Está en la página 1de 53

Clasificaciones de

lenguas
Lenguas, Sociedad y Cognición
M. Carmen Cabeza
La clasificación de las lenguas
• Clasificación genética o genealógica
• Clasificación tipológica
• Clasificación areal
• Clasificación sociolingüística
• Clasificación según la modalidad

M. Carmen Cabeza 2021


Clasificación
genealógica
Las familias lingüísticas
y su distribución geográfica

M. Carmen Cabeza 2021


Ejemplos de clasificación genealógica
• Lenguas indoeuropeas
 Español (románica), inglés (germánica), bretón (céltica), polaco (eslava), persa (indoirania)

• Lenguas afroasiáticas
 Árabe, hebreo, maltés, amárico (semíticas)

• Lenguas sinotibetanas
 Chino

• Lenguas urálicas
 Húngaro, finés, saami

M. Carmen Cabeza 2021


Las grandes familias de lenguas
 Indoeuropea  Paleosiberiana
 → chukoto-kamtchaka
 Urálica
 Altaica
 Caucásica  Sino-tibetana
 Afroasiática  Áustrica
 → austroasiáticas,
 Nilo-sahariana daicas, austronésicas, hmong-
 Níger-cordofana mien
 Australiana
 Khoisana  → pama-ñungana

M. Carmen Cabeza 2021


 Esquimo-aleutiana  Papuana

 Na-dené
 Amerindia
 Drávida
Las grandes familias

M. Carmen Cabeza 2021


M. Carmen Cabeza 2021
M. Carmen Cabeza 2021
M. Carmen Cabeza 2021
Las familias con más hablantes
Familias Nº de lenguas Nº de hablantes
Indoeuropea 430 (6%) 2,925,253,210 (46%)
Sinotibetana 399 (6%) 1,268,218,984 (20%)
NígerCongo 1495 (22%) 435,432,213 (7%)
Afroasiática 353 (5%) 374,573,409 (6%)
Austronésica 1246 (18%) 346,489,508 (5,5%)
Dravídica 73 (1%) 229,294,360 (3,6%)

M. Carmen Cabeza 2021


Altaica 64 (1%) 164,439,055 (2,6%)
Japonés 12 (0,2%) 123,067,790 (1,9%)
Austroasiática 169 (2,4%) 102,502,739 (1,6%)
Las familias con más lenguas
Familias Nº de lenguas Nº de hablantes
NígerCongo 1495 (22%) 358.091.103 (6%)
Austronésica 1246 (18%) 311.740.132 (5%)
Trans-Nova Guinea 561 (8%) 3.359.894 (0,06%)
Indoeuropea 430 (6%) 2.562.896.428 (45%)
Sinotibetana 399 (6%) 1.275.531.921 (22%)
Afroasiática 353 (5%) 339.478.607 (6%)
Australiana 224 (3%) 35.227 (0,00006%)

M. Carmen Cabeza 2021


Nilo-sahariana 197 (3%) 34.953.324 (0,6%)
Oto-mangueana 172 (2,4%) 1.903.398 (0,03%)
Austroasiática 169 (2,4%) 101.339.384 (2%)
Clasificación tipológica

M. Carmen Cabeza 2021


Las semejanzas estructurales y la búsqueda de los universales lingüísticos
Clasificación tipológica
• Objetivos de la tipología lingüística
 Agrupar las lenguas según sus características estructurales
 Formular teorías sobre los límites de la diversidad lingüística
 Describir las propiedades universales que subyacen a la
diversidad lingüística mediante la comparación interlingüística

M. Carmen Cabeza 2021


• Tipologías holísticas: cada lengua pertenece a un único
tipo. En teoría, se aplican a todas las lenguas
• Enfoque funcional: identifica, describe y compara los
tipos posibles con respecto a un determinado parámetro
gramatical (por ejemplo el número o el tiempo)

M. Carmen Cabeza 2021


Tipoloxías holísticas: tipología morfológica
• Se
basa en el grado de flexión de las palabras (cómo
cambian para expresar categorías gramaticales)
 Tipo aislante: las palabras son invariables (chino)
 Tipo aglutinante: es posible dividir las palabras en morfemas
diferentes. Cada morfema se asocia con un significado único
(turco)

M. Carmen Cabeza 2021


 Tipo fusional: un mismo morfema expresa varias categorías
gramaticales (ruso)
 Tipo polisintético: palabras muy largas, se combinan morfemas
gramaticales con raíces léxicas (cheyenne)
Tipo aislante: chino
wŏ kan le nei- bĕn shū
yo leer PERF. ese documento libro

= ‘Leí ese libro’

M. Carmen Cabeza 2021


Tipo aglutinante: turco
toprak -lar -ın -ımız
tierra PLURAL GENITIVO nuestro

=‘de nuestras tierras’

M. Carmen Cabeza 2021


Tipo fusional: ruso
• stol=‘silla’ voda=‘agua’

Singular Plural Singular Plural


Nominativo stol stol-ï vod-a vod-ï
Acusativo stol stol-ï vod-u vod-ï
Genitivo stol-a stol-ov vod-ï vod
Dativo stol-u stol-am vod-e vod-am
Instrumental stol-om stol-ami vod-oyu vod-ami

M. Carmen Cabeza 2021


Preposicional stol-e stol-aj vod-e vod-aj
Tipo polisintético: cheyenne (algonquina,
USA)
ná- ohkē- sáa- pēhéve- tsēhést- o’ané -he
1SG HAB NEG1 bien cheyenne hablar NEG2

=‘No hablo bien el cheyenne’

M. Carmen Cabeza 2021


Tipologías holísticas: orden de palabras
• Se fija en la posición del sujeto y el objeto con respecto
al verbo
• Todaslas lenguas tienen un orden “básico”, típico de las
oraciones simples declarativas afirmativas (Pedro toca la
guitarra)

M. Carmen Cabeza 2021


Órdenes posibles en las lenguas
 SVO (35% de las lenguas do mundo. Por ejemplo:
gallego, inglés y muchas lenguas europeas, chino,
vietnamita, tai, indonesio y muchas lenguas africanas)
 SOV (45-50% de las lenguas do mundo. Por ejemplo:
japonés, turco, persa y muchas lenguas de la India)
 VSO (galés y otras lenguas célticas, lenguas de
Filipinas y de la Polinesia)

M. Carmen Cabeza 2021


 VOS, OVS y OSV son muy raros
Correlación con el orden de elementos
secundarios
• Para un orden SVO, el nombre precede al complemento de posesión (genitivo), como
en amiga de Liliana
• Para el orden SOV, el genitivo precede al nombre:

(japonés)

eigo no sensei
inglés de profesor

M. Carmen Cabeza 2021


=‘profesor de inglés’
Correlaciones habituales
(ejemplos en Ruiz Antón 1998: 8-9)

Linguas VO (español) Linguas OV (japonés)


Verbo-objeto Objeto-verbo
Verbo-adverbio Adverbio-verbo
Verbo auxiliar-verbo principal Verbo principal-verbo auxiliar
Nombre-adjetivo Adjetivo-nombre
Nombre-relativa Relativa-nombre
Nombre-genitivo Genitivo-nombre

M. Carmen Cabeza 2021


Preposición-nombre Nombre-posposición
Tipos sintácticos + adposiciones

M. Carmen Cabeza 2021


Enfoque funcional
• Lastipologías holísticas presentan problemas (no hay
tipos puros, una lengua puede tener ejemplos que
corresponden a tipos diferentes)
• Elenfoque funcional busca coincidencias en las maneras
de expresar una determinada dimensión semántica
 Ejemplos: la cuantificación y el número gramatical, el tiempo y
su expresión en las lenguas

M. Carmen Cabeza 2021


El número
• Elnúmero es una categoría gramatical que sirve de
expresión a la función semántica de cuantificar, que
también puede ser expresada por otros medios
(numerales, cuantificadores, etc.)
• Algunos sistemas de número:
 Singular / plural
 Singular / dual / plural

M. Carmen Cabeza 2021


 Singular / paucal / plural
• Enmuchas lenguas el plural solo se expresa algunas
veces ( WALS)
 Ejemplo: el chino puede marcar el número con el
sufijo -men, pero solo es obligatorio con los pronombres (wŏ,
‘yo’ – wŏmen, ‘nosotros’)
• Enmuchas lenguas no es necesario especificar el
plural si existe ya otra expresión formal de

M. Carmen Cabeza 2021


cuantificación
 Ejemplo: en húngaro el plural de madár (‘pájaro’) es
madarak, pero ‘2 pájaros’ se dice két madar (‘2 pájaro’)
Expresión de la categoría de número –
resumen (ejemplos en Ruiz Antón 1998: 46-47)

• A: Estrategia
léxica, mediante el uso de una palabra
independiente

B: afijos
Estrategia morfológica C: modificación interna

M. Carmen Cabeza 2021


D: reduplicación
Ejemplos de tipos de plural
A. Estrategia léxica (tagalo, Filipinas):
nasaan ang mga Pinggan?
dónde TEMA PLURAL plato

‘¿Dónde están los platos?’

B. Afijos (swahili, Tanzania y otros países de África):

M. Carmen Cabeza 2021


kisu ‘cuchillo’ – visu ‘cuchillos’

kidole ‘dedo’ – vidole ‘dedos’


C. Modificación interna (árabe):
• rajul ‘hombre’ - rijal ‘hombres’
• kitab ‘libro’ - kutub ‘libros’
• dars ‘lección’ - durus ‘lecciones’
• maktab ‘oficina’ – makatib ‘oficinas’

M. Carmen Cabeza 2021


D. Reduplicación (ilocano, Filipinas):
• balay ‘casa’ - balbalay ‘casas’
• ramay ‘dedo’ - ramramay ‘dedos’
El tiempo
• Lacategoría gramatical de tiempo sitúa temporalmente
un evento con respecto a una referencia temporal,
indicando si es anterior, simultáneo o posterior a la
referencia

M. Carmen Cabeza 2021


Sistemas de tiempo en las lenguas (ejemplos en
Ruiz Antón 1998: 93-94)
A: Sistemas ternarios: pasado / presente / futuro

B: pasado / no pasado (finés, húngaro, japonés)

Sistemas binarios

C: futuro / no futuro (lakota, USA)

M. Carmen Cabeza 2021


D: Sistemas graduales (diferentes ‘grados’ dentro de los tiempos básicos)
Ejemplos de rasgos del tiempo en el WALS
• La expresión del futuro:
 Se expresa como flexión
 No se expresa como flexión

• La expresión del pasado:


 Presente / pasado
 Presente / pasado más o menos remoto (2 ó 3)
 Presente y más de 4 pasados más o menos remoto
 No hay tiempo pasado

M. Carmen Cabeza 2021


Ejemplo de sistema gradual de tiempo en
bemba (Zambia)
• pasado lejano ba-àlí-ish-ile ‘trabajaron (antes que ayer)’
• pasado próximo ba-àlíí-isha ‘trabajaron (ayer)’
• pasado cercano ba-àcí-isha ‘han trabajado (hoy)’
• pasado inmediato ba-á-isha ‘acaban de trabajar’
• futuro inmediato ba-áláá-isha ‘van a trabajar (enseguida)’
• futuro cercano ba-léé-isha ‘van a trabajar (hoy)’

M. Carmen Cabeza 2021


• futuro próximo ba-kà-isha ‘trabajarán (mañana)’
• futuro lejano ba-ká-isha ‘trabajarán (después de mañana)’
Universales lingüísticos
• Son aquellas propiedades que se consideran comunes a todas las
lenguas
• Se basan en que, a pesar de las enormes diferencias, parece haber
patrones compartidos
• Son una fuente importante para entender la estructura
cognoscitiva de los seres humanos

M. Carmen Cabeza 2021


Tipos de universales
• Absolutos (para todas las lenguas sin excepción): todas las lenguas tienen vocales y
consonantes
• Implicativos (si A entonces B): todas las lenguas con orden básico VO tienen
preposiciones
• Tendencias universales (se parecen a los universales absolutos pero tienen
excepciones): casi todas las lenguas tienen consonantes nasales
• Tendencias implicativas (como los universales implicativos pero con excepciones):
las lenguas SOV suelen tener posposiciones

M. Carmen Cabeza 2021


Clasificación areal

M. Carmen Cabeza 2021


Semejanzas que se deben al contacto
Clasificación areal
• Ensituaciones de contacto, lenguas no
relacionadas genéticamente comparten
ciertos rasgos estructurales en una
determinada área geográfica

M. Carmen Cabeza 2021


Áreas lingüísticas: Ejemplos

• Área balcánica
 Griego, albanés, búlgaro, macedonio, rumano y algunas
variedades del serbocroata
• Sudeste asiático
 Lenguas tai-kadai, mon-khmer, sino-tibetanas y otras
• Cáucaso
 Lenguas indoeuropeas, daguestanianas, turco, kartvelianas,

M. Carmen Cabeza 2021


nakh…
Clasificación areal:
área balcánica

M. Carmen Cabeza 2021


Lenguas del sudeste asiático

M. Carmen Cabeza 2021


Lenguas del Cáucaso

M. Carmen Cabeza 2021


Clasificación sociolingüística

• Clasificación
de las lenguas según el prestigio social de
las comunidades de hablantes.

• Losgrupos sociales están inmersos en relaciones de


poder y de subordinación. Las lenguas dejan de ser
“iguales” y los hablantes comienzan a ser discriminados
por razones lingüísticas.

M. Carmen Cabeza 2021


Clasificación sociolingüística
• Lenguas internacionales
• Lenguas francas
• Lenguas oficiales
• Lenguas minoritarias
• Lenguas en peligro

M. Carmen Cabeza 2021


• Lenguas internacionales:
 Utilizadas en organismos internacionales, actos formales con participación de personas de
diferentes países y lenguas (congresos, negocios, …), y en el turismo en amplias zonas del
mundo. Se estudian como segundas lenguas.
 Inglés.
 Otras: español, francés, portugués, alemán, árabe, ruso, mandarín, …

• Lengua auxiliar o lengua franca: Utilizada para la comunicación entre


personas que hablan lenguas diferentes
 Raramente se citan entre las internacionales lenguas no europeas como el swahili, que se
habla en muchos países del Este de África, o el quechua que se habla en 6 países de América.

• Lengua oficial: escogida por el gobierno de un estado para los actos y escritos

M. Carmen Cabeza 2021


oficiales, y usualmente también para el sistema educativo …
Lenguas minoritarias

• Lengua minoritaria (Susanne Romaine)


“Lengua que cuenta con hablantes que viven dentro
del dominio de otra lengua más extendida, el
conocimiento de esta suele ser necesario para
participar plenamente en la vida social.”
 Por ejemplo, en Gran Bretaña un niño inglés no tiene que
aprender penyabí o galés, pero se espera que los hablantes
de estas lenguas sí aprendan inglés” (Romaine, p. 53)

M. Carmen Cabeza 2021


Lenguas minoritarias
Carta Europea de las lenguas regionales y minoritarias (1992):
"por la expresión "lenguas regionales o minoritarias" se entienden las
lenguas:
i) habladas tradicionalmente en un territorio de un Estado por nacionales
de ese Estado que constituyen un grupo númericamente inferior al
resto de la población del Estado, y
ii) diferentes de la(s) lengua(s) oficiale(es) del Estado;

no incluye los dialectos de la(s) lengua(s) oficiale(es) del Estado ni las

M. Carmen Cabeza 2021


lenguas de los inmigrantes;“
No tiene en cuenta las lenguas de signos de los sordos
Lenguas amenazadas / en peligro

• Los informes de la UNESCO distinguen cinco grados de


peligro de desaparición de las lenguas:

 lenguas vulnerables: “most children speak the language, but


it may be restricted to certain domains (e.g., home)”
 lenguas en peligro: “children no longer learn the language

M. Carmen Cabeza 2021


as mother tongue in the home”
 lenguas en grave peligro: “language is spoken by
grandparents and older generations; while the parent
generation may understand it, they do not speak it to
children or among themselves”
Linguas ameazadas (II)
• Lengua moribunda/casi extinguida: “the youngest speakers are
grandparents and older, and they speak the language partially
and infrequently”
• Lengua muerta/extinguida: “there are no speakers left”

 En algunos casos conocemos la fecha de la muerte de una lengua:


dálmata [románica], 1898 (Antonio Udina),
ubikh [caucásica], 8-Out-1992 (Tefik Esenç),

M. Carmen Cabeza 2021


kasabe [adamawa], 5-Nov-1995 (Bogon),
eyak [na-dené], 21-Xan-2008 (Marie Smith Jones),...
Lenguas amenazadas (III)
• ¿Es grave la situación?
 Históricamente, siempre murieron lenguas, pero nunca tantas ni
con tanta rapidez como en los últimos 200 años con la expansión
del colonialismo originariamente europeo y de la globalización.

M. Carmen Cabeza 2021


Clasificación según el canal utilizado

• Lenguas de modalidad oral-auditiva

• Lenguas de modalidad gestual-visual (principalmente, lenguas de signos utilizadas por


las comunidades sordas)

M. Carmen Cabeza 2021


Clasificación según la modalidad:
lengua de signos española

M. Carmen Cabeza 2021


Información disponible en línea:
• Linguas do mundo e Tipoloxía Lingüística (materiales de José Mª García-Miguel)
• Glottolog

M. Carmen Cabeza 2021

También podría gustarte