Está en la página 1de 20

Protocolizaciones

La protocolización de documentos exigida por ley, se hará por resolución


judicial previa.

El documento a protocolizarse será entregado al escribano público que


haya de realizar la diligencia, para que lo agregue a su protocolo, mediante
un acta que contenga solamente los datos necesarios para precisar la
identidad del documento protocolizado.

El escribano público que haya efectuado la protocolización, dará a los


interesados los testimonios que se le pidieren.
Testamento ológrafo CC
Art. 3.692/ Art. 3.695.

Si estuviese cerrado, será abierto por el juez, y se procederá al examen de


testigos que reconozcan la letra y firma del testador.

Reconocido el juez rubrica el principio y fin de cada una de sus páginas,

Se entrega al escribano quien da copia a quienes corresponda.

Se puede admitir prueba por cotejo de letra, cumplido:

- el juez rubrica el principio y fin de cada página


- manda protocolizar el testamento
- dar a los interesados las copias que pidiesen.
Testamento ológrafo CCYC de la Nación

 Debe ser presentado judicialmente


 Se procede a su apertura si estuviese cerrado
 Se deja constancia del estado del documento
 Se comprueba la autenticidad de la escritura y la firma del testador,
mediante pericia caligráfica.
 Cumplido el juez rubrica el principio y fin de cada una de sus páginas
 Ordena protocolizarlo.
 Si algún interesado lo pide, se le debe dar copia certificada del testamento.
 La protocolización no impide que sean impugnadas la autenticidad ni la
validez del testamento mediante proceso contencioso
 CÁMARA DE APELACIONES EN LO CIVIL Y COMERCIAL DE NECOCHEA
 Heredero presentado s/ Recurso de Apelación • 18/07/2019
 Cita Online: AR/JUR/27566/2019

Firmas del testador certificas por escribano público


Declaraciones de los testigos quienes se manifestaron acerca de la autenticidad de las
firmas y escritura de los testamentos ológrafos acompañados.

Se impone practicar la pericia caligráfica que por tratarse de una norma procesal resulta
de aplicación inmediata
 En la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Capital de la República Argentina, a
*** días del mes de ** del año DOS MIL ***, la Autorizante titular del Registro
Notarial *** de esta Ciudad, de acuerdo a lo dispuesto en autos caratulados:
“AAA, sobre Sucesión Testamentaria, Proceso Especial" (Expediente Número
**), que tramitan por ante el Juzgado Nacional en lo Civil número ** de esta
Ciudad, del señor Juez** Secretaría a cargo ** procedo a protocolizar el
testamento ológrafo de AAA, agregando a la presente el original debidamente
firmado por el Juez interviniente, relacionando y transcribiendo partes del
citado expediente del que resulta: PRIMERO: A fojas uno obra la partida de
defunción de la causante ocurrida el ***
 SEGUNDO: A fojas treinta y ocho dice en parte pertinente: “Buenos Aires, ***
de *** de ***… Atento el estado y constancias de la causa, en mérito a lo que
resulta de las declaraciones de fs. 28 y 29, y lo establecido por el art. 705 del
Código Procesal, procedo en este acto a firmar y rubricar el principio y fin del
testamento ológrafo reservado en secretaría, el cual se encuentra en una
hoja de color blanco, sin renglones, no advirtiéndose a simple vista
enmendaduras, interlineados ni raspaduras.- En virtud de ello, a los fines de
la protocolización solicitada, dese vista de las actuaciones al Ministerio
Público Fiscal, junto con el testamento ológrafo original reservado en
secretaría. Hay una firma ilegible y un sello que dice: *** JUEZ CIVIL.
 TERCERO: A fojas cuarenta y tres obra un auto que en parte pertinente es del
siguiente tenor: “Buenos Aires, ** de *** de 2015… Previo cumplimiento de lo
dispuesto por el Sr. Fiscal….protocolícese el testamento en el registro del
escribano público que a tal efecto se designará…. Hay una firma ilegible y un
sello que dice:
CUARTO: A fojas cuarenta y siete hay un auto que en parte pertinente es del
siguiente tenor: “Buenos Aires, *** de *** de ***… I.- Téngase presente la
conformidad prestada por la legataria. II.- AUTOS Y VISTOS: Atento el estado y
constancias de la causa, declárase extrínsecamente válido el testamento ológrafo
otorgado por la causante, ****, y por abierto su juicio sucesorio testamentario.
Frente a la propuesta formulada por los herederos a fs.** y conformidad prestada
por la legataria en la presentación a despacho, a los fines de la protocolización
del testamento ordenada a fs.. **** desígnase a la escribana ***
 La designada deberá aceptar el cargo dentro de los tres días de notificada de
su designación, bajo apercibimiento de dejarse sin efecto la misma, y, en ese
mismo acto, acreditar el cumplimiento de las obligaciones previsionales y
tributarias. Notifíquese. Hay una firma ilegible y un sello que dice: ****...” A
fojas cuarenta y ocho consta la aceptación del cargo efectuada por la
Autorizante. Lo transcripto es copia fiel de las partes pertinentes del
expediente relacionado que tengo a la vista para el acto, doy fe
 Y YO, LA AUTORIZANTE, HAGO CONSTAR: Que procedo a transcribir el
testamento, que agrego a la presente, el cual está escrito en una sola carilla
de papel. Se encuentra fechado y firmado. Al comienzo y al final lleva la
firma y el sello del Juez. Dice ***.
 Lo transcripto es copia fiel. Expediré copia de la presente para los
interesados.
Transmisión/gravámen de inmuebles en
extranjero CC

Art. 1211 Art. 3129


 Tienen la misma fuerza que los  Deben cumplir las condiciones y las
hechos en el territorio del Estado, formas dispuestas por el artículo
siempre que constaren de 1211.
instrumentos públicos y se  Deben inscribirse en el término de
presentaren legalizados.
seis días contados desde que el
 Si transfiere el dominio de bienes juez ordene la protocolización de
raíces, la tradición de éstos no la obligación hipotecaria.
puede hacerse con efectos  Debe tener una causa lícita por las
jurídicos hasta que estos contratos
leyes de la República.
se hallen protocolizados por orden
de un juez competente.
Transmisión/gravámen de inmuebles en
extranjero CCYC de la Nación

Derecho aplicable: Ley del lugar de situación.

Transferencia de derechos reales:

Contratos hechos en un país extranjero tienen la misma


fuerza que los hechos en el territorio del Estado:

Constar en instrumentos públicos


Presentarse legalizados.
Protocolización/Transcripción??

 Subasta

 Declaratoria de Herederos / Testamento


SUBASTAS Ver art 94/95 2080/80 TO
466/99
 AUTO QUE DECRETA EL REMATE
 AUTO QUE APRUEBA EL REMATE
 AUTO QUE ORDENA LA PUESTA EN POSESION Y SU
CUMPLIMIENTO
 AUTO QUE DA POR ABONADO EL PRECIO
 AUTO QUE DESIGNA ESCRIBANO U ORDENA EXPEDICION DE
DOCUMENTOS A INSCRIBIR
 Medidas precautorias anteriores tratamiento diferente a
posteriores
DTR 1/86 RPI CABA

En los supuestos de anotación de Declaratoria de Herederos y Testamento:

1. Se admitirá como documento a registrar el testimonio de la escritura de


protocolización de las actuaciones judiciales
2. Debe heberse dispuesto en el respectivo proceso sucesorio.
3. La orden de Inscripción deberá resultar del propio documento.

Art 97 a 101 Dec 2080/80 TO 466/99


Ver también DTR 7/2016
Otorgantes que no hablan idioma
nacional

CC Art 999 CCyCN Art 302


 Minuta firmada por las partes Minuta firmada que debe ser
en presencia del escribano o expresada al idioma nacional por
reconocerán frente a él su TRADUCTOR y SI NO LO HAY POR
firma. INTERPRETE QUE EL ESCRIBANO
ACEPTE.
 Traducida por traductor y si
no lo hubiese por el que el AMBOS INSTRUMENTOS SE
juez nombrare AGREGAN
 Minuta y traducción
protocolizadas
 CC 3663
Los otorgantes pueden requerir al notario la protocolización de un
instrumento original en idioma extranjero, siempre que conste de traducción
efectuada por traductor público, o intérprete que aquél acepte.

En tal caso, con el testimonio de la escritura, el escribano debe entregar


copia certificada de ese instrumento en el idioma en que está redactado
Consentimiento en técnicas de reproducción humana asistida = es escritura
pública

Art. 561. — Forma y requisitos del consentimiento. La instrumentación de dicho


consentimiento debe contener los requisitos previstos en las disposiciones
especiales, para su posterior protocolización ante escribano público o certificación
ante la autoridad sanitaria correspondiente a la jurisdicción.

El consentimiento es libremente revocable mientras no se haya producido


la concepción en la persona o la implantación del embrión.
Discapacidad auditiva

CC Art 1000 CCyCN Art 304


 sordomudos o mudos que saben  Discapacidad auditiva dos
escribir escritura en confor- testigos que puedan dar cuenta
midad a una minuta que den los del conocimiento y
interesados, firmada por ellos, y comprensión del acto.
reconocida la firma ante el  Si es alfabeta, además, la
escribano que dará fe del
escritura debe hacerse de
hecho.
conformidad a una minuta
 protocolizada. firmada por ella y el escribano
debe dar fe de ese hecho.
Protocolizada

También podría gustarte