Está en la página 1de 10

UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA EXPERIMENTAL LIBERTADOR

CONSEJO RECTORAL
DOCTORADO EN CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN

Comprensión de textos en lengua extranjera

Clase Síncrona
Sábado 03 de febrero 2024

Instructora: Dra. Carmen Chacón


cchacon15@gmail.com
COGNADOS
 Los cognados son palabras de origen latino o griego con significado igual en español y presentan ortografía
similar o igual ( sin emabargo, la pronunciación es diferente).
 Es importante reconocerlas a simple vista en un texto porque facilitan la comprensión en una lectura.
 Por ejemplo: idea (Tiene el mismo significado tanto en inglés como en español cuando se lee a primera vista.
 Veamos el cuadro siguiente de ejemplos:

Inglés Español
astrology astrología
astronaut astronauta
biography biografía
biology biología
dictate dictar
dictator dictador
mission misión
transmit transmitir
pedal pedal
pedestal pedestal
phoneme fonema
microphone micrófono
transport transportar
portable portátil
Ejercicio 1: Cognados

Lean detenidamente el párrafo e identifique a primera vista las palabras que usted reconozca que son similares al español.

Línea Párrafo 1
1. Today, bullying is recognized as a serious problem. Children who are
2. bullied may be afraid to go to school. They may complain of headaches
3. or stomachaches and have trouble concentrating on schoolwork.

4. As a result of school bullying, children may have severe problems.


5. For example, children who are bullied have higher rates of depression,
6. anxiety, low self-esteem and other mental health conditions.
7. In fact, children who are bullied are more likely to think about suicide.

Los cognados que aparecen en esta lectura son:


Cognados falsos
Estas palabras lucen similares en ortografía al español pero NO comparten el mismo significado. Compare las 3 columnas.

Los falsos cognados son palabras en inglés que como los cognados verdaderos se semejan a primera vista, en
ortografía al español, PERO en realidad NO comparten el mismo significado u origen etimológico.

Algunos ejemplos de falsos cognados en inglés y español:

Cognados Falsos Parece significar Traducción correcta


1. cartooon (inglés) cartón (falso cognado) caricatura
2. argument(inglés) argumento (falso cognado) discusión
3. carpet (inglés) carpeta (falso cognado) alfombra
4. actually (inglés) actualmente (falso cognado) en realidad
5. confident (inglés) confidente (falso cognado) confiado (Confianza en sí mismo)
6. arena (inglés) arena estadio
7. embarrased (inglés) embarazada avergonzado(a)
Claves para diferenciar cognados verdaderos de falsos

• Use el contexto: El contexto es fundamental como clave para comprender una lectura. Si el
significado de la palabra no tiene sentido en el contexto, podría ser un falso cognado.
• Familiarícese con la lista de los cognados falsos que solo representan el 10% mientras que los
verdaderos son el 90%.
• Reconocer la raíz de la palabra también ayuda a reconocer cognados.
• En duda: Consulte el diccionario.

Si quieres saber más sobre cognados consulta el enlace siguiente:

50+ Cognados Y Falsos Cognados Más Comunes En Inglés-Español (mondly.com)


Ejercicio 2: Lea el párrafo siguiente e identifique los cognados verdaderos y falsos .

Bullying that relates to gender or sexuality is the most common form of violence that students
encounter in schools. Research indicates that 80% of students will experience some kind of
gender-based bullying during their primary and high school studies, irrespective of their sexuality
or gender identity. Research has shown that teachers often fail to intervene in these instances
because they see them as inevitable or not serious.

Verdaderos:

Falsos:

Fuente: https://theconversation.com/bullying-linked-to-gender-and-sexuality-often-goes-unchecked-in-schools-55639
Context is Key: Veamos los cognados en contexto.

Cognados falsos Significado en inglés


Irrespective Sin tomar en cuenta, independientemente de
80% of students will experience some kind of gender-based
bullying during their primary and high school studies,
irrespective of their sexuality or gender identity

Embarrassed Nancy is embarrassed because her child failed the test.


(avergonzada, apenada, no embarazada)
Library Peter stays reading at the library until midnight.
(biblioteca, no librería)

Arena He took pictures of the players in the arena.


Práctica 2: Escoja la opción más adecuada de acuerdo a sus conocimientos sobre cognados.

1. ¿Cuál de las siguientes palabras es un false cognado?


a. intimidated b. recreation c. exit d. organic
2. ¿Cuál de las siguientes palabras es un false cognado?
a. global b. verbal c. education d. dinner
3. ¿Cuál de las siguientes palabras es un false cognado?
a. fabric b. embarrased c. arena d. Todas las anteriores
4. ¿Cuál de las siguientes palabras es un false cognado?
5. a. carpet b. content c. casual d. caravan
Práctica en grupo

Instrucciones: Lea detenidamente el párrafo e identifique a primera vista las palabras que sean similares al
español en su ortografía-escritura. Consulte con su equipo y conteste las preguntas.

Any child can be bullied, particularly younger children and those who have few friends or are easily
intimidated. At any age, bullying can take many forms. For instance, physical bullying includes hitting,
punching, kicking, and other types of physical harm as well as destruction of a child's property. Besides
physical bullying, verbal and cyberbulling are also common. Verbal bullying includes teasing, name-calling,
as well as spreading gossip or malicious rumors. Cyberbullying, on the other hand, includes harassing
emails, instant messages and text messages, as well as intimidating or threatening websites, blogs or posts.

1. Escriba los cognados verdaderos que aparecen en este párrafo:

2. ¿De que se trata esta lectura? (escriba en español 1 oración).


Anglicismos*

*Palabra, expresión de la lengua inglesa que se usan en español de manera frecuente aún sin saber que viene del inglés
y sin estar consciente de la ortografía correcta. Ejemplos:

Ciberbuling, texto, imeil, okey, marketing, menu, ponque, wachiman, lider,


casting, beibichower.

sofwer, chat, picot, etc.

¿Usa usted otros anglicismos?

También podría gustarte