Está en la página 1de 88

Analizador de Gas Acido de H2S

AMETEK Modelo 931

Curso de Operación y Mantenimiento

Diciembre 2009. Salina Cruz, Oax.

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Contenido
1. PRINCIPIO DE OPERACIÓN
1. ANALIZADOR FOTOMÉTRICO
2. PRINCIPIO DE OPERACIÓN
3. BASES DE DECISIÓN

• CARACTERÍSTICAS DEL ANALIZADOR DE GAS ACIDO AMETEK 931


• DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
• SISTEMA DE MUESTREO
• SISTEMA DE ANÁLISIS
• ELECTRÓNICA Y CONFIGURACIÓN

• OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL ANALIZADOR DE GAS ACIDO H2S AMETEK 931


1. RUTINAS DE OPERACIÓN
1. CERO
2. ARRANQUE Y PARO DE SISTEMA DE MUESTREO
3. INSPECCIONES
4. ALARMAS
2. RUTINAS DE MANTENIMIENTO
1. PROGRAMADO
2. CORRECTIVO
3. VERIFICACIÓN DEL SISTEMA
4. REVISIÓN DE CASOS ESPECÍFICOS
1. PRACTICAS CON EL EQUIPO PARA MEJOR COMPRENSIÓN DE LOS ELEMENTO DEL
SISTEMA
1. DESARMADO DE OPTICAL BENCH
2. VISITA AL SITIO PARA REVISAR ALARMAS Y CONFIGURACIÓN DE SALIDAS

5. EVALUACIÓN DE LOS PARTICIPANTES


1. EXAMEN TEÓRICO
2. EXAMEN PRACTICO

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Análisis del Proceso de Recuperación de
Azufre y el control asociado.

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Introducción

• Aunque la recuperación de azufre de los


hidrocarburos se considera una acción involuntaria,
este tiene un valor económico de al menos 40
dólares por tonelada.
• No hay duda que la unidades de recuperación de
azufre son una prioridad para las consideraciones
ambientales
• Hoy los estándares mundiales de la recuperación de
azufre especifican eficiencias de recuperación
arriba del 90%

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Proceso de “endulzamiento” del Gas Natural
Endulzamiento. Donde se le remueve por algún mecanismo de contacto el
H2S y el CO2 al gas. Esto se realiza en una unidad de endulzamiento y de
ella sale el gas libre de estos contaminantes, o al menos con un contenido
de estos igual o por debajo de los contenidos aceptables.

• ii) Regeneración. En esta etapa la sustancia que removió los gases ácidos
se somete a un proceso de separación donde se le remueve los gases
ácidos con el fin de poderla reciclar para una nueva etapa de
endulzamiento. Los gases que se deben separar son obviamente en primer
lugar el H2S y el CO2 pero también es posible que haya otros compuestos
sulfurados como mercaptanos (RSR), sulfuros de carbonilo (SCO) y
disulfuro de carbono (CS2).

• iii) Recuperación del Azufre. Como el H2S es un gas altamente tóxico y de


difícil manejo, es preferible convertirlo a azufre elemental, esto se hace en
la unidad recuperadora de azufre. Esta unidad no siempre se tiene en los
procesos de endulzamiento pero cuando la cantidad de H2S es alta se hace
necesaria. En la unidad recuperadora de azufre se transforma del 90 al
97% del H2S en azufre sólido o líquido. El objetivo fundamental de la
unidad recuperadora de azufre es la transformación del H2S, aunque el
azufre obtenido es de calidad aceptable, la mayoría de las veces, para
comercializarlo.

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Proceso de “endulzamiento” del Gas Natural
• iv) Limpieza del gas de cola. El gas que sale de la unidad
recuperadora de azufre aún posee de un 3 a un 10% del H2S
removido del gas natural y es necesario removerlo,
dependiendo de la cantidad de H2S y las reglamentaciones
ambientales y de seguridad. La unidad de limpieza del gas de
cola continua la remoción del H2S bien sea transformándolo
en azufre o enviándolo a la unidad recuperadora de azufre. El
gas de cola al salir de la unidad de limpieza debe contener
solo entre el 1 y 0.3% del H2S removido. La unidad de limpieza
del gas de cola solo existirá si existe unidad recuperadora.
• v) Incineración. Aunque el gas que sale de la unidad de
limpieza del gas de cola sólo posee entre el 1 y 0.3% del H2S
removido, aun así no es recomendable descargarlo a la
atmósfera y por eso se envía a una unidad de incineración
donde mediante combustión el H2S es convertido en SO2, un
gas que es menos contaminante que el H2S. Esta unidad debe
estar en toda planta de endulzamiento.

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Reacción Claus

• LA REACCIÓN Claus fue originalmente patentada en Junio


30, de 1884. Por el químico Ingles Friedrich Claus

3 H2S + 3/2 O2 3/x Sx + 3 H20

 200º a 350º C ; Catalítico


 Energía liberada : 620 KJ

• En esencia es una simple reacción de un solo paso H2S es


directamente oxidado a azufre al reaccionar con el oxígeno (
SO2 no esta incluido )
• La reacción Claus es extremadamente exotérmica (
Reacciones que generan calor) por eso es impractica para
procesar concentraciones de H2S arriba de 10%

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Proceso Claus

Línea de H2S Línea de O2

Convertidor Catalítico
170º - 350º

Línea de LP
Condensador de Azufre
130º-200º

Azufre Líquido

Tratamiento de gas residual

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Analizadores Espectográficos y su
Aplicación en la Industria

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Definiciones:
• FOTOMETRIA
– La Fotometría es la ciencia que se encarga de la medida de la luz como el brillo
percibido por el ojo humano. Es decir, estudia la capacidad que tiene la radiación
electromagnética de estimular el sistema visual.
• INTENSIDAD LUMINOSA
– En FOTOMETRIA, la intensidad luminosa se define como la cantidad de flujo
luminoso, propagándose en una dirección dada, que emerge, atraviesa o incide sobre
una superficie por unidad de ángulo sólido. Su unidad de medida en el Sistema
Internacional de Unidades es la candela (cd).
• CALOR
– Es una forma de energía.
• TEMPERATURA
– Escala con la que se mide el calor (°C, °F, °R, °K).
• PRESION
– Fuerza por unidad de área.

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


PRINCIPIO DE OPERACIÓN
• Los Analizadores espectográficos están basados en la teoría química
del quantum:

• “ Las moléculas absorben longitudes de onda específicas de


radiación que causan transiciones en estructuras químicas
específicas ”

• La extensión con la cual una longitud de Onda determinada es


absorbida por la muestra, indica la concentración de las moléculas
que tienen dicha estructura en la muestra.

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


¿QUE SE MIDE?

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Longitud de Onda
• La energía electromagnética puede propagarse en varios modos
como voltaje, como corriente en un cable metálico, como ondas de
radios emitidas por el espacio libre o como ondas de luz por una fibra
óptica.

• La energía electromagnética está distribuida a través de un rango de


frecuencias casi infinito, se extiende desde las frecuencias
subsónicas a los rayos cósmicos.

• Cuando se trata de ondas de radio es común usar las unidades de la


longitud de onda

• La longitud de onda es la longitud que un ciclo de una onda


electromagnética ocupa en el espacio.

• La longitud de onda es inversamente proporcional a la frecuencia de


la onda y directamente proporcional a la velocidad de propagación.

• Longitud de Onda = Velocidad / Frecuencia

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Espectro Electromagnético

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


ANALIZADOR FOTOMÉTRICO
• El analizador fotométrico es un aparato basado en la ley de absorción de la luz
habitualmente conocida como de "Lambert-Beer". En realidad, estos dos autores
nunca llegaron a colaborar puesto que un siglo separa el nacimiento de cada
uno. Johann Heinrich Lambert (1728-1777) realizó sus principales
contribuciones en el campo de la matemática y la física y publicó en 1760 un
libro titulado Photometria, en el que señalaba la variación de la intensidad
luminosa al atravesar un rayo de luz un número "m" de capas de cristal podía
considerarse como una relación exponencial, con un valor característico ("n")
para cada cristal. En 1852, August Beer (1825-1863) señaló que esta ley era
aplicable a soluciones con diversa concentración y definió el coeficiente de
absorción, con lo que sentó las bases de la fórmula que sigue siendo utilizada
actualmente:
• ln(I/Io) = -kcd donde
• k= coeficiente de absorción molecular, característico de la sustancia absorbente
para la luz de una determinada frecuencia. c= concentración molecular de la
disolución
d= espesor de la capa absorbente o distancia recorrida por el rayo luminoso
• I= Intensidad luminosa

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


K
c

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Aplicación en la Industria

• Los analizadores de procesos se diseñan para


medir la absorbencia en una banda de longitudes de
onda en particular. La banda deseada se aísla
normalmente por medio de filtros ópticos y cuando
la absorbencia se encuentra en la región visible se
utiliza el término colorimetría.

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Principios Básicos de Operación

• El Sistema Analizador de Gas Acido AMETEK 931


usa el Análisis Fotométrico para monitorear de
manera continua .

• Una luz de ancho de banda ultravioleta es pasada a


través de una muestra en donde algunas longitudes
de onda son transmitidas y algunas son absorbidas.

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Analizador Ametek 931

• AMETEK Serie 931


• Espectrometría de absorción ultravioleta no
dispersiva
• Clasificación Clase 1 DIV 2 GRUPO C
• Salidas 4-20 mA
• Componente a medir H2S
• Probeta HAG (Heated Acid Gas) de toma de
muestra
• Comunicación via MODBUS RS-422/RS-232
• Flujo típico de muestra 3 a 5 l/min
• Vida útil de la lámpara 10000 horas

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Analizador Ametek 931
• Diseñado para aplicaciones calientes/húmedas
• Puede ser usado en aplicaciones en áreas peligrosas con un gabinete
con sistema de presurizado.
• Basado en micro procesador
• Análisis de multi-componentes
• Auto Cero
• Protección con password de diferentes niveles
• Compensación por temperatura y presión
• Salidas analógicas configurables
• Relevadores de salida de estado y alarmas
• Función de Auto Ajuste
• El Modelo 931 usa la espectroscopia de absorción ultravioleta
• Sistema de manejo de muestra
• Sistema Analítico
• Electrónica del sistema
• Firmware del analizador

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Analizador modelo 931

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Clasificacion de Areas
Clases
División 1 La substancia referida por la
clase está presente durante
Clase I Gases o vapores flamables condiciones normales.
están presentes en el aire en
cantidades suficientes para
producir explosión o mezclas
División
explosivas. División 2 La substancia a la que se refiere
la clase está presente solo en
condiciones anormales, tales
como falla en contenedores o
falla del sistema.

Clase II Combustibles o polvos


conductivos están presentes.

Clase III Fibras que pueden causar


ignición están presentes pero Grupo A Acetileno
no en cantidades suficientes
como para para producir Grupo B Hidrógeno (o gases de riesgo
mezclas explosivas. (No equivalente)
aplica clasificación de grupos Grupo
para esta clase ) Grupo C Etileno ( o gases de riesgo
equivalente )

Grupo D Gasolina (o gases de riesgo


equivalente)

Grupo E Polvos metálicos

Grupo F Polvos de carbón

Grupo G Polvos granulares

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Componentes

• Sistema de Muestreo
• Bloque Óptico,
• Módulo Electrónico

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Esquema General

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Sistema de Muestra

• Probeta HAG
• Líneas de Muestra
• Horno

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Probeta

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Linea de Muestra

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Celda

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Flujo de Muestra

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Flujo de Cero

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Líneas de Muestra

• Calentamiento Eléctrico

• PT100 de Temperatura y Sobretemperatura,

• Tubo interior de Teflón

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Horno

• Calentamiento Eléctrico

• PT100 de Temperatura y Sobré temperatura

• Toma de Entrada de Gases de Calibración

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Horno

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Banco Óptico

• Celda de Medición
• Fotomultiplicadores (Medición y Referencia),
• Rueda de Filtros,
• Motor Chopper,
• Lámparas (Magnesio y Cadmio)

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Banco Óptico

1. Celda de Medida

2. Junta de Aislamiento
3. Tubos Fotomultiplicadores
4. Lámparas

5. Rueda de Filtros
6. Motor Chopper

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Celda de Muestra

Componentes de la Celda de Muestra


A. Entrada de la Muestra E. Paso de luz a las Lámparas
B. Celda de Muestra F. Espejos
C. Salida de la Muestra G. Paso de luz al Fotómetro
D. Ventanas de la Celda
PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT
Fotomultiplicadores, Rueda
de Filtros y Motor Chopper

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Lámparas

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Mantenimientos….

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Mantenimientos….

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Mantenimientos….

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Diagrama de bloques del analizador

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Tarjetas Electrónicas.

A. Tarjeta de Terminaciones,
F
(Termination Board)
D C B. Tarjetas de Temperatura,
(Temperature Daughter Boards)
C. Tarjeta Interface ,
(Interface Board)
E
D. Tarjeta Microcontroladora (detrás),
(Microcontroller Board)
B
E. Tarjeta del Bloque Óptico,
B (Optical Bench Board)
F. Tarjeta de Fotomultiplicadores,
A (PMT Buffer Board)
G. Tarjeta Controladora Organizadora,
(detrás de la pantalla y el teclado)
G
(Host Controller Board)

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Electrónica del Banco Óptico

• Provee alimentación a las lámparas


• Alimenta alto voltaje a los PMTs
• Provee 15 VCD
– Motor
– Opto acoplador

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Puntos de Prueba en la tarjeta del banco
óptico

• TP101 - Señal del opto-interruptor


• TP200 - Señal de pulsos lámpara Mg.
• TP201 - Señal de pulsos lámpara Cd.
• TP300 - Voltaje a PMT1 (Medición)
• TP301 - Voltaje a PMT2 (Referencia

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Conectores y Bloques Terminales del
Banco Óptico
• TB100 Suministro de voltaje para la fuente de
alimentación a lámparas.
• TB101 Suministro de voltaje a lámparas.
• TB102 Voltaje de alimentación a motor.
• P100 Conector hacia interruptor del opto.
• J100 Señales analógicas de y hacia tarjeta micro
• interfase.
• J101 Conector coaxial para PMT1.
• J102 Conector coaxial para PMT2 .
• J103 Señales de PMT de la tarjeta buffer.
• P300 Puentes para ajuste grueso de ganancia
• de PMT.

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Tarjeta Micro Interfaz

• Interconecta el micro controlador con


– Electrónica del banco óptico
– Tarjeta de terminación
– Controlador central

• Otras funciones

– Distribuye energía de DC
– Controla salidas digitales
– Aisla las entradas digitales

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Tarjeta Microcontroller

• Basado en el chip del Micro-controlador Intel


80C196KB
• Programa ROM, capacidad de I/O, área de
trabajo de RAM.
• Funciones primarias:
– Controla el envío y recepción de señales de medición
– Maneja cómputos de bajo nivel
– Genera todas las entradas y salidas digitales y análogas
hacia la tarjeta de terminación
– Digitaliza señales analógicas

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Tarjeta Host Controller

• Basado en el chip del Micro-controlador Intel


80C196KB
• Programa ROM, capacidad de I/O, área de
trabajo de RAM.
• Funciones primarias:
– Interfase con teclado y display
– Realiza cálculos, compensaciones, filtrados y
escalamientos.

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Tarjeta de Terminación

A. Tarjeta de Terminaciones,
(Termination Board)

B. Relé Automático/Manual,

C. Relé Normal/Atención,

D. Relé Normal/fallo.

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Tarjeta de Terminación
• Puntos de terminación hacia el sistema del cliente
– Contactos de estado
– Salidas de corriente
– Comunicación Serial

• Control

– Calentadores
– Solenoides

• Recibe señales de :
– Tarjetas de temperatura
– Transductor de presión
– Entrada digital externa
– Entrada analógica externa

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Salidas Analógicas

A. Tarjetas de Temperatura,
(Temperat. Daughter Boards)

B. Tarjeta de Terminaciones,
(Termination Board)

C. Convertidor Salida 1 (detrás),

D. Convertidor Salida 2 (detrás),

E. Convertidor Salida 3 (detrás),

F. Convertidor Reserva (detrás).

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Salidas Analógicas REVISAR ESTO

• Cuatro salidas 4-20 mA aisladas.


– auto alimentadas
• Cualquier resultado calculado puede ser asignado a
una o más salidas

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Salidas Analógicas

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Tarjetas de Temperatura

• Esta tarjeta convierte hasta cuatro canales de las entradas de


transductores de temperatura en salidas de voltaje
• El analizador 900ADA tendrá una tarjeta de temperatura para
propósitos de medición y una tarjeta para detección de sobre
temperatura
• En ambos casos la señal de salida de la tarjeta de
temperatura hacia la tarjeta de terminación es de 0 a 5 VCD
donde 0 VCD representa la máxima temperatura y 5 VCD igual
a la mínima.
• Estas temperaturas las puedes checar en los puntos de
prueba:
– NOTA: Cuando se midan estos voltajes usar el común de la tarjeta
– de terminación

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Interfaz de Usuario: AMETEK SYSTEM
200 Software V 2.05 Model 931/932
Principal

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Interfaz de Usuario: AMETEK SYSTEM
200 Software V 2.05 Model 931/932
Generales

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Estado del analizador

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Setup > Optical Bench

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Setup > Cell/Misc Parameters

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Setup > Temperature Control

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Setup > Cell/Misc Parameters

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Setup > Sensors

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Setup > Modbus

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Setup > Analog Inputs

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Gas Calibration

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Setup > Info

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Analyzer Data

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Optical Bench Data

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Trend Data / Devices & Log

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Desmontaje

del Bloque Óptico

del 931

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Bloque óptico

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Bloque Óptico.

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Despiece de los Fotomultiplicadores (I).

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Despiece de los Fotomultiplicadores (II).

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Despiece de la Celda (II).

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Despiece de la Celda (III).

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Mantenimiento

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Cuidados Durante el Mantenimiento
• Para limpiar la celda y /o cristales no usar windex por los asfaltenos

• La superficie de los espejos siempre va a hacia la luz

• No usar productos de algodón para limpiar cristales o ventanas

• El mantenimiento es muy importante en el sistema de muestreo

• Ventanas espejos y o-rings cambiarlos siempre que se desarme.

• Las lámparas revisión a 6 meses y cambio recomendado a 12


meses

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Ejecucion de Auto SetUp

• Cuando SI es necesario realizar el Auto SetUp?

1 Cuando los valores de PMT Signal estan fuera de rango


mostrados en un mensaje de error en el estado del
Analizador.
2 Cuando una o ambas làmparas son reemplazadas.
3 Cualquier filtro optico es reemplazado
4 Uno o ambos PMT son reemplazados
5 Cuando la Optical Bench Board es reemplazada
6 La Celda de medicion y las ventanas de celda son limpiadas

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Cuando NO es recomendable realizar el
Auto SetUp

• Cuando no hay gas de Zero circulando en la celda


de muestra
• Si las ventanas de la celda no estan limpias
• Si los PMT no estan en su posicion original (ejem.
Esta el PMT de alta ganancia en el Socket de
Medicion?)
• Si las lamparas no requieren ser reemplazadas y
asegurarse que estas esten alineadas.
• Si existe fugas dentro de la celda de medicion

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Ventana de ajuste de Auto SetUp

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Secuencia del Auto SetUp
• En el menu de calibracion seleccionar el Flow Control en (Zero)
opcion 2. Esperar 2 min el flujo de gas de zero en el sistema
• De la pantalla de Estatus deshabilitar la opcion Con. Alarm Soft
Enable ( Dissable / Enable)
• Esperar que el analizador se estabilice unos 10 minutos
• De la pantalla de Optical Bench guardar los valores actuales de PMT
Balance y PMT Level
• Seleccionar Auto SetUp y esperar el proceso (3 minutos aprox) hasta
que se complete
• Observara los siguientes mensaje durante el proceso

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Ajustes de Ganancias en la Op Bench Brd
Auto SetUp

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Diagnostics & Troubleshooting

• Revisión de Diagnóstico y Solucion de Fallas (Pag.


214-222).

• HOST CONTROLES BRD ERRORS


• MICRO CONTROLER BRD ERRORS

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Cuestionario Retroalimentación

• Describa el Principio de operación del analizador 900


• Describa la Aplicación particular de su Analizador
• ¿Qué es un analizador fotométrico?
• ¿Cuáles son las variables que se van a medir con el
analizador?
• ¿Cual es la señal de salida del analizador más importante
para el proceso?
• Describa las partes del sistema de muestreo
• Mencione brevemente como trabaja la parte analítica del
analizador
• ¿Cuantas salidas analógicas tiene el sistema y que
asignaciones tienen?.

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


PREGUNTAS

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT


Curso Preparado por

• Ing. Javier Posada Zarate


Coimsur S.A de C.V.
División de Analítica
Ametek México.

Contacto:
Email:
Javier.posada@coimsur.com.mx
Tel: 921 21 73729

PROCESS INSTRUMENTS BUSINESS UNIT

También podría gustarte