Está en la página 1de 11

Introducción a la

concepción
psicolingüística
1) Definición:
• La psicolingüística es una disciplina que trata de descubrir cómo se
produce y se comprende el lenguaje por un lado y cómo se adquiere y
se pierde el lenguaje por otro. Muestra, por tanto, interés por los
procesos implicados en el uso del lenguaje Es, además, CIENCIA
EXPERIMENTAL: exige que sus hipótesis y conclusiones sean
contrastadas sistemáticamente con datos de la observación de la
conducta real de los hablantes en situaciones diversas
1.2 Objetivos de la psicolingüística:
• Son básicamente dos:

• 1. Análisis de las actividades de producción y comprensión del


lenguaje
• 2. Estudio de aspectos evolutivos y patológicos de la lengua.
2. Marco científico de la
psicolingüística
2.1. Pilares :

Los pilares sobre los que se apoya la psicolingüística en su estudio son: la biología y la computación. La Biología porque tiene la

concepción del lenguaje como un sistema neurofisiológico afecta al cerebro La Computación, porque la actividad verbal es

básicamente:

un procedimiento de manipulación simbólica un sistema que requiere: (a) conocimientos (b) representaciones (c) algoritmos

Por tanto, tiene un carácter interdisciplinario en el que participan distintas especialidades: Lingüística Psicología Neurociencias

Inteligencia artificial

Enfoque global Ł CIENCIA COGNITIVA

Se están creando unas nuevas perspectivas teórico-metodológicas Creencia de que los seres humanos poseen sistemas de

procesamiento de información . La perspectiva que la psicolingüística presenta para el lenguaje:


Metodología de la psicolingüística
• 7.1. Dualidad de resultados

Existen evidencias conseguidas a través de la INVESTIGACIÓN LINGÜÍSTICA Provienen de datos introspectivos y


subjetivos basados en la intuición de los hablantes y de los gramáticos.

Existen, igualmente, evidencias conseguidas a través de la INVESTIGACIÓN PSICOLINGÜÍSTICA Provienen de


experimentos cuidadosamente controlados, en los que se atiende a factores metodológicos tales como estrategias y
técnicas.

Crítica de algunos autores a esta dualidad


1. Algunos datos psicolingüísticos se obtienen con técnicas observacionales ( técnicas basadas en la introspección)

2. La validez empírica de los datos lingüísticos no es fácilmente cuestionable. Vgr.: “El orden V + S en español está a
menudo ocasionado por el énfasis”.
Métodos:
• Observacional: Basado, lógicamente, en la OBSERVACIÓN. § Examina
la conducta lingüística tal y como ocurre en las actividades verbales de
comprensión y producción § Se recogen, así, datos naturales sobre el
funcionamiento del sistema lingüístico en situaciones cotidianas,
perfectamente contextualizadas y comunicativas § Es método también
propio de la lingüística. Se utilizaría, por ejemplo, al realizar
grabaciones encubiertas
Experimental: También se llama hipotético-deductivo
.Pasos:
I. Se formula una hipótesis sobre un evento lingüístico X
II. Se deduce el tipo de consecuencias empíricas que el modelo predice
III. Se realizan experimentos que prueben o nieguen
Simulación cognitiva: Método basado en las técnicas de Inteligencia Artificial.
Se trata de elaborar un programa informático que ejecute una determinada
tarea lingüística

El funcionamiento del programa simula el comportamiento lingüístico


humano 2. Es posible, a través de él, hacer comprobaciones y sacar
conclusiones
Ejemplos :
En el primer ejemplo se presupone que todas
1. Martín es mexicano, sin embargo las personas que son de México les gusta los
no le gustan los tacos. tacos
En el segundo ejemplo nos dice que los vecinos
2. Romina, la hija de los vecinos de
de arriba no son realmente los padres
arriba, no se parece a sus padres. biológicos de Romina la cual nos abre las
3. En pizza hut ya estaban cerrando. puertas a todo tipo de insinuaciones
No tenían cambio de 50 soles y me En el tercer ejemplo comprendemos que el
hicieron esperar mucho individuo compro pizza a una cantidad inferior a
50 soles y que el encargado de la tienda fue a
4. ¡Qué tiempo tan espléndido para buscar la moneda fraccionaria para devolverle
ir a la montaña! [mientras caen cambio
truenos y relámpagos]. En el cuarto ejemplo se afirma irónicamente
todo lo contrario de lo dicho.
En todos estos ejemplos, tenemos la necesidad de aportar datos implícitos al texto
procedentes de nuestro conocimiento del mundo : El plato típico de México son los tacos,
los hijos biológicos heredan rasgos físicos de sus padres, en el restaurant pizza hut se
intercambian pizzas por dinero, es agradable ir a la montaña cuando hay sol y puedes
disfrutar del paisaje, etc. Dado que el valor semántico de las palabras del texto no son
suficientes para entenderlo completamente. Todo es lo hacemos con la finalidad de dar
coherencia y sentido a lo dicho.
¿De qué trata este diálogo?
A: Estoy de acuerdo. Pero los expertos a veces lo olvidan.
B: Conocí a dos principiantes una vez. Estaban en un lugar muy grande. Espacio abierto por todas
partes. Sus directores les indicaban que alzaran los arcos. Estaban dispuestos a empezar...
A: ¿Terminaron en el momento adecuado?
B: Sí, pero siguieron sin conseguir el objetivo. ¡Me alegro de que no oyeras el ruido terrible que
hacían!
A: Se tarda años en aprender a sujetar el arco de la forma correcta.
B: Un factor adicional es la tensión.
A: Un arco flojo es garantía de fracaso.
B. Excepto cuando se va a guardar: casi estropeé uno una vez al olvidar aflojado después de haberlo
usado.
A: Y debe hacerse muy suavemente, con un movimiento uniforme.
B: Esto no es muy difícil si el arco está bien equilibrado y no está deforme. De lo contrario, no se
puede hacer casi nada.
Conclusiones:
• El significado del texto no solo se encuentra en las palabras, sino se
ubica en la mente del lector

• Leer no es solo conocer en general las reglas básicas del idioma.


También requiere desarrollar habilidades cognitivas implicadas a la
comprensión de textos

También podría gustarte