Está en la página 1de 92

902 H2S

Curso de Operación y
Mantenimiento
Presentado Por:
COIMSUR SA DE CV.
Historia de la Compañia Galvanic
 Galvanic Applied Sciences formado en 1996
 Crea la división de Fabricación de Sistemas
Analíticos Galvanic systems Ltd.
 Fabricando Analizadores desde 1990
Productos Fabricados
 Modelos 801, 801W, 801P, 801 Portatil
 Modelos 840, 841G/L, 842, 843 Chemi’s
 Modelo 902
 Micro PL-GC
 SCADA MW2200, Picowell 421
 Gas Micro
Introducción
 Reacción de la cinta de acetato al H S
2
– Los niveles de PPM son proporcionales a los cambios
de color en la cinta

 Oscuridad Vs. Milivolts


Cinta manchada por el H2S
Generalidades del 902
 El 902 se usa en aplicaciones donde se
tienen varias corrientes.
 Existen varias versiones disponibles
 La versión MX es a prueba de
explosión(MX) y propósito general (MG)
902 MX y MG
902 MX y MG
Versión azufre total
ACONDICIONAMIENTO DE LA
MUESTRA
 De todos los elementos que nosotros podemos controlar
durante la instalación así como la utilización de un
analizador de gas natural, lo más importante es el
SISTEMA DE MUESTREO.

 Si el sistema de muestreo no entrega una muestra


representativa al analizador, entonces las mediciones
son INVÁLIDAS.

 Si el sistema de muestreo provoca que la muestra se


condense debido a una inadecuada atención en el
comportamiento de la fase del gas, entonces los
resultados son inválidos y el analizador podría dañarse.
ACONDICIONAMIENTO DE LA
MUESTRA
 La extracción y transporte de una muestra
representativa desde el gasoducto hasta el
analizador es la clave para una medición exacta.
 El tiempo de retraso de una muestra es el tiempo
que toma la muestra en viajar a través del sistema
de muestreo. Entre más largo sea el tiempo de
retraso, más tiempo tomará al analizador en
registrar un cambio en el contenido del gasoducto.
ACONDICIONAMIENTO DE LA
MUESTRA
 Requerimientos de la muestra:
 La temperatura del gas debe estar por encima de
los puntos de rocío del agua e hidrocarburos
contenidos en el gas.
 La línea de muestreo debe ser calentada si la
temperatura ambiente normal pudiera causar
condensación en la misma.
 La reducción de presión de la muestra debe
ocurrir en la probeta, preferentemente utilizando
una probeta/regulador. La probeta debe estar
colocada en una sección horizontal recta de la
tubería con la extremidad de la probeta
localizada a 1/3 del centro de la tubería.
 Es necesario la utilización de un filtro coalescente
para proteger al analizador de humedad.
PROBETA DE MUESTREO
 La probeta de muestreo debe extraer una
muestra representativa del gasoducto sin
contaminantes
 El extremo de la probeta debe estar colocada a
1/3 del centro del gasoducto.
 La probeta debe colocarse en una sección
horizontal recta de la tubería y lo más alejado
posible de rompimientos de flujo (plato orificio,
codos, termopozos, válvulas, etc...).
 Idealmente, utilizar una probeta/reguladora
integral que reduzca la presión de la muestra del
gasoducto, reduciendo así la oportunidad de que
ocurra una condensación de la muestra.
PROBETAS DE MUESTREO TIPICAS
PROBETA/REGULADOR
PROBETA/REGULADOR DE AUTOMATICO DE
INSERCION INSERCION
Sistema de Muestreo
 Filtro de barrido  Humidificador
 Regulador de Presión – Acido acético al 5%
(Ajustar a 15 psig)  Cámara de Muestra
 Rotámetro (Ajustar a 2.0)
Venteo de la muestra

 Verificar la correcta
Operación
 Problemas con el
Inapropiado venteo
 Inclinación y Corte
Venteo de la muestra
Verificación del Venteo
 La correcta operacion
del venteo es reflejada
por los cambios en el
nivel del ácido.
 Desconecte la Tee
 Observe el nivel del
ácido
Mecanismos
 Motor a pasos
 Flecha a prueba de
explosión
– Evolución (nitrato)
 Ensamble del motor
– Manejo directo
Mecanismos
 Sistema de la
Cinta
– Instalación
Verificando la correcta intalación de
la cinta.
Electrónica
 Sensor Assembly
(SA0466)
– Sección 2
 Principio de
Operación
Electrónica
 Instalación
Electrónica

Item Qty Description


1** 1 No longer used
2 1 Sample Chamber
3* 1 Rate/Read Aperture Strip
4 1 Rear Window
5 1 Sensor Assembly
6 1 Rear Window Rubber Seal
7 2 Retaining Clip Sensor Block

* - Multiple sizes available


** - Not Shown
Electrónica
 Sensor de poca cinta
– Principio de Operación
Electrónica
 Barrera de
seguridad intrínseca
(I.S.)
– Principio de
Operación
Electrónica Tarjeta Madre
 Entradas y salidas discretas
 Manejador de solenoides
 Salidas analógicas
Sección Tarjeta Madre

Sección 1
Sección 2
Sección Tarjeta Madre

Sección 4

Sección 3
Sección Tarjeta Madre
Sección 5 Sección 6
Microprocesador
 Introducción – Tiempo del Ciclo
 Operación del Micro – Secuencia típica
– Promedio de lectura
Procesador
Apertura
Teclado y Pantalla
 Teclado estándar
 Pantalla

Códigos de la pantalla
A1- Alarma 1
A2- Alarma 2
LT- Poca Cinta
LP- Baja Presión
OR- Sobre Rango
SF- Falla del sensor
TA- Avance de Cinta
Características de las funciones
secundarias del teclado
 0 – Inicia la autocalibración
– Fábrica – Default C1
– Si el miniswitch 7 esta en la posición de arriba – C1 y C2 se calibran
 1 - Calibración del valor del gas
 2 – El motor se detiene llegando al Bit (100)
 3 – La muestra se retrasa en segundos (140)
 4 – El intervalo de muestreo en segundos (30)
 5 – El número de veces que el motor gira en su primer paso (4)
 6 - El corrimiento
 7 – Intervalo de Autocalibración en horas (0)
 8 – Compensación de Voltage
 9 - Nemónicos
Modbus
 En el manual del
equipo aparece la
lista completa de
los registros.
Memoria y Tarjeta analógica
Extendida

Tarjeta Analógica Extendida

Tarjeta de Memoria
Conexiones Modbus
Opción
 Azufre Total
– Principio de
Operación
Detalles de Azufre Total
 Ajuste el indicador
de flujo a 1.0
Detalle del Horno
Opción
 Autocalibración
Opción
 Switches de
indicación
neumática
– Baja presión
de muestra
– Baja presión
de hidrógeno
Opción
 Opciones de rango alto
– Dilucion del flujo 50 - 1,000 ppm
– Dispositivo de Permeación 1,000 ppm - 2%
– Valvula de Inyección 1:10 - 1:10,000
Calibración
 Fórmula

 Cero del analizador


 Calibración manual
 Calibración manual con auto ganancia
Calibración de Laboratorio
 Desemsamblar y Reensamblar un
Analizador 902
 Procedimientos de Calibración
Programa de Configuracion del 902
 WindowsTM 95 y 98 compatible, XP
 Configuración Remota
 Capacidad para descargar y subir programas
 On-line y Off-line
Software
 Ver la configuración del software en línea
con el analizador 902
Mantenimiento
Mantenimiento General
 La cinta de acetato de plomo debe ser
reemplazada aproximadamente una vez al mes.
 El humidificador debe ser rellenado segun nivel
marcado, con acido acetico al 5% cuando la cinta
sea cambiada.
 Verifique la camara de muestra para evitar
humedad y suciedad, limpie de ser necesario.

 Verifique las manchas en la cinta, asegurese que


esten bien centrados.
RUTINA DE MANTENIMIENTO
 VERIFICAR LA PRESION DE MUESTRA SEA LA
CORRECTA, 15 PSI.

 VERIFIQUE QUE EL FLUJO DE LA MUESTRA SEA


DE 2 SCFH.

 VERIFIQUE QUE EL MECANISMO DE


TRANSPORTE DE CINTA ESTE OPERANDO
CORRECTAMENTE.

 VERIFIQUE NO HAYA ALARMAS

 VERIFIQUE EL BUEN ESTADO DE LA CINTA, DE


REQUERIRLO CAMBIELA.
RUTINA DE MANTENIMIENTO

 Verifique el nivel de acido acético

 Verifique el elemento filtrante, cambielo si es


requerido.

 Verifique que la lectura de mV = 0 al iniciar el


ciclo (TAPE ADV).

 Asegúrese que las manchas sean uniformes.


RESETEANDO EL
MICROCONTROLADOR
PROCEDIMIENTO PARA REALIZAR UN “COLD
START”
 Desenergize el analizador.
 Localice la posición del Dipswitch1 en la tarjeta
principal.
 Coloque el switch en la posición ON (arriba).
 Energize el analizador y espere a que en el display
aparezca mensaje de que se esta realizando “cold
start”
 Mueva el Dipswitch1 a la posición OFF
 Asegúrese que la configuración del cliente sea re-
ingresado al analizador por medio del KEYPAD, PC
o ambos.
PARTES ANALIZADOR 902
TARJETA PRINCIPAL

LOCALIZACIÓN
DE LOS
DIPSWITCH
DEFINICION DEL DIPSWITCH DE LA
TARJETA MADRE
SALIDAS ANALOGICAS
TARJETA DE DISPLAY
CINTA DE ACETATO DE PLOMO

CINTA DE
ACETATO
DE PLOMO CUBIERTA
SENSOR

VENTEO
PARTES DE COMPARTIMENTO DE
CINTA

CAMARA MUESTRA

CARRETE RECIBE
CINTA

SENSOR

CARRETE
SUMINISTRO CINTA

VENTEO
CAMBIO DE CINTA DE
ACETATO
GUIA

SEGURO CINTA

GUIA
CAMARA DE MUESTRA Y ENSAMBLE
DE SENSOR

CAMARA DE
MUESTRA Y
ENSAMBLE DEL
SENSOR
LIMPIEZA CAMARA MUESTRA Y
SENSOR
ENTRADA DE
MUESTRA

MANGUERA
CLIP TYGON
RETENEDOR

ENSAMBLE SENSOR

• SE
RECOMIENDA LIMPIAR CON
ALCOHOL ISOPROPILICO Y AIRE
SALIDA DE MUESTRA COMPRIMIDO
LIMPIEZA Y/O CAMBIO DE APERTURE
STRIP EN CAMARA DE MUESTRA

ENSAMBLE
SENSOR

REAR WINDOW

REAR WINDOW
RUBBER SEAL APERTURE STRIP
ROTAMETRO DE MUESTRA

ROTAMETRO DE
MUESTRA
LIMPIEZA ROTAMETRO DE MUESTRA

MANGUERA TYGON

SUJETADORES
CONECTORES
¼”
LIMPIEZA CON ALCOHOL
ISOPROPILICO Y AIRE COMPRIMIDO
LIMPIEZA DEL HUMIDIFICADOR

HUMIDIFICADOR
LIMPIEZA HUMIDIFICADOR

ENTRADA DE
MUESTRA

ROTAMETRO ENTRADA CAMARA DE


MUESTRA

ENTRADA
ROTAMETRO
ENTRADA
HUMIDIFICADOR

VENTEO HUMIDIFICADOR
DESCONEXION DE HUMIDIFICADOR

Nivel de acido
acético en
humidificador
LIMPIEZA INTERNA DEL
HUMIDIFICADOR

CONECTORES DE
TEFLON

TORNILLOS SUJETADORES
FILTRO/REGULADOR AJUSTADO 15
PSI

FILTRO
LIMPIEZA Y/O CAMBIO DE
FILTRO
CALIBRACION DE LOS
ANALIZADORES DE H2S
Elegir un estándar confiable puede ser problemático debido a la
naturaleza reactiva de los compuestos del sulfuro.

 H2S en balance nitrógeno es el estándar más estable. La


mayoría de los fabricantes del gas de la calibración
garantizarán un H2S en el estándar del nitrógeno por seis
meses en concentraciones por debajo de 10 PPM y por un año
en las concentraciones mayores a 10 PPM.

 Usar hidrocarburos de balance tales como metano o propano


no se recomiendan. Esto es porque estos gases son más
probables a contener agua u otras impurezas que podrían
reaccionar con H2S u otros compuestos de sulfuro que
cambiarían la concentración del estándar de calibración.
CALIBRACION …

 La mezcla de más de un compuesto de sulfuro en un


solo estándar de calibración no se recomienda.

 Los analizadores de cinta de acetato de plomo se deben


calibrar en el 80% de su escala total. Por ejemplo, un
analizador completo de 20 PPM se debe calibrar con 16
PPM H2S en estándar del nitrógeno.
CALIBRACION MANUAL
 Presione el botón de BYPASS en el KEYPAD.
 Conecte el estándar de calibración al puerto de
calibración.
 Gire la válvula de 3-vías asegurándose que el
gas de calibración este fluyendo en el
analizador.
 Asegúrese que la presión y el flujo del gas de
calibración (span) sean los correctos. Espere
suficiente tiempo para que se estabilice la
lectura.
Continuación …
 Calcule la Ganancia nueva como sigue:
Gn = (Cal Gas/ lectura) x Ganancia anterior

 Oprima el botón 2nd función y después oprima


Gain e Introduzca la ganancia calculada.

 Salga del menú GAIN oprimiendo EXIT.


Verifique que las lecturas mostradas en el
analizador sean de acuerdo a la concentración
del gas de calibración
Continuación …
 Si las lecturas no son correctas ajuste de nuevo
la ganancia y verifique. Repita los pasos
anteriores si es necesario, una vez realizada la
calibración, regrese el analizador a operación
normal.

 Gire la válvula de 3-vías para regresar el


analizador a modo muestra.

 Una vez que los niveles de H2S sean normales


(bajos) presione BYPASS para habilitar las
salidas discretas.
CALIBRACION MANUAL CON AJUSTE
DE AUTO-GANACIA
 Presione el botón de BYPASS en el KEYPAD.

 Conecte el estándar de calibración al puerto de


calibración.

 Gire la válvula de 3-vías asegurándose que el


gas de calibración este fluyendo en el
analizador. Asegúrese que la presión y el flujo
del gas de calibración sean correctos.
Continuación …
 Presione 2ND FUNCTION 1, e introduzca el
valor de la concentración del gas de calibración.

 Presiones 2ND FUNCTION 0, para activar la


secuencia de calibración C0, C1, C2, C3 o C4.

 Verifique que las lecturas sean correctas de no


ser así. Repita la calibración, hasta lograr
resultados satisfactorios. Una vez realizada la
calibración, regrese el analizador a operación
normal.
AUTO-CALIBRACION
 Para esta función se necesita que la válvula de
3-vías sea ahora una válvula solenoide.

 Presione 2ND FUNCTION 1, e introduzca el


valor de la concentración del gas.

 Presione 2ND FUNCTION 7, e introduzca el


numero de intervalo en horas, para realizar la
calibración. Por ejemplo: 168 que equivale a
una semana.
PANTALLA COMUNES EN MODO
CALIBRACION
Continuación …
CALIBRACION MEDIANTE
SOFTWARE

SELECCIONAMOS EL
PROGRAMA A EJECUTAR, 902
rev. 5.22.04
CONTINUACION …

AL SALIR ESTA VENTANA DAMOS


CLICK EN “PORT ON LINE”
CONTINUACION …

DAMOS CLICK EN “CONECT” E


INMEDIATAMENTE ESTAMOS EN
LINEA CON EL ANALIZADOR
CONTINUACION …
UPLOAD

EN LA PESTAÑA DE SWITCH, SELECCIONO LA VALVULA


SOLENOIDE 5 DE CALIBRACION, DESPUES DAMOS CLICK EN
ICONO “UPLOAD”
GUIA DE FALLAS Y SOLUCIONES
Mantenimiento Preventivo
 Se revisa e inspecciona el estado físico del equipo.
 Se anotan los valores de la lectura del analizador, así
como el valor de la presión de entrada de muestra y
flujo de muestra.
 Mediante la computadora personal se procede a
realizar un respaldo de la configuración del
Analizador de H2S Galvanic.
 Se desenergiza el Analizador de H2S marca
Galvanic.
 Se bloquea válvula de entrada de muestra al
Analizador.
 Se procede a desensamblar el tubing del sistema de
muestreo del Analizador de H2S.
Continuación …
 Se realiza limpieza del sistema de muestreo con alcohol
isopropílico y aire comprimido.
 Se realiza limpieza del filtro de partículas en línea y se
reemplaza elemento filtrante.
 Se realiza limpieza al humidificador, mangueritas tygon
y a los conectores del humidificador, si se encuentran
demasiados sucios se procede a cambiarlos.
 Se realiza limpieza y cambio del filtro coalescente del
regulador de presión en la entrada de la muestra.
 Se realiza limpieza de las tarjetas electrónicas del
analizador con aire comprimido y solución dieléctrica
limpia tarjetas.
 Se realiza limpieza de la cámara de muestra del sensor
del analizador, con alcohol isopropilico y aire
comprimido.
Continuación …
 Se revisa la cinta de acetato de plomo del
analizador y de ser necesario se reemplaza.
 Posteriormente se ensambla el tubing del
sistema de muestreo del analizador.
 Se energiza Analizador de H2S.
 Se inicia la etapa de estabilización de flujo y
presión del Analizador
 Una vez que se obtiene la estabilización del
sistema de acondicionamiento de muestra, se
realiza la calibración.
 Se alinea a proceso el analizador.
REFACCIONAMIENTO
RECOMENDADO (PREVENTIVO)
 902 Analyzer 300' Tape, Part. No. C00329
 902 Analyzer Acetic Acid, Part. No. C00082
 902 Analyzer Filters 12-57-70C, Part. No.
MC0477
 902 Analyzer Rear Window Rubber Seal Part. No.
MC0593
 902 Analyzer Rear Windows Part. No. MC0406
 902 Analyzer Rate/Read Aperture Strip (3/32"),
Part. No. MC0411
 902 Nafion tubing, nylon ferrules, nylon fittings,
nylon nut, n/p SA2193
LISTA DE REFACCIONAMIENTO
 902 Analyzer Sample Chamber, Part. No. AF0509
 902 Analyzer Sensor Block, Part. No. SA1371
 902 Analyzer Low Tape Sensor, Part. No. PM0432
 902 Analyzer Display Board, Part. No. PT1372
 902 Analyzer Motherboard, Part. No. PT1373
 902 Analyzer Flowmeter (For Standard H2S), Part. No.
BA0071
 902 Analyzer Humidifier (Nafion), Part. No. SA1736
 902 Analyzer I.S. Keyboard Assembly, Part. No. SA1134
 902 Analyzer I.S. Barrier Assembly, Part. No. SA0618
 902 Analyzer Sensor Assembly, Part. No. SA0466
 902 Analyzer Sensor Block Retaining Clip, Part. No.
AF0917
Conclusion
 Preguntas?
 Período de Discusión
INSTRUCTOR:

ING. JOSE LUIS ALEGRIA PALACIOS

E-MAIL: jalegria@coimsur.com.mx

Departamento de Servicios

ABRL 2011
Felicitaciones:
 Felicidades ahora ya esta capacitado en el
Sistema de medición de H2S Galvanic 902.

También podría gustarte