantes estériles

15 - Indique al paciente que respire lenta y


profundamente (con esta medida se favorece la
relajación del esfínter externo de la uretra

16 - Dispóngase a instalar la sonda, dependiendo del


sexo del paciente

SI ES MUJER

17 - Con la mano no dominante separe los labios


menores de la paciente para localizar el meato
urinario

18 - Lubrique la sonda desde la punta hasta una


distancia de 2.5 a 5 cm.

SI ES HOMBRE

19 - Lubrique la sonda desde la punta, hasta una


distancia de 12.5 a 17.5 cm.

20 - Con la mano no dominante sujete el pene en


posición perpendicular, formando un ángulo de 90
grados respecto al cuerpo y realice una ligera
tracción del pene manteniéndolo en esta posición

21 - Con la ayuda de una gasa, deslice el prepucio


hacia abajo y localice la uretra
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 168
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCION

22 - Con la mano dominante introduzca con suavidad


la sonda en el meato urinario hasta que empiece
a fluir la orina
Cuando observe la presencia de la orina,
introduzca un poco mas la sonda

23 - Conecte el embudo colector de la sonda al


sistema de drenaje (bolsa colectora)

24 - Infle el balón de retención con la jeringa (la


capacidad del balón viene impresa en el pabellón
de la sonda)

25 - Jalar la sonda suavemente hacia el exterior


hasta notar resistencia

26 - Fije la sonda dependiendo del sexo del paciente

SI ES HOMBRE

27 - Fijar la sonda en la cara antero superior del


muslo

SI ES MUJER

28 - Fijar la sonda en la cara interna del muslo,


comprobar que la amplitud del movimiento de la
extremidad no tense la sonda

29 - Situé la bolsa colectora por debajo del nivel de


la vejiga independientemente de la posición del
paciente para evitar el retorno de la orina

La bolsa colectora no debe rebasar mas del 75%


de la capacidad de la misma y no debe de estar
colocada sobre el piso, superficie sucia o
cualquier otro recipiente

30 - Colocar membrete de identificación que tenga


escrito como mínimo: fecha de instalación y
nombre completo de la persona que lo instalo
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 169
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCION

31 - Verificar que la sonda vesical esté


permanentemente conectada al sistema de
drenaje y bolsa colectora, que el dispositivo de
salida de la misma esté colocado en la guarda y
tenga cerrada su respectiva pinza; por ningún
motivo debe ser desconectada la sonda del
sistema

32 - Registrar datos referentes al funcionamiento de


la sonda y tubo de drenaje

33 - Registrar días de instalación de la sonda y


corroborar prescripción médica

34 - Reportar ausencia o presencia de signos y


síntomas que evidencien infección de vías
urinarias (picos febriles, dolor suprapúbico o en
flancos derecho o izquierdo)
En caso de no presentar signos y síntomas
deberá quedar registrar

35 - Realizar y registrar medidas higiénicas al


paciente

36 - Anotar las medidas de orientación


proporcionadas al paciente y familiar
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 170
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

INSTALACION DE SONDA VESICAL

INICIA

1 10

Verificar indicación médica Enjabonar genitales

2 11

Preparar material y equipo Enjuagar genitales

3 12

Lavarse las manos Quitarse los guantes

4 13

Explicar procedimiento Preparar material estéril

5 14

Colocarse cubre bocas Calzarse guantes estériles

6 15

Preparar para asepsia de genitales Indicar al paciente que respire

7 16

Calzarse guantes Instalar sonda vesical

NO
8 SI
19 MUJER 17

Colocar cómodo al paciente


Lubricar la sonda Separara labios menores de la
paciente
9
20
18
Verter agua sobre genitales
Sujetar el pene
Lubricar la sonda

1
2
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 171
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

1 2

21

Deslizar el prepucio
31
22

Verificar que la sonda este


Introducir la sonda permanentemente conectada

23 32

Conectar sonda a la bolsa colectora Registrar datos referentes al


funcionamiento de la sonda

24 Hoja de enfermería
33
Inflar el balón de retención
Registrar días de instalación de la sonda

25 Hoja de enfermería
34
Jalar sonda hacia el exterior

Reportar presencia de signos que


26 evidencien infección

Fijar la sonda Hoja de enfermería


35

NO
SI Realizar y registrar medidas higiénicas
MUJER
27 28
Hoja de enfermería
36
Cara antero superior del muslo Cara interna del muslo

29 Anotar Medidas de orientación


Hoja de enfermería
Situar la bolsa colectora por debajo
del nivel de la vejiga
TERMINA
30

Identificar
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 172
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

ADMINISTRACION DE ENEMA
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 173
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

CONCEPTO
Son las maniobras que se efectúan para introducir líquidos en el colon a través del recto

OBJETIVO

 Facilitar la evacuación de las heces mediante la introducción de una solución a través del
recto del paciente

POLITICAS
• Respetar la individualidad del paciente

• Vigilar y verificar la efectividad del procedimiento

• Registrar en el formato el procedimiento realizado

• Mantener en orden la unidad del paciente


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 174
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCION

Enfermería 1 - Verificar indicación médica

2 - Preparar material y equipo necesario para la


aplicación del enema

3 - Trasladar material a la unidad del paciente

4 - Informar al paciente en que consiste el


procedimiento que se le va a realizar

5 - Colocar al paciente en decúbito lateral izquierdo


con ambas piernas flexionadas
Colocar el cómodo al paciente cuando así se
requiera

6 - Colocarse guantes

7 - Preparar el tipo de enema prescrito

ENEMA EN TUBO

8 - Quitar el tapón protector del enema

9 - Separar los glúteos del paciente

10 - Lubricar el pivote del tubo de enema

11 - Introducir el pivote del tubo del enema en el


recto del paciente

12 - Presionar el tubo hasta vaciar el contenido del


mismo

13 - Retire el tubo del enema firmemente

ENEMA PREPARADO CON SOLUCION

14 - Conecte el tubo irrigador a la sonda rectal

15 - Cuelgue el recipiente a una altura máxima de


unos 40 cm. por encima del recto
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 175
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCION

16 - Expulse el aire que contenga el tubo y sonda

17 - Coloque una cinta o pinza en el tubo irrigador

18 - Lubrique la sonda con jalea hidrosoluble

19 - Introduzca la sonda en el recto unos 5 o 10 cm.

20 - Indique al paciente se relaje y respire


profundamente

21 - Despinse el tubo y haga fluir el líquido, regule la


velocidad del flujo según la tolerancia del paciente

22 - Indique al paciente retenga el líquido de 10 a 15


minutos

23 - Una vez terminada la administración del enema,


cierre el tubo y retire suavemente la sonda

24 - Deseche el tubo o sonda en bolsa amarilla

25 - Proporcione papel higiénico al paciente

26 - Lávese las manos

27 - Realizar los registros correspondientes en la


hoja de enfermería

En pacientes que no se pueden levantar de la


cama: coloque el cómodo y papel higiénico al
alcance del paciente, si fuera necesario
permanezca junto a el.
Cuando no se disponga de sonda rectal, utilizar
sonda vesical de gran calibre
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 176
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

ENEMA EVACUANTE

INICIA

Verificar indicación médica

Preparar material

Trasladar material a la unidad del


paciente

Explicar procedimiento

Colocar al paciente en
decúbito lateral izquierdo

Calzarse guantes

Preparar enema prescrito

NO SI
ENEMA EN
TUBO
14 8

Conectar sonda a tubo irrigador Quitar el tapón protector

1 2
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 177
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

1 2

15 9

Colgar frasco Separar glúteos del paciente

16 10 25

Purgar el equipo Lubricar el pivote del tubo Proporcionar papel higiénico

17 11 26

Pinzar tubo Introducir el pivote en el Lavarse las manos


recto

18 27
12

Lubricar sonda Registrar


Presionar el tubo
Hoja de enfermería
19
13
TERMINA
Introducir la sonda
Retirar el tubo

20

Indicar a paciente respire

21

Despinzar tubo

22

Indicar al paciente retenga el líquido

23

Cerrar el tubo y retirar sonda

24

Desechar el material
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 178
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

TRANSFUSION SANGUINEA
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 179
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

CONCEPTO
Procedimiento mediante el cual se transfunde sangre o sus componentes al paciente

OBJETIVO
 Administrar sangre o derivados al paciente en las condiciones de seguridad adecuada
evitando complicaciones

POLITICAS
 Dar seguridad al usuario

 Efectuar técnicas asépticas

 Cuidar la individualidad del usuario

MATERIAL Y EQUIPO
 Equipo de Transfusión
 Guantes
 Equipo para instalación de venoclisis en caso necesario
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 180
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCION

Médico 1 - Plasma indicación de hemoderivado en


expediente clínico

2 - Requisita consentimiento informado

3 - Elabora solicitud de transfusión de


hemoderivados

Enfermera 4 - Toma pruebas cruzadas al paciente

Médico 5 - Lleva pruebas y solicitud al laboratorio

Enfermera Jefe de Servicio 6 - Solicita hemoderivados al laboratorio

Médico 7 - Entrega hemoderivado a enfermera jefe de


servicio

Enfermera Jefe de Servicio 8 - Recibe y entrega hemoderivado a enfermera


correspondiente
Enfermera 9 - Verifica indicación médica

10 - Corroborar si el paciente tienen venoclisis ya


instalada

PACIENTE SIN VENOLCISIS

11 - Instalar venoclisis al paciente, elegir un catéter


de calibre adecuado para la transfusión

PACIENTE CON VENOCLISIS

12 - Verificar que el usuario cuente con una


venopunción de gran calibre

VENOPUNCIÓN NO ADECUADA

13 - Recanalizar al paciente con un catéter


adecuado para el hemoderivado
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 181
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCIÓN

Enfermera VENOPUNCIÓN ADECUADA

14 - Verificar que el hemoderivado sea el adecuado


para el paciente: verificar el nombre y apellidos
del paciente, grupo y RH, número de cama y el
número de unidad a transfundir, así como la
fecha de caducidad del mismo
Verificar que sea el que prescribió el médico en la
orden

Rechazar el producto y llamar al banco de sangre


si hay alguna anomalía o no coinciden los datos.
Si hay que remitirlo al banco de sangre se hará
antes de 30 minutos

15 - Lavarse las manos

16 - Calzarse guantes

17 - Purgar el equipo de transfusión: abrir el equipo y


cerrar el regulador, perforar la unidad o bolsa con
la bayoneta del equipo, abrir el regulador y llenar
el equipo evitando que exista aire en el interior,
cerrar el regulador

18 - Trasladar el material a la unidad del paciente

19 - Informar al paciente del procedimiento a realizar


y verificar de nuevo que la unidad de sangre
corresponda al paciente

20 - Tomar los signos vitales al paciente antes de


iniciar la transfusión

21 - Colocar la bolsa en el tripie, quitar el tapón del


extremo distal del equipo y conectar el equipo al
catéter.

22 - Iniciar la transfusión muy lentamente y


permanecer al lado del paciente los primeros
minutos para observar posibles reacciones
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 182
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

UNIDAD QUE INTERVIENE No. DE ACT. DESCRIPCIÓN

Enfermera 23 - Regular el goteo dependiendo de las


indicaciones médicas, teniendo en cuenta que el
tiempo de la transfusión del hemoderivado, no
debe de exceder las 4 horas

24 - Valorar signos y síntomas de reacción alérgica


durante la transfusión (monitorización continua)

Suspender la transfusión ante cualquier signo de


reacción como: fiebre, escalofríos, urticaria y
disnea entre otros.

25 - Tomar signos vitales a los 15 minutos de


iniciada la transfusión y al finalizar está

26 - Una vez terminada la transfusión, retirar la bolsa


del hemoderivado

27 - Verificar en indicación médica si el paciente


continuara con soluciones parenterales

NO CONTINUA CON SOLUCION PARENTERAL

28 - Retirar venoclisis y hacer presión en el sitio de


punción

CONTINUA CON SOLUCION PARENTERAL

29 - Conectar equipo de solución base a conexión de


venopunción o catéter

30 - Desechar bolsa del hemoderivado en el


contenedor correspondiente (rojo)

31 - Dejar al paciente en posición cómoda

32 - Lavarse las manos

33 - Realizar los registros correspondientes: hora de


inicio y termino y respuesta del paciente a la
transfusión
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 183
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009
TRANSFUSION SANGUÍNEA
MEDICO ENF. JEFE DE SERVICIO ENFERMERA
INICIA

1
Toma pruebas cruzadas

Registra indicación

H. del médico
2

Requisita consentimiento
informado

C. informado
3 (Anexo 4)

Elabora solicitud
S. transfusión
(anexo 5)

Lleva pruebas a laboratorio 6

Solicita hemoderivado

Entrega hemoderivado

Recibe y entrega hemoderivado


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 184
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

Verifica indicación médica

10

Corrobora si paciente tiene


venoclisis

NO
SI
Venoclisis
11 12

Instalar venoclisis Verificar que exista catéter


adecuado

SI NO
Adecuado
14
13

Corroborar que el hemoderivado


Recanalizar
sea adecuado

15

Lavarse las manos

16

Calzarse guantes

17

Purgar el equipo

18

Trasladar material
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 185
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

19

SI NO
Informar el procedimiento
Soluciones
29 28
20

Conectar equipo Retirar venoclisis


Tomar signos vitales

21

Conectar bolsa a catéter

22 30

Iniciar transfusión Desechar bolsa en contenedor

23 31

Regular goteo Dejar cómodo al paciente

24 32

Valorar signos de alergia Lavarse las manos

25 33

Tomar signos vitales Registrar

Hoja de enfermería
26

Retirar bolsa de hemoderivado TERMINA

27

Verificar si se continuara con


soluciones parenterales
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 186
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

ANEXOS
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 187
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

1. HOJA DE ENFERMERIA
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 188
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

2. HOJA DEL MEDICO


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 189
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

3. MEMBRETE DE IDENTIFICACION DE SOLUCIONES


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 190
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

4. CONSENTIMIENTO INFORMADO
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 191
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

CONSENTIMIENTO INFORMADO (REVERSO)


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 192
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

5. SOLICITUD DE TRANSFUSION
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 193
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

GLOSARIO
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 194
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

Alambre guía: Alambre metálico flexible sobre el cual se pasa un catéter para hacerlo avanzar a
la posición correcta en un vaso sanguíneo.

Antiséptico: producto con actividad antimicrobiana diseñado para uso sobre la piel u otros
tejidos superficiales; elimina los microorganismos residentes o transitorios.

Arritmia cardiaca: acción cardiaca irregular causada por trastornos en la transmisión de


descargas de los impulsos cardiacos.

Bisel: borde inclinado de la punta de un catéter.

Bolo: una cantidad de líquido o medicación administrada como agregado a la dosis de


mantenimiento

Enfisema subcutáneo: presencia anómala de aire o gas por debajo de las capas de la piel.

Extravasación: escape de líquidos intravenosos a los tejidos subcutáneos que rodean la puerta
del acceso venoso implantado.

Extubación: acto de extraer un tubo que ha sido colocado en la traquea.

Fracción inspirada de oxigeno (FIO2): concentración fraccional de oxigeno en aire


inspirado; el aire ambiente tiene una FIO2 de 0.21 o 21% de oxigeno.

Hemoneumotórax: acumulación de sangre en el espacio pleural.

Hemotórax: acumulación de sangre en el espacio pleural.

Hipoxemia: presión de oxigeno arterial inferior a 50 Mm. Hg. medida por análisis de gases en
sangre arterial.

Infección del catéter: crecimiento bacteriano de la punta de un catéter o de un hemocultivo


extraído sin proliferación de los mismos microorganismos en hemocultivo periférico.

Introductor: catéter utilizado para acceder a la circulación central.


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 195
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

Maniobra de Valsalva: esfuerzo espiratorio forzado con la nariz y la boca cerradas.

Mascara oronasal: mascara que cubre la boca y la nariz.

Medioaxilar: línea vertical imaginaria que se extiende hacia abajo por la cara lateral del tórax
desde el punto medio de la axila

Medioclavicular: línea vertical imaginaria que se extiende hacia abajo por la cara anterior del
tórax desde el punto medio de la clavícula.

Neumotórax: acumulación de aire o gas en el espacio pleural que produce colapso de pulmón.

Neumotórax a tensión: forma de neumotórax que pone en peligro la vida, que aparece por un
efecto “de válvula unidireccional” cuando el aire entra en el espacio pleural pero no puede salir de
el.

Oxigeno suplementario: entrega de oxigeno a los pacientes que necesitan oxigeno adicional.

Ph: expresión de la alcalinidad o acidez de una solución.

Presión inspiratoria pico (máxima) (PIP, MIP): presión mas alta que muestra el calibre del
respirador al fin de la inspiración; se expresa en cm. de H2O.

Presión negativa: presión con valor inferior a cero.

Presión positiva: presión superior a cero.

Presión positiva continua de la vía aérea (CPAP): aplicación positiva durante inspiración y
espiración en la respiración espontánea; se expresa en cm. H2O.

Presión positiva al fin de espiración (PEEP): presión positiva al fin de la espiración que
impide que la presión intratorácica retorne a la presión atmosférica al final de la espiración, se
expresa en cm. H2O.
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 196
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

BIBLIOGRAFÍA
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS 197
HOJA:
FECHA AUT.

DIA MES AÑO


SERVICIO
HOSPITALIACION AREA “A” 02 04 2009

1.- AlspachJoAnn Grif. (2004) Cuidados intensivos en el adulto, cuarta edición,


interamericana·McGraw-Hill, México D.F.

2.- Fernández Ayuso D, (2002), Manual de enfermería en emergencia prehospitalaria y


rescate. Madrid España

3.- Herrera Carranza M., (1997), Medicina Crítica Práctica, Iniciación a la ventilación
mecánica, puntos clave. Barcelona: Edika-Med

4.- Kidd, P.S. (1997), Enfermería Clínica avanzada, Atención a pacientes agudos, Madrid,

5.- Lynn-McHale Carlson; (2003), Cuidados Intensivos: procedimientos de la american


Association of Critical-care nurses ( AACN ). 4ª ed, Madrid

6.- Parra Moreno M.L; (2003) Procedimientos y Técnicas en el paciente crítico. En: Parra
Moreno, M.L. et al. Barcelona

7.- Hospital Comarcal de la Axarquia, Unidad de Traumatología; (2003), Manual de


Procedimientos de Enfermería. Barcelona, España.

8.- Hospital Universitario Reyna Sofía, Departamento de Enfermería; (2001) Manual de


Protocolos y Procedimientos Generales de Enfermería. Córdova, España

9.- Hospital de León, Dirección de Enfermería: Unidad de Calidad; (2006) Manual de


Cuidados de Enfermería. Castilla y León, España

También podría gustarte