Está en la página 1de 29

Tuwün ka küpalme

Procedencias territoriales y
linajes sanguíneos
Wirin chillkan ñi püneal – palabras a utilizar durante la clases

Mari mari / hola buenos días


Chumleymünh / ¿Cómo se encuentran de salud?
Kümeleyiñ / me encuentro bien de salud
Newe kümelhkalelanh / Me encuentro regular de saludo /problemas
Kimeltuchefe / profesor, profesora
Chillkatufe / estudiantes, participantes
Allküymünh? / ¿me escuchan?, ¿escuchan?
May allkünh / si, escuche
Allkünhgelhai / no logro escuchar
Ñüküf / silencio
Kiñe ramtun nien / tengo una pregunta
Ramtun / pregunta
Müley ramtun / ¿alguien tiene una pregunta?
Amulnhefe/ continua / continuar
Üñüm Kulliñ

Kewün
gütxam

kürüf

awkiñ

Anhümka Witxugko
fonología

sonidos

proviene del aire


(ondas sonoras)

vocoides contoides
(vocales) (consonates)

El aire es obstruido,
El aire no es en algún punto
obstruido (forma y tamaño de
resonador)
Vocoides
(vocales)

Posición de la
Altura de la lengua
lengua

Altas i ü u Anteriores Centrales Posteriores


Medias e o i u
e 0
Bajas a
a ü

Forma de los labios

No redondeadas Redondeadas
i u
e o
a
ü
contoides
(consonates)

punto de articulación se
divide en:

Bilabiales Contacto entre los dos labios / P


Labiodentales Labio inferior e incisivos superiores / F - V
Interdentales Lengua entre los dientes / T
Dentales Lengua en la cara interna de los incisivos superiores
Alveolares Lengua entre alveolos y paladar duro / T- S- J- N- L
Palatales Lengua y paladar
Postpalatales Lengua y sección final del paladar duro K
Velares Lengua paladar blando o velo del paladar K - Y
Uvulares Lengua y úvula
Glotales Entre las cuerdas vocales
Contoides
(consonates)

Modo de articulación se
divide en:

Oclusivas Contacto entre órgano móvil e inmóvil que


participan en la producción del sonido
Fricativas Estrechamiento entre órgano móvil e inmóvil
Africadas Modo compuesto por un momento oclusivo y uno
fricativo
Resonantes Nasales La onda sonora ocupa y egresa por el resonador nasal
Resonantes La onda sonora ocupa y egresa por uno o ambos lados
Laterales de la cavidad bucal
Vibrantes simples Un golpe vibratorio entre el órgano móvil e inmóvil
Vibrantes múltiples Repetidas vibraciones entre un órgano móvil e inmóvil
CONTOIDES
(CONSONANTES)

ACTIVIDAD DE LAS CUERDAS


VOCALES SE DIVIDE EN:

Sordas Las cuerdas están separadas, por lo tanto no vibran con el paso del aire. Sonido sin voz
Sonoras Las cuerdas están juntas por lo que obstruyen el paso del aire, luego ceden separándose , lo
vuelven a obstruir , lo que vibrar la columna del aire que egresa. Sonido con voz
Fewla rulpakewünayiñ ka rulpawirinayiñ
Tx Sh
TXUTXUKA /TRUTRUCA SHUMPALL/ SER MARINO
TXEM TXEM /CRECIDO KUSHE/ANCIANA
TXOKIÑ/PARTE SHUMELL/SANDALIA
TXAYAFI/APLASTAR SHÜSHÜÑ/FLORECITA
TXEWA/PERRO SHIÑURA/ SEÑORA
TXIWE/LAUREL MISHKI/ GATITO
TXAPI/AJI MUSHAY/MUDAI
TXARU/ TRARO
TXOR/ ESPUMA
TXALTXALI/RONCAR
TXEKAN/CAMINAR
TXEMOTUY/ HERMOSEAR
MATXA/TUETANO
Fewla kimafiyiñ:
Tuwün egu Küpalme
¿ Chemam ta tuwün ?

¿ Chemam ta küpalme ?
¿ Chemam ta tuwün ka küpalme ?

 Tuwün : es el origen territorial de una


persona que junto al küpalme
(descendencia familiar paterna y
materna) se construye la identidad de
una persona, el cual se encuentran
asentada en un lof mapu (espacio
territorial)
DIMENSIONES DEL PLANETA TIERRA:
WALLONTU MAPU
(UNIVERSO) WENTE WENU MAPU

WENU MAPU

TXOKIÑ MAPU
-PAÍS (CHILE – - NAG MAPU
ARGENTINA) (CHE – PERSONAS)
-REGIÓN
-PROVINCIA
-SECTOR

WALL MAPU
(ALREDEDOR DE MÜNCHE MAPU
LA TIERRA)
TUWÜN KÜPALME

FUERZAS DESCENDENCIA
 ASENTAMIENTO ESPIRITUALES (FOLIL CHE)
 (MÜLEMUM CHE) (MAPU NEWEN)

RELACIÓN Rol /oficio


HOMBRE – FORMA DE -machi/ filew
NATURALEZA HABLAR /persona encargada a
(CHE EGU MAPU) sanar a las personas

Logko / cabecilla de
un grupo
CARACTERISTICA
S Rukafe/constructor
(AZ MAPU, AZ IDENTIDAD
CHE) (AZ CHE)
Rulpakewünün wirin

inicio, entre medio, al final


Uso de la letras LH

lhemfi / levantar
Alhe / iluminación , resplandor
külh külh / plantas medicinales

Uso de la letras G:
Gürü / zorro
Age / cara
Kultxug
Uso de la letra tx:

txewa / perro
pütxem / cigarro

uso de la letra ll:

mamüll / leña
llüm llüm / pulsera
kollalla / araña

uso de la letra ü:

ümi / pestañas
kürüf / viento
Nhemülkan / vocabulario
Txufken Goyman
NHEMÜLKAN
LLAMPÜSHKEN/MARIPOSA MATXA / TUETANO
LHAFKEN/ LAGO , MAR LHÜKAY/ BOLEADORAS
TXOMÜ / NUBE PÜLKI/ FLECHA
TXEWA / PERRO PÜLLÜ/ ESPIRITU
KAZI/COSTILLA, COSTADO ZÜÑÜÑ/ CEJAS
ÜLKANTUN/ CANCIÓN KOLÜ/ CAFÉ
ZEGÜLL/POROTO KELÜ / ROJO
MAWIZANTU / BOSQUE AYOG/ ACLARAR
WÜFKO/ FUENTE KARÜ/ VERDE
MAFÜN / MATRIMONIO ELLA KARÜ/ VERDE CLARO
TXUTXUKA/ TRUTRUCA
Algunos conceptos mapuche
Kimün: Conocimiento mapuche
Tuwün: Nombre del territorio donde vive la persona, y los roles y oficios espirituales de las personas y sus
características
Wallontu mapu: Universo
Wall mapu : Alrededor del mundo, del planeta tierra
Nag Mapu: Lugar donde habitan los humanos
Küpalme: Linaje de la persona y de quienes hereda sus características y roles en el mundo mapuche
Az che: Características de las personas, su modo de ser
Itxofill Mogenh Mew: De donde proviene todo los del mundo mapuche, los sonidos, las fuerzas,
Kürüf: Viento, forma en que viaja el sonido
Gütxam: Dialogo, conversación
Anhumka: Los arboles y plantas en general
Wüfko: estero, manantial
Uñum: Pajaros
Folil: Raiz
Folil che: Raices de los mapuche y de los hermanos y hermanas
Reñmawen: Familia extendida. Esta compuesto por el Tuwün y el Küpalme
Mollfün che
Lhaku: Abuelo Paterno
Kuku: Abuela Paterna
Txiwe / Laurel
Txewa / Perro
Txapi / Ají
Txutxuka / Trutruca
Txomü / Nube
Kushe / Anciana (afectivo)
Mushai / Mudai (afectivo)
Ufisha / Corderito
Shumpall / Personas del agua
Shüshün / Florcita
Chaltumay tamün
allkütufiel

También podría gustarte