Está en la página 1de 46

Fascculo 2

Caracterizacin psicolingstica
Conociendo el dominio de las lenguas de nuestros nios y nias
Calle Del Comercio N 193, San Borja, Lima, Per. Telfono: 615-5800, telefax: 223-0325, web: www.minedu.gob.pe Material en validacin
PER Distribucin gratuita
Prohibida su venta
FASCCULO 2: CARACTERIZACIN PSICOLINGSTICA

Conociendo el dominio de las lenguas de nuestros nios y nias


Los escenarios o situaciones lingsticas son una descripcin aproximada de
la realidad psicolingstica que presentan los nios y nias en una determinada aula.
Sobre esta base el docente planifica el uso de las dos lenguas y
establece un horario para el desarrollo de los procesos educativos en ambas lenguas
para cada grado y rea curricular.
Propuesta Pedaggica, p. 59
Ministra de Educacin Primera edicin: setiembre del 2013
Emma Patricia Salas OBrien
Viceministro de Gestin Pedaggica Editado por:
Jos Martn Vegas Torres Ministerio de Educacin
Viceministro de Gestin Institucional Av. De la Arqueologa cuadra 2 ,
Fernando Bolaos Galds San Borja Lima
DIRECCIN GENERAL DE EDUCACIN INTERCULTURAL BILINGE Y RURAL - DIGEIBIR
Impreso por:
Directora General
Cecosami Pre Prensa e Impresin Digital S.A
Elena Antonia Burga Cabrera
Director de Educacin Intercultural y Bilinge Calle Los Plateros 142, Urb. El Artesano-Ate
Manuel Salomn Grndez Fernndez Setiembre 2013
Directora de Educacin Rural
Rosa Mara Mujica Barreda Tiraje: 32,000 ejemplares
Ministerio de Educacin
Fasciculo 2: Caracterizacin psicolingstica Conociendo el dominio de las lenguas de Est prohibida la reproduccin, parcial o total, de esta obra, as como su
nuestros nios y nias registro o transmisin por un sistema de recuperacin de informacin, en
Elaboracin del texto ninguna forma y por ningn medio, ya sea mecnico, fotoqumico, electrni-
Mabel Mori Clement co, magntico, electroptico, fotocopia o cualquier otro, sin permiso previo
Revisin del propietario de los derechos de autor.
Elena Antonia Burga Cabrera, Rosa Mara Mujica Barreda,
Lucy Trapnell Forero, Fernando Garca Rivera, Sandra Robilliard Ferreyra Hecho el Depsito Legal en la Biblioteca Nacional del Per 2013-15910
Colaboracin
Impreso en Per
Yarida Del Pino Duran, Melquiades Quintasi Mamani
Fotografas
Archivo MINEDU - DIGEIBIR www.digeibir.gob.pe
Diagramacin
Mara Luz Moreno Valverde, Walter Ao Mendoza
ndice
1. Algunos conceptos bsicos 7

2. La caracterizacin psicolingstica 8

2.1 Qu es la caracterizacin psicolingstica? 8

2.2 Para qu sirve la caracterizacin psicolingstica? 10

2.3 Cmo hacemos la caracterizacin psicolingstica? 10

2.4 Evaluacin de las lenguas de acuerdo a los escenarios lingsticos 11

2.5 Instrumentos para la caracterizacin psicolingstica 14

2.5.1 Propuesta de gua para la evaluacin ORAL del castellano como segunda lengua 14

2.5.2 Propuesta de gua para la evaluacin ESCRITA del castellano como segunda lengua 18

2.5.3 Propuesta de gua para la evaluacin ORAL de la lengua originaria como segunda lengua 25

2.5.4 Propuesta de gua para la evaluacin ESCRITA de la lengua originaria como segunda lengua 27

2.6 Organizacin de los resultados de las evaluaciones 33

2.7 Cmo organizamos la informacin que recogimos con las pruebas orales y escritas? 37

3. Estrategias para planificar el uso de lenguas en instituciones educativas EIB 40

Hacia una educacin intercultural bilinge de calidad


3
Presentacin
Implementar la poltica de educacin intercultural bilinge implica contar con un
conjunto de herramientas normativas, polticas y pedaggicas para su adecuada
concrecin en las instituciones educativas que atienden a nios, nias y adolescentes que
pertenecen a un pueblo originario y hablan una lengua indgena; y que por tanto deben
desarrollar una Educacin Intercultural Bilinge (EIB).

El Ministerio de Educacin, a travs de la Direccin General de Educacin Intercultural


Bilinge y Rural - DIGEIBIR, viene elaborando estas herramientas que ayuden a los
maestros y maestras bilinges a desarrollar un trabajo de calidad en las IIEE de EIB.
Los dos fascculos (1 y 2) que presentamos en esta oportunidad, uno referido a la
caracterizacin sociolingstica titulado Conociendo el uso de lenguas en nuestra
comunidad e institucin educativa y el otro referido a la caracterizacin psicolingstica
titulado Conociendo el dominio de las lenguas de nuestros nios y nias son
fundamentales para realizar un trabajo adecuado en una escuela EIB.

El y la docente intercultural bilinge requiere contar con informacin sobre las lenguas
que se hablan en la comunidad y en la escuela, y las situaciones en las que se usan
(caracterizacin sociolingstica), as como sobre el nivel de manejo oral y escrito que
tienen los estudiantes de estas lenguas (caracterizacin psicolingstica). Estas guas le
ayudarn a saber cmo recoger esta informacin de la comunidad y de los estudiantes, y
le dar las pautas para planificar su trabajo en base a esta informacin. El uso planificado
y sistemtico de las lenguas es una caracterstica fundamental en una escuela IEB,
pues ellas deben ser abordadas en los procesos de enseanza aprendizaje como reas
de estudio (L1 y L2 dentro del rea de Comunicacin) y como medio de enseanza y
construccin de aprendizajes en las otras reas curriculares.

Ponemos este material a disposicin de los maestros y maestras de las ms de 18 mil IIEE
que deben desarrollar una Educacin Intercultural Bilinge de calidad.

Direccin General de Educacin


Intercultural Bilinge y Rural

Caracterizacin psicolingstica
4
E stimada profesora y profesor de educacin primaria intercultural
bilinge:

En este documento te recordamos algunos de los instrumentos


que debes preparar para tener un buen conocimiento del manejo
de una o ms lengua que tienen los nios y nias que tienes a tu
cargo. Es necesario que inicies el ao escolar sabiendo qu lenguas
hablan y cunto se desenvuelven en ellas; por ello debers realizar la
caracterizacin psicolingstica de tu aula.

La CARACTERIZACIN SOCIOLINGSTICA nos permite identificar


primordialmente qu lenguas se usan en la comunidad y
en qu contextos. Esta informacin se complementa con la
CARACTERIZACIN PSICOLINGSTICA, que es la evaluacin
del manejo de lenguas de los nios y nias. Los resultados de
ambas caracterizaciones nos permitirn identificar los escenarios
lingsticos en los que vamos a trabajar.

La mayora de tus colegas que trabaja en una escuela de Educacin


Intercultural Bilinge (EIB) lo hace en un aula multigrado o unidocente.
Adems, desarrollan su trabajo en un contexto en el que muchas veces
los padres y madres de familia no saben por qu sus nios y nias deben
aprender en dos lenguas y de acuerdo a su cultura.

Hacia una educacin intercultural bilinge de calidad


5
Por ello ser de mucha importancia que entables un dilogo permanente
con la comunidad y compartas con ellos todos los beneficios que
obtendrn los nios y nias de la escuela de una educacin intercultural
bilinge.

Es importante recordarte que antes de realizar la caracterizacin


psicolingstica, debes hacer la caracterizacin sociolingstica porque
ambos documentos son complementarios. Por ello debes usar primero
el fascculo 1 y luego utilizar este fascculo 2.

Caracterizacin psicolingstica
6
ALGUNOS CONCEPTOS BSICOS
1

Bilingismo:
El bilingismo es la situacin lingstica en la que los hablantes utilizan, de acuerdo con el medio o las situaciones, dos lenguas
diferentes, con distintos niveles de manejo de cada lengua.
Dos dimensiones importantes que rodean al trmino bilingismo son la capacidad y el uso. Y esto se refiere a que algunos
bilinges pueden tener fluidez en las dos lenguas, pero raramente usan las dos. Otros pueden tener menos fluidez pero usan
sus dos lenguas regularmente en diferentes contextos. Baker, 1997: 44.
En los ltimos tiempos, para algunos estudiosos el concepto de bilingismo se complementa con el concepto de multilingismo,
refirindose a la capacidad que tienen los seres humanos de aprender ms de una lengua y como stas actan entre s y se
apoyan unas a otras en los procesos de adquisicin y/o aprendizaje de las mismas.
Bilinge:
Es la persona que usa dos o ms lenguas en diversas situaciones comunicativas y con diversos grados de manejo. Se pueden
distinguir los siguientes tipos de bilinge:
Segn la competencia lingstica:
t bilinges equilibrados: dominio similar de las dos lenguas (definicin actualmente en discusin).
t bilinges dominantes: predominio de una lengua sobre la otra en cuanto a su dominio.

Segn la edad de adquisicin:


t bilinges de infancia: adquisicin simultnea de las dos lenguas (entorno domstico bilinge) o adquisicin de las dos
lenguas de forma consecutiva. Se conocen tambin como bilinges de cuna.
t bilinges de adolescencia: cuando se adquiere despus de la pubertad.
t bilinges de edad adulta: cuando se adquiere a partir de los veinte aos.

Segn las relaciones de estatus sociocultural de las dos lenguas:


t bilinges aditivos: Cuando los hablantes consideran que las dos lenguas tienen un mismo estatus sociocultural. Asimismo,
este proceso permite la adicin de una segunda lengua por parte de los hablantes.
t bilinges sustractivos: Cuando una de las dos lenguas posee un mayor estatus sociocultural que la otra, es decir, est
mejor valorada. Este proceso implica que los hablantes pierdan progresivamente una de las lenguas.

Recuerda:
La caracterizacin psicolingstica tiene como objetivo:
t *EFOUJDBS FM HSBEP EF EPNJOJP EF MBT MFOHVBT RVF DPOPDFO MPT OJPT Z OJBT
comenzando por el manejo oral para continuar con el dominio escrito.

Caracterizacin psicolingstica
8
LA CARACTERIZACIN

2
PSICOLINGSTICA

2.1 Qu es la caracterizacin psicolingstica?


La caracterizacin psicolingstica describe cul es el nivel de manejo de la lengua materna (L1), y cul el de la segunda
lengua (L2) de cada uno de los estudiantes de un aula.
En este proceso de recojo de la informacin acerca de los niveles de dominio de las lenguas de los nios y nias de tu aula,
podrs encontrar diferentes situaciones lingsticas. Por ejemplo: que un estudiante de sexto grado hable ms su lengua
originaria y menos castellano. Este castellano puede ser igual a la forma de hablar de un estudiante de primer grado. As mismo,
puede que haya algunos nios y nias que slo pueden entender la lengua originaria, mientras que otros tambin la hablen.
El docente deber planificar la enseanza de las dos lenguas tomando en cuenta esta realidad.
Con la caracterizacin psicolingstica debes lograr un conocimiento especfico del
dominio de lenguas de los estudiantes para que planifiques el tratamiento pedaggico de
las dos lenguas en el desarrollo de las reas curriculares. Este ser tu punto de partida para
Recuerda:
desarrollar aprendizajes en los nios y nias de tu aula. la propuesta de Educacin
Intercultural como la de
Educacin Intercultural Bilinge,
se inscribe en el modelo de
2.2 Para qu sirve la caracterizacin psicolingstica? mantenimiento y desarrollo
Sirve para planificar los tiempos y usos de las lenguas en el aula e institucin educativa, de las lenguas, as como en
el recientemente ampliado
as podrs identificar con mayor claridad las competencias orales y escritas de la lengua
modelo de enriquecimiento,
originaria y de la segunda lengua de tus nios y nias. que considera la posibilidad
del aprendizaje de una lengua
Luego de conocer los niveles de dominio de los nios y nias, debers planificar el uso de
originaria por parte de toda
las dos lenguas de la siguiente manera: la poblacin de un pas, sea
indgena o no indgena.
t &TUBCMFDFS VO IPSBSJP QBSB FM EFTBSSPMMP EF MPT QSPDFTPT FEVDBUJWPT FO DBEB MFOHVB
(Propuesta pedaggica, pg. 09)
sea como sub rea dentro de Comunicacin (L1, L2) o como medio para construir
aprendizajes en las dems reas.
t %JTFBS EJWFSTBT FTUSBUFHJBT NFUPEPMHJDBT QBSB FM VTP EF MBT MFOHVBT  TFHO
corresponda, en las diferentes reas curriculares.
t 0SHBOJ[BSMBTSFBTDVSSJDVMBSFTUFOJFOEPFODVFOUBFMOJWFMEFMPTOJPTZOJBTEFMBVMB

2.3 Cmo hacemos la caracterizacin psicolingstica?


Para que inicies tu trabajo de caracterizar psicolingsticamente a los estudiantes de tu
aula, te sugerimos lo siguiente:

- Utilizamos los resultados del diagnstico sociolingstico previamente elaborado, para


determinar a qu familia pertenece el estudiante, y as saber qu lenguas hablan.

Caracterizacin psicolingstica
10
- Elaborars y aplicars dos pruebas:
 t VOBFOMFOHVBNBUFSOBZ 
 t PUSBFOMBTFHVOEBMFOHVB
Como vers ms adelante, las evaluaciones, dependiendo del grado de los estudiantes, se harn en forma oral y escrita.
- Las evaluaciones orales las puedes hacer de dos maneras: utilizando una actividad grupal donde interacten los nios y
las nias juntos; y evaluando estudiante por estudiante.
- Observando a los nios y nias en situaciones espontneas de comunicacin (recreo, aula, fuera de la escuela, etc.). La
observacin de estas situaciones comunicativas te dar pistas sobre la lengua de mayor dominio.

Las mismas pruebas las puedes volver a utilizar al finalizar el segundo trimestre.

2.4 Evaluacin de lenguas de acuerdo a los escenarios lingsticos


Los escenarios o situaciones lingsticas son una descripcin aproximada de la realidad sociolingstica y psicolingstica
que identificamos despus de cada caracterizacin. Sobre esta base el docente planifica los tiempos y uso de las dos lenguas.
Un escenario o situacin lingstica identificada no permanece inalterable por mucho tiempo, este puede cambiar lenta o
rpidamente, segn los alicientes dados en los procesos de aprendizaje, principalmente en relacin a la lengua de menor
dominio. (Propuesta pedaggica, pg. 61)
A continuacin revisaremos algunos de los escenarios lingsticos que podemos encontrar en nuestras comunidades y que
han sido planteados en la Propuesta Pedaggica (pg. 61)
Si tu escenario lingstico es el N 01

Escenario 1 Los nios y nias tienen la lengua originaria como lengua materna, y esta
es la que predomina en la comunicacin de los nios/as en el aula y
comunidad. Son muy pocos los nios y nias que conocen algo de castellano.

Hacia una educacin intercultural bilinge de calidad


11
Debers empezar por la prueba oral en castellano para los nios y nias del IV y V ciclo (3ero a 6to grado), ya que, es
probable que los del III ciclo (1ero y 2do grado) no manejan casi nada del castellano y, dependiendo del manejo de la
escritura, considerars tambin la prueba escrita.
Luego, continuars con la prueba en la lengua materna (lengua originaria), la misma que debe estar de acuerdo a la lista de
cotejo de las capacidades que debe haber logrado el estudiante segn el grado de estudio que le corresponda.
Si tu escenario lingstico es el N 02

Escenario 2 Los nios y nias tienen la lengua originaria como primera lengua, pero manejan tambin
el castellano y se comunican aceptablemente en ambas lenguas. Logran usar las
dos lenguas indistintamente o en situaciones diferenciadas. Es decir, que para ciertas
situaciones, como las actividades a nivel comunal y familiar, usan la lengua indgena y,
en otras ocasiones, al visitar centros poblados, realizar prcticas de compra venta con
otras personas que no son de la comunidad, utilizan el castellano. Esto se da en el aula
con algunas diferencias en los grados de bilingismo de los estudiantes. En este escenario
puede haber estudiantes que son bilinges de cuna.

Debers empezar por la lengua originaria, primero con la prueba oral y evaluar hasta donde el estudiante conteste, y luego
proceder con la prueba escrita. Luego aplicars la prueba de castellano oral y continuars con la prueba escrita comenzando
por el nivel bsico, luego continuars al nivel intermedio, hasta lo que pueda responder el estudiante.
Si tu escenario lingstico es el N 03

Escenario 3 Los nios y nias hablan castellano como primera lengua, pero comprenden y hablan de
manera incipiente la lengua originaria. Sus padres y abuelos todava se comunican entre
ellos en la lengua originaria, pero se dirigen a los nios y nias en castellano. Ellos estn
familiarizados con la lengua indgena, y eventualmente la usan, pero tienen una valoracin
negativa de su uso. Sin embargo el contexto es favorable para el aprendizaje de esta lengua
como segunda lengua o el desarrollo del bilingismo. Asimismo, en este mismo escenario
se encuentran nios y nias que manejan ambas lenguas, pero con una tendencia a dejar
de lado la lengua originaria.

Caracterizacin psicolingstica
12
Si tu escenario lingstico es el N 04

Escenario 4 Los nios y nias hablan solo castellano y la lengua originaria ha sido desplazada casi
completamente por el castellano. En estos lugares, comunidades y/o pueblos la posibilidad
de adquisicin de la lengua indgena es muy limitada, sta slo es hablada por los abuelos
y en situaciones espordicas. La funcionalidad de la lengua originaria es casi nula.

En los escenarios 03 y 04 debers empezar por la prueba oral en lengua originaria para todos los nios y nias del III, IV y V
ciclo (1ero a 6to grado). Dependiendo del manejo de la escritura de cada estudiante, considerars tambin la prueba escrita.
Luego aplicas la prueba de castellano oral y escrita comenzando con el nivel bsico, luego continas al nivel intermedio,
hasta lo que responda el estudiante.
En estos dos escenarios 03 y 04 ser muy importante que recuerdes que la participacin de la familia y la comunidad es
fundamental lograr fortalecer e impulsar el uso de la lengua originaria.

Recuerda:
Que luego de obtener los resultados de las pruebas de los estudiantes de tu aula,
tambin debers revisar los resultados de la caracterizacin sociolingstica.

Asimismo, para elaborar las pruebas de los estudiantes sea en la L1 o en la L2 hay que tener en cuenta siempre los
siguientes aspectos:
t -BTQSFHVOUBTUJFOFORVFTFSGPSNVMBEBTEFBDVFSEPBMBWBSJFEBEEFMFOHVBEFMB[POBEPOEFFTUOVCJDBEPTMPTOJPT
y las nias (segn sea el caso L1 o L2).
t &TUBTQSFHVOUBTEFCFOTFSIFDIBTDPOVOWPDBCVMBSJPBQSPQJBEPBMDPOUFYUPZUPNBOEPFODVFOUBMBDVMUVSBEFMQVFCMP
t -BTQSFHVOUBTUJFOFORVFTFSTFODJMMBTZEJSFDUBT
t -BTJNHFOFT JMVTUSBDJPOFTPEJCVKPTUJFOFORVFTFSEFBDVFSEPBMBSFBMJEBEDVMUVSBMBMBRVFQFSUFOFDFOMPTOJPTZMBTOJBT
t &TSFDPNFOEBCMFVUJMJ[BSPCKFUPTDPODSFUPTEFMMVHBSDPNPGSVUBT QMBOUBT BOJNBMFTVPUSPTRVFTFQVFEBOMMFWBSBMMVHBS
donde se tomaran las pruebas.
t 0SHBOJ[BNPTBMPTOJPTZOJBTFOUSFTOJWFMFTCTJDP JOUFSNFEJPZBWBO[BEP

Hacia una educacin intercultural bilinge de calidad


13
2.5 Instrumentos para la caracterizacin psicolingstica
A partir de la aplicacin de la prueba oral y escrita podrs:
a. Identificar que lenguas utilizan los nios y nias de tu aula.
b. Establecer los niveles de dominio oral y escrito que tienen los estudiantes
En el recuadro que te presentamos a continuacin te mostramos de manera referencial los niveles de dominio oral y escrito de
la lengua.

NIVELES DE DOMINIO DE LAS COMPETENCIAS ORALES Y ESCRITAS

Avanzado

Intermedio

Bsico

No olvides que:
El propsito de esta verificacin es identificar el nivel de dominio oral y escrito de la
lengua originaria de los nios y nias de tu aula, por eso no debers calificarla.
Este primer acercamiento tiene que repetirse nuevamente, luego del primer semestre
escolar, para actualizar y conocer los avances de los nios y las nias.

2.5.1 Propuesta de gua para la evaluacin ORAL del castellano como segunda lengua
Con el propsito de identificar el nivel de dominio oral de la lengua originaria de los estudiantes de tu aula, te mostramos una
serie de estrategias orales para la prueba en lengua originaria que puedes llevar a cabo.

Caracterizacin psicolingstica
14
I. Estrategias para evaluar de forma individual:
Te sugerimos algunas recomendaciones antes de evaluar:
Se sugiere seguir los siguientes pasos:
- Organiza los instrumentos (materiales para las pruebas) con los
Establecer una conversacin que considere los datos de los que vas a evaluar. No debes improvisar.
nios y nias, sus preferencias y sus puntos de vista. - Adecua o busca un espacio agradable y confortable.
Por ejemplo: - Genera un ambiente de confianza y trato amable para que
t 4BMVEPT conteste el nio o la nia con tranquilidad, familiaridad y
t {$NPUFMMBNBT seguridad las preguntas formuladas acerca del tema propuesto.
t {$VOUPTBPTUJFOFT  - Recordarle al estudiante que estas evaluaciones NO tienen una
t {$NPTFMMBNBUVQBQ {ZDNPTFMMBNBUVNBN P calificacin.
cules son los nombres de los miembros de su familia.
t {2VIBDFTDVBOEPWBTBMBFTDVFMB
t 0USBT
Mostrar imgenes o lminas de actividades, situaciones y/o lugares. Realiza algunas preguntas.
Por ejemplo:
t {2VWFTFOFMEJCVKP 
t 4FBMBOEPFOMBJNBHFO{$NPTFMMBNBFTUPy {ZFTP
t {%FRVDPMPSFTy
t {2VFTUOIBDJFOEPy {EOEFFTUy
Otra posibilidad es pedirle que realice descripciones, cuentos, relatos y narraciones en pasado, presente y futuro.

II. Estrategias para evaluar de forma grupal:


En una actividad programada tambin se puede evaluar a los estudiantes de tu aula.
Por ejemplo:
t &OHSVQPTQFRVFPT EFUSFTPDVBUSPBMVNOPT
PSHBOJ[BSVOKVFHP UJSBSVOBQFMPUBBVOBEFUFSNJOBEBEJTUBODJBEFOUSP
de una caja (embocar).
t %FCFTEBSMFQSJNFSPFMNPEFMPBMPTFTUVEJBOUFT
t &WBMVBSDNPSFTQPOEFFMFTUVEJBOUFBMBTSEFOFTEF"MBDVFOUBEFUSFT    `UJSBMBQFMPUB DPMDBUFEFUSTEFUVDPNQBFSP
t 0USPT
En grupos salir fuera del aula. En el lugar, solicitar a los estudiantes que observen a su alrededor y nombren o diga lo que
ven, pero sin que se repitan las palabras.
Asimismo, en grupos y fuera del aula pueden mencionar el nombre de algunos animales o plantas que observen y luego
pedirles que describan sus caractersticas sin que repitan las palabras.

Hacia una educacin intercultural bilinge de calidad


15
MODELO DE INSTRUMENTO PARA EVALUAR EL MANEJO ORAL DEL CASTELLANO COMO SEGUNDA LENGUA

INSTRUMENTO GUA PARA EL DOCENTE


Nombre: _____________________________________________
3. En grupos entonar una cancin (corta) en castellano (el profesor
Edad : ___________________________Grado: ___________ o profesora puede dar la iniciativa)
Fecha : ____________________________________________ (2ptos si reconoce la letra y entonacin)
_____________________________________________________
NIVEL II
NIVEL I
En esta parte se evaluar las habilidades de expresin y En esta parte se evaluar las habilidades de expresin y comprensin
comprensin oral de la siguiente manera: oral.
1. A partir de una lmina que mostrar al nio o nia, el profesor 1. A partir de una lmina que mostrar al nio o nia, el profesor
o profesora crear una historia corta sobre animales (se o profesora crear una historia con personajes (se sugiere que
sugiere que esto se realice con grupos pequeos). El nio o esto se realice con grupos pequeos). El nio o la nia deben
la nia deben identificar libremente cuatro elementos que el identificar libremente dos personas y seis elementos ms que el
maestro haya mencionado (con el mismo nombre). maestro haya mencionado (con el mismo nombre).
(1 punto por elemento identificado) (1 punto por elemento identificado)
Por ejemplo: Por ejemplo:
En el siguiente dibujo vemos una gallina que esta .
En el siguiente dibujo vemos a la seora Mara
2. En esta parte el profesor pedir al nio o nia lo siguiente (de
manera individual): 2. En esta parte el profesor o profesora pedir a los nios y nias lo
t 2VFEFJOGPSNBDJOTPCSFTVTOPNCSFTZBQFMMJEPT siguiente (de manera individual):
Por ejemplo: t 2VFEFJOGPSNBDJOTPCSFTVTOPNCSFTZBQFMMJEPT
- Cul es tu nombre? Cul es tu apellido? O Cmo te
llamas? Por ejemplo:
(1 punto por pregunta contestada) - Cul es tu nombre? cul es tu apellido? O Cmo te
llamas?
t 1FEJSRVFFMOJPPOJBEJHBEPTGPSNBTEFTBMVEBS - Cuntos aos tienes?
Por ejemplo: (1 punto por pregunta contestada)
 `)PMB `#VFOPTEBT
(1 punto por informacin)

Caracterizacin psicolingstica
16
t 1FEJSRVFNFODJPOFEPTGPSNBTEFTBMVEBS TFBGPSNBMP 2. El profesor o profesora lee la siguiente adivinanza:
informal). Mi cuerpo es largo y verde
Por ejemplo: Mi carne es blanca , suave y dulce
 `)PMB `CVFOPTEBT Mis corazn es pequeo y negro
Quin soy? (la huaba)
(1pto por informacin)
(2 ptos por respuesta correcta)
3. En grupos entonar una cancin en castellano (el profesor o t -VFHPDBEBOJPZOJBMFFSMBNJTNBBEJWJOBO[B
profesora puede dar la iniciativa) (1pto por lectura)
(2ptos.) 1. El profesor o profesora lee los siguientes trabalenguas uno
NIVEL III por uno y el estudiante va repitiendo:
Tres tristes tigres comen trigo en un plato de trigo.
En esta parte se evaluar las habilidades de expresin y
comprensin oral. Pablito clavo un clavito en la tablita de un roblecito.
1. El profesor o profesora pedir a los nios y nias lo siguiente (2 ptos por lnea correctamente pronunciada, total 4ptos.)
(de manera individual o grupal):
t 2VF EF JOGPSNBDJO TPCSF TVT OPNCSFT  BQFMMJEPT Z
el nombre de su comunidad y la provincia o ro al que
pertenece.
(1pto por pregunta contestada)
t 2VFEFJOGPSNBDJOTPCSFMPTOPNCSFTEFTVTQBESFTP
miembros de su familia.
(1 pto por pregunta contestada)
t 5SBCBKBSDPOEPTMNJOBT EFTFDVFODJBTFODJMMB

- Que el alumno describa cuatro acciones que se
muestran en las lminas.
(1/2pto por accin reconocida)
- El profesor crear un cuento con las lminas, luego
cada estudiante repetir lo que el profesor dijo
(mirando la lmina).(2ptos)
- Que en parejas, el nio o nia inventen un pequeo
cuento de una de las lminas.
(4ptos)

Hacia una educacin intercultural bilinge de calidad


17
2.5.2 Propuesta de gua para la evaluacin ESCRITA de castellano como segunda lengua
La estructura de las preguntas de la prueba escrita puede
considerar los siguientes aspectos:
Te sugerimos algunas recomendaciones antes de evaluar:
t 1SFHVOUBTEFSFTQVFTUBTJNQMFZBCJFSUB
- Elabora la prueba escrita con anticipacin. No escribas en la
Ejemplo: Qu animales ves cuando vas a la chacra? pizarra, llvala lista para que el nio o la nia solamente lea y
Conoces la comida de cada animal? De qu se alimentan? conteste a las preguntas.
t 5FYUP EF UJQP OBSSBUJWP QSFQBSBEP FO DBTUFMMBOP  - Verifica que al aula no lleguen muchos ruidos molestos para que
el nio y la nia se puedan concentrar adecuadamente.
formulando preguntas de comprensin en sus diferentes
niveles. (Personajes, hechos, argumentos y opiniones). - Genera un ambiente amable para que conteste el nio o la nia
con tranquilidad y seguridad las preguntas formuladas.
t -OFBT EJTQPOJCMFT DPO VOB JOEJDBDJO QBSB MB QSPEVDDJO
de un texto libre sobre temas variados. Demuestra ideas - Recurdale al nio y nia que esta evaluacin no tiene ninguna
calificacin.
ordenadas en prrafos, oraciones, con coherencia y cohesin.
El nivel avanzado es capaz de reflejar un mensaje claro.

Caracterizacin psicolingstica
18
MODELO DE INSTRUMENTO PARA EVALUAR EL MANEJO ESCRITO DEL CASTELLANO COMO SEGUNDA LENGUA

INSTRUMENTO GUA PARA EL DOCENTE 1.6 Lee el siguiente texto y responde las siguientes preguntas:

Nombre: ____________________________________________ .
Edad : ________________________ Grado: _________________ (Ponle ttulo)
Fecha : _______________________________ Entre los shipibos, la cermica
____________________________________________________________ es trabajada por mujeres.
Para esta tarea, ellas utilizan una
1. Comprensin arcilla llamada mapo, que,
1.1 Escribe tu nombre y apellidos gracias a su plasticidad,
1.2 Escribe el nombre de Pueblo y comunidad se puede mezclar fcilmente
1.3 Cul es la fecha del da de hoy? con la ceniza de la corteza del
1.4 Lee con atencin: rbol pachaco. Entre los objetos
que laboran estn las pipas,
. las vasijas ceremoniales y
(Ponle un ttulo) representaciones de tortugas y sachavacas.
Las palometas que estn en la cocha
1.7 De que trata la lectura?
saltan, saltan, saltan, saltan
y las otras chiquititas saltan, saltan, saltan 1.8 Qu tipo de texto es?
Los bagrecitos que estn en el ro a)Narrativo b)Informativo c)Literario d)Descriptivo
nadan, nadan, nadan, nadan
chiquititos nadan, nadan, nadan, nadan. 1.9 Quines trabajan la cermica entre los shipibo?

Los zngaros que estn en la cocha 1.10 Con qu materiales se hace la cermica shipiba?
mueven, mueven, sus colitas mueven. 1.11 Cul es la caracterstica del mapo?
1.5 Contesta las siguientes preguntas: 1.12 Qu opinas sobre el trabajo que realizan las mujeres shipibas?
De qu trata la lectura? 1 .13 Lee con atencin:
Cuntos personajes intervienen?
Qu hacen los personajes? Se cuenta que el hallazgo del fuego ocurri hace muchsimos
Qu tipo de texto es? tiempo. Fue muchos siglos antes de que se descubriera el ro
Amazonas. Durante aquel remoto tiempo los jbaros se servan
a) un poema b) un cuento c) una noticia d) una cancin crudos los frutos, las plantas, y los animales que cazaban en las

Hacia una educacin intercultural bilinge de calidad


19
maanas de sus chozas rumbo a sus labores cotidianas, y as sus 2. Produccin
vidas eran tristes. Pero cierto da observaron que en lo ms recn- 2.1Coloca un numero y ordena la secuencia de imgenes.
dito del bosque brillaba una luz. En ese lugar viva un hombre con (UTILIZAR TRES A CUATRO IMGENES QUE PRESENTE UNA TRAMA
su mujer. Slo ellos posean el fuego. La mujer del hombre jbaro le CORTA)
preparaba la comida bien cocida.
2.2 Escribe una oracin debajo de la Secuencia de imgenes.
2.3 Describe cada lmina segn el orden que has establecido
1.14 Escribe un ttulo para la lectura 2.4 Inventa un pequeo cuento utilizando la secuencia de lminas.
1.15 Cundo ocurri la lectura?
1.16 Por qu era triste la vida de los jbaros? 2. Reflexin gramatical
1.17 Escribe un final para la lectura.
3.1Marca con una X la respuesta correcta:
Un da la mujer sali a la chacra para cosechar algunos alimentos y Si te sientes mal y vas al sanitario o al encargado de la posta, como
de regreso vio en el sendero lodoso un picaflor que no poda volar, le dices:
se compadeci y lo llev a su casa. En su vivienda pens que el ca- a) Siento un dolor muy fuerte en la panza.
lor de la hoguera revivira al pajarito, ste con tanto entusiasmo se b) Me duele mucho la panza.
revolc en las cenizas sin darse cuenta de que se estaba acercando c) Me duele mucho el estmago.
peligrosamente al fuego, en un descuido se incendi las plumas de
la cola, se ech a volar al bosque. Ya lejos se detuvo en la copa de 3.2Completa las oraciones:
un rbol y el fuego de su cola fue a prender las secas ramas del ve- a)mapa del Per..mal
getal. Fue cuando los jbaros observaron con asombro y corrieron al b) Juan y .cazaban sachavaca. en la maana.
MVHBS`ZFODPOUSBSPOGVFHPQBSBUPEPTOPUBSEBSPOFODPNQSFO- c). Carachupa es rica asada con
der que la explicacin estaba ah, unas plumas quemadas de la cola
del picaflor. Desde entonces los jbaros tuvieron luz para alumbrarse 3.3Cul es la oracin que est bien escrita?
por las noches y para cocinar sus alimentos. Agradecieron los jbaros a)La cultura peruana es muy variado.
al pequeo picaflor por siempre. b)la casa de Verde es un libro.
c)La cultura peruana es muy variada.
1.18 Qu encontr la mujer? d)la casa verde es un libro.
1.19 Qu sucedi con el pajarito?
1.20 Qu signific el fuego para todos los jbaros? 3.4Subraya el sujeto de cada oracin
a)Antiguamente, las mujeres usaban un adorno en la nariz.
b)Viaj al Cusco la pareja.
c)La familia Prez iba a la pesca.

Caracterizacin psicolingstica
20
MODELO DE LISTA DE COTEJO PARA EVALUAR EL MANEJO DE LA PRIMERA LENGUA SEA ESTA LENGUA ORIGINARIA O CASTELLANO

EVALUACIN DE ENTRADA DEL REA DE COMUNICACIN - L1


(Lista de cotejo de Comunicacin)
Nombre: ___________________________________________________________________________________________________________________
Fecha : _______________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________

COMPRENSIN Y EXPRESIN ORAL SI NO


Responde sobre lo que ha escuchado.
Utiliza convenciones del contexto escolar: Pide la palabra, Espera turnos, Agradece, saluda.
Apoya su expresin oral con gestos, movimientos corporales segn su propsito de comunicacin.
)BDFQSFHVOUBTTPCSFMPRVFIBFTDVDIBEP
Responde de las situaciones que vive.
)BDFQSFHVOUBTTPCSFMBTTJUVBDJPOFTRVFWJWF
Sigue hasta tres indicaciones sencillas recordando lo que ha escuchado.
Responde sobre los personajes de historias.
)BDFQSFHVOUBTTPCSFMPTQFSTPOBKFTEFIJTUPSJBT
Responde sobre hechos ocurridos en historias o relatos que escucha siguiendo un orden.
)BCMBTPCSFIFDIPTPDVSSJEPTFOIJTUPSJBTPSFMBUPTRVFFTDVDIBTJHVJFOEPVOPSEFO
Deduce caractersticas de personas (hacer la descripcin segn corresponda el ciclo de estudio).
Deduce caractersticas de animales (hacer la descripcin segn corresponda el ciclo de estudio).
Deduce caractersticas de objetos (hacer la descripcin segn corresponda el ciclo de estudio).
Establece relaciones de causa y efecto entre dos ideas que escucha.
Dice lo que le gusta de los personajes de una historia o de aquella que vivido o escuchado.
Deduce el propsito del mensaje.
Se mantiene en el tema con repeticiones o reiteraciones.
Desarrolla sus ideas en forma ordenada sobre diversos temas.
Utiliza vocabulario de su entorno familiar y local.
Expresa conocimientos previos de diversos temas orales sencillos ante destinatarios conocidos.

Hacia una educacin intercultural bilinge de calidad


21
COMPRENSIN Y PRODUCCIN DE TEXTOS ESCRITOS
Escribe a su manera, siguiendo linealidad y direccionalidad de la escritura.
Dicta textos al docente o escribe a su manera segn su nivel.
Escribe textos diversos, segn su nivel de escritura en situaciones comunicativas.
Menciona textos con ayuda del adulto: para quin y qu va a escribir.
Desarrolla sus ideas en torno a un tema con la intencin de transmitir un mensaje.
Menciona lo que ha escrito en sus textos a partir de los grafismos o letras que ha usado.
Muestra mayor dominio de la direccionalidad y linealidad de sus trazos.
Escribe diversos textos segn sus conocimientos de la escritura usando palabras y expresiones de su ambiente familiar y local.
Propone con ayuda el registro de los textos que producir.
Establece con ayuda la secuencia lgica y temporal en los textos que escribe.
Relaciona ideas por medio de algunos conectores, de acuerdo con las necesidades del texto que produce.
Usa recursos ortogrficos bsicos para dar claridad y sentido al texto que produce.
Usa vocabulario de su ambiente escolar para redactar textos.
Deduce el significado de las palabras a partir de informacin.
Identifica textos de su entorno cotidiano
Aplica las convenciones asociadas a la lectura orientacin y direccionalidad.
Lee convencionalmente textos de diverso tipo de estructura simple.
Lee convencionalmente textos de diverso tipo de estructura, sintaxis y vocabulario elaborado.
Escoge el texto que le interesa explorar.
Localiza informacin que se encuentra en lugares del texto: inicio y final.
Reconstruye la secuencia de un texto.
Establece las semejanzas y diferencias de personajes, acciones y lugares de un texto.
Dice con sus propias palabras el contenido algunos tipos de textos.
Construye organizadores grficos sencillos de acuerdo a su ciclo de estudio.
Deduce el significado de palabras a partir de informacin explicita de acuerdo a su ciclo de estudio.
Deduce la causa de un hecho o accin de un texto de estructura simple o compleja de acuerdo a su ciclo de estudio.
Expresa sus gustos y preferencias con respecto a hechos y personajes que le llaman la atencin en textos de estructura de
imgenes de acuerdo a su ciclo de estudio.

Caracterizacin psicolingstica
22
CUADRO DE INDICADORES DE EXPRESIN ORAL DE CASTELLANO COMO SEGUNDA LENGUA
COMPETENCIA NIVEL HABILIDADES INDICADOR ITEMS PROPUESTO*
Responde frases sencillas a preguntas sobre Cmo ests?, Cuntos aos tienes?
sus datos personales. Dnde est tu pap?
Responden con monoslabos en castellano o Qu hiciste ayer?
Comprende
en su lengua materna.
Sigue indicaciones sencillas que implica una Cierra la puerta.
BSICO
sola accin. Recoge los papeles del suelo.
Da informacin bsica sobre s mismos y sus Con quines vives?
familiares cercanos.
Produce
Describe seres mencionando 3 caractersticas. Descrbenos un animal que hayas visto en la
chacra.
Solicita y dan informacin bsica sobre la Dnde queda la chacra de tu pap?
localizacin de lugares.
Comprende Realiza indicaciones para la ejecucin de Brndales indicaciones para que realicen una
Expresin oral acciones referidas al trabajo del aula y la actividad.
INTERMEDIO
escuela.
Describen objetos del aula y seres de su entorno Qu te gusta hacer en la escuela?
Produce considerando sus diferentes caractersticas y
cualidades.
Expresa discursos sobre temas diversos. Comntale sobre la contaminacin de los ros.
Comprende
Luego, pregntale qu opina.
Describe actividades que realiza en su casa y Cuntos tipos de peces hay? Cmo se
escuela. diferencian?
AVANZADO
Narra historias y cuentos utilizando diversos Pdele que narre un cuento o una historia que
Produce
tiempos verbales y conectores. ms le guste.
Expresa opiniones y comentarios sobre hechos Pregntale sobre el ltimo hecho importante
ocurridos en su comunidad o fuera de ella. ocurrido en su comunidad o fuera de ella

Hacia una educacin intercultural bilinge de calidad


23
CUADRO DE INDICADORES DE PRODUCCIN DE TEXTOS DE CASTELLANO COMO SEGUNDA LENGUA

COMPETENCIA NIVELES HABILIDADES INDICADORES TEM SUGERIDOS

Producen dibujos Describe cmo es la


siguiendo las indicaciones. chacra de tu pap.

Expresan ideas a travs de Escribe sobre una


dibujos. actividad agrcola/
BASICO Produce texto y artesanal/ sabidura de tu
comprende Producen textos cortos comunidad.
con palabras y frases
sueltas.

Leen las palabras

Producen textos
utilizando
adecuadamente el orden
de las palabras y los
Produccin de textos Produce texto y conectores.
INTERMEDIO
comprende
Identifican ideas,
personajes hechos
principales en un texto
simple.

AVANZADO Ordenan las ideas en


Ordena las ideas en oraciones y prrafos con
oraciones y prrafos con coherencia, de acuerdo al
cohesin y coherencia, buen uso del vocabulario.
de acuerdo a su cultura y Produce texto y
buen uso del vocabulario comprende Lee un texto de estructura
en su lengua (usa recursos compleja y responde
lingsticos propios de la preguntas de nivel
lengua). inferencial y criterial.

Caracterizacin psicolingstica
24
2.5.3 Propuesta de gua para la evaluacin ORAL de la lengua originaria como segunda lengua
Con el propsito de identificar el nivel de dominio oral de la lengua originaria de los estudiantes de tu aula, te mostramos
una serie de estrategias orales para la prueba en lengua originaria que puedes llevar a cabo.
I. Estrategias para evaluar de forma individual:
Iniciar la evaluacin con el punto a.
Te sugerimos algunas recomendaciones antes de evaluar:
Te sugerimos establecer una conversacin sobre - Organiza los instrumentos (materiales para las pruebas) con los
los datos del nio o la nia, sobre sus preferencias, que vas a evaluar. No debes improvisar.
sobre sus puntos de vista, sobre descripciones y/o - Adecua o busca un espacio agradable y confortable .
narraciones en pasado, presente y futuro. - Genera un ambiente de confianza y trato amable para que
conteste el nio o la nia con tranquilidad, familiaridad y
Por ejemplo: seguridad las preguntas formuladas acerca del tema propuesto.
t 4BMVEPT
t {$VM FT UV OPNCSF  {$NP TF MMBNB UV QBQ  {Z
cmo se llama t mam?
t {2VFTMPRVFNTUFHVTUBIBDFS
t {2VIBDFTQBSBBZVEBSBUQBQZBUNBN
t {2VIBDFTDVBOEPWBTBMBDIBDSB 
t {2VIBDFTDVBOEPWBTBMBFTDVFMB 
t 4JGVFSBTBEVMUP{2VUFHVTUBSBIBDFS
t 0USBT
El uso de imgenes te permite hacer descripciones. Las puedes utilizar inicialmente de manera secuencial, es decir,
mostrando una primero y luego otras ms. Estas pueden ser sencillas, o no muy recargadas, sin muchos elementos.
Por ejemplo:
t {2VWFTFOFTUBJNBHFO DVBESPPMNJOB
t /PNCSBPEJNFMPTOPNCSFTEFMBTDPTBTPQFSTPOBTRVFWFT
t *OWFOUBPDSFBVOBIJTUPSJBEFMPRVFWFTFOFTUBMNJOB
t 0USPT

Hacia una educacin intercultural bilinge de calidad


25
Tambin puedes solicitar que realice acciones concretas, dependiendo de la complejidad de la pregunta en la lengua
originaria.
Por ejemplo:
t /PNCSFEFMOJPPOJB
{QVFEFTDBNJOBSIBTUBMBQVFSUB
t /PNCSFEFMOJPPOJB
{QVFEFTTBMUBSDPOFMQJFEFSFDIP
t /PNCSFEFMOJPPOJB
`1POUVTNBOPTFOMBTJMMBRVFFTUFOMBFTRVJOB
t /PNCSFEFMOJPPOJB
`7FDPSSJFOEPZMMBNBBUVTDPNQBFSPT
t 0USBT

Asimismo, en niveles avanzados del manejo de la lengua originaria puedes proponer situaciones de la vida cotidiana
para que el nio o la nia intente resolverlas.
Por ejemplo:
t /PNCSFEFMOJPPMBOJB
DVOUBNF {RVIBDFTDVBOEPWBTBMBDIBDSBDPOUVTQBESFT
t /PNCSFEFMOJPEFMBOJB
DVOUBNF{RVIBSBTTJUFGVFSBTBWJWJSBPUSPMVHBS
t /PNCSFEFMOJPEFMBOJB
DVOUBNFVODVFOUPRVFIBZBTFTDVDIBEPZRVFUFHVTUF
t 0USBT

II. Estrategias para evaluar de forma grupal:

Tambin puedes evaluar la oralidad a travs de una actividad programada.


Por ejemplo:
t &OHSVQPTQFRVFPT EFUSFTPDVBUSPBMVNOPT
0SHBOJ[BSVOKVFHP UJSBSVOBQFMPUBBVOBEFUFSNJOBEBEJTUBODJB
dentro de una caja.
Realizar primero el modelo a los estudiantes.
t 0USPT

Caracterizacin psicolingstica
26
2.5.4 Propuesta de gua para la evaluacin ESCRITA de la lengua originaria como segunda lengua

La estructura de la prueba escrita puede considerar los siguientes aspectos:

t 1SFHVOUBTEFSFTQVFTUBTJNQMFZBCJFSUB
Por ejemplo: Te sugerimos algunas recomendaciones antes de
Cmo es tu comunidad? evaluar:
Qu es lo que haces despus de levantarte en las maanas? - Elabora la prueba escrita con anticipacin. No
escribas en la pizarra, llvala lista para que el nio o
t &MBCPSBSVOUFYUPEFUJQPOBSSBUJWPSFMBUPDPSUP BODEPUBT FOUSF la nia solamente lea y conteste a las preguntas.
otros en la lengua originaria. - Verifica que al aula no lleguen muchos ruidos
Formula preguntas de comprensin en sus diferentes niveles. molestos para que el nio y la nia se puedan
(Personajes, hechos, argumentos y opiniones). concentrar adecuadamente.
- Genera un ambiente amable al nio y la nia, para
t -OFBTEJTQPOJCMFTDPOVOBJOEJDBDJOQBSBMBQSPEVDDJOEFVO que conteste con tranquilidad y seguridad las
texto libre sobre temas relacionados a la cultura, demuestra ideas preguntas formuladas.
ordenadas en prrafos y oraciones con coherencia y cohesin, - Recurdale al nio y nia que esta evaluacin no
de acuerdo a las caractersticas y lgicas de la lengua. El nivel tiene ninguna calificacin.
avanzado es capaz de elaborar estructuras ms complejas.

No olvides que:
Si el nio o la nia no contestan las preguntas respecto a los indicadores del nivel
bsico, ya no es necesario continuar con la verificacin de los otros niveles. Dars
la prueba por concluida y determinars en cul de los niveles se encuentra el
estudiante evaluado.

Hacia una educacin intercultural bilinge de calidad


27
MODELO DE PRUEBA ORAL EN LA SEGUNDA CUANDO ES LENGUA ORIGINARIA

2. Aarmau muukesha wari chichamjai nagkama, nu wainkiam


UJANIT UNUMIARMI tenteata. Nutikiam, agkamua auni aarta.

Juni naim aarta : __________________________________________


Warutam musach takakam: _________________________________
Musach aujki weamuram: __________________________________ 3. Shuwinjai aarmau metek nagkaminia chicham aarta.
Irutkamu nai aarta: ________________________________________
Wi we wa
NIVEL I
I. Aarmauwa nu aujsata.
II. Amek takasta

WATSKA NEKARATA
4. Aarmaunum chicham saram wainkiam, agkamua juni
Wikia kuntin nanamtiniuitjai. aarta.
Tiupich amatikia wakerusar tagkumtainjai.
Aintsu chichamencha unuimiaran shiram
chichawitjai.
Yaitja? 5. Nakumkamu ainia nu, naarijai tsentsakim achimtikiata.

uchi

numi

1. Nekapmarta, amaunumsha warutam chichama awa. Nekasa nu jacha


jutikiata (X)
a. 12
b. 09
c. 14 yawa
d. 11

Caracterizacin psicolingstica
28
I. Ii juuntri aujmattsamu aujsata 3. Aujmatmausha warutam akankaria aarmauwitia.
a. 6
b. 3
ETSAA NANTUJAI NUWA NUWATKAMU c. 8
Etsaagka Nantujai ni yachii armiayi. Tura d. 4
chikichik nuwanak nunak jimiartukar III. Amek takasta
yachijai nuwatkarmiayi.
Nunaka Etsaagka ni inintimias, watska, 4. Agkanta auni chicham pujsam tenap aarta.
ukunmasha aishmag ainiau, aintsar a. Etsaagka _______ ni yachii _______. Tura chikichik
nuwan jimiartukar nuwatiniaksha ____________ nunak jimiartukar yachijai ______________.
pegkerash arminiui, tusa nekapsatas
turamiayi. b. Tu __________ asamti, nuwaka aintsun jimiaran ___________
ainiawai. ____________________ jimiaran nuwatin ainiawai.
Etsaa yachijai, nuwan kasmatiniak
kajernaik, kajek nu nuwanka ukukmiayi. Tura kajek weak 5. Nugkanini chicham iruna nu charurta. Nutikiam warutam
nuwan yumigkiak timiayi: nuwaka aintsun jimiaran aminiuitia nu aarta.
niniumchau aarti, antsu aishmag nuwan jimiaran
nuwatin aarti, tura wi kajekjana aintsarag ni aishri nuwan Chicham Chichaman charuajai Warutma charurja
nuwatmati kajeu aarti, tu yumigkramiayi. yachijai
Tu yumigmaru asamti, nuwaka aintsun jimiaran kajek
niniumchau ainiawai. Antsu aishmag jimiaran nuwatin
ainiawai. Turamtai nuwaka Etsaa kajekmiana nunisag jimiartukar
nukap kajekar shinin ainiawai. etsaa
aishmag
II. Nekasa nu jutikiata (X). 6. Chicham nagkamnamuri metek ainia nu tsentsakim achimtikiata.
1. Aujmatmauka juna pachis tawai:
a. Etsaa namakjai kanu yutui
b. Nantu kujanchmajai
c. Etsaa nantujai nuwa nuwatkamun ete nuse
d. Nantu auju nuwatkamun
2. Etsaa natujai:
a. yachi armiayi yusa kawin
b. jiichri armiayi
c. sai armiayi nuka etse
d. amikri armiayi

Hacia una educacin intercultural bilinge de calidad


29
NIVEL III 1. Warukamtai namak tura kuntin ainiausha jainiawa?
I. Aujmatmau aujsata ___________________________________________________
II. Inintramu ainia nu aimkiata.
___________________________________________________

2. Tura shiwiar ainiausha warukamtai jainiawa?


___________________________________________________
PITRURIU UKANTRAMTAI IWIAKAU MASH JAINIAWAI
___________________________________________________
3. Ii nugkari surimkatasrisha warukatniuitia.
Pitruriu ukaar entsan ___________________________________________________
tseasmawai, nuniasha ___________________________________________________
nugkancha tura ikiamnasha.
Nuniasamtai namak ainiau 4. Agkanta auni chicham pujsam aarmau tenap metekmata.
tura kuntin ainiausha
a. Ii juuntri __________. nukap musachin iwiaku ________
sugkurmak jainiawai.
armia nunisarka yamaikia ____________, antsu wari
_____________________. tee weamtsuk jainiawai.
Kuntin kukarnum pujuu ainiausha nuu yumi tseasmakau
aminiau asar watsakau yuwachminiau ainiawai. Tura numi b. ____________ kukarnum pujuu ______________ nuu yumi
ainiausha kukainiawai. ______________ aminiau asar ____________ yuwachminiau
Tura, aints nuni ayamas pujuiniauka, kuntin tseasmakaun ainiawai. Tura numi ainiausha ________________
yuwiniawai, tura yumincha aminiawai, nuni asar 5. Aarmaunumia chicham charumain jiisam jukta
sugkurmakar jainiawai.

Ii juuntri yanchuik nukap musachin iwiaku pujuu armia Jimiar charumain Kam charumain Sup charumain
nunisarka yamaikia pujuiniatsuai, antsu wari sugkurmakar
tee weamtsuk jainiawai.

Tura asamtai uchi ainiautiram kakaram wajasrum papi


unuimiartaram, inia nugkari kumpania wayawai tusar mash
kakaram wajasar surimkatniuitiai.

Caracterizacin psicolingstica
30
6. Aarmausha warutam akantramuitia. Nekasa nu jutikiata (X) 9. Chicham pujuinia nujai oracion aarta.
a. 5
b. 10 kawin_________________________________________________
c. 7
d. 12 ashu:_________________________________________________

7. Agkanta auni Kurinnumia kuntinia naari aarta. napi:_________________________________________________

No Entsa pujuu ainiau Kukar pujuu ainiau


10. Ame inintimsamsha, pitruriu takakmamusha pegkerkai.
Warukamtai?
______________________________________________________

______________________________________________________

______________________________________________________

8. Agkanta auni aarta

No Entsa pujuu ainiau Kukar pujuu ainiau

Hacia una educacin intercultural bilinge de calidad


31
2.6 Organizacin de los resultados de las evaluaciones

Es mejor tener un claro conocimiento de cmo organizaremos el


llenado de los resultados.
Primero: tener siempre en cuenta las habilidades comunicativas
que todo nio y nia debe desarrollar, orales: comprensin
y produccin; escritas: comprensin, produccin y reflexin
gramatical.
Segundo: colocar siempre el indicador en la que los nios y nias
estn siendo evaluados.
Tercero: colocar las respuestas de acuerdo a los puntajes
que cada nio y nia vayan obteniendo en cada indicador.
Finalmente realizar la sumatoria total de puntos que obtenga
cada estudiante.
En el siguiente cuadro colocars los resultados de la prueba; y
organizars mejor las respuestas de los nios y nias de tu aula
(institucin educativa polidocente). Esta informacin te permitir
ubicarlos fcilmente:

Caracterizacin psicolingstica
32
CAPACIDAD

NOMBRES Y
N Comunicacin oral Comunicacin escrita TOTAL NIVEL
APELLIDOS

Comprensin Produccin Comprensin Produccin Reflexin gramatical

01 Arlita Arirama 2p 1p - - - 3p B

02 Yesica Manihuari 3p 2p - 1p - 6p B

03 Pedro Reategui 4p 3p 2p 2p - 11p B

04 Jos Silva 2p 1p - - - 3p B

05 Silvia Tapuyima 4p 3p 2p 2p - 11p B

El cuadro muestra los resultados de un aula de 4to grado, escuela polidocente. Como observars encontramos nios y nias con
diferentes manejos de la lengua originaria como segunda lengua. Estas respuestas te indican que todos los nios y nias de esta aula
se encuentran en el nivel bsico. Sin embargo, a pesar de tener todos el mismo nivel bsico no todos tienen el mismo manejo, por
eso, hay una distincin en el nivel bsico que te indica que aspectos de la competencia tendrs que trabajar y reforzar ms.

Hacia una educacin intercultural bilinge de calidad


33
CUADRO DE INDICADORES DE EXPRESION ORAL DE LA LENGUA ORIGINARIA COMO SEGUNDA LENGUA

COMPETENCIA NIVEL HABILIDADES INDICADOR ITEMS PROPUESTO


Responde a preguntas o )PMBy#VFOPTEBTy{$NPUFMMBNBT 
indicaciones de manera gestual. Cmo ests?, Dnde vives?
Comprende
Sigue instrucciones sencillas que Ve hacia la mesa y treme el papel.
implican una sola accin. Salta en tu sitio tres veces
Responde a preguntas con En dnde est tu pap (u otro miembro de
BSICO palabras sueltas. su familia)? Tienes hermanos?
Responde las preguntas
planteadas Menciona las caractersticas Descrbenos un animal que hayas visto en la
de animales, seres u objetos chacra.
Produce conocidos con expresiones cortas.
Responde a preguntas con Realiza el saludo con la caracterstica del
oraciones. contexto, cmo te llamas?, cuntanos que
has hecho hoy por la maana?, Cmo est
tu pap, a dnde se ha ido?
Refiere relatos, ancdotas o Cuenta un relato, luego formula preguntas:
hechos cortos conocidos e en qu lugares s?, quines son los
Expresin identifica escenarios, personajes y personajes del ?, menciona los hechos ms
oral hechos resaltantes. importantes del
Comprende
Explica el contenido de Menciona un saber, ejemplo, cuando cantan
INTERMEDIO exposiciones de saberes y los sapos va a llover y ser buen ao agrcola,
Formula oraciones tecnologas de la cultura propia. los pobladores prevn la siembra
con sentido completo, Qu te parece este saber?, Por qu?
expresando un breve
mensaje coherente
Explica el proceso de una Qu se hace para sembrar la yuca?
actividad de su cultura.
Produce Crea historias y cuentos Cuenta un cuento a partir de su
relacionados a sus actividades experiencia.
cotidianas.
AVANZADO Expone temas diversos. Comenta sobre la contaminacin
Comunica oralmente sus Comprende ambiental. Luego pregunta: ests de
ideas de manera ordenada acuerdo? Por qu?
y coherente, predominando
el uso del vocabulario de su Produce Argumenta puntos de vista Debe argumentar por lo menos con cinco
lengua originaria usando varias razones. razones.

Caracterizacin psicolingstica
34
CUADRO DE INDICADORES DE PRODUCCIN Y COMPRENSIN DE TEXTOS DE LA LENGUA ORIGINARIA COMO SEGUNDA LENGUA

COMPETENCIA NIVELES HABILIDADES INDICADORES TEM SUGERIDOS

Escribe frases sencillas de Describe cmo es la chacra


acuerdo a la estructura de tu pap.
BASICO
de la lengua originaria.
Produce textos cortos
Produce texto y Escribe sobre una
con palabras y frases
comprende Escribe oraciones sin actividad agrcola/
sueltas.
tener en cuenta la artesanal/ sabidura de tu
ortografa. comunidad.

INTERMEDIO Escribe textos respetando


adecuadamente el orden la lgica y la estructura
de las palabras segn la de la lengua originaria.
Produce texto y
lengua. Da evidencias
comprende
Produccin de textos iniciales de uso de
recursos lingsticos
propios de la lengua.

AVANZADO Escribe un texto de tres


Ordena las ideas en prrafos utilizando de
oraciones y prrafos con manera adecuada los
cohesin y coherencia, recursos lingsticos
Produce texto y
de acuerdo a su cultura y propios de su lengua.
comprende
buen uso del vocabulario
en su lengua (usa recursos
lingsticos propios de la
lengua).

Hacia una educacin intercultural bilinge de calidad


35
2.7 Cmo organizamos la informacin que recogimos con las pruebas orales y escritas?
Luego de la aplicacin de la prueba debes colocar los resultados de cada nio y nia en un cuadro. El cuadro que te presentamos
anteriormente en la prueba de la lengua originaria, tambin puede ser utilizado para consolidar los resultados.
El siguiente es un modelo de cuadro que se puede utilizar, si se trata de una escuela unidocente y multigrado.

NIVELES BSICO INTERMEDIO AVANZADO RESUMEN T

Indicadores

situacin personal y de su fami8lia


Responde monoslabos y palabras

Sigue instrucciones para realizar


Entiende y ejecuta indicaciones

Describe situaciones cotidianas


Menciona objetos y seres de su
Entiende expresiones sencillas,

Relata experiencia personales


Participa en dilogos sencillos
Pregunta y responde sobre su

Participa en conversaciones
Nombres

Usa expresiones de cortesa

combinando la L1 y la L2

Narra historias y cuentos


No entiende ni habla

(saluda, agradece)

Intermedio I, II
pero no habla

espontneas

Bsico I, II, III


actividades

Avanzado
sencillas

entorno
sueltas
Edad

1 Mara Bellido 6 X X --

2 Gloria Blanco 6 X X 2

3 Rosa Bueno 7 X X X 4

4 Pedro Caso 8 X X X X 6

5 Jos Castro 8 X X X X X 10

6 .....

En este cuadro observaras que la mayora de los estudiantes pertenecen al nivel bsico a pesar de haber contestado de manera
diferente los indicadores. Un estudiante solamente corresponde al nivel intermedio.

Caracterizacin psicolingstica
36
Construccin del cuadro:

t &NQJF[BT DPMPDBOEP MPT OJWFMFT F JOEJDBEPSFT &TUP MP IBDFT DPOTJEFSBOEP MPT OJWFMFT RVF EFNVFTUSBO MPT FTUVEJBOUFT FO MBT
pruebas.
t -VFHPDPMPDBTUPEPTMPTOPNCSFTEFUVTFTUVEJBOUFTEFFSPBUPHSBEPPEFMHSBEPBTJHOBEP
t :QSPDFEFTBDPMPDBSMPTSFTVMUBEPTEFMBTSFTQVFTUBTEFMBTQSVFCBT

Este puede ser un cuadro resumen del consolidado anterior. Por lo tanto, este ser el que demuestre la situacin psicolingstica
de los nios y nias de la Institucin Educativa de San Francisco escuela unidocente:

NIVELES GRADOS BSICO INTERMEDIO AVANZADO TOTAL

Primer grado

Segundo grado

Tercer grado

Cuarto grado

Quinto grado

Sexto grado

Total de alumnos de la I.E

Hacia una educacin intercultural bilinge de calidad


37
Con este ltimo cuadro proceders a organizar el uso de los tiempos (horario) y usos de las lenguas con relacin a las reas
curriculares.

No olvides que:
Debes tener en cuenta dos tipos de uso que se da a las dos lenguas en el aula:
Las lenguas como rea: desarrollo de habilidades comunicativas. Nos
dice que ambas lenguas son estudiadas y desarrolladas dentro del rea de
Comunicacin, como las sub rea de L1 y la sub rea de L2. Esto quiere decir,
que nos referimos al aprendizaje de cada una de las lenguas tomando en cuenta
las cuatro habilidades fundamentales: escuchar, hablar, leer y escribir.
Las lenguas como instrumento para la construccin de aprendizajes. Nos
dice que ambas lenguas son utilizadas en el desarrollo del proceso de enseanza
aprendizaje para construir los conocimientos. Esto se refiere al aprendizaje
en cada una de las lenguas. Ambas lenguas se convierten en instrumentos de
comunicacin.

Cuando tenemos la informacin sobre el nivel de dominio de la L1 y la L2 de cada estudiante, se procede a identificar el escenario
lingstico y la situacin de las lenguas en el aula, en la escuela y la comunidad.

Caracterizacin psicolingstica
38
A continuacin te presentamos un modelo de Ficha de Tratamiento de las lenguas en la Institucin Educativa.

FICHA DE TRATAMIENTO DE LENGUAS EN LA INSTITUCION EDUCATIVA

Nombre y nmero de la institucin educativa: ____________________________________________________________


Escenario sociolingstico. ____________________________________________________________________________
Fecha: _____________________________________________________________________________________________

I. Cuadro de dosificacin de lenguas

III ciclo IV ciclo V ciclo


a. Lengua originaria en la sub rea de Co- a. Lengua originaria en la sub rea de Co- a. Lengua originaria en la sub rea de Co-
municacin L ___ municacin L ___. municacin L ___.
b. Desarrollo del ____% de las reas en len- b. Desarrollo del __ % de las reas en lengua b. Desarrollo del ___% de las reas en lengua
gua originaria como L ___ originaria como L _. originaria como L ___.

a. Castellano en la sub rea de Comunica- a. Castellano en la sub rea de Comunicacin a. Castellano en la sub rea de Comunicacin
cin castellano L___. castellano L____. castellano L___.
b. Desarrollo del ____% de las reas en caste- b. Desarrollo del ____% de las reas en caste- b. Desarrollo del ___% de temas de las reas
llano como L ____. llano como L____. en castellano como L___.

II. Programacin del uso de lenguas


 )PSBSJP

Lunes Martes Mircoles Jueves Viernes

recreo recreo recreo recreo recreo

Hacia una educacin intercultural bilinge de calidad


39
Una vez definidos los porcentajes que se destinarn al uso de la lengua originaria y el castellano para el desarrollo de las reas, es
necesario precisar el nmero de bloques semanales que se desarrollarn en cada lengua. Si consideramos tres bloques diarios
(dos antes del recreo y uno posterior a l) tendramos 15 bloques semanales. Si restamos los 5 que dedicaremos a las subreas
de Comunicacin Lengua 1 (3 bloques) y Comunicacin Lengua 2 (2 bloques), quedan 10. En funcin de este nmero se calculan
los porcentajes. Es decir 10% corresponde a un bloque semanal, 20% a dos bloques semanales, 30% a tres bloques semanales. En
funcin de esto se define qu reas (Arte, Personal Social, Ciencia y Ambiente, Educacin Religiosa, Matemtica y Educacin Fsica)
se desarrollan en cada lengua a lo largo de la semana.
Definicin de clases en lengua originaria y castellano

III CICLO IV CICLO V CICLO

L. Originaria Castellano L. Originaria Castellano L. Originaria Castellano


rea/subreas rea/subreas rea/subreas rea/subreas rea/subreas rea/subreas

Semana 1

Semana 2

Semana 3

Semana 4

Caracterizacin psicolingstica
40
ESTRATEGIAS PARA PLANIFICAR
EL USO DE LENGUAS EN

3
INSTITUCIONES EDUCATIVAS EIB

Muchas de las IIEE EIB registradas no cuentan, en este


momento, con docentes que manejan la lengua de los
estudiantes, los enfoques y las estrategias de la EIB.
En las comunidades es recurrente encontrar que uno o dos
maestros bilinges compartan la docencia con docentes
castellano hablantes. Igualmente, tambin se da el caso de
instituciones educativas unidocentes, cuyo nico maestro
desconoce la lengua originaria de los nios y nias.
Es importante desarrollar algunas estrategias de trabajo que
permitan que los estudiantes no se vean afectados en su derecho a una educacin en su lengua originaria.
A continuacin, te planteamos algunas estrategias que te permitirn trabajar en aquellas instituciones educativas EIB que no cuentan
con docentes bilinges. Por ello vamos a considerar tres realidades que encontramos:
A. Instituciones educativas unidocentes cuyo nico maestro es castellano hablante.

B. Instituciones educativas multigrado o polidocentes con uno o ms maestros bilinges y docentes castellano hablantes.

C. Instituciones educativas multigrado o polidocentes sin ningn docente bilinge.


A. Instituciones educativas unidocentes cuyo nico maestro es castellano hablante.
En este caso se podra convocar a un comunero o a una comunera para que apoye el desarrollo de las clases de lectura y
escritura con primer y segundo grado. Si bien tambin podra apoyar el desarrollo del rea de Comunicacin lengua originaria
con los grados superiores, sera mejor dejar esto para una prxima etapa debido a la complejidad inherente a este proceso.
El comunero o comunera elegida para esta tarea tendra que tener cierto nivel de estudios secundarios y un buen manejo
oral de la lengua originaria. Sus honorarios podran ser similares a los de las promotoras de inicial y de alfabetizacin y
seran asumidos por el municipio local, mediante convenio con la UGEL.
La formacin de estas personas estara bajo la responsabilidad de los asistentes de soporte pedaggico intercultural -ASPI o
de los acompaantes pedaggicos, en coordinacin con los docentes castellano hablantes a los que acompaaran. Debe
quedar claro que los comuneros o comuneras elegidos no sustituyen al docente castellano hablante y que su papel
sera el de darles voz. Los docentes asumiran la planificacin de la clase y la elaboracin de materiales, en coordinacin con
estas personas y estaran presentes en ella durante todo su desarrollo, monitoreando el trabajo de los nios y nias.

B. Instituciones educativas multigrado o polidocentes con uno o ms maestros bilinges y con docentes castellano
hablantes.

Para que podamos garantizar el desarrollo de una educacin en y de dos lenguas en funcin del plan de uso y manejo
de lenguas de la institucin educativa, se tendra que reorganizar la institucin de tal manera que los docentes dejen
de ser responsables de grados o ciclos y ms bien asuman el desarrollo de determinadas reas. En el marco de este plan
se deber determinar quin asume la enseanza de la lengua originaria y del castellano en cada grado o ciclo y quin se
responsabiliza por el desarrollo de las reas en cada una de estas lenguas, a lo largo de la semana, en funcin del plan de
uso de lenguas de la institucin educativa.

C. Instituciones educativas multigrado o polidocentes sin ningn maestro bilinge.

En este caso se podra recurrir a la misma estrategia utilizada para las instituciones educativas unidocentes cuyo nico
maestro es castellano hablante. Es decir convocar a un comunero o comunera.

Caracterizacin psicolingstica
42
Polidocencia en lenguas
a. 1. Lengua originaria sub rea de comunicacin L1

III ciclo IV ciclo V ciclo


Docente responsable: Docente responsable: Docente responsable

a. 2. Castellano sub rea Comunicacin L

Bsico Intermedio Avanzado


Docente responsable: Docente responsable: Docente responsable

b. 1. Lengua originaria sub rea de comunicacin L2.

Bsico Intermedio Avanzado


Docente responsable: Docente responsable: Docente responsable

b. 2 Castellano sub rea de comunicacin L1

Bsico Intermedio Avanzado


Docente responsable: Docente responsable: Docente responsable

1
En los casos en que la institucin educativa cuente con tres docentes que hablen la lengua originaria, cada uno tomara un nivel.

Hacia una educacin intercultural bilinge de calidad


43
b. Lengua originaria como medio de aprendizaje o aprendizaje en la lengua.
III ciclo IV ciclo V ciclo
rea (s) Docente rea (s) Docente rea (s) Docente

2
Si tiene dos docentes, uno de ellos podra tomar el nivel bsico y el otro el intermedio y avanzado. Si solo hay un docente, l o ella tendran que trabajar por niveles con el
ciclo o ciclos correspondientes dosificando el trabajo segn el nivel de los estudiantes.

Caracterizacin psicolingstica
44

También podría gustarte