Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Códigos Lingüístico y Códigos No Lingüísticos
Códigos Lingüístico y Códigos No Lingüísticos
Es un código o conjunto de signos que necesita del lenguaje, ya sea oral o escrito. De este modo,
los códigos lingüísticos, se dividen, a su vez, en código lingüístico oral, si utiliza el lenguaje oral y
código lingüístico escrito, si utiliza el lenguaje escrito.
1.1.1. Oral:
Mediante el código oral, los mensajes nos llegan a través de los sentidos (como sonidos
analizables como fonemas en las lenguas orales y como configuraciones preconvenidas en lenguas de
señas).
Es instantáneo, no permanece en el tiempo.
Se tiene acceso a él por el sentido del oído (lenguas orales) o la vista (lenguas de señas).
Se apoya en signos extralingüísticos. Los signos extralingüísticos son los ademanes, postura corporal, expresión facial, el
énfasis en presentación, etc.
Esta lengua se aprende por un proceso de adquisición lingüística espontáneo, por transmisión de adultos a niños.
1.1.2. Escrito:
Mediante el código escrito
Se capta a través de la lectura.
Es exclusivo para aquéllos que saben leer y escribir. No se adquiere de manera espontánea
sino que requiere aprendizaje consciente.
No es imprescindible para la convivencia social.
Está estructurado en signos gráficos que al organizarse forman palabras.
Exige el conocimiento de ciertas convenciones ortográficas.
Permanece a través del tiempo.
Gracias al Código Lingüístico Escrito se han transmitido y han llegado hasta nuestros días las manifestaciones culturales de
sociedades pasadas y de esta manera conocemos la vida y el pensamiento de la humanidad.
1.2.Códigos No Lingüïsticos:
En muchas sociedades humanas y con propósitos comunicativos restringidos, se han usado ciertos códigos no lingüísticos, para
trasmitir un repertorio de mensajes más restringido. Así por ejemplo, las señales de tránsito, constituyen un código particular que
transmite información útil relativa al tráfico. Obviamente la expresividad de estos sistemas es mucho más limitada que los mensajes
transmitidos mediante códigos lingüísticos, pero pueden presentar la inmediatez visual y algunas otras ventajas, siempre y cuando el
mensaje a transmitir sea relativamente simple. Así las señalizaciones de peligro, y ciertos iconos simples pueden aportar información
situacional simple de manera relativamente rápida.
1.2.2. Visual:
Se transmite a través de la vista. Para captar el mensaje, el receptor debe ver la señal que
el emisor le envía. No debemos confundir ver con leer.
En lo que dice relación con el código lingüístico escrito, también hay que verlo. Pero no
basta con eso, porque hay que saber leer y conocer el idioma para entender el mensaje. En
cambio, cuando nos comunicamos con el código no lingüístico visual, solo basta con ver. Un
ejemplo típico de código no lingüístico visual es el de la mayoría de las señales de tránsito.
1.2.3.Auditivo:
1.2.4. Gestual:
En este código, el emisor transmite sus mensajes a través de gestos, utilizando su cuerpo. Podría parecerse al código no lingüístico
visual, ya que se trata de un signo o señal comunicativa que el receptor también debe recibir a través de la vista.
Pero no debemos confundirnos, pues lo que distingue a este tipo de código es su origen. Este consiste en que el emisor hace gestos
para transmitir el mensaje, en cambio, el otro corresponde a cualquier señal que solo es necesario ver.
Un ejemplo de código lingüístico gestual es el lenguaje de los sordomudos.
Preguntas relacionadas
¿Cuál es la diferencia entre código lingüístico y no lingüístico?
No requieren de un idioma determinado para ser capaces de transmitir el mensaje. Para que estos códigos sean útiles, tanto el emisor
como el receptor deben saber sus significados, pero no tienen que saber leer ni escribir. Ello se debe a que estos códigos, como no
utilizan el lenguaje, no son escritos ni orales.
I. COMUNICACIÓN ORAL
NOCIONES LINGÜÍSTICAS
1. COMUNICACIÓN
El tema en mención es la COMUNICACIÓN. Para algunos, es bastante conocido y, para la
mayoría, caso de estudiantes y profesionales, constituye un mundo que se puede sondear,
investigar, analizar, concretizar y formar criterios válidos, acudiendo a medios técnicos y
científicos actuales.
Entendemos que este fenómeno de la comunicación guarda estrecha relación o vínculo con
ciencias como la lingüística, antropología, sociología, psicología cibernética, geografía,
informática, etc., y que no es patrimonio de una de ellas, sino, que las engloba a todas.
1.1. Etimología
Es el idioma latín, el que nos proporciona el sentido etimológico del vocablo “comunicación”. Este proviene de
comunicatio, onem; a su vez, recurre a comunicare (comunicar) y aún más, de la voz communis (común). Partiendo de la
última voz latina, entendemos que es “algo se hace común entre varias personas”.
1.2. Conceptos
Veamos algunos de estos conceptos vertidos o planteados por diversos entendidos en lenguaje.
Stephen Hullman considera la comunicación como: “Acto de interacción entre dos sujetos que manejan un mismo sistema
lingüístico”.1
El gran maestro y filólogo ginebrino Ferdinand de Saussure nos lega su opinión: “Es la transmisión de un mensaje a través de
la utilización de un código”. 2
Por su parte, Lindverght Tello, en su Tratado de Lenguaje y Comunicación, se acerca de otra manera y nos dice: “Es la
expresión de nuestros propósitos con medios eficientes y eficaces para lograr una respuesta específica”. 3
A su vez, el maestro español Fernando Lázaro Carreter nos plantea lo siguiente: “Es un acto mediante el cual un individuo
establece con otro u otros, un contacto que le permite transmitirles una información”. 4
Por nuestra modesta parte, precisamos que “Es la acción interpersonal que conlleva comprensión, gracias a un sistema o
código previamente establecido”.
La comunicación es un elemento básico de la sociedad en general. El proceso comunicativo está constituido por una multitud
de elementos, materiales y humanos, acorde con el nivel de estructuración de la sociedad de la que formamos parte.
2. TIPOS DE COMUNICACIÓN
Según el código que en ellas se ocupe, existen distintos tipos de comunicación:
Lingüística escrita: cuando el código empleado es lingüístico escrito. Por ejemplo, la correspondencia por carta.
Lingüística oral: cuando el código empleado es lingüístico oral. Por ejemplo, cuando conversamos.
No lingüística visual: cuando el código empleado es no lingüístico visual. Por ejemplo, la publicidad.
1
STEPHEN ULLMAN Lenguaje. Edit. Losada Pág. 14
2
FERDINAND DE SAUSSURE Curso de Lingüística General. Pág. 7
3
LINDVERGHT TELLO MEJÍA Lenguaje y Comunicación Pág. 31
4
FERNANDO LÁZARO CARRETER Diccionario de Términos Filológicos Pág. 190
No lingüística gestual: cuando el código empleado es no lingüístico gestual. Por ejemplo, los gestos que utilizamos a diario.
No lingüística acústica: cuando el código empleado es no lingüístico acústico. Por ejemplo, la sirena de la ambulancia.
Códigos No Lingüísticos: Son aquellos códigos que no necesitan del lenguaje. No requieren de un idioma determinado para ser
capaces de transmitir el mensaje.
Para que estos códigos sean útiles, tanto el emisor como el receptor deben saber sus significados, pero no tienen que saber leer
ni escribir. Ello se debe a que estos códigos, como no utilizan el lenguaje, no son escritos ni orales.
Los códigos no lingüísticos se dividen en código no lingüístico visual, código no lingüístico gestual y código no lingüístico auditivo.
Código No lingüístico Visual: se transmite a través de la vista. Para captar el mensaje, el receptor debe ver la señal que el emisor le
envía. No debemos confundir ver con leer.
En cuanto a la relación con el código lingüístico escrito, también hay que verlo; pero no basta con eso, porque hay que saber leer y
conocer el idioma para comprender el mensaje. En cambio, cuando nos comunicamos con el código no lingüístico visual, solo basta
con ver.
Un ejemplo típico de código no lingüístico visual es el de la mayoría de las señales de tránsito, que son utilizadas en lugar de letreros
escritos de manera que es mucho más fácil captar el mensaje aún si no sabemos leer ni escribir o si no conocemos el idioma en el que
un letrero podría estar escrito.
Ejemplos de Códigos No Lingüísticos Visuales:
A. Señal de tránsito "Hombres Trabajando”:
a) Significante: la señal de tránsito "Hombres Trabajando".
b) Significado: el conductor debe tener cuidado y precaución porque hay hombres trabajando en la calle cerca del lugar donde está
ubicada la señal de tránsito.
B. Señal de tránsito "Semáforo con luz verde”:
a) Significante: el semáforo con luz verde.
b) Significado: el conductor tiene paso libre y no debe detener el vehículo mientras el semáforo indique el
color verde.
G. El Sol
a) Significante: el Sol radiante.
b) Significado: que es época de verano.
H. Una nube con rayo
a) Significante: una nube con la representación de un rayo atravesándola.
b) Significado: que hay o habrá una tormenta eléctrica.
I. La Luna
a) Significante: la Luna.
b) Significado: que es tiempo de dormir y descansar o que ya llegó la noche.
J. Signo de Dólar
K. Un sobre
a) Significante: un sobre cerrado.
b) Significado: una carta o el correo.
M. Foco encendido
a) Significante: un foco irradiando luz o encendido.
b) Significado: el nacimiento repentino de una buena idea o de la solución a un problema.
N. Varita y sombrero
ACTIVIDADES
1. Transmítase un mensaje, verbalmente, en un grupo, para determinar la veracidad, corrección y claridad del mismo. El tema
debe versar sobre actualidad local, regional o nacional.
2. Establezca, en un cuadro comparativo, las diferencias entre comunicación oral y escrita.
3. Señala 2 factores que perturban o impiden una comunicación social adecuada a las necesidades de tu comunidad o grupo
humano con el cual vives o trabajas.
a) Factores que perturban
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____
b) Factores que impiden
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____