Está en la página 1de 9

Lenguaje en el

Peru
Flores Garcia Tomás Valentín
La escala de prestamos de Thomson y
Kaufman
Para Thomson y Kaufman” El cambio de lengua se da cuando los hablantes alteran
códigos en un mismo hecho de habla, dentro de un solo turno, o cuando dos códigos
se usan en un mismo enunciado “ .
Casual

Ligeramente mas
Contacto intenso

Mas intenso
La escala de
prestamos

Fuerte

Presión

Muy fuerte
Factores sociales que influyen en el uso de la lengua
quechua
 Disparidad en las relaciones y entorno de los roles donde se puede hablar tanto español
como Quechua en relación de rol entre miembros y forasteros .

 Cuestionamiento del ámbito lingüístico se hace mas compleja al analizar el uso del
quechua en espacios urbanos donde no hay Ayllu.

 Sichra(2003) destacaba la situación de Cucapata y Pojo, donde en una se habla


castellano sobre las situaciones sociales ya sea por grupo de partencias u la
población .En el caso de Pojo el español se aplica para conversaciones familiares y el
quechua para amigos.
Desarrollo de tres contextos bilingües en el uso
del quechua
Quechua predominante y Español principiante

Una comunidad bilingüe en el cual prevalece el Quechua pero donde la mayoría de la población sabe
castellano debido a (Tv, radio, etc.) .

Una comunidad en donde se esta dando una perdida perceptible del Quechua A 1/3 de la población.
Adultos Bilingües y cambian códigos, a diferencia de los jóvenes que aprenden el español y el
quechua.
Ejemplos de prestamos de Quechua y Español

• Prestamos del español con • Uso del pero (Adams 1908:242)


sufijos quechuas.
( Mamani y Chávez 2001:118-
120)

Wuru-nku-ta- A sus burros Pero chay-pi ka-sqa Pero el libro de San


burro-pl San Cipriano libro Cipriano estaba ahí
Ejemplos de prestamos de Quechua y Español parte 2

• Hasta en el discurso
• Uso del por que (Adams
quechua (Muysken
1980:242)
2001:61)
Hasta mayu Arribar hasta el Por que puna-pi-qa- Por que las casas en la
chaya -spa rio riki-wasi-kuna karu puna alta están
karu –lla-pi bastante lejos la una
de la otra .
Mapa de distribución
de las Lenguas en el
Perú

También podría gustarte